1 00:00:15,760 --> 00:00:19,400 Kun saavuimme, näimme kuinka paljon vaivaa Pakistanin hallitus 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,320 ja krikettiliitto olivat nähneet meitä varten. 3 00:00:22,880 --> 00:00:24,480 RAKASTAN PAKISTANIA 4 00:00:24,560 --> 00:00:26,320 Laskeuduimme Pakistaniin, 5 00:00:26,440 --> 00:00:30,760 ja armeija saattoi meidät hotelliin luodinkestävässä bussissa. 6 00:00:32,280 --> 00:00:35,480 Meillä oli helikopterituki. Kaikki kaupat suljettiin. 7 00:00:35,600 --> 00:00:40,560 Oli hämmästyttävää nähdä heidän vaivannäkönsä kriketin vuoksi. 8 00:00:42,680 --> 00:00:45,960 Meidän ei olisi tarvinnut mennä. "Liian pelottavaa." 9 00:00:46,040 --> 00:00:48,560 "Siellä tapahtuu liikaa. Emme mene." 10 00:00:49,400 --> 00:00:52,520 Tiesimme kuinka paljon vaivaa sen eteen oli nähty. 11 00:00:52,600 --> 00:00:56,720 Ja mitä se tarkoittaisi ei vain Pakistanille, vaan koko kriketille. 12 00:00:56,800 --> 00:00:59,120 Australialainen kriketti palaa Pakistaniin. 13 00:00:59,200 --> 00:01:04,240 Mutta sarjaan liittyy kysymys, jota ei ole ratkaistu. 14 00:01:04,280 --> 00:01:05,960 Justin Langerin tulevaisuus. 15 00:01:07,520 --> 00:01:11,360 TESTI 16 00:01:14,080 --> 00:01:19,280 HELMIKUU 2022 KOLME VIIKKOA ENNEN PAKISTANIA 17 00:01:19,360 --> 00:01:21,880 Justin Langer laskeutui Perthiin tänään. 18 00:01:21,960 --> 00:01:24,520 Hän on nyt entinen Australian miesten valmentaja. 19 00:01:24,920 --> 00:01:29,640 Cricket Australia tarjosi puolen vuoden jatkosopimusta, josta hän kieltäytyi. 20 00:01:29,720 --> 00:01:32,960 Onko mitään sanottavaa viimeisten 24 tunnin tapahtumista? 21 00:01:34,520 --> 00:01:36,400 JL:n lähtö tuli järkytyksenä. 22 00:01:36,480 --> 00:01:38,120 Oletko pettynyt? 23 00:01:38,200 --> 00:01:41,320 Hän luuli, että hänellä oli Cricket Australian tuki. 24 00:01:41,400 --> 00:01:42,840 PETER LALOR - TOIMITTAJA 25 00:01:42,920 --> 00:01:45,840 Että he olivat hänen takanaan. Ja sitten kaikki muuttui. 26 00:01:45,920 --> 00:01:50,200 Hän halusi valmentaa. Oli halventavaa tarjota kuuden kuukauden sopimusta. 27 00:01:50,280 --> 00:01:51,560 DAVID WARNER - LYÖJÄ 28 00:01:52,520 --> 00:01:56,760 Tunnemme, että joukkue on kehittynyt, ja on aika aloittaa muutos. 29 00:01:56,840 --> 00:01:59,080 NICK HOCKLEY - TJ. CRICKET AUSTRALIA 30 00:01:59,160 --> 00:02:02,120 Hän on valmentanut heidät MM-kisoihin ja Ashesiin. 31 00:02:02,200 --> 00:02:05,000 Kuinka voi sanoa, ettei hänen pitäisi jatkaa? 32 00:02:05,720 --> 00:02:09,800 Jos joukkue koostuu johtajatyypeistä ja pärjää melko hyvin, 33 00:02:09,880 --> 00:02:11,160 ISA GUHA - KOMMENTAATTORI 34 00:02:11,280 --> 00:02:15,520 valmentajalta ei todennäköisesti tarvita niin paljon auktoriteettia. 35 00:02:17,520 --> 00:02:19,160 He olivat kasvaneet erilleen. 36 00:02:19,280 --> 00:02:20,800 GIDEON HAIGH - TOIMITTAJA 37 00:02:20,880 --> 00:02:23,520 He eivät sopineet yhteen niin hyvin kuin ennen. 38 00:02:26,000 --> 00:02:30,280 Ashes oli käännekohta. Silloin sopimus oli katkolla. 39 00:02:30,760 --> 00:02:32,160 PAT CUMMINS AUSTRALIAN TEST-JOUKKUEEN KAPTEENI 40 00:02:32,240 --> 00:02:35,880 Cricket Australia pyysi mielipiteitä. Se ei tullut yllätyksenä. 41 00:02:36,440 --> 00:02:37,760 30. TAMMIKUUTA 2021 42 00:02:37,840 --> 00:02:40,400 Olimme puhuneet niistä asioista kaksi vuotta. 43 00:02:40,440 --> 00:02:43,400 27. TOUKOKUUTA 2021 44 00:02:43,440 --> 00:02:48,520 Minusta hän menetti monta pelaajaa, joita ei olisi pitänyt menettää. 45 00:02:48,720 --> 00:02:49,920 NATHAN LYON - KIERRESYÖTTÄJÄ 46 00:02:50,000 --> 00:02:53,320 Neljä vuotta on hyvin pitkä aika päävalmentajana. 47 00:02:53,400 --> 00:02:54,800 JOSH HAZLEWOOD - VOIMASYÖTTÄJÄ 48 00:02:54,880 --> 00:02:57,920 Joukkue muuttui paljon neljän vuoden aikana. 49 00:02:58,000 --> 00:03:01,920 Tarvitsemme todennäköisesti erilaisen tukihenkilöstön. 50 00:03:02,000 --> 00:03:06,320 Erilaisen valmentajan kuin neljä vuotta sitten, kun JL aloitti. 51 00:03:06,400 --> 00:03:08,640 Meillä on neljän test-ottelun sarja... 52 00:03:08,720 --> 00:03:12,400 Hän oli loistava, kun tarvitsimme häntä noina alkuvuosina. 53 00:03:13,720 --> 00:03:16,120 Etelä-Afrikan jälkeen hän muutti suunnan. 54 00:03:17,360 --> 00:03:20,920 Olimme taas joukkue, jota australialaiset fanit halusivat tukea. 55 00:03:21,000 --> 00:03:22,040 STEVE SMITH - LYÖJÄ 56 00:03:22,120 --> 00:03:24,240 Hän teki meistä paremman joukkueen. 57 00:03:25,960 --> 00:03:27,200 USMAN KHAWAJA - LYÖJÄ 58 00:03:27,280 --> 00:03:31,280 Joukkue on tässä nyt sen ansiosta, mitä JL toi ryhmään. 59 00:03:34,440 --> 00:03:36,040 GERARD WHATELEY - TOIMITTAJA 60 00:03:36,120 --> 00:03:40,520 Urheilussa menestys yleensä takaa valmentajalle työn. 61 00:03:40,600 --> 00:03:45,480 Nyt kävi toisin. Se aiheutti selkkauksia. 62 00:03:45,560 --> 00:03:48,360 Koko homma on juoni. 63 00:03:48,440 --> 00:03:50,680 MATTHEW HAYDEN 103 TEST-OTTELUA AUSTRALIALLE 64 00:03:50,760 --> 00:03:54,400 Siitä hetkestä lähtien, kun tämä alkoi viime vuonna. 65 00:03:54,480 --> 00:03:59,680 Entiset pelaajat syyttivät nykyisiä, ja siitä tuli rumaa. 66 00:03:59,760 --> 00:04:02,040 Pelaajina luulimme tietävämme kaiken. 67 00:04:02,120 --> 00:04:04,960 Jälkiviisaasti tajuaa, ettemme tienneet. 68 00:04:05,040 --> 00:04:07,360 ADAM GILCHRIST 96 TEST-OTTELUA AUSTRALIALLE 69 00:04:07,440 --> 00:04:10,720 Olen vihainen ja pettynyt. Paljon epäkunnioitusta. 70 00:04:10,800 --> 00:04:13,080 MITCHELL JOHNSON 73 TEST-OTTELUA AUSTRALIALLE 71 00:04:13,160 --> 00:04:14,800 Cummins sai tuloksia aikaan Ashes-sarjassa, 72 00:04:14,880 --> 00:04:16,520 mutta hän on epäonnistunut ensimmäisessä isossa testissään kapteenina surkeasti. 73 00:04:16,600 --> 00:04:20,120 Cummins oli kohdannut paljon haasteita koko kesän. 74 00:04:20,240 --> 00:04:24,360 Piti puuttua tähän tilanteeseen, joka oli kansakunnan huulilla. 75 00:04:24,440 --> 00:04:25,560 PELAAJIEN HILJAISUUS 76 00:04:25,640 --> 00:04:28,800 Se saattoi olla hänen johtajuutensa käännekohta. 77 00:04:28,920 --> 00:04:30,640 CUMMINS KEHOTTI PUHDISTAMAAN ILMAA 78 00:04:30,720 --> 00:04:33,240 Aioin sanoa jotain heti, 79 00:04:33,320 --> 00:04:38,440 mutta liikkeellä oli niin paljon juoruja. Päätin odottaa pari päivää. 80 00:04:38,520 --> 00:04:41,800 Muistan kirjoittaneeni alas muutaman ajatuksen. 81 00:04:43,160 --> 00:04:47,000 "Justin on päättänyt erota. Ottaen huomioon hänen kommenttinsa 82 00:04:47,080 --> 00:04:50,600 "ja Cricket Australian kommentit, voin selventää asiaa hieman. 83 00:04:50,680 --> 00:04:53,920 "Saimme vankan perustan, mutta tullaksemme paremmiksi 84 00:04:54,040 --> 00:04:57,240 "tarvitsemme uuden valmennustyylin ja uudenlaisia taitoja. 85 00:04:57,360 --> 00:05:00,120 "Tämä oli pelaajien palaute Cricket Australialle. 86 00:05:00,200 --> 00:05:05,640 "Entiset pelaajat ovat tarjonneet neuvoja, mikä on tervetullutta. 87 00:05:05,720 --> 00:05:08,920 "Osa on puhunut mediassa, mikä on myös tervetullutta. 88 00:05:09,000 --> 00:05:12,360 "Se tulee rakkaudesta lajiin ja halusta tukea kaveria. 89 00:05:12,440 --> 00:05:15,880 "Kaikille entisille pelaajille haluan sanoa seuraavan. 90 00:05:15,920 --> 00:05:20,240 "Kuten sinä pysyt tovereidesi tukena, minä pysyn omieni." 91 00:05:23,000 --> 00:05:23,920 ASHTON AGAR - KIERRESYÖTTÄJÄ 92 00:05:24,040 --> 00:05:26,880 Se oli vaikuttavaa ja huomaavaista. 93 00:05:26,920 --> 00:05:29,440 Hän tuki pelaajiaan. 94 00:05:29,520 --> 00:05:31,720 Ajattelin mielessäni, 95 00:05:31,800 --> 00:05:34,800 että tämä on erittäin vahvan kapteenin merkki. 96 00:05:41,000 --> 00:05:45,720 PAKISTANIN KIERTUE - LÄHTÖPÄIVÄ 97 00:05:45,800 --> 00:05:49,440 Kun Australia ilmoitti lähtevänsä Pakistaniin... 98 00:05:49,520 --> 00:05:50,440 ISABELLE WESTBURY - TOIMITTAJA 99 00:05:50,520 --> 00:05:54,680 ...reaktioni oli: "Uskon, kun näen." Sitten aloin miettiä asiaa. 100 00:05:54,760 --> 00:05:58,120 He eivät olleet käyneet siellä 24 vuoteen. 101 00:05:58,240 --> 00:06:00,960 "Otamme kantaa ja menemme sinne." 102 00:06:01,040 --> 00:06:02,480 Siinä alkoi olla järkeä. 103 00:06:02,560 --> 00:06:04,360 Se voisi olla kaunista. 104 00:06:04,440 --> 00:06:06,000 Katsoin suunnitelmia. 105 00:06:06,080 --> 00:06:10,040 Lentokentälle saapuminen oli hyvä, saattue hotelliin samoin. 106 00:06:10,120 --> 00:06:11,640 Frank Dimasi on nimeni. 107 00:06:11,720 --> 00:06:12,960 TURVALLISUUSJOHTAJA 108 00:06:13,080 --> 00:06:16,480 Huolehdin Australian miesten krikettijoukkueen turvallisuudesta. 109 00:06:16,560 --> 00:06:19,760 Ennen Cricket Australiaa olin poliisi. 110 00:06:19,840 --> 00:06:23,840 Työskentelin liittovaltion poliisissa terrorismin torjunnassa. 111 00:06:24,520 --> 00:06:28,720 Paluu Pakistaniin 24 vuoden jälkeen oli iso juttu. 112 00:06:28,800 --> 00:06:30,600 Meille ja Pakistanille. 113 00:06:30,680 --> 00:06:33,280 Aina on hyviä ja huonoja puolia. 114 00:06:33,360 --> 00:06:35,840 Uskon, että pystymme lieventämään riskiä. 115 00:06:59,560 --> 00:07:02,520 Saavuimme Pakistaniin juuri ennen puoltayötä. 116 00:07:02,600 --> 00:07:06,400 Pakistanin turvallisuusjoukot sulkivat kaikki tiet lentokentälle. 117 00:07:06,480 --> 00:07:09,680 Sekä lähtevän että saapuvan liikenteen. 118 00:07:09,760 --> 00:07:12,080 Meillä oli kaksi kaistaa käytössämme. 119 00:07:12,160 --> 00:07:16,360 Intian, Pakistanin ja Sri Lankan kaltaisissa maissa on paljon autoja. 120 00:07:16,440 --> 00:07:20,280 Emme nähneet autoa 45 minuuttiin matkalla lentokentältä hotellille. 121 00:07:21,680 --> 00:07:25,520 Olen pakistanilainen, ja se oli jotain, jota en ollut tehnyt. 122 00:07:25,600 --> 00:07:27,160 En ollut pelannut siellä. 123 00:07:27,240 --> 00:07:30,840 Olin pelannut Pakistania vastaan, mutta ei koskaan Pakistanissa. 124 00:07:30,920 --> 00:07:32,240 Se oli aika erityistä. 125 00:07:45,800 --> 00:07:50,400 Ashes-voiton jälkeen emme olleet matkustaneet ulkomaille pariin vuoteen. 126 00:07:50,480 --> 00:07:54,640 Olimme valmiita lähtemään tien päälle ja näyttämään, 127 00:07:54,720 --> 00:07:58,840 että emme ole hyvä joukkue vain Australiassa, vaan missä tahansa. 128 00:07:58,920 --> 00:08:01,480 JOUKKUEEN KOKOUSHUONE 129 00:08:01,560 --> 00:08:04,040 Ajattelin, että se on hyvä paikka aloittaa, 130 00:08:04,120 --> 00:08:06,680 koska tapasimme viimeksi pari viikkoa sitten. 131 00:08:07,720 --> 00:08:10,080 JL, valmentajan vaihto... 132 00:08:12,000 --> 00:08:13,720 Voimme avata asiaa, 133 00:08:13,800 --> 00:08:18,440 jos jollakulla on kysymyksiä, ajatuksia tai tarvetta selkeydelle. 134 00:08:19,800 --> 00:08:21,080 Tapahtumien kulusta. 135 00:08:27,280 --> 00:08:28,600 Ovatko kaikki kunnossa? 136 00:08:31,120 --> 00:08:35,280 Tämä matka, enemmän kuin mikään, on auttanut minua ymmärtämään 137 00:08:35,400 --> 00:08:38,880 viimeisen kuukauden tai kahden aikana, 138 00:08:39,000 --> 00:08:41,080 että meidän pitää keskittyä tähän. 139 00:08:41,160 --> 00:08:44,200 Meidän ei tarvitse huolehtia muiden puheista. 140 00:08:44,280 --> 00:08:46,600 Heillä ei ole hajuakaan, mitä tapahtui. 141 00:08:47,600 --> 00:08:49,480 Huolehtikaa toisistanne. 142 00:08:49,520 --> 00:08:54,640 Psykologisesta näkökulmasta Intian niemimaan sarjoissa 143 00:08:54,760 --> 00:08:57,760 oli tosi huonoja ja pari hyvää peliä. 144 00:08:57,840 --> 00:09:00,520 Muistelen Sri Lankan sarjaa muutaman vuoden takaa. 145 00:09:00,640 --> 00:09:04,880 Meillä oli täydellinen suunnitelma ekassa pelissä. Olisi pitänyt voittaa. 146 00:09:05,000 --> 00:09:06,760 Kaikki oli täydellistä. 147 00:09:06,880 --> 00:09:09,640 Kun hävisimme, aloimme kyseenalaistaa itseämme. 148 00:09:09,760 --> 00:09:13,400 Meillä on kolme erilaista suunnitelmaa kolmeen eri peliin. 149 00:09:13,480 --> 00:09:16,520 Meillä on oltava vahva luottamus. 150 00:09:16,600 --> 00:09:20,040 Ensimmäinen suunnitelma on todennäköisesti oikea suunnitelma. 151 00:09:20,160 --> 00:09:24,280 On ollut paljon muutoksia, valmentaja ja muuta. 152 00:09:25,880 --> 00:09:28,080 Olemme hienossa tilanteessa. 153 00:09:28,160 --> 00:09:31,760 Jos jollakulla on negatiivisia ajatuksia, 154 00:09:31,880 --> 00:09:37,880 haluaa puhdistaa ilmaa tai tarvitsee halauksen, sen kun pyytää. 155 00:09:43,080 --> 00:09:48,760 Tämä on päiväkirjani. Vaimoni löysi sen eräänä päivänä. 156 00:09:48,840 --> 00:09:53,520 Tämä palauttaa mieleen muistoja. 157 00:09:53,640 --> 00:09:58,400 Hyviä sellaisia. Ja sitten ei niin hyviä muistoja. 158 00:09:58,480 --> 00:10:02,400 Kaksi ensimmäistä test-ottelua Etelä-Afrikassa. 159 00:10:04,440 --> 00:10:05,520 Juu. 160 00:10:06,520 --> 00:10:09,280 Täällä on paljon positiivisia vakuutuksia, 161 00:10:09,360 --> 00:10:12,880 joita noudatan joka päivä. 162 00:10:13,000 --> 00:10:17,240 Varmistan, että kun nousen ylös, minulla on hymy kasvoillani. 163 00:10:17,320 --> 00:10:18,880 Lapset näkevät sen. 164 00:10:18,960 --> 00:10:21,040 Se on paras tapa aloittaa päivä. 165 00:10:21,120 --> 00:10:22,880 Se on ainoa asia, jota voin hallita. 166 00:10:35,000 --> 00:10:37,520 Hyvä koppi! Nyt on minun vuoroni. 167 00:10:40,600 --> 00:10:42,080 Tytöt rakastavat, 168 00:10:43,080 --> 00:10:45,840 kun saavat aikaa isin kanssa. Se on tärkeää. 169 00:10:45,880 --> 00:10:49,720 Hän on lasten kuningas. Hän on erittäin kilpailuhenkinen. 170 00:10:49,760 --> 00:10:55,120 Oli se sitten verkkopalloa, voimistelua tai tanssia, 171 00:10:55,200 --> 00:10:58,040 hän haluaa aina näyttää, mistä hänet on tehty. 172 00:10:58,120 --> 00:10:59,640 Se on mahtavaa. 173 00:11:03,000 --> 00:11:05,200 -Hyvää työtä! -Isi, katso! 174 00:11:06,680 --> 00:11:10,960 -Isi haluaa nähdä kulmapelimme. -Hyvää työtä! 175 00:11:11,080 --> 00:11:15,640 Kun Indi syntyi, tunsin syyllisyyttä, että olin aina poissa. 176 00:11:15,720 --> 00:11:19,800 Candice viettää kaiken ajan kotona kahden pienen kanssa. 177 00:11:19,920 --> 00:11:24,320 Nyt kun olen urani lopulla, vietän enemmän aikaa kotona. 178 00:11:24,480 --> 00:11:29,040 Heidän kasvaessaan minulle on tärkeintä... 179 00:11:29,160 --> 00:11:31,760 -Isi, katso! -Hyvää työtä! 180 00:11:33,040 --> 00:11:38,200 Se ei ole koskaan helppoa minulle, kun David lähtee pois. 181 00:11:38,280 --> 00:11:40,200 Me pärjäämme ja selviämme. 182 00:11:40,280 --> 00:11:42,440 Meillä on loistava tukiverkosto. 183 00:11:42,520 --> 00:11:45,480 Mutta kun peittelen lapset illalla, 184 00:11:45,560 --> 00:11:48,560 tytöt kysyvät aina isää. 185 00:11:48,640 --> 00:11:54,120 Muutaman viikon kuluttua he alkavat itkeä isäänsä. 186 00:11:54,200 --> 00:11:55,360 Se on vaikeaa. 187 00:11:56,640 --> 00:11:57,560 MISSÄ ON CLARIS 188 00:11:57,640 --> 00:12:00,160 "Hymyt ovat samat. 189 00:12:00,240 --> 00:12:03,840 "Ja sydämet ovat aivan samat, missä he ovatkin." 190 00:12:03,920 --> 00:12:08,120 David rakastaa perhettä ympärillään. Joten kyse ei ole vain meistä. 191 00:12:08,200 --> 00:12:11,880 Myös Davidin pitää selvitä niistä pitkistä eroista. 192 00:12:12,000 --> 00:12:13,680 "...piparkakku-ukko!" 193 00:12:13,760 --> 00:12:15,360 Selvä! 194 00:12:16,600 --> 00:12:19,360 Hyvää yötä. Rakastan sinua! 195 00:12:23,520 --> 00:12:26,280 Olemme valmiita lähtemään. 196 00:12:26,360 --> 00:12:28,160 Kuitti. 197 00:12:28,240 --> 00:12:32,160 Uskomattomat turvallisuusjärjestelyt. 198 00:12:32,240 --> 00:12:35,040 Oli kyse muustakin kuin kriketistä. 199 00:12:35,240 --> 00:12:37,440 Se oli enemmän kuin pelkkä ottelu. 200 00:12:38,880 --> 00:12:42,480 He tekivät, mitä lupasivat. Tunsimme olevamme turvassa. 201 00:12:42,560 --> 00:12:44,080 Hienoa kriketin kannalta. 202 00:12:46,320 --> 00:12:49,200 ENSIMMÄINEN TEST-PELI PINDIN KRIKETTISTADION, RAWALPINDI 203 00:12:49,280 --> 00:12:50,800 SMITH ON PARAS 204 00:12:50,880 --> 00:12:55,240 Pakistanin fanit olivat loistavia. He olivat innoissaan, että olimme siellä. 205 00:12:55,320 --> 00:12:56,280 ENSI KERTAAN EI 24 VUOTTA 206 00:12:56,360 --> 00:12:59,520 Australia otettiin upeasti vastaan. 207 00:12:59,600 --> 00:13:00,600 GERARD WHATELEY - TOIMITTAJA 208 00:13:01,200 --> 00:13:04,400 Saattoi tuntea kiitollisen kansakunnan tuen 209 00:13:04,480 --> 00:13:07,880 sen toivottaessa takaisin keskeisen osan krikettimaailmaa. 210 00:13:09,600 --> 00:13:13,680 Emme saa mennä sinne etuoikeutetulla asenteella. 211 00:13:13,760 --> 00:13:17,800 Meidän pitää oppia siitä, mitä ympärillämme tapahtuu 212 00:13:17,880 --> 00:13:20,000 ja kuinka erityisiä nuo matkat ovat. 213 00:13:20,080 --> 00:13:21,520 KIITOS KUN TULITTE PAKISTANIIN 214 00:13:21,600 --> 00:13:25,920 Kiertueen hyvää tunnelmaa latisti Rod Marshin kuolema. 215 00:13:26,000 --> 00:13:26,840 GIDEON HAIGH - TOIMITTAJA 216 00:13:31,720 --> 00:13:32,800 RITARIN ARVO ISO-BRITANNIASSA 217 00:13:32,880 --> 00:13:38,240 Hän pelasi ennen kuin suurin osa meistä oli syntynyt, mutta hän vaikutti meihin. 218 00:13:38,320 --> 00:13:41,800 Hän oli päävalitsija noin viisi vuotta. 219 00:13:42,480 --> 00:13:47,840 Rod oli kuin isoisämme. Hän aina jutteli tyttärilleni. 220 00:13:47,920 --> 00:13:50,880 Hän ja Ros olivat aina kiertueella, ihana pari. 221 00:13:50,960 --> 00:13:53,000 Tulin hyvin toimeen Rodin kanssa. 222 00:13:53,080 --> 00:13:55,800 Ei ollut usein samaa mieltä hänen valinnoistaan. 223 00:13:55,880 --> 00:13:58,400 Mutta rakastin Rodia sellaisena kuin hän oli. 224 00:13:59,560 --> 00:14:03,320 Ensimmäisessä pelissä muistimme Rodin menehtymistä. 225 00:14:03,400 --> 00:14:05,840 Ihana, yksinkertainen seremonia. 226 00:14:07,360 --> 00:14:09,560 Ajoimme takaisin, kun uutiset tulivat. 227 00:14:09,640 --> 00:14:11,160 PETER LALOR - TOIMITTAJA 228 00:14:11,240 --> 00:14:15,000 Aluksi emme uskoneet sitä. Kuin koko maailma olisi pysähtynyt. 229 00:14:16,200 --> 00:14:19,720 Päivän peli oli juuri päättynyt. Palasimme takaisin bussiin. 230 00:14:19,800 --> 00:14:23,920 David Warner kääntyi etupenkiltä ja sanoi: 231 00:14:24,000 --> 00:14:27,200 "Hei kaikki, Shane Warne on kuollut Thaimaassa." 232 00:14:29,880 --> 00:14:35,360 Sinä yönä istuimme yläkerrassa oluella ja kerroimme tarinoita Warniesta. 233 00:14:35,480 --> 00:14:41,160 Hänessä tiivistyi lajimme luonne. Hän oli uskollinen ihminen. 234 00:14:41,240 --> 00:14:43,760 Hänet otettiin pois niin nuorena. 235 00:14:45,400 --> 00:14:47,920 Kun ajattelen Warniea, ajattelen lapsuuttani, 236 00:14:48,000 --> 00:14:50,360 suurta aussitiimiä. 237 00:14:50,440 --> 00:14:54,040 Hän edustaa sitä aussikrikettiä, jota rakastimme. 238 00:14:54,120 --> 00:14:57,360 Ashes-sarjaa. Hän erottui aina joukosta. 239 00:14:57,440 --> 00:15:01,200 Hän tuli suurieleisesti syöttämään. 240 00:15:01,280 --> 00:15:02,920 MITCHELL SWEPSON - KIERRESYÖTTÄJÄ 241 00:15:03,000 --> 00:15:05,720 Kaverit käsittelivät sitä omalla tavallaan. 242 00:15:05,800 --> 00:15:10,160 Meidän piti mennä kentälle seuraavana päivänä ja yrittää voittaa peli. 243 00:15:10,240 --> 00:15:12,560 Warnie olisi halunnut meidän tekevän niin. 244 00:15:15,400 --> 00:15:19,240 Ensinnäkin, on ollut rankat pari päivää. 245 00:15:19,320 --> 00:15:22,760 Olemme menettäneet merkittäviä hahmoja. 246 00:15:22,840 --> 00:15:24,720 ANDREW MCDONALD - VT. PÄÄVALMENTAJA 247 00:15:24,800 --> 00:15:28,000 Kannustan teitä puhumaan siitä. 248 00:15:28,080 --> 00:15:33,320 Meillä on resursseja tarjolla. Kannustan käyttämään niitä. 249 00:15:33,920 --> 00:15:38,560 PÄIVÄ KAKSI 250 00:15:41,360 --> 00:15:45,440 Australian pelaajilla oli rankka päivä. Heillä on paljon työtä edessä. 251 00:15:47,080 --> 00:15:51,880 Australian kapteeni haluaa aloittaa vahvasti ja polttaa lyöjän. 252 00:15:51,960 --> 00:15:55,440 Lyöjillä on 140 juoksua. 337 syöttöä ensimmäisenä päivänä. 253 00:15:55,520 --> 00:15:58,640 Todella tärkeä aamu Australialle. 254 00:15:59,480 --> 00:16:02,720 Eräs asia Pakistaniin menossa oli erityisen kaunista. 255 00:16:02,800 --> 00:16:05,840 Australia ei ollut käynyt siellä 24 vuoteen, 256 00:16:05,920 --> 00:16:08,360 joten mikään ei ollut tuttua. 257 00:16:08,440 --> 00:16:10,920 He eivät tunteneet kenttää. Se oli aivan outo. 258 00:16:11,000 --> 00:16:14,440 Kukaan meistä ei ollut pelannut Rawalpindissä aiemmin. 259 00:16:14,520 --> 00:16:16,920 Se oli kuulemma heidän paras kenttänsä. 260 00:16:17,000 --> 00:16:19,320 Tarjoaa vauhtia ja pomppua. 261 00:16:20,240 --> 00:16:23,440 Saavuimme paikalle ja olimme pulassa. 262 00:16:26,080 --> 00:16:30,480 Oli kovaa työtä yrittää syöttää lyöjiä ulos. 263 00:16:30,560 --> 00:16:32,680 Kenttä ei antanut mitään helpolla. 264 00:16:35,680 --> 00:16:39,000 Siitä tuli työmaa. Tiedäthän, työmaa. 265 00:16:39,080 --> 00:16:42,440 Ei auttanut kuin raataa. 266 00:16:42,520 --> 00:16:45,880 Paine Australiaa kohtaan on käsin kosketeltava. 267 00:16:45,960 --> 00:16:49,440 Australia ei voita kovin usein Intian niemimaalla. 268 00:16:49,520 --> 00:16:52,120 Se ei ollut voittanut siellä 11 vuoteen. 269 00:16:53,040 --> 00:16:58,080 Olosuhteet ovat kaikin tavoin vieraita ja hyvin hankalia. 270 00:17:00,280 --> 00:17:02,920 Babar Azam päättää lyöntivuoron. 271 00:17:03,000 --> 00:17:06,880 Kun taululla on 476, ajoitus on ratkaisevan tärkeää. 272 00:17:07,000 --> 00:17:09,480 Australialaisilla on kaksi päivää takana. 273 00:17:09,560 --> 00:17:11,920 Jalat alkavat väsyä. 274 00:17:13,520 --> 00:17:17,520 Sanoin Usille, että pelistä tulee pitkä. 275 00:17:17,560 --> 00:17:20,800 Siitä tulee väsyttävää. Henkisesti uuvuttavaa. 276 00:17:20,920 --> 00:17:23,280 Ja jouduin itse ulos. 277 00:17:25,640 --> 00:17:28,800 Tuota he halusivat! 278 00:17:29,560 --> 00:17:32,800 Hänen ei pitäisi pystyä polttamaan sinua. 279 00:17:32,920 --> 00:17:35,200 Ei pitäisi polttaa sinua! 280 00:17:35,280 --> 00:17:37,720 On oltava todella kärsivällinen. 281 00:17:38,560 --> 00:17:41,400 Siellä ei voi pakottaa itseään. 282 00:17:41,480 --> 00:17:43,800 -97. -Ota koppi! 283 00:17:43,920 --> 00:17:45,680 Joku huusi "koppi"! 284 00:17:45,760 --> 00:17:48,440 Onko se? Pakistan pitää tästä. 285 00:17:49,880 --> 00:17:53,680 Miksi ihmeessä hän teki tuon lyönnin 97:llä? 286 00:17:53,760 --> 00:17:56,320 Minulla ei ole aavistustakaan, mitä hän ajatteli. 287 00:18:03,800 --> 00:18:06,440 PÄIVÄ VIISI 288 00:18:08,800 --> 00:18:11,880 Ei yhtään hilaa australialaisille tässä vuoroparissa. 289 00:18:11,960 --> 00:18:15,640 He saivat vain neljä hilaa ensimmäisessä vuoroparissa. 290 00:18:15,720 --> 00:18:18,320 Se ei ollut hauskaa. Ei ollenkaan nautinnollista. 291 00:18:19,800 --> 00:18:22,000 En halua pelata sellaista krikettiä. 292 00:18:22,080 --> 00:18:26,080 Syöttövuoro loppuu, ja aika. Tähän se päättyy. 293 00:18:28,040 --> 00:18:31,320 Virallisesti pahin peli, jonka olen koskaan pelannut. 294 00:18:32,680 --> 00:18:34,800 -Kasvattaa luonnetta. -Todellakin! 295 00:18:36,320 --> 00:18:39,720 Australia joutui kysymään itseltään kysymyksiä pelin jälkeen. 296 00:18:39,800 --> 00:18:42,040 He eivät pystyneet ottamaan hiloja. 297 00:18:42,080 --> 00:18:46,320 Ja se oli iso kysymysmerkki seuraavien pelien kannalta. 298 00:18:46,400 --> 00:18:48,480 Onko taktiikkamme oikea? 299 00:18:58,320 --> 00:19:01,520 Tuossa on etukannen ruuvit. 300 00:19:05,560 --> 00:19:08,080 Cricket Australia kysyi meiltä: 301 00:19:08,200 --> 00:19:12,520 "Mitä voimme tehdä, jotta aikanne hotellissa kuluu mukavammin?" 302 00:19:14,000 --> 00:19:16,320 Aika mennä töihin. Päiväni alkaa nyt. 303 00:19:19,080 --> 00:19:21,520 Pojat veivät sen seuraavalle tasolle. 304 00:19:24,520 --> 00:19:28,160 Saman tien David Warner sanoi: "Tarvitsemme golfsimulaattorin." 305 00:19:28,240 --> 00:19:30,560 Otti kuvakaappauksen. Tämän me tarvitsemme. 306 00:19:30,640 --> 00:19:34,200 Marnus sanoi: "Ja kahvinkeittimen. Etsin sellaisen." 307 00:19:34,280 --> 00:19:36,240 Steve Smithille kauramaitoa. 308 00:19:36,320 --> 00:19:38,800 Cam Greenille koripallokori. 309 00:19:39,880 --> 00:19:42,400 Meillä oli enemmän leluja kuin päiväkodissa. 310 00:20:02,200 --> 00:20:07,440 Mukavaa, että olemme voineet muokata sitä, miltä karanteenielämä näyttää. 311 00:20:07,520 --> 00:20:10,320 -Siinä kaikki, mitä tarvitaan. -Laita kuppi alle. 312 00:20:10,440 --> 00:20:14,320 Emme voi Pakistanissa poistua hotellista. 313 00:20:14,400 --> 00:20:19,800 Kaverit voivat tulla kahville. Se saa heidät ulos huoneistaan. 314 00:20:19,920 --> 00:20:23,040 Loimme ihmisille mukavan tilan viettää aikaa yhdessä, 315 00:20:23,080 --> 00:20:27,960 keskustella, jutella aamulla ja vaihtaa kuulumisia. 316 00:20:28,040 --> 00:20:33,640 Karanteenielämä on jotain, jonka kanssa olemme kaikki oppineet elämään. 317 00:20:33,720 --> 00:20:39,320 Oppineet keksimään tapoja viihdyttää itseämme, kun olemme jumissa hotellissa. 318 00:20:39,400 --> 00:20:41,800 -Ei! -Olen niin surkea tässä pelissä. 319 00:20:41,920 --> 00:20:45,240 Voisin pelata silmät kiinni ja olla parempi kuin Nathan Lyon. 320 00:20:45,320 --> 00:20:49,000 Olen parempi kuin kapteeni. Kapteeni on luultavasti huonoin. 321 00:20:49,080 --> 00:20:53,760 Ei ole yhtään kansainvälistä pelaajaa, joka olisi pelannut Call of Dutya 322 00:20:53,800 --> 00:20:56,400 yhtä paljon kahden viime vuoden aikana. 323 00:20:56,480 --> 00:21:01,880 Se on oikeastaan aika sosiaalista. Pelaan Starcyn ja Josh Hazlewoodin kanssa. 324 00:21:01,960 --> 00:21:04,560 Pattyn kanssa joskus. Hän on tosi surkea. 325 00:21:04,720 --> 00:21:06,640 Minne minun pitäisi mennä? 326 00:21:06,720 --> 00:21:09,920 Ainoa asia, jossa Patty ei ole hyvä, on Call of Duty. 327 00:21:10,000 --> 00:21:11,960 Voi ei, kuulen askeleita. 328 00:21:13,240 --> 00:21:15,160 Askelten kuuleminen on pelottavaa. 329 00:21:15,320 --> 00:21:19,880 Se on hienoa, koska voimme sanoa hänelle, että hän on surkea. Se on mahtavaa. 330 00:21:21,640 --> 00:21:24,200 Olen kuitenkin parempi kuin Nathan Lyon. 331 00:21:27,920 --> 00:21:30,080 Säikähdin ihan oikeasti. 332 00:21:34,560 --> 00:21:36,080 Peli ohi. 333 00:21:45,040 --> 00:21:47,440 Valmiina? Tämä ei kestä kauaa, pojat. 334 00:21:47,560 --> 00:21:51,560 Ajattelin vain antaa vähän tietoa Pakistanista. 335 00:21:51,640 --> 00:21:53,800 Syntymäpaikastani, josta tulen. 336 00:21:53,920 --> 00:21:56,280 Mikä olisi parempi tapa tehdä se 337 00:21:56,360 --> 00:21:59,720 kuin tietokilpailu isoveljen ja pikkuveljen välillä? 338 00:22:00,520 --> 00:22:01,920 Katsotaan, miten pärjäävät. 339 00:22:02,000 --> 00:22:07,160 Usin tuntemisessa tärkeintä on mielestäni 340 00:22:07,280 --> 00:22:11,160 ymmärtää hänen kulttuuriaan, taustaansa ja uskomuksiaan. 341 00:22:11,280 --> 00:22:14,080 Minä vuonna Pakistan perustettiin? 342 00:22:14,160 --> 00:22:16,560 A, 1942. 343 00:22:16,640 --> 00:22:18,800 B, 1947. 344 00:22:18,880 --> 00:22:20,600 C, 1949. 345 00:22:20,680 --> 00:22:23,400 -B. -Mikä vuosi se oli, kamu? 346 00:22:23,480 --> 00:22:25,520 -1947? -Jep. 347 00:22:25,600 --> 00:22:28,320 -Oikein. -Asiaa! 348 00:22:29,280 --> 00:22:34,080 Pakistan oli alun perin, kuten tuosta näkee, Brittiläinen Intia. 349 00:22:34,160 --> 00:22:38,640 17 miljoonaa ihmistä muutti vuonna 1947 Pakistaniin. 350 00:22:38,720 --> 00:22:42,760 Se on tähän päivään asti suurin muuttoliike ihmiskunnan historiassa. 351 00:22:44,200 --> 00:22:49,640 Yhteyden uudistaminen kotiin ja sukuun oli tietysti hänelle erityistä. 352 00:22:49,720 --> 00:22:51,920 -Kuka minä olen? -Usi! 353 00:22:52,360 --> 00:22:55,960 Eräs Pakistanin suurimmista kriketinpelaajista. 354 00:22:56,040 --> 00:22:57,880 Valmistuin yliopistosta 21-vuotiaana 355 00:22:57,960 --> 00:23:00,400 ja aloin ammattilaiseksi pian sen jälkeen. 356 00:23:00,480 --> 00:23:02,600 Debytoin test-kriketissä 2000-luvulla. 357 00:23:02,680 --> 00:23:05,840 Olen stailein kriketinpelaaja maailmassa. 358 00:23:05,920 --> 00:23:08,040 Kasvoin Länsi-Sydneyssä ja nyt... 359 00:23:13,200 --> 00:23:14,480 Aivan oikein! 360 00:23:16,920 --> 00:23:20,240 Tällä ei ole merkitystä. Halusin vain laittaa itseni tänne. 361 00:23:21,800 --> 00:23:26,520 On kulunut 24 vuotta siitä, kun kävimme viimeksi Pakistanissa. Se on erityistä. 362 00:23:26,920 --> 00:23:32,200 Ei vain ihmisille, jotka katsovat, vaan myös teille, jotka pelaatte. 363 00:23:33,200 --> 00:23:38,120 Se on erityinen hetki pakistanilaisille, todella erityinen minulle. 364 00:23:38,200 --> 00:23:41,520 Muistelette myöhemmin ilolla, että olitte mukana. 365 00:23:41,600 --> 00:23:45,480 Muistatte, kuinka siistiä täällä oli. Kiitos kaikille. 366 00:23:57,160 --> 00:24:01,000 Minulla on paljon lapsuusmuistoja, joissa olen kotona äitini kanssa. 367 00:24:01,080 --> 00:24:03,880 Olen niin onnellinen, kun Usi pitää ruoastani. 368 00:24:07,280 --> 00:24:11,480 Se on siunaukseni. Kokkaan ja yhdessä istumme alas syömään illallista. 369 00:24:13,360 --> 00:24:15,800 -Näyttää hyvältä. -Se on hyvää. 370 00:24:18,000 --> 00:24:20,160 Vihaan katsoa krikettiä perheen kanssa. 371 00:24:20,240 --> 00:24:22,440 En ole juurikaan katsonut sitä kanssasi. 372 00:24:22,520 --> 00:24:27,200 Kun olin kahdeksan, he sanoivat kaikille, että pelaan Australialle. Vihasin sitä. 373 00:24:27,280 --> 00:24:30,600 "Poikani on hyvä. Hän pelaa Australialle jonain päivänä." 374 00:24:30,680 --> 00:24:32,000 Ajattelin, että oikeasti? 375 00:24:33,320 --> 00:24:38,600 Jopa silloin, kun hän pelasi lapsena alle 10- ja 11-vuotiaissa, 376 00:24:38,680 --> 00:24:40,960 koko joukkue oli riippuvainen hänestä. 377 00:24:42,440 --> 00:24:46,760 Hän teki juoksuja koko ajan. Jos hän joutui ulos, koko joukkue joutui. 378 00:24:46,840 --> 00:24:48,400 Ihmisillä oli tapana sanoa, 379 00:24:49,400 --> 00:24:53,400 ettei pakistanilainen poika voi koskaan päästä Australian joukkueeseen. 380 00:24:53,480 --> 00:24:57,440 Sanoin: "Katsotaanpa. Yritämme." 381 00:25:03,160 --> 00:25:06,600 Karachi, Khawajien koti, kuten tapaan sitä kutsua. 382 00:25:07,200 --> 00:25:09,640 Sieltä sukuni on kotoisin. 383 00:25:09,720 --> 00:25:10,840 BURNS ROAD - RUOKAKATU 384 00:25:10,920 --> 00:25:15,320 Lapsena Pakistanissa pelasin vain krikettiä. 385 00:25:15,400 --> 00:25:19,960 Isäni puhui paljon siitä kentästä. Hän katsoi siellä lapsena otteluita. 386 00:25:20,040 --> 00:25:23,000 Perheeni asui lähellä. Asuu vieläkin. 387 00:25:23,080 --> 00:25:26,280 Test-ottelu Pakistanin joukkuetta vastaan, 388 00:25:26,360 --> 00:25:27,720 jota katselin paljon, 389 00:25:27,800 --> 00:25:29,480 oli aika erityistä. 390 00:25:29,600 --> 00:25:31,720 TOINEN PELI - KANSALLISSTADION, KARACHI 391 00:25:31,800 --> 00:25:35,200 Olemme valmiina toiseen peliin. Toiseen kolmesta. 392 00:25:35,280 --> 00:25:39,080 Ensimmäinen oli tasapeli. Panokset ovat kovat. 393 00:25:42,360 --> 00:25:44,280 Hyvä syöttö, mutta lyödään kentälle. 394 00:25:44,360 --> 00:25:47,280 Usman Khawajaa oli ilo katsella Pakistanissa. 395 00:25:47,440 --> 00:25:50,000 Kuin hän olisi syntynyt pelaamaan sitä sarjaa. 396 00:25:50,080 --> 00:25:52,880 Melko lailla äskeisen uusinta. 397 00:25:52,960 --> 00:25:55,360 Hän on lyönyt kauniisti. Paremmin. 398 00:25:55,440 --> 00:25:59,080 Joskus Pakistanin joukkue unohti, että puhun urdua. 399 00:25:59,160 --> 00:26:00,680 Rizwan on varovainen. 400 00:26:00,760 --> 00:26:03,400 Hän puhuu paštua ja tietää, etten osaa sitä. 401 00:26:03,480 --> 00:26:05,880 Hän puhuu sitä joidenkin kanssa. 402 00:26:05,960 --> 00:26:10,040 Toisinaan pystyin tulkitsemaan sitä. Hän käski syöttää leveän. 403 00:26:10,120 --> 00:26:11,840 Ja syöttäjä syötti leveän. 404 00:26:11,920 --> 00:26:14,920 Sain neljä juoksua. Tiesin, mihin se oli menossa. 405 00:26:15,040 --> 00:26:18,200 Mahtava lyönti. Erinomaista, Khawaja! 406 00:26:18,280 --> 00:26:20,840 Syöttäjä katsoi minua, minä katsoin häntä. 407 00:26:20,920 --> 00:26:24,480 Hän kysyi: "Ymmärsitkö?" Olin, että jep! 408 00:26:26,320 --> 00:26:29,280 Vain kiireetön, tyylikäs lyönti toistaiseksi. 409 00:26:29,360 --> 00:26:32,640 Khawaja on yhden päässä satasesta. 410 00:26:32,720 --> 00:26:35,160 En ole tunteellinen pelatessani. 411 00:26:35,240 --> 00:26:38,800 Ensimmäistä kertaa pitkään aikaan ajattelin isääni. 412 00:26:38,880 --> 00:26:42,640 Tiesin, että hän katsoi ja muisteli lapsuutensa Australian pelejä. 413 00:26:42,720 --> 00:26:47,080 Nyt hän katseli poikansa pelaamista. Mietin, että hän tulee pitämään tästä. 414 00:26:50,280 --> 00:26:53,080 Nopea juoksu. Ja hän huutaa. 415 00:26:54,560 --> 00:26:59,000 Mikä loistava suoritus! Upea Usman Khawaja. 416 00:27:00,880 --> 00:27:03,600 Oli mahtavaa, että hän sai sata juoksua täällä. 417 00:27:03,680 --> 00:27:05,560 Se on erityinen hetki. 418 00:27:05,640 --> 00:27:09,160 Olin onnellinen. En vain hänen, mutta myös vanhempien puolesta. 419 00:27:12,040 --> 00:27:14,400 Annoin isälleni jotain, mistä hän pitäisi. 420 00:27:14,480 --> 00:27:19,160 Otin kuvan kunniataulusta Karachin kentällä, jolla hän näki Haydenin. 421 00:27:19,440 --> 00:27:23,960 Kaikki ne aiemmat pelaajat eri maista ja Pakistanista. 422 00:27:24,040 --> 00:27:27,840 Ja sitten minun nimeni. Lähetin hänelle kuvan siitä. 423 00:27:27,920 --> 00:27:31,400 Khawaja tuo 150. Mikä vuoropari. 424 00:27:31,480 --> 00:27:35,000 Palasin Karachiin, hänen kotikentälleen ja -kaupunkiinsa, 425 00:27:35,080 --> 00:27:39,520 ja pääsin samalle taululle hänen lapsuutensa huippupelaajien kanssa. 426 00:27:39,600 --> 00:27:42,160 En olisi voinut antaa parempaa lahjaa. 427 00:28:00,520 --> 00:28:04,080 En halua myöntää sitä, mutta häviän helppojen virheiden takia. 428 00:28:04,920 --> 00:28:07,680 Haluaisin sanoa, että vastustaja pelaa hyvin... 429 00:28:07,760 --> 00:28:09,560 Annatko tunnustusta pelaajalle? 430 00:28:09,640 --> 00:28:12,400 Onneksi tein neljä kaksoisvirhettä. 431 00:28:12,480 --> 00:28:16,680 Ykkössyötöistä onnistui 85 %. Olen tyytyväinen. Aloittelijana kehityn. 432 00:28:16,760 --> 00:28:20,760 Odotan häviäväni 6 - 0, 6 - 0, mutta taistelen kovasti. 433 00:28:27,800 --> 00:28:29,240 Hitto vie! 434 00:28:30,840 --> 00:28:32,880 Et ole kovin hyvä. 435 00:28:34,160 --> 00:28:36,840 Niin käy, kun ei tee juoksuja. 436 00:28:36,920 --> 00:28:39,520 Täytyy tulla pelaamaan tennistä. 437 00:28:41,920 --> 00:28:44,960 PÄIVÄ NELJÄ 438 00:28:45,040 --> 00:28:48,800 Australia-ottelu on Pakistanissa kaikkien huulilla. 439 00:28:48,880 --> 00:28:51,840 Kahdeksan hilaa. Australia jahtaa voittoa. 440 00:28:51,920 --> 00:28:55,080 Pitää unohtaa Pakistanin tarvitsema juoksumäärä. 441 00:28:55,200 --> 00:28:58,080 Tarvitaan vain lyöntiaikaa. 442 00:28:58,440 --> 00:29:01,680 Ihmiset sanovat, ettei kukaan ole onnistunut siinä 443 00:29:01,760 --> 00:29:04,400 tai selvinnyt niin monesta syöttövuorosta. 444 00:29:04,920 --> 00:29:09,760 Vastassa oli mahtavia pelaajia, joita oli vaikea saada poltettua. 445 00:29:12,800 --> 00:29:15,120 Siinä on kippari, Babar Azam. 446 00:29:17,920 --> 00:29:20,160 Babar Azam on heidän uusi sankarinsa. 447 00:29:20,240 --> 00:29:24,760 Kapteeni, johtaja. Hän ei aio luovuttaa helpolla. 448 00:29:24,840 --> 00:29:26,640 KATSOMASSA KUNINGAS BABARIA 449 00:29:26,720 --> 00:29:30,520 Babar on varmaan maailman kolmanneksi paras lyöjä. 450 00:29:30,600 --> 00:29:33,600 Hän osaa satuttaa meitä niin monella tavalla. 451 00:29:36,400 --> 00:29:38,800 Lyhyt. Pomppii rajalle. 452 00:29:41,000 --> 00:29:43,920 Hienosti pelattu. Neljä juoksua. 453 00:29:45,000 --> 00:29:48,720 Melkein heti tajusi, että mies on rautaa. 454 00:29:48,800 --> 00:29:51,640 Tulisi vaatimaan hirveän paljon saada hänet ulos. 455 00:29:54,880 --> 00:29:56,920 Taas 50 Babar Azamille. 456 00:29:59,680 --> 00:30:01,880 Babar Azam jatkaa. 457 00:30:02,680 --> 00:30:06,160 Yritimme monenlaista, hilan ympäri ja sen yli. 458 00:30:06,240 --> 00:30:09,000 Yritimme pomppuja, käänteistä syöttöä, kaikkea. 459 00:30:09,080 --> 00:30:10,440 Hän näytti osaamisensa. 460 00:30:11,920 --> 00:30:16,880 Tämän takia Pakistan uskoo. Jos Babar tuottaa tällaisia lyöntejä. 461 00:30:16,960 --> 00:30:21,720 Meillä oli hyvä yritys, mutta hän pystyi vastaamaan kaikkiin syöttöihin. 462 00:30:23,680 --> 00:30:26,760 Hän pyyhkäisee sweepin! Ulkopelaajien pään yli. 463 00:30:27,600 --> 00:30:31,160 Leijona karjaisee. Mikä tapa ottaa satanen! 464 00:30:31,680 --> 00:30:33,600 Babar Azam, aika kumartaa! 465 00:30:33,680 --> 00:30:35,240 Mikä puolustustaistelu. 466 00:30:36,360 --> 00:30:38,600 Erinomaista. Poikkeuksellinen vuoropari 467 00:30:40,200 --> 00:30:41,240 Babar Azamilta. 468 00:30:41,800 --> 00:30:47,080 Australiaa varmasti huoletti se, etteivät he voittaisi meitä iltapäivän aikana. 469 00:30:47,160 --> 00:30:51,960 Ensimmäinen joukkue, joka tekisi pienenkin virheen, häviäisi. 470 00:30:52,600 --> 00:30:55,160 PÄIVÄ VIISI 471 00:30:55,240 --> 00:30:59,400 Täällä hyvin harvoin pääsee näin selvään johtoon. 472 00:30:59,480 --> 00:31:02,080 Mahdollisuus viidentenä päivänä, kahdeksan hilaa. 473 00:31:02,160 --> 00:31:05,520 Pelataan hymy huulilla. 474 00:31:05,600 --> 00:31:07,240 Nautitaan pelistä. 475 00:31:07,320 --> 00:31:10,440 Missä muualla olisitte mieluummin kuin täällä tänään? 476 00:31:12,960 --> 00:31:16,160 Kiertueen suurin haaste oli fyysinen uurastus. 477 00:31:16,280 --> 00:31:17,600 Australia johtaa 313:lla. 478 00:31:17,680 --> 00:31:20,040 Täytyy toipua ja yrittää uudelleen. 479 00:31:20,800 --> 00:31:24,360 Babar Azam aloittaa. Hän saa neljä juoksua. 480 00:31:25,600 --> 00:31:29,320 Tunsimme olevamme parempi joukkue. Emme vain saaneet sitä hilaa. 481 00:31:32,000 --> 00:31:35,600 Babar Azamille mestarilliset 150. 482 00:31:39,200 --> 00:31:41,920 Rauhallisuus on helppoa, kun on voitolla. 483 00:31:42,000 --> 00:31:44,080 Ottelut kestävät kaksi tai kolme päivää. 484 00:31:44,160 --> 00:31:48,440 Mutta kun kaikki ovat väsyneitä ja uupuneita eivätkä asiat toimi, 485 00:31:48,520 --> 00:31:50,760 alkaa alkaa tulla ongelmia. 486 00:31:53,960 --> 00:31:58,720 Meillä on 36 syöttövuoroa jäljellä ottelussa. 487 00:31:59,120 --> 00:32:01,240 Mikä taistelu Pakistanilta. 488 00:32:02,360 --> 00:32:04,960 Mahdollisuuksien luominen on todella vaikeaa. 489 00:32:05,640 --> 00:32:08,320 Kun niitä tulee, ne ovat tärkeitä. 490 00:32:08,400 --> 00:32:12,680 Katsokaa mailan ympärillä olevia ihmisiä valmiina sieppaamaan pallon. 491 00:32:16,880 --> 00:32:18,440 Mahdollisuus. 492 00:32:19,480 --> 00:32:23,720 On puolittaisia mahdollisuuksia, joissa peli voi kääntyä nopeastikin. 493 00:32:23,880 --> 00:32:26,760 Tai se voi hiipua. 494 00:32:27,920 --> 00:32:28,920 Sieppari! 495 00:32:32,240 --> 00:32:35,480 Paljon tapahtuu keskellä. Onko se toinen? 496 00:32:35,560 --> 00:32:38,400 Tämä peli ei ole läheskään ohi. 497 00:32:38,520 --> 00:32:42,720 Sitä saa mahdollisuuksia. Hyvät pelaajat eivät anna montaa. 498 00:32:42,840 --> 00:32:47,200 He tietävät, että tämä peli menee täpärälle. 499 00:32:48,200 --> 00:32:51,960 He ovat muuttaneet syöttöpeliä ja yrittävät saada hilan. 500 00:32:52,040 --> 00:32:54,440 Nathan Lyon käy hyökkäykseen. 501 00:32:54,520 --> 00:32:57,680 Lähestyn syöttämistä ongelmanratkaisuna. 502 00:32:57,760 --> 00:32:59,880 Kuinka aion ratkaista ongelman? 503 00:32:59,960 --> 00:33:01,360 Babar Azam on neljän päässä. 504 00:33:05,160 --> 00:33:08,080 Saiko hän pallon kiinni? Babar Azam! 505 00:33:09,200 --> 00:33:12,440 Neljä juoksua vajaa tuplasatasesta. 506 00:33:13,960 --> 00:33:15,440 Australia uskoo jälleen. 507 00:33:15,520 --> 00:33:17,640 Nathan Lyon uskoo taas. 508 00:33:17,720 --> 00:33:20,600 Tunsin uskoni lisääntyvän. 509 00:33:20,680 --> 00:33:23,520 He olivat alakynnessä. Pystyimme voittamaan. 510 00:33:23,600 --> 00:33:28,680 Faheem Ashraf kävelee leijonan luolaan nälkäisten petojen keskelle. 511 00:33:31,040 --> 00:33:33,560 Ensimmäisellä syötöllä! 512 00:33:37,920 --> 00:33:40,240 Hila! Siinä tuli toinen. 513 00:33:41,000 --> 00:33:44,840 Australia on liekeissä. He voivat nähdä voiton. 514 00:33:45,680 --> 00:33:48,800 Saimme hilan sieltä, toisen täältä. 515 00:33:48,880 --> 00:33:51,640 Rizwan tuli lyömään myöhemmin. 516 00:33:51,720 --> 00:33:54,520 Australia voitti kolme hilaa 30 syötöllä. 517 00:33:58,000 --> 00:34:02,360 Putosiko se? Luulen, että putosi. 518 00:34:02,480 --> 00:34:05,400 Luulen, että se on maassa. 519 00:34:05,480 --> 00:34:08,160 Se oli australialaispelaajien vastaus. 520 00:34:08,200 --> 00:34:10,640 Luulen, että se putosi. Jep. 521 00:34:10,720 --> 00:34:12,320 Khawaja ei voi uskoa sitä. 522 00:34:13,680 --> 00:34:15,040 Voitto häämötti. 523 00:34:15,120 --> 00:34:18,360 He loivat mahdollisuuksia, mutta menettivät otteen. 524 00:34:25,200 --> 00:34:28,320 Tähän päättyy peli. 525 00:34:29,160 --> 00:34:31,640 Pakistan pelastaa sen. 526 00:34:31,760 --> 00:34:33,440 TASAPELI 527 00:34:33,520 --> 00:34:38,040 Australia! Australia! 528 00:34:39,760 --> 00:34:43,800 Toisen pelin jälkeen pessimisti minussa sanoi: 529 00:34:43,880 --> 00:34:47,760 "He päästivät sen käsistään eivätkä saa toista mahdollisuutta." 530 00:34:47,840 --> 00:34:49,400 Ei voinut olla miettimättä. 531 00:34:49,480 --> 00:34:52,440 Mikä vaikutus sillä on heidän psyykeensä? 532 00:34:57,520 --> 00:34:59,920 Joskus tasapeli voi tuntua tappiolta. 533 00:35:00,000 --> 00:35:02,560 Ja siltä se tuntui. 534 00:35:02,640 --> 00:35:06,560 Uskon yhä, että meidän olisi pitänyt voittaa. Mahdollisuuksia oli. 535 00:35:06,640 --> 00:35:09,160 Emme hyödyntäneet niitä. Se on krikettiä. 536 00:35:10,200 --> 00:35:12,000 Tätä lajia täytyy rakastaa. 537 00:35:16,160 --> 00:35:19,520 Yritimme niin kovasti saada sen voiton. 538 00:35:20,080 --> 00:35:25,480 Meillä oli mahdollisuus, mutta se meni ohi. 539 00:35:41,640 --> 00:35:43,800 Sama kaava kuin aiemmin. 540 00:35:43,880 --> 00:35:45,680 Tasapeli jälleen. 541 00:35:45,800 --> 00:35:49,760 Kopeilla voitetaan otteluita. Se pätee edelleen. 542 00:35:49,840 --> 00:35:52,480 Jopa korkeimmalla tasolla. Emme saaneet niitä. 543 00:35:52,560 --> 00:35:55,080 Siksi jäimme tasapeliin kolmella hilalla. 544 00:35:55,160 --> 00:36:00,280 Oli paljon hyviä suunnitelmia, jotka loivat mahdollisuuksia. 545 00:36:00,360 --> 00:36:04,800 Miten arvioimme joukkueen menestystä? Lasketaanko vaihtoehtojen luominen? 546 00:36:04,880 --> 00:36:06,000 Vai voitto tai tappio? 547 00:36:06,080 --> 00:36:08,960 Jos prosessissa luodaan mahdollisuuksia, 548 00:36:09,080 --> 00:36:12,520 mitä useammin teemme niin, sitä enemmän on mahdollisuus voittaa. 549 00:36:12,600 --> 00:36:15,000 Tunne voitosta tai tappiosta 550 00:36:15,080 --> 00:36:17,760 on aina läsnä pelatessa. 551 00:36:17,840 --> 00:36:23,120 Täällä meidän pitää miettiä, tukevatko suunnitelmamme mahdollisuuksia. 552 00:36:23,160 --> 00:36:27,480 Jos vastaus on kyllä, ei tarvitse muuttaa paljon. 553 00:36:39,040 --> 00:36:41,160 KOLMAS PELI GADDAFI-STADION, LAHORE 554 00:36:41,280 --> 00:36:44,000 Ashes-sarja eroaa siinä, 555 00:36:44,080 --> 00:36:48,160 että ottelut kestivät enintään kolme päivää. 556 00:36:48,280 --> 00:36:53,160 Jokainen päivä oli raatamista loppuun asti. 557 00:36:53,200 --> 00:36:55,680 Kyse oli aina syöttäjistä. 558 00:37:00,080 --> 00:37:03,440 Suorana Gaddafi-stadionilta. Peli numero kolme. 559 00:37:05,600 --> 00:37:08,400 Taas. Ensin se oli Warner, 560 00:37:08,480 --> 00:37:11,600 nyt se on Labuschagne. Afridilla on molemmat. 561 00:37:11,640 --> 00:37:16,520 Kun Pakistan selvisi toisesta pelistä, tunsin, että he olivat palanneet sarjaan. 562 00:37:16,600 --> 00:37:20,400 Tiesimme, että siitä tulisi kuluttavaa. Ymmärsimme sen. 563 00:37:20,480 --> 00:37:24,200 Khawaja pelaa nyt isosti ja kovaa. Hän saa kuusi juoksua. 564 00:37:24,320 --> 00:37:26,600 Kaikki oli kiinni kolmannesta pelistä. 565 00:37:27,920 --> 00:37:30,160 Se oli hyvä lyönti. Kaunis lyönti. 566 00:37:30,280 --> 00:37:34,200 Nämä kaksi lyöjää musertavat Australian. 567 00:37:34,320 --> 00:37:37,520 Puhuimme pienistä hetkistä, joihin on tartuttava. 568 00:37:37,600 --> 00:37:38,800 PÄÄ KYLMÄNÄ AUSSIT 569 00:37:38,880 --> 00:37:42,480 Australiassa ulkopelaajat pidetään lähellä, kun on uusi pallo. 570 00:37:42,560 --> 00:37:46,080 Niemimaalla se menee päinvastoin. Uusi pallo ei auta. 571 00:37:46,160 --> 00:37:49,120 Ulkopelaajien täytyy levittäytyä kauemmas. 572 00:37:49,160 --> 00:37:54,200 Sitä toivoo, että alkaa tulla kierrettä. Kun tuntee mahdollisuuden, sitten... 573 00:37:55,680 --> 00:37:59,080 Kun Nathan ja minä otimme hilan, oli oikea hetki. 574 00:37:59,160 --> 00:38:01,120 Nathan pois, nopea syöttäjä tilalle. 575 00:38:01,160 --> 00:38:04,200 Cummins. Hyvä siirto kapteenilta tulla itse takaisin. 576 00:38:04,320 --> 00:38:08,200 Pat Cumminsin syöttöjen pituus tulee olemaan avain. 577 00:38:08,320 --> 00:38:12,440 Se oli se hetki ottelussa, kun piti vaihtaa suuntaa. 578 00:38:12,560 --> 00:38:16,120 Pallo tuntui kuluneelta. Siihen saisi kierteen. 579 00:38:16,640 --> 00:38:20,000 Starcy ja minä sisään. Aistin tilaisuuden ja sitten pam. 580 00:38:22,320 --> 00:38:24,640 Ilmassa. Mikä koppi! 581 00:38:24,760 --> 00:38:26,560 Mikä koppi se olikaan! 582 00:38:26,640 --> 00:38:29,600 Aivan fantastinen syöttö Pat Cumminsilta. 583 00:38:29,640 --> 00:38:34,640 Meidän piti heittää tarkasti. Ulkopelaajien piti levittäytyä kentälle. 584 00:38:34,680 --> 00:38:38,200 Hallitsimme hermomme. Syöttäjät tekivät mahtavaa työtä. 585 00:38:38,320 --> 00:38:41,120 He tekivät tarkkoja syöttöjä ja loivat painetta. 586 00:38:42,440 --> 00:38:46,000 Ulkona on. Juuri oikea pituus. Aivan täydellistä! 587 00:38:46,120 --> 00:38:49,520 Pat oli täydellinen esimerkki. Hän otti hiloja. 588 00:38:50,480 --> 00:38:52,080 Hän oli mahtava. 589 00:38:54,200 --> 00:38:57,680 Se osui lyöjän jalkaan helan edessä. Helppo päätös. 590 00:38:57,840 --> 00:39:01,280 Imran Khan sanoi, että voimasyöttäjät ovat parhaita kapteeneja. 591 00:39:01,400 --> 00:39:05,640 Pakistanissa tarvittiin syöttävää kapteenia. 592 00:39:05,680 --> 00:39:08,920 Syöttävä kapteeni pystyi tuomaan taitoja 593 00:39:09,000 --> 00:39:12,160 ja tietoja, joita lyövä kapteeni ei koskaan toisi. 594 00:39:13,960 --> 00:39:15,960 Reuna. Hyvä koppi. 595 00:39:16,040 --> 00:39:20,640 Pat Cummins ottaa viisi hilaa ensimmäisenä voimasyöttäjänä sarjassa. 596 00:39:20,680 --> 00:39:24,520 Hän oli ykkössyöttäjämme, mutta myös kapteenimme. 597 00:39:24,600 --> 00:39:28,040 Kun yhdistää nuo kaksi, se voi nostaa joukkueen takaisin peliin. 598 00:39:29,320 --> 00:39:32,400 Australia oli niskan päällä koko kolmannen pelin ajan. 599 00:39:32,480 --> 00:39:35,640 Se oli rakennettu jälleen Usman Khawajan sataselle. 600 00:39:35,760 --> 00:39:41,040 Pat Cummins otti riskin ja antoi saavutettavissa olevan tavoitteen. 601 00:39:41,280 --> 00:39:46,600 Sarjassa oli yksi pelipäivä jäljellä, ja Australia oli pärjännyt loistavasti. 602 00:39:46,640 --> 00:39:48,800 Mutta tulokset puuttuivat vielä. 603 00:39:48,880 --> 00:39:50,680 PÄIVÄ VIISI 604 00:39:50,800 --> 00:39:54,560 Kun sarjan viimeisenä päivänä 605 00:39:54,640 --> 00:39:57,560 kaikki tulokset ovat mahdollisia, 606 00:39:58,560 --> 00:40:02,040 jännitys on aivan omanlaisensa. 607 00:40:02,760 --> 00:40:06,000 Silloin test-kriketti on ehdottomasti parhaimmillaan. 608 00:40:07,640 --> 00:40:11,480 Takana on 14 päivän kädenvääntö näiden kahden joukkueen välillä. 609 00:40:11,560 --> 00:40:13,640 Mielestäni Pakistan onnistuu. 610 00:40:13,760 --> 00:40:16,840 Aikaa riittää, ei monta juoksua. 611 00:40:16,920 --> 00:40:21,400 Viidennen päivän alussa ajattelee, että on realistinen mahdollisuus voittaa. 612 00:40:21,480 --> 00:40:23,880 Mutta Babar Azam on siellä. 613 00:40:23,960 --> 00:40:26,120 Jos joku siihen pystyy, se on tämä mies. 614 00:40:29,080 --> 00:40:32,520 -Miten hyvä lyönti! -Suora syöttö Babarille. 615 00:40:32,600 --> 00:40:35,920 Yksi nurkan taakse. Se riittää neljään. 616 00:40:38,520 --> 00:40:41,600 Hieno lyönti. Hän ei aio menettää tilaisuutta. 617 00:40:41,640 --> 00:40:45,560 Hän lyö sen rajan läpi joka kerta. 618 00:40:45,640 --> 00:40:48,960 Koitti hetki, jolloin asetelma kääntyi. 619 00:40:49,040 --> 00:40:54,520 Yhtäkkiä Pakistan näytti siltä, että se voisi napata voiton. 620 00:40:59,520 --> 00:41:02,040 Raja. Se tuo viisikymmentä. 621 00:41:02,120 --> 00:41:05,120 21. viisikymppinen Babar Azamille. 622 00:41:05,200 --> 00:41:09,000 Hän on kapteeni. Hän on itse tyyneys. Pakistanin koossapitävä voima. 623 00:41:10,160 --> 00:41:14,880 Test-sarja päättyy harvoin tasan, niin ei vain tapahdu. 624 00:41:14,960 --> 00:41:17,120 Ennemmin tai myöhemmin toinen puoli murtuu. 625 00:41:24,840 --> 00:41:28,160 Pitkä lyönti. Mies suoraan sen alla. 626 00:41:28,640 --> 00:41:29,640 Putosi. 627 00:41:35,480 --> 00:41:37,120 Valtava menetetty tilaisuus. 628 00:41:37,200 --> 00:41:41,760 Istuimme ja rukoilimme, että Babar Azam tekee toisen virheen. 629 00:41:51,680 --> 00:41:54,880 Yksi sekunti, pojat. Yksi sekunti. 630 00:41:54,960 --> 00:41:58,920 Otan uuden pallon. Vaihdetaan puolia. 631 00:41:59,000 --> 00:42:01,160 Hienoa työtä. Jatkakaa samalla tavalla. 632 00:42:01,200 --> 00:42:03,600 Saamme mahdollisuuden. Sinnitellään. 633 00:42:03,640 --> 00:42:07,360 Iso ponnistus, 2,5 tuntia. Pysytään rauhallisina. 634 00:42:07,880 --> 00:42:09,920 Smithy tuli luokseni sinä aamuna. 635 00:42:10,000 --> 00:42:15,080 Laittoi kätensä ympärilleni kuten hän tekee joskus: "Kaveri, rinta rottingille. 636 00:42:15,160 --> 00:42:17,440 "Olet maailman paras kierresyöttäjä." 637 00:42:19,000 --> 00:42:21,080 Luulen, että häntä pelätään. 638 00:42:21,160 --> 00:42:24,160 Yli sata test-ottelua, yli 400 hilaa. 639 00:42:26,160 --> 00:42:30,520 Luota itseesi. Näytä heille, että olet paras. 640 00:42:30,600 --> 00:42:34,160 Nathan Lyon aikoo syöttää uudella Kookaburralla. 641 00:42:34,280 --> 00:42:37,640 Peli voi päättyä miten tahansa, aivan kuten Karachissa. 642 00:42:37,680 --> 00:42:42,640 Hän valoi minuun luottamusta, että voin tehdä parhaani. 643 00:42:46,160 --> 00:42:49,160 Babar Azam. Hän ei aio luovuttaa helposti. 644 00:42:49,280 --> 00:42:51,080 Hän jatkaa taistelua. 645 00:42:51,760 --> 00:42:54,520 Mitä tein? Luotin kai itseeni. 646 00:43:02,600 --> 00:43:05,560 Se on hieno koppi. Aivan erinomainen. 647 00:43:05,640 --> 00:43:07,120 Lähes maan tasalta. 648 00:43:09,040 --> 00:43:12,120 Yleisö on hiirenhiljaa. 649 00:43:12,160 --> 00:43:14,120 Mikä loistava koppi se olikaan. 650 00:43:15,160 --> 00:43:20,080 Sen hilan jälkeen olimme varmoja, että saamme homman hoidettua. 651 00:43:20,160 --> 00:43:22,960 He tietävät, että hallitsevat nyt peliä. 652 00:43:30,880 --> 00:43:32,800 Se oli iso lyönti. 653 00:43:32,880 --> 00:43:36,120 Mies on vastassa. Mikä koppi! 654 00:43:41,440 --> 00:43:44,040 Se on palo. Syöttö rikkoi hilan. 655 00:43:44,120 --> 00:43:46,880 Sopiva päätös. Ja mikä mies sen tekikään. 656 00:43:46,960 --> 00:43:49,360 Hän on erinomainen kapteeni. 657 00:43:49,440 --> 00:43:51,760 Hän on uskomattoman hyvä syöttäjä. 658 00:43:51,840 --> 00:43:54,640 Hän on Pat Cummins. Mikä joukkue! 659 00:43:54,720 --> 00:43:58,080 Siitä on 24 vuotta ja 15 päivää. 660 00:43:58,480 --> 00:44:01,520 Australia on voittanut Pakistanissa. 661 00:44:08,160 --> 00:44:12,160 Pelasimme 15 päivää, ja voitimme viimeisenä päivänä. 662 00:44:13,120 --> 00:44:14,840 Se oli suuri huojennus. 663 00:44:14,920 --> 00:44:16,600 Kippis australialaisille. 664 00:44:16,680 --> 00:44:20,560 He pitivät hermonsa kurissa siellä paremmin kuin aiemmat joukkueet. 665 00:44:22,200 --> 00:44:25,440 Eräs tyydyttävimmistä voitoista. 666 00:44:25,520 --> 00:44:30,200 Se vaati meiltä niin paljon, ja teimme mahtavaa yhteistyötä joukkueena. 667 00:44:30,320 --> 00:44:34,880 Tarvitsimme jokaisen panoksen. Se oli mahtavaa. 668 00:44:36,920 --> 00:44:38,880 Onneksi olkoon, hemmetin upeaa. 669 00:44:38,960 --> 00:44:41,360 Sarjan voitto Pakistanissa on ylpeyden aihe. 670 00:44:41,440 --> 00:44:44,120 Olen ylpeä siitä, että noudatimme suunnitelmaa. 671 00:44:44,200 --> 00:44:46,120 ANDREW MCDONALD - VT. PÄÄVALMENTAJA 672 00:44:46,200 --> 00:44:48,440 15. päivänä saimme palkkiomme. 673 00:44:48,520 --> 00:44:52,320 Olen hirveän ylpeä teistä ryhmänä. Te ansaitsitte sen. 674 00:44:52,400 --> 00:44:54,040 Hyvin tehty. Onneksi olkoon. 675 00:44:58,680 --> 00:45:01,600 Oli upeaa saada kiertue käyntiin. 676 00:45:01,680 --> 00:45:04,120 Sen kulku oli poikkeuksellinen. 677 00:45:04,200 --> 00:45:08,800 Oli hienoa olla osa sarjaa, joka vei kriketin takaisin Pakistaniin. 678 00:45:08,880 --> 00:45:12,320 Pojat jättivät jälkeensä perinnön 679 00:45:12,400 --> 00:45:16,640 päättäessään lähteä Pakistaniin yhtenä suurimmista joukkueista 680 00:45:16,720 --> 00:45:20,040 viemään pelin sinne takaisin. 681 00:45:20,120 --> 00:45:23,600 Se on suurempaa kuin mikään tekemämme 682 00:45:23,680 --> 00:45:24,840 siihen saakka. 683 00:45:24,920 --> 00:45:28,240 Se on yksi tärkeimpiä tekemiäni asioita. 684 00:45:28,320 --> 00:45:30,160 Se on ainutlaatuista. 685 00:45:31,040 --> 00:45:33,360 Pat Cumminsin kapteeniajan alkuaikoina 686 00:45:33,440 --> 00:45:37,320 Australia dominoi kotimaassa ja voitti Ashes-sarjan. 687 00:45:37,400 --> 00:45:40,920 Sitten tulivat nämä läpimurtohetket Pakistanissa. 688 00:45:41,520 --> 00:45:45,040 Mutta kansainvälisen kriketin haasteet ovat hellittämättömiä. 689 00:45:47,480 --> 00:45:50,320 Kykeneekö Australia siihen uudestaan Sri Lankassa? 690 00:45:50,400 --> 00:45:52,440 Australia on vaikeuksissa. 691 00:46:44,320 --> 00:46:45,840 RODNEY WILLIAMILLE 692 00:46:45,920 --> 00:46:47,040 SHANE KEITH WARNELLE 693 00:46:47,120 --> 00:46:48,120 Käännös: Kirsi Tuittu 694 00:46:48,200 --> 00:46:49,200 Luova tarkastaja Anne-Maria Rantanen