1 00:00:16,040 --> 00:00:18,080 Maxwell! 2 00:00:18,880 --> 00:00:23,200 Det er vanskelig å vinne i India, for forholdene er så uvante. 3 00:00:27,200 --> 00:00:29,720 Brølet som kommer når du bommer, 4 00:00:30,080 --> 00:00:32,560 minner deg på at du er i trøbbel. 5 00:00:34,520 --> 00:00:38,760 Ny slagmann inn, Turner. Hans andre éndags internasjonale. 6 00:00:39,080 --> 00:00:43,240 India er bare et sted der rare ting skjer. 7 00:01:06,280 --> 00:01:11,720 Testen: En ny æra for Australias lag 8 00:01:16,720 --> 00:01:20,440 Temaet fra første stund var å gjøre Australia stolte av oss igjen. 9 00:01:20,920 --> 00:01:23,280 Nå skal vi bare starte å spille bra cricket på banen også. 10 00:01:23,560 --> 00:01:25,480 Vi har ikke spilt vår beste cricket de siste... 11 00:01:25,560 --> 00:01:28,000 Hvor lenge, Finchy? Maks to år? 12 00:01:28,080 --> 00:01:29,840 -To år, minst. -Et par år, tror jeg. 13 00:01:29,920 --> 00:01:32,200 Og resultatene har støttet det. 14 00:01:32,840 --> 00:01:34,840 For en uke siden ble vi fortalt at den negative dritten 15 00:01:34,920 --> 00:01:36,160 faktisk var sann. 16 00:01:36,320 --> 00:01:37,160 JUSTIN LANGER AUSTRALSK TRENER 17 00:01:37,240 --> 00:01:39,480 Jeg tror vi har vunnet tre av våre siste 23 endagskamper for Australia. 18 00:01:39,560 --> 00:01:41,760 Legger det press på oss? 19 00:01:42,320 --> 00:01:44,120 Riktig. Bruk det. 20 00:01:44,680 --> 00:01:49,080 Stram dere opp, og gjør det som er viktig for å få jobben gjort. 21 00:01:49,440 --> 00:01:50,520 Ok? 22 00:01:54,080 --> 00:01:57,480 Endags-cricket gir deg begge lag som slår og kaster samme dag 23 00:01:57,560 --> 00:01:58,480 og et resultat. 24 00:01:58,640 --> 00:02:00,840 Det er en kamp for seeren. 25 00:02:01,200 --> 00:02:02,480 Gjør det igjen. 26 00:02:02,560 --> 00:02:06,360 Vidt kastet. Det gamle trikset. 27 00:02:07,080 --> 00:02:08,960 Ja. Den er høy. 28 00:02:09,040 --> 00:02:13,040 Milevis opp i lufta. Hughes kommer, så det er... 29 00:02:15,800 --> 00:02:17,360 Utrolig. Steven Waugh. 30 00:02:19,520 --> 00:02:21,040 Det er seier for Australia. 31 00:02:21,120 --> 00:02:24,160 Jeg har aldri sett noe slikt på Sydney Cricket Ground. 32 00:02:24,600 --> 00:02:27,120 Jeg vokste opp i nabolaget og ville være Mark Waugh 33 00:02:27,160 --> 00:02:30,080 og Dean Jones og de typene og spille cricket for Australia. 34 00:02:30,160 --> 00:02:35,120 Det var alltid bare en drøm, så det å være kaptein var aldri med. 35 00:02:36,320 --> 00:02:39,160 Noe vi gjorde i år var å la alle spillerne 36 00:02:39,240 --> 00:02:42,400 stemme på hvem de synes burde være endags-kaptein for Australia. 37 00:02:43,160 --> 00:02:46,520 Det har aldri blitt gjort før, og det ble enstemmig 38 00:02:46,760 --> 00:02:50,120 for Aaron Finch som kaptein. 39 00:02:50,920 --> 00:02:54,320 Jeg snakker ofte om forholdet med kapteinen og treneren. 40 00:02:54,400 --> 00:02:57,160 Jeg fikk et umiddelbart forhold til Tom Paine og testlaget. 41 00:02:57,240 --> 00:02:59,800 Vi hadde bare en relasjon. En historie sammen. 42 00:03:00,120 --> 00:03:03,600 Mens det tok litt lenger tid med Finch og meg. 43 00:03:03,680 --> 00:03:05,560 Vi kjente ikke hverandre. Måtte lære å stole på hverandre 44 00:03:05,640 --> 00:03:07,080 og respektere hverandre. 45 00:03:07,880 --> 00:03:08,760 Det er en stor ære. 46 00:03:08,920 --> 00:03:10,160 AARON FINCH AUSTRALSK ODI-KAPTEIN 47 00:03:10,240 --> 00:03:12,600 Det er et stort privilegium å være kaptein for Australia. 48 00:03:12,960 --> 00:03:16,320 Jeg har ikke tatt noe slikt for gitt. 49 00:03:17,360 --> 00:03:20,760 Det er vanskelig å fatte at jeg skal lede Australia til VM, for å være ærlig. 50 00:03:21,840 --> 00:03:23,120 Han har framtoningen 51 00:03:23,200 --> 00:03:25,440 jeg tror alle cricketspillere må ha når man går på banen. 52 00:03:26,280 --> 00:03:28,800 Den ubøyelige troen på seg selv. 53 00:03:30,120 --> 00:03:35,240 Han har en myk side, vennskapelig side, lojal side. 54 00:03:35,640 --> 00:03:38,960 Han har fått vise disse delene av karakteren sin, 55 00:03:39,040 --> 00:03:40,520 tror jeg, nå som han har vært lederen. 56 00:03:40,920 --> 00:03:43,160 Vi husker alle debutene våre. Ingenting er bedre. 57 00:03:43,240 --> 00:03:44,400 Når noen kommer på laget, 58 00:03:44,480 --> 00:03:45,840 spenningen, energien de tilfører, 59 00:03:45,920 --> 00:03:48,240 det finnes ikke noe bedte, så la oss gjøre det spesielt... 60 00:03:49,000 --> 00:03:51,080 Velkommen til vakre Sydney Cricket Ground. 61 00:03:51,160 --> 00:03:52,200 Sola skinner. Banen ser bra ut. 62 00:03:52,280 --> 00:03:53,120 AUSTRALIA MOT INDIA ENDAGS INTERNASJONAL SERIE, JANUAR 2019 63 00:03:53,200 --> 00:03:57,040 Australia har bare smakt seier to ganger i 2018 i dette formatet. 64 00:03:57,160 --> 00:03:59,160 Litt press på de australske starterne her. 65 00:03:59,240 --> 00:04:01,240 Den som skal starte å slå for Australia, er kaptein Aaron Finch... 66 00:04:01,320 --> 00:04:03,640 FØRSTE ODI SCG I SYDNEY 67 00:04:03,720 --> 00:04:05,640 Kapteinen er legemliggjøringen 68 00:04:05,720 --> 00:04:07,840 og personifiseringen av laget. 69 00:04:09,480 --> 00:04:14,720 Og på et lag som sliter slik Australia gjorde, er det ingen steder å gjemme seg. 70 00:04:30,120 --> 00:04:32,000 Traff pinnene. 71 00:04:32,200 --> 00:04:34,560 Perfekt utført av Kumar. 72 00:04:35,000 --> 00:04:36,920 Og India skårer først. 73 00:04:38,080 --> 00:04:40,480 Det er en stor wicket, Aaron Finch. 74 00:04:42,040 --> 00:04:44,440 Finch, når han gjør det han er flink til, 75 00:04:44,680 --> 00:04:46,800 er det nesten ingen i verden som kan måle seg mot ham. 76 00:05:01,000 --> 00:05:04,360 Det er den siste ballen. Australia skal avslutte. 77 00:05:04,440 --> 00:05:05,800 En sjelden seier. 78 00:05:06,920 --> 00:05:08,080 Det er et hardt treff. 79 00:05:09,240 --> 00:05:11,240 Bra mottak av Glenn Maxwell. 80 00:05:11,320 --> 00:05:14,160 Bra jobbet av Australia. De vinner med 34 poeng. 81 00:05:16,800 --> 00:05:20,880 ANDRE ODI ADELAIDE OVAL I ADELAIDE 82 00:05:21,600 --> 00:05:23,360 Det som skjer, er at du spiller testcricket, 83 00:05:23,480 --> 00:05:26,200 går ut noen ganger. Alle er eksperter. 84 00:05:26,680 --> 00:05:28,160 "Du må gjøre ditt og datt." 85 00:05:28,240 --> 00:05:29,520 Og alle forteller ham ting. 86 00:05:30,000 --> 00:05:31,480 Det er en fryktelig posisjon å være i. 87 00:05:31,560 --> 00:05:34,480 Jo flere ganger du ikke klarer det, 88 00:05:34,560 --> 00:05:36,000 jo hardere du trener, jo flere baller du treffer, 89 00:05:36,080 --> 00:05:39,920 jo mer du analyserer det, så blir det liksom bare verre og verre. 90 00:05:41,600 --> 00:05:43,640 Han begynte å bli nervøs: "Hva om jeg blir droppet igjen? 91 00:05:43,720 --> 00:05:45,120 "Jeg har blitt droppet som kaptein før." 92 00:05:46,320 --> 00:05:50,040 Så begynner tankene å spinne om at det verste kan skje. 93 00:06:00,360 --> 00:06:02,200 Kastet forbi igjen. 94 00:06:03,080 --> 00:06:05,440 Det er en lik historie for Aaron Finch. 95 00:06:05,520 --> 00:06:10,160 Det er et stort problem her for den australske kapteinen. Han går. 96 00:06:19,560 --> 00:06:21,600 Presset bygde seg opp fra utsiden. 97 00:06:21,680 --> 00:06:25,240 Presset begynte utvilsomt å bygge seg opp innvendig. 98 00:06:26,560 --> 00:06:28,240 Seks av faens 19. 99 00:06:29,080 --> 00:06:30,600 Klar iallfall den første jævla ballen 100 00:06:30,680 --> 00:06:32,520 istedenfor å kaste bort alles tid. 101 00:06:33,360 --> 00:06:34,600 Faen heller. 102 00:06:39,640 --> 00:06:43,320 Den går... Og han fikk nok. Det er en sekser! 103 00:06:46,360 --> 00:06:49,400 Inderne kjempet seg tilbake inn i serien. 104 00:06:49,640 --> 00:06:52,480 Ja, det er 1-1 idet vi går videre til Melbourne. 105 00:06:54,960 --> 00:06:57,560 Det er ting du ser i kampen 106 00:06:57,640 --> 00:06:59,680 som du vil ta opp, 107 00:06:59,760 --> 00:07:01,440 men så blir du bevisst og liksom: 108 00:07:01,520 --> 00:07:04,360 "Jeg gjør ikke jobben selv, så hvordan kan jeg... 109 00:07:05,440 --> 00:07:08,680 "Hvordan kan jeg være i en posisjon der jeg ber andre gjøre jobben sin 110 00:07:09,520 --> 00:07:10,840 "hvis jeg ikke gjør min egen riktig?" 111 00:07:13,760 --> 00:07:15,920 Noen observasjoner fra i går? 112 00:07:16,800 --> 00:07:17,640 LAGMØTE 113 00:07:17,720 --> 00:07:18,640 Jeg må skåre noen poeng. 114 00:07:19,600 --> 00:07:21,960 Det vil endre hele dynamikken igjen, 115 00:07:22,040 --> 00:07:24,920 for da kan vi presse tilbake. Shaun presse tilbake. 116 00:07:25,000 --> 00:07:27,960 Han sa til Maxie at jobben blir 117 00:07:28,040 --> 00:07:31,760 litt enklere og renere, og dere kan spille litt friere. 118 00:07:32,960 --> 00:07:35,240 Hvis dere kunne gi Finchy et råd, hva ville det være? 119 00:07:35,920 --> 00:07:39,440 Elefanten i rommet. Hva ville dere si? 120 00:07:40,000 --> 00:07:41,080 Maxie? 121 00:07:42,080 --> 00:07:43,200 Han klarer seg fint. 122 00:07:44,080 --> 00:07:47,720 Han var vår beste i fjor. I over tolv måneder i alle format. 123 00:07:47,880 --> 00:07:49,800 Bare cricket. 124 00:07:50,520 --> 00:07:52,000 Flott. Bra. 125 00:07:52,280 --> 00:07:53,920 Vet ikke hva som foregår i hodet ditt, men... 126 00:07:54,040 --> 00:07:54,880 ALEX CAREY GJERDEVOKTER 127 00:07:54,960 --> 00:07:56,960 Bare gi slipp på det. La det forsvinne. 128 00:07:58,520 --> 00:08:02,200 Jeg skal si hva det er. Jeg har bekymret meg for å gå ut. 129 00:08:02,440 --> 00:08:07,120 Jeg har jaktet på en skåring så mye at jeg har glemt å se på ballen. 130 00:08:07,440 --> 00:08:08,280 Og... 131 00:08:08,360 --> 00:08:11,440 Og du glemmer framgangen, tenker hele tida... 132 00:08:11,520 --> 00:08:13,280 Jeg tenker hele tida: 133 00:08:13,360 --> 00:08:16,840 "Faen, jeg må ha noen poeng for å få presset 134 00:08:16,920 --> 00:08:19,680 "bort fra første stund. For å få presset vekk." 135 00:08:19,760 --> 00:08:22,640 Grunnen til at vi sier dette er at du ikke er kaptein for Australia 136 00:08:22,720 --> 00:08:23,960 uten videre. 137 00:08:24,120 --> 00:08:28,000 Du er den beste ODI-spilleren i rommet for endags. 138 00:08:28,480 --> 00:08:29,800 Det er det du gjør for oss. 139 00:08:30,480 --> 00:08:32,520 Vær Finchy. Du trenger ikke være... 140 00:08:32,760 --> 00:08:34,960 Du trenger ikke være kapteinen. Du trenger ikke være noe annet. 141 00:08:35,200 --> 00:08:36,320 Bare vær Finchy. 142 00:08:38,760 --> 00:08:42,880 TREDJE ODI MCG I MELBOURNE 143 00:08:43,760 --> 00:08:46,480 Si hvor frustrerende det er for deg... 144 00:08:46,520 --> 00:08:48,240 Ja, litt frustrerende. 145 00:08:48,520 --> 00:08:50,160 Slå litt lenger. 146 00:08:50,240 --> 00:08:54,160 Det ville være det første. Når du er ute etter poeng, 147 00:08:54,240 --> 00:08:56,760 kan du jakte på 148 00:08:57,640 --> 00:09:01,600 den rette oppskriften, og jeg tror det alltid er en balanse. 149 00:09:02,280 --> 00:09:04,480 På et tidspunkt kunne jeg våkne midt på natta 150 00:09:04,520 --> 00:09:06,520 og tenke på å gå ut, 151 00:09:06,760 --> 00:09:09,200 og tenke: "Jeg skal møte Bumrah igjen i morgen. 152 00:09:09,840 --> 00:09:11,040 "Han skal få meg ut for moro skyld." 153 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 Våkne kaldsvettende, og Bhuvneshwar, han har fått meg ut mye 154 00:09:16,080 --> 00:09:17,520 med ballen inn igjen. 155 00:09:18,520 --> 00:09:21,120 Aaron Finch, han kjemper for 156 00:09:21,200 --> 00:09:23,120 cricketlivet sitt der ute for øyeblikket. 157 00:09:26,480 --> 00:09:28,080 Kant, kommer til kort, tror jeg. 158 00:09:28,440 --> 00:09:29,520 Gud bedre. 159 00:09:29,880 --> 00:09:31,760 Alt blir tåkete, og du tviler på alt du gjør 160 00:09:31,960 --> 00:09:35,600 når du prøver å finne en måte å komme i form igjen. 161 00:09:38,160 --> 00:09:40,440 En tykk kant gir fire til Finch. 162 00:09:41,440 --> 00:09:43,000 Flørter med fare. 163 00:09:43,640 --> 00:09:45,640 Jeg tvilte på alt jeg gjorde. 164 00:09:55,000 --> 00:09:56,880 Det er nære foran. Gitt! 165 00:09:57,640 --> 00:10:00,440 Det forstyrret rytmen til Aaron Finch. 166 00:10:01,000 --> 00:10:04,320 LBW... Han har blitt tatt på linjen igjen. 167 00:10:06,640 --> 00:10:09,000 I begynnelsen var det: "Jeg er i en dårlig periode. 168 00:10:09,080 --> 00:10:11,720 "Det ordner seg." Og etter en stund når det ikke gjør det... 169 00:10:12,240 --> 00:10:13,640 ...tenkte jeg virkelig at 170 00:10:14,200 --> 00:10:16,480 jeg kunne bli utelatt fra VM som kaptein på laget. 171 00:10:18,520 --> 00:10:22,720 Bare ett poeng igjen til en knusende sommerseier for India. 172 00:10:24,640 --> 00:10:26,520 India vinner med sju wicket, 173 00:10:26,640 --> 00:10:29,440 og føyer endags-mesterskapet til testmesterskapet. 174 00:10:29,520 --> 00:10:30,640 En bragd å huske. 175 00:10:31,880 --> 00:10:34,000 Han er en bra slagmann. Går bare gjennom en tøff periode, 176 00:10:34,080 --> 00:10:35,280 noe vi alle har gjort. 177 00:10:35,520 --> 00:10:37,520 JL har vært gjennom like mange som noen andre. 178 00:10:37,720 --> 00:10:38,520 USMAN KHAWAJA STARTENDE SLAGMANN 179 00:10:38,640 --> 00:10:40,480 Vi håper bare at han som kaptein begynner å skåre poeng, 180 00:10:40,520 --> 00:10:42,640 for den selvtilliten ville gagne ham. 181 00:10:44,640 --> 00:10:46,240 -Takk skal dere ha. -Vi ses. 182 00:10:46,320 --> 00:10:47,480 Ha en fin dag. 183 00:10:53,200 --> 00:10:56,160 De siste seks ukene har vært vanskelige personlig 184 00:10:56,240 --> 00:11:00,240 når det gjelder formen min. 185 00:11:01,080 --> 00:11:05,400 Men jeg sa sikkert ikke 186 00:11:05,880 --> 00:11:07,800 hvor mye det kreves av deg å spille testcricket 187 00:11:07,880 --> 00:11:09,800 og så spille en ODI-serie. 188 00:11:11,080 --> 00:11:13,200 Det var bare en emosjonell berg-og-dal-bane. 189 00:11:13,960 --> 00:11:15,000 Kom her. 190 00:11:20,320 --> 00:11:21,520 Kom igjen. 191 00:11:26,800 --> 00:11:28,360 Var du nervøs? 192 00:11:28,440 --> 00:11:31,280 Ja, jeg snakket med JL i en evighet. 193 00:11:31,360 --> 00:11:32,400 Ja. 194 00:11:33,040 --> 00:11:34,840 Det var bra. God samtale. 195 00:11:34,920 --> 00:11:36,000 Bra. 196 00:11:37,320 --> 00:11:39,000 Jeg skårer bare ikke poeng. 197 00:11:49,280 --> 00:11:53,880 FIRE UKER SENERE HYDERABAD I INDIA 198 00:11:55,800 --> 00:11:59,760 INDIA MOT AUSTRALIA ENDAGS INTERNASJONAL SERIE, MARS 2019 199 00:12:22,760 --> 00:12:24,320 Takk, alle sammen. Velkommen til India. 200 00:12:24,400 --> 00:12:26,880 Det er alltid en utfordring her. Hvis dere ser noe mistenkelig... 201 00:12:26,960 --> 00:12:27,800 FRANK DIMASI SIKKERHETSMANAGER, CRICKET AUSTRALIA 202 00:12:27,880 --> 00:12:30,360 ...kom og si ifra. I og rundt hotellet eller på bakken 203 00:12:30,440 --> 00:12:32,800 eller på bussen når vi reiser fram og tilbake, 204 00:12:33,040 --> 00:12:38,360 er det hemmelig og uniformert politi overalt. Så, som dere vet, 205 00:12:38,440 --> 00:12:42,240 indiske fans vil gjerne komme inn på hotellet. De vil booke et rom, 206 00:12:42,320 --> 00:12:43,760 og de vil ha ti personer der inne. 207 00:12:43,920 --> 00:12:45,160 Så bare være klar over det. 208 00:12:45,240 --> 00:12:46,840 Hvis dere ser noen som ikke er en del av gruppa, 209 00:12:47,000 --> 00:12:49,240 si ifra, for vi har eksklusiv tilgang til etasjen. 210 00:13:07,920 --> 00:13:08,880 Gå. 211 00:13:10,440 --> 00:13:12,840 La alle komme sammen, og bagasjen... 212 00:13:12,920 --> 00:13:16,920 Jeg elsker å spille i India. Jeg elsker kulturen og energien. 213 00:13:17,000 --> 00:13:18,520 Det skjerper alle sansene. 214 00:13:18,720 --> 00:13:21,360 Jeg har fortalt dem at vi skal fram uansett. 215 00:13:21,440 --> 00:13:23,520 Vi snur ikke. La oss kjøre. 216 00:13:24,520 --> 00:13:25,760 Lukk døra. 217 00:13:30,600 --> 00:13:33,280 Hvis du kan tøyle den spenningen, den energien, 218 00:13:33,360 --> 00:13:35,840 er det umulig å ikke gå opp dit og ikke være motivert til å spille. 219 00:13:36,480 --> 00:13:39,280 Folk spør meg alltid: "Elsker du India?" 220 00:13:40,440 --> 00:13:41,840 Og jeg svarer: "Ja, jeg elsker India... 221 00:13:42,880 --> 00:13:44,080 "De første par ukene." 222 00:13:44,760 --> 00:13:46,720 Og så blir det litt klaustrofobisk, for å være ærlig, 223 00:13:46,880 --> 00:13:49,480 for indere elsker cricket i en slik grad 224 00:13:50,720 --> 00:13:55,640 at det eneste fristedet du har, er i garderoben 225 00:13:55,760 --> 00:13:56,920 eller på soverommet. 226 00:14:09,080 --> 00:14:11,000 Og fansen der vil bare se bra cricket. 227 00:14:11,760 --> 00:14:12,600 NATHAN COULTER-NILE HURTIGKASTER 228 00:14:12,680 --> 00:14:13,520 I India, hvis du gjør det bra, elsker de deg. 229 00:14:13,600 --> 00:14:14,600 Hvis ikke, vil de ikke vite av deg. 230 00:14:19,400 --> 00:14:21,400 Maxwell! Maxwell! 231 00:14:21,480 --> 00:14:24,120 Det er ikke så enkelt å håndtere, 232 00:14:24,200 --> 00:14:26,920 for selv om man vil gi alle litt tid... 233 00:14:28,680 --> 00:14:31,840 Det er ti mennesker som venter på neste bilde, og når du tar et nytt et, 234 00:14:32,000 --> 00:14:33,760 er det ti til som kommer, 235 00:14:33,840 --> 00:14:35,240 så du vil alltid skuffe noen. 236 00:14:39,720 --> 00:14:41,560 Og selv på hotellrommet 237 00:14:41,640 --> 00:14:43,840 er det ikke uvanlig at noen banker på døra, 238 00:14:44,440 --> 00:14:46,160 og nesten fingerer romservice. 239 00:14:46,240 --> 00:14:48,560 "Selfie, bilde?" 240 00:14:48,640 --> 00:14:51,000 Det er virkelig nådeløst. 241 00:14:59,160 --> 00:15:00,480 Samme hvor du drar i India, 242 00:15:00,920 --> 00:15:02,920 er du nær en cricketkamp. 243 00:15:04,320 --> 00:15:07,720 Alt du trenger er et balltre og en ball. 244 00:15:08,120 --> 00:15:11,880 Det er veldig få ting som ikke bare forener India, 245 00:15:11,960 --> 00:15:14,440 men forener kulturer, forener samfunn, 246 00:15:15,320 --> 00:15:19,000 over alle inntektskategorier, kulturer og geografiske forskjeller. 247 00:15:19,280 --> 00:15:22,080 Så det er veldig viktig. Hvis India spiller cricket, 248 00:15:22,240 --> 00:15:24,160 er det få andre ting som betyr noe. 249 00:15:26,480 --> 00:15:28,120 Bare vent i fem minutter. 250 00:15:28,560 --> 00:15:30,720 Bombegruppa skal bare sjekke. 251 00:15:30,920 --> 00:15:32,320 Denne er bra. 252 00:15:52,120 --> 00:15:57,120 Det er så vanskelig å vinne i India fordi forholdene er så fremmede for oss. 253 00:15:58,680 --> 00:16:02,200 Vi kommer til India. Det går rundt, og ballene spretter ikke så mye. 254 00:16:02,280 --> 00:16:03,280 JUSTIN LANGER AUSTRALSK TRENER 255 00:16:05,040 --> 00:16:06,840 Ja, India er tøft. 256 00:16:09,640 --> 00:16:12,640 Og det er rart. Vi har ikke vært i India på lenge, 257 00:16:12,800 --> 00:16:14,320 men vi var så nære i endagsserien i Australia. 258 00:16:14,400 --> 00:16:15,240 USMAN KHAWAJA STARTENDE SLAGMANN 259 00:16:15,880 --> 00:16:19,760 Jeg trodde vi hadde mer i oss. At hvis det bare gikk seg til, 260 00:16:19,960 --> 00:16:20,880 særlig slåingen, 261 00:16:20,960 --> 00:16:23,120 for jeg syntes kastingen var utsøkt under serien, 262 00:16:23,320 --> 00:16:24,840 at vi hadde en sjanse i India. 263 00:16:26,080 --> 00:16:30,280 India er det mest talentfulle laget i verden. Enkelt og greit. 264 00:16:30,480 --> 00:16:34,200 Spillerne som ikke spiller, er mye mer talentfulle enn meg. 265 00:16:36,440 --> 00:16:38,320 FØRSTE ODI HYDERABAD I INDIA 266 00:16:38,400 --> 00:16:41,520 Det er ikke lett å spille i et land når man er ute av form. 267 00:16:41,720 --> 00:16:43,080 Desto mer i India. 268 00:16:43,440 --> 00:16:46,600 Og når man kommer til India, spiller man mot hele India. 269 00:16:47,960 --> 00:16:49,960 Da begynner det. Publikum er begeistret. 270 00:16:50,640 --> 00:16:54,200 Det er så mange mennesker. Folkemengdene er så mye nærere. 271 00:16:54,280 --> 00:16:56,280 Det kan bli skremmende å ikke skåre poeng 272 00:16:56,360 --> 00:16:59,240 fordi brølet som kommer når du spiller og bommer, 273 00:16:59,480 --> 00:17:01,400 alltid minner deg på at du er i trøbbel. 274 00:17:11,400 --> 00:17:13,560 Den australske kapteinen nede for en duck. 275 00:17:13,640 --> 00:17:15,680 Og det er 0-1. 276 00:17:16,800 --> 00:17:20,920 Som startende slagmann-kaptein har Finch et spesielt ansvar 277 00:17:21,000 --> 00:17:23,240 for å sette tonen i omgangen. 278 00:17:23,800 --> 00:17:25,800 Det tidlige tapet av en kaptein som starter å slå 279 00:17:25,880 --> 00:17:27,800 rammer et lag hardt. 280 00:17:37,240 --> 00:17:39,160 Han får wicketen. 281 00:17:39,560 --> 00:17:42,240 Marcus Stoinis har gått etter 37. 282 00:17:44,800 --> 00:17:47,000 Bra treff. For et glimrende mottak. 283 00:17:47,320 --> 00:17:49,080 Helt fantastisk. 284 00:17:49,160 --> 00:17:51,560 Usman Khawaja, nøyaktig 50. 285 00:17:52,160 --> 00:17:54,800 Han er borte. Vakkert. 286 00:17:54,920 --> 00:17:58,400 Praktfullt kastet. Peter Handscomb, gikk etter 19. 287 00:18:01,280 --> 00:18:05,320 Det har vært temaet i dag. Slagmenn går inn, men skårer ikke stort. 288 00:18:07,240 --> 00:18:09,560 India vinner seks wicket. 289 00:18:43,240 --> 00:18:46,320 Når du går til din 20, bare hold ned den siden. 290 00:18:46,400 --> 00:18:48,880 Beinet som er nederst, rett det ut. 291 00:18:49,080 --> 00:18:50,400 Ta en pustepause. 292 00:18:50,760 --> 00:18:54,320 I januar sendte Belinda Clark meg denne fine artikkelen. 293 00:18:54,520 --> 00:18:58,000 Vi utvekslet alltid ting, lærte ting, og den handlet om året... 294 00:18:58,080 --> 00:19:01,040 Alle har nyttårsforsett, men ingen holder dem, 295 00:19:01,080 --> 00:19:03,240 og jeg skrev: "Dette skal bli året der man gir slipp." 296 00:19:04,320 --> 00:19:06,920 Så jeg skal gi slipp på ting 297 00:19:07,000 --> 00:19:09,320 jeg ikke burde bli stresset over. 298 00:19:10,080 --> 00:19:13,400 Jeg tror han har roet litt ned selv det siste året. 299 00:19:13,560 --> 00:19:14,920 Press skulderbladene litt tilbake. 300 00:19:15,000 --> 00:19:18,080 Jeg tror det er det som er så bra med India. Det er lite ytre støy, 301 00:19:18,160 --> 00:19:20,920 for det er en hovedsakelig hinditalende nasjon, 302 00:19:21,000 --> 00:19:23,320 så mye av det vet vi ikke om. 303 00:19:24,160 --> 00:19:27,720 Jeg tror "avslappet" er et godt ord for det. 304 00:19:27,800 --> 00:19:31,080 I løpet av den indiske serien la han byrden på spillerne igjen 305 00:19:31,920 --> 00:19:34,520 og sa: "Greit, dere tar dere av treningen." 306 00:19:34,560 --> 00:19:35,440 PETER HANDSCOMB SLAGMANN 307 00:19:36,080 --> 00:19:37,760 Og guttene likte det. 308 00:19:38,520 --> 00:19:41,960 Hva er det neste vi skal gjøre? Hva vil dere gjøre i dag? 309 00:19:42,040 --> 00:19:43,000 LAGMØTE 310 00:19:43,880 --> 00:19:45,760 Hva vil dere gjøre? Vil dere være her? 311 00:19:45,800 --> 00:19:49,400 Vil dere ha litt fri? Vil dere dra ned og slå noen baller? 312 00:19:49,480 --> 00:19:50,480 Hva vil dere gjøre? 313 00:19:52,320 --> 00:19:54,080 Og det som var mest interessant... Da vi sa: 314 00:19:54,200 --> 00:19:56,800 "Ok, det er deres ansvar," trente de faktisk hardere. 315 00:19:57,320 --> 00:20:01,080 De så ut til å trene hardere fordi de ikke ble fortalt hva de skulle gjøre. 316 00:20:02,000 --> 00:20:06,960 Hva jeg gjør dagen før en kamp, er annerledes det Usman Khawaja gjør, 317 00:20:07,040 --> 00:20:10,400 så det handler bare om å bli bedre som spiller. 318 00:20:10,480 --> 00:20:13,080 Du må finne ut hva som er best for deg, 319 00:20:13,160 --> 00:20:15,480 og forhåpentligvis, når du kommer deg til det internasjonale nivået, 320 00:20:15,640 --> 00:20:16,760 har du funnet ut av det 321 00:20:16,800 --> 00:20:18,200 fordi du åpenbart gjør noe riktig for å komme dit. 322 00:20:19,720 --> 00:20:22,160 Vi pleide å ha Bobby Simpson og Errol Alcott. 323 00:20:22,240 --> 00:20:24,760 Det var alt vi hadde. Vi måtte jobbe 324 00:20:25,320 --> 00:20:26,800 mellom å spille Shield-kamper. 325 00:20:27,000 --> 00:20:29,680 Hvis du vil bli god, må du finne ut av det. 326 00:20:30,800 --> 00:20:32,880 Kall det hva du vil, 327 00:20:32,960 --> 00:20:36,960 men det hjelper oss å bli mer motstandsdyktige og uavhengige spillere 328 00:20:37,040 --> 00:20:38,560 for det er det du er i midten. 329 00:20:47,320 --> 00:20:49,520 Noe av det var flott. 330 00:20:49,960 --> 00:20:52,560 Det var gull. Noen av dine ting var gull. 331 00:20:52,960 --> 00:20:54,480 Helt glimrende. Du treffer ballen. 332 00:20:54,560 --> 00:20:56,200 Det er ingen utespiller. Det er bare den perfekte... 333 00:20:56,280 --> 00:21:01,440 Det er en ekte positiv energi blant guttene og fra trenerne. 334 00:21:02,080 --> 00:21:03,480 Det var mye positivt snakk. 335 00:21:04,320 --> 00:21:06,640 Siden India er et slikt sted 336 00:21:06,720 --> 00:21:09,320 der du ikke har mulighet til å gå ut så ofte, 337 00:21:09,560 --> 00:21:11,960 er alle sammen hele tida, og det er glimrende. 338 00:21:12,680 --> 00:21:14,160 Det er det jeg tror bygger kulturer. 339 00:21:14,760 --> 00:21:16,680 Jeg skal se Mighty Ducks. 340 00:21:17,160 --> 00:21:20,520 Jeg husker da jeg begynte å dra på turné. Jeg var 17 eller 18. Jeg tenkte: 341 00:21:20,560 --> 00:21:23,560 "Hva pokker er dette?" Å dra til Sør-Afrika i en måned, seks uker, 342 00:21:23,680 --> 00:21:25,240 og nå drar vi til India. 343 00:21:25,680 --> 00:21:26,720 Jeg tror det er forskjellig for alle... 344 00:21:26,800 --> 00:21:27,640 PAT CUMMINS HURTIGKASTER 345 00:21:27,720 --> 00:21:29,320 ...men jeg ser hvor vanskelig det kan være for familier. 346 00:21:29,560 --> 00:21:31,760 Austin, skal du vise meg den nye leken din? 347 00:21:31,800 --> 00:21:35,320 Det beste som kan skje, er å ha en bra gruppe folk rundt deg. 348 00:21:35,440 --> 00:21:36,440 Hei, Austin. 349 00:21:36,560 --> 00:21:37,800 Laget vi hadde i India var så sammenspleiset. 350 00:21:37,920 --> 00:21:38,760 NATHAN COULTER-NILE HURTIGKASTER 351 00:21:39,560 --> 00:21:42,160 Vi var alle gode venner. Alle kom godt overens. 352 00:21:42,640 --> 00:21:44,920 De spiste frokost sammen. De spiste lunsj sammen. 353 00:21:45,000 --> 00:21:46,280 De spiste middag sammen. 354 00:21:46,320 --> 00:21:49,160 De så på fotball sammen, eller de så filmer sammen, 355 00:21:49,240 --> 00:21:50,080 og de er bare sammen. 356 00:21:50,480 --> 00:21:52,280 -Hør etter, gutter. -Greit. 357 00:21:52,480 --> 00:21:53,720 Flott treningsøkt i kveld. 358 00:21:53,800 --> 00:21:55,200 Tusen takk. 359 00:21:58,000 --> 00:22:01,480 I dag skal vi feire Sris 43-årsdag. 360 00:22:01,560 --> 00:22:02,920 -Hipp, hipp... -Hurra. 361 00:22:03,000 --> 00:22:04,320 -Hipp, hipp... -Hurra. 362 00:22:06,480 --> 00:22:09,720 SRIDHARAN SRIRAM SPIN-KASTER-TRENER 363 00:22:18,600 --> 00:22:19,960 Og jeg har alltid sagt 364 00:22:20,120 --> 00:22:23,360 at det er kameratskapet i gruppa som er limet, 365 00:22:23,440 --> 00:22:25,280 og særlig når man er under press. 366 00:22:26,360 --> 00:22:31,240 ANDRE UPI NAGPUR I INDIA 367 00:22:37,320 --> 00:22:38,760 FORBEHOLDT SPILLERE 368 00:22:39,440 --> 00:22:42,320 Jeg har sett lag som ikke kommer overens, men som vinner kamper. 369 00:22:43,840 --> 00:22:46,120 Kameratskap er flott, men når det kommer til stykket, 370 00:22:46,200 --> 00:22:48,600 må vi fortsatt spille bra cricket. 371 00:22:49,360 --> 00:22:52,240 Det er en ferdighetsbasert sport, og man vinner med ferdigheter. 372 00:22:54,840 --> 00:22:58,480 India har spesialisert seg på å produsere veldig flinke slagmenn. 373 00:22:58,760 --> 00:23:00,800 For øyeblikket har de én glimrende slagmann 374 00:23:00,880 --> 00:23:03,720 på det ODI-laget, og det er Kohli. 375 00:23:06,720 --> 00:23:09,640 VIRAT KOHLI INDISK KAPTEIN 376 00:23:10,120 --> 00:23:11,760 Når han er i India, 377 00:23:12,560 --> 00:23:16,800 har han bokstavelig talt 1,5 milliarder mennesker bak seg. 378 00:23:20,240 --> 00:23:22,840 Det er en pussig ting man sjelden opplever med cricket. 379 00:23:22,920 --> 00:23:26,160 Man har en milliard mennesker som kan få en flott uke, 380 00:23:26,320 --> 00:23:28,560 eller de kan ende opp med å gråte hvis han går ut. 381 00:23:31,320 --> 00:23:33,480 Vakkert! 382 00:23:36,080 --> 00:23:37,880 Et praktfullt slag. 383 00:23:37,960 --> 00:23:40,400 Publikum tar helt av her. 384 00:23:41,560 --> 00:23:44,640 Nok et vakkert slag av den indiske kapteinen. 385 00:23:45,640 --> 00:23:48,240 Dårlig levert og behandlet deretter. 386 00:23:49,440 --> 00:23:50,960 Det er et strålende slag. 387 00:23:51,160 --> 00:23:52,680 Du kaster til en klassespiller. 388 00:23:52,760 --> 00:23:53,600 Her er en til. 389 00:23:54,080 --> 00:23:55,160 For et slag. 390 00:23:55,240 --> 00:23:58,360 Slutt med det du gjør. Virat Kohli er på 99. 391 00:24:01,480 --> 00:24:04,280 Kohli dundrer til fire for 100. 392 00:24:06,480 --> 00:24:08,440 Century nummer 40. 393 00:24:12,920 --> 00:24:17,120 Så India avsluttet på 250. Mål for Australia 251. 394 00:24:19,400 --> 00:24:21,800 Da er det kampens siste over. 395 00:24:21,920 --> 00:24:22,960 Elleve gjenstår. 396 00:24:25,360 --> 00:24:27,520 Appellen er gitt! 397 00:24:29,760 --> 00:24:33,480 India har klart å vinne kampen på et vis. 398 00:24:40,320 --> 00:24:43,120 Alt hadde vært så vanskelig så lenge. 399 00:24:43,880 --> 00:24:47,080 Alle hadde trodd vi ville være elendige. 400 00:24:47,720 --> 00:24:49,800 Det hadde ført alle sammen. 401 00:24:50,560 --> 00:24:53,880 I Australia, i løpet av sommeren, tapte vi, og vi var nedtrykte. 402 00:24:54,800 --> 00:24:58,000 Men jeg husker det ikke som så ille som det var. 403 00:24:59,280 --> 00:25:01,600 Da vi tapte den andre ODI-en, 404 00:25:01,680 --> 00:25:04,560 var vi faktisk i en sterk posisjon til å vinne den, 405 00:25:04,680 --> 00:25:08,640 og mislyktes med det, men jeg tror det ga troppen 406 00:25:08,720 --> 00:25:11,880 mye selvtillit å kunne si: "Vi gjør noe riktig." 407 00:25:12,680 --> 00:25:14,360 Ok, vi er på dypt vann nå. 408 00:25:14,640 --> 00:25:17,200 Vi er så nære. Vanvittig at vi er så nære. 409 00:25:17,360 --> 00:25:20,600 Ok? Vi skal finne noe dypere. 410 00:25:21,120 --> 00:25:23,680 Alle har et område vi kan bli bedre på. 411 00:25:24,280 --> 00:25:27,440 Ikke gå glipp av muligheten til å se hvordan Kohli spiller. 412 00:25:27,840 --> 00:25:32,040 Til å se hvordan vår æras beste spiller gjør sine ting. 413 00:25:32,680 --> 00:25:35,800 Jeg husker forberedelsen til den tredje kampen, og ingenting skjedde, 414 00:25:35,880 --> 00:25:37,600 noe jeg kan si er veldig sjelden 415 00:25:37,760 --> 00:25:39,120 i en slik situasjon. Når du drar til India... 416 00:25:39,200 --> 00:25:40,280 NATHAN COULTER-NILE HURTIGKASTER 417 00:25:40,360 --> 00:25:43,320 ...før VM, og det ikke var ikke noe oppstyr. 418 00:25:43,720 --> 00:25:45,280 Ingen panikk eller krise. 419 00:26:02,920 --> 00:26:04,320 Skal du kaste nå? 420 00:26:05,840 --> 00:26:09,240 Vil ikke sjokkere deg, men Wick har vunnet igjen. 421 00:26:10,600 --> 00:26:11,840 Her på en onsdag skal vi snakke litt med 422 00:26:11,920 --> 00:26:14,480 den tidligere australske cricketkapteinen Ian Chappell, som er på telefonen. 423 00:26:14,560 --> 00:26:16,840 -God morgen, Chappell. -God dag, Mark. 424 00:26:16,920 --> 00:26:20,480 Australia, i morges, involvert i en annen ODi mot India. 425 00:26:20,560 --> 00:26:23,320 Men hjemmelaget leder 2-0 i serien. 426 00:26:23,640 --> 00:26:25,480 Det er noen som foreslår 427 00:26:25,560 --> 00:26:27,720 at det går mot slutten for Aaron Finch. 428 00:26:28,040 --> 00:26:29,480 Det er bekymringsfullt... 429 00:26:29,560 --> 00:26:30,400 IAN CHAPPELLS STEMME TIDLIGERE AUSTRALSK KAPTEIN 430 00:26:30,480 --> 00:26:34,720 ...og det kan gå så langt at dere må droppe kapteinen deres 431 00:26:34,800 --> 00:26:36,720 hvis han ikke tar noen poeng. 432 00:26:40,920 --> 00:26:43,760 Jeg vet det er press på alle nesten hver gang vi spiller. 433 00:26:43,840 --> 00:26:45,480 Tøffe forhold, India. 434 00:26:46,200 --> 00:26:48,000 VM-troppen 435 00:26:48,080 --> 00:26:50,760 og spillere tenker kanskje på plassene sine på laget 436 00:26:50,840 --> 00:26:51,760 og lurer på... 437 00:26:52,520 --> 00:26:56,400 Første poeng. Beste måten å spille kamp for Australia på 438 00:26:56,480 --> 00:26:58,800 er å fokusere på å vinne kampen for Australia 439 00:26:58,880 --> 00:27:00,600 snarere enn... Hvis du fokuserer på deg selv, 440 00:27:00,680 --> 00:27:02,320 blir det skikkelig vanskelig. 441 00:27:02,480 --> 00:27:04,440 Hvis du fokuserer på å vinne kampen, 442 00:27:04,520 --> 00:27:06,120 gjør du det bedre, og vi gjør det bedre, 443 00:27:06,200 --> 00:27:09,240 og utvalget løser seg selv, så jeg blir... 444 00:27:09,320 --> 00:27:12,440 Plutselig blir det en del støy: 445 00:27:12,680 --> 00:27:14,840 "Hva skjer hvis Finchy ikke spiller bra?" 446 00:27:15,840 --> 00:27:20,080 Det var en samtale mellom meg, JL og Trevor Hohns. 447 00:27:20,840 --> 00:27:22,800 Jeg er den savnede linken her, så... 448 00:27:23,800 --> 00:27:27,160 Dropper dere meg og ser hvordan der går, 449 00:27:27,240 --> 00:27:30,400 og hvis jeg ikke er på det beste laget framover, er det greit. 450 00:27:30,640 --> 00:27:32,480 Og det var en vanskelig samtale, 451 00:27:32,560 --> 00:27:35,440 særlig som kaptein. 452 00:27:36,240 --> 00:27:38,480 Jeg måtte senke garden på et tidspunkt 453 00:27:39,120 --> 00:27:44,120 for å være sårbar nok til åpne meg og innrømme hvor dårlig det gikk. 454 00:27:44,840 --> 00:27:47,360 Og det var da jeg tenkte: 455 00:27:47,440 --> 00:27:49,720 "Vet du hva? Nei, kom igjen, Justin. 456 00:27:50,440 --> 00:27:51,920 "Du må ta eierskap over dette, 457 00:27:52,000 --> 00:27:55,440 "for du kan ikke miste Finchy som kaptein." 458 00:27:56,960 --> 00:28:01,000 Ingen kommer til soverommet mitt. Det er privat. 459 00:28:01,120 --> 00:28:04,040 Finchy kom til rommet mitt, og vi satte oss ved bordet på mitt rom. 460 00:28:04,120 --> 00:28:05,640 "Greit, la oss sette i gang." 461 00:28:06,680 --> 00:28:08,480 Jeg brettet opp ermene, 462 00:28:08,560 --> 00:28:11,680 og vi tilbrakte tid sammen, og jeg satte i gang 463 00:28:11,760 --> 00:28:15,880 og begynte å trene Finchy igjen, og det var bare... Jeg elsket hvert øyeblikk. 464 00:28:17,240 --> 00:28:21,360 Jeg har alltid fått flott støtte fra JL, alle trenerne, alle spillerne. 465 00:28:22,560 --> 00:28:25,120 Jeg fikk til og med meldinger fra cricketlegender. 466 00:28:25,200 --> 00:28:26,160 Haydos, Gilly. 467 00:28:26,880 --> 00:28:29,680 Ro ned. Ro deg ned. 468 00:28:29,760 --> 00:28:31,120 Noen ganger, når wicketene begynner å gå tregere, 469 00:28:31,200 --> 00:28:32,400 prøver du å framtvinge det litt for mye. 470 00:28:32,480 --> 00:28:33,920 Ja, det er det siste... 471 00:28:34,000 --> 00:28:34,840 MATTHEW HAYDEN TIDLIGERE AUSTRALSK SLAGMANN 472 00:28:34,920 --> 00:28:36,200 ...mikrosekundet. Liksom... 473 00:28:36,280 --> 00:28:39,480 Den slags respons... 474 00:28:59,600 --> 00:29:03,240 I dag har jeg Colombia, Buenos Aires-kaffebønner. 475 00:29:03,840 --> 00:29:06,000 Jeg skal bruke 17 gram kaffe. 476 00:29:06,440 --> 00:29:08,280 Dette er vekta jeg har med meg. 477 00:29:09,160 --> 00:29:10,440 Historien er at jeg fikk en tatovering, 478 00:29:10,800 --> 00:29:15,320 og tatovøren fortalte om kafeer jeg burde prøve. 479 00:29:15,400 --> 00:29:16,600 ADAM ZAMPA LEG-SPIN-KASTER 480 00:29:16,680 --> 00:29:18,480 Og han sa jeg måtte prøve filterkaffe. 481 00:29:20,960 --> 00:29:23,240 Nå har jeg forelsket meg i den. 482 00:29:23,560 --> 00:29:25,840 Jeg elsker å lage kaffe. 483 00:29:29,080 --> 00:29:31,080 Den delen jeg liker best. Lukten. 484 00:29:32,160 --> 00:29:38,120 Så når jeg pakker kofferten: kaffeting, kanne, bønner, kvern. 485 00:29:38,640 --> 00:29:41,920 De legger jeg i midten, og hvis jeg har plass til klær rundt, 486 00:29:42,160 --> 00:29:43,320 legger jeg inn litt klær. 487 00:29:43,840 --> 00:29:45,760 Så jeg legger inn kaffen først. 488 00:29:54,320 --> 00:29:55,600 Stoinie. 489 00:29:59,880 --> 00:30:00,920 Hva er dette? 490 00:30:01,880 --> 00:30:03,160 Start timeren. 491 00:30:04,920 --> 00:30:06,880 De første 30 sekundene kalles "blomstringen". 492 00:30:12,600 --> 00:30:14,560 Det er viktig at vannet ikke er nær papiret. 493 00:30:14,840 --> 00:30:16,760 Det er slik han brente hånden. 494 00:30:18,920 --> 00:30:21,760 Vi har de bryggegreiene i en fin liten keramikkrukke 495 00:30:21,840 --> 00:30:22,960 som jeg også har med meg. 496 00:30:24,000 --> 00:30:26,320 JL kaller meg "Kjærlighetskafeen", 497 00:30:27,000 --> 00:30:30,960 for jeg sa at den viktigste ingrediensen er kjærlighet, som er sant. 498 00:30:32,360 --> 00:30:36,160 Stoin vet når han skal banke på døra mi. Kaffen er klar. 499 00:30:36,960 --> 00:30:39,760 Vi snakker om kampen den morgenen. 500 00:30:40,680 --> 00:30:42,600 Vi har sett hverandre prestere bra, 501 00:30:42,680 --> 00:30:45,000 prestere dårlig, men vi går gjennom kampen. 502 00:30:45,520 --> 00:30:48,880 Så kobler vi av, så er det musikk, så snakker vi om kaffen. 503 00:30:49,160 --> 00:30:50,480 Det er Kjærlighetskafeen. 504 00:30:51,440 --> 00:30:52,960 Sa jeg hva jeg gjorde i går kveld? 505 00:30:53,320 --> 00:30:56,400 Det er to av de mest uvanlige menneskene jeg har møtt. 506 00:30:56,480 --> 00:30:57,760 De er sjeldne. 507 00:30:58,000 --> 00:31:00,560 Jeg vet ikke. Det er vanskelig å forklare. Vi bare elsker hverandre. 508 00:31:02,280 --> 00:31:04,200 Det er vanskelig å beskrive deres... 509 00:31:04,600 --> 00:31:05,680 De er bare... 510 00:31:08,040 --> 00:31:09,040 De er så nære. 511 00:31:09,120 --> 00:31:10,680 De er litt for nære til tider, eller hva? 512 00:31:10,760 --> 00:31:13,920 Hvert eneste bilde holder de hverandre i hendene og gjør rare greier. 513 00:31:15,640 --> 00:31:17,560 Det er veldig annerledes hvordan det australske laget 514 00:31:17,640 --> 00:31:19,920 var for ti år siden. 515 00:31:20,440 --> 00:31:24,000 Cricket var en veldig streng sport. "Gjør dette. Gjør det." 516 00:31:24,360 --> 00:31:26,200 Men oppfordres til å være seg selv 517 00:31:26,280 --> 00:31:29,360 og å være komfortabel med seg selv, og da jeg var meg selv, 518 00:31:29,440 --> 00:31:31,360 for fem, seks... Jeg pleide å bli dritings, 519 00:31:31,840 --> 00:31:34,080 fordi jeg var annerledes. 520 00:31:34,640 --> 00:31:36,960 Du må være deg selv i dette miljøet, 521 00:31:37,040 --> 00:31:40,120 for hvis du later som du er noe du ikke er, 522 00:31:40,520 --> 00:31:41,560 er det for slitsomt. 523 00:31:42,080 --> 00:31:44,200 -Hei. -Hvem er det til? 524 00:31:44,920 --> 00:31:47,920 Gutten min. Han lagde den selv. Han ville bare at jeg skulle bære den. 525 00:31:48,000 --> 00:31:49,520 -Kan jeg få smake? -Ja. 526 00:31:53,040 --> 00:31:54,280 Det er min. 527 00:31:56,680 --> 00:31:59,040 Den er søt, som honning. 528 00:32:00,400 --> 00:32:02,000 Største leksjonen jeg har lært som trener, 529 00:32:02,080 --> 00:32:05,560 er at alle forskjellige, og man må håndtere alle forskjellig. 530 00:32:06,320 --> 00:32:08,200 Men når det kommer til stykket, 531 00:32:08,560 --> 00:32:10,160 er de her på det australske cricketlaget. 532 00:32:10,240 --> 00:32:11,760 De er ikke på det australske motelaget, 533 00:32:11,840 --> 00:32:13,600 eller det australske gode-kompiser-laget, 534 00:32:13,680 --> 00:32:15,520 eller det australske bestevenn-laget. 535 00:32:15,600 --> 00:32:17,400 De er på det australske cricketlaget. 536 00:32:17,800 --> 00:32:20,480 Og det vi alltid må huske, er at 537 00:32:20,760 --> 00:32:23,200 selv på det australske cricketlaget må man være kampvinner. 538 00:32:25,000 --> 00:32:28,880 TREDJE ODI RANCHI I INDIA 539 00:32:32,400 --> 00:32:36,360 Det er her vi som individer må trå til. 540 00:32:36,960 --> 00:32:40,480 Det er nå vi får se hvem som er klare til å gjøre en innsats 541 00:32:40,560 --> 00:32:42,120 og få til noe. 542 00:32:44,120 --> 00:32:48,080 Vi er i Ranchi for den tredje ODI-en i denne Paytm-serien. 543 00:32:48,440 --> 00:32:50,960 Aaron Finch sier mynt. 544 00:32:52,200 --> 00:32:53,480 Det er kron. 545 00:32:56,520 --> 00:32:58,360 Alle var utrolig støttende. 546 00:32:58,560 --> 00:33:00,000 Det er veldig rørende når... 547 00:33:00,360 --> 00:33:03,320 Når alle ønsker deg alt godt og alle vil at du skal gjøre det bra. 548 00:33:04,680 --> 00:33:06,840 Noen ganger når man kommer i dårlig form, 549 00:33:06,920 --> 00:33:09,720 er det ingen vei ut hvis du ikke går gjennom kameratene dine. 550 00:33:10,120 --> 00:33:12,560 Og kameratene dine gir deg energi, og de støtter deg. 551 00:33:14,000 --> 00:33:15,360 "Jeg har sett deg dominere dette. 552 00:33:15,440 --> 00:33:17,400 "Jeg gleder meg til jeg ser deg dominere igjen. 553 00:33:18,520 --> 00:33:19,760 "Dette er din dag." 554 00:33:23,080 --> 00:33:26,440 Jasprit Bumrah vil ta ballen. 555 00:33:27,600 --> 00:33:29,880 Høyre arm raskt. Jeg liker det. 556 00:33:30,880 --> 00:33:33,400 Igjen i beskyttelsen. Dette kan være nære. 557 00:33:37,120 --> 00:33:38,760 Jeg vet at hvis du bare holder ut, 558 00:33:38,840 --> 00:33:41,760 hvis du bare holder ut lenge nok, at det vil endre seg. 559 00:33:41,840 --> 00:33:44,200 Nå er tidspunktet der jeg bare må bite tennene sammen. 560 00:33:44,920 --> 00:33:47,240 Presset bygger seg opp. Det kommer et langt skudd. 561 00:33:47,880 --> 00:33:50,080 Hvis jeg slipper unna med det, flott. Hvis jeg ikke... 562 00:33:51,520 --> 00:33:54,360 Dette kan dette være slutten på min VM-drøm. 563 00:33:54,680 --> 00:33:56,360 Og jeg husker at jeg snakket med Uzzie mellom overen, 564 00:33:56,440 --> 00:34:00,240 og han sa bare: "Bare hold ut. Det kommer. Ikke let etter det." 565 00:34:02,240 --> 00:34:03,680 Det er et bra skudd. 566 00:34:03,760 --> 00:34:06,520 Måtte være en grense. Det er et kraftig treff. 567 00:34:06,720 --> 00:34:08,800 Det var et flott skudd av Aaron Finch. 568 00:34:08,880 --> 00:34:10,120 Han virket kvikk. 569 00:34:10,640 --> 00:34:12,480 Du kunne høre det i balltreet hans, og liksom... 570 00:34:13,280 --> 00:34:17,120 Det var tegn jeg ikke hadde sett seks måneder tidligere. 571 00:34:17,160 --> 00:34:18,640 Jeg visste han var tilbake. 572 00:34:18,680 --> 00:34:21,520 Begge disse to spillerne ser ganske bra ut i dag. 573 00:34:21,840 --> 00:34:23,800 Det at Uzzie spilte så bra... 574 00:34:24,200 --> 00:34:26,480 Flott skudd. Glimrende. Litt oppfinnsomt. 575 00:34:26,760 --> 00:34:28,760 Tok sikkert bort litt press fra Finchy, 576 00:34:28,840 --> 00:34:30,160 og det lot ham bare komme seg inn i kampen. 577 00:34:30,760 --> 00:34:32,280 Glimrende skudd. 578 00:34:32,440 --> 00:34:36,280 Vakkert skudd. Fin flyt, og den seiler inn mot publikum. 579 00:34:36,360 --> 00:34:40,600 De fikk lille Yadav til å kaste disse round-arm off-spinnerne, 580 00:34:40,960 --> 00:34:42,160 og han utfordret ham. 581 00:34:42,400 --> 00:34:44,560 Dette er stort. Finch ser bra ut. 582 00:34:44,800 --> 00:34:46,520 Det er mot. 583 00:34:46,640 --> 00:34:48,560 Uanstrengt. 584 00:34:48,640 --> 00:34:49,520 Det endret alt, 585 00:34:49,680 --> 00:34:51,640 for vi tenkte: "Vi kan ikke akseptere dette." 586 00:34:52,440 --> 00:34:53,640 Og fire også. 587 00:34:53,800 --> 00:34:55,000 For en praktfull måte 588 00:34:55,080 --> 00:34:57,680 å skaffe en halv century av den australske kapteinen. 589 00:34:58,480 --> 00:35:01,960 Laget hans anerkjente det at han har vært under litt press, 590 00:35:02,040 --> 00:35:03,360 og han føler seg bra. 591 00:35:03,440 --> 00:35:05,320 Og fra da av gikk det 592 00:35:05,400 --> 00:35:09,680 tilbake til partnerskap-slag og å glemme utfallet. 593 00:35:10,320 --> 00:35:13,200 I mellomrommet for fire. Det vil få Finch til å føle seg bra. 594 00:35:13,760 --> 00:35:15,520 Glimrende timing igjen. 595 00:35:16,040 --> 00:35:17,280 Dette er bra av Australia. 596 00:35:18,640 --> 00:35:19,960 For et slag. 597 00:35:20,080 --> 00:35:22,800 Dundret bortover bakken. 598 00:35:23,000 --> 00:35:26,680 Den er slått, og han finner balltreet. 599 00:35:26,920 --> 00:35:28,800 Det er en fantastisk slag. 600 00:35:29,160 --> 00:35:33,040 Han har funnet mellomrommet igjen. Aaron Finch må inn i 90-ene. 601 00:35:33,160 --> 00:35:34,920 For en omgang dette viser seg å bli. 602 00:35:35,640 --> 00:35:39,040 Det føltes som jeg var klar for å overhale hele spillet. 603 00:35:39,480 --> 00:35:42,080 Alt jeg hadde prøvd på, hadde ikke egentlig fungert, 604 00:35:42,400 --> 00:35:44,800 teknisk eller noe slikt. Det viser seg at jeg ikke endret noe. 605 00:35:44,880 --> 00:35:46,160 Jeg bare endret innstillingen litt. 606 00:35:46,400 --> 00:35:50,200 Så Aaron Finch, 93 av 99 baller. 607 00:35:50,880 --> 00:35:55,080 For oss er det den store puslespill-biten. Hvis kapteinen spiller bra, 608 00:35:55,600 --> 00:35:57,640 er det en viktig del av vår suksess. 609 00:36:02,960 --> 00:36:06,280 Elegant fra Glenn Maxwell. Han ser dødelig ut, farlig. 610 00:36:07,200 --> 00:36:08,960 Bra slått. Den er borte. 611 00:36:09,040 --> 00:36:10,760 Som en kule til grensa. 612 00:36:10,840 --> 00:36:12,560 Supert slag av Stoinis. 613 00:36:12,960 --> 00:36:18,640 Ja, century nummer én til Usman Khawaja i den endags internasjonale. 614 00:36:23,600 --> 00:36:25,280 Dette vil teste India. 615 00:36:25,360 --> 00:36:29,560 I dag må India skåre 314 poeng for å vinne. 616 00:36:35,840 --> 00:36:38,880 Han er tidlig igjen. Virat Kohli. 617 00:36:48,320 --> 00:36:50,960 For et slag. 618 00:36:51,120 --> 00:36:53,800 Glimrende utført der fra Virat Kohli. 619 00:36:54,640 --> 00:36:56,000 For et slag. 620 00:36:57,280 --> 00:37:01,960 Når han jakter med balltreet, vet han bare hva målet er. 621 00:37:02,280 --> 00:37:05,200 Han fullfører kamper. Han liker ikke å overlate dem til andre. 622 00:37:08,040 --> 00:37:09,440 Femti til Virat Kohli. 623 00:37:13,800 --> 00:37:17,320 Han vil gjøre det igjen. 624 00:37:17,600 --> 00:37:19,640 Vi vil tape en til på grunn av Kohli. 625 00:37:20,280 --> 00:37:23,560 Jeg har aldri sett noen slå slik. Det er hjerteskjærende. 626 00:37:25,560 --> 00:37:28,640 Den ble fullstendig knust. 627 00:37:29,080 --> 00:37:30,040 For et slag. 628 00:37:30,120 --> 00:37:33,480 De vil stjele en uvinnelig kamp. Vi vil tape en til. 629 00:37:33,560 --> 00:37:35,040 Det er utrolig. 630 00:37:36,360 --> 00:37:41,040 Han har klart det. Det er bare å bukke. 41. endags internasjonale 100. 631 00:37:43,800 --> 00:37:45,160 HVORFOR TRENGER VI SUPERMANN NÅR VI HAR VIRAT KOHLI 632 00:37:45,200 --> 00:37:49,120 For en omgang det har vært, nok en gang fra Virat Kohli. 633 00:37:49,160 --> 00:37:51,440 Hvis de vinner denne kampen, vinner de serien. 634 00:37:53,440 --> 00:37:56,160 Zampa tas med i angrepet. 635 00:37:59,120 --> 00:38:02,040 Vi visste at vi var så nære å snu alt. 636 00:38:02,840 --> 00:38:05,080 Det trengtes bare at noen kunne reise seg. 637 00:38:06,440 --> 00:38:08,800 Jeg har aldri sett meg selv som den 638 00:38:09,520 --> 00:38:12,080 dyktigste leg-spinneren. 639 00:38:12,520 --> 00:38:15,120 Å prestere under press er noe som må være min styrke. 640 00:38:15,320 --> 00:38:18,120 Adam Zampa. Man vet ikke så mye om ham. 641 00:38:21,000 --> 00:38:22,280 Igjen, Adam. 642 00:38:32,760 --> 00:38:34,160 Veldig bra kastet av Zampa. 643 00:38:34,560 --> 00:38:37,880 Han er den vanskeligste slagmannen jeg har kastet til. 644 00:38:38,120 --> 00:38:40,360 Hvis du gjør en feil, får han deg til å betale. 645 00:38:42,160 --> 00:38:48,000 Den gikk veldig høyt, men den seiler ned over Shaun Marsh. 646 00:38:50,840 --> 00:38:52,560 Har han funnet mellomrommet? Ja. 647 00:38:53,360 --> 00:38:57,560 Og igjen. Dundrer den over gjennom hjørneområdet. 648 00:38:57,920 --> 00:39:00,800 Lener seg mindre tilbake nå, Zampa. 649 00:39:02,280 --> 00:39:03,600 Greit. 650 00:39:05,440 --> 00:39:06,600 Hva skal jeg gjøre? 651 00:39:12,520 --> 00:39:14,560 Trenger ikke redusere... Han slo ham over. 652 00:39:15,320 --> 00:39:17,400 For et comeback av Adam Zampa. 653 00:39:17,800 --> 00:39:21,760 Helt stille idet Virat Kohli har blitt slått over. 654 00:39:24,120 --> 00:39:28,160 Jeg kastet ikke leg-spins før jeg ble 14 eller 15. 655 00:39:28,640 --> 00:39:30,280 Jeg har alltid villet bli slagmann, faktisk. 656 00:39:32,440 --> 00:39:34,160 Når han tar en wicket han vil ha, 657 00:39:34,280 --> 00:39:38,640 kan du se den lille fyrens lidenskap, og jeg elsker det. Det er så bra. 658 00:39:38,960 --> 00:39:42,000 Der. Australia vinner denne kampen. 659 00:39:42,120 --> 00:39:46,320 Så med både ball og balltre i kveld var det en gjennomført seier. 660 00:39:49,760 --> 00:39:51,760 Serien lever fortsatt. 661 00:39:56,360 --> 00:39:57,200 Takk. 662 00:39:57,320 --> 00:39:59,400 Finchy, jeg vet det har vært en lang og vanskelig sommer for deg. 663 00:39:59,480 --> 00:40:00,320 LAGMØTE 664 00:40:00,400 --> 00:40:01,560 Jeg vet at du har tatt noen poeng, 665 00:40:01,760 --> 00:40:04,200 men du har vært glimrende blant gruppa som kaptein. 666 00:40:04,320 --> 00:40:06,160 Bra jobbet, og vi takker deg for det. 667 00:40:06,200 --> 00:40:08,360 Og det er det godt lederskap er. 668 00:40:08,640 --> 00:40:11,600 Jeg føler at de svekkes, og at vi blir sterkere. 669 00:40:11,760 --> 00:40:14,480 Jeg tror virkelig vi har en stor mulighet nå. 670 00:40:14,840 --> 00:40:16,760 Det handler om hvorvidt vi er i stand til å ta den eller ei. 671 00:40:17,560 --> 00:40:20,920 Her er bestillingen. Fire Corona. 672 00:40:21,520 --> 00:40:23,880 Har dere ikke Corona? Har dere Heineken? 673 00:40:24,200 --> 00:40:26,000 Så hva har dere? 674 00:40:27,200 --> 00:40:29,760 De har Kingfisher Light. 675 00:40:29,920 --> 00:40:31,840 Det er nok det Maxie burde drikke, for å være ærlig. 676 00:40:31,920 --> 00:40:33,160 Ja, fire slike. Takk. 677 00:40:33,840 --> 00:40:36,320 Takk. Fire. 678 00:40:38,120 --> 00:40:42,680 Utrolig. Han har ikke sagt så mange ord på hele turneen. 679 00:40:42,800 --> 00:40:44,040 Han skåret noen poeng i dag. 680 00:40:44,120 --> 00:40:45,520 Han fikk plutselig noen poeng. 681 00:40:46,320 --> 00:40:47,880 Han er med. 682 00:40:49,320 --> 00:40:51,320 Hvem delte ut? Maxie, var det deg? 683 00:40:52,280 --> 00:40:53,320 Maxie, vær så god. 684 00:40:53,400 --> 00:40:55,280 Ta noen av dem bare for å lade opp batteriene. 685 00:41:00,040 --> 00:41:01,000 Faen, det er godt. 686 00:41:02,320 --> 00:41:03,520 Sjokoladekjeks. 687 00:41:08,520 --> 00:41:09,880 Klarte det. 688 00:41:10,760 --> 00:41:12,840 -Faen, vi er flinke til dette. -Det er en seier. 689 00:41:12,920 --> 00:41:14,160 Vi er en bra kombinasjon. 690 00:41:15,040 --> 00:41:16,480 Kløver åtte. 691 00:41:20,640 --> 00:41:22,360 Velkommen til Mohali. 692 00:41:22,640 --> 00:41:24,640 Dette er den fjerde endags internasjonale i denne Paytm-endagsserien. 693 00:41:24,680 --> 00:41:25,680 FJERDE ODI MOHALI I INDIA 694 00:41:26,920 --> 00:41:28,200 Det er et nydelig slag. 695 00:41:28,680 --> 00:41:30,400 Rydder grensen for seks. 696 00:41:30,920 --> 00:41:34,840 India, 358/9. Man må slå bra på ethvert grunnlag for å få disse. 697 00:41:35,120 --> 00:41:36,880 Jeg visste det var en bra wicket. 698 00:41:37,640 --> 00:41:40,880 Men, for å være ærlig, det er mye forlangt. 699 00:41:43,120 --> 00:41:48,360 Ideen om et lag som skal skåre 358 i en ODI, 700 00:41:48,520 --> 00:41:51,160 det er helt latterlig. Det er nesten ikke cricket. 701 00:41:52,640 --> 00:41:56,480 Hvis du hadde fortalt meg da at Australia skulle jakte på 358 poeng, 702 00:41:56,640 --> 00:42:00,480 ville jeg sett på poengkortet og sagt: "Ham? Nei, de kan ikke det." 703 00:42:01,840 --> 00:42:05,600 Australia trenger et partnerskap. Ikke bare et partnerskap, 704 00:42:05,640 --> 00:42:08,440 men et stort partnerskap for å utfordre India. 705 00:42:09,040 --> 00:42:11,360 Jeg tenkte fortsatt innerst inne: "Greit, vi kan få det til." 706 00:42:13,320 --> 00:42:15,000 Khawaja går fram. 707 00:42:15,080 --> 00:42:17,000 Jeg tror han har truffet grensen. Ja. 708 00:42:17,080 --> 00:42:19,000 -Bra slått av Khawaja. -Bra gjort. 709 00:42:20,400 --> 00:42:23,560 Uzzie og jeg prøvde å være så rolige som mulig. 710 00:42:23,840 --> 00:42:25,760 Det er ofte laget som får panikk først som taper. 711 00:42:25,840 --> 00:42:26,640 PETER HANDSCOMB SLAGMANN 712 00:42:27,840 --> 00:42:30,000 Et vakkert skudd. 713 00:42:31,640 --> 00:42:33,200 Han sveipet den unna pent. 714 00:42:36,200 --> 00:42:39,560 Han fikk ballen i mellomrommet for fire. Det er vakkert gjort. 715 00:42:39,640 --> 00:42:42,400 Australia begynner å få opp tempoet nå. 716 00:42:42,480 --> 00:42:43,960 Det er 134/2. 717 00:42:44,560 --> 00:42:46,040 Vi fokuserte på å ta dette så langt som mulig... 718 00:42:46,120 --> 00:42:46,960 PETER HANDSCOMB SLAGMANN 719 00:42:47,320 --> 00:42:51,840 ...vel vitende om at kraften vi hadde bak oss var ganske spesiell. 720 00:42:54,120 --> 00:42:57,680 Cricket endrer seg så mye, men hvis du har tro på deg selv, 721 00:42:57,800 --> 00:43:00,280 kan det få deg fram. 722 00:43:02,160 --> 00:43:05,280 Glimrende bruk av føttene av Peter Handscomb. 723 00:43:05,960 --> 00:43:10,160 Det er et 150 poengs partnerskap, 146 leveranser. 724 00:43:12,640 --> 00:43:14,080 Veldig bra spilt. 725 00:43:14,600 --> 00:43:15,800 For et slag. 726 00:43:16,080 --> 00:43:18,280 100 til Peter Handscomb. 727 00:43:24,440 --> 00:43:25,640 Glenn Maxwell. 728 00:43:26,200 --> 00:43:27,760 Ny mann i feltet. 729 00:43:27,880 --> 00:43:30,880 Kan ikke kaste bort mye tid. Han må komme i gang straks. 730 00:43:31,520 --> 00:43:34,040 Jeg tror at da i den australske omgangen... 731 00:43:34,600 --> 00:43:36,680 De så seg omkring i den australske garderoben 732 00:43:36,800 --> 00:43:38,680 og sa: "Vi skal klare dette. 733 00:43:39,160 --> 00:43:41,520 "Det er ingen grunn til at vi ikke skal klare dette." 734 00:43:43,160 --> 00:43:45,000 For en måte å begynne på. 735 00:43:45,280 --> 00:43:48,160 Det er en sizzler fra Glenn Maxwells balltre. 736 00:43:50,640 --> 00:43:51,960 Og der forsvant den. 737 00:43:52,400 --> 00:43:55,200 Det er ingen utespiller der. Den nådde grensen. 738 00:43:55,680 --> 00:43:58,080 Dette er en bra over. Tretten fra. 739 00:44:00,240 --> 00:44:03,160 Det var nære. Fingeren går opp. 740 00:44:03,840 --> 00:44:05,520 Maxwell har gått for 23. 741 00:44:06,280 --> 00:44:08,040 Det er 229/4. 742 00:44:13,040 --> 00:44:14,800 Det jeg antar jeg var mest frustrert over, 743 00:44:15,120 --> 00:44:18,680 det falt meg inn da jeg gikk ut, 744 00:44:19,600 --> 00:44:22,040 var at jeg hadde overlatt for mye til de andre. 745 00:44:25,000 --> 00:44:29,160 Ny slagmann inn, Turner. Hans andre endags internasjonale. 746 00:44:30,800 --> 00:44:31,640 ASHTON TURNER SLAGMANN 747 00:44:31,720 --> 00:44:34,520 Med begeistringen for å spille for Australia fulgte også en naivitet. 748 00:44:34,680 --> 00:44:38,240 Jeg hadde få dårlige minner med å konfrontere kasterne deres. 749 00:44:38,320 --> 00:44:42,200 På dette stadiet har jeg spilt én endagskamp for Australia, og 750 00:44:42,280 --> 00:44:44,080 jeg vet ikke så mye om endagscricket... 751 00:44:44,520 --> 00:44:45,360 ASHTON TURNER SLAGMANN 752 00:44:45,440 --> 00:44:48,000 ...og hva internasjonal cricket er, og jeg prøver å lære jobben. 753 00:44:48,720 --> 00:44:50,680 Han må ta en rask titt her. 754 00:44:50,760 --> 00:44:53,000 Han må finne grensen også. 755 00:44:53,320 --> 00:44:57,440 Jeg tenker: "Hva kan jeg gjøre for å vinne denne kampen for Australia 756 00:44:57,520 --> 00:44:59,640 "og holde oss i live i denne serien?" 757 00:44:59,880 --> 00:45:02,920 Det er en del av meg som prøver å bevare roen, 758 00:45:03,000 --> 00:45:05,040 som om jeg vet hva jeg gjør i en internasjonal cricketkamp, 759 00:45:05,120 --> 00:45:07,840 mens jeg i virkeligheten ikke har den fjerneste idé om hva som skjer. 760 00:45:11,120 --> 00:45:13,400 Det er et bra skudd. Et fint skudd av Turner. 761 00:45:16,120 --> 00:45:18,840 Og han finner et mellomrom igjen, så Ashton Turner er i gang her. 762 00:45:20,360 --> 00:45:26,320 I India kan du skåre raskt, og i India... 763 00:45:27,120 --> 00:45:30,000 Det er bare et sted der rare ting skjer. 764 00:45:32,520 --> 00:45:33,840 Han skyter rett. 765 00:45:33,920 --> 00:45:36,400 Han ser bedre ut for hver ball, denne Ashton Turner. 766 00:45:36,560 --> 00:45:38,920 Det var en omgang der vi sa: "Dette kan ikke fortsette for lenge." 767 00:45:41,600 --> 00:45:42,440 Enda en. 768 00:45:42,640 --> 00:45:44,160 Og så sier de: "Ok, kanskje litt lenger." 769 00:45:44,680 --> 00:45:47,360 Da jeg hadde slått ballen ut av midten et par ganger, 770 00:45:47,520 --> 00:45:52,400 hadde det gått fra at dette er umulig til: "Dette er mulig." 771 00:45:53,360 --> 00:45:54,640 Enda en. 772 00:45:55,080 --> 00:45:58,000 Og det må være fire, og det må være hans 50 også. 773 00:45:58,200 --> 00:46:03,000 Så levde jeg bare i en boble som så nøye på ballen 774 00:46:03,080 --> 00:46:05,200 og prøvde å slå bort alle baller. 775 00:46:09,240 --> 00:46:11,520 Dette er et utrolig slag. 776 00:46:13,440 --> 00:46:17,000 Publikum er litt roligere. De vet ikke hva som skal skje i denne kampen. 777 00:46:17,080 --> 00:46:18,000 Det er jevnt. 778 00:46:18,920 --> 00:46:21,640 Vi hadde nok ikke sett India så skremt før. 779 00:46:21,720 --> 00:46:23,920 De hadde ikke oppvist slike mangler. 780 00:46:24,120 --> 00:46:27,480 Vi begynte faktisk å finne en måte å komme under huden på dem. 781 00:46:29,320 --> 00:46:32,080 Denne kan være ute. Mistet igjen. 782 00:46:32,480 --> 00:46:35,520 Denne gikk rett til mid-off. 783 00:46:36,280 --> 00:46:39,080 Helt utrolig. Ikke til å tro. 784 00:46:39,160 --> 00:46:41,480 Det er press. 785 00:46:42,560 --> 00:46:46,400 Jeg følte at alt de hadde kastet, 786 00:46:46,960 --> 00:46:48,680 at jeg visste de ville kaste der. 787 00:46:49,040 --> 00:46:51,840 Det er et fint uttrykk for å ikke ha frykt. 788 00:46:54,560 --> 00:46:56,200 Nok en gang har han gått hele veien. 789 00:46:56,840 --> 00:46:59,760 Dette er utrolig av Ashton Turner. 790 00:47:01,040 --> 00:47:05,040 27 trengs av 25 leveranser, så cirka ett poeng hver ball for å vinne. 791 00:47:05,520 --> 00:47:09,600 Jeg visste han kunne klare det, men ikke på en slik scene. 792 00:47:09,840 --> 00:47:13,920 På slutten av omgangen tenkte jeg: "Jeg vil slå nå, 793 00:47:14,000 --> 00:47:16,760 "og jeg vil konfrontere alle baller jeg kan. 794 00:47:16,920 --> 00:47:18,280 "Dette er min rolle i laget. 795 00:47:18,360 --> 00:47:22,480 "Jeg slår seks, og min jobb er å fullføre kamper for Australia." 796 00:47:23,160 --> 00:47:24,280 Kort. 797 00:47:24,800 --> 00:47:26,400 Og Ashton Turner gjør det stort igjen. 798 00:47:29,720 --> 00:47:32,200 Dette er rene Askepott-historien. 799 00:47:32,560 --> 00:47:37,760 Det var den definerende omgangen i den lille femkamps-serien. 800 00:47:39,720 --> 00:47:41,040 Kampen er over. 801 00:47:41,400 --> 00:47:44,000 Det er et flott øyeblikk som trener, når du vet du vil vinne. 802 00:47:44,200 --> 00:47:48,360 Nytt blod kom inn og vant det som var en uvinnelig kamp. 803 00:47:48,440 --> 00:47:50,320 Det er et magisk øyeblikk i Australsk cricket. 804 00:47:52,760 --> 00:47:55,800 De klarte det. Ashton Turner klarte det. 805 00:47:56,320 --> 00:48:01,080 For en utrolig seier av Australia. Vant med fire wicket. 806 00:48:01,640 --> 00:48:05,560 Idet denne serien utjevnes, er det vi ser i kveld 807 00:48:05,720 --> 00:48:08,840 fra et australsk perspektiv veldig spesielt. 808 00:48:09,640 --> 00:48:12,200 Gleden som hadde ført hele laget og den tiltroen, 809 00:48:12,680 --> 00:48:14,360 det var viktig for tida framover 810 00:48:14,440 --> 00:48:16,520 å vite at vi kunne få til en slik skåring. 811 00:48:18,640 --> 00:48:19,960 Du er fantastisk! 812 00:48:28,560 --> 00:48:30,600 Jeg har aldri opplevd en garderobe 813 00:48:31,080 --> 00:48:33,200 i australsk cricket slik jeg følte den kvelden. 814 00:48:33,400 --> 00:48:35,440 -Hipp, hipp... -Hurra! 815 00:48:35,520 --> 00:48:36,600 -Hipp, hipp... -Hurra! 816 00:48:36,680 --> 00:48:37,760 Vi slo dem, for faen! 817 00:48:40,920 --> 00:48:46,880 Det var en opplevelse jeg aldri kunne forestilt meg. 818 00:48:53,240 --> 00:48:57,640 Det er en utrolig spennende tid. 819 00:49:00,360 --> 00:49:04,160 Alle avskriver oss, så det er et utrolig øyeblikk. 820 00:49:05,480 --> 00:49:06,600 Utrolig. 821 00:49:08,120 --> 00:49:10,440 Der vi kom fra til der vi vil... 822 00:49:11,000 --> 00:49:13,200 De gjør alle stolte. Alle er giret. 823 00:49:14,120 --> 00:49:17,840 Utrolig. 824 00:49:36,120 --> 00:49:37,680 Stor kamp. 825 00:49:38,320 --> 00:49:39,720 Takk for hjelpen i dag. 826 00:49:40,200 --> 00:49:41,520 Takk for hjelpen din i dag. 827 00:49:58,320 --> 00:50:03,240 Ingen hadde gitt Australia et fnugg av håp om å oppnå noe på denne turneen. 828 00:50:08,040 --> 00:50:11,080 Men plutselig så vi oss omkring, og vi var 2-2. 829 00:50:11,960 --> 00:50:14,160 FEMTE ODI DELHI I INDIA 830 00:50:14,240 --> 00:50:17,240 Når man har litt framdrift bak seg, 831 00:50:17,320 --> 00:50:19,400 kan man overføre det fra den ene kamp til den neste. 832 00:50:19,560 --> 00:50:20,840 INDIA MOT AUSTRALIA 5. ENDAGS INTERNASJONALE 833 00:50:20,920 --> 00:50:22,280 ONSDAG 13. MARS 2019 FEROZSHAH KOTLA STADION I DELHI 834 00:50:30,480 --> 00:50:33,080 Alt presset er på dem, gutter. Vårt press er der oppe. 835 00:50:34,400 --> 00:50:36,080 Vær nådeløse, gutter. Kom igjen. 836 00:50:36,320 --> 00:50:38,440 Mulighet til å vinne en endagsserie. 837 00:50:38,960 --> 00:50:41,200 Disse mulighetene dukker ikke opp hver dag. 838 00:50:46,400 --> 00:50:49,720 Ut kommer australierne. Forsvarer 272. 839 00:50:50,720 --> 00:50:52,760 Virat Kohli kommer inn tidlig. 840 00:50:53,160 --> 00:50:56,840 Dette er situasjonen han liker, å jakte en stor totalsum. 841 00:50:57,120 --> 00:50:59,080 Det er utvilsomt dager da man tviler på seg selv, 842 00:50:59,160 --> 00:51:00,360 eller du ikke føler deg topp. 843 00:51:00,440 --> 00:51:03,640 Men jeg ser meg tilbake og tenker: "Vent. Hvor mange flere ganger 844 00:51:03,720 --> 00:51:06,280 "trenger jeg å gjøre dette bra? 845 00:51:06,360 --> 00:51:09,680 Eller: "Hvor mange ganger må jeg reflektere rundt hvor jeg kom fra 846 00:51:10,200 --> 00:51:12,640 "for å begynne å tro at jeg kan klare det?" 847 00:51:14,000 --> 00:51:17,680 Virat Kohli har vært enestående med prestasjonen sine. 848 00:51:23,840 --> 00:51:28,240 Virat Kohli er verdens beste slagmann og anledningen verdig. 849 00:51:28,360 --> 00:51:30,440 Stoinis må tilpasse her. 850 00:51:30,880 --> 00:51:32,200 Talent vil bare få deg et stykke på veien, 851 00:51:32,280 --> 00:51:36,080 og så havner du i kampens hete, og det er den som tar de beste valgene. 852 00:51:41,400 --> 00:51:43,080 Mistet utenfor off-stump. 853 00:51:43,520 --> 00:51:44,840 Det er en wicket. 854 00:51:46,800 --> 00:51:49,040 Stoinis får sin mann. 855 00:51:49,200 --> 00:51:51,520 Og når vi får den framdriften, vet jeg ikke hvordan det fungerer. 856 00:51:51,680 --> 00:51:53,360 Jeg vet ikke hva loven er. 857 00:51:53,520 --> 00:51:55,640 Det bare beveger på seg, og du må bruke den framdriften, 858 00:51:55,720 --> 00:51:57,000 og alle næres av hverandre. 859 00:51:58,880 --> 00:52:02,120 Balltreet i lufta. Pinnene er knust. 860 00:52:05,080 --> 00:52:08,400 Det er oppe i lufta. De burde ta den. 861 00:52:11,160 --> 00:52:13,360 Så Australia har et gjennombrudd. 862 00:52:19,680 --> 00:52:21,120 Og for en måte å avslutte på. 863 00:52:21,200 --> 00:52:25,520 Marcus Stoinis. En god prestasjon av alle spillerne. 864 00:52:26,120 --> 00:52:29,360 Det har vært en god serie. En tøff serie. 865 00:52:29,440 --> 00:52:31,760 De har holdt ut fra 2-0. 866 00:52:31,920 --> 00:52:35,560 Jeg har lenge sagt at det ikke finnes et australsk lag 867 00:52:35,640 --> 00:52:38,000 som ligger under særlig lenge, 868 00:52:38,320 --> 00:52:42,720 for det er en del av kulturen deres å komme seg opp, gjøre opprør og kjempe. 869 00:52:42,880 --> 00:52:44,600 MESTERE PAYTM INDIA - AUSTRALIA ODI SERIEN 2019 870 00:52:45,800 --> 00:52:48,680 Framfor alt tror jeg det ga Australia håp. 871 00:52:49,200 --> 00:52:51,720 "Når Smith og Warner kommer tilbake, vil vi bli et sterkere lag, 872 00:52:51,800 --> 00:52:54,520 "men selv uten dem kan vi vinne", og jeg tror det var viktig. 873 00:53:05,240 --> 00:53:07,360 ODI-serieseier i India. 874 00:53:07,760 --> 00:53:10,040 Slikt skjer ikke. Dette er utrolig. 875 00:53:10,240 --> 00:53:14,640 Første gang Australia har gått fra 0-2 og vunnet en femkamps-serie, 876 00:53:14,720 --> 00:53:18,120 og vår første serieseier i India på over et tiår. 877 00:53:18,440 --> 00:53:20,720 Ja! 878 00:53:21,400 --> 00:53:25,920 Skipper, første serievinner-skipper på 100 ODI-er. Bra jobbet. 879 00:53:28,520 --> 00:53:29,880 På fire uker, 40 wicket. 880 00:53:34,720 --> 00:53:37,680 Vi var ikke sikre på om vi skulle bli med til FAE, 881 00:53:37,760 --> 00:53:39,160 men jeg har fått bekreftelse. 882 00:53:39,240 --> 00:53:43,280 Han har lovet det. JL blir til FAE. 883 00:53:47,120 --> 00:53:50,280 Jeg sa da jeg ble trener: "Hvis vi om fire år 884 00:53:50,360 --> 00:53:53,360 "kommer dit hen at vi kan slå India i India, 885 00:53:53,840 --> 00:53:57,520 "vet jeg at jeg har gjort min jobb." Og vi klarte det faktisk etter ett år. 886 00:53:57,720 --> 00:54:01,160 Man vinner ikke slike serier uten at alle bidrar, 887 00:54:01,240 --> 00:54:03,520 så tusen takk skal dere ha. Dere er en flott gjeng, 888 00:54:03,600 --> 00:54:07,040 og jeg har elsket denne turneen, så bra jobbet. Takk, alle sammen. 889 00:54:07,120 --> 00:54:08,400 La oss reise. 890 00:54:10,200 --> 00:54:12,200 Neste gang på Testen... 891 00:54:12,360 --> 00:54:15,360 For meg er kameratskap når man krysser den linja, 892 00:54:15,520 --> 00:54:17,560 når man spiller for hverandre. 893 00:54:17,640 --> 00:54:19,880 VM er åpenbart høydepunktet i endagscricket. 894 00:54:20,040 --> 00:54:22,600 "Kommer han tilbake på laget? Vi tar ham." 895 00:54:27,560 --> 00:54:29,400 Hvis dere er redde for å gå ut, faen ta det. 896 00:54:29,560 --> 00:54:30,640 Dere bør tenke på å ta poeng. 897 00:54:31,560 --> 00:54:32,440 Ja! 898 00:54:32,640 --> 00:54:34,360 Det betyr all verden for ham. 899 00:54:35,720 --> 00:54:36,680 Han har kastet ham ut.