1 00:00:10,360 --> 00:00:12,880 Innan vi börjar sjunga 2 00:00:12,960 --> 00:00:14,560 vill jag bara säga ett par saker. 3 00:00:14,640 --> 00:00:15,960 Vi är ett bra lag. 4 00:00:16,040 --> 00:00:17,000 Vi är ett ungt lag. 5 00:00:17,080 --> 00:00:18,320 Vi lär oss och blir bättre. 6 00:00:18,680 --> 00:00:22,320 Men vi vet hur vi ska spela här i Australien. 7 00:00:22,360 --> 00:00:24,640 Ni, jag och de vet det. 8 00:00:25,280 --> 00:00:28,640 På tre, för Paine, JL, Finchy, 9 00:00:28,720 --> 00:00:31,440 Heady och Marcus. Nu låter vi ordentligt. 10 00:00:32,200 --> 00:00:35,040 -Ett, två, tre. -Två, tre. 11 00:00:56,960 --> 00:01:02,400 Prövningen: En ny dag för Australiens cricketlag 12 00:01:12,160 --> 00:01:15,640 Joe Root, runt väktaren, rullar till Clark för 99. Han går framåt. 13 00:01:15,720 --> 00:01:18,760 Han slår bort den! 14 00:01:18,840 --> 00:01:22,640 En fin hundrapoängare för Australiens lagkapten. 15 00:01:22,880 --> 00:01:25,200 I Australien är cricket sommar. 16 00:01:25,920 --> 00:01:28,960 Cricket på stranden. Cricket på juldagen. 17 00:01:29,600 --> 00:01:31,240 På bakgården. På gatan. 18 00:01:32,920 --> 00:01:36,080 Så fort vädret tillåter. 19 00:01:36,560 --> 00:01:40,360 Barn överallt spelar med slagträn och tennisbollar, 20 00:01:40,440 --> 00:01:41,560 halva bollar. 21 00:01:42,560 --> 00:01:43,920 Cricketbollar 22 00:01:44,000 --> 00:01:46,840 flyger på skolgården, i parken. 23 00:01:48,480 --> 00:01:49,960 Och på lördag eftermiddag 24 00:01:50,040 --> 00:01:51,440 kan man gå nedför gatan 25 00:01:51,520 --> 00:01:53,520 och plötsligt höra: "Hurra!" 26 00:01:55,320 --> 00:01:56,560 Cricket var sommar för oss. 27 00:01:56,840 --> 00:01:57,880 Jag väntade på... 28 00:01:57,960 --> 00:01:58,800 SNABBKASTARE 29 00:01:58,880 --> 00:02:00,120 ...att mina äldre bröder skulle komma hem från skolan. 30 00:02:00,200 --> 00:02:01,640 Och vi spelade på bakgården. 31 00:02:01,720 --> 00:02:03,480 Varje lördagsmorgon, det första jag gjorde... 32 00:02:03,560 --> 00:02:04,400 SLAGMAN 33 00:02:04,480 --> 00:02:06,400 ...var att springa ut och öppna fönstret för att se 34 00:02:06,480 --> 00:02:07,720 om det var soligt ute. 35 00:02:09,280 --> 00:02:12,520 Varje gång jag känner lukten av klippt gräs... 36 00:02:12,600 --> 00:02:13,440 AUSTRALIENS FÖRBUNDSKAPTEN 37 00:02:13,520 --> 00:02:15,240 ...tänker jag tillbaka på min första cricketmatch. 38 00:02:15,440 --> 00:02:16,960 Vi hade många barn i grannområdet 39 00:02:17,040 --> 00:02:18,280 som alltid spelade på gatorna... 40 00:02:18,360 --> 00:02:19,160 SLAGMAN 41 00:02:19,280 --> 00:02:20,240 ...med soptunnorna. 42 00:02:20,320 --> 00:02:21,880 Ingen åkte ut, det är säkert. 43 00:02:22,360 --> 00:02:24,880 Jag var utespelare de flesta veckorna, slog elva... 44 00:02:24,960 --> 00:02:25,800 SLAGMAN 45 00:02:25,880 --> 00:02:27,160 ...träboll, men det var kul. 46 00:02:28,240 --> 00:02:30,080 Det är ljuden och det man ser, 47 00:02:30,520 --> 00:02:32,720 det är Australiens sommar. 48 00:02:36,240 --> 00:02:39,840 AUSTRALIEN MOT INDIEN TESTSERIEN, DECEMBER 2018 49 00:02:40,960 --> 00:02:43,800 LAGKAPTENENS PRESSKONFERENS AUSTRALIEN MOT INDIEN, TESTSERIEN 50 00:02:49,800 --> 00:02:51,080 Kameror på. 51 00:02:51,240 --> 00:02:52,400 -Ja. -Kan vi börja? 52 00:02:52,560 --> 00:02:53,560 Okej. 53 00:02:54,000 --> 00:02:55,880 Chris Mitchell, BBC Sport. 54 00:02:55,960 --> 00:02:58,520 Efter allt som har hänt i Australien under de senaste månaderna, 55 00:02:58,600 --> 00:02:59,960 och efter Kapstaden, 56 00:03:00,280 --> 00:03:04,920 tror ni att de kommer spela annorlunda 57 00:03:05,000 --> 00:03:08,200 och kan det göra dem sårbara? 58 00:03:09,280 --> 00:03:11,040 Jag tror inte... 59 00:03:11,120 --> 00:03:11,960 INDIENS LAGKAPTEN 60 00:03:12,040 --> 00:03:13,680 ...att något australiensiskt lag är sårbara hemma. 61 00:03:14,000 --> 00:03:16,920 Oavsett vad som händer, oavsett vad som har hänt, 62 00:03:17,000 --> 00:03:18,400 är de fortfarande duktiga. 63 00:03:18,520 --> 00:03:20,680 Vi tar ingenting för givet. 64 00:03:20,800 --> 00:03:23,760 Vi förväntar oss inte att de ska spela på ett speciellt sätt. 65 00:03:24,080 --> 00:03:25,760 Vårt fokus ligger på vårt lag. 66 00:03:25,840 --> 00:03:27,560 Det kommer att vara gånger 67 00:03:27,640 --> 00:03:29,560 då man måste pressa slagmannen. 68 00:03:29,920 --> 00:03:31,560 Inte överdrivet, 69 00:03:31,640 --> 00:03:32,880 men att psyka dem, 70 00:03:32,960 --> 00:03:34,800 vilket förväntas av alla, 71 00:03:34,880 --> 00:03:35,920 inte bara Australien, 72 00:03:36,000 --> 00:03:38,600 men lite skämtande är ingen fara. 73 00:03:38,920 --> 00:03:39,960 Tack. 74 00:03:46,760 --> 00:03:50,120 Virat Kohli. Matchens superstjärna. 75 00:03:53,040 --> 00:03:54,720 Han tar i genomsnitt 50 poäng 76 00:03:54,840 --> 00:03:56,640 i alla delar av matchen. 77 00:03:56,920 --> 00:04:00,880 Ingen är lika duktig som han. 78 00:04:01,360 --> 00:04:03,440 Virat Kohli är unik. 79 00:04:03,520 --> 00:04:04,360 KOMMENTATOR 80 00:04:04,440 --> 00:04:06,040 De senaste två åren har han varit den bästa i cricket. 81 00:04:06,360 --> 00:04:08,760 Han har gjort allt som behövts för att bli 82 00:04:09,680 --> 00:04:10,920 den bästa spelaren i världen. 83 00:04:11,040 --> 00:04:11,880 AUSTRALIENS TESTKAPTEN 84 00:04:11,960 --> 00:04:13,000 Indien är ett så stort land. 85 00:04:13,080 --> 00:04:14,760 Han är så populär där 86 00:04:14,880 --> 00:04:18,120 att han har blivit en superstjärna vart han än går. 87 00:04:18,200 --> 00:04:20,160 Det är människor runt omkring honom. 88 00:04:21,000 --> 00:04:22,240 Otrolig spelare. 89 00:04:22,320 --> 00:04:24,360 Antagligen världens bästa just nu. 90 00:04:24,440 --> 00:04:26,560 Jag såg honom i näten. 91 00:04:26,880 --> 00:04:30,160 De släppte filmer innan serien 92 00:04:30,240 --> 00:04:32,520 och han var grym. 93 00:04:37,520 --> 00:04:38,760 Jag satt där och tänkte: 94 00:04:39,320 --> 00:04:40,760 "Hur ska jag slå honom?" 95 00:04:42,480 --> 00:04:44,040 Och mamma, typiskt mamma, sa: 96 00:04:44,120 --> 00:04:46,120 "Han är bara en person." 97 00:04:46,480 --> 00:04:49,240 Och jag sa: "Tack, mamma. Bra råd. 98 00:04:49,320 --> 00:04:50,720 "Det kommer att hjälpa oss, eller hur?" 99 00:04:51,120 --> 00:04:53,480 GÅ EJ PÅ GRÄSET 100 00:05:03,160 --> 00:05:05,800 -Har du sett A Star Is Born än? -Nej. 101 00:05:08,200 --> 00:05:11,080 Det är min nya favoritfilm, 102 00:05:11,160 --> 00:05:13,440 och det är det sorgligaste och vackraste jag har sett. 103 00:05:16,040 --> 00:05:17,160 Kom igen, pojkar. 104 00:05:17,800 --> 00:05:20,200 Vi ska börja uppvärmningen, två timmar 105 00:05:21,200 --> 00:05:24,440 av australiensisk standardträning. 106 00:05:24,520 --> 00:05:26,520 Så ni är redo för den första morgonen. 107 00:05:28,520 --> 00:05:30,160 Bra fångat, Finch. 108 00:05:32,920 --> 00:05:34,320 Bra fångat! 109 00:05:34,600 --> 00:05:35,760 Som jag ser det 110 00:05:35,840 --> 00:05:38,880 är Australien redo att möta Indien. 111 00:05:39,800 --> 00:05:41,960 Indien är starkare än någonsin. 112 00:05:42,040 --> 00:05:45,120 Kastare i världsklass, duktiga spinners, 113 00:05:45,200 --> 00:05:46,720 otroliga slagmän. 114 00:05:47,160 --> 00:05:49,920 Det är ett säkert, starkt lag under Virat Kohli. 115 00:05:50,120 --> 00:05:52,240 Detta är Indiens största chans. 116 00:05:52,320 --> 00:05:54,040 Indien har aldrig vunnit mot Australien. 117 00:05:54,800 --> 00:05:57,440 Att Indien skulle vinna mot Australien i en testserie 118 00:05:57,520 --> 00:06:00,280 är något vi inte vågat drömma om. 119 00:06:00,600 --> 00:06:02,320 För första gången kom jag till Australien och tänkte: 120 00:06:02,400 --> 00:06:03,880 "Vi kan vinna testserien." 121 00:06:06,920 --> 00:06:09,240 Indien är duktiga på cricket. 122 00:06:10,520 --> 00:06:13,840 Australien visste inte vilken deras Test-sida är. 123 00:06:14,200 --> 00:06:15,480 -Hej, kompis. -Hej. 124 00:06:15,560 --> 00:06:16,400 AUSTRALIENS LAGUTTAGARE 125 00:06:16,480 --> 00:06:17,320 -Läget? -Bra. 126 00:06:17,600 --> 00:06:19,720 Vad tror du om laget? 127 00:06:19,800 --> 00:06:21,280 När vill du göra klart det? 128 00:06:21,360 --> 00:06:22,600 Så snart som möjligt? 129 00:06:22,680 --> 00:06:23,760 Nu? 130 00:06:23,840 --> 00:06:26,600 För mig är det antingen Mitch Marsh eller Handscomb 131 00:06:26,680 --> 00:06:29,640 ...på fem eller sex. Det är vad jag tror. 132 00:06:30,600 --> 00:06:32,600 Inget är enkelt, eller hur? 133 00:06:33,760 --> 00:06:35,600 Eller är det alltid så? 134 00:06:41,760 --> 00:06:45,480 TRÄNARMÖTE 135 00:06:45,680 --> 00:06:47,680 Läget, killar? Allt bra? 136 00:06:47,760 --> 00:06:49,320 -Bra. -Allt bra? 137 00:06:49,400 --> 00:06:50,800 Vi ska gå igenom ett par saker, 138 00:06:50,880 --> 00:06:52,560 vi ska gå igenom spelarna, en åt gången. 139 00:06:52,800 --> 00:06:54,080 Vi ska börja med 140 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 hur vi ska slå Indien, det blir ett problem. 141 00:06:57,000 --> 00:06:58,960 Innan ni väljer någon, 142 00:06:59,040 --> 00:07:02,240 tror jag inte att vi är 100 % på våra slagmän än. 143 00:07:02,320 --> 00:07:03,160 Hur så? 144 00:07:03,240 --> 00:07:07,200 Ärligt talat 145 00:07:07,400 --> 00:07:09,080 har jag kollat runt. 146 00:07:09,160 --> 00:07:10,560 Är det positivt? 147 00:07:10,640 --> 00:07:12,040 Det är nog negativt. 148 00:07:12,240 --> 00:07:13,240 Det är sanningen. 149 00:07:15,360 --> 00:07:18,320 I testcricket måste man ha de sex bästa slagmännen, enligt min åsikt. 150 00:07:18,560 --> 00:07:21,680 Och din väktare, det är en bonus om han kan slå, 151 00:07:21,760 --> 00:07:22,920 men han måste vara din bästa väktare 152 00:07:23,000 --> 00:07:24,640 och du måste ha fyra kastare. 153 00:07:24,720 --> 00:07:25,920 Det är ganska enkelt. 154 00:07:26,520 --> 00:07:27,840 Är Finch en självklarhet? 155 00:07:28,400 --> 00:07:31,440 Han fick 50 poäng förra matchen. 156 00:07:31,880 --> 00:07:32,920 Är han en självklarhet? 157 00:07:34,600 --> 00:07:36,360 Vem ska då öppna? 158 00:07:36,440 --> 00:07:38,080 Om Finch spelar 159 00:07:38,160 --> 00:07:39,920 måste han öppna. 160 00:07:40,520 --> 00:07:43,400 Det är vad jag tror. Det enda sättet han kan... 161 00:07:43,480 --> 00:07:45,600 Vi har nog med killar som kan slå i mitten. 162 00:07:46,320 --> 00:07:47,720 Är Uzi rätt val? 163 00:07:48,400 --> 00:07:49,280 -Han är redo. -Okej. 164 00:07:49,360 --> 00:07:52,560 Bra. Han har spelat otroligt. 165 00:07:54,040 --> 00:07:55,160 Såg du det häromdagen? 166 00:07:55,240 --> 00:07:56,960 Han har fångat bra. 167 00:07:57,040 --> 00:07:59,160 -Det är bra. -Vi får använda honom här. 168 00:07:59,240 --> 00:08:02,080 Handscomb är i bra form, han slår bra spinnbollar. 169 00:08:02,160 --> 00:08:03,600 Är han i mitten? 170 00:08:03,680 --> 00:08:06,040 Harry, som är... Har någon något på Harry? 171 00:08:07,240 --> 00:08:09,720 Debut? Han måste vara nervös. 172 00:08:10,120 --> 00:08:11,480 Travis Head. 173 00:08:11,720 --> 00:08:15,000 Vi vet alla att Travis är en bra, ung kille. 174 00:08:15,080 --> 00:08:16,400 Han har jobbat hårt. 175 00:08:18,040 --> 00:08:19,520 Och han har spelat två testmatcher. 176 00:08:19,600 --> 00:08:20,720 Han gjorde ett bra jobb. 177 00:08:21,680 --> 00:08:24,640 Vi måste välja honom. 178 00:08:24,720 --> 00:08:26,320 Det är vad jag tror. 179 00:08:26,800 --> 00:08:28,920 Vi måste välja ett par unga killar 180 00:08:29,000 --> 00:08:31,520 som vi tycker är bra människor och bra spelare. 181 00:08:31,960 --> 00:08:33,960 Fjorton till elva går inte. 182 00:08:34,520 --> 00:08:36,400 Det fina med australiensisk cricket är, 183 00:08:36,480 --> 00:08:39,440 varje gång man väljer 11, finns det 15 killar 184 00:08:39,520 --> 00:08:40,880 att välja mellan. 185 00:08:41,000 --> 00:08:43,960 Man kan inte vinna. Man måste göra vad man tror är rätt. 186 00:08:44,040 --> 00:08:45,520 Om det fungerar är man ett geni. 187 00:08:45,640 --> 00:08:46,760 Gör det inte det, är man en nolla. 188 00:08:47,320 --> 00:08:51,600 Det var svårt att välja. 189 00:08:51,640 --> 00:08:55,200 Australiens slagmän var inte vad de en gång var, men kastarna, 190 00:08:55,280 --> 00:08:59,240 som är bland de bästa i världen, var fortfarande intakta. 191 00:08:59,320 --> 00:09:00,760 Det var Australiens chans. 192 00:09:00,840 --> 00:09:02,840 Ta 20 väktare i varje test 193 00:09:03,040 --> 00:09:07,120 och kompensera för det vi saknar bland slagmännen. 194 00:09:07,880 --> 00:09:10,000 Våra äldsta spelare måste spela bra. 195 00:09:10,080 --> 00:09:11,640 Det blir en svår serie. 196 00:09:11,760 --> 00:09:14,520 Men Indien har det lika svårt. 197 00:09:14,960 --> 00:09:16,840 De har inte vunnit en testserie här. 198 00:09:17,160 --> 00:09:20,880 De tror att det är dags. 199 00:09:25,640 --> 00:09:27,640 EN DAG TILL FÖRSTA TESTMATCHEN 200 00:09:27,720 --> 00:09:29,440 Låt oss börja med Justin Langer. 201 00:09:29,520 --> 00:09:31,280 Justin, välkommen till 116 SEN. 202 00:09:31,520 --> 00:09:32,360 God morgon, Jared. 203 00:09:32,440 --> 00:09:34,880 Hur går de sista förberedelserna? 204 00:09:35,000 --> 00:09:36,120 Vad väntar idag? 205 00:09:36,200 --> 00:09:37,360 Det är en slapp dag idag. 206 00:09:37,440 --> 00:09:41,040 Vi känner oss i toppform. 207 00:09:41,120 --> 00:09:42,880 Har ni tagit ert beslut om de sista sex? 208 00:09:43,160 --> 00:09:44,400 Ja, det har varit svårt. 209 00:09:45,320 --> 00:09:47,760 Marcus Harris kommer att göra sin debut, 210 00:09:48,000 --> 00:09:49,640 väldigt spännande för honom. 211 00:09:49,760 --> 00:09:51,760 Han är en duktig, ung spelare 212 00:09:51,880 --> 00:09:55,120 och han har spelat väldigt bra mot de svåraste säsongerna 213 00:09:55,200 --> 00:09:58,160 jag har sett på länge. 214 00:09:58,240 --> 00:10:01,760 Vi ska ha vårt sista strategimöte om en halvtimme. 215 00:10:01,880 --> 00:10:03,720 Sen förbereder vi för morgondagen. 216 00:10:03,760 --> 00:10:05,640 INDISKA TESTMATCHSERIEN STRATEGIMÖTE 217 00:10:05,720 --> 00:10:06,960 De är högst rankade i världen. 218 00:10:07,040 --> 00:10:11,200 De har förlorat två av sina testserier borta mot England och Sydafrika. 219 00:10:11,840 --> 00:10:12,880 Indiernas slagmän. 220 00:10:13,520 --> 00:10:14,480 Han är deras bästa. 221 00:10:14,520 --> 00:10:17,080 Han är den vi måste lägga mest press på. 222 00:10:18,000 --> 00:10:18,840 Det han vill göra, 223 00:10:18,880 --> 00:10:19,760 UTESPELARTRÄNARE 224 00:10:19,840 --> 00:10:22,040 är att lägga press på oss, från första minuten. 225 00:10:22,120 --> 00:10:25,000 Han vill visa: "Jag är här för att dominera er." 226 00:10:25,080 --> 00:10:26,640 Det är hans tankegång. 227 00:10:27,160 --> 00:10:28,400 Han kommer göra en av två saker. 228 00:10:28,480 --> 00:10:29,960 Han kommer antingen leta efter en kamp, 229 00:10:30,040 --> 00:10:31,640 eller hitta de han känner 230 00:10:32,040 --> 00:10:33,200 och försöka att låtsas vara vänlig. 231 00:10:33,280 --> 00:10:35,520 Jag vill att han ignoreras. 232 00:10:36,000 --> 00:10:37,480 Jag vill inte att någon går honom nära. 233 00:10:37,520 --> 00:10:38,880 Ignorera honom. 234 00:10:40,040 --> 00:10:44,600 FÖRSTA TESTMATCHEN ADELAIDE OVAL, ADELAIDE 235 00:10:45,400 --> 00:10:48,520 Testserien öppnar nu. 236 00:10:49,720 --> 00:10:51,440 Vi har väntat och nu är vi här 237 00:10:51,520 --> 00:10:53,360 för den första testmatchen i Australien. 238 00:10:53,440 --> 00:10:56,320 Det kommer bli 40 grader varmt idag 239 00:10:56,400 --> 00:10:58,080 och lika varmt imorgon. 240 00:10:58,160 --> 00:11:02,240 De första sex slagmännen är de med minst erfarenhet 241 00:11:02,320 --> 00:11:04,960 sedan World Series Cricket för ett Australiensiskt lag. 242 00:11:07,520 --> 00:11:09,960 Detta är den mest spännande testserien jag minns 243 00:11:10,040 --> 00:11:11,600 på australiensisk mark. 244 00:11:13,760 --> 00:11:16,480 Vi hör nu att Indien vann slantsinglingen... 245 00:11:16,560 --> 00:11:17,400 DAG ETT 246 00:11:17,480 --> 00:11:18,760 ...och slår först. 247 00:11:22,200 --> 00:11:23,080 Fånga! 248 00:11:23,160 --> 00:11:25,440 Så ja! 249 00:11:30,120 --> 00:11:33,240 Ett stort slag mot Indien. Det är sommarens första väktare. 250 00:11:33,520 --> 00:11:34,720 De ville att jag höll tillbaka 251 00:11:34,800 --> 00:11:36,200 och så fort... 252 00:11:36,280 --> 00:11:37,120 SLAGMAN 253 00:11:37,200 --> 00:11:39,960 ...de slog var det på allvar. 254 00:11:40,040 --> 00:11:41,440 Josh Hazlewood sa: 255 00:11:41,840 --> 00:11:44,520 "Nu kör vi. 256 00:11:44,600 --> 00:11:47,160 "De menar allvar. Detta blir tufft." 257 00:11:48,400 --> 00:11:50,280 Är det på kanten? Ja! 258 00:11:50,720 --> 00:11:53,640 Två ner för Indien. 259 00:11:54,760 --> 00:11:56,120 Det är vad Australien behöver. 260 00:11:56,200 --> 00:11:58,120 En bra början, två-femton, Indien. 261 00:11:59,720 --> 00:12:02,360 Här är han, världens bästa slagman, Virat Kohli. 262 00:12:02,440 --> 00:12:04,520 Det är exakt vad Australien ville. 263 00:12:04,840 --> 00:12:08,080 De ville få ut världens bästa slagman tidigt. 264 00:12:10,160 --> 00:12:13,880 Patty Cummins är redo att kasta. 265 00:12:14,160 --> 00:12:17,320 Han har förmågan att slå stort. 266 00:12:22,000 --> 00:12:26,200 Vilken fångst! Otroligt! 267 00:12:33,320 --> 00:12:37,080 Virat Kohli är ute! 268 00:12:37,160 --> 00:12:40,440 Så ska det se ut! 269 00:12:41,960 --> 00:12:43,640 Det var grymt, eller hur? 270 00:12:46,120 --> 00:12:48,600 Samma som för Uzi, så handlade det inte bara om att fånga bollen. 271 00:12:48,680 --> 00:12:51,640 Att göra det tidigt på morgonen, första dagen, 272 00:12:51,920 --> 00:12:53,600 angav verkligen tonen. 273 00:12:54,400 --> 00:12:55,920 Och Virat Kohli. Det blir inte bättre. 274 00:12:56,760 --> 00:12:59,680 Kungen är ute. Tre mot nitton. 275 00:13:00,400 --> 00:13:03,040 Otroligt spelat av Australien. Allt går enligt planen. 276 00:13:16,880 --> 00:13:19,600 De har chansen och... Den är ute! 277 00:13:19,680 --> 00:13:23,440 Den måste vara ute. Pat Cummins. Sent på dagen. 278 00:13:23,760 --> 00:13:27,400 -Vilket ögonblick! -Vilket avslut av Australien. 279 00:13:27,480 --> 00:13:29,160 -De måste vara stolta. -Ja. 280 00:13:29,240 --> 00:13:32,560 Tvåhundrafemtio. Det hände massor, speciellt tidigt. 281 00:13:32,640 --> 00:13:34,040 Bra jobbat. 282 00:13:34,200 --> 00:13:36,400 Om vi hade trott från början 283 00:13:36,480 --> 00:13:38,920 att Indien skulle ha 250 efter att ha förlorat singlingen, 284 00:13:39,000 --> 00:13:41,040 då hade vi sagt: "Vilken bra dag." 285 00:13:41,120 --> 00:13:43,520 Fångandet var utmärkt, slutet var perfekt, 286 00:13:43,600 --> 00:13:44,680 energin var perfekt. 287 00:13:44,760 --> 00:13:47,040 Kastandet var perfekt. 288 00:13:47,120 --> 00:13:49,760 Som jag sa till Uzi, vi har tusen olika anledningar. 289 00:13:49,840 --> 00:13:54,320 Hans fångst var mitt favoritögonblick under hela min testkarriär. 290 00:13:54,400 --> 00:13:57,040 Det var otroligt. Att se killarna omkring dig, 291 00:13:57,120 --> 00:13:58,400 och du tog den... 292 00:13:58,680 --> 00:14:00,840 Det var otroligt. 293 00:14:00,920 --> 00:14:03,840 Men idag var en av fyra testmatcher. 294 00:14:03,920 --> 00:14:05,320 Vi vet att det kommer... 295 00:14:05,400 --> 00:14:08,600 Vi förväntar oss att det kommer bli svårare. 296 00:14:09,360 --> 00:14:12,840 DAG TVÅ 297 00:14:15,360 --> 00:14:19,000 Drömmen för alla unga nu är att spela för Australien. 298 00:14:19,080 --> 00:14:20,880 Det är lätt att ha en dröm... 299 00:14:20,960 --> 00:14:21,800 TESTDEBUTANT 300 00:14:21,880 --> 00:14:23,360 ...och tro att det går att nå, men ibland går det inte, 301 00:14:23,440 --> 00:14:26,000 och när det faktiskt händer är det speciellt. 302 00:14:26,240 --> 00:14:28,280 Marcus Harris, nummer 456. 303 00:14:28,360 --> 00:14:29,200 F.D. AUSTRALIENSISK SLAGMAN 304 00:14:29,280 --> 00:14:31,360 Vem hade trott det? En liten unge från Scarborough. 305 00:14:31,440 --> 00:14:32,640 Det är ett bra nummer. 306 00:14:32,720 --> 00:14:35,560 456 för Marcus Harris, västaustraliensaren, 307 00:14:35,640 --> 00:14:39,000 som nu bor i Victoria, får sin chans. 308 00:14:40,640 --> 00:14:42,240 Det första jag gjorde var att ringa pappa. 309 00:14:42,920 --> 00:14:46,760 Jag körde nedför gatan när telefonen ringde. 310 00:14:46,840 --> 00:14:49,000 Det är Marcus. Han sa: "Jag är med i laget!" 311 00:14:49,080 --> 00:14:49,920 MARCUS FAR 312 00:14:50,000 --> 00:14:51,840 Han höll tillbaka tårarna. 313 00:14:51,920 --> 00:14:53,960 -Din lilla skönhet. -Tack. 314 00:14:54,040 --> 00:14:55,200 Grattis, broder. 315 00:14:55,280 --> 00:14:57,920 Det är minst 30 Harris här 316 00:14:58,000 --> 00:15:00,160 på Adelaide Oval och ser på. 317 00:15:00,480 --> 00:15:02,760 Om det inte var för mor och far hade jag inte varit där jag är nu. 318 00:15:02,840 --> 00:15:04,680 Det roliga för dem är att när jag spelar bra, 319 00:15:04,760 --> 00:15:05,600 ser jag hur stolta de är. 320 00:15:06,000 --> 00:15:07,760 De är lika glada, om inte gladare än mig. 321 00:15:07,840 --> 00:15:09,400 -Tack. -Lycka till. 322 00:15:19,920 --> 00:15:21,800 Oprövade öppnare är först ut. 323 00:15:21,880 --> 00:15:24,040 Harris och Finch har aldrig öppnat tillsammans, 324 00:15:24,120 --> 00:15:27,120 detta är Harris debut och detta är Aaron Finchs första testmatch 325 00:15:27,200 --> 00:15:31,080 på australiensisk mark efter sina två testmatcher i FAE. 326 00:15:32,160 --> 00:15:33,440 Aaron Finch. 327 00:15:35,360 --> 00:15:36,720 Den är igenom. 328 00:15:37,200 --> 00:15:41,400 Australien förlorar den första. Indien slår tillbaka! 329 00:15:41,920 --> 00:15:43,800 Aaron Finch måste försöka på en duck. 330 00:15:44,000 --> 00:15:46,560 En besvikelse och en dålig start för Australien. 331 00:15:46,640 --> 00:15:47,720 Ett-noll. 332 00:15:49,520 --> 00:15:52,840 Det är Marcus Harris. Han är så nervös och tänker: 333 00:15:52,920 --> 00:15:55,680 "Jag vill ha den första run över." 334 00:15:56,000 --> 00:15:58,600 Jag sa: "Du har förtjänat detta. 335 00:15:58,680 --> 00:16:01,280 "Du har förtjänat det. Du har jobbat hårt, 336 00:16:01,360 --> 00:16:03,920 "du har offrat allt, du har gjort det första. 337 00:16:04,000 --> 00:16:06,280 "Nu kommer det du alltid har velat göra. 338 00:16:06,360 --> 00:16:08,040 "Visa hur duktig du är." 339 00:16:13,920 --> 00:16:15,200 Visst är det kul? 340 00:16:15,280 --> 00:16:17,120 Föräldrarna, familjen. 341 00:16:19,120 --> 00:16:20,800 Det kommer en tid som far när man måste säga: 342 00:16:20,880 --> 00:16:21,840 "Nu klarar de sig själva." 343 00:16:21,920 --> 00:16:23,120 Man kan bara göra så mycket. 344 00:16:24,880 --> 00:16:28,200 Harris flörtar med en kort en och spelar bra. 345 00:16:28,280 --> 00:16:30,840 Hans första boundary i testmatchen. 346 00:16:31,280 --> 00:16:32,880 Detta började inte förra veckan. 347 00:16:32,960 --> 00:16:34,960 Det har varit en lång, svår väg, 348 00:16:35,040 --> 00:16:38,440 därför betyder det så mycket för oss. 349 00:16:38,520 --> 00:16:40,560 Det har varit otroligt att följa med honom 350 00:16:40,640 --> 00:16:41,880 på denna resa. 351 00:16:44,800 --> 00:16:45,920 Och de får en. 352 00:16:48,160 --> 00:16:50,800 Det är en lovande början. Marcus Harris är ute för 26. 353 00:16:51,520 --> 00:16:54,240 Harris spelade väldigt bra. 354 00:16:57,160 --> 00:16:59,320 Testcricket har så många historier. 355 00:16:59,400 --> 00:17:02,400 Det finns så många berättelser 356 00:17:02,480 --> 00:17:05,280 för varje slagman, var de är i livet, 357 00:17:05,360 --> 00:17:08,320 var de är i sin karriär, var de är i tävlingen. 358 00:17:16,480 --> 00:17:18,560 Jag gillar mycket med testmatcher. 359 00:17:19,080 --> 00:17:22,960 Jag gillar orden "spänst" och "utmaning". 360 00:17:23,560 --> 00:17:25,720 Det faktum att man spelar... 361 00:17:28,080 --> 00:17:29,320 Kom igen, pojkar! 362 00:17:29,400 --> 00:17:30,800 Bra kastat, Ash! 363 00:17:31,800 --> 00:17:33,760 Vi går igenom svåra tider i våra liv. 364 00:17:33,800 --> 00:17:35,880 Man kanske har det svårt ekonomiskt. 365 00:17:38,200 --> 00:17:40,240 Eller bolånet kan ha gått upp. 366 00:17:43,680 --> 00:17:47,480 Men efter det svåra blir det lättare. 367 00:17:47,560 --> 00:17:49,080 Man ger inte upp. 368 00:17:49,200 --> 00:17:50,920 Testcricket är så. 369 00:17:57,320 --> 00:18:00,240 Om kastarna spelar bra, respekterar man dem och säger: 370 00:18:00,320 --> 00:18:02,320 "Det är er tid nu. 371 00:18:03,280 --> 00:18:04,920 "Men den varar inte för alltid." 372 00:18:10,000 --> 00:18:12,760 VÄKTARE EXTRA 373 00:18:13,720 --> 00:18:16,280 Det finns många fram- och motgångar, 374 00:18:16,320 --> 00:18:17,960 och förändringar. 375 00:18:18,040 --> 00:18:20,280 Man måste tro att när som helst 376 00:18:20,320 --> 00:18:22,800 kan matchen vända, till det bättre eller sämre. 377 00:18:25,800 --> 00:18:27,760 Jag älskade kampen. 378 00:18:28,040 --> 00:18:30,080 Man måste vara spänstig och tuff. 379 00:18:30,200 --> 00:18:32,560 Kom igen, Patty, det är inte lätt. 380 00:18:32,800 --> 00:18:35,000 Sexor, kom igen! 381 00:18:35,320 --> 00:18:37,960 När man pratar med någon som inte kan spelet: 382 00:18:38,040 --> 00:18:39,520 "Kan det bli oavgjort efter fem dagar? 383 00:18:39,560 --> 00:18:40,800 "Det är inte logiskt!" 384 00:18:41,080 --> 00:18:43,720 Men det är det unika med testcricket. 385 00:18:44,080 --> 00:18:45,040 DAG TRE 386 00:18:45,080 --> 00:18:46,280 Vinn matchen! 387 00:18:46,320 --> 00:18:48,680 -Kom igen! -Det är en berg- och dalbana. 388 00:18:48,760 --> 00:18:49,960 En dag går det bra... 389 00:18:50,040 --> 00:18:52,080 -Den är fångad! -Stort gjort! 390 00:18:52,160 --> 00:18:53,680 Virat Kohli! 391 00:18:53,760 --> 00:18:55,040 En dag kan det gå dåligt. 392 00:18:56,920 --> 00:18:58,240 Som jag ser cricket... 393 00:18:58,320 --> 00:18:59,160 DAG FYRA 394 00:18:59,240 --> 00:19:00,400 ...så handlar det om att lösa problem. 395 00:19:01,920 --> 00:19:03,920 -Fångad! -Tagen! 396 00:19:04,000 --> 00:19:06,200 Det är vad de ville, Australien! 397 00:19:07,160 --> 00:19:09,080 Det handlar om att besegra någon 398 00:19:09,160 --> 00:19:12,000 från en till två overs, till tio overs till 70 overs. 399 00:19:12,800 --> 00:19:15,280 Fyra-noll, så ska det se ut. 400 00:19:15,520 --> 00:19:17,480 Australien måste ta sig tillbaka. 401 00:19:18,520 --> 00:19:20,560 -Fånga! -Bra gjort! 402 00:19:22,240 --> 00:19:23,240 Fånga! 403 00:19:23,320 --> 00:19:25,920 Första bollen i luften, han har sex. 404 00:19:29,320 --> 00:19:31,320 Nathan Lyon, sex för 122. 405 00:19:31,440 --> 00:19:33,680 Belöna ihärdigheten och fortsätt, 406 00:19:33,760 --> 00:19:36,240 fortsätt för så småningom vänder det. 407 00:19:49,920 --> 00:19:52,760 Vem vill vara en hjälte? 408 00:19:53,080 --> 00:19:56,280 Okej, grabbar, bra jobbat... 409 00:20:02,160 --> 00:20:03,280 Väldigt bra jobbat. 410 00:20:03,320 --> 00:20:05,040 Det fick oss tillbaka in i matchen. 411 00:20:05,520 --> 00:20:06,800 Och vi är kvar i matchen. 412 00:20:07,440 --> 00:20:09,000 Vi sa det i början. 413 00:20:09,080 --> 00:20:14,080 Vi är redo att kämpa till dag fem. 414 00:20:14,200 --> 00:20:16,000 Det är vad som händer i morgon. 415 00:20:16,080 --> 00:20:18,320 Vi ska ta det till sista dagen. 416 00:20:19,200 --> 00:20:20,080 Har du något att säga, Paine? 417 00:20:20,440 --> 00:20:22,040 För två testmatcher sedan, 418 00:20:22,080 --> 00:20:24,480 gjorde alla ni i det här rummet något speciellt. 419 00:20:24,720 --> 00:20:26,560 Vi kan göra det igen. 420 00:20:26,960 --> 00:20:30,400 Allt är möjligt. Tro på det. 421 00:20:32,080 --> 00:20:35,520 DAG FEM 422 00:20:35,560 --> 00:20:37,520 -Killar! -Okej. 423 00:20:39,760 --> 00:20:41,960 Nu kör vi. Läget är spänt. 424 00:20:42,040 --> 00:20:46,480 323 för att vinna sommarens första testmatch. 425 00:20:47,240 --> 00:20:50,240 För Indien kan det handla om tio väktare. 426 00:20:51,800 --> 00:20:53,800 Den rullar förbi Harris! 427 00:20:55,320 --> 00:20:57,560 -Bra av Finch! -Kom igen, Ash! 428 00:21:00,800 --> 00:21:05,760 Finch missar! Han ska prata med Harris. 429 00:21:06,080 --> 00:21:07,720 Jag kände något i handsken. 430 00:21:07,920 --> 00:21:10,720 Jag visste inte om det var en boll mot handsken, 431 00:21:10,880 --> 00:21:12,080 eller handske mot skyddet. 432 00:21:12,800 --> 00:21:14,800 Vad ska australiensarna göra? 433 00:21:15,400 --> 00:21:16,800 Man har 15 sekunder. 434 00:21:16,880 --> 00:21:18,960 När man har pratat om det 435 00:21:19,680 --> 00:21:21,920 med ens partner är det inte mycket tid kvar 436 00:21:22,000 --> 00:21:23,680 och när jag pratade med Harry 437 00:21:23,760 --> 00:21:25,520 sa han: "Jag vet inte." 438 00:21:26,240 --> 00:21:27,800 Jag tänkte: "Jag vill inte... 439 00:21:27,880 --> 00:21:29,880 "Jag vill inte slösa ett koll för att jag fick en duck, 440 00:21:29,960 --> 00:21:32,000 "i första inningen. 441 00:21:32,080 --> 00:21:34,280 "Jag vill ha en bra början och fortsätta." 442 00:21:34,680 --> 00:21:36,200 Jag var osäker. 443 00:21:36,320 --> 00:21:37,640 Han verkar vara ute. Finch. 444 00:21:37,720 --> 00:21:40,320 Den första väktaren för Australien är ute! 445 00:21:40,440 --> 00:21:43,920 Han nästan bad sin slagman 446 00:21:44,000 --> 00:21:45,440 att säga: "Ja, kugga." 447 00:21:45,520 --> 00:21:48,240 Det ska bli intressant att se om den träffade handsken. 448 00:21:48,320 --> 00:21:49,160 Vi får ta en titt. 449 00:21:51,240 --> 00:21:53,560 Rörde den min handske? 450 00:21:55,640 --> 00:21:59,800 Aaron Finch var osäker, men han är ute. 451 00:21:59,880 --> 00:22:01,640 Han valde att inte kugga. 452 00:22:05,840 --> 00:22:07,240 Kände du något? 453 00:22:07,320 --> 00:22:10,360 Det var nog mitt skydd. Jag vet inte. 454 00:22:10,480 --> 00:22:12,440 Kände du något som de kan kolla? 455 00:22:12,520 --> 00:22:13,920 Jag tyckte jag gjorde det, men det kan ha varit... 456 00:22:14,720 --> 00:22:16,400 Det var ingen fara. Handsken träffade ditt skydd. 457 00:22:16,480 --> 00:22:17,560 Fan! 458 00:22:20,120 --> 00:22:21,480 Helvete! 459 00:22:25,160 --> 00:22:26,040 Det är svårt. 460 00:22:26,120 --> 00:22:28,240 Även som lagkapten är det en utmaning, 461 00:22:28,320 --> 00:22:29,920 för man vill inte göra fel. 462 00:22:30,000 --> 00:22:31,840 Man vill inte kugga det, 463 00:22:31,920 --> 00:22:33,480 men man vill inte slösa dem heller. 464 00:22:33,560 --> 00:22:36,040 Jag vet inte om det var min handske som träffade skyddet 465 00:22:36,120 --> 00:22:37,240 eller om det var bollen. 466 00:22:37,800 --> 00:22:39,920 Vi pratade om det. 467 00:22:40,000 --> 00:22:41,840 JL kom in och vi blev tysta 468 00:22:41,920 --> 00:22:42,920 och skyndade ut. 469 00:22:43,000 --> 00:22:44,160 Vad hände? 470 00:22:45,480 --> 00:22:48,040 Mina skydd och handskar är här, 471 00:22:48,120 --> 00:22:49,240 jag är osäker om... 472 00:22:49,320 --> 00:22:50,720 Handsken... Bollen träffade... 473 00:22:50,800 --> 00:22:52,960 Jag trodde jag slog handsken på skydden. 474 00:22:53,160 --> 00:22:54,320 Vad sa Harris? 475 00:22:54,400 --> 00:22:56,600 Att om jag kände något borde vi kolla det. 476 00:22:56,680 --> 00:23:00,640 Men jag kände något på handsken. Jag vet inte om det var skyddet... 477 00:23:02,320 --> 00:23:04,280 Det var ett ögonblick när jag borde ha sagt: 478 00:23:04,360 --> 00:23:06,120 "Ja, kolla det, din dummer." 479 00:23:08,480 --> 00:23:13,000 Samtidigt pratar Virat Kohli med sitt lag. 480 00:23:13,080 --> 00:23:15,000 Det går framåt för dem 481 00:23:15,080 --> 00:23:17,320 och de ligger bra till i testmatchen. 482 00:23:18,680 --> 00:23:21,680 Harris slår åt sidan! Över. 483 00:23:21,760 --> 00:23:22,960 Kan det fylla gapet? 484 00:23:23,040 --> 00:23:24,440 Den är tagen. 485 00:23:25,200 --> 00:23:29,160 -Ta den! -Den är bra. Ingen kraft bakom. 486 00:23:30,000 --> 00:23:31,680 Marsh är ute. 487 00:23:32,040 --> 00:23:33,400 Kaptenen är ute. 488 00:23:33,480 --> 00:23:35,560 Australien har stora problem. 489 00:23:35,880 --> 00:23:38,240 Shami får ett genombrott igen. 490 00:23:38,680 --> 00:23:42,440 Indien är ett steg närmare vinsten. 491 00:23:43,920 --> 00:23:48,520 Nu ligger matchen i kastarnas händer. 492 00:23:49,160 --> 00:23:52,360 Det är inte kastarnas jobb att få runs. 493 00:23:52,440 --> 00:23:53,280 Det är slagmännens jobb. 494 00:23:53,360 --> 00:23:54,280 FÖR ATT VINNA: AUSTRALIEN - 64 RUNS - INDIEN - 1 VÄKTARE 495 00:23:54,360 --> 00:23:55,560 Indien är en wicket ifrån 496 00:23:56,240 --> 00:23:58,080 en seger under den första testmatchen denna sommar. 497 00:24:01,800 --> 00:24:03,400 Det är mer press att slå. 498 00:24:03,480 --> 00:24:05,720 Med bollen i hand är jag säker på... 499 00:24:05,800 --> 00:24:06,640 SPINNKASTARE 500 00:24:06,720 --> 00:24:08,480 Jag kan gå upp mot vem som helst i världen. 501 00:24:08,560 --> 00:24:11,880 Men jag är inte lika säker på att slå. 502 00:24:14,040 --> 00:24:16,160 Den träffar Nathan Lyon. 503 00:24:16,240 --> 00:24:19,520 Ibland sker ducks när jag spelar mot bra kastare. 504 00:24:19,720 --> 00:24:22,440 Men om jag kan spela min roll, och nå fem, 505 00:24:22,520 --> 00:24:25,600 nå 10, 15, och ta det lugnt, 506 00:24:25,680 --> 00:24:28,200 och försöka att njuta samtidigt. 507 00:24:33,640 --> 00:24:37,520 Ett hårt slag för en poäng. Första boundaryn för Nathan Lyon. 508 00:24:38,440 --> 00:24:43,120 Nathan Lyon slår bollen rakt i mittfältet. 509 00:24:43,200 --> 00:24:45,120 En till boundary. 510 00:24:45,200 --> 00:24:49,000 Jag måste tro att jag kan vinna matchen. 511 00:24:49,080 --> 00:24:51,440 Min roll var att slå den inningen. 512 00:24:52,400 --> 00:24:56,200 Han slår långt, den går till repet. 513 00:24:58,160 --> 00:25:01,280 Fyrtio för att vinna för Australien. 514 00:25:01,600 --> 00:25:05,000 Det vackra med cricket är att man alltid har en partner. 515 00:25:05,080 --> 00:25:06,080 Man är aldrig själv. 516 00:25:06,600 --> 00:25:09,960 Partnerskap 24. Det måste man säga om Australien. 517 00:25:10,040 --> 00:25:13,360 De har inte gett upp. De slåss ända till slutet. 518 00:25:13,600 --> 00:25:16,200 Paniken börjar sprida sig hos det andra laget. 519 00:25:16,680 --> 00:25:18,960 Som kastare, att gå ut och slå: 520 00:25:19,040 --> 00:25:19,880 SNABBKASTARE 521 00:25:19,960 --> 00:25:20,960 "Om jag får ett par runs, 522 00:25:21,040 --> 00:25:22,160 "kommer de få panik för de förväntar sig 523 00:25:22,240 --> 00:25:23,800 "att jag ska lägga mig enkelt." 524 00:25:25,080 --> 00:25:28,000 Det kan gå hela vägen till repet, 525 00:25:28,080 --> 00:25:30,240 Josh Hazlewood slår. 526 00:25:30,920 --> 00:25:34,400 Trettiotre kvar för Australien för en 527 00:25:34,480 --> 00:25:37,280 otrolig vinst. 528 00:25:37,880 --> 00:25:39,360 Det kan gå åt vilket håll som helst. 529 00:25:39,440 --> 00:25:42,680 Man är nära och slagmännen börjar tänka: "Vi kan få våra runs. 530 00:25:42,760 --> 00:25:44,880 "Vi kan göra det." Och sen 531 00:25:44,960 --> 00:25:46,840 försöker man att övertyga sig själv att inte tänka så, 532 00:25:46,920 --> 00:25:49,680 men så fort det händer är det svårt att... 533 00:25:49,760 --> 00:25:50,720 Att inte tänka på det. 534 00:25:53,080 --> 00:25:55,800 Han är ute! 535 00:25:56,160 --> 00:25:58,720 Indien vinner testmatchen. 536 00:26:07,640 --> 00:26:08,760 Jag var förstörd. 537 00:26:09,240 --> 00:26:10,800 Helt förstörd i Adelaide. 538 00:26:11,520 --> 00:26:13,800 Ingen värderade oss. Det är australiensisk cricket. 539 00:26:24,880 --> 00:26:28,080 Jag hatar att förlora och man måste gå över det. 540 00:26:29,560 --> 00:26:32,640 Cricket handlar om att lära sig och jag har alltid sagt: 541 00:26:32,720 --> 00:26:34,400 "Varje dag ska jag bli bättre." 542 00:26:34,600 --> 00:26:38,760 Om det så är träning, kasta, utespel, slå, mentalt, allt är i spelet. 543 00:26:39,960 --> 00:26:41,760 Jag kommer aldrig att mästra spelet. 544 00:26:52,760 --> 00:26:56,680 PERTH AUSTRALIEN 545 00:27:02,200 --> 00:27:06,480 Under den första testmatchen såg Australien deras lags karaktär. 546 00:27:06,560 --> 00:27:09,720 De är villiga att slåss så länge det krävs. 547 00:27:10,880 --> 00:27:13,200 Australien förlorade testmatchen, 548 00:27:13,280 --> 00:27:16,880 men de gav oss en inblick i hur de skulle kämpa 549 00:27:16,960 --> 00:27:19,320 och jag tror att allmänheten uppskattade det. 550 00:27:19,440 --> 00:27:20,760 ANDRA TESTMATCHEN VI ÄR AUSTRALIENS LAG 551 00:27:20,840 --> 00:27:22,480 Vad gjorde vi bra under första sessionen, 552 00:27:22,560 --> 00:27:23,400 TRÄNARMÖTE 553 00:27:23,480 --> 00:27:24,880 som vi slutade göra? 554 00:27:24,960 --> 00:27:26,680 När vi var i position 555 00:27:26,760 --> 00:27:28,840 hade vi chansen att få ett försprång, 556 00:27:29,520 --> 00:27:31,920 och jag känner typ: "Fan"... 557 00:27:32,000 --> 00:27:33,040 AUSTRALIENS LAGKAPTEN 558 00:27:33,120 --> 00:27:36,440 ...inte från alla, men majoriteten. 559 00:27:37,560 --> 00:27:39,280 Tre nummer går upp i diagrammet, 560 00:27:39,360 --> 00:27:42,400 det är antalet sessions vi har varit ute de tre senaste matcherna. 561 00:27:42,480 --> 00:27:44,520 Det är 14. Det röda betyder sju förlorade, 562 00:27:44,600 --> 00:27:46,320 orange betyder att vi fick oavgjort på tre. 563 00:27:46,520 --> 00:27:48,280 Då går vi över till nästa session. 564 00:27:48,360 --> 00:27:52,080 Av de 14 sessioner vi spelade under de första tre matcherna, 565 00:27:52,160 --> 00:27:53,240 har vi vunnit en. 566 00:27:53,720 --> 00:27:55,280 Det röda betyder att vi förlorade åtta. 567 00:27:55,360 --> 00:27:59,360 Det oroande är att vi har förlorat 19 sessioner. 568 00:27:59,680 --> 00:28:01,640 Vi har förlorat för många sessioner. 569 00:28:01,720 --> 00:28:03,600 Så enkelt är det. 570 00:28:03,680 --> 00:28:05,720 Vi förlorar för många sessioner för att vinna testmatcherna. 571 00:28:05,800 --> 00:28:09,480 Vi måste ha full koll på varenda boll. 572 00:28:10,120 --> 00:28:13,720 Som ett lag har vi pratat lite om det. 573 00:28:14,840 --> 00:28:16,720 Om du går med Finch i mitten... 574 00:28:16,840 --> 00:28:17,960 Vad hände på toppen? 575 00:28:18,040 --> 00:28:19,680 Öppnar Uzi? 576 00:28:19,760 --> 00:28:20,600 Detta är en extrem linje. 577 00:28:20,680 --> 00:28:22,680 Finchy kan inte slå till toppen. 578 00:28:22,760 --> 00:28:23,720 Inte för Australien. 579 00:28:23,800 --> 00:28:24,640 SNABBKASTSTRÄNARE 580 00:28:24,720 --> 00:28:25,680 Då kan han inte spela. 581 00:28:27,280 --> 00:28:29,320 Jag tror det. 582 00:28:29,400 --> 00:28:32,160 Vem ska vi annars välja? 583 00:28:32,600 --> 00:28:35,320 Vad sägs om att sätta Uzi ett högre 584 00:28:35,520 --> 00:28:37,280 och Finch på tre? 585 00:28:37,360 --> 00:28:39,440 Öppnarna gjorde ett bra jobb, han tar bollarna, 586 00:28:39,520 --> 00:28:40,680 men inte lika mycket. 587 00:28:41,240 --> 00:28:42,600 Det är lätt fixat. 588 00:28:45,600 --> 00:28:47,120 Och de fem i gruppen? 589 00:28:47,560 --> 00:28:48,760 Fast vi har förlorat 590 00:28:48,840 --> 00:28:52,200 känner jag att självförtroendet är högre. 591 00:28:52,280 --> 00:28:54,960 Vi har sett dem, jag tror att de tänker: 592 00:28:55,040 --> 00:28:57,080 "Vi förlorade det, men vi kan slå dem. 593 00:28:57,720 --> 00:28:58,840 "Och vi ska slå dem." 594 00:29:06,720 --> 00:29:07,840 Spela bra. 595 00:29:09,800 --> 00:29:11,320 Säg adjö till din Buddha. 596 00:29:12,320 --> 00:29:13,800 -Lycka till, Buddha. -Jösses! 597 00:29:14,080 --> 00:29:15,320 Jag sa "lycka till". 598 00:29:18,440 --> 00:29:19,440 Vi ses. 599 00:29:24,920 --> 00:29:27,360 Jag är lite nervös. Jag har haft en bra morgon dock. 600 00:29:27,440 --> 00:29:30,080 Det är alltid kul att vara i Perth och komma hem. 601 00:29:30,160 --> 00:29:31,440 Jag älskar mina morgnar. 602 00:29:32,280 --> 00:29:34,920 Jag simmade i havet och mediterade, 603 00:29:35,000 --> 00:29:36,320 åt en god frukost. 604 00:29:37,800 --> 00:29:39,560 Nu är jag redo. 605 00:29:43,240 --> 00:29:45,720 En anledning till varför jag är nervös idag är 606 00:29:46,520 --> 00:29:48,480 att de använder den nya stadion som drop-in wicket, 607 00:29:48,560 --> 00:29:51,000 och jag vet att slå med Haydos... 608 00:29:51,080 --> 00:29:52,720 ...det finns ingen bättre känsla än 609 00:29:52,800 --> 00:29:56,960 när det är en ny wicket och alla är nervösa. 610 00:29:57,280 --> 00:29:59,680 Och Steve Waugh, kapten sa: 611 00:30:00,640 --> 00:30:01,960 "Vi vet att det är nytt, 612 00:30:03,320 --> 00:30:05,880 "vi vet det, men ni måste... 613 00:30:05,960 --> 00:30:08,800 "Ni måste ge allt ni har under de första två timmarna 614 00:30:08,880 --> 00:30:11,680 "för om ni tar er igenom det, 615 00:30:12,400 --> 00:30:15,360 "kommer resten att falla på plats." 616 00:30:22,680 --> 00:30:24,160 Om vi vinner singlingen och slår, 617 00:30:24,240 --> 00:30:25,680 vilket är en risk för det är så nytt, 618 00:30:27,080 --> 00:30:30,120 kommer våra slagmän, som är under granskning, 619 00:30:30,200 --> 00:30:32,280 att ge allt de har, 620 00:30:32,360 --> 00:30:34,560 det är en riktig utmaning för dem. 621 00:30:35,160 --> 00:30:38,560 Dagar som dessa vet jag inte om jag är glad att ha gått i pension 622 00:30:38,640 --> 00:30:41,640 eller om jag vill vara där och spela. 623 00:30:41,880 --> 00:30:43,560 Rädda kastaren. Dag ett. 624 00:30:43,640 --> 00:30:45,080 Jösses. 625 00:30:47,400 --> 00:30:48,240 ANDRA TESTMATCHEN OPTUS STADIUM, PERTH 626 00:30:48,320 --> 00:30:50,720 Välkomna till Perth och den första testmatchen 627 00:30:50,800 --> 00:30:53,000 på Optus-stadion, 628 00:30:53,080 --> 00:30:56,160 den tionde testmatcharenan i Australien. 629 00:30:56,240 --> 00:30:58,000 Allt prat denna vecka har varit om denna pitch. 630 00:30:58,080 --> 00:31:00,480 Se hur mycket riktigt gräs det är. 631 00:31:00,560 --> 00:31:02,840 Förvänta er mycket rörelser, mycket studsande, 632 00:31:02,920 --> 00:31:04,240 kastarna har mycket att se fram emot. 633 00:31:04,320 --> 00:31:06,520 Jag hade hellre varit en kastare denna vecka. 634 00:31:06,720 --> 00:31:09,040 Vi visste inte vad vi skulle göra på pitchen 635 00:31:09,120 --> 00:31:11,520 och vi tänkte: "Det australienska sättet är 636 00:31:11,600 --> 00:31:13,000 "att vinna singlingen och slå." 637 00:31:13,080 --> 00:31:15,400 Det krävdes mycket mod från slagmännen 638 00:31:15,480 --> 00:31:17,000 att komma över att om vi vann singlingen 639 00:31:17,080 --> 00:31:18,080 måste de slå. 640 00:31:18,160 --> 00:31:19,800 -Krona. -Ni har valt krona. 641 00:31:20,200 --> 00:31:21,680 Klave. Australien. 642 00:31:21,760 --> 00:31:23,280 -Vad ska du göra? -Vi ska slå först. 643 00:31:25,760 --> 00:31:26,720 OMKLÄDNINGSRUM 644 00:31:26,800 --> 00:31:28,080 Ingen av dem klagade. 645 00:31:28,160 --> 00:31:29,320 De tog sig an det. 646 00:31:31,200 --> 00:31:35,200 Aaron Finch öppnar med Marcus Harris. 647 00:31:35,280 --> 00:31:37,840 Det pratades om han skulle gå ned i ledet. 648 00:31:37,920 --> 00:31:39,800 Australien fortsätter som planerat. 649 00:31:39,880 --> 00:31:41,880 Det första partnerskapet på plan är kritiskt. 650 00:31:42,320 --> 00:31:45,320 Om de kan underlätta läget 651 00:31:45,680 --> 00:31:49,680 är det en viktig del av att vinna matchen. 652 00:31:49,760 --> 00:31:50,600 DAG ETT 653 00:31:50,680 --> 00:31:52,480 Det första partnerskapet lugnar nerverna. 654 00:31:52,800 --> 00:31:54,320 De lugnar omklädningsrummet. 655 00:31:54,800 --> 00:31:57,080 De ger oss en chans att ligga först med kastandet, 656 00:31:57,600 --> 00:32:01,560 och de hindrar processen av spelare i mitten 657 00:32:01,640 --> 00:32:05,560 när bollen är ny och i rörelse. 658 00:32:06,800 --> 00:32:09,840 Det nya som hände den matchen var att Harry tog den första bollen. 659 00:32:10,240 --> 00:32:12,000 Han har aldrig gjort det i hela sin karriär. 660 00:32:12,080 --> 00:32:14,680 I professionell cricket, som första slagman, 661 00:32:14,760 --> 00:32:16,520 är det otroligt och jag sa: 662 00:32:16,680 --> 00:32:19,440 "Du fick första bollen denna match." Han sa: "Varför? Jag kan inte." 663 00:32:19,800 --> 00:32:22,120 Jag sa: "Du såg vad som hände förra testmatchen." 664 00:32:25,440 --> 00:32:27,040 Nu kör vi. Vi är redo att börja. 665 00:32:27,120 --> 00:32:28,320 Ishant Sharma. 666 00:32:29,880 --> 00:32:30,960 Fånga! 667 00:32:32,080 --> 00:32:34,320 Inte en bra start. 668 00:32:34,400 --> 00:32:35,520 Bollen rör sig mycket. 669 00:32:35,600 --> 00:32:37,080 Bollen är ny. Det är svårt. 670 00:32:38,800 --> 00:32:40,480 Man måste vara försiktig. 671 00:32:42,960 --> 00:32:44,920 Marcus Harris har ännu inte tagit poäng. 672 00:32:53,240 --> 00:32:54,480 Där satt den. 673 00:32:57,880 --> 00:32:59,320 Med killar som oftast attackerar, 674 00:32:59,400 --> 00:33:00,360 som jag själv och Finch, 675 00:33:00,440 --> 00:33:01,800 om man kan få en bra start, 676 00:33:01,880 --> 00:33:03,240 kan man få bollen i rörelse och börja få poäng 677 00:33:03,320 --> 00:33:05,080 på poängtavlan och det sätter press 678 00:33:05,160 --> 00:33:06,600 på kastarna. 679 00:33:09,400 --> 00:33:11,400 -Är den inne? -Bollen nådde hela vägen. 680 00:33:15,080 --> 00:33:17,080 Finch slår den långt åt sidan. 681 00:33:17,640 --> 00:33:19,120 Vi var tvungna att få 682 00:33:20,160 --> 00:33:22,960 fem runs eller tio runs, eller 20 eller 200, 683 00:33:23,040 --> 00:33:25,560 det är något som flyter på 684 00:33:25,640 --> 00:33:27,960 och eftersom vi är nya inom testcricket var vi 685 00:33:28,040 --> 00:33:30,800 naiva och bara njöt. 686 00:33:31,520 --> 00:33:32,960 Bra jobbat, Aaron Finch. 687 00:33:33,040 --> 00:33:35,240 Han har varit pressad denna vecka. 688 00:33:35,840 --> 00:33:38,320 Folk har undrat om han ska stå på sidan, 689 00:33:38,400 --> 00:33:40,160 om han ska slå först. 690 00:33:40,360 --> 00:33:41,720 En fin 50-poängare. 691 00:33:45,320 --> 00:33:47,880 En rolig milstolpe för Marcus Harris. 692 00:33:47,960 --> 00:33:49,480 Hans första 50-poängare i testcricket. 693 00:33:52,120 --> 00:33:53,560 Han gjorde det. 694 00:33:53,640 --> 00:33:56,880 När killarna lyckas få 100 poäng tillsammans, 695 00:33:56,960 --> 00:33:58,160 det lyfter allihopa. 696 00:33:58,240 --> 00:34:01,080 Det lyfter laget och gör det lättare. 697 00:34:01,160 --> 00:34:02,080 Det gör resten av matchen lättare. 698 00:34:06,440 --> 00:34:08,920 Vi har inte fått 100 poäng av ett partnerskap på länge. 699 00:34:09,240 --> 00:34:10,720 Det kändes som vi fortsatte 700 00:34:10,800 --> 00:34:11,880 där vi slutade i Adelaide. 701 00:34:12,440 --> 00:34:14,680 Vi har kontroll över matchen 702 00:34:14,800 --> 00:34:16,560 och vi kastare ville göra vårt. 703 00:34:17,160 --> 00:34:20,040 Mitchell Starc kastar Australiens första boll. 704 00:34:23,920 --> 00:34:27,000 Första väktaren är nere. 705 00:34:31,040 --> 00:34:37,000 Snyggt jobbat, Josh Hazlewood! 706 00:34:37,600 --> 00:34:39,160 Australien fick två tidiga. 707 00:34:39,920 --> 00:34:42,040 Och nu Virat Kohli, 708 00:34:42,120 --> 00:34:43,840 pressen är enorm på honom. 709 00:34:49,600 --> 00:34:52,400 Man kan se hans attityd. 710 00:34:53,400 --> 00:34:56,480 Han är redo för utmaningen. Fansen älskar honom. 711 00:34:56,560 --> 00:34:57,600 KUNG KOHLI 712 00:34:57,640 --> 00:35:01,400 Man ser på Virat och tänker att han har 713 00:35:01,480 --> 00:35:03,160 den australiensiska lågan inom sig. 714 00:35:03,480 --> 00:35:05,080 Han ger sig inte för något. 715 00:35:05,920 --> 00:35:09,840 Han kommer att bli prövad av en redo Josh Hazlewood 716 00:35:09,920 --> 00:35:11,080 och Mitchell Starc. 717 00:35:11,160 --> 00:35:13,600 Han spelade på en drive för att få ut den. 718 00:35:13,640 --> 00:35:15,520 Bra spelare spelar på drives. 719 00:35:15,600 --> 00:35:16,840 Det är det svåraste slaget. 720 00:35:16,920 --> 00:35:18,800 Balansen måste vara perfekt, och ögonen på bollen. 721 00:35:18,880 --> 00:35:20,200 Ponting gjorde det jämt. 722 00:35:20,320 --> 00:35:21,520 Att slå bort den med en drive. 723 00:35:21,600 --> 00:35:23,640 Jag brukade slå och tänka: "Du är otrolig!" 724 00:35:26,520 --> 00:35:30,640 Vilket slag! Virat Kohli spelar perfekt redan från början. 725 00:35:33,040 --> 00:35:34,400 Snyggt slag. 726 00:35:36,480 --> 00:35:40,040 Om 11 personer blir valda av en miljard, 727 00:35:40,120 --> 00:35:41,120 då måste de vara bra. 728 00:35:43,880 --> 00:35:47,160 Virat Kohli har ständigt denna energi. 729 00:35:47,400 --> 00:35:50,360 Virat Kohli är nåt helt annat när han slår. 730 00:35:50,440 --> 00:35:52,840 Han förlorar sig nästan i sin egen perfektion. 731 00:35:54,840 --> 00:35:57,000 Snyggt slag igen. 732 00:35:57,560 --> 00:35:59,960 Detta är en man med klass. 733 00:36:00,440 --> 00:36:02,800 Pat Cummins, Josh Hazlewood eller Mitchell Starc 734 00:36:02,880 --> 00:36:04,560 har alla kastat snabbt. 735 00:36:04,640 --> 00:36:08,520 Han fick det att se så lätt ut. 736 00:36:10,280 --> 00:36:14,440 Den når repet och 50 till Virat Kohli. 737 00:36:15,000 --> 00:36:20,040 Vissa gånger är han superlugn när han sopar banan med en. 738 00:36:20,320 --> 00:36:22,000 Man kan bara luta sig tillbaka och tänka... 739 00:36:22,080 --> 00:36:22,920 AUSTRALIENS LAGKAPTEN 740 00:36:23,000 --> 00:36:24,160 ..."Han är otrolig!" 741 00:36:25,960 --> 00:36:29,040 Han har gjort det! Virat Kohli. 742 00:36:29,120 --> 00:36:31,160 Hans 25:e testmatch-100-poängare. 743 00:36:36,640 --> 00:36:38,840 Virat Kohli är den bästa spelaren jag någonsin har sett. 744 00:36:46,760 --> 00:36:49,280 Jag bröt min egen regel tidigare... 745 00:36:49,360 --> 00:36:52,200 ...och han blev skitskraj. 746 00:36:52,320 --> 00:36:53,160 -Ja. -Vad säger du? 747 00:36:53,200 --> 00:36:55,280 Jag bröt mot min egen regel och höll mig nära honom (Virat). 748 00:36:55,360 --> 00:36:57,440 Jaså? Vad sa han? 749 00:36:57,920 --> 00:36:58,760 Jag bara... 750 00:36:58,840 --> 00:37:01,680 Han gläfser när jag går förbi honom. 751 00:37:01,800 --> 00:37:03,520 Men tyst. 752 00:37:05,440 --> 00:37:08,880 Fyrtiotre poäng i ledningen, australiensarna kommer snart ut 753 00:37:09,200 --> 00:37:11,200 för att göra ett försök i sin andra inning. 754 00:37:20,120 --> 00:37:22,080 Man känner stämningen 755 00:37:22,520 --> 00:37:25,760 medan Virat Kohli peppar sitt lag. 756 00:37:25,840 --> 00:37:27,160 Han är väldigt högröstad. 757 00:37:30,000 --> 00:37:31,520 Indierna kommer spela tuffare. 758 00:37:31,880 --> 00:37:34,120 Han vill vinna serien 759 00:37:34,160 --> 00:37:36,480 och han ser på ledningen med 43 poäng och säger: 760 00:37:36,800 --> 00:37:39,800 "Vi måste ligga före australiensarna." 761 00:37:39,880 --> 00:37:41,320 Det betyder mycket för honom. 762 00:37:44,400 --> 00:37:45,440 Snyggt kastat! 763 00:37:47,760 --> 00:37:51,280 Folk tror att cricket är ett lugnt spel, eller hur? 764 00:37:53,200 --> 00:37:54,960 Jag tror inte det, 765 00:37:55,080 --> 00:37:57,160 inte när de kastar så snabbt som de gör. 766 00:38:01,080 --> 00:38:02,640 Jag ska säga er vad vi underskattar mest. 767 00:38:02,680 --> 00:38:04,040 Hur hård cricketbollen är. 768 00:38:06,640 --> 00:38:09,320 Bollen träffar honom på hjälmen, han är nere. 769 00:38:09,400 --> 00:38:12,160 Att få den kastad på dig, 17 meter bort. 770 00:38:17,120 --> 00:38:20,200 Ibland ger vi inte slagmännen nog med beröm. 771 00:38:22,800 --> 00:38:24,280 Det måste göra ont. 772 00:38:24,360 --> 00:38:26,040 Aaron Finch kan vara i fara. 773 00:38:28,560 --> 00:38:29,480 Helvete! 774 00:38:30,000 --> 00:38:31,280 Två australienska slagmän är träffade. 775 00:38:31,360 --> 00:38:34,000 Harris blev träffad i huvudet. Har Finch ett brutet finger? 776 00:38:34,480 --> 00:38:37,160 Mod är att hålla koll på bollen. 777 00:38:37,280 --> 00:38:39,960 Det är vad mental styrka är, det är vad koncentration är, 778 00:38:40,040 --> 00:38:42,800 man vet att om den träffar dig kommer det att göra ont. 779 00:38:45,160 --> 00:38:48,600 Justin Langer blev träffad, 780 00:38:48,640 --> 00:38:49,840 mitt på kroppen. 781 00:38:49,920 --> 00:38:51,680 Att få en pitch som Perth, med alla sprickor, 782 00:38:51,800 --> 00:38:54,040 man vet inte vad bollen kommer att göra, 783 00:38:54,120 --> 00:38:57,360 att stå där och vänta på kastaren är inte lätt. 784 00:38:57,440 --> 00:38:59,640 Det krävs mod att stå där 785 00:38:59,760 --> 00:39:02,040 när man kan bli träffad i huvudet. 786 00:39:03,800 --> 00:39:06,600 Han tänkte ducka, men han ångrade sig. 787 00:39:06,640 --> 00:39:09,280 Jag var livrädd. 788 00:39:10,840 --> 00:39:12,760 Att se det som väktare, 789 00:39:13,480 --> 00:39:15,560 det kanske ser bra ut på tv, men det var läskigt. 790 00:39:17,160 --> 00:39:19,960 En sen drive från Marsh och han är ute. 791 00:39:20,680 --> 00:39:23,480 Bra kastat, Kohli är överlycklig. 792 00:39:25,400 --> 00:39:27,000 Kom igen! 793 00:39:40,840 --> 00:39:42,320 Jag minns den eftermiddagen. 794 00:39:42,680 --> 00:39:44,160 Jag kände mig som en slagpåse. 795 00:39:44,280 --> 00:39:47,920 Vi kunde inte kämpa tillbaka, det kändes som 796 00:39:48,000 --> 00:39:49,920 att vi var oförmögna och... 797 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 Vi fick bara ta emot. 798 00:39:51,080 --> 00:39:52,560 Jag tänkte... 799 00:39:52,840 --> 00:39:54,760 Det kändes som dubbelmoral. 800 00:39:55,200 --> 00:39:56,640 Tänk om vi betedde oss 801 00:39:58,160 --> 00:39:59,760 likadant för nästan ingenting? 802 00:40:00,960 --> 00:40:04,200 Australiens lagkapten Tim Paine kommer ut på planen. 803 00:40:04,920 --> 00:40:07,520 Jag satt och tittade på innan jag gick ut 804 00:40:07,600 --> 00:40:10,520 och jag såg... Han skickade iväg några av våra killar. 805 00:40:11,080 --> 00:40:13,400 Planen var att inte prata med honom när han slår. 806 00:40:13,480 --> 00:40:15,560 När vi slår är det upp till var och en 807 00:40:15,640 --> 00:40:17,760 vad de vill göra, och jag hade fått nog och tänkte: 808 00:40:17,840 --> 00:40:19,320 "Du måste stå upp för dig själv 809 00:40:19,400 --> 00:40:20,800 "och dina lagkamrater och..." 810 00:40:21,320 --> 00:40:23,520 Det var en av anledningarna till varför jag tänkte: 811 00:40:23,600 --> 00:40:25,280 "Nej, jag är kapten, det är min tur. 812 00:40:25,360 --> 00:40:28,400 "Jag ska visa honom att vi är här för att kämpa." 813 00:40:30,760 --> 00:40:33,320 Indierna fortsätter att vara aggressiva. 814 00:40:34,160 --> 00:40:36,560 Om han gör fel, blir det två-noll... 815 00:40:36,640 --> 00:40:37,960 Vem ska då prata? 816 00:40:38,040 --> 00:40:40,640 Du måste slå först. 817 00:40:40,760 --> 00:40:43,280 Snyggt, du är bra skraj. 818 00:40:43,360 --> 00:40:46,120 Tim Paine pekar ut för Virat 819 00:40:46,160 --> 00:40:48,920 att Indien slår sist och vilket slut. 820 00:40:49,680 --> 00:40:51,800 Orden fortsätter flyga fram och tillbaka. 821 00:40:52,560 --> 00:40:54,640 Australiensarna har kämpat hårt 822 00:40:54,760 --> 00:40:56,360 under sin andra inning och de har jobbat hårt 823 00:40:56,440 --> 00:40:58,360 för en ledning med 175. 824 00:40:58,920 --> 00:41:00,840 Jag var nog lite arg för vi låg under med ett-noll 825 00:41:00,920 --> 00:41:02,800 i serien, men jag kände 826 00:41:02,880 --> 00:41:07,640 att Virat var för irriterande den dagen. 827 00:41:09,200 --> 00:41:11,960 Ärligt talat är jag emotionell och... 828 00:41:13,320 --> 00:41:15,600 Jag tycker att, för det första, 829 00:41:15,640 --> 00:41:17,640 ni känner säkert alla av dubbelmoralen. 830 00:41:18,000 --> 00:41:22,560 Hur deras kapten beter sig och vi måste vara försiktiga. 831 00:41:22,640 --> 00:41:25,440 Jag tror att han börjar bli nervös. 832 00:41:26,400 --> 00:41:29,920 Han är nere sex väktare, han vet hur det är att slå. 833 00:41:30,160 --> 00:41:31,640 Och på tal om 834 00:41:31,880 --> 00:41:33,640 att pressa honom... 835 00:41:33,760 --> 00:41:35,440 Jag tror att vi gör ett bra jobb. 836 00:41:35,880 --> 00:41:37,360 Han börjar bli 837 00:41:37,960 --> 00:41:39,640 allt mer aggressiv. 838 00:41:39,760 --> 00:41:41,800 De börjar bli oroliga, om vi är lugna 839 00:41:41,880 --> 00:41:42,880 och gör vårt bästa, 840 00:41:43,840 --> 00:41:44,880 kan vi vinna. 841 00:41:46,080 --> 00:41:48,160 Jag vill påminna allihopa. 842 00:41:48,760 --> 00:41:50,480 Jag har sagt det i nio månader nu. 843 00:41:50,560 --> 00:41:52,760 Det är skillnad på glåpord och skämtande. 844 00:41:53,560 --> 00:41:56,160 Vi har inte tid för glåpord. Vi behöver inte använda det. 845 00:41:56,520 --> 00:41:58,160 Det behövs inte, 846 00:41:58,280 --> 00:42:00,520 för det ger oss ingenting. 847 00:42:01,520 --> 00:42:03,960 Men ni kan skämta och stå upp för era kamrater. 848 00:42:04,360 --> 00:42:06,600 Det är vad det betyder att spela för vårt land. 849 00:42:06,640 --> 00:42:09,320 Tänk på det, morgondagen är en stor dag. 850 00:42:09,400 --> 00:42:10,960 DAG FYRA 851 00:42:11,360 --> 00:42:13,560 Vi vet att vi kommer iakttas. 852 00:42:13,640 --> 00:42:15,800 Vi vet att media kommer vara 853 00:42:15,880 --> 00:42:18,160 väldigt hårda, speciellt utländsk media. 854 00:42:18,280 --> 00:42:22,640 Vi vet att de vill att vi gör bort oss. 855 00:42:24,160 --> 00:42:27,440 Bra jobbat, Paine har den. 856 00:42:29,400 --> 00:42:31,880 Australiens lagkapten visar hur det görs. 857 00:42:32,120 --> 00:42:36,160 Han försökte påverka mig med sitt "deltidskapten"-snack, 858 00:42:36,200 --> 00:42:38,080 och jag gjorde tvärtom. 859 00:42:38,160 --> 00:42:40,960 Jag sa hur bra han var, att han var världens bästa spelare. 860 00:42:41,360 --> 00:42:43,520 Jag säger inget, varför blir du sur? 861 00:42:43,600 --> 00:42:46,160 Jag är inte sur. 862 00:42:46,200 --> 00:42:47,680 Det var ni som förlorade igår. 863 00:42:47,800 --> 00:42:49,560 Varför försöker du vara lugn idag? 864 00:42:49,640 --> 00:42:50,480 Det räcker. 865 00:42:51,280 --> 00:42:52,600 Vi får prata. 866 00:42:52,640 --> 00:42:53,960 Nej. Spela istället. 867 00:42:55,000 --> 00:42:56,160 Ni är kaptener. 868 00:42:57,040 --> 00:42:58,800 Vi kan ha en konversation. 869 00:42:58,880 --> 00:43:00,280 Vi svär inte. 870 00:43:00,360 --> 00:43:01,640 Nej, Tim. Du är kapten. 871 00:43:01,840 --> 00:43:04,640 Håll dig lugn, Virat. 872 00:43:04,760 --> 00:43:06,400 Man vill inte bråka med honom, 873 00:43:06,480 --> 00:43:07,560 för det är det han vill. 874 00:43:07,640 --> 00:43:09,800 Jag försökte reta honom lite, 875 00:43:09,880 --> 00:43:12,200 och se om jag kunde få honom att tappa koncentrationen. 876 00:43:13,520 --> 00:43:15,960 Jag var imponerad av Tim Paines ledarskap. 877 00:43:16,040 --> 00:43:18,800 Han gör det taktiskt och kalkylerat. 878 00:43:18,880 --> 00:43:22,640 Han ger sig inte. 879 00:43:22,760 --> 00:43:25,520 När jag först tog jobbet 880 00:43:25,920 --> 00:43:29,560 sa folk: "Ska Tim Paine vara lagkapten?" 881 00:43:29,640 --> 00:43:32,480 "Han är en bra kille, men Australiens lagkapten?" 882 00:43:32,880 --> 00:43:34,680 Han har varit imponerande. 883 00:43:37,880 --> 00:43:42,160 Jag tror att Paine vann över publiken med det snacket. 884 00:43:42,360 --> 00:43:43,440 Han har vår respekt. 885 00:43:43,520 --> 00:43:44,840 Jag tror att han under testmatchen 886 00:43:44,920 --> 00:43:46,920 vann landets och fansens respekt. 887 00:43:47,000 --> 00:43:49,600 Han betedde sig som en kapten. 888 00:43:49,680 --> 00:43:54,080 Jag skulle stå upp mot Virat Kohli. 889 00:43:54,160 --> 00:43:56,920 Den som skrattar sist, skrattar bäst. 890 00:43:57,000 --> 00:43:58,040 Det var Perth. 891 00:43:58,120 --> 00:44:01,440 Nathan Lyon kastar mot Indiens kapten. 892 00:44:01,840 --> 00:44:04,960 När Virat Kohli åkte ut i fjärde inningen, 893 00:44:05,320 --> 00:44:09,840 kunde Tim Paine tillkännage ett nytt Australien. 894 00:44:17,200 --> 00:44:20,080 Men han gjorde det med humor 895 00:44:20,160 --> 00:44:21,480 och det var perfekt! 896 00:44:21,560 --> 00:44:22,840 Killarna tänkte: 897 00:44:22,920 --> 00:44:24,760 "Se vad vi kan göra." 898 00:44:25,040 --> 00:44:26,760 Murali, jag vet att han är din kapten, men du kan inte 899 00:44:26,840 --> 00:44:28,200 gilla honom som person. 900 00:44:28,920 --> 00:44:30,320 Du kan inte gilla honom. 901 00:44:30,400 --> 00:44:31,240 SPINNKASTARE 902 00:44:31,320 --> 00:44:32,360 Tim Paine var otrolig. 903 00:44:32,440 --> 00:44:35,560 Det har gjort mycket för honom och Australiens cricket. 904 00:44:36,320 --> 00:44:37,480 Ja! 905 00:44:38,480 --> 00:44:41,400 Från det ögonblicket kunde vi stå med huvudet högt 906 00:44:41,480 --> 00:44:43,160 och lägga press på honom. 907 00:44:45,480 --> 00:44:46,560 Vi kastade väldigt bra. Vi utespelade väldigt bra. 908 00:44:46,640 --> 00:44:47,480 DAG FEM 909 00:44:48,120 --> 00:44:50,480 Fånga! Snyggt! 910 00:44:51,240 --> 00:44:53,160 Det var bra för oss att veta att vi kunde vinna testmatchen, 911 00:44:53,240 --> 00:44:54,640 utan Smith och Warner. 912 00:44:55,680 --> 00:44:57,840 Bumrah. Högt i luften. 913 00:44:57,920 --> 00:44:59,720 Patty Cummins är under den. 914 00:44:59,800 --> 00:45:02,800 Han fångar den. Australien vinner matchen! 915 00:45:08,480 --> 00:45:09,360 Ja! 916 00:45:09,440 --> 00:45:13,560 Vilken lättnad. Det var en otrolig lättnad. 917 00:45:14,120 --> 00:45:16,760 Det står nu 1-1 i serien. 918 00:45:16,840 --> 00:45:18,560 Vi är redo för Boxing Day! 919 00:45:27,560 --> 00:45:31,360 Min kusin sa att man aldrig vet när ens sista vinst sker. 920 00:45:31,440 --> 00:45:33,440 Se till att fira varenda seger. 921 00:45:34,360 --> 00:45:35,800 Det håller jag med om. 922 00:45:46,200 --> 00:45:47,920 Det är inte bara vi som reser runt. 923 00:45:48,000 --> 00:45:50,440 Familjer, vänner, alla som kommer med 924 00:45:50,520 --> 00:45:52,440 på resan och försummar sina egna liv 925 00:45:52,520 --> 00:45:53,600 för att följa en runt. 926 00:45:53,680 --> 00:45:55,120 Det är inte alltid glamoröst, 927 00:45:55,200 --> 00:45:57,320 men ögonblicken då man vunnit en testmatch, 928 00:45:57,400 --> 00:46:00,000 då känns det värt det. 929 00:46:00,600 --> 00:46:03,600 Alla inser hur mycket jobb som ligger bakom 930 00:46:03,680 --> 00:46:07,800 och en eller fem timmar senare 931 00:46:07,880 --> 00:46:09,480 får Lyon oss alla att sjunga 932 00:46:09,560 --> 00:46:11,480 och det blir bara bättre. 933 00:46:14,080 --> 00:46:15,320 Det har varit svårt. 934 00:46:15,400 --> 00:46:16,800 Vi måste vara ärliga. 935 00:46:16,880 --> 00:46:20,320 Men jag vill nämna ett par personer 936 00:46:20,400 --> 00:46:21,920 innan vi börjar sjunga. 937 00:46:22,400 --> 00:46:24,160 Vi har ett par första testmatchvinnare, 938 00:46:24,240 --> 00:46:26,880 Marcus, Finchy, Heady. 939 00:46:26,960 --> 00:46:30,120 Men vi har också vår kapten som stod upp 940 00:46:30,360 --> 00:46:32,240 mot Virat Kohli. 941 00:46:32,320 --> 00:46:34,240 Kohli. 942 00:46:37,400 --> 00:46:40,840 Men vi har en ny tränare som vi inte har sett le på nio månader. 943 00:46:46,160 --> 00:46:47,920 På tre, för Painey, 944 00:46:48,000 --> 00:46:50,720 JL, Finchy, Heady, Marcus, 945 00:46:50,800 --> 00:46:52,400 högt och stolt. 946 00:46:53,000 --> 00:46:55,880 Ett, två, tre. 947 00:46:55,960 --> 00:46:58,800 Under det södra korset står jag 948 00:47:01,320 --> 00:47:03,560 Härnäst på Prövningen... 949 00:47:03,640 --> 00:47:04,680 Boxing Day. 950 00:47:05,160 --> 00:47:06,400 Hela Australien ser på. 951 00:47:07,400 --> 00:47:09,520 Vi har pratat om hur svårt det kommer bli. 952 00:47:09,800 --> 00:47:10,920 Vem ger upp först? 953 00:47:11,000 --> 00:47:12,400 Vi eller dem? 954 00:47:12,760 --> 00:47:16,680 Vi kan inte vara mesiga. Och vi får inte vara aggressiva. 955 00:47:16,760 --> 00:47:18,840 Det var en mörk tid. 956 00:47:18,920 --> 00:47:20,560 När du representerar ditt land 957 00:47:20,640 --> 00:47:22,520 gör du allt för att göra alla stolta. 958 00:47:22,600 --> 00:47:24,240 Om vi tror att han är bland våra bästa sex... 959 00:47:25,200 --> 00:47:27,440 "Du är med." Vi får inte förlora denna testmatch.