1 00:00:10,360 --> 00:00:12,880 Zanim zaczniemy śpiewać, 2 00:00:12,960 --> 00:00:14,560 chcę coś powiedzieć. 3 00:00:14,640 --> 00:00:15,960 Jesteśmy dobrą drużyną. 4 00:00:16,040 --> 00:00:17,000 Młodą. 5 00:00:17,080 --> 00:00:18,320 Uczymy się, rozwijamy. 6 00:00:18,680 --> 00:00:22,320 Ale umiemy się też bawić. 7 00:00:22,360 --> 00:00:24,640 Wy to wiecie, ja wiem i oni też. 8 00:00:25,280 --> 00:00:28,640 Zaczniemy na „trzy”. Dla Paineya, JL-a, Finchy'ego, 9 00:00:28,720 --> 00:00:31,440 Heady'ego i Marcusa. Głośno i z dumą. 10 00:00:32,200 --> 00:00:35,040 Raz, dwa, trzy. 11 00:00:56,960 --> 00:01:02,400 Test: Nowa era australijskiego krykieta 12 00:01:12,160 --> 00:01:15,640 Joe Root omija wicketa i posyła piłkę do Clarka za 99. 13 00:01:15,720 --> 00:01:18,760 Proszę bardzo! Odbija ją daleko. 14 00:01:18,840 --> 00:01:22,640 Bardzo ładna setka dla kapitana Australijczyków. 15 00:01:22,880 --> 00:01:25,200 W Australii krykiet jest symbolem lata. 16 00:01:25,920 --> 00:01:28,960 Gra się na plaży, w Boże Narodzenie, 17 00:01:29,600 --> 00:01:31,240 na podwórku, na ulicy. 18 00:01:32,920 --> 00:01:36,080 Gdy tylko poprawi się pogoda, pojawiają się słupki. 19 00:01:36,560 --> 00:01:40,360 Dzieciaki chwytają za kije i oklejają taśmą piłki do tenisa. 20 00:01:40,440 --> 00:01:41,560 W połowie. 21 00:01:42,560 --> 00:01:43,920 Wszędzie pełno tych piłek. 22 00:01:44,000 --> 00:01:46,840 Mecze rozgrywane są na szkolnych boiskach, w parkach. 23 00:01:48,480 --> 00:01:49,960 A spacerując po ulicach 24 00:01:50,040 --> 00:01:51,440 w sobotnie popołudnie, 25 00:01:51,520 --> 00:01:53,520 słyszy się skądś nagle: „Hurra!”. 26 00:01:55,320 --> 00:01:56,560 Graliśmy całe lato. 27 00:01:56,840 --> 00:01:58,400 Pamiętam, że czekałem, 28 00:01:58,480 --> 00:02:00,120 aż bracia wrócą ze szkoły. 29 00:02:00,200 --> 00:02:01,640 I graliśmy za domem. 30 00:02:01,720 --> 00:02:03,640 W niedzielne poranki 31 00:02:03,760 --> 00:02:06,400 biegłem do okna, żeby sprawdzić, 32 00:02:06,480 --> 00:02:07,720 czy jest pogoda. 33 00:02:09,280 --> 00:02:12,520 Zapach skoszonej trawy kojarzy mi się 34 00:02:12,600 --> 00:02:13,440 JUSTIN LANGER TRENER REPREZENTACJI 35 00:02:13,520 --> 00:02:15,240 z pierwszymi meczami krykieta. 36 00:02:15,440 --> 00:02:16,960 Z dzieciakami z sąsiedztwa 37 00:02:17,040 --> 00:02:18,280 graliśmy między 38 00:02:18,400 --> 00:02:20,240 koszami na śmieci. 39 00:02:20,320 --> 00:02:21,880 Za złe odbicia nie wyrzucaliśmy. 40 00:02:22,360 --> 00:02:24,880 Grałem zwykle w polu, odbijałem, 41 00:02:25,000 --> 00:02:27,160 nie rzucałem, ale było super. 42 00:02:28,240 --> 00:02:30,080 Te dźwięki i obrazy 43 00:02:30,160 --> 00:02:31,000 GERARD WHATELEY DZIENNIKARZ 44 00:02:31,080 --> 00:02:32,720 to symbole australijskiego lata. 45 00:02:36,240 --> 00:02:39,840 AUSTRALIA - INDIE SERIA MECZÓW TESTOWYCH, GRUDZIEŃ 2018 46 00:02:40,960 --> 00:02:43,800 KONFERENCJA PRASOWA KAPITANA 47 00:02:49,800 --> 00:02:51,080 Kamery włączone? 48 00:02:51,240 --> 00:02:52,400 -Tak. -Możemy zaczynać? 49 00:02:52,560 --> 00:02:53,560 Dobra. 50 00:02:54,000 --> 00:02:55,880 Chris Mitchell, BBC Sport. 51 00:02:55,960 --> 00:02:58,520 Biorąc pod uwagę to, co spotkało ostatnio Australię, 52 00:02:58,600 --> 00:02:59,960 oraz wydarzenia po Kapsztadzie, 53 00:03:00,280 --> 00:03:04,920 czy spodziewacie się, że będzie grała inaczej? 54 00:03:05,000 --> 00:03:08,200 Myślicie, że okaże się słabsza? 55 00:03:09,280 --> 00:03:11,040 Żaden australijski zespół 56 00:03:11,120 --> 00:03:11,960 VIRAT KOHLI KAPITAN HINDUSÓW 57 00:03:12,040 --> 00:03:13,680 nie jest słaby, grając u siebie. 58 00:03:14,000 --> 00:03:16,920 Bez względu na to, co się stało, 59 00:03:17,000 --> 00:03:18,400 umiejętności im nie ubyło. 60 00:03:18,520 --> 00:03:20,680 Nie lekceważymy przeciwnika. 61 00:03:20,800 --> 00:03:23,760 Nie zakładamy, że zagra tak czy inaczej. 62 00:03:24,080 --> 00:03:25,760 Skupiamy się na swoim zespole. 63 00:03:25,840 --> 00:03:27,560 Oczywiście bywają momenty, 64 00:03:27,640 --> 00:03:29,560 gdy trzeba przycisnąć batsmana. 65 00:03:29,920 --> 00:03:31,560 Nie łamiąc zasad, 66 00:03:31,640 --> 00:03:32,880 ale psychologicznie. 67 00:03:32,960 --> 00:03:34,800 Robią tak wszystkie reprezentacje, 68 00:03:34,880 --> 00:03:35,920 nie tylko Australia. 69 00:03:36,000 --> 00:03:38,600 Myślę, że odrobina docinków nikomu nie zaszkodzi. 70 00:03:38,920 --> 00:03:39,960 Dziękuję. 71 00:03:46,760 --> 00:03:50,120 Virat Kohli. Supergwiazda. 72 00:03:53,040 --> 00:03:53,960 Zdobywa średnio 73 00:03:54,040 --> 00:03:54,880 PETER LALOR DZIENNIKARZ 74 00:03:54,960 --> 00:03:56,640 50 runów w meczu. 75 00:03:56,920 --> 00:04:00,880 We wszystkich typach rozgrywek. Pod tym względem nie ma sobie równych. 76 00:04:01,360 --> 00:04:03,440 Jest u szczytu formy. 77 00:04:03,520 --> 00:04:04,360 HARSHA BHOGLE KOMENTATOR 78 00:04:04,440 --> 00:04:06,040 Od dwóch lat nie ma konkurencji. 79 00:04:06,360 --> 00:04:08,760 Zrobił wszystko, co niezbędne, 80 00:04:09,680 --> 00:04:10,920 by zyskać miano najlepszego. 81 00:04:11,040 --> 00:04:11,880 TIM PAINE KAPITAN REPREZENTACJI 82 00:04:11,960 --> 00:04:13,000 Indie to ogromny kraj. 83 00:04:13,080 --> 00:04:14,760 Jest tam szalenie popularny. 84 00:04:14,880 --> 00:04:18,120 To gwiazdor światowego formatu. Gdzie się nie zjawi, 85 00:04:18,200 --> 00:04:20,160 otaczają go tłumy. 86 00:04:21,000 --> 00:04:22,240 To wspaniały gracz. 87 00:04:22,320 --> 00:04:24,360 W tej chwili chyba najlepszy na świecie. 88 00:04:24,440 --> 00:04:26,560 Obserwowałem go między siatkami. 89 00:04:26,880 --> 00:04:30,160 Udostępnili nagranie jego treningu, 90 00:04:30,240 --> 00:04:32,520 na którym był absolutnie rewelacyjny. 91 00:04:37,520 --> 00:04:38,760 Myślałem sobie: 92 00:04:39,320 --> 00:04:40,760 „Jak go wyautować?”. 93 00:04:42,480 --> 00:04:44,040 Wtedy mama, jak to ona, rzekła: 94 00:04:44,120 --> 00:04:46,120 „To tylko człowiek”. 95 00:04:46,480 --> 00:04:49,240 „Dzięki za dobrą radę, mamo. 96 00:04:49,320 --> 00:04:50,720 „Skoro tak, to już po nim”. 97 00:04:51,120 --> 00:04:53,480 NIE DEPTAĆ TRAWY 98 00:05:03,160 --> 00:05:05,800 -Widziałeś już Narodziny gwiazdy? -Nie. 99 00:05:08,200 --> 00:05:11,080 Rany! To mój nowy ulubiony film. 100 00:05:11,160 --> 00:05:13,440 Najsmutniejszy i najpiękniejszy. 101 00:05:16,040 --> 00:05:17,160 Dobra, słuchajcie. 102 00:05:17,800 --> 00:05:20,200 Najpierw rozgrzewka, a później dwie godziny 103 00:05:21,200 --> 00:05:24,440 solidnego australijskiego treningu. 104 00:05:24,520 --> 00:05:26,520 Żebyście byli gotowi na pierwszy poranek. 105 00:05:28,520 --> 00:05:30,160 Dobry przechwyt, Finch. 106 00:05:32,920 --> 00:05:34,320 Ładnie to złapałeś! 107 00:05:34,600 --> 00:05:35,760 Spodziewałem się, 108 00:05:35,840 --> 00:05:38,880 że Australia będzie mieć z Indiami problem. 109 00:05:39,800 --> 00:05:41,960 Indyjska kadra nigdy nie była tak silna. 110 00:05:42,040 --> 00:05:45,120 Światowej klasy fast bowlerzy, świetni spinnerzy, 111 00:05:45,200 --> 00:05:46,720 niesamowici batsmani. 112 00:05:47,160 --> 00:05:49,920 Pewna siebie, waleczna ekipa z Viratem Kohlim na czele. 113 00:05:50,120 --> 00:05:52,240 Mieli ogromną szansę nas pokonać. 114 00:05:52,320 --> 00:05:54,040 Nigdy nie wygrali w Australii. 115 00:05:54,800 --> 00:05:57,440 Przez wiele lat nawet przez myśl nam nie przeszło, 116 00:05:57,520 --> 00:06:00,280 że moglibyśmy wygrać serię w Australii. 117 00:06:00,600 --> 00:06:02,320 Wtedy po raz pierwszy poczułem, 118 00:06:02,400 --> 00:06:03,880 że jest na to szansa. 119 00:06:06,920 --> 00:06:09,240 To naprawdę dobry zespół. 120 00:06:10,520 --> 00:06:13,840 A nasza drużyna testowa jeszcze się nie wykrystalizowała. 121 00:06:14,200 --> 00:06:15,480 -Czołem. -Cześć. 122 00:06:15,560 --> 00:06:16,400 GREG CHAPPELL SELEKCJONER 123 00:06:16,480 --> 00:06:17,320 -Jak leci? -Spoko. 124 00:06:17,600 --> 00:06:19,720 Jak oceniasz drużynę? 125 00:06:19,800 --> 00:06:21,280 Kiedy chcesz zdecydować? 126 00:06:21,360 --> 00:06:22,600 Jak najszybciej? 127 00:06:22,680 --> 00:06:23,760 Już? 128 00:06:23,840 --> 00:06:26,600 Wziąłbym Mitcha Marsha lub Handscomba. 129 00:06:26,680 --> 00:06:29,640 Jako piątego lub szóstego. Tak mi podpowiada instynkt. 130 00:06:30,600 --> 00:06:32,600 W tej chwili wybór nie jest łatwy. 131 00:06:33,760 --> 00:06:35,600 A może zawsze tak jest, co? 132 00:06:41,760 --> 00:06:45,480 ZEBRANIE TRENERÓW 133 00:06:45,680 --> 00:06:47,680 Jak leci, panowie? Wszystko dobrze? 134 00:06:47,760 --> 00:06:49,320 -Tak. -W porządku? 135 00:06:49,400 --> 00:06:50,800 Mamy kilka spraw. 136 00:06:50,880 --> 00:06:52,560 Omówimy po kolei zawodników, 137 00:06:52,800 --> 00:06:54,080 a później pogadamy o tym, 138 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 jak pokonać Hindusów. 139 00:06:57,000 --> 00:06:58,960 Zanim powiecie cokolwiek zawodnikom: 140 00:06:59,040 --> 00:07:02,240 nie mamy jeszcze ustalonego składu. 141 00:07:02,320 --> 00:07:03,160 Dlaczego? 142 00:07:03,240 --> 00:07:07,200 Bo mówiąc szczerze, z ręką na sercu, 143 00:07:07,400 --> 00:07:09,080 nie mogę się zdecydować. 144 00:07:09,160 --> 00:07:10,560 Czy to dobrze? 145 00:07:10,640 --> 00:07:12,040 Raczej nie. 146 00:07:12,240 --> 00:07:13,240 Taka jest prawda. 147 00:07:15,360 --> 00:07:18,320 W testach trzeba wystawić szóstkę najlepszych batsmanów. 148 00:07:18,560 --> 00:07:21,680 I wicket-keepera, najlepiej takiego, który umie odbijać, 149 00:07:21,760 --> 00:07:22,920 ale musi być najlepszy. 150 00:07:23,000 --> 00:07:24,640 No i czterech bowlerów. 151 00:07:24,720 --> 00:07:25,920 Proste. 152 00:07:26,520 --> 00:07:27,840 Czy Finch to pewniak? 153 00:07:28,400 --> 00:07:31,440 Ostatnio zdobył chyba 50 runów i został wyautowany. 154 00:07:31,880 --> 00:07:32,920 Czy to pewniak? 155 00:07:34,600 --> 00:07:36,360 Kto będzie otwierać? 156 00:07:36,440 --> 00:07:38,080 Jeśli Finch zagra, 157 00:07:38,160 --> 00:07:39,920 to może tylko otwierać. 158 00:07:40,520 --> 00:07:43,400 Tak mi podpowiada instynkt. 159 00:07:43,480 --> 00:07:45,600 Bo graczy do odbijania później mamy dosyć. 160 00:07:46,320 --> 00:07:47,720 Uzzie jest gotowy? 161 00:07:48,400 --> 00:07:49,280 -Tak. -W porządku. 162 00:07:49,360 --> 00:07:52,560 To dobrze. Złapał prawdziwą bombę. 163 00:07:54,040 --> 00:07:55,160 Widzieliście? 164 00:07:55,240 --> 00:07:56,960 Dobrze ostatnio łapie. 165 00:07:57,040 --> 00:07:59,160 -To świetnie. -Do tego go użyjemy. 166 00:07:59,240 --> 00:08:02,080 Handscomb jest w formie, nieźle odbija podkręcone. 167 00:08:02,160 --> 00:08:03,600 Wstawimy go w środek? 168 00:08:03,680 --> 00:08:06,040 Harry... Kto go nadzoruje? 169 00:08:07,240 --> 00:08:09,720 Pozwolimy mu zadebiutować? Będzie zdenerwowany. 170 00:08:10,120 --> 00:08:11,480 Travis Head. 171 00:08:11,720 --> 00:08:15,000 Wiemy, że to świetny młody chłopak. 172 00:08:15,080 --> 00:08:16,400 Ciężko pracuje. 173 00:08:18,040 --> 00:08:19,520 I rozegrał dwa testy. 174 00:08:19,600 --> 00:08:20,720 Nieźle się spisał. 175 00:08:21,680 --> 00:08:24,640 Myślę, że powinniśmy go wybrać. 176 00:08:24,720 --> 00:08:26,320 Tak czuję. 177 00:08:26,800 --> 00:08:28,920 Powinniśmy trzymać się chłopaków, 178 00:08:29,000 --> 00:08:31,520 którzy są dobrymi ludźmi i krykiecistami. 179 00:08:31,960 --> 00:08:33,960 Niestety wybrać możemy tylko 11. 180 00:08:34,520 --> 00:08:36,400 W australijskim krykiecie jest tak, 181 00:08:36,480 --> 00:08:39,440 że jak wybierzesz 11 chłopaków, to zostaje ci 3 czy 4 182 00:08:39,520 --> 00:08:40,880 równie dobrych. 183 00:08:41,000 --> 00:08:43,960 Plaga urodzaju. Trzeba się kierować wyczuciem. 184 00:08:44,040 --> 00:08:45,520 Albo obwołają cię geniuszem, 185 00:08:45,640 --> 00:08:46,760 albo partaczem. 186 00:08:47,320 --> 00:08:51,600 Selekcja była trudna i obarczona ryzykiem. 187 00:08:51,640 --> 00:08:55,200 Ekipa batsmanów została przetrzebiona, ale bowlerzy, 188 00:08:55,280 --> 00:08:59,240 uważani za najlepszych na świecie, byli w komplecie. 189 00:08:59,320 --> 00:09:00,760 W tym kryła się szansa. 190 00:09:00,840 --> 00:09:02,840 Wystarczyło zdobyć w testach po 20 wicketów, 191 00:09:03,040 --> 00:09:07,120 kompensując tym sobie niedostatki na froncie odbijania. 192 00:09:07,880 --> 00:09:10,000 Doświadczeni gracze muszą się wykazać. 193 00:09:10,080 --> 00:09:11,640 To będzie trudna seria. 194 00:09:11,760 --> 00:09:14,520 Ale reprezentacja Indii też jest pod presją. 195 00:09:14,960 --> 00:09:16,840 Nigdy nie wygrali tu serii testowej. 196 00:09:17,160 --> 00:09:20,880 Myślą, że tym razem im się uda. 197 00:09:25,640 --> 00:09:27,640 JEDEN DZIEŃ DO PIERWSZEGO TESTU 198 00:09:27,720 --> 00:09:29,440 Porozmawiajmy z Justinem Langerem. 199 00:09:29,520 --> 00:09:31,280 Witaj na naszej antenie. 200 00:09:31,520 --> 00:09:32,360 Dzień dobry, Jared. 201 00:09:32,440 --> 00:09:34,880 Jak będzie wyglądał ostatni dzień przygotowań? 202 00:09:35,000 --> 00:09:36,120 Co planujecie? 203 00:09:36,200 --> 00:09:37,360 Nie będziemy szarżować. 204 00:09:37,440 --> 00:09:41,040 Wydaje nam się, że jesteśmy w pełni gotowi. 205 00:09:41,120 --> 00:09:42,880 Wybrałeś już pierwszą szóstkę? 206 00:09:43,160 --> 00:09:44,400 Mam zagwozdkę. 207 00:09:45,320 --> 00:09:47,760 Myślę, że zadebiutuje Marcus Harris. 208 00:09:48,000 --> 00:09:49,640 To dla niego wielkie przeżycie. 209 00:09:49,760 --> 00:09:51,760 To świetny młody zawodnik. 210 00:09:51,880 --> 00:09:55,120 Bardzo dobrze prezentował się podczas sesji treningowych. 211 00:09:55,200 --> 00:09:58,160 Dawno nikt nie zrobił na mnie takiego wrażenia. 212 00:09:58,240 --> 00:10:01,760 Za pół godziny mamy ostatnie zebranie dotyczące strategii 213 00:10:01,880 --> 00:10:03,720 i będziemy już tylko czekać na mecz. 214 00:10:03,760 --> 00:10:05,640 SPOTKANIE DOTYCZĄCE STRATEGII 215 00:10:05,720 --> 00:10:06,960 Są pierwsi w rankingu. 216 00:10:07,040 --> 00:10:11,200 Przegrali dwie ostatnie serie wyjazdowe, w Anglii i RPA. 217 00:10:11,840 --> 00:10:12,880 Hinduscy batsmani? 218 00:10:13,520 --> 00:10:14,480 To ich numer jeden. 219 00:10:14,520 --> 00:10:17,080 Jeśli go wyłączymy, pozostali wpadną w nerwy. 220 00:10:18,000 --> 00:10:18,840 Będzie chciał 221 00:10:18,880 --> 00:10:19,760 BRAD HADDIN TRENER GRY W POLU 222 00:10:19,840 --> 00:10:22,040 natychmiast zaznaczyć swoją obecność. 223 00:10:22,120 --> 00:10:25,000 Będzie chciał pokazać, że nas zdominuje. 224 00:10:25,080 --> 00:10:26,640 Z takim nastawieniem rozpocznie. 225 00:10:27,160 --> 00:10:28,400 Działa na dwa sposoby: 226 00:10:28,480 --> 00:10:29,960 albo będzie szukał zaczepki, 227 00:10:30,040 --> 00:10:31,640 albo zagada do tych z nas, 228 00:10:32,040 --> 00:10:33,200 których zna. 229 00:10:33,280 --> 00:10:35,520 Tak czy siak, macie go ignorować. 230 00:10:36,000 --> 00:10:37,480 W żaden sposób nie reagować. 231 00:10:37,520 --> 00:10:38,880 Mieć go w nosie. 232 00:10:40,040 --> 00:10:44,600 TEST PIERWSZY ADELAIDE OVAL, ADELAJDA 233 00:10:45,400 --> 00:10:48,520 Zapraszamy do środka. 234 00:10:49,720 --> 00:10:51,440 Czekaliśmy i w końcu jest. 235 00:10:51,520 --> 00:10:53,360 Pierwszy mecz testowy. 236 00:10:53,440 --> 00:10:56,320 Temperatura sięgnie dziś 40 stopni, 237 00:10:56,400 --> 00:10:58,080 jutro ma być tak samo. 238 00:10:58,160 --> 00:11:02,240 Sześciu pierwszych batsmanów to najmniej doświadczona grupa, 239 00:11:02,320 --> 00:11:04,960 od kiedy uczestniczymy w rozgrywkach międzynarodowych. 240 00:11:07,520 --> 00:11:09,960 Od dawna nie rozgrywano w Australii 241 00:11:10,040 --> 00:11:11,600 tak ekscytującej serii testowej. 242 00:11:13,760 --> 00:11:16,480 Hindusi wygrali rzut monetą 243 00:11:16,560 --> 00:11:17,400 DZIEŃ 1 244 00:11:17,480 --> 00:11:18,760 i będą odbijać pierwsi. 245 00:11:22,200 --> 00:11:23,080 Łap! 246 00:11:23,160 --> 00:11:25,440 To jest to! 247 00:11:30,120 --> 00:11:33,240 Mocny cios dla Hindusów. Pierwszy wicket tego lata. 248 00:11:33,520 --> 00:11:34,720 Stałem na środku. 249 00:11:34,800 --> 00:11:36,200 Jak tylko 250 00:11:36,320 --> 00:11:39,960 zaczęli odbijać, zdobyłem runa. 251 00:11:40,040 --> 00:11:41,440 Hazlewood powiedział: 252 00:11:41,840 --> 00:11:44,520 „Chłopaki, dajemy. 253 00:11:44,600 --> 00:11:47,160 „Mamy szansę powyłapywać te piłki”. 254 00:11:48,400 --> 00:11:50,280 Krawędź? Tak! 255 00:11:50,720 --> 00:11:53,640 Hindusi stracili już drugiego. Leworęczni triumfują. 256 00:11:54,760 --> 00:11:56,120 Australia tego potrzebowała. 257 00:11:56,200 --> 00:11:58,120 Dwie eliminacje i 15 runów. 258 00:11:59,720 --> 00:12:02,360 Oto on, najlepszy batsman na świecie, Virat Kohli. 259 00:12:02,440 --> 00:12:04,520 Właśnie tego chcieli Australijczycy. 260 00:12:04,840 --> 00:12:08,080 Żeby najlepszy batsman wyszedł jak najwcześniej. 261 00:12:10,160 --> 00:12:13,880 Zdecydowali, że rzucać będzie Patty Cummins. 262 00:12:14,160 --> 00:12:17,320 To zawodnik, który potrafi rozbić wicketa. 263 00:12:22,000 --> 00:12:26,200 Złapał! Niewiarygodne! 264 00:12:33,320 --> 00:12:37,080 Podpora indyjskiej kadry, Virat Kohli, wyeliminowany! 265 00:12:37,160 --> 00:12:40,440 Jezu! O to chodziło! 266 00:12:41,960 --> 00:12:43,640 Daliśmy popis, co nie? 267 00:12:46,120 --> 00:12:48,600 Uzzie nie tylko złapał piłkę. 268 00:12:48,680 --> 00:12:51,640 Robiąc to rankiem pierwszego dnia, 269 00:12:51,920 --> 00:12:53,600 nadał ton spotkaniu. 270 00:12:54,400 --> 00:12:55,920 Wyautował Kohliego. Rewelka. 271 00:12:56,760 --> 00:12:59,680 Król schodzi. Trzy eliminacje i 19 runów. 272 00:13:00,400 --> 00:13:03,040 Genialne posunięcie Australijczyków. Plan działa. 273 00:13:16,880 --> 00:13:19,600 Jest szansa. Aut! 274 00:13:19,680 --> 00:13:23,440 Musi być! Pat Cummins. Pod koniec dnia. 275 00:13:23,760 --> 00:13:27,400 -Cóż za chwila! -Wymarzona końcówka Australijczyków. 276 00:13:27,480 --> 00:13:29,160 Mają powody do radości. 277 00:13:29,240 --> 00:13:32,560 Dwieście pięćdziesiąt. Dużo się działo, szczególnie na początku. 278 00:13:32,640 --> 00:13:34,040 Dobra robota. 279 00:13:34,200 --> 00:13:36,400 Gdyby rano, po przegranym rzucie monetą, 280 00:13:36,480 --> 00:13:38,920 ktoś powiedział, że zwyciężymy, zdobywając 250, 281 00:13:39,000 --> 00:13:41,040 bralibyśmy ten wynik w ciemno. 282 00:13:41,120 --> 00:13:43,520 Świetnie łapaliście, genialny był ostatni run, 283 00:13:43,600 --> 00:13:44,680 pokazaliście energię. 284 00:13:44,760 --> 00:13:47,040 Fantastycznie spisali się bowlerzy. 285 00:13:47,120 --> 00:13:49,760 Mówiłem Uzziemu, że mamy tysiąc powodów do radości. 286 00:13:49,840 --> 00:13:54,320 To, jak złapał piłkę, będzie jednym z najmilszych wspomnień mojej kariery. 287 00:13:54,400 --> 00:13:57,040 Czyste złoto. Widok biegnących do ciebie chłopaków, 288 00:13:57,120 --> 00:13:58,400 gdy złapałeś tę bombę... 289 00:13:58,680 --> 00:14:00,840 To był odlot. 290 00:14:00,920 --> 00:14:03,840 Ale za nami dopiero pierwszy dzień czterodniowej serii. 291 00:14:03,920 --> 00:14:05,320 Wiemy, że będą... 292 00:14:05,400 --> 00:14:08,600 Że ruszą do kontrataku. Dlatego nie spoczywajmy na laurach. 293 00:14:09,360 --> 00:14:12,840 DZIEŃ 2 294 00:14:15,360 --> 00:14:19,000 Młodzi chłopcy i dziewczęta marzą o tym, by grać w kadrze narodowej. 295 00:14:19,080 --> 00:14:20,880 Mieć marzenia to łatwizna, 296 00:14:20,960 --> 00:14:21,800 MARCUS HARRIS DEBIUTANT 297 00:14:21,880 --> 00:14:23,360 gorzej z ich realizacją. 298 00:14:23,440 --> 00:14:26,000 Gdy się spełniają, jest to coś wyjątkowego. 299 00:14:26,240 --> 00:14:28,280 Marcus Harris, numer 456. 300 00:14:28,360 --> 00:14:29,200 MICHAEL HUSSEY BYŁY BATSMAN KADRY 301 00:14:29,280 --> 00:14:31,360 Coś takiego. Pyskaty smark ze Scarborough. 302 00:14:31,440 --> 00:14:32,640 Fajny numer, prawda? 303 00:14:32,720 --> 00:14:35,560 Szansę otrzymuje Marcus Harris z Australii Zachodniej, 304 00:14:35,640 --> 00:14:39,000 obecnie mieszkaniec stanu Wiktoria. 305 00:14:40,640 --> 00:14:42,240 Od razu zadzwoniłem do taty. 306 00:14:42,920 --> 00:14:46,760 Wyjeżdżałem z garażu, gdy zadzwonił telefon. 307 00:14:46,840 --> 00:14:49,000 To był Marcus. „Jestem w drużynie!” 308 00:14:49,080 --> 00:14:49,920 KIM HARRIS OJCIEC MARCUSA 309 00:14:50,000 --> 00:14:51,840 Powstrzymywał łzy, krzycząc te słowa. 310 00:14:51,920 --> 00:14:53,960 -Ślicznota. -Dzięki, stary. 311 00:14:54,040 --> 00:14:55,200 Gratuluję, brachu. 312 00:14:55,280 --> 00:14:57,920 Na stadionie zgromadziło się 313 00:14:58,000 --> 00:15:00,160 ponad 30 członków rodziny Harrisa. 314 00:15:00,480 --> 00:15:02,760 Nie byłoby mnie tu, gdyby nie mama i tata. 315 00:15:02,840 --> 00:15:04,680 Wspaniale jest móc widzieć 316 00:15:04,760 --> 00:15:05,600 ich zachwyt. 317 00:15:06,000 --> 00:15:07,760 Przeżywają to chyba bardziej niż ja. 318 00:15:07,840 --> 00:15:09,400 -Dzięki. -Powodzenia. 319 00:15:19,920 --> 00:15:21,800 Zaczynają Harris i Finch, 320 00:15:21,880 --> 00:15:24,040 którzy nigdy razem nie otwierali. 321 00:15:24,120 --> 00:15:27,120 Harris debiutuje, a dla Fincha to pierwszy test w kraju. 322 00:15:27,200 --> 00:15:31,080 Grał tylko w dwóch meczach testowych w Emiratach Arabskich. 323 00:15:32,160 --> 00:15:33,440 Aaron Finch. 324 00:15:35,360 --> 00:15:36,720 Przeszła. 325 00:15:37,200 --> 00:15:41,400 Australia traci pierwszego batsmana! Indie kontratakują! 326 00:15:41,920 --> 00:15:43,800 Finch schodzi, zanim na dobre zaczął. 327 00:15:44,000 --> 00:15:46,560 To zawód dla niego i fatalny start dla zespołu. 328 00:15:46,640 --> 00:15:47,720 Stracili zawodnika. 329 00:15:49,520 --> 00:15:52,840 Marcus Harris. Będzie zdenerwowany, chciałby pewnie 330 00:15:52,920 --> 00:15:55,680 zaliczyć chociaż jednego runa. 331 00:15:56,000 --> 00:15:58,600 Powiedziałem mu: „Zasłużyłeś na to. 332 00:15:58,680 --> 00:16:01,280 „Z całą pewnością. Ciężko pracowałeś, 333 00:16:01,360 --> 00:16:03,920 „wszystko poświęciłeś, pierwszy etap za tobą. 334 00:16:04,000 --> 00:16:06,280 „Pora na to, do czego dążyłeś. 335 00:16:06,360 --> 00:16:08,040 „Pokaż ludziom, na co cię stać”. 336 00:16:13,920 --> 00:16:15,200 Prawda, że to piękne? 337 00:16:15,280 --> 00:16:17,120 Rodzice, rodzina. 338 00:16:19,120 --> 00:16:20,800 Ojciec musi kiedyś powiedzieć: 339 00:16:20,880 --> 00:16:21,840 „Radź sobie sam”. 340 00:16:21,920 --> 00:16:23,120 Ja zrobiłem, co mogłem. 341 00:16:24,880 --> 00:16:28,200 Harris bardzo ładnie odbija. 342 00:16:28,280 --> 00:16:30,840 Pierwszy raz w teście wybił za linię graniczną. 343 00:16:31,280 --> 00:16:32,880 Nie zaczął w zeszłym tygodniu. 344 00:16:32,960 --> 00:16:34,960 Za nami długa, trudna droga, 345 00:16:35,040 --> 00:16:38,440 mnóstwo wysiłku. Dlatego tak wiele to dla nas znaczy. 346 00:16:38,520 --> 00:16:40,560 Cudownie jest móc mu towarzyszyć 347 00:16:40,640 --> 00:16:41,880 w tej przygodzie. 348 00:16:44,800 --> 00:16:45,920 Jeden dla nich. 349 00:16:48,160 --> 00:16:50,800 Harris schodzi po zdobyciu 26 runów. 350 00:16:51,520 --> 00:16:54,240 Grał bardzo dobrze. 351 00:16:57,160 --> 00:16:59,320 W krykiecie testowym jest mnóstwo opowieści. 352 00:16:59,400 --> 00:17:02,400 Splątanych wątków przewijających się 353 00:17:02,480 --> 00:17:05,280 przez inningsy batsmanów na różnych etapach ich życia, 354 00:17:05,360 --> 00:17:08,320 kariery czy rozgrywek. 355 00:17:16,480 --> 00:17:18,560 W krykiecie testowym podoba mi się wiele rzeczy. 356 00:17:19,080 --> 00:17:22,960 Lubię słowa takie jak „odporność” i „opór”. 357 00:17:23,560 --> 00:17:25,720 I że gra się na czas... 358 00:17:28,080 --> 00:17:29,320 Dalej, chłopaki! 359 00:17:29,400 --> 00:17:30,800 Dobrze ci idzie, Ash! 360 00:17:31,800 --> 00:17:33,760 Wszyscy miewają w życiu kłopoty. 361 00:17:33,800 --> 00:17:35,880 Komuś nie wiedzie się finansowo. 362 00:17:38,200 --> 00:17:40,240 Wzrosły mu nagle raty kredytu. 363 00:17:43,680 --> 00:17:47,480 Ale trudności staramy się pokonywać, licząc, że nadejdą lepsze czasy. 364 00:17:47,560 --> 00:17:49,080 Nie poddajemy się. 365 00:17:49,200 --> 00:17:50,920 Tak samo jest w krykiecie testowym. 366 00:17:57,320 --> 00:18:00,240 Jeśli bowler dobrze sobie radzi, okazujemy mu szacunek: 367 00:18:00,320 --> 00:18:02,320 „Wiem, że to twój moment. 368 00:18:03,280 --> 00:18:04,920 „Ale kiedyś się skończy”. 369 00:18:10,000 --> 00:18:12,760 WICKETY RUNY KARNE 370 00:18:13,720 --> 00:18:16,280 Są tu wzloty i upadki, przypływy i odpływy, 371 00:18:16,320 --> 00:18:17,960 niespodziewane zwroty akcji. 372 00:18:18,040 --> 00:18:20,280 Trzeba wierzyć, że gra w każdym momencie 373 00:18:20,320 --> 00:18:22,800 może się obrócić na twoją korzyść. 374 00:18:25,800 --> 00:18:27,760 Kocham to. Kocham tę walkę. 375 00:18:28,040 --> 00:18:30,080 Trzeba być twardym, odpornym. 376 00:18:30,200 --> 00:18:32,560 Dawaj, Patty, nie ma lekko. 377 00:18:32,800 --> 00:18:35,000 Szóstki! Tak jest! 378 00:18:35,320 --> 00:18:37,960 Nieobeznani z krykietem dziwią się czasami: 379 00:18:38,040 --> 00:18:39,520 „Remis po pięciu dniach gry? 380 00:18:39,560 --> 00:18:40,800 „To bez sensu!”. 381 00:18:41,080 --> 00:18:43,720 Na tym polega niepowtarzalność krykieta testowego. 382 00:18:44,080 --> 00:18:45,040 DZIEŃ 3 383 00:18:45,080 --> 00:18:46,280 Musimy wygrać! 384 00:18:46,320 --> 00:18:48,680 -Dalej! -To jak jazda kolejką górską. 385 00:18:48,760 --> 00:18:49,960 Jednego dnia w górę... 386 00:18:50,040 --> 00:18:52,080 -Łap! -Zdobyli wicketa! 387 00:18:52,160 --> 00:18:53,680 Virat Kohli! 388 00:18:53,760 --> 00:18:55,040 A drugiego w dół. 389 00:18:56,920 --> 00:18:58,240 Dla mnie krykiet 390 00:18:58,320 --> 00:18:59,160 DZIEŃ 4 391 00:18:59,240 --> 00:19:00,400 to rozwiązywanie problemów. 392 00:19:01,920 --> 00:19:03,920 -Łap! -Ma ją! 393 00:19:04,000 --> 00:19:06,200 O to chodziło Australijczykom! 394 00:19:07,160 --> 00:19:09,080 Chodzi o uzyskiwanie przewagi. 395 00:19:09,160 --> 00:19:12,000 W jednym overze, dwóch, dziesięciu i wreszcie 70. 396 00:19:12,800 --> 00:19:15,280 Cztery i zero, pięknie. 397 00:19:15,520 --> 00:19:17,480 Australia musi odzyskać kontrolę. 398 00:19:18,520 --> 00:19:20,560 -Łap! -Złapał! 399 00:19:22,240 --> 00:19:23,240 Łap! 400 00:19:23,320 --> 00:19:25,920 Pierwsza piłka wysoko, zdobył sześć runów. 401 00:19:29,320 --> 00:19:31,320 Nathan Lyon, 122 na sześć. 402 00:19:31,440 --> 00:19:33,680 Nagroda za wytrwałość. 403 00:19:33,760 --> 00:19:36,240 Nie ustawał w wysiłkach i w końcu zaskoczyło. 404 00:19:49,920 --> 00:19:52,760 Kto chce być bohaterem? 405 00:19:53,080 --> 00:19:56,280 Po pierwsze, gratuluję. 406 00:20:02,160 --> 00:20:03,280 Naprawdę dobra robota. 407 00:20:03,320 --> 00:20:05,040 Wróciliśmy do gry 408 00:20:05,520 --> 00:20:06,800 i nadal w niej jesteśmy. 409 00:20:07,440 --> 00:20:09,000 Powiedzieliśmy na początku, 410 00:20:09,080 --> 00:20:14,080 że jesteśmy gotowi dotrwać do ostatniej sesji piątego dnia. 411 00:20:14,200 --> 00:20:16,000 To będzie jutro. 412 00:20:16,080 --> 00:20:18,320 Dotrwamy do ostatniej sesji. 413 00:20:19,200 --> 00:20:20,080 Słucham, Paine. 414 00:20:20,440 --> 00:20:22,040 Dwa mecze testowe temu 415 00:20:22,080 --> 00:20:24,480 wielu z tu obecnych zrobiło coś wyjątkowego. 416 00:20:24,720 --> 00:20:26,560 My też możemy. Już to robiliśmy. 417 00:20:26,960 --> 00:20:30,400 Wszystko jest możliwe. Uwierzcie. 418 00:20:32,080 --> 00:20:35,520 DZIEŃ 5 419 00:20:39,760 --> 00:20:41,960 Początek meczu. Na stadionie gwar. 420 00:20:42,040 --> 00:20:46,480 Australii brakuje 323 runów do zwycięstwa w pierwszym teście lata. 421 00:20:47,240 --> 00:20:50,240 Reprezentacja Indii potrzebuje dziesięciu wicketów. 422 00:20:51,800 --> 00:20:53,800 Harris z fantazją! 423 00:20:55,320 --> 00:20:57,560 -Ładne zagranie Fincha! -Dajesz, Ash! 424 00:21:00,800 --> 00:21:05,760 Finch wypada! Chce porozmawiać z Harrisem! 425 00:21:06,080 --> 00:21:07,720 Poczułem coś w rękawicy. 426 00:21:07,920 --> 00:21:10,720 Nie wiedziałem, czy piłka dotknęła rękawicy, 427 00:21:10,880 --> 00:21:12,080 czy rękawica ochraniacza. 428 00:21:12,800 --> 00:21:14,800 Co zrobią Australijczycy? 429 00:21:15,400 --> 00:21:16,800 Zwykle jest na to 15 sekund. 430 00:21:16,880 --> 00:21:18,960 Zanim pomyślisz i podejdziesz do partnera, 431 00:21:19,680 --> 00:21:21,920 prawie nic już nie zostaje. 432 00:21:22,000 --> 00:21:23,680 Jak podszedłem do Harry'ego, 433 00:21:23,760 --> 00:21:25,520 powiedział: „Nic nie zauważyłem”. 434 00:21:26,240 --> 00:21:27,800 Pomyślałem sobie: „Cholera. 435 00:21:27,880 --> 00:21:29,880 „Nie chcę zmarnować weryfikacji 436 00:21:29,960 --> 00:21:32,000 „na samym początku. Przyda się później, 437 00:21:32,080 --> 00:21:34,280 „jak będzie mi lepiej szło”. 438 00:21:34,680 --> 00:21:36,200 Nie miałem pewności. 439 00:21:36,320 --> 00:21:37,640 Finch chyba zejdzie. 440 00:21:37,720 --> 00:21:40,320 Tak! Pada pierwszy wicket Australijczyków! 441 00:21:40,440 --> 00:21:43,920 Podszedł do partnera i prawie go błagał, żeby tamten powiedział: 442 00:21:44,000 --> 00:21:45,440 „Tak, poproś o weryfikację”. 443 00:21:45,520 --> 00:21:48,240 Ciekawie będzie zobaczyć, czy piłka dotknęła rękawicy. 444 00:21:48,320 --> 00:21:49,160 Sprawdzimy. 445 00:21:51,240 --> 00:21:53,560 Dotknęła mojej rękawicy? 446 00:21:55,640 --> 00:21:59,800 Aaron Finch miał wątpliwości, ale zszedł. 447 00:21:59,880 --> 00:22:01,640 Nie poprosił o weryfikację. 448 00:22:05,840 --> 00:22:07,240 Coś poczułeś? 449 00:22:07,320 --> 00:22:10,360 Trafiła chyba w ochraniacz. Sam nie wiem. 450 00:22:10,480 --> 00:22:12,440 Poczułeś coś? Był sens weryfikować? 451 00:22:12,520 --> 00:22:13,920 Nie byłem pewny, czy to... 452 00:22:14,720 --> 00:22:16,400 Dotknąłeś rękawicą ochraniacza. 453 00:22:16,480 --> 00:22:17,560 Kurwa! 454 00:22:20,120 --> 00:22:21,480 Ja pierdolę! 455 00:22:25,160 --> 00:22:26,040 To trudne. 456 00:22:26,120 --> 00:22:28,240 Nawet jako kapitan nie miałem pewności. 457 00:22:28,320 --> 00:22:29,920 Nikt nie chce popełnić błędu. 458 00:22:30,000 --> 00:22:31,840 Z jednej strony nie chcesz schodzić, 459 00:22:31,920 --> 00:22:33,480 z drugiej marnować weryfikacji. 460 00:22:33,560 --> 00:22:36,040 Nie wiedziałem, czy rękawica dotknęła ochraniacza, 461 00:22:36,120 --> 00:22:37,240 czy piłka rękawicy. 462 00:22:37,800 --> 00:22:39,920 Rozmawialiśmy sobie o tym, 463 00:22:40,000 --> 00:22:41,840 aż wszedł JL i zamilkliśmy, 464 00:22:41,920 --> 00:22:42,920 rozbiegliśmy się. 465 00:22:43,000 --> 00:22:44,160 Co się stało? 466 00:22:45,480 --> 00:22:48,040 Ochraniacze i rękawice miałem tutaj, 467 00:22:48,120 --> 00:22:49,240 więc nie byłem pewien, 468 00:22:49,320 --> 00:22:50,720 czy dostałem piłką, 469 00:22:50,800 --> 00:22:52,960 czy dotknąłem ochraniacza rękawicą. 470 00:22:53,160 --> 00:22:54,320 A co powiedział Harris? 471 00:22:54,400 --> 00:22:56,600 Żebym weryfikował, jeśli coś poczułem. 472 00:22:56,680 --> 00:23:00,640 Poczułem coś na rękawicy. Nie wiedziałem, czy to ochraniacz, czy... 473 00:23:02,320 --> 00:23:04,280 Z perspektywy myślisz sobie: 474 00:23:04,360 --> 00:23:06,120 „Idioto, trzeba było weryfikować”. 475 00:23:08,480 --> 00:23:13,000 Virat Kohli dopinguje kolegów z drużyny. 476 00:23:13,080 --> 00:23:15,000 Zaliczyli wspaniałe przełamanie. 477 00:23:15,080 --> 00:23:17,320 Są w niezwykle korzystnej sytuacji. 478 00:23:18,680 --> 00:23:21,680 Harris krawędzią i w górę! 479 00:23:21,760 --> 00:23:22,960 Czy trafi w lukę? 480 00:23:23,040 --> 00:23:24,440 Mają ją. 481 00:23:25,200 --> 00:23:29,160 -Łap! -Za słabo, wyautowany. 482 00:23:30,000 --> 00:23:31,680 Marsh schodzi. 483 00:23:32,040 --> 00:23:33,400 Kapitan opuszcza boisko! 484 00:23:33,480 --> 00:23:35,560 Australijczycy są w tarapatach. 485 00:23:35,880 --> 00:23:38,240 I to znowu za sprawą Shamiego. 486 00:23:38,680 --> 00:23:42,440 Hindusi są o krok bliżej zwycięstwa. 487 00:23:43,920 --> 00:23:48,520 Pałeczkę przejmują bowlerzy. 488 00:23:49,160 --> 00:23:52,360 Prawda jest taka, że to nie bowlerzy powinni zdobywać runy, 489 00:23:52,440 --> 00:23:53,280 tylko batsmani. 490 00:23:53,360 --> 00:23:54,280 DO ZWYCIĘSTWA AUSTRALIA - 64 RUNÓW - INDIE - 1 WICKET 491 00:23:54,360 --> 00:23:55,560 Indiom wystarczy jeden wicket, 492 00:23:56,240 --> 00:23:58,080 by wygrać pierwszy test tego lata. 493 00:24:01,800 --> 00:24:03,400 Odbijanie to dużo większa presja. 494 00:24:03,480 --> 00:24:06,200 Z piłką w ręce czuję się pewniej. 495 00:24:06,320 --> 00:24:08,480 Jestem w stanie sprostać każdemu. 496 00:24:08,560 --> 00:24:11,880 Kijem posługuję się mniej wprawnie. 497 00:24:14,040 --> 00:24:16,160 Piłka trafia Nathana Lyona. 498 00:24:16,240 --> 00:24:19,520 Dobrym bowlerom udaje się czasem od razu mnie wyautować. 499 00:24:19,720 --> 00:24:22,440 Ale jeśli wypełnię swoją rolę, to dotrwam do pięciu, 500 00:24:22,520 --> 00:24:25,600 dziesięciu i 15, będę iść powoli naprzód 501 00:24:25,680 --> 00:24:28,200 i cieszyć się grą. 502 00:24:33,640 --> 00:24:37,520 Silne uderzenie i punkt. Lyon wybija pierwszy raz za linię graniczną. 503 00:24:38,440 --> 00:24:43,120 Nathan Lyon uderza szeroko, środkiem kija. 504 00:24:43,200 --> 00:24:45,120 Piłka znów za linią graniczną. 505 00:24:45,200 --> 00:24:49,000 Nieważne, z kim gram, zawsze wierzę w zwycięstwo. 506 00:24:49,080 --> 00:24:51,440 W tym inningsie miałem odbijać. 507 00:24:52,400 --> 00:24:56,200 Odbija krawędzią i posyła piłkę w bok, w pobliże liny. 508 00:24:58,160 --> 00:25:01,280 Australii brakuje 40 runów. 509 00:25:01,600 --> 00:25:05,000 W krykiecie piękne jest to, że zawsze grasz z partnerem. 510 00:25:05,080 --> 00:25:06,080 Nie jesteś sam. 511 00:25:06,600 --> 00:25:09,960 Zdobyli razem 24 runy. Trzeba to Australijczykom przyznać. 512 00:25:10,040 --> 00:25:13,360 Nie poddali się. Walczyli do samego końca. 513 00:25:13,600 --> 00:25:16,200 Przeciwnik zaczął panikować. 514 00:25:16,680 --> 00:25:18,960 Wiedziałem, że jeśli ja, bowler, zdobędę kijem 515 00:25:19,280 --> 00:25:20,960 parę runów, 516 00:25:21,040 --> 00:25:22,160 to wpadną w panikę, 517 00:25:22,240 --> 00:25:23,800 bo myśleli, że łatwo mnie wyautują. 518 00:25:25,080 --> 00:25:28,000 Piłka leci aż do liny. 519 00:25:28,080 --> 00:25:30,240 Posłał ją tam Josh Hazlewood. 520 00:25:30,920 --> 00:25:34,400 Jeszcze 33 runy i Australia odniesie 521 00:25:34,480 --> 00:25:37,280 niewiarygodne zwycięstwo. 522 00:25:37,880 --> 00:25:39,360 Plan się nie powiódł. 523 00:25:39,440 --> 00:25:42,680 Okazało się, że pod koniec batsmani zaczęli mieć ochotę na runy. 524 00:25:42,760 --> 00:25:44,880 „Damy radę je zdobyć”. 525 00:25:44,960 --> 00:25:46,840 Starasz się stłumić w sobie te myśli, 526 00:25:46,920 --> 00:25:49,680 ale jak zalęgną ci się w głowie, 527 00:25:49,760 --> 00:25:50,720 trudno się ich pozbyć. 528 00:25:53,080 --> 00:25:55,800 Został wyautowany! 529 00:25:56,160 --> 00:25:58,720 Mecz testowy wygrywają Indie. 530 00:26:07,640 --> 00:26:08,760 Załamka. 531 00:26:09,240 --> 00:26:10,800 W Adelajdzie to była klęska. 532 00:26:11,520 --> 00:26:13,800 Przynieśliśmy wstyd reprezentacji. 533 00:26:24,880 --> 00:26:28,080 Nienawidzę przegrywać. Trzeba usiąść i wszystko przemyśleć. 534 00:26:29,560 --> 00:26:32,640 Gra w krykieta to ciągła nauka. Zawsze sobie powtarzam, 535 00:26:32,720 --> 00:26:34,400 że muszę się rozwijać. 536 00:26:34,600 --> 00:26:38,760 Forma fizyczna, bowling, gra w polu, odbicia, psychika. Wszystko jest istotne. 537 00:26:39,960 --> 00:26:41,760 Nigdy nie przestanę się uczyć. 538 00:27:02,280 --> 00:27:06,480 W tym pierwszym teście uwidocznił się charakter drużyny. 539 00:27:06,560 --> 00:27:09,720 Że jest gotowa walczyć do samego końca. 540 00:27:10,880 --> 00:27:13,200 Przegrali mecz testowy, 541 00:27:13,280 --> 00:27:16,880 ale pokazali, jak zamierzają rywalizować. 542 00:27:16,960 --> 00:27:19,320 Opinii publicznej się to spodobało. 543 00:27:19,440 --> 00:27:20,760 OMÓWIENIE DRUGIEGO TESTU 544 00:27:20,840 --> 00:27:22,480 Co w pierwszej sesji nam się udało, 545 00:27:22,560 --> 00:27:23,400 ZEBRANIE TRENERÓW 546 00:27:23,480 --> 00:27:24,880 a czego już nie robimy? 547 00:27:24,960 --> 00:27:26,680 W sytuacji, gdy mamy szansę 548 00:27:26,760 --> 00:27:28,840 uzyskać wysokie prowadzenie, 549 00:27:29,520 --> 00:27:31,920 jakbym słyszał: „O cholera”. 550 00:27:32,000 --> 00:27:33,040 TIM PAINE KAPITAN REPREZENTACJI 551 00:27:33,120 --> 00:27:36,440 Nie od wszystkich, ale od większości. 552 00:27:37,560 --> 00:27:39,280 Trzy liczby na słupkach 553 00:27:39,360 --> 00:27:42,400 to sesje, które rozegraliśmy w trzech ostatnich testach. 554 00:27:42,480 --> 00:27:44,520 W sumie 14. Czerwony to 7 przegranych, 555 00:27:44,600 --> 00:27:46,320 a pomarańczowy u góry to 3 remisy. 556 00:27:46,520 --> 00:27:48,280 Przechodzimy do drugiej sesji. 557 00:27:48,360 --> 00:27:52,080 Z 14 sesji rozegranych podczas ostatnich trzech meczów testowych 558 00:27:52,160 --> 00:27:53,240 wygraliśmy jedną. 559 00:27:53,720 --> 00:27:55,280 Czerwony to osiem przegranych. 560 00:27:55,360 --> 00:27:59,360 Najbardziej martwi mnie tych 19 przegranych sesji. 561 00:27:59,680 --> 00:28:01,640 Za dużo przegrywamy. 562 00:28:01,720 --> 00:28:03,600 Proste. 563 00:28:03,680 --> 00:28:05,720 Za dużo, żeby wygrywać mecze testowe. 564 00:28:05,800 --> 00:28:09,480 Musimy się w pełni skupiać na każdej piłce. 565 00:28:10,120 --> 00:28:13,720 Dopiero co rozmawialiśmy o tym z zespołem. 566 00:28:14,840 --> 00:28:16,720 Jeśli wstawimy Fincha w środek, 567 00:28:16,840 --> 00:28:17,960 co się stanie u góry? 568 00:28:18,040 --> 00:28:19,680 Uzzie będzie otwierać? 569 00:28:19,760 --> 00:28:20,600 W ostateczności. 570 00:28:20,680 --> 00:28:22,680 Finchy nie może odbijać na początku. 571 00:28:22,760 --> 00:28:23,720 Nie w Australii. 572 00:28:23,800 --> 00:28:24,640 DAVID SAKER TRENER FAST BOWLINGU 573 00:28:24,720 --> 00:28:25,680 No to nie gra. 574 00:28:27,280 --> 00:28:29,320 Na to wygląda. 575 00:28:29,400 --> 00:28:32,160 Kogo jeszcze wybierzemy? 576 00:28:32,600 --> 00:28:35,320 Może Uzziego dajmy o jedno miejsce wyżej, 577 00:28:35,520 --> 00:28:37,280 a Fincha na trójkę? 578 00:28:37,360 --> 00:28:39,440 Jak otwierający zrobią swoje, 579 00:28:39,520 --> 00:28:40,680 to będzie miał łatwiej. 580 00:28:41,240 --> 00:28:42,600 Proste rozwiązanie. 581 00:28:45,600 --> 00:28:47,120 A reszta grupy? 582 00:28:47,560 --> 00:28:48,760 Chociaż przegraliśmy, 583 00:28:48,840 --> 00:28:52,200 to nasza pewność siebie wzrosła. 584 00:28:52,280 --> 00:28:54,960 Obejrzeliśmy ich sobie. Chłopaki myślą chyba: 585 00:28:55,040 --> 00:28:57,080 „Przegraliśmy, ale są w naszym zasięgu. 586 00:28:57,720 --> 00:28:58,840 „Pokonamy ich”. 587 00:29:06,720 --> 00:29:07,840 Bądź grzeczny. 588 00:29:09,800 --> 00:29:11,320 Pożegnaj się z Buddą. 589 00:29:12,320 --> 00:29:13,800 -Powodzenia. -O rany! 590 00:29:14,080 --> 00:29:15,320 Życzyłem mu powodzenia. 591 00:29:18,440 --> 00:29:19,440 Do zobaczenia. 592 00:29:24,920 --> 00:29:27,360 Trochę się denerwuję. Miałem udany poranek. 593 00:29:27,440 --> 00:29:30,080 Miło jest móc wrócić do Perth, do domu. 594 00:29:30,160 --> 00:29:31,440 Uwielbiam poranki. 595 00:29:32,280 --> 00:29:34,920 Wykąpałem się w oceanie, pomedytowałem, 596 00:29:35,000 --> 00:29:36,320 zjadłem smaczne śniadanie. 597 00:29:37,800 --> 00:29:39,560 I biorę się do roboty. 598 00:29:43,240 --> 00:29:45,720 Jedną z rzeczy, które mnie martwią, 599 00:29:46,520 --> 00:29:48,480 jest nowy stadion, na którym gra się 600 00:29:48,560 --> 00:29:51,000 na rozkładanym pitchu. 601 00:29:51,080 --> 00:29:52,720 Nie ma to jak zielony wicket, 602 00:29:52,800 --> 00:29:56,960 którego wszyscy się obawiają. 603 00:29:57,280 --> 00:29:59,680 Steve Waugh, kapitan, mawiał: 604 00:30:00,640 --> 00:30:01,960 „Wiemy, że jest zielony, 605 00:30:03,320 --> 00:30:05,880 „wiemy, że może być kapryśny. 606 00:30:05,960 --> 00:30:08,800 „Przez pierwsze dwie godziny musicie gryźć trawę. 607 00:30:08,880 --> 00:30:11,680 „Bo jeśli je przetrwacie, 608 00:30:12,400 --> 00:30:15,360 „to nam będzie już dużo łatwiej”. 609 00:30:22,680 --> 00:30:24,160 Jeśli będziemy odbijać pierwsi, 610 00:30:24,240 --> 00:30:25,680 a to ryzyko, bo pitch jest zielony, 611 00:30:27,080 --> 00:30:30,120 to batsmani z góry naszej listy, uważnie teraz obserwowani, 612 00:30:30,200 --> 00:30:32,280 będą musieli walczyć do upadłego. 613 00:30:32,360 --> 00:30:34,560 Przed nimi niezłe wyzwanie. 614 00:30:35,160 --> 00:30:38,560 W takich dniach nie jestem pewien, czy cieszę się, że już nie gram, 615 00:30:38,640 --> 00:30:41,640 czy wolałbym wyjść na boisko i walczyć. 616 00:30:41,880 --> 00:30:43,560 Obrona wicketa. Dzień pierwszy. 617 00:30:43,640 --> 00:30:45,080 O kurczę! 618 00:30:47,400 --> 00:30:48,240 TEST DRUGI STADION OPTUS, PERTH 619 00:30:48,320 --> 00:30:50,720 Witamy w Perth na pierwszym w historii teście 620 00:30:50,800 --> 00:30:53,000 na wspaniałym stadionie Optus, 621 00:30:53,080 --> 00:30:56,160 dziesiątym obiekcie w kraju przeznaczonym do meczów testowych. 622 00:30:56,240 --> 00:30:58,000 Źródłem kontrowersji jest ten pitch. 623 00:30:58,080 --> 00:31:00,480 Wystarczy spojrzeć na tę zieloną trawę. 624 00:31:00,560 --> 00:31:02,840 Piłka będzie ruchliwa, będzie się odbijać. 625 00:31:02,920 --> 00:31:04,240 To szansa dla bowlerów. 626 00:31:04,320 --> 00:31:06,520 W tym tygodniu na pewno lepiej być bowlerem. 627 00:31:06,720 --> 00:31:09,040 Nie mieliśmy pojęcia, co zrobić z tym pitchem. 628 00:31:09,120 --> 00:31:11,520 Postanowiliśmy więc, zgodnie z tradycją, 629 00:31:11,600 --> 00:31:13,000 wygrać rzut monetą i odbijać. 630 00:31:13,080 --> 00:31:15,400 Nasi batsmani musieli zaakceptować fakt, 631 00:31:15,480 --> 00:31:17,000 że być może wygramy rzut 632 00:31:17,080 --> 00:31:18,080 i będziemy odbijać. 633 00:31:18,160 --> 00:31:19,800 -Orzeł. -Wybrali orła. 634 00:31:20,200 --> 00:31:21,680 Reszka. Australia. 635 00:31:21,760 --> 00:31:23,280 -Jaka decyzja? -Odbijamy. 636 00:31:25,760 --> 00:31:26,720 SZATNIE 637 00:31:26,800 --> 00:31:28,080 Nikt nie narzekał. 638 00:31:28,160 --> 00:31:29,320 Wzięli to na klatę. 639 00:31:31,200 --> 00:31:35,200 Rozpocznie Aaron Finch, a z nim Marcus Harris. 640 00:31:35,280 --> 00:31:37,840 Zastanawiali się, czy nie przesunąć go w dół listy, 641 00:31:37,920 --> 00:31:39,800 ale pomysł zarzucono. 642 00:31:39,880 --> 00:31:41,880 Para otwierająca jest niezwykle istotna. 643 00:31:42,320 --> 00:31:45,320 Uzyskanie przewagi na samym początku 644 00:31:45,680 --> 00:31:49,680 może mieć decydujące znaczenie dla wyniku końcowego. 645 00:31:49,760 --> 00:31:50,600 DZIEŃ 1 646 00:31:50,680 --> 00:31:52,480 Pary początkowe wpływają na morale. 647 00:31:52,800 --> 00:31:54,320 Na nastroje w szatni. 648 00:31:54,800 --> 00:31:57,080 Ułatwiają później zadanie bowlerom 649 00:31:57,600 --> 00:32:01,560 i zapobiegają serii eliminacji graczy ze środka listy, 650 00:32:01,640 --> 00:32:05,560 którzy gorzej radzą sobie z nową, szybką, ruchliwą piłką. 651 00:32:06,800 --> 00:32:09,840 Zdecydowaliśmy, że pierwszy będzie odbijać Harry. 652 00:32:10,240 --> 00:32:12,000 Pierwszy raz w karierze. 653 00:32:12,080 --> 00:32:14,680 Jako otwierający batsman wiem, że w zawodowym krykiecie 654 00:32:14,760 --> 00:32:16,520 to coś niezwykłego. Powiedziałem: 655 00:32:16,680 --> 00:32:19,440 „Pierwsza piłka twoja”. A on: „Co? Nie ma mowy”. 656 00:32:19,800 --> 00:32:22,120 A ja: „Widziałeś, co się stało poprzednio”. 657 00:32:25,440 --> 00:32:27,040 Możemy zaczynać. 658 00:32:27,120 --> 00:32:28,320 Ishant Sharma. 659 00:32:29,880 --> 00:32:30,960 Łap! 660 00:32:32,080 --> 00:32:34,320 Wybicie w pole za jeden. 661 00:32:34,400 --> 00:32:35,520 Piłka jest ruchliwa, 662 00:32:35,600 --> 00:32:37,080 nowa i twarda. Odbija się. 663 00:32:38,800 --> 00:32:40,480 Na początku trzeba uważać. 664 00:32:42,960 --> 00:32:44,920 Marcus Harris nadal bez punktów. 665 00:32:53,240 --> 00:32:54,480 No i proszę. 666 00:32:57,880 --> 00:32:59,320 Gdy gracze lubiący atakować, 667 00:32:59,400 --> 00:33:00,360 tacy jak ja i Finch, 668 00:33:00,440 --> 00:33:01,800 dobrze zaczną, 669 00:33:01,880 --> 00:33:03,240 to wynik na tablicy 670 00:33:03,320 --> 00:33:05,080 zmienia się błyskawicznie, 671 00:33:05,160 --> 00:33:06,600 irytując bowlerów. 672 00:33:09,400 --> 00:33:11,400 -Jest? -Poleciała. 673 00:33:15,080 --> 00:33:17,080 Ładny wymach Fincha. 674 00:33:17,640 --> 00:33:19,120 Wyznaczony cel, 675 00:33:20,160 --> 00:33:22,960 pięć, dziesięć, 20 czy 200 runów 676 00:33:23,040 --> 00:33:25,560 osiąga się jakby przy okazji. 677 00:33:25,640 --> 00:33:27,960 Jesteśmy nowicjuszami w krykiecie testowym, 678 00:33:28,040 --> 00:33:30,800 trochę naiwnymi, zielonymi, po prostu cieszymy się grą. 679 00:33:31,520 --> 00:33:32,960 Brawo Aaron Finch. 680 00:33:33,040 --> 00:33:35,240 Był w tym tygodniu pod presją. 681 00:33:35,840 --> 00:33:38,320 Zastanawiano się, czy powinien 682 00:33:38,400 --> 00:33:40,160 odbijać jako pierwszy. 683 00:33:40,360 --> 00:33:41,720 Pięćdziesiąt runów. 684 00:33:45,320 --> 00:33:47,880 Kamień milowy w karierze Harrisa. 685 00:33:47,960 --> 00:33:49,480 Pierwsze 50 runów w teście. 686 00:33:52,120 --> 00:33:53,560 Udało mu się. 687 00:33:53,640 --> 00:33:56,880 Zdobyli w trudnych warunkach sto runów. 688 00:33:56,960 --> 00:33:58,160 Dodali wszystkim ducha. 689 00:33:58,240 --> 00:34:01,080 To poprawia nastroje, ale w pewnym stopniu 690 00:34:01,160 --> 00:34:02,080 ustawia też mecz. 691 00:34:06,440 --> 00:34:08,920 Od dawna nie mieliśmy setki zdobytej w parze. 692 00:34:09,240 --> 00:34:10,720 Była to kontynuacja tego, 693 00:34:10,800 --> 00:34:11,880 co zrobiliśmy w Adelajdzie. 694 00:34:12,440 --> 00:34:14,680 Kontrolowaliśmy przebieg meczu. 695 00:34:14,800 --> 00:34:16,560 My, bowlerzy, rwaliśmy się do gry. 696 00:34:17,160 --> 00:34:20,040 Jako pierwszy będzie rzucać Mitchell Starc. 697 00:34:23,920 --> 00:34:27,000 Pierwsza piłka i sukces. Padł pierwszy wicket. 698 00:34:31,040 --> 00:34:37,000 Mój Boże! Josh Hazlewood! Coś pięknego! 699 00:34:37,600 --> 00:34:39,160 Dwie piłki dla Australii. 700 00:34:39,920 --> 00:34:42,040 Virat Kohli będzie grać 701 00:34:42,120 --> 00:34:43,840 pod ogromną presją. 702 00:34:49,600 --> 00:34:52,400 Jego nastawienie widać nawet w tym, jak się rusza. 703 00:34:53,400 --> 00:34:56,480 Jest gotów podjąć każde wyzwanie. Fani go uwielbiają. 704 00:34:56,560 --> 00:34:57,600 KRÓL KOHLI 705 00:34:57,640 --> 00:35:01,400 Patrząc na Virata, można w nim dostrzec 706 00:35:01,480 --> 00:35:03,160 ten australijski ogień. 707 00:35:03,480 --> 00:35:05,080 Nie boi się niczego. 708 00:35:05,920 --> 00:35:09,840 Teraz będzie musiał stawić czoła rozgrzanemu Joshowi Hazlewoodowi 709 00:35:09,920 --> 00:35:11,080 i Mitchellowi Starcowi. 710 00:35:11,160 --> 00:35:13,600 Potrafi od początku odbijać pionowo. 711 00:35:13,640 --> 00:35:15,520 Tak grają najlepsi. 712 00:35:15,600 --> 00:35:16,840 To najtrudniejsze uderzenie. 713 00:35:16,920 --> 00:35:18,800 Wymaga idealnej postawy i obserwacji piłki. 714 00:35:18,880 --> 00:35:20,200 Często grał tak Ponting. 715 00:35:20,320 --> 00:35:21,520 Trzymanym pionowo kijem. 716 00:35:21,600 --> 00:35:23,640 Krzyczałem do niego: „Wariat jesteś!”. 717 00:35:26,520 --> 00:35:30,640 Co za odbicie! Virat Kohli od razu pokazuje klasę. 718 00:35:33,040 --> 00:35:34,400 Bardzo ładnie. 719 00:35:36,480 --> 00:35:40,040 Jak wybierze się 11 ludzi z miliarda, 720 00:35:40,120 --> 00:35:41,120 to muszą być nieźli. 721 00:35:43,880 --> 00:35:47,160 Patrząc na Kohliego, widać niewyczerpaną energię. 722 00:35:47,400 --> 00:35:50,360 Ale kiedy odbija, zachowuje się zupełnie inaczej. 723 00:35:50,440 --> 00:35:52,840 Jest jakby pochłonięty własną doskonałością. 724 00:35:54,840 --> 00:35:57,000 Znów ładne odbicie. 725 00:35:57,560 --> 00:35:59,960 To zawodnik najwyższej klasy. 726 00:36:00,440 --> 00:36:02,800 Pat Cummins, Josh Hazlewood i Mitchell Starc 727 00:36:02,880 --> 00:36:04,560 rzucali szybkie, trudne piłki, 728 00:36:04,640 --> 00:36:08,520 ale na nim nie robiło to wrażenia. 729 00:36:10,280 --> 00:36:14,440 Leci w stronę lin i mamy 50 runów dla Virata Kohliego. 730 00:36:15,000 --> 00:36:20,040 Kiedy jest w gazie, momentami się rozluźnia. 731 00:36:20,320 --> 00:36:22,000 Można go tylko podziwiać 732 00:36:22,080 --> 00:36:22,920 TIM PAINE KAPITAN REPREZENTACJI 733 00:36:23,000 --> 00:36:24,160 i się nim zachwycać. 734 00:36:25,960 --> 00:36:29,040 Zrobił to! Virat Kohli. 735 00:36:29,120 --> 00:36:31,160 Jego 25. setka w meczach testowych. 736 00:36:36,640 --> 00:36:38,840 Virat Kohli nie ma sobie równych. 737 00:36:46,760 --> 00:36:49,280 Złamałem jedną ze swoich zasad 738 00:36:49,360 --> 00:36:52,200 i puściły mu nerwy. 739 00:36:52,320 --> 00:36:53,160 Co zrobiłeś? 740 00:36:53,200 --> 00:36:55,280 Złamałem zasadę, miałem go ignorować. 741 00:36:55,360 --> 00:36:57,440 Odezwałeś się do niego? Co odpowiedział? 742 00:36:58,840 --> 00:37:01,680 On cały czas mamrocze, jak obok niego przechodzisz. 743 00:37:01,800 --> 00:37:03,520 Bardzo cicho. 744 00:37:05,440 --> 00:37:08,880 Czterdzieści trzy runy przewagi. Australijczycy wyjdą zaraz, 745 00:37:09,200 --> 00:37:11,200 aby odbijać w swoim drugim inningsie. 746 00:37:20,120 --> 00:37:22,080 Atmosfera gęstnieje. 747 00:37:22,520 --> 00:37:25,760 Virat Kohli dyktuje kolegom, co mają robić. 748 00:37:25,840 --> 00:37:27,160 Dużo mówi. 749 00:37:30,000 --> 00:37:31,520 Hindusi wywierają presję. 750 00:37:31,880 --> 00:37:34,120 Desperacko chce wygrać tę serię. 751 00:37:34,160 --> 00:37:36,480 Patrzy na 43 punkty przewagi i mówi: 752 00:37:36,800 --> 00:37:39,800 „Musimy przeszkodzić Australii w poprawie wyniku”. 753 00:37:39,880 --> 00:37:41,320 To wiele dla niego znaczy. 754 00:37:44,400 --> 00:37:45,440 Dobry rzut! 755 00:37:47,760 --> 00:37:51,280 Ludzie myślą, że krykiet to delikatna gra. 756 00:37:53,200 --> 00:37:54,960 Trudno się z tym zgodzić, 757 00:37:55,040 --> 00:37:55,880 PETER LALOR DZIENNIKARZ 758 00:37:55,960 --> 00:37:57,160 gdy lecą ku tobie piłki. 759 00:38:01,080 --> 00:38:02,640 Nie zdajemy sobie sprawy, 760 00:38:02,680 --> 00:38:04,040 jak twarda jest ta piłka. 761 00:38:06,640 --> 00:38:09,320 Dostał w kask, zachwiał się i przewrócił. 762 00:38:09,400 --> 00:38:12,160 Leci w twoją stronę z odległości 17 metrów. 763 00:38:17,120 --> 00:38:20,200 Myślę, że powinniśmy bardziej doceniać batsmanów. 764 00:38:22,800 --> 00:38:24,280 Musiało zaboleć. 765 00:38:24,360 --> 00:38:26,040 Aaron Finch może mieć kłopoty. 766 00:38:28,560 --> 00:38:29,480 Kurwa! 767 00:38:30,000 --> 00:38:31,280 Oberwało dwóch batsmanów. 768 00:38:31,360 --> 00:38:34,000 Harris dostał w głowę, a Finch może mieć złamanie. 769 00:38:34,480 --> 00:38:37,160 Odwaga to dalsze obserwowanie piłki. 770 00:38:37,280 --> 00:38:39,960 Trzeba mieć silną psychikę i umieć się koncentrować, 771 00:38:40,040 --> 00:38:42,800 bo jak piłka cię trafi, to cię zrani. 772 00:38:45,160 --> 00:38:48,600 Justin Langer nauczył podopiecznych, by grali twardo, 773 00:38:48,640 --> 00:38:49,840 przyjmowali ciosy. 774 00:38:49,920 --> 00:38:51,680 Pitch w Perth jest nierówny, 775 00:38:51,800 --> 00:38:54,040 nie wiadomo, jak zachowa się piłka. 776 00:38:54,120 --> 00:38:57,360 W tych warunkach niełatwo jest stanąć naprzeciw bowlera. 777 00:38:57,440 --> 00:38:59,640 Trzeba odwagi, bo możesz dostać w czoło 778 00:38:59,760 --> 00:39:02,040 piłką lecącą z prędkością 150 km/h. 779 00:39:03,800 --> 00:39:06,600 Chciał kucnąć, ale zmienił zdanie. 780 00:39:06,640 --> 00:39:09,280 Byłem przerażony. 781 00:39:10,840 --> 00:39:12,760 Odparcie tego ataku 782 00:39:13,480 --> 00:39:15,560 mogło wyglądać fajnie w TV, ale ja się bałem. 783 00:39:17,160 --> 00:39:19,960 Marsh się spóźnia i wypada. 784 00:39:20,680 --> 00:39:23,480 Dobry rzut, do Kohliego podbiegają koledzy. 785 00:39:25,400 --> 00:39:27,000 Tak to się robi! 786 00:39:40,840 --> 00:39:42,320 Pamiętam tamto popołudnie. 787 00:39:42,680 --> 00:39:44,160 Byliśmy jak worek treningowy. 788 00:39:44,280 --> 00:39:47,920 Nie umieliśmy im się przeciwstawić. Jakbyśmy mieli 789 00:39:48,000 --> 00:39:49,920 skrępowane za plecami ręce. 790 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 Byliśmy bezbronni. 791 00:39:51,080 --> 00:39:52,560 Pomyślałem sobie, 792 00:39:52,840 --> 00:39:54,760 że widzę tu pewne podwójne standardy. 793 00:39:55,200 --> 00:39:56,640 Co by było, gdybyśmy to my... 794 00:39:58,160 --> 00:39:59,760 tak się zachowywali? 795 00:40:00,960 --> 00:40:04,200 Kapitan Australijczyków maszeruje na miejsce. 796 00:40:04,920 --> 00:40:07,520 Przyglądałem się temu, aż w końcu podszedłem. 797 00:40:07,600 --> 00:40:10,520 Komentował zejścia naszych chłopców z boiska. 798 00:40:11,080 --> 00:40:13,400 Mieliśmy nie odzywać się do niego, jak będzie odbijać, 799 00:40:13,480 --> 00:40:15,560 ale kiedy my odbijaliśmy, każdy sam decydował, 800 00:40:15,640 --> 00:40:17,760 jak się zachowa. Ja miałem dosyć. 801 00:40:17,840 --> 00:40:19,320 Postanowiłem bronić siebie 802 00:40:19,400 --> 00:40:20,800 i kolegów z drużyny. 803 00:40:21,320 --> 00:40:23,520 Pomyślałem sobie: 804 00:40:23,600 --> 00:40:25,280 „Jestem kapitanem. Moja kolej. 805 00:40:25,360 --> 00:40:28,400 „Postawię mu się. Pokażę, że przyjechaliśmy tu walczyć”. 806 00:40:30,760 --> 00:40:33,320 Hindusi nadal zachowują się agresywnie. 807 00:40:34,160 --> 00:40:36,560 Jak nawali, będzie dwa do zera. 808 00:40:36,640 --> 00:40:37,960 Co wtedy powiecie? 809 00:40:38,040 --> 00:40:40,640 Najpierw musisz odbić, mądralo. 810 00:40:40,760 --> 00:40:43,280 Gratuluję. Nerwy ci puszczają. 811 00:40:43,360 --> 00:40:46,120 Tim Paine przypomniał Viratowi, że to Indie 812 00:40:46,160 --> 00:40:48,920 będą odbijać jako ostatnie. Co za końcówka. 813 00:40:49,680 --> 00:40:51,800 Trwa wymiana uprzejmości. 814 00:40:52,560 --> 00:40:54,640 Australijczycy musieli ciężko walczyć 815 00:40:54,760 --> 00:40:56,360 w drugim inningsie i mają teraz 816 00:40:56,440 --> 00:40:58,360 175 runów przewagi. 817 00:40:58,920 --> 00:41:00,840 Byłem trochę podenerwowany. 818 00:41:00,920 --> 00:41:02,800 W serii przegrywaliśmy jeden do zera. 819 00:41:02,880 --> 00:41:07,640 Zgadzam się, że Virat zalazł nam tego dnia za skórę. 820 00:41:09,200 --> 00:41:11,960 Będę szczery, targają mną emocje. 821 00:41:13,320 --> 00:41:15,600 Bo po pierwsze, 822 00:41:15,640 --> 00:41:17,640 na pewno widzicie te podwójne standardy. 823 00:41:18,000 --> 00:41:22,560 Ich kapitan na wiele sobie pozwala, a my musimy być ostrożni. 824 00:41:22,640 --> 00:41:25,440 Wydaje mi się, że puszczają mu nerwy. 825 00:41:26,400 --> 00:41:29,920 Brakuje im sześciu wicketów. On wie, jak ciężko się wtedy odbija. 826 00:41:30,160 --> 00:41:31,640 Jeśli chodzi o wywieranie 827 00:41:31,880 --> 00:41:33,640 na niego presji, to myślę, 828 00:41:33,760 --> 00:41:35,440 że jesteśmy na dobrej drodze. 829 00:41:35,880 --> 00:41:37,360 Widać, że zaczyna w nim 830 00:41:37,960 --> 00:41:39,640 narastać agresja. 831 00:41:39,760 --> 00:41:41,800 Jeśli zachowamy spokój 832 00:41:41,880 --> 00:41:42,880 i będziemy robić swoje, 833 00:41:43,840 --> 00:41:44,880 to wygramy. 834 00:41:46,080 --> 00:41:48,160 Chcę wam o czymś przypomnieć. 835 00:41:48,760 --> 00:41:50,480 Mówię o tym od dziewięciu miesięcy. 836 00:41:50,560 --> 00:41:52,760 Obelgi i droczenie się to dwie różne rzeczy. 837 00:41:53,560 --> 00:41:56,160 Obrażać ich nie możecie. Nie musicie tego robić. 838 00:41:56,520 --> 00:41:58,160 Nie będziemy ich obrażać, 839 00:41:58,280 --> 00:42:00,520 bo nic nam z tego nie przyjdzie. 840 00:42:01,520 --> 00:42:03,960 Ale możecie wspierać kolegów słowami. 841 00:42:04,360 --> 00:42:06,600 Na tym polega gra w kadrze. 842 00:42:06,640 --> 00:42:09,320 Weźcie to sobie do serca. Jutro ważny dzień. 843 00:42:09,400 --> 00:42:10,960 DZIEŃ 4 844 00:42:11,360 --> 00:42:13,560 Wiemy, że będą się nam przyglądać. 845 00:42:13,640 --> 00:42:15,800 Wiemy, że media będą dla nas surowe, 846 00:42:15,880 --> 00:42:18,160 szczególnie te zagraniczne. 847 00:42:18,280 --> 00:42:22,640 Wiemy, że czekają tylko, aż nam się powinie noga. 848 00:42:24,160 --> 00:42:27,440 Paine zdobywa punkty. 849 00:42:29,400 --> 00:42:31,880 Pewny siebie krok kapitana Australijczyków. 850 00:42:32,120 --> 00:42:36,160 Próbował mnie wkurzyć, nazywał „tymczasowym kapitanem”, 851 00:42:36,200 --> 00:42:38,080 a ja wprost przeciwnie: 852 00:42:38,160 --> 00:42:40,960 powtarzałem mu, że jest świetny, najlepszy na świecie. 853 00:42:41,360 --> 00:42:43,520 Nic do ciebie nie mówię. Skąd te nerwy? 854 00:42:43,600 --> 00:42:46,160 Nie jestem zdenerwowany. 855 00:42:46,200 --> 00:42:47,680 To ciebie wczoraj poniosło, 856 00:42:47,800 --> 00:42:49,560 a dziś zgrywasz spokojnego. 857 00:42:49,640 --> 00:42:50,480 Starczy tego. 858 00:42:51,280 --> 00:42:52,600 Możemy rozmawiać. 859 00:42:52,640 --> 00:42:53,960 Dosyć. Grajcie. 860 00:42:55,000 --> 00:42:56,160 Jesteście kapitanami. 861 00:42:57,040 --> 00:42:58,800 Możemy sobie pogadać. 862 00:42:58,880 --> 00:43:00,280 Nie przeklinamy. 863 00:43:00,360 --> 00:43:01,640 Nie, jesteś kapitanem. 864 00:43:01,840 --> 00:43:04,640 Bez nerwów, Virat. 865 00:43:04,760 --> 00:43:06,400 Lepiej się z nim nie kłócić, 866 00:43:06,480 --> 00:43:07,560 bo to właśnie lubi. 867 00:43:07,640 --> 00:43:09,800 Dlatego wbijałem mu tylko szpile, 868 00:43:09,880 --> 00:43:12,200 liczyłem, że w końcu pęknie. 869 00:43:13,520 --> 00:43:15,960 Przywództwo Tima Paine'a robi wrażenie. 870 00:43:16,040 --> 00:43:18,800 Robi to w wyważony, przemyślany sposób. 871 00:43:18,880 --> 00:43:22,640 Nie ucieka od problemów. 872 00:43:22,760 --> 00:43:25,520 Szczerze mówiąc, kiedy zostałem trenerem, 873 00:43:25,920 --> 00:43:29,560 ludzie dziwili się: „Serio? Tim Paine będzie kapitanem? 874 00:43:29,640 --> 00:43:32,480 „To swój chłop, ale kapitan?”. 875 00:43:32,880 --> 00:43:34,680 Jest rewelacyjny. 876 00:43:37,880 --> 00:43:42,160 Tymi komentarzami zyskał sobie sympatię. 877 00:43:42,360 --> 00:43:43,440 My go szanowaliśmy, 878 00:43:43,520 --> 00:43:44,840 ale w tym meczu testowym 879 00:43:44,920 --> 00:43:46,920 zyskał sobie szacunek całego kraju. 880 00:43:47,000 --> 00:43:49,600 Zachowywał się godnie, jak na kapitana przystało. 881 00:43:49,680 --> 00:43:54,080 Stawił czoła Viratowi Kohliemu i wyszedł z tej konfrontacji zwycięsko. 882 00:43:54,160 --> 00:43:56,920 Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni. 883 00:43:57,000 --> 00:43:58,040 Tak było w Perth. 884 00:43:58,120 --> 00:44:01,440 Nathan Lyon stanie naprzeciw hinduskiego kapitana. 885 00:44:01,840 --> 00:44:04,960 Gdy w czwartym inningsie Virat Kholi został wyautowany, 886 00:44:05,320 --> 00:44:09,840 Tim Paine mógł ogłosić faktyczne narodziny nowej australijskiej reprezentacji. 887 00:44:17,200 --> 00:44:20,080 Zrobił to w ten sam, pełen humoru sposób! 888 00:44:20,160 --> 00:44:21,480 To było czyste złoto! 889 00:44:21,560 --> 00:44:22,840 Powiedział po prostu: 890 00:44:22,920 --> 00:44:24,760 „Widzicie, jednak potrafimy”. 891 00:44:25,040 --> 00:44:26,760 Murali, wiem, że to wasz kapitan, 892 00:44:26,840 --> 00:44:28,200 ale nie mów, że go lubisz. 893 00:44:28,920 --> 00:44:30,320 To niemożliwe. 894 00:44:30,440 --> 00:44:32,360 Tim był nadzwyczajny. 895 00:44:32,440 --> 00:44:35,560 Zdziałał cuda dla siebie i australijskiej drużyny. 896 00:44:38,480 --> 00:44:41,400 Od tej chwili staliśmy się dużo pewniejsi siebie 897 00:44:41,480 --> 00:44:43,160 i utrzymywaliśmy presję. 898 00:44:45,480 --> 00:44:46,560 Dobrze rzucaliśmy i graliśmy w polu. 899 00:44:46,640 --> 00:44:47,480 DZIEŃ 5 900 00:44:48,120 --> 00:44:50,480 Łap! Cudownie! 901 00:44:51,240 --> 00:44:53,160 Zobaczyliśmy, że możemy wygrać test 902 00:44:53,240 --> 00:44:54,640 bez Smitha i Warnera. 903 00:44:55,680 --> 00:44:57,840 Bumrah. Poleciała wysoko. 904 00:44:57,920 --> 00:44:59,720 Patty Cummins się przymierza. 905 00:44:59,800 --> 00:45:02,800 Złapał. Australia wygrywa mecz! 906 00:45:09,440 --> 00:45:13,560 Przede wszystkim poczułem ulgę. 907 00:45:14,120 --> 00:45:16,760 W serii mamy remis jeden do jednego. 908 00:45:16,840 --> 00:45:18,560 Teraz Boxing Day! 909 00:45:27,560 --> 00:45:31,360 Kuzyn powiedział mi, że nigdy nie wiadomo, kiedy wygrasz ostatni raz, 910 00:45:31,440 --> 00:45:33,440 więc każde zwycięstwo trzeba świętować. 911 00:45:34,360 --> 00:45:35,800 Jestem fanem tej zasady. 912 00:45:46,200 --> 00:45:47,920 To radość nie tylko dla graczy, 913 00:45:48,000 --> 00:45:50,440 ale też towarzyszących nam rodzin, przyjaciół, 914 00:45:50,520 --> 00:45:52,440 każdego, kto rezygnuje ze swego życia, 915 00:45:52,520 --> 00:45:53,600 aby być z nami. 916 00:45:53,680 --> 00:45:55,120 Nie zawsze jest miło, 917 00:45:55,200 --> 00:45:57,320 ale chwile takie jak to zwycięstwo 918 00:45:57,400 --> 00:46:00,000 wynagradzają wszelkie trudności. 919 00:46:00,600 --> 00:46:03,600 Wszyscy zdają sobie sprawę, ile pracy nas to kosztowało. 920 00:46:03,680 --> 00:46:07,800 Bawimy się, a godzinę lub pięć później 921 00:46:07,880 --> 00:46:09,480 Lyon intonuje piosenkę 922 00:46:09,560 --> 00:46:11,480 i radość sięga zenitu. 923 00:46:14,080 --> 00:46:15,320 Za nami długa susza. 924 00:46:15,400 --> 00:46:16,800 Bądźmy szczerzy. 925 00:46:16,880 --> 00:46:20,320 Ale zanim zaśpiewamy, chciałbym wspomnieć 926 00:46:20,400 --> 00:46:21,920 o paru osobach. 927 00:46:22,400 --> 00:46:24,160 To pierwszy zwycięski test 928 00:46:24,240 --> 00:46:26,880 dla Marcusa, Finchy'ego i Heady'ego. 929 00:46:26,960 --> 00:46:30,120 Pamiętajmy też o naszym nowym kapitanie, który postawił się 930 00:46:30,360 --> 00:46:32,240 Viratowi Kohliemu. 931 00:46:32,320 --> 00:46:34,240 Kohli. 932 00:46:37,400 --> 00:46:40,840 I trenerze, który ostatni raz uśmiechał się dziewięć miesięcy temu. 933 00:46:46,160 --> 00:46:47,920 Zaczniemy na „trzy”. Dla Paineya, 934 00:46:48,000 --> 00:46:50,720 JL-a, Finchy'ego, Heady'ego i Marcusa. 935 00:46:50,800 --> 00:46:52,400 Głośno i z dumą. 936 00:46:53,000 --> 00:46:55,880 Raz, dwa, trzy. 937 00:46:55,960 --> 00:46:58,800 Pod Krzyżem Południa stoję 938 00:47:01,320 --> 00:47:03,560 W następnych odcinkach... 939 00:47:03,640 --> 00:47:04,680 Boxing Day. 940 00:47:05,160 --> 00:47:06,400 Ogląda to cała Australia. 941 00:47:07,400 --> 00:47:09,520 Mówiliśmy, że to będzie jak siłowanie się na rękę. 942 00:47:09,800 --> 00:47:10,920 Kto pęknie pierwszy? 943 00:47:11,000 --> 00:47:12,400 My czy oni? 944 00:47:12,760 --> 00:47:16,680 Nie możemy być sflaczali! Musimy być agresywniejsi! 945 00:47:16,760 --> 00:47:18,840 To były mroczne chwile. 946 00:47:18,920 --> 00:47:20,560 Jako reprezentant chcesz, 947 00:47:20,640 --> 00:47:22,520 by ludzie byli z ciebie dumni. 948 00:47:22,600 --> 00:47:24,240 Jeśli ma być w pierwszej szóstce... 949 00:47:25,200 --> 00:47:27,440 „Wchodzisz”. Tego meczu nie możemy przegrać.