1 00:00:06,920 --> 00:00:09,240 你見過澳洲隊最頂尖的狀態是何時? 2 00:00:13,040 --> 00:00:16,360 大概是2000年代初 我成長期間看的球賽 3 00:00:18,720 --> 00:00:21,360 那大概是我這輩子 最鮮明的記憶 4 00:00:21,480 --> 00:00:22,440 2005年到2007年 5 00:00:22,520 --> 00:00:25,000 那支球隊裡 有七、八個傳奇人物 6 00:00:25,080 --> 00:00:27,320 黑登、蘭格爾、彭丁 7 00:00:27,400 --> 00:00:29,720 吉爾克里斯特、麥格拉斯、沃恩 8 00:00:29,800 --> 00:00:32,080 那個水準很不一樣,對吧? 9 00:00:32,200 --> 00:00:33,360 他們在印度贏了球 10 00:00:33,440 --> 00:00:34,920 他們在英格蘭贏了球 11 00:00:35,000 --> 00:00:39,560 那支對抗賽隊伍不管去世上哪個地方 他們都能適應 12 00:00:39,640 --> 00:00:42,640 那就是黃金標準,會讓你嚮往 13 00:00:43,120 --> 00:00:44,560 對抗賽隊伍 14 00:00:44,640 --> 00:00:46,680 現今的價值大多取決於海外的成果 15 00:00:47,120 --> 00:00:48,880 對澳洲隊來說 16 00:00:49,000 --> 00:00:52,200 次大陸是最難打的比賽 17 00:00:52,760 --> 00:00:55,920 斯里蘭卡並不是板球對抗賽的強國 18 00:00:56,080 --> 00:00:59,280 但他們在主場時非常難打敗 19 00:01:00,800 --> 00:01:02,960 你要是想成為偉大的隊伍 20 00:01:03,040 --> 00:01:04,200 一路走來的 21 00:01:04,280 --> 00:01:05,840 優勝紀錄 22 00:01:05,920 --> 00:01:07,240 將留名青史 23 00:01:08,560 --> 00:01:10,800 這個時期的形象很早就定型了 24 00:01:11,920 --> 00:01:13,920 卡明斯紀元 25 00:01:15,880 --> 00:01:20,280 考驗 26 00:01:22,800 --> 00:01:24,560 克里斯多福希鈞斯 《希欽斯二十二條》 27 00:01:28,880 --> 00:01:29,800 帕特卡明斯 28 00:01:29,880 --> 00:01:31,920 我從小就愛看書 29 00:01:32,000 --> 00:01:33,120 我都讀小說 30 00:01:33,200 --> 00:01:34,800 媽媽爸爸都很常讀書 31 00:01:34,880 --> 00:01:36,680 暑假時,我家五個小孩 32 00:01:36,760 --> 00:01:40,560 我們五個小孩擠在車子裡 都在讀不同的書 33 00:01:40,640 --> 00:01:43,360 現在回想,我們真是乖孩子 34 00:01:45,480 --> 00:01:48,160 經典的《哈利波特》,我很愛 35 00:01:48,240 --> 00:01:51,280 我會從第一本讀到第七本 36 00:01:51,360 --> 00:01:54,560 回到第一本再讀到第七本,一直讀 37 00:01:54,640 --> 00:01:57,200 我跟其他小孩一樣想去霍格華茲 38 00:01:57,280 --> 00:02:00,120 這些是我常常看的書 39 00:02:00,200 --> 00:02:02,240 甚至這本瑞達利歐的《原則》 40 00:02:02,320 --> 00:02:05,680 性質完全不同…這樣很好 41 00:02:06,320 --> 00:02:08,560 我覺得每本書 42 00:02:08,600 --> 00:02:10,320 都會改變你一點點 43 00:02:10,400 --> 00:02:14,440 即使你不記得細節 還是會一點一點改變我 44 00:02:14,520 --> 00:02:18,440 我很愛書能改變你的… 改變我的偏見 45 00:02:19,600 --> 00:02:21,960 我幾乎沒有任何板球書籍 46 00:02:22,040 --> 00:02:24,800 我想成為的許多領導人物 47 00:02:24,880 --> 00:02:28,320 或我想成為的那個人 都是板球圈外的人 48 00:02:29,800 --> 00:02:32,560 我認為有些讓我改變的書 49 00:02:32,600 --> 00:02:34,600 是一些科學書籍 50 00:02:34,720 --> 00:02:37,840 像比爾布萊森的《萬物簡史》 51 00:02:37,880 --> 00:02:40,240 或理查道金斯的《進化的證據》 52 00:02:40,320 --> 00:02:44,600 我邊讀邊想 哇,我們對世界來說真的很渺小 53 00:02:44,680 --> 00:02:46,800 世界旋轉了數十億年 54 00:02:46,880 --> 00:02:49,960 我們總認為我們是宇宙的中心 55 00:02:50,040 --> 00:02:53,280 但你體認到外頭有很大的世界 56 00:02:53,360 --> 00:02:55,320 我們只是小小的一部分 57 00:03:04,280 --> 00:03:07,200 斯里蘭卡 58 00:03:07,280 --> 00:03:11,040 斯里蘭卡正經歷前所未有的經濟危機 59 00:03:11,880 --> 00:03:15,160 拉賈帕克薩總統想讓國家維持運轉 60 00:03:15,240 --> 00:03:17,120 但是他的政策失敗 61 00:03:17,200 --> 00:03:21,600 人民責怪他和他的政府 害他們的國家陷入混亂 62 00:03:21,680 --> 00:03:25,880 食物短缺,燃料和其他必需品也不足 63 00:03:25,960 --> 00:03:28,160 斯里蘭卡板球傳奇 庫馬桑加卡拉 64 00:03:28,240 --> 00:03:31,160 斯里蘭卡人民的困苦持續 65 00:03:31,240 --> 00:03:34,760 在全國各地,生活都非常艱困 66 00:03:36,080 --> 00:03:40,800 這個國度處於危難 我們打的球很不重要 67 00:03:40,880 --> 00:03:43,600 我們只是在打球 68 00:03:43,680 --> 00:03:47,200 我當時並不太想去 那不是基於安全考量 69 00:03:47,280 --> 00:03:50,360 而是因為看到國家的人民受苦 70 00:03:50,440 --> 00:03:51,760 全能手–米契馬須 71 00:03:51,840 --> 00:03:53,800 感覺就是不對 72 00:03:53,880 --> 00:03:56,600 在這整個國度都感受得到憤怒 73 00:03:56,680 --> 00:04:00,360 人民過去三個月來持續抗議 74 00:04:00,720 --> 00:04:04,400 我認為這趟巡迴賽會非常棒 75 00:04:05,160 --> 00:04:07,120 斯里蘭卡需要旅遊業 76 00:04:07,200 --> 00:04:09,880 仰賴旅遊讓國家繼續運轉 77 00:04:09,960 --> 00:04:11,960 讓人民團結 78 00:04:12,640 --> 00:04:16,000 你遇到的人 都說他們很感謝我們前來 79 00:04:16,120 --> 00:04:17,560 讓他們從人生的現實中 80 00:04:17,640 --> 00:04:20,640 稍微喘口氣,來看幾個鐘頭的板球 81 00:04:20,720 --> 00:04:22,920 他們十分樂意 82 00:04:26,240 --> 00:04:27,200 謝謝 83 00:04:39,200 --> 00:04:40,640 葛倫麥斯威爾先生 84 00:04:40,720 --> 00:04:44,240 澳洲的巴基斯坦系列賽後 帶來樂觀的情緒 85 00:04:44,320 --> 00:04:45,920 但有個小問題 86 00:04:46,040 --> 00:04:49,720 崔維斯希德第一場對抗賽前 膕繩肌拉傷 87 00:04:49,800 --> 00:04:52,160 澳洲隊必須做出尷尬的選擇 88 00:04:52,240 --> 00:04:54,160 是要堅持採用原本陣容? 89 00:04:54,240 --> 00:04:57,160 還是要找葛倫麥斯威爾上陣? 90 00:04:57,240 --> 00:05:01,080 我有預感他們可能會讓我上陣 91 00:05:01,160 --> 00:05:05,360 在單日國際賽系列賽結尾 我跟亞倫芬奇談 92 00:05:05,440 --> 00:05:08,320 我們當時有個團隊活動 我說:“不知道我是否會留下來?” 93 00:05:08,360 --> 00:05:11,920 他說:“教練就在那裡 你何不問他?” 94 00:05:12,040 --> 00:05:14,720 我說:“有多少機會?” 他就說… 95 00:05:15,920 --> 00:05:19,120 “你有九成九的機會留下來” 96 00:05:19,920 --> 00:05:22,440 就在那時… 97 00:05:22,920 --> 00:05:24,240 我哭了 98 00:05:24,360 --> 00:05:26,480 欣喜的眼淚 99 00:05:26,560 --> 00:05:28,800 我當時不相信 100 00:05:29,400 --> 00:05:31,840 我能再回到對抗賽的世界… 101 00:05:31,920 --> 00:05:33,800 多久了?我五年沒參賽了 102 00:05:36,240 --> 00:05:37,840 就是這樣開始 103 00:05:37,920 --> 00:05:38,920 六分穩了 104 00:05:39,000 --> 00:05:40,080 又來了! 105 00:05:40,160 --> 00:05:41,960 他這次打得更好 106 00:05:42,760 --> 00:05:44,120 把系列賽縮短了! 107 00:05:44,200 --> 00:05:45,640 別擔心那個了! 108 00:05:45,720 --> 00:05:48,760 這個大秀哥… 他在簡短版的板球賽打得超好 109 00:05:48,840 --> 00:05:50,200 旋轉投球手–內森里昂 110 00:05:50,280 --> 00:05:52,200 我認為他就是那個獨特因素 111 00:05:52,280 --> 00:05:54,280 他打球的方式有時候很焦慮 112 00:05:54,360 --> 00:05:57,360 他打球的樣子 讓人以為他還是現役球員 113 00:05:57,440 --> 00:05:59,520 六分,得分破百分,讓澳洲隊獲勝! 114 00:05:59,920 --> 00:06:01,600 我真愛那傢伙 115 00:06:01,680 --> 00:06:04,080 他很愛為澳洲隊連連得勝 116 00:06:04,160 --> 00:06:07,160 他很渴望再度代表澳洲出賽 117 00:06:07,240 --> 00:06:10,160 在對抗賽層級的比賽中 感覺他並不滿意自己的表現 118 00:06:10,240 --> 00:06:12,040 他很想全力發揮 119 00:06:12,120 --> 00:06:13,480 對抗賽… 120 00:06:15,200 --> 00:06:16,400 很令人沮喪 121 00:06:16,480 --> 00:06:17,920 我本來有機會的 122 00:06:18,920 --> 00:06:21,440 我覺得我抓到了機會,然後… 123 00:06:21,960 --> 00:06:25,680 很快就被棄選 那真的很難接受 124 00:06:26,240 --> 00:06:27,520 真的很難接受 125 00:06:27,600 --> 00:06:30,800 第一場對抗賽三天前 126 00:06:32,480 --> 00:06:34,520 選拔會議 127 00:06:34,600 --> 00:06:37,240 我們在這個交界點上 我們有哪些人選… 128 00:06:37,320 --> 00:06:39,200 表現分析師–狄恩希爾斯 129 00:06:39,280 --> 00:06:40,720 我們最棒的陣容是誰? 130 00:06:40,800 --> 00:06:42,360 更新,剛趕上 131 00:06:42,440 --> 00:06:45,000 那場對話的重點是他在… 132 00:06:45,080 --> 00:06:47,280 選拔委員會長–喬治貝爾 133 00:06:47,360 --> 00:06:51,640 對抗賽的第一天 會是他兩週傷勢休養的第八天 134 00:06:53,960 --> 00:06:57,280 他要是上場會有風險 135 00:06:58,120 --> 00:07:00,440 所以小瓊和醫生很… 136 00:07:01,520 --> 00:07:05,040 他們也不太希望希德上場打球對吧? 137 00:07:05,680 --> 00:07:08,120 小瓊也說可能會排除他 138 00:07:08,200 --> 00:07:09,680 物理治療師–尼克瓊斯 139 00:07:09,760 --> 00:07:11,200 而且他很樂意這樣做 140 00:07:11,280 --> 00:07:12,720 總教練–安德魯麥當勞 141 00:07:12,800 --> 00:07:15,880 就他的復原狀況來說上場風險太大 142 00:07:15,960 --> 00:07:17,840 因為他復原進度很好… 143 00:07:17,920 --> 00:07:20,360 上場有很多風險,但他復原相當順利 144 00:07:20,440 --> 00:07:21,960 就已知狀況和現在的討論 145 00:07:22,040 --> 00:07:26,080 我最擔心的就是第一天只有十人上場 146 00:07:27,240 --> 00:07:28,480 那… 147 00:07:29,320 --> 00:07:30,440 有多少人? 148 00:07:31,400 --> 00:07:33,240 小希或是小麥二選一 149 00:07:34,400 --> 00:07:35,960 澳洲團隊室 150 00:07:37,240 --> 00:07:39,480 亞伯路口 151 00:07:39,560 --> 00:07:40,600 球員 152 00:07:40,680 --> 00:07:41,920 數據 153 00:07:42,000 --> 00:07:43,200 好,謝謝 154 00:07:48,800 --> 00:07:51,920 我還蠻釋懷的,你知道嗎? 155 00:07:52,000 --> 00:07:53,400 對抗賽生涯結束了 156 00:07:53,480 --> 00:07:57,400 這裡的人做得很好 你有了一點希望 157 00:07:58,520 --> 00:08:01,040 我認為我已經瞭解了… 158 00:08:02,120 --> 00:08:03,280 這種情緒 159 00:08:05,280 --> 00:08:08,480 還是有一些未知數 160 00:08:10,320 --> 00:08:12,520 像是明天的體能測驗 161 00:08:13,400 --> 00:08:15,960 對,他大概會撐過 162 00:08:16,040 --> 00:08:17,520 他會沒事 163 00:08:20,160 --> 00:08:22,880 我就會陷入自怨自艾 164 00:08:32,800 --> 00:08:35,800 我很習慣壓抑自己的情緒,壓抑… 165 00:08:38,960 --> 00:08:41,960 把人生經歷過的事藏在心裡 166 00:08:42,040 --> 00:08:44,640 因為我很討厭時時保持公開 167 00:08:44,760 --> 00:08:46,640 我很討厭成為眾人矚目的焦點 168 00:08:46,720 --> 00:08:49,640 所以我基本上試著偽裝一切 169 00:08:50,320 --> 00:08:53,600 我在2019年經歷過憂鬱症 170 00:08:54,480 --> 00:08:56,480 休息了一段時間不上場 171 00:08:57,840 --> 00:09:00,360 在漫長的18個月後 172 00:09:00,440 --> 00:09:03,520 我想試著替所有人做對事 173 00:09:04,880 --> 00:09:07,520 這讓我筋疲力盡,把我累壞了 174 00:09:07,640 --> 00:09:10,600 我基本上變成一個空殼 175 00:09:11,720 --> 00:09:14,720 誰想得到?誰會想得到 176 00:09:14,760 --> 00:09:16,760 我當時舉起手 177 00:09:16,840 --> 00:09:18,400 說我很掙扎 178 00:09:19,400 --> 00:09:23,200 要是我當初默不吭聲,幾週之後 179 00:09:24,440 --> 00:09:26,360 誰知道我會怎麼樣 180 00:09:26,440 --> 00:09:28,200 那可能就會是結束了 181 00:09:28,280 --> 00:09:31,960 我就會受夠了然後離開 那一切就結束了 182 00:09:33,080 --> 00:09:36,640 我在2019年後做過最大的改變 183 00:09:36,720 --> 00:09:39,520 就是任何時候 184 00:09:40,240 --> 00:09:45,840 要是有事煩著我或讓我想不開 我就會找人進我房間 185 00:09:45,880 --> 00:09:47,960 球員、教練,誰都可以 186 00:09:48,400 --> 00:09:51,760 或跟人在某個地方見面,聊聊天 187 00:09:52,280 --> 00:09:55,080 只要你能說出口 188 00:09:55,160 --> 00:09:59,480 不要悶不出聲,就能減輕你的負擔 189 00:09:59,520 --> 00:10:03,280 我認為球隊上有更多人 190 00:10:03,360 --> 00:10:06,000 更多能讓我交談的對象 很有助益 191 00:10:08,640 --> 00:10:12,480 第一場對抗賽前一天 192 00:10:12,520 --> 00:10:14,760 崔維斯希德體能測試 193 00:10:19,720 --> 00:10:21,640 我沒傷過膕繩肌 194 00:10:21,760 --> 00:10:25,600 所以要到測驗前一天 我必須全速跑動時 195 00:10:25,640 --> 00:10:27,760 我開始對要跑這麼快感到緊張 196 00:10:27,880 --> 00:10:30,640 那會是第一次我付出全力 197 00:10:30,760 --> 00:10:33,480 要是失敗,那就沒戲唱了 198 00:10:33,520 --> 00:10:35,760 系列賽也別想出賽了 199 00:10:35,840 --> 00:10:39,760 那很糟糕,因為你就在看著 專注在網子區 200 00:10:39,840 --> 00:10:41,880 你能看到他在衝刺 201 00:10:41,960 --> 00:10:45,320 卻暗中期待對方步伐不穩 你會心想他表現如何? 202 00:10:45,400 --> 00:10:46,360 他沒事嗎? 203 00:10:46,440 --> 00:10:49,520 大家都知道發生了什麼事 我為什麼會在這 204 00:10:49,640 --> 00:10:50,600 準備好了嗎? 205 00:10:50,960 --> 00:10:52,880 二…一…開始! 206 00:10:53,120 --> 00:10:54,120 快點,希德! 207 00:10:55,840 --> 00:10:56,800 快點! 208 00:10:57,320 --> 00:10:58,400 放下球棒 209 00:11:05,680 --> 00:11:08,480 一切都很穩,看起來很好 210 00:11:08,560 --> 00:11:10,640 對,很好,謝謝 211 00:11:11,360 --> 00:11:12,640 謝了,老兄,太好了 212 00:11:22,480 --> 00:11:25,120 那是我經歷過 213 00:11:25,200 --> 00:11:27,520 最心碎的事之一… 214 00:11:28,320 --> 00:11:31,000 他們百分百做出了正確選擇 215 00:11:31,080 --> 00:11:34,520 但你讓自己相信在五年後 216 00:11:34,600 --> 00:11:37,560 還有機會代表國家比另一場對抗賽 217 00:11:37,640 --> 00:11:40,400 我讓自己開始想像這種可能性 218 00:11:40,480 --> 00:11:42,520 而且那會有多棒 219 00:11:42,600 --> 00:11:44,600 但機會就這樣被奪走 220 00:11:50,480 --> 00:11:51,480 那很痛苦 221 00:11:52,960 --> 00:11:56,400 但我願意付出一切 222 00:11:56,480 --> 00:11:58,480 來讓我打另一場… 223 00:12:00,000 --> 00:12:01,400 誰知道 224 00:12:12,920 --> 00:12:16,960 加勒對所有的外國隊伍來說都很難打 225 00:12:17,040 --> 00:12:20,600 因為我們的防守和旋轉球 都非常厲害 226 00:12:20,680 --> 00:12:24,360 多數國際隊伍都任我們宰割 227 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 你對2016年的 斯里蘭卡巡迴賽有什麼印象? 228 00:12:29,840 --> 00:12:30,960 糟透了 229 00:12:31,040 --> 00:12:32,960 2016年斯里蘭卡巡迴賽 230 00:12:33,040 --> 00:12:34,840 把他投出局了!威力真猛的一球! 231 00:12:34,920 --> 00:12:36,200 什麼2016年巡迴賽? 232 00:12:37,240 --> 00:12:38,080 他出局了 233 00:12:39,800 --> 00:12:41,120 澳洲一塌糊塗 234 00:12:41,200 --> 00:12:44,000 斯里蘭卡讓澳洲擊球無法發揮 235 00:12:44,080 --> 00:12:46,160 他們的旋轉球投手太強悍 236 00:12:46,240 --> 00:12:48,640 我們的擊球手不夠強,就這麼簡單 237 00:12:48,720 --> 00:12:49,560 出局了! 238 00:12:49,640 --> 00:12:51,000 回憶很糟 239 00:12:51,080 --> 00:12:54,920 旋轉球讓我擊出兩側擦棒球 240 00:12:55,000 --> 00:12:57,960 沒辦法快速調適狀況 241 00:12:58,040 --> 00:12:59,240 這就是我打球的方式 242 00:12:59,320 --> 00:13:02,840 我就是要這樣打球 但在斯里蘭卡沒有用 243 00:13:02,920 --> 00:13:03,760 讓他出局了 244 00:13:03,840 --> 00:13:05,760 有些巡迴賽會害我做惡夢 245 00:13:05,840 --> 00:13:08,520 有些巡迴賽會讓你回首,你就… 246 00:13:08,600 --> 00:13:11,200 這就是了! 結束了! 247 00:13:11,280 --> 00:13:13,160 斯里蘭卡贏得系列賽! 248 00:13:13,240 --> 00:13:14,760 3比0輕鬆擊敗對手 249 00:13:19,320 --> 00:13:23,840 第一場對抗賽 加勒國際體育場 250 00:13:25,880 --> 00:13:29,400 中場的消息是斯里蘭卡丟銅板贏了 251 00:13:29,520 --> 00:13:31,360 他們要先擊球 252 00:13:31,440 --> 00:13:32,800 球場看起來很棒 253 00:13:32,880 --> 00:13:34,640 需要打很多回合 254 00:13:34,720 --> 00:13:37,840 而且對擊球手來說會很困難 255 00:13:39,280 --> 00:13:42,480 比賽不會很漫長,他來了,內森里昂 256 00:13:46,040 --> 00:13:47,240 天啊 257 00:13:49,080 --> 00:13:51,760 內森上場了,他投的第一球 258 00:13:51,840 --> 00:13:56,520 直擊凱瑞的臉 259 00:13:56,600 --> 00:13:59,560 他要是沒帶頭盔就會… 260 00:13:59,720 --> 00:14:02,520 我走向他說:“你還好嗎?” 261 00:14:02,600 --> 00:14:05,920 他說:“對,哇靠!” 我說:“歡迎來到加勒” 262 00:14:09,600 --> 00:14:10,920 斯里蘭卡再一位擊球手出局 263 00:14:11,000 --> 00:14:11,840 正面位置 264 00:14:14,760 --> 00:14:15,840 出局 265 00:14:16,360 --> 00:14:17,400 厲害 266 00:14:17,520 --> 00:14:20,480 史威普森另一次精彩投球 267 00:14:20,560 --> 00:14:21,720 接得好 268 00:14:21,800 --> 00:14:23,240 –接到! –厲害! 269 00:14:23,320 --> 00:14:25,840 看到斯里蘭卡人迎戰得多艱苦 270 00:14:25,920 --> 00:14:29,640 這讓大家更了解我們必須怎麼打板球 271 00:14:29,720 --> 00:14:32,000 斯里蘭卡局結束 272 00:14:32,080 --> 00:14:34,880 局勢對澳洲隊來說不會太容易 273 00:14:34,960 --> 00:14:37,400 –會有一些挑戰 –帶著自信 274 00:14:37,480 --> 00:14:40,400 投球局後絕對有自信,可是… 275 00:14:40,480 --> 00:14:43,960 我們知道投球手會投很誇張的旋轉球 276 00:14:44,040 --> 00:14:46,600 我們知道不會容易的 277 00:14:49,280 --> 00:14:50,360 一定要的! 278 00:14:50,440 --> 00:14:52,280 一定就是了! 279 00:14:52,760 --> 00:14:56,760 對戰斯里蘭卡時 你一有人出局,情況就完全不同了 280 00:14:56,840 --> 00:14:58,800 這個球場的表面就是這樣 281 00:15:01,280 --> 00:15:03,280 一直他媽的沒打中! 282 00:15:17,360 --> 00:15:19,240 他媽的打開這個東西! 283 00:15:20,520 --> 00:15:22,080 馬努斯掃擊 284 00:15:22,160 --> 00:15:23,640 直接朝守備員那裡去 285 00:15:23,720 --> 00:15:25,920 不敢相信,馬努斯得下場了 286 00:15:26,920 --> 00:15:28,000 把我壓著打 287 00:15:29,160 --> 00:15:31,920 就知道他們會針對我的復仇,該死! 288 00:15:38,560 --> 00:15:39,480 他有麻煩了! 289 00:15:39,560 --> 00:15:40,600 他有麻煩了! 290 00:15:41,360 --> 00:15:42,880 這樣算出局 291 00:15:43,760 --> 00:15:45,160 這樣算出局 292 00:15:45,520 --> 00:15:49,080 史蒂夫史密斯絕對氣壞了! 293 00:15:49,520 --> 00:15:50,600 氣壞了! 294 00:15:51,640 --> 00:15:55,800 天哪,那場狀況不太理想 295 00:15:57,360 --> 00:16:00,320 那個場地很難打 296 00:16:00,400 --> 00:16:05,400 我大概是這種狀況最有經驗的球員 297 00:16:06,760 --> 00:16:11,160 出局,投球手甚至沒怎麼刁難我 298 00:16:11,240 --> 00:16:14,280 我要花多一點時間 才能忘懷這恥辱 299 00:16:14,360 --> 00:16:18,000 他替澳洲得6分,目前3出局83跑 300 00:16:20,040 --> 00:16:21,320 他媽的… 301 00:16:23,760 --> 00:16:27,440 真他媽聰明 像這樣被他媽的追殺出局 302 00:16:27,520 --> 00:16:30,400 很棒,出局數送給他們 有何不可?該死! 303 00:16:31,040 --> 00:16:34,360 像史密斯這種 對自己設下高標準的擊球手 304 00:16:34,440 --> 00:16:35,840 那是雙重打擊 305 00:16:36,000 --> 00:16:39,280 他去過斯里蘭卡,當時當隊長輸了球 306 00:16:39,360 --> 00:16:42,080 他覺得他得在這裡贏回來 307 00:16:42,560 --> 00:16:43,960 第一天結束… 308 00:16:44,040 --> 00:16:45,000 澳洲3出局98分 309 00:16:45,080 --> 00:16:46,440 比賽將在之後繼續進行 310 00:16:47,880 --> 00:16:51,720 我記得2016年在這裡坐著 感覺死定了 311 00:16:51,920 --> 00:16:55,360 壓力很大,對,犯一個錯就出局了 312 00:16:56,560 --> 00:16:59,240 你還年輕的話,就會有點擔心 313 00:16:59,320 --> 00:17:02,440 別搞得太複雜,展現決心 創造機會 314 00:17:02,520 --> 00:17:04,840 展現決心,專注到底就對了 315 00:17:04,920 --> 00:17:08,040 當初我在這裡會打這麼辛苦 就是因為不夠專注 316 00:17:08,080 --> 00:17:10,440 我出局一次,出局兩次 317 00:17:10,520 --> 00:17:12,960 自己的心態一團糟,無法專注 然後就結束了 318 00:17:13,040 --> 00:17:15,760 上場能得50分很厲害的 319 00:17:15,800 --> 00:17:18,800 你要是得50分就很厲害 320 00:17:18,920 --> 00:17:21,800 大家都拿20或30分 所以拿那麼多分很棒了 321 00:17:21,880 --> 00:17:22,800 野心別太大 322 00:17:22,920 --> 00:17:25,040 太好了,謝謝你 323 00:17:31,880 --> 00:17:33,320 卡麥隆格林 324 00:17:34,560 --> 00:17:37,400 我們交往三年半 325 00:17:37,480 --> 00:17:39,440 我們在同一個區域長大 326 00:17:39,520 --> 00:17:40,440 艾蜜莉瑞德伍德 327 00:17:40,520 --> 00:17:43,560 我很多朋友叫他“友善大巨人” 328 00:17:45,560 --> 00:17:48,280 他很多愁善感 329 00:17:48,320 --> 00:17:52,640 很好笑,內在可能跟外表不一樣 330 00:17:53,320 --> 00:17:55,560 尾巴搖得真開心 331 00:17:55,800 --> 00:17:57,080 妳有開心的尾巴 332 00:17:58,520 --> 00:17:59,800 這是小麥朵 333 00:18:00,080 --> 00:18:02,320 牠六個半月大 334 00:18:02,680 --> 00:18:04,480 牠是奧斯卡貴賓犬 335 00:18:04,800 --> 00:18:09,560 我們會挑麥朵是因為 牠是那窩裡最會哀哀叫的 336 00:18:09,680 --> 00:18:12,080 像《哈利波特》裡的愛哭鬼麥朵 337 00:18:13,400 --> 00:18:17,880 板球真的是很有趣的遊戲 有些變數你沒辦法控制 338 00:18:17,960 --> 00:18:19,680 你也無能為力 339 00:18:19,760 --> 00:18:21,560 握手,手呢? 340 00:18:21,680 --> 00:18:23,520 小卡很早就尋求幫助 341 00:18:23,560 --> 00:18:27,080 你一接到澳洲隊聯絡 342 00:18:27,160 --> 00:18:28,680 就去找了正念教練 343 00:18:30,080 --> 00:18:34,440 在場外做什麼 都希望能幫助場上的表現 344 00:18:34,520 --> 00:18:36,640 板球跟心平氣和是最無緣的 345 00:18:36,720 --> 00:18:39,800 說到正念教練或心理治療師 346 00:18:39,920 --> 00:18:43,240 我認為這是能幫我的方式 347 00:18:43,320 --> 00:18:47,080 找時間讓自己有喘口氣的空間 我認為這就是關鍵 348 00:18:47,160 --> 00:18:51,480 我認為小卡做得很好 他找了很多支援系統 349 00:18:51,560 --> 00:18:54,200 他也很能調適快速崛起的狀況 350 00:18:55,080 --> 00:18:59,040 大家都在談這個 西澳的小伙子卡麥隆格林 351 00:18:59,080 --> 00:19:01,320 他等於是布萊德曼和利利… 352 00:19:01,440 --> 00:19:04,720 除了凱斯米勒以外 我們從沒遇過這樣的球員 353 00:19:04,800 --> 00:19:07,480 這傢伙持續在他的年齡組處於第一… 354 00:19:07,560 --> 00:19:10,960 我們在關注一位極度重要的球員 所遇到的緊急情況 355 00:19:11,040 --> 00:19:12,880 他會是致命武器… 356 00:19:12,960 --> 00:19:16,000 他是我從瑞奇彭丁後 見過最棒的擊球手 357 00:19:16,080 --> 00:19:19,040 這種人才並不常見 358 00:19:20,520 --> 00:19:23,440 卡麥隆格林從小就是神童 359 00:19:24,080 --> 00:19:27,080 他看起來像個長太高的男童軍 360 00:19:27,720 --> 00:19:31,640 他拿到一根球棒或一顆球後 361 00:19:31,720 --> 00:19:35,560 你才能看得到難以置信的潛力 362 00:19:36,440 --> 00:19:38,240 板球是有十名隊友的比賽 363 00:19:39,320 --> 00:19:41,440 但關鍵的比賽其實在你的內心 364 00:19:41,560 --> 00:19:44,560 沒人會為了你投球或擊球 365 00:19:45,160 --> 00:19:47,240 都要看你怎麼表現 366 00:19:49,000 --> 00:19:50,960 21歲出道算相對年輕 367 00:19:51,080 --> 00:19:53,040 格林首度登場對上印度 2020年12月 368 00:19:53,160 --> 00:19:55,280 你會覺得大家都在看你 369 00:19:55,400 --> 00:19:57,800 我認為要過一段時間 370 00:19:57,920 --> 00:20:00,280 才能像這樣輕鬆自在 371 00:20:00,320 --> 00:20:02,040 我認為還有進步空間 372 00:20:02,080 --> 00:20:06,800 要感覺這麼自在,要花很久時間 373 00:20:08,080 --> 00:20:11,760 我一直提醒自己卡麥隆格林有多年輕 374 00:20:11,800 --> 00:20:15,000 最初他的能力還沒被認可 我也經歷過 375 00:20:15,080 --> 00:20:17,640 我一直代表澳洲打球,心想 376 00:20:17,720 --> 00:20:21,320 我沒打過這樣的板球 377 00:20:21,520 --> 00:20:24,800 澳洲還落後斯里蘭卡一百多分 378 00:20:24,880 --> 00:20:25,880 目前的情況 379 00:20:25,960 --> 00:20:28,280 一切都對投球手有利 380 00:20:28,320 --> 00:20:32,400 顯然,澳洲能領先的幅度 會對整體的結果有關鍵影響 381 00:20:32,480 --> 00:20:35,080 而這種壓力 382 00:20:35,160 --> 00:20:37,080 幾乎都落在格林的肩上 383 00:20:37,200 --> 00:20:39,200 老實說,真的很難 384 00:20:39,280 --> 00:20:41,760 你得代表澳洲拿著球棒上場 385 00:20:41,800 --> 00:20:44,640 面對投手的投球 386 00:20:44,720 --> 00:20:46,720 才會知道那是什麼感覺 387 00:20:48,400 --> 00:20:49,480 這球投得很棒 388 00:20:49,560 --> 00:20:52,320 那很混亂,場上非常混亂 389 00:20:52,440 --> 00:20:54,560 要處理的事很多 390 00:20:54,680 --> 00:20:57,240 幾乎像在海灘上打球 391 00:20:57,320 --> 00:21:00,680 球會彈到你的頭上或腳趾 或介於中間的任何地方 392 00:21:00,760 --> 00:21:04,080 這個年輕人卡麥隆格林很值得期待 393 00:21:04,200 --> 00:21:06,440 對抗賽平均36分 394 00:21:06,800 --> 00:21:08,520 絕佳的全能手 395 00:21:08,560 --> 00:21:11,040 但這些狀況將會考驗他 396 00:21:15,440 --> 00:21:19,080 我帶著明確的計畫上場 重點放在雙腿 397 00:21:20,240 --> 00:21:24,240 只要別太用力擊球 球就會旋轉得很遠 398 00:21:24,320 --> 00:21:28,560 所以我想大家都認為 我們得仰賴掃擊來撐下去 399 00:21:30,040 --> 00:21:31,880 他這次想掃擊 400 00:21:31,960 --> 00:21:33,560 上訴得可誇張了 401 00:21:33,680 --> 00:21:35,920 可能剛好在線外 402 00:21:36,000 --> 00:21:37,560 大概沒有太多掃擊 403 00:21:37,680 --> 00:21:40,320 也許在那之前掃擊一兩球 404 00:21:41,560 --> 00:21:43,000 他帶了掃帚上場 405 00:21:43,680 --> 00:21:45,920 我認為球在旋轉時 406 00:21:46,000 --> 00:21:48,520 掃擊有些風險 407 00:21:48,560 --> 00:21:51,440 尤其是他擊球的方式 408 00:21:53,440 --> 00:21:56,720 你得告訴自己:“我得全力以赴” 409 00:21:56,800 --> 00:21:58,840 你必須保持勇敢 410 00:22:01,240 --> 00:22:02,400 打得好 411 00:22:02,480 --> 00:22:04,520 就在兩位守備員之間 412 00:22:05,240 --> 00:22:06,200 卡麥隆格林 413 00:22:06,760 --> 00:22:08,320 他必須利用 414 00:22:08,400 --> 00:22:11,120 難以阻止的策略 415 00:22:11,200 --> 00:22:13,560 因為他面對的狀況 416 00:22:13,640 --> 00:22:15,360 幾乎無法承受 417 00:22:15,840 --> 00:22:18,080 卡麥隆格林可是來打球的 418 00:22:18,160 --> 00:22:19,480 他展現的性格 419 00:22:19,560 --> 00:22:22,240 “不,我就要這樣做 420 00:22:22,320 --> 00:22:25,400 “我要一直推進下去,就這樣” 421 00:22:25,480 --> 00:22:28,000 掃擊到背後內野,邊界 422 00:22:28,080 --> 00:22:31,560 那一刻我心想 “這支隊伍正在推進” 423 00:22:32,920 --> 00:22:34,120 就在那裡 424 00:22:36,360 --> 00:22:39,080 這次半百他會好好珍惜的 425 00:22:41,120 --> 00:22:43,800 澳洲隊在對抗賽恢復狀況了 426 00:22:45,400 --> 00:22:48,480 他每累積一跑 427 00:22:48,560 --> 00:22:51,200 你就看到斯里蘭卡越來越灰心 428 00:22:51,800 --> 00:22:55,560 他們感覺得到對抗賽 漸漸超出他們的掌控 429 00:22:57,320 --> 00:23:02,400 不常看到年輕人 這麼難被取三柱門並得77分 430 00:23:02,480 --> 00:23:05,400 那個三柱門大概價值140分 431 00:23:08,720 --> 00:23:12,040 那孩子將會成為史上最佳球員 432 00:23:13,200 --> 00:23:17,480 這是他第一次參加斯里蘭卡巡迴賽 他立刻就適應 433 00:23:18,240 --> 00:23:23,120 看得出來他照自己的方式自在打球 434 00:23:23,760 --> 00:23:27,960 看到隊友哼歌、照自己的方式打球 435 00:23:28,240 --> 00:23:30,600 這是我身為隊長最欣慰的事 436 00:23:30,680 --> 00:23:31,720 很棒 437 00:23:33,040 --> 00:23:33,880 讓他出局了 438 00:23:37,080 --> 00:23:41,720 小卡格林這一局讓比賽大勢已定 這是第一場對抗賽的巨大勝利 439 00:23:42,960 --> 00:23:46,640 征服了那種狀況,那就是這支團隊的 440 00:23:46,760 --> 00:23:47,720 歷史時刻 441 00:23:50,640 --> 00:23:52,160 澳洲將會慶祝! 442 00:23:52,240 --> 00:23:54,560 這是他們的全面勝利 443 00:23:55,320 --> 00:23:57,440 只差一場勝利就能贏得系列賽 444 00:23:57,800 --> 00:24:00,600 格林,替澳洲贏下比賽的先鋒 445 00:24:00,680 --> 00:24:03,760 以後還會有更多表現機會 446 00:24:03,840 --> 00:24:05,760 你踏進球場 447 00:24:05,840 --> 00:24:09,200 在那裡達成的成就,我真替你驕傲 448 00:24:09,280 --> 00:24:11,200 幹得好,兄弟! 449 00:24:14,920 --> 00:24:16,680 敬我一杯吧 450 00:24:16,760 --> 00:24:19,720 –年輕人,你先喝吧 –幹得好,大功臣 451 00:24:19,800 --> 00:24:23,000 第一次算僥倖,第二次就是穩定發揮 452 00:24:25,200 --> 00:24:26,200 謝了 453 00:24:30,840 --> 00:24:32,280 這算恭喜 454 00:24:32,640 --> 00:24:34,240 –保持謙虛 –我會的 455 00:24:34,800 --> 00:24:38,360 我認為那場比賽對他獲益良多 456 00:24:38,440 --> 00:24:41,440 他現在相信他也能打那種比賽 457 00:24:41,520 --> 00:24:43,480 他在關鍵時刻辦得到 458 00:24:46,200 --> 00:24:49,480 這場比賽證明了 我們這支板球隊的實力 459 00:24:49,560 --> 00:24:53,120 我們夠厲害,能打敗任何人 460 00:25:30,000 --> 00:25:32,240 我偏好的打球方式 461 00:25:32,320 --> 00:25:36,120 就是準備得夠周詳,盡我可能 462 00:25:36,200 --> 00:25:40,040 確保自己有最佳的成功機會 463 00:25:41,560 --> 00:25:43,880 你在那裡幹嘛? 464 00:25:44,320 --> 00:25:46,120 更換我的拇指墊 465 00:25:46,200 --> 00:25:47,360 用什麼換? 466 00:25:49,040 --> 00:25:53,160 把原本的泡棉拿出來 換成更軟的泡棉 467 00:25:53,880 --> 00:25:55,200 有用嗎? 468 00:25:55,280 --> 00:25:56,120 感覺很好 469 00:25:56,200 --> 00:25:57,600 你真怪 470 00:25:58,640 --> 00:26:00,080 –是沒錯 –對 471 00:26:01,800 --> 00:26:04,960 每副手套都要像這樣換 472 00:26:05,400 --> 00:26:07,880 尤其是你有三千副… 473 00:26:07,960 --> 00:26:08,960 沒錯 474 00:26:09,120 --> 00:26:12,480 我一直在尋找進步的方法 475 00:26:12,560 --> 00:26:15,560 反思並對自己誠實 476 00:26:15,680 --> 00:26:18,360 是成長的一部分,而我也越來越好 477 00:26:19,120 --> 00:26:20,880 在2019年骨灰盃時 478 00:26:20,960 --> 00:26:24,680 那時候的我一上場就知道 479 00:26:24,760 --> 00:26:26,760 成功就近在眼前 480 00:26:26,840 --> 00:26:28,720 2019年骨灰盃 擊球平均110.57分 481 00:26:28,800 --> 00:26:32,400 史蒂夫史密斯對抗賽接連拿到百分 482 00:26:32,480 --> 00:26:35,080 要一直保持那種狀況很難 483 00:26:35,160 --> 00:26:37,640 我不知道原因,我希望我有答案 484 00:26:37,720 --> 00:26:40,360 他出局了!這球十分完美! 485 00:26:42,040 --> 00:26:43,400 接得好 486 00:26:44,040 --> 00:26:45,800 史蒂夫史密斯下場了 487 00:26:45,880 --> 00:26:47,760 2021年–2022年骨灰盃 擊球平均30.5分 488 00:26:47,840 --> 00:26:50,280 澳洲隊也面對各種問題 489 00:26:50,360 --> 00:26:52,320 他要是有一場對抗賽沒得百分 490 00:26:52,400 --> 00:26:54,200 他就會很難過 491 00:26:55,800 --> 00:27:00,760 要是你擊球沒照預期 或沒做出適合的決定 492 00:27:00,840 --> 00:27:03,720 就很難扭轉局面 493 00:27:06,160 --> 00:27:08,320 我檢討自己做的一切 494 00:27:09,680 --> 00:27:12,640 有些日子我會覺得,這樣不行 495 00:27:12,720 --> 00:27:15,400 我移動得不夠好、我球接得不夠好 496 00:27:15,480 --> 00:27:18,880 今天感覺不如以往 497 00:27:25,280 --> 00:27:28,320 史蒂夫因為自己的優秀 498 00:27:28,840 --> 00:27:30,520 受了許多苦 499 00:27:30,600 --> 00:27:36,120 他當這麼優秀的球員太久 大家對他的期待都很高 500 00:27:36,640 --> 00:27:39,720 所以如果他不像以往 501 00:27:39,800 --> 00:27:42,440 接連得百分,大家就會質疑 502 00:27:42,520 --> 00:27:46,000 我認為他有時候也會給自己壓力 503 00:27:46,600 --> 00:27:50,160 像史蒂夫史密斯這樣的人 他是自己最棒的教練 504 00:27:50,240 --> 00:27:52,520 交給他自己處理,別干預 505 00:27:52,600 --> 00:27:53,440 史蒂夫史密斯 506 00:27:53,520 --> 00:27:56,000 如果你需要我幫什麼 就來和我聊聊 507 00:27:56,080 --> 00:27:57,560 但是去做你該做的吧 508 00:28:01,160 --> 00:28:02,200 大家好嗎? 509 00:28:02,280 --> 00:28:03,120 他來了 510 00:28:03,200 --> 00:28:07,680 多年來,大家都說 你需要板球外的事物 511 00:28:07,760 --> 00:28:08,920 來幫你轉移注意力 512 00:28:09,440 --> 00:28:10,480 有一陣子 513 00:28:10,600 --> 00:28:13,480 我只有打板球,就這樣 514 00:28:14,360 --> 00:28:17,520 但我認為我年紀大後 515 00:28:17,600 --> 00:28:21,920 最好做點不同的事 不去想比賽的事 516 00:28:22,000 --> 00:28:24,800 那冷萃咖啡的品嘗會還可以嗎? 517 00:28:26,120 --> 00:28:30,080 非常棒,喝起來很順口 518 00:28:30,160 --> 00:28:34,200 他們測試了一比四的比例 519 00:28:34,280 --> 00:28:35,680 一比三和一比六 520 00:28:35,760 --> 00:28:36,680 對 521 00:28:36,760 --> 00:28:38,840 而一比四最棒 522 00:28:38,920 --> 00:28:42,400 2018年在澳洲還買不到燕麥奶 523 00:28:42,480 --> 00:28:46,560 當時我認為那會進入澳洲成為潮流 524 00:28:46,640 --> 00:28:49,120 現在外頭有很多燕麥奶 525 00:28:49,200 --> 00:28:53,400 我總對於投資那種事很有興趣 526 00:28:53,480 --> 00:28:55,720 我投資了幾家公司 527 00:28:55,800 --> 00:28:59,480 能開一間自己的公司 真的很令人興奮 528 00:28:59,560 --> 00:29:02,480 我認為保存期限大概45天 529 00:29:02,560 --> 00:29:04,600 –沒錯 –冷藏的產品 530 00:29:04,680 --> 00:29:06,680 他們是這樣說的,對吧? 531 00:29:06,760 --> 00:29:10,720 45天,對,很棒,比一般的還久… 532 00:29:10,800 --> 00:29:12,920 –對 –冷萃咖啡 533 00:29:13,000 --> 00:29:15,760 這是我們的主要競爭優勢 534 00:29:15,840 --> 00:29:17,800 –巨大優勢… –很好 535 00:29:17,880 --> 00:29:21,120 2018年很難熬 536 00:29:21,200 --> 00:29:23,080 那年沒得打我喜愛的比賽 537 00:29:23,160 --> 00:29:26,440 但我得以學習不同的事物並成長 538 00:29:26,520 --> 00:29:29,440 這對我的未來也有好處 539 00:29:29,520 --> 00:29:31,360 我們有訂單了,對吧? 540 00:29:33,440 --> 00:29:35,840 斯里蘭卡這裡狀況並不好 541 00:29:35,920 --> 00:29:37,360 國內狀況嚴峻 542 00:29:37,440 --> 00:29:40,480 而且沒有減弱的趨勢,這裡越變越糟 543 00:29:41,320 --> 00:29:43,960 第二場對抗賽 加勒國際體育場 544 00:29:44,400 --> 00:29:46,000 斯里蘭卡狀況並不佳 545 00:29:46,080 --> 00:29:49,400 他們本週有四位球員感染新冠病毒 546 00:29:49,480 --> 00:29:50,880 很多人是第一次打對抗賽 547 00:29:50,960 --> 00:29:53,520 澳洲隊應該會贏這場對抗賽 548 00:29:53,600 --> 00:29:56,160 除非有重大問題 549 00:29:56,240 --> 00:30:00,160 對新人來說,我認為壓力會很大 550 00:30:06,960 --> 00:30:09,320 我們對新人所知不多 551 00:30:09,400 --> 00:30:12,880 我常常請分析師狄恩希爾斯參與巡迴 552 00:30:12,960 --> 00:30:16,560 他會調出斯里蘭卡國內賽的數據 553 00:30:17,000 --> 00:30:20,320 普拉巴斯賈亞蘇利亞,他們剛錄取他 554 00:30:20,400 --> 00:30:22,080 我不知道,好問題 555 00:30:22,160 --> 00:30:25,200 我會查出來的 因為他沒參加他們的區域賽 556 00:30:25,280 --> 00:30:27,840 我得盡快蒐集他的資料 557 00:30:30,520 --> 00:30:32,800 這傢伙會投滑球 558 00:30:38,600 --> 00:30:39,760 投得不錯 559 00:30:39,840 --> 00:30:43,040 我上場前觀察了賈亞蘇利亞投球 560 00:30:43,120 --> 00:30:45,640 我很喜歡他的縫線投球 561 00:30:45,720 --> 00:30:47,840 我認為那蠻難應對的 562 00:30:47,920 --> 00:30:50,360 滑球,投得很寬 563 00:30:53,080 --> 00:30:56,760 我的心態就是儘量收集資訊 564 00:30:56,840 --> 00:30:59,040 並做好一切準備 565 00:30:59,120 --> 00:31:00,520 比賽的重要時刻 566 00:31:01,240 --> 00:31:03,040 史密斯和拉布斯夏恩在一起 567 00:31:03,120 --> 00:31:05,560 媒體都來了,越來越多媒體到場 568 00:31:05,640 --> 00:31:09,360 彷彿他好幾個月都沒得百分 569 00:31:09,440 --> 00:31:13,320 不管球員怎麼想,都會讓你壓力很大 570 00:31:17,400 --> 00:31:20,040 馬上就找機會打進內野 571 00:31:20,920 --> 00:31:22,920 史蒂夫史密斯打了不錯的球 572 00:31:23,000 --> 00:31:26,240 我從很早就開始全神貫注 573 00:31:26,320 --> 00:31:28,360 我很少跟大家說話 574 00:31:28,440 --> 00:31:31,440 只沈浸在自己的世界裡 575 00:31:31,520 --> 00:31:34,600 我非常專心 576 00:31:34,680 --> 00:31:36,600 其他的事都不重要 577 00:31:38,920 --> 00:31:41,360 掉到地上,另一個邊界球 578 00:31:44,920 --> 00:31:47,680 我上場打球時 579 00:31:47,760 --> 00:31:49,680 腦袋裡沒什麼念頭 580 00:31:50,760 --> 00:31:52,840 把腦袋關掉 581 00:31:52,920 --> 00:31:56,560 應對你眼前發生的事,不用想太多 582 00:32:03,240 --> 00:32:06,560 這讓我們這些球員和他的隊友很興奮 583 00:32:06,640 --> 00:32:11,240 因為你知道你經歷過 你就想,好,小史開打了 584 00:32:11,320 --> 00:32:14,560 這可能會讓你十分疲累 585 00:32:15,000 --> 00:32:18,800 因為你的心境 一直保持專注狀態 586 00:32:20,600 --> 00:32:23,160 很難維持在這種狀態中 587 00:32:23,240 --> 00:32:25,720 這很不一樣也很怪 588 00:32:25,800 --> 00:32:28,320 但那就是他是最棒球員的原因 589 00:32:28,400 --> 00:32:30,120 可能是世上最棒的球員 590 00:32:30,200 --> 00:32:31,920 史密斯並不會錯過 591 00:32:32,000 --> 00:32:34,520 他並不會錯過,他也沒錯過 592 00:32:34,600 --> 00:32:37,040 你就是知道,你感覺得到 593 00:32:37,120 --> 00:32:39,560 我的開關完全打開了 594 00:32:39,640 --> 00:32:41,200 我不會犯錯 595 00:32:42,200 --> 00:32:43,200 他成功了! 596 00:32:44,000 --> 00:32:45,600 史蒂夫史密斯百分 597 00:32:45,680 --> 00:32:47,640 他等待已久 598 00:32:48,320 --> 00:32:50,240 史蒂夫史密斯回到最佳狀況 599 00:32:51,680 --> 00:32:53,360 澳洲 600 00:32:54,960 --> 00:32:56,920 得百分的感覺總是很好 601 00:32:58,200 --> 00:33:00,880 感覺有點久違 602 00:33:01,400 --> 00:33:05,360 我們得分不夠 我們第一局需要更多跑 603 00:33:05,440 --> 00:33:08,800 你丟銅幣贏了,在那種狀況擊球時 604 00:33:08,880 --> 00:33:10,760 你就必須得很多分 605 00:33:10,840 --> 00:33:13,680 四百或五百分,幾乎要一舉拿下比賽 606 00:33:14,640 --> 00:33:15,760 投得好 607 00:33:15,840 --> 00:33:16,680 這就對了 608 00:33:16,760 --> 00:33:17,920 崔維斯希德出局 609 00:33:18,000 --> 00:33:20,320 他被賈亞蘇利亞投出局得12分 610 00:33:20,400 --> 00:33:22,120 旋轉球再度奏功 611 00:33:25,560 --> 00:33:27,000 希德 62號 612 00:33:34,880 --> 00:33:37,720 他們又打敗我了!可惡! 613 00:33:40,040 --> 00:33:41,360 再取得一次出局數 614 00:33:41,440 --> 00:33:44,440 賽況可能很快就要出現變化 615 00:33:44,520 --> 00:33:47,600 卡麥隆格林在對抗賽生涯才開始 616 00:33:47,680 --> 00:33:51,280 大家都起立,仔細記錄他的能耐 617 00:33:55,080 --> 00:33:56,720 腿部阻擋到三柱門 618 00:33:56,800 --> 00:33:58,520 他讓他出局了 619 00:33:58,880 --> 00:34:01,600 取得重要出局數 卡麥隆格林得四分出局 620 00:34:01,680 --> 00:34:06,760 澳洲隊現在五位球員出局252分 斯里蘭卡現在狀態絕佳 621 00:34:10,640 --> 00:34:12,000 我認為格林大概 622 00:34:12,720 --> 00:34:15,760 經常給自己太大的壓力 623 00:34:20,840 --> 00:34:24,520 他還是一個年輕球員 他還有很多要學的 624 00:34:31,000 --> 00:34:32,840 你覺得在第一場對抗賽 625 00:34:32,920 --> 00:34:36,200 做的這些努力有點徒勞無功 626 00:34:36,960 --> 00:34:39,160 有可能退步到一開始的狀態 627 00:34:41,680 --> 00:34:45,280 那場比賽很辛苦 但我們打的場地很難 628 00:34:45,360 --> 00:34:46,320 表現不如預期 629 00:34:52,480 --> 00:34:54,160 大家能夠… 630 00:34:54,840 --> 00:34:56,800 抒發自己的情緒,這是好事 631 00:34:56,880 --> 00:35:00,600 想裝堅強是狗屁 632 00:35:10,520 --> 00:35:12,480 斯里蘭卡首都可倫坡的警察 633 00:35:12,560 --> 00:35:16,080 驅散大量集結的民眾 634 00:35:16,160 --> 00:35:18,640 他們要求 戈塔巴雅拉賈帕克薩總統下台 635 00:35:18,760 --> 00:35:19,600 第二天 636 00:35:19,640 --> 00:35:23,280 加勒的抗議者想衝進議會大廈 637 00:35:23,360 --> 00:35:24,640 他們到不了那裡 638 00:35:25,360 --> 00:35:29,440 所以板球場意外地成了焦點 639 00:35:29,520 --> 00:35:34,000 抗議彷彿只在十公尺外 真的很接近 640 00:35:38,080 --> 00:35:39,760 他們要衝進大門了 641 00:35:40,560 --> 00:35:42,200 好大聲 642 00:35:43,000 --> 00:35:45,960 真的就在外面,他們就在那裡 643 00:35:46,440 --> 00:35:48,000 他應該要下台了? 644 00:35:48,080 --> 00:35:49,440 總統 645 00:35:49,520 --> 00:35:54,040 國家在動亂中 讓斯里蘭卡隊燃起了鬥志嗎? 646 00:35:54,160 --> 00:35:55,480 的確 647 00:35:56,600 --> 00:35:57,440 這就對了 648 00:35:58,000 --> 00:35:58,960 球在空中 649 00:35:59,320 --> 00:36:00,160 出局! 650 00:36:00,640 --> 00:36:01,560 賈亞蘇利亞 651 00:36:03,680 --> 00:36:05,440 接得好! 652 00:36:05,520 --> 00:36:07,760 賈亞蘇利亞首度登場 就取得五個出局數 653 00:36:09,440 --> 00:36:12,680 就在後腳,他們自找的,他就照辦 654 00:36:16,760 --> 00:36:19,360 斯里蘭卡回擊得很好 655 00:36:19,440 --> 00:36:21,680 澳洲隊這局結束 656 00:36:21,800 --> 00:36:26,120 不過史蒂夫史密斯的得分 止於145分 657 00:36:26,560 --> 00:36:29,520 他們被周遭的事深深影響 658 00:36:29,600 --> 00:36:33,000 我認為這激發了我們所見識到的表現 659 00:36:33,080 --> 00:36:36,360 我認為澳洲隊親眼見識到這一點 660 00:36:39,280 --> 00:36:40,280 投得好 661 00:36:41,040 --> 00:36:42,080 就像這樣 662 00:36:43,600 --> 00:36:46,160 打擊出去,找到縫隙,到邊界 663 00:36:47,480 --> 00:36:51,440 你幾乎聽不到自己在場上的聲音 那真的很大聲 664 00:36:54,640 --> 00:36:56,800 斯里蘭卡前板球隊長 665 00:36:56,880 --> 00:36:58,440 庫馬桑加卡拉 666 00:36:58,520 --> 00:37:00,800 分享了一段影片 “這是我們的未來” 667 00:37:00,880 --> 00:37:03,080 庫馬桑加卡拉 這是我們的未來 668 00:37:03,160 --> 00:37:07,280 斯里蘭卡球員可能會質疑自己 該不該打板球 669 00:37:07,360 --> 00:37:10,480 但人民對球員的支持 670 00:37:10,560 --> 00:37:13,040 打消了球員的疑慮 並且啟發了他們 671 00:37:15,280 --> 00:37:16,320 百分! 672 00:37:17,400 --> 00:37:18,440 打得好! 673 00:37:18,520 --> 00:37:20,520 狄內許香迪馬爾,多完美一局! 674 00:37:21,800 --> 00:37:24,800 抗議領袖們警告 675 00:37:24,880 --> 00:37:29,480 若斯里蘭卡總理和總統不照承諾辭職 抗議情勢就會升溫 676 00:37:29,560 --> 00:37:30,760 現狀也確實如此 677 00:37:31,640 --> 00:37:35,120 數以千計的人湧進 678 00:37:35,160 --> 00:37:39,000 強人戈塔巴雅拉賈帕克薩的豪宅內 679 00:37:40,080 --> 00:37:43,880 拉賈帕克薩總統逃到國外並辭職 680 00:37:45,400 --> 00:37:48,080 狄內許香迪馬爾很盡情享受 681 00:37:48,160 --> 00:37:50,520 斯里蘭卡五百分 682 00:37:50,800 --> 00:37:52,840 因為對抗賽花很久的時間 683 00:37:52,920 --> 00:37:56,840 久到足以讓政府變天 684 00:37:56,920 --> 00:38:00,360 很驚人,這在其他運動是不可能的 685 00:38:00,440 --> 00:38:01,880 這是很盛大的時刻 686 00:38:05,320 --> 00:38:09,000 最初幾聲鞭炮響的時候 聽起來很像槍響 687 00:38:09,080 --> 00:38:11,000 我們問庫馬該不該躲起來 688 00:38:11,080 --> 00:38:12,160 他說:“不用 689 00:38:12,280 --> 00:38:14,760 “那是鞭炮,他們在慶祝 690 00:38:14,840 --> 00:38:16,840 “他們剛接管了那個地方” 691 00:38:18,000 --> 00:38:19,760 你感覺得到香迪馬爾擊球時 692 00:38:19,840 --> 00:38:21,920 他也在醞釀出 693 00:38:22,000 --> 00:38:25,080 能和外面抗議匹敵的表現 那帶給他額外的動力 694 00:38:25,160 --> 00:38:28,680 不只是單純跑壘贏得對抗賽 695 00:38:31,160 --> 00:38:32,040 又來了! 696 00:38:33,000 --> 00:38:34,200 兩百分! 697 00:38:34,360 --> 00:38:36,600 狄內許香迪馬爾兩百分! 698 00:38:37,560 --> 00:38:39,320 真厲害的揮棒! 699 00:38:40,160 --> 00:38:42,120 斯里蘭卡在最後逆轉 700 00:38:42,160 --> 00:38:44,920 取得554分,領先119分 701 00:38:45,800 --> 00:38:49,040 一群人即便面對困難的處境 702 00:38:49,320 --> 00:38:53,920 還能忍耐、崛起、團結、堅韌不拔 703 00:38:54,680 --> 00:38:58,520 看到他們這麼正面回應真的很棒 704 00:39:01,560 --> 00:39:03,600 第四天 705 00:39:03,640 --> 00:39:05,040 澳洲落後190跑 706 00:39:05,120 --> 00:39:07,440 那絕對是很怪的經驗 707 00:39:07,520 --> 00:39:09,920 看到一個國家陷入那種狀態 708 00:39:10,000 --> 00:39:12,480 板球成了讓人忘卻現實的活動 709 00:39:15,000 --> 00:39:16,840 他擊到內野 710 00:39:16,920 --> 00:39:18,800 我現在脫離了那種狀況… 711 00:39:18,880 --> 00:39:19,680 好時機! 712 00:39:19,800 --> 00:39:21,160 沒在我們的… 713 00:39:21,280 --> 00:39:23,360 我覺得我們在哪裡都能贏球 714 00:39:23,440 --> 00:39:25,960 同伴情誼很重要 715 00:39:26,040 --> 00:39:27,960 打得好,有效利用腿部 716 00:39:28,040 --> 00:39:30,360 斯托克斯應該給了他很大的信心 717 00:39:30,440 --> 00:39:32,760 這就是三位旋轉球投手派上用場之處 718 00:39:32,840 --> 00:39:35,120 我覺得我們狀況很好 719 00:39:35,160 --> 00:39:36,760 結果轉瞬間… 720 00:39:37,640 --> 00:39:39,080 那有多接近? 721 00:39:39,160 --> 00:39:41,320 有多接近?出局了! 722 00:39:41,640 --> 00:39:43,160 他再度出局了 723 00:39:44,840 --> 00:39:45,800 這出局很關鍵! 724 00:39:45,880 --> 00:39:47,360 澳洲有麻煩了 725 00:39:47,440 --> 00:39:48,640 沒多久就變這樣 726 00:39:48,680 --> 00:39:50,640 然後就沒得比了 727 00:39:50,680 --> 00:39:53,000 你會想,到底是怎麼了? 728 00:39:53,080 --> 00:39:55,480 出局了…! 729 00:39:56,760 --> 00:39:58,040 賈亞蘇利亞讓六人出局! 730 00:39:58,120 --> 00:40:00,800 真愛這場比賽,斯里蘭卡正在慶祝 731 00:40:00,920 --> 00:40:03,400 這場比賽的表現真傑出! 732 00:40:03,480 --> 00:40:06,920 這是他們第一次領先澳洲一局 733 00:40:13,880 --> 00:40:17,440 那很怪,我不知道該說什麼 或該有什麼感受 734 00:40:17,920 --> 00:40:19,160 就有點… 735 00:40:19,200 --> 00:40:22,080 醍醐灌頂的感覺,提醒你一下 736 00:40:22,160 --> 00:40:26,000 “板球就是這樣,沒有東西是應得的 你得努力贏回來” 737 00:40:27,080 --> 00:40:29,920 這是這支團隊第一次失敗 738 00:40:30,000 --> 00:40:31,840 球隊的某些面向 739 00:40:31,920 --> 00:40:33,480 保持冷靜、沈著 740 00:40:33,560 --> 00:40:34,800 這些特質很棒 741 00:40:34,880 --> 00:40:38,160 還有些事情你會拿來批評自己 742 00:40:40,120 --> 00:40:42,560 你失敗時,你要怎麼擺脫? 743 00:40:43,080 --> 00:40:44,760 我會說,別改變 744 00:40:44,840 --> 00:40:46,040 即便你失敗了 745 00:40:46,120 --> 00:40:48,360 不代表你的過程就錯了 746 00:40:49,320 --> 00:40:51,640 能參與這個系列賽很棒 747 00:40:51,760 --> 00:40:53,800 不只是因為板球 748 00:40:55,000 --> 00:40:59,400 系列賽本身 其時間和地點非常重要 749 00:40:59,480 --> 00:41:03,840 和斯里蘭卡的人們建立起來的連結 我認為這一點特別耀眼 750 00:41:04,640 --> 00:41:07,800 觀看或關注這場比賽的人 他們感受到的喜悅 751 00:41:07,880 --> 00:41:10,560 不管他們經歷過多少艱辛 752 00:41:10,640 --> 00:41:13,640 這些喜悅都很重要 753 00:41:13,760 --> 00:41:17,320 我認為板球在斯里蘭卡人心裡 找到了新的定位 754 00:41:18,160 --> 00:41:20,920 斯里蘭卡人需要這場板球賽不是嗎? 755 00:41:21,000 --> 00:41:23,680 他們經歷過很艱難的時期 756 00:41:23,800 --> 00:41:27,160 而斯里蘭卡隊帶給他們的喜悅 757 00:41:27,200 --> 00:41:29,040 肯定十分深刻 758 00:41:29,120 --> 00:41:30,600 謝謝你們,澳洲 759 00:41:30,640 --> 00:41:33,040 非常感謝 760 00:41:33,880 --> 00:41:38,120 我們雖然很失望,等你20年後回顧 761 00:41:38,160 --> 00:41:42,160 他們當時替自己的國家達成這件事 很厲害 762 00:41:45,320 --> 00:41:46,400 在蘭格爾的時期 763 00:41:46,480 --> 00:41:48,880 重點在於恢復澳洲板球 764 00:41:50,520 --> 00:41:54,680 但這是澳洲板球的新面孔 765 00:41:54,840 --> 00:41:57,480 這是帕特卡明斯紀元的起始 766 00:41:57,560 --> 00:42:01,880 這十年的板球將會被這樣定義 並在歷史中 767 00:42:01,960 --> 00:42:04,440 佔有一席之地 768 00:42:06,800 --> 00:42:11,400 我看到澳洲板球隊踏上 令人期待的旅程 769 00:42:11,480 --> 00:42:13,960 希望成為一支偉大的隊伍 770 00:42:14,040 --> 00:42:16,160 啤酒杯乾杯,生日快樂 771 00:42:16,280 --> 00:42:18,360 打板球最棒的 772 00:42:18,440 --> 00:42:22,640 就是你一起打球的對象 我很喜歡每個人都與眾不同 773 00:42:22,680 --> 00:42:25,560 像史蒂夫史密斯這樣的人 對我們的比賽很有助益 774 00:42:25,640 --> 00:42:27,880 他打球打了一輩子,大衛華納… 775 00:42:28,960 --> 00:42:30,880 這些新人,崔維斯希德、凱瑞 776 00:42:30,960 --> 00:42:32,760 馬努斯、小卡格林… 777 00:42:33,680 --> 00:42:36,840 我認為我們可以 跟我們之前的紀元一樣棒 778 00:42:38,080 --> 00:42:40,160 這就是眼前的機會 779 00:42:40,840 --> 00:42:44,640 這支團隊很有動力,我們充滿渴望 有很多想獲得的成就 780 00:42:46,760 --> 00:42:49,200 烏斯曼卡瓦賈精采的表現! 781 00:42:49,320 --> 00:42:51,520 澳洲隊在巴基斯坦贏球! 782 00:42:51,600 --> 00:42:53,120 史蒂夫史密斯得百分 783 00:42:53,160 --> 00:42:55,400 替這傢伙建一座雕像! 784 00:42:56,840 --> 00:42:59,840 我們眼前的這個狀態 就是我們所嚮往的 785 00:43:00,600 --> 00:43:01,840 我等不及了 786 00:43:54,320 --> 00:43:56,320 翻譯: 陳婷君 787 00:43:56,400 --> 00:43:58,400 創意監督 張世幸