1 00:00:14,680 --> 00:00:15,680 巴基斯坦 2 00:00:15,760 --> 00:00:19,400 我们刚到 就目睹了 巴基斯坦政府和板球委员会 3 00:00:19,520 --> 00:00:22,320 为了接待我们所做的努力 4 00:00:22,880 --> 00:00:24,480 我爱巴基斯坦 5 00:00:24,560 --> 00:00:26,320 我们刚刚落地巴基斯坦… 6 00:00:26,440 --> 00:00:30,760 我就坐上了一辆防弹大巴 还有军队护送我们去酒店 7 00:00:32,280 --> 00:00:35,480 此外还有直升机支援 所有的店铺也都关了 8 00:00:35,600 --> 00:00:40,560 看到他们为了举办板球赛 所做出的巨大付出 真的太震撼了 9 00:00:42,680 --> 00:00:45,960 我们可以选择不去 我们原本可以说:“太可怕了” 10 00:00:46,040 --> 00:00:48,560 “那边太乱了 我们不去” 11 00:00:49,400 --> 00:00:52,520 但我们知道他们为了这次比赛 做了大量的工作 付出了很大的努力 12 00:00:52,600 --> 00:00:56,720 更重要的是 这不仅对巴基斯坦 而且对板球运动而言意义重大 13 00:00:56,800 --> 00:00:59,120 澳大利亚板球队重回巴基斯坦 14 00:00:59,200 --> 00:01:04,240 但是这场联赛 还面临着一个悬而未决的问题 15 00:01:04,280 --> 00:01:05,960 那就是贾斯汀兰格的未来 16 00:01:07,520 --> 00:01:11,360 测试赛 17 00:01:14,080 --> 00:01:19,280 2022年2月 巴基斯坦巡回赛三周前 18 00:01:19,360 --> 00:01:21,880 贾斯汀兰格今天降落在了珀斯 19 00:01:21,960 --> 00:01:24,520 如今他已经不再是 澳大利亚男子板球队的教练 20 00:01:24,920 --> 00:01:29,640 澳大利亚板球委员会提出了 六个月的合同延期 被他拒绝了 21 00:01:29,720 --> 00:01:32,960 对过去24小时内发生的事情 你有什么要说的吗? 22 00:01:34,520 --> 00:01:36,400 贾斯汀兰格的离开令人震惊 23 00:01:36,480 --> 00:01:38,120 你感到失望吗? 24 00:01:38,200 --> 00:01:41,320 他以为他得到了 澳大利亚板球委员会的支持 25 00:01:41,400 --> 00:01:42,840 记者 彼得拉洛 26 00:01:42,920 --> 00:01:45,840 以为板球委员会一直力挺他 但突然间 情况变了 27 00:01:45,920 --> 00:01:50,200 他想继续执教 但为期六个月的合同简直是当头一棒 28 00:01:50,280 --> 00:01:51,560 击球手 大卫沃纳 29 00:01:52,520 --> 00:01:56,760 我们觉得球队已经有所发展 是时候开始转型了 30 00:01:56,840 --> 00:01:59,080 尼克霍克利 澳大利亚板球委员会总裁 31 00:01:59,160 --> 00:02:02,120 他执教球队打入板球世界杯 打入灰烬杯 32 00:02:02,200 --> 00:02:05,000 怎么能说出 不能让他继续执教的这种话呢? 33 00:02:05,720 --> 00:02:09,800 如果有一个 表现出色的领导团队和球队 34 00:02:09,880 --> 00:02:11,160 评论员 艾莎古哈 35 00:02:11,280 --> 00:02:15,520 那么可能并不需要 过多的来自于教练的权威 36 00:02:17,520 --> 00:02:19,160 大家已经分道扬镳 37 00:02:19,280 --> 00:02:20,800 记者 吉迪恩海格 38 00:02:20,880 --> 00:02:23,520 他们已经不再像以前那样合拍了 39 00:02:26,000 --> 00:02:30,280 我觉得灰烬杯就是转折点 因为那就是他合同到期的时候 40 00:02:30,760 --> 00:02:32,160 帕特康明斯 澳大利亚板球测试队队长 41 00:02:32,240 --> 00:02:35,880 澳大利亚板球委员会收集了很多反馈 但这件事并非临时起意 42 00:02:36,440 --> 00:02:37,760 2021年1月30日 43 00:02:37,840 --> 00:02:40,400 在过去两年间 这些事情我们已经讨论过很多次了 44 00:02:40,440 --> 00:02:43,400 2021年5月27日 45 00:02:43,440 --> 00:02:48,520 从我的角度而言 我可以说 他失去了一些球员 错失了一些球员 46 00:02:48,720 --> 00:02:49,920 旋转投球手 内森里昂 47 00:02:50,000 --> 00:02:53,320 我认为担任主教练一职长达四年 这是一段很长的时间 48 00:02:53,400 --> 00:02:54,800 快速投球手 乔什黑兹伍德 49 00:02:54,880 --> 00:02:57,920 在那四年间 球队发生了很大变化 50 00:02:58,000 --> 00:03:01,920 我们可能需要 找一个不同类型的支持人员 51 00:03:02,000 --> 00:03:06,320 找一个与四年前的贾斯汀兰格 不同的教练 52 00:03:06,400 --> 00:03:08,640 我们要打四场测试赛联赛… 53 00:03:08,720 --> 00:03:12,400 在起初我们需要他的那几年里 他的表现很出色 54 00:03:13,720 --> 00:03:16,120 在南非之战后 他扭转了局面 55 00:03:16,200 --> 00:03:17,280 全能手 米切尔马什 56 00:03:17,360 --> 00:03:20,920 我们成为了 澳大利亚球迷想要支持的那种球队 57 00:03:21,000 --> 00:03:22,040 击球手 史蒂夫史密斯 58 00:03:22,120 --> 00:03:24,240 他离开时的球队 比他刚接手时的状态好很多 59 00:03:25,960 --> 00:03:27,200 击球手 奥斯曼卡瓦贾 60 00:03:27,280 --> 00:03:31,280 澳大利亚板球队现在的成绩 是贾斯汀兰格给球队带来的 61 00:03:34,440 --> 00:03:36,040 记者 杰拉德瓦特利 62 00:03:36,120 --> 00:03:40,520 体育运动有个衡量标准 球队取胜通常能够保住教练的工作 63 00:03:40,600 --> 00:03:45,480 但这一次完全不同 由此引发了对立 64 00:03:45,560 --> 00:03:48,360 整件事显然经过了精心策划 65 00:03:48,440 --> 00:03:50,680 马修海登 为澳大利亚征战103场测试赛 66 00:03:50,760 --> 00:03:54,400 从去年开始公开这件事起 就已经开始了 67 00:03:54,480 --> 00:03:59,680 前球员指责现球员 最后演变成了场面难堪的争论 68 00:03:59,760 --> 00:04:02,040 作为球员 我们以为自己全都知情 69 00:04:02,120 --> 00:04:04,960 事后看来 才意识到根本不知情 70 00:04:05,040 --> 00:04:07,360 亚当吉尔克里斯特 为澳大利亚征战96场测试赛 71 00:04:07,440 --> 00:04:10,720 我很生气 很失望 很多事情都缺乏起码的尊重 72 00:04:10,800 --> 00:04:13,080 米切尔约翰逊 为澳大利亚征战73场测试赛 73 00:04:13,160 --> 00:04:14,800 “尽管康明斯 在灰烬杯联赛中投球成功 74 00:04:14,880 --> 00:04:16,520 “但他作为队长的 首场大型测试赛是失败的” 75 00:04:16,600 --> 00:04:20,120 整个夏天 康明斯面临了重重挑战 76 00:04:20,240 --> 00:04:24,360 但是要求解决这一局面的呼声 迅速席卷了全国 77 00:04:24,440 --> 00:04:25,560 球员们的集体沉默 78 00:04:25,640 --> 00:04:28,800 当时可能是 考验他领导力最关键的时刻 79 00:04:28,920 --> 00:04:30,640 康明斯被要求澄清事实 80 00:04:30,720 --> 00:04:33,240 我当时准备马上说点什么 81 00:04:33,320 --> 00:04:38,440 但是我又想 乱七八糟言论那么多 我还是先等几天吧 82 00:04:38,520 --> 00:04:41,800 所以我记得自己坐了下来 写下了一些想法 83 00:04:43,160 --> 00:04:47,000 “贾斯汀已经做出了辞职的决定 鉴于公众的意见 84 00:04:47,080 --> 00:04:50,600 “以及澳大利亚板球委员会的意见 我可以稍加澄清 85 00:04:50,680 --> 00:04:53,920 “为了在坚实的基础上 成为更优秀的澳大利亚队球员 86 00:04:54,040 --> 00:04:57,240 “我们需要新的教练风格和技能组合 87 00:04:57,360 --> 00:05:00,120 “这是我们 给澳大利亚板球委员会的反馈 88 00:05:00,200 --> 00:05:05,640 “以前的球员们联系到我 给我提了一些建议 对此我很欢迎 89 00:05:05,720 --> 00:05:08,920 “还有的人选择了在媒体上发声 同样我也很欢迎 90 00:05:09,000 --> 00:05:12,360 “这些发声都源自于 对板球的热爱以及对兄弟的支持 91 00:05:12,440 --> 00:05:15,880 “我想对所有的前球员们说 92 00:05:15,920 --> 00:05:20,240 “就像你们为兄弟挺身而出一样 我也在为我的兄弟挺身而出” 93 00:05:23,000 --> 00:05:23,920 旋转投球手 阿什顿阿加 94 00:05:24,040 --> 00:05:26,880 他的表态很了不起 话语很动人 而且考虑得很周到 95 00:05:26,920 --> 00:05:29,440 而且表达了对球员们的支持 96 00:05:29,520 --> 00:05:31,720 我心想 你知道吗? 97 00:05:31,800 --> 00:05:34,800 这就是队长很强大的标志 98 00:05:41,000 --> 00:05:45,720 巴基斯坦巡回赛 出发日 99 00:05:45,800 --> 00:05:49,440 当澳大利亚队刚宣布要去巴基斯坦时 100 00:05:49,520 --> 00:05:50,440 记者 伊莎贝尔韦斯特伯里 101 00:05:50,520 --> 00:05:54,680 我的反应是:“等我眼见才能为实” 然后我仔细一想 102 00:05:54,760 --> 00:05:58,120 澳大利亚队突然表态 “我们已经24年没去过那里了” 103 00:05:58,240 --> 00:06:00,960 “我们要发表声明 我们要去巴基斯坦” 104 00:06:01,040 --> 00:06:02,480 然后这件事就认真起来了 105 00:06:02,560 --> 00:06:04,360 这件事情的意义重大 106 00:06:04,440 --> 00:06:06,000 我看了看计划 107 00:06:06,080 --> 00:06:10,040 机场接机没问题 护送到酒店也很到位 108 00:06:10,120 --> 00:06:11,640 我叫弗兰克迪马西 109 00:06:11,720 --> 00:06:12,960 安保经理 弗兰克迪马西 110 00:06:13,080 --> 00:06:16,480 我负责澳大利亚男子板球队的安保 111 00:06:16,560 --> 00:06:19,760 在加入澳大利亚板球委员会之前 我是一名警察 112 00:06:19,840 --> 00:06:23,840 我还曾在澳大利亚联邦警察局 从事过反恐工作 113 00:06:24,520 --> 00:06:28,720 24年后重回巴基斯坦 这将是一次规模宏大的巡回赛 114 00:06:28,800 --> 00:06:30,600 对我们以及对巴基斯坦而言都是如此 115 00:06:30,680 --> 00:06:33,280 凡事都有利有弊 116 00:06:33,360 --> 00:06:35,840 但我认为我们能够降低风险 117 00:06:37,720 --> 00:06:42,240 巴基斯坦 118 00:06:59,560 --> 00:07:02,520 我们在午夜前抵达巴基斯坦 119 00:07:02,600 --> 00:07:06,400 巴基斯坦安全部队封锁了所有道路 120 00:07:06,480 --> 00:07:09,680 包括离开机场的道路 以及前往机场的车流 121 00:07:09,760 --> 00:07:12,080 双向车道上只有我们 122 00:07:12,160 --> 00:07:16,360 像印度、巴基斯坦、斯里兰卡等国家 马路上的车是很多的 123 00:07:16,440 --> 00:07:20,280 但从机场到酒店 我们45分钟都没有看到一辆车 124 00:07:21,680 --> 00:07:25,520 虽然我是巴基斯坦人 但这是我从未做过的事情 125 00:07:25,600 --> 00:07:27,160 我从来没在巴基斯坦打过球 126 00:07:27,240 --> 00:07:30,840 我打过巴基斯坦队 但从来没在巴基斯坦打过比赛 127 00:07:30,920 --> 00:07:32,240 所以这一次非常特别 128 00:07:38,640 --> 00:07:43,280 巴基斯坦 拉瓦尔品第 129 00:07:45,800 --> 00:07:50,400 灰烬杯夺冠之后 我们已经有好几年没有出国旅行了 130 00:07:50,480 --> 00:07:54,640 我们当时准备好了参加巡回赛 而且想尽可能展示 131 00:07:54,720 --> 00:07:58,840 我们不光在澳大利亚是优秀的球队 更是能在全世界打比赛的优秀球队 132 00:07:58,920 --> 00:08:01,480 团队会议室 133 00:08:01,560 --> 00:08:04,040 鉴于我们上次开会已经是几周前了 134 00:08:04,120 --> 00:08:06,680 我觉得也许我们可以从这里开始 135 00:08:07,720 --> 00:08:10,080 贾斯汀兰格的事情 更换教练… 136 00:08:12,000 --> 00:08:13,720 最重要的就是要有透明度 137 00:08:13,800 --> 00:08:18,440 如果有人对此事 有任何疑问或想法或需要澄清 138 00:08:19,800 --> 00:08:21,080 或者想知道怎么回事 139 00:08:27,280 --> 00:08:28,600 大家都没问题吗? 140 00:08:31,120 --> 00:08:35,280 我觉得在这些巡回赛中 最重要的是 你会意识到… 141 00:08:35,400 --> 00:08:38,880 我可能在最近一两个月意识到了 142 00:08:39,000 --> 00:08:41,080 我们越担心在这里发生的事情 143 00:08:41,160 --> 00:08:44,200 就越不需要担心国内的评论员 144 00:08:44,280 --> 00:08:46,600 因为他们根本不清楚情况 145 00:08:47,600 --> 00:08:49,480 大家要互相照顾 146 00:08:49,520 --> 00:08:54,640 从心理学的角度而言 以前我们参加南亚次大陆的联赛 147 00:08:54,760 --> 00:08:57,760 打过几场臭球 也打过几场好球 148 00:08:57,840 --> 00:09:00,520 记得几年前的斯里兰卡联赛 149 00:09:00,640 --> 00:09:04,880 我以为在第一场测试赛中 我们有完美的计划 以为我们会赢 150 00:09:05,000 --> 00:09:06,760 我们所做的一切都很完美 151 00:09:06,880 --> 00:09:09,640 但结果我们输了 然后就开始质疑自己 152 00:09:09,760 --> 00:09:13,400 我们针对三场不同的比赛 制定了三种不同的计划 153 00:09:13,480 --> 00:09:16,520 我们必须坚定自己的信念 154 00:09:16,600 --> 00:09:20,040 我们第一次制定的计划 很可能就是正确的计划 155 00:09:20,160 --> 00:09:24,280 带着新的变化来到这里 包括教练和其他方面的变化 156 00:09:25,880 --> 00:09:28,080 我认为我们处在一个很好的起点上 157 00:09:28,160 --> 00:09:31,760 如果你有消极的想法或者其他什么的 158 00:09:31,880 --> 00:09:37,880 大家伙儿 如果需要发泄 或者需要拥抱 尽管开口 159 00:09:41,840 --> 00:09:43,000 大卫沃纳 160 00:09:43,080 --> 00:09:48,760 这是我以前写的日记 前几天被妻子找到了 161 00:09:48,840 --> 00:09:53,520 之前都被藏了起来 这些日记能勾起一些回忆 162 00:09:53,640 --> 00:09:58,400 这是好事 但是 当然还有一些并不美好的回忆 163 00:09:58,480 --> 00:10:02,400 这里有在南非写下的 关于前两场测试赛的日记 164 00:10:04,440 --> 00:10:05,520 是的 165 00:10:06,520 --> 00:10:09,280 里边写了很多 美好的、积极的、鼓励的话 166 00:10:09,360 --> 00:10:12,880 我每天都按照这些话去做 167 00:10:13,000 --> 00:10:17,240 确保自己起床的时候 脸上能挂着微笑 168 00:10:17,320 --> 00:10:18,880 好让孩子们能看到 169 00:10:18,960 --> 00:10:21,040 我觉得这是 开启全新一天最好的方式 170 00:10:21,120 --> 00:10:22,880 而且这是我唯一能控制的 171 00:10:35,000 --> 00:10:37,520 接得好!轮到我投球了 172 00:10:40,600 --> 00:10:42,080 女儿们喜欢… 173 00:10:42,160 --> 00:10:43,000 康迪斯沃纳 174 00:10:43,080 --> 00:10:45,840 只要能和父亲一起欢度的时光 都是很特别的 175 00:10:45,880 --> 00:10:49,720 但他是孩子王 特别喜欢争强好胜 176 00:10:49,760 --> 00:10:55,120 所以 无论是教孩子们 打网球、做体操还是跳舞… 177 00:10:55,200 --> 00:10:58,040 他总是想给孩子们 展示一下自己有多厉害 178 00:10:58,120 --> 00:10:59,640 所以 还挺棒的 179 00:11:03,000 --> 00:11:05,200 -好样的! -爸爸 快看! 180 00:11:06,680 --> 00:11:10,960 -爸爸想看我们的四角游戏 -好样的! 181 00:11:11,080 --> 00:11:15,640 因迪出生之后 我感到很内疚 因为我总是不在 182 00:11:15,720 --> 00:11:19,800 一直都是康迪斯 在家陪着两个年纪小的孩子 183 00:11:19,920 --> 00:11:24,320 如今我正处于职业生涯的后期 随着孩子们长大 184 00:11:24,480 --> 00:11:29,040 我多花一点时间在家里 对我而言 这是最重要的… 185 00:11:29,160 --> 00:11:31,760 -爸爸 看! -好样的! 186 00:11:33,040 --> 00:11:38,200 我觉得大卫不在家的时候 我们确实不容易 187 00:11:38,280 --> 00:11:40,200 但我们会尽全力去应对 188 00:11:40,280 --> 00:11:42,440 而且我们有强大的亲友支持 189 00:11:42,520 --> 00:11:45,480 但到了晚上给孩子盖被子睡觉时 190 00:11:45,560 --> 00:11:48,560 女儿们总是想要爸爸陪着 191 00:11:48,640 --> 00:11:54,120 过几周后 她们就会开始哭着找爸爸 192 00:11:54,200 --> 00:11:55,360 确实不容易 193 00:11:56,640 --> 00:11:57,560 《克莱瑞斯在哪?》 194 00:11:57,640 --> 00:12:00,160 “无论他们在哪里 195 00:12:00,240 --> 00:12:03,840 “大家的微笑是一样的 心也是一样的” 196 00:12:03,920 --> 00:12:08,120 大卫很喜欢和家人在一起 所以也不光是我们需要他 197 00:12:08,200 --> 00:12:11,880 大卫长期不在家之后 同样也需要家人的陪伴 198 00:12:12,000 --> 00:12:13,680 “姜饼人!” 199 00:12:13,760 --> 00:12:15,360 好了! 200 00:12:16,600 --> 00:12:19,360 晚安 爱你! 201 00:12:23,520 --> 00:12:26,280 我们准备好了 基本上… 202 00:12:26,360 --> 00:12:28,160 收到 203 00:12:28,240 --> 00:12:32,160 难以置信的安保级别和关怀程度 204 00:12:32,240 --> 00:12:35,040 这件事的意义远不止于打板球比赛 205 00:12:35,240 --> 00:12:37,440 意义比板球本身还要重大 206 00:12:38,880 --> 00:12:42,480 他们兑现了承诺 我们很有安全感 207 00:12:42,560 --> 00:12:44,080 这对板球而言是好事 208 00:12:44,160 --> 00:12:45,760 品第板球体育场 209 00:12:46,320 --> 00:12:49,200 首场测试赛 拉瓦尔品第 品第板球体育场 210 00:12:49,280 --> 00:12:50,800 我爱史密斯 211 00:12:50,880 --> 00:12:55,240 巴基斯坦球迷很棒 他们很欢迎我们在巴基斯坦比赛 212 00:12:55,320 --> 00:12:56,280 下一次来可别再等24年后了 213 00:12:56,360 --> 00:12:59,520 澳大利亚队在巴基斯坦 受到了前所未有的热烈欢迎 214 00:12:59,600 --> 00:13:00,600 记者 杰拉德瓦特利 215 00:13:01,200 --> 00:13:04,400 能感觉到这个心怀感激的国家 对球队的热烈欢迎 216 00:13:04,480 --> 00:13:07,880 再度迎回 板球世界的一个重要组成部分 217 00:13:09,600 --> 00:13:13,680 我们有责任 去那些我们没有权利去的地方 218 00:13:13,760 --> 00:13:17,800 我们应该了解在当地的见闻 219 00:13:17,880 --> 00:13:20,000 以及那些巡回赛有多么特别 220 00:13:20,080 --> 00:13:21,520 感谢澳大利亚队来到巴基斯坦 221 00:13:21,600 --> 00:13:25,920 在比赛第一天 罗德马什的去世 冲淡了巡回赛的热烈气氛 222 00:13:26,000 --> 00:13:26,840 记者 吉迪恩海格 223 00:13:31,720 --> 00:13:32,800 罗德尼威廉马什 不列颠帝国勋章 1947年-2022年 224 00:13:32,880 --> 00:13:38,240 我们大多数人出生前 他就在打球了 他对我们的球队影响深远 225 00:13:38,320 --> 00:13:41,800 他连续第四五六年 负责为我们的球队挑选球员 226 00:13:42,480 --> 00:13:47,840 罗德就像我们的祖父 总是会抽出时间跟我女儿们聊天 227 00:13:47,920 --> 00:13:50,880 他和罗斯总是一起参加巡回赛 真是可爱的一对 228 00:13:50,960 --> 00:13:53,000 我和罗德相处得很融洽 229 00:13:53,080 --> 00:13:55,800 虽然我很多次 都不同意他对球员的选择 230 00:13:55,880 --> 00:13:58,400 但我很喜欢罗德这个人 231 00:13:59,560 --> 00:14:03,320 第一场测试赛中 大家在早上默哀了罗德的逝世 232 00:14:03,400 --> 00:14:05,840 就在球场上 进行了一个简单有爱的仪式 233 00:14:05,920 --> 00:14:07,280 罗德尼马什 1947年-2022年 234 00:14:07,360 --> 00:14:09,560 得知这个消息的时候 我们正在开车返回 235 00:14:09,640 --> 00:14:11,160 记者 彼得拉洛 236 00:14:11,240 --> 00:14:15,000 最开始是不信的 感觉全世界瞬间都停滞了 237 00:14:16,200 --> 00:14:19,720 我们刚打完一天的比赛 坐上了大巴 238 00:14:19,800 --> 00:14:23,920 大卫沃纳从前排座位转过身来说 239 00:14:24,000 --> 00:14:27,200 “各位 尚恩沃恩在泰国去世了” 240 00:14:27,280 --> 00:14:29,800 尚恩基思沃恩 1969年-2022年 241 00:14:29,880 --> 00:14:35,360 那天晚上 我们坐在楼上 喝了些啤酒 重温了沃恩生前的故事 242 00:14:35,480 --> 00:14:41,160 这个消息让我们很难过 他是我们 比赛中的关键人物 是个忠诚的人 243 00:14:41,240 --> 00:14:43,760 他年纪轻轻就走了 244 00:14:45,400 --> 00:14:47,920 每当我想起沃恩 我就能想起我的童年 245 00:14:48,000 --> 00:14:50,360 想起伟大的澳大利亚队 246 00:14:50,440 --> 00:14:54,040 他能代表 你喜欢的澳大利亚板球的一切 247 00:14:54,120 --> 00:14:57,360 在灰烬杯联赛中 他总是站得高高的那一位 248 00:14:57,440 --> 00:15:01,200 他每次上场投球 场面都很有戏剧性 249 00:15:01,280 --> 00:15:02,920 旋转投球手 米切尔斯威普森 250 00:15:03,000 --> 00:15:05,720 大家只能用自己的方式去节哀 251 00:15:05,800 --> 00:15:10,160 因为第二天还要上场 还要尽全力代表澳大利亚赢得比赛 252 00:15:10,240 --> 00:15:12,560 沃恩如果还活着 也会希望我们那么做 253 00:15:15,400 --> 00:15:19,240 首先我想说 这几天过得很艰难 254 00:15:19,320 --> 00:15:22,760 我们失去了几位 澳大利亚板球界的重要人物 255 00:15:22,840 --> 00:15:24,720 安德鲁麦克唐纳 代理主教练 256 00:15:24,800 --> 00:15:28,000 最关键的事情是 我鼓励大家去谈论他们的过世 257 00:15:28,080 --> 00:15:33,320 无论大家需要什么帮助 我们都有 我鼓励大家寻求帮助 258 00:15:33,920 --> 00:15:38,560 第二天 259 00:15:41,360 --> 00:15:45,440 这些澳大利亚板球运动员必须加把劲 因为昨天他们并不顺利 260 00:15:47,080 --> 00:15:51,880 澳大利亚板球队队长 肯定想取得优势 尽早打破和局 261 00:15:51,960 --> 00:15:55,440 目前分值140 有337个投球 262 00:15:55,520 --> 00:15:58,640 对澳大利亚队来说 确实是一个非常重要的早晨 263 00:15:59,480 --> 00:16:02,720 去巴基斯坦参赛的美妙之处在于 264 00:16:02,800 --> 00:16:05,840 澳大利亚队 已经24年没在那里打过比赛了 265 00:16:05,920 --> 00:16:08,360 根本没有那种 “我们在这里比过赛”的感觉 266 00:16:08,440 --> 00:16:10,920 也不会说“我们了解球道” 因为他们毫无概念 267 00:16:11,000 --> 00:16:14,440 很显然 我们都没有 在拉瓦尔品第打过比赛 268 00:16:14,520 --> 00:16:16,920 我们听说这是巴基斯坦最好的球道 269 00:16:17,000 --> 00:16:19,320 可能很适合打节奏 球道弹性也不错 270 00:16:20,240 --> 00:16:23,440 但我们到了以后发现 球道很硬 271 00:16:26,080 --> 00:16:30,480 投球的难度很大 272 00:16:30,560 --> 00:16:32,680 因为球道没有任何弹性 273 00:16:35,680 --> 00:16:39,000 困难来了 而且难度还不小 274 00:16:39,080 --> 00:16:42,440 只能在场上硬着头皮打比赛 275 00:16:42,520 --> 00:16:45,880 澳大利亚队的压力是显而易见的 276 00:16:45,960 --> 00:16:49,440 澳大利亚队在南亚次大陆上鲜有获胜 277 00:16:49,520 --> 00:16:52,120 在南亚次大陆已经11年没赢过了 278 00:16:53,040 --> 00:16:58,080 从各个方面来说 这些都是陌生的条件 难度非常大 279 00:17:00,280 --> 00:17:02,920 巴巴尔阿扎姆宣布本局结束 280 00:17:03,000 --> 00:17:06,880 现在得分476 我觉得时机至关重要 281 00:17:07,000 --> 00:17:09,480 澳大利亚队在球场上打了两天 282 00:17:09,560 --> 00:17:11,920 球员们肯定很疲惫 283 00:17:13,520 --> 00:17:17,520 我当时对奥斯曼说 我说 兄弟 这场比赛会很漫长 284 00:17:17,560 --> 00:17:20,800 会让人身心俱疲 285 00:17:20,920 --> 00:17:23,280 而我要让自己有所突破 286 00:17:25,640 --> 00:17:28,800 将他砸桩出局! 他们就想要这样漂亮的球! 287 00:17:29,560 --> 00:17:32,800 他不应该把你淘汰出局 288 00:17:32,920 --> 00:17:35,200 不应该把你淘汰出局! 289 00:17:35,280 --> 00:17:37,720 必须要有耐心 290 00:17:38,560 --> 00:17:41,400 在南亚次大陆 千万不能勉强自己 291 00:17:41,480 --> 00:17:43,800 -97 -快接住! 292 00:17:43,920 --> 00:17:45,680 喊出了“快接住!” 293 00:17:45,760 --> 00:17:48,440 把他的球接住了吗? 巴基斯坦队很喜欢这样 294 00:17:49,880 --> 00:17:53,680 已经得分97了 为什么却投出这样的球? 295 00:17:53,760 --> 00:17:56,320 我不知道他刚才在想什么 296 00:18:03,800 --> 00:18:06,440 第五天 297 00:18:08,800 --> 00:18:11,880 澳大利亚队在这一局中没有拿下桩门 298 00:18:11,960 --> 00:18:15,640 但他们在第一局中也只拿下了四桩门 299 00:18:15,720 --> 00:18:18,320 一点都不好玩 一点都不愉快 300 00:18:19,800 --> 00:18:22,000 不能这样打板球 301 00:18:22,080 --> 00:18:26,080 本回合结束 时间也到了 所以比赛就这样结束了 302 00:18:28,040 --> 00:18:31,320 这是我打过的最差的比赛了 303 00:18:32,680 --> 00:18:34,800 -继续修炼! -继续修炼! 304 00:18:34,920 --> 00:18:36,240 很多人问我… 305 00:18:36,320 --> 00:18:39,720 那场测试赛之后 澳大利亚队要自我反思一下 306 00:18:39,800 --> 00:18:42,040 他们没能拿下桩门 307 00:18:42,080 --> 00:18:46,320 这是进入下一场测试赛之前 要回答的大问题 308 00:18:46,400 --> 00:18:48,480 我们的战术到位了吗? 309 00:18:58,320 --> 00:19:01,520 那是前盖的螺丝 310 00:19:05,560 --> 00:19:08,080 澳大利亚板球委员会对我们说 311 00:19:08,200 --> 00:19:12,520 “我们能做点什么 能让你们 下个月在酒店的日子好过一点?” 312 00:19:14,000 --> 00:19:16,320 该开工了 我的好日子现在开始了 313 00:19:19,080 --> 00:19:21,520 小伙子们把娱乐拔高到了新高度 314 00:19:24,520 --> 00:19:28,160 没过多久 大卫沃纳就说 “我们需要一个高尔夫球模拟器” 315 00:19:28,240 --> 00:19:30,560 截了张图说 我们就需要这个 316 00:19:30,640 --> 00:19:34,200 马纳斯说:“我们需要一台咖啡机 我来挑一台” 317 00:19:34,280 --> 00:19:36,240 史蒂夫史密斯说 “我们需要燕麦奶” 318 00:19:36,320 --> 00:19:38,800 卡梅隆格林说 “我们很乐意要一个篮球网” 319 00:19:39,880 --> 00:19:42,400 我们的玩具比日托中心的还多 320 00:20:02,200 --> 00:20:07,440 很好的一点是 我们能够重塑闭环生活的样子 321 00:20:07,520 --> 00:20:10,320 -只需要这样 -进去了 现在把杯子放在下边 322 00:20:10,440 --> 00:20:14,320 来参加巴基斯坦的巡回赛 我们不能离开酒店 323 00:20:14,400 --> 00:20:19,800 这意味着可以通过喝咖啡的契机 让大家走出房间 324 00:20:19,920 --> 00:20:23,040 这个过程创造出了良好的社交氛围 325 00:20:23,080 --> 00:20:27,960 大家可以聊天 早上起来闲聊 问候一下彼此 326 00:20:28,040 --> 00:20:33,640 没错 我们学会了忍受闭环生活 327 00:20:33,720 --> 00:20:39,320 学会了被困酒店中时如何自娱自乐 328 00:20:39,400 --> 00:20:41,800 -不要! -我很不擅长这个游戏 329 00:20:41,920 --> 00:20:45,240 我闭着眼睛打都比内森里昂强 330 00:20:45,320 --> 00:20:49,000 我比队长打得好 队长可能是水平最差的 331 00:20:49,080 --> 00:20:53,760 过去两年里 没有哪位国际板球运动员像我一样 332 00:20:53,800 --> 00:20:56,400 在《使命召唤》里投入了大把时间 333 00:20:56,480 --> 00:21:01,880 这个游戏其实能社交 我会和斯塔克 乔什黑兹伍德一起玩 334 00:21:01,960 --> 00:21:04,560 有时会和帕特一起玩 但他真的很菜 335 00:21:04,720 --> 00:21:06,640 完全不知道我该去哪 336 00:21:06,720 --> 00:21:09,920 我们发现了帕特不擅长的事情 那就是《使命召唤》 337 00:21:10,000 --> 00:21:11,960 糟糕 我听到了脚步声 338 00:21:13,240 --> 00:21:15,160 听到脚步声是非常可怕的一件事 339 00:21:15,320 --> 00:21:19,880 感觉很爽 因为我们能 一直跟他说他很菜 感觉太爽了 340 00:21:21,640 --> 00:21:24,200 我还是觉得我比内森里昂玩得好 341 00:21:27,920 --> 00:21:30,080 真的吓到我了 342 00:21:34,560 --> 00:21:36,080 游戏结束 343 00:21:45,040 --> 00:21:47,440 大家准备好了吗? 不会太久的 兄弟们 344 00:21:47,560 --> 00:21:51,560 我就是想简单分享一下 关于巴基斯坦的知识 345 00:21:51,640 --> 00:21:53,800 我生在巴基斯坦 也是巴基斯坦人 346 00:21:53,920 --> 00:21:56,280 我心想 了解这里最好的方式 347 00:21:56,360 --> 00:21:59,720 莫过于让大哥哥小弟弟们 参加一下测验 348 00:22:00,520 --> 00:22:01,920 看看大家的成绩如何 349 00:22:02,000 --> 00:22:07,160 我觉得要理解奥斯曼 以及他的成长过程 最重要的一点是 350 00:22:07,280 --> 00:22:11,160 要理解他的文化 他的背景 以及他的信仰 351 00:22:11,280 --> 00:22:14,080 巴基斯坦于哪一年建国? 352 00:22:14,160 --> 00:22:16,560 A 1942年 353 00:22:16,640 --> 00:22:18,800 B 1947年 354 00:22:18,880 --> 00:22:20,600 C 1949年 355 00:22:20,680 --> 00:22:23,400 -“B” -兄弟 B是哪年来着? 356 00:22:23,480 --> 00:22:25,520 -1947年? -是的 357 00:22:25,600 --> 00:22:28,320 -正确 -火力全开啊! 358 00:22:29,280 --> 00:22:34,080 如大家所见 巴基斯坦最初属于英属印度 359 00:22:34,160 --> 00:22:38,640 在1947年 有1700万人移民 形成了巴基斯坦 360 00:22:38,720 --> 00:22:42,760 时至今日 这是已知人类历史上 最大规模的迁徙 361 00:22:44,200 --> 00:22:49,640 与家、家人重建联系 对他来说显然是一段很特别的时光 362 00:22:49,720 --> 00:22:51,920 -我是谁? -奥斯曼! 363 00:22:52,360 --> 00:22:55,960 我是巴基斯坦 最伟大的板球运动员之一 364 00:22:56,040 --> 00:22:57,880 我21岁大学毕业 365 00:22:57,960 --> 00:23:00,400 不久之后成为了一名职业板球运动员 366 00:23:00,480 --> 00:23:02,600 在2000年代 我在板球测试中首次亮相 367 00:23:02,680 --> 00:23:05,840 被认为是世界板球界中 最有范儿的板球运动员 368 00:23:05,920 --> 00:23:08,040 我在西悉尼长大 现在… 369 00:23:12,800 --> 00:23:14,000 回答正确! 370 00:23:16,920 --> 00:23:20,240 以上与题目无关 我就是想在这里展示一下自己 371 00:23:21,800 --> 00:23:26,520 这是我们时隔24年后重回巴基斯坦 我觉得这次经历很特别 372 00:23:26,920 --> 00:23:32,200 不仅对于观众而言 对参加巡回赛的大家而言也很特别 373 00:23:33,200 --> 00:23:38,120 对巴基斯坦板球运动员 以及对我本人而言 都是特别的一刻 374 00:23:38,200 --> 00:23:41,520 我觉得将来你们回想起来会说 “真高兴我当时去了” 375 00:23:41,600 --> 00:23:45,480 “多么酷啊?” 希望大家喜欢我的演示 感谢聆听 376 00:23:52,360 --> 00:23:55,400 奥斯曼卡瓦贾 377 00:23:57,160 --> 00:24:01,000 我对整个童年时代的记忆 都停留在我和妈妈在家中 378 00:24:01,080 --> 00:24:03,880 奥斯曼爱吃我做的食物 我特别开心 379 00:24:05,080 --> 00:24:07,200 福齐亚卡瓦贾 380 00:24:07,280 --> 00:24:11,480 我做饭 跟孩子们坐下来一起吃晚餐 那就是我的福祉 381 00:24:13,360 --> 00:24:15,800 -看着很香 -看着很好吃 382 00:24:18,000 --> 00:24:20,160 我讨厌和家人一起看板球 383 00:24:20,240 --> 00:24:22,440 咱俩并没有一起看过很多次板球 384 00:24:22,520 --> 00:24:27,200 我八岁的时候 他们经常说我将来 要为澳大利亚队效力 当时我很反感 385 00:24:27,280 --> 00:24:30,600 “我儿子很出色 他有朝一日要为澳大利亚队效力” 386 00:24:30,680 --> 00:24:32,000 我当时想 认真的吗? 387 00:24:33,320 --> 00:24:38,600 早在小的时候 他打10岁 11岁以下的红球板球比赛时 388 00:24:38,680 --> 00:24:40,960 整个球队就已经全靠他了 389 00:24:42,440 --> 00:24:46,760 他一直在争取跑分 如果他出局 整个球队就出局了 390 00:24:46,840 --> 00:24:48,400 人们以前常说 391 00:24:49,400 --> 00:24:53,400 巴基斯坦男孩 永远都无法加入澳大利亚球队 392 00:24:53,480 --> 00:24:57,440 而我说 “拭目以待 我们来试试看” 393 00:24:59,680 --> 00:25:03,040 巴基斯坦 卡拉奇 394 00:25:03,160 --> 00:25:06,600 卡拉奇 卡瓦贾家族的故乡 我喜欢这样称呼它 395 00:25:07,200 --> 00:25:09,640 我的家族就来自这里 396 00:25:09,720 --> 00:25:10,840 烧烤美食街 397 00:25:10,920 --> 00:25:15,320 在我长大过程中 总是折返于两地 但我在巴基斯坦只专注于打板球 398 00:25:15,400 --> 00:25:19,960 我爸爸经常谈起那个球场 说他小时候在那里看板球 399 00:25:20,040 --> 00:25:23,000 当时我家住得离球场不远 现在也不远 400 00:25:23,080 --> 00:25:26,280 所以要真正和巴基斯坦队打测试赛 401 00:25:26,360 --> 00:25:27,720 而且是我经常看的巴基斯坦队 402 00:25:27,800 --> 00:25:29,480 感觉很特别 403 00:25:29,600 --> 00:25:31,720 第二场测试赛 卡拉奇国家体育场 404 00:25:31,800 --> 00:25:35,200 我们都为第二场测试赛做好了准备 这是三场比赛中的第二场 405 00:25:35,280 --> 00:25:39,080 第一场测试赛是和局 所以这场比赛很有的打 406 00:25:42,360 --> 00:25:44,280 漂亮的投球 但被打到了球场 407 00:25:44,360 --> 00:25:47,280 在巴基斯坦赛场上的奥斯曼卡瓦贾 真是赏心悦目 408 00:25:47,440 --> 00:25:50,000 感觉他就是为了那场联赛而生的 409 00:25:50,080 --> 00:25:52,880 又是击球员后方 再次使用了同样的招数 410 00:25:52,960 --> 00:25:55,360 他打得很漂亮 打得比之前更好了 411 00:25:55,440 --> 00:25:59,080 有时候巴基斯坦队 会忘了我还会说乌尔都语 412 00:25:59,160 --> 00:26:00,680 里兹万 他简直三缄其口 413 00:26:00,760 --> 00:26:03,400 他会说普什图语 而且他知道我不会 414 00:26:03,480 --> 00:26:05,880 所以他和一些队员用普什图语交流 415 00:26:05,960 --> 00:26:10,040 但有的时候我能破译 他告诉队员们要投宽球 416 00:26:10,120 --> 00:26:11,840 他投了宽球 417 00:26:11,920 --> 00:26:14,920 我打中他的球四次 因为我知道他的球要去哪里 418 00:26:15,040 --> 00:26:18,200 我很喜欢这一击 卡瓦贾表现出众! 419 00:26:18,280 --> 00:26:20,840 投球手看看我 我也看看他 420 00:26:20,920 --> 00:26:24,480 他好像在说:“你听懂了是吧?” 我就像在说:“是的” 421 00:26:26,320 --> 00:26:29,280 到目前为止 只是一记不紧不慢、优雅的击球 422 00:26:29,360 --> 00:26:32,640 距离再拿下100分 卡瓦贾只差一球 423 00:26:32,720 --> 00:26:35,160 我打球的时候丝毫不会情绪化 424 00:26:35,240 --> 00:26:38,800 但那是我很久以来 第一次在球场上想起了父亲 425 00:26:38,880 --> 00:26:42,640 他肯定会想着 小的时候观看澳大利亚队比赛 426 00:26:42,720 --> 00:26:47,080 如今他又看着儿子在卡拉奇打比赛 我心想 父亲肯定很享受 427 00:26:50,280 --> 00:26:53,080 一记快球 他在激动地呐喊 428 00:26:54,560 --> 00:26:59,000 多么精湛的表现! 奥斯曼卡瓦贾的表现精彩纷呈 429 00:27:00,880 --> 00:27:03,600 他能在这里得到100分 真是太棒了 430 00:27:03,680 --> 00:27:05,560 那是个很特别的时刻 431 00:27:05,640 --> 00:27:09,160 我当时非常开心 不光是为他高兴 也替他的父母感到高兴 432 00:27:12,040 --> 00:27:14,400 我给了父亲一件他应该会喜欢的东西 433 00:27:14,480 --> 00:27:19,160 我拍了张卡拉奇荣誉榜的照片 他能在上面看到海登 434 00:27:19,440 --> 00:27:23,960 荣誉榜上有所有以前的球员 有来自巴基斯坦的 也有其他国家的 435 00:27:24,040 --> 00:27:27,840 我的名字就在底部 所以我给父亲发了一张照片 436 00:27:27,920 --> 00:27:31,400 卡瓦贾拿下150分 漂亮的一局比赛 437 00:27:31,480 --> 00:27:35,000 让我来到父亲的家乡卡拉奇 来到父亲的主场 438 00:27:35,080 --> 00:27:39,520 让我和他从小就看的 伟大的板球运动员们一同登上荣誉榜 439 00:27:39,600 --> 00:27:42,160 我觉得没有比这更好的礼物了 440 00:27:50,800 --> 00:27:53,680 瑞享酒店 441 00:28:00,520 --> 00:28:04,080 我不想承认 但非受迫性失误正在打倒我 442 00:28:04,920 --> 00:28:07,680 我想说对手打得很好… 443 00:28:07,760 --> 00:28:09,560 其他球员有功劳吗? 444 00:28:09,640 --> 00:28:12,400 好消息是 我犯了四次双发失误 445 00:28:12,480 --> 00:28:16,680 一发成功率百分之85 所以我很高兴 我这个新人正在进步 446 00:28:16,760 --> 00:28:20,760 预计我将以零比六的得分被击败 但我在尽全力拼搏 447 00:28:27,800 --> 00:28:29,240 终于! 448 00:28:30,840 --> 00:28:32,880 你表现一般 449 00:28:34,160 --> 00:28:36,840 没有拿到跑分就是这种状态 450 00:28:36,920 --> 00:28:39,520 得经常出来打打网球 451 00:28:41,920 --> 00:28:44,960 第四天 452 00:28:45,040 --> 00:28:48,800 在这场对阵巴基斯坦队的测试赛中 澳大利亚队占据了优势 453 00:28:48,880 --> 00:28:51,840 八个桩门 他们正在尽全力 在联赛中取得优势 454 00:28:51,920 --> 00:28:55,080 大家应该不要去想 让巴基斯坦队击球赶上总分 455 00:28:55,200 --> 00:28:58,080 而要做的就是 把握好击球的时间 456 00:28:58,440 --> 00:29:01,680 会听到有人说从来没有追上过比分 457 00:29:01,760 --> 00:29:04,400 从来没有坚持撑过多少回合 诸如此类的话 458 00:29:04,920 --> 00:29:09,760 但在比赛中 前面会有一些 优秀的运动员尽力去让对手出局 459 00:29:12,800 --> 00:29:15,120 队长巴巴尔阿扎姆来了 460 00:29:17,920 --> 00:29:20,160 巴巴尔阿扎姆是他们的当代英雄 461 00:29:20,240 --> 00:29:24,760 作为队长 领袖 他不会轻易放弃 462 00:29:24,840 --> 00:29:26,640 前来观看球王巴巴尔 463 00:29:26,720 --> 00:29:30,520 巴巴尔绝对是 全世界排名前三前四的最佳击球手 464 00:29:30,600 --> 00:29:33,600 他全副武装 能够在各方面打击我们 465 00:29:36,400 --> 00:29:38,800 短球 球跑向了边界 466 00:29:41,000 --> 00:29:43,920 漂亮 四次跑分全部结束 467 00:29:45,000 --> 00:29:48,720 几乎一瞬间 就能感觉到他的状态极佳 468 00:29:48,800 --> 00:29:51,640 要花很大力气 才能把这个击球手淘汰出局 469 00:29:54,880 --> 00:29:56,920 巴巴尔阿扎姆 又一次拿下了测试赛中的50分 470 00:29:59,680 --> 00:30:01,880 巴巴尔阿扎姆继续发力 471 00:30:02,680 --> 00:30:06,160 我们试了曲线打桩门 试了直取桩门 472 00:30:06,240 --> 00:30:09,000 还试了快速弹跳球、反向飘球 什么都试过了 473 00:30:09,080 --> 00:30:10,440 但他就是展示出了精湛的技艺 474 00:30:11,920 --> 00:30:16,880 巴巴尔打出了各种击球 这正是巴基斯坦所坚信的 475 00:30:16,960 --> 00:30:21,720 我们的投球很出色 但他就是能兵来将挡水来土掩 476 00:30:23,680 --> 00:30:26,760 他选择了扫击! 球从外场的球员头顶飞过 477 00:30:27,600 --> 00:30:31,160 雄狮怒吼 精彩地拿下了100分! 478 00:30:31,680 --> 00:30:33,600 巴巴尔阿扎姆 鞠躬致意! 479 00:30:33,680 --> 00:30:35,240 漂亮的反击 480 00:30:36,360 --> 00:30:38,600 巴巴尔阿扎姆的这局比赛真了不起 481 00:30:40,200 --> 00:30:41,240 打得太妙了 482 00:30:41,800 --> 00:30:47,080 我觉得澳大利亚队不得不担心 他们无法仅靠一个下午就取胜 483 00:30:47,160 --> 00:30:51,960 如果稍有不慎 他们将会是首个在联赛中失败的球队 484 00:30:52,600 --> 00:30:55,160 第五天 485 00:30:55,240 --> 00:30:59,400 在南亚次大陆的比赛中 我们很少能比对手有这么大优势 486 00:30:59,480 --> 00:31:02,080 第五天还有获胜机会 还差八个桩门 487 00:31:02,160 --> 00:31:05,520 我觉得我们可以带着微笑上场 488 00:31:05,600 --> 00:31:07,240 大家一定要打得开心 489 00:31:07,320 --> 00:31:10,440 毕竟如果今天不在这里 那还能去哪呢? 490 00:31:12,960 --> 00:31:16,160 巡回赛最大的挑战是体力消耗 491 00:31:16,280 --> 00:31:17,600 澳大利亚队以313跑分领先 492 00:31:17,680 --> 00:31:20,040 必须振作起来 再次上场 493 00:31:20,800 --> 00:31:24,360 巴巴尔阿扎姆开始击球 他已经打飞了四颗球 494 00:31:25,600 --> 00:31:29,320 我们觉得自己是更强的那支球队 但就是拿不下桩门 495 00:31:32,000 --> 00:31:35,600 巴巴尔阿扎姆熟练地拿下了150分 496 00:31:39,200 --> 00:31:41,920 在马上就要获胜的比赛中 保持冷静十分容易 497 00:31:42,000 --> 00:31:44,080 但如果比赛持续两三天 498 00:31:44,160 --> 00:31:48,440 而且所有人都疲惫不堪 场上形势也对己方不利 499 00:31:48,520 --> 00:31:50,760 那么问题就会出现 500 00:31:53,960 --> 00:31:58,720 比赛还剩36个回合 501 00:31:59,120 --> 00:32:01,240 巴基斯坦队的漂亮反击 502 00:32:02,360 --> 00:32:04,960 要想创造机会 难度很大 503 00:32:05,640 --> 00:32:08,320 所以机会一旦来临 一定要紧紧抓住 504 00:32:08,400 --> 00:32:12,680 看看击球手周围的球员 大家都在等着接球 505 00:32:16,880 --> 00:32:18,440 好机会 506 00:32:19,480 --> 00:32:23,720 还有那种渺茫的机会 只要把握住 场上局面就会快速转变 507 00:32:23,880 --> 00:32:26,760 但如果把握不住 局势就愈发不利了 508 00:32:27,920 --> 00:32:28,920 后捕手! 509 00:32:32,240 --> 00:32:35,480 赛场中间发生了很多状况 这是又错过了一个球吗? 510 00:32:35,560 --> 00:32:38,400 好吧 这场测试赛远远没有结束 511 00:32:38,520 --> 00:32:42,720 在球场上会得到机会 但出色的球员不会给对手太多机会 512 00:32:42,840 --> 00:32:47,200 他们知道这场比赛 会一直持续到最后一刻 513 00:32:48,200 --> 00:32:51,960 他们改变了投球的方式 想要直取桩门 514 00:32:52,040 --> 00:32:54,440 现在轮到了内森里昂进攻 515 00:32:54,520 --> 00:32:57,680 我认为投球的过程 就是要寻求解决问题 516 00:32:57,760 --> 00:32:59,880 我如何解决这个问题? 517 00:32:59,960 --> 00:33:01,360 巴巴尔阿扎姆只差四跑分了 518 00:33:05,160 --> 00:33:08,080 促请裁决 他接住了吗? 巴巴尔阿扎姆! 519 00:33:09,200 --> 00:33:12,440 他只差四跑分 就能拿到200多分了 520 00:33:13,960 --> 00:33:15,440 澳大利亚队重燃了信心 521 00:33:15,520 --> 00:33:17,640 内森里昂重燃了信心 522 00:33:17,720 --> 00:33:20,600 我真正感受到了一点点信念 523 00:33:20,680 --> 00:33:23,520 对手处于劣势 我们一定能赢 524 00:33:23,600 --> 00:33:28,680 法希姆阿什拉夫正在走向狮子的老巢 而敌人正蜂拥而至 525 00:33:31,040 --> 00:33:33,560 首球!第一个球 526 00:33:37,920 --> 00:33:40,240 拿下桩门!再拿下一个桩门 527 00:33:41,000 --> 00:33:44,840 澳大利亚队欣喜若狂 他们现在离胜利不远了 528 00:33:45,680 --> 00:33:48,800 我们得以逐渐从各个角度拿下桩门 529 00:33:48,880 --> 00:33:51,640 奥斯曼姗姗来迟 但他也打了几个好球 530 00:33:51,720 --> 00:33:54,520 澳大利亚队 要在30个球中拿下三个桩门 531 00:33:58,000 --> 00:34:02,360 喊出了快接住… 球没被接住吗?看来是的 532 00:34:02,480 --> 00:34:05,400 我觉得没接住 533 00:34:05,480 --> 00:34:08,160 这是澳大利亚球员的反应 534 00:34:08,200 --> 00:34:10,640 我估计这颗球没接住 没错 535 00:34:10,720 --> 00:34:12,320 卡瓦贾简直不敢相信 536 00:34:13,680 --> 00:34:15,040 本来是为了取胜的 537 00:34:15,120 --> 00:34:18,360 他们创造了足够多的机会 但却没有抓住 538 00:34:25,200 --> 00:34:28,320 结束了 本场测试赛到此结束 539 00:34:29,160 --> 00:34:31,640 巴基斯坦队没有从测试赛出局 540 00:34:31,760 --> 00:34:33,440 比赛和局 541 00:34:33,520 --> 00:34:38,040 澳大利亚! 542 00:34:39,760 --> 00:34:43,800 看了第二场测试赛之后 我内心悲观的部分在说 543 00:34:43,880 --> 00:34:47,760 “他们错失良机 他们不会再有那样的机会了” 544 00:34:47,840 --> 00:34:49,400 真的很想知道 545 00:34:49,480 --> 00:34:52,440 这会对他们的心理 产生什么样的影响? 546 00:34:57,520 --> 00:34:59,920 有时和局感觉就像输了一样 547 00:35:00,000 --> 00:35:02,560 从这个意义上说 确实是输了 548 00:35:02,640 --> 00:35:06,560 我仍然相信当初我们应该轻松取胜 当时我们是有机会的 549 00:35:06,640 --> 00:35:09,160 但我们没把握住 这就是板球 550 00:35:10,200 --> 00:35:12,000 板球比赛不爱都不行了 551 00:35:16,160 --> 00:35:19,520 为了夺取胜利 我们付出了巨大努力 552 00:35:20,080 --> 00:35:25,480 当时那可能就是个取胜的好机会 但却与我们擦肩而过 553 00:35:33,320 --> 00:35:38,120 巴基斯坦 拉合尔 554 00:35:41,640 --> 00:35:43,800 是的 和之前一样的模式 555 00:35:43,880 --> 00:35:45,680 又是一场和局 556 00:35:45,800 --> 00:35:49,760 “接到了球就能取胜” 这是老朋友告诉我的 现在仍然适用 557 00:35:49,840 --> 00:35:52,480 即使在最佳状态之下 我们也没有将他们拿下 558 00:35:52,560 --> 00:35:55,080 所以最后落后三个桩门 559 00:35:55,160 --> 00:36:00,280 在比赛中 有很多积极的计划 创造出了很多机会 560 00:36:00,360 --> 00:36:04,800 我们如何判定球队的成功? 是考量球队创造的机会吗? 561 00:36:04,880 --> 00:36:06,000 还是说只看输赢? 562 00:36:06,080 --> 00:36:08,960 因为如果在比赛的过程中 很擅长制造机会 563 00:36:09,080 --> 00:36:12,520 那我们这样做的次数越多 赢得比赛的机会就会越大 564 00:36:12,600 --> 00:36:15,000 所以说赢或输导致的情绪 565 00:36:15,080 --> 00:36:17,760 从比赛的角度而言 这种情绪肯定会有 566 00:36:17,840 --> 00:36:23,120 但在这个房间里 我们要关注于按照计划制造机会 567 00:36:23,160 --> 00:36:27,480 如果我们对此的回答是肯定的 那么我们不需要改变太多 568 00:36:39,040 --> 00:36:41,160 第三场测试赛 卡扎菲体育场 拉合尔 569 00:36:41,280 --> 00:36:44,000 与灰烬杯相对比 570 00:36:44,080 --> 00:36:48,160 灰烬杯的测试赛联赛 不超过三天就结束了 571 00:36:48,280 --> 00:36:53,160 所以在每一天的比赛中 球队都会拼尽全力直到联赛结束 572 00:36:53,200 --> 00:36:55,680 关键点始终都是投球手 573 00:37:00,080 --> 00:37:03,440 卡扎菲体育场现场直播 第三场测试赛马上开始 574 00:37:05,600 --> 00:37:08,400 又是一球 被轻松接住 先是沃纳 575 00:37:08,480 --> 00:37:11,600 现在又是肖恩 阿夫里迪把他俩的球都接住了 576 00:37:11,640 --> 00:37:16,520 巴基斯坦队挺过了第二场测试赛后 我感觉:“他们又杀回了联赛” 577 00:37:16,600 --> 00:37:20,400 我们知道这将会是一场消耗战 我们接受了这一事实 578 00:37:20,480 --> 00:37:24,200 现在是卡瓦贾 他大胆击球 这球直接打到了观众席 579 00:37:24,320 --> 00:37:26,600 胜负要在第三场测试赛中见分晓 580 00:37:27,920 --> 00:37:30,160 好球 这一球打得真漂亮 581 00:37:30,280 --> 00:37:34,200 这两个击球手 正在把澳大利亚队按在地上摩擦 582 00:37:34,320 --> 00:37:37,520 我们说过在联赛中 必须抓住的那些小机会 583 00:37:37,600 --> 00:37:38,800 澳大利亚队 挺住 584 00:37:38,880 --> 00:37:42,480 在澳大利亚 要把场上的防守人员 紧密布置 从而充分利用每一颗新球 585 00:37:42,560 --> 00:37:46,080 但在南亚次大陆恰恰相反 新球起不到什么作用 586 00:37:46,160 --> 00:37:49,120 要把人员分散布置 防止球从球板上反弹得太远 587 00:37:49,160 --> 00:37:54,200 会盼着球能投出反向效果 感觉到有机会之后 就要出手… 588 00:37:55,680 --> 00:37:59,080 内森和我拿下了一个桩门 当时我们就感觉 现在是时候了 589 00:37:59,160 --> 00:38:01,120 内森 该你了 快速投球手上场 590 00:38:01,160 --> 00:38:04,200 让内森重回赛场 这是康明斯队长的明智之举 591 00:38:04,320 --> 00:38:08,200 帕特康明斯的投球长度将会是关键 592 00:38:08,320 --> 00:38:12,440 就是测试赛中的这种时刻 感觉就是要 稳住! 593 00:38:12,560 --> 00:38:16,120 球摸起来有磨损 感觉能打出反向投球 594 00:38:16,640 --> 00:38:20,000 斯塔克和我上场 我们察觉到了有机会 果断投球 595 00:38:22,320 --> 00:38:24,640 空中接球 接得漂亮! 596 00:38:24,760 --> 00:38:26,560 这个接球真漂亮 597 00:38:26,640 --> 00:38:29,600 帕特康明斯 这一记接球真是轰动全场 598 00:38:29,640 --> 00:38:34,640 我们知道必须控制好投球的长度 我们知道要适应弹性一般的球道 599 00:38:34,680 --> 00:38:38,200 我们保持冷静 投球手的表现非常出色 600 00:38:38,320 --> 00:38:41,120 他们发挥稳定 给对手造成了压力 601 00:38:42,440 --> 00:38:46,000 将他砸桩出局 这个投球长度正好 简直完美! 602 00:38:46,120 --> 00:38:49,520 帕特就是完美的例证 他拿下了那些桩门 603 00:38:50,480 --> 00:38:52,080 表现非常出色 604 00:38:54,200 --> 00:38:57,680 看起来像是击中了前方 又是那个长度 很容易就确定了 605 00:38:57,840 --> 00:39:01,280 伊姆兰可汗说过 快速投球手是最好的队长 606 00:39:01,400 --> 00:39:05,640 但我们到了巴基斯坦之后 发现需要一位投球手队长 607 00:39:05,680 --> 00:39:08,920 投球手队长能展示技巧 608 00:39:09,000 --> 00:39:12,160 而且会展现出 击球手队长永远展现不出的意识 609 00:39:13,960 --> 00:39:15,960 击中了球板边缘 这个球接得好 610 00:39:16,040 --> 00:39:20,640 帕特康明斯成为了本次联赛中 首个拿下五桩门的快速投球手 611 00:39:20,680 --> 00:39:24,520 他是我们的头号投球手 也是我们的队长 612 00:39:24,600 --> 00:39:28,040 我觉得把这两种身份组合在一起 就能提升整个球队 613 00:39:29,320 --> 00:39:32,400 在前三场测试赛中 澳大利亚队都占据了优势 614 00:39:32,480 --> 00:39:35,640 通过奥斯曼卡瓦贾取得的100分 进一步扩大了优势 615 00:39:35,760 --> 00:39:41,040 帕特康明斯承担了风险 留下了一个可以实现的目标 616 00:39:41,280 --> 00:39:46,600 联赛还有一天结束 澳大利亚的巡回赛取得了圆满成功 617 00:39:46,640 --> 00:39:48,800 但暂时还没有太多可以展示的成绩 618 00:39:48,880 --> 00:39:50,680 第五天 619 00:39:50,800 --> 00:39:54,560 如果进入了一场 打到了最后一天的联赛 620 00:39:54,640 --> 00:39:57,560 而且所有的比赛结果都有可能 621 00:39:58,560 --> 00:40:02,040 那么这种紧张感是无可比拟的 622 00:40:02,760 --> 00:40:06,000 这就是板球测试赛最精彩的时刻 623 00:40:07,640 --> 00:40:11,480 这两支球队已经进行了14天的较量 624 00:40:11,560 --> 00:40:13,640 我认为巴基斯坦队胜算很大 625 00:40:13,760 --> 00:40:16,840 时间充裕 而且跑分不多 626 00:40:16,920 --> 00:40:21,400 进入第五天之后 总觉得自己有获胜的机会 627 00:40:21,480 --> 00:40:23,880 但巴巴尔阿扎姆再次出现 628 00:40:23,960 --> 00:40:26,120 要说谁能力挽狂澜 那就是他 629 00:40:29,080 --> 00:40:32,520 -这球打得多棒啊? -投向巴巴尔的直投球 630 00:40:32,600 --> 00:40:35,920 将球轻轻挑到角落 已经四球了 631 00:40:38,520 --> 00:40:41,600 好球 这个球他肯定不会错过的 632 00:40:41,640 --> 00:40:45,560 他只不过每次 都会在击球员前方的位置击球 633 00:40:45,640 --> 00:40:48,960 有那么一刻 你会意识到 局势逆转了 634 00:40:49,040 --> 00:40:54,520 突然之间 看起来好像 巴基斯坦队能偷偷赢得比赛了 635 00:40:59,520 --> 00:41:02,040 这是边界球 得分来到了50 636 00:41:02,120 --> 00:41:05,120 这是巴巴尔阿扎姆的第21个50分 637 00:41:05,200 --> 00:41:09,000 他是队长 他很镇定 他是巴基斯坦队的粘合剂 638 00:41:10,160 --> 00:41:14,880 测试赛联赛很少有和局 这种情况真的鲜有发生 639 00:41:14,960 --> 00:41:17,120 迟早会有一队被击溃的 640 00:41:24,840 --> 00:41:28,160 这一球远远打到了后方 正好有队员在下方接球 641 00:41:28,640 --> 00:41:29,640 球没接住 642 00:41:35,480 --> 00:41:37,120 完全没有接住 643 00:41:37,200 --> 00:41:41,760 只能坐着祈祷 巴巴尔阿扎姆再犯一个错误 644 00:41:51,680 --> 00:41:54,880 稍等一下 兄弟们 645 00:41:54,960 --> 00:41:58,920 我要从远端拿一个新球 从这一侧开始 646 00:41:59,000 --> 00:42:01,160 目前为止大家表现得很好 647 00:42:01,200 --> 00:42:03,600 我们还是有机会的 坚持住 648 00:42:03,640 --> 00:42:07,360 再苦战两个半小时 在场上要保持冷静 649 00:42:07,880 --> 00:42:09,920 史密斯那天早上来找我 650 00:42:10,000 --> 00:42:15,080 像往常那样用胳膊搂着我说 “兄弟 你要自信起来” 651 00:42:15,160 --> 00:42:17,440 “做全世界最出色的旋转投球手” 652 00:42:19,000 --> 00:42:21,080 我觉得他们被他吓到了 653 00:42:21,160 --> 00:42:25,040 他参加了100多场测试赛 拿下了400多个桩门 654 00:42:26,160 --> 00:42:30,520 就是要有一些自信 让他们看看你才是最出色的 655 00:42:30,600 --> 00:42:34,160 内森里昂 要投柯卡伯拉公司产的新球了 656 00:42:34,280 --> 00:42:37,640 可能会有三种结局 就像在卡拉奇的最后一天一样 657 00:42:37,680 --> 00:42:42,640 他那么说真的给了我自信 让我得以走上场做我擅长的事情 658 00:42:46,160 --> 00:42:49,160 巴巴尔阿扎姆 他可不会轻言放弃 659 00:42:49,280 --> 00:42:51,080 他还会继续战斗 660 00:42:51,760 --> 00:42:54,520 我当时怎么做的?可能就是相信自己 661 00:43:02,600 --> 00:43:05,560 这个球接得好 这个接球真漂亮! 662 00:43:05,640 --> 00:43:07,120 就在脚边把球接住了 663 00:43:09,040 --> 00:43:12,120 观众彻底安静了下来 664 00:43:12,160 --> 00:43:14,120 这一记接球太漂亮了 665 00:43:15,160 --> 00:43:20,080 拿下那个桩门之后 我们很有信心把这场比赛搞定 666 00:43:20,160 --> 00:43:22,960 他们知道局势对自己有利了 667 00:43:30,880 --> 00:43:32,800 来了 一记好球 668 00:43:32,880 --> 00:43:36,120 下方有个球员 这个球接的真漂亮! 669 00:43:41,440 --> 00:43:44,040 把他砸桩出局了 桩门柱被击倒 670 00:43:44,120 --> 00:43:46,880 这结局真应景 这位球员真厉害 671 00:43:46,960 --> 00:43:49,360 他是一位杰出的队长 672 00:43:49,440 --> 00:43:51,760 是一位极为优秀的投球手 673 00:43:51,840 --> 00:43:54,640 他就是帕特康明斯 他有一支出色的球队 674 00:43:54,720 --> 00:43:58,080 时隔24年零15天 675 00:43:58,480 --> 00:44:01,520 澳大利亚队打赢了巴基斯坦队 676 00:44:08,160 --> 00:44:12,160 为期15天 我们在最后一天取得了胜利 677 00:44:13,120 --> 00:44:14,840 终于松了一口气 678 00:44:14,920 --> 00:44:16,600 致敬那些澳大利亚球员 679 00:44:16,680 --> 00:44:20,560 他们展现出了其他澳大利亚队 在南亚次大陆上从未展现过的镇定 680 00:44:22,200 --> 00:44:25,440 这场比赛将被视为 最来之不易的胜利之一 681 00:44:25,520 --> 00:44:30,200 因为这场比赛耗费了我们很大精力 球队付出了巨大的努力 682 00:44:30,320 --> 00:44:34,880 我们得到了所有人的积极支持 是的 真的太棒了 683 00:44:36,920 --> 00:44:38,880 恭喜 太了不起了 684 00:44:38,960 --> 00:44:41,360 在巴基斯坦赢得联赛 你应该感到自豪 685 00:44:41,440 --> 00:44:44,120 我最自豪的是 我们坚持按计划行事 686 00:44:44,200 --> 00:44:46,120 安德鲁麦克唐纳 代理主教练 687 00:44:46,200 --> 00:44:48,440 在第15天 我们终于拿到了奖励 688 00:44:48,520 --> 00:44:52,320 作为团队 我为你们感到由衷的自豪 获胜是你们应得的 689 00:44:52,400 --> 00:44:54,040 干得漂亮 恭喜 690 00:44:58,680 --> 00:45:01,600 为了让这场巡回赛能正常进行 各方面都准备的很棒 691 00:45:01,680 --> 00:45:04,120 而且比赛最后也办的非常出色 692 00:45:04,200 --> 00:45:08,800 很高兴能参加这次 将板球运动带回巴基斯坦的联赛 693 00:45:08,880 --> 00:45:12,320 作为全世界的主要球队之一 694 00:45:12,400 --> 00:45:16,640 兄弟们去巴基斯坦留下的一句话就是 695 00:45:16,720 --> 00:45:20,040 “我们要去 我们要回馈板球比赛” 696 00:45:20,120 --> 00:45:23,560 这比我们在此之前 能做的任何事情 697 00:45:23,760 --> 00:45:27,040 同时也是我参与过 最伟大的事情之一 698 00:45:27,240 --> 00:45:28,280 非常特别 699 00:45:31,040 --> 00:45:33,360 在帕特康明斯担任队长的早期 700 00:45:33,440 --> 00:45:37,320 澳大利亚队在本国占据了主导地位 赢得了灰烬杯 701 00:45:37,400 --> 00:45:40,920 然后有了这些 在巴基斯坦的突破性时刻 702 00:45:41,520 --> 00:45:45,040 但国际板球赛中的挑战可是无情的 703 00:45:47,480 --> 00:45:50,320 来到斯里兰卡 澳大利亚队还能再获成功吗? 704 00:45:50,400 --> 00:45:52,440 澳大利亚队有麻烦了 705 00:46:44,320 --> 00:46:45,840 谨以此片纪念罗德尼威廉马什 不列颠帝国勋章 1947年-2022年 706 00:46:45,920 --> 00:46:47,040 尚恩基思沃恩 澳大利亚勋章 1969年-2022年 707 00:46:47,120 --> 00:46:48,120 翻译: 腐哥 708 00:46:48,200 --> 00:46:49,200 创意监督 肖雪