1 00:00:10,360 --> 00:00:12,880 Şarkıya başlamadan önce 2 00:00:12,960 --> 00:00:14,560 birkaç şey söylemek istiyorum. 3 00:00:14,640 --> 00:00:15,960 İyi bir takımız, malum. 4 00:00:16,040 --> 00:00:17,000 Genç bir takımız. 5 00:00:17,080 --> 00:00:18,320 Öğreniyoruz, iyiye gidiyoruz. 6 00:00:18,680 --> 00:00:22,320 Avustralya'da nasıl oynanır, biliyoruz. 7 00:00:22,360 --> 00:00:24,640 Ben biliyorum. Siz de, onlar da. 8 00:00:25,280 --> 00:00:28,640 Üçe kadar sayınca... Paine için, JL için, Finchy için, 9 00:00:28,720 --> 00:00:31,440 Heady için, Marcus için. Bizi gururlandırın. 10 00:00:32,200 --> 00:00:35,040 -Bir, iki, üç. -İki, üç. 11 00:00:56,960 --> 00:01:02,400 Test: Avustralya Takımında Yeni Dönem 12 00:01:12,160 --> 00:01:15,640 Joe Root, kaleye yakın. 99 için Clark'a yollayıp öne çıkıyor. 13 00:01:15,720 --> 00:01:18,760 İşte! Topu arkaya gönderiyor. 14 00:01:18,840 --> 00:01:22,640 Avustralya'nın kaptanı için çok güzel bir yüzlük. 15 00:01:22,880 --> 00:01:25,200 Avustralya'da kriket, yaz demektir. 16 00:01:25,920 --> 00:01:28,960 Plajda kriket. Noel'de kriket. 17 00:01:29,600 --> 00:01:31,240 Bahçede. Sokakta. 18 00:01:32,920 --> 00:01:36,080 Hava ısınmaya başlayınca çubuklar çıkartılır. 19 00:01:36,560 --> 00:01:40,360 Çocuklar sopa sallamaya, tenis toplarının bir yarısını 20 00:01:40,440 --> 00:01:41,560 bantlamaya başlar. 21 00:01:42,560 --> 00:01:43,920 Okullarda, 22 00:01:44,000 --> 00:01:46,840 parklarda kriket toplarıyla vuruş yapılır. 23 00:01:48,480 --> 00:01:49,960 Cumartesi günleri 24 00:01:50,040 --> 00:01:51,440 sokaklarda sessizce dolaşırken 25 00:01:51,520 --> 00:01:53,520 bir yerlerden "Oley!" sesleri gelir. 26 00:01:55,320 --> 00:01:56,560 Kriket bizim için yazdır. 27 00:01:56,840 --> 00:01:57,880 Abilerimin... 28 00:01:57,960 --> 00:01:58,800 PAT CUMMINS HIZLI ATICI 29 00:01:58,880 --> 00:02:00,120 ...okuldan dönmesini beklerdim. 30 00:02:00,200 --> 00:02:01,640 Bahçede kriket oynardık. 31 00:02:01,720 --> 00:02:03,480 Cumartesi sabahları ilk iş... 32 00:02:03,560 --> 00:02:04,400 USMAN KHAWAJA VURUCU 33 00:02:04,480 --> 00:02:06,400 ...koşa koşa camı açıp güneş 34 00:02:06,480 --> 00:02:07,720 var mı diye bakardım. 35 00:02:09,280 --> 00:02:12,520 Yeni kesilmiş çim kokusu beni ilk kriket oynadığım... 36 00:02:12,600 --> 00:02:13,440 JUSTIN LANGER AVUSTRALYA'NIN KOÇU 37 00:02:13,520 --> 00:02:15,240 ...günlere götürüyor. 38 00:02:15,440 --> 00:02:16,960 Mahallede, çöp varilleriyle 39 00:02:17,040 --> 00:02:18,280 kriket oynadığımız... 40 00:02:18,360 --> 00:02:19,160 JOE BURNS VURUCU 41 00:02:19,280 --> 00:02:20,240 ...çok çocuk vardı. 42 00:02:20,320 --> 00:02:21,880 Vurucular hiç çıkmazdı. 43 00:02:22,360 --> 00:02:24,880 Çoğu hafta tutucu olurdum. 11 numaralı vurucu da. 44 00:02:24,960 --> 00:02:25,800 AARON FINCH VURUCU 45 00:02:25,880 --> 00:02:27,160 Top ahşaptı ama bayılırdım. 46 00:02:28,240 --> 00:02:30,080 Avustralya'da yazın tadı... 47 00:02:30,160 --> 00:02:31,000 GERARD WHATELEY GAZETECİ 48 00:02:31,080 --> 00:02:32,720 ...her şeyi krikettir. 49 00:02:36,240 --> 00:02:39,840 AVUSTRALYA - HİNDİSTAN TEST MAÇLARI, ARALIK 2018 50 00:02:40,960 --> 00:02:43,800 KAPTANIN BASIN TOPLANTISI AVUSTRALYA - HİNDİSTAN TEST MAÇLARI 51 00:02:49,800 --> 00:02:51,080 Kameralar kayıtta mı? 52 00:02:51,240 --> 00:02:52,400 -Evet. -Hazır mıyız? 53 00:02:52,560 --> 00:02:53,560 Tamam. 54 00:02:54,000 --> 00:02:55,880 Chris Mitchell, BBC Sport'tan. 55 00:02:55,960 --> 00:02:58,520 Son aylarda olanları ve Cape Town'ı 56 00:02:58,600 --> 00:02:59,960 hesaba katarsak 57 00:03:00,280 --> 00:03:04,920 farklı oynayan bir takım görmeyi bekliyor musunuz? 58 00:03:05,000 --> 00:03:08,200 Sizce takım bu yüzden kırılgan olabilir mi? 59 00:03:09,280 --> 00:03:11,040 Avustralya takımlarının... 60 00:03:11,120 --> 00:03:11,960 VIRAT KOHLI HİNDİSTAN'IN KAPTANI 61 00:03:12,040 --> 00:03:13,680 ...evinde kırılgan olduğunu düşünmüyorum. 62 00:03:14,000 --> 00:03:16,920 Bütün yaşananlara rağmen 63 00:03:17,000 --> 00:03:18,400 yetenekleri ortada. 64 00:03:18,520 --> 00:03:20,680 Kesinlikle hafife almıyoruz. 65 00:03:20,800 --> 00:03:23,760 Belli bir şekilde oynamalarını bile beklemiyoruz. 66 00:03:24,080 --> 00:03:25,760 Kendi takımımıza odaklandık. 67 00:03:25,840 --> 00:03:27,560 Elbette vurucuyu baskı altına 68 00:03:27,640 --> 00:03:29,560 aldığımız anlar olacaktır. 69 00:03:29,920 --> 00:03:31,560 Sınırı aşmadan 70 00:03:31,640 --> 00:03:32,880 ama kafalarına girerek. 71 00:03:32,960 --> 00:03:34,800 Sadece Avustralya için değil, 72 00:03:34,880 --> 00:03:35,920 bütün takımlar için geçerli 73 00:03:36,000 --> 00:03:38,600 ama biraz laf dalaşının zararı olmaz. 74 00:03:38,920 --> 00:03:39,960 Teşekkürler. 75 00:03:46,760 --> 00:03:50,120 Virat Kohli. Kriketin süperstarı. 76 00:03:53,040 --> 00:03:53,960 Kriketin her türünde... 77 00:03:54,040 --> 00:03:54,880 PETER LALOR GAZETECİ 78 00:03:54,960 --> 00:03:56,640 ...50 ortalamayla oynuyor. 79 00:03:56,920 --> 00:04:00,880 Üç türde birden Virat Kohli kadar iyi olan kimse yok. 80 00:04:01,360 --> 00:04:03,440 Virat Kohli, formunun zirvesinde. 81 00:04:03,520 --> 00:04:04,360 HARSHA BHOGLE YORUMCU 82 00:04:04,440 --> 00:04:06,040 Son iki yıldır, kriket dünyasının zirvesinde. 83 00:04:06,360 --> 00:04:08,760 Dünyanın en iyisi olmak için gereken 84 00:04:09,680 --> 00:04:10,920 her şeyi yaptı. 85 00:04:11,040 --> 00:04:11,880 TIM PAINE AVUSTRALYA'NIN TEST KAPTANI 86 00:04:11,960 --> 00:04:13,000 Hindistan çok büyük bir ülke. 87 00:04:13,080 --> 00:04:14,760 Orada çok popüler. 88 00:04:14,880 --> 00:04:18,120 Dünyada da her gittiği yerde tanınmaya başladı. 89 00:04:18,200 --> 00:04:20,160 İnsanlar etrafında toplanıyor. 90 00:04:21,000 --> 00:04:22,240 Sıra dışı bir oyuncu. 91 00:04:22,320 --> 00:04:24,360 Muhtemelen dünyanın en iyisi. 92 00:04:24,440 --> 00:04:26,560 Antrenmanını gördüğümü hatırlıyorum. 93 00:04:26,880 --> 00:04:30,160 Maçlar öncesi görüntüler yayınlandı. 94 00:04:30,240 --> 00:04:32,520 Resmen muhteşemdi. 95 00:04:37,520 --> 00:04:38,760 Şöyle düşündüm, 96 00:04:39,320 --> 00:04:40,760 "Bu adamı nasıl durduracağım?" 97 00:04:42,480 --> 00:04:44,040 Annem de bana kıyamadı, 98 00:04:44,120 --> 00:04:46,120 "O da bir insan sonuçta." dedi. 99 00:04:46,480 --> 00:04:49,240 "Sağ ol anne. İyi tavsiye. 100 00:04:49,320 --> 00:04:50,720 "Çok işimize yarar, ha?" dedim. 101 00:04:51,120 --> 00:04:53,480 LÜTFEN ÇİMLERE BASMAYIN ADELAIDE OVAL 102 00:05:03,160 --> 00:05:05,800 -Bir Yıldız Doğuyor'u izledin mi? -Hayır. 103 00:05:08,200 --> 00:05:11,080 Efsane! En sevdiğim film oldu. 104 00:05:11,160 --> 00:05:13,440 Hüzünlü ama gördüğüm en güzel film. 105 00:05:16,040 --> 00:05:17,160 Toplanın çocuklar. 106 00:05:17,800 --> 00:05:20,200 Isınmaya başlayınca iki saat 107 00:05:21,200 --> 00:05:24,440 Avustralya seviyesinde standart antrenman yapıyoruz. 108 00:05:24,520 --> 00:05:26,520 İlk sabaha hazır olmanız için. 109 00:05:28,520 --> 00:05:30,160 İyi yakaladın Finch. 110 00:05:32,920 --> 00:05:34,320 İyi tutuş! 111 00:05:34,600 --> 00:05:35,760 Bana göre 112 00:05:35,840 --> 00:05:38,880 Avustralya'nın Hindistan'a karşı işi zor. 113 00:05:39,800 --> 00:05:41,960 Hindistan her zamanki gücünde. 114 00:05:42,040 --> 00:05:45,120 Birinci sınıf hızlı atıcıları, falsolu atıcıları, 115 00:05:45,200 --> 00:05:46,720 müthiş bir oyun derinlikleri var. 116 00:05:47,160 --> 00:05:49,920 Virat Kohli önderliğinde, kendinden emin bir takım. 117 00:05:50,120 --> 00:05:52,240 Hindistan'ın en iyi şansı buydu. 118 00:05:52,320 --> 00:05:54,040 Hindistan, Avustralya'da hiç kazanmadı. 119 00:05:54,800 --> 00:05:57,440 Hindistan'ın Avustralya'da kazanması 120 00:05:57,520 --> 00:06:00,280 epeydir hayal bile edilemiyordu. 121 00:06:00,600 --> 00:06:02,320 İlk kez, Avustralya'ya gelip 122 00:06:02,400 --> 00:06:03,880 "Hindistan burada kazanabilir." dedim. 123 00:06:06,920 --> 00:06:09,240 Hindistan, çok iyi bir kriket takımı. 124 00:06:10,520 --> 00:06:13,840 Avustralya, kendi test takımını tam bilmiyordu. 125 00:06:14,200 --> 00:06:15,480 -Selam. -Merhaba. 126 00:06:15,560 --> 00:06:16,400 GREG CHAPPELL AVUSTRALYA TAKIM SEÇİCİSİ 127 00:06:16,480 --> 00:06:17,320 -Ne haber? -İyidir. 128 00:06:17,600 --> 00:06:19,720 Takım nasıl sence? 129 00:06:19,800 --> 00:06:21,280 Ne zaman son şeklini vereceksin? 130 00:06:21,360 --> 00:06:22,600 En kısa zamanda mı? 131 00:06:22,680 --> 00:06:23,760 Şimdi mi? 132 00:06:23,840 --> 00:06:26,600 Bana kalırsa Mitch Marsh veya Handscomb 133 00:06:26,680 --> 00:06:29,640 beş veya altıda. Benim fikrim bu. 134 00:06:30,600 --> 00:06:32,600 Hiçbir şey basit değil şu an. 135 00:06:33,760 --> 00:06:35,600 Yoksa hep mi öyleydi? 136 00:06:41,760 --> 00:06:45,480 KOÇLAR TOPLANTISI 137 00:06:45,680 --> 00:06:47,680 Ne haber beyler? İşler yolunda mı? 138 00:06:47,760 --> 00:06:49,320 -İyidir. -Herkes iyi mi? 139 00:06:49,400 --> 00:06:50,800 Birkaç şey yapacağız. 140 00:06:50,880 --> 00:06:52,560 Oyuncuları tek tek ele alacağız. 141 00:06:52,800 --> 00:06:54,080 Sonra Hindistan'ı 142 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 nasıl yeneceğimizi konuşacağız. 143 00:06:57,000 --> 00:06:58,960 Baştan söyleyeyim, 144 00:06:59,040 --> 00:07:02,240 bence vurucu sıralamamız yüzde yüz netleşmedi. 145 00:07:02,320 --> 00:07:03,160 Neden? 146 00:07:03,240 --> 00:07:07,200 Açıkçası, samimiyetimle söyleyeyim, 147 00:07:07,400 --> 00:07:09,080 hâlâ kafa yoruyorum. 148 00:07:09,160 --> 00:07:10,560 İyi bir şey mi bu? 149 00:07:10,640 --> 00:07:12,040 Muhtemelen hiç değil. 150 00:07:12,240 --> 00:07:13,240 Ama gerçek bu. 151 00:07:15,360 --> 00:07:18,320 Test kriketinde en iyi altı vurucu oynamalı bence. 152 00:07:18,560 --> 00:07:21,680 Bir de kaleci. Vurabiliyorsa o da şahane olur 153 00:07:21,760 --> 00:07:22,920 ama en iyisi olacak. 154 00:07:23,000 --> 00:07:24,640 Bir de oyun dışı bırakabilen atıcılar olacak. 155 00:07:24,720 --> 00:07:25,920 Yani çok basit. 156 00:07:26,520 --> 00:07:27,840 Finch kesin mi? 157 00:07:28,400 --> 00:07:31,440 50 yaptı, bir de son maçta sıfır çekti. 158 00:07:31,880 --> 00:07:32,920 Kesin oynuyor mu? 159 00:07:34,600 --> 00:07:36,360 O zaman açılışı kim yapacak? 160 00:07:36,440 --> 00:07:38,080 Bence Finch oynarsa 161 00:07:38,160 --> 00:07:39,920 açılışta oynamalı. 162 00:07:40,520 --> 00:07:43,400 Takımla ilgili hislerim bu yönde. Finch ancak... 163 00:07:43,480 --> 00:07:45,600 Çünkü yeterince orta sıra vurucumuz var. 164 00:07:46,320 --> 00:07:47,720 Peki Uzi tamam mı? 165 00:07:48,400 --> 00:07:49,280 -Evet. -Tamam. 166 00:07:49,360 --> 00:07:52,560 Güzel. Gully'de müthiş bir tutuş yaptı. 167 00:07:54,040 --> 00:07:55,160 Geçen gün gördün mü? 168 00:07:55,240 --> 00:07:56,960 Çok iyi tutuyor. 169 00:07:57,040 --> 00:07:59,160 -Tamam, güzel. -Orada kullanırız. 170 00:07:59,240 --> 00:08:02,080 Handscomb formunda. Falsoluları iyi oynuyor. 171 00:08:02,160 --> 00:08:03,600 Orta sıraya olur mu? 172 00:08:03,680 --> 00:08:06,040 Harry hakkında yorumu olan var mı? 173 00:08:07,240 --> 00:08:09,720 İlk maçı. Gergin olacak. 174 00:08:10,120 --> 00:08:11,480 Travis Head. 175 00:08:11,720 --> 00:08:15,000 Hepimiz Travis'in harika bir genç olduğunu biliyoruz. 176 00:08:15,080 --> 00:08:16,400 Çok sıkı çalışıyor. 177 00:08:18,040 --> 00:08:19,520 İki testte oynadı. 178 00:08:19,600 --> 00:08:20,720 Gayet iyiydi. 179 00:08:21,680 --> 00:08:24,640 Samimi fikrim şu, onu seçmeliyiz. 180 00:08:24,720 --> 00:08:26,320 Böyle hissediyorum. 181 00:08:26,800 --> 00:08:28,920 İyi bir insan ve kriketçi olduğuna 182 00:08:29,000 --> 00:08:31,520 inandığımız bazı gençleri almalıyız. 183 00:08:31,960 --> 00:08:33,960 14'ten 11'de indiremiyoruz. 184 00:08:34,520 --> 00:08:36,400 Avustralya kriketinin iyi yanı, 185 00:08:36,480 --> 00:08:39,440 11 seçtiğinizde, 11'e girebilecek 186 00:08:39,520 --> 00:08:40,880 14, 15 kişi oluyor. 187 00:08:41,000 --> 00:08:43,960 Hepsini alamazsın. Doğru bildiğini yapmalısın. 188 00:08:44,040 --> 00:08:45,520 İşe yararsa dâhi olursun. 189 00:08:45,640 --> 00:08:46,760 Yaramazsa fiyasko. 190 00:08:47,320 --> 00:08:51,600 Seçim elbette zor ve mükemmellikten uzaktı. 191 00:08:51,640 --> 00:08:55,200 Avustralya'nın vurucuları eksilmişti ama atıcı kadrosu, 192 00:08:55,280 --> 00:08:59,240 ki dünyanın en iyisi kabul edilirlerdi, aynen duruyordu. 193 00:08:59,320 --> 00:09:00,760 Avustralya'nın şansı buydu. 194 00:09:00,840 --> 00:09:02,840 Her testte 20 oyun dışı yapıp 195 00:09:03,040 --> 00:09:07,120 vurucuların açığını kapatmalıydık. 196 00:09:07,880 --> 00:09:10,000 Deneyimli oyuncularımız öne çıkmalı. 197 00:09:10,080 --> 00:09:11,640 Maçlar zorlu olacak. 198 00:09:11,760 --> 00:09:14,520 Ama bizim kadar Hindistan da baskı altında. 199 00:09:14,960 --> 00:09:16,840 Burada hiç test kazanamadılar. 200 00:09:17,160 --> 00:09:20,880 Bu kez kazanacaklarını düşünüyorlar. 201 00:09:25,640 --> 00:09:27,640 İLK TEST MAÇINA BİR GÜN KALA 202 00:09:27,720 --> 00:09:29,440 Justin Langer'la başlayalım. 203 00:09:29,520 --> 00:09:31,280 Justin, 116 SEN'e hoş geldin. 204 00:09:31,520 --> 00:09:32,360 Günaydın Jared. 205 00:09:32,440 --> 00:09:34,880 Son gün hazırlıklar nasıl gidiyor? 206 00:09:35,000 --> 00:09:36,120 Neler yapılacak? 207 00:09:36,200 --> 00:09:37,360 Son derece rahatız. 208 00:09:37,440 --> 00:09:41,040 Neredeyse pamuk gibiyiz açıkçası. 209 00:09:41,120 --> 00:09:42,880 İlk altıyı seçtin mi? 210 00:09:43,160 --> 00:09:44,400 Netleşmiş değil. 211 00:09:45,320 --> 00:09:47,760 Marcus Harris ilk maçına çıkacak. 212 00:09:48,000 --> 00:09:49,640 Onun için heyecan verici. 213 00:09:49,760 --> 00:09:51,760 Harika bir genç oyuncu. 214 00:09:51,880 --> 00:09:55,120 Bazı zorlu antrenmanlarda, Avustralya kriketinde 215 00:09:55,200 --> 00:09:58,160 uzun süredir görmediğim kadar iyiydi. 216 00:09:58,240 --> 00:10:01,760 Yarım saat sonra son strateji toplantımız var. 217 00:10:01,880 --> 00:10:03,720 Sonrasında yarın sabaha hazır olacağız. 218 00:10:03,760 --> 00:10:05,640 HİNDİSTAN TEST MAÇLARI TAKTİK TOPLANTISI 219 00:10:05,720 --> 00:10:06,960 Dünyanın bir numaralı takımı. 220 00:10:07,040 --> 00:10:11,200 Son iki deplasmanda İngiltere ve Güney Afrika'ya yenildiler. 221 00:10:11,840 --> 00:10:12,880 Hindistan'ın vurucuları. 222 00:10:13,520 --> 00:10:14,480 En önemli adam. 223 00:10:14,520 --> 00:10:17,080 Onu durdurursak hepsi baskı altına girer. 224 00:10:18,000 --> 00:10:18,840 Yapmak istediği... 225 00:10:18,880 --> 00:10:19,760 BRAD HADDIN SAVUNMA KOÇU 226 00:10:19,840 --> 00:10:22,040 ...baştan varlığını hissettirmek. 227 00:10:22,120 --> 00:10:25,000 "Avustralya'yı ezmeye geldim." mesajı vermek istiyor. 228 00:10:25,080 --> 00:10:26,640 Bu zihniyette. 229 00:10:27,160 --> 00:10:28,400 İki seçeneği var. 230 00:10:28,480 --> 00:10:29,960 Ya ortalığı kızıştıracak 231 00:10:30,040 --> 00:10:31,640 ya da tanıdıklarına gidip 232 00:10:32,040 --> 00:10:33,200 dostane davranacak. 233 00:10:33,280 --> 00:10:35,520 İki durumda da görmezden gelin. 234 00:10:36,000 --> 00:10:37,480 Kimse onunla konuşmasın. 235 00:10:37,520 --> 00:10:38,880 Yokmuş gibi davranın. 236 00:10:40,040 --> 00:10:44,600 İLK TEST MAÇI ADELAIDE OVAL, ADELAIDE 237 00:10:45,400 --> 00:10:48,520 Test maçları başlıyor. 238 00:10:49,720 --> 00:10:51,440 Avustralya alt kıtasındaki 239 00:10:51,520 --> 00:10:53,360 ilk test maçı. Bekliyorduk. 240 00:10:53,440 --> 00:10:56,320 Bugün sıcaklık 40 dereceyi bulacak. 241 00:10:56,400 --> 00:10:58,080 Yarın da aşağı yukarı böyle. 242 00:10:58,160 --> 00:11:02,240 Avustralya'nın açılış altılısı, ilk altı vurucu 243 00:11:02,320 --> 00:11:04,960 Kriket Dünya Serisi'nden bu yana en deneyimsiz kadro. 244 00:11:07,520 --> 00:11:09,960 Uzun süredir, Avustralya'da oynanan 245 00:11:10,040 --> 00:11:11,600 en heyecan verici test. 246 00:11:13,760 --> 00:11:16,480 Hindistan yazı turayı kazanıyor. 247 00:11:16,560 --> 00:11:17,400 BİRİNCİ GÜN 248 00:11:17,480 --> 00:11:18,760 Vurucu olacaklar. 249 00:11:22,200 --> 00:11:23,080 Yakala! 250 00:11:23,160 --> 00:11:25,440 İşte! Tuttu! 251 00:11:30,120 --> 00:11:33,240 Hindistan'a büyük darbe. Yazın ilk oyun dışısı. 252 00:11:33,520 --> 00:11:34,720 Beni mid-off'a aldılar. 253 00:11:34,800 --> 00:11:36,200 Vurmaya başladıklarında... 254 00:11:36,280 --> 00:11:37,120 TRAVIS HEAD VURUCU 255 00:11:37,200 --> 00:11:39,960 ...bir tanesi sıyırdı. Bire iki. 256 00:11:40,040 --> 00:11:41,440 Josh Hazlewood, 257 00:11:41,840 --> 00:11:44,520 "Beyler... Başladık. 258 00:11:44,600 --> 00:11:47,160 "Yüksek vuruyorlar. Bu iş bizde." 259 00:11:48,400 --> 00:11:50,280 Sıyırdı mı? Evet! 260 00:11:50,720 --> 00:11:53,640 Hindistan'da ikinci oyun dışı. Solaklar dışarıda. 261 00:11:54,760 --> 00:11:56,120 Avustralya'nın tam istediği. 262 00:11:56,200 --> 00:11:58,120 İyi başladılar. İkiye 15, Hindistan. 263 00:11:59,720 --> 00:12:02,360 Dünyanın bir numaralı vurucusu Virat Kohli. 264 00:12:02,440 --> 00:12:04,520 Avustralya da bunu istemişti. 265 00:12:04,840 --> 00:12:08,080 Dünyanın bir numarasını erkenden maça sokmak istiyordu. 266 00:12:10,160 --> 00:12:13,880 Karar veriliyor. Patty Cummins, atış için hazırlanıyor. 267 00:12:14,160 --> 00:12:17,320 Büyük oyuncuyu alt etme yeteneği kesinlikle var. 268 00:12:22,000 --> 00:12:26,200 Doğru. Müthiş tuttu! İnanılmaz! 269 00:12:33,320 --> 00:12:37,080 Müthiş oyun, Virat Kohli oyun dışı! 270 00:12:37,160 --> 00:12:40,440 Vay be! İşte bu ufaklık! 271 00:12:41,960 --> 00:12:43,640 Evet, bayağı iyi, değil mi? 272 00:12:46,120 --> 00:12:48,600 Uzi gibi, sadece tutuş değildi mesele. 273 00:12:48,680 --> 00:12:51,640 İlk günün sabahında, erkenden olması 274 00:12:51,920 --> 00:12:53,600 bence havayı değiştirdi. 275 00:12:54,400 --> 00:12:55,920 Virat Kohli, daha ne? 276 00:12:56,760 --> 00:12:59,680 Kral dışarıda. Üçe 19'dalar. 277 00:13:00,400 --> 00:13:03,040 Avustralya için harika. Her şey yolunda. 278 00:13:16,880 --> 00:13:19,600 Bir şans buldu. Ve... Dışarıda! 279 00:13:19,680 --> 00:13:23,440 Çıkmış olmalı. Pat Cummins. Gün biterken. 280 00:13:23,760 --> 00:13:27,400 -Ne andı! -Avustralyalılar müthiş bitirdi. 281 00:13:27,480 --> 00:13:29,160 -Umutlanacaklar. -Evet. 282 00:13:29,240 --> 00:13:32,560 250. Oyun özellikle başlarda çok hareketliydi. 283 00:13:32,640 --> 00:13:34,040 Aferin. 284 00:13:34,200 --> 00:13:36,400 Günün başında, yazı turayı kaybedip 285 00:13:36,480 --> 00:13:38,920 Hindistan'a karşı 250 yapacağız desek 286 00:13:39,000 --> 00:13:41,040 herkes, "Harika bir gün." derdi. 287 00:13:41,120 --> 00:13:43,520 Tutuşlar ve sondaki koşu harikaydı, 288 00:13:43,600 --> 00:13:44,680 enerji harikaydı. 289 00:13:44,760 --> 00:13:47,040 Genel olarak atışlar müthişti. 290 00:13:47,120 --> 00:13:49,760 Uzi'ye bin sebebimiz var, dedim. 291 00:13:49,840 --> 00:13:54,320 Tutuşu, test kariyerimin en sevdiğim anılarından. 292 00:13:54,400 --> 00:13:57,040 Şahaneydi. Çocukların etrafınızda toplanıp 293 00:13:57,120 --> 00:13:58,400 sevinmesi... 294 00:13:58,680 --> 00:14:00,840 Muhteşemdi. 295 00:14:00,920 --> 00:14:03,840 Ama dört günlük serinin daha ilk günü. 296 00:14:03,920 --> 00:14:05,320 Biliyoruz ki biraz... 297 00:14:05,400 --> 00:14:08,600 Mücadele edecekler. Bununla yetinmeyelim. 298 00:14:09,360 --> 00:14:12,840 İKİNCİ GÜN 299 00:14:15,360 --> 00:14:19,000 Her gencin hayali, Avustralya için oynamaktır. 300 00:14:19,080 --> 00:14:20,880 Hayalini kurmak kolay. 301 00:14:20,960 --> 00:14:21,800 MARCUS HARRIS İLK TEST MAÇI 302 00:14:21,880 --> 00:14:23,360 Bazen ulaşılabilir, bazen ulaşılamaz. 303 00:14:23,440 --> 00:14:26,000 Ama gerçek olduğunda çok özel bir şeydir. 304 00:14:26,240 --> 00:14:28,280 Marcus Harris, 456 numara. 305 00:14:28,360 --> 00:14:29,200 MICHAEL HUSSEY AVUSTRALYALI ESKİ VURUCU 306 00:14:29,280 --> 00:14:31,360 Kimin aklına gelirdi? Scarborough'lu küstah bir çocuk. 307 00:14:31,440 --> 00:14:32,640 Güzel bir numara, değil mi? 308 00:14:32,720 --> 00:14:35,560 Artık Victoria'da yaşayan Batı Avustralyalı 309 00:14:35,640 --> 00:14:39,000 genç oyuncu Marcus Harris 456 numarayı aldı. 310 00:14:40,640 --> 00:14:42,240 İlk iş babamı aradım. 311 00:14:42,920 --> 00:14:46,760 Garaj yolundayken telefon çaldı. 312 00:14:46,840 --> 00:14:49,000 Marcus arıyor. "Takımdayım!" dedi. 313 00:14:49,080 --> 00:14:49,920 KIM HARRIS MARCUS'UN BABASI 314 00:14:50,000 --> 00:14:51,840 Gözyaşlarını tutamıyor, saklamaya çalışıyor. 315 00:14:51,920 --> 00:14:53,960 -Aferin ufaklık. -Sağ ol dostum. 316 00:14:54,040 --> 00:14:55,200 Bravo kardeşim. 317 00:14:55,280 --> 00:14:57,920 Burada, Adelaide Oval'da izleyen 318 00:14:58,000 --> 00:15:00,160 30, 40 Harris var. 319 00:15:00,480 --> 00:15:02,760 Annem ve babam sayesinde buradayım. 320 00:15:02,840 --> 00:15:04,680 Başarılı olduğunuzda 321 00:15:04,760 --> 00:15:05,600 mutlu olmaları harika. 322 00:15:06,000 --> 00:15:07,760 Benden çok sıkıntı çektiler. 323 00:15:07,840 --> 00:15:09,400 -Sağ olun. -Yolun açık olsun. 324 00:15:19,920 --> 00:15:21,800 Denenmemiş vurucular sahada. 325 00:15:21,880 --> 00:15:24,040 Harris ve Finch, hiç beraber ilk çıkmadı. 326 00:15:24,120 --> 00:15:27,120 Harris'in ilk test maçı. Aaron Finch'inse 327 00:15:27,200 --> 00:15:31,080 BAE'deki iki test maçından sonra, Avustralya'daki ilk test maçı. 328 00:15:32,160 --> 00:15:33,440 Aaron Finch. 329 00:15:35,360 --> 00:15:36,720 Top geçti. 330 00:15:37,200 --> 00:15:41,400 Avustralya ilkini kaybetti! Hindistan savaşıyor! 331 00:15:41,920 --> 00:15:43,800 Aaron Finch dışarıda. 332 00:15:44,000 --> 00:15:46,560 Onun için hayal kırıklığı, Avustralya için kötü bir başlangıç. 333 00:15:46,640 --> 00:15:47,720 Bire sıfırdalar. 334 00:15:49,520 --> 00:15:52,840 Marcus Harris vuracak. Gergin olmalı. Kendi kendine, 335 00:15:52,920 --> 00:15:55,680 "İlk koşumu yapmak istiyorum." diyordur. 336 00:15:56,000 --> 00:15:58,600 Ona dedim ki, "Bunu hak ettin. 337 00:15:58,680 --> 00:16:01,280 "Tamamen hak ettin. Çok çalıştın. 338 00:16:01,360 --> 00:16:03,920 "Her şeyi feda ettin. İlk kısmı başardın. 339 00:16:04,000 --> 00:16:06,280 "Sıra hep istediğin şeyi yapmakta. 340 00:16:06,360 --> 00:16:08,040 "Herkese gücünü göstermekte." 341 00:16:13,920 --> 00:16:15,200 Çok güzel, değil mi? 342 00:16:15,280 --> 00:16:17,120 Anne babalar, aileler. 343 00:16:19,120 --> 00:16:20,800 Baba olarak zamanı gelince, 344 00:16:20,880 --> 00:16:21,840 "Ellerini bırak." dersiniz. 345 00:16:21,920 --> 00:16:23,120 Yapabilecekleriniz sınırlıdır. 346 00:16:24,880 --> 00:16:28,200 Harris, kısa bir vuruş denedi ve çok güzel vurdu. 347 00:16:28,280 --> 00:16:30,840 Test kriketindeki ilk sınırı bu. 348 00:16:31,280 --> 00:16:32,880 Geçen hafta başlamadık. 349 00:16:32,960 --> 00:16:34,960 Bizim için uzun, zorlu 350 00:16:35,040 --> 00:16:38,440 ve zahmetli bir yoldu. Bu yüzden çok şey ifade ediyor. 351 00:16:38,520 --> 00:16:40,560 Bu macerada onunla beraber olmak 352 00:16:40,640 --> 00:16:41,880 muhteşem bir şey. 353 00:16:44,800 --> 00:16:45,920 Tuttular. 354 00:16:48,160 --> 00:16:50,800 Umut verici başlasa da Marcus Harris 26'da dışarıda. 355 00:16:51,520 --> 00:16:54,240 Bence Harris çok iyi oynadı. 356 00:16:57,160 --> 00:16:59,320 Test kriketi öykülerle doludur. 357 00:16:59,400 --> 00:17:02,400 Her vurucunun turunda, ufak öyküler 358 00:17:02,480 --> 00:17:05,280 etkilidir. Hayatları ne noktada, 359 00:17:05,360 --> 00:17:08,320 kariyerleri ne noktada, yarışmada neredeler... 360 00:17:16,480 --> 00:17:18,560 Test kriketiyle ilgili sevdiğim çok şey var. 361 00:17:19,080 --> 00:17:22,960 "Mukavemet" ve "karşı koyma" gibi kelimeleri severim. 362 00:17:23,560 --> 00:17:25,720 Zamanla oynuyor olduğunuz gerçeği... 363 00:17:28,080 --> 00:17:29,320 Hadi çocuklar! 364 00:17:29,400 --> 00:17:30,800 İyi atış Ash! Hadi Ash! 365 00:17:31,800 --> 00:17:33,760 Hayatta zor dönemlerimiz olur. 366 00:17:33,800 --> 00:17:35,880 Belki maddi açıdan zordasınızdır. 367 00:17:38,200 --> 00:17:40,240 Konut krediniz aniden artmıştır. 368 00:17:43,680 --> 00:17:47,480 Bu zorluklara, sonraki güzel günleri arayarak katlanırsınız. 369 00:17:47,560 --> 00:17:49,080 Zor günlerde pes etmezsiniz. 370 00:17:49,200 --> 00:17:50,920 Test kriketi, işte budur. 371 00:17:57,320 --> 00:18:00,240 Atıcılar iyiyse saygı duyar, 372 00:18:00,320 --> 00:18:02,320 "Biliyorum, günündesin 373 00:18:03,280 --> 00:18:04,920 "ama bu hep sürmeyecek." dersin. 374 00:18:10,000 --> 00:18:12,760 OYUN DIŞI EKSTRALAR 375 00:18:13,720 --> 00:18:16,280 İnişler, çıkışlar, momentum kaymaları, 376 00:18:16,320 --> 00:18:17,960 gelgitler, değişimler olur. 377 00:18:18,040 --> 00:18:20,280 Her aşamada oyunun iyiye veya kötüye 378 00:18:20,320 --> 00:18:22,800 gidebileceğine inanmalısınız. 379 00:18:25,800 --> 00:18:27,760 Bayıldım. Mücadeleyi seviyorum. 380 00:18:28,040 --> 00:18:30,080 Dirençli ve sert olmalısınız. 381 00:18:30,200 --> 00:18:32,560 Hadi Patty, burada oynamak kolay değil. 382 00:18:32,800 --> 00:18:35,000 Altılık, evet! Hadi! 383 00:18:35,320 --> 00:18:37,960 Oyunu bilmeyen biriyle konuştuğunuzda, 384 00:18:38,040 --> 00:18:39,520 "Ne, beş gün oynayıp berabere mi kalıyorsunuz? 385 00:18:39,560 --> 00:18:40,800 "Mantıksız!" der. 386 00:18:41,080 --> 00:18:43,720 Test kriketi bu yüzden eşsiz. 387 00:18:44,080 --> 00:18:45,040 ÜÇÜNCÜ GÜN 388 00:18:45,080 --> 00:18:46,280 Bu savaşı kazanın çocuklar! 389 00:18:46,320 --> 00:18:48,680 -Hadi! -İnişli çıkışlı bir oyun. 390 00:18:48,760 --> 00:18:49,960 Bir gün iyisiniz... 391 00:18:50,040 --> 00:18:52,080 -Yakala! Evet! -Yıldız dışarıda! 392 00:18:52,160 --> 00:18:53,680 Virat Kohli! 393 00:18:53,760 --> 00:18:55,040 Bir gün kötüsünüz. 394 00:18:56,920 --> 00:18:58,240 Krikete bakışım... 395 00:18:58,320 --> 00:18:59,160 DÖRDÜNCÜ GÜN 396 00:18:59,240 --> 00:19:00,400 ...sorun çözme temelli. 397 00:19:01,920 --> 00:19:03,920 -Yakala! -Tuttu! 398 00:19:04,000 --> 00:19:06,200 Avustralya'nın istediği oldu! 399 00:19:07,160 --> 00:19:09,080 Bir oyuncuyla çalışmak gibi, 400 00:19:09,160 --> 00:19:12,000 bir over'dan ikiye, ona, 70 over'a kadar. 401 00:19:12,800 --> 00:19:15,280 Dörde sıfır, şahane. 402 00:19:15,520 --> 00:19:17,480 Avustralyalılar oyuna dönmeli. 403 00:19:18,520 --> 00:19:20,560 -Yakala! -İyi tuttu! 404 00:19:22,240 --> 00:19:23,240 Yakala! 405 00:19:23,320 --> 00:19:25,920 İşte ilk top havada. Altılıyı yapıyor. 406 00:19:29,320 --> 00:19:31,320 Nathan Lyon, altıya 122. 407 00:19:31,440 --> 00:19:33,680 Sebatın ödülü. Pes etmedi 408 00:19:33,760 --> 00:19:36,240 ve sonunda işler onun için yoluna girdi. 409 00:19:49,920 --> 00:19:52,760 Kahraman olmak isteyen var mı? 410 00:19:53,080 --> 00:19:56,280 Pekâlâ çocuklar, çok güzel... 411 00:20:02,160 --> 00:20:03,280 Çok iyiydiniz. 412 00:20:03,320 --> 00:20:05,040 Çünkü oyunda kaldık. 413 00:20:05,520 --> 00:20:06,800 Hâlâ oyundayız. 414 00:20:07,440 --> 00:20:09,000 En başta söyledik. 415 00:20:09,080 --> 00:20:14,080 İşi beşinci günün son devresine kadar götüreceğiz. 416 00:20:14,200 --> 00:20:16,000 Yarın da böyle olacak. 417 00:20:16,080 --> 00:20:18,320 Son devreye götürmeye hazır olacağız. 418 00:20:19,200 --> 00:20:20,080 Evet Paine? 419 00:20:20,440 --> 00:20:22,040 İki test maçı önce, 420 00:20:22,080 --> 00:20:24,480 burada bulunanlar özel bir şey yaptı. 421 00:20:24,720 --> 00:20:26,560 Yapabiliriz. Daha önce yaptık. 422 00:20:26,960 --> 00:20:30,400 Her şey mümkün. Buna inanın çünkü öyle. 423 00:20:32,080 --> 00:20:35,520 BEŞİNCİ GÜN 424 00:20:35,560 --> 00:20:37,520 -Çocuklar! -Pekâlâ. 425 00:20:39,760 --> 00:20:41,960 Maç başlıyor. Büyük bir uğultu var. 426 00:20:42,040 --> 00:20:46,480 Yazın ilk test maçını kazanmak için 323 gerekiyor. 427 00:20:47,240 --> 00:20:50,240 Hindistan 10 oyun dışını düşünecek. 428 00:20:51,800 --> 00:20:53,800 Harris'ten müthiş bir vuruş! 429 00:20:55,320 --> 00:20:57,560 -Finch iyiydi! -Hadi Ash! 430 00:21:00,800 --> 00:21:05,760 Finch gidiyor! Harris'le konuşacak! 431 00:21:06,080 --> 00:21:07,720 Eldivenimde bir şey hissettim. 432 00:21:07,920 --> 00:21:10,720 Top muydu yoksa koruyucu muydu, 433 00:21:10,880 --> 00:21:12,080 bilmiyordum. 434 00:21:12,800 --> 00:21:14,800 Şimdi Avustralya ne yapacak? 435 00:21:15,400 --> 00:21:16,800 Yaklaşık 15 saniyeniz olur. 436 00:21:16,880 --> 00:21:18,960 Düşünüp ortağınıza gitmek için 437 00:21:19,680 --> 00:21:21,920 çok zaman sayılmaz. 438 00:21:22,000 --> 00:21:23,680 Diğer uçtaki Harry'ye gittiğimde, 439 00:21:23,760 --> 00:21:25,520 "Emin değilim." dedi. 440 00:21:26,240 --> 00:21:27,800 Oturdum, "Kahretsin... 441 00:21:27,880 --> 00:21:29,880 "İlk sıramda sıfır çektim diye 442 00:21:29,960 --> 00:21:32,000 "itiraz hakkını heba edemem. 443 00:21:32,080 --> 00:21:34,280 "İyi başlayıp devam edeceğim." dedim. 444 00:21:34,680 --> 00:21:36,200 Emin olamıyordum. 445 00:21:36,320 --> 00:21:37,640 Finch çıkıyor gibi. 446 00:21:37,720 --> 00:21:40,320 Çıkıyor! Avustralya'nın ilk vurucusu çıktı. 447 00:21:40,440 --> 00:21:43,920 Geldi, ortağına neredeyse yalvarıyordu. 448 00:21:44,000 --> 00:21:45,440 İtiraz desin diye. 449 00:21:45,520 --> 00:21:48,240 Eldivene değdiği anlaşılırsa çok ilginç olur. 450 00:21:48,320 --> 00:21:49,160 Bakmalıyız. 451 00:21:51,240 --> 00:21:53,560 Eldivenime mi çarptı? 452 00:21:55,640 --> 00:21:59,800 Aaron Finch emin değildi ama çıktı. 453 00:21:59,880 --> 00:22:01,640 İtiraz etmedi. 454 00:22:05,840 --> 00:22:07,240 İlk anda hissettin mi? 455 00:22:07,320 --> 00:22:10,360 Galiba koruyucuydu. Bilmiyorum. 456 00:22:10,480 --> 00:22:12,440 Onu diyorum, itiraz edecek bir şey var mıydı? 457 00:22:12,520 --> 00:22:13,920 Bir şey hissettim ama top muydu... 458 00:22:14,720 --> 00:22:16,400 Sorun yok, eldiven, koruyucuna çarptı. 459 00:22:16,480 --> 00:22:17,560 Siktir! 460 00:22:20,120 --> 00:22:21,480 Siktir ya! 461 00:22:25,160 --> 00:22:26,040 Zor. 462 00:22:26,120 --> 00:22:28,240 Kaptan olarak, çok zor buluyorum. 463 00:22:28,320 --> 00:22:29,920 Hata yapmak istemiyorsunuz. 464 00:22:30,000 --> 00:22:31,840 İtiraz etmeyip çıkmak da istemiyorsunuz, 465 00:22:31,920 --> 00:22:33,480 itirazı heba etmek de. 466 00:22:33,560 --> 00:22:36,040 Eldiven koruyucuya mı topa mı çarptı, 467 00:22:36,120 --> 00:22:37,240 bilemedim. 468 00:22:37,800 --> 00:22:39,920 O konuda konuşuyorduk. 469 00:22:40,000 --> 00:22:41,840 JL geldi. Sessizleşip 470 00:22:41,920 --> 00:22:42,920 kaçtık gibi oldu. 471 00:22:43,000 --> 00:22:44,160 Ne oldu? 472 00:22:45,480 --> 00:22:48,040 Koruyucularım ve eldivenlerim burada, 473 00:22:48,120 --> 00:22:49,240 o yüzden emin... 474 00:22:49,320 --> 00:22:50,720 Eldiven... Top mu çarpıp... 475 00:22:50,800 --> 00:22:52,960 Eldiveni koruyucuya vurdum sandım. 476 00:22:53,160 --> 00:22:54,320 Harris ne dedi? 477 00:22:54,400 --> 00:22:56,600 Bir şey hissettiysen itiraz et, dedi. 478 00:22:56,680 --> 00:23:00,640 Eldivende hissettim ama koruyucu muydu yoksa... 479 00:23:02,320 --> 00:23:04,280 Unutamadığım şeylerden biri bu. 480 00:23:04,360 --> 00:23:06,120 "İtiraz etsene salak." 481 00:23:08,480 --> 00:23:13,000 Diğer tarafta Virat Kohli Hintli askerlerine sesleniyor. 482 00:23:13,080 --> 00:23:15,000 Onlar için harika bir atılım. 483 00:23:15,080 --> 00:23:17,320 Bu test maçında çok iyi konumdalar. 484 00:23:18,680 --> 00:23:21,680 Harris dokundu! Üstten. 485 00:23:21,760 --> 00:23:22,960 Arayı kapatacak mı? 486 00:23:23,040 --> 00:23:24,440 Geniş gitti. Tuttu. 487 00:23:25,200 --> 00:23:29,160 -Tut! -Güzel. Yavaştı ve çıkıyor. 488 00:23:30,000 --> 00:23:31,680 Marsh çıkıyor. 489 00:23:32,040 --> 00:23:33,400 Kaptan çıkıyor! 490 00:23:33,480 --> 00:23:35,560 Avustralyalıların başı dertte. 491 00:23:35,880 --> 00:23:38,240 Shami yine büyük çıkış yapıyor. 492 00:23:38,680 --> 00:23:42,440 Hindistan zafere bir adım daha yaklaştı. 493 00:23:43,920 --> 00:23:48,520 Artık iş atıcılara düşüyor. 494 00:23:49,160 --> 00:23:52,360 Gerçek şu ki koşuları yapmak atıcıların işi değil. 495 00:23:52,440 --> 00:23:53,280 Vurucuların işi. 496 00:23:53,360 --> 00:23:54,280 KAZANMAK İÇİN - AVUSTRALYA - 64 KOŞU HİNDİSTAN - 1 OYUN DIŞI 497 00:23:54,360 --> 00:23:55,560 Yazın ilk testini 498 00:23:56,240 --> 00:23:58,080 kazanmak için Hindistan'a tek oyun dışı yetiyor. 499 00:24:01,800 --> 00:24:03,400 Vurucuda baskı çok fazla. 500 00:24:03,480 --> 00:24:05,720 Top elimde olunca öz güvenliyimdir. 501 00:24:05,800 --> 00:24:06,640 NATHAN LYON FALSOLU ATICI 502 00:24:06,720 --> 00:24:08,480 Her durumda işi bitiririm. 503 00:24:08,560 --> 00:24:11,880 Vurucuyken kendime inanmakta zorlanırım. 504 00:24:14,040 --> 00:24:16,160 Nathan Lyon'a çarpıyor. 505 00:24:16,240 --> 00:24:19,520 İyi atıcılara karşı ara sıra oyun dışı kalacağım. 506 00:24:19,720 --> 00:24:22,440 Ama rolümü oynarsam beşe, 507 00:24:22,520 --> 00:24:25,600 10'a, 15'e ulaşıp yavaşça yükselebilirim. 508 00:24:25,680 --> 00:24:28,200 Keyif almaya da çalışabilirim. 509 00:24:33,640 --> 00:24:37,520 Sert vurdu, sayı geliyor. Nathan Lyon için ilk sınır. 510 00:24:38,440 --> 00:24:43,120 Nathan Lyon, sopanın ortasıyla geniş vurdu. 511 00:24:43,200 --> 00:24:45,120 Bir sınır daha. 512 00:24:45,200 --> 00:24:49,000 Her takıma karşı kazanabileceğimize inanıyorum. 513 00:24:49,080 --> 00:24:51,440 Sıram geldiğimde rolümü oynamalıyım. 514 00:24:52,400 --> 00:24:56,200 Sopanın kenarıyla dokunuyor. Top iplere gidiyor. 515 00:24:58,160 --> 00:25:01,280 Kazanmak için Avustralya'ya 40 lazım. 516 00:25:01,600 --> 00:25:05,000 Kriketin güzel yanı, daima ortağınızın olması. 517 00:25:05,080 --> 00:25:06,080 Yalnız değilsiniz. 518 00:25:06,600 --> 00:25:09,960 24'ü buldular. Avustralya'nın hakkını vermek lazım. 519 00:25:10,040 --> 00:25:13,360 Pes etmediler. Sonuna kadar savaştılar. 520 00:25:13,600 --> 00:25:16,200 Rakip takımda panik başlıyor. 521 00:25:16,680 --> 00:25:18,960 Atıcı olarak vuruş yapmaya giderken... 522 00:25:19,040 --> 00:25:19,880 JOSH HAZLEWOOD HIZLI ATICI 523 00:25:19,960 --> 00:25:20,960 ..."Birkaç koşu yapsam 524 00:25:21,040 --> 00:25:22,160 "paniklerler 525 00:25:22,240 --> 00:25:23,800 "çünkü beni kolay lokma sanıyorlar." diyorsun. 526 00:25:25,080 --> 00:25:28,000 İpe kadar gidebilir. 527 00:25:28,080 --> 00:25:30,240 Josh Hazlewood vurdu. 528 00:25:30,920 --> 00:25:34,400 Zafer için Avustralya'ya 33 koşu lazım. 529 00:25:34,480 --> 00:25:37,280 Muazzam bir galibiyet olur bu. 530 00:25:37,880 --> 00:25:39,360 Galiba tam tersi oluyor. 531 00:25:39,440 --> 00:25:42,680 Yaklaştıkça vurucular, "Koşuları yapabiliriz, 532 00:25:42,760 --> 00:25:44,880 "başarabiliriz." diyor ve sonra 533 00:25:44,960 --> 00:25:46,840 öyle düşünmemeye çalışıyorsun 534 00:25:46,920 --> 00:25:49,680 ama bir kere düşününce... 535 00:25:49,760 --> 00:25:50,720 Aklından çıkmıyor. 536 00:25:53,080 --> 00:25:55,800 Dışarıda! Vurucu çıktı! 537 00:25:56,160 --> 00:25:58,720 Hindistan, test maçını kazandı. 538 00:26:07,640 --> 00:26:08,760 Yıkıldık. 539 00:26:09,240 --> 00:26:10,800 Adelaide'da yıkıldık. 540 00:26:11,520 --> 00:26:13,800 Kimse bize kızmadı. Avustralya takımı böyledir. 541 00:26:24,880 --> 00:26:28,080 Kaybetmeyi hiç sevmem. Oturup düşünmen gerekir. 542 00:26:29,560 --> 00:26:32,640 Kriket, öğrenmek demektir. Hep söylerim, 543 00:26:32,720 --> 00:26:34,400 "Her geçen gün daha iyi olacağım." 544 00:26:34,600 --> 00:26:38,760 Kondisyon, atış, tutuş, vuruş, psikoloji. Hepsi oyunun içinde. 545 00:26:39,960 --> 00:26:41,760 Bu oyunu hiç tamamen çözemeyeceğim. 546 00:26:52,760 --> 00:26:56,680 PERTH AVUSTRALYA 547 00:27:01,920 --> 00:27:02,760 WACA STADI 548 00:27:02,840 --> 00:27:06,480 İlk testte Avustralyalılar, takımın karakterini gördü. 549 00:27:06,560 --> 00:27:09,720 Sonuna kadar mücadele arzularını gördü. 550 00:27:10,880 --> 00:27:13,200 Avustralya bir test maçını kaybetti 551 00:27:13,280 --> 00:27:16,880 ama yapabileceklerine dair bir ışık verdi. 552 00:27:16,960 --> 00:27:19,320 Bence halk da bu ışığı gördü. 553 00:27:19,440 --> 00:27:20,760 2. TEST MAÇI DEĞERLENDİRMESİ BİZ AVUSTRALYA'NIN TAKIMIYIZ 554 00:27:20,840 --> 00:27:22,480 İlk devrede yaptığımız... 555 00:27:22,560 --> 00:27:23,400 KOÇLAR TOPLANTISI 556 00:27:23,480 --> 00:27:24,880 ...neyi bıraktık? 557 00:27:24,960 --> 00:27:26,680 Hazır olunca, yakında 558 00:27:26,760 --> 00:27:28,840 çok avantajlı duruma geçeceğiz. 559 00:27:29,520 --> 00:27:31,920 Herkeste değil ama çoğu kişide... 560 00:27:32,000 --> 00:27:33,040 TIM PAINE AVUSTRALYA'NIN TEST KAPTANI 561 00:27:33,120 --> 00:27:36,440 ..."Kahretsin." havası seziyorum. 562 00:27:37,560 --> 00:27:39,280 Grafikte üç sayı yükseliyor. 563 00:27:39,360 --> 00:27:42,400 Son üç testte oynadığımız toplam devre sayısı. 564 00:27:42,480 --> 00:27:44,520 Toplam 14. Kırmızılar kayıplar. Yedi tane. 565 00:27:44,600 --> 00:27:46,320 Üstteki turuncuya göre üç beraberlik var. 566 00:27:46,520 --> 00:27:48,280 İkinci devrelere bakalım. 567 00:27:48,360 --> 00:27:52,080 Son üç testteki 14 devreden 568 00:27:52,160 --> 00:27:53,240 birini kazanmışız. 569 00:27:53,720 --> 00:27:55,280 Sekizini kaybetmişiz. 570 00:27:55,360 --> 00:27:59,360 En büyük sıkıntı şu, toplamda 19 devreyi kaybetmişiz. 571 00:27:59,680 --> 00:28:01,640 Çok fazla devre kaybediyoruz. 572 00:28:01,720 --> 00:28:03,600 Bu kadar basit. 573 00:28:03,680 --> 00:28:05,720 Bu kadar kayıp devreyle kazanamayız. 574 00:28:05,800 --> 00:28:09,480 Her topa yüzde yüz odaklanmalıyız. 575 00:28:10,120 --> 00:28:13,720 Takım olarak bu konuyu biraz konuşmuştuk. 576 00:28:14,840 --> 00:28:16,720 Finch'i ortada sokarsan... 577 00:28:16,840 --> 00:28:17,960 Başta ne olacak? 578 00:28:18,040 --> 00:28:19,680 Uzi mi açılış yapacak? 579 00:28:19,760 --> 00:28:20,600 Son nokta bu. 580 00:28:20,680 --> 00:28:22,680 Finchy başta giremez. 581 00:28:22,760 --> 00:28:23,720 Avustralya'da olmaz. 582 00:28:23,800 --> 00:28:24,640 DAVID SAKER HIZLI ATIŞ KOÇU 583 00:28:24,720 --> 00:28:25,680 Öyleyse oynayamaz. 584 00:28:27,280 --> 00:28:29,320 Evet. Bence de. 585 00:28:29,400 --> 00:28:32,160 Peki yerine kimi seçeceğiz? 586 00:28:32,600 --> 00:28:35,320 Uzi'yi bire, Finch'i üçe alsak 587 00:28:35,520 --> 00:28:37,280 nasıl olur? 588 00:28:37,360 --> 00:28:39,440 İlk vurucular işini yapar, o da toplarla gelir, 589 00:28:39,520 --> 00:28:40,680 fazla iş kalmaz. 590 00:28:41,240 --> 00:28:42,600 Basit bir çözüm. 591 00:28:45,600 --> 00:28:47,120 Ya gruptaki beşli? 592 00:28:47,560 --> 00:28:48,760 Kaybetmiş de olsak 593 00:28:48,840 --> 00:28:52,200 öz güvenin arttığını hissediyorum. 594 00:28:52,280 --> 00:28:54,960 Onları gördük. Çocuklar şöyle düşünüyor, 595 00:28:55,040 --> 00:28:57,080 "Yenildik ama bence yenebiliriz. 596 00:28:57,720 --> 00:28:58,840 "Yeneceğiz de." 597 00:29:06,720 --> 00:29:07,840 Güle güle. 598 00:29:09,800 --> 00:29:11,320 Buda'na veda et. 599 00:29:12,320 --> 00:29:13,800 -İyi şanslar Buda. -Aman Tanrım! 600 00:29:14,080 --> 00:29:15,320 "İyi şanslar." dedim. 601 00:29:18,440 --> 00:29:19,440 Görüşürüz. 602 00:29:24,920 --> 00:29:27,360 Biraz gerginim. Gerçi sabah çok güzeldi. 603 00:29:27,440 --> 00:29:30,080 Perth'e, eve gelmek daima güzel. 604 00:29:30,160 --> 00:29:31,440 Sabahları seviyorum. 605 00:29:32,280 --> 00:29:34,920 Okyanusta yüzdüm, meditasyon yaptım, 606 00:29:35,000 --> 00:29:36,320 güzel bir kahvaltı yaptım. 607 00:29:37,800 --> 00:29:39,560 İşe geri dönüyorum. 608 00:29:43,240 --> 00:29:45,720 Gerginliğimin bir nedeni şu, 609 00:29:46,520 --> 00:29:48,480 yeni stadı çok amaçlı yaptılar. 610 00:29:48,560 --> 00:29:51,000 Şunu fark ettim, Haydos'la oynarken... 611 00:29:51,080 --> 00:29:52,720 Gittiğinde sahanın 612 00:29:52,800 --> 00:29:56,960 yeşil olduğunu ve herkesin endişelendiğini görmek gibisi yok. 613 00:29:57,280 --> 00:29:59,680 Steve Waugh, Kaptan, 614 00:30:00,640 --> 00:30:01,960 "Evet, yeşil. 615 00:30:03,320 --> 00:30:05,880 "Biraz zor olacak ama yapmanız gereken... 616 00:30:05,960 --> 00:30:08,800 "İlk iki saat canınızı dişinize takacaksınız 617 00:30:08,880 --> 00:30:11,680 "çünkü ilk iki saatten sonra 618 00:30:12,400 --> 00:30:15,360 "saha bizim avantajımız olacak." derdi. 619 00:30:22,680 --> 00:30:24,160 Yazı turayı kazanırsak 620 00:30:24,240 --> 00:30:25,680 vuruş riskli olacak çünkü saha yeşil. 621 00:30:27,080 --> 00:30:30,120 İlk vurucularımız, ki şu anda tartışmalılar, 622 00:30:30,200 --> 00:30:32,280 kıçlarını yırtmak zorunda kalacaklar. 623 00:30:32,360 --> 00:30:34,560 Sanırım onlar için zorlu bir sınav. 624 00:30:35,160 --> 00:30:38,560 Böyle günlerde acaba kriketi bırakmasa mıydım, 625 00:30:38,640 --> 00:30:41,640 keşke ben de mücadele edebilsem, diyorum. 626 00:30:41,880 --> 00:30:43,560 Boş laf işte. Birinci gün. 627 00:30:43,640 --> 00:30:45,080 Hadi bakalım! 628 00:30:47,400 --> 00:30:48,240 İKİNCİ TEST OPTUS STADI, PERTH 629 00:30:48,320 --> 00:30:50,720 Perth'e ve bu muhteşem Optus Stadı'ndaki 630 00:30:50,800 --> 00:30:53,000 ilk test maçına hoş geldiniz. 631 00:30:53,080 --> 00:30:56,160 Burası Avustralya'nın onuncu test stadı oldu. 632 00:30:56,240 --> 00:30:58,000 Haftanın konusu saha. 633 00:30:58,080 --> 00:31:00,480 Yeşil çim miktarına bir bakın. 634 00:31:00,560 --> 00:31:02,840 Epey hareket, yerden sekme olacaktır. 635 00:31:02,920 --> 00:31:04,240 Atıcılar için iyi. 636 00:31:04,320 --> 00:31:06,520 Bu hafta atıcı olmak isterdim. 637 00:31:06,720 --> 00:31:09,040 Sahada ne yapacağız, hiç bilmiyoruz 638 00:31:09,120 --> 00:31:11,520 ama fikrimiz şu, "Avustralya geleneği, 639 00:31:11,600 --> 00:31:13,000 "yazı turayı kazanıp vuruşçu olmaktır." 640 00:31:13,080 --> 00:31:15,400 Vurucularımızın, yazı turayı kazanırsak 641 00:31:15,480 --> 00:31:17,000 ilk çıkıp vuracağımız 642 00:31:17,080 --> 00:31:18,080 gerçeğine alışması gerekti. 643 00:31:18,160 --> 00:31:19,800 -Tura. -Tura dendi. 644 00:31:20,200 --> 00:31:21,680 Yazı. Avustralya. 645 00:31:21,760 --> 00:31:23,280 -Ne yapacaksınız? -Vuracağız. 646 00:31:25,760 --> 00:31:26,720 SOYUNMA ODALARI 647 00:31:26,800 --> 00:31:28,080 Haklarını verelim, kimse sızlanmadı. 648 00:31:28,160 --> 00:31:29,320 Kabullendiler. 649 00:31:31,200 --> 00:31:35,200 Marcus Harris'le birlikte Aaron Finch ilk vuruşta olacak. 650 00:31:35,280 --> 00:31:37,840 Finch'in daha sonra çıkması konuşuluyordu. 651 00:31:37,920 --> 00:31:39,800 Avustralya değişikliğe gitmedi. 652 00:31:39,880 --> 00:31:41,880 Açılış ikilisi çok kritik. 653 00:31:42,320 --> 00:31:45,320 Baştan ipleri elinize alabilmek 654 00:31:45,680 --> 00:31:49,680 test maçlarını kazanmakta hayati önemdedir. 655 00:31:49,760 --> 00:31:50,600 BİRİNCİ GÜN 656 00:31:50,680 --> 00:31:52,480 Açılış ikilileri sinirleri yatıştırır. 657 00:31:52,800 --> 00:31:54,320 Soyunma odasını sakinleştirir. 658 00:31:54,800 --> 00:31:57,080 Size atıcılara geçme şansı verirler 659 00:31:57,600 --> 00:32:01,560 ve maçın başında, belirsizlik hâkimken 660 00:32:01,640 --> 00:32:05,560 diğer oyunculara geçmeyi engellerler. 661 00:32:06,800 --> 00:32:09,840 Oyundaki ilk değişim, Harry'nin ilk topu tutması oldu. 662 00:32:10,240 --> 00:32:12,000 Kariyerinde bu bir ilkti. 663 00:32:12,080 --> 00:32:14,680 Profesyonel krikette bir ilk vurucu olarak 664 00:32:14,760 --> 00:32:16,520 bunu olağanüstü buldum 665 00:32:16,680 --> 00:32:19,440 ve "İlk topu tuttun." dedim. "Niye, tutamaz mıyım?" dedi. 666 00:32:19,800 --> 00:32:22,120 "Son testte olanları gördün." dedim. 667 00:32:25,440 --> 00:32:27,040 Evet, başlamaya hazırız. 668 00:32:27,120 --> 00:32:28,320 Ishant Sharma. 669 00:32:29,880 --> 00:32:30,960 Yakala! 670 00:32:32,080 --> 00:32:34,320 Sahanın azizliği. 671 00:32:34,400 --> 00:32:35,520 Top sağa sola kaçıyor. 672 00:32:35,600 --> 00:32:37,080 Top yeni. Sekiyor. Zor. 673 00:32:38,800 --> 00:32:40,480 Dikkatli olmalısınız. 674 00:32:42,960 --> 00:32:44,920 Marcus Harris henüz sayı alamadı. 675 00:32:53,240 --> 00:32:54,480 İşte bu. 676 00:32:57,880 --> 00:32:59,320 Ben ve Finch gibi 677 00:32:59,400 --> 00:33:00,360 doğal hücumcularla 678 00:33:00,440 --> 00:33:01,800 iyi başlarsanız 679 00:33:01,880 --> 00:33:03,240 oyuna hızlı girip 680 00:33:03,320 --> 00:33:05,080 kısa sürede çok sayı alarak 681 00:33:05,160 --> 00:33:06,600 atıcıları baskı altına alabilirsiniz. 682 00:33:09,400 --> 00:33:11,400 -İçeride mi? -Top sahayı katetti. 683 00:33:15,080 --> 00:33:17,080 Finch'in gerideki ayağına yakın vuruş. 684 00:33:17,640 --> 00:33:19,120 O turda beş koşu, 685 00:33:20,160 --> 00:33:22,960 10 koşu, 20 veya 200 koşu yapmalıydık. 686 00:33:23,040 --> 00:33:25,560 Kendini akışa bırakıyorsun gibi. 687 00:33:25,640 --> 00:33:27,960 İkimiz de test kriketinde yeniydik. 688 00:33:28,040 --> 00:33:30,800 Biraz saf ve şaşkındık. Keyfimize bakıyorduk. 689 00:33:31,520 --> 00:33:32,960 Bravo Aaron Finch. 690 00:33:33,040 --> 00:33:35,240 Bu hafta her çeşit baskı altında kaldı. 691 00:33:35,840 --> 00:33:38,320 Takımdaki rolü sorgulandı, 692 00:33:38,400 --> 00:33:40,160 ilk çıkması sorgulandı. 693 00:33:40,360 --> 00:33:41,720 Güzel bir 50. 694 00:33:45,320 --> 00:33:47,880 Marcus Harris için küçük bir kilometre taşı. 695 00:33:47,960 --> 00:33:49,480 Testte ilk 50'si. 696 00:33:52,120 --> 00:33:53,560 Başardı. 697 00:33:53,640 --> 00:33:56,880 Zorlu koşullarda yüzlük koşu yapan ikili, 698 00:33:56,960 --> 00:33:58,160 herkesi havaya sokuyor. 699 00:33:58,240 --> 00:34:01,080 Takımı yükseltiyor ama seni de hazırlıyor. 700 00:34:01,160 --> 00:34:02,080 Seni oyuna hazırlıyor. 701 00:34:06,440 --> 00:34:08,920 Uzun süredir yaptığımız ilk yüzlüktü. 702 00:34:09,240 --> 00:34:10,720 Adelaide'da bıraktığımız yerden 703 00:34:10,800 --> 00:34:11,880 devam ediyor gibiydik. 704 00:34:12,440 --> 00:34:14,680 Oyunda ipler elimizdeydi. 705 00:34:14,800 --> 00:34:16,560 Atış yapmaya hevesle gidiyorduk. 706 00:34:17,160 --> 00:34:20,040 Avustralya için ilk atışı Mitchell Starc yapacak. 707 00:34:23,920 --> 00:34:27,000 İlk topta başardı. İlk oyuncu dışarıda. 708 00:34:31,040 --> 00:34:37,000 Tanrım! Josh Hazlewood! Çok güzel! 709 00:34:37,600 --> 00:34:39,160 İki oyuncu dışarıda bile. 710 00:34:39,920 --> 00:34:42,040 Sıra Virat Kohli'de. 711 00:34:42,120 --> 00:34:43,840 Üstünde büyük baskı var. 712 00:34:49,600 --> 00:34:52,400 Tavrını görebilirsin. Çizgiyi geçişine bak. 713 00:34:53,400 --> 00:34:56,480 Her zorluğa hazır. Taraftar ona bayılıyor. 714 00:34:56,560 --> 00:34:57,600 KRAL KOHLI 715 00:34:57,640 --> 00:35:01,400 Virat'a baktığınızda onda Avustralya ateşi 716 00:35:01,480 --> 00:35:03,160 olduğunu düşünüyorsunuz. 717 00:35:03,480 --> 00:35:05,080 Hiçbir şeyden çekinmiyor. 718 00:35:05,920 --> 00:35:09,840 Günündeki Josh Hazlewood ve Mitchell Starc tarafından 719 00:35:09,920 --> 00:35:11,080 sınanacak. 720 00:35:11,160 --> 00:35:13,600 İlk sayısını on drive'la alışını hatırlıyorum. 721 00:35:13,640 --> 00:35:15,520 O vuruşu büyük oyuncular yapar. 722 00:35:15,600 --> 00:35:16,840 En zor vuruştur. 723 00:35:16,920 --> 00:35:18,800 Mükemmel denge ve topu izlemek gerekir. 724 00:35:18,880 --> 00:35:20,200 Ponting de hep yapardı. 725 00:35:20,320 --> 00:35:21,520 İlk sayıyı on drive'la yapmak. 726 00:35:21,600 --> 00:35:23,640 Ben de diğer uçta oynuyor olurdum, "Manyaksın ya!" derdim. 727 00:35:26,520 --> 00:35:30,640 Ne vuruş! Virat Kohli daha baştan kalitesini konuşturuyor. 728 00:35:33,040 --> 00:35:34,400 Çok güzel yere. 729 00:35:36,480 --> 00:35:40,040 Hep şöyle düşündüm, bir milyar kişi içinden 11'e giriyorsan 730 00:35:40,120 --> 00:35:41,120 çok iyisindir. 731 00:35:43,880 --> 00:35:47,160 Virat Kohli'ye bakınca her an enerji görüyorsunuz. 732 00:35:47,400 --> 00:35:50,360 Yine de Virat Kohli vururken başka bir şey oluyor. 733 00:35:50,440 --> 00:35:52,840 Kendi kusursuzluğunda kayboluyor sanki. 734 00:35:54,840 --> 00:35:57,000 Yine iplere gönderdi. 735 00:35:57,560 --> 00:35:59,960 Bu adam baştan ayağa kalite. 736 00:36:00,440 --> 00:36:02,800 Bizde Pat Cummins, Josh Hazlewood, Mitchell Starc vardı. 737 00:36:02,880 --> 00:36:04,560 Hızlı, falsolu atıyorlardı. 738 00:36:04,640 --> 00:36:08,520 Kohli çocuk oyuncağıymış gibi gösterdi. 739 00:36:10,280 --> 00:36:14,440 İpe doğru gidiyor ve Virat Kohli 50'yi buldu. 740 00:36:15,000 --> 00:36:20,040 Bazen sizi sahada gezdirirken yavaş yavaş yürüyor. 741 00:36:20,320 --> 00:36:22,000 Arkanıza yaslanıp... 742 00:36:22,080 --> 00:36:22,920 TIM PAINE AVUSTRALYA'NIN TEST KAPTANI 743 00:36:23,000 --> 00:36:24,160 ..."Muhteşem ya!" diyorsunuz. 744 00:36:25,960 --> 00:36:29,040 Başardı! Virat Kohli. 745 00:36:29,120 --> 00:36:31,160 25. test maçı yüzlüğü oluyor. 746 00:36:36,640 --> 00:36:38,840 O, hayatımda gördüğüm en iyi oyuncu. 747 00:36:46,760 --> 00:36:49,280 Aslında daha önce şeyi bozmuştum... 748 00:36:49,360 --> 00:36:52,200 Altına etti resmen. 749 00:36:52,320 --> 00:36:53,160 -Evet. -Ne? 750 00:36:53,200 --> 00:36:55,280 Virat'a bulaşmama kuralımı bozdum. 751 00:36:55,360 --> 00:36:57,440 Konuştun mu? Ne dedi? 752 00:36:57,920 --> 00:36:58,760 Şey... 753 00:36:58,840 --> 00:37:01,680 Yanından geçerken viyaklayıp duruyor. 754 00:37:01,800 --> 00:37:03,520 Ama çok sessizce. 755 00:37:05,440 --> 00:37:08,880 43 koşu fark var. Birazdan Avustralyalılar 756 00:37:09,200 --> 00:37:11,200 ikinci tur için gelecekler. 757 00:37:20,120 --> 00:37:22,080 Virat Kohli takımına 758 00:37:22,520 --> 00:37:25,760 ne yapılacağını söylerken atmosferi hissedebilirsiniz. 759 00:37:25,840 --> 00:37:27,160 Epey sesi çıkıyor. 760 00:37:30,000 --> 00:37:31,520 Hindistan baskıyı artırıyor. 761 00:37:31,880 --> 00:37:34,120 Bu seriyi kazanmayı çok istiyor. 762 00:37:34,160 --> 00:37:36,480 43 koşuluk farka bakıp, 763 00:37:36,800 --> 00:37:39,800 "Avustralyayı düşük skorda tutmalıyız." diyor. 764 00:37:39,880 --> 00:37:41,320 Onun için çok önemli. 765 00:37:44,400 --> 00:37:45,440 Güzel atış! 766 00:37:47,760 --> 00:37:51,280 Kriketin kibar bir oyun olduğu sanılır, değil mi? 767 00:37:53,200 --> 00:37:54,960 Bence hızlı atışlarda... 768 00:37:55,040 --> 00:37:55,880 PETER LALOR GAZETECİ 769 00:37:55,960 --> 00:37:57,160 ...hiç öyle değil. 770 00:38:01,080 --> 00:38:02,640 Bir şey gözden kaçıyor. 771 00:38:02,680 --> 00:38:04,040 Kriket topu çok sert. 772 00:38:06,640 --> 00:38:09,320 Top kaskına çarptı ve devrildi. 773 00:38:09,400 --> 00:38:12,160 Topun 17 metreden geldiğini düşünün. 774 00:38:17,120 --> 00:38:20,200 Bence vurucuları yeterince takdir etmiyoruz. 775 00:38:22,800 --> 00:38:24,280 Çok acıtmıştır. 776 00:38:24,360 --> 00:38:26,040 Finch zor durumda olabilir. 777 00:38:28,560 --> 00:38:29,480 Siktir! 778 00:38:30,000 --> 00:38:31,280 İki Avustralyalı vurucu yaralı. 779 00:38:31,360 --> 00:38:34,000 Harris kafasından. Finch'in parmağı kırıldı. 780 00:38:34,480 --> 00:38:37,160 Topu izleme işlemine sadık kalmak cesarettir. 781 00:38:37,280 --> 00:38:39,960 Zihinsel sertlik, odaklanma budur 782 00:38:40,040 --> 00:38:42,800 çünkü çarparsa acıtacağını bilirsiniz. 783 00:38:45,160 --> 00:38:48,600 Justin Langer'ın DNA'sı takıma işleyip onu sertleştirmiş, 784 00:38:48,640 --> 00:38:49,840 dayanıklı yapmış. 785 00:38:49,920 --> 00:38:51,680 Perth'teki gibi çatlaklar olan bir sahada, 786 00:38:51,800 --> 00:38:54,040 topun nereye sekeceği belli değilken, 787 00:38:54,120 --> 00:38:57,360 atıcıyla göz göze gelip topu beklemek kolay değil. 788 00:38:57,440 --> 00:38:59,640 150 kilometreyle alnınızın ortasına 789 00:38:59,760 --> 00:39:02,040 gelen topu karşılamak cesaret ister. 790 00:39:03,800 --> 00:39:06,600 Eğilmeyi düşündü, vazgeçti. 791 00:39:06,640 --> 00:39:09,280 Ödüm bokuma karıştı. 792 00:39:10,840 --> 00:39:12,760 O zeminde o hücumu karşılamak, 793 00:39:13,480 --> 00:39:15,560 TV'de iyi görünse de korkutucuydu. 794 00:39:17,160 --> 00:39:19,960 Marsh geç kaldı ve oyun dışı. 795 00:39:20,680 --> 00:39:23,480 İyi atış geldi, Kohli resmen coştu. 796 00:39:25,400 --> 00:39:27,000 Hadi dostum! 797 00:39:40,840 --> 00:39:42,320 O öğleden sonra aklımda. 798 00:39:42,680 --> 00:39:44,160 Biraz öfkeliydim 799 00:39:44,280 --> 00:39:47,920 ama kavga edemezdik çünkü elimiz kolumuz 800 00:39:48,000 --> 00:39:49,920 bağlı gibi hissettik ve... 801 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 Kabullenmeliydik. 802 00:39:51,080 --> 00:39:52,560 Sanki biraz... 803 00:39:52,840 --> 00:39:54,760 Biraz çifte standart gibi geldi. 804 00:39:55,200 --> 00:39:56,640 On maçın ikisinde 805 00:39:58,160 --> 00:39:59,760 böyle yaptığımızı düşünün. 806 00:40:00,960 --> 00:40:04,200 Avustralya kaptanı Tim Paine çizgiyi geçiyor. 807 00:40:04,920 --> 00:40:07,520 Girmeden önce oturmuş izliyordum. 808 00:40:07,600 --> 00:40:10,520 Gördüm ki... Birkaç oyuncumuzu çıkarmıştı. 809 00:40:11,080 --> 00:40:13,400 Plan, o vuruş yaparken onunla konuşmamaktı. 810 00:40:13,480 --> 00:40:15,560 Biz vuruştayken, vuruşu yapacak 811 00:40:15,640 --> 00:40:17,760 kişiye kalmıştı. Burama gelmişti. 812 00:40:17,840 --> 00:40:19,320 "Kendini ve takımını 813 00:40:19,400 --> 00:40:20,800 "korumalısın." dedim. 814 00:40:21,320 --> 00:40:23,520 Öyle bir durumdu. Aklımda şu vardı, 815 00:40:23,600 --> 00:40:25,280 "Kaptan benim, sıra bende. 816 00:40:25,360 --> 00:40:28,400 "Savaşmaya geldiğimizi göstermek zorundayım." 817 00:40:30,760 --> 00:40:33,320 Hindistan'da saldırganlık sürüyor. 818 00:40:34,160 --> 00:40:36,560 Beceremezse iki-sıfır olur... 819 00:40:36,640 --> 00:40:37,960 O zaman kim konuşacak? 820 00:40:38,040 --> 00:40:40,640 Sen önce vurmaya bak koca kafa. 821 00:40:40,760 --> 00:40:43,280 Bravo dostum, sinir yapmışsın. 822 00:40:43,360 --> 00:40:46,120 Tim Paine, Virat'ın dikkatini son turda 823 00:40:46,160 --> 00:40:48,920 Hindistan'ın vuruşta olacağına çekiyor. Ne final ama. 824 00:40:49,680 --> 00:40:51,800 Atışmalar devam ediyor. 825 00:40:52,560 --> 00:40:54,640 Avustralyalılar, ikinci turlarında 826 00:40:54,760 --> 00:40:56,360 çok mücadele ettiler 827 00:40:56,440 --> 00:40:58,360 ve 175'lik bir fark açtılar. 828 00:40:58,920 --> 00:41:00,840 Biraz gergindim çünkü seride 829 00:41:00,920 --> 00:41:02,800 bir-sıfır gerideydik ama o gün 830 00:41:02,880 --> 00:41:07,640 Virat'ın bizi kızdırmaya çalıştığını düşündüm. 831 00:41:09,200 --> 00:41:11,960 Açıkçası epey duygusalım ve bu... 832 00:41:13,320 --> 00:41:15,600 Çünkü hepinizin çifte standardı 833 00:41:15,640 --> 00:41:17,640 hissettiğini düşünüyorum. 834 00:41:18,000 --> 00:41:22,560 Kaptanlarının yaptığı şey konusunda çok dikkatli olmalıyız. 835 00:41:22,640 --> 00:41:25,440 Bence o da gerginleşiyor. 836 00:41:26,400 --> 00:41:29,920 Hâlâ altı oyun dışı geride. Vuruşun zorluğunu biliyor. 837 00:41:30,160 --> 00:41:31,640 Bence onu baskı altına 838 00:41:31,880 --> 00:41:33,640 almak bakımından... 839 00:41:33,760 --> 00:41:35,440 Bence az kaldı. Yaklaştık. 840 00:41:35,880 --> 00:41:37,360 Biraz huysuz ve saldırgan 841 00:41:37,960 --> 00:41:39,640 olmaya başladığı görülüyor. 842 00:41:39,760 --> 00:41:41,800 Hepsi endişeli. Sakin kalıp 843 00:41:41,880 --> 00:41:42,880 becerimizi ortaya koyarsak 844 00:41:43,840 --> 00:41:44,880 bu maçı alırız. 845 00:41:46,080 --> 00:41:48,160 Şunu sakın aklınızdan çıkarmayın, 846 00:41:48,760 --> 00:41:50,480 dokuz ay önce söylemiştim, 847 00:41:50,560 --> 00:41:52,760 suistimalle takılma arasında fark var. 848 00:41:53,560 --> 00:41:56,160 Suistimale yer yok. Tacize ihtiyacımız yok. 849 00:41:56,520 --> 00:41:58,160 Onları taciz etmeyeceğiz 850 00:41:58,280 --> 00:42:00,520 çünkü bize bir şey kazandırmaz. 851 00:42:01,520 --> 00:42:03,960 Ama takılmak var. Arkadaşlarınızı korursunuz. 852 00:42:04,360 --> 00:42:06,600 Ülkeniz için oynamak bunu gerektirir. 853 00:42:06,640 --> 00:42:09,320 Hissedin. Yarın önemli bir gün. 854 00:42:09,400 --> 00:42:10,960 DÖRDÜNCÜ GÜN 855 00:42:11,360 --> 00:42:13,560 Yakından izleneceğiz, biliyoruz. 856 00:42:13,640 --> 00:42:15,800 Medya, hele de yabancı medya, 857 00:42:15,880 --> 00:42:18,160 bizi çok sert eleştirecek. 858 00:42:18,280 --> 00:42:22,640 Hata yapmamızı bekleyenler var, bunu da biliyoruz. 859 00:42:24,160 --> 00:42:27,440 Çok güzel. Oradan yükseldi, Paine tuttu. 860 00:42:29,400 --> 00:42:31,880 Avustralya kaptanı kendinden emin yürüyor. 861 00:42:32,120 --> 00:42:36,160 "Yarı zamanlı kaptan" diyerek beni üzmeye çalışıyordu. 862 00:42:36,200 --> 00:42:38,080 Bense tam tersini yaptım. 863 00:42:38,160 --> 00:42:40,960 Gelmiş geçmiş en büyük oyuncu olduğunu falan söylüyordum. 864 00:42:41,360 --> 00:42:43,520 Sana bir şey demiyorum, neden gıcıklık yapıyorsun? 865 00:42:43,600 --> 00:42:46,160 Hayır, benden yana sorun yok. 866 00:42:46,200 --> 00:42:47,680 Dün kendini kaybettin, 867 00:42:47,800 --> 00:42:49,560 bugün niye sakin olmaya çalışıyorsun? 868 00:42:49,640 --> 00:42:50,480 Hey, yeter. 869 00:42:51,280 --> 00:42:52,600 Konuşmamız serbest. 870 00:42:52,640 --> 00:42:53,960 Hayır. Oyununu oyna. 871 00:42:55,000 --> 00:42:56,160 Siz kaptansınız. 872 00:42:57,040 --> 00:42:58,800 Konuşuyoruz. 873 00:42:58,880 --> 00:43:00,280 Küfür yok. 874 00:43:00,360 --> 00:43:01,640 Hayır Tim. Sen kaptansın. 875 00:43:01,840 --> 00:43:04,640 Sakin ol Virat. 876 00:43:04,760 --> 00:43:06,400 Onunla kavga etmek istemezsin 877 00:43:06,480 --> 00:43:07,560 çünkü bu hoşuna gidiyor. 878 00:43:07,640 --> 00:43:09,800 Onu biraz gıcık etmek istedim. 879 00:43:09,880 --> 00:43:12,200 Bakalım biraz sinirlenecek mi? 880 00:43:13,520 --> 00:43:15,960 Tim Paine'in liderliğinden etkilendim. 881 00:43:16,040 --> 00:43:18,800 Bunu tam kıvamında yapıyor. 882 00:43:18,880 --> 00:43:22,640 Hiçbir sorundan kaçmıyor. 883 00:43:22,760 --> 00:43:25,520 Dürüst olmam gerekirse kaptanlığı ilk aldığında 884 00:43:25,920 --> 00:43:29,560 herkes "Tim Paine kaptan mı olacak? İyi çocuktur 885 00:43:29,640 --> 00:43:32,480 ama Avustralya'nın kaptanı mı?" diyordu. 886 00:43:32,880 --> 00:43:34,680 Tim, çok etkileyici. 887 00:43:37,880 --> 00:43:42,160 Bence Paine, konuşmalarda kitlelerin saygısını kazandı. 888 00:43:42,360 --> 00:43:43,440 Ona saygı duyuyorduk 889 00:43:43,520 --> 00:43:44,840 ama o maçta ülkenin de 890 00:43:44,920 --> 00:43:46,920 taraftarın da saygısını kazandı. 891 00:43:47,000 --> 00:43:49,600 Bir kaptanın haysiyetini kazandı. 892 00:43:49,680 --> 00:43:54,080 Karşısına geçip Virat Kohli'yi alt edecektim. 893 00:43:54,160 --> 00:43:56,920 Son gülen iyi güler. 894 00:43:57,000 --> 00:43:58,040 Perth böyleydi. 895 00:43:58,120 --> 00:44:01,440 Nathan Lyon, Hindistan'ın kaptanına karşı atış yapacak. 896 00:44:01,840 --> 00:44:04,960 Dördüncü turda Virat Kohli oyun dışı kalınca 897 00:44:05,320 --> 00:44:09,840 Tim Paine yeni Avustralya'yı ilan edebilmişti. 898 00:44:17,200 --> 00:44:20,080 Ama bunu tam kıvamında şakayla ve mizahla yaptı. 899 00:44:20,160 --> 00:44:21,480 Paha biçilemezdi! 900 00:44:21,560 --> 00:44:22,840 Çocuklar dedi ki 901 00:44:22,920 --> 00:44:24,760 "Mücadele edebiliyoruz işte." 902 00:44:25,040 --> 00:44:26,760 Murali, kaptanınız da olsa insan olarak 903 00:44:26,840 --> 00:44:28,200 onu seviyor olamazsınız. 904 00:44:28,920 --> 00:44:30,320 Onu sevdiğinizi sanmam. 905 00:44:30,400 --> 00:44:31,240 NATHAN LYON FALSOLU ATICI 906 00:44:31,320 --> 00:44:32,360 Bence Tim Paine olağanüstüydü. 907 00:44:32,440 --> 00:44:35,560 Bu, onun için de Avustralya için de çok iyi oldu. 908 00:44:36,320 --> 00:44:37,480 Evet! 909 00:44:38,480 --> 00:44:41,400 Sakin kalabildiğimiz andan onları baskı altına 910 00:44:41,480 --> 00:44:43,160 aldığımız ana kadar. 911 00:44:45,480 --> 00:44:46,560 Çok iyi attık, çok iyi tuttuk. 912 00:44:46,640 --> 00:44:47,480 BEŞİNCİ GÜN 913 00:44:48,120 --> 00:44:50,480 Yakala! Aferin! 914 00:44:51,240 --> 00:44:53,160 Smith ve Warner olmadan da test kazanabildiğimizi 915 00:44:53,240 --> 00:44:54,640 görmek güzel oldu. 916 00:44:55,680 --> 00:44:57,840 Bumrah. Top yükseldi. 917 00:44:57,920 --> 00:44:59,720 Patty Cummins topun altında. 918 00:44:59,800 --> 00:45:02,800 Yakalıyor. Avustralya maçı kazandı! 919 00:45:08,480 --> 00:45:09,360 Evet! 920 00:45:09,440 --> 00:45:13,560 Rahatladım. Her şeyden çok rahatladım. 921 00:45:14,120 --> 00:45:16,760 Seri dengeleniyor. 922 00:45:16,840 --> 00:45:18,560 Noel ertesi gelsin! 923 00:45:27,560 --> 00:45:31,360 Kuzenim, son galibiyetinin ne zaman olacağı belli olmaz, 924 00:45:31,440 --> 00:45:33,440 her galibiyeti kutla, dedi. 925 00:45:34,360 --> 00:45:35,800 Tamamen aynı fikirdeyim. 926 00:45:46,200 --> 00:45:47,920 Sadece biz dolaşmıyoruz. 927 00:45:48,000 --> 00:45:50,440 Aileler, arkadaşlar, herkes 928 00:45:50,520 --> 00:45:52,440 hayatını bırakıp size katılıyor, 929 00:45:52,520 --> 00:45:53,600 peşinizden geliyor. 930 00:45:53,680 --> 00:45:55,120 Hep çok hoş olmuyor 931 00:45:55,200 --> 00:45:57,320 ama testi kazandığınız zaman 932 00:45:57,400 --> 00:46:00,000 her şeye değdiğini anlıyorsunuz. 933 00:46:00,600 --> 00:46:03,600 Herkes ne çok emek harcandığının farkında. 934 00:46:03,680 --> 00:46:07,800 Birkaç saat içinde 935 00:46:07,880 --> 00:46:09,480 Lyon bizi şarkıya çağırabilir 936 00:46:09,560 --> 00:46:11,480 ve o zaman çıta yükselecektir. 937 00:46:14,080 --> 00:46:15,320 Kuraklık vardı. 938 00:46:15,400 --> 00:46:16,800 Kabul edelim, kuraklık vardı. 939 00:46:16,880 --> 00:46:20,320 Şarkıya geçmeden önce bahsetmek istediğim 940 00:46:20,400 --> 00:46:21,920 birkaç kişi var. 941 00:46:22,400 --> 00:46:24,160 Bazılarının ilk test zaferi. 942 00:46:24,240 --> 00:46:26,880 Marcus, Finchy, Heady tabii ki. 943 00:46:26,960 --> 00:46:30,120 Ayrıca direnen, Virat Kohli'yi alt eden 944 00:46:30,360 --> 00:46:32,240 yeni kaptanımızın da. 945 00:46:32,320 --> 00:46:34,240 Kohli. 946 00:46:37,400 --> 00:46:40,840 Dokuz aydır yüzü gülmeyen yeni koçumuz da var. 947 00:46:46,160 --> 00:46:47,920 Üçe kadar sayınca... Paine için, 948 00:46:48,000 --> 00:46:50,720 JL için, Finchy için, Heady için, Marcus için. 949 00:46:50,800 --> 00:46:52,400 Yüksek sesle ve gururla. 950 00:46:53,000 --> 00:46:55,880 Bir, iki, üç. 951 00:46:55,960 --> 00:46:58,800 Güney yıldızlarının altında durup 952 00:47:01,320 --> 00:47:03,560 Test'in sonraki bölümünde... 953 00:47:03,640 --> 00:47:04,680 Noel ertesi. 954 00:47:05,160 --> 00:47:06,400 Avustralya'daki herkes izliyor. 955 00:47:07,400 --> 00:47:09,520 Bilek güreşi olacağını konuşmuştuk. 956 00:47:09,800 --> 00:47:10,920 İlk kim pes edecek? 957 00:47:11,000 --> 00:47:12,400 Biz mi, onlar mı? 958 00:47:12,760 --> 00:47:16,680 Durgun da olamayız pasif de. 959 00:47:16,760 --> 00:47:18,840 Çok karanlık bir dönemdi. 960 00:47:18,920 --> 00:47:20,560 Ülkenizi temsil ettiğinizde 961 00:47:20,640 --> 00:47:22,520 herkesi gururlandırmak için ne gerekiyorsa yaparsınız. 962 00:47:22,600 --> 00:47:24,240 En iyi altımızda diyorsak... 963 00:47:25,200 --> 00:47:27,440 "Takımdasın." Bu test maçını kaybedemeyiz.