1 00:00:16,040 --> 00:00:18,080 ¡Maxwell! 2 00:00:18,880 --> 00:00:23,200 Es muy difícil ganar en la India, porque las condiciones son desconocidas. 3 00:00:27,200 --> 00:00:29,720 El rugido cuando juegas y fallas, 4 00:00:30,080 --> 00:00:32,560 siempre te recuerda que estás en problemas. 5 00:00:34,520 --> 00:00:38,760 El nuevo bateador, Turner. Su segundo Internacional de Un Día. 6 00:00:39,080 --> 00:00:43,240 En la India siempre pasan cosas muy raras. 7 00:01:06,280 --> 00:01:11,720 La Prueba: Una Nueva Era para el Equipo de Australia 8 00:01:15,480 --> 00:01:16,640 SÍDNEY - AUSTRALIA 9 00:01:16,720 --> 00:01:20,440 Al inicio, queríamos que los australianos se enorgullecieran otra vez de nosotros. 10 00:01:20,920 --> 00:01:23,280 Ahora, también comenzaremos a jugar bien al críquet. 11 00:01:23,560 --> 00:01:25,480 Hace mucho que no hacemos nuestro mejor críquet... 12 00:01:25,560 --> 00:01:28,000 ¿Hace cuánto, Finchy? ¿Dos años, Maxie? 13 00:01:28,080 --> 00:01:29,840 -Al menos dos años. -Creo que un par de años. 14 00:01:29,920 --> 00:01:32,200 Y nuestros números lo demuestran. 15 00:01:32,840 --> 00:01:34,840 Hace una semana, nos dijeron 16 00:01:34,920 --> 00:01:36,160 que las cosas negativas eran ciertas. 17 00:01:36,320 --> 00:01:37,160 JUSTIN LANGER - ENTRENADOR DE AUSTRALIA 18 00:01:37,240 --> 00:01:39,480 Jugando por Australia, ganamos tres de los últimos 23 partidos de un día. 19 00:01:39,560 --> 00:01:41,760 Entonces ¿se sienten presionados? 20 00:01:42,320 --> 00:01:44,120 Bien. Aprovechen. 21 00:01:44,680 --> 00:01:49,080 Trabajen duro en lo más importante, en cumplir nuestra misión. 22 00:01:49,440 --> 00:01:50,520 ¿Entendido? 23 00:01:54,080 --> 00:01:57,480 El críquet de un día, los equipos batean y lanzan el mismo día, 24 00:01:57,560 --> 00:01:58,480 y obtienen un resultado. 25 00:01:58,640 --> 00:01:59,480 GIDEON HAIGH - PERIODISTA 26 00:01:59,560 --> 00:02:00,840 El juego acentúa al espectador. 27 00:02:01,200 --> 00:02:02,480 Lo hizo de nuevo. 28 00:02:02,560 --> 00:02:06,360 Lanzamiento amplio. Es el viejo truco que acabamos de ver. 29 00:02:07,080 --> 00:02:08,960 Eso es. Bola alta. 30 00:02:09,040 --> 00:02:13,040 A kilómetros en el aire. Hughes da la vuelta, así que es... 31 00:02:15,800 --> 00:02:17,360 Increíble. Steven Waugh. 32 00:02:19,520 --> 00:02:21,040 La victoria es para Australia. 33 00:02:21,120 --> 00:02:24,160 Algo nunca visto en el Campo de Críquet de Sídney. 34 00:02:24,600 --> 00:02:27,120 De niño, yo jugaba en el patio y quería ser como Mark Waugh, 35 00:02:27,160 --> 00:02:30,080 como Dean Jones, como todos ellos, y jugar críquet para Australia. 36 00:02:30,160 --> 00:02:35,120 Siempre fue solo un sueño, nunca pensé convertirme en capitán. 37 00:02:36,320 --> 00:02:39,160 Una de las cosas que hicimos este año fue que los jugadores votaran 38 00:02:39,240 --> 00:02:42,400 por quién creían que debía ser el capitán de un día de Australia. 39 00:02:43,160 --> 00:02:46,520 Nunca lo habíamos hecho y la decisión fue unánime: 40 00:02:46,760 --> 00:02:50,120 Votaron por Aaron Finch como capitán del equipo de críquet. 41 00:02:50,920 --> 00:02:54,320 A menudo hablo de la relación entre el capitán y el entrenador. 42 00:02:54,400 --> 00:02:57,160 En los partidos de prueba, simpaticé instantáneamente con Tim Paine. 43 00:02:57,240 --> 00:02:59,800 Nos caímos bien. Ya nos conocíamos de antes. 44 00:03:00,120 --> 00:03:03,600 Mientras que me tardé un poco más en conocer a Finch. 45 00:03:03,680 --> 00:03:05,560 En realidad no nos conocíamos. Tuvimos que aprender a confiar 46 00:03:05,640 --> 00:03:07,080 y a respetarnos mutuamente. 47 00:03:07,880 --> 00:03:08,760 Es un honor. 48 00:03:08,920 --> 00:03:10,160 AARON FINCH - CAPITÁN DE LA SERIE INTERNACIONAL DE UN DÍA DE AUSTRALIA 49 00:03:10,240 --> 00:03:12,600 Es un privilegio ser el capitán de Australia, 50 00:03:12,960 --> 00:03:16,320 y definitivamente no lo doy por hecho. Es... 51 00:03:17,360 --> 00:03:20,760 No me hago a la idea de dirigir a Australia hacia una Copa del Mundo. 52 00:03:21,840 --> 00:03:23,120 Él tiene la fachada 53 00:03:23,200 --> 00:03:25,440 que necesita todo jugador al salir al campo. 54 00:03:26,280 --> 00:03:27,120 MARCUS STOINIS - TODOTERRENO 55 00:03:27,200 --> 00:03:28,800 Esa inmutable confianza en sí mismo. 56 00:03:30,120 --> 00:03:35,240 Tiene un lado muy amable, amistoso, leal. 57 00:03:35,640 --> 00:03:38,960 Ha tenido la oportunidad de demostrar esos rasgos de su carácter, 58 00:03:39,040 --> 00:03:40,520 ahora que ha sido el líder. 59 00:03:40,920 --> 00:03:43,160 Todos recordamos nuestros estrenos. Es lo mejor. 60 00:03:43,240 --> 00:03:44,400 Cuando alguien entra 61 00:03:44,480 --> 00:03:45,840 al equipo trae emoción, energía, 62 00:03:45,920 --> 00:03:48,240 no hay nada mejor, que sea un estreno especial... 63 00:03:49,000 --> 00:03:51,080 Bienvenidos al hermoso Campo de Críquet de Sídney. 64 00:03:51,160 --> 00:03:52,200 El sol brilla. El campo se ve bien. 65 00:03:52,280 --> 00:03:53,120 AUSTRALIA VS. LA INDIA - SERIE INTERNACIONAL DE UN DÍA, ENERO 2019 66 00:03:53,200 --> 00:03:57,040 Australia solo ganó en este formato dos veces, en 2018. 67 00:03:57,160 --> 00:03:59,160 Los bateadores iniciales de Australia están un poco presionados. 68 00:03:59,240 --> 00:04:01,240 El bateador inicial de Australia es el capitán Aaron Finch. 69 00:04:01,320 --> 00:04:03,640 PRIMER ODI - EL SCG, SÍDNEY 70 00:04:03,720 --> 00:04:05,640 El capitán es como la materialización 71 00:04:05,720 --> 00:04:07,840 y la personificación del equipo. 72 00:04:09,480 --> 00:04:14,720 Un equipo que sufría como el de Australia, no tiene en dónde esconderse. 73 00:04:30,120 --> 00:04:32,000 Y lo sacan con un golpe en el palo. 74 00:04:32,200 --> 00:04:34,560 Una ejecución perfecta de Kumar. 75 00:04:35,000 --> 00:04:36,920 La India derrama la primera sangre. 76 00:04:38,080 --> 00:04:40,480 Qué wicket tan grande, Aaron Finch. 77 00:04:42,040 --> 00:04:44,440 Cuando Finch hace lo que sabe hacer mejor, 78 00:04:44,680 --> 00:04:46,800 casi no hay nadie en el mundo que pueda tocarlo. 79 00:05:01,000 --> 00:05:04,360 Es la última bola. Los australianos van a cerrar. 80 00:05:04,440 --> 00:05:05,800 Una rara victoria. 81 00:05:06,920 --> 00:05:08,080 Qué duro golpe. 82 00:05:09,240 --> 00:05:11,240 Buena atrapada de Glenn Maxwell. 83 00:05:11,320 --> 00:05:14,160 Bien hecho, Australia. Ganan por 34 carreras. 84 00:05:16,800 --> 00:05:20,880 SEGUNDO ODI - ADELAIDE OVAL, ADELAIDE 85 00:05:21,600 --> 00:05:23,360 Lo que pasa cuando juegas al críquet de prueba, 86 00:05:23,480 --> 00:05:26,200 juegas en algunos partidos. Y todos se sienten expertos. 87 00:05:26,680 --> 00:05:28,160 Siempre dicen: "Debes hacer esto. Debes hacer aquello". 88 00:05:28,240 --> 00:05:29,520 Todos te dan su opinión. 89 00:05:30,000 --> 00:05:31,480 Es horrible, ¿verdad? 90 00:05:31,560 --> 00:05:34,480 Parece que mientras más títulos pierdes, 91 00:05:34,560 --> 00:05:36,000 más duro entrenas, más bolas bateas, 92 00:05:36,080 --> 00:05:39,920 más lo analizas, cada vez empeora más. 93 00:05:41,600 --> 00:05:43,640 Él se ponía nervioso pensando: "¿Qué tal si me sacan otra vez? 94 00:05:43,720 --> 00:05:45,120 "Ya me han sacado de ser capitán". 95 00:05:46,320 --> 00:05:50,040 Entonces, empiezas a pensar en lo peor que podría pasar. 96 00:06:00,360 --> 00:06:02,200 El lanzamiento logró pasar de nuevo. 97 00:06:03,080 --> 00:06:05,440 A Aaron Finch ya le parece familiar. 98 00:06:05,520 --> 00:06:10,160 El capitán del equipo de Australia tiene problemas. Se va. 99 00:06:19,560 --> 00:06:21,600 Había presión externa. 100 00:06:21,680 --> 00:06:25,240 Y sin duda, su presión interna también aumentaba. 101 00:06:26,560 --> 00:06:28,240 Seis de malditas 19. 102 00:06:29,080 --> 00:06:30,600 Al menos dale a la maldita primera bola, 103 00:06:30,680 --> 00:06:32,520 en lugar de hacer que todos perdamos el tiempo. Maldición. 104 00:06:33,360 --> 00:06:34,600 Maldita sea. 105 00:06:39,640 --> 00:06:43,320 Y se va... Él ya tuvo suficiente. ¡Son seis! 106 00:06:46,360 --> 00:06:49,400 Los indios luchan para volver a la serie. 107 00:06:49,640 --> 00:06:52,480 Sí, la serie está empatada uno a uno y vamos a Melbourne. 108 00:06:54,960 --> 00:06:57,560 En el juego hay cosas que uno ve 109 00:06:57,640 --> 00:06:59,680 que tiene que mencionar, 110 00:06:59,760 --> 00:07:01,440 pero entonces piensa: 111 00:07:01,520 --> 00:07:04,360 "Yo mismo no estoy haciendo mi trabajo, entonces ¿cómo puedo 112 00:07:05,440 --> 00:07:08,680 "estar en posición de decirle a otros cómo hacer su trabajo, 113 00:07:09,520 --> 00:07:10,840 "si yo no hago bien el mío?". 114 00:07:13,760 --> 00:07:15,920 ¿Alguna observación de ayer? 115 00:07:16,800 --> 00:07:17,640 REUNIÓN DEL EQUIPO 116 00:07:17,720 --> 00:07:18,640 Yo logré anotar unas carreras, sin duda. 117 00:07:19,600 --> 00:07:21,960 Eso va a cambiar otra vez toda la dinámica, 118 00:07:22,040 --> 00:07:24,920 porque entonces podemos contraatacar. Luego, Shaun comenzó a presionar. 119 00:07:25,000 --> 00:07:27,960 Le decía a Maxie que su trabajo es 120 00:07:28,040 --> 00:07:31,760 un poco más fácil y más claro, y que puede jugar un poco más libremente. 121 00:07:32,960 --> 00:07:35,240 Si pudieras darle un consejo a Finchy, ¿qué le dirías? 122 00:07:35,920 --> 00:07:39,440 El elefante en la habitación. ¿Qué le dirías? 123 00:07:40,000 --> 00:07:41,080 ¿Maxie? 124 00:07:42,080 --> 00:07:43,200 Le va a ir bien. 125 00:07:44,080 --> 00:07:47,720 Fue nuestro mejor bateador el año pasado. Por más de 12 meses, en todo formato. 126 00:07:47,880 --> 00:07:48,720 GLENN MAXWELL - TODOTERRENO 127 00:07:48,800 --> 00:07:49,800 En todo el críquet. 128 00:07:50,520 --> 00:07:52,000 Muy bien. Ahí lo tienes. Excelente. 129 00:07:52,280 --> 00:07:53,920 No sé lo que estás pensando, pero... 130 00:07:54,040 --> 00:07:54,880 ALEX CAREY - GUARDAMETA 131 00:07:54,960 --> 00:07:56,960 Olvídalo. Simplemente olvídalo, maldición. 132 00:07:58,520 --> 00:08:02,200 Les voy a decir qué pasa. He estado preocupado por salir. 133 00:08:02,440 --> 00:08:07,120 He estado tan preocupado por anotar, que tal vez se me olvida ver la bola. 134 00:08:07,440 --> 00:08:08,280 Eso no sería... 135 00:08:08,360 --> 00:08:11,440 Olvidas tu proceso, piensas constantemente... 136 00:08:11,520 --> 00:08:13,280 Yo pienso constantemente: 137 00:08:13,360 --> 00:08:16,840 "Maldición, necesito algunos ciclos para no presionarme 138 00:08:16,920 --> 00:08:19,680 "desde el inicio, por el orden de bateo. Uno, para quitarme la presión". 139 00:08:19,760 --> 00:08:22,640 Estamos diciendo esto porque eres el capitán de Australia 140 00:08:22,720 --> 00:08:23,960 por un motivo. 141 00:08:24,120 --> 00:08:28,000 Eres el mejor jugador de la ODI de Un Día en esta habitación, por un motivo. 142 00:08:28,480 --> 00:08:29,800 Es lo que haces para nosotros. 143 00:08:30,480 --> 00:08:32,520 Sé Finchy. No tienes que ser... 144 00:08:32,760 --> 00:08:34,960 No tienes que ser el capitán. No tienes que ser ninguna otra cosa. 145 00:08:35,200 --> 00:08:36,320 Solo debes ser Finchy. 146 00:08:38,760 --> 00:08:42,880 TERCER ODI - EL MCG, MELBOURNE 147 00:08:43,760 --> 00:08:46,480 Dinos si te sientes frustrado... 148 00:08:46,520 --> 00:08:48,240 Sí, estoy un poco frustrado. 149 00:08:48,520 --> 00:08:50,160 Batear un poco más de tiempo. 150 00:08:50,240 --> 00:08:54,160 Creo que sería lo primero. Cuando buscas anotar carreras, 151 00:08:54,240 --> 00:08:56,760 puedes estar buscando 152 00:08:57,640 --> 00:09:01,600 la receta correcta, y creo que siempre hay un equilibrio muy delicado. 153 00:09:02,280 --> 00:09:04,480 Hay veces en que despierto a mitad de la noche 154 00:09:04,520 --> 00:09:06,520 pensando en salirme, 155 00:09:06,760 --> 00:09:09,200 pensando: "Mañana voy a jugar contra Bumrah. 156 00:09:09,840 --> 00:09:11,040 "Me va a dar una paliza". 157 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 Despiertas sudando frío, y Bhuvneshwar me ha estado apoyando mucho 158 00:09:16,080 --> 00:09:17,520 con ese lanzamiento de entrada. 159 00:09:18,520 --> 00:09:21,120 Por el momento, Aaron Finch está peleando 160 00:09:21,200 --> 00:09:23,120 por su vida en el críquet. 161 00:09:26,480 --> 00:09:28,080 En el filo, creo que se queda corto. 162 00:09:28,440 --> 00:09:29,520 El cielo me ampare. 163 00:09:29,880 --> 00:09:31,760 Estás muy confundido, y dudas de todo lo que haces 164 00:09:31,960 --> 00:09:35,600 cuando tratas de ponerte otra vez en forma. 165 00:09:38,160 --> 00:09:40,440 Un borde grueso le consigue cuatro a Finch. 166 00:09:41,440 --> 00:09:43,000 Jugando con el peligro. 167 00:09:43,640 --> 00:09:45,640 Yo dudaba de todo lo que hacía. 168 00:09:55,000 --> 00:09:56,880 Muy cerca al frente. ¡Se la otorgan! 169 00:09:57,640 --> 00:10:00,440 Eso le rompió el ritmo a Aaron Finch. 170 00:10:01,000 --> 00:10:04,320 La pierna adelante del wicket. Lo atraparon otra vez en la línea. 171 00:10:06,640 --> 00:10:09,000 Al principio yo pensaba: "Tengo una mala racha. 172 00:10:09,080 --> 00:10:11,720 "Todo va a salir bien". Y después de un tiempo, cuando no sale bien... 173 00:10:12,240 --> 00:10:13,640 De verdad pensé 174 00:10:14,200 --> 00:10:16,480 que podían quitarme la capitanía de camino a la Copa del Mundo. 175 00:10:18,520 --> 00:10:22,720 Solo una carrera para que la India quede con una racha limpia en el verano. 176 00:10:24,640 --> 00:10:26,520 La India gana por siete wickets, 177 00:10:26,640 --> 00:10:29,440 para sumarle el Campeonato de Un Día al Campeonato de Prueba. 178 00:10:29,520 --> 00:10:30,640 Es una gira para el recuerdo. 179 00:10:31,880 --> 00:10:34,000 Él es buen bateador. Solo que tiene una mala racha, 180 00:10:34,080 --> 00:10:35,280 todos hemos tenido malas rachas. 181 00:10:35,520 --> 00:10:37,520 JL ha tenido tantas como cualquiera. 182 00:10:37,720 --> 00:10:38,520 USMAN KHAWAJA - BATEADOR INICIAL 183 00:10:38,640 --> 00:10:40,480 Esperábamos que, siendo capitán, comenzara a anotar carreras, 184 00:10:40,520 --> 00:10:42,640 porque si uno tiene esa confianza, todo está dicho. 185 00:10:44,640 --> 00:10:46,240 -Gracias, muchachos. -Hasta luego. 186 00:10:46,320 --> 00:10:47,480 Que tengas buen día. 187 00:10:53,200 --> 00:10:56,160 En lo personal, las últimas seis semanas han sido muy difíciles, 188 00:10:56,240 --> 00:11:00,240 en cuanto a mi entrenamiento personal. 189 00:11:01,080 --> 00:11:05,400 Pero, tal vez no le dije a nadie 190 00:11:05,880 --> 00:11:07,800 cuánto cuesta jugar críquet de prueba 191 00:11:07,880 --> 00:11:09,800 y, además, prepararse para una serie ODI. 192 00:11:11,080 --> 00:11:13,200 Fue una montaña rusa de emociones. 193 00:11:13,960 --> 00:11:15,000 Ven acá. 194 00:11:20,320 --> 00:11:21,520 Vete. 195 00:11:26,800 --> 00:11:28,360 ¿Te pusiste nervioso? 196 00:11:28,440 --> 00:11:31,280 Sí, estuve hablando mucho tiempo con JL. 197 00:11:31,360 --> 00:11:32,400 Sí. 198 00:11:33,040 --> 00:11:34,840 Me ayudó mucho. Buena conversación. 199 00:11:34,920 --> 00:11:36,000 Bien. 200 00:11:37,320 --> 00:11:39,000 Solo que no anoto ninguna maldita carrera. 201 00:11:49,280 --> 00:11:53,880 CUATRO SEMANAS DESPUÉS HYDERABAD, LA INDIA 202 00:11:55,800 --> 00:11:59,760 LA INDIA CONTRA AUSTRALIA SERIE INTERNACIONAL DE UN DÍA, MARZO 2019 203 00:12:22,760 --> 00:12:24,320 Gracias a todos. Bienvenidos a la India. 204 00:12:24,400 --> 00:12:26,880 Siempre hay algún problema. Si ven algo sospechoso 205 00:12:26,960 --> 00:12:27,800 FRANK DIMASI - GERENTE DE SEGURIDAD DEL CRÍQUET DE AUSTRALIA 206 00:12:27,880 --> 00:12:30,360 vengan a avisarnos. Adentro, alrededor del hotel, en el campo, 207 00:12:30,440 --> 00:12:32,800 en el autobús, cuando viajamos de ida y vuelta, 208 00:12:33,040 --> 00:12:38,360 por todas partes hay policías encubiertos y uniformados. Como saben, 209 00:12:38,440 --> 00:12:42,240 los fanáticos de la India quieren entrar al hotel. Alquilan habitaciones, 210 00:12:42,320 --> 00:12:43,760 y adentro hay hasta diez personas. 211 00:12:43,920 --> 00:12:45,160 Solo para que lo sepan. 212 00:12:45,240 --> 00:12:46,840 Si ven a alguien que no sea parte del grupo, 213 00:12:47,000 --> 00:12:49,240 avísennos, porque tenemos el uso exclusivo de todo el piso. 214 00:13:07,920 --> 00:13:08,880 Sigue. 215 00:13:10,440 --> 00:13:12,840 No se separen del grupo, y el equipaje... 216 00:13:12,920 --> 00:13:16,920 Adoro jugar en la India. Me encanta la cultura, y su energía. 217 00:13:17,000 --> 00:13:18,520 Todos los sentidos se intensifican. 218 00:13:18,720 --> 00:13:21,360 Les he dicho que, pase lo que pase, vamos a seguir adelante. 219 00:13:21,440 --> 00:13:23,520 No vamos a retroceder. Vamos hacia delante. 220 00:13:24,520 --> 00:13:25,760 Cierra la puerta. 221 00:13:30,600 --> 00:13:33,280 Si puedes aprovechar toda esa emoción, esa energía, 222 00:13:33,360 --> 00:13:35,840 es imposible que no te sientas motivado para jugar. 223 00:13:36,480 --> 00:13:39,280 Siempre me preguntan: "¿Te gusta la India?". 224 00:13:40,440 --> 00:13:41,840 Y yo digo: "Sí, adoro la India, 225 00:13:42,880 --> 00:13:44,080 "las primeras semanas". 226 00:13:44,760 --> 00:13:46,720 Luego se vuelve un poco claustrofóbica, siendo sincero, 227 00:13:46,880 --> 00:13:49,480 porque a los indios les gusta mucho el críquet, 228 00:13:50,720 --> 00:13:55,640 así que tu único refugio es en el vestuario, 229 00:13:55,760 --> 00:13:56,920 o en tu habitación. 230 00:14:09,080 --> 00:14:11,000 Aquí, los fanáticos quieren ver un buen partido de críquet. 231 00:14:11,760 --> 00:14:12,600 NATHAN COULTER-NILE - LANZADOR RÁPIDO 232 00:14:12,680 --> 00:14:13,520 En la India, si juegas bien, te adoran. 233 00:14:13,600 --> 00:14:14,600 Si no, no quieren saber nada de ti. 234 00:14:19,400 --> 00:14:21,400 ¡Maxwell! 235 00:14:21,480 --> 00:14:24,120 No es tan fácil porque, 236 00:14:24,200 --> 00:14:26,920 aunque quieres darles tiempo a todos, 237 00:14:28,680 --> 00:14:31,840 hay diez personas que esperan una foto y, cuando te tomas la fotografía, 238 00:14:32,000 --> 00:14:33,760 llegan otras diez personas, 239 00:14:33,840 --> 00:14:35,240 así que siempre vas a decepcionar a alguien. 240 00:14:39,720 --> 00:14:41,560 Incluso en tu habitación de hotel, 241 00:14:41,640 --> 00:14:43,840 a veces tocan a la puerta, 242 00:14:44,440 --> 00:14:46,160 y es un falso servicio a la habitación. 243 00:14:46,240 --> 00:14:48,560 "¿'Selfie', foto?". 244 00:14:48,640 --> 00:14:51,000 Son incansables. 245 00:14:59,160 --> 00:15:00,480 Estés donde estés en la India, 246 00:15:00,640 --> 00:15:01,480 HARSHA BHOGLE - COMENTARISTA 247 00:15:01,560 --> 00:15:02,920 siempre estás cerca de algún partido de críquet. 248 00:15:04,320 --> 00:15:07,720 Solo necesitas un bate y una bola. 249 00:15:08,120 --> 00:15:11,880 Hay muy pocas cosas que no solo unen a la India, 250 00:15:11,960 --> 00:15:14,440 sino que unen a las culturas, a las sociedades, 251 00:15:15,320 --> 00:15:19,000 independientemente de los ingresos, de la cultura, de la zona geográfica. 252 00:15:19,280 --> 00:15:22,080 Así que es muy importante. Si la India va a jugar críquet, 253 00:15:22,240 --> 00:15:24,160 muy pocas cosas importan. 254 00:15:26,480 --> 00:15:28,120 Esperen cinco minutos. 255 00:15:28,560 --> 00:15:30,720 El escuadrón antibombas está revisando, señor. 256 00:15:30,920 --> 00:15:32,320 Todo está bien. 257 00:15:52,120 --> 00:15:57,120 Es muy difícil ganar en la India, porque las condiciones son desconocidas. 258 00:15:58,680 --> 00:16:02,200 Llegamos a la India. Las bolas giran, y no rebotan tanto. Es como... 259 00:16:02,280 --> 00:16:03,280 JUSTIN LANGER - ENTRENADOR DE AUSTRALIA 260 00:16:05,040 --> 00:16:06,840 Sí, la India es difícil. 261 00:16:09,640 --> 00:16:12,640 Y es extraño. Hacía mucho que no veníamos a la India, 262 00:16:12,800 --> 00:16:14,320 pero quedamos muy cerca en las series de Un Día en Australia. 263 00:16:14,400 --> 00:16:15,240 USMAN KHAWAJA - BATEADOR INICIAL 264 00:16:15,880 --> 00:16:19,760 Pensaba que podíamos hacer más. Que si podíamos concentrarnos, 265 00:16:19,960 --> 00:16:20,880 sobre todo en el bateo, 266 00:16:20,960 --> 00:16:23,120 porque los lanzamientos me parecieron excelentes durante toda la serie, 267 00:16:23,320 --> 00:16:24,840 que tendríamos oportunidad en la India. 268 00:16:26,080 --> 00:16:30,280 La India es el equipo con más talento del mundo. No hay comparación. 269 00:16:30,480 --> 00:16:34,200 Los jugadores en la banca tienen mucho más talento que yo. 270 00:16:36,440 --> 00:16:38,320 PRIMER ODI - HYDERABAD, LA INDIA 271 00:16:38,400 --> 00:16:41,520 Cuando estás fuera de forma, no es fácil viajar a cualquier país. 272 00:16:41,720 --> 00:16:43,080 En especial a la India. 273 00:16:43,440 --> 00:16:46,600 Y cuando llegas, juegas contra toda la India. 274 00:16:47,960 --> 00:16:49,960 Comenzamos. La multitud está emocionada. 275 00:16:50,640 --> 00:16:54,200 Hay mucha gente. Las multitudes están más cerca de ti. 276 00:16:54,280 --> 00:16:56,280 No anotar carreras puede ser imponente, 277 00:16:56,360 --> 00:16:59,240 porque el rugido cuando juegas y pierdes 278 00:16:59,480 --> 00:17:01,400 siempre te recuerda que estás en problemas. 279 00:17:11,400 --> 00:17:13,560 El capitán australiano queda fuera en cero. 280 00:17:13,640 --> 00:17:15,680 Y vamos cero por uno. 281 00:17:16,800 --> 00:17:20,920 Como capitán y bateador inicial, Finch tiene una responsabilidad, 282 00:17:21,000 --> 00:17:23,240 porque sienta el precedente para todas las entradas. 283 00:17:23,800 --> 00:17:25,800 Que saquen rápido a un capitán que batea en primer lugar, 284 00:17:25,880 --> 00:17:27,800 daña la moral del equipo. 285 00:17:37,240 --> 00:17:39,160 Bueno, saca al wicket. 286 00:17:39,560 --> 00:17:42,240 Marcus Stoinis sale por 37. 287 00:17:44,800 --> 00:17:47,000 Buen tiro. Qué maravillosa atrapada. 288 00:17:47,320 --> 00:17:49,080 Absolutamente extraordinario. 289 00:17:49,160 --> 00:17:51,560 Usman Khawaja, exactamente 50. 290 00:17:52,160 --> 00:17:54,800 Está fuera. Qué buena jugada. 291 00:17:54,920 --> 00:17:58,400 Un lanzamiento magnífico. Peter Handscomb, fuera por 19. 292 00:18:01,280 --> 00:18:05,320 Ha sido la historia de hoy. Los bateadores entran, pero no anotan mucho. 293 00:18:07,240 --> 00:18:09,560 La India gana por seis wickets. 294 00:18:43,240 --> 00:18:46,320 Cuando lleguen a 20, sosténganla abajo de este lado. 295 00:18:46,400 --> 00:18:48,880 Endereza la pierna de atrás. 296 00:18:49,080 --> 00:18:50,400 Respiren y cuenten a cinco. 297 00:18:50,760 --> 00:18:54,320 En enero, Belinda Clark me envió un artículo muy bueno. 298 00:18:54,520 --> 00:18:58,000 Siempre estamos intercambiando cosas, aprendiendo, y hablaba del año... 299 00:18:58,080 --> 00:19:01,040 Todos hacen resoluciones de año nuevo pero nadie las cumple, 300 00:19:01,080 --> 00:19:03,240 y yo escribí: "Este va a ser el año de soltar". 301 00:19:04,320 --> 00:19:06,920 Así que me comprometí a soltar las cosas 302 00:19:07,000 --> 00:19:09,320 por las que no debería estresarme tanto. 303 00:19:10,080 --> 00:19:13,400 Creo que en el último año se ha relajado bastante. 304 00:19:13,560 --> 00:19:14,920 Los omóplatos un poco más atrás. 305 00:19:15,000 --> 00:19:18,080 Creo que es lo bueno de la India. No hay mucha estática externa, 306 00:19:18,160 --> 00:19:20,920 porque se habla principalmente el hindi, 307 00:19:21,000 --> 00:19:23,320 así que no nos enteramos de muchas cosas. 308 00:19:24,160 --> 00:19:27,720 Creo que "relajado" es una buena manera de describirlo. 309 00:19:27,800 --> 00:19:31,080 Durante la serie de la India, él responsabilizó a los jugadores 310 00:19:31,920 --> 00:19:34,520 y les dijo: "Muy bien, pónganse a entrenar". 311 00:19:34,560 --> 00:19:35,440 PETER HANDSCOMB - BATEADOR 312 00:19:36,080 --> 00:19:37,760 Y los chicos se lo tomaron muy en serio. 313 00:19:38,520 --> 00:19:41,960 La cuestión es: ¿Qué vamos a hacer después? ¿Qué quieren hacer hoy? 314 00:19:42,040 --> 00:19:43,000 REUNIÓN DEL EQUIPO 315 00:19:43,880 --> 00:19:45,760 ¿Qué quieren hacer? ¿Se quieren quedar aquí? 316 00:19:45,800 --> 00:19:49,400 ¿Quieren tener una sesión libre? ¿Quieren ir a batear unas bolas? 317 00:19:49,480 --> 00:19:50,480 ¿Qué quieren hacer? 318 00:19:52,320 --> 00:19:54,080 Y lo más interesante. Cuando dijimos: 319 00:19:54,200 --> 00:19:56,800 "Muy bien, es su responsabilidad", ellos entrenaron más duro. 320 00:19:57,320 --> 00:20:01,080 O parecía que entrenaban más duro, porque nadie les decía qué hacer. 321 00:20:02,000 --> 00:20:06,960 Lo que hago un día antes del juego es diferente a lo que hace Usman Khawaja, 322 00:20:07,040 --> 00:20:10,400 así que depende de cada jugador. 323 00:20:10,480 --> 00:20:13,080 Debes buscar lo que es mejor para ti, 324 00:20:13,160 --> 00:20:15,480 y esperar que, cuando llegues al nivel internacional, 325 00:20:15,640 --> 00:20:16,760 ya lo sepas, 326 00:20:16,800 --> 00:20:18,200 porque obviamente has hecho algo bien, para llegar a donde estás. 327 00:20:19,720 --> 00:20:22,160 Antes teníamos a Bobby Simpson y a Errol Alcote. 328 00:20:22,240 --> 00:20:24,760 Es todo. Teníamos que ir a trabajar 329 00:20:25,320 --> 00:20:26,800 entre partidos de la serie Shield. 330 00:20:27,000 --> 00:20:29,680 Si quieres ser bueno, tienes que entrenar. 331 00:20:30,800 --> 00:20:32,880 Llámalo como quieras, 332 00:20:32,960 --> 00:20:36,960 nos ayuda a desarrollar jugadores con más resiliencia y confianza, 333 00:20:37,040 --> 00:20:38,560 porque estamos a la mitad. 334 00:20:47,320 --> 00:20:49,520 Algunas de esas jugadas fueron increíbles. 335 00:20:49,960 --> 00:20:52,560 Fue excelente. Algunas de tus jugadas fueron excelentes. 336 00:20:52,960 --> 00:20:54,480 Impactante. Están golpeando la bola. 337 00:20:54,560 --> 00:20:56,200 No hay jardinero. Es el perfecto... 338 00:20:56,280 --> 00:21:01,440 Hay una energía muy positiva entre los muchachos y los entrenadores. 339 00:21:02,080 --> 00:21:03,480 Todos estaban muy optimistas. 340 00:21:04,320 --> 00:21:06,640 Como en la India 341 00:21:06,720 --> 00:21:09,320 no tenemos la oportunidad de salir a menudo, 342 00:21:09,560 --> 00:21:11,960 estamos juntos todo el tiempo, y es increíble. 343 00:21:12,680 --> 00:21:14,160 Creo que es la base de las culturas. 344 00:21:14,760 --> 00:21:16,680 Voy a ver Los campeones 2. 345 00:21:17,160 --> 00:21:20,520 Recuerdo cuando comencé a hacer giras. Tenía 17 o 18 años. Pensé: 346 00:21:20,560 --> 00:21:23,560 "¿Qué demonios?". Ir a Sudáfrica un mes, seis semanas, 347 00:21:23,680 --> 00:21:25,240 y ahora vamos a la India. 348 00:21:25,680 --> 00:21:26,720 Creo que es diferente para cada quien 349 00:21:26,800 --> 00:21:27,640 PAT CUMMINS - LANZADOR RÁPIDO 350 00:21:27,720 --> 00:21:29,320 pero entiendo que puede ser muy difícil para las familias. 351 00:21:29,560 --> 00:21:31,760 Austin, ¿me enseñas tu juguete nuevo? 352 00:21:31,800 --> 00:21:35,320 Lo mejor que te puede pasar es estar con un buen grupo de personas. 353 00:21:35,440 --> 00:21:36,440 Hola, Austin. 354 00:21:36,560 --> 00:21:37,800 El equipo que tuvimos esta vez en la India era unido. 355 00:21:37,920 --> 00:21:38,760 NATHAN COULTER-NILE - LANZADOR RÁPIDO 356 00:21:39,560 --> 00:21:42,160 Todos éramos buenos amigos. Todos nos llevamos bien. 357 00:21:42,640 --> 00:21:44,920 Desayunaron juntos. Comieron juntos. 358 00:21:45,000 --> 00:21:46,280 Cenaron juntos. 359 00:21:46,320 --> 00:21:49,160 Vieron juntos el fútbol o las películas, 360 00:21:49,240 --> 00:21:50,080 solo están juntos. 361 00:21:50,480 --> 00:21:52,280 -Atención, muchachos. -Muy bien, aquí vamos. 362 00:21:52,480 --> 00:21:53,720 Excelente sesión de entrenamiento. 363 00:21:53,800 --> 00:21:55,200 Muchas gracias. 364 00:21:58,000 --> 00:22:01,480 Hoy celebramos el cumpleaños número 43 de Sri. 365 00:22:01,560 --> 00:22:02,920 -Hip, hip... -¡Hurra! 366 00:22:03,000 --> 00:22:04,320 -Hip, hip... -¡Hurra! 367 00:22:06,480 --> 00:22:09,720 SRIDHARAN SRIRAM ENTRENADOR DE LANZAMIENTO CON GIRO 368 00:22:18,600 --> 00:22:19,960 Siempre lo he dicho, 369 00:22:20,120 --> 00:22:23,360 la camaradería del grupo es como pegamento, 370 00:22:23,440 --> 00:22:25,280 particularmente bajo presión. 371 00:22:26,360 --> 00:22:31,240 SEGUNDO ODI - NAGPUR, LA INDIA 372 00:22:37,320 --> 00:22:38,760 CUARTEL DE LOS JUGADORES 373 00:22:39,440 --> 00:22:42,320 He visto equipos donde no se hablan entre ellos, pero ganan partidos. 374 00:22:43,840 --> 00:22:46,120 La camaradería es buena pero, en última instancia, 375 00:22:46,200 --> 00:22:48,600 debemos jugar bien al críquet. 376 00:22:49,360 --> 00:22:52,240 Es un juego de habilidad, y los partidos se ganan con habilidad. 377 00:22:54,840 --> 00:22:58,480 La India se especializa en producir excelentes bateadores. 378 00:22:58,760 --> 00:22:59,880 Actualmente, tienen un bateador excelente 379 00:22:59,960 --> 00:23:00,800 GIDEON HAIGH - PERIODISTA 380 00:23:00,880 --> 00:23:03,720 en ese equipo de ODI, y es Kohli. 381 00:23:06,720 --> 00:23:09,640 VIRAT KOHLI - CAPITÁN DE LA INDIA 382 00:23:10,120 --> 00:23:11,760 Cuando está en la India, 383 00:23:12,560 --> 00:23:16,800 tiene 1500 millones de fanáticos. 384 00:23:20,240 --> 00:23:22,840 Si no eres fanático del críquet, parece muy raro. 385 00:23:22,920 --> 00:23:26,160 Hay mil millones de personas a las que les va a alegrar la semana, 386 00:23:26,320 --> 00:23:28,560 o que van a llorar, si lo sacan. 387 00:23:31,320 --> 00:23:33,480 ¡Qué belleza! 388 00:23:36,080 --> 00:23:37,880 Qué tiro tan hermoso. 389 00:23:37,960 --> 00:23:40,400 La multitud se vuelve loca. 390 00:23:41,560 --> 00:23:44,640 Otro tiro hermoso del capitán de la India. 391 00:23:45,640 --> 00:23:48,240 Mal lanzamiento, pero recibido apropiadamente. 392 00:23:49,440 --> 00:23:50,960 Qué tremendo tiro. 393 00:23:51,160 --> 00:23:52,680 Le están lanzando a un jugador de clase mundial. 394 00:23:52,760 --> 00:23:53,600 Aquí va otro. 395 00:23:54,080 --> 00:23:55,160 Qué tiro. 396 00:23:55,240 --> 00:23:58,360 Dejen todo. Virat Kohli lleva 99. 397 00:24:01,480 --> 00:24:04,280 Kohli anota cuatro para 100. 398 00:24:06,480 --> 00:24:08,440 Su siglo número 40. 399 00:24:12,920 --> 00:24:17,120 La India termina con 250. Australia tiene que anotar 251. 400 00:24:19,400 --> 00:24:21,800 Y comienza la secuencia final del partido. 401 00:24:21,920 --> 00:24:22,960 Once por anotar. 402 00:24:25,360 --> 00:24:27,520 ¡Conceden la apelación! 403 00:24:29,760 --> 00:24:33,480 La India se las arregló para ganar este partido. 404 00:24:40,320 --> 00:24:43,120 Todo había salido mal mucho tiempo. 405 00:24:43,880 --> 00:24:46,280 Todos habían pensado que nos iba a ir muy mal. 406 00:24:46,360 --> 00:24:47,640 MARCUS STOINIS - TODOTERRENO 407 00:24:47,720 --> 00:24:49,800 Eso unió a todos en Australia. 408 00:24:50,560 --> 00:24:53,880 Perdimos en Australia en el verano, y teníamos la moral baja. 409 00:24:54,800 --> 00:24:58,000 Pero recuerdo que no era tan malo como antes. 410 00:24:59,280 --> 00:25:01,600 Cuando perdimos el segundo ODI, 411 00:25:01,680 --> 00:25:04,560 en realidad estábamos en una posición fuerte para ganar, 412 00:25:04,680 --> 00:25:08,640 y no lo logramos, pero creo que eso le dio mucha confianza 413 00:25:08,720 --> 00:25:11,880 al equipo, que decía: "Algo estamos haciendo bien". 414 00:25:12,680 --> 00:25:14,360 Ya tocamos fondo. 415 00:25:14,640 --> 00:25:17,200 Estamos muy cerca. Es una locura que estemos tan cerca. 416 00:25:17,360 --> 00:25:20,600 Vamos a caer todavía más bajo, para deshacernos de ustedes. 417 00:25:21,120 --> 00:25:23,680 Todos tienen una zona en la que podemos mejorar. 418 00:25:24,280 --> 00:25:27,440 No se pierdan la oportunidad de ver las jugadas de Kohli, ¿sí? 419 00:25:27,840 --> 00:25:32,040 De ver cómo trabaja el que puede ser el mejor jugador de su época. 420 00:25:32,680 --> 00:25:35,800 Recuerdo la preparación para el tercer partido, y no cambió nada, 421 00:25:35,880 --> 00:25:37,600 lo que me parece muy extraño 422 00:25:37,760 --> 00:25:39,120 en esa situación. Cuando vas a la India 423 00:25:39,200 --> 00:25:40,280 NATHAN COULTER-NILE - LANZADOR RÁPIDO 424 00:25:40,360 --> 00:25:43,320 venía la Copa del Mundo, y no había escándalo. 425 00:25:43,720 --> 00:25:45,280 No había estaciones de pánico, ni botones rojos. 426 00:26:02,920 --> 00:26:04,320 ¿Ahora vas a lanzar? 427 00:26:05,840 --> 00:26:09,240 No es por asustarte, pero Wick ganó otra vez. 428 00:26:10,600 --> 00:26:11,840 Hoy es miércoles, estamos charlando 429 00:26:11,920 --> 00:26:14,480 con el excapitán del críquet de Australia, Ian Chappell, que está en la línea. 430 00:26:14,560 --> 00:26:16,840 -Buenos días, Chappelli. -Buenos días, Mark. 431 00:26:16,920 --> 00:26:20,480 Australia juega esta mañana otro ODI, en contra de la India. 432 00:26:20,560 --> 00:26:23,320 Pero los locales van arriba dos contra cero, en la serie. 433 00:26:23,640 --> 00:26:25,480 Algunos insinúan 434 00:26:25,560 --> 00:26:27,720 que a Aaron Finch se le está acabando el tiempo. 435 00:26:28,040 --> 00:26:29,480 Todos estamos preocupados 436 00:26:29,560 --> 00:26:30,400 VOZ DE IAN CHAPPELL EXCAPITÁN DE AUSTRALIA 437 00:26:30,480 --> 00:26:34,720 y podría llegar al punto en que podrían destituir al capitán, 438 00:26:34,800 --> 00:26:36,720 si es que no anota algunas carreras. 439 00:26:40,920 --> 00:26:43,760 Sé que todos están presionados casi en cada partido. 440 00:26:43,840 --> 00:26:45,480 Por las condiciones difíciles, por la India. 441 00:26:46,200 --> 00:26:48,000 El equipo de la Copa del Mundo, 442 00:26:48,080 --> 00:26:50,760 y los jugadores pueden estar pensando en sus puestos en el equipo, 443 00:26:50,840 --> 00:26:51,760 y evaluando... 444 00:26:52,520 --> 00:26:56,400 Primer punto. La mejor forma de jugar cualquier partido por Australia es 445 00:26:56,480 --> 00:26:58,800 concentrándose en ganar el partido por Australia, 446 00:26:58,880 --> 00:27:00,600 y no en... Si piensas en ti mismo, 447 00:27:00,680 --> 00:27:02,320 todo es mucho más difícil, ¿no? 448 00:27:02,480 --> 00:27:04,440 Si te concentras en ganar el partido, 449 00:27:04,520 --> 00:27:06,120 vas a jugar mejor, tendremos mejores resultados, 450 00:27:06,200 --> 00:27:09,240 y entonces, la selección se cuida sola, así que entiendo... 451 00:27:09,320 --> 00:27:12,440 De pronto, comienza el ruido de estática: 452 00:27:12,680 --> 00:27:14,840 "¿Qué tal si Finchy no obtiene buenos resultados?". 453 00:27:15,840 --> 00:27:20,080 Estábamos conversando JL, Trevor Hohns y yo. 454 00:27:20,840 --> 00:27:22,800 Yo soy el eslabón perdido, 455 00:27:23,800 --> 00:27:27,160 Sáquenme, y a ver qué hacemos después, 456 00:27:27,240 --> 00:27:30,400 y si en el futuro no estoy en el mejor equipo, está bien. 457 00:27:30,640 --> 00:27:32,480 Fue una conversación muy difícil, 458 00:27:32,560 --> 00:27:35,440 sobre todo, cuando el capitán está en el equipo. 459 00:27:36,240 --> 00:27:38,480 En algún momento tuve que bajar la guardia 460 00:27:39,120 --> 00:27:44,120 para estar vulnerable, y admitir lo mal que estoy jugando. 461 00:27:44,840 --> 00:27:47,360 Y fue en ese momento que pensé: 462 00:27:47,440 --> 00:27:49,720 "¿Sabes qué? No, vamos, Justin. 463 00:27:50,440 --> 00:27:51,920 "Tienes que asumir la responsabilidad, 464 00:27:52,000 --> 00:27:55,440 "porque no nos podemos dar el lujo de perder a Finchy como capitán". 465 00:27:56,960 --> 00:28:01,000 Nadie entra en mi habitación. Es mi espacio privado. 466 00:28:01,120 --> 00:28:04,040 Pero Finchy vino a mi habitación, y nos sentamos a la mesa. 467 00:28:04,120 --> 00:28:05,640 "Bueno, vamos a trabajar". 468 00:28:06,680 --> 00:28:08,480 Me arremangué 469 00:28:08,560 --> 00:28:11,680 y pasamos tiempo juntos, yo repasé las herramientas, 470 00:28:11,760 --> 00:28:15,880 empecé a entrenar a Finchy otra vez, y yo estaba... Me encantó. 471 00:28:17,240 --> 00:28:21,360 JL, los entrenadores, y todos los jugadores, me habían apoyado siempre. 472 00:28:22,560 --> 00:28:25,120 Hasta recibí mensajes de leyendas del juego. 473 00:28:25,200 --> 00:28:26,160 Haydos, Gilly. 474 00:28:26,880 --> 00:28:29,680 Cálmate. Tranquilo. 475 00:28:29,760 --> 00:28:31,120 Sí. A veces, cuando el wicket comienza lento, 476 00:28:31,200 --> 00:28:32,400 tratas de forzarlo demasiado. 477 00:28:32,480 --> 00:28:33,920 Sí, es esa última 478 00:28:34,000 --> 00:28:34,840 MATTHEW HAYDEN - EXBATEADOR DE AUSTRALIA 479 00:28:34,920 --> 00:28:36,200 fracción de segundo. Es como si... 480 00:28:36,280 --> 00:28:39,480 Es una respuesta muy sutil... 481 00:28:59,600 --> 00:29:03,240 Hoy tengo café miel de Colombia y Buenos Aires. 482 00:29:03,840 --> 00:29:06,000 Voy a ponerle 17 gramos de café. 483 00:29:06,440 --> 00:29:08,280 Esta es la balanza que traje. 484 00:29:09,160 --> 00:29:10,440 Les cuento que me hice un tatuaje, 485 00:29:10,800 --> 00:29:15,320 y el artista me habló de los cafés que debería visitar y probar. 486 00:29:15,400 --> 00:29:16,600 ADAM ZAMPA - LANZADOR DE GIRO DE PIERNA 487 00:29:16,680 --> 00:29:18,480 Me dijo: "Tienes que probar el café filtrado". 488 00:29:20,960 --> 00:29:23,240 Sí, y me enamoré. 489 00:29:23,560 --> 00:29:25,840 Adoro hacer café. 490 00:29:29,080 --> 00:29:31,080 Mi parte favorita es el aroma. 491 00:29:32,160 --> 00:29:38,120 Al empacar mi valija, las cosas del café, la cafetera, los granos, el molino, 492 00:29:38,640 --> 00:29:41,920 van en medio, después si puedo pongo ropa alrededor, 493 00:29:42,160 --> 00:29:43,320 meto ropa. 494 00:29:43,840 --> 00:29:45,760 Así que pongo primero el café. 495 00:29:54,320 --> 00:29:55,600 Stoinie. 496 00:29:55,680 --> 00:29:56,520 MARCUS STOINIS - TODOTERRENO 497 00:29:59,880 --> 00:30:00,920 ¿Qué es eso? 498 00:30:01,880 --> 00:30:03,160 Arranca el reloj. 499 00:30:04,920 --> 00:30:06,880 Los primeros 30 segundos se llama "la floración". 500 00:30:12,600 --> 00:30:14,560 Es importante que el agua no toque el papel. 501 00:30:14,840 --> 00:30:16,760 Así se quemó la mano. 502 00:30:18,920 --> 00:30:21,760 Ponemos la mezcla en esta taza de cerámica, 503 00:30:21,840 --> 00:30:22,960 que también traigo conmigo a todos lados. 504 00:30:24,000 --> 00:30:26,320 JL me llama "el café del amor", 505 00:30:27,000 --> 00:30:30,960 porque le dije que el ingrediente más importante es el amor, y es cierto. 506 00:30:32,360 --> 00:30:36,160 Stoin sabe cuándo tocar a la puerta. El café está listo. 507 00:30:36,960 --> 00:30:39,760 Esa mañana hablamos del juego. 508 00:30:40,680 --> 00:30:42,600 Nos hemos visto jugando bien 509 00:30:42,680 --> 00:30:45,000 o jugando mal, pero hablamos del juego, 510 00:30:45,520 --> 00:30:48,880 y luego cambiamos de tema, hablamos de música, del café. 511 00:30:49,160 --> 00:30:50,480 Eso es el café del amor. 512 00:30:51,440 --> 00:30:52,960 ¿Te dije qué hice anoche? 513 00:30:53,320 --> 00:30:56,400 Son dos de las personas más extrañas que he conocido en mi vida. 514 00:30:56,480 --> 00:30:57,760 Son muy extraños. 515 00:30:58,000 --> 00:31:00,560 No lo sé. Es difícil de explicar. Nos apreciamos. 516 00:31:02,280 --> 00:31:04,200 Es difícil describir su... 517 00:31:04,600 --> 00:31:05,680 Simplemente son... 518 00:31:08,040 --> 00:31:09,040 Son muy buenos amigos. 519 00:31:09,120 --> 00:31:10,680 A veces demasiado, ¿no? 520 00:31:10,760 --> 00:31:13,920 En las fotos se dan la mano, y cosas raras. 521 00:31:15,640 --> 00:31:17,560 El equipo de Australia es muy diferente 522 00:31:17,640 --> 00:31:19,920 de como era hace diez años. 523 00:31:20,440 --> 00:31:24,000 El críquet era un juego muy rígido. "Ve a hacer esto. Haz aquello". 524 00:31:24,360 --> 00:31:26,200 Nos presionan mucho para ser nosotros mismos, 525 00:31:26,280 --> 00:31:29,360 para estar cómodos siendo nosotros mismos, y cuando era yo mismo, 526 00:31:29,440 --> 00:31:31,360 incluso hace cinco o seis... Me acosaban, 527 00:31:31,840 --> 00:31:34,080 porque era diferente. 528 00:31:34,640 --> 00:31:36,960 En este ambiente tienes que ser tú mismo 529 00:31:37,040 --> 00:31:40,120 porque, si finges ser algo que no eres, 530 00:31:40,520 --> 00:31:41,560 te cansas demasiado. 531 00:31:42,080 --> 00:31:44,200 -Hola. -¿Para quién es? 532 00:31:44,920 --> 00:31:47,920 Para mi amigo. Él mismo lo hizo. Solo quería que yo lo llevara. 533 00:31:48,000 --> 00:31:49,520 -¿Puedo tomar un sorbo? -Sí. 534 00:31:53,040 --> 00:31:54,280 Ese es mío. 535 00:31:56,680 --> 00:31:59,040 Sabe dulce, como miel. 536 00:32:00,400 --> 00:32:02,000 Lo más importante que he aprendido como entrenador, 537 00:32:02,080 --> 00:32:05,560 es que todos son diferentes, y debes tratar a cada uno de forma distinta. 538 00:32:06,320 --> 00:32:08,200 Pero, a fin de cuentas, 539 00:32:08,560 --> 00:32:10,160 están aquí, en el equipo de críquet de Australia. 540 00:32:10,240 --> 00:32:11,760 No están en el equipo de modas de Australia, 541 00:32:11,840 --> 00:32:13,600 ni en el equipo de buenas personas de Australia, 542 00:32:13,680 --> 00:32:15,520 ni en el equipo de los mejores amigos de Australia. 543 00:32:15,600 --> 00:32:17,400 Están en el equipo de críquet de Australia. 544 00:32:17,800 --> 00:32:20,480 Es lo que debemos recordar siempre, 545 00:32:20,760 --> 00:32:23,200 que aun siendo el equipo de críquet de Australia, tienes que ganar partidos. 546 00:32:25,000 --> 00:32:28,880 TERCER ODI - RANCHI, LA INDIA 547 00:32:32,400 --> 00:32:36,360 Aquí es donde tenemos que hacer un esfuerzo individual. 548 00:32:36,960 --> 00:32:40,480 Aquí es donde vemos quién está listo para hacer su mejor esfuerzo, 549 00:32:40,560 --> 00:32:42,120 y hacer la diferencia. 550 00:32:44,120 --> 00:32:48,080 Estamos en Ranchi para el tercer ODI de esta serie Paytm. 551 00:32:48,440 --> 00:32:50,960 Aaron Finch eligió cruz. 552 00:32:52,200 --> 00:32:53,480 Salió cara. 553 00:32:56,520 --> 00:32:58,360 Todos me apoyaron mucho. 554 00:32:58,560 --> 00:33:00,000 Es conmovedor 555 00:33:00,360 --> 00:33:03,320 cuando todos te ayudan y quieren ver que te vaya bien. 556 00:33:04,680 --> 00:33:06,840 A veces, cuando estás en pésima forma, 557 00:33:06,920 --> 00:33:09,720 no puedes salir adelante sin tus compañeros. 558 00:33:10,120 --> 00:33:12,560 Tus compañeros te dan energía y te apoyan. 559 00:33:14,000 --> 00:33:15,360 "Yo he visto que dominas esta técnica. 560 00:33:15,440 --> 00:33:17,400 "No puedo esperar a ver cómo la dominas otra vez. 561 00:33:18,520 --> 00:33:19,760 "Hoy es tu día". 562 00:33:23,080 --> 00:33:26,440 Jasprit Bumrah tomará la bola. 563 00:33:27,600 --> 00:33:29,880 Brazo derecho veloz. Me agrada. 564 00:33:30,880 --> 00:33:33,400 De nuevo a la protección. Podría estar cerca. 565 00:33:37,120 --> 00:33:38,760 Sabía que si resistía, 566 00:33:38,840 --> 00:33:41,760 si resistía lo suficiente, todo cambiaría. 567 00:33:41,840 --> 00:33:44,200 Ahora es el momento de rechinar los dientes. 568 00:33:44,920 --> 00:33:47,240 Hay mucha presión. Vendrá un tiro importante. 569 00:33:47,880 --> 00:33:50,080 Si logro hacerlo, muy bien. Y si no, 570 00:33:51,520 --> 00:33:54,360 podría terminarse mi sueño en la Copa del Mundo. 571 00:33:54,680 --> 00:33:56,360 Recuerdo que hablé con Uzi en el descanso, 572 00:33:56,440 --> 00:34:00,240 y me dijo: "Sigue resistiendo. Ya vendrá. No lo busques". 573 00:34:02,240 --> 00:34:03,680 Buen tiro. 574 00:34:03,760 --> 00:34:06,520 Tenía que ser barda. Fue un golpe muy potente. 575 00:34:06,720 --> 00:34:08,800 Fue un excelente tiro de Aaron Finch. 576 00:34:08,880 --> 00:34:10,120 Él se veía muy bien. 577 00:34:10,640 --> 00:34:12,480 Se oyó desde el golpe con el bate y tú hacías... 578 00:34:13,280 --> 00:34:17,120 Había señales que no había visto en los últimos seis meses. 579 00:34:17,160 --> 00:34:18,640 Yo sabía que él estaba de vuelta. 580 00:34:18,680 --> 00:34:21,520 Hoy están muy bien estos dos jugadores. 581 00:34:21,840 --> 00:34:22,880 Que Uzi jugara tan bien... 582 00:34:22,960 --> 00:34:23,800 GLENN MAXWELL - TODOTERRENO 583 00:34:24,200 --> 00:34:26,480 Buen tiro. Excelente tiro. Bastante innovador. 584 00:34:26,760 --> 00:34:28,760 Supongo que le alivió la presión a Finchy, 585 00:34:28,840 --> 00:34:30,160 y le permitió concentrarse en el partido. 586 00:34:30,760 --> 00:34:32,280 Fue un tiro excelente. 587 00:34:32,440 --> 00:34:36,280 Un tiro hermoso. El bate fluyó muy bien, y la bola llegó hasta el público. 588 00:34:36,360 --> 00:34:40,600 Hicieron que el pequeño Yadav lanzara bolas con giro de brazo, 589 00:34:40,960 --> 00:34:42,160 y él conectó. 590 00:34:42,400 --> 00:34:44,560 Es grande. Finch se ve bien. 591 00:34:44,800 --> 00:34:46,520 Eso es valor. 592 00:34:46,640 --> 00:34:48,560 Sin esfuerzo. 593 00:34:48,640 --> 00:34:49,520 Eso lo cambió todo, 594 00:34:49,680 --> 00:34:51,640 porque pensamos: "No vamos a tolerarlo". 595 00:34:52,440 --> 00:34:53,640 Y cuatro también. 596 00:34:53,800 --> 00:34:55,000 Qué forma tan magnífica 597 00:34:55,080 --> 00:34:57,680 del capitán de Australia de anotar medio siglo. 598 00:34:58,480 --> 00:35:01,960 Reconoce que había estado muy presionado, 599 00:35:02,040 --> 00:35:03,360 y se siente bien. 600 00:35:03,440 --> 00:35:05,320 A partir de ahí, simplemente regresó 601 00:35:05,400 --> 00:35:09,680 a la camaradería, bateando y olvidándose del resultado. 602 00:35:10,320 --> 00:35:13,200 En la abertura para cuatro. Finch se va a sentir muy bien. 603 00:35:13,760 --> 00:35:15,520 Excelente sincronización. 604 00:35:16,040 --> 00:35:17,280 Buenas jugadas de Australia. 605 00:35:18,640 --> 00:35:19,960 Qué tiro. 606 00:35:20,080 --> 00:35:22,800 La aplastó en el suelo. 607 00:35:23,000 --> 00:35:26,680 Se fue con el giro y le dio con el centro del bate. 608 00:35:26,920 --> 00:35:28,800 Excelente bateo. 609 00:35:29,160 --> 00:35:33,040 Otra vez se encontró la abertura. Aaron Finch va a entrar en las 90. 610 00:35:33,160 --> 00:35:34,920 Vaya entrada que ha resultado. 611 00:35:35,640 --> 00:35:39,040 Sentí que ya estaba listo para impulsar mi juego. 612 00:35:39,480 --> 00:35:42,080 Nada de lo que había intentado había resultado. 613 00:35:42,400 --> 00:35:44,800 En cuanto a técnicas, ni nada. Resulta que no cambié nada. 614 00:35:44,880 --> 00:35:46,160 Solo cambié un poco mi estado mental. 615 00:35:46,400 --> 00:35:50,200 Aaron Finch sale con 93 de 99 bolas. 616 00:35:50,880 --> 00:35:55,080 Es una pieza del rompecabezas. Si nuestro capitán juega bien, 617 00:35:55,600 --> 00:35:57,640 es parte muy importante de nuestro éxito. 618 00:36:02,960 --> 00:36:06,280 Glenn Maxwell, qué elegante. Se ve mortal, peligroso. 619 00:36:07,200 --> 00:36:08,960 Buen golpe. Y se fue. 620 00:36:09,040 --> 00:36:10,760 Como bala hacia la barda. 621 00:36:10,840 --> 00:36:12,560 Excelente tiro de Stoinis. 622 00:36:12,960 --> 00:36:18,640 Sí, el primer siglo para Usman Khawaja en la Internacional de Un Día. 623 00:36:23,600 --> 00:36:25,280 Será un reto para la India. 624 00:36:25,360 --> 00:36:29,560 Hoy, para ganar, la India tiene que anotar 314 carreras. 625 00:36:35,840 --> 00:36:38,880 Él llega temprano otra vez. Virat Kohli. 626 00:36:48,320 --> 00:36:50,960 Vaya tiro. 627 00:36:51,120 --> 00:36:53,800 Una ejecución excelente de Virat Kohli. 628 00:36:54,640 --> 00:36:56,000 Vaya tiro. 629 00:36:57,280 --> 00:37:01,960 Cuando va a perseguir el bate, él sabe cuál es el blanco. 630 00:37:02,280 --> 00:37:04,080 Él cierra juegos. No le gusta dejárselos a los demás. 631 00:37:04,160 --> 00:37:05,200 HARSHA BHOGLE - COMENTARISTA 632 00:37:08,040 --> 00:37:09,440 Cincuenta para Virat Kohli. 633 00:37:13,800 --> 00:37:17,320 Lo va a hacer otra vez. 634 00:37:17,600 --> 00:37:19,640 Vamos a perder otro partido por culpa de Kohli. 635 00:37:20,280 --> 00:37:23,560 Nunca lo había visto batear así. Se me parte el corazón. 636 00:37:25,560 --> 00:37:28,640 Una maravilla absoluta. 637 00:37:29,080 --> 00:37:30,040 Vaya tiro. 638 00:37:30,120 --> 00:37:33,480 Van a robarse un juego imposible de ganar. Vamos a perder otro. 639 00:37:33,560 --> 00:37:35,040 Es increíble. 640 00:37:36,360 --> 00:37:41,040 Lo logró. Lo saludo. El siglo número 41 en la Internacional de Un Día. 641 00:37:43,800 --> 00:37:45,160 ¿PARA QUÉ NECESITAMOS A SUPERMAN, CUANDO TENEMOS A VIRAT KOHLI? 642 00:37:45,200 --> 00:37:49,120 Qué entrada, de Virat Kohli otra vez. 643 00:37:49,160 --> 00:37:51,440 Si ganan este partido, ganan la serie. 644 00:37:53,440 --> 00:37:56,160 Zampa entra al ataque. 645 00:37:59,120 --> 00:38:02,040 Sabíamos que estábamos muy cerca de darle la vuelta. 646 00:38:02,840 --> 00:38:05,080 Solo se necesitó que alguien diera un paso al frente. 647 00:38:06,440 --> 00:38:08,800 Nunca me he visto como el mejor 648 00:38:09,520 --> 00:38:12,080 lanzador de giro con pierna. 649 00:38:12,520 --> 00:38:15,120 Mi fuerza tiene que ser jugar bajo presión. 650 00:38:15,320 --> 00:38:18,120 Adam Zampa. Es muy astuto, ¿verdad? 651 00:38:21,000 --> 00:38:22,280 Otra vez, Adam. 652 00:38:32,760 --> 00:38:34,160 Muy buen lanzamiento de Zampa. 653 00:38:34,560 --> 00:38:37,880 Es el bateador más difícil al que he tenido que lanzarle. 654 00:38:38,120 --> 00:38:40,360 Si cometes un error, él te lo cobra. 655 00:38:42,160 --> 00:38:48,000 Salió volando muy alto, pero se le va a Shaun Marsh. 656 00:38:50,840 --> 00:38:52,560 ¿Encontró la abertura? Así es. 657 00:38:53,360 --> 00:38:57,560 Y otra vez. La lanzó sobre la esquina. 658 00:38:57,920 --> 00:39:00,800 Esta vez, Zampa se quedó un poco corto. 659 00:39:02,280 --> 00:39:03,600 Está bien. 660 00:39:05,440 --> 00:39:06,600 ¿Qué hago? 661 00:39:12,520 --> 00:39:14,560 No hay que reducir... Lo derribó. 662 00:39:15,320 --> 00:39:17,400 Qué regreso de Adam Zampa. 663 00:39:17,800 --> 00:39:21,760 Qué silencio sepulcral, porque Virat Kohli está fuera. 664 00:39:24,120 --> 00:39:28,160 No comencé a lanzar bolas de giro de pierna hasta los 14 o 15 años. 665 00:39:28,640 --> 00:39:30,280 En realidad, siempre quise ser bateador. 666 00:39:32,440 --> 00:39:34,160 Cuando se enfrenta a un wicket que quiere, 667 00:39:34,280 --> 00:39:38,640 puedes ver que el pequeño se apasiona, y me encanta. Es muy bueno. 668 00:39:38,960 --> 00:39:42,000 Ahí está. Australia gana este partido. 669 00:39:42,120 --> 00:39:46,320 Tanto en lanzamiento como en bateo, fue una victoria completa. 670 00:39:49,760 --> 00:39:51,760 La serie sigue con vida. 671 00:39:56,360 --> 00:39:57,200 Gracias. 672 00:39:57,320 --> 00:39:59,400 Finchy, sé que para ti ha sido un verano muy largo y difícil. 673 00:39:59,480 --> 00:40:00,320 ASAMBLEA DE EQUIPO 674 00:40:00,400 --> 00:40:01,560 Sé que has anotado carreras, 675 00:40:01,760 --> 00:40:04,200 pero te has destacado en el grupo como el capitán. 676 00:40:04,320 --> 00:40:06,160 Bien hecho, y todos te damos las gracias. 677 00:40:06,200 --> 00:40:08,360 De eso se trata el buen liderazgo. 678 00:40:08,640 --> 00:40:11,600 Siento que ellos están fallando y que nosotros nos hacemos más fuertes. 679 00:40:11,760 --> 00:40:14,480 Pienso sinceramente que tenemos una excelente oportunidad. 680 00:40:14,840 --> 00:40:16,760 Ya dependerá de si podemos aprovecharla o no. 681 00:40:17,560 --> 00:40:20,920 Aquí está lo que pediste. Cuatro Coronas. 682 00:40:21,520 --> 00:40:23,880 ¿No tienes una Corona? ¿Tienes una Heineken? 683 00:40:24,200 --> 00:40:26,000 Entonces ¿qué otras tienes? 684 00:40:27,200 --> 00:40:29,760 Tienen Kingfisher Light. 685 00:40:29,920 --> 00:40:31,840 Hay que ser justos, es lo que debería beber Maxie. 686 00:40:31,920 --> 00:40:33,160 Sí, cuatro de esas, gracias. 687 00:40:33,840 --> 00:40:36,320 Gracias. Cuatro. Gracias. 688 00:40:38,120 --> 00:40:42,680 Es increíble. En toda la gira no había hablado tanto. 689 00:40:42,800 --> 00:40:44,040 Hoy anotó unas carreras. 690 00:40:44,120 --> 00:40:45,520 De repente, anotó unas carreras. 691 00:40:46,320 --> 00:40:47,880 Se activó. 692 00:40:49,320 --> 00:40:51,320 ¿Quién repartió? Maxie, ¿tú fuiste? 693 00:40:52,280 --> 00:40:53,320 Maxie, aquí tienes. 694 00:40:53,400 --> 00:40:55,280 Dile a alguno de ellos que te recargue la batería. 695 00:41:00,040 --> 00:41:01,000 Demonios, deliciosa. 696 00:41:02,320 --> 00:41:03,520 Galleta de chocolate. 697 00:41:08,520 --> 00:41:09,880 Yo gané. 698 00:41:10,760 --> 00:41:12,840 -Rayos, somos buenos. -Fue una victoria. 699 00:41:12,920 --> 00:41:14,160 Jugamos muy bien juntos. 700 00:41:15,040 --> 00:41:16,480 Ocho de bastos. 701 00:41:20,640 --> 00:41:22,360 Bienvenidos a Mohali. 702 00:41:22,640 --> 00:41:24,640 Es el cuarto juego de la Internacional de Un Día de Paytm. 703 00:41:24,680 --> 00:41:25,680 CUARTO ODI - MOHALI, LA INDIA 704 00:41:26,920 --> 00:41:28,200 Un tiro maravilloso. 705 00:41:28,680 --> 00:41:30,400 Se va y son seis carreras. 706 00:41:30,920 --> 00:41:34,840 La India, 358 por nueve. Deberán batear bien en toda superficie, para anotarlas. 707 00:41:35,120 --> 00:41:36,880 Yo sabía que era un buen wicket. 708 00:41:37,640 --> 00:41:40,880 Pero, para ser sincero, es complicado. 709 00:41:43,120 --> 00:41:48,360 La sola idea de que un equipo anote 358 en un Internacional de Un Día, 710 00:41:48,520 --> 00:41:51,160 es absurda. Casi ni es críquet. 711 00:41:52,640 --> 00:41:56,480 Si me hubieras dicho que Australia iba a buscar esas 358, 712 00:41:56,640 --> 00:42:00,480 yo hubiera visto la tarjeta y hubiera dicho: "¿Él? No pueden". 713 00:42:01,840 --> 00:42:05,600 Australia necesitaba una pareja. No solo una pareja. 714 00:42:05,640 --> 00:42:08,440 Necesitan una enorme pareja, para desafiar a la India. 715 00:42:09,040 --> 00:42:11,360 Muy adentro, yo seguía pensando: "Muy bien, podemos anotarlas". 716 00:42:13,320 --> 00:42:15,000 Khawaja la adelanta. 717 00:42:15,080 --> 00:42:17,000 Creo que le dio a la barda. Así es. 718 00:42:17,080 --> 00:42:19,000 -Buen tiro de Khawaja. -Bien hecho. 719 00:42:20,400 --> 00:42:23,560 Uzi y yo tratamos de relajarnos al máximo posible. 720 00:42:23,840 --> 00:42:25,760 A menudo, el equipo que se asusta primero, pierde. 721 00:42:25,840 --> 00:42:26,640 PETER HANDSCOMB - BATEADOR 722 00:42:27,840 --> 00:42:30,000 Se va volando, un tiro hermoso. 723 00:42:31,640 --> 00:42:33,200 Qué bonito bateo. 724 00:42:36,200 --> 00:42:39,560 Manda la bola a la abertura, para anotar cuatro. Maravilloso. 725 00:42:39,640 --> 00:42:42,400 Australia está empezando a levantar el ritmo. 726 00:42:42,480 --> 00:42:43,960 Van 134 por dos. 727 00:42:44,560 --> 00:42:46,040 Estábamos concentrándonos en llegar hasta el fondo 728 00:42:46,120 --> 00:42:46,960 PETER HANDSCOMB - BATEADOR 729 00:42:47,320 --> 00:42:51,840 sabiendo que el poder que venía tras nosotros también era muy especial. 730 00:42:54,120 --> 00:42:57,680 El críquet es un juego muy inconsistente, pero si confías en ti mismo, 731 00:42:57,800 --> 00:43:00,280 te puede impulsar hacia adelante. 732 00:43:02,160 --> 00:43:05,280 Peter Handscomb aprovecha el lanzamiento de forma excelente. 733 00:43:05,960 --> 00:43:10,160 Una pareja con 150 carreras, 146 entregas. 734 00:43:12,640 --> 00:43:14,080 Muy bien jugado. 735 00:43:14,600 --> 00:43:15,800 Vaya tiro. 736 00:43:16,080 --> 00:43:18,280 Cien para Peter Handscomb. 737 00:43:24,440 --> 00:43:25,640 Glenn Maxwell. 738 00:43:26,200 --> 00:43:27,760 El nuevo en la línea. 739 00:43:27,880 --> 00:43:30,880 No puede perder mucho tiempo. Tiene que continuar de inmediato. 740 00:43:31,520 --> 00:43:34,040 Creo que a esa altura en las entradas de Australia... 741 00:43:34,600 --> 00:43:36,680 En el vestuario de Australia 742 00:43:36,800 --> 00:43:38,680 tal vez pensaban: "De verdad vamos a lograrlo. 743 00:43:39,160 --> 00:43:41,520 "No hay motivo para no lograrlo". 744 00:43:43,160 --> 00:43:45,000 Qué forma de quitarse la marca. 745 00:43:45,280 --> 00:43:48,160 El bate de Glenn Maxwell convirtió la bola en un bólido. 746 00:43:50,640 --> 00:43:51,960 Y hacia allá va. 747 00:43:52,400 --> 00:43:55,200 Allá no hay jardinero. Se fue más allá de la barda. 748 00:43:55,680 --> 00:43:58,080 Excelente. Trece carreras. 749 00:44:00,240 --> 00:44:03,160 Estuvo cerca. El dedo está arriba. 750 00:44:03,840 --> 00:44:05,520 Maxwell se va por 23. 751 00:44:06,280 --> 00:44:08,040 Van 229 por cuatro. 752 00:44:13,040 --> 00:44:14,800 Supongo que yo me sentía más frustrado 753 00:44:15,120 --> 00:44:17,760 porque pensaba que, cuando salí 754 00:44:17,840 --> 00:44:18,680 GLENN MAXWELL - TODOTERRENO 755 00:44:19,600 --> 00:44:22,040 le había dejado demasiado trabajo a los demás. 756 00:44:25,000 --> 00:44:29,160 El nuevo bateador, Turner. Su segundo Internacional de Un Día. 757 00:44:30,800 --> 00:44:31,640 ASHTON TURNER - BATEADOR 758 00:44:31,720 --> 00:44:34,520 Con la alegría de jugar por Australia, también viene la ingenuidad. 759 00:44:34,680 --> 00:44:38,240 Yo no tenía malos recuerdos por enfrentar a sus lanzadores. 760 00:44:38,320 --> 00:44:42,200 A estas alturas, he jugado un partido de Un Día para Australia, 761 00:44:42,280 --> 00:44:44,080 y no sé mucho del críquet de Un Día 762 00:44:44,520 --> 00:44:45,360 ASHTON TURNER - BATEADOR 763 00:44:45,440 --> 00:44:48,000 no sé mucho del críquet internacional, y estoy aprendiendo sobre la marcha. 764 00:44:48,720 --> 00:44:50,680 Él necesita dar una mirada rápida. 765 00:44:50,760 --> 00:44:53,000 También necesita buscar la barda. 766 00:44:53,320 --> 00:44:57,440 Estaba pensando: "¿Qué puedo hacer para ganar este partido para Australia, 767 00:44:57,520 --> 00:44:59,640 "y seguir con vida en esta serie?". 768 00:44:59,880 --> 00:45:02,920 Parte de mí trata de actuar sereno, 769 00:45:03,000 --> 00:45:05,040 como si supiera qué hago en un juego internacional de críquet 770 00:45:05,120 --> 00:45:07,840 cuando, en realidad, no tengo la menor idea de lo que pasa. 771 00:45:11,120 --> 00:45:13,400 Buen tiro. Un buen tiro de Turner. 772 00:45:16,120 --> 00:45:18,840 Ashton Turner encuentra la abertura otra vez, así que está en el juego. 773 00:45:20,360 --> 00:45:26,320 En la India puedes anotar rápidamente, y en la India... 774 00:45:27,120 --> 00:45:30,000 Simplemente, ahí pasan cosas muy raras. 775 00:45:32,520 --> 00:45:33,840 Y se va de frente. 776 00:45:33,920 --> 00:45:36,400 Con cada bola, Ashton Turner se ve mejor. 777 00:45:36,560 --> 00:45:38,920 Por las entradas, nosotros dijimos: "No podemos seguir así mucho tiempo". 778 00:45:41,600 --> 00:45:42,440 Y otro. 779 00:45:42,640 --> 00:45:44,160 Entonces dijeron: "Bueno, tal vez un poco más". 780 00:45:44,680 --> 00:45:47,360 Después de un par de veces de golpear la bola hacia el centro, 781 00:45:47,520 --> 00:45:52,400 todo pasó de una tarea imposible a: "Podemos lograrlo". 782 00:45:53,360 --> 00:45:54,640 Otro. 783 00:45:55,080 --> 00:45:58,000 Tienen que ser cuatro, y también tienen que ser 50. 784 00:45:58,200 --> 00:46:03,000 Luego, yo estaba dentro de una burbuja donde solo veía la bola, 785 00:46:03,080 --> 00:46:05,200 y trataba de batear cada bola desde el suelo. 786 00:46:09,240 --> 00:46:11,520 Fue un golpe increíble, de verdad. 787 00:46:13,440 --> 00:46:17,000 La gente está un poco más callada. No saben lo que va a pasar. 788 00:46:17,080 --> 00:46:18,000 Está cerrado. 789 00:46:18,920 --> 00:46:21,640 Creo que nunca habíamos visto tan nervioso al equipo de la India. 790 00:46:21,720 --> 00:46:23,920 No habían demostrado debilidades. 791 00:46:24,120 --> 00:46:27,480 Comenzamos a hallar la manera de inquietarlos. 792 00:46:29,320 --> 00:46:32,080 Podría ser fuera. Se cayó otra vez. 793 00:46:32,480 --> 00:46:35,520 Esta se fue directo al centro. 794 00:46:36,280 --> 00:46:39,080 No puedo creerlo. Simplemente no puedo. 795 00:46:39,160 --> 00:46:41,480 Cuánta presión. 796 00:46:42,560 --> 00:46:46,400 Yo sentí que, con todo lo que habían lanzado, 797 00:46:46,960 --> 00:46:48,680 sabía que ahora iban a lanzar hacia allá. 798 00:46:49,040 --> 00:46:51,840 Es una sensación increíble de ausencia de miedo. 799 00:46:54,560 --> 00:46:56,200 Una vez más, llegó hasta el final. 800 00:46:56,840 --> 00:46:59,760 Ashton Turner es increíble. 801 00:47:01,040 --> 00:47:05,040 Necesitaban 27 por 25 entregas, así que prácticamente han llegado. 802 00:47:05,520 --> 00:47:09,600 Yo sabía que él podía lograrlo, pero no que lo lograría en un escenario mundial. 803 00:47:09,840 --> 00:47:13,920 Al final de las entradas, yo decía: "Ahora quiero batear, 804 00:47:14,000 --> 00:47:16,760 "y quiero enfrentar todos los lanzamientos que pueda. 805 00:47:16,920 --> 00:47:18,280 "Es mi papel en el equipo. 806 00:47:18,360 --> 00:47:22,480 "Estoy bateando seis, y mi trabajo es cerrar juegos para Australia". 807 00:47:23,160 --> 00:47:24,280 Batea corto. 808 00:47:24,800 --> 00:47:26,400 Y Ashton Turner juega en grande otra vez. 809 00:47:29,720 --> 00:47:32,200 Es el cuento de La Cenicienta. 810 00:47:32,560 --> 00:47:37,760 Fueron las entradas definitorias de esa serie de cinco partidos. 811 00:47:39,720 --> 00:47:41,040 El juego ha terminado. 812 00:47:41,400 --> 00:47:44,000 Como entrenador, es un momento increíble cuando sabes que vas a ganar. 813 00:47:44,200 --> 00:47:48,360 Entraron los nuevos, y ganaron lo que parecía un partido imposible. 814 00:47:48,440 --> 00:47:50,320 Es un momento mágico en el críquet de Australia. 815 00:47:52,760 --> 00:47:55,800 Triunfaron. Ashton Turner lo logró. 816 00:47:56,320 --> 00:48:01,080 Qué victoria tan increíble de Australia. Ganan por cuatro wickets. 817 00:48:01,640 --> 00:48:05,560 Al quedar igualada la serie, lo que vemos esta noche, 818 00:48:05,720 --> 00:48:08,840 desde la perspectiva de Australia, es muy especial. 819 00:48:09,640 --> 00:48:12,200 Esa alegría del equipo, y esa confianza, 820 00:48:12,680 --> 00:48:14,360 fueron muy importantes al avanzar, 821 00:48:14,440 --> 00:48:16,520 saber que podíamos obtener ese marcador. 822 00:48:18,640 --> 00:48:19,960 ¡Qué belleza, maldición! 823 00:48:28,560 --> 00:48:30,600 Nunca me he sentido, 824 00:48:31,080 --> 00:48:33,200 en el vestuario del críquet de Australia, como esa noche. 825 00:48:33,400 --> 00:48:35,440 -Hip, hip... -¡Hurra! 826 00:48:35,520 --> 00:48:36,600 -Hip, hip... -¡Hurra! 827 00:48:36,680 --> 00:48:37,760 ¡Los vencimos, maldita sea! 828 00:48:40,920 --> 00:48:46,880 Fue una experiencia que nunca hubiera podido imaginar. 829 00:48:53,240 --> 00:48:57,640 Fue un momento extraordinariamente emocionante. 830 00:49:00,360 --> 00:49:04,160 Todos los que nos despreciaban... qué momento tan increíble. 831 00:49:05,480 --> 00:49:06,600 Increíble. 832 00:49:08,120 --> 00:49:10,440 Llegamos a donde queríamos llegar. 833 00:49:11,000 --> 00:49:13,200 Todos están orgullosos. Todos están emocionados. 834 00:49:14,120 --> 00:49:17,840 Increíble. 835 00:49:36,120 --> 00:49:37,680 Excelente partido. 836 00:49:38,320 --> 00:49:39,720 Gracias por su ayuda. 837 00:49:40,200 --> 00:49:41,520 Gracias por su ayuda. 838 00:49:58,320 --> 00:50:03,240 Nadie tenía la menor esperanza de que Australia lograra nada en la gira. 839 00:50:08,040 --> 00:50:11,080 Pero, de pronto, nos dimos cuenta de que íbamos dos a dos. 840 00:50:11,960 --> 00:50:14,160 QUINTO ODI - DELHI, LA INDIA 841 00:50:14,240 --> 00:50:17,240 Una vez que traes un poco de inercia, 842 00:50:17,320 --> 00:50:19,400 puedes llevarla de un partido al siguiente. 843 00:50:19,560 --> 00:50:20,840 LA INDIA VS. AUSTRALIA QUINTO INTERNACIONAL DE UN DÍA 844 00:50:20,920 --> 00:50:22,280 MIÉRCOLES, 13 DE MARZO, 2019 ESTADIO FEROZSHAH KOTLA, DELHI 845 00:50:30,480 --> 00:50:33,080 Toda la presión es para ellos. Toda la presión está allá. 846 00:50:34,400 --> 00:50:36,080 Deben ser despiadados. Vamos. 847 00:50:36,320 --> 00:50:38,440 Es la oportunidad para ganar una serie de Un Día. 848 00:50:38,960 --> 00:50:41,200 Estas oportunidades no se presentan todos los días. 849 00:50:46,400 --> 00:50:49,720 Y salen los australianos. Defendiendo 272. 850 00:50:50,720 --> 00:50:52,760 Virat Kohli sale al inicio. 851 00:50:53,160 --> 00:50:56,840 Esta es la situación que le agrada, perseguir un gran total. 852 00:50:57,120 --> 00:50:59,080 Definitivamente, hay días en que dudas de ti mismo, 853 00:50:59,160 --> 00:51:00,360 o en que no te sientes bien. 854 00:51:00,440 --> 00:51:03,640 Pero, en retrospectiva, yo pensaba: "Aguarda. ¿Cuántas veces más 855 00:51:03,720 --> 00:51:06,280 "tengo que hacer esto bien? 856 00:51:06,360 --> 00:51:09,680 "O ¿cuántas veces más necesito pensar en mi historial, 857 00:51:10,200 --> 00:51:12,640 "para creer de verdad que puedo lograrlo?". 858 00:51:14,000 --> 00:51:17,680 La actuación de Virat Kohli ha sido impresionante. 859 00:51:23,840 --> 00:51:28,240 Virat Kohli, el mejor bateador del mundo, está a la altura. 860 00:51:28,360 --> 00:51:30,440 Stoinis tiene que adaptarse. 861 00:51:30,880 --> 00:51:32,200 El talento tiene límites, 862 00:51:32,280 --> 00:51:36,080 en el calor de la batalla, todo depende de quién toma las mejores decisiones. 863 00:51:41,400 --> 00:51:43,080 Se perdió en el off-stump. 864 00:51:43,520 --> 00:51:44,840 Vaya que es un wicket. 865 00:51:46,800 --> 00:51:49,040 Stoinis derrota a su rival. 866 00:51:49,200 --> 00:51:51,520 Una vez que traes esa inercia, no sé cómo funciona. 867 00:51:51,680 --> 00:51:53,360 No sé qué maldita ley sea. 868 00:51:53,520 --> 00:51:55,640 Se sigue moviendo sola, usas esa inercia, 869 00:51:55,720 --> 00:51:57,000 y todos se apoyan unos a otros. 870 00:51:58,880 --> 00:52:02,120 Los bates se acabaron. Los palos están rotos. 871 00:52:05,080 --> 00:52:08,400 Está en el aire. Deberían atraparla. 872 00:52:11,160 --> 00:52:13,360 Así que Australia tiene la victoria. 873 00:52:19,680 --> 00:52:21,120 Vaya forma de terminar. 874 00:52:21,200 --> 00:52:25,520 Marcus Stoinis. Una buena actuación en general de todos los jugadores. 875 00:52:26,120 --> 00:52:29,360 Fue una buena serie. Fue una serie muy dura. 876 00:52:29,440 --> 00:52:31,760 Siguieron adelante, desde que iban perdiendo dos a cero. 877 00:52:31,920 --> 00:52:35,560 Yo siempre he dicho que no hay equipo de Australia 878 00:52:35,640 --> 00:52:38,000 que se quede en el fondo mucho tiempo, 879 00:52:38,320 --> 00:52:42,720 porque en su cultura es inherente el levantarse, rebelarse, y pelear. 880 00:52:42,880 --> 00:52:44,600 CAMPEONES - PAYTM LA INDIA AUSTRALIA SERIE ODI 2019 881 00:52:45,800 --> 00:52:48,680 Más que nada, creo que le dio fe a Australia. 882 00:52:49,200 --> 00:52:51,720 "Cuando regresen Smith y Warner seremos un equipo más fuerte, 883 00:52:51,800 --> 00:52:54,520 pero incluso sin ellos podemos ganar", eso me parece importante. 884 00:53:05,240 --> 00:53:07,360 La victoria en la serie ODI, en la India. 885 00:53:07,760 --> 00:53:10,040 Estas cosas no ocurren. Es increíble. 886 00:53:10,240 --> 00:53:14,640 Primera vez que pasamos de perder dos a cero, a ganar una serie de cinco juegos, 887 00:53:14,720 --> 00:53:18,120 y es nuestra primera victoria en una serie en la India, en más de una década. 888 00:53:18,440 --> 00:53:20,720 ¡Sí! 889 00:53:21,400 --> 00:53:25,920 Capitán, el primer capitán ganador de la serie en 100 ODI. Bien hecho. 890 00:53:28,520 --> 00:53:29,880 Cincuenta wickets en cuatro semanas. 891 00:53:34,720 --> 00:53:37,680 No estábamos seguros si él se quedaría para los EAU, 892 00:53:37,760 --> 00:53:39,160 pero me lo acaban de confirmar. 893 00:53:39,240 --> 00:53:43,280 Lo prometió. JL se quedará para los EAU. 894 00:53:47,120 --> 00:53:50,280 Dije cuando me volví el entrenador: "Si en cuatro años 895 00:53:50,360 --> 00:53:53,360 "Australia llegó al punto en el que pueda vencer a la India en la India, 896 00:53:53,840 --> 00:53:57,520 sabré que hice mi trabajo". Y de hecho, lo logramos después de un año. 897 00:53:57,720 --> 00:54:01,160 No puedes ganar una serie como esta sin la contribución de todos, 898 00:54:01,240 --> 00:54:03,520 así que muchas gracias. Son un grupo excelente, 899 00:54:03,600 --> 00:54:07,040 y me da gusto que hayamos venido en esta gira, bien hecho. Gracias a todos. 900 00:54:07,120 --> 00:54:08,400 Vámonos de viaje. 901 00:54:10,200 --> 00:54:12,200 Próximamente en La Prueba... 902 00:54:12,360 --> 00:54:15,360 Para mí, el compañerismo es que, cuando cruzamos esa línea, 903 00:54:15,520 --> 00:54:17,560 vamos a jugar unos para los otros. 904 00:54:17,640 --> 00:54:19,880 Obviamente, la Copa del Mundo es la cima del críquet de un día. 905 00:54:20,040 --> 00:54:22,600 "¿Él va a volver a nuestro equipo? Lo aceptamos". 906 00:54:27,560 --> 00:54:29,400 Si tienes miedo de salir, olvídalo. 907 00:54:29,560 --> 00:54:30,640 Solo debes pensar en anotar carreras. 908 00:54:31,560 --> 00:54:32,440 ¡Sí! 909 00:54:32,640 --> 00:54:34,360 Significa todo para él. 910 00:54:35,720 --> 00:54:36,680 Lo derrotó.