1 00:00:06,920 --> 00:00:09,240 Qual foi a melhor seleção australiana que você já viu? 2 00:00:13,040 --> 00:00:16,360 Acho que a do início dos anos 2000. Foi a que cresci vendo. 3 00:00:18,720 --> 00:00:21,360 Acho que minha memória mais viva é 4 00:00:21,480 --> 00:00:22,440 de 2005 a 2007. 5 00:00:22,520 --> 00:00:25,000 Tínhamos seis ou oito lendas do esporte. 6 00:00:25,080 --> 00:00:27,320 Hayden, Langer, Ponting. 7 00:00:27,400 --> 00:00:29,720 Gilchrist, McGrath, Warne. 8 00:00:29,800 --> 00:00:32,080 Eles estavam em outro patamar, certo? 9 00:00:32,200 --> 00:00:33,360 Ganharam na Índia. 10 00:00:33,440 --> 00:00:34,920 Ganharam na Inglaterra. 11 00:00:35,000 --> 00:00:39,560 Aquela seleção de críquete de teste que se adaptava ao lugar em que chegava. 12 00:00:39,640 --> 00:00:42,640 Essa é a referência. É o que aspiramos. 13 00:00:43,120 --> 00:00:44,560 O valor de uma atual 14 00:00:44,640 --> 00:00:46,680 seleção de teste é medido no exterior. 15 00:00:47,120 --> 00:00:48,880 Para as seleções australianas, 16 00:00:49,000 --> 00:00:52,200 o mais difícil tem sido no subcontinente. 17 00:00:52,760 --> 00:00:55,920 O Sri Lanka não é uma potência mundial do teste, 18 00:00:56,080 --> 00:00:59,280 mas é muito complicado vencê-los em casa. 19 00:01:00,800 --> 00:01:02,960 Para se tornar uma grande seleção, 20 00:01:03,040 --> 00:01:04,200 essas são as vitórias 21 00:01:04,280 --> 00:01:05,840 que estabelecem marcos 22 00:01:05,920 --> 00:01:07,240 ao longo do caminho. 23 00:01:08,560 --> 00:01:10,800 Este é um período de definição, 24 00:01:11,920 --> 00:01:13,920 a época do Cummins. 25 00:01:15,880 --> 00:01:20,280 PROVA DE FOGO 26 00:01:29,480 --> 00:01:31,920 Comecei a amar os livros ainda criança, 27 00:01:32,000 --> 00:01:33,120 lia apenas ficção. 28 00:01:33,200 --> 00:01:34,800 Meus pais viviam lendo. 29 00:01:34,880 --> 00:01:36,680 Férias de verão, cinco irmãos. 30 00:01:36,760 --> 00:01:40,560 Cinco crianças entulhadas no carro, todas com um livro diferente. 31 00:01:40,640 --> 00:01:43,360 Em retrospectiva, éramos crianças dos sonhos. 32 00:01:45,480 --> 00:01:48,160 Sabe, Harry Potter. Clássico. Eu adorei. 33 00:01:48,240 --> 00:01:51,280 Li do primeiro ao sétimo livro, 34 00:01:51,360 --> 00:01:54,560 e voltei a ler do primeiro ao sétimo, uma e outra vez. 35 00:01:54,640 --> 00:01:57,200 Como qualquer criança, eu queria estar em Hogwarts. 36 00:01:57,280 --> 00:02:00,120 Estes são os livros que sempre se destacam. 37 00:02:00,200 --> 00:02:02,240 Até Princípios, de Ray Dalio, 38 00:02:02,320 --> 00:02:05,680 que é bem diferente, mas... isso é bom. 39 00:02:06,320 --> 00:02:08,560 Eu sinto que cada livro 40 00:02:08,600 --> 00:02:10,320 ajuda a nos moldar um pouco. 41 00:02:10,400 --> 00:02:14,440 Mesmo não me lembrando de detalhes, muda um pouco o que penso. 42 00:02:14,520 --> 00:02:18,440 Eu adoro livros que mudam... que mexem nos meus preconceitos. 43 00:02:19,600 --> 00:02:21,960 Acho que não tenho livros sobre críquete. 44 00:02:22,040 --> 00:02:24,800 Acho que grande parte do líder que eu queria ser, 45 00:02:24,880 --> 00:02:28,320 ou da pessoa que eu queria ser, vem de fora do críquete. 46 00:02:29,800 --> 00:02:32,560 Entre os livros que mais mexeram comigo 47 00:02:32,600 --> 00:02:34,600 estão os de ciências. 48 00:02:34,720 --> 00:02:37,840 Tipo Breve História de Quase Tudo, do Bill Bryson, 49 00:02:37,880 --> 00:02:40,240 ou O Maior Espetáculo da Terra, de Dawkins. 50 00:02:40,320 --> 00:02:44,600 Eu os lia pensando: "Nossa, somos insignificantes neste mundo 51 00:02:44,680 --> 00:02:46,800 "que gira há bilhões de anos." 52 00:02:46,880 --> 00:02:49,960 Sempre acreditamos estar no centro do universo, 53 00:02:50,040 --> 00:02:53,280 mas percebemos que existe um mundo enorme lá fora. 54 00:02:53,360 --> 00:02:55,320 Somos uma mínima parte dele, então... 55 00:03:07,280 --> 00:03:11,040 O Sri Lanka está vivendo uma crise econômica sem precedentes. 56 00:03:11,880 --> 00:03:15,160 O presidente Rajapaksa tentou fazer o país sobreviver, 57 00:03:15,240 --> 00:03:17,120 mas suas políticas falharam. 58 00:03:17,200 --> 00:03:21,600 O povo culpa o presidente e seu governo pela confusão no país. 59 00:03:21,680 --> 00:03:25,880 Faltam comida, combustível e outros artigos de primeira necessidade. 60 00:03:25,960 --> 00:03:28,160 LENDA DO CRÍQUETE DO SRI LANKA 61 00:03:28,240 --> 00:03:31,160 A luta do povo do Sri Lanka continua. 62 00:03:31,240 --> 00:03:34,760 No país inteiro, a vida é incrivelmente dura. 63 00:03:36,080 --> 00:03:40,800 Este é um país em crise, e nós jogamos algo tão insignificante. 64 00:03:40,880 --> 00:03:43,600 Estamos jogando bola, batendo nela. 65 00:03:43,680 --> 00:03:47,200 Eu não estava com muita vontade de ir. E não por segurança. 66 00:03:47,280 --> 00:03:50,360 Era só o fato de ver um país de joelhos. 67 00:03:50,440 --> 00:03:51,760 JOGADOR COMPLETO 68 00:03:51,840 --> 00:03:53,800 Não me parecia certo. 69 00:03:53,880 --> 00:03:56,600 A raiva é sentida no país inteiro. 70 00:03:56,680 --> 00:04:00,360 As pessoas protestam há três meses. 71 00:04:00,720 --> 00:04:04,400 Eu acho que manter a excursão foi muito bom. 72 00:04:05,160 --> 00:04:07,120 O Sri Lanka precisa do turismo. 73 00:04:07,200 --> 00:04:09,880 Precisa disso para manter o país funcionando 74 00:04:09,960 --> 00:04:11,960 e unir o povo. 75 00:04:12,640 --> 00:04:16,000 As pessoas que encontrávamos agradeciam nossa visita. 76 00:04:16,120 --> 00:04:17,560 Diziam ser um respiro 77 00:04:17,640 --> 00:04:20,640 da realidade da vida, ver críquete por algumas horas, 78 00:04:20,720 --> 00:04:22,920 o que eles adoram. 79 00:04:26,240 --> 00:04:27,200 Obrigado. 80 00:04:39,200 --> 00:04:40,640 SR. GLENN MAXWELL 81 00:04:40,720 --> 00:04:44,240 A Austrália estava otimista após a série no Paquistão. 82 00:04:44,320 --> 00:04:45,920 Mas havia um problema. 83 00:04:46,040 --> 00:04:49,720 Travis Head sofreu uma lesão no tendão perto do primeiro jogo. 84 00:04:49,800 --> 00:04:52,160 A Austrália deve fazer uma escolha difícil. 85 00:04:52,240 --> 00:04:54,160 Deve manter seu titular 86 00:04:54,240 --> 00:04:57,160 ou chamar Glenn Maxwell para essa missão? 87 00:04:57,240 --> 00:05:01,080 Eu tive um pressentimento de que me colocariam no time. 88 00:05:01,160 --> 00:05:05,360 Chegamos ao final da Série ODI. Eu conversava com Aaron Finch. 89 00:05:05,440 --> 00:05:08,320 Em um evento, perguntei: "Será que vou ficar?" 90 00:05:08,360 --> 00:05:11,920 E ele disse: "O técnico está aqui. Por que não pergunta para ele?" 91 00:05:12,040 --> 00:05:14,720 "E quais são as probabilidades?" E ele disse... 92 00:05:15,920 --> 00:05:19,120 "Tem 99% de chance de você ficar." 93 00:05:19,920 --> 00:05:22,440 Naquele exato momento... 94 00:05:22,920 --> 00:05:24,240 eu chorei. 95 00:05:24,360 --> 00:05:26,480 Lágrimas de felicidade, tipo... 96 00:05:26,560 --> 00:05:28,800 Eu não conseguia acreditar 97 00:05:29,400 --> 00:05:31,840 que voltaria ao mundo do teste após... 98 00:05:31,920 --> 00:05:33,800 Quantos foram? Cinco anos fora. 99 00:05:36,240 --> 00:05:37,840 Foi assim que começou. 100 00:05:37,920 --> 00:05:38,920 Seis, com certeza. 101 00:05:39,000 --> 00:05:40,080 Lá vem de novo! 102 00:05:40,160 --> 00:05:41,960 Ele bateu ainda melhor essa! 103 00:05:42,760 --> 00:05:44,120 Encurtando a série! 104 00:05:44,200 --> 00:05:45,640 Não duvide disso! 105 00:05:45,720 --> 00:05:48,760 O Grande Espetáculo... É ele ser incrível nas curtas. 106 00:05:48,840 --> 00:05:50,200 ARREMESSADOR 107 00:05:50,280 --> 00:05:52,200 Ele é um fator determinante. 108 00:05:52,280 --> 00:05:54,280 Às vezes, ele é ansioso. 109 00:05:54,360 --> 00:05:57,360 Sempre parece que temos uma chance com o Maxi jogando. 110 00:05:57,440 --> 00:05:59,520 Seis em cem e vitória dos australianos! 111 00:05:59,920 --> 00:06:01,600 Adoro aquele cara. 112 00:06:01,680 --> 00:06:04,080 Ele adora jogar pela Austrália. 113 00:06:04,160 --> 00:06:07,160 Ele vive desesperado por voltar a usar seu boné. 114 00:06:07,240 --> 00:06:10,160 Parece que ele ainda não se realizou completamente, 115 00:06:10,240 --> 00:06:12,040 mas gostaria de alcançar isso. 116 00:06:12,120 --> 00:06:13,480 O críquete de teste... 117 00:06:15,200 --> 00:06:16,400 tem sido frustrante. 118 00:06:16,480 --> 00:06:17,920 Eu tive uma oportunidade. 119 00:06:18,920 --> 00:06:21,440 Parecia ter dominado, mas depois... 120 00:06:21,960 --> 00:06:25,680 fui descartado bem rápido, e foi bem difícil de aceitar. 121 00:06:26,240 --> 00:06:27,520 Bem difícil de aceitar. 122 00:06:27,600 --> 00:06:30,800 TRÊS DIAS ANTES DO PRIMEIRO JOGO DE TESTE 123 00:06:32,480 --> 00:06:34,520 REUNIÃO DA SELEÇÃO 124 00:06:34,600 --> 00:06:37,240 Então, estamos nesse ponto. Temos que... 125 00:06:37,320 --> 00:06:39,200 ANALISTA DE PERFORMANCE DA SELEÇÃO 126 00:06:39,280 --> 00:06:40,720 Quem é nossa melhor aposta? 127 00:06:40,800 --> 00:06:42,360 ...colocando o papo em dia. 128 00:06:42,440 --> 00:06:45,000 O ponto crucial desta conversa é que ele está... 129 00:06:45,080 --> 00:06:47,280 CHEFE DOS TÉCNICOS 130 00:06:47,360 --> 00:06:51,640 O primeiro dia de jogo será o oitavo dia de uma lesão de duas semanas. 131 00:06:53,960 --> 00:06:57,280 Existe um risco associado se ele jogar. 132 00:06:58,120 --> 00:07:00,440 Jonesy e o médico estão muito... 133 00:07:01,520 --> 00:07:05,040 Não se sentem muito confortáveis com o Heady jogando, certo? 134 00:07:05,680 --> 00:07:08,120 Jonesy disse que poderá descartá-lo. 135 00:07:08,200 --> 00:07:09,680 FISIOTERAPEUTA 136 00:07:09,760 --> 00:07:11,200 E que faria isso numa boa. 137 00:07:11,280 --> 00:07:12,720 TÉCNICO PRINCIPAL 138 00:07:12,800 --> 00:07:15,880 Ele pode chegar a um ponto de muito risco. 139 00:07:15,960 --> 00:07:17,840 Porque ele está indo bem... 140 00:07:17,920 --> 00:07:20,360 É muito arriscado, mas ele está indo bem. 141 00:07:20,440 --> 00:07:21,960 O que sabemos e estou falando 142 00:07:22,040 --> 00:07:26,080 é que temo por dez homens. No primeiro jogo. 143 00:07:27,240 --> 00:07:28,480 Então... 144 00:07:29,320 --> 00:07:30,440 Quantos são? 145 00:07:31,400 --> 00:07:33,240 Acho que Heady ou Maxi. 146 00:07:34,400 --> 00:07:35,960 SALA DO TIME 147 00:07:39,560 --> 00:07:40,600 JOGADORES 148 00:07:40,680 --> 00:07:41,920 Estatísticas. 149 00:07:42,000 --> 00:07:43,200 Certo. Obrigado. 150 00:07:48,800 --> 00:07:51,920 Eu me sentia bem confortável, sabe? 151 00:07:52,000 --> 00:07:53,400 A carreira no teste acabou. 152 00:07:53,480 --> 00:07:57,400 Os caras estão fazendo um bom trabalho. E você ganha certa esperança. 153 00:07:58,520 --> 00:08:01,040 Acho que eu encararia... 154 00:08:02,120 --> 00:08:03,280 essas emoções. 155 00:08:05,280 --> 00:08:08,480 O fato de ainda haver certas variáveis. 156 00:08:10,320 --> 00:08:12,520 Como o teste de condicionamento físico. 157 00:08:13,400 --> 00:08:15,960 Sim, ele talvez passe. 158 00:08:16,040 --> 00:08:17,520 Ele vai estar bem. 159 00:08:20,160 --> 00:08:22,880 Vou chafurdar na autopiedade. 160 00:08:32,800 --> 00:08:35,800 Eu costumava represar minhas emoções e reter... 161 00:08:38,960 --> 00:08:41,960 Reter informação, o que acontecia na minha vida. 162 00:08:42,040 --> 00:08:44,640 Porque eu odiava tornar tudo sempre público. 163 00:08:44,760 --> 00:08:46,640 Odiava ser o centro das atenções. 164 00:08:46,720 --> 00:08:49,640 E tentava esconder tudo o que fazia. 165 00:08:50,320 --> 00:08:53,600 Em 2019, passei por uma depressão 166 00:08:54,480 --> 00:08:56,480 e fiquei um tempo sem jogar. 167 00:08:57,840 --> 00:09:00,360 Isso foi depois de 18 longos meses 168 00:09:00,440 --> 00:09:03,520 tentando fazer tudo certo para todo mundo. 169 00:09:04,880 --> 00:09:07,520 Isso me sugou. Acabou comigo. 170 00:09:07,640 --> 00:09:10,600 E eu me fechei totalmente. 171 00:09:11,720 --> 00:09:14,720 Quem imaginaria? Quem poderia imaginar. 172 00:09:14,760 --> 00:09:16,760 Quando eu pedi ajuda 173 00:09:16,840 --> 00:09:18,400 e disse estar com problemas, 174 00:09:19,400 --> 00:09:23,200 se eu tivesse deixado passar mais algumas semanas, 175 00:09:24,440 --> 00:09:26,360 quem sabe onde eu estaria. 176 00:09:26,440 --> 00:09:28,200 Poderia ter sido o fim. 177 00:09:28,280 --> 00:09:31,960 Eu me cansaria e iria embora, e fim de papo. 178 00:09:33,080 --> 00:09:36,640 Após 2019, uma das minhas grandes mudanças foi que, 179 00:09:36,720 --> 00:09:39,520 sempre que algo 180 00:09:40,240 --> 00:09:45,840 me perturba ou não sai da minha mente, eu chamo alguém no meu quarto. 181 00:09:45,880 --> 00:09:47,960 Qualquer jogador, técnico, qualquer um. 182 00:09:48,400 --> 00:09:51,760 Ou me encontro com alguém para conversar. 183 00:09:52,280 --> 00:09:55,080 Assim que você verbaliza tudo isso, 184 00:09:55,160 --> 00:09:59,480 que para de represar, pode sentir um alívio imediato. 185 00:09:59,520 --> 00:10:03,280 Acho que ter vários caras no time com os quais me sinto 186 00:10:03,360 --> 00:10:06,000 mais aberto para conversar ajudou nisso. 187 00:10:08,640 --> 00:10:12,480 VÉSPERA DO PRIMEIRO JOGO DE TESTE 188 00:10:12,520 --> 00:10:14,760 TESTE DE CONDICIONAMENTO FÍSICO DO TRAVIS 189 00:10:19,720 --> 00:10:21,640 Eu nunca tinha sofrido lesão de tendão, 190 00:10:21,760 --> 00:10:25,600 e foi só no dia anterior, quando tive que acelerar, 191 00:10:25,640 --> 00:10:27,760 que fiquei nervoso de chegar nesse estágio. 192 00:10:27,880 --> 00:10:30,640 Seria a primeira vez que eu pisaria fundo. 193 00:10:30,760 --> 00:10:33,480 Se isso falhasse, eu falharia junto. 194 00:10:33,520 --> 00:10:35,760 Seria o fim da série. 195 00:10:35,840 --> 00:10:39,760 É péssimo, pois você está vendo, concentrado no seu treino, 196 00:10:39,840 --> 00:10:41,880 e você o vê correndo, 197 00:10:41,960 --> 00:10:45,320 procura alguém mancando, fica vendo, como ele está? 198 00:10:45,400 --> 00:10:46,360 Ele está bem? 199 00:10:46,440 --> 00:10:49,520 Todo mundo sabe o que houve e por que estou lá. 200 00:10:49,640 --> 00:10:50,600 Preparado? 201 00:10:50,960 --> 00:10:52,880 Dois... Um... Vai! 202 00:10:53,120 --> 00:10:54,120 Vamos, Heady! 203 00:10:55,840 --> 00:10:56,800 Vamos, cara! 204 00:10:57,320 --> 00:10:58,400 Abaixe o bastão. 205 00:11:05,680 --> 00:11:08,480 Está tudo certo, cara. Boa. 206 00:11:08,560 --> 00:11:10,640 Que bom. Obrigado. 207 00:11:11,360 --> 00:11:12,640 Obrigado, cara. Boa. 208 00:11:22,480 --> 00:11:25,120 Foi uma das coisas mais duras 209 00:11:25,200 --> 00:11:27,520 que me lembro de ter enfrentado e... 210 00:11:28,320 --> 00:11:31,000 Como eu disse, eles fizeram a escolha certa, 211 00:11:31,080 --> 00:11:34,520 mas acreditar que, após cinco anos, 212 00:11:34,600 --> 00:11:37,560 você vai jogar outra vez pelo seu país... 213 00:11:37,640 --> 00:11:40,400 E me permiti começar a pensar no conto de fadas, 214 00:11:40,480 --> 00:11:42,520 que seria incrível, 215 00:11:42,600 --> 00:11:44,600 e isso foi tirado de mim. 216 00:11:50,480 --> 00:11:51,480 Isso dói. 217 00:11:52,960 --> 00:11:56,400 Mas eu vou fazer de tudo, 218 00:11:56,480 --> 00:11:58,480 vou tentar jogar mais uma e... 219 00:12:00,000 --> 00:12:01,400 Quem sabe? 220 00:12:12,920 --> 00:12:16,960 Galle sempre foi bem difícil para qualquer time visitante, 221 00:12:17,040 --> 00:12:20,600 pois nós dominamos os sides e os giros. 222 00:12:20,680 --> 00:12:24,360 Contra muitos times estrangeiros, foi um campo feliz. 223 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 O que você se lembra da excursão de 2016 no Sri Lanka? 224 00:12:29,840 --> 00:12:30,960 Uma merda. 225 00:12:31,040 --> 00:12:32,960 AUSTRÁLIA NO SRI LANKA, 2016 226 00:12:33,040 --> 00:12:34,840 Ele o acertou! Que golpe! 227 00:12:34,920 --> 00:12:36,200 Excursão de 2016? Qual? 228 00:12:37,240 --> 00:12:38,080 Pegou. 229 00:12:39,800 --> 00:12:41,120 Austrália em frangalhos. 230 00:12:41,200 --> 00:12:44,000 Sri Lanka destrói as rebatidas australianas. 231 00:12:44,080 --> 00:12:46,160 Os arremessadores eram ótimos, 232 00:12:46,240 --> 00:12:48,640 nossos rebatedores não eram bons o bastante. 233 00:12:48,720 --> 00:12:49,560 Pegou! 234 00:12:49,640 --> 00:12:51,000 São péssimas lembranças. 235 00:12:51,080 --> 00:12:54,920 Eu era atingido dos dois lados do bastão pelas bolas giratórias. 236 00:12:55,000 --> 00:12:57,960 Eu não me adapto rápido o suficiente às condições. 237 00:12:58,040 --> 00:12:59,240 É assim que eu jogo. 238 00:12:59,320 --> 00:13:02,840 É assim que vou jogar. E isso não funciona no Sri Lanka. 239 00:13:02,920 --> 00:13:03,760 Pegou. 240 00:13:03,840 --> 00:13:05,760 Algumas excursões me dão pesadelo. 241 00:13:05,840 --> 00:13:08,520 Nós olhamos para trás e pensamos... 242 00:13:08,600 --> 00:13:11,200 É o fim! Pronto, acabou! 243 00:13:11,280 --> 00:13:13,160 O Sri Lanka venceu a série! 244 00:13:13,240 --> 00:13:14,760 Vitória total, três a zero. 245 00:13:19,320 --> 00:13:23,840 PRIMEIRO JOGO DE TESTE ESTÁDIO INTERNACIONAL DE GALLE 246 00:13:25,880 --> 00:13:29,400 A novidade é que o Sri Lanka venceu o sorteio 247 00:13:29,520 --> 00:13:31,360 e vai ser o primeiro a rebater. 248 00:13:31,440 --> 00:13:32,800 O pitch parece ótimo. 249 00:13:32,880 --> 00:13:34,640 Vai exigir muitas voltas 250 00:13:34,720 --> 00:13:37,840 e será um enorme desafio para os rebatedores. 251 00:13:39,280 --> 00:13:42,480 Não vai demorar, e aqui está ele, Nathan Lyon. 252 00:13:46,040 --> 00:13:47,240 Nossa! 253 00:13:49,080 --> 00:13:51,760 Gaz entrou, e a primeira bola que arremessou 254 00:13:51,840 --> 00:13:56,520 atingiu o rosto do Carey em cheio. 255 00:13:56,600 --> 00:13:59,560 Se ele estivesse sem capacete, acabaria... 256 00:13:59,720 --> 00:14:02,520 Eu me aproximei e perguntei: "Tudo bem?" 257 00:14:02,600 --> 00:14:05,920 Ele disse: "Sim, caramba!" E eu disse: "Bem-vindo a Galle." 258 00:14:09,600 --> 00:14:10,920 O Sri Lanka perdeu outra. 259 00:14:11,000 --> 00:14:11,840 Um ponto bobo. 260 00:14:14,760 --> 00:14:15,840 Está dispensado. 261 00:14:16,360 --> 00:14:17,400 Brilhante. 262 00:14:17,520 --> 00:14:20,480 Outro arremesso emocionante de Swepson. 263 00:14:20,560 --> 00:14:21,720 Ótima pegada. 264 00:14:21,800 --> 00:14:23,240 -Peguei! -Brilhante! 265 00:14:23,320 --> 00:14:25,840 Vendo como foi difícil para os cingaleses, 266 00:14:25,920 --> 00:14:29,640 ficou mais claro como devemos jogar críquete. 267 00:14:29,720 --> 00:14:32,000 É o fim dos innings do Sri Lanka. 268 00:14:32,080 --> 00:14:34,880 Essas condições não serão fáceis para os australianos. 269 00:14:34,960 --> 00:14:37,400 -Vai ser desafiador. -Com confiança. 270 00:14:37,480 --> 00:14:40,400 Estávamos confiantes após os innings, 271 00:14:40,480 --> 00:14:43,960 mas nós sabíamos que o lançador faria ótimos giros. 272 00:14:44,040 --> 00:14:46,600 Sabíamos que seria bem difícil. 273 00:14:49,280 --> 00:14:50,360 Tem que ser! 274 00:14:50,440 --> 00:14:52,280 Tem que ser, e é! 275 00:14:52,760 --> 00:14:56,760 Contra o Sri Lanka, ao perder um wicket, tudo muda. 276 00:14:56,840 --> 00:14:58,800 É o que este terreno pode fazer. 277 00:15:01,280 --> 00:15:03,280 Ficar perdendo essas merdas! 278 00:15:17,360 --> 00:15:19,240 Esta merda não abre! 279 00:15:20,520 --> 00:15:22,080 Marnus chicoteia. 280 00:15:22,160 --> 00:15:23,640 Direto para o fielder. 281 00:15:23,720 --> 00:15:25,920 Ele não acredita. Marnus vai embora. 282 00:15:26,920 --> 00:15:28,000 É de enlouquecer. 283 00:15:29,160 --> 00:15:31,920 Eu sabia que ele pegaria. Merda! 284 00:15:38,560 --> 00:15:39,480 Está em apuros! 285 00:15:39,560 --> 00:15:40,600 Está em apuros! 286 00:15:41,360 --> 00:15:42,880 E fora. 287 00:15:43,760 --> 00:15:45,160 E fora. 288 00:15:45,520 --> 00:15:49,080 Steve Smith está furioso! 289 00:15:49,520 --> 00:15:50,600 Lívido! 290 00:15:51,640 --> 00:15:55,800 Caramba! Bem, não foi o ideal. 291 00:15:57,360 --> 00:16:00,320 Era um terreno difícil e, sabe, 292 00:16:00,400 --> 00:16:05,400 como não sou o jogador mais experiente nessas condições, 293 00:16:06,760 --> 00:16:11,160 sair, sem ser desafiado pelo jogador, 294 00:16:11,240 --> 00:16:14,280 fez com que eu demorasse mais para superar essa. 295 00:16:14,360 --> 00:16:18,000 Ele está voltando após marcar seis. Austrália três em 83. 296 00:16:20,040 --> 00:16:21,320 Merda... 297 00:16:23,760 --> 00:16:27,440 Que esperto, sair da merda do wicket dessa maneira! 298 00:16:27,520 --> 00:16:30,400 Certo. Dar um wicket para eles. Por que não? Porra! 299 00:16:31,040 --> 00:16:34,360 Para um rebatedor com padrões tão altos quanto o Smith, 300 00:16:34,440 --> 00:16:35,840 é duplamente duro. 301 00:16:36,000 --> 00:16:39,280 Ao ter ido ao Sri Lanka e falhado como capitão, 302 00:16:39,360 --> 00:16:42,080 acho que ele sentiu que ficou devendo algo. 303 00:16:42,560 --> 00:16:44,440 E o jogo termina... 304 00:16:45,080 --> 00:16:46,440 após o primeiro dia. 305 00:16:47,880 --> 00:16:51,720 Eu me lembro de estar sentado, em 2016, me sentindo morto. 306 00:16:51,920 --> 00:16:55,360 A pressão é alta. Você comete um erro, está fora. 307 00:16:56,560 --> 00:16:59,240 Quando somos jovens, ficamos um pouco preocupados. 308 00:16:59,320 --> 00:17:02,440 Não complique. Mostre intenção. Crie sua própria sorte. 309 00:17:02,520 --> 00:17:04,840 Demonstre intenção, continue demonstrando. 310 00:17:04,920 --> 00:17:08,040 Eu tive dificuldade aqui quando não demonstrei intenção. 311 00:17:08,080 --> 00:17:10,440 Saí uma vez, saí duas vezes, 312 00:17:10,520 --> 00:17:12,960 fiz merda, não mostrei intenção, e fim de jogo. 313 00:17:13,040 --> 00:17:15,760 Cinquenta é coisa demais. 314 00:17:15,800 --> 00:17:18,800 Se está com 50, é muito, 315 00:17:18,920 --> 00:17:21,800 se todos ficam entre 20 e 30, é muita coisa, 316 00:17:21,880 --> 00:17:22,800 não almeje tanto. 317 00:17:22,920 --> 00:17:25,040 Demais. Obrigado. 318 00:17:34,560 --> 00:17:37,400 Estou com ela há três anos e meio. 319 00:17:37,480 --> 00:17:39,440 Fomos criados na mesma região. 320 00:17:39,560 --> 00:17:43,560 Muitos dos meus amigos o chamam de gigante gentil. 321 00:17:45,560 --> 00:17:48,280 Ele é um cara emotivo. 322 00:17:48,320 --> 00:17:52,640 É divertido ver como é por dentro, não o que aparenta. 323 00:17:53,320 --> 00:17:55,560 Rabo legal. O rabo está feliz. 324 00:17:55,800 --> 00:17:57,080 Você tem um rabo feliz. 325 00:17:58,520 --> 00:17:59,800 Essa é a pequena Murta. 326 00:18:00,080 --> 00:18:02,320 Ela tem seis meses e meio. 327 00:18:02,680 --> 00:18:04,480 E é uma Cavoodle. 328 00:18:04,800 --> 00:18:09,560 Escolhemos a Murta por ser a que mais choramingava da ninhada. 329 00:18:09,680 --> 00:18:12,080 E o nome vem do livro do Harry Potter. 330 00:18:13,400 --> 00:18:17,880 O críquete é um jogo divertido, no qual coisas podem fugir ao seu controle 331 00:18:17,960 --> 00:18:19,680 e nem sempre dá para resolver. 332 00:18:19,760 --> 00:18:21,560 Cumprimento. Pata? 333 00:18:21,680 --> 00:18:23,520 O Cam procurou bem cedo, 334 00:18:23,560 --> 00:18:27,080 praticamente quando foi convocado pela Austrália, 335 00:18:27,160 --> 00:18:28,680 um coach de mindfulness. 336 00:18:30,080 --> 00:18:34,440 O que você melhorar fora do campo pode ajudar em campo. 337 00:18:34,520 --> 00:18:36,640 Nada no críquete é calmo. 338 00:18:36,720 --> 00:18:39,800 Conversar com o coach de mindfulness ou com o psicólogo 339 00:18:39,920 --> 00:18:43,240 foi uma maneira que encontrei de melhorar nesse sentido. 340 00:18:43,320 --> 00:18:47,080 Encontrar um tempo para você. Acho que essa é a chave. 341 00:18:47,160 --> 00:18:51,480 Acho que o Cam está se saindo bem. Ele encontrou muita rede de apoio 342 00:18:51,560 --> 00:18:54,200 e lidou muito bem com o sucesso repentino. 343 00:18:55,080 --> 00:18:59,040 Todos falam do jovem Cameron Green no Oeste Australiano. 344 00:18:59,080 --> 00:19:01,320 Ele é uma mistura de Bradman e Lillee... 345 00:19:01,440 --> 00:19:04,720 Pode ser o jogador que não temos desde Keith Miller. 346 00:19:04,800 --> 00:19:07,480 Esse cara dominou na idade dele o tempo inteiro. 347 00:19:07,560 --> 00:19:10,960 Estamos vendo o surgimento de um jogador muito significativo. 348 00:19:11,040 --> 00:19:12,880 Ele vai ser uma arma letal... 349 00:19:12,960 --> 00:19:16,000 O melhor rebatedor que eu vi desde Ricky Ponting. 350 00:19:16,080 --> 00:19:19,040 Talentos como esse não aparecem com frequência. 351 00:19:20,520 --> 00:19:23,440 Cameron Green é um prodígio desde o início. 352 00:19:24,080 --> 00:19:27,080 Ele parece um escoteiro crescido. 353 00:19:27,720 --> 00:19:31,640 Quando tem um bastão ou uma bola nas mãos, 354 00:19:31,720 --> 00:19:35,560 enxergamos suas incríveis habilidades. 355 00:19:36,440 --> 00:19:38,240 É um jogo com dez pessoas no time. 356 00:19:39,320 --> 00:19:41,440 Mas é um jogo dentro de você mesmo. 357 00:19:41,560 --> 00:19:44,560 Ninguém lança a bola nem rebate para você. 358 00:19:45,160 --> 00:19:47,240 A sua performance é tudo. 359 00:19:49,000 --> 00:19:50,960 Ao estrear jovem, aos 21 anos, 360 00:19:51,080 --> 00:19:53,040 GREEN ESTREIA CONTRA A ÍNDIA 12/2020 361 00:19:53,160 --> 00:19:55,280 sentimos todos os olhos nos observando. 362 00:19:55,400 --> 00:19:57,800 Acho que demora para alcançar 363 00:19:57,920 --> 00:20:00,280 a sensação de estar cômodo neste ponto. 364 00:20:00,320 --> 00:20:02,040 Ainda estamos progredindo. 365 00:20:02,080 --> 00:20:06,800 É um longo caminho até se sentir cômodo nesse nível. 366 00:20:08,080 --> 00:20:11,760 Tento me lembrar como Cameron Green é jovem. 367 00:20:11,800 --> 00:20:15,000 Ainda não tem reconhecimento profissional. Eu vivi isso. 368 00:20:15,080 --> 00:20:17,640 Eu jogava pela Austrália e pensava: 369 00:20:17,720 --> 00:20:21,320 nunca joguei em nada parecido com isso. 370 00:20:21,520 --> 00:20:24,800 A Austrália continua mais de 100 atrás do Sri Lanka. 371 00:20:24,880 --> 00:20:25,880 Neste momento, 372 00:20:25,960 --> 00:20:28,280 tudo está a favor dos jogadores. 373 00:20:28,320 --> 00:20:32,400 Sem dúvida, a liderança que a Austrália poderia alcançar seria crucial 374 00:20:32,480 --> 00:20:35,080 para o resultado geral. E grande parte do fardo 375 00:20:35,160 --> 00:20:37,080 pousava sobre os ombros de Green. 376 00:20:37,200 --> 00:20:39,200 Isso é muito difícil, na verdade. 377 00:20:39,280 --> 00:20:41,760 Até você entrar com um bastão, 378 00:20:41,800 --> 00:20:44,640 jogando pela Austrália no meio do wicket, 379 00:20:44,720 --> 00:20:46,720 é impossível saber qual é a sensação. 380 00:20:48,400 --> 00:20:49,480 Bem jogado. 381 00:20:49,560 --> 00:20:52,320 Foi um caos. Um caos absoluto. 382 00:20:52,440 --> 00:20:54,560 Não tem muito o que fazer. 383 00:20:54,680 --> 00:20:57,240 Às vezes, é quase como jogar na praia. 384 00:20:57,320 --> 00:21:00,680 Vão na sua cabeça ou dedos do pés, ou entre um e outro. 385 00:21:00,760 --> 00:21:04,080 Temos muito o que esperar desse jovem, Cameron Green. 386 00:21:04,200 --> 00:21:06,440 Média de teste de 36. 387 00:21:06,800 --> 00:21:08,520 Um jogador completo. 388 00:21:08,560 --> 00:21:11,040 Mas essas condições o testarão. 389 00:21:15,440 --> 00:21:19,080 Entrei com o plano bem claro de só usar os meus pés. 390 00:21:20,240 --> 00:21:24,240 A bola girava um pouco longe se você não se aproximasse dela. 391 00:21:24,320 --> 00:21:28,560 Então todos pensamos que precisávamos de um sweep para sobreviver. 392 00:21:30,040 --> 00:21:31,880 Agora ele tentou um sweep. 393 00:21:31,960 --> 00:21:33,560 Um apelo enorme. 394 00:21:33,680 --> 00:21:35,920 Pode ter saído um pouco da linha. 395 00:21:36,000 --> 00:21:37,560 Talvez não tenha rebatido muito. 396 00:21:37,680 --> 00:21:40,320 Talvez uma ou duas bolas para fora antes dessa. 397 00:21:41,560 --> 00:21:43,000 Veio varrendo. 398 00:21:43,680 --> 00:21:45,920 E tem um elemento de risco, eu acho, 399 00:21:46,000 --> 00:21:48,520 em só varrer a bola quando ela está girando. 400 00:21:48,560 --> 00:21:51,440 Eu acho que ele jogava assim. 401 00:21:53,440 --> 00:21:56,720 Você tem que pensar: "Vou me comprometer totalmente." 402 00:21:56,800 --> 00:21:58,840 Tem que ser corajoso. 403 00:22:01,240 --> 00:22:02,400 Muito bem batido. 404 00:22:02,480 --> 00:22:04,520 Entre os dois jogadores. 405 00:22:05,240 --> 00:22:06,200 Cameron Green. 406 00:22:06,760 --> 00:22:08,320 Ele só teve que empregar 407 00:22:08,400 --> 00:22:11,120 uma estratégia difícil de ser parada 408 00:22:11,200 --> 00:22:13,560 em condições que eram 409 00:22:13,640 --> 00:22:15,360 quase impossíveis de suportar. 410 00:22:15,840 --> 00:22:18,080 O Cameron Green veio jogar. 411 00:22:18,160 --> 00:22:19,480 A personalidade 412 00:22:19,560 --> 00:22:22,240 que ele demonstrou: "Não, eu vou fazer isso. 413 00:22:22,320 --> 00:22:25,400 "Vou mandar bem longe e pronto." 414 00:22:25,480 --> 00:22:28,000 Rebateu além da square leg. Está no limite. 415 00:22:28,080 --> 00:22:31,560 Nesse momento, pensei: "Este time está avançando." 416 00:22:32,920 --> 00:22:34,120 Lá está. 417 00:22:36,360 --> 00:22:39,080 São uns 50 pontos que vamos adorar. 418 00:22:41,120 --> 00:22:43,800 Ele trouxe a Austrália de volta a esse jogo de teste. 419 00:22:45,400 --> 00:22:48,480 Em cada corrida dele, podíamos ver 420 00:22:48,560 --> 00:22:51,200 os jogadores do Sri Lanka cada vez mais perdidos. 421 00:22:51,800 --> 00:22:55,560 Dava para ver que perdiam o controle do jogo. 422 00:22:57,320 --> 00:23:02,400 Não é comum ver um jovem sair em um momento difícil e marcar 77, 423 00:23:02,480 --> 00:23:05,400 o que pode valer uns 140 naquele wicket. 424 00:23:08,720 --> 00:23:12,040 Esse garoto vai ser o melhor jogador da história. 425 00:23:13,200 --> 00:23:17,480 É a primeira vez dele no Sri Lanka, e ele se adaptou e encontrou um caminho. 426 00:23:18,240 --> 00:23:23,120 É visível. Ele se sente bem para jogar como quer. 427 00:23:23,760 --> 00:23:27,960 E não existe melhor recompensa para um capitão 428 00:23:28,240 --> 00:23:30,600 do que ver o time jogando como quer. 429 00:23:30,680 --> 00:23:31,720 É incrível. 430 00:23:33,040 --> 00:23:33,880 Ele o pegou. 431 00:23:37,080 --> 00:23:41,720 O inning do Cam Green define o jogo. É uma grande vitória no primeiro jogo. 432 00:23:42,960 --> 00:23:46,640 Para conquistar as condições, esse é o momento ideal 433 00:23:46,760 --> 00:23:47,720 para esse time. 434 00:23:50,640 --> 00:23:52,160 A Austrália vai celebrar! 435 00:23:52,240 --> 00:23:54,560 É uma vitória para eles. 436 00:23:55,320 --> 00:23:57,440 Falta uma vitória para ganhar a série. 437 00:23:57,800 --> 00:24:00,600 Green, o homem da partida pela Austrália. 438 00:24:00,680 --> 00:24:03,760 Tem muito mais por vir, bastão e bola. 439 00:24:03,840 --> 00:24:05,760 Cara, estou muito orgulhoso 440 00:24:05,840 --> 00:24:09,200 da maneira como você entrou e conseguiu fazer o que fez. 441 00:24:09,280 --> 00:24:11,200 Muito bem, cara! 442 00:24:14,920 --> 00:24:16,680 Parabéns para mim. 443 00:24:16,760 --> 00:24:19,720 -Jovem, tome um. -Muito bem, cara. 444 00:24:19,800 --> 00:24:23,000 A primeira vez é obra do acaso, a segunda é consistência. 445 00:24:25,200 --> 00:24:26,200 Obrigado. 446 00:24:30,840 --> 00:24:32,280 Isso é dar os parabéns. 447 00:24:32,640 --> 00:24:34,240 -Continue sendo humilde. -Claro. 448 00:24:34,800 --> 00:24:38,360 Acho que o jogo foi bom para ele avançar. 449 00:24:38,440 --> 00:24:41,440 Agora ele acredita que pode jogar esses jogos. 450 00:24:41,520 --> 00:24:43,480 Ele pode jogar nos grandes momentos. 451 00:24:46,200 --> 00:24:49,480 Foi uma validação do nosso lugar como time de críquete 452 00:24:49,560 --> 00:24:53,120 e de que éramos bons o suficiente para vencer qualquer um. 453 00:25:30,000 --> 00:25:32,240 O que gosto de fazer 454 00:25:32,320 --> 00:25:36,120 é me preparar bem e fazer tudo o que posso 455 00:25:36,200 --> 00:25:40,040 para garantir que terei as melhores chances de sucesso. 456 00:25:41,560 --> 00:25:43,880 O que está fazendo? 457 00:25:44,320 --> 00:25:46,120 Trocando os protetores de dedo. 458 00:25:46,200 --> 00:25:47,360 Como? 459 00:25:49,040 --> 00:25:53,160 Tirando a espuma e colocando outra mais suave. 460 00:25:53,880 --> 00:25:55,200 Isso ajuda? 461 00:25:55,280 --> 00:25:56,120 É bom. 462 00:25:56,200 --> 00:25:57,600 Você é esquisito. 463 00:25:58,640 --> 00:26:00,080 -Sou. Está certo. -Sim. 464 00:26:01,800 --> 00:26:04,960 É um processo fazer isso com todos os pares de luvas. 465 00:26:05,400 --> 00:26:07,880 Sobretudo quando temos 3.000 pares... 466 00:26:07,960 --> 00:26:08,960 Exato. 467 00:26:09,120 --> 00:26:12,480 Estou sempre atento a tudo, tentando melhorar. 468 00:26:12,560 --> 00:26:15,560 Refletir e ser honesto consigo mesmo 469 00:26:15,680 --> 00:26:18,360 é parte do crescimento e aprimoramento. 470 00:26:19,120 --> 00:26:20,880 Em 2019, na Ashes, 471 00:26:20,960 --> 00:26:24,680 eu estava em um desses pontos que, se sairmos, 472 00:26:24,760 --> 00:26:26,760 é quase certo que teremos sucesso. 473 00:26:26,840 --> 00:26:28,720 ASHES 2019 MÉDIA DE REBATIDAS 110,57 474 00:26:28,800 --> 00:26:32,400 De volta à casa dos 100 no mesmo jogo para Steven Smith. 475 00:26:32,480 --> 00:26:35,080 É difícil estar nesse lugar o tempo todo. 476 00:26:35,160 --> 00:26:37,640 Não sei por quê. Eu gostaria de ter a resposta. 477 00:26:37,720 --> 00:26:40,360 Arremessou! Arremesso perfeito! 478 00:26:42,040 --> 00:26:43,400 Muito bem. 479 00:26:44,040 --> 00:26:45,800 Steve Smith está tentando. 480 00:26:45,880 --> 00:26:47,760 ASHES 2021/22 MÉDIA DE REBATIDAS 30,5 481 00:26:47,840 --> 00:26:50,280 E a Austrália está com uma série de problemas. 482 00:26:50,360 --> 00:26:52,320 A cada jogo que ele não marca 100, 483 00:26:52,400 --> 00:26:54,200 isso o consome. 484 00:26:55,800 --> 00:27:00,760 Pode ser difícil dar a volta por cima quando não atingimos a bola como queremos 485 00:27:00,840 --> 00:27:03,720 ou não tomamos as decisões que gostaríamos. 486 00:27:06,160 --> 00:27:08,320 Eu critico tudo o que faço. 487 00:27:09,680 --> 00:27:12,640 Certos dias, eu não sinto 488 00:27:12,720 --> 00:27:15,400 que estou me movimentando bem. Não pego bem a bola. 489 00:27:15,480 --> 00:27:18,880 As coisas não andam bem hoje. 490 00:27:25,280 --> 00:27:28,320 Acho que Steve pode ser uma vítima 491 00:27:28,840 --> 00:27:30,520 da própria grandeza. 492 00:27:30,600 --> 00:27:36,120 Foi um jogador tão bom, por tanto tempo, que esperavam isso dele. 493 00:27:36,640 --> 00:27:39,720 E se, em alguns momentos, ele não marca 494 00:27:39,800 --> 00:27:42,440 cem após cem, as pessoas questionam. 495 00:27:42,520 --> 00:27:46,000 Às vezes, acho que ele mesmo se pressiona. 496 00:27:46,600 --> 00:27:50,160 Uma pessoa como Steve Smith é seu melhor técnico. 497 00:27:50,240 --> 00:27:52,520 Deixe com ele. Saia do caminho. 498 00:27:52,920 --> 00:27:56,000 Se precisar de algo, venha conversar comigo, 499 00:27:56,080 --> 00:27:57,560 mas faça o que deve fazer. 500 00:28:01,160 --> 00:28:02,200 Como vão? 501 00:28:02,280 --> 00:28:03,120 Aqui está ele. 502 00:28:03,200 --> 00:28:07,680 Durante anos, as pessoas diziam que eu deveria pensar em algo 503 00:28:07,760 --> 00:28:08,920 fora do críquete. 504 00:28:09,440 --> 00:28:10,480 Por um tempo, 505 00:28:10,600 --> 00:28:13,480 era só o críquete. Só isso. 506 00:28:14,360 --> 00:28:17,520 Mas quando envelheci um pouco, foi bom mergulhar 507 00:28:17,600 --> 00:28:21,920 em coisas diferentes para tirar minha cabeça do jogo. 508 00:28:22,000 --> 00:28:24,800 E a degustação de bebida gelada foi boa? 509 00:28:26,120 --> 00:28:30,080 Foi incrível, achei bem bom. 510 00:28:30,160 --> 00:28:34,200 Fizeram testes na proporção de um para quatro. 511 00:28:34,280 --> 00:28:35,680 Um para três e um para seis. 512 00:28:35,760 --> 00:28:36,680 Certo. 513 00:28:36,760 --> 00:28:38,840 E um para quatro foi incrível. 514 00:28:38,920 --> 00:28:42,400 Não tinha leite de aveia aqui em 2018, pelo que sei. 515 00:28:42,480 --> 00:28:46,560 Era uma moda que eu pensei que chegaria à Austrália. 516 00:28:46,640 --> 00:28:49,120 E agora está cheio de leite de aveia. 517 00:28:49,200 --> 00:28:53,400 Eu sempre tive interesse em investir em coisas assim. 518 00:28:53,480 --> 00:28:55,720 Me envolvi com algumas empresas. 519 00:28:55,800 --> 00:28:59,480 Mas começar a minha própria é muito animador. 520 00:28:59,560 --> 00:29:02,480 Acho que podem aguentar 45 dias na prateleira. 521 00:29:02,560 --> 00:29:04,600 -Sim. -O produto refrigerado. 522 00:29:04,680 --> 00:29:06,680 Foi o que disseram, certo? 523 00:29:06,760 --> 00:29:10,720 São 45 dias. O que é incrível. É bem mais que o padrão... 524 00:29:10,800 --> 00:29:12,920 -É. -...dos cafés gelados. 525 00:29:13,000 --> 00:29:15,760 É uma ótima vantagem competitiva para nós. 526 00:29:15,840 --> 00:29:17,800 -Enorme. -Que bom. Isso é animador. 527 00:29:17,880 --> 00:29:21,120 Em 2018, embora fosse difícil não poder praticar 528 00:29:21,200 --> 00:29:23,080 naquele ano o esporte que amo, 529 00:29:23,160 --> 00:29:26,440 pude aprender coisas diferentes e crescer como indivíduo, 530 00:29:26,520 --> 00:29:29,440 o que se provou como algo positivo para o futuro. 531 00:29:29,520 --> 00:29:31,360 Temos um pedido, certo? 532 00:29:33,440 --> 00:29:35,840 As coisas não andam bem aqui no Sri Lanka. 533 00:29:35,920 --> 00:29:37,360 É uma situação bem ruim 534 00:29:37,440 --> 00:29:40,480 que não dá sinais de melhora. Está piorando. 535 00:29:41,320 --> 00:29:43,960 SEGUNDO JOGO DE TESTE ESTÁDIO INTERNACIONAL DE GALLE 536 00:29:44,400 --> 00:29:46,000 O Sri Lanka não está bem. 537 00:29:46,080 --> 00:29:49,400 Quatro jogadores estão afastados por covid. 538 00:29:49,480 --> 00:29:50,880 Duas estreias no teste. 539 00:29:50,960 --> 00:29:53,520 A Austrália vai ganhar esse jogo, 540 00:29:53,600 --> 00:29:56,160 a menos que algo incrível aconteça. 541 00:29:56,240 --> 00:30:00,160 Para os estreantes, acho que a pressão foi enorme. 542 00:30:06,960 --> 00:30:09,320 Não sabíamos muito sobre os estreantes. 543 00:30:09,400 --> 00:30:12,880 Dene Hills é meu analista em tempo integral. 544 00:30:12,960 --> 00:30:16,560 E ele vai nos mostrar um jogo doméstico do Sri Lanka. 545 00:30:17,000 --> 00:30:20,320 Prabath Jayasuriya. Eles o colocaram. 546 00:30:20,400 --> 00:30:22,080 Não sei. Boa pergunta. 547 00:30:22,160 --> 00:30:25,200 Mas vou descobrir, porque ele não era do time original. 548 00:30:25,280 --> 00:30:27,840 Preciso observá-lo bem rápido. 549 00:30:30,520 --> 00:30:32,800 Esse cara vai derrapar muito. 550 00:30:38,600 --> 00:30:39,760 Boa bola. 551 00:30:39,840 --> 00:30:43,040 Fiquei observando o Jayasuriya antes de ir. 552 00:30:43,120 --> 00:30:45,640 Gostei do que ele apresentava. 553 00:30:45,720 --> 00:30:47,840 Pensei que seria bem desafiador. 554 00:30:47,920 --> 00:30:50,360 Um bom skidder. 555 00:30:53,080 --> 00:30:56,760 É isso o que faço, reúno toda a informação possível 556 00:30:56,840 --> 00:30:59,040 para me preparar o melhor possível. 557 00:30:59,120 --> 00:31:00,520 Grande momento do jogo. 558 00:31:01,240 --> 00:31:03,040 Smith e Labuschagne juntos. 559 00:31:03,120 --> 00:31:05,560 A mídia reforçou e continua reforçando. 560 00:31:05,640 --> 00:31:09,360 Como se ele não tivesse marcado 100 nesses vários meses. 561 00:31:09,440 --> 00:31:13,320 Não importa o que os jogadores pensem, o peso vem em cima de você. 562 00:31:17,400 --> 00:31:20,040 Um tiro além do mid-wicket. 563 00:31:20,920 --> 00:31:22,920 Boa rebatida de Steven Smith. 564 00:31:23,000 --> 00:31:26,240 Desde o início, eu sabia que estava dentro. 565 00:31:26,320 --> 00:31:28,360 Eu não estava muito falante. 566 00:31:28,440 --> 00:31:31,440 Estava bem fechado no meu mundo. 567 00:31:31,520 --> 00:31:34,600 Eu fico tão focado que, 568 00:31:34,680 --> 00:31:36,600 de certa forma, nada mais importa. 569 00:31:38,920 --> 00:31:41,360 No chão. Outra vez no limite. 570 00:31:44,920 --> 00:31:47,680 Acho que não penso muito 571 00:31:47,760 --> 00:31:49,680 quando estou lá. 572 00:31:50,760 --> 00:31:52,840 Você desliga a mente 573 00:31:52,920 --> 00:31:56,560 e reage ao que vem na sua direção, sem pensar em nada. 574 00:32:03,240 --> 00:32:06,560 É animador para nós, como jogadores, colegas de equipe, 575 00:32:06,640 --> 00:32:11,240 pois já vimos isso antes. E, sim, Smithy está aqui. 576 00:32:11,320 --> 00:32:14,560 Pode ser exaustivo, porque você está 577 00:32:15,000 --> 00:32:18,800 quase em transe o tempo todo, muito focado. 578 00:32:20,600 --> 00:32:23,160 É difícil se manter tanto tempo nesse estado. 579 00:32:23,240 --> 00:32:25,720 É diferente e estranho. 580 00:32:25,800 --> 00:32:28,320 Mas isso é o que o torna um dos melhores, 581 00:32:28,400 --> 00:32:30,120 se não o melhor do mundo. 582 00:32:30,200 --> 00:32:31,920 Smith não vai perder. 583 00:32:32,000 --> 00:32:34,520 Ele não vai perder e não perde. 584 00:32:34,600 --> 00:32:37,040 Você sabe. Você sente isso. 585 00:32:37,120 --> 00:32:39,560 Hoje, estou muito ligado. 586 00:32:39,640 --> 00:32:41,200 Não estou cometendo erros. 587 00:32:42,200 --> 00:32:43,200 E ele conseguiu! 588 00:32:44,000 --> 00:32:45,600 Cem para Steve Smith. 589 00:32:45,680 --> 00:32:47,640 Foi uma espera longa para ele. 590 00:32:48,320 --> 00:32:50,240 Steven Smith, de volta à melhor forma. 591 00:32:54,960 --> 00:32:56,920 É sempre boa a sensação de marcar 100. 592 00:32:58,200 --> 00:33:00,880 Parece um trabalho a longo prazo. 593 00:33:01,400 --> 00:33:05,360 Mas ainda faltava. Precisávamos marcar bem mais nos primeiros innings. 594 00:33:05,440 --> 00:33:08,800 Quando ganhamos o lance e rebatemos nessas condições, 595 00:33:08,880 --> 00:33:10,760 conseguimos uma boa soma, 596 00:33:10,840 --> 00:33:13,680 quatrocentos ou quinhentos, e quase decidimos o jogo. 597 00:33:14,640 --> 00:33:15,760 Lindo lançamento. 598 00:33:15,840 --> 00:33:16,680 Isso aí. 599 00:33:16,760 --> 00:33:17,920 Travis Head saiu. 600 00:33:18,000 --> 00:33:20,320 Ele foi derrubado por Jayasuriya por 12. 601 00:33:20,400 --> 00:33:22,120 O giro funcionando de novo. 602 00:33:34,880 --> 00:33:37,720 Me pegaram de novo! Merda! 603 00:33:40,040 --> 00:33:41,360 Mais um wicket. 604 00:33:41,440 --> 00:33:44,440 E tudo pode mudar bem rápido. 605 00:33:44,520 --> 00:33:47,600 São os primeiros dias da carreira de Cameron Green no teste. 606 00:33:47,680 --> 00:33:51,280 Todos estão de pé e observando suas habilidades. 607 00:33:55,080 --> 00:33:56,720 Uma rápida para LBW. 608 00:33:56,800 --> 00:33:58,520 E ele o dispensou. 609 00:33:58,880 --> 00:34:01,600 Cameron Green fora por quatro. 610 00:34:01,680 --> 00:34:06,760 Austrália menos cinco em 252. É a hora do Sri Lanka. 611 00:34:10,640 --> 00:34:12,000 Acho que Greeny 612 00:34:12,720 --> 00:34:15,760 impôs muita pressão a si mesmo grande parte do tempo. 613 00:34:20,840 --> 00:34:24,520 Ele é um jogador jovem e ainda tem muito a aprender. 614 00:34:31,000 --> 00:34:32,840 Você sente que todo o trabalho 615 00:34:32,920 --> 00:34:36,200 que fez no primeiro jogo acaba ficando meio perdido. 616 00:34:36,960 --> 00:34:39,160 De certa forma, volta à estaca zero. 617 00:34:41,680 --> 00:34:45,280 É um jogo duro, mas estamos jogando em um campo difícil. 618 00:34:45,360 --> 00:34:46,320 Ficamos aquém. 619 00:34:52,480 --> 00:34:54,160 É bom que as pessoas possam... 620 00:34:54,840 --> 00:34:56,800 expressar suas emoções. 621 00:34:56,880 --> 00:35:00,600 Tentar ser durão e forte é mentir para si mesmo. 622 00:35:10,520 --> 00:35:12,480 A polícia da capital do Sri Lanka, 623 00:35:12,560 --> 00:35:16,080 Colombo, dispersa uma enorme multidão que exige a renúncia 624 00:35:16,160 --> 00:35:18,640 do presidente do país, Gotabaya Rajapaksa. 625 00:35:18,760 --> 00:35:19,600 SEGUNDO DIA 626 00:35:19,640 --> 00:35:23,280 Os manifestantes de Galle pretendem invadir o Congresso. 627 00:35:23,360 --> 00:35:24,640 Eles não podem chegar lá. 628 00:35:25,360 --> 00:35:29,440 E o campo de críquete se torna um lugar central. 629 00:35:29,520 --> 00:35:34,000 O protesto estava a dez metros. Muito perto. 630 00:35:38,080 --> 00:35:39,760 Estão invadindo os portões. 631 00:35:40,560 --> 00:35:42,200 Era muito barulho. 632 00:35:43,000 --> 00:35:45,960 Estavam literalmente ali fora. Todos. 633 00:35:46,440 --> 00:35:48,000 Ele tem mesmo que sair agora? 634 00:35:48,080 --> 00:35:49,440 O presidente. 635 00:35:49,520 --> 00:35:54,040 O país está em polvorosa. Isso animou o time do Sri Lanka? 636 00:35:54,160 --> 00:35:55,480 Tenho certeza de que sim. 637 00:35:56,600 --> 00:35:57,440 Lá vai. 638 00:35:58,000 --> 00:35:58,960 Está no ar. 639 00:35:59,320 --> 00:36:00,160 Pegou! 640 00:36:00,640 --> 00:36:01,560 Jayasuriya. 641 00:36:03,680 --> 00:36:05,440 Uma ótima recepção! 642 00:36:05,520 --> 00:36:07,760 Cinco wickets para Jayasuriya na estreia. 643 00:36:09,440 --> 00:36:12,680 Eles estão pedindo. Ele vai dar. 644 00:36:16,760 --> 00:36:19,360 O Sri Lanka reagiu muito bem 645 00:36:19,440 --> 00:36:21,680 quando os innings da Austrália cessaram. 646 00:36:21,800 --> 00:36:26,120 Steve Smith está preso nos 145. 647 00:36:26,560 --> 00:36:29,520 Eles ficaram tocados pelo que acontecia ao redor. 648 00:36:29,600 --> 00:36:33,000 Acho que isso inspirou as performances que vimos. 649 00:36:33,080 --> 00:36:36,360 E acho que o time australiano viu isso em primeira mão. 650 00:36:39,280 --> 00:36:40,280 Ótimo lançamento. 651 00:36:41,040 --> 00:36:42,080 Assim. 652 00:36:43,600 --> 00:36:46,160 Encontra uma lacuna, manda ao limite. 653 00:36:47,480 --> 00:36:51,440 Mal dava para se ouvir no campo. Era muito barulho. 654 00:36:54,640 --> 00:36:56,800 O antigo capitão do time do Sri Lanka, 655 00:36:56,880 --> 00:36:58,440 Kumar Sangakkara, 656 00:36:58,520 --> 00:37:00,800 mandou o vídeo "Isto é pelo nosso futuro". 657 00:37:00,880 --> 00:37:03,080 ISTO É PELO NOSSO FUTURO. 658 00:37:03,160 --> 00:37:07,280 Os jogadores do Sri Lanka devem ter questionado se deveriam jogar. 659 00:37:07,360 --> 00:37:10,480 Mas o apoio do povo aos jogadores 660 00:37:10,560 --> 00:37:13,040 garantiu essa conexão e os inspirou. 661 00:37:15,280 --> 00:37:16,320 São 100! 662 00:37:17,400 --> 00:37:18,440 Ótima rebatida! 663 00:37:18,520 --> 00:37:20,520 Dinesh Chandimal, que inning! 664 00:37:21,800 --> 00:37:24,800 Os líderes do protesto avisaram que, 665 00:37:24,880 --> 00:37:29,480 se o primeiro-ministro e o presidente não renunciassem, a situação pioraria. 666 00:37:29,560 --> 00:37:30,760 E piorou. 667 00:37:31,640 --> 00:37:35,120 Em um clímax, centenas de pessoas invadiram a luxuosa residência 668 00:37:35,160 --> 00:37:39,000 do truculento presidente, Gotabaya Rajapaksa. 669 00:37:40,080 --> 00:37:43,880 O presidente Rajapaksa fugiu do país e renunciou. 670 00:37:45,400 --> 00:37:48,080 Ele está desfrutando, Dinesh Chandimal. 671 00:37:48,160 --> 00:37:50,520 O Sri Lanka marcou 500 pontos. 672 00:37:50,800 --> 00:37:52,840 Como os jogos de teste são longos, 673 00:37:52,920 --> 00:37:56,840 é tempo suficiente para uma mudança de governo. 674 00:37:56,920 --> 00:38:00,360 É extraordinário. Não acontece em nenhum outro esporte. 675 00:38:00,440 --> 00:38:01,880 Foi uma ocasião épica. 676 00:38:05,320 --> 00:38:09,000 Quando os primeiros fogos de artifício explodiram, pareciam tiros. 677 00:38:09,080 --> 00:38:11,000 Perguntamos a Kumar se parávamos. 678 00:38:11,080 --> 00:38:12,160 Ele disse: "Não, 679 00:38:12,280 --> 00:38:14,760 "são fogos de artifício. Estão festejando. 680 00:38:14,840 --> 00:38:16,840 "Eles invadiram o complexo." 681 00:38:18,000 --> 00:38:19,760 Sentíamos a mesma coisa 682 00:38:19,840 --> 00:38:21,920 quando Chandimal rebatia, ele fazia algo 683 00:38:22,000 --> 00:38:25,080 que acompanhava a situação. Era uma motivação extra, 684 00:38:25,160 --> 00:38:28,680 mais do que simplesmente fazer runs e vencer o jogo de teste. 685 00:38:31,160 --> 00:38:32,040 De novo! 686 00:38:33,000 --> 00:38:34,200 Duzentos! 687 00:38:34,360 --> 00:38:36,600 Duzentos para Dinesh Chandimal! 688 00:38:37,560 --> 00:38:39,320 Que rebatida incrível! 689 00:38:40,160 --> 00:38:42,120 O Sri Lanka finalmente chegou 690 00:38:42,160 --> 00:38:44,920 a 554, vantagem de 119. 691 00:38:45,800 --> 00:38:49,040 A habilidade das pessoas para resistir, 692 00:38:49,320 --> 00:38:53,920 erguerem-se, unirem-se e serem resilientes frente à tanta adversidade. 693 00:38:54,680 --> 00:38:58,520 Foi maravilhoso ver como eles reagiam de maneira tão positiva. 694 00:39:01,560 --> 00:39:03,600 QUARTO DIA 695 00:39:03,640 --> 00:39:05,040 Austrália perde por 190 696 00:39:05,120 --> 00:39:07,440 Foi uma experiência bem louca 697 00:39:07,520 --> 00:39:09,920 ver o país naquele estado 698 00:39:10,000 --> 00:39:12,480 e o críquete seguindo em frente. 699 00:39:15,000 --> 00:39:16,840 Ele lança além do mid-wicket. 700 00:39:16,920 --> 00:39:18,800 Agora, vendo tudo à distância... 701 00:39:18,880 --> 00:39:19,680 Ótimo tempo! 702 00:39:19,800 --> 00:39:21,160 ...não batendo nosso... 703 00:39:21,280 --> 00:39:23,360 Podemos vencer em qualquer lugar. 704 00:39:23,440 --> 00:39:25,960 Tantas parcerias, tão importante. 705 00:39:26,040 --> 00:39:27,960 Boa. Bom uso do pé. 706 00:39:28,040 --> 00:39:30,360 Stoke deveria dar confiança a ele. 707 00:39:30,440 --> 00:39:32,760 Agora os três spinners entrarão para jogar. 708 00:39:32,840 --> 00:39:35,120 Eu ainda sentia que estávamos no jogo. 709 00:39:35,160 --> 00:39:36,760 E antes que você perceba... 710 00:39:37,640 --> 00:39:39,080 Está muito perto? 711 00:39:39,160 --> 00:39:41,320 Está muito perto? Está dispensado. 712 00:39:41,640 --> 00:39:43,160 Ele o pegou de novo. 713 00:39:44,840 --> 00:39:45,800 Que coisa! 714 00:39:45,880 --> 00:39:47,360 A Austrália está em apuros. 715 00:39:47,440 --> 00:39:48,640 Não demora muito 716 00:39:48,680 --> 00:39:50,640 e o jogo escapa das nossas mãos. 717 00:39:50,680 --> 00:39:53,000 E pensamos: "O que está acontecendo?" 718 00:39:53,080 --> 00:39:55,480 Fora! 719 00:39:56,760 --> 00:39:58,040 Seis para Jayasuriya! 720 00:39:58,120 --> 00:40:00,800 Gostando do jogo, o Sri Lanka comemora. 721 00:40:00,920 --> 00:40:03,400 Foi uma performance magnífica! 722 00:40:03,480 --> 00:40:06,920 Foi a primeira vez que venceram a Austrália por um inning. 723 00:40:13,880 --> 00:40:17,440 Que loucura. Eu não sabia o que dizer nem o que sentir. 724 00:40:17,920 --> 00:40:19,160 Foi meio que... 725 00:40:19,200 --> 00:40:22,080 um peteleco na cabeça. Um pequeno lembrete. 726 00:40:22,160 --> 00:40:26,000 "Isso é críquete. Nada está ganho. Temos que conquistar." 727 00:40:27,080 --> 00:40:29,920 Foi a primeira derrota daquele grupo. 728 00:40:30,000 --> 00:40:31,840 Algumas características da equipe, 729 00:40:31,920 --> 00:40:33,480 a calma, a compostura, 730 00:40:33,560 --> 00:40:34,800 foram brilhantes. 731 00:40:34,880 --> 00:40:38,160 Esses são os quesitos que usamos para nos avaliar. 732 00:40:40,120 --> 00:40:42,560 Quando você falha, como sai dessa? 733 00:40:43,080 --> 00:40:44,760 Eu diria, não mude. 734 00:40:44,840 --> 00:40:46,040 O fato de ter falhado 735 00:40:46,120 --> 00:40:48,360 não significa que seu processo está errado. 736 00:40:49,320 --> 00:40:51,640 Foi uma ótima série para participar 737 00:40:51,760 --> 00:40:53,800 por mais razões que o críquete. 738 00:40:55,000 --> 00:40:59,400 A própria excursão foi significativa pelo momento em que aconteceu. 739 00:40:59,480 --> 00:41:03,840 Nos conectamos com o povo do Sri Lanka. Acho que isso ficou visível. 740 00:41:04,640 --> 00:41:07,800 A alegria que deu às pessoas que viam os jogos, 741 00:41:07,880 --> 00:41:10,560 que os acompanhavam, mesmo com as dificuldades 742 00:41:10,640 --> 00:41:13,640 que eles sofriam, também foi muito importante. 743 00:41:13,760 --> 00:41:17,320 O críquete encontrou um novo espaço na sociedade do Sri Lanka. 744 00:41:18,160 --> 00:41:20,920 O povo do Sri Lanka precisava disso? 745 00:41:21,000 --> 00:41:23,680 Eles passavam por um momento muito duro. 746 00:41:23,800 --> 00:41:27,160 E a alegria que o time do Sri Lanka proporcionou a eles 747 00:41:27,200 --> 00:41:29,040 foi gigantesca. 748 00:41:29,120 --> 00:41:30,600 Obrigado, Austrália. 749 00:41:30,640 --> 00:41:33,040 Muito obrigado. 750 00:41:33,880 --> 00:41:38,120 Por mais que tenha sido triste para nós, voltando 20 anos no tempo, 751 00:41:38,160 --> 00:41:42,160 foi muito bom para eles fazerem aquilo pelo país deles naquele momento. 752 00:41:45,320 --> 00:41:46,400 Os anos do Langer 753 00:41:46,480 --> 00:41:48,880 serviram para reerguer o críquete australiano. 754 00:41:50,520 --> 00:41:54,680 Mas isso é sobre o novo rosto do críquete australiano. 755 00:41:54,840 --> 00:41:57,480 É o início da época do Pat Cummins. 756 00:41:57,560 --> 00:42:01,880 É assim que essa década do críquete será definida 757 00:42:01,960 --> 00:42:04,440 e entrará para os registros. 758 00:42:06,800 --> 00:42:11,400 Eu vejo a seleção de críquete australiano em uma viagem animadora 759 00:42:11,480 --> 00:42:13,960 para se tornar um grande time. 760 00:42:14,040 --> 00:42:16,160 Bate aqui. Feliz aniversário, cara. 761 00:42:16,280 --> 00:42:18,360 A melhor parte de jogar críquete 762 00:42:18,440 --> 00:42:22,640 são as pessoas que conhecemos. Eu adoro o fato de serem diferentes. 763 00:42:22,680 --> 00:42:25,560 Gente como Steve Smith, que é ótimo para o nosso jogo, 764 00:42:25,640 --> 00:42:27,880 que faz isso há tempos, Davey Warner... 765 00:42:28,960 --> 00:42:30,880 Esses caras novos, Travis Head, Carey, 766 00:42:30,960 --> 00:42:32,760 Marnus, Cam Green... 767 00:42:33,680 --> 00:42:36,840 Acho que nossa era pode ser tão boa quanto qualquer outra. 768 00:42:38,080 --> 00:42:40,160 É a oportunidade que temos. 769 00:42:40,840 --> 00:42:44,640 O grupo está motivado. Estamos sedentos. Isso é muita motivação. 770 00:42:46,760 --> 00:42:49,200 Ótimo trabalho de Usman Khawaja! 771 00:42:49,320 --> 00:42:51,520 A Austrália venceu no Paquistão! 772 00:42:51,600 --> 00:42:53,120 Cem para Steve Smith. 773 00:42:53,160 --> 00:42:55,400 Construam uma estátua para ele! 774 00:42:56,840 --> 00:42:59,840 Está tudo à nossa frente, queremos chegar lá. 775 00:43:00,600 --> 00:43:01,840 Sim. Mal posso esperar. 776 00:43:54,320 --> 00:43:56,320 Legendas: Rodrigo Peixoto 777 00:43:56,400 --> 00:43:58,400 Supervisão Criativa: Rosana Cocink