1 00:00:07,080 --> 00:00:09,240 ¿Cuál es la mejor selección que hayas visto? 2 00:00:13,040 --> 00:00:16,360 Probablemente la de principios de los 2000. Es con la que crecí. 3 00:00:18,720 --> 00:00:20,040 Mi recuerdo más claro 4 00:00:20,160 --> 00:00:21,360 de aquello es el 5 00:00:21,480 --> 00:00:22,440 2005, 2006, 2007. 6 00:00:22,520 --> 00:00:23,520 Teníamos a 7 u 8 7 00:00:23,600 --> 00:00:25,000 leyendas del deporte. 8 00:00:25,080 --> 00:00:27,320 Hayden, Langer, Ponting, 9 00:00:27,400 --> 00:00:29,720 Gilchrist, McGrath, Warne. 10 00:00:29,800 --> 00:00:32,080 Estaban a otro nivel, ¿no? 11 00:00:32,200 --> 00:00:33,360 Ganaron en India. 12 00:00:33,440 --> 00:00:34,920 Ganaron en Inglaterra. 13 00:00:35,000 --> 00:00:38,440 Era un equipo que no importaba dónde jugasen, se podían adaptar. 14 00:00:39,560 --> 00:00:42,600 Eran el modelo a seguir. A lo que aspira uno. 15 00:00:43,120 --> 00:00:44,560 El valor del equipo se mide 16 00:00:44,640 --> 00:00:46,680 en función de su rendimiento fuera. 17 00:00:47,120 --> 00:00:48,880 Para los equipos australianos, 18 00:00:49,000 --> 00:00:52,200 eso ha sido un reto en el subcontinente. 19 00:00:52,760 --> 00:00:53,880 Sri Lanka no es 20 00:00:53,960 --> 00:00:55,920 una potencia mundial del críquet de Test. 21 00:00:56,080 --> 00:00:57,560 Pero es realmente complicado 22 00:00:57,640 --> 00:00:59,280 ganarles en su territorio. 23 00:01:00,800 --> 00:01:02,960 Si vas a convertirte en un gran equipo, 24 00:01:03,040 --> 00:01:04,200 estas son las victorias 25 00:01:04,280 --> 00:01:05,960 que marcan la diferencia 26 00:01:06,000 --> 00:01:07,240 en el camino. 27 00:01:08,560 --> 00:01:10,800 Es un periodo clave 28 00:01:11,920 --> 00:01:13,920 en la era de Cummins. 29 00:01:15,880 --> 00:01:20,280 EL TEST 30 00:01:29,880 --> 00:01:31,920 Mi amor por los libros comenzó de niño. 31 00:01:32,000 --> 00:01:33,120 Leyendo ficción. 32 00:01:33,200 --> 00:01:34,800 Mamá y papá siempre me leían. 33 00:01:34,880 --> 00:01:36,680 De vacaciones, somos cinco hermanos, 34 00:01:36,760 --> 00:01:40,560 éramos cinco críos en un coche y todos llevábamos nuestro libro. 35 00:01:40,640 --> 00:01:43,360 Ahora que lo pienso, éramos un cielo de niños. 36 00:01:45,480 --> 00:01:47,240 Harry Potter, un clásico. 37 00:01:47,320 --> 00:01:48,160 Me encantaba. 38 00:01:48,240 --> 00:01:51,000 Solía leerme del primero al séptimo, 39 00:01:51,080 --> 00:01:54,240 una y otra vez, constantemente. 40 00:01:54,400 --> 00:01:57,200 Como cualquier niño, quería ir a Hogwarts. 41 00:01:57,280 --> 00:02:00,120 Estos son los libros que no paro de leer. 42 00:02:00,200 --> 00:02:02,240 Incluso Principios de Ray Dalio que 43 00:02:02,320 --> 00:02:05,680 es muy distinto, lo cual es... algo bueno. 44 00:02:06,320 --> 00:02:08,560 Siento que cada libro de alguna forma 45 00:02:08,600 --> 00:02:10,320 te moldea un poco. 46 00:02:10,400 --> 00:02:14,440 Incluso cuando no recuerdas los detalles, cambia mi forma de pensar un poco. 47 00:02:14,520 --> 00:02:18,440 Me gustan los libros que cambian tu... Bueno, cambian mis sesgos. 48 00:02:19,720 --> 00:02:20,600 Creo que apenas 49 00:02:20,720 --> 00:02:21,960 tengo libros de críquet. 50 00:02:22,040 --> 00:02:24,800 Creo que en gran parte... el líder que quiero ser 51 00:02:24,880 --> 00:02:28,320 o la persona que quiero ser no está relacionado con el críquet. 52 00:02:29,800 --> 00:02:32,560 Creo que algunos de los libros que más me atrapan 53 00:02:32,600 --> 00:02:34,600 son los libros científicos. 54 00:02:35,120 --> 00:02:37,880 Una breve historia de casi todo, de Bill Bryson 55 00:02:37,960 --> 00:02:40,440 o El mayor espectáculo sobre la Tierra de Dawkins. 56 00:02:40,600 --> 00:02:42,240 Los leía y pensaba: 57 00:02:42,320 --> 00:02:44,880 "Guau, somos insignificantes en el mundo". 58 00:02:44,960 --> 00:02:47,160 Llevamos girando miles de millones de años. 59 00:02:47,240 --> 00:02:49,960 Siempre pensamos que somos el centro del universo. 60 00:02:50,040 --> 00:02:53,280 Pero te das cuenta de que hay un gran mundo ahí fuera. 61 00:02:53,360 --> 00:02:55,240 Somos solo una pequeña parte de él. 62 00:03:07,280 --> 00:03:11,040 Sri Lanka está pasando por una crisis económica como nunca. 63 00:03:11,880 --> 00:03:13,200 El presidente, Rajapaksa, 64 00:03:13,280 --> 00:03:15,200 ha intentado mantener a flote el país, 65 00:03:15,320 --> 00:03:16,800 pero ha fracasado. 66 00:03:16,880 --> 00:03:18,840 Le echan a él y a su gobierno 67 00:03:18,920 --> 00:03:21,200 la culpa del estado del país. 68 00:03:21,640 --> 00:03:23,200 Hay escasez de comida, 69 00:03:23,280 --> 00:03:25,600 combustible y otros básicos. 70 00:03:25,720 --> 00:03:27,920 KUMAR SANGAKKARA - LEYENDA DEL CRÍQUET 71 00:03:28,000 --> 00:03:30,920 Los problemas de la gente de Sri Lanka todavía continúan. 72 00:03:31,000 --> 00:03:32,760 Y en todo el país 73 00:03:32,840 --> 00:03:34,760 la vida es muy complicada. 74 00:03:36,080 --> 00:03:38,160 Es un país en crisis 75 00:03:38,240 --> 00:03:40,720 y nosotros nos jugamos algo insignificante. 76 00:03:40,800 --> 00:03:43,680 Solo le pegamos a una pelota. 77 00:03:43,760 --> 00:03:45,840 No me entusiasmaba ir allí. 78 00:03:45,920 --> 00:03:47,720 Pero no por cuestión de seguridad. 79 00:03:47,800 --> 00:03:50,400 Era solo por ver a un país pasándolo mal. 80 00:03:50,480 --> 00:03:51,800 MITCH MARSH - JUGADOR VERSÁTIL 81 00:03:51,920 --> 00:03:53,800 No me parecía lo correcto. 82 00:03:53,880 --> 00:03:55,080 Se siente la ira 83 00:03:55,160 --> 00:03:56,600 en todo el país. 84 00:03:56,680 --> 00:04:00,360 La gente ha estado protestando durante los últimos tres meses. 85 00:04:00,680 --> 00:04:02,960 Creo que jugar el torneo 86 00:04:03,080 --> 00:04:04,400 es algo muy bueno. 87 00:04:05,160 --> 00:04:07,120 Y Sri Lanka necesita el turismo. 88 00:04:07,200 --> 00:04:08,040 Necesita 89 00:04:08,120 --> 00:04:10,160 que el país siga en movimiento 90 00:04:10,240 --> 00:04:11,960 y acercar a la gente entre sí. 91 00:04:12,640 --> 00:04:13,720 La gente 92 00:04:13,800 --> 00:04:16,000 decía que nos estaban muy agradecidos. 93 00:04:16,120 --> 00:04:17,560 Darles un respiro 94 00:04:17,640 --> 00:04:21,320 de la realidad para ver críquet durante unas horas y aportar 95 00:04:21,360 --> 00:04:22,920 felicidad a sus vidas. 96 00:04:26,240 --> 00:04:27,200 Gracias. 97 00:04:41,160 --> 00:04:44,360 Australia trajo optimismo después de la serie en Pakistán. 98 00:04:44,520 --> 00:04:45,920 Pero hay un problema. 99 00:04:46,200 --> 00:04:49,880 Travis Head tiene un problema de tendón de cara al primer Test. 100 00:04:49,920 --> 00:04:52,160 Australia debe tomar una decisión complicada. 101 00:04:52,240 --> 00:04:55,080 ¿Se queda con el titular 102 00:04:55,160 --> 00:04:56,920 o llama a Glenn Maxwell? 103 00:04:57,600 --> 00:05:01,240 Tenía una ligera idea de que podía salir a jugar. 104 00:05:01,360 --> 00:05:05,360 Era el final de la serie ODI. Estaba hablando con Aaron Finch. 105 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 Teníamos un evento. 106 00:05:06,520 --> 00:05:08,320 Le dije: "No sé si me quedo". 107 00:05:08,360 --> 00:05:11,920 Me dice: "El entrenador está ahí. ¿Por qué no le preguntas?". 108 00:05:12,040 --> 00:05:14,720 Le dije: "¿Qué probabilidad hay?" Y me dice... 109 00:05:15,920 --> 00:05:19,120 "Hay un 99 por cien de probabilidades de que te quedes". 110 00:05:19,920 --> 00:05:22,440 Y en ese momento... 111 00:05:22,920 --> 00:05:23,920 ...lloré. 112 00:05:24,720 --> 00:05:25,920 Lágrimas de felicidad. 113 00:05:26,560 --> 00:05:28,800 No me podía creer que volvía 114 00:05:29,400 --> 00:05:31,840 al Test después de... 115 00:05:31,920 --> 00:05:33,800 ¿Cuánto tiempo? Cinco años. 116 00:05:36,240 --> 00:05:37,840 Así empieza. 117 00:05:37,920 --> 00:05:38,920 Seis, sin duda. 118 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 ¡Ahí vuelve! 119 00:05:40,120 --> 00:05:41,920 A esta le ha dado aún mejor. 120 00:05:42,760 --> 00:05:44,120 ¡Acaba con la serie! 121 00:05:44,200 --> 00:05:45,640 ¡Así sin más! 122 00:05:45,720 --> 00:05:46,840 El gran cambio es 123 00:05:46,920 --> 00:05:49,080 que es increíble en este formato. 124 00:05:49,160 --> 00:05:50,360 NATHAN LYON - LANZADOR SPIN 125 00:05:50,440 --> 00:05:52,160 Es un gran factor a tener en cuenta. 126 00:05:52,240 --> 00:05:54,280 La forma en la que juega es algo nerviosa. 127 00:05:54,360 --> 00:05:56,040 Siempre confía en él mismo 128 00:05:56,120 --> 00:05:57,360 sin importar el partido. 129 00:05:57,440 --> 00:05:59,520 ¡Seis para cien y victoria australiana! 130 00:05:59,920 --> 00:06:01,600 Me encanta ese tío. 131 00:06:01,680 --> 00:06:04,080 Le encanta darlo todo para Australia. 132 00:06:04,160 --> 00:06:07,440 Se desespera por poder volver a vestir su uniforme una vez más. 133 00:06:07,720 --> 00:06:09,680 Parece que no se siente satisfecho 134 00:06:09,760 --> 00:06:12,640 con su nivel de Test y le gustaría cambiar. 135 00:06:12,720 --> 00:06:14,240 El críquet de Test... 136 00:06:15,200 --> 00:06:16,360 Ha sido frustrante. 137 00:06:16,560 --> 00:06:17,920 Tuve una oportunidad. 138 00:06:19,080 --> 00:06:21,560 Sentí que la estaba aprovechando y luego... 139 00:06:22,120 --> 00:06:24,080 Salí del equipo bastante rápido y... 140 00:06:24,160 --> 00:06:25,680 Eso fue difícil de llevar. 141 00:06:26,240 --> 00:06:27,440 Muy difícil de llevar. 142 00:06:27,600 --> 00:06:30,800 TRES DÍAS ANTES DEL PRIMER TEST 143 00:06:32,480 --> 00:06:34,280 REUNIÓN DE LA SELECCIÓN 144 00:06:34,400 --> 00:06:37,240 Estamos en esta encrucijada. 145 00:06:37,320 --> 00:06:39,200 DENE HILLS - ANALISTA DE RENDIMIENTO 146 00:06:39,280 --> 00:06:40,720 ¿Quién es la mejor opción? 147 00:06:40,840 --> 00:06:42,360 Para que nos entendamos... 148 00:06:42,440 --> 00:06:45,000 La clave del asunto es que... 149 00:06:45,080 --> 00:06:47,280 GEORGE BAILEY - JEFE DE SELECCIONADORES 150 00:06:47,360 --> 00:06:51,640 el día uno del Test sería el octavo de su lesión de dos semanas. 151 00:06:54,160 --> 00:06:57,280 Existe un riesgo si juega. 152 00:06:58,120 --> 00:07:00,440 Así que Jonesy y el doctor están bastante... 153 00:07:01,600 --> 00:07:05,000 Si no está listo, ¿quién lo está? ¿Quién puede jugar? 154 00:07:05,680 --> 00:07:08,120 Jonesy también ha dicho que puede descartarlo. 155 00:07:08,200 --> 00:07:09,680 NICK JONES - FISIOTERAPEUTA 156 00:07:09,760 --> 00:07:11,200 No tiene problema en hacerlo. 157 00:07:11,280 --> 00:07:12,720 ANDREW MCDONALD - ENTRENADOR 158 00:07:12,800 --> 00:07:15,880 Podría llegar a un punto en el que el riesgo sea demasiado. 159 00:07:15,960 --> 00:07:19,080 Hasta ahora le va bien... Hay mucho riesgo, 160 00:07:19,160 --> 00:07:20,360 pero se recupera bien. 161 00:07:20,440 --> 00:07:21,960 Eso es lo que sabemos. 162 00:07:22,040 --> 00:07:26,240 Uno de sus miedos es quedarse con diez hombres el primer día. 163 00:07:27,240 --> 00:07:28,480 Entonces... 164 00:07:29,320 --> 00:07:30,440 ¿Cuántos hay? 165 00:07:31,400 --> 00:07:33,560 Creo que es Heady o Maxi. 166 00:07:34,360 --> 00:07:36,160 SALA DEL EQUIPO 167 00:07:39,640 --> 00:07:40,680 JUGADORES 168 00:07:40,760 --> 00:07:41,920 Estadísticas. 169 00:07:42,000 --> 00:07:43,200 Bien. Gracias. 170 00:07:49,360 --> 00:07:51,880 Estuvo bastante bien mientras duró. 171 00:07:51,960 --> 00:07:53,880 ¿Sabes qué? Mi carrera de Test terminó. 172 00:07:53,960 --> 00:07:56,120 Los chicos están haciendo un buen trabajo. 173 00:07:56,200 --> 00:07:57,480 Y te llega una esperanza. 174 00:07:58,520 --> 00:08:01,040 Creo que he aprendido a aceptar... 175 00:08:02,360 --> 00:08:03,280 ...esas emociones. 176 00:08:05,600 --> 00:08:08,800 El hecho de que aún haya alguna incógnita. 177 00:08:10,320 --> 00:08:12,520 Como con la prueba física de mañana. 178 00:08:13,400 --> 00:08:15,960 Sí, probablemente la pase. 179 00:08:16,040 --> 00:08:17,520 Va a estar bien. 180 00:08:20,160 --> 00:08:22,880 Voy a hundirme en la miseria. 181 00:08:33,400 --> 00:08:35,760 Antes no solía expresar mis sentimientos. 182 00:08:38,960 --> 00:08:42,160 No compartía información sobre lo que pasaba en mi vida. 183 00:08:42,240 --> 00:08:44,760 Porque odiaba ser un personaje público todo el rato. 184 00:08:44,880 --> 00:08:47,040 Odiaba estar bajo los focos. 185 00:08:47,120 --> 00:08:49,960 Así que básicamente trataba de fingir en todo. 186 00:08:50,320 --> 00:08:53,600 En 2019 pasé por una depresión. 187 00:08:54,480 --> 00:08:56,480 Y dejé el deporte durante un tiempo. 188 00:08:57,840 --> 00:09:00,360 Eso fue tras 18 largos meses 189 00:09:00,440 --> 00:09:03,320 de vivir para los demás. 190 00:09:04,880 --> 00:09:07,520 Básicamente me agotó. Me quedé sin energía. 191 00:09:08,400 --> 00:09:10,720 Era una sombra de mí mismo. 192 00:09:11,720 --> 00:09:14,600 Quién lo diría. Quién carajo lo diría. 193 00:09:14,640 --> 00:09:16,640 Cuando dije basta 194 00:09:16,760 --> 00:09:18,400 y conté mis problemas, 195 00:09:19,400 --> 00:09:23,200 si lo hubiese dejado pasar un par de semanas más, 196 00:09:24,520 --> 00:09:26,360 quién sabe qué hubiese pasado. 197 00:09:26,440 --> 00:09:28,200 Pudo haber sido el final. 198 00:09:28,280 --> 00:09:32,160 Podría haberme hartado e irme y eso hubiese sido todo. 199 00:09:33,080 --> 00:09:36,640 Uno de los grandes cambios tras 2019 200 00:09:36,720 --> 00:09:39,520 es que siempre que tenía 201 00:09:40,240 --> 00:09:45,840 algo que me molestaba, iba hasta la habitación de alguien. 202 00:09:45,880 --> 00:09:47,960 Cualquier jugador, entrenador, lo que sea. 203 00:09:48,400 --> 00:09:51,760 O quedaba con alguien en cualquier parte para hablar. 204 00:09:52,280 --> 00:09:55,080 Y en cuanto dices en alto esas palabras, 205 00:09:55,160 --> 00:09:59,360 y no te las quedas dentro, puede ser un alivio muy grande. 206 00:09:59,480 --> 00:10:03,240 Creo que el hecho de que haya muchos compañeros en el equipo 207 00:10:03,320 --> 00:10:04,520 con los que poder hablar 208 00:10:04,640 --> 00:10:06,400 ha ayudado. 209 00:10:08,640 --> 00:10:12,480 EL DÍA ANTES DEL PRIMER TEST 210 00:10:12,520 --> 00:10:14,760 PRUEBA FÍSICA 211 00:10:20,160 --> 00:10:22,120 Nunca me había pasado esto en el tendón. 212 00:10:22,320 --> 00:10:23,960 No fue hasta el día antes 213 00:10:24,040 --> 00:10:24,880 que tuve que 214 00:10:25,000 --> 00:10:27,960 ponerme a toda máquina, estaba nervioso al llegar allí. 215 00:10:28,040 --> 00:10:29,760 Hubiese sido la primera vez 216 00:10:29,840 --> 00:10:30,880 que iba con todo. 217 00:10:31,000 --> 00:10:33,520 Si iba a ir, tenía que hacerlo en ese momento. 218 00:10:33,640 --> 00:10:35,640 Y si pasaba, ahí acababa la serie. 219 00:10:35,760 --> 00:10:37,760 Es horrible porque estás observando. 220 00:10:37,840 --> 00:10:39,640 No puedes abandonar tu zona 221 00:10:39,720 --> 00:10:41,640 y le ves haciendo los esprints 222 00:10:41,720 --> 00:10:43,360 mientras buscas una cojera. 223 00:10:43,440 --> 00:10:45,320 Piensas: "¿Cómo le va? 224 00:10:45,400 --> 00:10:46,520 "¿Está bien?". 225 00:10:46,600 --> 00:10:49,480 Todo el mundo sabe lo que le pasa y por qué estoy aquí. 226 00:10:49,760 --> 00:10:50,600 ¿Listo? 227 00:10:50,960 --> 00:10:52,880 Dos, uno... ¡vamos! 228 00:10:53,120 --> 00:10:54,120 ¡Vamos, Heady! 229 00:10:55,840 --> 00:10:56,800 ¡Vamos amigo! 230 00:10:57,320 --> 00:10:58,400 El bate abajo. 231 00:11:06,080 --> 00:11:08,520 Todo en orden, colega. Tiene buena pinta. 232 00:11:08,600 --> 00:11:10,640 Bien, estupendo. Gracias. 233 00:11:11,360 --> 00:11:12,640 Gracias, tío. 234 00:11:22,480 --> 00:11:25,600 Aquello fue una de las cosas más tristes 235 00:11:25,680 --> 00:11:26,960 por las que he pasado. 236 00:11:28,720 --> 00:11:31,000 Tomaron la decisión correcta al cien por cien, 237 00:11:31,120 --> 00:11:34,480 pero creer que después de cinco años 238 00:11:34,560 --> 00:11:37,520 vas a jugar otro Test para tu país... 239 00:11:37,600 --> 00:11:40,280 Empecé a creer en el cuento de hadas, 240 00:11:40,480 --> 00:11:42,440 en que todo me iba a salir bien. 241 00:11:42,760 --> 00:11:44,600 Todo acabó en nada. 242 00:11:50,640 --> 00:11:51,480 Me duele. 243 00:11:52,960 --> 00:11:55,240 Pero seguiré dándolo todo 244 00:11:55,320 --> 00:11:58,680 hasta que me muera para poder jugar otra vez y... 245 00:12:00,000 --> 00:12:01,400 Quién sabe. 246 00:12:13,000 --> 00:12:15,560 Galle siempre ha sido difícil 247 00:12:15,640 --> 00:12:18,880 para cualquier equipo visitante por el hecho de que dominamos 248 00:12:19,000 --> 00:12:20,600 en los lanzamientos spin. 249 00:12:20,680 --> 00:12:24,600 No hemos tenido problema contra la mayoría de selecciones. 250 00:12:24,920 --> 00:12:27,960 ¿Qué recuerdo tenías de la gira de 2016 por Sri Lanka? 251 00:12:29,840 --> 00:12:30,960 Joder. Mierda. 252 00:12:31,040 --> 00:12:33,640 GIRA 2016 DE AUSTRALIA EN SRI LANKA 253 00:12:34,680 --> 00:12:36,200 ¿Gira de 2016? ¿Qué gira? 254 00:12:37,240 --> 00:12:38,080 Cazado. 255 00:12:39,800 --> 00:12:41,240 Australia hecha trizas. 256 00:12:41,440 --> 00:12:44,080 Sri Lanka responde sin problema al bateo australiano. 257 00:12:44,240 --> 00:12:45,400 Sus lanzadores spin eran fabulosos 258 00:12:45,600 --> 00:12:48,400 y nuestros bateadores no hacían ni un simple bloqueo. 259 00:12:49,280 --> 00:12:51,000 Tengo recuerdos horribles. 260 00:12:51,080 --> 00:12:52,760 Me ganaban por los dos lados del bate. 261 00:12:55,360 --> 00:12:57,960 No nos adaptamos rápido a las condiciones. 262 00:12:58,040 --> 00:12:59,240 Así es como juego. 263 00:12:59,320 --> 00:13:02,840 Así voy a jugar. Eso no funciona en Sri Lanka. 264 00:13:02,920 --> 00:13:03,760 Bateado. 265 00:13:03,840 --> 00:13:05,760 Hay giras que me dan pesadillas. 266 00:13:05,840 --> 00:13:08,360 Son giras que recuerdas y te dan escalofríos. 267 00:13:09,440 --> 00:13:10,360 ¡Ya está! 268 00:13:10,440 --> 00:13:11,320 ¡Se acabó! 269 00:13:11,400 --> 00:13:12,960 ¡Sri Lanka gana la serie! 270 00:13:19,320 --> 00:13:23,840 PRIMER TEST ESTADIO INTERNACIONAL DE GALLE 271 00:13:25,880 --> 00:13:29,400 Las noticias son que Sri Lanka ha ganado el sorteo inicial 272 00:13:29,520 --> 00:13:31,360 y batearán primero. 273 00:13:31,520 --> 00:13:32,800 El campo se ve bien. 274 00:13:32,880 --> 00:13:34,640 Se va a necesitar un gran esfuerzo 275 00:13:34,720 --> 00:13:37,680 y será un gran reto para los bateadores. 276 00:13:39,280 --> 00:13:42,480 No iba a tardar y ahí está. Nathan Lyon. 277 00:13:49,080 --> 00:13:50,200 Salió Gaz, 278 00:13:50,280 --> 00:13:54,120 y la primera bola que lanza le da a Carey 279 00:13:54,200 --> 00:13:56,360 directamente en la cara. 280 00:13:56,760 --> 00:13:59,560 Si no llega a tener el casco, se hubiese... 281 00:13:59,720 --> 00:14:02,520 Me acerqué a él y le dije: "¿Estás bien?" 282 00:14:02,600 --> 00:14:05,920 Me dijo: "Sí. ¡Joder!". Le dije: "Ya, bienvenido a Galle". 283 00:14:09,600 --> 00:14:11,000 Sri Lanka pierde otro. 284 00:14:14,760 --> 00:14:15,840 Concedido. 285 00:14:16,360 --> 00:14:17,400 Increíble. 286 00:14:17,520 --> 00:14:20,480 Otra gran entrega de Swepson. 287 00:14:20,560 --> 00:14:21,720 Muy buena captura. 288 00:14:22,040 --> 00:14:23,680 -¡La alcanza! -¡Increíble! 289 00:14:23,760 --> 00:14:24,600 Ver cómo sufrían 290 00:14:24,680 --> 00:14:27,120 los de Sri Lanka dejaba más claro 291 00:14:27,200 --> 00:14:29,640 el tipo de juego que debíamos emplear. 292 00:14:29,720 --> 00:14:32,000 Ese es el fin de los turnos de Sri Lanka. 293 00:14:32,080 --> 00:14:34,880 Estas condiciones no van a ser sencillas para Australia. 294 00:14:34,960 --> 00:14:37,400 -Habrá retos. -La confianza 295 00:14:37,480 --> 00:14:40,640 estaba ahí sin duda después de los turnos de bateo, 296 00:14:40,720 --> 00:14:43,640 pero sabíamos que los lanzadores iban a ponerle más spin. 297 00:14:43,720 --> 00:14:46,080 Sabíamos que iba a ser muy difícil. 298 00:14:49,480 --> 00:14:50,360 ¡Tiene que ser! 299 00:14:50,440 --> 00:14:52,280 ¡Tiene que ser y lo es! 300 00:14:53,920 --> 00:14:56,640 En Sri Lanka, si pierdes un wicket, todo cambia. 301 00:14:56,760 --> 00:14:58,800 Eso es lo que hace este terreno. 302 00:15:01,280 --> 00:15:03,280 ¡Joder, no puedes despistarte! 303 00:15:17,360 --> 00:15:19,240 ¡Joder, abre esta mierda! 304 00:15:20,520 --> 00:15:22,080 En racha. 305 00:15:22,160 --> 00:15:23,600 Directamente al receptor. 306 00:15:24,400 --> 00:15:25,920 No se lo puede creer. Se marcha Marnus. 307 00:15:38,560 --> 00:15:39,480 ¡Tiene problemas! 308 00:15:39,560 --> 00:15:40,600 ¡Tiene problemas! 309 00:15:41,360 --> 00:15:42,880 Y está fuera. 310 00:15:43,760 --> 00:15:45,160 Está fuera. 311 00:15:45,520 --> 00:15:49,080 ¡Steve Smith está furioso! 312 00:15:49,520 --> 00:15:50,600 ¡Muy enfadado! 313 00:15:51,640 --> 00:15:55,800 Sí, bueno... no era la situación ideal. 314 00:15:57,360 --> 00:15:59,640 Era un terreno complicado y... 315 00:16:00,000 --> 00:16:01,960 Puesto que soy 316 00:16:02,040 --> 00:16:05,400 la persona con más experiencia bajo esas condiciones, 317 00:16:06,760 --> 00:16:11,040 el acabar fuera por culpa del lanzador, 318 00:16:11,480 --> 00:16:12,920 me llevó un tiempo 319 00:16:13,000 --> 00:16:14,200 asimilarlo. 320 00:16:14,320 --> 00:16:17,880 Se va tras anotar seis para Australia. Australia tres para 83. 321 00:16:24,040 --> 00:16:27,880 Un puto genio. Salir corriendo del puto wicket así. 322 00:16:28,160 --> 00:16:29,000 ¿Por qué no? 323 00:16:29,280 --> 00:16:30,480 ¡Joder! 324 00:16:31,040 --> 00:16:34,440 Para un bateador que se exige tanto como Smith, 325 00:16:34,520 --> 00:16:35,920 es un problema doble. 326 00:16:36,000 --> 00:16:39,280 Tras haber ido a Sri Lanka y perder como capitán, creo 327 00:16:39,360 --> 00:16:42,080 que sentía la necesidad de redimirse. 328 00:16:42,560 --> 00:16:43,960 Esto es todo 329 00:16:45,080 --> 00:16:46,440 tras el primer día. 330 00:16:48,120 --> 00:16:51,800 Recuerdo estar aquí sentado en 2016 y sentirme fatal. 331 00:16:51,880 --> 00:16:53,200 Hay presión, sí. 332 00:16:53,280 --> 00:16:55,240 Un error y estás fuera. 333 00:16:56,560 --> 00:16:59,000 Cuando eres joven, estás algo preocupado. 334 00:16:59,200 --> 00:17:01,920 No lo compliques, tío. Muestra tu voluntad. 335 00:17:02,000 --> 00:17:04,840 Muestra tu voluntad. Sigue mostrándola. 336 00:17:04,920 --> 00:17:08,040 Las veces que lo he pasado mal aquí no la he mostrado. 337 00:17:08,080 --> 00:17:10,440 He salido una vez, dos veces y 338 00:17:10,520 --> 00:17:12,960 me he cagado. Sin voluntad está perdido. 339 00:17:13,040 --> 00:17:15,760 Cincuenta es un número grande. 340 00:17:15,800 --> 00:17:18,800 Si consigues 50, está genial. 341 00:17:18,920 --> 00:17:21,800 Todos consiguen 20 o 30. Eso está genial. 342 00:17:21,880 --> 00:17:22,800 No apuntes muy alto. 343 00:17:22,920 --> 00:17:25,040 Genial. Gracias. 344 00:17:34,560 --> 00:17:37,400 Llevamos saliendo tres años y medio. 345 00:17:37,480 --> 00:17:39,440 Ambos crecimos en la misma zona. 346 00:17:39,520 --> 00:17:40,440 Muchos de mis amigos 347 00:17:40,520 --> 00:17:43,560 lo llaman el gigante noble. 348 00:17:45,560 --> 00:17:47,640 Es una persona sentimental. 349 00:17:47,960 --> 00:17:52,640 Es raro. Su forma de ser no se corresponde con su aspecto. 350 00:17:54,560 --> 00:17:55,560 Cómo menea la cola. 351 00:17:55,800 --> 00:17:57,080 Estás feliz. 352 00:17:58,520 --> 00:17:59,800 Esta es Myrtle. 353 00:18:00,080 --> 00:18:02,320 Tiene seis meses y medio. 354 00:18:02,680 --> 00:18:04,480 Y es una cavoodle. 355 00:18:04,800 --> 00:18:09,560 Adoptamos a Myrtle porque era la que más lloraba. 356 00:18:09,680 --> 00:18:10,680 Myrtle la Llorona, 357 00:18:10,800 --> 00:18:12,080 de Harry Potter. 358 00:18:13,640 --> 00:18:15,760 El críquet es un deporte divertido 359 00:18:15,800 --> 00:18:19,800 en el que hay cosas fuera de tu control con las que no puedes hacer nada. 360 00:18:19,920 --> 00:18:21,680 Dame la pata. 361 00:18:21,760 --> 00:18:23,680 Cam contactó muy pronto, 362 00:18:23,760 --> 00:18:27,080 tan pronto como llamaron de la selección, 363 00:18:27,160 --> 00:18:28,680 con un experto en mindfulness. 364 00:18:30,080 --> 00:18:34,440 Cualquier forma en la que puedas mejorar fuera del campo te ayuda en el campo. 365 00:18:34,520 --> 00:18:36,760 No hay nada relajado sobre el críquet. 366 00:18:37,040 --> 00:18:39,040 Hablar con el experto en mindfulness 367 00:18:39,080 --> 00:18:43,560 o con el psicólogo fue una forma de mejorar ese aspecto. 368 00:18:43,680 --> 00:18:45,720 Cualquier momento para respetarte 369 00:18:45,800 --> 00:18:46,960 creo que es clave. 370 00:18:47,040 --> 00:18:49,800 Creo que a Cam le va muy bien. Tiene muchos 371 00:18:49,880 --> 00:18:51,560 sistemas de apoyo en marcha 372 00:18:51,640 --> 00:18:54,200 y ha hecho frente a su ascenso muy bien. 373 00:18:55,080 --> 00:18:59,040 Todo el mundo habla de este chaval de WA, Cameron Green. 374 00:18:59,080 --> 00:19:01,320 Es básicamente Bradman y Lillee... 375 00:19:01,440 --> 00:19:04,720 Podría ser un tipo de jugador que no veíamos desde Keith Miller. 376 00:19:04,800 --> 00:19:07,400 Este chaval ha dominado a sus rivales hasta aquí... 377 00:19:07,480 --> 00:19:10,800 Estamos presenciando el nacimiento de un gran jugador. 378 00:19:10,960 --> 00:19:12,880 Va a ser un arma letal... 379 00:19:12,960 --> 00:19:16,200 El mejor bateador desde Ricky Ponting. 380 00:19:16,280 --> 00:19:19,040 Un talento así no es común. 381 00:19:20,560 --> 00:19:23,440 Cameron Green ha sido un prodigio desde sus inicios. 382 00:19:24,080 --> 00:19:26,800 Parece un boy scout gigante. 383 00:19:27,720 --> 00:19:31,640 Es solo con un bate o una bola en mano 384 00:19:31,720 --> 00:19:34,280 que ves su increíble 385 00:19:34,480 --> 00:19:35,560 potencial. 386 00:19:36,440 --> 00:19:38,240 Es un juego con diez compañeros. 387 00:19:39,080 --> 00:19:41,160 Pero realmente es un juego dentro de ti. 388 00:19:41,560 --> 00:19:44,760 Nadie lanza la bola o batea por ti. 389 00:19:45,160 --> 00:19:47,240 Tu rendimiento depende de ti. 390 00:19:49,000 --> 00:19:50,960 Al debutar relativamente joven a los 21, 391 00:19:51,080 --> 00:19:53,040 DEBUT DE GREEN CONTRA INDIA DICIEMBRE 2020 392 00:19:53,160 --> 00:19:55,280 sientes que eres el centro de atención. 393 00:19:55,400 --> 00:19:57,560 Creo que lleva un tiempo sentir 394 00:19:57,680 --> 00:19:58,800 esa sensación de estar 395 00:19:58,880 --> 00:20:00,280 cómodo a este nivel. 396 00:20:00,320 --> 00:20:02,040 Creo que sigo trabajándolo. 397 00:20:02,080 --> 00:20:05,280 Aún me queda mucho para sentirme cómodo a este nivel. 398 00:20:05,960 --> 00:20:06,800 Sí. 399 00:20:08,080 --> 00:20:11,760 Intento recordar lo joven que es Cameron Green. 400 00:20:11,800 --> 00:20:15,400 No tiene una carrera profesional que lo preceda. He pasado por eso. 401 00:20:15,480 --> 00:20:17,200 Yo he jugado para Australia 402 00:20:17,520 --> 00:20:21,320 y nunca había jugado wickets así antes. 403 00:20:21,800 --> 00:20:23,320 Australia aún por debajo 404 00:20:23,440 --> 00:20:24,800 de Sri Lanka por más de 100. 405 00:20:24,960 --> 00:20:25,960 En estos momentos, 406 00:20:26,040 --> 00:20:28,320 todo juega a favor de los lanzadores. 407 00:20:28,440 --> 00:20:29,640 Claramente la ventaja 408 00:20:29,720 --> 00:20:32,400 que podía conseguir Australia era crucial 409 00:20:32,480 --> 00:20:35,080 para el resultado global. Y el peso caía sobre 410 00:20:35,160 --> 00:20:37,080 los hombros de Green. 411 00:20:37,200 --> 00:20:39,080 Es muy difícil, de verdad. 412 00:20:39,400 --> 00:20:43,160 Hasta que sales con un bate para jugar por Australia 413 00:20:43,240 --> 00:20:44,640 en mitad de un wicket, 414 00:20:44,720 --> 00:20:46,720 no tienes ni idea de lo que se siente. 415 00:20:49,560 --> 00:20:50,440 Era el caos. 416 00:20:50,520 --> 00:20:52,320 Era el caos absoluto en el campo. 417 00:20:52,440 --> 00:20:54,520 Tienen mucho por hacer. 418 00:20:54,680 --> 00:20:57,240 Es casi como jugar en la playa a veces. 419 00:20:57,320 --> 00:20:58,800 Te dan en la cabeza, en el pie 420 00:20:58,920 --> 00:20:59,760 o en cualquier 421 00:20:59,800 --> 00:21:00,680 otro lado. 422 00:21:00,760 --> 00:21:04,080 Grandes expectativas con este joven, Cameron Green. 423 00:21:04,200 --> 00:21:06,440 Una media en Test de 36. 424 00:21:06,800 --> 00:21:08,520 Un jugador equilibrado. 425 00:21:08,560 --> 00:21:10,960 Pero estas condiciones lo pondrán a prueba. 426 00:21:13,000 --> 00:21:14,440 Podría ser fuera. 427 00:21:15,440 --> 00:21:19,080 Salí con el plan de poner a prueba mi fe. 428 00:21:20,240 --> 00:21:21,520 La pelota giraba 429 00:21:21,560 --> 00:21:23,560 demasiado lejos si no estabas atento. 430 00:21:23,680 --> 00:21:26,920 Creo que todos pensamos 431 00:21:27,160 --> 00:21:28,560 en esperar y sobrevivir. 432 00:21:30,040 --> 00:21:31,880 Esta vez intenta barrerla. 433 00:21:31,960 --> 00:21:33,160 Reclamación importante. 434 00:21:33,680 --> 00:21:35,920 Puede que haya salido por poco. 435 00:21:36,000 --> 00:21:37,560 No habíamos barrido muchas. 436 00:21:37,680 --> 00:21:40,320 Puede que una o dos bolas antes. 437 00:21:41,560 --> 00:21:43,000 Sale con la escoba. 438 00:21:43,800 --> 00:21:46,160 Existe un riesgo, creo, 439 00:21:46,240 --> 00:21:48,680 al barrer la bola mientras gira hacia afuera. 440 00:21:48,800 --> 00:21:51,880 Especialmente como la jugaba. 441 00:21:52,960 --> 00:21:56,240 Tienes que mentalizarte: "Tengo que comprometerme". 442 00:21:56,800 --> 00:21:58,840 Tienes que ser valiente. 443 00:22:01,240 --> 00:22:02,400 Le ha dado bien. 444 00:22:02,480 --> 00:22:04,520 Justo entre los dos defensas. 445 00:22:05,240 --> 00:22:06,200 Cameron Green. 446 00:22:06,760 --> 00:22:08,320 Empleó 447 00:22:08,400 --> 00:22:11,080 una estrategia difícil de frenar 448 00:22:11,200 --> 00:22:13,520 en condiciones que eran 449 00:22:13,640 --> 00:22:15,360 casi imposibles de aguantar. 450 00:22:15,840 --> 00:22:18,080 Está aquí para jugar, Cameron Green. 451 00:22:18,200 --> 00:22:19,480 El carácter 452 00:22:19,560 --> 00:22:22,240 que demostró, fue como: "No, voy a hacer esto. 453 00:22:22,320 --> 00:22:25,400 "Voy a darlo todo y ya está". 454 00:22:25,480 --> 00:22:28,000 Un barrido detrás de la pierna. Es banda. 455 00:22:28,080 --> 00:22:29,760 En ese momento 456 00:22:29,840 --> 00:22:31,520 el equipo estaba avanzando. 457 00:22:32,920 --> 00:22:34,120 Ahí está. 458 00:22:36,360 --> 00:22:39,080 Esa es una media centena que no olvidará. 459 00:22:41,120 --> 00:22:43,280 Australia vuelve a estar dentro del partido. 460 00:22:45,400 --> 00:22:51,200 En cada carrera, veías a Sri Lanka jugar cada vez peor. 461 00:22:51,280 --> 00:22:53,520 Podían sentir cómo el partido se escapaba 462 00:22:53,600 --> 00:22:55,040 de su control. 463 00:22:57,400 --> 00:23:02,120 No es habitual ver a un chico tan joven salir en un wicket complicado y anotar 77 464 00:23:02,200 --> 00:23:05,120 que valían por 140 en ese wicket. 465 00:23:08,720 --> 00:23:11,440 Este chico va a ser el mejor jugador de la historia. 466 00:23:13,200 --> 00:23:17,480 Era su primera gira en Sri Lanka y se adaptó al momento. 467 00:23:18,240 --> 00:23:23,120 Puedes verlo. Está cómodo y juega como quiere. 468 00:23:23,760 --> 00:23:27,560 Y ese es el mejor regalo para un capitán, 469 00:23:28,400 --> 00:23:30,800 ver al equipo disfrutar, jugando a su manera. 470 00:23:30,880 --> 00:23:31,720 Es genial. 471 00:23:33,040 --> 00:23:33,880 Lo ha eliminado. 472 00:23:38,040 --> 00:23:41,720 Cam Green sella el partido. Es una gran victoria. 473 00:23:42,960 --> 00:23:46,640 El conquistar las condiciones es un hecho importante 474 00:23:46,880 --> 00:23:47,720 para el equipo. 475 00:23:50,440 --> 00:23:51,960 ¡Australia lo celebra! 476 00:23:52,240 --> 00:23:53,440 Es una victoria 477 00:23:53,520 --> 00:23:54,560 muy completa. 478 00:23:55,320 --> 00:23:57,440 Están a una victoria de la serie. 479 00:23:57,840 --> 00:23:59,080 Green, el hombre 480 00:23:59,160 --> 00:24:00,000 del partido. 481 00:24:00,080 --> 00:24:03,000 El primer éxito. El primero de muchos. 482 00:24:03,080 --> 00:24:06,640 Compañero, estoy orgulloso de la forma en que saliste 483 00:24:06,720 --> 00:24:09,360 y dictaste nuestro juego. Bien hecho, amigo. 484 00:24:14,920 --> 00:24:16,600 Salud. 485 00:24:17,200 --> 00:24:19,520 Colega, tómate algo. 486 00:24:19,880 --> 00:24:23,120 La primera es suerte, la segunda es consistencia. 487 00:24:25,440 --> 00:24:26,280 Gracias. 488 00:24:30,840 --> 00:24:32,280 Es su enhorabuena. 489 00:24:32,640 --> 00:24:33,480 Qué humilde. 490 00:24:34,760 --> 00:24:35,960 Creo que el partido fue 491 00:24:36,560 --> 00:24:37,640 bueno para él 492 00:24:37,720 --> 00:24:38,640 y para su futuro. 493 00:24:38,720 --> 00:24:40,160 Ahora está convencido 494 00:24:40,240 --> 00:24:41,880 de poder jugar. 495 00:24:41,960 --> 00:24:43,920 Puede hacerlo en las grandes ocasiones. 496 00:24:46,200 --> 00:24:47,640 Fue una confirmación 497 00:24:47,760 --> 00:24:50,760 de dónde nos encontrábamos como equipo 498 00:24:50,840 --> 00:24:53,120 y de que éramos lo bastante buenos para ganar. 499 00:25:30,160 --> 00:25:31,360 A mí me gusta 500 00:25:31,440 --> 00:25:34,760 prepararme bien y hacer 501 00:25:34,880 --> 00:25:35,960 todo lo posible 502 00:25:36,320 --> 00:25:38,040 para asegurar que tengo 503 00:25:38,160 --> 00:25:40,200 la mayor probabilidad de éxito. 504 00:25:41,120 --> 00:25:43,440 ¿Qué haces ahí? 505 00:25:44,320 --> 00:25:45,960 Cambiar los protectores de pulgar. 506 00:25:46,120 --> 00:25:47,360 ¿Con qué? 507 00:25:49,040 --> 00:25:51,280 Les quito la espuma y les pongo 508 00:25:51,920 --> 00:25:53,160 otra más suave. 509 00:25:53,880 --> 00:25:55,200 ¿Te ayuda? 510 00:25:55,280 --> 00:25:56,120 Está bien. 511 00:25:56,200 --> 00:25:57,600 Eres un tipo raro. 512 00:25:58,640 --> 00:26:00,080 -Lo soy. Correcto. -Sí. 513 00:26:01,800 --> 00:26:04,960 Es todo un trabajo cuando lo haces con todos los pares. 514 00:26:05,400 --> 00:26:08,200 Especialmente cuando tienes tres mil pares... 515 00:26:09,040 --> 00:26:10,720 Siempre busco 516 00:26:10,800 --> 00:26:12,400 formas en las que mejorar. 517 00:26:12,720 --> 00:26:15,560 Reflexionar y ser sincero contigo mismo 518 00:26:15,680 --> 00:26:17,400 es parte del crecimiento 519 00:26:17,480 --> 00:26:18,880 y estoy mejorando. 520 00:26:19,400 --> 00:26:20,240 En 2019, 521 00:26:20,320 --> 00:26:24,720 en el Ashes, estaba en un momento en el que al salir 522 00:26:24,800 --> 00:26:26,760 sabía que me iba a ir bien. 523 00:26:26,840 --> 00:26:28,720 ASHES 2019 - MEDIA DE BATEO 110,57 524 00:26:28,800 --> 00:26:32,400 Dos centenas seguidas en el mismo partido para Steven Smith. 525 00:26:32,480 --> 00:26:35,200 Es difícil estar en ese estado todo el tiempo. 526 00:26:35,280 --> 00:26:37,520 No sé por qué. Me gustaría saberlo. 527 00:26:37,680 --> 00:26:38,880 ¡Le ha dado! 528 00:26:38,960 --> 00:26:40,360 ¡Un lanzamiento perfecto! 529 00:26:42,040 --> 00:26:43,400 Bien atrapada. 530 00:26:44,040 --> 00:26:45,800 Steve Smith desaparecido. 531 00:26:45,880 --> 00:26:47,760 ASHES 2021/22 - MEDIA DE BATEO 30,5 532 00:26:47,840 --> 00:26:50,280 Y Australia tiene ahora problemas. 533 00:26:50,360 --> 00:26:52,320 Cada Test en el que no anotaba cien, 534 00:26:52,400 --> 00:26:54,040 lo consumía. 535 00:26:56,440 --> 00:26:59,400 Puede ser difícil cambiar cuando no golpeas la bola 536 00:26:59,480 --> 00:27:02,160 como quieres o no tomas 537 00:27:02,240 --> 00:27:03,720 las decisiones que querrías. 538 00:27:06,160 --> 00:27:08,320 Critico todo lo que hago. 539 00:27:09,680 --> 00:27:11,440 Hay días que pienso, 540 00:27:11,680 --> 00:27:12,640 no, no creo 541 00:27:12,720 --> 00:27:15,640 que me esté moviendo bien. No estoy agarrando bien la bola. 542 00:27:15,800 --> 00:27:18,880 Las cosas no están saliendo bien hoy. 543 00:27:25,600 --> 00:27:28,320 Steve es víctima 544 00:27:28,840 --> 00:27:30,320 de su propio éxito. 545 00:27:30,600 --> 00:27:36,120 Ha sido un buen jugador tanto tiempo que las expectativas son altas. 546 00:27:36,640 --> 00:27:39,680 Así que en momentos donde no anota 547 00:27:39,920 --> 00:27:42,480 de cien en cien, la gente lo cuestiona. 548 00:27:42,560 --> 00:27:46,000 Creo que a veces él mismo se pone esa presión. 549 00:27:46,600 --> 00:27:48,240 Alguien como Steve Smith, 550 00:27:48,320 --> 00:27:49,640 él mismo es su entrenador. 551 00:27:49,720 --> 00:27:52,080 Déjalo estar. No te entrometas. 552 00:27:52,680 --> 00:27:55,040 Si necesitas algo habla conmigo, 553 00:27:55,120 --> 00:27:57,080 pero haz lo que tú sabes hacer. 554 00:28:01,160 --> 00:28:02,200 ¿Cómo va, chicos? 555 00:28:02,280 --> 00:28:03,120 Ahí estás. 556 00:28:03,200 --> 00:28:07,680 Durante años la gente me decía que necesitaba algo para relajarme 557 00:28:07,760 --> 00:28:08,920 que no fuese críquet. 558 00:28:09,440 --> 00:28:10,480 Por un tiempo 559 00:28:10,600 --> 00:28:13,480 todo giraba en torno al críquet. Nada más. 560 00:28:14,360 --> 00:28:17,520 A medida que me hacía mayor, estaba bien probar 561 00:28:17,600 --> 00:28:20,240 cosas nuevas y no pensar siempre 562 00:28:20,440 --> 00:28:21,720 en el juego. 563 00:28:22,000 --> 00:28:24,800 ¿La cata fue bien? 564 00:28:26,120 --> 00:28:28,880 Fue increíble. Me pareció 565 00:28:28,960 --> 00:28:30,080 muy suave. 566 00:28:30,160 --> 00:28:33,760 Hicieron pruebas en proporciones de uno a cuatro, 567 00:28:33,840 --> 00:28:35,680 de uno a tres y de uno a seis. 568 00:28:35,760 --> 00:28:36,640 Ya. 569 00:28:36,760 --> 00:28:38,880 Y la de un cuarto fue increíble. 570 00:28:39,080 --> 00:28:42,400 Hasta donde sé, aquí no había leche de avena en 2018. 571 00:28:42,480 --> 00:28:46,520 Pensé que era una moda que llegaría a Australia. 572 00:28:46,720 --> 00:28:49,080 Ahora hay muchas leches de avena. 573 00:28:49,240 --> 00:28:50,440 Siempre me ha interesado 574 00:28:50,560 --> 00:28:53,400 invertir y ese tipo de cosas. 575 00:28:53,480 --> 00:28:55,720 He formado parte de varias empresas. 576 00:28:55,800 --> 00:28:58,120 Empezar la mía propia es algo 577 00:28:58,200 --> 00:28:59,600 muy emocionante. 578 00:28:59,680 --> 00:29:02,480 Creo que pueden llegar a una caducidad de 45 días. 579 00:29:02,560 --> 00:29:04,600 -Sin duda. -En un producto refrigerado. 580 00:29:04,680 --> 00:29:06,680 Es lo que habían dicho, ¿no? 581 00:29:06,760 --> 00:29:10,720 Cuarenta y cinco días, sí. Es increíble. Es mucho más de lo normal... 582 00:29:10,800 --> 00:29:12,920 -Sí. -...para un producto así. 583 00:29:13,040 --> 00:29:15,680 Es una gran ventaja competitiva para nosotros. 584 00:29:15,760 --> 00:29:17,520 -Enorme... -Eso es bueno. 585 00:29:17,600 --> 00:29:19,640 En 2018, aunque me fue difícil 586 00:29:19,720 --> 00:29:23,480 no poder jugar a lo que me gusta durante un año, 587 00:29:23,560 --> 00:29:25,520 pude aprender cosas nuevas y crecer 588 00:29:25,600 --> 00:29:29,720 como persona, lo que también me es útil para el futuro. 589 00:29:29,800 --> 00:29:31,680 Tenemos un pedido, ¿no? 590 00:29:33,440 --> 00:29:34,600 Las cosas no van bien 591 00:29:34,680 --> 00:29:35,840 aquí en Sri Lanka. 592 00:29:35,920 --> 00:29:37,360 Es una situación brutal 593 00:29:37,440 --> 00:29:40,720 que no da señal de parar. Las cosas van a peor. 594 00:29:41,320 --> 00:29:43,960 SEGUNDO TEST ESTADIO INTERNACIONAL DE GALLE 595 00:29:44,400 --> 00:29:46,000 Sri Lanka no está en su mejor momento. 596 00:29:46,080 --> 00:29:49,400 Cuatro de sus jugadores han contraído COVID-19 esta semana. 597 00:29:49,480 --> 00:29:50,880 Un par de debuts en el Test. 598 00:29:50,960 --> 00:29:52,920 Australia se hará con este partido 599 00:29:53,000 --> 00:29:55,880 a no ser que ocurra algo fuera de lo normal. 600 00:29:56,200 --> 00:30:00,120 Para los debutantes me imagino que la presión era enorme. 601 00:30:07,320 --> 00:30:09,680 No sabíamos mucho de los debutantes. 602 00:30:09,760 --> 00:30:12,880 Tengo a un analista en las giras en todo momento, Dene Hills. 603 00:30:12,960 --> 00:30:16,560 Nos enseña un ejemplo de un partido en casa de Sri Lanka. 604 00:30:17,000 --> 00:30:18,560 Prabath Jayasuriya. 605 00:30:18,680 --> 00:30:19,880 ¿Quién es? 606 00:30:19,960 --> 00:30:23,480 No lo sé. Buena pregunta. Vamos a ver, 607 00:30:23,560 --> 00:30:25,360 porque no está en las regionales. 608 00:30:25,440 --> 00:30:27,800 Voy a echarle un ojo rápidamente. 609 00:30:30,520 --> 00:30:32,800 Este tipo va a ser rápido. 610 00:30:38,600 --> 00:30:39,840 Buen lanzamiento. 611 00:30:39,920 --> 00:30:41,120 Vi lanzar a Jayasuriya 612 00:30:41,200 --> 00:30:45,640 un poco antes de salir. Me gustó mucho su forma de lanzar. 613 00:30:45,720 --> 00:30:46,680 Pensé que era todo un reto. 614 00:30:47,920 --> 00:30:50,360 Bola rápida. Rápida y larga. 615 00:30:53,080 --> 00:30:54,960 Esa es mi actitud, trato de recopilar 616 00:30:55,040 --> 00:30:58,600 información para estar lo más preparado posible. 617 00:30:59,160 --> 00:31:00,520 Es un momento importante. 618 00:31:01,240 --> 00:31:03,040 Smith y Labuschagne juntos. 619 00:31:03,120 --> 00:31:05,560 Empieza a crecer. Sigue creciendo. 620 00:31:05,640 --> 00:31:07,320 Como si no hubiese anotado cien 621 00:31:07,400 --> 00:31:09,960 en un montón de meses. 622 00:31:10,440 --> 00:31:11,360 No importa 623 00:31:11,440 --> 00:31:13,320 lo que digan los jugadores, te afecta. 624 00:31:17,400 --> 00:31:20,040 Le da más allá del medio wicket. 625 00:31:20,920 --> 00:31:22,760 Buena volea de Steven Smith. 626 00:31:23,000 --> 00:31:24,600 Desde el primer momento 627 00:31:24,760 --> 00:31:26,160 supe que iba en serio. 628 00:31:26,400 --> 00:31:30,600 No hablaba mucho con nadie. Estaba en mi mundo. 629 00:31:31,560 --> 00:31:34,480 Estaba tan concentrado 630 00:31:34,920 --> 00:31:36,600 que no me importaba nada más. 631 00:31:38,920 --> 00:31:41,360 Al suelo. Otra bola al límite. 632 00:31:44,920 --> 00:31:46,040 Supongo que no pienso 633 00:31:46,120 --> 00:31:49,680 demasiado cuando salgo ahí fuera. 634 00:31:50,760 --> 00:31:52,920 Se trata de apagar la mente 635 00:31:53,000 --> 00:31:56,560 y reaccionar a lo que venga, sin pensar. 636 00:32:03,600 --> 00:32:06,320 Es emocionante para nosotros, como compañeros, 637 00:32:06,600 --> 00:32:11,080 porque lo hemos visto antes y sabemos si Smithy va en serio. 638 00:32:11,320 --> 00:32:14,560 Puede ser muy cansado porque estás en un estado mental 639 00:32:15,000 --> 00:32:18,800 casi de trance todo el tiempo y estás muy concentrado. 640 00:32:20,600 --> 00:32:23,160 Es difícil volver a esa zona todo el rato. 641 00:32:23,240 --> 00:32:25,720 Es diferente y raro. 642 00:32:25,800 --> 00:32:28,320 Pero es lo que lo convierte en uno de los mejores, 643 00:32:28,400 --> 00:32:30,120 sino en el mejor del mundo. 644 00:32:30,200 --> 00:32:31,920 Smith no va a fallar. 645 00:32:32,000 --> 00:32:34,440 No va a fallar y no falla. 646 00:32:34,520 --> 00:32:37,040 En el fondo lo sabes. Lo puedes sentir. 647 00:32:38,280 --> 00:32:39,640 Estoy encendido. 648 00:32:39,720 --> 00:32:41,000 No voy a cometer errores. 649 00:32:42,200 --> 00:32:43,200 ¡Lo consigue! 650 00:32:44,000 --> 00:32:45,320 Son cien para Steve Smith. 651 00:32:45,680 --> 00:32:47,640 La espera ha sido larga. 652 00:32:48,320 --> 00:32:50,240 Steve Smith vuelve a su mejor forma. 653 00:32:54,960 --> 00:32:56,920 Siempre te sientes bien al anotar cien. 654 00:32:58,200 --> 00:33:00,880 Llevaba un buen tiempo esperándolo. 655 00:33:02,360 --> 00:33:05,800 Habíamos anotado poco. Hacían falta más carreras en las primeras entradas. 656 00:33:05,880 --> 00:33:08,800 Cuando ganas el sorteo y el bateo bajo esas condiciones 657 00:33:08,880 --> 00:33:10,840 tienes que hacer un gran total, 658 00:33:10,920 --> 00:33:13,680 cuatrocientos o quinientos y rematar el partido. 659 00:33:14,800 --> 00:33:15,760 Muy bien lanzado. 660 00:33:15,840 --> 00:33:16,680 Ya está. 661 00:33:16,760 --> 00:33:17,920 Travis Head eliminado. 662 00:33:18,000 --> 00:33:20,360 Ha sido eliminado por Jayasuriya por 12. 663 00:33:20,480 --> 00:33:22,040 De nuevo el spin. 664 00:33:34,880 --> 00:33:37,720 La próxima no perdonamos. ¡Joder! 665 00:33:40,040 --> 00:33:41,360 Un wicket más. 666 00:33:41,440 --> 00:33:44,440 Todo puede cambiar muy rápido. 667 00:33:44,520 --> 00:33:47,600 Son los primeros días de Cameron Green en su carrera de Test. 668 00:33:47,680 --> 00:33:50,160 Todo el mundo está atento y toma nota 669 00:33:50,240 --> 00:33:51,280 de sus capacidades. 670 00:33:56,800 --> 00:33:58,520 Y se lo ha dado. 671 00:33:58,880 --> 00:34:01,600 Es un wicket importante. Cameron Green se va con 4. 672 00:34:01,680 --> 00:34:02,600 Australia ahora 673 00:34:02,680 --> 00:34:06,760 está a 5 para 252. La dinámica favorece a Sri Lanka. 674 00:34:10,640 --> 00:34:12,000 Creo que Greeny 675 00:34:12,720 --> 00:34:15,760 se pone demasiada presión muchas veces. 676 00:34:20,600 --> 00:34:22,160 Es el jugador más joven 677 00:34:22,200 --> 00:34:23,920 y aún tiene mucho que aprender. 678 00:34:31,000 --> 00:34:32,840 Sientes como que todo el trabajo 679 00:34:32,920 --> 00:34:36,200 que hiciste en el primer Test se ha perdido. 680 00:34:37,000 --> 00:34:39,160 Vuelves a la casilla de salida. 681 00:34:41,680 --> 00:34:45,280 Es un deporte difícil, pero también es un campo complicado. 682 00:34:45,360 --> 00:34:46,320 No se cumplen las expectativas. 683 00:34:52,480 --> 00:34:54,160 Es bueno que la gente pueda 684 00:34:54,960 --> 00:34:56,920 mostrar sus sentimientos. 685 00:34:57,000 --> 00:35:00,600 Intentar hacerse el duro es una estupidez. 686 00:35:10,640 --> 00:35:12,480 La policía de la capital, 687 00:35:12,560 --> 00:35:16,080 Colombo, dispersa a una gran multitud reunida para pedir la dimisión 688 00:35:16,160 --> 00:35:18,640 del presidente, Gotabaya Rajapaksa. 689 00:35:18,760 --> 00:35:19,600 SEGUNDO DÍA 690 00:35:19,640 --> 00:35:22,920 Los manifestantes de Galle pretenden asaltar el capitolio. 691 00:35:23,280 --> 00:35:24,640 No pueden llegar hasta allí. 692 00:35:25,360 --> 00:35:27,680 El estadio de críquet se convierte 693 00:35:27,840 --> 00:35:29,360 en el centro de atención. 694 00:35:29,440 --> 00:35:30,680 MARNUS LABUSCHAGNE - BATEADOR 695 00:35:30,800 --> 00:35:33,280 La protesta estaba a unos diez metros. 696 00:35:33,360 --> 00:35:34,560 Bastante cerca. 697 00:35:38,080 --> 00:35:39,760 Están asaltando la entrada. 698 00:35:40,560 --> 00:35:42,200 Gritaban mucho. 699 00:35:43,000 --> 00:35:45,960 Estaban allí fuera. Todos ellos. 700 00:35:46,440 --> 00:35:48,000 Tendrá que dimitir, ¿no? 701 00:35:48,080 --> 00:35:49,440 El presidente. 702 00:35:49,520 --> 00:35:54,040 El país entero está en crisis. ¿Inspiró el juego del equipo de Sri Lanka? 703 00:35:54,160 --> 00:35:55,480 Seguro que sí. 704 00:35:56,600 --> 00:35:57,440 Allá va. 705 00:35:58,000 --> 00:35:58,960 Está en el aire. 706 00:35:59,320 --> 00:36:00,160 ¡Atrapada! 707 00:36:00,640 --> 00:36:01,560 Jayasuriya. 708 00:36:03,680 --> 00:36:05,440 ¡Muy bien atrapada! 709 00:36:05,520 --> 00:36:07,760 Cinco wickets para Jayasuriya en su debut. 710 00:36:09,440 --> 00:36:12,680 En su pie trasero. Ellos lo piden. Él se lo da. 711 00:36:16,760 --> 00:36:19,360 Sri Lanka ha sabido responder muy bien 712 00:36:19,440 --> 00:36:21,640 y el turno de Australia acaba. 713 00:36:21,760 --> 00:36:26,120 Steve Smith acaba con 145. 714 00:36:26,560 --> 00:36:27,600 Les conmovió 715 00:36:27,640 --> 00:36:31,160 lo que ocurría a su alrededor. Creo que eso inspiró 716 00:36:31,280 --> 00:36:33,000 las actuaciones que vimos. 717 00:36:33,080 --> 00:36:36,360 Es algo que el equipo australiano vio con sus propios ojos. 718 00:36:39,280 --> 00:36:40,280 Buen disparo. 719 00:36:41,040 --> 00:36:42,080 Así se hace. 720 00:36:43,400 --> 00:36:46,160 La aparta, encuentra el hueco y consigue el punto. 721 00:36:47,520 --> 00:36:49,160 Apenas podías oírte 722 00:36:49,200 --> 00:36:51,440 en el campo. Había mucho ruido. 723 00:36:54,640 --> 00:36:56,800 El capitán del equipo de Sri Lanka, 724 00:36:56,880 --> 00:36:58,440 Kumar Sangakkara, 725 00:36:58,520 --> 00:37:00,800 compartió un vídeo: "Esto es por nuestro futuro". 726 00:37:00,880 --> 00:37:03,080 KUMAR SANGAKKARA ESTO ES POR NUESTRO FUTURO. 727 00:37:03,160 --> 00:37:05,080 Puede que los jugadores de Sri Lanka 728 00:37:05,160 --> 00:37:08,480 se cuestionasen si debían jugar. El apoyo de la gente 729 00:37:08,560 --> 00:37:10,480 en ese sentido a los jugadores 730 00:37:10,560 --> 00:37:11,760 aseguró esa conexión 731 00:37:11,840 --> 00:37:12,920 y los inspiró. 732 00:37:15,280 --> 00:37:16,320 ¡Así son cien! 733 00:37:17,400 --> 00:37:18,200 ¡Gran bateo! 734 00:37:18,520 --> 00:37:20,440 Gran turno de Dinesh Chandimal. 735 00:37:21,800 --> 00:37:22,680 Los cabecillas 736 00:37:22,800 --> 00:37:24,640 habían avisado que si el ministro 737 00:37:24,680 --> 00:37:27,120 y presidente no dimitía como había prometido, 738 00:37:27,160 --> 00:37:29,280 las cosas empeorarían. 739 00:37:29,480 --> 00:37:30,760 Y así ha sido. 740 00:37:31,640 --> 00:37:35,120 Todo estalló cuando miles asaltaron la residencia 741 00:37:35,160 --> 00:37:39,000 de lujo del presidente autócrata, Gotabaya Rajapaksa. 742 00:37:40,080 --> 00:37:42,640 El presidente Rajapaksa ha huido del país 743 00:37:42,680 --> 00:37:43,880 y ha dimitido. 744 00:37:45,400 --> 00:37:48,080 Dinesh Chandimal está disfrutando. 745 00:37:48,160 --> 00:37:50,520 Son 500 en el marcador para Sri Lanka. 746 00:37:50,800 --> 00:37:52,840 Como los partidos de Test duran tanto, 747 00:37:52,920 --> 00:37:56,920 da tiempo a que cambie un gobierno. 748 00:37:57,000 --> 00:37:57,960 Es extraordinario. 749 00:37:58,040 --> 00:38:00,360 Eso no ocurre en ningún otro deporte. 750 00:38:00,440 --> 00:38:01,880 Era una ocasión especial. 751 00:38:05,320 --> 00:38:07,800 Cuando sonaron los primeros petardos, 752 00:38:07,880 --> 00:38:09,160 eran como disparos. 753 00:38:09,200 --> 00:38:11,040 Preguntamos si había que cubrirse. 754 00:38:11,120 --> 00:38:12,160 Nos dijeron: "No. 755 00:38:12,280 --> 00:38:14,760 "Son petardos. Lo están celebrando. 756 00:38:14,840 --> 00:38:16,840 "Se han hecho con el complejo". 757 00:38:18,000 --> 00:38:19,760 Podías notar que cuando Chandimal 758 00:38:19,840 --> 00:38:21,920 bateaba, estaba creando algo 759 00:38:22,000 --> 00:38:25,080 digno de la ocasión. Era una motivación extra 760 00:38:25,160 --> 00:38:28,680 en lugar de solo anotar puntos para ganar un partido de Test. 761 00:38:31,160 --> 00:38:32,040 ¡Otro! 762 00:38:33,000 --> 00:38:34,200 ¡Doscientos! 763 00:38:34,360 --> 00:38:36,600 ¡Doscientos para Dinesh Chandimal! 764 00:38:37,560 --> 00:38:39,320 ¡Es increíble! 765 00:38:40,160 --> 00:38:42,120 Sri Lanka se separa en el marcador 766 00:38:42,160 --> 00:38:44,920 con 554, una ventaja de 119. 767 00:38:46,280 --> 00:38:49,040 La capacidad de la gente de resistir, 768 00:38:49,320 --> 00:38:53,920 de levantarse, de unirse, de aguantar frente a tanto sufrimiento. 769 00:38:54,680 --> 00:38:58,520 Fue estupendo ver cómo reaccionaban de forma positiva. 770 00:39:01,560 --> 00:39:03,600 CUARTO DÍA 771 00:39:03,640 --> 00:39:05,040 AUSTRALIA - 190 CARRERAS DE DESVENTAJA 772 00:39:05,120 --> 00:39:07,440 Fue una experiencia bastante rara, 773 00:39:07,520 --> 00:39:09,920 ver a un país en ese estado. 774 00:39:10,000 --> 00:39:11,480 El críquet es su escape. 775 00:39:15,000 --> 00:39:16,840 La golpea más allá del wicket. 776 00:39:16,920 --> 00:39:18,800 Ahora que no estoy en esa situación... 777 00:39:18,880 --> 00:39:19,680 ¡Bien calculado! 778 00:39:19,800 --> 00:39:21,040 ...sin batear... 779 00:39:21,200 --> 00:39:23,360 Siento que podemos ganar por cualquier lado. 780 00:39:23,440 --> 00:39:25,160 Colaborar es importante. 781 00:39:25,800 --> 00:39:26,760 Buen tiro. 782 00:39:26,840 --> 00:39:27,960 Buen uso de los pies. 783 00:39:28,040 --> 00:39:30,360 Esto debería darle mucha confianza. 784 00:39:30,440 --> 00:39:32,760 Aquí los tres spinners entran en juego. 785 00:39:32,840 --> 00:39:35,120 Aún sentía que estábamos dentro del partido. 786 00:39:35,160 --> 00:39:36,760 Y antes de darme cuenta... 787 00:39:37,640 --> 00:39:38,960 ¡Qué ajustado! 788 00:39:39,160 --> 00:39:41,320 ¡Eso es todo! 789 00:39:41,640 --> 00:39:43,160 Y lo ha vuelto a hacer. 790 00:39:44,840 --> 00:39:45,800 ¡Ha sido increíble! 791 00:39:45,880 --> 00:39:47,360 Australia está en peligro. 792 00:39:47,440 --> 00:39:48,640 En tan solo un momento 793 00:39:48,680 --> 00:39:50,640 el partido se te va de las manos. 794 00:39:50,680 --> 00:39:53,000 Te quedas pensando en qué acaba de pasar. 795 00:39:53,080 --> 00:39:55,480 ¡Eliminado! 796 00:39:56,760 --> 00:39:58,040 ¡Seis para Jayasuriya! 797 00:39:58,120 --> 00:40:00,800 Me encanta este deporte, Sri Lanka lo celebra. 798 00:40:00,920 --> 00:40:03,400 ¡Ha sido una actuación magnífica! 799 00:40:03,480 --> 00:40:05,320 Es la primera vez que vencen 800 00:40:05,400 --> 00:40:06,920 a Australia por una entrada. 801 00:40:13,880 --> 00:40:17,440 Fue raro. No sabía qué decir o cómo sentirme. 802 00:40:17,920 --> 00:40:19,160 Fue un pequeño... 803 00:40:19,200 --> 00:40:22,080 Un toque de atención. Un pequeño recordatorio. 804 00:40:22,160 --> 00:40:26,000 "Esto es críquet. Aquí no regalan nada. Tienes que ganártelo". 805 00:40:27,080 --> 00:40:28,480 Esta es la primera derrota 806 00:40:28,560 --> 00:40:29,920 de este grupo. 807 00:40:30,000 --> 00:40:31,840 Algunos de los aspectos del equipo, 808 00:40:31,920 --> 00:40:33,480 la actitud relajada y serena, 809 00:40:33,560 --> 00:40:34,800 eran estupendos. 810 00:40:34,880 --> 00:40:36,360 Son las cosas 811 00:40:36,440 --> 00:40:38,280 con las que mides tu valor. 812 00:40:40,120 --> 00:40:42,560 Cuando fracasas, ¿cómo sales de ahí? 813 00:40:43,080 --> 00:40:44,760 Yo diría que no cambies. 814 00:40:44,840 --> 00:40:46,040 Solo por haber fracasado 815 00:40:46,120 --> 00:40:48,360 no significa que tu evolución no sea buena. 816 00:40:49,320 --> 00:40:51,640 Fue una gran gira de la que formar parte 817 00:40:51,760 --> 00:40:53,800 por más motivos que el críquet. 818 00:40:55,080 --> 00:40:57,120 Creo que fue importante 819 00:40:57,160 --> 00:40:59,120 por el momento en el que ocurrió 820 00:40:59,320 --> 00:41:03,800 y cómo conectó de forma genuina con la gente de Sri Lanka. Se notó. 821 00:41:04,840 --> 00:41:06,400 La alegría que desató 822 00:41:06,480 --> 00:41:09,120 en los que siguieron aquellos partidos 823 00:41:09,160 --> 00:41:12,120 sin importar lo que estuviesen sufriendo 824 00:41:12,160 --> 00:41:13,480 también fue importante. 825 00:41:13,960 --> 00:41:17,320 El críquet ha encontrado un nuevo lugar en la sociedad de Sri Lanka. 826 00:41:18,160 --> 00:41:19,760 ¿No necesitaba Sri Lanka 827 00:41:19,840 --> 00:41:20,680 algo así? 828 00:41:21,480 --> 00:41:24,040 Estaban pasando por un momento muy malo. 829 00:41:24,120 --> 00:41:25,080 Y la alegría 830 00:41:25,160 --> 00:41:28,680 que les provocó el equipo de Sri Lanka fue enorme, sin duda. 831 00:41:29,120 --> 00:41:30,600 Gracias, Australia. 832 00:41:30,640 --> 00:41:33,040 .Muchas gracias, muchas gracias. 833 00:41:33,880 --> 00:41:38,120 A pesar de haber sido frustrante para nosotros, dentro de 20 años 834 00:41:38,160 --> 00:41:42,160 será algo estupendo para el país haber hecho eso en ese momento. 835 00:41:45,320 --> 00:41:46,400 La era de Langer 836 00:41:46,480 --> 00:41:48,880 trató de restaurar el críquet australiano. 837 00:41:50,520 --> 00:41:54,680 Pero esta vez se trata de darle una nueva cara al críquet australiano. 838 00:41:54,840 --> 00:41:57,160 Es el comienzo de la era de Pat Cummins. 839 00:41:57,200 --> 00:42:03,160 Así se definirá esta década del críquet 840 00:42:03,280 --> 00:42:04,440 y así será recordada. 841 00:42:06,800 --> 00:42:07,640 Yo veo 842 00:42:07,680 --> 00:42:10,920 al equipo australiano embarcado en un proceso muy emocionante 843 00:42:11,000 --> 00:42:13,960 para convertirse en un gran equipo. 844 00:42:14,040 --> 00:42:16,160 Un brindis. Feliz cumpleaños, colega. 845 00:42:16,280 --> 00:42:18,360 La mejor parte de jugar al críquet es 846 00:42:18,440 --> 00:42:22,640 la gente con la que juegas. Me encanta que todos seamos diferentes. 847 00:42:22,680 --> 00:42:25,560 Gente como Steve Smith, un as de nuestro deporte 848 00:42:25,640 --> 00:42:27,880 con mucha experiencia. Davey Warner... 849 00:42:28,960 --> 00:42:30,880 Los nuevos: Travis Head, Carey, 850 00:42:30,960 --> 00:42:32,760 Marnus, Cam Green... 851 00:42:33,680 --> 00:42:34,680 Podemos ser 852 00:42:34,920 --> 00:42:37,080 tan buenos como nuestros predecesores. 853 00:42:38,080 --> 00:42:40,120 Esa es la oportunidad que tenemos. 854 00:42:40,840 --> 00:42:41,960 El grupo está motivado. 855 00:42:42,040 --> 00:42:44,640 Tenemos ganas. Hay mucho por lo que jugar. 856 00:42:46,760 --> 00:42:49,200 ¡Un gran trabajo de Usman Khawaja! 857 00:42:49,320 --> 00:42:50,160 Australia 858 00:42:50,200 --> 00:42:51,560 gana en Pakistán. 859 00:42:51,960 --> 00:42:53,120 Cien para Steve Smith. 860 00:42:53,160 --> 00:42:54,440 ¡Se merece una estatua! 861 00:42:56,840 --> 00:42:57,760 Es nuestro camino, 862 00:42:57,840 --> 00:42:59,640 a lo que aspiramos. 863 00:43:00,600 --> 00:43:01,840 Me muero de ganas. 864 00:44:04,680 --> 00:44:06,680 Subtítulos: 865 00:44:06,760 --> 00:44:08,760 Juan Rosales Fernández