1 00:00:10,760 --> 00:00:15,760 PAKISTAN - AUSTRALIA SERIA MECZÓW TESTOWYCH, PAŹDZIERNIK 2018 2 00:00:18,160 --> 00:00:19,080 Może być różnie. 3 00:00:19,160 --> 00:00:20,120 PIERWSZA SERIA TESTOWA PAINE'A JAKO KAPITANA 4 00:00:20,240 --> 00:00:24,200 Australia, 358 na osiem. Czy dadzą radę? Czy wytrzymają? 5 00:00:24,320 --> 00:00:26,480 To byłoby coś niewiarygodnego. 6 00:00:29,400 --> 00:00:32,920 Ostatnia piłka. Jeśli Tim Paine wytrwa, 7 00:00:33,000 --> 00:00:36,640 Australia uratuje skórę. 8 00:00:37,960 --> 00:00:40,440 Jest pod ogromną presją. 9 00:00:40,760 --> 00:00:42,520 Dawaj! 10 00:00:45,680 --> 00:00:47,640 Dasz radę, Paine. 11 00:00:48,440 --> 00:00:49,920 Dopingują go. 12 00:00:51,320 --> 00:00:52,480 Dasz radę. 13 00:00:52,560 --> 00:00:53,760 Dawaj. 14 00:00:53,840 --> 00:00:55,080 No, brachu. 15 00:01:13,280 --> 00:01:18,200 Test: Nowa era australijskiego krykieta 16 00:01:20,280 --> 00:01:25,560 DUBAJ ZJEDNOCZONE EMIRATY ARABSKIE 17 00:01:29,680 --> 00:01:32,520 Dwa mecze testowe z Pakistanem w Emiratach. 18 00:01:32,600 --> 00:01:34,440 Będzie ciężko. 19 00:01:34,520 --> 00:01:35,400 JUSTIN LANGER TRENER REPREZENTACJI 20 00:01:42,280 --> 00:01:44,000 Ludzie mówili, że jesteśmy 21 00:01:44,320 --> 00:01:46,360 jedną z najgorszych reprezentacji. 22 00:01:46,440 --> 00:01:47,840 To nas napędzało, 23 00:01:47,920 --> 00:01:51,080 bo najlepsze australijskie drużyny jechały do Dubaju 24 00:01:51,160 --> 00:01:54,520 albo do Indii i wracały z subkontynentu 25 00:01:54,600 --> 00:01:57,440 na tarczy. A my wierzyliśmy, 26 00:01:57,520 --> 00:02:00,720 że jeśli wzniesiemy się na wyżyny, pokonamy Pakistańczyków. 27 00:02:00,800 --> 00:02:01,680 TIM PAINE KAPITAN REPREZENTACJI 28 00:02:03,040 --> 00:02:06,000 Straciliśmy dwóch najbardziej doświadczonych graczy. 29 00:02:06,080 --> 00:02:08,360 W sumie zdobyli pewnie ze 110 setek. 30 00:02:08,440 --> 00:02:12,040 Latem wybieramy się do Indii, a później gramy w The Ashes. 31 00:02:12,120 --> 00:02:17,080 Przede wszystkim musimy zbudować zespół, który zagra w Indiach i w The Ashes. 32 00:02:17,160 --> 00:02:21,520 Każda okazja do rozegrania meczu to okazja do budowy drużyny. 33 00:02:21,600 --> 00:02:25,320 Bo najważniejsze nie są umiejętności poszczególnych graczy, tylko drużyna. 34 00:02:25,400 --> 00:02:27,560 Wierzę w ten zespół. 35 00:02:27,600 --> 00:02:28,680 ZEBRANIE DRUŻYNY 36 00:02:28,760 --> 00:02:32,680 Mam przed sobą 15 bystrych chłopaków. 37 00:02:33,440 --> 00:02:35,800 Kto mnie zna, ten wie, że znam się na tym, 38 00:02:35,880 --> 00:02:37,880 co charakteryzuje świetne drużyny. 39 00:02:37,960 --> 00:02:40,080 Mamy tę więź, to koleżeństwo. 40 00:02:40,160 --> 00:02:42,360 Mamy fajnych ludzi, będzie dobrze. 41 00:02:42,600 --> 00:02:45,360 Wiem, że to dla nich ciężki okres. 42 00:02:45,440 --> 00:02:47,600 Walczymy o zwycięstwo w każdym meczu, 43 00:02:47,720 --> 00:02:51,800 ale zbudowanie fundamentów wymaga pracy, czasu i cierpliwości. 44 00:02:51,880 --> 00:02:55,160 Mamy dziś dwie godziny na trening. 45 00:02:55,240 --> 00:02:59,480 Ćwiczcie intensywnie, przy pełnej koncentracji. 46 00:02:59,560 --> 00:03:03,160 Chcę widzieć zaangażowanie takie, jak podczas meczu. 47 00:03:03,240 --> 00:03:07,400 JL chyba od razu założył, że będzie dowodzić z pierwszej linii. 48 00:03:07,480 --> 00:03:09,160 Weźmie na siebie odpowiedzialność. 49 00:03:09,240 --> 00:03:11,440 Taka presja 50 00:03:11,520 --> 00:03:13,400 daje się we znaki, ale on to lubi. 51 00:03:13,720 --> 00:03:16,760 Każdy wasz komunikat musi być jednoznaczny. 52 00:03:16,840 --> 00:03:18,600 We wszystkim, co powiecie graczom, 53 00:03:18,680 --> 00:03:20,440 w każdej publicznej wypowiedzi 54 00:03:20,520 --> 00:03:23,200 będą się doszukiwać nieścisłości. 55 00:03:23,280 --> 00:03:26,040 Nieważne, kogo wybierzemy, będą szukać dziury w całym. 56 00:03:26,120 --> 00:03:28,760 Mówimy jasno: zdobywaj setki, zachowuj się, 57 00:03:28,840 --> 00:03:30,600 zdobywaj wickety, zachowuj się. 58 00:03:30,680 --> 00:03:32,240 Wyznaczył jasny cel. 59 00:03:32,320 --> 00:03:34,600 Poprosił zawodników, 60 00:03:34,680 --> 00:03:37,000 żeby w niego uwierzyli, popierali go 61 00:03:37,080 --> 00:03:38,880 i grali tak, jak chce. 62 00:03:38,960 --> 00:03:40,840 Przed nami mecze testowe. 63 00:03:40,920 --> 00:03:43,160 Musimy odbijać przez sześć godzin. 64 00:03:43,240 --> 00:03:45,960 Dlatego jeśli piłka leci nisko, 65 00:03:46,040 --> 00:03:48,280 upuśćcie ją pod nogi. Jeśli na wysokości pasa, 66 00:03:48,360 --> 00:03:51,120 zbijcie ją w kierunku ziemi 67 00:03:51,200 --> 00:03:53,480 lub pozwólcie, żeby was trafiła. 68 00:03:53,560 --> 00:03:55,960 Jeśli jest poza waszą strefą, nie grajcie, 69 00:03:56,040 --> 00:03:59,200 bo dacie szansę przeciwnikowi. 70 00:03:59,360 --> 00:04:02,280 Krótka gierka, pół godziny. Jazda. 71 00:04:04,600 --> 00:04:06,600 Mecze na wyjeździe to wyzwanie. 72 00:04:06,680 --> 00:04:09,600 Wszystkie zespoły mają z tym kłopoty. 73 00:04:09,680 --> 00:04:11,920 W krykieta gra się, gdy jest gorąco, 74 00:04:12,000 --> 00:04:12,920 PETER LALOR DZIENNIKARZ 75 00:04:13,040 --> 00:04:15,240 ale w Dubaju i Abu Zabi z nieba leje się żar. 76 00:04:22,920 --> 00:04:25,440 Masz mokrą koszulę, przepocone ręce i dłonie, 77 00:04:25,520 --> 00:04:28,320 do oczu ścieka ci krem do opalania. 78 00:04:28,480 --> 00:04:31,160 Przecierasz oczy. Nie ma przed tym ucieczki. 79 00:04:34,320 --> 00:04:36,920 Było gorąco, ale mnie osobiście 80 00:04:37,040 --> 00:04:41,760 aż tak to nie przeszkadzało. 81 00:04:41,800 --> 00:04:44,240 Może dlatego, że jestem z Queensland. 82 00:04:46,800 --> 00:04:47,760 ZEBRANIE NA TEMAT STRATEGII 83 00:04:47,800 --> 00:04:50,360 Wiadomo, że będzie gorąco. 84 00:04:50,640 --> 00:04:52,000 Ale nie chcemy, 85 00:04:52,080 --> 00:04:53,040 BRAD HADDIN TRENER GRY W POLU 86 00:04:53,120 --> 00:04:54,920 żeby to była dla nas wymówka. 87 00:04:55,040 --> 00:04:57,360 W ogóle nie powinniśmy o tym mówić. 88 00:04:57,520 --> 00:04:59,920 Jesteśmy tu po to, by grać w krykieta. 89 00:05:00,240 --> 00:05:01,680 Może jednak porozmawiamy. 90 00:05:01,760 --> 00:05:03,000 Ustalmy, co mówić. 91 00:05:03,080 --> 00:05:05,760 Jeśli prasa napisze, że jest upał, odpowiemy: „Super. 92 00:05:05,800 --> 00:05:09,360 „Uwielbiamy, gdy jest gorąco”. 93 00:05:09,680 --> 00:05:11,440 Trzy, dwa, jeden. 94 00:05:14,000 --> 00:05:17,800 JL doskonale wie, czego chce. 95 00:05:17,880 --> 00:05:20,240 Sam dba o kondycję fizyczną 96 00:05:20,320 --> 00:05:22,320 i wymaga tego również od zespołu. 97 00:05:22,360 --> 00:05:25,800 Grające ze sobą zespoły nie różni tak naprawdę zbyt wiele. 98 00:05:25,880 --> 00:05:27,160 Dlatego dbamy o kondycję. 99 00:05:27,240 --> 00:05:32,720 Nie ćwiczymy dla samego ćwiczenia, ale żeby w decydującej chwili nie zawieść. 100 00:05:32,800 --> 00:05:35,000 Po to dbamy o kondycję. 101 00:05:35,080 --> 00:05:37,720 Żeby mieć przewagę nad przeciwnikiem. 102 00:05:37,800 --> 00:05:41,760 Nie ma wątpliwości, że jesteśmy w lepszej formie niż Pakistańczycy. 103 00:05:43,960 --> 00:05:45,880 To silny facet, uwielbia rywalizację. 104 00:05:45,960 --> 00:05:48,720 Wszystko, co słyszeliście o JL-u, to prawda. 105 00:05:48,800 --> 00:05:52,400 Potrafi być bezlitosny. Ale ma w tym cel. 106 00:05:52,480 --> 00:05:54,160 Do meczu zostało pięć dni. 107 00:05:54,240 --> 00:05:55,960 Podczas tych sesji będziecie pod presją. 108 00:05:56,040 --> 00:05:58,280 Tak to będzie wyglądać. 109 00:05:58,400 --> 00:06:01,040 Dobrze. 110 00:06:01,720 --> 00:06:04,280 To już nie ta sama dyscyplina, co dawniej. 111 00:06:04,360 --> 00:06:08,720 Kiedyś po wygranym spotkaniu jadło się kurczaka z KFC 112 00:06:09,360 --> 00:06:10,800 i popijało piwem. 113 00:06:12,400 --> 00:06:14,120 Musimy utrzymywać tempo ćwiczeń. 114 00:06:14,360 --> 00:06:16,640 Myślcie o tym. Przyłóżcie się. 115 00:06:17,960 --> 00:06:22,720 Kolano. Stopa. Biodro. Głowa. Kolano. Czarny! 116 00:06:26,400 --> 00:06:28,760 Trenuje tak samo jak grał. 117 00:06:28,840 --> 00:06:33,000 Jest ostry i agresywny, ale robi wszystko jak trzeba. 118 00:06:33,080 --> 00:06:34,120 TRENING PRZED MECZEM 100% ZAANGAŻOWANIA 119 00:06:34,200 --> 00:06:36,240 Tak jak mówiliśmy. 120 00:06:36,320 --> 00:06:37,840 Jak ktoś odpadnie, robimy zmianę. 121 00:06:37,920 --> 00:06:40,000 Wiem, że to wkurzające, ale trudno. 122 00:06:40,080 --> 00:06:42,280 Nie lubicie tego, wiem. 123 00:06:42,360 --> 00:06:45,560 Trzy kwadranse. Rozgrzejmy kije do czerwoności. 124 00:06:45,640 --> 00:06:47,880 Wy zaczynacie. 125 00:06:47,960 --> 00:06:49,680 -Dobra. -No to do boju. 126 00:07:00,120 --> 00:07:01,520 Schodzisz. 127 00:07:01,600 --> 00:07:05,200 Gdy podczas sesji między siatkami ktoś wypada, 128 00:07:05,280 --> 00:07:06,240 wszyscy się zmieniają. 129 00:07:06,320 --> 00:07:08,880 Nie cierpię tego. 130 00:07:11,880 --> 00:07:13,960 Ale trener chce nam pokazać, 131 00:07:14,040 --> 00:07:18,360 że zejście jednego zawodnika wpływa na całą drużynę. 132 00:07:22,000 --> 00:07:25,920 Poproszę o szczere wnioski z tych 45 minut. 133 00:07:26,000 --> 00:07:28,680 Bardziej skupiam się na tym, czy wylecę, 134 00:07:28,760 --> 00:07:31,640 niż na poprawie swojej gry. 135 00:07:31,720 --> 00:07:34,680 A co się stanie, jak wylecisz podczas meczu? 136 00:07:34,760 --> 00:07:36,760 Jak wylecę dwa razy między siatkami? 137 00:07:36,840 --> 00:07:37,880 Tak. 138 00:07:37,960 --> 00:07:39,160 Tutaj to wiem. 139 00:07:39,240 --> 00:07:41,400 -Jasne. -Gram w krykieta testowego. 140 00:07:41,480 --> 00:07:42,480 To co cię martwi? 141 00:07:42,560 --> 00:07:44,680 Że skupiam się zanadto na negatywach. 142 00:07:44,760 --> 00:07:46,000 To nie daj się wyrzucić. 143 00:07:46,080 --> 00:07:48,600 Nie poklepiemy cię po plecach, jak wylecisz, 144 00:07:48,680 --> 00:07:50,920 bo w 20 ostatnich meczach 145 00:07:51,000 --> 00:07:53,560 mieliśmy 20 eliminacji batsmanów. 146 00:07:53,640 --> 00:07:55,000 Dwadzieścia. 147 00:07:55,080 --> 00:07:56,520 Musimy się poprawić. 148 00:07:56,600 --> 00:07:58,680 Trening między siatkami to betka. 149 00:07:58,760 --> 00:08:01,920 Pakistańczycy obstawią cię dziesięcioma chłopakami. 150 00:08:02,000 --> 00:08:03,120 „To nie fair”. 151 00:08:03,200 --> 00:08:04,600 Albo ustawią dziesięciu w murze. 152 00:08:04,680 --> 00:08:06,800 „Ojej, to nie w moim stylu”. 153 00:08:06,880 --> 00:08:09,800 Będziesz sobie musiał poradzić. Na tym polega krykiet testowy. 154 00:08:09,880 --> 00:08:11,560 Ucz się znosić presję. 155 00:08:11,640 --> 00:08:12,920 Nie płaczcie mi, 156 00:08:13,000 --> 00:08:14,200 że wam coś nie pasuje 157 00:08:14,280 --> 00:08:17,080 albo że nie jest w waszym stylu. 158 00:08:17,160 --> 00:08:19,560 O stylu pogadamy, jak nie będziemy mieć 159 00:08:19,640 --> 00:08:21,360 w meczach kadry 20 eliminacji. 160 00:08:21,440 --> 00:08:24,920 Uwielbiam Uziego. Ma swoje zdanie i się go trzyma. 161 00:08:25,000 --> 00:08:27,760 Najlepsze wyniki osiąga, gdy okazuje mu się szacunek. 162 00:08:27,840 --> 00:08:30,160 Tak bywa z wojowniczymi zawodnikami. 163 00:08:34,600 --> 00:08:40,040 Buntuję się, kiedy trener mi coś nakazuje. 164 00:08:40,120 --> 00:08:41,840 „Nie mów mi, co mam robić”. 165 00:08:41,880 --> 00:08:43,600 To nie tak, że nie gram zespołowo. 166 00:08:43,640 --> 00:08:45,080 Robię to, czego wymaga drużyna. 167 00:08:45,160 --> 00:08:48,320 Zawsze jest dla mnie na pierwszym miejscu. 168 00:08:48,400 --> 00:08:50,040 Ale motywację czerpię z siebie. 169 00:08:50,120 --> 00:08:52,400 Nie można mnie zmusić, bym działał wbrew sobie. 170 00:08:52,600 --> 00:08:57,240 Uwaga na detale. Tak jak z obroną wicketa, każdy raz się liczy. 171 00:08:57,320 --> 00:09:01,280 Zanim spotkał się z całym zespołem, kilka razy z nim rozmawiałem. 172 00:09:01,360 --> 00:09:02,720 O tym, co się działo. 173 00:09:02,760 --> 00:09:04,160 Byłem rozczarowany, 174 00:09:04,240 --> 00:09:06,960 że nie pojechałem z drużyną do Anglii. 175 00:09:07,040 --> 00:09:10,320 Był ze mną szczery. Po rozmowie poczułem przypływ energii. 176 00:09:10,400 --> 00:09:11,760 Byłem zmotywowany do walki. 177 00:09:11,880 --> 00:09:14,880 Do roboty. 178 00:09:15,000 --> 00:09:17,080 Odbyliśmy parę szczerych rozmów. 179 00:09:17,160 --> 00:09:19,880 Ludzie mówili o tym od pięciu, sześciu, siedmiu lat. 180 00:09:20,000 --> 00:09:22,400 „Zrzuć parę kilogramów. Bądź ruchliwszy w polu”. 181 00:09:22,480 --> 00:09:25,280 Nie rób tego dla mnie ani zespołu. 182 00:09:25,360 --> 00:09:27,640 Nie rób, bo ktoś tego wymaga. Zrób to dla siebie. 183 00:09:27,720 --> 00:09:29,200 Stań się lepszym zawodnikiem. 184 00:09:29,280 --> 00:09:33,000 Zabrał się do roboty. Zrzucił chyba z osiem kilo. 185 00:09:34,000 --> 00:09:36,760 Wziąłem się za siebie. Powiedział, że polecę do Emiratów. 186 00:09:36,840 --> 00:09:38,600 Że widział, jak grałem w Australii. 187 00:09:38,640 --> 00:09:39,600 Byłem z nim szczery. 188 00:09:39,640 --> 00:09:43,360 Powiedziałem, że nie radzę sobie za granicą, bo czuję, 189 00:09:43,440 --> 00:09:45,120 że wywierają na mnie presję. 190 00:09:45,200 --> 00:09:47,880 Obiecałem, że tym razem będą grać tak, jak sam chcę. 191 00:09:48,000 --> 00:09:49,720 I że potrzebuję ich wsparcia. 192 00:09:49,760 --> 00:09:52,360 Bo sobie nie poradzę. Nie obchodzą mnie media 193 00:09:52,440 --> 00:09:54,520 ani co powiedzą ludzie, ale potrzebuję 194 00:09:54,600 --> 00:09:56,720 wsparcia ze strony drużyny i trenerów. 195 00:09:56,760 --> 00:09:58,640 Zawsze go podziwiałem jako gracza. 196 00:09:58,720 --> 00:10:03,360 Podziwiam to, że stara się rozwijać. 197 00:10:04,000 --> 00:10:07,400 Dobra sesja, chłopaki. 198 00:10:07,480 --> 00:10:10,160 Lubię obecność JL-a. 199 00:10:10,240 --> 00:10:11,480 To, co wnosi do grupy. 200 00:10:11,520 --> 00:10:14,760 Zawiesza wysoko poprzeczkę, 201 00:10:14,880 --> 00:10:16,240 gdy chodzi o przygotowania, 202 00:10:16,320 --> 00:10:18,120 ale ma też duże wymagania dotyczące 203 00:10:18,200 --> 00:10:22,240 sfery prywatnej, bo mamy być przecież wzorem do naśladowania. 204 00:10:25,320 --> 00:10:26,480 Gdy trafiasz do reprezentacji, 205 00:10:26,520 --> 00:10:27,480 DEBIUT TIMA PAINE'A W KADRZE 2010 206 00:10:27,520 --> 00:10:29,880 masz nadzieję, że to potrwa. 207 00:10:29,960 --> 00:10:31,640 W moim przypadku tak nie było. 208 00:10:31,720 --> 00:10:34,760 Podczas meczu pokazowego 209 00:10:34,880 --> 00:10:38,640 dostałem w palec wskazujący i miałem złamanie. 210 00:10:38,720 --> 00:10:41,640 Na cztery czy pięć lat wypadłem z formy. 211 00:10:42,840 --> 00:10:46,520 Nie liczyłem, że zagram w reprezentacji albo będę jej kapitanem. 212 00:10:46,640 --> 00:10:49,760 Nie radziłem sobie najlepiej nawet w rozgrywkach lokalnych. 213 00:10:50,640 --> 00:10:53,960 Miałem prawie osiem lat przerwy w reprezentacyjnej karierze. 214 00:10:54,040 --> 00:10:59,360 Pod tym względem pobiłem chyba nawet Brada Hogga. 215 00:11:00,160 --> 00:11:02,920 Tym razem chcę to chłonąć. 216 00:11:03,000 --> 00:11:07,480 Jak najdłużej się tym cieszyć. 217 00:11:07,560 --> 00:11:10,360 To nie jest drużyna moja, tylko Australii. 218 00:11:10,440 --> 00:11:14,120 Mam szczęście, że mogę aktywnie uczestniczyć w wytyczaniu 219 00:11:14,200 --> 00:11:15,680 kierunków jej rozwoju. 220 00:11:15,760 --> 00:11:17,360 Ale to na pewno nie mój zespół. 221 00:11:17,440 --> 00:11:21,920 W równym stopniu należy do pozostałych zawodników i członków ekipy. 222 00:11:22,000 --> 00:11:25,200 I do chłopaków rywalizujących w rozgrywkach lokalnych. 223 00:11:25,760 --> 00:11:27,720 -Dzięki. -Nie ma sprawy. 224 00:11:28,520 --> 00:11:30,600 ZEBRANIE NA TEMAT WARTOŚCI 225 00:11:30,680 --> 00:11:35,400 Jak wiecie, przygotowaliśmy dokument z podstawowymi założeniami. 226 00:11:36,480 --> 00:11:39,520 Osobiście uważam za bardzo istotne, 227 00:11:39,600 --> 00:11:41,440 żebyśmy wyznaczyli pewne reguły. 228 00:11:41,520 --> 00:11:44,720 Mamy tu paru chłopaków z Australii Zachodniej. 229 00:11:44,800 --> 00:11:47,200 Chciałbym mieć ich więcej, ale mam tylu. 230 00:11:47,280 --> 00:11:49,960 Przydałoby się z dziesięciu, a jest dwóch. 231 00:11:50,040 --> 00:11:54,240 Ale w Australii Zachodniej tak właśnie żyjemy. 232 00:11:54,320 --> 00:11:56,120 Przestrzegamy pewnych reguł. 233 00:11:56,480 --> 00:11:59,440 To nie będą tylko słowa na papierze, 234 00:11:59,520 --> 00:12:04,640 ale zasady, którymi wszyscy obecni, cały zespół 235 00:12:04,720 --> 00:12:06,200 będzie się szczycić i kierować. 236 00:12:06,280 --> 00:12:08,520 Podczas rozmów z fanami, z kolegami, 237 00:12:08,600 --> 00:12:11,920 z mediami, z każdym, 238 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 kto interesuje się krykietem. 239 00:12:14,080 --> 00:12:16,960 To kluczowe wartości przyświecające reprezentacji kraju. 240 00:12:17,480 --> 00:12:19,560 Pierwszy slajd jest dla mnie bardzo ważny. 241 00:12:19,640 --> 00:12:23,400 „Reprezentujemy Australię”. Rozmawiałem w zeszłym tygodniu ze Steve'em Waughem. 242 00:12:23,480 --> 00:12:27,320 Uważa, że australijskiej drużynie brakuje pokory. 243 00:12:28,360 --> 00:12:32,320 Że jesteśmy odrobinę zbyt aroganccy, 244 00:12:32,400 --> 00:12:36,640 zbyt samolubni. Że myślimy przede wszystkim o sobie. 245 00:12:36,720 --> 00:12:38,800 Taka opinia 246 00:12:38,880 --> 00:12:42,760 na nasz temat z ust legendy australijskiego krykieta 247 00:12:42,840 --> 00:12:48,480 sprawiła mi przykrość. 248 00:12:48,560 --> 00:12:50,400 Nie jesteśmy właścicielami drużyny, 249 00:12:50,480 --> 00:12:53,560 mamy tylko przywilej grać w niej i reprezentować nasz kraj, 250 00:12:53,640 --> 00:12:54,720 CZYNIMY AUSTRALIJCZYKÓW DUMNYMI 251 00:12:54,800 --> 00:12:57,240 naszych ziomków i fanów. Dlatego jako kadra, 252 00:12:57,320 --> 00:13:00,120 gdziekolwiek się znajdziemy, 253 00:13:00,200 --> 00:13:02,400 czy to w domu, czy poza nim, 254 00:13:02,480 --> 00:13:04,320 na boisku, na kolacji w restauracji, 255 00:13:04,400 --> 00:13:07,560 na piwie po wygranym spotkaniu, 256 00:13:07,640 --> 00:13:10,360 musimy robić tak, by Australijczycy byli z nas dumni. 257 00:13:10,880 --> 00:13:11,960 NASZE OCZEKIWANIA 258 00:13:12,040 --> 00:13:14,320 Ten slajd jest dla mnie najważniejszy. 259 00:13:14,400 --> 00:13:16,760 To rzeczy, których wymagamy 260 00:13:16,840 --> 00:13:19,440 od wszystkich tu obecnych. 261 00:13:19,520 --> 00:13:22,000 „Szanujemy grę. Szanujemy przeciwnika. 262 00:13:22,160 --> 00:13:25,080 „Kochamy krykieta. Kierujemy się zdrowym rozsądkiem. 263 00:13:25,160 --> 00:13:27,800 „Jesteśmy prostolinijni. Gramy ostro, ale uczciwie”. 264 00:13:27,880 --> 00:13:30,080 Jeśli będziemy się kierować tymi zasadami, 265 00:13:30,160 --> 00:13:33,480 weźmiemy się do roboty i nie złożymy broni w żadnej sytuacji, 266 00:13:33,880 --> 00:13:35,960 to uda nam się odzyskać fanów. 267 00:13:43,800 --> 00:13:48,640 Byłem w kuchni, gdy odebrałem telefon 268 00:13:48,720 --> 00:13:50,240 od Tony'ego Manna ze Związku Krykieta. 269 00:13:52,360 --> 00:13:54,080 „Synu, chcę cię powiadomić, 270 00:13:54,160 --> 00:13:57,040 „że zagrasz jutro w reprezentacji narodowej”. 271 00:13:58,360 --> 00:14:03,840 Nadal pamiętam to kartonowe pudło, które czekało na mnie w hotelu. 272 00:14:03,920 --> 00:14:06,720 Z napisem: „Justin Langer. Reprezentant Australii”. 273 00:14:06,800 --> 00:14:09,040 Od dzieciństwa o tym marzyłem. 274 00:14:09,120 --> 00:14:11,800 Otwierasz pudło i grasz dla Australii. 275 00:14:11,880 --> 00:14:14,240 Dla chłopaka to jak Gwiazdka, 276 00:14:14,320 --> 00:14:18,000 bo w środku jest mnóstwo prezentów. 277 00:14:18,080 --> 00:14:21,840 Wyciągasz buty, bluzę, koszulki, 278 00:14:21,920 --> 00:14:24,280 pieniądze, okulary przeciwsłoneczne. Same skarby. 279 00:14:24,360 --> 00:14:25,800 Masz w nich grać dla Australii. 280 00:14:25,880 --> 00:14:30,080 A na dnie leżała zielona czapeczka, jakich dziś już nie dają. 281 00:14:30,160 --> 00:14:33,600 Nie jakaś nie wiadomo czyja czapka, 282 00:14:33,680 --> 00:14:36,200 tylko moja. 283 00:14:36,280 --> 00:14:40,320 Pomyślałem sobie: „Niewiarygodne”. I włożyłem ją na głowę. 284 00:14:40,400 --> 00:14:43,040 Tamtej nocy poszedłem spać w czapce 285 00:14:43,120 --> 00:14:46,120 i z moim ulubionym kijem. Coś pięknego. 286 00:15:10,480 --> 00:15:11,920 Odczytam listę. 287 00:15:12,000 --> 00:15:14,960 Zobaczycie, będzie ciekawie. 288 00:15:15,040 --> 00:15:16,520 POWOŁANIA DO MECZU TESTOWEGO 289 00:15:16,600 --> 00:15:21,360 Gratuluję wszystkim, którzy zagrają w pierwszym meczu. Finch, debiutujesz. 290 00:15:25,800 --> 00:15:31,760 Khawaja. Marsh. Marsh. Eddie, debiut. 291 00:15:36,160 --> 00:15:37,360 Marnus. 292 00:15:42,880 --> 00:15:43,720 Coś wspaniałego. 293 00:15:43,800 --> 00:15:44,680 MARNUS LABUSCHAGNE DEBIUTANT 294 00:15:44,760 --> 00:15:46,160 Gdy wyczytał moje imię, 295 00:15:46,240 --> 00:15:47,880 zrozumiałem, że się stało. 296 00:15:47,960 --> 00:15:50,880 Będę grać w reprezentacji. 297 00:15:54,040 --> 00:15:55,240 Gratuluję. 298 00:16:02,160 --> 00:16:03,360 To wiele dla mnie znaczy. 299 00:16:03,440 --> 00:16:04,480 AARON FINCH DEBIUTANT 300 00:16:04,560 --> 00:16:06,640 Po to zacząłem grać w krykieta. 301 00:16:06,720 --> 00:16:09,760 Z upływem lat zaczynasz czuć, że ci się to wymyka. 302 00:16:10,120 --> 00:16:11,960 -Dzięki. -Dziękujemy. 303 00:16:12,640 --> 00:16:17,640 Wiecie, co wczoraj zrobił? Trzy dni przed wręczeniem przymierzył 304 00:16:18,160 --> 00:16:19,440 zieloną czapeczkę. 305 00:16:19,520 --> 00:16:22,240 Wspaniałe uczucie. 306 00:16:30,000 --> 00:16:32,480 W krykiecie testowym rzadko jest tylu debiutantów. 307 00:16:32,560 --> 00:16:33,680 GERARD WHATELEY DZIENNIKARZ 308 00:16:33,760 --> 00:16:35,400 To nie rugby, 309 00:16:35,480 --> 00:16:38,720 gdzie do kadry dopuszcza się nieopierzoną młodzież. 310 00:16:38,800 --> 00:16:41,680 To krykiet testowy, a nie mecz towarzyski. 311 00:16:47,960 --> 00:16:50,440 W meczu testowym zagrają Marnus, 312 00:16:50,520 --> 00:16:54,600 Travis Head i Finch. Przyjechały ich rodziny. 313 00:16:54,680 --> 00:16:57,960 Legendarni zawodnicy wręczali reprezentacyjne czapeczki. 314 00:16:58,040 --> 00:17:01,040 O to w tym wszystkim chodzi. 315 00:17:01,120 --> 00:17:04,880 Była moja rodzina, były legendy australijskiego krykieta 316 00:17:04,960 --> 00:17:08,200 i spełniający marzenia młodzi chłopcy. Magiczny moment. 317 00:17:08,280 --> 00:17:09,400 ALLAN BORDER BYŁY KAPITAN REPREZENTACJI 318 00:17:09,480 --> 00:17:10,800 Jesteś w kadrze. Brawo. 319 00:17:10,880 --> 00:17:12,640 -Dziękuję. -Super. 320 00:17:12,720 --> 00:17:16,040 Czapkę wręczył mi legendarny Allan Border. To wyjątkowe przeżycie. 321 00:17:17,880 --> 00:17:19,560 Od kiedy pamiętam, marzyłem o tym, 322 00:17:19,680 --> 00:17:23,440 by grać w krykieta testowego dla Australii. 323 00:17:23,520 --> 00:17:24,640 MICHAEL HUSSEY BYŁY REPREZENTANT 324 00:17:24,720 --> 00:17:25,800 Dziękuję Justinowi, 325 00:17:25,920 --> 00:17:27,320 że mogę wręczyć czapkę Marnusowi. 326 00:17:27,400 --> 00:17:31,680 Życzę powodzenia. Udanej reprezentacyjnej przygody. 327 00:17:38,200 --> 00:17:41,080 Czapkę wręczył mi Huss. 328 00:17:41,200 --> 00:17:44,520 To było wspaniałe doświadczenie, była przy tym moja rodzina 329 00:17:44,680 --> 00:17:46,200 i przyjaciele z Anglii. 330 00:17:46,280 --> 00:17:49,800 Dopiero teraz zdaję sobie sprawę z tego, co się stało, i myślę: „Rany”. 331 00:17:51,320 --> 00:17:52,320 Nathan Lyon to mój kumpel. 332 00:17:52,440 --> 00:17:54,080 TRAVIS HEAD DEBIUTANT 333 00:17:54,200 --> 00:17:56,080 Jakiś tydzień przed pierwszym testem 334 00:17:56,160 --> 00:17:58,160 ucięliśmy sobie pogawędkę przy piwie. 335 00:17:58,240 --> 00:18:02,400 Spytałem: „Zrobiłbyś to, gdyby mnie wybrali?”. 336 00:18:02,480 --> 00:18:04,320 Roześmiał się i odparł: 337 00:18:04,400 --> 00:18:06,160 „Nie chciałbyś mnie tam”. 338 00:18:06,240 --> 00:18:09,680 Ale zagrzewał mnie do walki, chciał, żebyśmy razem grali. 339 00:18:09,760 --> 00:18:11,800 Wysyłał mi SMS-y, 340 00:18:11,880 --> 00:18:14,040 w których powtarzał: „Nie odpuszczaj. 341 00:18:14,080 --> 00:18:15,560 „Chcę z tobą grać. 342 00:18:15,680 --> 00:18:17,280 „Muszą dać ci szansę”. 343 00:18:17,320 --> 00:18:21,040 Gdy się ziściło, wiedziałem, że to on powinien wręczyć mi czapkę. 344 00:18:21,080 --> 00:18:23,760 Myślałem, że to domena legend. 345 00:18:23,800 --> 00:18:25,920 Że zawsze robią to legendy. 346 00:18:26,000 --> 00:18:29,680 Kiedy Travis mnie o to poprosił, był to chyba 347 00:18:29,760 --> 00:18:33,560 jeden z najważniejszych momentów mojej kariery. 348 00:18:33,680 --> 00:18:39,520 Mam ogromny zaszczyt wręczyć Trevowi jego czapkę. 349 00:18:39,880 --> 00:18:43,720 Myślałem sobie... „Dam radę”. 350 00:18:43,800 --> 00:18:49,040 Ale jak wziąłem ją do ręki, to się rozkleiłem. 351 00:18:49,080 --> 00:18:53,080 Zawsze traktowałem cię jak brata, którego nigdy nie miałem. 352 00:18:57,000 --> 00:18:57,800 Popłynąłem. 353 00:18:59,040 --> 00:19:04,280 Usłyszałem, że jego mama też się wzruszyła, co mi nie pomogło. 354 00:19:05,480 --> 00:19:08,640 Chciałbym, żebyś zakładając tę czapkę, 355 00:19:08,720 --> 00:19:13,480 bez względu na warunki rywalizował i pozostał skromnym człowiekiem. 356 00:19:13,560 --> 00:19:18,640 Nigdy nie zapominaj, dlaczego zakochałeś się w tej grze. 357 00:19:18,720 --> 00:19:23,440 Bo otrzymując tę czapkę, stajesz się kimś więcej niż krykiecistą. 358 00:19:23,520 --> 00:19:25,920 Dołączasz do reprezentantów kraju. 359 00:19:26,000 --> 00:19:31,760 Z wielką dumą wręczam ci czapeczkę numer 454. 360 00:19:37,000 --> 00:19:39,480 To świetny kumpel. 361 00:19:39,560 --> 00:19:41,520 Młodzi zawodnicy 362 00:19:41,560 --> 00:19:44,920 szukają często właściwej drogi i nie mają znikąd pomocy. 363 00:19:45,000 --> 00:19:47,480 Miło mieć w zespole starszego kolegę, 364 00:19:47,560 --> 00:19:49,880 który mówi ci, jak powinieneś trenować, 365 00:19:49,960 --> 00:19:51,480 do czego dążyć i jak grać. 366 00:19:51,560 --> 00:19:53,520 Prawdziwego opiekuna. 367 00:19:53,560 --> 00:19:56,080 Miałem szczęście, że ktoś taki mnie wspierał. 368 00:19:56,200 --> 00:19:58,800 Nathan jest świetny. 369 00:19:58,920 --> 00:20:01,880 Wspaniale było móc otrzymać czapkę z rąk takiego kumpla. 370 00:20:07,560 --> 00:20:09,080 Czułem, że wygramy rzut monetą, 371 00:20:09,160 --> 00:20:11,080 będziemy odbijać na tym pięknym boisku 372 00:20:11,200 --> 00:20:12,400 i zdobędę parę runów. 373 00:20:12,480 --> 00:20:15,560 -Orzeł. -Wypadła reszka. 374 00:20:15,640 --> 00:20:17,520 Pakistan wygrał rzut. Safraz? 375 00:20:17,560 --> 00:20:18,760 Będziemy odbijać pierwsi. 376 00:20:18,800 --> 00:20:22,880 Moneta leci w górę, przegrywamy i rozpoczyna się gorączka w Dubaju. 377 00:20:26,320 --> 00:20:28,640 To najbardziej lubię w trenerce. 378 00:20:28,720 --> 00:20:32,800 Pierwsza piłka meczu. Mam swój kubek z kawą. 379 00:20:34,760 --> 00:20:36,000 Nic więcej nie możemy. 380 00:20:39,960 --> 00:20:43,440 PIERWSZY TEST DUBAI INTERNATIONAL, DUBAJ 381 00:20:48,200 --> 00:20:50,800 Poszła w górę. Piękne odbicie. 382 00:20:51,240 --> 00:20:54,040 Na wprost. Pierwsza szóstka tego poranka. 383 00:20:55,960 --> 00:20:58,080 Potężne uderzenie. Poza boisko. 384 00:20:58,200 --> 00:21:02,160 Dobrze odbija. Dołącza do klubu „setek”. 385 00:21:03,560 --> 00:21:06,720 Piękne uderzenie. Świetna praca stóp. Fachowe odbicie. 386 00:21:07,880 --> 00:21:11,080 Z nieba leje się żar, a sytuacja Australii jest niewesoła. 387 00:21:11,200 --> 00:21:13,920 Ciężkie warunki dla bowlerów i graczy z pola. 388 00:21:14,000 --> 00:21:18,280 Australia próbuje przerwać serię runów przeciwnika. 389 00:21:21,880 --> 00:21:23,160 Tak jest. 390 00:21:24,920 --> 00:21:27,320 DZIEŃ 2 391 00:21:28,040 --> 00:21:30,280 Odbija na wprost. Cudowne uderzenie. 392 00:21:30,320 --> 00:21:32,480 Pakistan ma trzysta runów. 393 00:21:35,000 --> 00:21:37,680 Już czterysta. 394 00:21:41,280 --> 00:21:42,480 Poszła wysoko. 395 00:21:43,680 --> 00:21:44,920 Daleka piłka. 396 00:21:53,960 --> 00:21:56,360 Pakistan ma 482 runy, ale został bez batsmanów. 397 00:21:56,440 --> 00:22:01,280 Kolej na Australię. Za nimi wiele overów, kosztowały ich mnóstwo energii. 398 00:22:09,960 --> 00:22:13,080 Moje pierwsze inningsy krykieta testowego to mnóstwo czasu w polu. 399 00:22:13,160 --> 00:22:16,800 Aż w końcu mogłem założyć ochraniacze i rozpocząć odbijanie, 400 00:22:16,880 --> 00:22:19,760 czego w rozgrywkach o wysokie stawki nie robiłem zbyt często. 401 00:22:20,000 --> 00:22:23,040 Cholera. A więc tak to wygląda. 402 00:22:23,120 --> 00:22:25,400 Przetrwaliśmy w upale 170 overów, 403 00:22:25,480 --> 00:22:27,640 a teraz czekało nas jeszcze 12. 404 00:22:27,720 --> 00:22:31,280 To ważne overy, mogą być decydujące. 405 00:22:32,400 --> 00:22:35,480 Zaczyna Finch. To jego pierwsze runy w krykiecie testowym. 406 00:22:40,200 --> 00:22:44,680 Od wicketa i w górę. Dobre odbicie Khawajy. 407 00:22:47,560 --> 00:22:50,080 Było blisko, ale nic z tego. 408 00:22:52,480 --> 00:22:56,640 Australia przetrwała, ale Pakistan prowadzi. 409 00:23:04,840 --> 00:23:08,720 Ten dzień to była ciężka orka, od początku do samego końca. 410 00:23:08,800 --> 00:23:11,840 Na żadnym etapie nie zdołali nam się wyrwać. 411 00:23:11,920 --> 00:23:14,600 Mieliśmy dziś jednego odbijającego. 412 00:23:14,680 --> 00:23:15,840 BRAD HADDIN TRENER GRY W POLU 413 00:23:15,920 --> 00:23:19,880 Nie otwierał. Odbijał w niezbyt korzystnym momencie. 414 00:23:20,520 --> 00:23:23,960 Ale poradziliście sobie śpiewająco. 415 00:23:24,760 --> 00:23:26,920 DZIEŃ 3 416 00:23:30,680 --> 00:23:34,280 Gdy podczas meczu opadasz z sił, 417 00:23:34,360 --> 00:23:35,760 dopada cię rozkojarzenie. 418 00:23:35,840 --> 00:23:38,600 A później bierzesz do ręki kij i odzyskujesz świeżość. 419 00:23:38,680 --> 00:23:41,560 Myślisz sobie: „Jezu”. Czujesz się, jakbyś wrzucił 420 00:23:41,640 --> 00:23:43,240 wyższy bieg. 421 00:23:43,320 --> 00:23:46,320 To chyba dlatego, że nie tkwisz już w polu. 422 00:23:46,400 --> 00:23:51,520 Przepuszcza piłkę i ma czwórkę. Pięćdziesiąt dla Australii. 423 00:23:51,600 --> 00:23:53,600 Odbija piłkę w bok. 424 00:23:53,680 --> 00:23:55,600 Znów świetne uderzenie Aarona Fincha. 425 00:23:55,680 --> 00:23:59,320 W pewnym momencie uznałem, żeby zaryzykować z podkręconą piłką. 426 00:23:59,400 --> 00:24:02,400 Mocno i w górę. Sześć runów. 427 00:24:02,480 --> 00:24:05,880 Ale pomyślałem: „Nie rób tego. Po prostu odbijaj. 428 00:24:05,960 --> 00:24:09,200 „Odbijaj i zmniejszaj powoli ich przewagę”. 429 00:24:09,640 --> 00:24:15,160 Za linię graniczną. Pięćdziesiąt dla Aarona Fincha. 430 00:24:16,120 --> 00:24:19,680 Kto wie, gdybyśmy rewelacyjnie odbijali w pierwszym inningsie, 431 00:24:19,760 --> 00:24:21,880 może byśmy wygrali. 432 00:24:26,640 --> 00:24:29,920 Ale chyba za dużo rozmyślałem o meczu 433 00:24:30,000 --> 00:24:32,280 i naszej sytuacji. 434 00:24:32,360 --> 00:24:34,600 Do tego tak starałem się współpracować z Uzim, 435 00:24:34,680 --> 00:24:37,400 że byłem wyczerpany psychicznie i bardzo zmęczony. 436 00:24:38,320 --> 00:24:41,560 Złapał ją. Odbijający będzie zawiedziony. 437 00:24:41,640 --> 00:24:43,800 Nie miałem doświadczenia. 438 00:24:43,880 --> 00:24:45,880 Za bardzo się chyba zaangażowałem 439 00:24:45,960 --> 00:24:48,640 i dlatego zawiodłem w tym pierwszym inningsie. 440 00:24:53,400 --> 00:24:55,440 Poszła w górę. Powinni ją złapać. 441 00:24:55,520 --> 00:24:57,680 Dobrze odbijał, a teraz schodzi. 442 00:24:57,760 --> 00:25:01,400 Koniec groźnego Khawajy. Zdobył 85 runów. 443 00:25:01,480 --> 00:25:02,880 Debiutujący Travis Head. 444 00:25:05,360 --> 00:25:07,040 Przeszła, złapana. 445 00:25:07,120 --> 00:25:10,520 Travis Head schodzi, zanim na dobre się rozkręcił. 446 00:25:11,280 --> 00:25:14,840 Krykiet jest jak jazda kolejką górską. 447 00:25:14,920 --> 00:25:17,240 Gdy marzysz o udziale w meczu testowym, 448 00:25:17,320 --> 00:25:19,920 nie myślisz, że mogą cię od razu wyeliminować. 449 00:25:20,800 --> 00:25:23,640 Po nim? Bez wątpienia. 450 00:25:23,720 --> 00:25:25,760 Wyautowali czterech Australijczyków. 451 00:25:25,840 --> 00:25:29,320 Marnus Labuschagne schodzi z boiska. 452 00:25:30,200 --> 00:25:34,120 Po tym, jak od razu wyleciałem, przysiadłem i pomyślałem: 453 00:25:34,760 --> 00:25:37,600 „Czy zagram w ogóle w meczu testowym? 454 00:25:40,000 --> 00:25:43,640 „Czy może będę gościem, któremu zapłacą za grę i z niego zrezygnują?”. 455 00:25:47,520 --> 00:25:49,160 O Boże! 456 00:25:50,560 --> 00:25:52,240 Krawędź i przejęcie. 457 00:25:52,320 --> 00:25:55,080 Australijczycy wyautowani, 202 runy. 458 00:25:55,360 --> 00:26:00,360 Australijczycy stracili dziś wszystkie dziesięć wicketów. 459 00:26:00,440 --> 00:26:03,320 Będą to musieli przetrawić i wziąć się w garść. 460 00:26:03,400 --> 00:26:05,040 Znowu będzie odbijać Pakistan. 461 00:26:08,560 --> 00:26:11,600 Będziemy się bronić tak długo, jak się da. 462 00:26:11,680 --> 00:26:13,760 Jeśli nie wygramy, 463 00:26:13,840 --> 00:26:16,280 możemy chociaż zremisować. Byłoby wspaniale, 464 00:26:16,360 --> 00:26:18,600 gdyby się udało. 465 00:26:18,680 --> 00:26:22,520 Zasługujecie na to. Zasłużyliście co najmniej 466 00:26:22,600 --> 00:26:24,600 na remis. Co najmniej. 467 00:26:24,680 --> 00:26:26,840 Ciężko pracowaliście, tryskacie energią 468 00:26:26,920 --> 00:26:29,800 i solidnie się przygotowywaliście. 469 00:26:29,880 --> 00:26:33,240 Przed nami jeszcze dwa dni walki. 470 00:26:33,320 --> 00:26:37,680 Nie pozwólmy, by o tym meczu zdecydowały dwie zwariowane godziny. 471 00:26:39,840 --> 00:26:42,840 DZIEŃ 4 472 00:26:43,760 --> 00:26:46,680 Mocno. Poszła daleko, sześć runów. 473 00:26:46,760 --> 00:26:49,360 Pakistańczycy rezygnują z odbijania. 474 00:26:49,440 --> 00:26:51,920 Odbijać będą Australijczycy. 475 00:26:52,000 --> 00:26:56,640 Czy mają dość sił? I jak z ich psychiką? 476 00:26:56,720 --> 00:26:58,920 AUSTRALIA POTRZEBUJE DO ZWYCIĘSTWA 462 RUNÓW 477 00:26:59,000 --> 00:27:01,880 Panowało przekonanie, że Australia ten mecz przegra. 478 00:27:01,960 --> 00:27:06,040 Ale zawodnicy chcieli pokazać swój charakter. 479 00:27:08,120 --> 00:27:11,320 Odbił w bok. Khawaja wybija za granicę. 480 00:27:11,400 --> 00:27:14,920 Pięknie sobie radzi. 481 00:27:15,000 --> 00:27:16,760 Eleganckie uderzenie. 482 00:27:16,840 --> 00:27:18,720 Biegnie. 483 00:27:19,400 --> 00:27:22,320 Starałem się skupić na tu i teraz, odbijać piłkę. 484 00:27:22,400 --> 00:27:23,320 USMAN KHAWAJA OTWIERAJĄCY BATSMAN 485 00:27:23,400 --> 00:27:25,760 Nie myśleć o tym, że musimy przetrwać 150 overów. 486 00:27:25,840 --> 00:27:27,440 Zamierzałem po prostu odbijać. 487 00:27:27,520 --> 00:27:29,600 Wiedziałem, że jeśli będę to robić, 488 00:27:29,680 --> 00:27:31,080 to przetrwam. 489 00:27:34,040 --> 00:27:36,680 Pięćdziesiąt dla Usmana Khawajy. 490 00:27:38,280 --> 00:27:41,000 Na dzisiaj to koniec. 491 00:27:41,080 --> 00:27:44,000 Przed Australią jutro trudne zadanie. 492 00:27:48,000 --> 00:27:51,040 Nastroje były pozytywne. Przemówił do nas Sriram. 493 00:27:51,120 --> 00:27:54,560 Powiedział, że teraz to Pakistan jest pod presją. 494 00:27:54,800 --> 00:27:55,880 SRIDHARAN SRIRAM TRENER SPIN BOWLINGU 495 00:27:55,960 --> 00:27:57,480 Mamy jutro szansę sprawić, 496 00:27:57,560 --> 00:27:59,520 że pożałują dzisiejszej rezygnacji. 497 00:27:59,600 --> 00:28:01,440 Wszystko przemawia na naszą korzyść. 498 00:28:01,760 --> 00:28:04,280 Oczekiwania są takie, że to oni wygrają, 499 00:28:04,360 --> 00:28:07,240 a nie, że my zdołamy się wybronić. 500 00:28:07,320 --> 00:28:12,120 Musicie uwierzyć w nasze plany i je realizować. 501 00:28:12,200 --> 00:28:14,360 W 26 meczach traciliśmy wszystkich batsmanów. 502 00:28:14,440 --> 00:28:16,440 Nikt nie oczekuje, że zremisujemy. 503 00:28:16,520 --> 00:28:18,200 Odwróciliśmy sposób myślenia. 504 00:28:18,280 --> 00:28:20,560 To oni są pod presją. Co my mamy do stracenia? 505 00:28:20,640 --> 00:28:23,280 Podoba mi się ten tok myślenia. To oni są pod presją. 506 00:28:23,360 --> 00:28:26,040 Szukamy pozytywów. Dobre. 507 00:28:26,120 --> 00:28:27,840 Dobra robota. 508 00:28:27,920 --> 00:28:29,920 Mamy o co grać. 509 00:28:30,000 --> 00:28:31,520 Możemy dużo zyskać. 510 00:28:31,600 --> 00:28:33,120 Te cztery dni, 511 00:28:33,200 --> 00:28:36,000 te pięć dni rozgrywek, 512 00:28:36,080 --> 00:28:40,160 będą procentować przez następny miesiąc, następne pół roku, 513 00:28:40,240 --> 00:28:42,360 następne pięć lat istnienia tej drużyny. 514 00:28:42,440 --> 00:28:43,800 Mamy o co jutro grać. 515 00:28:43,880 --> 00:28:45,960 Możemy się dużo nauczyć. 516 00:28:49,480 --> 00:28:54,280 DZIEŃ 5 517 00:29:09,680 --> 00:29:12,480 Jak poradzą dziś sobie Australijczycy? 518 00:29:12,560 --> 00:29:15,040 Będzie ciężko. Tyle. 519 00:29:15,120 --> 00:29:17,520 Bądźmy szczerzy. 520 00:29:18,160 --> 00:29:20,120 Tak, byłem zdenerwowany. 521 00:29:20,200 --> 00:29:23,040 Ale też pełen nadziei. 522 00:29:24,120 --> 00:29:25,480 TIM PAINE KAPITAN REPREZENTACJI 523 00:29:25,560 --> 00:29:29,680 Może nie aż tak bardzo, bo wiedziałem, że pitch zaczyna podkręcać piłkę. 524 00:29:29,760 --> 00:29:32,840 JL powiedział rano, 525 00:29:32,920 --> 00:29:37,120 że to kolejna okazja, by nasza grupa pokazała całej Australii 526 00:29:37,200 --> 00:29:38,920 i fanom, na co nas stać. 527 00:29:39,720 --> 00:29:43,200 Jeśli dziś zremisujemy, to zremisujemy z każdym. 528 00:29:43,280 --> 00:29:45,720 Cokolwiek się zdarzy, to dla nas szansa. 529 00:29:45,800 --> 00:29:47,840 Tak jak ostatnie cztery dni. 530 00:29:47,920 --> 00:29:50,560 Dziś znów mamy szansę. 531 00:29:50,640 --> 00:29:52,560 Chcę, żebyście walczyli. 532 00:29:52,640 --> 00:29:55,200 Macie zyskać sobie szacunek, 533 00:29:55,280 --> 00:29:57,760 żeby ludzie byli z każdego z was dumni. 534 00:29:57,840 --> 00:29:59,480 Walczcie. Gdzie się da. 535 00:29:59,560 --> 00:30:02,000 W waszych głowach odezwie się głos: 536 00:30:02,080 --> 00:30:04,280 „Ojej, co za presja. Nie dam rady. 537 00:30:04,360 --> 00:30:05,440 „Jestem zmęczony”. 538 00:30:05,520 --> 00:30:07,280 Nie, macie walczyć na całego. 539 00:30:07,360 --> 00:30:09,880 Skupcie się i uwierzcie w siebie. 540 00:30:09,960 --> 00:30:12,520 To dla nas ważny dzień. 541 00:30:12,600 --> 00:30:15,480 Dla każdego indywidualnie i dla drużyny, 542 00:30:15,560 --> 00:30:17,960 którą staramy się budować. 543 00:30:27,960 --> 00:30:30,160 Mogę odbijać bardzo długo. Uwielbiam to. 544 00:30:30,240 --> 00:30:31,920 Mógłbym odbijać cały dzień. 545 00:30:32,000 --> 00:30:33,720 A nazajutrz znowu. 546 00:30:35,360 --> 00:30:38,440 Nieźle. Poszła po stronie nogi. 547 00:30:38,680 --> 00:30:40,280 Heady i Uzi odbijali wspaniale. 548 00:30:40,360 --> 00:30:41,480 AARON FINCH OTWIERAJĄCY BATSMAN 549 00:30:43,040 --> 00:30:45,240 Rzucił inaczej, ale Khawaja sobie poradził. 550 00:30:45,320 --> 00:30:48,840 Piłka przelatuje. Pakistan musi reagować. 551 00:30:48,920 --> 00:30:53,360 Pięćdziesiąt cztery Heada w debiucie. Świetny innings pod presją. 552 00:30:56,800 --> 00:30:58,400 Wchodząc na boisko, 553 00:30:58,600 --> 00:31:02,200 nie martwiłem się wynikiem i tak dalej. 554 00:31:02,280 --> 00:31:04,200 Wiedziałem, że musimy długo odbijać, 555 00:31:04,280 --> 00:31:07,360 i chciałem wywalczyć dla drużyny wymarzony rezultat. 556 00:31:17,520 --> 00:31:19,760 Uzi bywa uparty. 557 00:31:19,840 --> 00:31:22,200 Było widać, że rozpaczliwie tego pragnie. 558 00:31:22,760 --> 00:31:23,680 Tak! 559 00:31:23,760 --> 00:31:25,480 Ładny wymach Khawajy. 560 00:31:26,560 --> 00:31:27,800 Wybija bez problemu. 561 00:31:27,880 --> 00:31:29,520 Trudno skupić się na teraźniejszości, 562 00:31:29,600 --> 00:31:33,400 nie myśleć o tym, co może się zdarzyć albo się zdarzyło. 563 00:31:33,480 --> 00:31:36,160 To bardzo trudne. Wymaga silnej psychiki. 564 00:31:37,200 --> 00:31:40,760 Daleko. Khawaja zaryzykował, uderzając wbrew kierunkowi lotu piłki. 565 00:31:40,840 --> 00:31:42,720 Ludzie mówią: „Musisz zacisnąć zęby. 566 00:31:42,800 --> 00:31:44,840 „Musisz długo odbijać. Grać na czas”. 567 00:31:44,920 --> 00:31:46,640 Ale ja oparłem się na doświadczeniu 568 00:31:46,720 --> 00:31:48,640 zdobytym w rozgrywkach lokalnych 569 00:31:48,720 --> 00:31:51,960 i w ciągu ostatnich lat, że odbijając normalnie, 570 00:31:52,040 --> 00:31:53,600 w stałym tempie, 571 00:31:53,680 --> 00:31:55,640 będą mieć szansę długo się utrzymać. 572 00:31:55,720 --> 00:31:58,720 A od wszystkich słyszałem wtedy coś dokładnie przeciwnego. 573 00:31:58,800 --> 00:32:00,480 Postanowiłem zaufać sobie. 574 00:32:00,560 --> 00:32:02,000 Wyszedłem i uderzyłem w bok. 575 00:32:03,240 --> 00:32:05,600 Uderzył w bok. Piękne odbicie Khawajy. 576 00:32:05,680 --> 00:32:07,440 Starałem się wybronić mecz. 577 00:32:07,520 --> 00:32:09,240 Nie tak się to zwykle robi, 578 00:32:09,320 --> 00:32:12,080 ale ja postąpiłem inaczej, bo wbiłem to sobie do głowy. 579 00:32:13,360 --> 00:32:15,960 Postawić na odbicia w bok, 580 00:32:16,040 --> 00:32:18,720 z których Uzi korzystał niezależnie od sytuacji, 581 00:32:18,800 --> 00:32:20,520 to coś nadzwyczajnego. 582 00:32:20,600 --> 00:32:22,800 Gdyby wyleciał po pierwszym, 583 00:32:22,880 --> 00:32:24,760 dostałby od nas po głowie. 584 00:32:24,840 --> 00:32:29,240 Ale on trzymał się tego od początku do końca. 585 00:32:31,440 --> 00:32:33,560 Cofa się, celuje w lukę i proszę bardzo! 586 00:32:33,640 --> 00:32:35,280 Sto runów dla Usmana Khawajy. 587 00:32:35,360 --> 00:32:38,760 Pierwszy raz przeciwko Pakistanowi. Co za opanowanie pod presją. 588 00:32:38,840 --> 00:32:40,760 Jest w siódmym niebie. 589 00:32:41,200 --> 00:32:43,600 Może być z tej setki bardzo dumny. 590 00:32:51,640 --> 00:32:54,120 Zdobycie stu runów dla Australii było niesamowite. 591 00:32:54,200 --> 00:32:57,360 Poczułem ulgę, bo w głębi wiedziałem, że mogę to zrobić, ale... 592 00:32:57,440 --> 00:33:01,400 Pewność, że potrafisz, to mało. Musisz to pokazać. 593 00:33:01,480 --> 00:33:04,520 Rach mnie zawsze dopinguje. 594 00:33:04,600 --> 00:33:06,760 Wie, że właśnie tak chcę grać. 595 00:33:06,840 --> 00:33:10,200 Przypomina mi, żebym się rozluźnił i cieszył grą. 596 00:33:10,280 --> 00:33:12,360 Wiadomo, że to nie będzie trwać wiecznie 597 00:33:12,440 --> 00:33:14,360 i nie ma sensu martwić się, co dalej. 598 00:33:14,440 --> 00:33:19,280 Jak mówiłem, najtrudniejsze to skupić się na teraźniejszości, a ona mi w tym pomaga. 599 00:33:19,360 --> 00:33:21,280 Odbijał przez dziewięć godzin, 600 00:33:21,360 --> 00:33:23,640 podkręcone piłki, bronił wicketa. 601 00:33:23,720 --> 00:33:24,560 JUSTIN LANGER TRENER REPREZENTACJI 602 00:33:24,640 --> 00:33:25,960 Byłem zachwycony. 603 00:33:26,040 --> 00:33:29,040 Usman Khawaja rozegrał jeden z najlepszych inningsów, 604 00:33:29,160 --> 00:33:32,240 jakie miałem okazję oglądać w tak trudnych warunkach. 605 00:33:32,320 --> 00:33:35,160 Jego koncentracja i siła uderzeń, 606 00:33:35,240 --> 00:33:37,280 mimo upału, były niespotykane. 607 00:33:37,360 --> 00:33:39,200 Po pierwsze, dużej odwagi wymagało 608 00:33:39,280 --> 00:33:41,560 podjęcie decyzji o takim sposobie gry, 609 00:33:41,640 --> 00:33:44,880 a po drugie, zaprezentował niezwykle wysoki poziom umiejętności. 610 00:33:51,960 --> 00:33:54,360 Na boisko wchodzi Tim Paine, kapitan. 611 00:33:54,440 --> 00:33:58,840 Na tym etapie nie chodzi już o runy, tylko rozegranie pozostałych overów. 612 00:33:58,920 --> 00:34:00,960 Moim celem było przetrwać. 613 00:34:01,040 --> 00:34:03,800 Jak najdłużej. 614 00:34:04,560 --> 00:34:06,280 Mój Boże! 615 00:34:06,360 --> 00:34:09,080 Nie miałem wielkich planów. 616 00:34:10,120 --> 00:34:13,680 Poślizgnął się. Jest pod ogromną presją. 617 00:34:13,800 --> 00:34:16,520 Dużo mówimy o „graniu po australijsku”. 618 00:34:16,600 --> 00:34:19,280 Gdy jesteś pod ścianą, walczysz, 619 00:34:19,360 --> 00:34:22,000 robisz, co w twojej mocy, 620 00:34:22,080 --> 00:34:24,520 by odmienić bieg meczu lub wygrać dla kraju. 621 00:34:26,080 --> 00:34:27,920 Trzymasz się w trudnej sytuacji, 622 00:34:28,000 --> 00:34:31,400 szukasz z niej wyjścia. Na tym polega walka. 623 00:34:34,360 --> 00:34:36,640 Postanowiłem nie patrzeć tego dnia 624 00:34:36,760 --> 00:34:38,440 na tablicę z wynikiem i overami. 625 00:34:38,520 --> 00:34:39,960 To niesamowite, jak szybko 626 00:34:40,040 --> 00:34:41,640 zaczyna wtedy płynąć czas. 627 00:34:44,080 --> 00:34:48,640 Nie zależało mi na zdobywaniu runów. Starałem się po prostu 628 00:34:48,760 --> 00:34:51,600 spędzić tam trochę czasu. Wcześniejsza gra z Usmanem 629 00:34:51,640 --> 00:34:54,080 przekonała mnie, że to możliwe. 630 00:34:56,120 --> 00:35:00,960 Za wysoko? Są wątpliwości. Sprawdzą to. 631 00:35:05,040 --> 00:35:05,880 Weszła. 632 00:35:07,640 --> 00:35:08,880 Prawidłowa piłka. 633 00:35:08,960 --> 00:35:10,760 W tej grze decydują centymetry. 634 00:35:10,840 --> 00:35:13,640 Gracze muszą koncentrować się na kolejnych piłkach, 635 00:35:13,680 --> 00:35:18,160 ale trener każdą z góry spisuje na straty. 636 00:35:20,160 --> 00:35:22,160 Tak, było nerwowo. 637 00:35:24,840 --> 00:35:26,480 Jeszcze 15 overów. 638 00:35:26,560 --> 00:35:31,040 Wszystko może się zdarzyć, ale Australia ma dużą szansę na remis. 639 00:35:34,000 --> 00:35:39,560 Po nim! Schodzi gracz, który zdobył sto runów. 640 00:35:40,960 --> 00:35:43,360 Złapał! Fantastyczna gra w polu! 641 00:35:43,440 --> 00:35:45,880 Australia traci kolejne wickety. 642 00:35:45,960 --> 00:35:50,400 Pakistan potrzebuje dwóch wicketów, żeby odwrócić bieg meczu. 643 00:35:51,960 --> 00:35:54,160 Wyszedł Lyon. Pamiętam, że był podenerwowany. 644 00:35:54,280 --> 00:35:57,640 Zawsze udaje, że nie jest, ale był z całą pewnością. 645 00:35:58,760 --> 00:36:00,400 Rozmawiałem z Paine'em 646 00:36:00,480 --> 00:36:03,080 o The Inbetweeners i wypadzie na pizzę. 647 00:36:07,160 --> 00:36:10,000 Pięćdziesiąt runów Paine'a, kapitana Australijczyków. 648 00:36:10,080 --> 00:36:13,400 Podniósł trochę kij i nie będzie o tym myśleć. 649 00:36:13,480 --> 00:36:17,600 Skupi się na dowiezieniu drużyny do końca. 650 00:36:18,360 --> 00:36:20,640 Kapitan ma więcej obowiązków. 651 00:36:20,680 --> 00:36:23,200 Tim Paine jest jak Albert Jackie. 652 00:36:23,320 --> 00:36:24,360 Jego odbicia w końcówce 653 00:36:24,440 --> 00:36:27,040 były po prostu genialne. 654 00:36:27,800 --> 00:36:29,000 PETER LALOR DZIENNIKARZ 655 00:36:29,080 --> 00:36:30,480 To Tasmańczyk. Twardziel. 656 00:36:31,080 --> 00:36:33,800 Decydująca zagrywka. Został jeden over. 657 00:36:37,520 --> 00:36:40,560 Przez ostatnie trzy godziny siedziałem obok JL-a. 658 00:36:40,640 --> 00:36:41,840 Nie pozwolił nam odejść. 659 00:36:41,920 --> 00:36:45,040 „Dobrze nam idzie, jak tu siedzisz. Zostań”. 660 00:36:46,440 --> 00:36:49,800 Dobry początek. Tim Paine chce zdobyć runa. 661 00:36:50,000 --> 00:36:51,520 Co ty... 662 00:36:51,600 --> 00:36:53,520 Pobiegnie... 663 00:36:53,760 --> 00:36:55,600 Wraca po drugiego. 664 00:36:55,880 --> 00:36:57,960 Paine zdobył kilka runów. 665 00:36:58,040 --> 00:37:00,200 Mieliśmy bronić remisu, a on zaczął szukać 666 00:37:00,320 --> 00:37:02,880 możliwości zdobycia punktów. Zdobył dwa. 667 00:37:02,960 --> 00:37:05,760 Znów ładne odbicie. Tim Paine chce zdobywać runy. 668 00:37:05,840 --> 00:37:07,880 Znowu zrobił to samo, dwa runy. 669 00:37:07,960 --> 00:37:09,880 W ostatnim overze zaczął zdobywać runy, 670 00:37:09,960 --> 00:37:11,680 a ja zacząłem się denerwować. 671 00:37:14,640 --> 00:37:17,440 Jak na razie sobie radzi. 672 00:37:17,520 --> 00:37:19,600 Zostały trzy piłki. Czy dadzą radę? 673 00:37:19,640 --> 00:37:21,200 Czy wytrzymają? 674 00:37:21,320 --> 00:37:23,080 To byłoby coś niewiarygodnego. 675 00:37:23,160 --> 00:37:24,880 Gdy starasz się wybronić każdą piłkę, 676 00:37:24,960 --> 00:37:27,200 każda jest na wagę złota. 677 00:37:27,320 --> 00:37:30,280 Nie chcesz wybijać dalej, bo wszystko wyłapują. 678 00:37:30,360 --> 00:37:32,600 Słyszysz ich rozmowy i wiesz, 679 00:37:32,640 --> 00:37:35,040 że się denerwują, bo jesteście krok od sukcesu. 680 00:37:35,120 --> 00:37:39,880 Trudno na to patrzeć. Uderza krawędzią. Blisko. 681 00:37:45,560 --> 00:37:47,640 Niewiarygodne. 682 00:37:47,680 --> 00:37:51,360 Ostatnia piłka. Jeśli Tim Paine wytrwa, 683 00:37:51,440 --> 00:37:54,760 Australia uratuje skórę. 684 00:37:56,640 --> 00:37:57,840 Dawaj. 685 00:38:02,960 --> 00:38:04,120 Zrobił to! 686 00:38:11,640 --> 00:38:14,640 Walczyliśmy wytrwale, żeby uratować sytuację. 687 00:38:14,760 --> 00:38:19,200 Choć na zwycięstwo szans nie mieliśmy, to i tak zrobiliśmy coś wyjątkowego. 688 00:38:23,040 --> 00:38:24,880 To, co udało nam się osiągnąć, 689 00:38:24,960 --> 00:38:27,040 a co jest w takich warunkach rzadkością: 690 00:38:27,120 --> 00:38:30,480 odbijać przez tyle overów w czwartym inningsie 691 00:38:30,560 --> 00:38:33,280 jako drużyna będąca przecież w budowie... 692 00:38:33,360 --> 00:38:36,160 To było bardzo ważne, dało nam nadzieję na wygranie serii. 693 00:38:39,600 --> 00:38:42,520 Jestem z was dumny. Dobra robota. 694 00:38:42,600 --> 00:38:45,640 Duma mnie rozpiera. 695 00:38:45,760 --> 00:38:47,680 Postawili na nas krzyżyk, 696 00:38:47,800 --> 00:38:51,640 postawili krzyżyk na każdym z was. 697 00:38:51,760 --> 00:38:53,680 Ignorujemy ich. 698 00:38:53,800 --> 00:38:55,560 Zignorujcie szum medialny, 699 00:38:55,640 --> 00:38:58,360 róbcie swoje, a będzie dobrze. 700 00:38:58,440 --> 00:39:01,040 Jestem z was strasznie dumny. Brawo. 701 00:39:01,120 --> 00:39:03,360 Jego słowa się sprawdziły. 702 00:39:03,440 --> 00:39:07,920 Dzięki niemu wynik tego meczu był już pewny wczoraj wieczorem. 703 00:39:08,000 --> 00:39:09,160 Dobra robota. 704 00:39:13,040 --> 00:39:16,800 Myślę, że cenniejszy niż zwycięstwo jest remis po ciężkiej walce. 705 00:39:16,880 --> 00:39:20,440 Można nawet powiedzieć, że bohaterskiej. 706 00:39:21,080 --> 00:39:24,200 Świetnie odbijający przez cały dzień batsman 707 00:39:24,320 --> 00:39:26,920 i kapitan, który przejął pałeczkę, 708 00:39:27,000 --> 00:39:29,160 by doprowadzić nas do bezpiecznej przystani, 709 00:39:29,520 --> 00:39:33,160 napisali idealny początek nowej ery reprezentacji. 710 00:39:33,200 --> 00:39:34,200 GERARD WHATELEY DZIENNIKARZ 711 00:39:44,120 --> 00:39:46,800 -Dwadzieścia dziewięć. -Dwadzieścia dziewięć. 712 00:39:51,040 --> 00:39:53,640 Byliśmy w fantastycznych nastrojach. 713 00:39:53,840 --> 00:39:56,880 Nie wygraliśmy, więc nie świętowaliśmy, 714 00:39:56,960 --> 00:40:00,920 ale potwierdziliśmy, do czego jesteśmy zdolni. 715 00:40:01,880 --> 00:40:05,320 Pierwszy test dał nam rozpęd, 716 00:40:05,400 --> 00:40:06,960 pewność siebie i pozwolił uwierzyć, 717 00:40:07,040 --> 00:40:10,360 że możemy rozstrzygnąć ten test na swoją korzyść. 718 00:40:11,160 --> 00:40:16,640 ABU ZABI ZJEDNOCZONE EMIRATY ARABSKIE 719 00:40:19,000 --> 00:40:20,120 Już to mówiłem. 720 00:40:20,160 --> 00:40:22,920 Czasem remis jest równie ważny co wygrana. 721 00:40:23,000 --> 00:40:25,160 Dla nas był niezwykle istotny. 722 00:40:25,280 --> 00:40:28,160 Wiem, że Pakistańczycy czuli się przegranymi, 723 00:40:28,280 --> 00:40:31,120 mimo że przez większość czasu grali lepiej. 724 00:40:31,160 --> 00:40:34,320 Ale na tym polega wyjątkowość tej dyscypliny. 725 00:40:35,440 --> 00:40:39,640 Ten remis powinien dodać pewności siebie kapitanowi, 726 00:40:39,760 --> 00:40:41,960 Usmanowi Khawajy 727 00:40:42,040 --> 00:40:44,960 i debiutantowi Travisowi Headowi. 728 00:40:45,040 --> 00:40:48,600 Będzie miał wiele pozytywnych efektów. 729 00:40:48,640 --> 00:40:53,640 Dużo mówimy o waszym wspaniałym występie. 730 00:40:53,680 --> 00:40:56,360 Pokazaliście charakter. O to nam właśnie chodziło. 731 00:40:56,440 --> 00:40:58,960 Postarajmy się na tym nie poprzestać. 732 00:40:59,040 --> 00:41:00,200 DRUGI MECZ Z PAKISTANEM WIELKI FINAŁ 733 00:41:00,320 --> 00:41:02,640 To nasz wielki finał. Chcemy tę serię wygrać. 734 00:41:02,760 --> 00:41:04,120 Mamy szansę. 735 00:41:04,440 --> 00:41:06,440 DRUGI TEST STADION SZEJKA ZAJIDA, ABU ZABI 736 00:41:15,280 --> 00:41:17,040 Dobrego dnia, chłopaki. 737 00:41:18,560 --> 00:41:22,040 Pierwszego dnia świetnie rzucał Nathan Lyon. 738 00:41:22,120 --> 00:41:23,000 Łap! 739 00:41:23,080 --> 00:41:24,320 Na wprost, ryzykowne odbicie. 740 00:41:24,400 --> 00:41:27,320 Łapie Nathan Lyon. Świetnie rzuca. 741 00:41:28,160 --> 00:41:29,160 Łap! 742 00:41:29,200 --> 00:41:32,200 Od razu kolejna eliminacja! 743 00:41:33,680 --> 00:41:35,600 -Łap! -Jest szansa. 744 00:41:37,000 --> 00:41:39,920 Pakistan stracił trzech batsmanów, zdobywając zero runów. 745 00:41:41,920 --> 00:41:43,360 O rany! Przepuścił ją! 746 00:41:43,440 --> 00:41:46,160 Kolejny fantastyczny rzut Nathana Lyona. 747 00:41:46,280 --> 00:41:49,920 Sześć piłek i cztery wickety. Australia szaleje. 748 00:41:51,120 --> 00:41:54,640 Mieliśmy ich z wynikiem 50 na pięć w pierwszej sesji meczu 749 00:41:54,680 --> 00:41:57,960 i wtedy wszystko się posypało. 750 00:41:59,640 --> 00:42:05,640 Niezłe uderzenie. Odbija i piłka znów przekracza linię graniczną. 751 00:42:06,000 --> 00:42:07,760 Nie możemy sobie pozwolić 752 00:42:07,840 --> 00:42:12,120 na taką grę. Trzymaliście ich za jaja. 753 00:42:13,320 --> 00:42:17,880 Poszła w górę. Dwieście dla Pakistanu. 754 00:42:17,960 --> 00:42:20,080 Odrabiają straty. 755 00:42:20,160 --> 00:42:23,680 Było 50 na pięć. Mamy przewagę i odpuszczamy. 756 00:42:23,800 --> 00:42:24,960 Tak nie można. 757 00:42:27,400 --> 00:42:32,360 Pakistan wygrywa rzut monetą i zdobywa 282 runy. 758 00:42:34,600 --> 00:42:37,360 Zaprzepaszczenie takiej przewagi 759 00:42:37,440 --> 00:42:40,400 było rozczarowujące. Nadal mnie to boli. 760 00:42:41,280 --> 00:42:42,120 DZIEŃ 2 761 00:42:42,160 --> 00:42:44,600 A potem znów straciliśmy kilka wicketów z rzędu. 762 00:42:46,400 --> 00:42:47,760 Złapali. 763 00:42:49,640 --> 00:42:52,160 Krawędź i złapana. Wspaniały rzut. 764 00:42:53,600 --> 00:42:54,760 SZATNIA 765 00:42:54,840 --> 00:42:56,640 Wystarczy odrobina pecha. 766 00:42:58,320 --> 00:42:59,920 Łapie i po wszystkim! 767 00:43:00,000 --> 00:43:01,800 Tracicie jednego, dwóch, 768 00:43:01,880 --> 00:43:05,160 na boisko wchodzą kolejni zawodnicy 769 00:43:05,200 --> 00:43:07,320 i zaraz ty sam zakładasz ochraniacze, 770 00:43:07,400 --> 00:43:08,800 bo zszedł kolejny. 771 00:43:09,200 --> 00:43:12,760 Jaka decyzja? Piłka prawidłowa. 772 00:43:12,880 --> 00:43:17,640 Wszyscy wyautowani. Australia zdobywa 145 runów. 773 00:43:17,760 --> 00:43:21,840 Piękny dzień dla Pakistanu. Kompletnie zdominował Australię. 774 00:43:30,560 --> 00:43:33,600 Byliśmy dzisiaj bojaźliwi. 775 00:43:34,400 --> 00:43:37,200 Nieobecni, wycofani, znudzeni. 776 00:43:37,320 --> 00:43:38,880 Trącaliśmy piłkę kijami. 777 00:43:38,960 --> 00:43:43,160 Brakowało nam zaangażowania i pewności siebie. 778 00:43:43,200 --> 00:43:46,360 Zawsze tak jest, gdy gramy pod presją. 779 00:43:46,440 --> 00:43:49,160 W ostatnim roku za każdym razem, gdy byliśmy pod presją, 780 00:43:50,440 --> 00:43:51,520 zawodziliśmy. 781 00:43:51,600 --> 00:43:54,000 Za często mamy te serie eliminacji. 782 00:43:54,080 --> 00:43:56,720 Musimy nauczyć się znosić presję. 783 00:43:56,800 --> 00:44:00,160 Nie pomoże w tym trening odbijania piłek ani zmiana techniki. 784 00:44:00,240 --> 00:44:04,720 Musimy nauczyć się radzić sobie z presją w naszych głowach. 785 00:44:04,800 --> 00:44:06,400 Nie wychodzi nam to. 786 00:44:14,160 --> 00:44:17,640 Trener może ich jak najlepiej przygotować, 787 00:44:17,720 --> 00:44:20,640 otoczyć ich miłością. 788 00:44:20,720 --> 00:44:21,840 Czasem lekko zbesztać, 789 00:44:21,920 --> 00:44:23,240 zmobilizować do gry. 790 00:44:23,320 --> 00:44:25,320 Ale gdy przekroczą tę białą linię, 791 00:44:25,400 --> 00:44:29,080 muszą radzić sobie sami, indywidualnie i jako grupa. 792 00:44:29,600 --> 00:44:30,640 DZIEŃ 4 793 00:44:30,720 --> 00:44:31,840 STADION ZAYED CRICKET 794 00:44:33,560 --> 00:44:37,440 Pakistan ma zwycięstwo na wyciągnięcie ręki. 795 00:44:39,240 --> 00:44:41,240 Złapana! Mają to. 796 00:44:41,840 --> 00:44:46,320 Pakistan wygrywa 374 runami. 797 00:44:46,840 --> 00:44:50,120 Zdecydowane zwycięstwo. Wynik serii to jeden do zera dla nich. 798 00:44:52,120 --> 00:44:54,120 To niewiarygodnie trudne. 799 00:44:54,200 --> 00:44:57,680 Chcemy, by grali jak Ricky Ponting, ale tak od razu to niemożliwe. 800 00:44:57,760 --> 00:45:01,520 Chcielibyśmy, żeby było, ale w życiu nie ma tak łatwo. 801 00:45:02,000 --> 00:45:05,400 Gdy trafia się okazja, świetne zespoły z niej korzystają. 802 00:45:05,480 --> 00:45:08,200 Łapią i nie wypuszczają z rąk. My nie daliśmy rady. 803 00:45:08,280 --> 00:45:09,640 Musimy poprawić odbicia. 804 00:45:09,720 --> 00:45:14,760 W ciągu ostatnich kilku lat 25 razy traciliśmy wszystkich batsmanów. 805 00:45:14,840 --> 00:45:18,640 Takie są fakty. Nie ma co ściemniać. 806 00:45:20,160 --> 00:45:22,400 Trzeba być cierpliwym. 807 00:45:22,480 --> 00:45:23,880 Pamiętać o szerszej perspektywie. 808 00:45:23,960 --> 00:45:26,480 Szanować rządzące światem zasady. 809 00:45:26,560 --> 00:45:28,120 Mamy wielu debiutantów. 810 00:45:28,200 --> 00:45:29,960 Zaczynają dopiero przygodę z kadrą. 811 00:45:30,040 --> 00:45:31,320 Doceniam wasze wysiłki. 812 00:45:31,400 --> 00:45:34,320 Wiem, że ciężko pracowaliście podczas przygotowań. 813 00:45:34,400 --> 00:45:36,640 Tyle że nie wprowadziliśmy tego w życie, 814 00:45:36,720 --> 00:45:37,920 a tak robią najlepsi. 815 00:45:38,000 --> 00:45:40,440 Nie tylko najlepsi, bardzo dobrzy też. 816 00:45:40,520 --> 00:45:42,160 Najlepsi, bardzo dobrzy 817 00:45:42,240 --> 00:45:45,080 i bardzo dobre zespoły. A my tego nie zrobiliśmy. 818 00:45:45,280 --> 00:45:48,040 Nie zwyciężały tam nawet najlepsze australijskie zespoły. 819 00:45:48,120 --> 00:45:51,600 A my mieliśmy szansę, ale pozwoliliśmy, 820 00:45:51,680 --> 00:45:56,120 żeby nam się wymknęła. To boli. 821 00:45:56,200 --> 00:45:58,040 Ale taki jest ten sport. 822 00:45:58,120 --> 00:46:01,160 Zawsze jest następna okazja. Wiedzieliśmy, że czeka nas 823 00:46:01,240 --> 00:46:04,920 konfrontacja z okrzyczaną reprezentacją Indii 824 00:46:05,000 --> 00:46:08,960 z Viratem Kohlim na czele. Zapowiadała się kolejna emocjonująca seria. 825 00:46:16,320 --> 00:46:18,560 W następnych odcinkach... 826 00:46:18,640 --> 00:46:20,320 To będzie trudna seria. 827 00:46:20,400 --> 00:46:23,280 Nie mamy jeszcze ustalonego składu. 828 00:46:23,360 --> 00:46:25,520 Są w naszym zasięgu. Pokonamy ich. 829 00:46:26,480 --> 00:46:28,160 Byłem przerażony. 830 00:46:28,240 --> 00:46:29,080 Dostał! 831 00:46:29,160 --> 00:46:30,640 Kurwa! 832 00:46:30,720 --> 00:46:33,040 Virat Kohli nie ma sobie równych. 833 00:46:33,120 --> 00:46:34,960 Macie go ignorować. 834 00:46:35,040 --> 00:46:37,280 Obrażać ich nie możecie, ale droczyć się owszem. 835 00:46:37,360 --> 00:46:39,920 Na tym polega gra w kadrze. 836 00:46:40,000 --> 00:46:43,840 „Jestem kapitanem. Postawię mu się. Pokażę, że przyjechaliśmy tu walczyć”.