1 00:00:14,760 --> 00:00:19,400 När vi kom såg vi vad pakistanska regeringen 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,320 och cricketstyrelsen hade gjort för att få dit oss. 3 00:00:22,880 --> 00:00:24,480 JAG ÄLSKAR PAKISTAN 4 00:00:24,560 --> 00:00:26,320 När vi landade i Pakistan 5 00:00:26,440 --> 00:00:30,760 satt jag i en skottsäker buss med en armé, som tog oss till hotellet. 6 00:00:32,280 --> 00:00:35,480 Vi hade helikopterstöd, alla affärer var stängda. 7 00:00:35,600 --> 00:00:40,560 Fantastiskt att se deras ansträngning för att ha cricket i sin nation. 8 00:00:42,680 --> 00:00:45,960 Vi hade inte behövt åka. Vi kunde ha sagt: "För läskigt. 9 00:00:46,040 --> 00:00:48,560 För mycket som händer där. Vi åker inte." 10 00:00:49,400 --> 00:00:52,520 Vi visste hur mycket arbete som lagts ner på detta. 11 00:00:52,600 --> 00:00:56,720 Ännu viktigare, vad det skulle innebära både för Pakistan och för cricket. 12 00:00:56,800 --> 00:00:59,120 Australisk cricket är tillbaka i Pakistan. 13 00:00:59,200 --> 00:01:04,240 Men det finns ett frågetecken över den här serien, och det har inte lösts. 14 00:01:04,280 --> 00:01:05,960 Justin Langers framtid. 15 00:01:14,080 --> 00:01:19,280 FEBRUARI 2022 TRE VECKOR FÖRE PAKISTAN-TUREN 16 00:01:19,360 --> 00:01:21,880 Justin Langer landade i Perth idag. 17 00:01:21,960 --> 00:01:24,520 Nu före detta tränare för Australiens herrcricket. 18 00:01:24,920 --> 00:01:29,640 Cricket Australia erbjöd en förlängning på sex månader, vilket han vägrade. 19 00:01:29,720 --> 00:01:32,960 Nåt att säga om vad som har hänt det senaste dygnet? 20 00:01:34,520 --> 00:01:36,400 JL:s avgång kom som en chock. 21 00:01:36,480 --> 00:01:38,120 Känner du dig besviken? 22 00:01:38,200 --> 00:01:41,320 Han trodde att han hade stöd från Cricket Australia. 23 00:01:41,440 --> 00:01:45,840 Att de stod bakom honom. Det ändrades på en minut. 24 00:01:45,920 --> 00:01:50,200 Han ville coacha. Det var en smäll i ansiktet med ett sexmånaderskontrakt. 25 00:01:50,280 --> 00:01:51,560 DAVID WARNER SLAGMAN 26 00:01:52,520 --> 00:01:56,760 Vi känner att laget har utvecklats och det är dags att påbörja en övergång. 27 00:01:56,840 --> 00:01:59,080 NICK HOCKLEY VD, CRICKET AUSTRALIA 28 00:01:59,160 --> 00:02:02,120 Han har tränat dem till ett VM och till Ashes. 29 00:02:02,200 --> 00:02:05,000 Hur kan man säga att han inte borde fortsätta? 30 00:02:05,720 --> 00:02:09,800 Om man har ett ledningsteam och ett lag som det går bra för... 31 00:02:09,880 --> 00:02:11,160 ISA GUHA KOMMENTATOR 32 00:02:11,280 --> 00:02:15,520 ...då behövs förmodligen inte så mycket auktoritet från tränaren. 33 00:02:17,520 --> 00:02:19,160 Parterna hade växt isär. 34 00:02:20,880 --> 00:02:23,520 De passade inte varandra som de en gång gjorde. 35 00:02:26,000 --> 00:02:30,280 Vid Ashes kom allt till sin spets eftersom hans kontrakt gick ut. 36 00:02:30,760 --> 00:02:32,160 PAT CUMMINS AUSTRALIENS TESTKAPTEN 37 00:02:32,240 --> 00:02:35,880 Cricket Australia fick feedback, men det var inget som överraskade. 38 00:02:36,440 --> 00:02:37,760 30 JANUARI 2021 39 00:02:37,840 --> 00:02:40,400 Vi hade pratat om detta i två år. 40 00:02:40,440 --> 00:02:43,400 27 MAJ 2021 41 00:02:43,440 --> 00:02:48,520 Jag skulle säga att han förlorade några spelare och fel spelare. 42 00:02:48,720 --> 00:02:49,920 NATHAN LYON KASTARE 43 00:02:50,000 --> 00:02:53,320 Fyra år är väldigt lång tid som huvudtränare. 44 00:02:53,400 --> 00:02:54,800 JOSH HAZLEWOOD KASTARE 45 00:02:54,880 --> 00:02:57,920 Laget hade förändrats mycket under den fyraårsperioden. 46 00:02:58,000 --> 00:03:01,920 Vi behövde nog en annan supportpersonal. 47 00:03:02,000 --> 00:03:06,320 En annan tränare till skillnad från för fyra år sen när JL började. 48 00:03:06,400 --> 00:03:08,640 Det är dag ett av fyra testmatcher... 49 00:03:08,720 --> 00:03:12,400 Han var lysande när vi behövde honom under de första åren. 50 00:03:13,720 --> 00:03:17,240 Efter Sydafrika vände han det. 51 00:03:17,360 --> 00:03:20,920 Vi blev ett lag som australiska fans ville stödja. 52 00:03:21,000 --> 00:03:22,040 STEVE SMITH SLAGMAN 53 00:03:22,120 --> 00:03:24,240 Han lämnade laget på en bättre plats. 54 00:03:25,960 --> 00:03:27,200 USMAN KHAWAJA SLAGMAN 55 00:03:27,280 --> 00:03:31,280 Där Australiens cricketlag är nu är vad JL förde in i gruppen. 56 00:03:34,560 --> 00:03:40,520 Framgång inom sporten brukar oftast garantera en tränare jobbet. 57 00:03:40,600 --> 00:03:45,480 Det här gick åt helt motsatt riktning. Det skapade en konfrontation. 58 00:03:45,560 --> 00:03:48,360 Allting verkar vara uppgjort. 59 00:03:48,440 --> 00:03:50,680 MATTHEW HAYDEN 103 TESTMATCHER FÖR AUSTRALIEN 60 00:03:50,760 --> 00:03:54,400 Från ögonblicket när allt det här blev offentligt. 61 00:03:54,480 --> 00:03:59,680 Tidigare spelare skyllde på nuvarande och det blev ett fult bråk. 62 00:03:59,760 --> 00:04:02,040 Som spelare trodde vi att vi visste allt. 63 00:04:02,120 --> 00:04:04,960 Med facit i hand inser man att man inte gör det. 64 00:04:05,040 --> 00:04:07,360 ADAM GILCHRIST 96 TESTMATCHER FÖR AUSTRALIEN 65 00:04:07,440 --> 00:04:10,720 Jag är arg, besviken. Mycket respektlöst hände. 66 00:04:10,800 --> 00:04:13,080 MITCHELL JOHNSON 73 TESTMATCHER FÖR AUSTRALIEN 67 00:04:13,160 --> 00:04:14,800 "Cummins kanske kastade under Ashes-serien, 68 00:04:14,880 --> 00:04:16,520 men han har misslyckats ganska rejält i sin första stora testmatch som kapten." 69 00:04:16,600 --> 00:04:20,120 Cummins hade ställts inför många utmaningar under sommaren. 70 00:04:20,240 --> 00:04:24,360 Men behovet av att ta itu med situationen som hade uppslukat nationen... 71 00:04:24,440 --> 00:04:25,560 SPELARNAS ÖRONBEDÖVANDE TYSTNAD 72 00:04:25,640 --> 00:04:28,800 Det kan ha varit hans avgörande ledarskapsögonblick. 73 00:04:28,920 --> 00:04:30,640 CUMMINS UPPMANAS ATT RENSA LUFTEN 74 00:04:30,720 --> 00:04:33,240 Jag tänkte säga nåt direkt. 75 00:04:33,320 --> 00:04:38,440 Det var så mycket skitsnack därute så jag ville ge det några dagar. 76 00:04:38,520 --> 00:04:41,800 Jag minns att jag satt ner. Jag skrev ner några tankar. 77 00:04:43,160 --> 00:04:47,000 "Beslutet togs av Justin att avgå. Med tanke på offentliga kommentarer 78 00:04:47,080 --> 00:04:50,600 "och annat av Cricket Australia, kan jag ge lite klarhet. 79 00:04:50,680 --> 00:04:53,920 "För att bli bättre spelare för Australien från denna grund, 80 00:04:54,040 --> 00:04:57,240 "behöver vi en ny tränarstil och nya färdigheter." 81 00:04:57,360 --> 00:05:00,120 Det här var feedbacken vi gav till Cricket Australia. 82 00:05:00,200 --> 00:05:05,640 "Tidigare spelare har kontaktat mig för att erbjuda råd, vilket är välkommet. 83 00:05:05,720 --> 00:05:08,920 "Andra har uttalat sig i media, vilket också är välkommet. 84 00:05:09,000 --> 00:05:12,360 "Det kommer från kärlek till spelet och stöd till en kompis. 85 00:05:12,440 --> 00:05:15,880 "Till alla tidigare spelare vill jag säga detta: 86 00:05:15,920 --> 00:05:20,240 "'Precis som ni alltid har stöttat era kompisar, stöttar jag mina.'" 87 00:05:23,000 --> 00:05:23,920 ASHTON AGAR KASTARE 88 00:05:24,040 --> 00:05:26,880 Det var otroligt, vältaligt, omtänksamt. 89 00:05:26,920 --> 00:05:29,440 Och det var ett stöd för hans spelare. 90 00:05:29,520 --> 00:05:31,720 Jag tänkte, vet du vad? 91 00:05:31,800 --> 00:05:34,800 Detta är ett tecken på en mycket stark kapten. 92 00:05:41,000 --> 00:05:45,720 PAKISTAN-RESAN AVRESEDAG 93 00:05:45,800 --> 00:05:49,440 När Australien meddelade att de skulle till Pakistan, 94 00:05:49,560 --> 00:05:54,680 var min första reaktion: "Det tror jag när jag ser det." Sen tänkte man på det. 95 00:05:54,760 --> 00:05:58,120 Plötsligt sa de: "Vi hade inte varit där på 24 år." 96 00:05:58,240 --> 00:06:00,960 "Vi ska göra ett uttalande och åka dit." 97 00:06:01,040 --> 00:06:02,480 Allt började gå ihop. 98 00:06:02,560 --> 00:06:04,360 Och det kunde bli vackert. 99 00:06:04,440 --> 00:06:06,000 Jag tittade på planeringen. 100 00:06:06,080 --> 00:06:10,040 Ankomsten gick bra, eskorten till hotellet är bra. 101 00:06:10,120 --> 00:06:11,640 Jag heter Frank Dimasi. 102 00:06:11,720 --> 00:06:12,960 FRANK DIMASI SÄKERHETSCHEF 103 00:06:13,080 --> 00:06:16,480 Jag tar hand om säkerheten för Australiens herrcricketlag. 104 00:06:16,560 --> 00:06:19,760 Före Cricket Australia var jag polis. 105 00:06:19,840 --> 00:06:23,840 Jag arbetade också för Australiens federala polis i kampen mot terrorism. 106 00:06:24,520 --> 00:06:28,720 Att åka tillbaka till Pakistan efter 24 år skulle bli en stor resa. 107 00:06:28,800 --> 00:06:30,600 För oss och även för Pakistan. 108 00:06:30,680 --> 00:06:33,280 Det finns alltid fördelar, nackdelar. 109 00:06:33,360 --> 00:06:35,840 Jag tror att vi kan minska risken. 110 00:06:59,560 --> 00:07:02,520 Vi anlände till Pakistan strax före midnatt. 111 00:07:02,600 --> 00:07:06,400 Pakistans säkerhetsstyrkor stängde av alla vägar. 112 00:07:06,480 --> 00:07:09,680 På väg till och från flygplatsen. 113 00:07:09,760 --> 00:07:12,080 Vi hade två filer för oss själva. 114 00:07:12,160 --> 00:07:16,360 Länder som Indien, Pakistan, Sri Lanka, där finns många bilar. 115 00:07:16,440 --> 00:07:20,280 Vi såg inte en bil på 45 minuter, från flygplatsen till hotellet. 116 00:07:21,680 --> 00:07:25,520 Jag är från Pakistan och det var nåt jag inte hade gjort. 117 00:07:25,600 --> 00:07:27,160 Jag fick aldrig spela där. 118 00:07:27,240 --> 00:07:30,840 Spelade mot Pakistan, men spelade aldrig i Pakistan. 119 00:07:30,920 --> 00:07:32,240 Det var ganska speciellt. 120 00:07:45,800 --> 00:07:50,400 Efter en Ashes-seger hade vi inte rest utomlands på ett par år. 121 00:07:50,480 --> 00:07:54,640 Vi var redo att åka iväg och försöka visa 122 00:07:54,720 --> 00:07:58,840 att vi inte bara är ett bra lag i Australien, vi kan spela var som helst. 123 00:07:58,920 --> 00:08:01,480 LAGMÖTESRUM 124 00:08:01,560 --> 00:08:04,040 Det kanske är där vi ska börja 125 00:08:04,120 --> 00:08:06,680 sen vi senast träffades för några veckor sen. 126 00:08:07,720 --> 00:08:10,080 JL, tränarbyte... 127 00:08:12,000 --> 00:08:13,720 Mer än nåt annat, öppna upp. 128 00:08:13,800 --> 00:08:18,440 Om nån har frågor eller tankar eller vill ha förtydligande kring det. 129 00:08:19,800 --> 00:08:21,080 Hur det har gått. 130 00:08:27,280 --> 00:08:28,600 Är alla okej? 131 00:08:31,120 --> 00:08:35,280 På de här resorna, mer än nåt annat, inser man... 132 00:08:35,400 --> 00:08:38,880 Jag insåg den senaste månaden eller två, ju mer vi bara 133 00:08:39,000 --> 00:08:41,080 oroar oss för vad som händer här, 134 00:08:41,160 --> 00:08:44,200 behöver vi inte oroa oss för kommentatorer där hemma 135 00:08:44,280 --> 00:08:46,600 som inte har en aning om vad som har hänt. 136 00:08:47,600 --> 00:08:49,480 Ta hand om varandra. 137 00:08:49,520 --> 00:08:54,640 Ur en psykologisk synvinkel, att vara involverad i subkontinentserier, 138 00:08:54,760 --> 00:08:57,760 spela dåliga matcher och några bra. 139 00:08:57,840 --> 00:09:00,520 Kom ihåg den lankesiska serien för några år sen. 140 00:09:00,640 --> 00:09:04,880 Vi hade en perfekt spelplan i första testmatchen. Vi borde ha vunnit. 141 00:09:05,000 --> 00:09:06,760 Allt vi gjorde var perfekt. 142 00:09:06,880 --> 00:09:09,640 Sen förlorade vi när vi började tvivla på oss själva. 143 00:09:09,760 --> 00:09:13,400 Vi har tre olika planer för tre olika matcher. 144 00:09:13,480 --> 00:09:16,520 Vi måste vara riktigt starka i vår egen tro. 145 00:09:16,600 --> 00:09:20,040 Planen vi har första gången är förmodligen den rätta planen. 146 00:09:20,160 --> 00:09:24,280 Att komma in här med nya förändringar, som involverar tränaren och sånt. 147 00:09:25,880 --> 00:09:28,080 För det första, vi har ett bra utgångsläge. 148 00:09:28,160 --> 00:09:31,760 Om ni har negativa tankar eller nåt, 149 00:09:31,880 --> 00:09:37,880 om ni behöver ventilera eller om ni behöver en kram, säg till. 150 00:09:42,760 --> 00:09:48,760 Det här är min dagbok som jag skrev i och min fru hittade den häromdagen. 151 00:09:48,840 --> 00:09:53,520 Undanstoppad. Den väcker lite minnen. 152 00:09:53,640 --> 00:09:58,400 Vilket är bra. Och så inte så bra minnen. 153 00:09:58,480 --> 00:10:02,400 Har skrivit om de första två testmatcherna från Sydafrika. 154 00:10:04,440 --> 00:10:05,520 Ja. 155 00:10:06,520 --> 00:10:09,280 Den har många bra, positiva bekräftelser 156 00:10:09,360 --> 00:10:12,880 som jag bokstavligen står för varje dag. 157 00:10:13,000 --> 00:10:17,240 Jag ser till att jag har ett leende på läpparna när jag går upp. 158 00:10:17,320 --> 00:10:18,880 Barnen ser det. 159 00:10:18,960 --> 00:10:21,040 Det är bästa sättet att börja dagen. 160 00:10:21,120 --> 00:10:22,880 Det är det enda jag kan kontrollera. 161 00:10:35,000 --> 00:10:37,520 Bra fångst! Nu är mitt skott. 162 00:10:40,600 --> 00:10:42,240 Tjejerna älskar 163 00:10:42,520 --> 00:10:45,840 den speciella tiden de får vara med pappa. 164 00:10:45,880 --> 00:10:49,720 Han är barnens kung. Han är supertävlingsinriktad. 165 00:10:49,760 --> 00:10:55,120 Så oavsett om det är att försöka lära dem nätboll, gymnastik eller dans, 166 00:10:55,200 --> 00:10:58,040 han vill alltid visa dem vad han går för. 167 00:10:58,120 --> 00:10:59,640 Det är fantastiskt. 168 00:11:03,000 --> 00:11:05,200 -Bra jobbat! -Pappa, titta! 169 00:11:06,680 --> 00:11:10,960 -Pappa vill se vårt hörnspel. -Bra jobbat! 170 00:11:11,080 --> 00:11:15,640 När Indi föddes kände jag mig skyldig som alltid var iväg. 171 00:11:15,720 --> 00:11:19,800 Candice var alltid hemma med våra två små. 172 00:11:19,920 --> 00:11:24,320 Nu när jag är i slutet av min karriär, spenderar jag mer tid hemma 173 00:11:24,480 --> 00:11:29,040 medan de blir äldre, det är det viktigaste för mig. 174 00:11:29,160 --> 00:11:31,760 -Pappa, titta! -Bra jobbat! 175 00:11:33,040 --> 00:11:38,200 Det är aldrig riktigt lätt när David åker iväg. 176 00:11:38,280 --> 00:11:40,200 Vi klarar oss. 177 00:11:40,280 --> 00:11:42,440 Vi har ett stort supportnätverk. 178 00:11:42,520 --> 00:11:45,480 Men när man nattar barnen på kvällen 179 00:11:45,560 --> 00:11:48,560 frågar tjejerna alltid efter pappa. 180 00:11:48,640 --> 00:11:54,120 Efter några veckor börjar de gråta efter sin pappa. 181 00:11:54,200 --> 00:11:55,360 Det är svårt. 182 00:11:57,640 --> 00:12:00,160 "Leenden är desamma. 183 00:12:00,240 --> 00:12:03,840 "Och hjärtan är precis desamma, var de än är." 184 00:12:03,920 --> 00:12:08,120 David älskar att ha sin familj i närheten. Så det handlar inte bara om oss. 185 00:12:08,200 --> 00:12:11,880 Det handlar även om hur David klarar sig de långa perioderna iväg. 186 00:12:12,000 --> 00:12:13,680 "...Pepparkaksgubben!" 187 00:12:13,760 --> 00:12:15,360 Okej! 188 00:12:16,600 --> 00:12:19,360 Godnatt. Älskar dig! 189 00:12:23,520 --> 00:12:26,280 Vi är redo att åka. Nästan helt... 190 00:12:26,360 --> 00:12:28,160 Uppfattat. 191 00:12:28,240 --> 00:12:32,160 Otrolig säkerhet, otrolig omsorg. 192 00:12:32,240 --> 00:12:35,040 Det är mer än att bara åka och spela cricket. 193 00:12:35,240 --> 00:12:37,440 Det var större än bara cricketen. 194 00:12:38,880 --> 00:12:42,480 Det de lovade levererade de och vi kände oss verkligen trygga. 195 00:12:42,560 --> 00:12:44,080 Det var bra för cricket. 196 00:12:46,320 --> 00:12:49,200 FÖRSTA TESTMATCHEN PINDI CRICKET STADIUM, RAWALPINDI 197 00:12:49,280 --> 00:12:50,800 JAG ÄLSKAR SMITH 198 00:12:50,880 --> 00:12:55,240 Pakistans fans var briljanta. De älskade det faktum att vi är där. 199 00:12:55,320 --> 00:12:56,280 VÄNTA INTE 24 ÅR TILL NÄSTA GÅNG 200 00:12:56,360 --> 00:13:00,560 Australien välkomnades som aldrig förr i Pakistan. 201 00:13:01,200 --> 00:13:04,400 Man kunde känna omfamningen av en tacksam nation, 202 00:13:04,480 --> 00:13:07,880 som välkomnade tillbaka en nyckeldel av cricketvärlden. 203 00:13:09,600 --> 00:13:13,680 Det är vårt ansvar att åka till platser som vi inte har rätt till. 204 00:13:13,760 --> 00:13:17,800 Vi borde lära oss om vad som händer runt oss där 205 00:13:17,880 --> 00:13:20,000 och hur speciellt det är. 206 00:13:20,080 --> 00:13:21,520 TACK AUSTRALIEN FÖR ATT NI KOM TILL PAKISTAN 207 00:13:21,600 --> 00:13:26,760 Den bra stämningen på resan dämpades första dagen av Rod Marshs dödsfall. 208 00:13:32,200 --> 00:13:38,240 Han spelade innan de flesta av oss föddes, men han hade ett stort inflytande på oss. 209 00:13:38,320 --> 00:13:41,800 Han var huvuduttagare i fyra, fem, sex år. 210 00:13:42,480 --> 00:13:47,840 Rod var som vår farfar. Tog sig alltid tid för att prata med mina tjejer. 211 00:13:47,920 --> 00:13:50,880 Han och Ros reste alltid, härligt par. 212 00:13:50,960 --> 00:13:53,000 Jag kom bra överens med Rod. 213 00:13:53,080 --> 00:13:55,800 Höll inte med om hans uttagning många gånger. 214 00:13:55,880 --> 00:13:58,400 Men jag älskade Rod för den han var. 215 00:13:59,560 --> 00:14:03,320 Första testmatchen uppmärksammade Robs bortgång på morgonen. 216 00:14:03,400 --> 00:14:06,960 På arenan, en fin, enkel ceremoni. 217 00:14:07,080 --> 00:14:09,560 Vi körde tillbaka när nyheten kom. 218 00:14:10,720 --> 00:14:15,000 Det gick inte att förstå. Det var som att hela världen stannade. 219 00:14:16,200 --> 00:14:19,720 Vi hade precis avslutat dagens match. Vi satte oss i bussen. 220 00:14:19,800 --> 00:14:23,920 David Warner vände sig om från framsätet och sa: 221 00:14:24,000 --> 00:14:27,200 "Shane Warne dog i Thailand." 222 00:14:29,880 --> 00:14:35,360 Den kvällen satt vi däruppe, tog några öl, berättade Warnie-historier. 223 00:14:35,480 --> 00:14:41,160 Det slog oss verkligen, som en karaktär i vårt spel. En lojal människa. 224 00:14:41,240 --> 00:14:43,760 Han togs ifrån oss i så ung ålder. 225 00:14:45,400 --> 00:14:47,920 När jag tänker på Warnie, tänker jag på barndom, 226 00:14:48,000 --> 00:14:50,360 på Australiens bra lag. 227 00:14:50,440 --> 00:14:54,040 Han var allt med australisk cricket som man älskade. 228 00:14:54,120 --> 00:14:57,360 Ashes-serien. Han stack alltid ut. 229 00:14:57,440 --> 00:15:01,200 Det var teatraliskt när han skulle kasta. 230 00:15:01,280 --> 00:15:02,920 MITCHELL SWEPSON KASTARE 231 00:15:03,000 --> 00:15:05,720 Killarna fick hantera det på sina egna sätt. 232 00:15:05,800 --> 00:15:10,160 Vi var tvungna att gå ut nästa dag och försöka vinna matchen för Australien. 233 00:15:10,240 --> 00:15:12,560 Som Warnie skulle ha velat. 234 00:15:15,400 --> 00:15:19,240 För det första, det har varit ett par tuffa dagar. 235 00:15:19,320 --> 00:15:22,760 Med förlusten av betydande personer i australiensisk cricket. 236 00:15:22,840 --> 00:15:24,720 ANDREW MCDONALD HUVUDTRÄNARE 237 00:15:24,800 --> 00:15:28,000 Det viktigaste är att jag uppmuntrar er att prata om det. 238 00:15:28,080 --> 00:15:33,320 Det finns resurser för vad ni än behöver. Jag uppmuntrar er till att ta kontakt. 239 00:15:33,920 --> 00:15:38,560 DAG TVÅ 240 00:15:41,360 --> 00:15:45,440 Australiens cricketspelare måste kämpa på. Det var en tuff dag. 241 00:15:47,080 --> 00:15:51,880 Australiens kapten vill göra tidiga inhopp för att bryta ställningen. 242 00:15:51,960 --> 00:15:55,440 Det är värt 140 för tillfället. 337 kast. 243 00:15:55,520 --> 00:15:58,640 Och det är verkligen en viktig morgon för Australien. 244 00:15:59,480 --> 00:16:02,720 En av de vackraste sakerna med att åka till Pakistan 245 00:16:02,800 --> 00:16:05,840 var att Australien inte hade varit där på 24 år. 246 00:16:05,920 --> 00:16:08,360 Det fanns ingen känsla: "Vi har spelat här. 247 00:16:08,440 --> 00:16:10,920 "Vi känner till planen." De hade ingen aning. 248 00:16:11,000 --> 00:16:14,440 Uppenbarligen hade ingen av oss spelat på Rawalpindi tidigare. 249 00:16:14,520 --> 00:16:16,920 Vi hade hört att det var deras bästa plan. 250 00:16:17,000 --> 00:16:19,320 Förmodligen lite fart och studs. 251 00:16:20,240 --> 00:16:23,440 Vi kommer dit och det var riktigt tufft. 252 00:16:26,080 --> 00:16:30,480 Det var hårt arbete att kasta ut dem. 253 00:16:30,560 --> 00:16:32,680 Spelplanerna gav en inget. 254 00:16:35,680 --> 00:16:39,000 Här kommer slitgörat. Man bara vet det. 255 00:16:39,080 --> 00:16:42,440 Man är där ute, man sliter. 256 00:16:42,520 --> 00:16:45,880 Pressen på Australien är påtaglig. 257 00:16:45,960 --> 00:16:49,440 Australien vinner inte så ofta på subkontinenten. 258 00:16:49,520 --> 00:16:52,120 Hade inte vunnit där på 11 år. 259 00:16:53,040 --> 00:16:58,080 På alla sätt är det främmande förhållanden och de är enormt knepiga. 260 00:17:00,280 --> 00:17:02,920 Babar Azam har signalerat. 261 00:17:03,000 --> 00:17:06,880 Med 476 på tavlan nu tror jag att tidpunkten är avgörande. 262 00:17:07,000 --> 00:17:09,480 Australierna har tillbringat två dagar på planen. 263 00:17:09,560 --> 00:17:11,920 Det kommer att vara trötta ben. 264 00:17:13,520 --> 00:17:17,520 Jag sa till Usi att det skulle bli långt. 265 00:17:17,560 --> 00:17:20,800 Tröttsamt. Mentalt utmattande. 266 00:17:20,920 --> 00:17:23,280 Och jag ska ta mig ut. 267 00:17:25,640 --> 00:17:28,800 Kastade ut honom! Det var den de ville ha! 268 00:17:29,560 --> 00:17:32,800 Han borde fan inte få ut dig. 269 00:17:32,920 --> 00:17:35,200 Borde inte få ut dig! 270 00:17:35,280 --> 00:17:37,720 Man måste vara riktigt tålmodig där borta. 271 00:17:38,560 --> 00:17:41,400 Man kan inte försöka tvinga sig själv. 272 00:17:41,480 --> 00:17:43,800 -Nittiosju. -Fånga den! 273 00:17:43,920 --> 00:17:45,680 Det ropas "Fånga den". 274 00:17:45,760 --> 00:17:48,440 Har de tagit den? Det gillar Pakistan. 275 00:17:49,880 --> 00:17:53,680 Varför gjorde han det slaget på 97? 276 00:17:53,760 --> 00:17:56,320 Jag har ingen aning om vad han tänkte. 277 00:18:03,800 --> 00:18:06,440 DAG FEM 278 00:18:08,800 --> 00:18:11,880 Australierna är utan wickets i dessa innings. 279 00:18:11,960 --> 00:18:15,640 Men de tog bara fyra wickets i första inningen. 280 00:18:15,720 --> 00:18:18,320 Det var inte kul. Det var inte alls roligt. 281 00:18:19,800 --> 00:18:22,000 Man spelar inte cricket så. 282 00:18:22,080 --> 00:18:26,080 Slut på overn och även tiden. Så det är där det slutar. 283 00:18:28,040 --> 00:18:31,320 Officiellt den sämsta matchen jag har varit med i. 284 00:18:32,680 --> 00:18:34,800 -Karaktärsbyggande! -Karaktärsbyggande! 285 00:18:34,920 --> 00:18:36,240 Många frågar mig... 286 00:18:36,320 --> 00:18:39,720 Australien var tvungen att ställa sig några frågor efter den matchen. 287 00:18:39,800 --> 00:18:42,040 De hade inte kunnat ta wickets. 288 00:18:42,080 --> 00:18:46,320 Och det var det stora frågetecknet inför kommande matcher. 289 00:18:46,400 --> 00:18:48,480 Är vår taktik rätt här? 290 00:18:58,320 --> 00:19:01,520 Det är skruvarna till framsidan... 291 00:19:05,560 --> 00:19:08,080 Cricket Australia sa till oss: 292 00:19:08,200 --> 00:19:12,520 "Vad kan vi göra för att göra er tid på hotellet kommande månad bättre?" 293 00:19:14,000 --> 00:19:16,320 Dags att jobba, min dag börjar nu. 294 00:19:19,080 --> 00:19:21,520 Killarna tog det till nästa nivå. 295 00:19:24,520 --> 00:19:28,160 Inom några sekunder sa David Warner: "Vi behöver en golfsimulator." 296 00:19:28,240 --> 00:19:30,560 Tog en skärmdump. Det här är vad vi behöver. 297 00:19:30,640 --> 00:19:34,200 Marnus säger: "Vi behöver en kaffemaskin. Jag ska ordna en." 298 00:19:34,280 --> 00:19:36,240 Steve Smith: "Vi behöver havremjölk." 299 00:19:36,320 --> 00:19:38,800 Cam Green: "Vi skulle älska en basketkorg." 300 00:19:39,880 --> 00:19:42,400 Vi hade fler leksaker än en förskola. 301 00:20:02,200 --> 00:20:07,440 Vad som är trevligt är att vi har kunnat omforma hur bubbellivet ser ut. 302 00:20:07,520 --> 00:20:10,320 -Allt som behövs. -Den är inne. Ställ koppen under. 303 00:20:10,440 --> 00:20:14,320 När man åker till Pakistan, vi kan inte lämna hotellet. 304 00:20:14,400 --> 00:20:19,800 Det betyder att killarna kan ta en kaffe. Och det får folket ut från sina rum. 305 00:20:19,920 --> 00:20:23,040 Det skapade ett trevligt utrymme för människor att umgås, 306 00:20:23,080 --> 00:20:27,960 prata, snacka på morgonen och stämma av. 307 00:20:28,040 --> 00:20:33,640 Ja, bubbellivet är verkligen nåt som vi alla har lärt oss att leva med. 308 00:20:33,720 --> 00:20:39,320 Vi hittade sätt att underhålla oss, medan vi var fast på ett hotell. 309 00:20:39,400 --> 00:20:41,800 -Nej! -Jag är så kass på det här spelet. 310 00:20:41,920 --> 00:20:45,240 Jag kan spela med stängda ögon och vara bättre än Nathan Lyon. 311 00:20:45,320 --> 00:20:49,000 Jag är bättre än kaptenen. Han är nog sämst. 312 00:20:49,080 --> 00:20:53,760 Ingen internationell cricketspelare har lagt ner så många timmar som jag 313 00:20:53,800 --> 00:20:56,400 på Call of Duty under de senaste två åren. 314 00:20:56,480 --> 00:21:01,880 Det är faktiskt ganska socialt. Jag spelar med Starcy, Josh Hazlewood. 315 00:21:01,960 --> 00:21:04,560 Patty ibland. Han är helt värdelös. 316 00:21:04,720 --> 00:21:06,640 Ingen aning om vart jag ska ta vägen. 317 00:21:06,720 --> 00:21:09,920 Det enda som Patty inte är bra på, det är Call of Duty. 318 00:21:10,000 --> 00:21:11,960 Åh nej, jag hör fotsteg. 319 00:21:13,240 --> 00:21:15,160 Att höra fotsteg är skrämmande. 320 00:21:15,320 --> 00:21:19,880 Det är toppen för vi kan säga till honom att han är kass hela tiden. 321 00:21:21,640 --> 00:21:24,200 Jag tycker ändå att jag är bättre än Nathan Lyon. 322 00:21:27,920 --> 00:21:30,080 Det skrämde mig verkligen. 323 00:21:34,560 --> 00:21:36,080 Game over. 324 00:21:45,040 --> 00:21:47,440 Är vi redo? Det tar inte lång tid. 325 00:21:47,560 --> 00:21:51,560 Jag ville berätta lite om Pakistan. 326 00:21:51,640 --> 00:21:53,800 Min födelseplats, där jag kom ifrån. 327 00:21:53,920 --> 00:21:56,280 Finns det nåt bättre sätt att göra det på 328 00:21:56,360 --> 00:21:59,720 än att få storebror och lillebror att göra en frågesport? 329 00:22:00,520 --> 00:22:01,920 Få se hur de klarar det. 330 00:22:02,000 --> 00:22:07,160 Jag tror det viktigaste med att känna Usi och hans uppväxt 331 00:22:07,280 --> 00:22:11,160 är att förstå hans kultur, hans bakgrund och hans tro. 332 00:22:11,280 --> 00:22:14,080 Vilket år grundades Pakistan? 333 00:22:14,160 --> 00:22:16,560 A, 1942. 334 00:22:16,640 --> 00:22:18,800 B, 1947. 335 00:22:18,880 --> 00:22:20,600 C, 1949. 336 00:22:20,680 --> 00:22:23,400 -"B." -Vilket år var det, kompis? 337 00:22:23,480 --> 00:22:25,520 -1947. -Japp. 338 00:22:25,600 --> 00:22:28,320 -Rätt. -Ja! 339 00:22:29,280 --> 00:22:34,080 Pakistan var från början, som ni ser där, Brittiska Indien. 340 00:22:34,160 --> 00:22:38,640 17 miljoner människor migrerade 1947 för att bilda Pakistan. 341 00:22:38,720 --> 00:22:42,760 Vilket är den största migrationen i mänsklighetens historia än i dag. 342 00:22:44,200 --> 00:22:49,640 Att återknyta kontakten med hemlandet, familjen, var väldigt speciellt för honom. 343 00:22:49,720 --> 00:22:51,920 -Vem är jag? -Usi! 344 00:22:52,360 --> 00:22:55,960 En av... En av Pakistans största cricketspelare. 345 00:22:56,040 --> 00:22:57,880 Jag tog universitetsexamen vid 21 346 00:22:57,960 --> 00:23:00,400 och blev professionell spelare snart efter. 347 00:23:00,480 --> 00:23:02,600 Debuterade i testcricket på 2000-talet. 348 00:23:02,680 --> 00:23:05,840 Anses som världens mest självsäkra spelare. 349 00:23:05,920 --> 00:23:08,040 Jag växte upp i Western Sydney och nu... 350 00:23:13,200 --> 00:23:14,480 Det stämmer! 351 00:23:16,920 --> 00:23:20,240 Det är inte relevant. Jag ville bara sätta mig själv här. 352 00:23:21,800 --> 00:23:26,520 Det var 24 år sen vi var i Pakistan. Det är ganska speciellt. 353 00:23:26,920 --> 00:23:32,200 Inte bara för folket som tittar på och för er som är involverade. 354 00:23:33,200 --> 00:23:38,120 Det är ett speciellt ögonblick för pakistanska spelare, särskilt för mig. 355 00:23:38,200 --> 00:23:41,520 Ni lär nog se tillbaka och tänka: "Jag är glad som gjorde det." 356 00:23:41,600 --> 00:23:45,480 "Hur coolt är inte det?" Hoppas ni gillade det, tack för att ni lyssnade. 357 00:23:57,160 --> 00:24:01,000 Hela min barndom, jag får minnen av att vara hemma med min mamma. 358 00:24:01,080 --> 00:24:03,880 Jag blir så glad när Usi gillar min mat. 359 00:24:05,120 --> 00:24:11,480 Det är min välsignelse. Jag lagar mat och vi äter middag tillsammans. 360 00:24:13,360 --> 00:24:15,800 -Ser bra ut. -Det är gott. 361 00:24:18,000 --> 00:24:20,160 Jag hatar att titta på cricket med familjen. 362 00:24:20,240 --> 00:24:22,440 Jag har inte sett många matcher med dig. 363 00:24:22,520 --> 00:24:27,200 När jag var åtta sa de att jag skulle spela för Australien. Jag hatade det. 364 00:24:27,280 --> 00:24:30,600 "Min son är så bra. Han kommer att spela för Australien en dag." 365 00:24:30,680 --> 00:24:32,000 Allvarligt? 366 00:24:33,320 --> 00:24:38,600 Även på den tiden, när han spelade de röda matcherna, under 10, under 11, 367 00:24:38,680 --> 00:24:40,960 förlitade sig hela laget på honom. 368 00:24:42,440 --> 00:24:46,760 Han gjorde runs hela tiden. Om han åkte ut, åkte laget ut. 369 00:24:46,840 --> 00:24:48,400 Folk brukade säga 370 00:24:49,400 --> 00:24:53,400 att en pakistansk pojke aldrig skulle ta sig till Australiens lag. 371 00:24:53,480 --> 00:24:57,440 Och jag sa: "Vi får se. Vi ska försöka." 372 00:25:03,160 --> 00:25:06,600 Karachi, Khawajas hem, som jag vill kalla det. 373 00:25:07,200 --> 00:25:09,640 Det är därifrån min familj kommer. 374 00:25:10,920 --> 00:25:15,320 Som barn åkte jag fram och tillbaka. I Pakistan spelade jag bara cricket. 375 00:25:15,400 --> 00:25:19,960 Min pappa pratade om arenan, att han tittade på cricket där som liten. 376 00:25:20,040 --> 00:25:23,000 Min familj bodde inte långt därifrån. Fortfarande inte. 377 00:25:23,080 --> 00:25:26,280 Så att faktiskt spela en testmatch mot Pakistan, 378 00:25:26,360 --> 00:25:27,720 som jag tittat mycket på, 379 00:25:27,800 --> 00:25:29,480 det var ganska speciellt. 380 00:25:29,600 --> 00:25:31,720 ANDRA TESTMATCHEN NATIONAL STADIUM, KARACHI 381 00:25:31,800 --> 00:25:35,200 Vi är alla redo för den andra testmatchen. Den andra av tre. 382 00:25:35,280 --> 00:25:39,080 Första testmatchen blev oavgjord. Så mycket att spela för i den här. 383 00:25:42,360 --> 00:25:44,280 Snyggt kastat, men slogs iväg. 384 00:25:44,360 --> 00:25:47,280 Usman Khawaja i Pakistan var en fröjd att titta på. 385 00:25:47,440 --> 00:25:50,000 Som att han föddes för att spela den serien. 386 00:25:50,080 --> 00:25:52,880 Legsidan igen. Nästan en repris. 387 00:25:52,960 --> 00:25:55,360 Det var en vacker träff. Slå den bättre. 388 00:25:55,440 --> 00:25:59,080 Ibland glömde det pakistanska laget att jag pratade urdu. 389 00:25:59,160 --> 00:26:00,680 Rizwan. Han är slug. 390 00:26:00,760 --> 00:26:03,400 Han talar pashto och han vet att jag inte kan. 391 00:26:03,480 --> 00:26:05,880 Så han pratar det med några av killarna. 392 00:26:05,960 --> 00:26:10,040 Ibland kunde jag tyda det. Han sa åt dem att kasta brett. 393 00:26:10,120 --> 00:26:11,840 Han kastade brett. 394 00:26:11,920 --> 00:26:14,920 Jag slog honom för fyra. Jag visste vart den var på väg. 395 00:26:15,040 --> 00:26:18,200 Snyggt slag. Enastående från Khawaja! 396 00:26:18,280 --> 00:26:20,840 Kastaren tittade på mig, jag tittade på honom. 397 00:26:20,920 --> 00:26:24,480 Han bara: "Förstod du det?" "Japp." 398 00:26:26,320 --> 00:26:29,280 Bara en lugn, stilig knackning så här långt. 399 00:26:29,360 --> 00:26:32,640 Khawaja är ett slag ifrån att få ytterligare 100. 400 00:26:32,720 --> 00:26:35,160 Jag är inte känslosam när jag spelar. 401 00:26:35,240 --> 00:26:38,800 För första gången på länge tänkte jag på min pappa. 402 00:26:38,880 --> 00:26:42,640 Han kommer att tänka på när han såg australiska lag spela. 403 00:26:42,720 --> 00:26:47,080 Nu ser han sin son spela i Karachi. Han kommer att älska det här. 404 00:26:50,280 --> 00:26:53,080 Snabb singel. Och han skriker. 405 00:26:54,560 --> 00:26:59,000 Vilken fantastisk prestation! Magnifikt verk från Usman Khawaja. 406 00:27:00,880 --> 00:27:03,600 Att han fick göra 100 här, det var fantastiskt. 407 00:27:03,680 --> 00:27:05,560 Det är ett speciellt ögonblick. 408 00:27:05,640 --> 00:27:09,160 Jag var så glad. Inte bara för honom, utan hans mamma och pappa. 409 00:27:12,040 --> 00:27:14,400 Jag gav min pappa nåt han skulle älska. 410 00:27:14,480 --> 00:27:19,160 Jag tog ett foto av hedersstyrelsen i Karachi där han skulle ha sett Hayden. 411 00:27:19,440 --> 00:27:23,960 Hade alla dessa tidigare spelare, från olika länder och Pakistan. 412 00:27:24,040 --> 00:27:27,840 Och så stod mitt namn längst ner. Jag skickade en bild på det till honom. 413 00:27:27,920 --> 00:27:31,400 Khawaja får 150 och vilken innings. 414 00:27:31,480 --> 00:27:35,000 För mig att komma till Karachi, hans hemmaplan och hemstad, 415 00:27:35,080 --> 00:27:39,520 och att hamna på tavlan med stora spelare som han tittade på som barn. 416 00:27:39,600 --> 00:27:42,160 Jag kunde inte ha gett honom en bättre present. 417 00:28:00,520 --> 00:28:04,080 Jag gillar inte att erkänna det. Men otvingade misstag slår mig. 418 00:28:04,920 --> 00:28:07,680 Jag skulle vilja säga att moståndaren spelar bra... 419 00:28:07,760 --> 00:28:09,560 Vill du säga nåt bra om spelaren? 420 00:28:09,640 --> 00:28:12,400 Det positiva är att jag fick fyra dubbelfel. 421 00:28:12,480 --> 00:28:16,680 85 % förstaservar. Väldigt glad. Som nybörjare förbättras jag. 422 00:28:16,760 --> 00:28:20,760 Jag tror jag förlorar med 6-0, 6-0. Men jag kämpar hårt. 423 00:28:27,800 --> 00:28:29,240 Kom igen! 424 00:28:30,840 --> 00:28:32,880 Du är inte så bra. 425 00:28:34,160 --> 00:28:36,840 Så går det när du inte gör runs. 426 00:28:36,920 --> 00:28:39,520 Du måste spela tennis. 427 00:28:41,920 --> 00:28:44,960 DAG FYRA 428 00:28:45,040 --> 00:28:48,800 Australien, över hela Pakistan i denna testmatch. 429 00:28:48,880 --> 00:28:51,840 Åtta wickets. De vill leda med ett i serien. 430 00:28:51,920 --> 00:28:55,080 Man bör glömma att Pakistan jagar denna utgång. 431 00:28:55,200 --> 00:28:58,080 Allt man behöver göra är slagtid. 432 00:28:58,440 --> 00:29:01,680 Man hör att det aldrig har jagats, 433 00:29:01,760 --> 00:29:04,400 antal overs som har gjorts och så vidare. 434 00:29:04,920 --> 00:29:09,760 Ute i mitten har du fantastiska spelare framför dig att försöka avfärda. 435 00:29:12,800 --> 00:29:15,120 Där är kaptenen, Babar Azam. 436 00:29:17,920 --> 00:29:20,160 Babar Azam är deras moderna hjälte. 437 00:29:20,240 --> 00:29:24,760 Kaptenen, ledaren. Han kommer inte att ge upp lätt. 438 00:29:24,840 --> 00:29:26,640 HÄR FÖR ATT SE KUNG BABAR 439 00:29:26,720 --> 00:29:30,520 Babar är definitivt en av de tre-fyra bästa slagmännen i världen. 440 00:29:30,600 --> 00:29:33,600 Han har så många växlar att det kan skada oss på många sätt. 441 00:29:36,400 --> 00:29:38,800 Kort och rusar mot gränsen. 442 00:29:41,000 --> 00:29:43,920 Bra jobbat. Det är allt på fyra runs. 443 00:29:45,000 --> 00:29:48,720 Nästan direkt fick man känslan av att han var i form. 444 00:29:48,800 --> 00:29:51,640 Det kommer att krävas väldigt mycket. 445 00:29:54,880 --> 00:29:56,920 Ytterligare 50 för Babar Azam. 446 00:29:59,680 --> 00:30:01,880 Han fortsätter, Babar Azam. 447 00:30:02,680 --> 00:30:06,160 Vi försökte komma runt grinden, försökte över grinden. 448 00:30:06,240 --> 00:30:09,000 Vi provade studsare, omvänd swing, allt. 449 00:30:09,080 --> 00:30:10,440 Han visade bara sin klass. 450 00:30:11,920 --> 00:30:16,880 Det är precis därför Pakistan tror. Om Babar skapar dessa slag. 451 00:30:16,960 --> 00:30:21,720 Vi gjorde ett bra försök, men han tog allt som kom i hans väg. 452 00:30:23,680 --> 00:30:26,760 Han gör en svepning! Upp och över. 453 00:30:27,600 --> 00:30:31,160 Lejonet ryter och vilket sätt att nå hundringen! 454 00:30:31,680 --> 00:30:33,600 Babar Azam, buga! 455 00:30:33,680 --> 00:30:35,240 Vilken kontring. 456 00:30:36,360 --> 00:30:38,600 Enastående. Fantastisk inning 457 00:30:40,200 --> 00:30:41,240 från Babar Azam. 458 00:30:41,800 --> 00:30:47,080 Australien behövde oroa sig för att de inte skulle vinna på en eftermiddag. 459 00:30:47,160 --> 00:30:51,960 Det skulle bli första laget som blinkade som skulle förlora serien. 460 00:30:52,600 --> 00:30:55,160 DAG FEM 461 00:30:55,240 --> 00:30:59,400 Mycket sällan på subkontinenten ligger man så långt före i matchen. 462 00:30:59,480 --> 00:31:02,080 Möjlighet på den femte dagen, åtta wickets kvar. 463 00:31:02,160 --> 00:31:05,520 Jag tycker att vi kan spela med leenden också. 464 00:31:05,600 --> 00:31:07,240 Se till att vi trivs. 465 00:31:07,320 --> 00:31:10,440 Var annars skulle ni hellre vara än här idag? 466 00:31:12,960 --> 00:31:16,160 Den största utmaningen med resan var den fysiska ansträngningen. 467 00:31:16,280 --> 00:31:17,600 Australien leder med 313 468 00:31:17,680 --> 00:31:20,040 Man måste ta sig upp. Köra igen. 469 00:31:20,800 --> 00:31:24,360 Babar Azam inleder. Det ger fyra. 470 00:31:25,600 --> 00:31:29,320 Vi kände att vi var det bättre laget. Vi kunde bara inte få wicketen. 471 00:31:32,000 --> 00:31:35,600 Babar Azam med mästerliga 150. 472 00:31:39,200 --> 00:31:41,920 Att vara lugn är ganska lätt när du vinner. 473 00:31:42,000 --> 00:31:44,080 Och matcher varar i två-tre dagar. 474 00:31:44,160 --> 00:31:48,440 Men när alla är trötta och utmattade och saker och ting inte fungerar, 475 00:31:48,520 --> 00:31:50,760 då ser man var sprickorna uppstår. 476 00:31:53,960 --> 00:31:58,720 Och vi har 36 overs kvar av matchen. 477 00:31:59,120 --> 00:32:01,240 Vilken inhämtning av Pakistan. 478 00:32:02,360 --> 00:32:04,960 Att skapa möjligheter är riktigt svårt. 479 00:32:05,640 --> 00:32:08,320 Så när de väl kommer är de så viktiga. 480 00:32:08,400 --> 00:32:12,680 Titta på människorna runt slagträet. De bara väntar på en fångst. 481 00:32:16,880 --> 00:32:18,440 Chans. 482 00:32:19,480 --> 00:32:23,720 Det finns de där halvchanserna där spelet kan vända så snabbt. 483 00:32:23,880 --> 00:32:26,760 Om man inte tar dem kan spelet försvinna. 484 00:32:27,920 --> 00:32:28,920 Fånga! 485 00:32:32,240 --> 00:32:35,480 Det händer mycket i mitten. Är det en till? 486 00:32:35,560 --> 00:32:38,400 Matchen är långt ifrån över. 487 00:32:38,520 --> 00:32:42,720 Man får möjligheter och fantastiska spelare ger dig inte för många. 488 00:32:42,840 --> 00:32:47,200 Och de vet att den här matchen kommer att bli utdragen. 489 00:32:48,200 --> 00:32:51,960 De har ändrat sina kast, söker wicketen. 490 00:32:52,040 --> 00:32:54,440 Nathan Lyon nu, in i anfall. 491 00:32:54,520 --> 00:32:57,680 Att kasta är problemlösning för mig. 492 00:32:57,760 --> 00:32:59,880 Hur ska jag lösa problemet? 493 00:32:59,960 --> 00:33:01,360 Fyra bort, Babar Azam. 494 00:33:05,160 --> 00:33:08,080 Överklaga. Tog han den? Babar Azam! 495 00:33:09,200 --> 00:33:12,440 Fyra runs från en svårfångad dubbelhundring. 496 00:33:13,960 --> 00:33:15,440 Australien tror igen. 497 00:33:15,520 --> 00:33:17,640 Nathan Lyon, han tror igen. 498 00:33:17,720 --> 00:33:20,600 Jag fick en riktig känsla av bara lite tro. 499 00:33:20,680 --> 00:33:23,520 Vi fick ett grepp om dem och kunde absolut vinna. 500 00:33:23,600 --> 00:33:28,680 Faheem Ashraf, han går ut till lejonhålan nu, och de myllrar. 501 00:33:31,040 --> 00:33:33,560 Första bollen! Allra första bollen. 502 00:33:37,920 --> 00:33:40,240 Wicket! Ännu en wicket! 503 00:33:41,000 --> 00:33:44,840 Australien är extatiska nu och har segern inom synhåll. 504 00:33:45,680 --> 00:33:48,800 Vi lyckades få en wicket här och där. 505 00:33:48,880 --> 00:33:51,640 Rizwan kom sent också, tog några slag. 506 00:33:51,720 --> 00:33:54,520 Australien vann tre wickets på 30 bollar. 507 00:33:58,000 --> 00:34:02,360 Rop av fångst... Tappades den? Jag tror det. 508 00:34:02,480 --> 00:34:05,400 Den har nog lagts ner. 509 00:34:05,480 --> 00:34:08,160 Det är svaret från Australiens spelare. 510 00:34:08,200 --> 00:34:10,640 Den tog gräset. Japp. 511 00:34:10,720 --> 00:34:12,320 Khawaja kan inte tro det. 512 00:34:13,680 --> 00:34:15,040 Den skulle de ta. 513 00:34:15,120 --> 00:34:18,360 De skapade tillräckligt med chanser, de tog dem inte. 514 00:34:25,200 --> 00:34:28,320 Det var det. Testmatchen är slut. 515 00:34:29,160 --> 00:34:31,640 Och Pakistan räddar den. 516 00:34:31,760 --> 00:34:33,440 MATCH OAVGJORD 517 00:34:33,520 --> 00:34:38,040 Australien! Australien! 518 00:34:39,760 --> 00:34:43,800 Jag såg andra testmatchen och pessimisten i mig sa: 519 00:34:43,880 --> 00:34:47,760 "Om de släpper den får de inte fler chanser." 520 00:34:47,840 --> 00:34:49,400 Man måste undra. 521 00:34:49,480 --> 00:34:52,440 Hur kommer det att påverka deras psyke? 522 00:34:57,520 --> 00:34:59,920 Ibland kan oavgjort kännas som en förlust. 523 00:35:00,000 --> 00:35:02,560 Det gjorde det. 524 00:35:02,640 --> 00:35:06,560 Vi borde ha vunnit lätt. Vi hade våra chanser. 525 00:35:06,640 --> 00:35:09,160 Vi kunde inte kapitalisera. Det är cricket. 526 00:35:10,200 --> 00:35:12,000 Man måste älska det här spelet. 527 00:35:16,160 --> 00:35:19,520 Vi försökte verkligen vinna. 528 00:35:20,080 --> 00:35:25,480 Det kan ha funnits ett tillfälle och det gick förbi oss. 529 00:35:41,640 --> 00:35:43,800 Ja. Samma mall som innan. 530 00:35:43,880 --> 00:35:45,680 Efter oavgjort igen. 531 00:35:45,800 --> 00:35:49,760 Fångster vinner matcher, sa en gammal kompis. Gäller än. 532 00:35:49,840 --> 00:35:52,480 Även på högsta nivå. Vi tog dem inte. 533 00:35:52,560 --> 00:35:55,080 Därför foul med tre wickets i slutet. 534 00:35:55,160 --> 00:36:00,280 Det fanns många positiva planer som skapade möjligheter i matchen. 535 00:36:00,360 --> 00:36:04,800 Hur bedömer vi ett lags framgång? Handlar det om alternativ vi skapar? 536 00:36:04,880 --> 00:36:06,000 Eller vinst-förlust? 537 00:36:06,080 --> 00:36:08,960 Om processen är bra på att skapa möjligheter, 538 00:36:09,080 --> 00:36:12,520 ju mer vi gör det, desto fler chanser har vi att vinna matcher. 539 00:36:12,600 --> 00:36:15,000 Känslan genom att säga vinst eller förlust, 540 00:36:15,080 --> 00:36:17,760 det finns alltid där från en spelvinkel. 541 00:36:17,840 --> 00:36:23,120 I det här rummet måste det handla om att skapa möjligheter för planer vi har. 542 00:36:23,160 --> 00:36:27,480 Om vi svarar ja på det, då ändrar vi inte för mycket. 543 00:36:39,040 --> 00:36:41,160 TREDJE TESTMATCHEN GADDAFI-STADION, LAHORE 544 00:36:41,280 --> 00:36:44,000 Från kontrasterna från Ashes, 545 00:36:44,080 --> 00:36:48,160 där matcherna inte varade mer än tre dagar för ett serieavslut. 546 00:36:48,280 --> 00:36:53,160 Där varje dag hade utspelats ända till slutet. 547 00:36:53,200 --> 00:36:55,680 Det skulle handla om kastarna. 548 00:37:00,080 --> 00:37:03,440 Direkt från Gaddafi-stadion. Nu så. Testmatch nummer tre. 549 00:37:05,600 --> 00:37:08,400 Ännu en. En vidrörning. Först är det Warner, 550 00:37:08,480 --> 00:37:11,600 nu är det Labuschagbe. Afridi tog dem båda. 551 00:37:11,640 --> 00:37:16,520 När Pakistan klarade andra matchen, kände jag: "De är tillbaka i serien." 552 00:37:16,600 --> 00:37:20,400 Vi visste att det skulle bli kämpigt. Vi accepterade det. 553 00:37:20,480 --> 00:37:24,200 Khawaja nu. Han slog långt. Den går för sex. 554 00:37:24,320 --> 00:37:26,600 Det har kommit till den tredje matchen. 555 00:37:27,920 --> 00:37:30,160 Ett härligt slag. Ett vackert slag. 556 00:37:30,280 --> 00:37:34,200 Dessa två slagmän maler ner Australien i marken. 557 00:37:34,320 --> 00:37:37,520 Vi pratade om de små ögonblicken man har i serien. 558 00:37:37,600 --> 00:37:38,800 HÅLL ER LUGNA AUSTRALIER 559 00:37:38,880 --> 00:37:42,480 I Australien höll man ihop planen med nya bollen och gjorde det bästa. 560 00:37:42,560 --> 00:37:46,080 På subkontinenten är det tvärtom. Den nya bollen gör inget. 561 00:37:46,160 --> 00:37:49,120 Man breder ut fältet för att stoppa bollen. 562 00:37:49,160 --> 00:37:54,200 Man hoppas att det vänder, känner möjligheten och kör... 563 00:37:55,680 --> 00:37:59,080 Nathan och jag tog en wicket, nu var det vår chans. 564 00:37:59,160 --> 00:38:01,120 Nathan, din tur. Snabba kast. 565 00:38:01,160 --> 00:38:04,200 Cummins. Bra drag av kaptenen att gå tillbaka. 566 00:38:04,320 --> 00:38:08,200 Längden på Pat Cummins bollar kommer att vara nyckeln. 567 00:38:08,320 --> 00:38:12,440 Det var ögonblicket i den där testmatchen. Nu väntar vi! 568 00:38:12,560 --> 00:38:16,120 Bollen känns sliten som om den ska börja vända. 569 00:38:16,640 --> 00:38:20,000 In med Starc och mig. Kände ögonblicket och sen pang. 570 00:38:22,320 --> 00:38:24,640 I luften. Vilken fångst! 571 00:38:24,760 --> 00:38:26,560 Vilken fångst det var. 572 00:38:26,640 --> 00:38:29,600 Det var helt sensationellt från Pat Cummins. 573 00:38:29,640 --> 00:38:34,640 Vi behövde kontrollera längden. Vi behövde ha en tråkig uppställning. 574 00:38:34,680 --> 00:38:38,200 Vi höll oss lugn så att kastarna gjorde ett fantastiskt jobb. 575 00:38:38,320 --> 00:38:41,120 De var konsekventa och skapade press. 576 00:38:42,440 --> 00:38:46,000 Kastade ut honom. Det är rätt längd. Det är helt perfekt! 577 00:38:46,120 --> 00:38:49,520 Pat var det perfekta exemplet. Tog dessa wickets 578 00:38:50,480 --> 00:38:52,080 och var fantastisk. 579 00:38:54,200 --> 00:38:57,680 Det ser bra ut framför. Den är så lång. Lätt beslut. 580 00:38:57,840 --> 00:39:01,280 Imran Khan sa att fartkastare är de bästa kaptenerna. 581 00:39:01,400 --> 00:39:05,640 Men när vi kom till Pakistan krävdes en kastarkapten. 582 00:39:05,680 --> 00:39:08,920 En kastarkapten kunde ta med sig färdigheter 583 00:39:09,000 --> 00:39:12,160 och medvetenhet som en slagmankapten aldrig skulle. 584 00:39:13,960 --> 00:39:15,960 Kant. Bra fångst den gången. 585 00:39:16,040 --> 00:39:20,640 Pat Cummins blir den första fartkastare i denna serie att ta fem wickets. 586 00:39:20,680 --> 00:39:24,520 Han var vår främsta kastare, men också vår kapten. 587 00:39:24,600 --> 00:39:28,040 Om man slår ihop det, kan det lyfta en grupp. 588 00:39:29,320 --> 00:39:32,400 Australien har haft fördel genom tredje testmatchen. 589 00:39:32,480 --> 00:39:35,640 Det byggs upp igen på en Usman Khawaja-hundring. 590 00:39:35,760 --> 00:39:41,040 Pat Cummins har tagit risken och lämnat ett uppnåeligt mål på bordet. 591 00:39:41,280 --> 00:39:46,600 Med en dag kvar i serien har Australien haft en framgångsrik resa. 592 00:39:46,640 --> 00:39:48,800 Men inte mycket att visa för det än. 593 00:39:48,880 --> 00:39:50,680 DAG FEM 594 00:39:50,800 --> 00:39:54,560 När man kan få en serie som tar en in i den sista dagen 595 00:39:54,640 --> 00:39:57,560 och alla resultat är möjliga, 596 00:39:58,560 --> 00:40:02,040 finns det ingen liknande spänning. 597 00:40:02,760 --> 00:40:06,000 Det är där testcricket är som absolut bäst. 598 00:40:07,640 --> 00:40:11,480 Vi har haft 14 dagars armbrytning mellan dessa två lag. 599 00:40:11,560 --> 00:40:13,640 Pakistan är riktigt duktiga. 600 00:40:13,760 --> 00:40:16,840 Det finns mycket tid och inte många runs. 601 00:40:16,920 --> 00:40:21,400 På väg in på dag fem tror man att man har en realistisk vinstchans. 602 00:40:21,480 --> 00:40:23,880 Men ännu en gång, Babar Azam är där. 603 00:40:23,960 --> 00:40:26,120 Om nån kan göra det så kan den här mannen. 604 00:40:29,080 --> 00:40:32,520 -Hur bra är det slaget? -Fullt kast till Babar. 605 00:40:32,600 --> 00:40:35,920 Kittlar den där runt hörnet. Den kommer att gå för fyra. 606 00:40:38,520 --> 00:40:41,600 Bra slag. Den tänker han inte missa. 607 00:40:41,640 --> 00:40:45,560 Han kommer att trycka den genom off-side varje gång. 608 00:40:45,640 --> 00:40:48,960 Det fanns ett ögonblick då det vände. 609 00:40:49,040 --> 00:40:54,520 Helt plötsligt såg det ut som att Pakistan kunde smyga den här segern härifrån. 610 00:40:59,520 --> 00:41:02,040 Det är en gräns. Den kommer att ge 50. 611 00:41:02,120 --> 00:41:05,120 21:a 50 för Babar Azam. 612 00:41:05,200 --> 00:41:09,000 Han är kaptenen. Han är lugnet. Han är limmet för Pakistan. 613 00:41:10,160 --> 00:41:14,880 Det är väldigt sällan som testserierna blir oavgjorda, det händer bara inte. 614 00:41:14,960 --> 00:41:17,120 Förr eller senare knäcks det ena laget. 615 00:41:24,840 --> 00:41:28,160 Långt slag ut på legsidan. En man precis under det. 616 00:41:28,640 --> 00:41:29,640 Tappad. 617 00:41:35,480 --> 00:41:37,120 Det är en stor miss. 618 00:41:37,200 --> 00:41:41,760 Man satt där och bad om att Babar Azam skulle göra ett nytt misstag. 619 00:41:51,680 --> 00:41:54,880 Bara en sekund, grabbar. En sekund. 620 00:41:54,960 --> 00:41:58,920 Ny boll, ni från bortre änden, börja från den här änden. 621 00:41:59,000 --> 00:42:01,160 Bra jobbat hittills. Mycket av samma. 622 00:42:01,200 --> 00:42:03,600 Vi ska få chanserna. Ta dem, 623 00:42:03,640 --> 00:42:07,360 stort tryck i 2,5 timmar. Håll er lugna där ute. 624 00:42:07,880 --> 00:42:09,920 Smithy kom till mig den morgonen. 625 00:42:10,000 --> 00:42:15,080 La sin arm runt mig och sa: "Visa vad du går för. 626 00:42:15,160 --> 00:42:17,440 "Var den bästa skruvkastaren i världen." 627 00:42:19,000 --> 00:42:21,080 Jag tror att de är skrämda av honom. 628 00:42:21,160 --> 00:42:24,160 Han har spelat över 100 testmatcher, tagit över 400 wickets. 629 00:42:26,160 --> 00:42:30,520 Ha bara lite självförtroende, visa dem att du är mannen. 630 00:42:30,600 --> 00:42:34,160 Nathan Lyon kommer att kasta med den nya Kookaburran. 631 00:42:34,280 --> 00:42:37,640 Alla tre resultat i det, precis som i Karachi den sista dagen. 632 00:42:37,680 --> 00:42:42,640 Att han sa det gav mig självförtroendet att gå ut och göra det jag är bäst på. 633 00:42:46,160 --> 00:42:49,160 Babar Azam, han kommer inte att ge upp lätt. 634 00:42:49,280 --> 00:42:51,080 Han kommer att fortsätta kämpa. 635 00:42:51,760 --> 00:42:54,520 Vad gjorde jag? Litade på mig själv, antar jag. 636 00:43:02,600 --> 00:43:05,560 Det är en fantastisk fångst. Det är en enastående fångst! 637 00:43:05,640 --> 00:43:07,120 Det var precis. 638 00:43:09,040 --> 00:43:12,120 Publiken har tystnat helt. 639 00:43:12,160 --> 00:43:14,120 Vilken lysande fångst det var. 640 00:43:15,160 --> 00:43:20,080 När vi väl fick den wicketen var vi övertygade om att vi skulle klara det. 641 00:43:20,160 --> 00:43:22,960 De vet att de har fördel nu. 642 00:43:30,880 --> 00:43:32,800 Så där jag, det är långt. 643 00:43:32,880 --> 00:43:36,120 Det finns en man där ute. Vilken fångst det är! 644 00:43:41,440 --> 00:43:44,040 Kastade ut honom. Stumparna ur marken. 645 00:43:44,120 --> 00:43:46,880 Vilket passande slut. Och vilken man att göra det. 646 00:43:46,960 --> 00:43:49,360 Han är en enastående kapten. 647 00:43:49,440 --> 00:43:51,760 Han är en oerhört bra kastare. 648 00:43:51,840 --> 00:43:54,640 Han är Pat Cummins. Vilket lag han har. 649 00:43:54,720 --> 00:43:58,080 Det har gått 24 år, 15 dagar, 650 00:43:58,480 --> 00:44:01,520 och Australien har vunnit i Pakistan. 651 00:44:08,160 --> 00:44:12,160 Att köra 15 dagar och vi vinner den sista dagen. 652 00:44:13,120 --> 00:44:14,840 Det är tryckavlastningen. 653 00:44:14,920 --> 00:44:16,600 Grattis till Australien. 654 00:44:16,680 --> 00:44:20,560 De höll sig lugna som inget annat australiskt lag på subkontinenten. 655 00:44:22,200 --> 00:44:25,440 Det räknas som en av de mer tillfredsställande segrarna. 656 00:44:25,520 --> 00:44:30,200 På grund av hur mycket det krävdes av oss och hur mycket lagarbete det var. 657 00:44:30,320 --> 00:44:34,880 Vi behövde allas insats. Ja, det var fantastiskt. 658 00:44:36,920 --> 00:44:38,880 Grattis, jävligt enastående. 659 00:44:38,960 --> 00:44:41,360 Serieseger i Pakistan. Ni borde vara stolta. 660 00:44:41,440 --> 00:44:44,120 Jag är stolt över att vi höll fast vid en plan. 661 00:44:44,200 --> 00:44:46,120 ANDREW MCDONALD HUVUDTRÄNARE 662 00:44:46,200 --> 00:44:48,440 På den 15:e dagen fick vi belöningen. 663 00:44:48,520 --> 00:44:52,320 Väldigt stolt över er som grupp. Ni fick vad ni förtjänar där. 664 00:44:52,400 --> 00:44:54,040 Bra gjort. Grattis. 665 00:44:58,680 --> 00:45:01,600 Allt var fantastiskt, att få göra resan. 666 00:45:01,680 --> 00:45:04,120 Så som det gick var exceptionellt. 667 00:45:04,200 --> 00:45:08,800 Fantastiskt att vara en del av en serie som tog cricket tillbaka till Pakistan. 668 00:45:08,880 --> 00:45:12,320 Arvet som killarna lämnade, 669 00:45:12,400 --> 00:45:16,640 som åkte till Pakistan som ett av de stora lagen att säga: 670 00:45:16,720 --> 00:45:20,040 "Vi åker dit. Vi ska ge tillbaka till spelet." 671 00:45:20,120 --> 00:45:23,600 Det är större än nåt som vi kunde ha gjort 672 00:45:23,680 --> 00:45:24,840 fram till det. 673 00:45:24,920 --> 00:45:28,240 En av de största sakerna jag varit med om 674 00:45:28,320 --> 00:45:30,160 och det är speciellt. 675 00:45:31,040 --> 00:45:33,360 I början av Pat Cummins tid som kapten 676 00:45:33,440 --> 00:45:37,320 var Australien dominerande på hemmaplan och vann Ashes. 677 00:45:37,400 --> 00:45:40,920 Och så dessa genombrottstillfällen i Pakistan. 678 00:45:41,520 --> 00:45:45,040 Men utmaningarna inom internationell cricket är obevekliga. 679 00:45:47,480 --> 00:45:50,320 Nu Sri Lanka, kan Australien gör det igen? 680 00:45:50,400 --> 00:45:52,440 Australien är i trubbel. 681 00:46:44,320 --> 00:46:45,840 Till minne av Rodney William Marsh E 1947 - 2022 682 00:46:47,120 --> 00:46:48,120 Undertexter: Jonna Persson 683 00:46:48,200 --> 00:46:49,200 Kreativ ledare: Monika Andersson