1 00:00:12,640 --> 00:00:16,440 Noel ertesi, kriket takviminin en önemli günü. 2 00:00:16,600 --> 00:00:18,400 Tüm dünyada. 3 00:00:20,320 --> 00:00:23,120 Çocukken herhâlde bir tek Noel ertesinde 4 00:00:23,200 --> 00:00:25,880 oyuncular için endişelenirdim. 5 00:00:26,160 --> 00:00:29,800 Bütün uluslararası oyuncular o gün 6 00:00:29,880 --> 00:00:33,680 90.000 coşkulu Avustralyalının önünde oynamak isterler. 7 00:00:34,600 --> 00:00:36,920 Avustralyalılar, millî takımı sever. 8 00:00:37,880 --> 00:00:41,240 Ama başarısız olursak bunu bize hissettirirler. 9 00:01:03,440 --> 00:01:08,720 Test: Avustralya Takımında Yeni Dönem 10 00:01:09,360 --> 00:01:10,200 TAKTİK TOPLANTISI 11 00:01:10,280 --> 00:01:13,560 Mutlu Noeller millet. Noel ertesi test maçı be. 12 00:01:14,000 --> 00:01:17,080 Hepiniz bu test maçı için geldiniz. 13 00:01:17,160 --> 00:01:19,640 Çok heyecanlıyım. Siz de öylesinizdir. 14 00:01:19,720 --> 00:01:23,040 Geçen gün gördüğüm bir karikatürü göstereceğim. 15 00:01:23,120 --> 00:01:25,400 Bu, Paine. Gayet benzemiş. 16 00:01:25,880 --> 00:01:26,920 Bu da Virat. 17 00:01:27,000 --> 00:01:31,520 Biraz aşağı iniyorum. Keçi var. 18 00:01:39,960 --> 00:01:43,160 Geçen gün size, devre istatistiklerimizi 19 00:01:43,240 --> 00:01:44,160 göstermiştim. 20 00:01:44,240 --> 00:01:46,880 Yeşiller, seride kazandıklarımız. 21 00:01:46,960 --> 00:01:49,520 Kırmızılar kaybettiklerimiz. 22 00:01:49,600 --> 00:01:51,960 Turuncular da berabere sayılanlar. 23 00:01:52,040 --> 00:01:54,960 Serinin yarısına geldik, epey yeşil var. 24 00:01:55,040 --> 00:01:56,440 İyi bir şey bu. 25 00:01:56,520 --> 00:01:58,040 Hindistan, deplasmanda 26 00:01:58,120 --> 00:02:00,720 ilk turlarda ortalama 247 koşu yapmış. 27 00:02:00,800 --> 00:02:03,320 İlk tur koşularının önemini biliyoruz. 28 00:02:03,400 --> 00:02:04,840 Şu an 267'deler. 29 00:02:04,920 --> 00:02:08,120 Aslında 281'le onlardan öndeyiz. 30 00:02:08,200 --> 00:02:09,920 O savaşı kazanıyoruz. 31 00:02:10,000 --> 00:02:12,360 Sidney ve Melbourne'de saha nasıl olur 32 00:02:12,440 --> 00:02:14,720 belli değil. Yani yüzlükler önemli. 33 00:02:14,800 --> 00:02:15,600 DENE HILLS TAKIM PERFORMANSI ANALİSTİ 34 00:02:15,720 --> 00:02:16,840 Vuruculara gelince 35 00:02:16,880 --> 00:02:18,440 ikili ve tekli performanslar güzel. 36 00:02:18,520 --> 00:02:19,880 Bence güzel işler yapıyoruz. 37 00:02:19,960 --> 00:02:20,800 TIM PAINE AVUSTRALYA'NIN TEST KAPTANI 38 00:02:20,880 --> 00:02:23,520 Bence bu test maçlarındaki 39 00:02:23,600 --> 00:02:25,080 en büyük meselemiz, 40 00:02:25,800 --> 00:02:27,360 yaptığımız şeyleri 41 00:02:27,440 --> 00:02:29,240 uzun süre boyunca yapabilmek. 42 00:02:29,320 --> 00:02:33,080 Bence en iyi oyunumuzu, ilk vuruşlarda rakibi bozup 43 00:02:33,160 --> 00:02:34,880 baskı altına alabilirsek oynarız. 44 00:02:35,440 --> 00:02:38,320 Uzun süre devam edersek iyi sonuçlar alırız. 45 00:02:45,520 --> 00:02:46,360 ÜÇÜNCÜ TEST MCG, MELBOURNE 46 00:02:46,440 --> 00:02:48,840 Noel ertesi test maçı. Seride durum 1-1. 47 00:02:49,960 --> 00:02:53,760 Avustralya'da Noel ertesinin ana etkinliği bu maç. 48 00:02:53,840 --> 00:02:55,720 Durum 1-1'di 49 00:02:55,800 --> 00:02:58,720 ama Avustralya aniden kazanınca tüm sorunların... 50 00:02:58,800 --> 00:02:59,640 GERARD WHATELEY GAZETECİ 51 00:02:59,720 --> 00:03:02,640 ...çözüldüğü görüşüne katılmıyordum. 52 00:03:02,720 --> 00:03:04,440 Hadi oynayalım beyler. 53 00:03:05,120 --> 00:03:07,880 Perth'te belirli koşullar vardı, 54 00:03:07,960 --> 00:03:11,880 bunlar Avustralya'ya yaradı. Aynısı Melbourne'de olmayacaktı. 55 00:03:12,480 --> 00:03:16,640 Saha, yıllardır olduğu gibi Hindistan için mükemmeldi. 56 00:03:20,400 --> 00:03:24,280 Hayır. Tim Paine'in yanından yuvarlanıp gidiyor. 57 00:03:24,480 --> 00:03:28,120 İkinci veya üçüncü over'da top şu kadar yükseldi. 58 00:03:28,200 --> 00:03:29,040 JUSTIN LANGER AVUSTRALYA KOÇU 59 00:03:29,120 --> 00:03:31,440 O anda koç kulübesindeki enerjiyi 60 00:03:31,520 --> 00:03:34,680 hissedebiliyordunuz. "Hayır!" diyordu herkes. 61 00:03:37,560 --> 00:03:40,040 Dünyanın en düz zeminiydi. 62 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 Dışarı. 63 00:03:42,160 --> 00:03:45,280 Anlaşılan atıcıların işi zor olacak. 64 00:03:45,360 --> 00:03:49,520 Atıcılar dönüş, dikiş, hız... 65 00:03:49,600 --> 00:03:50,440 PAT CUMMINS HIZLI ATICI 66 00:03:50,520 --> 00:03:55,760 ...sekme ister. Falsolu atıcılar biraz falso ister. 67 00:03:55,840 --> 00:03:58,480 Düz bir zeminde bunların hiçbiri olmaz. 68 00:04:02,040 --> 00:04:02,880 CHETESHWAR PUJARA HİNDİSTANLI VURUCU 69 00:04:02,960 --> 00:04:04,080 Cheteshwar Pujara. 70 00:04:04,160 --> 00:04:06,680 Virat Kohli'nin Hindistan için önemini konuştuk 71 00:04:06,760 --> 00:04:09,760 ama bu adam da bir o kadar önemli. 72 00:04:09,840 --> 00:04:11,200 Sahada uzun süre kalıp 73 00:04:11,280 --> 00:04:14,320 atıcıları yoran biri. 74 00:04:15,080 --> 00:04:16,440 Pujara eski tipte bir oyuncu. 75 00:04:17,080 --> 00:04:18,400 Klasik bir test maçı vurucusu. 76 00:04:18,480 --> 00:04:19,520 PETER LALOR GAZETECİ 77 00:04:21,320 --> 00:04:23,240 Pujara gençler için... 78 00:04:23,320 --> 00:04:24,160 HARSHA BHOGLE YORUMCU 79 00:04:24,240 --> 00:04:25,120 ...bir muamma. 80 00:04:25,200 --> 00:04:27,800 Kriket giderek oyunun modern kurtarıcısı 81 00:04:27,920 --> 00:04:30,160 T20'ye kaydıkça 82 00:04:30,240 --> 00:04:33,920 "mukavemet" kavramı kayboluyor çünkü mukavemet için vakit yok. 83 00:04:51,000 --> 00:04:54,360 Pujara'nın koşuları. 84 00:04:54,480 --> 00:04:56,320 Oyununda ego yok. 85 00:04:56,360 --> 00:04:58,800 Nasıl göründüğü, koşularının hızı umurunda değil. 86 00:04:58,880 --> 00:05:00,040 İşini yapıyor. 87 00:05:00,120 --> 00:05:00,920 JOSH HAZLEWOOD HIZLI ATICI 88 00:05:01,040 --> 00:05:02,200 Topun karşısına geçiyor, işini yapıyor. 89 00:05:02,240 --> 00:05:04,920 Sonraki top, sonraki... Sonraki tura ve güne 90 00:05:05,720 --> 00:05:08,240 bakmıyor, şu ana odaklanıyor. 91 00:05:16,360 --> 00:05:19,360 Oyun şeklinden vuruşundan başka bir şey düşünmediği 92 00:05:19,440 --> 00:05:20,640 anlaşılıyor. 93 00:05:20,720 --> 00:05:21,560 Tek olayı bu. 94 00:05:21,640 --> 00:05:22,480 MARCUS HARRIS İLK VURUCU 95 00:05:23,240 --> 00:05:25,200 Aradan geçiriyor. 96 00:05:25,240 --> 00:05:28,880 Bu maçta uzun süre vurmak istiyordu. 97 00:05:28,920 --> 00:05:30,040 Şimdiden başardı. 98 00:05:30,920 --> 00:05:32,560 Gerekirse beş gün vuruş yapar. 99 00:05:32,640 --> 00:05:33,880 İKİNCİ GÜN 100 00:05:33,960 --> 00:05:38,480 MCG Stadı'nda, Hindistan'la üçüncü test maçının ikinci günü. 101 00:05:38,560 --> 00:05:42,040 Dünkü zorlu günün ardından Hindistan ikiye 215. 102 00:05:42,120 --> 00:05:46,200 Pujara ve Kohli ikilisi 92'yi buldu bile. 103 00:05:46,280 --> 00:05:47,920 Avustralya çabuk tepki vermezse 104 00:05:48,360 --> 00:05:51,200 bu rakam büyümeye devam edecek. 105 00:05:51,640 --> 00:05:54,880 Dün zor bir gündü. Bunu konuştuk. 106 00:05:54,960 --> 00:05:56,160 Güç savaşı olacak. 107 00:05:56,240 --> 00:05:57,920 Saha konusunda bir şey yapamayız. 108 00:05:58,000 --> 00:05:59,480 Başa çıkacağız. 109 00:05:59,560 --> 00:06:01,360 Elimizden bir şey gelmez. 110 00:06:01,440 --> 00:06:04,200 Çok sabırlılardı, biz de öyleydik. 111 00:06:04,280 --> 00:06:06,440 İlk kim pes edecek? Asıl soru bu. 112 00:06:06,520 --> 00:06:08,200 Sıcak olacak, sıkıcı olacak. 113 00:06:08,280 --> 00:06:09,520 Önce kim pes edecek? 114 00:06:09,600 --> 00:06:10,960 Biz mi onlar mı? 115 00:06:17,400 --> 00:06:18,520 Atışta sorun yoktu. 116 00:06:18,600 --> 00:06:20,240 Atış, Avustralya'yı oyunda tutacaktı. 117 00:06:21,960 --> 00:06:24,320 Pujara bu oyunculara ters geliyor. 118 00:06:24,400 --> 00:06:26,800 Bu ikili Avustralya'yı mahvediyor. 119 00:06:26,880 --> 00:06:29,120 Atıcıları yoruyordu. 120 00:06:29,200 --> 00:06:31,040 Bitkin düşürene kadar yoruyordu. 121 00:06:39,400 --> 00:06:43,200 Yerden vuruyor. Cheteshwar Pujara'nın yüzlük koşusu. 122 00:06:43,880 --> 00:06:47,720 Hindistan, Pujara'nın takıma büyük katkısını fark edecek. 123 00:06:47,800 --> 00:06:50,120 Pujara'nın oyunu harikaydı. 124 00:06:50,200 --> 00:06:53,280 Kâbusum olmuştur. Maraton koşucusu gibi. 125 00:06:53,360 --> 00:06:56,480 Usain Bolt gibi. Test maçında harika oynadı. 126 00:06:56,560 --> 00:06:59,200 Virat Kohli ilan ediyor. 127 00:07:01,600 --> 00:07:04,000 İlan etmek normalde önde olduğunuzu gösterir. 128 00:07:05,040 --> 00:07:07,240 Maçı kazanacağından eminsen ilan edersin. 129 00:07:09,160 --> 00:07:10,560 Hindistan için güzel bir gün. 130 00:07:11,440 --> 00:07:14,760 443'le sağlam durumdalar. 131 00:07:15,760 --> 00:07:17,480 170 over kaldı. 132 00:07:17,800 --> 00:07:21,720 Birkaç kişi yorulmuştu, adale çekmeleri vardı. 133 00:07:31,240 --> 00:07:35,160 MCG zeminine dair eleştiriler sence yerinde mi? 134 00:07:35,560 --> 00:07:38,960 Bence hızlı sayı yapmak için elverişli bir zemin değil. 135 00:07:39,040 --> 00:07:42,200 Avustralya'ya sorun yaratacak. 136 00:07:42,280 --> 00:07:44,120 Çok iyi vursalar bile 137 00:07:44,200 --> 00:07:47,960 Hindistan'ı yakalamaları uzun sürecek. 138 00:07:48,040 --> 00:07:52,680 İkinci turlarda baskı kurabilmeleri için 139 00:07:52,760 --> 00:07:56,600 biraz fark açmaları da gerekiyor. 140 00:07:58,360 --> 00:07:59,200 ÜÇÜNCÜ GÜN 141 00:07:59,280 --> 00:08:00,960 Tek bir şey söyleyeceğim... 142 00:08:01,040 --> 00:08:03,520 Aslında iki şey var. Değişen bir şey yok. 143 00:08:04,080 --> 00:08:06,640 Yine test maçı. Sadece daha uzun sürüyor. 144 00:08:06,720 --> 00:08:07,840 Olay bu yani. 145 00:08:07,920 --> 00:08:11,520 İlk toplarda üstümüzdeki baskıyı atıp 146 00:08:12,360 --> 00:08:14,200 onların canına okuyacağız. 147 00:08:14,640 --> 00:08:15,920 Senin atıcıların değil miydi? 148 00:08:16,000 --> 00:08:16,880 Pazartesi dinlenip kendimize gelelim. 149 00:08:16,960 --> 00:08:17,840 DAVID SAKER HIZLI ATIŞ KOÇU 150 00:08:17,920 --> 00:08:19,440 Aslında doğru. 151 00:08:19,520 --> 00:08:22,680 Bir gün izin verelim. Mümkün olsa daha fazla izin veririz. 152 00:08:22,760 --> 00:08:25,120 Ama David'in dediği gibi, 153 00:08:26,600 --> 00:08:27,920 şu an sınanıyoruz. 154 00:08:28,040 --> 00:08:29,640 Sahada iki zor gün. 155 00:08:29,720 --> 00:08:30,920 Şimdi birlik olmalıyız. 156 00:08:31,000 --> 00:08:33,200 Köşede konuşurken de, 157 00:08:33,280 --> 00:08:35,000 başka bir şey yaparken de. 158 00:08:35,080 --> 00:08:36,200 Birlik olmalıyız. 159 00:08:36,280 --> 00:08:37,520 Hepimiz, tamam mı? 160 00:08:37,640 --> 00:08:39,360 İşler zorlaştığında birlik olacağız. 161 00:08:40,040 --> 00:08:41,880 Büyük takımlar birlik olur. 162 00:08:42,080 --> 00:08:43,720 Tamam mı? Sahada da 163 00:08:43,760 --> 00:08:45,720 dışarıda da birlik olacağız. 164 00:08:45,760 --> 00:08:48,280 Tamam mı? Bölünmeye başlarsak 165 00:08:48,760 --> 00:08:49,640 işimiz biter. 166 00:08:54,400 --> 00:08:55,400 Vuruşa geçtiğimizde... 167 00:08:55,480 --> 00:08:56,320 USMAN KHAWAJA VURUCU 168 00:08:56,400 --> 00:08:58,160 ...sahada çukurlar oluşmuştu. 169 00:08:58,240 --> 00:09:00,760 450 koşu öndelerdi, oyunu onlar kurdu. 170 00:09:01,200 --> 00:09:02,240 Yeterince iyi değildik. 171 00:09:03,520 --> 00:09:04,520 Tuttu! 172 00:09:04,640 --> 00:09:06,840 Çıkıyor. Finch dışarıda. 173 00:09:07,440 --> 00:09:08,280 Tuttu! 174 00:09:08,360 --> 00:09:11,880 Yakaladı. Ishant Sharma yakalıyor! 175 00:09:13,000 --> 00:09:14,080 Tuttu! 176 00:09:14,160 --> 00:09:15,000 Dışarı! 177 00:09:16,000 --> 00:09:17,760 Khawaja 21'le çıkıyor. Avustralya üçe 53'te, zor durumda. 178 00:09:17,840 --> 00:09:18,640 FİZYOTERAPİ 179 00:09:19,480 --> 00:09:21,120 Seriyi vurucular değil, atıcılar kazandırır. 180 00:09:21,200 --> 00:09:23,400 Avustralya'nın vurucuları atıcılarına 181 00:09:23,480 --> 00:09:25,360 turlar arasında yeterli zaman bırakmıyor. 182 00:09:25,480 --> 00:09:28,400 Soyunma odası hiç neşeli değildi. 183 00:09:28,520 --> 00:09:29,760 Kuşatma altındalar. 184 00:09:32,720 --> 00:09:34,640 Vücuda çarpma kararı! 185 00:09:38,880 --> 00:09:41,320 Jaspreet Bumrah coştu. 186 00:09:41,400 --> 00:09:43,520 Avustralya, yediye 138. 187 00:09:43,960 --> 00:09:47,040 -Tuttu! -Tuttu ve Paine dışarıda. 188 00:09:47,120 --> 00:09:48,320 Hazlewood. 189 00:09:49,160 --> 00:09:51,280 Güzel atış. Altılı geldi. 190 00:09:52,640 --> 00:09:56,760 Avustralya'da herkes 151'le dışarıda 191 00:09:57,880 --> 00:10:00,400 ve 292 sayı gerideler. 192 00:10:02,760 --> 00:10:06,080 Virat Kohli, Avustralya'yı mahvetmeye karar verip 193 00:10:06,160 --> 00:10:08,200 hepsini oyun dışı bırakıyor. 194 00:10:08,280 --> 00:10:10,520 Büyük bir psikolojik darbe. 195 00:10:17,040 --> 00:10:19,200 Vurucular görevini yapamadığında... 196 00:10:19,880 --> 00:10:20,720 PETER LALOR GAZETECİ 197 00:10:20,760 --> 00:10:21,880 ...atıcılar hemen geri geliyorlar. 198 00:10:21,960 --> 00:10:24,320 Daha ilk turun şişliklerini 199 00:10:24,400 --> 00:10:26,200 tedavi bile edemeden 200 00:10:26,280 --> 00:10:28,080 ikinci tura çıkıyorlar. 201 00:10:28,760 --> 00:10:30,760 Avustralyalılar neye uğradıklarını şaşırdı. 202 00:10:32,440 --> 00:10:35,000 Sahada iki günün ardından. 203 00:10:37,640 --> 00:10:39,280 İşte ilk koşular. 204 00:10:44,040 --> 00:10:45,960 Ters tarafa güzel bir vuruş. 205 00:10:51,120 --> 00:10:54,960 Yerden sekiyor, dörtlük bir vuruş geldi. 206 00:10:59,880 --> 00:11:03,520 Heyecan verici. Patty Cummins atışa hazırlanıyor. 207 00:11:04,200 --> 00:11:07,200 Çocukken atıcıların ödediği bedeli fark etmemiştim. 208 00:11:07,800 --> 00:11:11,120 Her atışımızda vücut ağırlığımızın 10, 12 katı 209 00:11:11,200 --> 00:11:12,080 bacaklarımıza biniyor. 210 00:11:13,520 --> 00:11:15,800 Günde 20 over boyunca atış yap, 211 00:11:15,880 --> 00:11:18,400 20 küsur kilometre koş, ertesi gün kalkıp 212 00:11:18,480 --> 00:11:19,720 aynısını tekrarla. 213 00:11:19,800 --> 00:11:21,120 Aşırı yorucu. 214 00:11:21,400 --> 00:11:22,960 Pat Cummins. Bence başarabilir. 215 00:11:23,480 --> 00:11:24,920 Bu seride büyük oyuncuları oyun dışı bıraktı 216 00:11:25,000 --> 00:11:28,120 ama henüz maçın kahramanı olamadı. Belki bugün olur. 217 00:11:29,360 --> 00:11:34,000 Pat Cummins, ilk gençliğinden beri Avustralya'da oynuyor. 218 00:11:34,160 --> 00:11:36,680 Kariyerinde beş yıl kayıp. 219 00:11:37,160 --> 00:11:39,440 Çok sakatlandı ve herkes, 220 00:11:39,520 --> 00:11:41,080 "Hiç maça çıkmadı." diyor. Hep tedavide. 221 00:11:41,160 --> 00:11:42,000 JUSTIN LANGER AVUSTRALYA KOÇU 222 00:11:42,080 --> 00:11:44,120 Daima gülümser. 223 00:11:44,200 --> 00:11:46,000 Hem gülümser hem çalışır. 224 00:11:46,400 --> 00:11:48,120 Oyun dışı mı? Evet. 225 00:11:49,200 --> 00:11:51,680 Avustralya'dan büyük darbe. 226 00:11:51,760 --> 00:11:54,000 Pat Cummins, yorulmak bilmiyor. 227 00:11:55,480 --> 00:11:59,040 İlk testim 2011'de, Güney Afrika, Johannesburg'daydı. 228 00:11:59,120 --> 00:12:03,080 Okul biteli altı ay olmuştu. İlk gün atış yaptım. 229 00:12:03,760 --> 00:12:05,840 Topuğumu incittiğimi hatırlıyorum. 230 00:12:05,920 --> 00:12:08,600 Üçüncü günün sonunda yürüyemiyordum. 231 00:12:10,680 --> 00:12:13,000 O yüzden altı, yedi ay oynayamadım. 232 00:12:13,080 --> 00:12:15,400 Sonrasında sakatlığın arkası kesilmedi. 233 00:12:15,480 --> 00:12:17,040 Sonraki turumda yan bağlarım yırtıldı. 234 00:12:17,120 --> 00:12:20,200 Sonra sırtımdan sakatlandım, altı, yedi ay kaybettim. 235 00:12:20,280 --> 00:12:22,680 Sonra yine sırtım. Yedi, sekiz ay daha. 236 00:12:23,640 --> 00:12:25,680 Cummins ürkütücü. Tehlikeli görünüyor. 237 00:12:25,760 --> 00:12:29,680 Geri dönüp yeniden her gün test kriketi oynamak 238 00:12:29,800 --> 00:12:32,200 sorguladığım bir şeydi 239 00:12:32,280 --> 00:12:34,360 çünkü bazen çok kopmuşum gibi geliyordu. 240 00:12:36,320 --> 00:12:37,160 Tuttu! 241 00:12:37,880 --> 00:12:39,120 Bir tane daha. 242 00:12:40,120 --> 00:12:41,680 Pat Cummins iş başında. 243 00:12:42,720 --> 00:12:44,240 İyi olduğunu biliyorduk 244 00:12:44,320 --> 00:12:45,400 ama şu anda tam havasında. 245 00:12:45,480 --> 00:12:46,320 TIM PAINE AVUSTRALYA'NIN TEST KAPTANI 246 00:12:46,400 --> 00:12:48,440 Vücuduna güveniyor, 247 00:12:48,520 --> 00:12:49,720 yeteneklerine güveniyor. 248 00:12:52,520 --> 00:12:53,520 Evet! 249 00:12:53,600 --> 00:12:54,640 Bir tane daha. 250 00:12:56,760 --> 00:12:59,360 Savunmada müthiş yer tutmuş. 251 00:12:59,440 --> 00:13:01,640 Son yedi atış, üçe sıfır. 252 00:13:01,720 --> 00:13:06,160 Maçın başından beri Pat Cummins ve Avustralya 253 00:13:06,640 --> 00:13:09,120 birkaç over'dır atış yapıyor. 254 00:13:15,640 --> 00:13:20,480 Dışarı! Pat Cummins'ten bir oyun dışı daha. Coştu resmen! 255 00:13:21,360 --> 00:13:22,880 Dörde iki yaptı! 256 00:13:23,720 --> 00:13:25,000 Hat trick yapmak üzere. 257 00:13:29,360 --> 00:13:31,160 Cummins hat trick yapabilir. 258 00:13:31,240 --> 00:13:33,200 Bu noktada her şeyi yapabilir. 259 00:13:33,280 --> 00:13:35,680 Dörde iki yaptı. Serisi devam ediyor. 260 00:13:40,920 --> 00:13:44,240 Denedi ama sol taraftan kaçıyor top. 261 00:13:47,600 --> 00:13:50,960 Pat Cummins, bu seride 100 over'dan fazla atış yaptı. 262 00:13:51,040 --> 00:13:54,440 Elinde topla ve sopayla, kavurucu sıcakta 263 00:13:54,520 --> 00:13:56,400 mücadeleyi bırakmadı. 264 00:13:56,480 --> 00:13:59,040 Hâlâ Avustralya için savaşıyor. 265 00:14:05,960 --> 00:14:09,760 Dostum Sör Garfield Cummins arkamızda olduğu için şanslıyım. 266 00:14:10,640 --> 00:14:12,920 Bu adamın beceremediği bir şey var mı? 267 00:14:13,000 --> 00:14:16,600 Şu anda Gillette'ten ufak bir sponsorluk kaptı. 268 00:14:17,080 --> 00:14:20,480 Peki ona daha uygun bir slogan var mı? 269 00:14:20,560 --> 00:14:24,680 "Adamın şahikası." Karşınızda. Bakın. 270 00:14:26,440 --> 00:14:27,720 Sağ ol Painey. 271 00:14:33,960 --> 00:14:38,840 DÖRDÜNCÜ GÜN 272 00:14:38,920 --> 00:14:44,920 Virat Kohli 398 farkla ilan ediyor. 273 00:14:45,840 --> 00:14:49,880 Avustralya'nın kazanmak için 399 yapması lazım. 274 00:14:49,960 --> 00:14:53,920 Ayakta kalabilecekler mi? Sayı yapmanın yolunu bulabilecekler mi? 275 00:14:56,880 --> 00:14:59,200 -Dışarı! -Finch. 276 00:14:59,680 --> 00:15:02,360 -Dışarı! -Marcus Harris. 277 00:15:02,440 --> 00:15:03,600 VURUCULAR HİNDİSTAN'IN PLANINA KARŞILIK VEREMEDİ 278 00:15:03,680 --> 00:15:06,320 Şu anda vurucular darmadağın oldu. 279 00:15:06,400 --> 00:15:09,920 Anlaşılan hatalarımızı düzeltmek için çok uzun yolumuz var. 280 00:15:11,760 --> 00:15:13,080 Iskaladı. 281 00:15:13,720 --> 00:15:16,440 Avustralya'nın aynası gibi. 282 00:15:16,880 --> 00:15:20,680 Uzun süre vuruş yapacak durumda değildik. 283 00:15:21,400 --> 00:15:24,160 Sanırım baskı altında ne yaptıklarını 284 00:15:24,240 --> 00:15:26,320 iyice düşünmeleri gerekiyor. 285 00:15:27,120 --> 00:15:28,680 -Dışarıda! -Sanırım çarptı. 286 00:15:28,760 --> 00:15:32,200 Parmak kalktı. Bir vurucu daha dışarıda. 287 00:15:33,840 --> 00:15:36,960 Melbourne, ideal değildi. Pek iyi oynamadık. 288 00:15:37,040 --> 00:15:39,440 Resmen defterimizi dürdüler. 289 00:15:39,800 --> 00:15:42,840 Yıkıcı bir test maçı oldu. 290 00:15:44,880 --> 00:15:46,080 -Tuttu! -Evet! 291 00:15:46,160 --> 00:15:48,240 Dışarıda! Ishant Sharma başardı. 292 00:15:48,320 --> 00:15:49,800 Bu maçta üçüncü kez. 293 00:15:50,760 --> 00:15:53,560 Hindistan 137 koşu farkla kazandı. 294 00:15:53,640 --> 00:15:56,360 Seride 2-1 öne geçtiler, Border-Gavaskar Kupası 295 00:15:56,440 --> 00:15:58,000 onlarda kaldı. 296 00:15:59,680 --> 00:16:02,480 Perth'te de Melbourne'de de... 297 00:16:02,560 --> 00:16:03,400 JOSH HAZLEWOOD HIZLI ATICI 298 00:16:03,480 --> 00:16:06,480 ...aynı oyuncularla, aynı takıma karşı, aynı oyunu oynadık. 299 00:16:06,560 --> 00:16:09,320 Maç da çok farklı değildi 300 00:16:09,400 --> 00:16:10,800 ama sonuç farklı oldu. 301 00:16:16,400 --> 00:16:17,560 Kaybetmeyi hiç sevmem. 302 00:16:18,160 --> 00:16:20,000 Vücut dilimden anlaşılır. 303 00:16:20,080 --> 00:16:21,720 Kaybetmeyi sevmem. Herhâlde kimse, 304 00:16:21,800 --> 00:16:23,480 hiçbir koç da... Bu konuda 305 00:16:23,560 --> 00:16:24,520 daha iyi olmalıyım. 306 00:16:25,480 --> 00:16:28,400 Soyunma odası o test maçından sonra 307 00:16:28,480 --> 00:16:29,920 çok durgundu. 308 00:16:41,680 --> 00:16:42,880 Bazı şeyleri fark ettim. 309 00:16:42,960 --> 00:16:44,920 Öylece oturanlar vardı, 310 00:16:45,000 --> 00:16:47,160 ufak gruplar vardı ama izlemeden... 311 00:16:47,240 --> 00:16:49,240 Hepsi izleme alanında ayaktaydı. 312 00:16:49,640 --> 00:16:52,640 Şey gibi geldi... 313 00:16:52,720 --> 00:16:54,280 Perth'te büyük bir zafer kazanmış olsak da, 314 00:16:54,360 --> 00:16:56,640 ne bileyim, sanki... 315 00:16:57,760 --> 00:17:00,000 Doğru gelmedi. Mesele sonuç değil. 316 00:17:00,080 --> 00:17:02,360 Bir tür hüsran duygusu birikiyordu. 317 00:17:02,440 --> 00:17:04,880 Sanki... Soyunma odası çok durgundu. 318 00:17:05,320 --> 00:17:08,920 Paine'den oyuncularla konuşup seriyi 2-2'ye getirmemize... 319 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 MAÇ SONRASI KOÇLAR TOPLANTISI 320 00:17:10,080 --> 00:17:13,440 ...nasıl katkıda bulunacaklarını, maçla ilgili yorumlarını 321 00:17:13,520 --> 00:17:14,800 sormasını istedim. 322 00:17:14,880 --> 00:17:16,400 Paine'e, samimi fikirleri 323 00:17:16,480 --> 00:17:18,560 memnuniyetle karşılayacağımı söyledim. 324 00:17:18,640 --> 00:17:21,760 Aslında takımı sahiplenmelerini istiyordum. 325 00:17:21,800 --> 00:17:23,800 Takım toplantısında daha ziyade 326 00:17:24,320 --> 00:17:26,200 oyuncuların fikirlerine 327 00:17:26,280 --> 00:17:27,440 odaklandık. 328 00:17:27,520 --> 00:17:29,800 Oyuncular konuştu, geri dönüş aldık. 329 00:17:29,920 --> 00:17:32,200 Durumdan memnun değiller. 330 00:17:34,080 --> 00:17:35,880 Hazırlığı takip edemiyorlarmış. 331 00:17:37,400 --> 00:17:40,320 Yükün omuzlarında olduğundan bahsettiler. 332 00:17:40,440 --> 00:17:42,560 Galiba sahadaki baskıyı kastettiler. 333 00:17:43,960 --> 00:17:45,320 Çok fena. 334 00:17:45,400 --> 00:17:48,000 Bir konu daha vardı. 335 00:17:48,080 --> 00:17:52,080 Dışarıdan gelen yorumlar da morallerini bozmuş. 336 00:17:52,560 --> 00:17:55,320 Söylenenler bunlar. 337 00:17:57,160 --> 00:17:58,720 Katılmadığınızı biliyorum 338 00:17:58,800 --> 00:18:02,160 ama bence bazı oyuncular, biraz daha pozitiflik istiyor. 339 00:18:02,480 --> 00:18:04,880 Bence artık hatalarını biliyorlar. 340 00:18:05,720 --> 00:18:08,240 Ama bazen sahaya çıktıklarında 341 00:18:09,480 --> 00:18:11,160 çok endişeli oluyorlar. 342 00:18:11,760 --> 00:18:15,280 Oyun zamanı, biraz daha pozitif mesajlar olabilir. 343 00:18:18,000 --> 00:18:20,160 -Evet, onlar da... -Dürüst olmak kaydıyla. 344 00:18:20,240 --> 00:18:22,560 Neyse, tamam. Başka bir şey? 345 00:18:22,640 --> 00:18:23,960 Daima ince bir çizgi vardır. 346 00:18:24,040 --> 00:18:26,480 Koç olarak veya herkes için, duygusal olduğunuzda 347 00:18:26,560 --> 00:18:31,320 bence en iyisi bir soluklanıp 348 00:18:31,400 --> 00:18:34,040 olanları analiz etmek, düşünmektir. 349 00:18:34,080 --> 00:18:36,080 O gün muhtemelen düşünmüştük 350 00:18:36,160 --> 00:18:38,800 ama biraz daha düşünebilirdik galiba. 351 00:18:39,720 --> 00:18:43,280 Gelip bizimle konuşsunlar. Evet. 352 00:18:44,320 --> 00:18:45,800 Sanırım o aşamada, 353 00:18:46,680 --> 00:18:50,560 JL hâlâ o görevde yeniydi. Ev sahibi olduğu ilk yazdı. 354 00:18:50,640 --> 00:18:52,920 Baş seçici o, baş koç o. 355 00:18:53,640 --> 00:18:56,480 Kültürümüzü, takımı, her şeyi 356 00:18:56,560 --> 00:18:57,720 o yönetiyor. 357 00:18:57,800 --> 00:18:59,720 Galiba en büyük sıkıntımız, 358 00:18:59,800 --> 00:19:02,480 takımdaki herkesi farklı şeylerin motive etmesi. 359 00:19:02,560 --> 00:19:04,080 JL'in oyun anlayışında 360 00:19:04,160 --> 00:19:05,520 mücadele etmek vardır. 361 00:19:05,560 --> 00:19:07,640 Daima daha hızlı atsınlar ister. 362 00:19:07,720 --> 00:19:09,320 Zorlaştıkça daha çok sever. 363 00:19:09,920 --> 00:19:11,680 Diğer vurucular tam tersidir. 364 00:19:11,760 --> 00:19:14,200 Rahat, sakin olmak isterler. 365 00:19:14,760 --> 00:19:16,800 Bu bir tarafa, bence 366 00:19:16,880 --> 00:19:20,400 özellikle vurucular bazen sakin kalıp konsantre olmakta 367 00:19:20,480 --> 00:19:21,920 zorluk çekiyorlar. 368 00:19:23,160 --> 00:19:25,320 Oyuncular samimi fikirlerini söyledi, 369 00:19:25,440 --> 00:19:29,200 koçlar da aynısını yaptı. Bu kadar. 370 00:19:29,760 --> 00:19:31,960 Kimseye yüklenilmedi, 371 00:19:32,040 --> 00:19:33,440 takımın iyiliği için konuşuldu. 372 00:19:33,520 --> 00:19:35,920 Bence böyle sohbetler yapıldıkça... 373 00:19:36,000 --> 00:19:36,800 PETER HANDSCOMB VURUCU 374 00:19:36,920 --> 00:19:39,080 ...takım ileri gider. 375 00:19:39,640 --> 00:19:42,320 Sonucu her zaman kontrol edemezsiniz. 376 00:19:42,400 --> 00:19:43,560 USMAN KHAWAJA VURUCU 377 00:19:43,680 --> 00:19:46,000 Her birimiz, oyuncular, ekip, herkes, 378 00:19:46,080 --> 00:19:47,800 daha iyiye gidersek, 379 00:19:47,920 --> 00:19:51,320 duygularımıza hâkim olup akıllı davranırsak... 380 00:19:51,400 --> 00:19:53,280 İşi çok karmaşıklaştırmadan... 381 00:19:53,320 --> 00:19:55,240 Sanırım çocuklar bunu demek istiyor. 382 00:19:56,400 --> 00:19:58,280 Mantıklı mı? Değilse... 383 00:19:58,320 --> 00:20:00,720 Belirli bir kişi mi söyledi bunları? 384 00:20:02,640 --> 00:20:07,520 Sanırım çocuklar senden çekiniyor. 385 00:20:07,560 --> 00:20:11,720 Diken üstündeler. 386 00:20:13,400 --> 00:20:17,320 Bence sen... 387 00:20:17,440 --> 00:20:21,040 Yani özellikle beni mi suçluyorsun? Çıkar baklayı. 388 00:20:21,080 --> 00:20:24,760 Çocuklar söylemeye korkuyor bence. 389 00:20:25,320 --> 00:20:27,080 Açıklamaya çalışayım. 390 00:20:27,160 --> 00:20:31,480 Bu yüzden kaybediyoruz diye bir şey yok. 391 00:20:32,560 --> 00:20:34,880 Bence çocuklar, iyiye gidebilecek şeyleri söylüyor. 392 00:20:34,960 --> 00:20:38,480 Bu maçta bok gibi oynamadık, vurucular 393 00:20:38,920 --> 00:20:42,400 bu şekilde yüzlükler yaparız, demiyor, o başka. 394 00:20:42,520 --> 00:20:44,560 Uzi takımın sözcüsü gibiydi. 395 00:20:44,640 --> 00:20:47,240 Dürüst biri. Aklındakini söyler 396 00:20:47,320 --> 00:20:49,680 ve niyeti iyidir. 397 00:20:49,760 --> 00:20:51,800 Bu yönüne saygı duyuyorum. 398 00:20:52,800 --> 00:20:56,960 Oyunculardan aldığım ana yorumlardan biri şu oldu... 399 00:20:57,040 --> 00:21:01,280 "Bize hep boş laflara kapılmayın, dedin. Bunların hepsi boş laf. 400 00:21:01,320 --> 00:21:03,560 "Sizi etkilemesine izin vermeyin, 401 00:21:03,640 --> 00:21:06,520 "zihinsel sağlamlık budur dedin ama sen etkilendin." 402 00:21:07,000 --> 00:21:07,800 KEŞİF SEZONU ZAYIFLIĞI AÇIĞA ÇIKARDI 403 00:21:07,920 --> 00:21:11,400 Gerçek şu ki Warner ve Smith çatlakları kapatıyordu. 404 00:21:11,480 --> 00:21:12,760 Döndüklerinde faydalı olacaklar 405 00:21:12,800 --> 00:21:15,440 ama Avustralya kriketinde yine de uzun mesafe 406 00:21:15,520 --> 00:21:16,800 vurucu kıtlığı var. 407 00:21:16,880 --> 00:21:17,720 PETER LALOR GAZETECİ 408 00:21:17,800 --> 00:21:21,240 Medya, takımı daima çok sert eleştirmiştir. 409 00:21:21,320 --> 00:21:24,560 Şu anda en iyi altı vurucuyu 410 00:21:24,640 --> 00:21:25,800 kimse belirleyemez. 411 00:21:25,880 --> 00:21:28,880 50 yorumcu falan var. 412 00:21:29,880 --> 00:21:33,000 Hepsinin farklı fikri var, hepsinin belli lafları var. 413 00:21:33,080 --> 00:21:34,040 ATICILARA YÖNELİK ELEŞTİRİLER ARTIYOR 414 00:21:34,080 --> 00:21:35,400 Yani vurucular çok konuşuldu 415 00:21:35,480 --> 00:21:38,240 ama atıcılar, hücumda 416 00:21:38,320 --> 00:21:40,080 güya dünyanın en iyilerinden. 417 00:21:40,160 --> 00:21:41,480 Rakamlar öyle demiyor. 418 00:21:41,560 --> 00:21:42,400 Takıma gelince 419 00:21:42,480 --> 00:21:44,080 bu laflara kulaklarımı kapadım. 420 00:21:44,200 --> 00:21:47,080 Gayet iyi başlamıştım ama birden 421 00:21:47,160 --> 00:21:48,560 ortada bir sebep yokken 422 00:21:48,640 --> 00:21:51,800 tekniğim eşsiz olmaktan çıkıverdi. "Berbat, 423 00:21:51,920 --> 00:21:53,080 "yapmamalıydı." oldu. 424 00:21:53,200 --> 00:21:55,960 Bunları okuma gafletinde bulundum. 425 00:21:56,040 --> 00:21:59,440 Güney Afrika'da olanlar yüzünden 426 00:21:59,880 --> 00:22:02,240 medya kıyameti kopardı. 427 00:22:02,320 --> 00:22:05,680 Avustralya kriketi sevilmeyi değil, 428 00:22:05,760 --> 00:22:07,680 saygı duyulmayı önemsemeli. 429 00:22:07,760 --> 00:22:10,360 Dünyanın en sevilen takımı olabiliriz 430 00:22:10,440 --> 00:22:11,680 ama bir halt kazanmayacağız. 431 00:22:12,080 --> 00:22:14,640 Herkes ne diyeceklerini merak ediyor. 432 00:22:14,720 --> 00:22:17,040 Ayrıca medya hakları anlaşması var. 433 00:22:18,200 --> 00:22:22,240 Maçı iki kanal yayınlıyor. 434 00:22:22,960 --> 00:22:25,520 Bu yaz farklıydı, sahada çok fazla insan 435 00:22:25,600 --> 00:22:27,040 ve kamera vardı. 436 00:22:27,120 --> 00:22:29,240 Her güne başlarken, 437 00:22:29,320 --> 00:22:31,520 ısınırken fark ediyorsunuz. 438 00:22:31,600 --> 00:22:34,040 Yüz metrekarelik bir ısınma alanı kalıyor 439 00:22:34,120 --> 00:22:35,960 çünkü her yerde kameralar 440 00:22:36,040 --> 00:22:37,320 ve kablolar var. 441 00:22:37,400 --> 00:22:38,800 Kriket maçını unuttum. 442 00:22:40,240 --> 00:22:42,360 Kapana kısılmış gibisiniz. 443 00:22:42,440 --> 00:22:45,920 Bir yere gidemiyorsunuz. Sıkışmış hissediyorsunuz. 444 00:22:48,720 --> 00:22:53,960 Bu medya tayfasını... İnanılmaz. 445 00:22:54,040 --> 00:22:57,280 Arabadan iner inmez suratınıza bir kamera tutuluyor. 446 00:22:57,360 --> 00:22:58,960 Yürümeye başlayınca... 447 00:22:59,040 --> 00:23:02,720 Bu yıl daha önce görmediğim inanılmaz bir şey oldu. 448 00:23:03,120 --> 00:23:04,760 Soyunma odasında 449 00:23:04,840 --> 00:23:08,760 büyük bir tahta var. Üstünde 15 dakika aralıklarla 450 00:23:09,160 --> 00:23:10,720 herkesin medya görüşmeleri yazıyor. 451 00:23:10,840 --> 00:23:12,240 Kocaman bir tahta. 452 00:23:12,320 --> 00:23:15,760 Genelde soyunma odalarında, 453 00:23:16,760 --> 00:23:19,240 "Topu izle, tutuşlar maç kazandırır." falan yazar. 454 00:23:19,320 --> 00:23:23,960 Herkesin medya görüşmesinin zamanı yazıyor yahu. 455 00:23:24,040 --> 00:23:25,600 İnanamadım. 456 00:23:27,120 --> 00:23:29,000 BASIN TOPLANTISI 457 00:23:32,800 --> 00:23:36,320 Medyanın Avustralya takımını izleyişi eşsiz. 458 00:23:36,960 --> 00:23:41,320 Öyle ki ülkede aynı muameleyi kaldırabilecek... 459 00:23:41,400 --> 00:23:42,240 GERARD WHATELEY GAZETECİ 460 00:23:42,320 --> 00:23:44,200 ...Avustralya futbolu takımı yoktur. 461 00:23:44,280 --> 00:23:48,680 Spekülasyonlar, "Şu oyuncu şurada mı oynasın?" gibi şeyler. 462 00:23:49,080 --> 00:23:52,520 Glenn'in takıma girmek için ne yapması gerektiği 463 00:23:52,920 --> 00:23:56,000 bana ve seçicilere göre çok açık. 464 00:23:56,520 --> 00:24:00,320 Bu konudaki bütün tahminler boş laftan ibaret. 465 00:24:00,400 --> 00:24:03,000 Glenn yapması gerekeni biliyor. 466 00:24:03,400 --> 00:24:05,320 Açıkçası bu yıl sinirimi bozdu. 467 00:24:05,400 --> 00:24:07,480 Uzun zamandır bu işi yapıyorum. 468 00:24:07,560 --> 00:24:09,120 Yıllardır şöyle derim, 469 00:24:09,200 --> 00:24:11,240 "Hepsi boş laf. Takmayın." 470 00:24:11,320 --> 00:24:13,040 Öyle olduğundan emin misin? 471 00:24:13,120 --> 00:24:15,440 -Soruyorum. -Öyle olduğundan emin misin? 472 00:24:15,520 --> 00:24:16,640 Soruyorum Justin. 473 00:24:16,720 --> 00:24:17,680 Neyi soruyorsun? 474 00:24:17,760 --> 00:24:19,000 Emri kimin verdiğini. 475 00:24:19,080 --> 00:24:21,040 Trevor Hohns'un haberi yokmuş. 476 00:24:21,120 --> 00:24:22,480 Seçici ekibinden kimin 477 00:24:22,560 --> 00:24:23,520 Glenn'e söylediğini soruyorum. 478 00:24:23,600 --> 00:24:24,560 Olmuş mu bu? 479 00:24:24,960 --> 00:24:25,920 Bunu soruyorum. 480 00:24:26,480 --> 00:24:28,800 Böyle oldu, diyorsun. Olmuş mu diyorum? 481 00:24:28,880 --> 00:24:31,320 Bir basın toplantısında sinirlendim. 482 00:24:33,000 --> 00:24:35,640 Ben sana soruyorum. Sen bana soruyorsun. Oldu mu bu olay? 483 00:24:35,720 --> 00:24:38,600 Kendimi kaybetmedim, Glenn Maxwell'in seçimini 484 00:24:38,680 --> 00:24:40,560 soran birine gözümü diktim 485 00:24:40,640 --> 00:24:42,080 ve biraz huysuzlaştım. 486 00:24:42,160 --> 00:24:44,440 Hayır, hiçbir bilgim yok. 487 00:24:47,920 --> 00:24:48,840 Önemli değil. 488 00:24:48,920 --> 00:24:51,200 Tamam. O konuda... 489 00:24:51,280 --> 00:24:52,560 Pervasız fısıltılar, ha? 490 00:24:54,120 --> 00:24:57,320 Ertesi gün, "Langer'ın Öfkesi" diye başlık atılmıştı. 491 00:24:59,040 --> 00:25:00,880 Kendimi kaybetmişim. 492 00:25:00,960 --> 00:25:03,480 "Langer kendini kaybediyor. Oyuncuları azarlıyor." 493 00:25:03,560 --> 00:25:04,480 Hiç olmadı. 494 00:25:04,560 --> 00:25:05,840 "Şimdi de gazetecileri azarlıyor." 495 00:25:05,920 --> 00:25:08,760 Her şey böyle başladı. 496 00:25:08,840 --> 00:25:10,360 Karım şöyle demeye başladı, 497 00:25:11,400 --> 00:25:14,400 "Böyle olacağını beklemiyordum." 498 00:25:14,480 --> 00:25:16,560 Günaydın, merhaba Daniel. 499 00:25:20,240 --> 00:25:22,600 -Merhaba. -Merhaba Dan. 500 00:25:22,680 --> 00:25:23,760 -Ne haber? -İyidir. 501 00:25:25,520 --> 00:25:26,640 Kayıttayız. 502 00:25:28,320 --> 00:25:30,080 Dünkü genel hissiyat nasıldı? 503 00:25:31,640 --> 00:25:33,200 Bence herkes yorgundu. 504 00:25:33,280 --> 00:25:34,600 Zor bir test maçıydı. 505 00:25:34,680 --> 00:25:36,600 İlk gün söylediğim gibi 506 00:25:36,680 --> 00:25:38,840 test serileri bilek güreşi gibi olacak. 507 00:25:38,920 --> 00:25:40,320 Öyle de oluyor. 508 00:25:40,400 --> 00:25:42,280 Üzgün ve yorgunlar. 509 00:25:42,360 --> 00:25:45,360 Dinlenip dördüncü maça hazırlanıyorlar. 510 00:25:47,560 --> 00:25:50,880 YILBAŞI 2018 511 00:25:56,440 --> 00:26:00,480 Oyuncuların hislerimi bildiğini sanmıyorum 512 00:26:00,560 --> 00:26:02,640 veya nasıl... 513 00:26:03,640 --> 00:26:07,720 Geçen yılın önemli bir kısmında hepimiz biraz durgunduk sanırım. 514 00:26:12,280 --> 00:26:14,600 KIRRIBILLI BAŞBAKANLIK KONUTU 515 00:26:23,440 --> 00:26:25,600 Nasılsın dostum? 516 00:26:28,720 --> 00:26:30,880 Hoş geldiniz. Kirribilli Konutu'nda 517 00:26:30,960 --> 00:26:32,040 sizi ağırlamak çok güzel. 518 00:26:32,120 --> 00:26:33,480 Harika bir gelenek bu. 519 00:26:34,000 --> 00:26:35,120 İki takım... 520 00:26:35,200 --> 00:26:36,040 SCOTT MORRISON AVUSTRALYA BAŞBAKANI 521 00:26:36,120 --> 00:26:37,360 ...Hindistan ve Avustralya takımları 522 00:26:37,440 --> 00:26:39,080 burada beraberler. 523 00:26:39,320 --> 00:26:41,000 Bu test serisi çok önemli. 524 00:26:41,080 --> 00:26:44,440 Hindistan bu seriyi kazanırsa 525 00:26:44,520 --> 00:26:46,360 Avustralya topraklarındaki ilk zaferleri olacak. 526 00:26:46,440 --> 00:26:48,120 Hiç baskı yok. 527 00:26:48,680 --> 00:26:52,280 Avustralyalıların da bu rekoru koruması gerekiyor. 528 00:26:52,360 --> 00:26:56,320 Aldığım bilgilere göre 20 yıldan fazla tarihi olan 529 00:26:56,400 --> 00:26:58,120 Border-Gavaskar serilerini 530 00:26:59,160 --> 00:27:04,040 Hindistan 19, Avustralya 18 kez kazanmış. Dokuz da beraberlik var. 531 00:27:04,120 --> 00:27:08,320 Justin'e ve Tim'e bakıyorum 532 00:27:08,400 --> 00:27:12,920 ve test serisinin burada, Sidney'de eşitlendiğini görüyorum. 533 00:27:18,240 --> 00:27:19,080 O benim formam mı? 534 00:27:19,160 --> 00:27:20,640 Nasılsın? 535 00:27:20,720 --> 00:27:21,600 İyidir Justin. 536 00:27:21,680 --> 00:27:22,640 SOYUNMA ODASI 537 00:27:22,720 --> 00:27:23,920 İyiyim Koç. 538 00:27:24,480 --> 00:27:26,960 Büyük ekranda farklı görünüyor diyorum. 539 00:27:27,040 --> 00:27:28,680 -Pardon? -Aynı değil. 540 00:27:29,240 --> 00:27:31,200 Büyük ekranda farklı. 541 00:27:32,120 --> 00:27:33,800 -Anlamadım. -Bir Yıldız Doğuyor. 542 00:27:33,880 --> 00:27:36,280 -Evet, öyle demedim. -Aynı değil. 543 00:27:44,360 --> 00:27:47,320 SİDNEY KRİKET STADI 544 00:27:58,760 --> 00:28:00,400 Biraz nemli. 545 00:28:00,480 --> 00:28:01,800 SRIDHARAN SRIRAM FALSOLU ATIŞ KOÇU 546 00:28:01,880 --> 00:28:03,720 Vurucular için güzel saha. 547 00:28:06,520 --> 00:28:08,000 Daha ilk günden... 548 00:28:08,080 --> 00:28:08,920 TAKTİK TOPLANTISI 549 00:28:09,000 --> 00:28:09,840 ...güç savaşı olacağını biliyorduk. 550 00:28:09,920 --> 00:28:12,080 Zor olacaktı. Dünyanın en iyi takımı onlar. 551 00:28:12,160 --> 00:28:14,520 İşlerine yarayan koşullar var. 552 00:28:14,600 --> 00:28:17,120 Hepsini biliyorduk. En baştan. 553 00:28:17,200 --> 00:28:19,440 Ama bir oyun planımız vardı. 554 00:28:19,520 --> 00:28:21,120 Hatta çok yaklaşmıştık. 555 00:28:21,200 --> 00:28:23,040 Tek konu, Finch'in haberi var, 556 00:28:23,120 --> 00:28:24,720 Finch bu maçta oynamayacak. 557 00:28:25,120 --> 00:28:26,520 Konuyu iyice konuştuk. 558 00:28:26,800 --> 00:28:29,640 Bir Gün'lere hazır olman için dinlenmen lazım. 559 00:28:29,720 --> 00:28:31,400 Dünya Kupası için de. 560 00:28:31,920 --> 00:28:33,720 Tek söyleyeceğim şu, 561 00:28:33,800 --> 00:28:35,480 dikkatimizi dağıtan çok şey var. 562 00:28:36,200 --> 00:28:40,360 Bir laf vardır, "Asla herkesin sandığı kadar iyi ya da kötü değilsindir." 563 00:28:40,440 --> 00:28:44,440 İki hafta önce, Hindistan'a karşı müthiş bir test kazandık. 564 00:28:44,520 --> 00:28:47,400 Sevindik, şarkılar söyledik. 565 00:28:47,480 --> 00:28:48,720 Bir hafta sonra, 566 00:28:49,720 --> 00:28:52,680 sanki yine dünyanın en kötü takımı olduk. 567 00:28:52,760 --> 00:28:54,760 Kazanmak sorunların üstünü örter. 568 00:28:54,840 --> 00:28:56,480 Kaybedince de takıma birden 569 00:28:56,560 --> 00:28:58,400 kötü bir hava hâkim oldu. 570 00:28:58,480 --> 00:28:59,680 Seçicilerimiz 571 00:28:59,760 --> 00:29:02,240 yaptıkları işten bihabermiş. 572 00:29:03,960 --> 00:29:04,960 Onca boş laf... 573 00:29:05,040 --> 00:29:08,000 İlk günden söyledik, hepsi boş laf. 574 00:29:15,720 --> 00:29:17,360 DÖRDÜNCÜ TEST SKS, SİDNEY 575 00:29:17,440 --> 00:29:19,240 Avustralya yazı turayı kazanmalıydı. 576 00:29:19,800 --> 00:29:21,720 Yurt dışındaki statlarda, 577 00:29:21,800 --> 00:29:26,280 yazı turayı kazanmamız gereken durumlarda bulunmuştum. 578 00:29:26,400 --> 00:29:29,800 Kazanınca bir rahatlama geliyor. 579 00:29:29,880 --> 00:29:31,520 "Tamamdır, test maçındayız." diyorsun. 580 00:29:36,200 --> 00:29:39,680 Yazı turayı Hindistan kazanınca bir of çektim. 581 00:29:39,760 --> 00:29:41,440 Sahadan gelen bilgiye göre 582 00:29:41,520 --> 00:29:44,520 Hindistan yazı turayı kazandı ve vuruculuğu seçti. 583 00:29:46,560 --> 00:29:48,560 Sahada da bir of çekmişlerdir. 584 00:29:48,640 --> 00:29:51,120 Tribünler kesinlikle bir of çekti. 585 00:29:51,800 --> 00:29:53,720 Sidney'de yazı turayı kaybedince 586 00:29:53,800 --> 00:29:56,440 en baştan büyük darbe vurmalısınız. 587 00:29:57,040 --> 00:29:59,400 Bu takıma karşı hızlı olmalısınız. 588 00:29:59,920 --> 00:30:01,280 Hız ve topu sektirmek. 589 00:30:01,360 --> 00:30:03,880 Epey yavaş sahalar vardı. 590 00:30:04,680 --> 00:30:06,240 Melbourne'de bu kadar sekiyordu, 591 00:30:06,320 --> 00:30:07,800 burada da bu kadar seker. 592 00:30:11,760 --> 00:30:13,720 Avustralya için tehlike sinyalleri. 593 00:30:15,440 --> 00:30:18,160 Derken Pujara müthiş vuruculuk yaptı. 594 00:30:18,240 --> 00:30:19,360 Resmen bizi mahvetti. 595 00:30:19,440 --> 00:30:20,280 GERARD WHATELEY GAZETECİ 596 00:30:22,560 --> 00:30:25,880 Pujara'dan muazzam bir yüzlük. 597 00:30:25,960 --> 00:30:27,840 Serideki üçüncü yüzlüğü. 598 00:30:27,920 --> 00:30:33,000 Bu adam vurmayı biliyor. 599 00:30:35,880 --> 00:30:38,320 Hindistan, oyunun tamamen hâkimi. 600 00:30:39,160 --> 00:30:40,640 "Rahat" kelimesini hiç sevmem. 601 00:30:41,240 --> 00:30:42,640 Çünkü rahatsanız... 602 00:30:42,720 --> 00:30:43,560 NATHAN LYON FALSOLU ATICI 603 00:30:43,640 --> 00:30:45,000 ...çaktırmadan yeniverirler. 604 00:30:48,440 --> 00:30:50,640 Daima onu rahat hissettirmeye çalışırım. 605 00:30:50,720 --> 00:30:54,960 "Daha sıkılmadın mı?" Sadece, "Hayır kardeşim." dedi. 606 00:30:55,040 --> 00:30:56,880 Bu da beni delirtti. 607 00:30:59,720 --> 00:31:02,360 Hindistan tamamen hâkim. 608 00:31:02,440 --> 00:31:05,000 İlk günün sonunda durum, dörde 303. 609 00:31:06,640 --> 00:31:08,440 TAKIM TOPLANTISI 610 00:31:08,520 --> 00:31:09,600 Bu neydi ya? 611 00:31:16,880 --> 00:31:18,720 Epey durgunduk. 612 00:31:19,520 --> 00:31:21,360 Ülke için oynanan bir test maçına göre... 613 00:31:21,440 --> 00:31:22,280 NATHAN LYON FALSOLU ATICI 614 00:31:22,360 --> 00:31:24,120 ...bence çok durgunduk. Kötüydük. 615 00:31:26,080 --> 00:31:28,800 Atışta iyi olduğumuz anlar oldu. 616 00:31:28,880 --> 00:31:30,440 Oyun dışı yapıyor gibiydik 617 00:31:30,520 --> 00:31:33,400 ama yeterince agresif olamadık. 618 00:31:33,920 --> 00:31:35,320 Genelde agresifizdir. 619 00:31:35,680 --> 00:31:36,600 Değil mi? 620 00:31:36,680 --> 00:31:37,880 DAVID SAKER HIZLI ATIŞ KOÇU 621 00:31:37,960 --> 00:31:39,400 Ne oldu peki? 622 00:31:39,480 --> 00:31:42,680 Neden? Test maçı oynamak önemlidir. 623 00:31:42,760 --> 00:31:45,600 Önemli çünkü 2-2 olabilirdi. 624 00:31:45,680 --> 00:31:48,280 "Durgunduk." diyoruz. 625 00:31:49,960 --> 00:31:53,400 Durgun olamayız. Agresif olmalıyız. 626 00:31:54,080 --> 00:31:55,520 Nerede bu agresiflik? 627 00:31:55,600 --> 00:31:58,520 Yarın sahada görmek istiyorum. Başka yolu yok. 628 00:31:58,600 --> 00:32:01,680 Kimse durgun olmayacak. 629 00:32:07,000 --> 00:32:08,840 İkinci günün başında... 630 00:32:08,920 --> 00:32:09,760 İKİNCİ GÜN 631 00:32:09,840 --> 00:32:14,800 ...Hindistan, Sidney Kriket Stadı'nda tarih yazmanın eşiğinde. 632 00:32:14,880 --> 00:32:18,080 Avustralyalılar çabucak darbe indirmek zorunda 633 00:32:18,160 --> 00:32:21,360 yoksa Hindistan vuruşlara devam edecek ve işler zorlaşacak. 634 00:32:24,520 --> 00:32:25,840 Pujara onları yıktı. 635 00:32:25,920 --> 00:32:29,320 Onları yere serdi ve bütün enerjilerini aldı. 636 00:32:33,400 --> 00:32:35,880 Avustralyalı atıcıların bitkinliği görülüyor. 637 00:32:36,960 --> 00:32:38,640 Canlarından bezmiş gibiler. 638 00:32:40,320 --> 00:32:43,000 Avustralyalıların çilesi büyüyor. 639 00:32:47,600 --> 00:32:50,360 Virat Kohli kenara geliyor. 640 00:32:50,440 --> 00:32:56,280 622'nin kendine yettiğine karar verdi. 641 00:32:56,840 --> 00:32:58,640 EV SAHİBİ SOYUNMA ODASI 642 00:32:59,960 --> 00:33:00,920 Çok emek verdiniz. 643 00:33:01,320 --> 00:33:03,520 Şüphesiz, emeğinize laf yok. 644 00:33:04,320 --> 00:33:06,440 Ama aklımız başımıza geldi. 645 00:33:07,240 --> 00:33:11,200 Atıcılar için şartlar çok zorluydu. 646 00:33:11,280 --> 00:33:13,080 Bu da bizim için hüsran oldu. 647 00:33:13,600 --> 00:33:15,480 Onları iki gündür izliyoruz. 648 00:33:15,600 --> 00:33:17,120 Muhtemelen Melbourne'deki ilk iki gün de. 649 00:33:17,200 --> 00:33:19,360 Hâlâ dünyanın en iyi takımıyız. 650 00:33:20,160 --> 00:33:21,320 Ama ikinci günde 651 00:33:22,880 --> 00:33:26,280 hepiniz şansınızı deneme fırsatı buldunuz. 652 00:33:26,360 --> 00:33:28,280 Dokuz ay önce söylemiştik, 653 00:33:28,360 --> 00:33:31,200 Avustralyalıları ve kendimizi gururlandırmak için 654 00:33:31,280 --> 00:33:32,560 her şeyimizi verelim. 655 00:33:32,640 --> 00:33:34,760 Avustralyalılar bunu görmek istiyor. 656 00:33:37,240 --> 00:33:42,360 ÜÇÜNCÜ GÜN 657 00:33:43,160 --> 00:33:46,200 Bu yazın en düz zemini galiba. 658 00:33:46,280 --> 00:33:49,640 Birkaç koşu yapacaksan tam vakti. 659 00:33:52,320 --> 00:33:53,160 Dışarıda! 660 00:33:53,240 --> 00:33:55,560 Vuramadı ve Harris'ten buraya kadar. 661 00:33:58,760 --> 00:34:00,120 Tuttu. 662 00:34:00,640 --> 00:34:03,000 Avustralya yine perişan. 663 00:34:04,520 --> 00:34:06,680 Vuramadı! Çok güzel atış! 664 00:34:07,320 --> 00:34:10,560 Gözümüzün önünde dağılıyorlar. 665 00:34:13,960 --> 00:34:17,160 Avustralya, follow on durumuna en son 666 00:34:17,200 --> 00:34:20,600 -150 test önce düşmüştü. -İnanılmaz. 667 00:34:25,640 --> 00:34:27,920 Avustralya yine yolunu kaybetmiş gibiydi. 668 00:34:28,000 --> 00:34:29,840 Sahte baharlar yaşamışlardı. 669 00:34:30,600 --> 00:34:32,200 Yorgun ve bitkindiler. 670 00:34:36,640 --> 00:34:38,880 Benim için dönüm noktası 671 00:34:38,960 --> 00:34:43,400 Hindistan'la Sidney'deki testin üçüncü gününde, kahvaltıda yaşandı. 672 00:34:44,000 --> 00:34:46,480 Karımı 14 yaşımdan beri tanırım. 673 00:34:46,560 --> 00:34:49,960 Birbirimizi uzun zamandır tanırız. 674 00:34:50,040 --> 00:34:53,160 Kahvaltıdaydık. Ağlamaya başladı. 675 00:34:55,160 --> 00:34:56,800 "Niye ağlıyorsun?" dedim. 676 00:34:56,880 --> 00:34:59,040 Karım hiç ağlamaz. 677 00:34:59,120 --> 00:35:00,800 Yani bu oyunu yıllardır... 678 00:35:01,320 --> 00:35:02,600 Cidden üzgündü. 679 00:35:02,640 --> 00:35:04,480 "Seni bu hâle getirmesini, 680 00:35:05,440 --> 00:35:07,640 "sana bunu yapmasını istemiyorum. 681 00:35:07,840 --> 00:35:08,840 "Bu sabah..." dedi. 682 00:35:08,920 --> 00:35:12,600 Cidden... Ağlıyordu ya. 683 00:35:12,640 --> 00:35:15,000 İşte o an uyandım. 684 00:35:16,040 --> 00:35:17,400 Çok zordu. 685 00:35:17,480 --> 00:35:18,640 Beni etkiliyordu. 686 00:35:23,600 --> 00:35:25,800 DÖRDÜNCÜ GÜN 687 00:35:25,880 --> 00:35:29,360 SKS'de hafif yağmur var. 688 00:35:30,200 --> 00:35:33,120 HAVA KOŞULLARI NEDENİYLE MAÇ GEÇ BAŞLAYACAK. 689 00:35:33,160 --> 00:35:35,080 Yağmur nedeniyle beklediler 690 00:35:35,680 --> 00:35:39,640 ama Avustralya'nın hedefini yitirdiğini sezebiliyordunuz. 691 00:35:40,200 --> 00:35:43,560 BUGÜN BÜYÜK BİR FIRSAT 692 00:35:43,640 --> 00:35:46,400 BİR YAPI TAŞI DAHA 693 00:35:46,480 --> 00:35:48,840 -Teşekkürler. Başarılar. -Sağ ol dostum. 694 00:35:48,920 --> 00:35:51,160 Hayal kırıklığı yaratan bir son oldu. 695 00:35:51,200 --> 00:35:53,000 Hindistan 3-1'i hak etmişti. 696 00:35:53,080 --> 00:35:56,800 Onun yerine hakemler soyunma odalarına gelip 697 00:35:56,880 --> 00:36:00,040 "Tebrikler. Maçı bitirdik. 698 00:36:00,120 --> 00:36:02,600 "Berabere. Seriyi kazandınız." dedi. 699 00:36:02,640 --> 00:36:03,640 Bizden iyi oynadılar. 700 00:36:03,760 --> 00:36:05,640 Yüzlükler yapan oyuncuları var. 701 00:36:05,680 --> 00:36:08,680 Bizdeyse yoktu. Hayal kırıklığı oldu. 702 00:36:09,280 --> 00:36:11,920 Hindistan, Avustralya'da ilk kez kazandı. 703 00:36:12,000 --> 00:36:14,320 Bunun parçası olmak da canımı yakıyor. 704 00:36:15,120 --> 00:36:17,040 Sanırım, özellikle de 705 00:36:17,120 --> 00:36:20,800 Avustralya'da, bu benim kaybettiğim ikinci test serisi. 706 00:36:20,880 --> 00:36:21,680 JOSH HAZLEWOOD HIZLI ATICI 707 00:36:21,800 --> 00:36:23,000 Avustralya'da, millî takımla 708 00:36:23,080 --> 00:36:24,160 kazanmanız gerekir. 709 00:36:28,480 --> 00:36:31,160 Açıkçası bizden iyi oynadılar. İstekliydiler. 710 00:36:31,280 --> 00:36:33,840 Hiç böyle mücadele eden bir Hindistan görmemiştim. 711 00:36:43,360 --> 00:36:46,280 1993'te Avustralya takımından 712 00:36:46,360 --> 00:36:49,440 ilk kez çıkarıldım ve 1993'te yıkılmıştım. 713 00:36:49,520 --> 00:36:50,640 Kötü zamanlardı. 714 00:36:50,680 --> 00:36:54,160 Ama şimdi kariyerimin en karanlık dönemine bakınca 715 00:36:54,280 --> 00:36:55,280 en iyi dönemlerim olduğunu görüyorum. 716 00:36:55,920 --> 00:36:58,400 Kriket kariyerimin en güzel zamanlarıydı 717 00:36:58,480 --> 00:36:59,760 çünkü kariyerimin gelişmesini sağladı. 718 00:37:00,320 --> 00:37:03,360 Şundan eminim, on yıl sonra, 719 00:37:03,440 --> 00:37:06,120 bu yılın Noel'ine ve yılbaşısına bakınca, 720 00:37:07,040 --> 00:37:09,160 "Zor zamanlardı ama iyi ki 721 00:37:09,800 --> 00:37:11,400 "yaşamışım." diyeceğim. 722 00:37:11,480 --> 00:37:14,160 Çok daha iyi bir koç olmamı sağlayacak. 723 00:37:25,080 --> 00:37:26,840 Geldiğiniz için teşekkürler. 724 00:37:26,920 --> 00:37:27,760 TREVOR HOHNS SEÇİCİLER EKİBİ BAŞKANI 725 00:37:27,840 --> 00:37:31,360 Bu iki hafta herkes için zor oldu. 726 00:37:32,040 --> 00:37:35,200 Yaklaşan Sri Lanka serileri için 727 00:37:35,320 --> 00:37:39,160 test takımını gözden geçirmeyi gerekli gördük. 728 00:37:39,280 --> 00:37:43,000 Hindistan serisinden sonra, ilk oyunculara 729 00:37:43,080 --> 00:37:45,160 destek olmak istiyoruz. 730 00:37:45,200 --> 00:37:49,640 Joe Burns'ün test kriketinde rekoru var. 731 00:37:49,680 --> 00:37:51,320 Yüzlükler yaptı şüphesiz. 732 00:37:51,400 --> 00:37:52,880 Formunda da. 733 00:37:52,960 --> 00:37:57,440 Ayrıca çok umut vadeden Jhye Richardson var. 734 00:37:57,520 --> 00:38:01,840 Bu isimler, kendilerine yer bulma fırsatı yakaladı. 735 00:38:01,920 --> 00:38:03,960 En azından onları görmezden gelemeyiz. 736 00:38:04,040 --> 00:38:05,160 -Çok teşekkürler. -Teşekkürler. 737 00:38:05,200 --> 00:38:06,280 Teşekkürler. 738 00:38:08,000 --> 00:38:08,960 Teşekkürler. 739 00:38:10,840 --> 00:38:15,840 ULUSAL KRİKET MERKEZİ BRISBANE, QUEENSLAND 740 00:38:15,920 --> 00:38:17,560 Düşününce takımda 741 00:38:17,640 --> 00:38:19,600 bana en ilginç gelen şey... 742 00:38:19,640 --> 00:38:20,520 KOÇLAR TOPLANTISI 743 00:38:20,600 --> 00:38:23,320 Her şey bireylere ne çok bağlı. 744 00:38:23,400 --> 00:38:24,360 İnanamıyorum. 745 00:38:25,440 --> 00:38:26,920 Çok şaşırdım. 746 00:38:28,320 --> 00:38:29,640 Değişim gerekiyordu. 747 00:38:29,760 --> 00:38:33,040 Büyük bir seriyi kaybetmiştik. Pek iyi vuramamıştık. 748 00:38:33,120 --> 00:38:37,480 Joe Burns ve Jhye Richardson takıma katıldı. 749 00:38:37,560 --> 00:38:42,000 Kurtis Patterson'ı test ekibine alsak nasıl karşılanır? 750 00:38:44,440 --> 00:38:46,120 Seçici sensin. Açıkçası... 751 00:38:46,160 --> 00:38:47,040 BRAD HADDIN SAVUNMA KOÇU 752 00:38:47,120 --> 00:38:48,760 Sezgilerini dinle. En iyi altımıza girer. 753 00:38:50,360 --> 00:38:52,040 Takımdasın. Koşuları iyi. 754 00:38:52,120 --> 00:38:54,960 Sahada olursa bu testi kaybetmemiz imkânsız. 755 00:39:05,160 --> 00:39:07,160 İlk devrede... 756 00:39:07,200 --> 00:39:08,080 KURTIS PATTERSON İLK TEST MAÇI 757 00:39:08,160 --> 00:39:09,280 ...o pazartesi Brisbane'e geldiğimde 758 00:39:09,360 --> 00:39:13,800 JL herkesi oturttu ve bir şeyi çok açık ifade etti. 759 00:39:13,880 --> 00:39:15,200 "Ben" yok, "biz" var. 760 00:39:15,320 --> 00:39:18,200 Hepimiz daha iyi olmalıyız 761 00:39:18,320 --> 00:39:21,000 ama takım olarak "biz" olacağız. 762 00:39:21,080 --> 00:39:24,640 "Biz" sahaya beraber çıkıp 763 00:39:25,040 --> 00:39:27,080 sahadan "biz" beraber ayrılacağız. 764 00:39:27,160 --> 00:39:29,000 Çoğunuz rahatsız olacaksınız. 765 00:39:29,080 --> 00:39:29,920 Sorun yok. 766 00:39:33,960 --> 00:39:35,880 Hararetli bir tartışma yaşandı. 767 00:39:35,960 --> 00:39:37,360 "Genelde böyle yapmayız." 768 00:39:37,440 --> 00:39:40,080 Kesinlikle. 769 00:39:40,160 --> 00:39:41,880 Gav'e, menajerimize, 770 00:39:41,960 --> 00:39:44,880 "Bu konuda bana güven." dediğimi hatırlıyorum. 771 00:39:44,960 --> 00:39:46,800 "Merak etme dostum." 772 00:39:46,880 --> 00:39:49,400 Küçük şeyleri, küçük hareketleri 773 00:39:49,480 --> 00:39:52,000 beraber yapmaya başladık. 774 00:39:52,080 --> 00:39:53,640 Hiç unutmam, Sri Lanka'ya karşı 775 00:39:53,760 --> 00:39:55,480 ilk maç için Gabba'ya gittik. 776 00:39:55,560 --> 00:39:57,160 Stada girdik. 777 00:39:57,760 --> 00:40:01,360 Tribünlerin altından geçerken kendi kendime şöyle düşündüm, 778 00:40:01,520 --> 00:40:03,280 "Ya Sri Lanka'ya yenilirsek?" 779 00:40:04,640 --> 00:40:05,640 Dostum. 780 00:40:05,680 --> 00:40:08,640 Şunu da çok net hatırlıyorum, ilk gün, 781 00:40:08,680 --> 00:40:11,360 "Ne olacak ki?" demiştim. "Pujara'ya karşı atış yapmayacağız. 782 00:40:11,440 --> 00:40:14,800 "Kohli'ye karşı atış yapmayacağız. Bumrah oynamıyor." 783 00:40:15,560 --> 00:40:16,440 AVUSTRALYA - SRİ LANKA TEST SERİSİ - OCAK 2019 784 00:40:16,520 --> 00:40:17,440 Hanımlar ve beyler, iyi günler. 785 00:40:17,520 --> 00:40:19,800 Avustralya ve Sri Lanka arasındaki 786 00:40:19,880 --> 00:40:22,280 ilk test için Gabba'ya hoş geldiniz. 787 00:40:22,360 --> 00:40:23,320 BİRİNCİ TEST GABBA STADI, BRISBANE 788 00:40:27,320 --> 00:40:28,160 GERARD WHATELEY GAZETECİ 789 00:40:28,200 --> 00:40:29,840 Avustralya, Sri Lanka serisinde 790 00:40:29,920 --> 00:40:31,440 kaybetmeye mahkûm gibi gelmişti. 791 00:40:31,520 --> 00:40:35,640 Bu havayı değiştiren, yeni neslin seçimi oldu. 792 00:40:38,520 --> 00:40:40,480 Oynayacağım söylendiğinde, 793 00:40:40,560 --> 00:40:42,440 aklımdan her türlü şey geçti. 794 00:40:42,560 --> 00:40:46,280 Ya kötü oynarsam ne olacak? 795 00:40:46,360 --> 00:40:48,200 Ya oyun dışı bırakamazsam? 796 00:40:48,320 --> 00:40:50,080 Ama ilk oyun dışından sonra 797 00:40:50,160 --> 00:40:51,000 JHYE RICHARDSON İLK TEST MAÇI 798 00:40:51,080 --> 00:40:51,920 bu sesler kesiliyor. 799 00:40:53,400 --> 00:40:54,280 Yakala! 800 00:40:54,360 --> 00:40:55,640 Tuttu! 801 00:40:55,760 --> 00:40:59,760 Joe Burns, sola doğru yatarak tutuyor. Güzeldi. 802 00:41:00,280 --> 00:41:01,960 Jhye Richardson'ın ilk oyun dışısı. 803 00:41:02,320 --> 00:41:04,320 O kadar rahatladım ki 804 00:41:04,400 --> 00:41:05,960 artık keyfini çıkarıp 805 00:41:06,440 --> 00:41:07,880 "Vay be! Süperdi!" diyebilirim. 806 00:41:11,800 --> 00:41:14,160 Çok teşekkürler Richardson. 807 00:41:14,200 --> 00:41:16,800 Test kriketindeki ikinci oyun dışısı. 808 00:41:16,880 --> 00:41:18,160 Yeni nesil oyunculardan. 809 00:41:18,280 --> 00:41:20,840 Şeyi seviyor... PlayStation mıydı? 810 00:41:20,920 --> 00:41:22,640 Yanında monitör taşıyor. 811 00:41:22,760 --> 00:41:23,880 TV monitörü. 812 00:41:25,000 --> 00:41:26,120 Diyorlar ki... 813 00:41:26,160 --> 00:41:27,680 Baba olarak, "PlayStation'da 814 00:41:27,800 --> 00:41:28,960 "çok vakit harcama." Ama bayılıyorum. 815 00:41:29,040 --> 00:41:30,120 Sürekli oyun oynuyor. 816 00:41:30,160 --> 00:41:32,320 Oyunları seviyor. Kriket de bir oyun. 817 00:41:34,040 --> 00:41:37,280 Geçiyor. Çok güzel atış. 818 00:41:37,360 --> 00:41:40,120 Richardson'ın üçüncü oyun dışısı. 819 00:41:41,840 --> 00:41:47,840 Sri Lanka'da 144'de vurucu kalmadı. İlk günün üçüncü devresindeyiz. 820 00:41:49,160 --> 00:41:50,040 Bravo. 821 00:41:50,120 --> 00:41:52,000 Geldiğiniz nokta ne kadar 822 00:41:52,080 --> 00:41:53,160 karanlık olursa olsun... İşe yarasın 823 00:41:53,280 --> 00:41:54,320 veya yaramasın... 824 00:41:54,400 --> 00:41:55,200 BRAD HADDIN SAVUNMA KOÇU 825 00:41:55,320 --> 00:41:56,160 ...yeni şeyler deniyoruz. 826 00:41:56,280 --> 00:41:58,560 Testte kendini geliştiren birinden 827 00:41:58,640 --> 00:41:59,880 heyecan duymadan edemezsin. 828 00:41:59,960 --> 00:42:01,960 Kaç mesaj geldiğini söyler misin? 829 00:42:02,920 --> 00:42:05,280 Bende 92 mesaj var. 830 00:42:05,360 --> 00:42:06,400 Öyle mi? 831 00:42:07,440 --> 00:42:11,200 Kaç Instagram takipçin var? Kaçı yeni? 832 00:42:11,320 --> 00:42:13,400 Bir saniye. Daha bakmadım. 833 00:42:13,480 --> 00:42:14,560 Çok yok. 834 00:42:14,640 --> 00:42:15,680 -Çok yok mu? -Evet. 835 00:42:18,040 --> 00:42:19,760 Biraz gelmiş. 800. 836 00:42:19,840 --> 00:42:20,840 700, 800. 837 00:42:24,640 --> 00:42:25,960 "Ben" yok, "biz" var. 838 00:42:27,280 --> 00:42:29,120 "Ben" yok, "biz" var. Arada büyük fark var. 839 00:42:29,160 --> 00:42:31,800 Takıma ve arkadaşlarına odaklanırsan 840 00:42:31,880 --> 00:42:35,400 üzerinizdeki baskı ortadan kalkar. 841 00:42:37,840 --> 00:42:42,280 Ne tutuş! İlk maçında. Patterson. 842 00:42:42,360 --> 00:42:43,920 Yeni gelen arkadaşlar 843 00:42:44,000 --> 00:42:48,400 müthiş oynayarak test kriketinde geleceklerinin parlak olduğunu gösterdi. 844 00:42:48,480 --> 00:42:49,320 TIM PAINE AVUSTRALYA'NIN TEST KAPTANI 845 00:42:49,400 --> 00:42:50,360 Will Pucovski oynamadı 846 00:42:50,440 --> 00:42:52,840 ama etraftaydı. Şimdi 21 yaşında. 847 00:42:52,920 --> 00:42:54,320 Daha büyükler için heyecan verici 848 00:42:54,400 --> 00:42:57,160 çünkü hepsi onunla aşık atmaya çalışıyor. 849 00:42:57,280 --> 00:42:59,640 Antrenmanda, koşarken, spor salonunda, 850 00:42:59,680 --> 00:43:01,080 en iyi performansınız ortaya çıkıyor. 851 00:43:01,160 --> 00:43:04,160 Griezmann. Gol! 852 00:43:05,480 --> 00:43:09,200 Atacak demiştim. Olaya bak. 853 00:43:11,480 --> 00:43:13,080 -Evet! -Test maçı bitiyor. 854 00:43:13,160 --> 00:43:16,320 Avustralya zaferle ayrılıyor. 855 00:43:17,000 --> 00:43:19,600 Turlarda da öndeler. 4-1'lik zafer. 856 00:43:19,640 --> 00:43:22,400 Avustralyalılardan muhteşem performans. 857 00:43:22,480 --> 00:43:24,440 Televizyondan da belli oluyor. 858 00:43:24,520 --> 00:43:26,680 Birçok kişi, "Çocuklar iyi geçiniyor. 859 00:43:26,800 --> 00:43:28,000 "Beraber iyi oynuyorlar." demiştir. 860 00:43:28,080 --> 00:43:30,000 Evet, güzel bir sürpriz. 861 00:43:30,080 --> 00:43:32,360 Çünkü odak noktası, takım. 862 00:43:33,080 --> 00:43:35,480 İyi yaptığımız şeylerden bahsediyoruz. 863 00:43:35,560 --> 00:43:36,560 Harika galibiyet. 864 00:43:36,640 --> 00:43:38,880 Kamera farklı olacak. Zor olacak. 865 00:43:38,960 --> 00:43:41,280 Her şeyi yapın, hazır olun. 866 00:43:41,360 --> 00:43:44,000 Bir gün izin alın, seriye hazır olun. 867 00:43:45,320 --> 00:43:47,840 Daha oturmuş bir takım gibi geldi. 868 00:43:47,920 --> 00:43:50,000 Yapmadıkları tek şey 869 00:43:50,880 --> 00:43:53,320 bir seri kazanmaktı. 870 00:43:53,400 --> 00:43:54,240 İKİNCİ TEST MANUKA OVAL, CANBERRA 871 00:43:54,320 --> 00:43:56,000 Bazı vurucular da yüzlük yapmamıştı. 872 00:44:02,040 --> 00:44:03,880 Bu fırsat harikaydı. 873 00:44:04,440 --> 00:44:05,440 Telefon geldi. 874 00:44:05,520 --> 00:44:06,360 JOE BURNS VURUCU 875 00:44:06,440 --> 00:44:07,400 Sri Lanka maçı test takımında olduğum söylendi. 876 00:44:07,480 --> 00:44:09,560 Sahaya çıkıp hayallerinizdeki şeyi 877 00:44:09,640 --> 00:44:10,920 yapma fırsatı bulunca 878 00:44:11,040 --> 00:44:13,240 iyi bir performansla herkesi gururlandırmak için 879 00:44:13,320 --> 00:44:15,000 elinizden geleni yaparsınız. 880 00:44:16,000 --> 00:44:17,040 Evet! 881 00:44:17,120 --> 00:44:19,360 Hızlı bir koşu istiyor ve alıyor. 882 00:44:19,440 --> 00:44:23,120 Yazın ilk yüzlüğü Joe Burns'ten geliyor. 883 00:44:27,400 --> 00:44:30,520 Unutulmayacak böyle özel günler vardır. 884 00:44:30,600 --> 00:44:32,120 Sevdiğiniz oyunu oynayıp 885 00:44:32,200 --> 00:44:35,720 ülkenizi temsil ediyorsunuz. Daha güzel bir şey olamaz. 886 00:44:36,160 --> 00:44:39,680 Joe Burns vuruşlarda muhteşem. 180 yaptı. 887 00:44:44,960 --> 00:44:47,320 -Bravo. Helal olsun. -Çok iyiydin Joe. 888 00:44:47,400 --> 00:44:49,080 -Aferin. Müthişti! -Sağ ol. 889 00:44:50,680 --> 00:44:52,680 Bir dönem birinci ligdeki takımda 890 00:44:52,760 --> 00:44:54,480 beş kez 90 yapmıştım. 891 00:44:54,560 --> 00:44:55,400 TRAVIS HEAD VURUCU 892 00:44:55,480 --> 00:44:56,400 Yüzlük sonra gelmişti. 893 00:44:56,480 --> 00:44:57,680 Hiç olmayacak sanmıştım. 894 00:44:58,400 --> 00:45:00,400 -Koş! -Sert vurdu, top yükseldi. 895 00:45:00,480 --> 00:45:03,120 O sihirli an, sınır koşusuyla geliyor. 896 00:45:03,200 --> 00:45:06,120 Travis Head'in Avustralya için ilk yüzlüğü. 897 00:45:07,120 --> 00:45:08,560 Evet, harikaydı. 898 00:45:08,640 --> 00:45:11,840 Ama o rahatlamayı ve coşkuyu yaşamadım, 899 00:45:11,920 --> 00:45:13,880 test maçı bitene kadar idrak edemedim 900 00:45:13,960 --> 00:45:16,240 çünkü bunun için sahadaydım. İşim bu. 901 00:45:18,160 --> 00:45:19,400 Geçiyor. 902 00:45:19,480 --> 00:45:22,920 Kurtis Patterson, seçkin solak için sihirli an. 903 00:45:23,440 --> 00:45:24,840 İlk seferi. 904 00:45:25,920 --> 00:45:29,520 Onun için olduğu kadar ailesi için de büyük bir an. 905 00:45:29,600 --> 00:45:32,000 Okul hayatım boyunca 906 00:45:32,080 --> 00:45:34,320 kriketi ve ağlarda çalışmayı sevdim. 907 00:45:34,440 --> 00:45:36,200 Babam hiç vurmamı istemedi 908 00:45:36,280 --> 00:45:38,280 ama ben isteyince hiç hayır demedi. 909 00:45:38,440 --> 00:45:41,640 Oyunu çok eğlenceli kıldı, önemli olan da hep bu oldu. 910 00:45:41,720 --> 00:45:44,960 Geçmişe bakınca bunun için büyük bir minnet duyuyorum 911 00:45:45,040 --> 00:45:47,120 çünkü oyuna olan aşkımı körükledi. 912 00:45:48,880 --> 00:45:51,040 -Sağ ol Koç. -Sen de sağ ol. 913 00:45:54,400 --> 00:45:55,360 İşte bu. 914 00:45:55,440 --> 00:45:58,000 Usman Khawaja'nın sevincini görüyorsunuz. 915 00:45:58,720 --> 00:46:02,840 Sekizinci test yüzlüğü. Altısı Avustralya'da. Bravo Usman. 916 00:46:04,880 --> 00:46:07,080 Bu yaz çok zor zamanlar geçirdik. 917 00:46:07,160 --> 00:46:08,360 Ailevi açıdan... 918 00:46:08,440 --> 00:46:09,280 USMAN KHAWAJA VURUCU 919 00:46:09,360 --> 00:46:11,240 ...çok şey yaşadım. Yapabileceğimi biliyordum 920 00:46:11,320 --> 00:46:13,360 ama JL de yapabileceğimi söyleyecek kadar 921 00:46:13,440 --> 00:46:14,600 bana güveniyordu. 922 00:46:14,680 --> 00:46:16,720 Beni hep destekledi. Müthişti. 923 00:46:18,160 --> 00:46:19,920 Ona çok şey borçluyum. 924 00:46:20,000 --> 00:46:21,960 Saha içinde ve dışında 925 00:46:22,040 --> 00:46:24,160 daima beni kolladı. 926 00:46:24,240 --> 00:46:25,760 Testte yüz yapan oyuncularımız var. 927 00:46:25,840 --> 00:46:28,000 Jhye Richardson'ın oyun dışıları var. 928 00:46:28,720 --> 00:46:32,080 Bütün yaz eleştirilen Mitchell Starc 929 00:46:32,160 --> 00:46:34,840 maçta on kişiyi oyun dışı bıraktı. 930 00:46:34,920 --> 00:46:36,600 Onu hep açıktan destekledik. 931 00:46:36,680 --> 00:46:40,840 "Harika. Biraz umut var." diyorsunuz. 932 00:46:43,280 --> 00:46:45,240 Geçti, onu deviriyor. 933 00:46:45,320 --> 00:46:47,600 Starc bu turda beş, maçta on yaptı. 934 00:46:47,680 --> 00:46:49,440 Avustralya seriyi kazanıyor. 935 00:46:50,240 --> 00:46:51,880 İki teste karşı sıfır. 936 00:46:51,960 --> 00:46:56,320 Test kriketindeki zorlu yaz güzel bitiyor. 937 00:46:58,360 --> 00:47:00,760 Avustralya'ya yazın sonunda bir umut ışığı lazımdı 938 00:47:01,400 --> 00:47:04,160 ve Sri Lanka testleriyle bu ışığı buldu. 939 00:47:04,240 --> 00:47:05,520 Hindistan'a umutla gidiyoruz. 940 00:47:05,600 --> 00:47:07,480 Tünelin sonunda biraz ışık görünüyor. 941 00:47:09,200 --> 00:47:10,360 Güzel bir his. 942 00:47:10,440 --> 00:47:14,960 Ciddi bir mesele var, burada bilen yoktur. 943 00:47:15,040 --> 00:47:18,240 Hayal kırıklığına uğradım. Güvenliğimiz aşılmış. 944 00:47:18,320 --> 00:47:19,760 İlk günün akşamında. 945 00:47:20,120 --> 00:47:23,880 Soyunma odasında Koç'un benzeri vardı. 946 00:47:23,960 --> 00:47:25,320 İnanamadım. 947 00:47:25,400 --> 00:47:27,440 Ben Koç sandım. 948 00:47:28,160 --> 00:47:30,200 Ekipte Koç'u andıran birkaç kişi 949 00:47:30,280 --> 00:47:31,560 ve oyuncu var. 950 00:47:32,040 --> 00:47:33,600 Ama o gülümsüyordu. 951 00:47:47,640 --> 00:47:49,400 Ekip üyeleri, oyuncular, 952 00:47:49,480 --> 00:47:52,240 aileler var. Avustralya kriket takımına herkes 953 00:47:52,320 --> 00:47:54,400 çok fazla zaman ve emek harcadı. 954 00:47:54,480 --> 00:47:57,880 GİDİŞ 955 00:47:59,360 --> 00:48:01,040 Çok fedakârlık yapıyorsunuz 956 00:48:01,120 --> 00:48:03,280 ama biz işin içinde olanlar için 957 00:48:03,360 --> 00:48:05,080 sorun değil çünkü bunu seviyoruz. 958 00:48:05,160 --> 00:48:09,160 Bence fedakârlığın çoğunu ailelerimiz yapıyor. 959 00:48:09,240 --> 00:48:11,000 Örneğin karım, 960 00:48:11,080 --> 00:48:14,000 iki yaşından küçük iki çocukla uzun süredir evde. 961 00:48:14,080 --> 00:48:15,960 Bana attığı mesajda, 962 00:48:17,320 --> 00:48:19,320 "Baba eve dönüyor de onlara." yazmış. 963 00:48:25,560 --> 00:48:28,520 Bunlar mutluluk gözyaşları. 964 00:48:29,560 --> 00:48:32,000 Son 12 ay benim için hızlı geçti. 965 00:48:32,400 --> 00:48:34,760 Avustralya'nın test kaptanı olma onuruna eriştim. 966 00:48:35,200 --> 00:48:39,360 Benim için, ailem ve dostlarım için çok önemli bir şey. 967 00:48:39,440 --> 00:48:41,400 Kriket takımının kaptanıyım 968 00:48:41,480 --> 00:48:44,160 ve bundan keyif alacağım. 969 00:48:45,080 --> 00:48:48,120 Baba! 970 00:48:48,200 --> 00:48:53,160 -Merhaba! -Kim bu? Seni özledim! 971 00:48:54,760 --> 00:48:56,400 Test'in sonraki bölümünde... 972 00:48:56,480 --> 00:48:59,200 Hindistan'da oynamayı seviyorum. Duyuların güçleniyor. 973 00:49:00,600 --> 00:49:01,520 Kim dağıttı? 974 00:49:02,200 --> 00:49:03,320 Yoldaşlık harika. 975 00:49:03,400 --> 00:49:04,880 Ama nihayetinde, maçları kazanmalıyız. 976 00:49:05,840 --> 00:49:09,080 Gecenin bir yarısı uyanıp gitmeyi düşünüyorum. 977 00:49:09,840 --> 00:49:10,960 Kaptan olmak zorunda değilsin. 978 00:49:11,040 --> 00:49:13,160 Başka bir şey de. Finchy ol. 979 00:49:13,840 --> 00:49:15,960 Avustralya için bir maça çıktım 980 00:49:16,040 --> 00:49:18,200 ve neler olduğunu hiç bilmiyorum. 981 00:49:19,880 --> 00:49:21,560 Çok mutluyum.