1 00:00:12,640 --> 00:00:16,480 Boxing Day är den största dagen under testcricketåret. 2 00:00:16,600 --> 00:00:18,400 Var som helst i världen. 3 00:00:20,320 --> 00:00:23,120 Som barn var Boxing Day den enda gången 4 00:00:23,200 --> 00:00:25,880 jag blev nervös för spelarna. 5 00:00:26,160 --> 00:00:29,800 Alla internationella spelare vill spela på den dagen 6 00:00:29,880 --> 00:00:33,680 framför 90 000 australiensare som jublar och hurrar. 7 00:00:34,600 --> 00:00:36,920 Australiensare älskar sitt cricketlandslag. 8 00:00:37,880 --> 00:00:41,240 Men om vi spelar dåligt får vi höra det. 9 00:01:03,440 --> 00:01:08,720 Prövningen: En ny dag för Australiens cricketlag 10 00:01:09,360 --> 00:01:10,200 STRATEGIMÖTE 11 00:01:10,280 --> 00:01:13,560 God jul, allihopa. Boxing Day-testmatch, allihopa. 12 00:01:14,000 --> 00:01:17,080 Var ni än är drömmer alla om att vara här på testmatchen, 13 00:01:17,160 --> 00:01:19,640 jag ser fram emot det. Jag hoppas ni också gör det, 14 00:01:19,720 --> 00:01:23,040 jag vill visa er en liten teckning jag hittade häromdagen. 15 00:01:23,120 --> 00:01:25,400 Där är Paine. Det stämmer. 16 00:01:25,880 --> 00:01:26,920 Och där är Virat. 17 00:01:27,000 --> 00:01:31,520 Och om jag går ner är det en get. 18 00:01:39,960 --> 00:01:43,160 Häromdagen visade jag vad detta diagram handlade om, 19 00:01:43,240 --> 00:01:44,160 var vi är med våra sessioner. 20 00:01:44,240 --> 00:01:46,880 De gröna är de vi har vunnit denna serie. 21 00:01:46,960 --> 00:01:49,520 De röda är de vi har förlorat, 22 00:01:49,600 --> 00:01:51,960 och de i orange är de som vi har spelat oavgjort. 23 00:01:52,040 --> 00:01:54,960 Halvvägs igenom serien ser vi mycket grönt, 24 00:01:55,040 --> 00:01:56,440 så det är bra. 25 00:01:56,520 --> 00:01:58,040 Indien som spelar på bortaplan 26 00:01:58,120 --> 00:02:00,720 har i genomsnitt 247 i deras första innings, 27 00:02:00,800 --> 00:02:03,320 och vi vet hur viktiga de första innings runs är. 28 00:02:03,400 --> 00:02:04,840 De ligger just nu på 267, 29 00:02:04,920 --> 00:02:08,120 och vi slår bättre än dem med 281 just nu. 30 00:02:08,200 --> 00:02:09,920 Vi vinner det kriget. 31 00:02:10,000 --> 00:02:12,360 Vi vet inte hur dessa väktare kommer vara i Sydney och Melbourne, 32 00:02:12,440 --> 00:02:14,720 så där kommer hundrapoängarna verkligen att spela roll. 33 00:02:14,800 --> 00:02:15,600 DENE HILLS LAGPRESTATIONSANALYTIKER 34 00:02:15,720 --> 00:02:16,840 Det krävs mycket av partnerskapen och individerna 35 00:02:16,880 --> 00:02:18,440 när det gäller slagmännen. 36 00:02:18,520 --> 00:02:19,880 Vi är duktiga på vissa saker. 37 00:02:19,960 --> 00:02:20,800 AUSTRALIENS LAGKAPTEN 38 00:02:20,880 --> 00:02:23,520 Utmaningen för oss, från mig till er alla, 39 00:02:23,600 --> 00:02:25,080 för dessa testmatcher, 40 00:02:25,800 --> 00:02:27,360 är att vi måste göra 41 00:02:27,440 --> 00:02:29,240 det vi har gjort under längre perioder. 42 00:02:29,320 --> 00:02:33,080 Jag tror vi spelar vår bästa cricket om vi kan pressa dem med bollen 43 00:02:33,160 --> 00:02:34,880 och pressa dem med våra slagmän. 44 00:02:35,440 --> 00:02:38,320 Om vi gör det under en längre period kommer vi få bra resultat. 45 00:02:45,520 --> 00:02:46,360 TREDJE TESTMATCHEN MCG, MELBOURNE 46 00:02:46,440 --> 00:02:48,840 Boxing Day-testmatchen, just nu står poängen på 1-1. 47 00:02:49,960 --> 00:02:53,760 Australien har satt upp Boxing Day som huvudhändelsen. 48 00:02:53,840 --> 00:02:55,720 Det var 1-1, 49 00:02:55,800 --> 00:02:59,640 men jag trodde inte på att Australien plötsligt vunnit 50 00:02:59,720 --> 00:03:02,640 och alla ansåg att problemet var löst. 51 00:03:02,720 --> 00:03:04,440 Då kör vi. 52 00:03:05,120 --> 00:03:07,880 Det var väldigt specifika omständigheter i Perth 53 00:03:07,960 --> 00:03:11,880 som passade Australien, som inte kommer replikeras i Melbourne. 54 00:03:12,480 --> 00:03:16,640 Pitchen är som den har varit länge och den är perfekt för Indien. 55 00:03:20,400 --> 00:03:24,280 Den rullade på Tim Paine. Det blir en byes. 56 00:03:24,480 --> 00:03:28,120 På andra eller tredje over studsade bollen så här högt. 57 00:03:28,200 --> 00:03:29,040 AUSTRALIENS FÖRBUNDSKAPTEN 58 00:03:29,120 --> 00:03:31,440 Man kunde känna energin 59 00:03:31,520 --> 00:03:34,680 i tränarboxen: "Nej!" 60 00:03:37,560 --> 00:03:40,040 Det är världens plattaste wicket. 61 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 Ute. 62 00:03:42,160 --> 00:03:45,280 Det kommer bli svårt för kastarna. 63 00:03:45,360 --> 00:03:49,520 Som kastare vill man antingen svinga... 64 00:03:49,600 --> 00:03:50,440 SNABBKASTARE 65 00:03:50,520 --> 00:03:55,760 ...skarva, kasta snabbt eller spinna bollen. 66 00:03:55,840 --> 00:03:58,480 En platt wicket har inget av det. 67 00:04:02,040 --> 00:04:02,880 INDIENS SLAGMAN 68 00:04:02,960 --> 00:04:04,080 Cheteshwar Pujara. 69 00:04:04,160 --> 00:04:06,680 Vi har pratat om hur viktig Virat Kohli är för det indiska laget, 70 00:04:06,760 --> 00:04:09,760 men denna man är nog minst lika viktig. 71 00:04:09,840 --> 00:04:11,200 Han kan spela länge 72 00:04:11,280 --> 00:04:14,320 och trötta ut kastarna. 73 00:04:15,080 --> 00:04:16,440 Pujara är från den gamla skolan. 74 00:04:17,080 --> 00:04:19,520 Han är en klassisk testmatch-slagman. 75 00:04:21,320 --> 00:04:23,240 Pujara är för en yngre generation... 76 00:04:23,320 --> 00:04:24,160 KOMMENTATOR 77 00:04:24,240 --> 00:04:25,120 ...nästan en raritet. 78 00:04:25,200 --> 00:04:27,800 När matchen rör sig mot T20, 79 00:04:27,920 --> 00:04:30,160 vilket är en modern räddare för matchen, 80 00:04:30,240 --> 00:04:33,920 börjar ordet "motståndskraft" försvinna, för det finns ingen tid för det. 81 00:04:51,000 --> 00:04:54,360 Och runs för Pujara. 82 00:04:54,480 --> 00:04:56,320 Han har inte tid för ego med sitt slående. 83 00:04:56,360 --> 00:04:58,800 Han bryr sig inte om hur han ser ut, hur lång tid det tar att få runs. 84 00:04:58,880 --> 00:05:00,040 Han gör jobbet. 85 00:05:00,120 --> 00:05:00,920 SNABBKASTARE 86 00:05:01,040 --> 00:05:02,200 Så fort han möter bollen är det okej. 87 00:05:02,240 --> 00:05:04,920 Nästa boll, etc, han tittar inte 88 00:05:05,720 --> 00:05:08,240 en session framåt eller en dag framåt, han fokuserar sig på nuläget. 89 00:05:16,360 --> 00:05:19,360 Man kan se på sättet han spelar att han inte bryr sig om något annat, 90 00:05:19,440 --> 00:05:20,640 förutom att slå. 91 00:05:20,720 --> 00:05:21,560 Det är allt han gör. 92 00:05:21,640 --> 00:05:22,480 FÖRSTE SLAGMAN 93 00:05:23,240 --> 00:05:25,200 Han kom igenom gapet. 94 00:05:25,240 --> 00:05:28,880 Han spelar som att han har spelat länge i denna testmatch. 95 00:05:28,920 --> 00:05:30,040 Det har han redan. 96 00:05:30,920 --> 00:05:32,560 Han hade gärna slagit i fem dagar om han så behövde. 97 00:05:32,640 --> 00:05:33,880 DAG TVÅ 98 00:05:33,960 --> 00:05:38,480 Den stora MCG, dag två av tre testmatcher mot indierna. 99 00:05:38,560 --> 00:05:42,040 Två för 215 efter en tuff dag av testcricket igår, 100 00:05:42,120 --> 00:05:46,200 partnerskapet mellan Pujara och Kohli är redan på 92, 101 00:05:46,280 --> 00:05:47,920 och om inte australiensarna bryter det tidigt, 102 00:05:48,360 --> 00:05:51,200 kommer det att bli värre. 103 00:05:51,640 --> 00:05:54,880 Det var svårt igår, vi har pratat om det. 104 00:05:54,960 --> 00:05:56,160 Det kommer bli tufft. 105 00:05:56,240 --> 00:05:57,920 Vi kan inte göra något åt pitchen. 106 00:05:58,000 --> 00:05:59,480 Vi får leva med det. 107 00:05:59,560 --> 00:06:01,360 Vi kan inte göra något åt det. 108 00:06:01,440 --> 00:06:04,200 De visade stort tålamod, men också vi. 109 00:06:04,280 --> 00:06:06,440 Vilka blir knäckta först? Det är frågan ni måste ställa. 110 00:06:06,520 --> 00:06:08,200 Det kommer bli varmt och platt. 111 00:06:08,280 --> 00:06:09,520 Vilka knäcks först? 112 00:06:09,600 --> 00:06:10,960 Vi eller de? 113 00:06:17,400 --> 00:06:18,520 Det var inget fel med kastandet. 114 00:06:18,600 --> 00:06:20,240 Kastarna höll Australien i matchen. 115 00:06:21,960 --> 00:06:24,320 Pujara är som kryptonit mot dessa spelare. 116 00:06:24,400 --> 00:06:26,800 Deras partnerskap kommer att skada Australien. 117 00:06:26,880 --> 00:06:29,120 Han tröttar ut kastarna. 118 00:06:29,200 --> 00:06:31,040 Han tröttar ut dem tills att de inte orkar mer. 119 00:06:39,400 --> 00:06:43,200 Den går lågt och långt. 100 runs för Cheteshwar Pujara. 120 00:06:43,880 --> 00:06:47,720 Indien förstår hur viktig han är för deras sida. 121 00:06:47,800 --> 00:06:50,120 Pujara slog otroligt. 122 00:06:50,200 --> 00:06:53,280 Det är som en mardröm. 123 00:06:53,360 --> 00:06:56,480 Som Usain Bolt. Otroligt slagit för testmatchen. 124 00:06:56,560 --> 00:06:59,200 Virat Kohli deklarerar. 125 00:07:01,600 --> 00:07:04,000 Deklarationen betyder att man leder. 126 00:07:05,040 --> 00:07:07,240 De tror att de kan vinna och deklarerar det. 127 00:07:09,160 --> 00:07:10,560 Bra dag för indierna, 128 00:07:11,440 --> 00:07:14,760 de är i en stark position med 443 poäng. 129 00:07:15,760 --> 00:07:17,480 170 overs. 130 00:07:17,800 --> 00:07:21,720 Några av spelarna är trötta, speciellt de större spelarna. 131 00:07:31,240 --> 00:07:35,160 Kritiken mot MCG:s pitch är rättvis. 132 00:07:35,560 --> 00:07:38,960 Det är inte en lätt pitch att ta poäng på. 133 00:07:39,040 --> 00:07:42,200 Det kommer bli Australiens problem. 134 00:07:42,280 --> 00:07:44,120 Även om de spelar bra, 135 00:07:44,200 --> 00:07:47,960 kommer det ta tid att nå ikapp Indien. 136 00:07:48,040 --> 00:07:52,680 De behöver bygga upp en bra ledning, 137 00:07:52,760 --> 00:07:56,600 och hoppas att lägga press på dem under andra inningen. 138 00:07:58,360 --> 00:07:59,200 DAG TRE 139 00:07:59,280 --> 00:08:00,960 Det enda jag har att säga... 140 00:08:01,040 --> 00:08:03,520 Det finns ett par. Inget förändras. 141 00:08:04,080 --> 00:08:06,640 Det är testcricket, men mer tid än vad ni tror, 142 00:08:06,720 --> 00:08:07,840 allt det där. 143 00:08:07,920 --> 00:08:11,520 Det handlar om att lägga tidig press 144 00:08:12,360 --> 00:08:14,200 och trötta ut dem. 145 00:08:14,640 --> 00:08:15,920 Var inte det dina kastare? 146 00:08:16,000 --> 00:08:16,880 Ge oss ledigt på måndag, så vi orkar. 147 00:08:16,960 --> 00:08:17,840 KASTTRÄNARE 148 00:08:17,920 --> 00:08:19,440 Det är sant. 149 00:08:19,520 --> 00:08:22,680 Ge dem ledigt, vi ska försöka att ge dem fler dagar. 150 00:08:22,760 --> 00:08:25,120 Men för oss alla, som David sa, 151 00:08:26,600 --> 00:08:27,920 det är nu vi blir prövade. 152 00:08:28,040 --> 00:08:29,640 Två tuffa dagar på planen. 153 00:08:29,720 --> 00:08:30,920 Vi måste hålla ihop, 154 00:08:31,000 --> 00:08:33,200 oavsett om vi står i hörnet och pratar med varandra, 155 00:08:33,280 --> 00:08:35,000 eller vad vi än gör, 156 00:08:35,080 --> 00:08:36,200 vi måste hålla ihop. 157 00:08:36,280 --> 00:08:37,520 Allihopa, okej? 158 00:08:37,640 --> 00:08:39,360 Allihopa, när det blir tufft. 159 00:08:40,040 --> 00:08:41,880 Det är vad bra lag gör, de håller ihop. 160 00:08:42,080 --> 00:08:43,720 Vi ska göra det på planen, 161 00:08:43,760 --> 00:08:45,720 utanför planen, vi håller ihop. 162 00:08:45,760 --> 00:08:48,280 Om vi inte gör det... 163 00:08:48,760 --> 00:08:49,640 Då är vi körda. 164 00:08:54,400 --> 00:08:55,400 När vi väl började slå... 165 00:08:55,480 --> 00:08:56,320 SLAGMAN 166 00:08:56,400 --> 00:08:58,160 ...hade det blivit gropar på planen, 167 00:08:58,240 --> 00:09:00,760 450 run-ledning, de dominerade 168 00:09:01,200 --> 00:09:02,240 och vi var inte bra nog. 169 00:09:03,520 --> 00:09:04,520 Fånga! 170 00:09:04,640 --> 00:09:06,840 Han är ute. Finch är ute. 171 00:09:07,440 --> 00:09:08,280 Fånga! 172 00:09:08,360 --> 00:09:11,880 Fångsterna kallas ut. Ishant Sharma tar den! 173 00:09:13,000 --> 00:09:14,080 Fånga! 174 00:09:14,160 --> 00:09:15,000 Ute! 175 00:09:16,000 --> 00:09:17,760 Khawaja försöker på 21, Australien har tre mot 53 och har problem. 176 00:09:17,840 --> 00:09:18,640 FYSIOTERAPI 177 00:09:19,480 --> 00:09:21,120 Kastare vinner serien, inte slagmän. 178 00:09:21,200 --> 00:09:23,400 Australiens slagmän ger inte kastarna 179 00:09:23,480 --> 00:09:25,360 nog med tid mellan innings. 180 00:09:25,480 --> 00:09:28,400 Stämningen är inte bra i omklädningsrummet. 181 00:09:28,520 --> 00:09:29,760 De är under belägring. 182 00:09:32,720 --> 00:09:34,640 Ett leg bye! 183 00:09:38,880 --> 00:09:41,320 Jaspreet Bumrah är på topp. 184 00:09:41,400 --> 00:09:43,520 Australien är sju mot 138. 185 00:09:43,960 --> 00:09:47,040 -Fånga! -Paine har den i handsken. 186 00:09:47,120 --> 00:09:48,320 Hazlewood. 187 00:09:49,160 --> 00:09:51,280 Kastar! En sexa. 188 00:09:52,640 --> 00:09:56,760 Australien är ute med 151 189 00:09:57,880 --> 00:10:00,400 mot 292. 190 00:10:02,760 --> 00:10:06,080 Virat Kohli bestämde sig för att trycka ner Australien, 191 00:10:06,160 --> 00:10:08,200 och ta ut dem igen. 192 00:10:08,280 --> 00:10:10,520 Hur psykologiskt är det? 193 00:10:17,040 --> 00:10:19,200 När slagmännen inte kunde bättra sig, 194 00:10:19,880 --> 00:10:21,880 kallades kastarna ut igen. 195 00:10:21,960 --> 00:10:24,320 De hann knappt behandla sina blåsor 196 00:10:24,400 --> 00:10:26,200 från första kast-inningen, 197 00:10:26,280 --> 00:10:28,080 sen den andra inningen. 198 00:10:28,760 --> 00:10:30,760 Australiensarna måste ha det svårt. 199 00:10:32,440 --> 00:10:35,000 Efter två dagar på planen. 200 00:10:37,640 --> 00:10:39,280 Där är de första runsen. 201 00:10:44,040 --> 00:10:45,960 Ett långt slag. 202 00:10:51,120 --> 00:10:54,960 Den studsar längs marken. 203 00:10:59,880 --> 00:11:03,520 Patty Cummins är redo att slå. 204 00:11:04,200 --> 00:11:07,200 Jag förstod aldrig som barn hur jobbigt det är att kasta. 205 00:11:07,800 --> 00:11:11,120 Varje gång vi kastar är det 12 gånger vår kroppsvikt 206 00:11:11,200 --> 00:11:12,080 som går igenom våra ben. 207 00:11:13,520 --> 00:11:15,800 Man kastar 20 overs på en dag. 208 00:11:15,880 --> 00:11:18,400 Man springer över 20 km varje dag och förväntas att vakna 209 00:11:18,480 --> 00:11:19,720 och göra samma sak nästa dag. 210 00:11:19,800 --> 00:11:21,120 Det är väldigt uttröttande. 211 00:11:21,400 --> 00:11:22,960 Pat Cummins. Han kan få det att vända. 212 00:11:23,480 --> 00:11:24,920 Han har slagit ut stora väktare i serien, 213 00:11:25,000 --> 00:11:28,120 men han har inte vänt på det än. Idag kanske är dagen. 214 00:11:29,360 --> 00:11:34,000 Pat Cummins har varit spelaren Australien såg som en tonåring. 215 00:11:34,160 --> 00:11:36,680 Han förlorade fem år av karriären. 216 00:11:37,160 --> 00:11:39,440 Han blev skadad jämt och vi tänkte: 217 00:11:39,520 --> 00:11:41,080 "Han spelar aldrig." Han är bara på rehabcentret. 218 00:11:41,160 --> 00:11:42,000 AUSTRALIENS TRÄNARE 219 00:11:42,080 --> 00:11:44,120 Han ler alltid, 220 00:11:44,200 --> 00:11:46,000 alltid leende och tränar alltid. 221 00:11:46,400 --> 00:11:48,120 Har de en väktare där? Ja. 222 00:11:49,200 --> 00:11:51,680 Det var ett stort slag mot Australien. 223 00:11:51,760 --> 00:11:54,000 Pat Cummins fortsätter. 224 00:11:55,480 --> 00:11:59,040 Min första testmatch var 2011 i Johannesburg, Sydafrika. 225 00:11:59,120 --> 00:12:03,080 Jag var borta från skolan i sex månader, jag kastade från dag ett. 226 00:12:03,760 --> 00:12:05,840 Jag kommer ihåg att jag hade ont i hälen efteråt. 227 00:12:05,920 --> 00:12:08,600 Efter tre dagar kunde jag inte gå. 228 00:12:10,680 --> 00:12:13,000 Sex, sju månader utan att spela på grund av skadan 229 00:12:13,080 --> 00:12:15,400 och efter det var det en skada efter den andra. 230 00:12:15,480 --> 00:12:17,040 Jag skadade sidan under en serie, 231 00:12:17,120 --> 00:12:20,200 efter det skadade jag ryggen och missade sju månader, 232 00:12:20,280 --> 00:12:22,680 skadade sedan ryggen igen, ytterligare åtta månader. 233 00:12:23,640 --> 00:12:25,680 Cummins ser hotande ut. Han ser farlig ut. 234 00:12:25,760 --> 00:12:29,680 Att spela testcricket igen 235 00:12:29,800 --> 00:12:32,200 var något jag ifrågasatte, 236 00:12:32,280 --> 00:12:34,360 det kändes som en omöjlighet. 237 00:12:36,320 --> 00:12:37,160 Fånga! 238 00:12:37,880 --> 00:12:39,120 En till. 239 00:12:40,120 --> 00:12:41,680 Pat Cummins är igång. 240 00:12:42,720 --> 00:12:44,240 Vi visste alltid hur bra han var, 241 00:12:44,320 --> 00:12:45,400 men han spelar extra bra just nu... 242 00:12:45,480 --> 00:12:46,320 AUSTRALIENS LAGKAPTEN 243 00:12:46,400 --> 00:12:48,440 ...han kan lita på sin kropp 244 00:12:48,520 --> 00:12:49,720 och sin skicklighet. 245 00:12:52,520 --> 00:12:53,520 Ja! 246 00:12:53,600 --> 00:12:54,640 En till. 247 00:12:56,760 --> 00:12:59,360 Ett inspirerande utespel. 248 00:12:59,440 --> 00:13:01,640 De senaste sju bollarna, tre mot noll. 249 00:13:01,720 --> 00:13:06,160 Det har gått bra för Australien och Pat Cummins 250 00:13:06,640 --> 00:13:09,120 på planen nästan hela matchen. 251 00:13:15,640 --> 00:13:20,480 Pat Cummins tar en till! Han är grym! 252 00:13:21,360 --> 00:13:22,880 Fyra för två! 253 00:13:23,720 --> 00:13:25,000 Han gör ett hattrick. 254 00:13:29,360 --> 00:13:31,160 Det blir ett hattrick för Pat Cummins. 255 00:13:31,240 --> 00:13:33,200 Han går inte att stoppa. 256 00:13:33,280 --> 00:13:35,680 Fyra för två. Han briljerar. 257 00:13:40,920 --> 00:13:44,240 Han gör det. På sidan av leg gully. 258 00:13:47,600 --> 00:13:50,960 Pat Cummins kastar 100 overs i serien. 259 00:13:51,040 --> 00:13:54,440 Han slog bort bollen med slagträet i hand 260 00:13:54,520 --> 00:13:56,400 i den brännande värmen. 261 00:13:56,480 --> 00:13:59,040 Han slåss vidare för Australien. 262 00:14:05,960 --> 00:14:09,760 Det är en ära att ha sir Garfield Cummins bakom oss. 263 00:14:10,640 --> 00:14:12,920 Finns det något han inte kan göra? 264 00:14:13,000 --> 00:14:16,600 Han är sponsrad av Gillette. 265 00:14:17,080 --> 00:14:20,480 Finns det en bättre slogan för honom? 266 00:14:20,560 --> 00:14:24,680 "Det bästa en man kan få." Ni tittar på honom. 267 00:14:26,440 --> 00:14:27,720 Tack, Painey. 268 00:14:33,960 --> 00:14:38,840 DAG FYRA 269 00:14:38,920 --> 00:14:44,920 Virat Kohli har deklarerat med en ledning med 398. 270 00:14:45,840 --> 00:14:49,880 Det blir svårt för Australien att slå, 399 för att vinna. 271 00:14:49,960 --> 00:14:53,920 Kan de klara det? 272 00:14:56,880 --> 00:14:59,200 -Ute! -Finch. 273 00:14:59,680 --> 00:15:02,360 -Ute! -Marcus Harris. 274 00:15:02,440 --> 00:15:03,600 SLAGMÄNNEN HAR INGET SVAR PÅ INDIENS PLAN 275 00:15:03,680 --> 00:15:06,320 Våra slagmän åker ut en efter en. 276 00:15:06,400 --> 00:15:09,920 Vi har mycket jobb framför oss. 277 00:15:11,760 --> 00:15:13,080 Spela på. 278 00:15:13,720 --> 00:15:16,440 Det är symboliskt för vad som händer med Australien. 279 00:15:16,880 --> 00:15:20,680 Vi kunde inte slå långa perioder. 280 00:15:21,400 --> 00:15:24,160 De måste tänka på 281 00:15:24,240 --> 00:15:26,320 vad de ska göra under press. 282 00:15:27,120 --> 00:15:28,680 -Ute! -Den är på kanten. 283 00:15:28,760 --> 00:15:32,200 Fingret åker upp. En till slagman är ute. 284 00:15:33,840 --> 00:15:36,960 Melbourne var inte perfekt. Vi spelade inte bra. 285 00:15:37,040 --> 00:15:39,440 De körde över oss. 286 00:15:39,800 --> 00:15:42,840 Det var en besvikelse till testmatch. 287 00:15:44,880 --> 00:15:46,080 -Fånga! -Ja! 288 00:15:46,160 --> 00:15:48,240 Den är borta! Ishant Sharma har gjort det, 289 00:15:48,320 --> 00:15:49,800 hans tredje i matchen. 290 00:15:50,760 --> 00:15:53,560 Indien vinner med 137 runs. 291 00:15:53,640 --> 00:15:56,360 2-1 i serien och de behåller 292 00:15:56,440 --> 00:15:58,000 Border-Gavaskar-trofén. 293 00:15:59,680 --> 00:16:02,480 Perth och Melbourne var... 294 00:16:02,560 --> 00:16:03,400 SNABBKASTARE 295 00:16:03,480 --> 00:16:06,480 ...det är samma spelare, samma match, spela mot samma lag. 296 00:16:06,560 --> 00:16:09,320 Det är inte mycket skillnad, 297 00:16:09,400 --> 00:16:10,800 men resultat var annorlunda. 298 00:16:16,400 --> 00:16:17,560 Jag hatar att förlora. 299 00:16:18,160 --> 00:16:20,000 Mitt kroppsspråk visar det. 300 00:16:20,080 --> 00:16:21,720 Jag gillar inte att förlora, precis som alla andra, 301 00:16:21,800 --> 00:16:23,480 alla tränare och jag... Det är något 302 00:16:23,560 --> 00:16:24,520 jag måste bli bättre på. 303 00:16:25,480 --> 00:16:28,400 Omklädningsrummet var väldigt dystert 304 00:16:28,480 --> 00:16:29,920 efter testmatchen. 305 00:16:41,680 --> 00:16:42,880 Jag märkte saker. 306 00:16:42,960 --> 00:16:44,920 Jag märkte att det var många som satt 307 00:16:45,000 --> 00:16:47,160 tillsammans i grupper och inte såg på... 308 00:16:47,240 --> 00:16:49,240 De tittade inte upp. 309 00:16:49,640 --> 00:16:52,640 Det verkar vara... 310 00:16:52,720 --> 00:16:54,280 Fast vi hade en bra vinst i Perth, 311 00:16:54,360 --> 00:16:56,640 var vi... Jag vet inte... 312 00:16:57,760 --> 00:17:00,000 Det kändes inte rätt, det var inte bara resultatet. 313 00:17:00,080 --> 00:17:02,360 Det var mycket frustration som byggts upp 314 00:17:02,440 --> 00:17:04,880 och det var ett väldigt dystert omklädningsrum. 315 00:17:05,320 --> 00:17:08,920 Paine ska leda spelarna och sen kolla... 316 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 TRÄNARMÖTE EFTER MATCHEN 317 00:17:10,080 --> 00:17:13,440 ...hur de ska hjälpa oss att få två-noll i serien 318 00:17:13,520 --> 00:17:14,800 och vad de tycker om matchen 319 00:17:14,880 --> 00:17:16,400 och om... Jag sa till Paine 320 00:17:16,480 --> 00:17:18,560 att om det finns en ärlig respons vill vi höra det. 321 00:17:18,640 --> 00:17:21,760 Men jag vill se dem ta på sig lite av ansvaret också. 322 00:17:21,800 --> 00:17:23,800 Vi hade ett lagmöte, 323 00:17:24,320 --> 00:17:26,200 om att få mer respons av spelarna, 324 00:17:26,280 --> 00:17:27,440 hur vi ville... 325 00:17:27,520 --> 00:17:29,800 Spelarna pratade mellan varandra och vi fick vår respons. 326 00:17:29,920 --> 00:17:32,200 De är inte nöjda med vad de får. De säger 327 00:17:34,080 --> 00:17:35,880 att de inte kan följa förberedelserna. 328 00:17:37,400 --> 00:17:40,320 De pratade om att ta mer ansvar själva, 329 00:17:40,440 --> 00:17:42,560 det är vad jag tror, de är under en enorm press. 330 00:17:43,960 --> 00:17:45,320 Det är svårt. 331 00:17:45,400 --> 00:17:48,000 De pratade också om det faktum att... 332 00:17:48,080 --> 00:17:52,080 De har låtit sig bli påverkade av det omkring. 333 00:17:52,560 --> 00:17:55,320 Det finns inget tvivel, åtminstone inte om vad som har sagts. 334 00:17:57,160 --> 00:17:58,720 Jag vet att du inte håller med, 335 00:17:58,800 --> 00:18:02,160 men jag tror att några av dem vill ha mer positivitet. 336 00:18:02,480 --> 00:18:04,880 De vet nu vad de gör fel. 337 00:18:05,720 --> 00:18:08,240 Men de känner att de går ut i mitten 338 00:18:09,480 --> 00:18:11,160 och oroar sig för mycket om det. 339 00:18:11,760 --> 00:18:15,280 Vi måste vara mer positiva när det gäller att slå. 340 00:18:18,000 --> 00:18:20,160 -Ja, och de är... -Men de är ärliga. 341 00:18:20,240 --> 00:18:22,560 Visst. Något mer? 342 00:18:22,640 --> 00:18:23,960 Det finns en hårfin skillnad 343 00:18:24,040 --> 00:18:26,480 som tränare, eller för oss alla, när man blir känslosam, 344 00:18:26,560 --> 00:18:31,320 det bästa är att ta ett djupt andetag 345 00:18:31,400 --> 00:18:34,040 och analysera saker och ting. 346 00:18:34,080 --> 00:18:36,080 Den dagen gjorde vi nog det, 347 00:18:36,160 --> 00:18:38,800 men vi kunde ha låtit det vara ett tag till. 348 00:18:39,720 --> 00:18:43,280 Låt dem komma in och prata med oss. 349 00:18:44,320 --> 00:18:45,800 Vid det laget 350 00:18:46,680 --> 00:18:50,560 var JL ganska ny i rollen. Detta var hans första sommar på hemmaplan. 351 00:18:50,640 --> 00:18:52,920 Han väljer spelarna, han är huvudtränaren. 352 00:18:53,640 --> 00:18:56,480 Det är hans ansvar att hitta vår kultur, 353 00:18:56,560 --> 00:18:57,720 vårt upplägg, sådana saker. 354 00:18:57,800 --> 00:18:59,720 Jag tror den svåraste utmaningen är 355 00:18:59,800 --> 00:19:02,480 att alla i laget fungerar olika. 356 00:19:02,560 --> 00:19:04,080 När man tänker på JL:s slag, 357 00:19:04,160 --> 00:19:05,520 han gillar att vara med i kaoset. 358 00:19:05,560 --> 00:19:07,640 Alltid kastare, 359 00:19:07,720 --> 00:19:09,320 eller ju fler slag han får, desto mer älskar han det. 360 00:19:09,920 --> 00:19:11,680 Andra slagmän är tvärtemot. 361 00:19:11,760 --> 00:19:14,200 De vill ta det lugnt. 362 00:19:14,760 --> 00:19:16,800 Så man blandar det, 363 00:19:16,880 --> 00:19:20,400 speciellt slagmännen som har det svårt att slappna av 364 00:19:20,480 --> 00:19:21,920 och koncentrera sig på att slå. 365 00:19:23,160 --> 00:19:25,320 Spelarna gav en ärlig respons, 366 00:19:25,440 --> 00:19:29,200 och tränarna gjorde detsamma, och det var det. 367 00:19:29,760 --> 00:19:31,960 Inte som en attack mot någon, 368 00:19:32,040 --> 00:19:33,440 det är bara för lagets bästa. 369 00:19:33,520 --> 00:19:35,920 Och när man börjar ha de samtalen... 370 00:19:36,000 --> 00:19:36,800 SLAGMAN 371 00:19:36,920 --> 00:19:39,080 ...då kan laget gå vidare. 372 00:19:39,640 --> 00:19:42,320 Man kan inte alltid kontrollera resultaten. 373 00:19:42,400 --> 00:19:43,560 SLAGMAN 374 00:19:43,680 --> 00:19:46,000 Vi kan bli bättre på det som individer, 375 00:19:46,080 --> 00:19:47,800 spelare, personal, allihopa, 376 00:19:47,920 --> 00:19:51,320 bli bättre på att kontrollera våra känslor, och vara mer sansade. 377 00:19:51,400 --> 00:19:53,280 Utan att göra det för komplicerat, 378 00:19:53,320 --> 00:19:55,240 tror jag att det är vad killarna försöker att säga. 379 00:19:56,400 --> 00:19:58,280 Om ni förstår. Om inte... 380 00:19:58,320 --> 00:20:00,720 Kommer det från någon speciell? 381 00:20:02,640 --> 00:20:07,520 Jag tror att killarna är rädda för dig. 382 00:20:07,560 --> 00:20:11,720 Det är mycket att gå på äggskal. 383 00:20:13,400 --> 00:20:17,320 Jag tror att du kan... 384 00:20:17,440 --> 00:20:21,040 Så du lägger det på mig? Ut med det bara. 385 00:20:21,080 --> 00:20:24,760 Jag tror att killarna är för rädda för att säga det. 386 00:20:25,320 --> 00:20:27,080 Låt mig reda ut detta. 387 00:20:27,160 --> 00:20:31,480 Vi säger inte att vi förlorar på grund av detta. 388 00:20:32,560 --> 00:20:34,880 Killarna säger saker som vi kan förbättra. 389 00:20:34,960 --> 00:20:38,480 Vi spelade inte dåligt denna match, slagmännen säger inte 390 00:20:38,920 --> 00:20:42,400 att detta kommer ge oss 100-poängare. 391 00:20:42,520 --> 00:20:44,560 Uzi var en talesman för laget. 392 00:20:44,640 --> 00:20:47,240 Han är en ärlig kille. Han säger vad han tycker 393 00:20:47,320 --> 00:20:49,680 och han menar alltid väl, 394 00:20:49,760 --> 00:20:51,800 därför respekterar jag honom. 395 00:20:52,800 --> 00:20:56,960 En av huvudresponsen jag fick från laget var: 396 00:20:57,040 --> 00:21:01,280 "Du har pratat om distraktioner, och det är allt det är. 397 00:21:01,320 --> 00:21:03,560 "Du säger att vi inte ska låta det påverka oss, 398 00:21:03,640 --> 00:21:06,520 "det är psykisk tuffhet", men du låter det påverka dig. 399 00:21:07,000 --> 00:21:07,800 UPPTÄCKT AVSLÖJAR SVAGHET 400 00:21:07,920 --> 00:21:11,400 Jag tycker att Warner och Smith täckte många av sprickorna. 401 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 De kommer hjälpa när de är tillbaka, 402 00:21:12,800 --> 00:21:15,440 men kvalitén har sjunkit bland slagmännen 403 00:21:15,520 --> 00:21:16,800 i Australiensisk cricket just nu. 404 00:21:16,920 --> 00:21:21,240 Medias granskning av Australiens cricketlag är alltid intensiv. 405 00:21:21,320 --> 00:21:24,560 Just nu tror jag inte att någon 406 00:21:24,640 --> 00:21:25,800 kan säga vilka de sex bästa slagmännen är. 407 00:21:25,880 --> 00:21:28,880 Man har 50 kommentatorer 408 00:21:29,880 --> 00:21:33,000 med olika åsikter och kommentarer. 409 00:21:33,080 --> 00:21:34,040 KASTARNAS KRITIKER BLIR ALLT FLER 410 00:21:34,080 --> 00:21:35,400 Det pratas så mycket om slagmännen, 411 00:21:35,480 --> 00:21:38,240 men kastarna, för en attack 412 00:21:38,320 --> 00:21:40,080 som ska vara bland de bästa i världen, 413 00:21:40,160 --> 00:21:41,480 det går inte ihop. 414 00:21:41,560 --> 00:21:42,400 Jag började sluta läsa det 415 00:21:42,480 --> 00:21:44,080 när jag började spela för Australien. 416 00:21:44,200 --> 00:21:47,080 Det gick ganska bra till en början, men plötsligt, 417 00:21:47,160 --> 00:21:48,560 utan att ändra något, 418 00:21:48,640 --> 00:21:51,800 hade min teknik gått från unik till: "Detta är hemskt, 419 00:21:51,920 --> 00:21:53,080 "det borde inte få vara så." 420 00:21:53,200 --> 00:21:55,960 Jag gjorde misstaget att läsa allt. 421 00:21:56,040 --> 00:21:59,440 Det var en anhopning av mediagranskning den sommaren 422 00:21:59,880 --> 00:22:02,240 på grund av vad som hände i Sydafrika. 423 00:22:02,320 --> 00:22:05,680 Australiensisk cricket måste sluta oroa sig för att vara gillade 424 00:22:05,760 --> 00:22:07,680 och tänka på att bli respekterade. 425 00:22:07,760 --> 00:22:10,360 Vi kan vara det mest älskade laget i världen, 426 00:22:10,440 --> 00:22:11,680 men vi vinner ingenting. 427 00:22:12,080 --> 00:22:14,640 Alla undrar hur de ska ordna det. 428 00:22:14,720 --> 00:22:17,040 Plus att det finns ett nytt mediaavtal. 429 00:22:18,200 --> 00:22:22,240 Två nätverk täcker spelen. 430 00:22:22,960 --> 00:22:25,520 Denna sommar var annorlunda och det var många 431 00:22:25,600 --> 00:22:27,040 på marken och det var mycket kameror. 432 00:22:27,120 --> 00:22:29,240 Man märker det när man värmer upp 433 00:22:29,320 --> 00:22:31,520 innan varje dag 434 00:22:31,600 --> 00:22:34,040 och man får en liten bit gräs att värma upp på 435 00:22:34,120 --> 00:22:35,960 för det finns så många kameror och kablar 436 00:22:36,040 --> 00:22:37,320 och kameror överallt. 437 00:22:37,400 --> 00:22:38,800 Jag glömmer att det snart är en cricketmatch. 438 00:22:40,240 --> 00:22:42,360 Det känns som man är fast i ett fiskenät. 439 00:22:42,440 --> 00:22:45,920 Man kunde inte gå någonstans. Det var klaustrofobiskt. 440 00:22:48,720 --> 00:22:53,960 Håll media utanför... Otroligt. 441 00:22:54,040 --> 00:22:57,280 Man hoppar ut ur bilen och en kamera är där. 442 00:22:57,360 --> 00:22:58,960 Man går ut på planen och... 443 00:22:59,040 --> 00:23:02,720 Det mest fascinerande detta år som jag aldrig har sett, 444 00:23:03,120 --> 00:23:04,760 varje gång man gick in i omklädningsrummet, 445 00:23:04,840 --> 00:23:08,760 var det en stor tavla med 15 minuters påslag, 446 00:23:09,160 --> 00:23:10,720 alla som ska prata med media. 447 00:23:10,840 --> 00:23:12,240 Det var en hel tavla, 448 00:23:12,320 --> 00:23:15,760 ibland när man går in i ett omklädningsrum kanske det står: 449 00:23:16,760 --> 00:23:19,240 "Passa bollen, att fånga vinner matchen." 450 00:23:19,320 --> 00:23:23,960 Detta var ett tidsschema över alla som måste prata med media. 451 00:23:24,040 --> 00:23:25,600 Jag kunde inte tro det. 452 00:23:27,120 --> 00:23:29,000 PRESSKONFERENS 453 00:23:32,800 --> 00:23:36,320 Granskningen av Australiens cricketlag är unik. 454 00:23:36,960 --> 00:23:41,320 Unik på det sättet att det inte finns ett fotbollslag i landet 455 00:23:41,720 --> 00:23:44,200 som måste gå igenom samma sak, 456 00:23:44,280 --> 00:23:48,680 debatter om: "Borde denna spelare slå som nummer fem på en testsida?" 457 00:23:49,080 --> 00:23:52,520 Vad Glenn måste göra för att vara tillbaka i testlaget 458 00:23:52,920 --> 00:23:56,000 är kristallklart för mig och väljarna. 459 00:23:56,520 --> 00:24:00,320 Allt de diskuterar är en del av processen. 460 00:24:00,400 --> 00:24:03,000 Glenn vet vad han måste göra. 461 00:24:03,400 --> 00:24:05,320 För att vara ärlig, det påverkade mig i år. 462 00:24:05,400 --> 00:24:07,480 Jag har varit i denna bransch länge 463 00:24:07,560 --> 00:24:09,120 och jag har sagt i flera år: 464 00:24:09,200 --> 00:24:11,240 "Tänk inte på det. Det är bara brus." 465 00:24:11,320 --> 00:24:13,040 Är du säker på att det är vad som hände? 466 00:24:13,120 --> 00:24:15,440 -Jag frågar. -Är du säker på att det är vad som hände? 467 00:24:15,520 --> 00:24:16,640 Jag frågar, Justin. 468 00:24:16,720 --> 00:24:17,680 Vad frågar du? 469 00:24:17,760 --> 00:24:19,000 Jag frågar vem som gav direktivet. 470 00:24:19,080 --> 00:24:21,040 Trevor Hohns sa att han inte kände till ett sådant direktiv. 471 00:24:21,120 --> 00:24:22,480 Jag frågar vem i panelen 472 00:24:22,560 --> 00:24:23,520 som sa det till Glenn? 473 00:24:23,600 --> 00:24:24,560 Hände det? 474 00:24:24,960 --> 00:24:25,920 Det är min fråga. 475 00:24:26,480 --> 00:24:28,800 Du säger att det hände, jag frågar dig, hände det? 476 00:24:28,880 --> 00:24:31,320 Jag hade en presskonferens och jag blev arg. 477 00:24:33,000 --> 00:24:35,640 Jag frågar dig... Du frågar mig. Jag frågar: hände det? 478 00:24:35,720 --> 00:24:38,600 Jag blev inte arg. Jag stirrade på en av journalisterna 479 00:24:38,680 --> 00:24:40,560 som frågade om väljande av Glenn Maxwell 480 00:24:40,640 --> 00:24:42,080 och jag blev lite bitter. 481 00:24:42,160 --> 00:24:44,440 Nej, det vet jag inte. 482 00:24:47,920 --> 00:24:48,840 Ingen fara. 483 00:24:48,920 --> 00:24:51,200 Gällande... 484 00:24:51,280 --> 00:24:52,560 Ingen fara, va? 485 00:24:54,120 --> 00:24:57,320 Nästa dag skriver de om "Langer Management." 486 00:24:59,040 --> 00:25:00,880 De pratar om hur jag har tappat fattningen. 487 00:25:00,960 --> 00:25:03,480 "Langer har tappat fattningen. Han är arg på spelarna", 488 00:25:03,560 --> 00:25:04,480 vilket inte hände. 489 00:25:04,560 --> 00:25:05,840 "Nu är han arg på journalisterna." 490 00:25:05,920 --> 00:25:08,760 Det var så det började... 491 00:25:08,840 --> 00:25:10,360 Det var då min fru sa: 492 00:25:11,400 --> 00:25:14,400 "Jag visste inte att detta skulle hända." 493 00:25:14,480 --> 00:25:16,560 God morgon. Hej, Daniel. 494 00:25:20,240 --> 00:25:22,600 -Hej. -Hej, Dan. 495 00:25:22,680 --> 00:25:23,760 -Läget? -Bra. 496 00:25:25,520 --> 00:25:26,640 Kamerorna är igång. 497 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 Hur känns det efter gårdagen? 498 00:25:31,640 --> 00:25:33,200 Jag tror att alla är trötta. 499 00:25:33,280 --> 00:25:34,600 Det var en tuff testmatch. 500 00:25:34,680 --> 00:25:36,600 Jag har sagt det från början, 501 00:25:36,680 --> 00:25:38,840 det kommer att bli en svår testserie, 502 00:25:38,920 --> 00:25:40,320 och det känns så. 503 00:25:40,400 --> 00:25:42,280 Besvikelse, trötta. 504 00:25:42,360 --> 00:25:45,360 Vi är redo för den fjärde. 505 00:25:47,560 --> 00:25:50,880 NYÅRSAFTON 2018 506 00:25:56,440 --> 00:26:00,480 Jag tror inte att spelarna hade vetat hur jag känner 507 00:26:00,560 --> 00:26:02,640 eller hur mycket... 508 00:26:03,640 --> 00:26:07,720 Vi var nog alla ganska dystra under en lång period under förra året. 509 00:26:23,440 --> 00:26:25,600 Läget, kompis? 510 00:26:28,720 --> 00:26:30,880 Välkomna, allihopa, det är kul att ha er här 511 00:26:30,960 --> 00:26:32,040 på Kirribilli House. 512 00:26:32,120 --> 00:26:33,480 Detta är en fin tradition. 513 00:26:34,000 --> 00:26:35,120 Att ha båda lagen, 514 00:26:35,200 --> 00:26:36,040 SCOTT MORRISON AUSTRALIENS PREMIÄRMINISTER 515 00:26:36,120 --> 00:26:37,360 indiska laget och Australiens landslag 516 00:26:37,440 --> 00:26:39,080 tillsammans på Kirribilli House. 517 00:26:39,320 --> 00:26:41,000 Det finns mycket att spela för i denna testmatch. 518 00:26:41,080 --> 00:26:44,440 Om indierna kan säkra en vinst, 519 00:26:44,520 --> 00:26:46,360 då kommer det att bli deras första vinst på australiensisk mark. 520 00:26:46,440 --> 00:26:48,120 Ingen press alls. 521 00:26:48,680 --> 00:26:52,280 Men det är också en stor grej för Australien att försvara det rekordet. 522 00:26:52,360 --> 00:26:56,320 Jag har fått höra att i Border-Gavaskar-serien, 523 00:26:56,400 --> 00:26:58,120 som pågått i 20 år, 524 00:26:59,160 --> 00:27:04,040 har Indien vunnit 19, Australien 18, och nio oavgjorda. 525 00:27:04,120 --> 00:27:08,320 Tack till Justin och Tim 526 00:27:08,400 --> 00:27:12,920 nu när testserien i Sydney når sitt slut. 527 00:27:18,240 --> 00:27:19,080 Är det min tröja? 528 00:27:19,160 --> 00:27:20,640 Läget? 529 00:27:20,720 --> 00:27:21,600 Allt bra, Justin? 530 00:27:21,680 --> 00:27:22,640 OMKLÄDNINGSRUM 531 00:27:22,720 --> 00:27:23,920 Bra, tränaren. 532 00:27:24,480 --> 00:27:26,960 Det är inte samma sak på bio. 533 00:27:27,040 --> 00:27:28,680 -Vadå? -Det är inte samma sak 534 00:27:29,240 --> 00:27:31,200 om det inte är på bio. 535 00:27:32,120 --> 00:27:33,800 -Jag förstår inte. -A Star is Born. 536 00:27:33,880 --> 00:27:36,280 -Jag sa inte det. -Det är inte detsamma. 537 00:27:58,760 --> 00:28:00,400 Det är lite fuktigt. 538 00:28:00,480 --> 00:28:01,800 KASTTRÄNARE 539 00:28:01,880 --> 00:28:03,720 En bra wicket att slå på. 540 00:28:06,520 --> 00:28:08,000 Vi visste från början... 541 00:28:08,080 --> 00:28:08,920 STRATEGIMÖTE 542 00:28:09,000 --> 00:28:09,840 ...att det skulle bli svårt. 543 00:28:09,920 --> 00:28:12,080 Vi visste att det skulle bli svårt, de är världens bästa lag. 544 00:28:12,160 --> 00:28:14,520 De har vissa förutsättningar. 545 00:28:14,600 --> 00:28:17,120 Vi har alltid vetat det. 546 00:28:17,200 --> 00:28:19,440 Men vi visste också vad vår plan var 547 00:28:19,520 --> 00:28:21,120 och vi har varit väldigt nära. 548 00:28:21,200 --> 00:28:23,040 Grejen är, Finch, han vet det, 549 00:28:23,120 --> 00:28:24,720 Finch spelar inte denna testmatch. 550 00:28:25,120 --> 00:28:26,520 Vi har pratat om det. 551 00:28:26,800 --> 00:28:29,640 Det är dags för dig att vila och göra dig redo för endagsmatcher, 552 00:28:29,720 --> 00:28:31,400 nu och hjälp oss att vinna VM. 553 00:28:31,920 --> 00:28:33,720 Det enda jag kan säga är 554 00:28:33,800 --> 00:28:35,480 att det har varit många distraktioner. 555 00:28:36,200 --> 00:28:40,360 Det finns ett talesätt: "Man är aldrig så dålig eller bra som folk säger." 556 00:28:40,440 --> 00:28:44,440 För två veckor sedan hade vi en utmärkt match mot Indien. 557 00:28:44,520 --> 00:28:47,400 Vi firade och sjöng sången. 558 00:28:47,480 --> 00:28:48,720 En vecka senare 559 00:28:49,720 --> 00:28:52,680 var det som om vi vore världens sämsta cricketlag igen. 560 00:28:52,760 --> 00:28:54,760 Att vinna kan få en att glömma. 561 00:28:54,840 --> 00:28:56,480 Och när vi förlorar 562 00:28:56,560 --> 00:28:58,400 känns allt så svårt. 563 00:28:58,480 --> 00:28:59,680 Vi har... 564 00:28:59,760 --> 00:29:02,240 Väljarna vet inte vad vi gör. 565 00:29:03,960 --> 00:29:04,960 Massa oväsen 566 00:29:05,040 --> 00:29:08,000 och vi har sagt det från början, det är bara oväsen. 567 00:29:15,720 --> 00:29:17,360 FJÄRDE TESTMATCHEN SCG, SYDNEY 568 00:29:17,440 --> 00:29:19,240 Australien behöver vinna singlingen i Sydney. 569 00:29:19,800 --> 00:29:21,720 Jag har varit på många ställen utomlands 570 00:29:21,800 --> 00:29:26,280 när Australien behövde vinna singlingen och välja. 571 00:29:26,400 --> 00:29:29,800 När de vinner är det en känsla av lugn: 572 00:29:29,880 --> 00:29:31,520 "Okej, vi är i testmatchen." 573 00:29:36,200 --> 00:29:39,680 När Indien vann singlingen hördes en suck. 574 00:29:39,760 --> 00:29:41,440 Vi får nu höra från mitten av planen 575 00:29:41,520 --> 00:29:44,520 att Indien vann singlingen och har valt att slå först. 576 00:29:46,560 --> 00:29:48,560 Jag tror att det suckades i mitten. 577 00:29:48,640 --> 00:29:51,120 Publiken suckade definitivt. 578 00:29:51,800 --> 00:29:53,720 Här i Sydney, när man förlorar singlingen, 579 00:29:53,800 --> 00:29:56,440 måste man göra ingrepp med nya bollen. 580 00:29:57,040 --> 00:29:59,400 Det man vill göra mot laget är i takten, 581 00:29:59,920 --> 00:30:01,280 takt och studs. 582 00:30:01,360 --> 00:30:03,880 Det är ganska sega wickets. 583 00:30:04,680 --> 00:30:06,240 Melbournes studsade högt, 584 00:30:06,320 --> 00:30:07,800 denna studsade nog såhär högt. 585 00:30:11,760 --> 00:30:13,720 Det ser farligt ut för Australien. 586 00:30:15,440 --> 00:30:18,160 Och när Pujara slog mot oss, 587 00:30:18,240 --> 00:30:20,280 han slog sönder oss. 588 00:30:22,560 --> 00:30:25,880 En otrolig 100-poängare av Pujara. 589 00:30:25,960 --> 00:30:27,840 Hans tredje i serien. 590 00:30:27,920 --> 00:30:33,000 Han bara slår och slår. 591 00:30:35,880 --> 00:30:38,320 Indien har kontrollen. 592 00:30:39,160 --> 00:30:40,640 Jag hatar ordet "bekväm". 593 00:30:41,240 --> 00:30:42,640 Om man är bekväm... 594 00:30:42,720 --> 00:30:43,560 SPINNKASTARE 595 00:30:43,640 --> 00:30:45,000 ...betyder det att det kan tas ifrån en. 596 00:30:48,440 --> 00:30:50,640 Jag har alltid försökt att få honom att känna sig bekväm. 597 00:30:50,720 --> 00:30:54,960 "Är du inte uttråkad?" Allt han säger är: "Nej." 598 00:30:55,040 --> 00:30:56,880 Vilket gör mig tokig. 599 00:30:59,720 --> 00:31:02,360 Indien har full kontroll. 600 00:31:02,440 --> 00:31:05,000 Fyra mot 303 efter första dagen. 601 00:31:06,640 --> 00:31:08,440 LAGMÖTE 602 00:31:08,520 --> 00:31:09,600 Vad fan var det? 603 00:31:16,880 --> 00:31:18,720 Vi föll pladask. 604 00:31:19,520 --> 00:31:21,360 För att spela en testmatch för ens land... 605 00:31:21,440 --> 00:31:22,280 SPINNKASTARE 606 00:31:22,360 --> 00:31:24,120 ...tyckte jag vi spelade ganska dåligt. 607 00:31:26,080 --> 00:31:28,800 Vi fick ett par bra stunder. 608 00:31:28,880 --> 00:31:30,440 Och vi tog ut några väktare, 609 00:31:30,520 --> 00:31:33,400 men vi var inte aggressiva nog. 610 00:31:33,920 --> 00:31:35,320 Och det brukar vi vara. 611 00:31:35,680 --> 00:31:36,600 Eller hur? 612 00:31:36,680 --> 00:31:37,880 KASTTRÄNARE 613 00:31:37,960 --> 00:31:39,400 Var var det? 614 00:31:39,480 --> 00:31:42,680 Varför? Att spela en testmatch är viktigt. 615 00:31:42,760 --> 00:31:45,600 Något väldigt viktigt, det kan bli två-noll. 616 00:31:45,680 --> 00:31:48,280 Och vi säger: "Vi spelade dåligt." 617 00:31:49,960 --> 00:31:53,400 Vi kan inte vara dåliga och vi måste vara aggressiva. 618 00:31:54,080 --> 00:31:55,520 Var är aggressionen? 619 00:31:55,600 --> 00:31:58,520 Ni måste vara aggressiva i morgon. 620 00:31:58,600 --> 00:32:01,680 Och ingen ska spela dåligt. 621 00:32:07,000 --> 00:32:08,840 Början av dag två, 622 00:32:08,920 --> 00:32:09,760 DAG TVÅ 623 00:32:09,840 --> 00:32:14,800 Indien är på väg att göra historia här på Sydney Cricket Ground. 624 00:32:14,880 --> 00:32:18,080 Australiensarna måste göra två tidiga inroads, 625 00:32:18,160 --> 00:32:21,360 annars kommer Indien att fortsätta slå och det kommer bli tufft. 626 00:32:24,520 --> 00:32:25,840 Pujara krossade dem. 627 00:32:25,920 --> 00:32:29,320 Han krossade dem ordentligt. 628 00:32:33,400 --> 00:32:35,880 Det märks att Australiens kastare är trötta. 629 00:32:36,960 --> 00:32:38,640 De har inte mycket kvar att ge. 630 00:32:40,320 --> 00:32:43,000 Det blir bara värre för Australien. 631 00:32:47,600 --> 00:32:50,360 Där är tecknet från Virat Kohli, 632 00:32:50,440 --> 00:32:56,280 som säger att 622 på tavlan är perfekt för honom. 633 00:32:56,840 --> 00:32:58,640 HEMMA OMKLÄDNINGSRUM 634 00:32:59,960 --> 00:33:00,920 Vi har försökt. 635 00:33:01,320 --> 00:33:03,520 Det kan inte nekas, vi har försökt. 636 00:33:04,320 --> 00:33:06,440 Det är verkligen tufft. 637 00:33:07,240 --> 00:33:11,200 Kastarna har det svårast, 638 00:33:11,280 --> 00:33:13,080 vilket är en besvikelse. 639 00:33:13,600 --> 00:33:15,480 Men vi har sett dem dessa två dagar, 640 00:33:15,600 --> 00:33:17,120 de första dagarna i Melbourne. 641 00:33:17,200 --> 00:33:19,360 Vi kan fortfarande vara världens bästa lag. 642 00:33:20,160 --> 00:33:21,320 Men under dag två, 643 00:33:22,880 --> 00:33:26,280 det bästa är att man får en till chans. 644 00:33:26,360 --> 00:33:28,280 Som vi har sagt i nio månader, 645 00:33:28,360 --> 00:33:31,200 låt oss göra Australien och oss själva stolta över oss 646 00:33:31,280 --> 00:33:32,560 och slå så mycket vi orkar. 647 00:33:32,640 --> 00:33:34,760 Det är vad Australien vill se från er. 648 00:33:37,240 --> 00:33:42,360 DAG TRE 649 00:33:43,160 --> 00:33:46,200 Detta är nog den plattaste wicket vi har haft denna sommar. 650 00:33:46,280 --> 00:33:49,640 Om man ska göra runs är tiden inne. 651 00:33:52,320 --> 00:33:53,160 Ute! 652 00:33:53,240 --> 00:33:55,560 För kort och Harris är ute. 653 00:33:58,760 --> 00:34:00,120 Den är tagen. 654 00:34:00,640 --> 00:34:03,000 Allt faller samman för Australien. 655 00:34:04,520 --> 00:34:06,680 Snyggt kastande! 656 00:34:07,320 --> 00:34:10,560 Det håller på att gå under framför våra ögon. 657 00:34:13,960 --> 00:34:17,160 Sist Australien förlorade 658 00:34:17,200 --> 00:34:20,600 -var 150 testmatcher sedan. -Otroligt. 659 00:34:25,640 --> 00:34:27,920 Det kändes som att Australien var vilsna igen, 660 00:34:28,000 --> 00:34:29,840 att lovande situationer inte gav något. 661 00:34:30,600 --> 00:34:32,200 De var trötta. 662 00:34:36,640 --> 00:34:38,880 Ett viktigt ögonblick för mig var 663 00:34:38,960 --> 00:34:43,400 när vi åt frukost på dag tre av Sydney-testmatcherna mot Indien, 664 00:34:44,000 --> 00:34:46,480 och jag har känt min fru sedan jag var 14 år. 665 00:34:46,560 --> 00:34:49,960 Vi har känt varandra länge 666 00:34:50,040 --> 00:34:53,160 och vi satt och åt frukost och hon började gråta. 667 00:34:55,160 --> 00:34:56,800 Jag frågade: "Vad gråter du för?" 668 00:34:56,880 --> 00:34:59,040 Min fru gråter inte. 669 00:34:59,120 --> 00:35:00,800 Hon har varit... 670 00:35:01,320 --> 00:35:02,600 Hon var väldigt upprörd. 671 00:35:02,640 --> 00:35:04,480 Hon sa: "Jag gillar inte vad det gör med dig. 672 00:35:05,440 --> 00:35:07,640 "Jag gillar inte vad det gör... Jag bara... 673 00:35:07,840 --> 00:35:08,840 "Nu i morse, jag..." 674 00:35:08,920 --> 00:35:12,600 Hon grät. 675 00:35:12,640 --> 00:35:15,000 Det fick mig att inse. 676 00:35:16,040 --> 00:35:17,400 Det var riktigt tufft. 677 00:35:17,480 --> 00:35:18,640 Det påverkade mig. 678 00:35:23,600 --> 00:35:25,800 DAG FYRA 679 00:35:25,880 --> 00:35:29,360 Det regnar lätt på SCG just nu. 680 00:35:30,200 --> 00:35:33,120 MATCHEN ÄR FÖRSENAD PÅ GRUND AV VÄDRET 681 00:35:33,160 --> 00:35:35,080 Regnet har stoppat dem, 682 00:35:35,680 --> 00:35:39,640 men det känns som att Australiens vilja är borta. 683 00:35:40,200 --> 00:35:43,560 IDAG ÄR EN STOR CHANS 684 00:35:43,640 --> 00:35:46,400 ETT TILL STEG 685 00:35:46,480 --> 00:35:48,840 -Lycka till, killar. -Tack. 686 00:35:48,920 --> 00:35:51,160 Vilket antiklimatiskt sätt att sluta. 687 00:35:51,200 --> 00:35:53,000 Indien förtjänar sitt 3-1. 688 00:35:53,080 --> 00:35:56,800 De förtjänar bättre än att se domarna komma in i omklädningsrummet 689 00:35:56,880 --> 00:36:00,040 och säga: "Grattis. Vi ställer in matchen. 690 00:36:00,120 --> 00:36:02,600 "Det är oavgjort och ni har vunnit serien." 691 00:36:02,640 --> 00:36:03,640 De spelade bättre än oss. 692 00:36:03,760 --> 00:36:05,640 Deras killar fick flera 100-poängare, 693 00:36:05,680 --> 00:36:08,680 inte vi och det var en besvikelse. 694 00:36:09,280 --> 00:36:11,920 Och Indien vann för första gången i Australien. 695 00:36:12,000 --> 00:36:14,320 Det gör ont att vara delaktig i det. 696 00:36:15,120 --> 00:36:17,040 Speciellt eftersom det är på australiensisk mark, 697 00:36:17,120 --> 00:36:20,800 det är endast den andra serien jag förlorat i testcricket. 698 00:36:20,880 --> 00:36:21,680 SNABBKASTARE 699 00:36:21,800 --> 00:36:23,000 Man ska vinna testserien i Australien, 700 00:36:23,080 --> 00:36:24,160 spelandes för det australiensiska cricketlaget. 701 00:36:28,480 --> 00:36:31,160 Indien spelade bättre än oss. De var hungriga. 702 00:36:31,280 --> 00:36:33,840 Jag har aldrig sett ett indiskt lag spela så förut. 703 00:36:43,360 --> 00:36:46,280 1993 fick jag lämna det australiensiska cricketlaget 704 00:36:46,360 --> 00:36:49,440 för första gången och jag var förstörd. 705 00:36:49,520 --> 00:36:50,640 Det var en mörk tid. 706 00:36:50,680 --> 00:36:54,160 Men jag ser tillbaka på de mörkaste bitarna i min karriär 707 00:36:54,280 --> 00:36:55,280 och de är de bästa. 708 00:36:55,920 --> 00:36:58,400 De är de bästa perioderna i min cricketkarriär, 709 00:36:58,480 --> 00:36:59,760 för det blev bara bättre. 710 00:37:00,320 --> 00:37:03,360 Jag är säker på att om tio år, 711 00:37:03,440 --> 00:37:06,120 ser jag tillbaka till jul och nyår detta år, 712 00:37:07,040 --> 00:37:09,160 och tänker: "Det var en mörk tid, 713 00:37:09,800 --> 00:37:11,400 "men jag är stolt över att ha gått igenom det." 714 00:37:11,480 --> 00:37:14,160 Det blir katalysatorn som gjorde mig till en bättre tränare. 715 00:37:25,080 --> 00:37:26,840 Tack allihopa för att ni kom. 716 00:37:26,920 --> 00:37:27,760 LAGLEDARE 717 00:37:27,840 --> 00:37:31,360 Det har varit jobbigt för alla de senaste veckorna. 718 00:37:32,040 --> 00:37:35,200 Vi anser att vi måste göra ändringar i vårt testlag 719 00:37:35,320 --> 00:37:39,160 för serien mot Sri Lanka som snart ska börja. 720 00:37:39,280 --> 00:37:43,000 Vi vill nu efter Indien-serien 721 00:37:43,080 --> 00:37:45,160 inte göra förhastade val. 722 00:37:45,200 --> 00:37:49,640 Joe Burns har ett rekord inom testcricket. 723 00:37:49,680 --> 00:37:51,320 Han har tagit hundratals poäng, det är det ingen tvekan om. 724 00:37:51,400 --> 00:37:52,880 Han är i bra form. 725 00:37:52,960 --> 00:37:57,440 Vi har också Jhye Richardson och han har en ljus framtid. 726 00:37:57,520 --> 00:38:01,840 Dessa killar har en chans att ta sina platser, 727 00:38:01,920 --> 00:38:03,960 eller åtminstone göra det svårt för oss att inte ha med dem. 728 00:38:04,040 --> 00:38:05,160 -Tack så mycket. -Tack. 729 00:38:05,200 --> 00:38:06,280 Tack, hörni. 730 00:38:08,000 --> 00:38:08,960 Tack. 731 00:38:15,760 --> 00:38:17,560 Det som slog mig när jag kom tillbaka 732 00:38:17,640 --> 00:38:19,600 till det australiensiska cricketlaget var... 733 00:38:19,640 --> 00:38:20,520 TRÄNARMÖTE 734 00:38:20,600 --> 00:38:23,320 Hur mycket det handlar om individerna. 735 00:38:23,400 --> 00:38:24,360 Jag kan inte fatta det. 736 00:38:25,440 --> 00:38:26,920 Jag är chockad. 737 00:38:28,320 --> 00:38:29,640 Vi måste göra fler ändringar. 738 00:38:29,760 --> 00:38:33,040 Vi har förlorat en stor serie. Vi slog inte tillräckligt bra. 739 00:38:33,120 --> 00:38:37,480 Joe Burns kom in. Jhye Richardson kom in på sidan. 740 00:38:37,560 --> 00:38:42,000 Hur skulle det se ut om vi hade Kurtis Patterson i testlaget? 741 00:38:44,440 --> 00:38:46,120 Om vi ska, och du är ledaren... 742 00:38:46,160 --> 00:38:47,040 UTESPELARTRÄNARE 743 00:38:47,120 --> 00:38:48,760 ...han är bland våra bästa sex. 744 00:38:50,360 --> 00:38:52,040 Han har runs. 745 00:38:52,120 --> 00:38:54,960 Om han är med kan vi inte förlora testmatchen. 746 00:39:05,160 --> 00:39:07,160 Den första säsongen... 747 00:39:07,200 --> 00:39:08,080 TESTDEBUTANT 748 00:39:08,160 --> 00:39:09,280 ...när jag kom till Brisbane, den där måndagsmorgonen, 749 00:39:09,360 --> 00:39:13,800 samlade JL alla och pratade om den här serien, 750 00:39:13,880 --> 00:39:15,200 det är "vi", inte "jag". 751 00:39:15,320 --> 00:39:18,200 Vi måste alla bli bättre, 752 00:39:18,320 --> 00:39:21,000 men som ett lag, det ska vara mer om "vi". 753 00:39:21,080 --> 00:39:24,640 "Vi" ska gå ut på planen tillsammans, 754 00:39:25,040 --> 00:39:27,080 och "vi" ska lämna den tillsammans. 755 00:39:27,160 --> 00:39:29,000 Det kommer att störa många av er. 756 00:39:29,080 --> 00:39:29,920 Det är okej. 757 00:39:33,960 --> 00:39:35,880 Jag kommer ihåg att vi hade intensiva diskussioner. 758 00:39:35,960 --> 00:39:37,360 "Det är inte så vi brukar göra." 759 00:39:37,440 --> 00:39:40,080 Exakt. 760 00:39:40,160 --> 00:39:41,880 Jag minns att Gav, vår manager sa: 761 00:39:41,960 --> 00:39:44,880 "Du måste lita på mig..." 762 00:39:44,960 --> 00:39:46,800 "Visst, inga problem." 763 00:39:46,880 --> 00:39:49,400 Vi började ändra vårt beteende, 764 00:39:49,480 --> 00:39:52,000 och vi gjorde det tillsammans. 765 00:39:52,080 --> 00:39:53,640 Jag kommer aldrig glömma detta, vi kom fram till Gabba 766 00:39:53,760 --> 00:39:55,480 för den första testmatchen mot Sri Lanka, 767 00:39:55,560 --> 00:39:57,160 och vi körde in i Gabba. 768 00:39:57,760 --> 00:40:01,360 Vi kör under läktaren och jag tänkte: 769 00:40:01,520 --> 00:40:03,280 "Tänk om vi förlorar mot Sri Lanka." 770 00:40:04,640 --> 00:40:05,640 Kompis. 771 00:40:05,680 --> 00:40:08,640 Men jag kommer ihåg att jag första dagen sa: 772 00:40:08,680 --> 00:40:11,360 "Vad tusan är detta? Vi behöver inte kasta mot Pujara. 773 00:40:11,440 --> 00:40:14,800 "Eller Kohli. Bumrah ska inte spela." 774 00:40:15,560 --> 00:40:16,440 AUSTRALIEN MOT SRI LANKA TESTSERIEN, JANUARI 2019 775 00:40:16,520 --> 00:40:17,440 Mina damer och herrar, god eftermiddag. 776 00:40:17,520 --> 00:40:19,800 Välkomna till Gabba och den första testmatchen 777 00:40:19,880 --> 00:40:22,280 mellan Australien och Sri Lanka. 778 00:40:22,360 --> 00:40:23,320 FÖRSTA TESTMATCHEN GABBA, BRISBANE 779 00:40:27,360 --> 00:40:29,840 Det kändes som att Australien satsade allt 780 00:40:29,920 --> 00:40:31,440 på serien mot Sri Lanka. 781 00:40:31,520 --> 00:40:35,640 Det som ändrade dynamiken var spelare från nästa generation. 782 00:40:38,520 --> 00:40:40,480 När jag fick höra att jag skulle spela, 783 00:40:40,560 --> 00:40:42,440 började jag tänka på massor av saker. 784 00:40:42,560 --> 00:40:46,280 Om jag inte spelar bra, vad händer sen? 785 00:40:46,360 --> 00:40:48,200 Jag tar inte en wicket, jag har ingen testwicket, 786 00:40:48,320 --> 00:40:50,080 men när man får sin första... 787 00:40:50,160 --> 00:40:51,000 TESTDEBUTANT 788 00:40:51,080 --> 00:40:51,920 ...faller allt på plats. 789 00:40:53,400 --> 00:40:54,280 Fånga den! 790 00:40:54,360 --> 00:40:55,640 Den är fångad! 791 00:40:55,760 --> 00:40:59,760 Joe Burns med en fångst till vänster, snyggt jobbat. 792 00:41:00,280 --> 00:41:01,960 Första testwicket för Jhye Richardson. 793 00:41:02,320 --> 00:41:04,320 Ett lugn har lagt sig 794 00:41:04,400 --> 00:41:05,960 och man kan bara njuta och tänka: 795 00:41:06,440 --> 00:41:07,880 "Visst var det bra?" 796 00:41:11,800 --> 00:41:14,160 Tack, Richardson. 797 00:41:14,200 --> 00:41:16,800 Hans andra wicket i testcricket. 798 00:41:16,880 --> 00:41:18,160 En av den nya generationen. 799 00:41:18,280 --> 00:41:20,840 Han älskar... Heter det PlayStation? 800 00:41:20,920 --> 00:41:22,640 Han bär runt en skärm faktiskt. 801 00:41:22,760 --> 00:41:23,880 Han bär runt en tv-skärm. 802 00:41:25,000 --> 00:41:26,120 Folk tror... 803 00:41:26,160 --> 00:41:27,680 Som förälder säger de: "Tillbringa inte för mycket tid 804 00:41:27,800 --> 00:41:28,960 "på PlayStation", men jag älskar det. 805 00:41:29,040 --> 00:41:30,120 Han spelar spel hela tiden. 806 00:41:30,160 --> 00:41:32,320 Han älskar att spela spel och cricket är ett spel. 807 00:41:34,040 --> 00:41:37,280 Han har den. Vackert kastat. 808 00:41:37,360 --> 00:41:40,120 Nummer tre för Richardson. 809 00:41:41,840 --> 00:41:47,840 Sri Lanka är ute för 144 i den tredje sessionen under dag ett. 810 00:41:49,160 --> 00:41:50,040 Bra jobbat. 811 00:41:50,120 --> 00:41:52,000 Oavsett hur svårt det är, 812 00:41:52,080 --> 00:41:53,160 och saker och ting... Om det fungerar, 813 00:41:53,280 --> 00:41:54,320 eller om det inte fungerar... 814 00:41:54,400 --> 00:41:55,200 UTESPELARTRÄNARE 815 00:41:55,320 --> 00:41:56,160 ...och vi testar nya saker. 816 00:41:56,280 --> 00:41:58,560 Man måste glädjas när någon 817 00:41:58,640 --> 00:41:59,880 spelar så bra under sin första testmatch. 818 00:41:59,960 --> 00:42:01,960 Kan du se hur många meddelanden du har på telefonen? 819 00:42:02,920 --> 00:42:05,280 Jag har 92 sms. 820 00:42:05,360 --> 00:42:06,400 Har du? 821 00:42:07,440 --> 00:42:11,200 Hur många följare på Instagram fick du? Några nya? 822 00:42:11,320 --> 00:42:13,400 Jag vet snart. Jag har inte kollat än. 823 00:42:13,480 --> 00:42:14,560 Inte många. 824 00:42:14,640 --> 00:42:15,680 -Inte många? -Nej. 825 00:42:18,040 --> 00:42:19,760 Kanske 800. 826 00:42:19,840 --> 00:42:20,840 Sjuhundra, 800. 827 00:42:24,640 --> 00:42:25,960 Det är "vi", inte "jag". 828 00:42:27,280 --> 00:42:29,120 Det är "vi", inte "jag", det är skillnaden. 829 00:42:29,160 --> 00:42:31,800 Om man koncentrerar sig på Australiens lag 830 00:42:31,880 --> 00:42:35,400 och ens kompisar lägger sig ett stort lugn. 831 00:42:37,840 --> 00:42:42,280 Vilken fångst! Debutanten Patterson. 832 00:42:42,360 --> 00:42:43,920 Antalet killar som kommer in, 833 00:42:44,000 --> 00:42:48,400 de gjorde ett bra jobb och visade att de har en framtid inom cricket. 834 00:42:48,480 --> 00:42:49,320 AUSTRALIENS LAGKAPTEN 835 00:42:49,400 --> 00:42:50,360 En annan kille, Will Pucovski, som inte spelade, 836 00:42:50,440 --> 00:42:52,840 men som var i gruppen är nu 21 år gammal. 837 00:42:52,920 --> 00:42:54,320 Det är spännande för en äldre kille 838 00:42:54,400 --> 00:42:57,160 för de försöker att spela lika bra och utmana honom. 839 00:42:57,280 --> 00:42:59,640 Oavsett om vi tränar, eller springer eller är i gymmet, 840 00:42:59,680 --> 00:43:01,080 får det ut det bästa i dig. 841 00:43:01,160 --> 00:43:04,160 Griezmann! Det är ett! 842 00:43:05,480 --> 00:43:09,200 Jag sa att han skulle ta dig. Hur bra var det? 843 00:43:11,480 --> 00:43:13,080 -Ja! -Det var testmatchen. 844 00:43:13,160 --> 00:43:16,320 Det var testsegern för Australien. 845 00:43:17,000 --> 00:43:19,600 I innings och en 4-1-seger. 846 00:43:19,640 --> 00:43:22,400 Otroligt spelat av australiensarna. 847 00:43:22,480 --> 00:43:24,440 Man kan se det på tv. 848 00:43:24,520 --> 00:43:26,680 Hur många sa inte: "Det verkar som killarna kommer överens. 849 00:43:26,800 --> 00:43:28,000 "De verkar gilla att spela tillsammans." 850 00:43:28,080 --> 00:43:30,000 Ja, en fin överraskning. 851 00:43:30,080 --> 00:43:32,360 Fokuset ligger på laget. 852 00:43:33,080 --> 00:43:35,480 Vi pratar om hur bra vi spelade. 853 00:43:35,560 --> 00:43:36,560 Bra vunnet. 854 00:43:36,640 --> 00:43:38,880 Kamerorna är lite annorlunda, så det blir svårare. 855 00:43:38,960 --> 00:43:41,280 Se till att ni gör allt, att ni är redo... 856 00:43:41,360 --> 00:43:44,000 Ta en och gör er redo för serien. 857 00:43:45,320 --> 00:43:47,840 Vi kände oss bättre som lag. 858 00:43:47,920 --> 00:43:50,000 Det enda vi inte har gjort 859 00:43:50,880 --> 00:43:53,320 är att vinna en serie 860 00:43:53,400 --> 00:43:54,240 ANDRA TESTMATCHEN MANUKA OVAL, CANBERRA 861 00:43:54,320 --> 00:43:56,000 och vissa slagmän måste göra 100-poängare. 862 00:44:02,040 --> 00:44:03,880 En chans är en underbar sak. 863 00:44:04,440 --> 00:44:05,440 Att få samtalet... 864 00:44:05,520 --> 00:44:06,360 SLAGMAN 865 00:44:06,440 --> 00:44:07,400 Att få höra att jag är med i Sri Lanka-testlaget. 866 00:44:07,480 --> 00:44:09,560 När man får en chans att uppleva sin dröm 867 00:44:09,640 --> 00:44:10,920 och man går ut på planen, 868 00:44:11,040 --> 00:44:13,240 då gör man allt för att göra dem stolta 869 00:44:13,320 --> 00:44:15,000 och att göra bra ifrån sig. 870 00:44:16,000 --> 00:44:17,040 Ja! 871 00:44:17,120 --> 00:44:19,360 Han vill ha en snabb single. Han får en. 872 00:44:19,440 --> 00:44:23,120 Den första test-100-poängaren i sommar och den går till Joe Burns. 873 00:44:27,400 --> 00:44:30,520 Det är dagar som man aldrig glömmer. 874 00:44:30,600 --> 00:44:32,120 När man spelar en sport man älskar 875 00:44:32,200 --> 00:44:35,720 och representerar sitt land, det finns inget bättre. 876 00:44:36,160 --> 00:44:39,680 En stor inning för Joe Burns, 180. 877 00:44:44,960 --> 00:44:47,320 -Bra jobbat, kompis. -Väldigt bra, Joe. 878 00:44:47,400 --> 00:44:49,080 -Bra jobbat. Grymt! -Tack, kompis. 879 00:44:50,680 --> 00:44:52,680 Det var en tid med mitt första klass-cricketlag 880 00:44:52,760 --> 00:44:54,480 då jag fick fem 90-poängare... 881 00:44:54,560 --> 00:44:55,400 SLAGMAN 882 00:44:55,480 --> 00:44:56,400 ...innan jag fick en 100-poängare. 883 00:44:56,480 --> 00:44:57,680 Jag trodde aldrig att det skulle ske. 884 00:44:58,400 --> 00:45:00,400 -Spring! -Han når hela vägen. 885 00:45:00,480 --> 00:45:03,120 Det magiska ögonblicket med en boundary. 886 00:45:03,200 --> 00:45:06,120 Travis Head, hans första 100 för Australien. 887 00:45:07,120 --> 00:45:08,560 Det var toppen. 888 00:45:08,640 --> 00:45:11,840 Men jag kände inte hur otroligt det var eller en lättnad, 889 00:45:11,920 --> 00:45:13,880 det sjönk inte in förrän efter testmatchen, 890 00:45:13,960 --> 00:45:16,240 för jag var där för att få 100. Det är mitt jobb. 891 00:45:18,160 --> 00:45:19,400 Han är igenom. 892 00:45:19,480 --> 00:45:22,920 Kurtis Patterson, det magiska ögonblicket för den eleganta vänsterhänta mannen. 893 00:45:23,440 --> 00:45:24,840 Hans första gång. 894 00:45:25,920 --> 00:45:29,520 Det är ett stort ögonblick för honom, men också för hans föräldrar och familj. 895 00:45:29,600 --> 00:45:32,000 Under hela min skolgång 896 00:45:32,080 --> 00:45:34,320 har jag älskat cricket och jag älskade att slå bland näten. 897 00:45:34,440 --> 00:45:36,200 Pappa bad mig aldrig att slå, 898 00:45:36,280 --> 00:45:38,280 men när jag frågade honom sa han aldrig nej. 899 00:45:38,440 --> 00:45:41,640 Han ville att jag skulle ha kul och det var alltid det viktigaste 900 00:45:41,720 --> 00:45:44,960 och det är något jag kan se tillbaka på med tacksamhet. 901 00:45:45,040 --> 00:45:47,120 Det fick mig att älska det ännu mer. 902 00:45:48,880 --> 00:45:51,040 -Tack, tränaren. -Tack, kompis. 903 00:45:54,400 --> 00:45:55,360 Där har vi det. 904 00:45:55,440 --> 00:45:58,000 Ni hör firandet från Usman Khawaja. 905 00:45:58,720 --> 00:46:02,840 Åttonde test-hundrapoängaren. Sex i Australien. Bra jobbat, Usman. 906 00:46:04,880 --> 00:46:07,080 Det var svårt, denna sommar, 907 00:46:07,160 --> 00:46:08,360 mycket har hänt... 908 00:46:08,440 --> 00:46:09,280 SLAGMAN 909 00:46:09,360 --> 00:46:11,240 ...med familjen där hemma och jag vet att jag kunde göra det, 910 00:46:11,320 --> 00:46:13,360 men JL trodde på mig 911 00:46:13,440 --> 00:46:14,600 och han sa det till mig. 912 00:46:14,680 --> 00:46:16,720 Han stöttade mig hela vägen och det var stort. 913 00:46:18,160 --> 00:46:19,920 Jag är skyldig honom mycket, 914 00:46:20,000 --> 00:46:21,960 både på och utanför planen, 915 00:46:22,040 --> 00:46:24,160 jag kan alltid lita på honom. 916 00:46:24,240 --> 00:46:25,760 Vi fick test-hundrapoängare. 917 00:46:25,840 --> 00:46:28,000 Jhye Richardson tar wickets. 918 00:46:28,720 --> 00:46:32,080 Mitchell Starc har varit under stor granskning hela sommaren, 919 00:46:32,160 --> 00:46:34,840 och tar tio wickets i matchen 920 00:46:34,920 --> 00:46:36,600 och vi har stöttat honom hela vägen. 921 00:46:36,680 --> 00:46:40,840 Man tänker: "Bra. Det finns lite hopp kvar." 922 00:46:43,280 --> 00:46:45,240 Rakt igenom och knuffar honom. 923 00:46:45,320 --> 00:46:47,600 Starc får fem för innings, tio för matchen 924 00:46:47,680 --> 00:46:49,440 och Australien vinner serien. 925 00:46:50,240 --> 00:46:51,880 Två-noll. 926 00:46:51,960 --> 00:46:56,320 En svår sommar för testcricket får ett bra slut. 927 00:46:58,360 --> 00:47:00,760 Australien behövde ett hopp i slutet av sommaren 928 00:47:01,400 --> 00:47:04,160 och med Sri Lanka-testmatcherna kom det. 929 00:47:04,240 --> 00:47:05,520 Vi ska till Indien med samma hopp 930 00:47:05,600 --> 00:47:07,480 och att ett ljus väntar i slutet av tunneln. 931 00:47:09,200 --> 00:47:10,360 Det känns bra. 932 00:47:10,440 --> 00:47:14,960 Jag ska säga något jag inte tror att någon i cricket vet om. 933 00:47:15,040 --> 00:47:18,240 Det är en besvikelse. Vi hade ett säkerhetsintrång i veckan. 934 00:47:18,320 --> 00:47:19,760 Det var på kvällen den första dagen. 935 00:47:20,120 --> 00:47:23,880 Vi hade en dubbelgångare som kom in i omklädningsrummet. 936 00:47:23,960 --> 00:47:25,320 Jag kunde inte tro det. 937 00:47:25,400 --> 00:47:27,440 Jag trodde det var tränaren. 938 00:47:28,160 --> 00:47:30,200 Och jag vet att det finns ett par bland personalen 939 00:47:30,280 --> 00:47:31,560 och spelarna som ser ut som tränaren. 940 00:47:32,040 --> 00:47:33,600 Men han log. 941 00:47:47,640 --> 00:47:49,400 Det finns mycket personal och många spelare, 942 00:47:49,480 --> 00:47:52,240 många familjer som har lagt ner mycket tid 943 00:47:52,320 --> 00:47:54,400 och jobb för det australiensiska cricketlaget. 944 00:47:54,480 --> 00:47:57,880 AVGÅNGAR 945 00:47:59,360 --> 00:48:01,040 Man har offrat mycket, helt klart. 946 00:48:01,120 --> 00:48:03,280 Men jag tror att för oss som verkligen gör det, 947 00:48:03,360 --> 00:48:05,080 är det inte så illa för vi älskar att göra det. 948 00:48:05,160 --> 00:48:09,160 Ens familjer har gjort många uppoffringar, 949 00:48:09,240 --> 00:48:11,000 och jag vet till exempel att min fru, 950 00:48:11,080 --> 00:48:14,000 har gjort mycket hemma med två barn under två år. 951 00:48:14,080 --> 00:48:15,960 Hon skickade ett sms där det stod: 952 00:48:17,320 --> 00:48:19,320 "Jag berättade att pappa är på väg hem." 953 00:48:25,560 --> 00:48:28,520 Det är lyckotårar. 954 00:48:29,560 --> 00:48:32,000 Detta året gick fort för mig. 955 00:48:32,400 --> 00:48:34,760 Det är en heder att vara Australiens testkapten. 956 00:48:35,200 --> 00:48:39,360 Det är stort för mig, min familj och mina vänner. 957 00:48:39,440 --> 00:48:41,400 Som jag sagt förut, jag är kapten för cricketlaget 958 00:48:41,480 --> 00:48:44,160 och jag vill se till att jag njuter av det. 959 00:48:45,080 --> 00:48:48,120 Pappa! 960 00:48:48,200 --> 00:48:53,160 -Hej! -Vem är det? Jag har saknat dig! 961 00:48:54,760 --> 00:48:56,400 Härnäst på The Test... 962 00:48:56,480 --> 00:48:59,200 Jag älskar att spela i Indien. Det stärker ens sinnen. 963 00:49:00,600 --> 00:49:01,520 Vem la den? 964 00:49:02,200 --> 00:49:03,320 Kamratskap är toppen. 965 00:49:03,400 --> 00:49:04,880 Men vi måste trots allt vinna matcherna. 966 00:49:05,840 --> 00:49:09,080 Jag vaknade mitt i natten och funderade på att sluta. 967 00:49:09,840 --> 00:49:10,960 Du måste inte vara kapten. 968 00:49:11,040 --> 00:49:13,160 Du måste inte vara något annat. Var Finchy, var dig själv. 969 00:49:13,840 --> 00:49:15,960 Jag har spelat en match för Australien 970 00:49:16,040 --> 00:49:18,200 och jag har ingen aning om vad som händer. 971 00:49:19,880 --> 00:49:21,560 Jag är så lycklig.