1 00:00:12,640 --> 00:00:16,280 Tapaninpäivä on kalenterin isoin päivä test-kriketissä. 2 00:00:16,600 --> 00:00:18,400 Ympäri maailman. 3 00:00:20,320 --> 00:00:23,120 Kun olin pieni, tapaninpäivä oli ainoa päivä, 4 00:00:23,200 --> 00:00:25,880 jona hermoilin pelaajien puolesta. 5 00:00:26,160 --> 00:00:29,800 Kaikki kansainväliset pelaajat tahtovat pelata sinä päivänä. 6 00:00:29,880 --> 00:00:33,680 Katsomossa on 90 000 australialaista, jotka janoavat verta pakkiin. 7 00:00:34,600 --> 00:00:36,920 Australia rakastaa krikettijoukkuettaan. 8 00:00:37,880 --> 00:00:41,240 Jos kuitenkin mokaamme, saamme kuulla siitä. 9 00:01:03,440 --> 00:01:08,720 Testi: Uusi Aika Australian Joukkueelle 10 00:01:09,360 --> 00:01:10,200 TAKTIIKKAPALAVERI 11 00:01:10,280 --> 00:01:13,560 Hyvää joulua. On tapaninpäivän ottelun aika. 12 00:01:14,000 --> 00:01:17,080 Kaikki ovat haaveilleet tästä. 13 00:01:17,160 --> 00:01:19,640 Olen innoissani, kuten varmasti tekin. 14 00:01:19,720 --> 00:01:23,040 Tahdoin näyttää tämän pilakuvan, jonka huomasin hiljattain. 15 00:01:23,120 --> 00:01:25,400 Tuossa on Paine. Ihan näköinen. 16 00:01:25,880 --> 00:01:26,920 Ja Virat. 17 00:01:27,000 --> 00:01:31,520 Kun siirrän kuvaa hieman alaspäin, tuolta paljastuu vuohi. 18 00:01:39,960 --> 00:01:43,160 Näytin teille hiljattain kaavion 19 00:01:43,240 --> 00:01:44,160 eristämme. 20 00:01:44,240 --> 00:01:46,880 Vihreällä näkyvät kauden voitot. 21 00:01:46,960 --> 00:01:49,520 Punaiset ovat tappioita 22 00:01:49,600 --> 00:01:51,960 ja oranssit tasapelejä. 23 00:01:52,040 --> 00:01:54,960 Sarjan puolivälissä näkyy paljon vihreää, 24 00:01:55,040 --> 00:01:56,440 mikä on hienoa. 25 00:01:56,520 --> 00:01:58,040 Intialla on vieraspeleissä 26 00:01:58,120 --> 00:02:00,720 ensimmäisen vuoroparin keskiarvo 247 pistettä. 27 00:02:00,800 --> 00:02:03,320 Tiedämme ensivuoroparin tärkeyden. 28 00:02:03,400 --> 00:02:04,840 Nyt pisteitä on 267. 29 00:02:04,920 --> 00:02:08,120 Tällä hetkellä viemme heitä 281 pisteellä. 30 00:02:08,200 --> 00:02:09,920 Olemme voitolla. 31 00:02:10,000 --> 00:02:12,360 Sydneyn ja Melbournen kentistä ei ole tietoa, 32 00:02:12,440 --> 00:02:14,720 joten sataset ovat tärkeitä. 33 00:02:14,800 --> 00:02:15,600 SUORITUSANALYYTIKKO 34 00:02:15,720 --> 00:02:16,840 Sekä parit että yksilöt 35 00:02:16,880 --> 00:02:18,440 lyöntien osalta. 36 00:02:18,520 --> 00:02:19,880 Pärjäämme mainiosti. 37 00:02:19,960 --> 00:02:20,800 KAPTEENI 38 00:02:20,880 --> 00:02:23,520 Meidän kaikkien haasteena 39 00:02:23,600 --> 00:02:25,080 näissä test-otteluissa 40 00:02:25,800 --> 00:02:27,360 on samaan malliin jatkaminen 41 00:02:27,440 --> 00:02:29,240 pidemmän aikaa. 42 00:02:29,320 --> 00:02:33,080 Pääsemme panemaan parastamme, jos onnistumme 43 00:02:33,160 --> 00:02:34,880 painostamaan heitä lyönneillä. 44 00:02:35,440 --> 00:02:38,320 Jos jatkamme niin, tulokset kohenevat. 45 00:02:45,520 --> 00:02:46,360 KOLMAS TEST-OTTELU 46 00:02:46,440 --> 00:02:48,840 Tapaninpäivän ottelu tasapistein. 47 00:02:49,960 --> 00:02:53,760 Australia sai sovittua tapaninpäivän osuvasti pääpäiväksi. 48 00:02:53,840 --> 00:02:55,720 Tilanne oli 1 - 1. 49 00:02:55,800 --> 00:02:58,720 En silti uskonut, että Australian voitto oli selvä. 50 00:02:58,800 --> 00:02:59,640 TOIMITTAJA 51 00:02:59,720 --> 00:03:02,640 Ongelmia oli vielä ratkomatta. 52 00:03:02,720 --> 00:03:04,440 Peliä, herrat. 53 00:03:05,120 --> 00:03:07,880 Perthissä oli sellaiset olosuhteet, 54 00:03:07,960 --> 00:03:11,880 jotka eivät olisi Australialle yhtä suotuisia Melbournessa. 55 00:03:12,480 --> 00:03:16,640 Siellä keskialue oli ollut jo vuosien ajan Intialle täydellisessä kunnossa. 56 00:03:20,400 --> 00:03:24,280 Pallo rullaa Tim Painen ohi. Juoksuksi menee. 57 00:03:24,480 --> 00:03:28,120 Kolmannen syöttösarjan paikkeilla pallo pomppasi näin korkealle. 58 00:03:28,200 --> 00:03:29,040 VALMENTAJA 59 00:03:29,120 --> 00:03:31,440 Sen saattoi oikein tuntea, 60 00:03:31,520 --> 00:03:34,680 kun koko valmentajien aitio älähti. 61 00:03:37,560 --> 00:03:40,040 Siellä on maailman littein keskialue. 62 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 Palo. 63 00:03:42,160 --> 00:03:45,280 Syöttäjillä näyttää olevan täysi työ. 64 00:03:45,360 --> 00:03:49,520 Syöttäjänä pallon haluaa heilahtavan... 65 00:03:49,600 --> 00:03:50,440 SYÖTTÄJÄ 66 00:03:50,520 --> 00:03:55,760 ...lentävän arvaamattomasti, pomppaavan tai kiepahtavan. 67 00:03:55,840 --> 00:03:58,480 Mikään noista ei onnistu litteällä keskialueella. 68 00:04:02,040 --> 00:04:02,880 LYÖJÄ 69 00:04:02,960 --> 00:04:04,080 Cheteshwar Pujara. 70 00:04:04,160 --> 00:04:06,680 Virat Kohlin tärkeyttä painotetaan, 71 00:04:06,760 --> 00:04:09,760 mutta minusta tämä kaveri on lähes yhtä tärkeä. 72 00:04:09,840 --> 00:04:11,200 Hän on sellainen, 73 00:04:11,280 --> 00:04:14,320 joka pystyy väsyttämään syöttäjiä pitkän aikaa. 74 00:04:15,080 --> 00:04:16,440 Pujara on vanhaa koulukuntaa. 75 00:04:17,080 --> 00:04:18,400 Hän on perinteinen lyöjä. 76 00:04:18,480 --> 00:04:19,520 TOIMITTAJA 77 00:04:21,320 --> 00:04:23,240 Nuoremmalle polvelle... 78 00:04:23,320 --> 00:04:24,160 SELOSTAJA 79 00:04:24,240 --> 00:04:25,120 ...Pujara on arvoitus. 80 00:04:25,200 --> 00:04:27,800 Nyt kun peliajat ovat tiivistymässä, 81 00:04:27,920 --> 00:04:30,160 mikä on nykylajin pelastus, 82 00:04:30,240 --> 00:04:33,920 sinnikkyyttä ei enää nähdä, koska sille ei riitä aikaa. 83 00:04:51,000 --> 00:04:54,360 Pujara saa juoksun. 84 00:04:54,480 --> 00:04:56,320 Hän lyö vaatimattomasti. 85 00:04:56,360 --> 00:04:58,800 Hän ottaa ihan oman aikansa. 86 00:04:58,880 --> 00:05:00,040 Hoitaa hommansa. 87 00:05:00,120 --> 00:05:00,920 SYÖTTÄJÄ 88 00:05:01,040 --> 00:05:02,200 Hän kohtaa 89 00:05:02,240 --> 00:05:04,920 jokaisen syötön kerrallaan. 90 00:05:05,720 --> 00:05:08,240 Hän ei mieti tulevia vaan keskittyy nykyhetkeen. 91 00:05:16,360 --> 00:05:19,360 Pelityylistä näkee, että häntä kiinnostaa 92 00:05:19,440 --> 00:05:20,640 vain lyöminen. 93 00:05:20,720 --> 00:05:21,560 Siinä kaikki. 94 00:05:21,640 --> 00:05:22,480 LYÖJÄ 95 00:05:23,240 --> 00:05:25,200 Pallo livahtaa raosta. 96 00:05:25,240 --> 00:05:28,880 Hänestä näkee, että hän aikoo lyödä pitkän aikaa. 97 00:05:28,920 --> 00:05:30,040 On jo lyönytkin. 98 00:05:30,920 --> 00:05:32,560 Vaikka viisi päivää. 99 00:05:32,640 --> 00:05:33,880 TOINEN PÄIVÄ 100 00:05:33,960 --> 00:05:38,480 Mahtavalla MCG-stadionilla pelataan kolmatta test-ottelua Intiaa vastaan. 101 00:05:38,560 --> 00:05:42,040 Intian tilanne on 2 - 215 kovan eilispäivän jälkeen. 102 00:05:42,120 --> 00:05:46,200 Lyöjäpari Pujara - Kohli on jo tienannut 92 pistettä. 103 00:05:46,280 --> 00:05:47,920 Ellei Australia kiirehdi, 104 00:05:48,360 --> 00:05:51,200 piste-ero sen kuin kasvaa. 105 00:05:51,640 --> 00:05:54,880 Kovasta eilisestä on jo puhuttu. 106 00:05:54,960 --> 00:05:56,160 Tästä tulee kädenvääntöä. 107 00:05:56,240 --> 00:05:57,920 Keskialueelle ei mahda mitään. 108 00:05:58,000 --> 00:05:59,480 Hyväksymme sen. 109 00:05:59,560 --> 00:06:01,360 Emme voi sille mitään. 110 00:06:01,440 --> 00:06:04,200 Intia oli kärsivällinen, mutta niin olimme mekin. 111 00:06:04,280 --> 00:06:06,440 Kumpi murtuu ensin? 112 00:06:06,520 --> 00:06:08,200 Kisasta tulee kuuma. 113 00:06:08,280 --> 00:06:09,520 Kumpi murtuu ensin? 114 00:06:09,600 --> 00:06:10,960 Me vai he? 115 00:06:17,400 --> 00:06:18,520 Syötöt sujuivat. 116 00:06:18,600 --> 00:06:20,240 Ne pitäisivät Australian pelissä. 117 00:06:21,960 --> 00:06:24,320 Pujara on kryptoniittia Australialle. 118 00:06:24,400 --> 00:06:26,800 Tämä parivaljakko nuijii Australiaa. 119 00:06:26,880 --> 00:06:29,120 Hän väsytti syöttäjiä. 120 00:06:29,200 --> 00:06:31,040 Uupumukseen asti. 121 00:06:39,400 --> 00:06:43,200 Pallo kiitää maata pitkin. Pujara sai sadannen juoksun. 122 00:06:43,880 --> 00:06:47,720 Intia tajuaa hänen valtaisan hyötynsä joukkueelle. 123 00:06:47,800 --> 00:06:50,120 Pujara löi nerokkaasti. 124 00:06:50,200 --> 00:06:53,280 Olen aina pitänyt sellaista maratonmiestä painajaisena. 125 00:06:53,360 --> 00:06:56,480 Hän on lyömisen Usain Bolt. 126 00:06:56,560 --> 00:06:59,200 Kohli päättää vuoroparin. 127 00:07:01,600 --> 00:07:04,000 Vuoroparin päättäminen merkkaa etumatkaa. 128 00:07:05,040 --> 00:07:07,240 Silloin ollaan varma voitosta. 129 00:07:09,160 --> 00:07:10,560 Hyvä päivä Intialle. 130 00:07:11,440 --> 00:07:14,760 He pääsivät vahvaan asemaan. Taulu näyttää 443 pistettä. 131 00:07:15,760 --> 00:07:17,480 Syöttövuoroja 170. 132 00:07:17,800 --> 00:07:21,720 Etenkin isot pelaajat ovat uuvuksissa. 133 00:07:31,240 --> 00:07:35,160 Onko MCG:n keskialuetta moitittu aiheestakin? 134 00:07:35,560 --> 00:07:38,960 Sillä ei ole helppoa hankkia pisteitä nopeasti. 135 00:07:39,040 --> 00:07:42,200 Siinä on Australian pulma. 136 00:07:42,280 --> 00:07:44,120 Vaikka lyönnit sujuisivat, 137 00:07:44,200 --> 00:07:47,960 heiltä kestää kauan päästä Intian kanssa tasoihin. 138 00:07:48,040 --> 00:07:52,680 Sitten heidän pitäisi kuroa kohtuullinen etumatka, 139 00:07:52,760 --> 00:07:56,600 jotta Intiaa saataisiin painostettua toisella vuoroparilla. 140 00:07:58,360 --> 00:07:59,200 KOLMAS PÄIVÄ 141 00:07:59,280 --> 00:08:00,960 Sanon vain yhden asian. 142 00:08:01,040 --> 00:08:03,520 Oikeastaan parikin. Yksi: mikään ei muutu. 143 00:08:04,080 --> 00:08:06,640 Tämä on test-krikettiä, mutta pitkäkestoista. 144 00:08:06,720 --> 00:08:07,840 Ynnä muuta. 145 00:08:07,920 --> 00:08:11,520 Nyt pitää kestää alkupaineet, kun pallo on vielä uusi. 146 00:08:12,360 --> 00:08:14,200 Sitten annatte soittaa. 147 00:08:14,640 --> 00:08:15,920 Mitä ehdotitkaan? 148 00:08:16,000 --> 00:08:16,880 Vapaapäivää. 149 00:08:16,960 --> 00:08:17,840 SYÖTTÖVALMENTAJA 150 00:08:17,920 --> 00:08:19,440 Juuri niin. 151 00:08:19,520 --> 00:08:22,680 Annetaan enemmän vapaata, jos voimme. 152 00:08:22,760 --> 00:08:25,120 Tämä on nyt meille kaikille 153 00:08:26,600 --> 00:08:27,920 näytön paikka. 154 00:08:28,040 --> 00:08:29,640 Kaksi kovaa päivää. 155 00:08:29,720 --> 00:08:30,920 Nyt pidämme yhtä. 156 00:08:31,000 --> 00:08:33,200 Olimme sitten nurkassa 157 00:08:33,280 --> 00:08:35,000 tai missä tahansa, 158 00:08:35,080 --> 00:08:36,200 pidämme yhtä. 159 00:08:36,280 --> 00:08:37,520 Joka iikka. 160 00:08:37,640 --> 00:08:39,360 Menon kovetessa. 161 00:08:40,040 --> 00:08:41,880 Hyvä joukkue pitää yhtä. 162 00:08:42,080 --> 00:08:43,720 Teemme niin kentällä 163 00:08:43,760 --> 00:08:45,720 ja muuallakin. 164 00:08:45,760 --> 00:08:48,280 Jos alamme erkaantua, 165 00:08:48,760 --> 00:08:49,640 olemme kusessa. 166 00:08:54,400 --> 00:08:55,400 Kun pääsimme lyömään... 167 00:08:55,480 --> 00:08:56,320 LYÖJÄ 168 00:08:56,400 --> 00:08:58,160 ...kentällä oli koloja. 169 00:08:58,240 --> 00:09:00,760 Intialla oli 450 juoksun etumatka. 170 00:09:01,200 --> 00:09:02,240 Emme pärjänneet. 171 00:09:03,520 --> 00:09:04,520 Koppi! 172 00:09:04,640 --> 00:09:06,840 Finch paloi. 173 00:09:07,440 --> 00:09:08,280 Koppi! 174 00:09:08,360 --> 00:09:11,880 Koppi huudettu. Ishant Sharma nappaa pallon! 175 00:09:13,000 --> 00:09:14,080 Koppi! 176 00:09:14,160 --> 00:09:15,000 Palo! 177 00:09:16,000 --> 00:09:17,760 Khawajalle 21. 178 00:09:17,840 --> 00:09:18,640 FYSIOTERAPIA 179 00:09:19,480 --> 00:09:21,120 Syöttäjät tuovat sarjavoiton. 180 00:09:21,200 --> 00:09:23,400 Australian lyöjät eivät anna syöttäjille 181 00:09:23,480 --> 00:09:25,360 tarpeeksi lepoaikaa. 182 00:09:25,480 --> 00:09:28,400 Australian pukuhuoneessa ei ilakoida. 183 00:09:28,520 --> 00:09:29,760 He joutuivat koville. 184 00:09:32,720 --> 00:09:34,640 Jalkaan osui! 185 00:09:38,880 --> 00:09:41,320 Jaspreet Bumrah on liekeissä. 186 00:09:41,400 --> 00:09:43,520 Australialle 7 - 138. 187 00:09:43,960 --> 00:09:47,040 -Koppi! -Hanskassa on. Paine palaa. 188 00:09:47,120 --> 00:09:48,320 Hazlewood. 189 00:09:49,160 --> 00:09:51,280 Sieltä tuli kuutonen. 190 00:09:52,640 --> 00:09:56,760 Australian lyöjät paloivat. Pisteitä 151, 191 00:09:57,880 --> 00:10:00,400 alakynnessä 292 pisteellä. 192 00:10:02,760 --> 00:10:06,080 Kohli päättää jauhaa Australian tomuksi 193 00:10:06,160 --> 00:10:08,200 ja pakottaa heidät taas kentälle. 194 00:10:08,280 --> 00:10:10,520 Se on psykologisesti kova isku. 195 00:10:17,040 --> 00:10:19,200 Kun peli ei sujunut lyöjiltä... 196 00:10:19,880 --> 00:10:20,720 TOIMITTAJA 197 00:10:20,760 --> 00:10:21,880 ...tuli syöttäjien vuoro. 198 00:10:21,960 --> 00:10:24,320 Rakkoja hoidettiin vielä 199 00:10:24,400 --> 00:10:26,200 ensivuoroparin ajalta. 200 00:10:26,280 --> 00:10:28,080 Nyt alkoi toinen. 201 00:10:28,760 --> 00:10:30,760 Australia musertui taatusti 202 00:10:32,440 --> 00:10:35,000 kahden pelipäivän jälkeen. 203 00:10:37,640 --> 00:10:39,280 Siitä avausjuoksut. 204 00:10:44,040 --> 00:10:45,960 Upea cover drive. 205 00:10:51,120 --> 00:10:54,960 Pallo pomppii ja osuu hienosti. Yhteen pomppuun jäi. 206 00:10:59,880 --> 00:11:03,520 Jännittävää. Patty Cummins valmistautuu hyökkäykseen. 207 00:11:04,200 --> 00:11:07,200 Pienenä en tajunnut, kuinka uuvuttavaa syöttäminen on. 208 00:11:07,800 --> 00:11:11,120 Aina kun juoksemme syötössä, ruumiinpaino kohdistuu kymmenkertaisena 209 00:11:11,200 --> 00:11:12,080 jalkoihin. 210 00:11:13,520 --> 00:11:15,800 Päivään kertyy 20 syöttövuoroa. 211 00:11:15,880 --> 00:11:18,400 Sen jälkeen samaa suoritusta odotetaan 212 00:11:18,480 --> 00:11:19,720 seuraavana päivänä. 213 00:11:19,800 --> 00:11:21,120 Se on väsyttävää. 214 00:11:21,400 --> 00:11:22,960 Cummins saattaa pelastaa. 215 00:11:23,480 --> 00:11:24,920 Hän on polttanut kovia lyöjiä, 216 00:11:25,000 --> 00:11:28,120 muttei vielä tänään. Ehkä nyt on hänen hetkensä. 217 00:11:29,360 --> 00:11:34,000 Cummins on sellainen pelaaja, johon Australian teinit samaistuvat. 218 00:11:34,160 --> 00:11:36,680 Hänen urastaan lähti viisi vuotta. 219 00:11:37,160 --> 00:11:39,440 Loukkaantumisia tuli jatkuvasti. 220 00:11:39,520 --> 00:11:41,080 Hän oli aina toipumassa. 221 00:11:41,160 --> 00:11:42,000 VALMENTAJA 222 00:11:42,080 --> 00:11:44,120 Hän oli aina hymyssä suin. 223 00:11:44,200 --> 00:11:46,000 Aina treeneissä. 224 00:11:46,400 --> 00:11:48,120 Tuliko palo? Kyllä tuli. 225 00:11:49,200 --> 00:11:51,680 Iso nousu Australialle. 226 00:11:51,760 --> 00:11:54,000 Cummins ei väsy. 227 00:11:55,480 --> 00:11:59,040 Eka testini oli vuonna 2011 Etelä-Afrikan Johannesburgissa. 228 00:11:59,120 --> 00:12:03,080 Jäin koulusta pois puoleksi vuodeksi. Syötin ekana päivänä. 229 00:12:03,760 --> 00:12:05,840 Kantapääni oli kipeä. 230 00:12:05,920 --> 00:12:08,600 Kolmospäivän lopuksi en pystynyt kävelemään. 231 00:12:10,680 --> 00:12:13,000 Jouduin sivuun seitsemäksi kuukaudeksi. 232 00:12:13,080 --> 00:12:15,400 Loukkaantumiset seurasivat toisiaan. 233 00:12:15,480 --> 00:12:17,040 Reväytin kylkeni 234 00:12:17,120 --> 00:12:20,200 ja sen jälkeen selkäni. Siihen tuhrautui kuutisen kuukautta. 235 00:12:20,280 --> 00:12:22,680 Toiseen selkävammaan meni kahdeksan. 236 00:12:23,640 --> 00:12:25,680 Cummins näyttää vaaralliselta. 237 00:12:25,760 --> 00:12:29,680 Testin parissa jatkaminen päivätolkulla 238 00:12:29,800 --> 00:12:32,200 tuntui kyseenalaiselta, 239 00:12:32,280 --> 00:12:34,360 koska välillä olin niin kaukana siitä. 240 00:12:36,320 --> 00:12:37,160 Koppi! 241 00:12:37,880 --> 00:12:39,120 Taas yksi. 242 00:12:40,120 --> 00:12:41,680 Cummins hoitaa. 243 00:12:42,720 --> 00:12:44,240 Tiesimme hänen taitonsa. 244 00:12:44,320 --> 00:12:45,400 Tällä hetkellä... 245 00:12:45,480 --> 00:12:46,320 KAPTEENI 246 00:12:46,400 --> 00:12:48,440 ...hän luottaa kroppaansa 247 00:12:48,520 --> 00:12:49,720 ja taitoihinsa. 248 00:12:53,600 --> 00:12:54,640 Taas yksi. 249 00:12:56,760 --> 00:12:59,360 Loistavaa ulkopeliä. 250 00:12:59,440 --> 00:13:01,640 Viimeiset seitsemän palloa, 3 - 0. 251 00:13:01,720 --> 00:13:06,160 Olipa melkoinen hetki Australialle ja Cumminsille. 252 00:13:06,640 --> 00:13:09,120 Hän on ollut kentällä koko ottelun ajan. 253 00:13:15,640 --> 00:13:20,480 Taas yksi Cumminsille! Hän on liekeissä! 254 00:13:21,360 --> 00:13:22,880 Pisteitä 4 - 2! 255 00:13:23,720 --> 00:13:25,000 Hattutemppu. 256 00:13:29,360 --> 00:13:31,160 Sen hän saisi. 257 00:13:31,240 --> 00:13:33,200 Ei epäilystäkään. 258 00:13:33,280 --> 00:13:35,680 Pisteitä 4 - 2 ja putki päällä. 259 00:13:40,920 --> 00:13:44,240 Sinne uppoaa gullyn ohi. 260 00:13:47,600 --> 00:13:50,960 Cumminsille on kertynyt yli sata syöttöä tässä sarjassa. 261 00:13:51,040 --> 00:13:54,440 Hän on taistellut pallon ja mailan kanssa 262 00:13:54,520 --> 00:13:56,400 polttavassa helteessä. 263 00:13:56,480 --> 00:13:59,040 Hän kamppailee yhä Australian puolesta. 264 00:14:05,960 --> 00:14:09,760 On oikea kunnia, kun Sir Garfield Cummins istuu takapenkillä. 265 00:14:10,640 --> 00:14:12,920 Pystyykö hän kaikkeen? 266 00:14:13,000 --> 00:14:16,600 Nyt hänellä on Gilletten mainossopimus. 267 00:14:17,080 --> 00:14:20,480 Voiko miehelle olla sopivampaa slogania? 268 00:14:20,560 --> 00:14:24,680 "Parasta mitä mies voi saada." Hän se on. Katsokaa vaikka. 269 00:14:26,440 --> 00:14:27,720 Kiitti, Painey. 270 00:14:33,960 --> 00:14:38,840 NELJÄS PÄIVÄ 271 00:14:38,920 --> 00:14:44,920 Kohli julistaa vuoroparin päättyneeksi. Intia johtaa 398:lla. 272 00:14:45,840 --> 00:14:49,880 Australiaa odottaa suunnaton kiri. Voittoon vaaditaan 399 pistettä. 273 00:14:49,960 --> 00:14:53,920 Selviävätkö he? Onnistuvatko he keräämään pisteitä? 274 00:14:56,880 --> 00:14:59,200 -Palo! -Finch. 275 00:14:59,680 --> 00:15:02,360 -Palo! -Marcus Harris. 276 00:15:02,440 --> 00:15:03,600 NEUVOTTOMAT LYÖJÄT 277 00:15:03,680 --> 00:15:06,320 Lyöjämme ovat luhistumassa. 278 00:15:06,400 --> 00:15:09,920 Virheiden korjaamiseen vaaditaan pitkä taival. 279 00:15:11,760 --> 00:15:13,080 Maahan jäi. 280 00:15:13,720 --> 00:15:16,440 Tuollaista Australian peli on ollut. 281 00:15:16,880 --> 00:15:20,680 Emme vain pystyneet lyömään pitkällä aikavälillä. 282 00:15:21,400 --> 00:15:24,160 Heidän on nyt mietittävä tarkkaan, 283 00:15:24,240 --> 00:15:26,320 mitä tehdä paineiden alla. 284 00:15:27,120 --> 00:15:28,680 -Palo! -Reunaan osui. 285 00:15:28,760 --> 00:15:32,200 Sormi nousee pystyyn. Jälleen yksi palanut lyöjä. 286 00:15:33,840 --> 00:15:36,960 Melbournessa ei pelattu ihanteellisesti. 287 00:15:37,040 --> 00:15:39,440 Intia pani meidät heti puolustuskannalle. 288 00:15:39,800 --> 00:15:42,840 Se test-ottelu oli paha pettymys. 289 00:15:44,880 --> 00:15:46,080 Koppi! 290 00:15:46,160 --> 00:15:48,240 Sinne meni! Sharma tekee työnsä 291 00:15:48,320 --> 00:15:49,800 kolmatta kertaa. 292 00:15:50,760 --> 00:15:53,560 Intia voittaa 137 juoksulla. 293 00:15:53,640 --> 00:15:56,360 Sarjapisteiksi tulee 2 - 1, ja heillä säilyy 294 00:15:56,440 --> 00:15:58,000 Border-Gavaskarin pysti. 295 00:15:59,680 --> 00:16:02,480 Ensin Perth ja sitten Melbourne. 296 00:16:02,560 --> 00:16:03,400 SYÖTTÄJÄ 297 00:16:03,480 --> 00:16:06,480 Pelaajat, peli ja vastapuoli olivat samat. 298 00:16:06,560 --> 00:16:09,320 Vaikka juuri mikään ei muuttunut, 299 00:16:09,400 --> 00:16:10,800 lopputulos oli erilainen. 300 00:16:16,400 --> 00:16:17,560 Inhoan häviämistä. 301 00:16:18,160 --> 00:16:20,000 Se näkyy kehonkielestäni. 302 00:16:20,080 --> 00:16:21,720 Kukaan ei tykkää hävitä. 303 00:16:21,800 --> 00:16:23,480 Minulla on sen suhteen 304 00:16:23,560 --> 00:16:24,520 parantamisen varaa. 305 00:16:25,480 --> 00:16:28,400 Pukuhuoneessa oli hiljaista 306 00:16:28,480 --> 00:16:29,920 ottelun jälkeen. 307 00:16:41,680 --> 00:16:42,880 Huomasin juttuja. 308 00:16:42,960 --> 00:16:44,920 Moni tyypeistä istuskeli 309 00:16:45,000 --> 00:16:47,160 pienissä porukoissa. 310 00:16:47,240 --> 00:16:49,240 Kaikki joukkuekatsomossa. 311 00:16:49,640 --> 00:16:52,640 Se vain vaikutti hieman... 312 00:16:52,720 --> 00:16:54,280 Vaikka voitimme Perthissä, 313 00:16:54,360 --> 00:16:56,640 me vain emme... 314 00:16:57,760 --> 00:17:00,000 Kyse ei ollut vain tuloksesta. 315 00:17:00,080 --> 00:17:02,360 Turhautumista oli ilmassa. 316 00:17:02,440 --> 00:17:04,880 Pukuhuoneessa oli hiljaista. 317 00:17:05,320 --> 00:17:08,920 Laitoin Painen selvittämään pelaajien kanssa... 318 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 VALMENTAJAPALAVERI 319 00:17:10,080 --> 00:17:13,440 ...miten pääsemme sarjapisteissä tasoihin 320 00:17:13,520 --> 00:17:14,800 ja mitä mieltä he olivat. 321 00:17:14,880 --> 00:17:16,400 Sanoin Painelle, 322 00:17:16,480 --> 00:17:18,560 että palaute on tervetullutta. 323 00:17:18,640 --> 00:17:21,760 Haluan silti, että pelaajat myöntävät virheensä. 324 00:17:21,800 --> 00:17:23,800 Me kokoustimme. 325 00:17:24,320 --> 00:17:26,200 Halusimme palautetta pelaajilta. 326 00:17:26,280 --> 00:17:27,440 Halusimme, 327 00:17:27,520 --> 00:17:29,800 että pelaajatkin pääsevät ääneen. 328 00:17:29,920 --> 00:17:32,200 He sanoivat, etteivät pysty 329 00:17:34,080 --> 00:17:35,880 noudattamaan valmisteluja. 330 00:17:37,400 --> 00:17:40,320 He ottivat itsekin vastuuta, 331 00:17:40,440 --> 00:17:42,560 koska murtuivat paineen alla. 332 00:17:43,960 --> 00:17:45,320 Paskoivat alleen. 333 00:17:45,400 --> 00:17:48,000 He puhuivat siitäkin, 334 00:17:48,080 --> 00:17:52,080 miten "ulkoinen möly" on vaikuttanut heihin. 335 00:17:52,560 --> 00:17:55,320 Sellaista on selvästikin ollut. 336 00:17:57,160 --> 00:17:58,720 Ette ole samaa mieltä, 337 00:17:58,800 --> 00:18:02,160 mutta he kaipaisivat enemmän positiivisuutta. 338 00:18:02,480 --> 00:18:04,880 Nyt he tajusivat virheensä. 339 00:18:05,720 --> 00:18:08,240 Heistä tuntuu kentällä siltäkin, 340 00:18:09,480 --> 00:18:11,160 että he murehtivat liikaa. 341 00:18:11,760 --> 00:18:15,280 Lyöntivuoroista saisi puhua hieman positiivisemmin. 342 00:18:18,000 --> 00:18:20,160 -Selvä. -Rehellisesti sanottuna. 343 00:18:20,240 --> 00:18:22,560 Hyvä on. Oliko muuta? 344 00:18:22,640 --> 00:18:23,960 Siinä on aina rajansa, 345 00:18:24,040 --> 00:18:26,480 kun kuka tahansa käy tunteikkaaksi. 346 00:18:26,560 --> 00:18:31,320 Silloin on paras vain vetää henkeä 347 00:18:31,400 --> 00:18:34,040 ja pohdiskella asioita. 348 00:18:34,080 --> 00:18:36,080 Silloin teimmekin niin, 349 00:18:36,160 --> 00:18:38,800 mutta sitä olisi voinut pitkittääkin. 350 00:18:39,720 --> 00:18:43,280 Päästetään heidät sisään juttelemaan kanssamme. 351 00:18:44,320 --> 00:18:45,800 Siinä vaiheessa 352 00:18:46,680 --> 00:18:50,560 JL oli vielä suhteellisen kokematon. Hän pelasi ekaa kesää kotikentällä. 353 00:18:50,640 --> 00:18:52,920 Hän on päävalmentaja. 354 00:18:53,640 --> 00:18:56,480 Hänen vastuullaan on selvittää tapamme 355 00:18:56,560 --> 00:18:57,720 ja muut. 356 00:18:57,800 --> 00:18:59,720 Vaikeinta on se, 357 00:18:59,800 --> 00:19:02,480 että innostumme eri asioista. 358 00:19:02,560 --> 00:19:04,080 JL:n lyöntityyli 359 00:19:04,160 --> 00:19:05,520 on pukarimainen. 360 00:19:05,560 --> 00:19:07,640 Hän tykkää nopeista syötöistä 361 00:19:07,720 --> 00:19:09,320 ja osuman ottamisesta. 362 00:19:09,920 --> 00:19:11,680 Muut lyöjät ovat toista maata. 363 00:19:11,760 --> 00:19:14,200 He vain haluavat rentoutua. 364 00:19:14,760 --> 00:19:16,800 Kun sen siis ottaa huomioon, 365 00:19:16,880 --> 00:19:20,400 etenkin lyöjistä oli toisinaan vaikeaa rentoutua 366 00:19:20,480 --> 00:19:21,920 ja keskittyä. 367 00:19:23,160 --> 00:19:25,320 Pelaajat antoivat rehellistä palautetta. 368 00:19:25,440 --> 00:19:29,200 Valmentajat tekivät samoin. Tarkoituksena ei ollut 369 00:19:29,760 --> 00:19:31,960 soimata ketään 370 00:19:32,040 --> 00:19:33,440 vaan kehittää tiimiä. 371 00:19:33,520 --> 00:19:35,920 Sellaisen keskustelun avulla... 372 00:19:36,000 --> 00:19:36,800 LYÖJÄ 373 00:19:36,920 --> 00:19:39,080 ...joukkue pääsee eteenpäin. 374 00:19:39,640 --> 00:19:42,320 Lopputulosta ei voi aina ohjailla. 375 00:19:42,400 --> 00:19:43,560 LYÖJÄ 376 00:19:43,680 --> 00:19:46,000 Parannusta vaaditaan yksilöiden 377 00:19:46,080 --> 00:19:47,800 ja kaikkien tasolla. 378 00:19:47,920 --> 00:19:51,320 Meidän on hallittava tunteemme paremmin 379 00:19:51,400 --> 00:19:53,280 ilman liikoja mutkia. 380 00:19:53,320 --> 00:19:55,240 Sitä mieltä pojat ovat. 381 00:19:56,400 --> 00:19:58,280 Jos se siis käy järkeen. 382 00:19:58,320 --> 00:20:00,720 Sanoiko joku tietty noin? 383 00:20:02,640 --> 00:20:07,520 Arvelen, että pojat suoraan sanottuna pelkäävät sinua. 384 00:20:07,560 --> 00:20:11,720 He joutuvat olemaan varpaillaan. 385 00:20:13,400 --> 00:20:17,320 Minun mielestäni sinä voisit... 386 00:20:17,440 --> 00:20:21,040 Puhutko siis suoraan minusta? Kakista ulos. 387 00:20:21,080 --> 00:20:24,760 Minusta pojat eivät uskalla sanoa sitä. 388 00:20:25,320 --> 00:20:27,080 Haluan selventää. 389 00:20:27,160 --> 00:20:31,480 Emme todellakaan väitä, että tässä on syy häviöömme. 390 00:20:32,560 --> 00:20:34,880 Pojat mainitsivat kehityskohtia. 391 00:20:34,960 --> 00:20:38,480 Emme pelanneet paskasti. Lyöjät eivät väitä, 392 00:20:38,920 --> 00:20:42,400 että näin saisimme satoja pisteitä. Se on asia erikseen. 393 00:20:42,520 --> 00:20:44,560 Uzi oli joukkueen puhemies. 394 00:20:44,640 --> 00:20:47,240 Hän sanoo suoraan mitä ajattelee, 395 00:20:47,320 --> 00:20:49,680 eikä hän tarkoita pahaa. 396 00:20:49,760 --> 00:20:51,800 Siksi kunnioitan häntä suuresti. 397 00:20:52,800 --> 00:20:56,960 Pelaajilta tuli pääasiassa sellaista palautetta, 398 00:20:57,040 --> 00:21:01,280 että olen puhunut heille taustamölystä. 399 00:21:01,320 --> 00:21:03,560 Käskin olla välittämättä siitä, 400 00:21:03,640 --> 00:21:06,520 mutta se vaikutti heihin silti. 401 00:21:07,000 --> 00:21:07,800 HEIKKOUS PALJASTUI 402 00:21:07,920 --> 00:21:11,400 Tosiasia on se, että Warner ja Smith paikkasivat puutteet. 403 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 He auttavat palattuaan, 404 00:21:12,800 --> 00:21:15,440 mutta laadukkaista lyöjistä on yhä pulaa 405 00:21:15,520 --> 00:21:16,800 tällä hetkellä. 406 00:21:16,880 --> 00:21:17,720 TOIMITTAJA 407 00:21:17,800 --> 00:21:21,240 Media pitää Australian joukkuetta aina tarkassa syynissä. 408 00:21:21,320 --> 00:21:24,560 Tällä hetkellä haastan kenet vain valitsemaan 409 00:21:24,640 --> 00:21:25,800 kuusi parasta lyöjää. 410 00:21:25,880 --> 00:21:28,880 Kommentoijia on ehkä 50, 411 00:21:29,880 --> 00:21:33,000 ja jokaisella on omat mielipiteensä. 412 00:21:33,080 --> 00:21:34,040 SOIMATUT SYÖTTÄJÄT 413 00:21:34,080 --> 00:21:35,400 Lyöjistä vaahdotaan, 414 00:21:35,480 --> 00:21:38,240 vaikka näiden syöttäjien pitäisi olla 415 00:21:38,320 --> 00:21:40,080 maailman kärkeä. 416 00:21:40,160 --> 00:21:41,480 Ei siltä näytä. 417 00:21:41,560 --> 00:21:42,400 Kun pääsin tiimiin, 418 00:21:42,480 --> 00:21:44,080 suljin taustamölyn pois. 419 00:21:44,200 --> 00:21:47,080 Aluksi pärjäsin suhteellisen hyvin. 420 00:21:47,160 --> 00:21:48,560 Sitten yhtäkkiä 421 00:21:48,640 --> 00:21:51,800 tekniikkani oli muuttunut uniikista "surkeaksi". 422 00:21:51,920 --> 00:21:53,080 "Väärä valinta." 423 00:21:53,200 --> 00:21:55,960 Oli iso virhe lukea niitä juttuja. 424 00:21:56,040 --> 00:21:59,440 Kesällä puhkesi oikea mediamylläkkä 425 00:21:59,880 --> 00:22:02,240 Etelä-Afrikan tapahtumien johdosta. 426 00:22:02,320 --> 00:22:05,680 Australian joukkueen ei pidä vatvoa suosiota 427 00:22:05,760 --> 00:22:07,680 vaan kunnioitusta. 428 00:22:07,760 --> 00:22:10,360 Vaikka olisimme pidetyin joukkue, 429 00:22:10,440 --> 00:22:11,680 emme voita paskaakaan. 430 00:22:12,080 --> 00:22:14,640 Joukkueen päätöksiä arvuutellaan. 431 00:22:14,720 --> 00:22:17,040 Lisäksi oli uusi mediaoikeussopimus. 432 00:22:18,200 --> 00:22:22,240 Pelejä näytettiin kahdella tv-kanavalla. 433 00:22:22,960 --> 00:22:25,520 Tämä kesä oli erilainen. 434 00:22:25,600 --> 00:22:27,040 Kameroita vilisi. 435 00:22:27,120 --> 00:22:29,240 Lämmittelyssä sen huomasi, 436 00:22:29,320 --> 00:22:31,520 että jokaisen päivän aluksi 437 00:22:31,600 --> 00:22:34,040 treenitilaa jäi kymmenen neliötä. 438 00:22:34,120 --> 00:22:35,960 Kameroita ja johtoja 439 00:22:36,040 --> 00:22:37,320 oli kaikkialla. 440 00:22:37,400 --> 00:22:38,800 Siinä unohtui pelikin. 441 00:22:40,240 --> 00:22:42,360 Olo oli kuin kalaverkossa. 442 00:22:42,440 --> 00:22:45,920 Minnekään ei päässyt. Se oli todella tukalaa. 443 00:22:48,720 --> 00:22:53,960 Tuo mediahulina on aivan uskomatonta. 444 00:22:54,040 --> 00:22:57,280 Heti autosta noustessa sai kameran naaman eteen. 445 00:22:57,360 --> 00:22:58,960 Kentälle päästessä... 446 00:22:59,040 --> 00:23:02,720 En ole nähnyt vastaavaa. Tässä vuodessa kiehtovinta oli se, 447 00:23:03,120 --> 00:23:04,760 että pukuhuoneessa 448 00:23:04,840 --> 00:23:08,760 odotti iso taulu, johon oli jaoteltu joka vartille 449 00:23:09,160 --> 00:23:10,720 joukkueen haastattelut. 450 00:23:10,840 --> 00:23:12,240 Kokonainen taulu. 451 00:23:12,320 --> 00:23:15,760 Yleensä kun tulee pukuhuoneeseen, taululla lukee 452 00:23:16,760 --> 00:23:19,240 vain pari peliohjetta. 453 00:23:19,320 --> 00:23:23,960 Nyt siinä olikin haastattelujen aikataulu. 454 00:23:24,040 --> 00:23:25,600 En ollut uskoa. 455 00:23:27,120 --> 00:23:29,000 LEHDISTÖTILAISUUS 456 00:23:32,800 --> 00:23:36,320 Australian krikettijoukkuetta tarkastellaan ainutlaatuisesti. 457 00:23:36,960 --> 00:23:41,320 Ainutlaatuisesti siten, ettei yhdestäkään futisjoukkueesta... 458 00:23:41,400 --> 00:23:42,240 TOIMITTAJA 459 00:23:42,320 --> 00:23:44,200 ...spekuloida samaan tapaan. 460 00:23:44,280 --> 00:23:48,680 Muista ei väitellä, kuka kuuluu viitoslyöjäksi. 461 00:23:49,080 --> 00:23:52,520 Glenn on minusta päivänselvä valinta. 462 00:23:52,920 --> 00:23:56,000 Tiedämme mitä vaaditaan, jotta hän palaisi test-tiimiin. 463 00:23:56,520 --> 00:24:00,320 Kaikki arvuuttelu kuuluu taustamölyyn. 464 00:24:00,400 --> 00:24:03,000 Glenn tietää tasan, mitä tehdä. 465 00:24:03,400 --> 00:24:05,320 Tänä vuonna se kävi hermoilleni. 466 00:24:05,400 --> 00:24:07,480 Olen ollut tällä alalla kauan 467 00:24:07,560 --> 00:24:09,120 ja saarnannut, 468 00:24:09,200 --> 00:24:11,240 ettei taustamölyä pidä murehtia. 469 00:24:11,320 --> 00:24:13,040 Oletko tuosta varma? 470 00:24:13,120 --> 00:24:15,440 -Minä kysyin. -Kävikö niin varmasti? 471 00:24:15,520 --> 00:24:16,640 Minä kysyin. 472 00:24:16,720 --> 00:24:17,680 Mitä kysyit? 473 00:24:17,760 --> 00:24:19,000 Kuka antoi käskyn? 474 00:24:19,080 --> 00:24:21,040 Trevor Hohns ei siitä tiennyt. 475 00:24:21,120 --> 00:24:22,480 Kuka valitsijoista 476 00:24:22,560 --> 00:24:23,520 sanoi niin Glennille? 477 00:24:23,600 --> 00:24:24,560 Kävikö niin? 478 00:24:24,960 --> 00:24:25,920 Minä kysyn. 479 00:24:26,480 --> 00:24:28,800 Kysyin sinulta, kävikö niin. 480 00:24:28,880 --> 00:24:31,320 Tulistuin lehdistötilaisuudessa. 481 00:24:33,000 --> 00:24:35,640 Kysynpä vain, tapahtuiko niin. 482 00:24:35,720 --> 00:24:38,600 En kiivastunut. Tuijotin lehtimiestä, 483 00:24:38,680 --> 00:24:40,560 joka kysyi Glenn Maxwellista. 484 00:24:40,640 --> 00:24:42,080 Ärähdin hitusen. 485 00:24:42,160 --> 00:24:44,440 En tiedä siitä mitään. 486 00:24:47,920 --> 00:24:48,840 Ei huolta. 487 00:24:48,920 --> 00:24:51,200 Selvä. Mitä tulee... 488 00:24:51,280 --> 00:24:52,560 Lipsahduksia. 489 00:24:54,120 --> 00:24:57,320 Seuraavana päivänä lehdessä oli vihjaava otsikko. 490 00:24:59,040 --> 00:25:00,880 Puhuttiin sekoamisestani. 491 00:25:00,960 --> 00:25:03,480 "Langerin ote lipeää. Hän raivoaa pelaajille." 492 00:25:03,560 --> 00:25:04,480 Valetta. 493 00:25:04,560 --> 00:25:05,840 "Nyt hän raivoaa toimittajille." 494 00:25:05,920 --> 00:25:08,760 Siinä vaiheessa 495 00:25:08,840 --> 00:25:10,360 vaimoni totesi: 496 00:25:11,400 --> 00:25:14,400 "En odottanut, että näin kävisi." 497 00:25:14,480 --> 00:25:16,560 Huomenta. Terve, Daniel. 498 00:25:20,240 --> 00:25:22,600 -Hei. -Terve, Dan. 499 00:25:22,680 --> 00:25:23,760 -Mitä kuuluu? -Hyvää. 500 00:25:25,520 --> 00:25:26,640 Kamera käy. 501 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 Miltä eilinen tuntuu? 502 00:25:31,640 --> 00:25:33,200 Kaikki ovat väsyksissä. 503 00:25:33,280 --> 00:25:34,600 Ottelu oli rankka. 504 00:25:34,680 --> 00:25:36,600 Kuten sanoin jo aluksi, 505 00:25:36,680 --> 00:25:38,840 tästä sarjasta tulee kädenvääntöä. 506 00:25:38,920 --> 00:25:40,320 Siltä tuntuukin. 507 00:25:40,400 --> 00:25:42,280 Pettymystä ja väsymystä. 508 00:25:42,360 --> 00:25:45,360 Olemme valmiina rentoutumaan ja valmistautumaan neljänteen. 509 00:25:47,560 --> 00:25:50,880 UUDENVUODENAATTO 2018 510 00:25:56,440 --> 00:26:00,480 Pelaajat tuskin tiesivät, miltä minusta 511 00:26:00,560 --> 00:26:02,640 ja monesta muusta tuntui. 512 00:26:03,640 --> 00:26:07,720 Mielemme oli maassa ison osan viime vuodesta. 513 00:26:23,440 --> 00:26:25,600 Mitä kuuluu? 514 00:26:28,720 --> 00:26:30,880 Tervetuloa. On hienoa, kun tulitte 515 00:26:30,960 --> 00:26:32,040 Kirribilli Houseen. 516 00:26:32,120 --> 00:26:33,480 Tämä on hieno perinne. 517 00:26:34,000 --> 00:26:35,120 Paikalla ovat... 518 00:26:35,200 --> 00:26:36,040 PÄÄMINISTERI 519 00:26:36,120 --> 00:26:37,360 ...molemmat joukkueet 520 00:26:37,440 --> 00:26:39,080 yhtä aikaa. 521 00:26:39,320 --> 00:26:41,000 Paljon on pelissä. 522 00:26:41,080 --> 00:26:44,440 Jos Intia saa otettua sarjavoiton, 523 00:26:44,520 --> 00:26:46,360 siitä tulee ensimmäinen Australiassa. 524 00:26:46,440 --> 00:26:48,120 Ei siis paineita. 525 00:26:48,680 --> 00:26:52,280 Siinä on myös hieno ennätys Australian puolustettavaksi. 526 00:26:52,360 --> 00:26:56,320 Luotettavan tiedon mukaan Border-Gavaskarin sarjassa 527 00:26:56,400 --> 00:26:58,120 on 20 vuoden aikana 528 00:26:59,160 --> 00:27:04,040 nähty 19 voittoa Intialle ja 18 Australialle sekä 9 tasapeliä. 529 00:27:04,120 --> 00:27:08,320 Justin ja Tim saavat siitä osviittaa 530 00:27:08,400 --> 00:27:12,920 nyt kun test-sarja saatetaan päätökseen täällä Sydneyssä. 531 00:27:18,240 --> 00:27:19,080 Onko tuo paitani? 532 00:27:19,160 --> 00:27:20,640 Miten menee? 533 00:27:20,720 --> 00:27:21,600 Ihan hyvin. 534 00:27:21,680 --> 00:27:22,640 PUKUHUONE 535 00:27:22,720 --> 00:27:23,920 Hyvin, koutsi. 536 00:27:24,480 --> 00:27:26,960 Se ei ole sama asia valkokankaalla. 537 00:27:27,040 --> 00:27:28,680 -Mitä? -Se ei ole sama asia, 538 00:27:29,240 --> 00:27:31,200 ellei se näy valkokankaalla. 539 00:27:32,120 --> 00:27:33,800 -En tajua. -A Star is Born. 540 00:27:33,880 --> 00:27:36,280 -En sanonut niin. -Se ei ole sama. 541 00:27:44,360 --> 00:27:47,320 SYDNEYN KRIKETTIKENTTÄ 542 00:27:58,760 --> 00:28:00,400 Hieman kosteaa. 543 00:28:00,480 --> 00:28:01,800 SYÖTTÖVALMENTAJA 544 00:28:01,880 --> 00:28:03,720 Tuolla kelpaa lyödä. 545 00:28:06,520 --> 00:28:08,000 Tiesimme jo aluksi... 546 00:28:08,080 --> 00:28:08,920 TAKTIIKKAPALAVERI 547 00:28:09,000 --> 00:28:09,840 ...että vääntöä tulee. 548 00:28:09,920 --> 00:28:12,080 Intialla on maailman paras joukkue. 549 00:28:12,160 --> 00:28:14,520 Olosuhteet suosivat heitä. 550 00:28:14,600 --> 00:28:17,120 Se tiedettiin jo alusta lähtien. 551 00:28:17,200 --> 00:28:19,440 Tavoitteemmekin oli tiedossa, 552 00:28:19,520 --> 00:28:21,120 ja pääsimme pirun lähelle. 553 00:28:21,200 --> 00:28:23,040 Finch tietää, 554 00:28:23,120 --> 00:28:24,720 ettei hän pääse peliin. 555 00:28:25,120 --> 00:28:26,520 Siitä on puhuttu. 556 00:28:26,800 --> 00:28:29,640 On aika ladata akkujasi yhden päivän peleihin, 557 00:28:29,720 --> 00:28:31,400 niin voitamme World Cupin. 558 00:28:31,920 --> 00:28:33,720 Sanon vain sen, 559 00:28:33,800 --> 00:28:35,480 että häiriötekijöitä riittää. 560 00:28:36,200 --> 00:28:40,360 Vanha sanonta kuuluu, ettei kaikkia voi miellyttää. 561 00:28:40,440 --> 00:28:44,440 Kaksi viikkoa sitten otimme Intiasta upean test-voiton. 562 00:28:44,520 --> 00:28:47,400 Juhlimme ja lauloimme. 563 00:28:47,480 --> 00:28:48,720 Viikon päästä 564 00:28:49,720 --> 00:28:52,680 olimme taas maailman surkein tiimi. 565 00:28:52,760 --> 00:28:54,760 Voitolla silotellaan juttuja. 566 00:28:54,840 --> 00:28:56,480 Tappiosta taas 567 00:28:56,560 --> 00:28:58,400 syntyy huonoja viboja. 568 00:28:58,480 --> 00:28:59,680 Väitetään, 569 00:28:59,760 --> 00:29:02,240 ettei pelaajia osata valita. 570 00:29:03,960 --> 00:29:04,960 Pelkkää mölyä. 571 00:29:05,040 --> 00:29:08,000 Kuten jo aluksi sanottiin, se on vain mölyä. 572 00:29:15,720 --> 00:29:17,360 NELJÄS TEST-OTTELU 573 00:29:17,440 --> 00:29:19,240 Australian täytyi voittaa aloitus. 574 00:29:19,800 --> 00:29:21,720 Olen ollut ulkomaanpeleissä, 575 00:29:21,800 --> 00:29:26,280 joissa Australian oli aivan pakko voittaa aloitus. 576 00:29:26,400 --> 00:29:29,800 Kun aloitusvoitto tulee, se on suuri helpotus. 577 00:29:29,880 --> 00:29:31,520 "Nyt pääsimme otteluun." 578 00:29:36,200 --> 00:29:39,680 Kun kolikko suosi Intiaa, pääsi huokaus. 579 00:29:39,760 --> 00:29:41,440 Kentältä kerrottiin, 580 00:29:41,520 --> 00:29:44,520 että Intia voitti kolikonheiton ja päätti lyödä ensin. 581 00:29:46,560 --> 00:29:48,560 Kentältä kuului huokaus. 582 00:29:48,640 --> 00:29:51,120 Katsomossa huokaistiin taatusti. 583 00:29:51,800 --> 00:29:53,720 Kun Sydneyssä häviää aloituksen, 584 00:29:53,800 --> 00:29:56,440 uutukainen pallo tuottaa vaikeuksia. 585 00:29:57,040 --> 00:29:59,400 Tätä joukkuetta vastaan 586 00:29:59,920 --> 00:30:01,280 on saatava pomppuja. 587 00:30:01,360 --> 00:30:03,880 Pelasimme verkkaisilla keskialueilla. 588 00:30:04,680 --> 00:30:06,240 Melbournessa pomppi näin. 589 00:30:06,320 --> 00:30:07,800 Sydneyssä taas näin. 590 00:30:11,760 --> 00:30:13,720 Vaaran merkkejä Australialle. 591 00:30:15,440 --> 00:30:18,160 Sitten Pujara alkoi mäiskiä 592 00:30:18,240 --> 00:30:19,360 olan takaa. 593 00:30:19,440 --> 00:30:20,280 TOIMITTAJA 594 00:30:22,560 --> 00:30:25,880 Pujara sai suurenmoiset sata pistettä. 595 00:30:25,960 --> 00:30:27,840 Kolmatta kertaa tässä sarjassa. 596 00:30:27,920 --> 00:30:33,000 Se mies sen kuin mäiskii menemään. 597 00:30:35,880 --> 00:30:38,320 Intia hallitsee peliä vahvasti. 598 00:30:39,160 --> 00:30:40,640 Inhoan sanaa "mukava". 599 00:30:41,240 --> 00:30:42,640 Jos voi mukavasti... 600 00:30:42,720 --> 00:30:43,560 SYÖTTÄJÄ 601 00:30:43,640 --> 00:30:45,000 ...se voi päättyä noin vain. 602 00:30:48,440 --> 00:30:50,640 Siksi yritän kehua vastapuolta. 603 00:30:50,720 --> 00:30:54,960 "Eikö tylsistytä jo?" Hän vain vastasi, että ei. 604 00:30:55,040 --> 00:30:56,880 Raivostuin siitä. 605 00:30:59,720 --> 00:31:02,360 Intia hallitsee selkeästi. 606 00:31:02,440 --> 00:31:05,000 Ensimmäisen päivän pistesaldo on 4 - 303. 607 00:31:06,640 --> 00:31:08,440 JOUKKUEPALAVERI 608 00:31:08,520 --> 00:31:09,600 Mitä tuo oli? 609 00:31:16,880 --> 00:31:18,720 Pelasimme aika vaisusti. 610 00:31:19,520 --> 00:31:21,360 Näin maajoukkueeksi... 611 00:31:21,440 --> 00:31:22,280 SYÖTTÄJÄ 612 00:31:22,360 --> 00:31:24,120 ...pelasimme aika kehnosti. 613 00:31:26,080 --> 00:31:28,800 Oli meillä ihan siedettäviäkin hetkiä. 614 00:31:28,880 --> 00:31:30,440 Olimme saada polttoja, 615 00:31:30,520 --> 00:31:33,400 muttemme olleet tarpeeksi hyökkääviä. 616 00:31:33,920 --> 00:31:35,320 Yleensä olemme. 617 00:31:35,680 --> 00:31:36,600 Vai mitä? 618 00:31:36,680 --> 00:31:37,880 VALMENTAJA 619 00:31:37,960 --> 00:31:39,400 Minne se unohtui? 620 00:31:39,480 --> 00:31:42,680 Pelasimme jumalauta tärkeää test-ottelua. 621 00:31:42,760 --> 00:31:45,600 Helvetin tärkeää. Sijoituksesta voisi tulla 2 - 2. 622 00:31:45,680 --> 00:31:48,280 Ja me pelasimme vaisusti, perkele. 623 00:31:49,960 --> 00:31:53,400 Emme voi pelata vaisusti tai jättää hyökkäämättä. 624 00:31:54,080 --> 00:31:55,520 Missä se hyökkäävyys on? 625 00:31:55,600 --> 00:31:58,520 Sitä on oltava huomenna. 626 00:31:58,600 --> 00:32:01,680 Kukaan ei sitten pelaa vaisusti, helvetti. 627 00:32:07,000 --> 00:32:08,840 Toinen päivä alkaa. 628 00:32:08,920 --> 00:32:09,760 TOINEN PÄIVÄ 629 00:32:09,840 --> 00:32:14,800 Intia on tekemässä historiaa täällä Sydneyn krikettikentällä. 630 00:32:14,880 --> 00:32:18,080 Australian on tehtävä vahvoja avauksia. 631 00:32:18,160 --> 00:32:21,360 Muutoin Intia jatkaa lyöntejään, ja siitä tulee kovaa. 632 00:32:24,520 --> 00:32:25,840 Pujara mursi heidät. 633 00:32:25,920 --> 00:32:29,320 Hän jauhoi heidät tomuksi, ja heiltä loppui puhti. 634 00:32:33,400 --> 00:32:35,880 Väsymys paistaa Australian syötöistä. 635 00:32:36,960 --> 00:32:38,640 Heidän voimansa hupenevat. 636 00:32:40,320 --> 00:32:43,000 Aussit saavat nyt isän kädestä. 637 00:32:47,600 --> 00:32:50,360 Kohli näyttää merkkiä. 638 00:32:50,440 --> 00:32:56,280 Hän totesi, että taululla näkyvä 622 riittää hänelle varsin hyvin. 639 00:32:56,840 --> 00:32:58,640 PUKUHUONE 640 00:32:59,960 --> 00:33:00,920 Pakko sanoa, 641 00:33:01,320 --> 00:33:03,520 että yrittämisestä ei ollut puutetta. 642 00:33:04,320 --> 00:33:06,440 Tämä oli silti kova pala. 643 00:33:07,240 --> 00:33:11,200 Tämän pahempia syöttöoloja ei ole, 644 00:33:11,280 --> 00:33:13,080 mikä on pettymys. 645 00:33:13,600 --> 00:33:15,480 Viimeiset kaksi päivää 646 00:33:15,600 --> 00:33:17,120 ja jo Melbournessa 647 00:33:17,200 --> 00:33:19,360 saimme katsella maailman parasta joukkuetta. 648 00:33:20,160 --> 00:33:21,320 Kakkospäivänä 649 00:33:22,880 --> 00:33:26,280 parasta on se, että kaikki pääsevät kokeilemaan. 650 00:33:26,360 --> 00:33:28,280 Kuten on sanottu yhdeksän kuun ajan, 651 00:33:28,360 --> 00:33:31,200 tehdään Australia ja toisemme ylpeiksi meistä. 652 00:33:31,280 --> 00:33:32,560 Lyödään hiki hatussa. 653 00:33:32,640 --> 00:33:34,760 Sitä Australia haluaa nähdä teiltä. 654 00:33:37,240 --> 00:33:42,360 KOLMAS PÄIVÄ 655 00:33:43,160 --> 00:33:46,200 Tämän litteämpää keskialuetta ei ole ollut koko kesänä. 656 00:33:46,280 --> 00:33:49,640 Nyt jos koskaan on juoksujen aika. 657 00:33:52,320 --> 00:33:53,160 Palo! 658 00:33:53,240 --> 00:33:55,560 Harrisin peli on pelattu. 659 00:33:58,760 --> 00:34:00,120 Sinne meni. 660 00:34:00,640 --> 00:34:03,000 Australian peli romahtaa jälleen. 661 00:34:04,520 --> 00:34:06,680 Nättiä syöttelyä! 662 00:34:07,320 --> 00:34:10,560 Unelma musertuu silmienne edessä. 663 00:34:13,960 --> 00:34:17,160 Australia on joutunut pelaamaan peräkkäiset lyöntivuorot viimeksi 664 00:34:17,200 --> 00:34:20,600 -150 test-ottelua sitten. -Huikeaa. 665 00:34:25,640 --> 00:34:27,920 Australian koettiin eksyneen taas. 666 00:34:28,000 --> 00:34:29,840 Liikoja oli luultu. 667 00:34:30,600 --> 00:34:32,200 He olivat uuvuksissa. 668 00:34:36,640 --> 00:34:38,880 Oma käännekohtani oli se, 669 00:34:38,960 --> 00:34:43,400 kun söimme aamiaista Sydneyn ottelun kolmantena päivänä. 670 00:34:44,000 --> 00:34:46,480 Olen tuntenut vaimoni 14-vuotiaasta asti. 671 00:34:46,560 --> 00:34:49,960 Olemme tunteneet toisemme jo pitkään. 672 00:34:50,040 --> 00:34:53,160 Kun söimme aamupalaa, hän alkoi itkeä. 673 00:34:55,160 --> 00:34:56,800 Kysyin mikä oli hätänä. 674 00:34:56,880 --> 00:34:59,040 Eihän minun vaimoni vetistele. 675 00:34:59,120 --> 00:35:00,800 Hän on alan konkari. 676 00:35:01,320 --> 00:35:02,600 Hän järkyttyi. 677 00:35:02,640 --> 00:35:04,480 "En kestä tätä. 678 00:35:05,440 --> 00:35:07,640 "En pidä tästä yhtään. 679 00:35:07,840 --> 00:35:08,840 "Tänä aamuna..." 680 00:35:08,920 --> 00:35:12,600 Hän itki oikein vuolaasti. 681 00:35:12,640 --> 00:35:15,000 Siinä vaiheessa minä heräsin. 682 00:35:16,040 --> 00:35:17,400 Se oli rankkaa. 683 00:35:17,480 --> 00:35:18,640 Se koski. 684 00:35:23,600 --> 00:35:25,800 NELJÄS PÄIVÄ 685 00:35:25,880 --> 00:35:29,360 Tällä hetkellä kentälle putoaa tihkusadetta. 686 00:35:30,200 --> 00:35:33,120 OTTELU VIIVÄSTYY SÄÄOLOJEN JOHDOSTA. 687 00:35:33,160 --> 00:35:35,080 Sää viivytti peliä, 688 00:35:35,680 --> 00:35:39,640 mutta sen saattoi aistia, että Australia oli mennyttä. 689 00:35:40,200 --> 00:35:43,560 TÄNÄÄN ON SUURI TILAISUUS 690 00:35:43,640 --> 00:35:46,400 VIELÄ YKSI RAKENNUSPALIKKA 691 00:35:46,480 --> 00:35:48,840 -Kaikkea hyvää. -Kiitoksia. 692 00:35:48,920 --> 00:35:51,160 Oli sekin huono loppu. 693 00:35:51,200 --> 00:35:53,000 Intia ansaitsi 3 - 1:n. 694 00:35:53,080 --> 00:35:56,800 Se ei ansainnut sitä, että tuomarit tulivat pukuhuoneeseen 695 00:35:56,880 --> 00:36:00,040 kertomaan ottelun päättymisestä. 696 00:36:00,120 --> 00:36:02,600 "Te voititte sarjan." 697 00:36:02,640 --> 00:36:03,640 He pelasivat paremmin. 698 00:36:03,760 --> 00:36:05,640 He takoivat satasia, 699 00:36:05,680 --> 00:36:08,680 ja me emme. Se oli pettymys. 700 00:36:09,280 --> 00:36:11,920 Intia voitti ensi kertaa Australiassa. 701 00:36:12,000 --> 00:36:14,320 Kyllähän sen katselu kirpaisi. 702 00:36:15,120 --> 00:36:17,040 Etenkin Australiassa 703 00:36:17,120 --> 00:36:20,800 se oli toinen test-sarja, jonka olin hävinnyt. 704 00:36:20,880 --> 00:36:21,680 SYÖTTÄJÄ 705 00:36:21,800 --> 00:36:23,000 Ne kuuluu voittaa 706 00:36:23,080 --> 00:36:24,160 kotikentällä. 707 00:36:28,480 --> 00:36:31,160 Intia pelasi paremmin. He janosivat voittoa. 708 00:36:31,280 --> 00:36:33,840 En ole koskaan nähnyt Intian taistelevan noin. 709 00:36:43,360 --> 00:36:46,280 Vuonna 1993 putosin Australian krikettijoukkueesta 710 00:36:46,360 --> 00:36:49,440 ensi kertaa. Olin ihan palasina. 711 00:36:49,520 --> 00:36:50,640 Se oli synkkää aikaa. 712 00:36:50,680 --> 00:36:54,160 Kun kuitenkin mietin urani synkimpiä hetkiä, 713 00:36:54,280 --> 00:36:55,280 ne ovat niitä parhaita. 714 00:36:55,920 --> 00:36:58,400 Ne ovat parhaita siksi, 715 00:36:58,480 --> 00:36:59,760 että siten kehityin. 716 00:37:00,320 --> 00:37:03,360 Olen aivan varma, että kymmenen vuoden päästä 717 00:37:03,440 --> 00:37:06,120 muistelen tämän vuoden joulua 718 00:37:07,040 --> 00:37:09,160 ja mietin: "Se oli synkkää aikaa, 719 00:37:09,800 --> 00:37:11,400 "mutta onneksi koin sen." 720 00:37:11,480 --> 00:37:14,160 Siten kehityn valmentajana. 721 00:37:25,080 --> 00:37:26,840 Kiitos kun tulitte. 722 00:37:26,920 --> 00:37:27,760 VALITSIJOIDEN PUHEENJOHTAJA 723 00:37:27,840 --> 00:37:31,360 Viimeiset pari viikkoa ovat koetelleet kaikkia. 724 00:37:32,040 --> 00:37:35,200 Koimme tarpeelliseksi muokata test-kokoonpanoamme 725 00:37:35,320 --> 00:37:39,160 Sri Lankaa vastaan pelattavaa sarjaa varten. 726 00:37:39,280 --> 00:37:43,000 Intian sarjan jälkeen haluamme tietenkin 727 00:37:43,080 --> 00:37:45,160 pönkittää kärkipelaajiamme. 728 00:37:45,200 --> 00:37:49,640 Joe Burnsilla on test-taustaa. 729 00:37:49,680 --> 00:37:51,320 Sadoittain pisteitä. 730 00:37:51,400 --> 00:37:52,880 Hän on hyvässä kunnossa. 731 00:37:52,960 --> 00:37:57,440 Värväsimme myös Jhye Richardsonin, joka on varsin lupaava. 732 00:37:57,520 --> 00:38:01,840 Heillä on nyt tilaisuus lujittaa asemansa joukkueessamme 733 00:38:01,920 --> 00:38:03,960 tai ainakin vaikeuttaa hyllytystään. 734 00:38:04,040 --> 00:38:05,160 -Kiitoksia. -Kiitos. 735 00:38:05,200 --> 00:38:06,280 Kiitoksia. 736 00:38:08,000 --> 00:38:08,960 Kiitos. 737 00:38:10,840 --> 00:38:15,840 KANSALLINEN KRIKETTIKESKUS 738 00:38:15,920 --> 00:38:17,560 Krikettijoukkueen palaamisessa 739 00:38:17,640 --> 00:38:19,600 yllätti eniten se... 740 00:38:19,640 --> 00:38:20,520 VALMENTAJIEN PALAVERI 741 00:38:20,600 --> 00:38:23,320 ...että yksilöllisyyttä painotetaan. 742 00:38:23,400 --> 00:38:24,360 Uskomatonta. 743 00:38:25,440 --> 00:38:26,920 Järkytyin. 744 00:38:28,320 --> 00:38:29,640 Muutoksia tarvittiin. 745 00:38:29,760 --> 00:38:33,040 Hävisimme ison sarjan, emmekä lyöneet tarpeeksi hyvin. 746 00:38:33,120 --> 00:38:37,480 Joe Burns tuli mukaan ja samalla myös Jhye Richardson. 747 00:38:37,560 --> 00:38:42,000 Mitä siitä sanottaisiin, jos Kurtis Patterson saisi paikan? 748 00:38:44,440 --> 00:38:46,120 Totta puhuen... 749 00:38:46,160 --> 00:38:47,040 KENTTÄPELIVALMENTAJA 750 00:38:47,120 --> 00:38:48,760 ...hän on kärkikuusikossa. 751 00:38:50,360 --> 00:38:52,040 Hänellä on juoksuja. 752 00:38:52,120 --> 00:38:54,960 Jos hän on mukana, emme voi hävitä. 753 00:39:05,160 --> 00:39:07,160 Heti alkuun... 754 00:39:07,200 --> 00:39:08,080 TEST-DEBYTANTTI 755 00:39:08,160 --> 00:39:09,280 ...kun tulin Brisbaneen, 756 00:39:09,360 --> 00:39:13,800 JL painotti kaikkien kuullen, että tässä sarjassa 757 00:39:13,880 --> 00:39:15,200 kyse on "meistä". 758 00:39:15,320 --> 00:39:18,200 Meidän on kehityttävä kokonaisuutena. 759 00:39:18,320 --> 00:39:21,000 Tästedes kyse on enemmän meistä. 760 00:39:21,080 --> 00:39:24,640 Me tulemme kentälle yhdessä 761 00:39:25,040 --> 00:39:27,080 ja lähdemme yhdessä. 762 00:39:27,160 --> 00:39:29,000 Siitä moni teistä pillastuu. 763 00:39:29,080 --> 00:39:29,920 Ei haittaa. 764 00:39:33,960 --> 00:39:35,880 Muistan kiivaan keskustelun. 765 00:39:35,960 --> 00:39:37,360 "Emme yleensä tee niin." 766 00:39:37,440 --> 00:39:40,080 Naulan kantaan. 767 00:39:40,160 --> 00:39:41,880 Sanoin manageri Gaville: 768 00:39:41,960 --> 00:39:44,880 "Sinun täytyy luottaa minuun." 769 00:39:44,960 --> 00:39:46,800 "Hyvä on." 770 00:39:46,880 --> 00:39:49,400 Aloimme muuttaa kuvioita siten, 771 00:39:49,480 --> 00:39:52,000 että toimimme yhdessä. 772 00:39:52,080 --> 00:39:53,640 Muistan aina sen, 773 00:39:53,760 --> 00:39:55,480 kun kohtasimme Sri Lankan. 774 00:39:55,560 --> 00:39:57,160 Ajoimme Gabbaan. 775 00:39:57,760 --> 00:40:01,360 Siellä stadionin alla ajattelin: 776 00:40:01,520 --> 00:40:03,280 "Mitä jos häviämme Sri Lankalle?" 777 00:40:04,640 --> 00:40:05,640 Veljet. 778 00:40:05,680 --> 00:40:08,640 Muistan myös ihmetelleeni, 779 00:40:08,680 --> 00:40:11,360 että nythän ei syötetäkään Pujaralle. 780 00:40:11,440 --> 00:40:14,800 "Eikä Kohlille. Bumrah ei pelaa." 781 00:40:15,560 --> 00:40:16,440 TEST-SARJA, TAMMIKUU 2019 782 00:40:16,520 --> 00:40:17,440 Iltapäivää. 783 00:40:17,520 --> 00:40:19,800 Tervetuloa Gabban ensimmäiseen Testiin 784 00:40:19,880 --> 00:40:22,280 Australian ja Sri Lankan välillä. 785 00:40:22,360 --> 00:40:23,320 ENSIMMÄINEN TEST-OTTELU 786 00:40:27,320 --> 00:40:28,160 TOIMITTAJA 787 00:40:28,200 --> 00:40:29,840 Sri Lanka ei tuntunut 788 00:40:29,920 --> 00:40:31,440 vakavalta vastukselta. 789 00:40:31,520 --> 00:40:35,640 Tuo asetelma tosin muuttui, kun seuraava polvi astui esiin. 790 00:40:38,520 --> 00:40:40,480 Kun kuulin pääseväni peliin, 791 00:40:40,560 --> 00:40:42,440 aloin empiä. 792 00:40:42,560 --> 00:40:46,280 Mitä jos en pärjääkään? Kuinka sitten käy? 793 00:40:46,360 --> 00:40:48,200 Minulla ei ole test-pisteitä. 794 00:40:48,320 --> 00:40:50,080 Kun avaa pistetilinsä... 795 00:40:50,160 --> 00:40:51,000 DEBYTANTTI 796 00:40:51,080 --> 00:40:51,920 ...se rauhoittaa. 797 00:40:53,400 --> 00:40:54,280 Koppi! 798 00:40:54,360 --> 00:40:55,640 Siellä on! 799 00:40:55,760 --> 00:40:59,760 Joe Burns ottaa vasemmalta oivan kopin. 800 00:41:00,280 --> 00:41:01,960 Ensimmäinen test-hila Richardsonille. 801 00:41:02,320 --> 00:41:04,320 Kaikki paineet karisivat. 802 00:41:04,400 --> 00:41:05,960 Nyt voin vain nauttia 803 00:41:06,440 --> 00:41:07,880 ja fiilistellä. 804 00:41:11,800 --> 00:41:14,160 Kiitoksia, Richardson! 805 00:41:14,200 --> 00:41:16,800 Toinen test-hila hänelle. 806 00:41:16,880 --> 00:41:18,160 Hän on uutta polvea. 807 00:41:18,280 --> 00:41:20,840 Onko se nyt PlayStation, mistä hän tykkää? 808 00:41:20,920 --> 00:41:22,640 Hän kanniskelee näyttöään. 809 00:41:22,760 --> 00:41:23,880 Tv-ruutua. 810 00:41:25,000 --> 00:41:26,120 Ajatellaan, 811 00:41:26,160 --> 00:41:27,680 ettei lapsi saa pelata liikaa. 812 00:41:27,800 --> 00:41:28,960 Minä taas pidän siitä. 813 00:41:29,040 --> 00:41:30,120 Hän pelaa aina. 814 00:41:30,160 --> 00:41:32,320 Hän tykkää peleistä, ja kriketti on peli. 815 00:41:34,040 --> 00:41:37,280 Sieltä lähtee komea syöttö. 816 00:41:37,360 --> 00:41:40,120 Richardsonin kolmas. 817 00:41:41,840 --> 00:41:47,840 Sri Lankalta paloivat kaikki lyöjät aloituspäivän kolmannessa erässä. 818 00:41:49,160 --> 00:41:50,040 Hienoa. 819 00:41:50,120 --> 00:41:52,000 Vaikka olisi kokenut kovia 820 00:41:52,080 --> 00:41:53,160 ja asiat eivät 821 00:41:53,280 --> 00:41:54,320 tunnu toimivan... 822 00:41:54,400 --> 00:41:55,200 KENTTÄPELIVALMENTAJA 823 00:41:55,320 --> 00:41:56,160 ...uusilla kikoillakaan, 824 00:41:56,280 --> 00:41:58,560 on silti jännittävää seurata 825 00:41:58,640 --> 00:41:59,880 test-debyyttejä. 826 00:41:59,960 --> 00:42:01,960 Montako viestiä puhelimessasi on? 827 00:42:02,920 --> 00:42:05,280 Sain 92 tekstaria. 828 00:42:05,360 --> 00:42:06,400 Niinkö? 829 00:42:07,440 --> 00:42:11,200 Montako Instagram-seuraajaa sait? Tuliko uusia? 830 00:42:11,320 --> 00:42:13,400 En ole vielä katsonut. 831 00:42:13,480 --> 00:42:14,560 En monta. 832 00:42:14,640 --> 00:42:15,680 -Etkö? -En. 833 00:42:18,040 --> 00:42:19,760 Tuli niitä 800. 834 00:42:19,840 --> 00:42:20,840 Noin 700 - 800. 835 00:42:24,640 --> 00:42:25,960 "Me" ratkaisee. 836 00:42:27,280 --> 00:42:29,120 Ei "minä". Siinä on iso ero. 837 00:42:29,160 --> 00:42:31,800 Kun alkaa keskittyä joukkueeseen 838 00:42:31,880 --> 00:42:35,400 ja pelikavereihin, se lieventää paineita huimasti. 839 00:42:37,840 --> 00:42:42,280 Mikä koppi! Patterson pelaa debyyttiään. 840 00:42:42,360 --> 00:42:43,920 Uudet tyypit 841 00:42:44,000 --> 00:42:48,400 pelasivat mahtavasti ja näyttivät, että heillä on kirkas test-tulevaisuus. 842 00:42:48,480 --> 00:42:49,320 KAPTEENI 843 00:42:49,400 --> 00:42:50,360 Will Pucovski 844 00:42:50,440 --> 00:42:52,840 on tätä nykyä 21-vuotias. 845 00:42:52,920 --> 00:42:54,320 Se on jännittävää, 846 00:42:54,400 --> 00:42:57,160 kun vanhemmat tyypit yrittävät pysyä perässä. 847 00:42:57,280 --> 00:42:59,640 Olimme sitten juoksemassa tai salilla, 848 00:42:59,680 --> 00:43:01,080 se tuo parhaat puolet esiin. 849 00:43:01,160 --> 00:43:04,160 Griezmann laukoo! 850 00:43:05,480 --> 00:43:09,200 Minähän sanoin, että hän tekee maalin. Huippua! 851 00:43:11,480 --> 00:43:13,080 Ottelu ratkesi. 852 00:43:13,160 --> 00:43:16,320 Australia ottaa test-voiton. 853 00:43:17,000 --> 00:43:19,600 Sijoitukseksi tuli 4 - 1. 854 00:43:19,640 --> 00:43:22,400 Huikea suoritus ausseilta. 855 00:43:22,480 --> 00:43:24,440 Se alkaa näkyä tv:ssä. 856 00:43:24,520 --> 00:43:26,680 Moni tuumii: "Pojathan tulevat hyvin toimeen. 857 00:43:26,800 --> 00:43:28,000 "He pitävät yhtä." 858 00:43:28,080 --> 00:43:30,000 Mukava yllätys. 859 00:43:30,080 --> 00:43:32,360 Joukkue on keskiössä. 860 00:43:33,080 --> 00:43:35,480 Hoidimme jutut hienolla tyylillä. 861 00:43:35,560 --> 00:43:36,560 Mahtava voitto. 862 00:43:36,640 --> 00:43:38,880 Kovaa työtä on vielä luvassa. 863 00:43:38,960 --> 00:43:41,280 Katsokaa, että olette valmiina. 864 00:43:41,360 --> 00:43:44,000 Pankaa paremmaksi sarjassa. 865 00:43:45,320 --> 00:43:47,840 Nyt joukkue tuntui hiotummalta. 866 00:43:47,920 --> 00:43:50,000 Enää uupuivat 867 00:43:50,880 --> 00:43:53,320 sarjavoitto... 868 00:43:53,400 --> 00:43:54,240 TOINEN TEST-OTTELU 869 00:43:54,320 --> 00:43:56,000 ...ja lyöjien sataset. 870 00:44:02,040 --> 00:44:03,880 On upeaa saada tilaisuus. 871 00:44:04,440 --> 00:44:05,440 Saan sanoa... 872 00:44:05,520 --> 00:44:06,360 LYÖJÄ 873 00:44:06,440 --> 00:44:07,400 ...että kohtasin Sri Lankan. 874 00:44:07,480 --> 00:44:09,560 Kun pääsee toteuttamaan haaveensa 875 00:44:09,640 --> 00:44:10,920 ja astuu kentälle, 876 00:44:11,040 --> 00:44:13,240 sitä tahtoo tehdä kaikki ylpeiksi 877 00:44:13,320 --> 00:44:15,000 ja pelata hyvin. 878 00:44:17,120 --> 00:44:19,360 Hän ottaa nopean lisäjuoksun. 879 00:44:19,440 --> 00:44:23,120 Kesän ensimmäisen test-satasen saa Joe Burns. 880 00:44:27,400 --> 00:44:30,520 Tuollaisia erityisiä päiviä ei unohda ikinä. 881 00:44:30,600 --> 00:44:32,120 Ei ole sen parempaa 882 00:44:32,200 --> 00:44:35,720 kuin edustaa maataan pelissä, josta pitää. 883 00:44:36,160 --> 00:44:39,680 Burns tienaa upealla vuoroparillaan 180 pistettä. 884 00:44:44,960 --> 00:44:47,320 -Hyvää työtä. -Hienoa. 885 00:44:47,400 --> 00:44:49,080 -Huippua! -Kiitos. 886 00:44:50,680 --> 00:44:52,680 Ykkösluokan peleissäni 887 00:44:52,760 --> 00:44:54,480 sain viisi ysikymppistä... 888 00:44:54,560 --> 00:44:55,400 LYÖJÄ 889 00:44:55,480 --> 00:44:56,400 ...ennen satasta. 890 00:44:56,480 --> 00:44:57,680 En odottanut sitä. 891 00:44:58,400 --> 00:45:00,400 -Juoksu! -Ilman pomppua. 892 00:45:00,480 --> 00:45:03,120 Sieltä saapui taianomainen hetki. 893 00:45:03,200 --> 00:45:06,120 Ensimmäinen satanen Travis Headille. 894 00:45:07,120 --> 00:45:08,560 Se oli hienoa. 895 00:45:08,640 --> 00:45:11,840 En kuitenkaan jäänyt hehkuttamaan asiaa. 896 00:45:11,920 --> 00:45:13,880 Se tapahtui ottelun jälkeen. 897 00:45:13,960 --> 00:45:16,240 Satasen lyöminen on työtäni. 898 00:45:18,160 --> 00:45:19,400 Läpi menee. 899 00:45:19,480 --> 00:45:22,920 Taianomainen hetki taidokkaalle vasenkätiselle. 900 00:45:23,440 --> 00:45:24,840 Ensimmäinen satanen. 901 00:45:25,920 --> 00:45:29,520 Hetki on suuri myös vanhemmille ja sukulaisille. 902 00:45:29,600 --> 00:45:32,000 Koko kouluikäni ajan 903 00:45:32,080 --> 00:45:34,320 olen tykännyt treenata krikettiä. 904 00:45:34,440 --> 00:45:36,200 Isä ei pyytänyt minua, 905 00:45:36,280 --> 00:45:38,280 muttei koskaan kieltäytynyt. 906 00:45:38,440 --> 00:45:41,640 Hän painotti hauskanpitoa, ja siihen keskityin aina. 907 00:45:41,720 --> 00:45:44,960 Muistelen sitä kiitollisena. 908 00:45:45,040 --> 00:45:47,120 Se ruokki rakkauttani lajiin. 909 00:45:48,880 --> 00:45:51,040 -Kiitoksia. -Kiitos. 910 00:45:54,400 --> 00:45:55,360 Noin. 911 00:45:55,440 --> 00:45:58,000 Usman Khawaja tuulettaa ääneen. 912 00:45:58,720 --> 00:46:02,840 Kahdeksas test-satanen, kuudes Australiassa. Hyvin tehty. 913 00:46:04,880 --> 00:46:07,080 Tämä kesä oli rankka. 914 00:46:07,160 --> 00:46:08,360 Kaikkea sattui. 915 00:46:08,440 --> 00:46:09,280 LYÖJÄ 916 00:46:09,360 --> 00:46:11,240 Tiesin pystyväni siihen. 917 00:46:11,320 --> 00:46:13,360 JL kuulemma tiesi myös, 918 00:46:13,440 --> 00:46:14,600 että pystyn siihen. 919 00:46:14,680 --> 00:46:16,720 Hän tuki minua huikeasti. 920 00:46:18,160 --> 00:46:19,920 Olen hänelle velkaa. 921 00:46:20,000 --> 00:46:21,960 Olin kentällä tai en, 922 00:46:22,040 --> 00:46:24,160 hän on aina tukenani. 923 00:46:24,240 --> 00:46:25,760 Saimme satasia. 924 00:46:25,840 --> 00:46:28,000 Richardson napsi hiloja. 925 00:46:28,720 --> 00:46:32,080 Mitchell Starcia oli arvosteltu koko kesän. 926 00:46:32,160 --> 00:46:34,840 Nyt hän nappasi kymmenen hilaa. 927 00:46:34,920 --> 00:46:36,600 Tuimme häntä koko ajan. 928 00:46:36,680 --> 00:46:40,840 Sitä ajattelee, että toivoahan onkin vielä. 929 00:46:43,280 --> 00:46:45,240 Suoraan läpi ja kumoon. 930 00:46:45,320 --> 00:46:47,600 Starcin kymmenes hila tänään. 931 00:46:47,680 --> 00:46:49,440 Australia pani sarjan pakettiin. 932 00:46:50,240 --> 00:46:51,880 Pisteiksi tuli 2 - 0. 933 00:46:51,960 --> 00:46:56,320 Vaikea test-kesä sai oikein mukavan lopetuksen. 934 00:46:58,360 --> 00:47:00,760 Australia kaipasi toivonpilkahdusta, 935 00:47:01,400 --> 00:47:04,160 ja se saatiin Sri Lankan otteluista. 936 00:47:04,240 --> 00:47:05,520 Lähdemme Intiaan 937 00:47:05,600 --> 00:47:07,480 jonkin verran toiveikkaina. 938 00:47:09,200 --> 00:47:10,360 Kiva tunne. 939 00:47:10,440 --> 00:47:14,960 Puhun nyt vakavissani, eikä teistä kukaan muu tiedä tätä. 940 00:47:15,040 --> 00:47:18,240 Ikävä kyllä turvatoimemme pettivät tällä viikolla. 941 00:47:18,320 --> 00:47:19,760 Se sattui ekana päivänä. 942 00:47:20,120 --> 00:47:23,880 Pukuhuoneeseen pääsi kaksoisolento. 943 00:47:23,960 --> 00:47:25,320 En ollut uskoa. 944 00:47:25,400 --> 00:47:27,440 Luulin, että se oli koutsi. 945 00:47:28,160 --> 00:47:30,200 Pari henkilökunnan jäsentä 946 00:47:30,280 --> 00:47:31,560 ja pelaajaa muistuttaa koutsia. 947 00:47:32,040 --> 00:47:33,600 Vaan hänpä hymyili. 948 00:47:47,640 --> 00:47:49,400 Moni joukkueen jäsen 949 00:47:49,480 --> 00:47:52,240 ja sukulainen satsaa paljon aikaa 950 00:47:52,320 --> 00:47:54,400 Australian krikettijoukkueeseen. 951 00:47:54,480 --> 00:47:57,880 LÄHTEVÄT LENNOT 952 00:47:59,360 --> 00:48:01,040 Uhrattavaa on paljon. 953 00:48:01,120 --> 00:48:03,280 Me pelaajat kestämme sen, 954 00:48:03,360 --> 00:48:05,080 koska rakastamme sitä. 955 00:48:05,160 --> 00:48:09,160 Iso osa uhrauksista jää perheiden harteille. 956 00:48:09,240 --> 00:48:11,000 Vaikkapa oma vaimoni 957 00:48:11,080 --> 00:48:14,000 on monesti kotona kahden lapsen kanssa. 958 00:48:14,080 --> 00:48:15,960 Hän lähetti tekstarin. 959 00:48:17,320 --> 00:48:19,320 "Kerroin, että isä tulee." 960 00:48:25,560 --> 00:48:28,520 Ilon kyyneliä. 961 00:48:29,560 --> 00:48:32,000 Vuosi kului minusta äkkiä. 962 00:48:32,400 --> 00:48:34,760 On kunnia toimia kapteenina. 963 00:48:35,200 --> 00:48:39,360 Tämä on valtava juttu minulle, perheelleni ja ystävilleni. 964 00:48:39,440 --> 00:48:41,400 Olen pelkkä kapteeni 965 00:48:41,480 --> 00:48:44,160 ja tahdon nauttia pelaamisesta. 966 00:48:45,080 --> 00:48:48,120 Isi! 967 00:48:48,200 --> 00:48:53,160 -Heippa! -Kuka sieltä tulee? Sinua on ollut ikävä! 968 00:48:54,760 --> 00:48:56,400 Seuraavassa jaksossa... 969 00:48:56,480 --> 00:48:59,200 Tykkään pelata Intiassa. Se virittää aistit. 970 00:49:00,600 --> 00:49:01,520 Kuka jakoi? 971 00:49:02,200 --> 00:49:03,320 Toveruus on hyvästä. 972 00:49:03,400 --> 00:49:04,880 Voittaakin pitää silti. 973 00:49:05,840 --> 00:49:09,080 Heräsin keskellä yötä ja mietin lähteväni. 974 00:49:09,840 --> 00:49:10,960 Ei ole pakko olla kapteeni. 975 00:49:11,040 --> 00:49:13,160 Voit olla oma itsesi, Finchy. 976 00:49:13,840 --> 00:49:15,960 Pelasin yhden pelin Australialle 977 00:49:16,040 --> 00:49:18,200 enkä tajua, mitä on tekeillä. 978 00:49:19,880 --> 00:49:21,560 Ihanaa!