1 00:00:16,040 --> 00:00:18,080 Maxwell! 2 00:00:18,880 --> 00:00:23,200 Intiassa on vaikea voittaa, koska olosuhteet ovat meille oudot. 3 00:00:27,200 --> 00:00:29,720 Epäonnistumisia seuraava mylvintä muistuttaa, 4 00:00:30,080 --> 00:00:32,560 että nyt ollaan pulassa. 5 00:00:34,520 --> 00:00:38,760 Uusi lyöjä, Turner. Hänen toinen One Day International -ottelunsa. 6 00:00:39,080 --> 00:00:43,240 Intiassa tapahtuu outoja juttuja. 7 00:01:06,280 --> 00:01:11,720 Testi: Uusi Aika Australian Joukkueelle 8 00:01:16,720 --> 00:01:20,440 Ensin halusimme australialaisten olevan meistä taas ylpeitä. 9 00:01:20,920 --> 00:01:23,280 Nyt on alettava myös pelata hyvää krikettiä. 10 00:01:23,560 --> 00:01:25,480 Emme ole olleet parhaimmillamme... 11 00:01:25,560 --> 00:01:28,000 Kahteen vuoteenko, Finchy? 12 00:01:28,080 --> 00:01:29,840 -Vähintään. -Pariin vuoteen. 13 00:01:29,920 --> 00:01:32,200 Lukematkin kertovat sen. 14 00:01:32,840 --> 00:01:34,840 Kuten kuulimme, negatiiviset puheet 15 00:01:34,920 --> 00:01:36,160 pitivät paikkansa. 16 00:01:36,320 --> 00:01:37,160 VALMENTAJA 17 00:01:37,240 --> 00:01:39,480 Olemme voittaneet kolme edellisistä 23 yksipäiväisestä ottelusta. 18 00:01:39,560 --> 00:01:41,760 Luoko se teille paineita? 19 00:01:42,320 --> 00:01:44,120 Hyvä. Hyödyntäkää niitä. 20 00:01:44,680 --> 00:01:49,080 Tehkää tarvittava homman hoitamiseksi. 21 00:01:49,440 --> 00:01:50,520 Eikö niin? 22 00:01:54,080 --> 00:01:57,480 Yksipäiväisissä otteluissa näkee samana päivänä sisä- ja ulkovuorot 23 00:01:57,560 --> 00:01:58,480 ja tuloksen. 24 00:01:58,640 --> 00:01:59,480 TOIMITTAJA 25 00:01:59,560 --> 00:02:00,840 Se on katsojia varten. 26 00:02:01,200 --> 00:02:02,480 Ja taas. 27 00:02:02,560 --> 00:02:06,360 Leveä syöttö. Vanha kunnon temppu. 28 00:02:07,080 --> 00:02:08,960 Korkea pallo. 29 00:02:09,040 --> 00:02:13,040 Se nousee korkeuksiin. Hughes tulee... 30 00:02:15,800 --> 00:02:17,360 Uskomatonta. Steven Waugh. 31 00:02:19,520 --> 00:02:21,040 Australia voittaa. 32 00:02:21,120 --> 00:02:24,160 En ole koskaan nähnyt tällaista Sydney Cricket Groundilla. 33 00:02:24,600 --> 00:02:27,120 Lapsena halusin olla Mark Waugh 34 00:02:27,160 --> 00:02:30,080 tai Dean Jones ja pelata Australian joukkueessa. 35 00:02:30,160 --> 00:02:35,120 Se oli vain unelma. En ajatellut kapteeniutta. 36 00:02:36,320 --> 00:02:39,160 Tänä vuonna kaikki pelaajat äänestivät 37 00:02:39,240 --> 00:02:42,400 Australian yksipäiväisten pelien joukkueen kapteenista. 38 00:02:43,160 --> 00:02:46,520 Niin ei ole tehty ennen. Päätös oli yksimielinen. 39 00:02:46,760 --> 00:02:50,120 Aaron Finch valittiin kapteeniksi. 40 00:02:50,920 --> 00:02:54,320 Puhun usein kapteenin ja valmentajan suhteesta. 41 00:02:54,400 --> 00:02:57,160 Loin heti yhteyden test-joukkueen Tim Paineen. 42 00:02:57,240 --> 00:02:59,800 Ymmärsimme toisiamme. Olimme tuttuja. 43 00:03:00,120 --> 00:03:03,600 Finchin kanssa suhteen luominen vei pidempään. 44 00:03:03,680 --> 00:03:05,560 Meidän oli opeteltava luottamaan toisiimme 45 00:03:05,640 --> 00:03:07,080 ja kunnioittamaan toisiamme. 46 00:03:07,880 --> 00:03:08,760 Se on suuri kunnia. 47 00:03:08,920 --> 00:03:10,160 ODI-JOUKKUEEN KAPTEENI 48 00:03:10,240 --> 00:03:12,600 Australian kapteenius on suuri etuoikeus. 49 00:03:12,960 --> 00:03:16,320 En taatusti ole ottanut sitä itsestäänselvyytenä. 50 00:03:17,360 --> 00:03:20,760 En edes tajua, että johdan Australian MM-kisoihin. 51 00:03:21,840 --> 00:03:23,120 Hänellä on asenne, 52 00:03:23,200 --> 00:03:25,440 jollaista jokainen pelaaja tarvitsee. 53 00:03:26,280 --> 00:03:27,120 YLEISPELAAJA 54 00:03:27,200 --> 00:03:28,800 Järkkymätön itseluottamus. 55 00:03:30,120 --> 00:03:35,240 Hänessä on pehmeä ja ystävällinen puolensa. 56 00:03:35,640 --> 00:03:38,960 Hän on saanut näyttää sitä osaa luonteestaan 57 00:03:39,040 --> 00:03:40,520 nyt johtajan roolissa. 58 00:03:40,920 --> 00:03:43,160 Muistamme kaikki debyyttimme. 59 00:03:43,240 --> 00:03:44,400 Kun joku tulee joukkueeseen 60 00:03:44,480 --> 00:03:45,840 ja tuo energiansa, 61 00:03:45,920 --> 00:03:48,240 sitä ei voita mikään. Tehdään tästä erityinen... 62 00:03:49,000 --> 00:03:51,080 Tervetuloa Sydney Cricket Groundille. 63 00:03:51,160 --> 00:03:52,200 Kenttä näyttää hyvältä. 64 00:03:52,280 --> 00:03:53,120 ODI-OTTELUSARJA 65 00:03:53,200 --> 00:03:57,040 Australia voitti tässä pelimuodossa vain kahdesti vuonna 2018. 66 00:03:57,160 --> 00:03:59,160 Australian aloittajilla on paineita. 67 00:03:59,240 --> 00:04:01,240 Ensimmäisenä lyömään kapteeni Aaron Finch. 68 00:04:01,320 --> 00:04:03,640 ENSIMMÄINEN ODI-OTTELU 69 00:04:03,720 --> 00:04:05,640 Kapteeni on joukkueen 70 00:04:05,720 --> 00:04:07,840 ruumiillistuma ja kasvot. 71 00:04:09,480 --> 00:04:14,720 Kun joukkueella on Australian tavoin vaikeaa, piiloon ei pääse. 72 00:04:30,120 --> 00:04:32,000 Palo hilan ulkokepistä. 73 00:04:32,200 --> 00:04:34,560 Täydellinen suoritus Kumarilta. 74 00:04:35,000 --> 00:04:36,920 Intia osuu ensimmäistä kertaa. 75 00:04:38,080 --> 00:04:40,480 Se oli iso palo, Aaron Finch. 76 00:04:42,040 --> 00:04:44,440 Kun Finch pelaa vahvuuksillaan, 77 00:04:44,680 --> 00:04:46,800 tuskin kukaan mahtaa hänelle mitään. 78 00:05:01,000 --> 00:05:04,360 Viimeinen syöttö. Australia päättää pelin. 79 00:05:04,440 --> 00:05:05,800 Harvinainen voitto. 80 00:05:06,920 --> 00:05:08,080 Se lähti kovaa. 81 00:05:09,240 --> 00:05:11,240 Glenn Maxwell koppaa hienosti. 82 00:05:11,320 --> 00:05:14,160 Australia voittaa 34 juoksulla. 83 00:05:16,800 --> 00:05:20,880 TOINEN ODI-OTTELU 84 00:05:21,600 --> 00:05:23,360 Kun pelaa test-krikettiä, 85 00:05:23,480 --> 00:05:26,200 palojen jälkeen jokainen on asiantuntija. 86 00:05:26,680 --> 00:05:28,160 Neuvoja satelee. 87 00:05:28,240 --> 00:05:29,520 Kaikki kuiskivat korvaan. 88 00:05:30,000 --> 00:05:31,480 Se on kamala asema. 89 00:05:31,560 --> 00:05:34,480 Kun juoksuluvut jäävät mataliksi, 90 00:05:34,560 --> 00:05:36,000 pelaaja harjoittelee 91 00:05:36,080 --> 00:05:39,920 ja analysoi, mutta tulokset vain heikkenevät. 92 00:05:41,600 --> 00:05:43,640 Hän alkoi pelätä putoavansa joukkueesta. 93 00:05:43,720 --> 00:05:45,120 Niin oli käynyt kapteeninakin. 94 00:05:46,320 --> 00:05:50,040 Mielessä alkaa pyöriä pahin mahdollinen. 95 00:06:00,360 --> 00:06:02,200 Taas palo heti kättelyssä. 96 00:06:03,080 --> 00:06:05,440 Jälleen Aaron Finchille kävi näin. 97 00:06:05,520 --> 00:06:10,160 Australian kapteenin vaikeudet ovat ilmeisiä. 98 00:06:19,560 --> 00:06:21,600 Paine ulkopuolelta kasvoi. 99 00:06:21,680 --> 00:06:25,240 Paineet kasvoivat varmasti myös hänen mielessään. 100 00:06:26,560 --> 00:06:28,240 Kuusi 19 syötöstä. 101 00:06:29,080 --> 00:06:30,600 Selviäisi edes vähän alusta, 102 00:06:30,680 --> 00:06:32,520 ettei tuhlaisi kaikkien aikaa. 103 00:06:33,360 --> 00:06:34,600 Helvetti. 104 00:06:39,640 --> 00:06:43,320 Sinne se menee. Kuutonen! 105 00:06:46,360 --> 00:06:49,400 Intia taistelee itsensä mukaan sarjaan. 106 00:06:49,640 --> 00:06:52,480 Sarja siirtyy Melbourneen tasatilanteessa. 107 00:06:54,960 --> 00:06:57,560 Näen pelissä asioita, 108 00:06:57,640 --> 00:06:59,680 joihin pitäisi puuttua, 109 00:06:59,760 --> 00:07:01,440 mutta samalla ajattelen: 110 00:07:01,520 --> 00:07:04,360 "En hoida omaa hommaani, joten kuinka..." 111 00:07:05,440 --> 00:07:08,680 Miten voisin neuvoa toisia heidän työssään, 112 00:07:09,520 --> 00:07:10,840 jos en tee omaani kunnolla? 113 00:07:13,760 --> 00:07:15,920 Onko havaintoja eiliseltä? 114 00:07:16,800 --> 00:07:17,640 JOUKKUEPALAVERI 115 00:07:17,720 --> 00:07:18,640 Minun pitää saada juoksuja. 116 00:07:19,600 --> 00:07:21,960 Se muuttaa dynamiikkaa. 117 00:07:22,040 --> 00:07:24,920 Voimme edes panna kampoihin. Shaun myös. 118 00:07:25,000 --> 00:07:27,960 Hän sanoi, että Maxien homma helpottuu. 119 00:07:28,040 --> 00:07:31,760 Hän voi pelata hiukan vapaammin. 120 00:07:32,960 --> 00:07:35,240 Minkä neuvon antaisitte Finchylle? 121 00:07:35,920 --> 00:07:39,440 Vaiettu aihe. Mitä sanoisitte hänelle? 122 00:07:40,000 --> 00:07:41,080 Maxie? 123 00:07:42,080 --> 00:07:43,200 Kyllä se alkaa sujua. 124 00:07:44,080 --> 00:07:47,720 Viime vuonna hän oli paras lyöjämme joka pelimuodossa. 125 00:07:47,880 --> 00:07:48,720 YLEISPELAAJA 126 00:07:48,800 --> 00:07:49,800 Kaikessa kriketissä. 127 00:07:50,520 --> 00:07:52,000 Hyvä. 128 00:07:52,280 --> 00:07:53,920 En tiedä, mitä mietit, mutta... 129 00:07:54,040 --> 00:07:54,880 HILAVAHTI 130 00:07:54,960 --> 00:07:56,960 Unohda vain se kaikki. 131 00:07:58,520 --> 00:08:02,200 Minä voin kertoa. Olen pelännyt paloa. 132 00:08:02,440 --> 00:08:07,120 Olen janonnut juoksuja ja unohtanut kai seurata palloa. 133 00:08:07,440 --> 00:08:11,440 Sitä ajattelee jatkuvasti... 134 00:08:11,520 --> 00:08:13,280 Minä ajattelen, 135 00:08:13,360 --> 00:08:16,840 että on pakko saada juoksuja, että peli vapautuisi 136 00:08:16,920 --> 00:08:19,680 ja omat paineeni helpottaisivat. 137 00:08:19,760 --> 00:08:22,640 Sanomme näin, koska olet kapteeni 138 00:08:22,720 --> 00:08:23,960 hyvästä syystä. 139 00:08:24,120 --> 00:08:28,000 Olet paras yksipäiväisten pelaaja hyvästä syystä. 140 00:08:28,480 --> 00:08:29,800 Sen tuot meille. 141 00:08:30,480 --> 00:08:32,520 Ole vain Finchy. 142 00:08:32,760 --> 00:08:34,960 Älä yritä olla kapteeni tai mitään. 143 00:08:35,200 --> 00:08:36,320 Ole vain Finchy. 144 00:08:38,760 --> 00:08:42,880 KOLMAS ODI-OTTELU 145 00:08:43,760 --> 00:08:46,480 Kuinka turhauttavaa se on? 146 00:08:46,520 --> 00:08:48,240 Hieman. 147 00:08:48,520 --> 00:08:50,160 Haluan pysyä kentällä pidempään. 148 00:08:50,240 --> 00:08:54,160 Se on tärkeintä. Kun juoksuja ei tahdo tulla, 149 00:08:54,240 --> 00:08:56,760 sitä etsii... 150 00:08:57,640 --> 00:09:01,600 oikeita keinoja. Se on aina pienestä kiinni. 151 00:09:02,280 --> 00:09:04,480 Joskus heräsin keskellä yötä 152 00:09:04,520 --> 00:09:06,520 ajatellen palojani. 153 00:09:06,760 --> 00:09:09,200 Ajattelin: "Bumrah on taas huomenna vastassani. 154 00:09:09,840 --> 00:09:11,040 "Hän polttaa minut leikiten." 155 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 Bhuvneshwar oli polttanut minut usein 156 00:09:16,080 --> 00:09:17,520 sisäkierteisillä syötöillä. 157 00:09:18,520 --> 00:09:21,120 Aaron Finch taistelee 158 00:09:21,200 --> 00:09:23,120 juuri nyt kriketinpelaajan elämästään. 159 00:09:26,480 --> 00:09:28,080 Lyhyeksi jäi. 160 00:09:28,440 --> 00:09:29,520 Voi sentään. 161 00:09:29,880 --> 00:09:31,760 Itseään epäilee kaikessa, 162 00:09:31,960 --> 00:09:35,600 kun yrittää saada vireen takaisin. 163 00:09:38,160 --> 00:09:40,440 Paksu reunalyönti tuottaa nelosen Finchille. 164 00:09:41,440 --> 00:09:43,000 Hän leikkii tulella. 165 00:09:43,640 --> 00:09:45,640 Epäilin kaikkea, mitä tein. 166 00:09:55,000 --> 00:09:56,880 Se tuli lähelle. Palo! 167 00:09:57,640 --> 00:10:00,440 Se sekoitti Aaron Finchin rytmin. 168 00:10:01,000 --> 00:10:04,320 Hän sortuu jalkavirheeseen. 169 00:10:06,640 --> 00:10:09,000 Alussa pidin sitä vain heikkona vaiheena. 170 00:10:09,080 --> 00:10:11,720 Kun pelini ei alkanut parantua, 171 00:10:12,240 --> 00:10:13,640 ajattelin todella, 172 00:10:14,200 --> 00:10:16,480 että voisin pudota MM-kisoista kapteenina. 173 00:10:18,520 --> 00:10:22,720 Vielä yksi juoksu, ja Intian kesän saldo on täydellinen. 174 00:10:24,640 --> 00:10:26,520 Intia voittaa seitsemällä hilalla. 175 00:10:26,640 --> 00:10:29,440 Mestaruus sekä yksipäiväisissä että test-peleissä. 176 00:10:29,520 --> 00:10:30,640 Ikimuistoinen kiertue. 177 00:10:31,880 --> 00:10:34,000 Hän on hyvä lyöjä, jolla on heikko vaihe. 178 00:10:34,080 --> 00:10:35,280 Niin on käynyt kaikille. 179 00:10:35,520 --> 00:10:37,520 JL:lle siinä kuin muillekin. 180 00:10:37,720 --> 00:10:38,520 AVAUSLYÖJÄ 181 00:10:38,640 --> 00:10:40,480 Toivomme hänen onnistuvan, 182 00:10:40,520 --> 00:10:42,640 koska itseluottamus olisi hänelle tärkeää. 183 00:10:44,640 --> 00:10:46,240 -Nähdään. Kiitos. -Näkemiin. 184 00:10:46,320 --> 00:10:47,480 Hei sitten. 185 00:10:53,200 --> 00:10:56,160 Viimeiset kuusi viikkoa ovat olleet taistelua 186 00:10:56,240 --> 00:11:00,240 vireeni kanssa. 187 00:11:01,080 --> 00:11:05,400 En kai puhunut kenellekään siitä, 188 00:11:05,880 --> 00:11:07,800 kuinka kuluttavaa on pelata test-otteluita 189 00:11:07,880 --> 00:11:09,800 ja yhden päivän otteluiden sarjaa. 190 00:11:11,080 --> 00:11:13,200 Se oli tunteiden vuoristorataa. 191 00:11:13,960 --> 00:11:15,000 Tule tänne. 192 00:11:20,320 --> 00:11:21,520 Menehän. 193 00:11:26,800 --> 00:11:28,360 Olitko hermostunut? 194 00:11:28,440 --> 00:11:31,280 Puhuin juuri ikuisuuden JL:n kanssa. 195 00:11:31,360 --> 00:11:32,400 Aivan. 196 00:11:33,040 --> 00:11:34,840 Se oli hyvä keskustelu. 197 00:11:34,920 --> 00:11:36,000 Hyvä. 198 00:11:37,320 --> 00:11:39,000 En vain saa juoksuja aikaan. 199 00:11:49,280 --> 00:11:53,880 NELJÄ VIIKKOA MYÖHEMMIN HYDERABAD, INTIA 200 00:11:55,800 --> 00:11:59,760 INTIA - AUSTRALIA ODI-OTTELUSARJA, MAALISKUU 2019 201 00:12:22,760 --> 00:12:24,320 Tervetuloa Intiaan. 202 00:12:24,400 --> 00:12:26,880 Täällä on aina haastavaa. Jos näette jotain epäilyttävää... 203 00:12:26,960 --> 00:12:27,800 TURVALLISUUSPÄÄLLIKKÖ 204 00:12:27,880 --> 00:12:30,360 ...kertokaa meille. Hotellin ympäristössä 205 00:12:30,440 --> 00:12:32,800 ja käyttämässämme bussissa 206 00:12:33,040 --> 00:12:38,360 on siviilivaatteisia ja virkapukuisia poliiseja. 207 00:12:38,440 --> 00:12:42,240 Intialaiset fanit haluavat hotellille. He varaavat jopa huoneen, 208 00:12:42,320 --> 00:12:43,760 ja heitä tulee kymmenen. 209 00:12:43,920 --> 00:12:45,160 Pitäkää se mielessä. 210 00:12:45,240 --> 00:12:46,840 Jos näette ulkopuolisia, 211 00:12:47,000 --> 00:12:49,240 kertokaa meille. Kerros on pelkästään meidän. 212 00:13:07,920 --> 00:13:08,880 Mennään. 213 00:13:10,440 --> 00:13:12,840 Kaikki tulevat yhdessä, ja tavarat... 214 00:13:12,920 --> 00:13:16,920 Intiassa pelaaminen on hienoa. Rakastan sen kulttuurin energiaa. 215 00:13:17,000 --> 00:13:18,520 Se saa aistit heräämään. 216 00:13:18,720 --> 00:13:21,360 Etenemme, oli mikä oli. 217 00:13:21,440 --> 00:13:23,520 Emme käänny takaisin. Jatketaan. 218 00:13:24,520 --> 00:13:25,760 Ovi kiinni. 219 00:13:30,600 --> 00:13:33,280 Jos siitä innosta ammentaa voimaa, 220 00:13:33,360 --> 00:13:35,840 peliin syttyy väkisinkin. 221 00:13:36,480 --> 00:13:39,280 Minulta kysytään, pidänkö Intiasta. 222 00:13:40,440 --> 00:13:41,840 Pidän kyllä, 223 00:13:42,880 --> 00:13:44,080 ensimmäisten viikkojen ajan. 224 00:13:44,760 --> 00:13:46,720 Sitten alkaa tuntua ahtaalta. 225 00:13:46,880 --> 00:13:49,480 Intialaiset ovat niin krikettihulluja, 226 00:13:50,720 --> 00:13:55,640 että ainoat turvapaikat ovat pukukoppi 227 00:13:55,760 --> 00:13:56,920 ja makuuhuone. 228 00:14:09,080 --> 00:14:11,000 He haluavat nähdä hyvää krikettiä. 229 00:14:11,760 --> 00:14:12,600 SYÖTTÄJÄ 230 00:14:12,680 --> 00:14:13,520 Olet suosittu 231 00:14:13,600 --> 00:14:14,600 vain jos pelaat hyvin. 232 00:14:19,400 --> 00:14:21,400 Maxwell! 233 00:14:21,480 --> 00:14:24,120 Se ei ole helppoa. 234 00:14:24,200 --> 00:14:26,920 Vaikka kaikille haluaisi antaa aikaansa... 235 00:14:28,680 --> 00:14:31,840 Kymmenen ihmistä odottaa valokuvaa, 236 00:14:32,000 --> 00:14:33,760 ja heidän jälkeensä toiset kymmenen. 237 00:14:33,840 --> 00:14:35,240 Joku pettyy aina. 238 00:14:39,720 --> 00:14:41,560 Jopa hotellihuoneessa 239 00:14:41,640 --> 00:14:43,840 joku saattaa koputtaa ovelle 240 00:14:44,440 --> 00:14:46,160 ja vaikka teeskennellä huonepalvelijaa. 241 00:14:46,240 --> 00:14:48,560 "Selfie, valokuva?" 242 00:14:48,640 --> 00:14:51,000 Se on hellittämätöntä. 243 00:14:59,160 --> 00:15:00,480 Intiassa ollessa... 244 00:15:00,640 --> 00:15:01,480 KOMMENTAATTORI 245 00:15:01,560 --> 00:15:02,920 ...on aina krikettiottelun lähellä. 246 00:15:04,320 --> 00:15:07,720 Tarvitaan vain maila ja pallo. 247 00:15:08,120 --> 00:15:11,880 Harva asia yhdistää paitsi Intiaa, 248 00:15:11,960 --> 00:15:14,440 myös kulttuureita ja yhteisöjä 249 00:15:15,320 --> 00:15:19,000 yli tuloluokkien ja maantieteellisten rajojen. 250 00:15:19,280 --> 00:15:22,080 Jos Intia pelaa krikettiä, 251 00:15:22,240 --> 00:15:24,160 muulla ei ole juuri väliä. 252 00:15:26,480 --> 00:15:28,120 Odottakaa viisi minuuttia. 253 00:15:28,560 --> 00:15:30,720 Pommiryhmä tarkistaa. 254 00:15:30,920 --> 00:15:32,320 Tämä on kunnossa. 255 00:15:52,120 --> 00:15:57,120 Intiassa on vaikea voittaa, koska olosuhteet ovat meille oudot. 256 00:15:58,680 --> 00:16:02,200 Kierteet ovat kovia, eivätkä pallot pomppaa. 257 00:16:02,280 --> 00:16:03,280 VALMENTAJA 258 00:16:05,040 --> 00:16:06,840 Intia on hankala paikka. 259 00:16:09,640 --> 00:16:12,640 Emme ole voittaneet Intiaa vieraissa pitkään aikaan, 260 00:16:12,800 --> 00:16:14,320 mutta Australian ODI:ssa kävimme lähellä. 261 00:16:14,400 --> 00:16:15,240 AVAUSLYÖJÄ 262 00:16:15,880 --> 00:16:19,760 Uskoin meidän pystyvän parempaan. Jos kaikki alkaisi sujua, 263 00:16:19,960 --> 00:16:20,880 erityisesti lyöntipeli, 264 00:16:20,960 --> 00:16:23,120 koska syöttöpeli kulki jo hienosti, 265 00:16:23,320 --> 00:16:24,840 sitten meillä olisi mahdollisuus. 266 00:16:26,080 --> 00:16:30,280 Intia on maailman ylivoimaisesti taitavin joukkue. 267 00:16:30,480 --> 00:16:34,200 Heidän reservinsäkin ovat paljon minua taitavampia. 268 00:16:36,440 --> 00:16:38,320 ENSIMMÄINEN ODI-OTTELU HYDERABAD, INTIA 269 00:16:38,400 --> 00:16:41,520 Vieraskiertue on aina hankala, jos vire ei ole kohdallaan. 270 00:16:41,720 --> 00:16:43,080 Varsinkin Intiassa. 271 00:16:43,440 --> 00:16:46,600 Intiassa on vastassa koko maa. 272 00:16:47,960 --> 00:16:49,960 Yleisö on innoissaan. 273 00:16:50,640 --> 00:16:54,200 Väkeä on valtavasti ja katsomot lähellä. 274 00:16:54,280 --> 00:16:56,280 Voi olla henkisesti raskasta jäädä juoksuitta. 275 00:16:56,360 --> 00:16:59,240 Epäonnistumisia seuraava mylvintä muistuttaa, 276 00:16:59,480 --> 00:17:01,400 että nyt ollaan pulassa. 277 00:17:11,400 --> 00:17:13,560 Kapteeni palaa ensimmäisestä syötöstä. 278 00:17:13,640 --> 00:17:15,680 Nolla juoksua, ensimmäinen palo. 279 00:17:16,800 --> 00:17:20,920 Avauslyöjänä ja kapteenina Finch on vastuussa siitä, 280 00:17:21,000 --> 00:17:23,240 miten sisävuoro lähtee kulkemaan. 281 00:17:23,800 --> 00:17:25,800 Jos kapteeni palaa avauslyöjänä nopeasti, 282 00:17:25,880 --> 00:17:27,800 se lannistaa joukkuetta. 283 00:17:37,240 --> 00:17:39,160 Siitä tulee palo. 284 00:17:39,560 --> 00:17:42,240 Marcus Stoinis palaa 37 juoksun jälkeen. 285 00:17:44,800 --> 00:17:47,000 Hyvä lyönti. Upea koppi. 286 00:17:47,320 --> 00:17:49,080 Aivan loistavaa. 287 00:17:49,160 --> 00:17:51,560 Usman Khawaja, tasan 50. 288 00:17:52,160 --> 00:17:54,800 Hän palaa. Hieno suoritus. 289 00:17:54,920 --> 00:17:58,400 Upeaa syöttöpeliä. Peter Handscomb, 19 ja palo. 290 00:18:01,280 --> 00:18:05,320 Lyöjät ovat jääneet mataliin lukemiin. 291 00:18:07,240 --> 00:18:09,560 Intia voittaa kuudella hilalla. 292 00:18:43,240 --> 00:18:46,320 Pidä venytys sillä puolella. 293 00:18:46,400 --> 00:18:48,880 Suorista alempi jalka. 294 00:18:49,080 --> 00:18:50,400 Hengitä viisi sekuntia. 295 00:18:50,760 --> 00:18:54,320 Belinda Clark lähetti tammikuussa hyvän artikkelin. 296 00:18:54,520 --> 00:18:58,000 Lähettelimme kaikenlaista toisillemme. Se koski uutta vuotta. 297 00:18:58,080 --> 00:19:01,040 Kaikki tekevät uudenvuodenlupauksia, mutta rikkovat ne. 298 00:19:01,080 --> 00:19:03,240 Minä lupasin ottaa rennommin. 299 00:19:04,320 --> 00:19:06,920 Lupasin hellittää asioista, 300 00:19:07,000 --> 00:19:09,320 joista ei pitäisi stressata. 301 00:19:10,080 --> 00:19:13,400 Minusta hän on muuttunut vuoden aikana rennommaksi. 302 00:19:13,560 --> 00:19:14,920 Lavat hieman taakse. 303 00:19:15,000 --> 00:19:18,080 Se on Intian hyvä puoli. Hälyä ulkopuolelta ei juuri ole, 304 00:19:18,160 --> 00:19:20,920 koska siellä puhutaan hindiä. 305 00:19:21,000 --> 00:19:23,320 Asiat eivät kantaudu korviimme. 306 00:19:24,160 --> 00:19:27,720 "Rentoutunut" on hyvä kuvaus. 307 00:19:27,800 --> 00:19:31,080 Intian sarjan aikana hän antoi vastuuta pelaajille. 308 00:19:31,920 --> 00:19:34,520 Hän käski heidän hoitaa harjoitukset. 309 00:19:34,560 --> 00:19:35,440 LYÖJÄ 310 00:19:36,080 --> 00:19:37,760 Se sopi pojille hyvin. 311 00:19:38,520 --> 00:19:41,960 Mitä haluatte tehdä tänään? 312 00:19:42,040 --> 00:19:43,000 JOUKKUEPALAVERI 313 00:19:43,880 --> 00:19:45,760 Haluatteko jäädä tänne? 314 00:19:45,800 --> 00:19:49,400 Haluatteko vapaan session vai lyöntiharjoituksia? 315 00:19:49,480 --> 00:19:50,480 Mitä tahdotte? 316 00:19:52,320 --> 00:19:54,080 Mikä kiintoisinta, 317 00:19:54,200 --> 00:19:56,800 he treenasivat kovemmin omin nokkinensa. 318 00:19:57,320 --> 00:20:01,080 He tekivät kovemmin hommia ilman käskytystä. 319 00:20:02,000 --> 00:20:06,960 Valmistaudun otteluun eri tavalla kuin Usman Khawaja. 320 00:20:07,040 --> 00:20:10,400 Se on osa pelaajana kehittymistä. 321 00:20:10,480 --> 00:20:13,080 On opittava, mikä sopii itselle. 322 00:20:13,160 --> 00:20:15,480 Maajoukkuetasolle päästessä 323 00:20:15,640 --> 00:20:16,760 sen on ehkä oppinut, 324 00:20:16,800 --> 00:20:18,200 koska on tehnyt jotain oikein. 325 00:20:19,720 --> 00:20:22,160 Aikoinaan meillä oli Bobby Simpson ja Errol Alcott. 326 00:20:22,240 --> 00:20:24,760 Siinä kaikki. Oli käytävä töissä 327 00:20:25,320 --> 00:20:26,800 Shield-otteluiden välissä. 328 00:20:27,000 --> 00:20:29,680 On löydettävä keinot kehittyä. 329 00:20:30,800 --> 00:20:32,880 Kutsui sitä miksi tahansa, 330 00:20:32,960 --> 00:20:36,960 tarkoitus on kehittää pelaajia, jotka pärjäävät itsenäisesti. 331 00:20:37,040 --> 00:20:38,560 Sitä kentällä tarvitaan. 332 00:20:47,320 --> 00:20:49,520 Jotkin jutut olivat hienoja. 333 00:20:49,960 --> 00:20:52,560 Jotkin sinun tekemistäsi. 334 00:20:52,960 --> 00:20:54,480 Mahtavaa. Lyöt palloa, 335 00:20:54,560 --> 00:20:56,200 eikä kentällä ole ketään... 336 00:20:56,280 --> 00:21:01,440 Pelaajien ja valmentajien välillä on hyvä henki. 337 00:21:02,080 --> 00:21:03,480 Paljon myönteistä puhetta. 338 00:21:04,320 --> 00:21:06,640 Koska Intia on paikka, 339 00:21:06,720 --> 00:21:09,320 jonne ei pääse turhan usein, 340 00:21:09,560 --> 00:21:11,960 kaikki ovat koko ajan yhdessä. Se on hienoa. 341 00:21:12,680 --> 00:21:14,160 Se luo kulttuuria. 342 00:21:14,760 --> 00:21:16,680 Katson Mestarit 2 -leffan. 343 00:21:17,160 --> 00:21:20,520 Ensimmäisillä pelimatkoillani 17 - 18-vuotiaana ajattelin: 344 00:21:20,560 --> 00:21:23,560 "Mitä tämä on?" Kuukaudeksi Etelä-Afrikkaan. 345 00:21:23,680 --> 00:21:25,240 Sitten Intiaan. 346 00:21:25,680 --> 00:21:26,720 Se on kaikille erilaista. 347 00:21:26,800 --> 00:21:27,640 SYÖTTÄJÄ 348 00:21:27,720 --> 00:21:29,320 Se voi olla perheelle rankkaa. 349 00:21:29,560 --> 00:21:31,760 Näytätkö uuden lelusi? 350 00:21:31,800 --> 00:21:35,320 Parasta on hyvä tukijoukko ympärillä. 351 00:21:35,440 --> 00:21:36,440 Hei, Austin. 352 00:21:36,560 --> 00:21:37,800 Joukkueemme oli tiivis. 353 00:21:37,920 --> 00:21:38,760 SYÖTTÄJÄ 354 00:21:39,560 --> 00:21:42,160 Kaikki olivat hyviä kavereita. 355 00:21:42,640 --> 00:21:46,280 He olivat kaikilla aterioilla yhdessä. 356 00:21:46,320 --> 00:21:49,160 Katsoivat aussifutista tai elokuvia. 357 00:21:49,240 --> 00:21:50,080 He olivat yhdessä. 358 00:21:50,480 --> 00:21:52,280 Huomio, pojat. 359 00:21:52,480 --> 00:21:53,720 Hyvät treenit tänään. 360 00:21:53,800 --> 00:21:55,200 Kiitos paljon. 361 00:21:58,000 --> 00:22:01,480 Tänään juhlimme Srin 43-vuotispäivää. 362 00:22:01,560 --> 00:22:04,320 -Hip... -Hurraa! 363 00:22:06,480 --> 00:22:09,720 KIERRESYÖTTÖJEN VALMENTAJA 364 00:22:18,600 --> 00:22:19,960 Olen aina sanonut, 365 00:22:20,120 --> 00:22:23,360 että ryhmän toveruus on kuin liima, 366 00:22:23,440 --> 00:22:25,280 varsinkin paineen alla. 367 00:22:26,360 --> 00:22:31,240 TOINEN ODI-OTTELU NAGPUR, INTIA 368 00:22:37,320 --> 00:22:38,760 PELAAJIEN ALUE 369 00:22:39,440 --> 00:22:42,320 Jotkin joukkueet ovat eripuraisia, mutta voittavat silti. 370 00:22:43,840 --> 00:22:46,120 Kaveruus on hieno juttu, 371 00:22:46,200 --> 00:22:48,600 mutta meidän on silti pelattava hyvin. 372 00:22:49,360 --> 00:22:52,240 Se on taitopeli. Ottelut voitetaan taidolla. 373 00:22:54,840 --> 00:22:58,480 Intia on erikoistunut huippuluokan lyöjiin. 374 00:22:58,760 --> 00:22:59,880 Heillä on yksi loistava. 375 00:22:59,960 --> 00:23:00,800 TOIMITTAJA 376 00:23:00,880 --> 00:23:03,720 Hän on Kohli. 377 00:23:06,720 --> 00:23:09,640 INTIAN KAPTEENI 378 00:23:10,120 --> 00:23:11,760 Intiassa pelatessaan 379 00:23:12,560 --> 00:23:16,800 hänellä on puolitoista miljardia ihmistä tukenaan. 380 00:23:20,240 --> 00:23:22,840 Se on kriketissä epätavallista. 381 00:23:22,920 --> 00:23:26,160 Miljardille ihmiselle peli on viikon kohokohta, 382 00:23:26,320 --> 00:23:28,560 ja hänen palonsa saa väen itkemään. 383 00:23:31,320 --> 00:23:33,480 Hieno lyönti. 384 00:23:36,080 --> 00:23:37,880 Todella upea. 385 00:23:37,960 --> 00:23:40,400 Katsomo villiintyy. 386 00:23:41,560 --> 00:23:44,640 Taas erinomainen lyönti Intian kapteenilta. 387 00:23:45,640 --> 00:23:48,240 Heikko syöttö. Hän käyttää sen hyväkseen. 388 00:23:49,440 --> 00:23:50,960 Mahtava lyönti. 389 00:23:51,160 --> 00:23:52,680 Mailan varressa on huippupelaaja. 390 00:23:52,760 --> 00:23:53,600 Ja taas. 391 00:23:54,080 --> 00:23:55,160 Mikä lyönti. 392 00:23:55,240 --> 00:23:58,360 Kaikki katsomaan. Virat Kohlilla on 99 kasassa. 393 00:24:01,480 --> 00:24:04,280 Kohli lyö nelosen. Sata tulee täyteen. 394 00:24:06,480 --> 00:24:08,440 Hänen neljäskymmenes satasensa. 395 00:24:12,920 --> 00:24:17,120 Intia kokoaa 250 juoksua. Australia tarvitsee 251. 396 00:24:19,400 --> 00:24:21,800 Viimeinen syöttövuoro alkaa. 397 00:24:21,920 --> 00:24:22,960 Australia tarvitsee 11. 398 00:24:25,360 --> 00:24:27,520 Se tuomitaan paloksi! 399 00:24:29,760 --> 00:24:33,480 Jotenkin Intia onnistui voittamaan. 400 00:24:40,320 --> 00:24:43,120 Meillä oli ollut pitkään vaikeaa. 401 00:24:43,880 --> 00:24:46,280 Kaikki odottivat, että olisimme surkeita. 402 00:24:46,360 --> 00:24:47,640 YLEISPELAAJA 403 00:24:47,720 --> 00:24:49,800 Se tiivisti ryhmää. 404 00:24:50,560 --> 00:24:53,880 Hävisimme kesällä Australiassa. 405 00:24:54,800 --> 00:24:58,000 Minusta peli oli kuitenkin parantunut. 406 00:24:59,280 --> 00:25:01,600 Kun hävisimme toisen ottelun, 407 00:25:01,680 --> 00:25:04,560 meillä oli hyvät mahdollisuudet voittoon, 408 00:25:04,680 --> 00:25:08,640 mutta emme onnistuneet. Se toi silti itseluottamusta. 409 00:25:08,720 --> 00:25:11,880 Tiesimme tekevämme jotain oikein. 410 00:25:12,680 --> 00:25:14,360 Nyt olemme syvällä. 411 00:25:14,640 --> 00:25:17,200 Se oli uskomattoman lähellä. 412 00:25:17,360 --> 00:25:20,600 Teistä on saatava vielä enemmän irti. 413 00:25:21,120 --> 00:25:23,680 Jokainen voi parantaa jotakin. 414 00:25:24,280 --> 00:25:27,440 Muistakaa katsoa, kuinka Kohli pelaa. 415 00:25:27,840 --> 00:25:32,040 Seuratkaa aikanne parasta pelaajaa. 416 00:25:32,680 --> 00:25:35,800 Kolmannen pelin alla mikään ei muuttunut. 417 00:25:35,880 --> 00:25:37,600 Se on harvinaista 418 00:25:37,760 --> 00:25:39,120 sellaisessa tilanteessa. 419 00:25:39,200 --> 00:25:40,280 SYÖTTÄJÄ 420 00:25:40,360 --> 00:25:43,320 MM-kisat olivat tulossa, mutta kukaan ei hätäillyt 421 00:25:43,720 --> 00:25:45,280 tai painanut paniikkinappulaa. 422 00:25:46,160 --> 00:25:49,640 BANGALORE, INTIA 423 00:26:02,920 --> 00:26:04,320 Menetkö syöttelemään? 424 00:26:05,840 --> 00:26:09,240 Älä järkyty, mutta Wick voitti taas. 425 00:26:10,600 --> 00:26:11,840 Tänä keskiviikkona 426 00:26:11,920 --> 00:26:14,480 langan päässä on entinen kapteeni Ian Chappell. 427 00:26:14,560 --> 00:26:16,840 -Huomenta. -Terve, Mark. 428 00:26:16,920 --> 00:26:20,480 Australia pelaa jälleen Intiaa vastaan, 429 00:26:20,560 --> 00:26:23,320 mutta kotijoukkue johtaa sarjaa 2 - 0. 430 00:26:23,640 --> 00:26:25,480 Jotkut arvelevat, 431 00:26:25,560 --> 00:26:27,720 että Aaron Finchin aika alkaa olla lopussa. 432 00:26:28,040 --> 00:26:29,480 Se on iso ongelma. 433 00:26:29,560 --> 00:26:30,400 ENTINEN KAPTEENI 434 00:26:30,480 --> 00:26:34,720 Voi käydä niin, että kapteeni on pudotettava joukkueesta, 435 00:26:34,800 --> 00:26:36,720 jos hän ei tee juoksuja. 436 00:26:40,920 --> 00:26:43,760 Jokaisella on kaikissa otteluissa paineita. 437 00:26:43,840 --> 00:26:45,480 Intian olot ovat kovat. 438 00:26:46,200 --> 00:26:48,000 MM-kisat lähestyvät, 439 00:26:48,080 --> 00:26:51,760 ja pelaajat miettivät, ovatko mukana. 440 00:26:52,520 --> 00:26:56,400 Kun pelaatte Australialle, 441 00:26:56,480 --> 00:26:58,800 keskittykää voittamaan Australialle. 442 00:26:58,880 --> 00:27:00,600 Jos ajattelette itseänne, 443 00:27:00,680 --> 00:27:02,320 siitä tulee hankalaa. 444 00:27:02,480 --> 00:27:04,440 Keskittykää voittamaan, 445 00:27:04,520 --> 00:27:06,120 niin joukkue pärjää paremmin. 446 00:27:06,200 --> 00:27:09,240 Sitten valinnoista ei tarvitse huolehtia. 447 00:27:09,320 --> 00:27:12,440 Yhtäkkiä puheet alkoivat. 448 00:27:12,680 --> 00:27:14,840 "Entä jos Finchy ei paranna?" 449 00:27:15,840 --> 00:27:20,080 Keskustelimme JL:n ja Trevor Hohnsin kanssa. 450 00:27:20,840 --> 00:27:22,800 Minä olin puuttuva lenkki. 451 00:27:23,800 --> 00:27:27,160 He voisivat pudottaa minut ja katsoa, miten käy. 452 00:27:27,240 --> 00:27:30,400 Jos en enää mahtuisi joukkueeseen, olkoon niin. 453 00:27:30,640 --> 00:27:32,480 Se oli raskas keskustelu, 454 00:27:32,560 --> 00:27:35,440 varsinkin kapteenina. 455 00:27:36,240 --> 00:27:38,480 Minun oli pakko avautua 456 00:27:39,120 --> 00:27:44,120 ja myöntää, kuinka huonosti minulla meni. 457 00:27:44,840 --> 00:27:47,360 Silloin ajattelin: 458 00:27:47,440 --> 00:27:49,720 "Ei käy, Justin. 459 00:27:50,440 --> 00:27:51,920 "Kanna vastuusi. 460 00:27:52,000 --> 00:27:55,440 "Meillä ei ole varaa luopua Finchystä." 461 00:27:56,960 --> 00:28:01,000 Kukaan ei koskaan tule huoneeseeni. Se on yksityisaluettani. 462 00:28:01,120 --> 00:28:04,040 Finchy tuli huoneeseeni, ja istuimme alas. 463 00:28:04,120 --> 00:28:05,640 Aloimme hommiin. 464 00:28:06,680 --> 00:28:08,480 Käärin hihani, 465 00:28:08,560 --> 00:28:11,680 ja vietimme aikaa yhdessä. Kaivoin työkalut esiin 466 00:28:11,760 --> 00:28:15,880 ja aloin taas valmentaa häntä. Nautin joka hetkestä. 467 00:28:17,240 --> 00:28:21,360 JL, valmentajat ja pelaajat ovat aina tukeneet minua. 468 00:28:22,560 --> 00:28:25,120 Lajilegendat lähettivät viestejä. 469 00:28:25,200 --> 00:28:26,160 Haydos, Gilly. 470 00:28:26,880 --> 00:28:29,680 Rauhoitu vain. 471 00:28:29,760 --> 00:28:31,120 Jos alku on hidas, 472 00:28:31,200 --> 00:28:32,400 alat yrittää liikaa. 473 00:28:32,480 --> 00:28:33,920 Kyse on... 474 00:28:34,000 --> 00:28:34,840 ENTINEN LYÖJÄ 475 00:28:34,920 --> 00:28:36,200 Se on sekunnin murto-osa. 476 00:28:36,280 --> 00:28:39,480 Se pieni reaktio... 477 00:28:59,600 --> 00:29:03,240 Tänään minulla on Colombia Buenos Aires Honey -kahvia. 478 00:29:03,840 --> 00:29:06,000 Käytän 17 grammaa kahvia. 479 00:29:06,440 --> 00:29:08,280 Tätä vaakaa kuljetan mukanani. 480 00:29:09,160 --> 00:29:10,440 Hankin tatuoinnin, 481 00:29:10,800 --> 00:29:15,320 ja tatuoija kertoi kahveista, joita kannattaisi kokeilla. 482 00:29:15,400 --> 00:29:16,600 SYÖTTÄJÄ 483 00:29:16,680 --> 00:29:18,480 Hän kehui suodatinkahveja. 484 00:29:20,960 --> 00:29:23,240 Nyt olen ihastunut niihin. 485 00:29:23,560 --> 00:29:25,840 Rakastan kahvinkeittoa. 486 00:29:29,080 --> 00:29:31,080 Pidän eniten tuoksusta. 487 00:29:32,160 --> 00:29:38,120 Pakkaan mukaan pannun, kahvipavut ja myllyn. 488 00:29:38,640 --> 00:29:41,920 Keskelle laukkua. Jos ympärille mahtuu vaatteita, 489 00:29:42,160 --> 00:29:43,320 sitten pakkaan niitä. 490 00:29:43,840 --> 00:29:45,760 Ensin kahvi. 491 00:29:54,320 --> 00:29:55,600 Stoinie. 492 00:29:55,680 --> 00:29:56,520 YLEISPELAAJA 493 00:29:59,880 --> 00:30:00,920 Mitä tämä on? 494 00:30:01,880 --> 00:30:03,160 Käynnistä ajastin. 495 00:30:04,920 --> 00:30:06,880 Ensimmäinen 30 sekuntia on "avautuminen". 496 00:30:12,600 --> 00:30:14,560 Vesi ei saa koskettaa paperia. 497 00:30:14,840 --> 00:30:16,760 Näin hän poltti kätensä. 498 00:30:18,920 --> 00:30:21,760 Kahvi on keraamisessa kupissa. 499 00:30:21,840 --> 00:30:22,960 Sekin kulkee mukanani. 500 00:30:24,000 --> 00:30:26,320 JL kutsuu minua "rakkauden kahvilaksi", 501 00:30:27,000 --> 00:30:30,960 koska sanoin, että tärkein ainesosa on rakkaus. 502 00:30:32,360 --> 00:30:36,160 Stoin tietää, milloin tulla ovelleni. Kahvi on valmista. 503 00:30:36,960 --> 00:30:39,760 Puhumme ottelusta. 504 00:30:40,680 --> 00:30:42,600 On saattanut mennä hyvin 505 00:30:42,680 --> 00:30:45,000 tai huonosti, mutta käymme pelin läpi. 506 00:30:45,520 --> 00:30:48,880 Sitten alamme puhua musiikista tai kahvista. 507 00:30:49,160 --> 00:30:50,480 Sellainen on rakkauden kahvila. 508 00:30:51,440 --> 00:30:52,960 Kerroinko, mitä tein illalla? 509 00:30:53,320 --> 00:30:56,400 He ovat kummallisimmat tapaamani ihmiset. 510 00:30:56,480 --> 00:30:57,760 He ovat outoja. 511 00:30:58,000 --> 00:31:00,560 Vaikea selittää. Me vain pidämme toisistamme. 512 00:31:02,280 --> 00:31:04,200 Sitä on vaikea kuvailla. 513 00:31:04,600 --> 00:31:05,680 He ovat... 514 00:31:08,040 --> 00:31:09,040 He ovat läheisiä. 515 00:31:09,120 --> 00:31:10,680 Välillä liiankin. 516 00:31:10,760 --> 00:31:13,920 Pitelevät toisiaan kädestä kuvissa ja ties mitä. 517 00:31:15,640 --> 00:31:17,560 Ero on hyvin suuri 518 00:31:17,640 --> 00:31:19,920 joukkueeseen kymmenen vuotta sitten. 519 00:31:20,440 --> 00:31:24,000 Kriketti oli tiukka peli. Oli noudatettava käskyjä. 520 00:31:24,360 --> 00:31:26,200 Nyt puhutaan paljon, 521 00:31:26,280 --> 00:31:29,360 että on oltava oma itsensä. Kun tein niin aiemmin, 522 00:31:29,440 --> 00:31:31,360 sain kuulla kunniani, 523 00:31:31,840 --> 00:31:34,080 koska olin erilainen. 524 00:31:34,640 --> 00:31:36,960 Täällä on oltava oma itsensä. 525 00:31:37,040 --> 00:31:40,120 Jos teeskentelee jotain muuta, 526 00:31:40,520 --> 00:31:41,560 se on uuvuttavaa. 527 00:31:42,080 --> 00:31:44,200 -Hei. -Kenelle se on? 528 00:31:44,920 --> 00:31:47,920 Kaverilleni. Hän keitti sen, mutta käski minut kantamaan. 529 00:31:48,000 --> 00:31:49,520 -Saanko maistaa? -Toki. 530 00:31:53,040 --> 00:31:54,280 Tämä on minun. 531 00:31:56,680 --> 00:31:59,040 Makeaa kuin hunaja. 532 00:32:00,400 --> 00:32:02,000 Olen oppinut, 533 00:32:02,080 --> 00:32:05,560 että jokainen on erilainen. Jokaista on kohdeltava eri lailla. 534 00:32:06,320 --> 00:32:08,200 Silti loppujen lopuksi 535 00:32:08,560 --> 00:32:10,160 he ovat kriketinpelaajia. 536 00:32:10,240 --> 00:32:11,760 He eivät ole muotimaajoukkueessa, 537 00:32:11,840 --> 00:32:13,600 hyvien jätkien kerhossa 538 00:32:13,680 --> 00:32:15,520 tai kaverikerhossa. 539 00:32:15,600 --> 00:32:17,400 He ovat krikettimaajoukkueessa. 540 00:32:17,800 --> 00:32:20,480 On aina muistettava, 541 00:32:20,760 --> 00:32:23,200 että tarkoitus on voittaa. 542 00:32:25,000 --> 00:32:28,880 KOLMAS ODI-OTTELU RANCHI, INTIA 543 00:32:32,400 --> 00:32:36,360 Nyt jokaisen on nostettava omaa tasoaan. 544 00:32:36,960 --> 00:32:40,480 Nyt näemme, kuka on valmis antamaan kaikkensa 545 00:32:40,560 --> 00:32:42,120 ja auttamaan joukkuetta. 546 00:32:44,120 --> 00:32:48,080 Sarjan kolmas ottelu alkaa Ranchissa. 547 00:32:48,440 --> 00:32:50,960 Aaron Finch valitsee klaavan. 548 00:32:52,200 --> 00:32:53,480 Kruuna. 549 00:32:56,520 --> 00:32:58,360 Kaikki tukivat minua upeasti. 550 00:32:58,560 --> 00:33:00,000 On koskettavaa, 551 00:33:00,360 --> 00:33:03,320 kun kaikki toivovat minulle parasta. 552 00:33:04,680 --> 00:33:06,840 Joskus huonon vireen iskiessä 553 00:33:06,920 --> 00:33:09,720 siitä selviää vain kaverien avulla. 554 00:33:10,120 --> 00:33:12,560 He antavat energiaa ja tukevat. 555 00:33:14,000 --> 00:33:15,360 "Olen nähnyt taitosi. 556 00:33:15,440 --> 00:33:17,400 "Pian näen ne taas. 557 00:33:18,520 --> 00:33:19,760 "Tämä on sinun päiväsi." 558 00:33:23,080 --> 00:33:26,440 Jasprit Bumrah syöttämään. 559 00:33:27,600 --> 00:33:29,880 Kova oikean käden syöttö. 560 00:33:30,880 --> 00:33:33,400 Taas patjoihin. Tämä menee tiukalle. 561 00:33:37,120 --> 00:33:38,760 Tiesin, että jos pysyisin kentällä 562 00:33:38,840 --> 00:33:41,760 tarpeeksi pitkään, kurssi kääntyisi. 563 00:33:41,840 --> 00:33:44,200 Oli aika purra hammasta. 564 00:33:44,920 --> 00:33:47,240 Paine kasaantui. Olisin kovassa paikassa. 565 00:33:47,880 --> 00:33:50,080 Jos onnistun, hyvä. Jos en... 566 00:33:51,520 --> 00:33:54,360 MM-unelmani saattaisi karata. 567 00:33:54,680 --> 00:33:56,360 Puhuin vuorojen välissä Uzzien kanssa. 568 00:33:56,440 --> 00:34:00,240 Hän sanoi, että se tulisi sieltä. En saisi pakottaa. 569 00:34:02,240 --> 00:34:03,680 Hyvä lyönti. 570 00:34:03,760 --> 00:34:06,520 Varmasti rajoille. Voimakas osuma. 571 00:34:06,720 --> 00:34:08,800 Erinomainen lyönti Aaron Finchiltä. 572 00:34:08,880 --> 00:34:10,120 Näytti hyvältä. 573 00:34:10,640 --> 00:34:12,480 Sen kuuli mailan äänestä. 574 00:34:13,280 --> 00:34:17,120 En ollut nähnyt sellaisia merkkejä puoleen vuoteen. 575 00:34:17,160 --> 00:34:18,640 Tiesin hänen palanneen. 576 00:34:18,680 --> 00:34:21,520 Nämä kaksi pelaavat tänään hyvin. 577 00:34:21,840 --> 00:34:22,880 Uzzien peli sujui hienosti. 578 00:34:22,960 --> 00:34:23,800 YLEISPELAAJA 579 00:34:24,200 --> 00:34:26,480 Hieno lyönti. Hieman luovuutta. 580 00:34:26,760 --> 00:34:28,760 Se helpotti Finchyn paineita 581 00:34:28,840 --> 00:34:30,160 ja auttoi häntä peliin mukaan. 582 00:34:30,760 --> 00:34:32,280 Mahtava osuma. 583 00:34:32,440 --> 00:34:36,280 Kaunis lyönti lennättää pallon katsomoon. 584 00:34:36,360 --> 00:34:40,600 Yadav linkosi kierresyöttöjä sivukautta. 585 00:34:40,960 --> 00:34:42,160 Hän hoiti ne. 586 00:34:42,400 --> 00:34:44,560 Iso lyönti. Finchillä kulkee. 587 00:34:44,800 --> 00:34:46,520 Se on rohkeutta. 588 00:34:46,640 --> 00:34:48,560 Vaivatonta. 589 00:34:48,640 --> 00:34:49,520 Se muutti kaiken. 590 00:34:49,680 --> 00:34:51,640 Olimme saaneet tarpeeksemme. 591 00:34:52,440 --> 00:34:53,640 Vielä nelonen. 592 00:34:53,800 --> 00:34:55,000 Upea tapa 593 00:34:55,080 --> 00:34:57,680 saada 50 täyteen Australian kapteenille. 594 00:34:58,480 --> 00:35:01,960 Joukkue tietää, että hänellä on ollut paineita. 595 00:35:02,040 --> 00:35:03,360 Hänellä on hyvä olo. 596 00:35:03,440 --> 00:35:05,320 Siitä lähtien 597 00:35:05,400 --> 00:35:09,680 parivaljakkomme vain löi eikä enää ajatellut tulosta. 598 00:35:10,320 --> 00:35:13,200 Finch lyö väliin neljän juoksun arvoisesti. 599 00:35:13,760 --> 00:35:15,520 Taas loistava ajoitus. 600 00:35:16,040 --> 00:35:17,280 Australia pelaa hienosti. 601 00:35:18,640 --> 00:35:19,960 Mikä lyönti. 602 00:35:20,080 --> 00:35:22,800 Mahtava moukari. 603 00:35:23,000 --> 00:35:26,680 Osuma suoraan mailan keskelle. 604 00:35:26,920 --> 00:35:28,800 Aivan upea lyönti. 605 00:35:29,160 --> 00:35:33,040 Hän osui taas väliin. Finchin lukema alkaa jo yhdeksiköllä. 606 00:35:33,160 --> 00:35:34,920 Tästä on tulossa huikea sisävuoro. 607 00:35:35,640 --> 00:35:39,040 Tuntui kuin olisin voinut uudistaa koko pelini. 608 00:35:39,480 --> 00:35:42,080 Mikään yrittämäni ei ollut toiminut. 609 00:35:42,400 --> 00:35:44,800 Lopulta en muuttanut mitään. 610 00:35:44,880 --> 00:35:46,160 Aloin vain ajatella eri lailla. 611 00:35:46,400 --> 00:35:50,200 Aaron Finch teki 93 juoksua 99 syötöstä. 612 00:35:50,880 --> 00:35:55,080 Se on pelissämme iso palanen. Jos kapteenimme pelaa hyvin, 613 00:35:55,600 --> 00:35:57,640 on helpompi menestyä. 614 00:36:02,960 --> 00:36:06,280 Glenn Maxwellin tyyli on kohdallaan. Hän on tänään vaarallinen. 615 00:36:07,200 --> 00:36:08,960 Hyvä osuma. 616 00:36:09,040 --> 00:36:10,760 Kuin luoti rajoille. 617 00:36:10,840 --> 00:36:12,560 Upea lyönti Stoinisilta. 618 00:36:12,960 --> 00:36:18,640 Usman Khawajan ensimmäinen satanen yhden päivän maaotteluissa. 619 00:36:23,600 --> 00:36:25,280 Nyt Intia joutuu testiin. 620 00:36:25,360 --> 00:36:29,560 Se tarvitsee 314 juoksua voittaakseen. 621 00:36:35,840 --> 00:36:38,880 Virat Kohli tulee taas aikaisin lyömään. 622 00:36:48,320 --> 00:36:50,960 Mikä lyönti. 623 00:36:51,120 --> 00:36:53,800 Mahtava taidonnäyte Virat Kohlilta. 624 00:36:54,640 --> 00:36:56,000 Loistolyönti. 625 00:36:57,280 --> 00:37:01,960 Kun hän lyö tasoittavalla vuorolla, hän tietää tavoitteen. 626 00:37:02,280 --> 00:37:04,080 Hän haluaa ratkaista pelit itse. 627 00:37:04,160 --> 00:37:05,200 KOMMENTAATTORI 628 00:37:08,040 --> 00:37:09,440 Kohli on lyönyt 50. 629 00:37:13,800 --> 00:37:17,320 Hän tekisi sen taas. 630 00:37:17,600 --> 00:37:19,640 Häviäisimme taas Kohlin takia. 631 00:37:20,280 --> 00:37:23,560 En ollut nähnyt sellaista lyöntipeliä. Se oli sydäntä särkevää. 632 00:37:25,560 --> 00:37:28,640 Aivan uskomaton isku. 633 00:37:29,080 --> 00:37:30,040 Huikea lyönti. 634 00:37:30,120 --> 00:37:33,480 He nousisivat mahdottomasta tilanteesta. Häviäisimme taas. 635 00:37:33,560 --> 00:37:35,040 Uskomatonta. 636 00:37:36,360 --> 00:37:41,040 Hän teki sen. ODI-otteluiden satanen numero 41. 637 00:37:43,800 --> 00:37:45,160 KOHLI ON TERÄSMIES 638 00:37:45,200 --> 00:37:49,120 Virat Kohlin sisävuoro on ollut taas kerran huima. 639 00:37:49,160 --> 00:37:51,440 Tämä voitto ratkaisisi sarjan Intialle. 640 00:37:53,440 --> 00:37:56,160 Zampa otetaan syöttämään. 641 00:37:59,120 --> 00:38:02,040 Tiesimme olevamme lähellä kurssimme kääntämistä. 642 00:38:02,840 --> 00:38:05,080 Jonkun oli vain noustava esiin. 643 00:38:06,440 --> 00:38:08,800 En ole pitänyt itseäni 644 00:38:09,520 --> 00:38:12,080 taitavimpana ulkokierresyöttäjänä. 645 00:38:12,520 --> 00:38:15,120 Paineen alla pelaamisen on oltava vahvuuteni. 646 00:38:15,320 --> 00:38:18,120 Adam Zampa on todellinen musta hevonen. 647 00:38:21,000 --> 00:38:22,280 Uudestaan vain, Adam. 648 00:38:32,760 --> 00:38:34,160 Zampa syöttää erinomaisesti. 649 00:38:34,560 --> 00:38:37,880 Hän on hankalin kohtaamani lyöjä. 650 00:38:38,120 --> 00:38:40,360 Hän rankaisee joka virheestä. 651 00:38:42,160 --> 00:38:48,000 Pallo nousee korkeuksiin. Se ylittää Shaun Marshin. 652 00:38:50,840 --> 00:38:52,560 Hän osuu väliin. 653 00:38:53,360 --> 00:38:57,560 Ja taas. Hän lyö sen yli takakulmasta. 654 00:38:57,920 --> 00:39:00,800 Zampa syötti nyt lyhyemmän. 655 00:39:02,280 --> 00:39:03,600 Niinpä. 656 00:39:05,440 --> 00:39:06,600 Minkä sille voin? 657 00:39:12,520 --> 00:39:14,560 Ei ole tarpeen... Hän osuu hilaan. 658 00:39:15,320 --> 00:39:17,400 Adam Zampa nousi vaikeuksista. 659 00:39:17,800 --> 00:39:21,760 Katsomo hiljenee täysin. Virat Kohli palaa. 660 00:39:24,120 --> 00:39:28,160 Aloitin ulkokierresyötöt vasta 14 - 15-vuotiaana. 661 00:39:28,640 --> 00:39:30,280 Halusin aina olla lyöjä. 662 00:39:32,440 --> 00:39:34,160 Kun hän saa tahtomansa palon, 663 00:39:34,280 --> 00:39:38,640 poju on täynnä intoa. Se on mahtavaa. 664 00:39:38,960 --> 00:39:42,000 Se on siinä. Australia voittaa. 665 00:39:42,120 --> 00:39:46,320 Voitto tuli kokonaisvaltaisella sisä- ja ulkopelillä. 666 00:39:49,760 --> 00:39:51,760 Sarja ei ratkennut vielä. 667 00:39:56,360 --> 00:39:57,200 Kiitos. 668 00:39:57,320 --> 00:39:59,400 Finchy, kesä on ollut sinulle rankka. 669 00:39:59,480 --> 00:40:00,320 JOUKKUEPALAVERI 670 00:40:00,400 --> 00:40:01,560 Olet lyönyt juoksuja, 671 00:40:01,760 --> 00:40:04,200 mutta olet ollut myös loistava kapteeni. 672 00:40:04,320 --> 00:40:06,160 Kiitos siitä. 673 00:40:06,200 --> 00:40:08,360 Sitä hyvä johtajuus on. 674 00:40:08,640 --> 00:40:11,600 He horjuvat, me vahvistumme. 675 00:40:11,760 --> 00:40:14,480 Meillä on nyt loistava tilaisuus. 676 00:40:14,840 --> 00:40:16,760 Se on vain käytettävä. 677 00:40:17,560 --> 00:40:20,920 Tilaisin neljä Coronaa. 678 00:40:21,520 --> 00:40:23,880 Olisiko sitten Heinekenia? 679 00:40:24,200 --> 00:40:26,000 Mitä muita teillä on? 680 00:40:27,200 --> 00:40:29,760 Heillä on Kingfisher Lightia. 681 00:40:29,920 --> 00:40:31,840 Sitä Maxien pitäisikin juoda. 682 00:40:31,920 --> 00:40:33,160 Neljä niitä, kiitos. 683 00:40:33,840 --> 00:40:36,320 Neljä. Kiitos. 684 00:40:38,120 --> 00:40:42,680 Uskomatonta. Hän ei ole puhunut noin paljon koko reissulla. 685 00:40:42,800 --> 00:40:44,040 Hän löi tänään juoksuja. 686 00:40:44,120 --> 00:40:45,520 Yhtäkkiä. 687 00:40:46,320 --> 00:40:47,880 Hän on liekeissä. 688 00:40:49,320 --> 00:40:51,320 Kuka tuon jakoi? Maxieko? 689 00:40:52,280 --> 00:40:53,320 Tässä, Maxie. 690 00:40:53,400 --> 00:40:55,280 Ottakaa noista uutta virtaa. 691 00:41:00,040 --> 00:41:01,000 Onpa hyvää. 692 00:41:02,320 --> 00:41:03,520 Suklaakeksi. 693 00:41:08,520 --> 00:41:09,880 Onnistui. 694 00:41:10,760 --> 00:41:12,840 -Olemme hyviä tässä. -Voitto. 695 00:41:12,920 --> 00:41:14,160 Pelaamme hyvin yhteen. 696 00:41:15,040 --> 00:41:16,480 Ristikasi. 697 00:41:20,640 --> 00:41:22,360 Tervetuloa Mohaliin. 698 00:41:22,640 --> 00:41:24,640 Tämä on sarjan neljäs ottelu. 699 00:41:24,680 --> 00:41:25,680 NELJÄS ODI-OTTELU MOHALI, INTIA 700 00:41:26,920 --> 00:41:28,200 Loistava lyönti. 701 00:41:28,680 --> 00:41:30,400 Siitä tulee kuutonen. 702 00:41:30,920 --> 00:41:34,840 Intia tekee 358 juoksua. Kova suoritus millä tahansa alustalla. 703 00:41:35,120 --> 00:41:36,880 Kenttä oli hyvässä kunnossa. 704 00:41:37,640 --> 00:41:40,880 Se on silti iso takamatka. 705 00:41:43,120 --> 00:41:48,360 Lyödä 358 juoksua yhden päivän ottelussa 706 00:41:48,520 --> 00:41:51,160 on käsittämätöntä. Hyvä jos krikettiä lainkaan. 707 00:41:52,640 --> 00:41:56,480 Jos minulle olisi siinä kohtaa sanottu Australian päihittävän sen, 708 00:41:56,640 --> 00:42:00,480 olisin katsonut lyöjälistaa ja ajatellut: "Eivät nämä kaverit." 709 00:42:01,840 --> 00:42:05,600 Australia tarvitsee parilta tulosta. 710 00:42:05,640 --> 00:42:08,440 Se tarvitsee heiltä huippusuorituksen. 711 00:42:09,040 --> 00:42:11,360 Ajattelin mielessäni, että pystyisimme siihen. 712 00:42:13,320 --> 00:42:15,000 Khawaja juoksee. 713 00:42:15,080 --> 00:42:17,000 Lyönti taitaa mennä rajoille. 714 00:42:17,080 --> 00:42:19,000 Hieno lyönti Khawajalta. 715 00:42:20,400 --> 00:42:23,560 Uzzie ja minä yritimme olla mahdollisimman rentoja. 716 00:42:23,840 --> 00:42:25,760 Usein ensimmäisenä panikoiva häviää. 717 00:42:25,840 --> 00:42:26,640 LYÖJÄ 718 00:42:27,840 --> 00:42:30,000 Komea lyönti nousevaan palloon. 719 00:42:31,640 --> 00:42:33,200 Hieno pyyhkäisy. 720 00:42:36,200 --> 00:42:39,560 Pallo upeasti väliin neljän juoksun arvoisesti. 721 00:42:39,640 --> 00:42:42,400 Australia alkaa kiihdyttää tempoa. 722 00:42:42,480 --> 00:42:43,960 134 ja kaksi paloa. 723 00:42:44,560 --> 00:42:46,960 Yritimme venyttää vuoroamme. 724 00:42:47,320 --> 00:42:51,840 Tiesimme, että jälkeemme seuraisi myös tulivoimaa. 725 00:42:54,120 --> 00:42:57,680 Kriketti on arvaamatonta, mutta jos uskoo itseensä, 726 00:42:57,800 --> 00:43:00,280 siitä saa voimaa. 727 00:43:02,160 --> 00:43:05,280 Loistavaa jalkatyötä Peter Handscombilta. 728 00:43:05,960 --> 00:43:10,160 Pari lyö 150 juoksua 146 syötöstä. 729 00:43:12,640 --> 00:43:14,080 Hieno suoritus. 730 00:43:14,600 --> 00:43:15,800 Mikä lyönti. 731 00:43:16,080 --> 00:43:18,280 Sata täyteen Peter Handscombille. 732 00:43:24,440 --> 00:43:25,640 Glenn Maxwell. 733 00:43:26,200 --> 00:43:27,760 Hän tulee lyömään. 734 00:43:27,880 --> 00:43:30,880 Hänen on päästävä heti vauhtiin. 735 00:43:31,520 --> 00:43:34,040 Siinä kohtaa Australian sisävuoroa 736 00:43:34,600 --> 00:43:36,680 he luultavasti sanoivat kopissaan: 737 00:43:36,800 --> 00:43:38,680 "Me onnistumme tässä. 738 00:43:39,160 --> 00:43:41,520 "Ei ole syytä, miksemme onnistuisi." 739 00:43:43,160 --> 00:43:45,000 Oivallinen aloitus. 740 00:43:45,280 --> 00:43:48,160 Komea sivallus Glenn Maxwellilta. 741 00:43:50,640 --> 00:43:51,960 Juuri tuonne. 742 00:43:52,400 --> 00:43:55,200 Siellä ei ole ulkopelaajaa. Pallo menee rajojen yli. 743 00:43:55,680 --> 00:43:58,080 Jo kolmetoista juoksua tähän syöttövuoroon. 744 00:44:00,240 --> 00:44:03,160 Tämä menee tiukalle. Sormi nousee ylös. 745 00:44:03,840 --> 00:44:05,520 Maxwell palaa lyötyään 23. 746 00:44:06,280 --> 00:44:08,040 229 juoksua, neljä paloa. 747 00:44:13,040 --> 00:44:14,800 Turhauttavinta oli se, 748 00:44:15,120 --> 00:44:17,760 että ajattelin paloni jälkeen... 749 00:44:17,840 --> 00:44:18,680 YLEISPELAAJA 750 00:44:19,600 --> 00:44:22,040 ...jättäneeni myöhemmille lyöjille liian kovan homman. 751 00:44:25,000 --> 00:44:29,160 Uusi lyöjä, Turner. Hänen toinen One Day International -ottelunsa. 752 00:44:30,800 --> 00:44:31,640 LYÖJÄ 753 00:44:31,720 --> 00:44:34,520 Olin riemuissani pelipaikastani ja samalla naiivi. 754 00:44:34,680 --> 00:44:38,240 Minulla ei ollut pahoja muistoja Intian syöttäjistä. 755 00:44:38,320 --> 00:44:42,200 Olin pelannut vasta yhden yksipäiväisen maaottelun. 756 00:44:42,280 --> 00:44:44,080 En tiennyt paljoakaan pelimuodosta 757 00:44:44,520 --> 00:44:48,000 tai maajoukkuekriketistä. Yritin oppia lennosta. 758 00:44:48,720 --> 00:44:50,680 Hänen on vilkaistava kenttää nopeasti. 759 00:44:50,760 --> 00:44:53,000 Hänenkin on saatava lyönnit rajoille. 760 00:44:53,320 --> 00:44:57,440 Mietin, mitä voisin tehdä voittaaksemme pelin 761 00:44:57,520 --> 00:44:59,640 ja venyttääksemme sarjaa. 762 00:44:59,880 --> 00:45:02,920 Osa minusta esitti rauhallista, 763 00:45:03,000 --> 00:45:05,040 aivan kuin maaottelu olisi tuttu juttu. 764 00:45:05,120 --> 00:45:07,840 Todellisuudessa kaikki oli outoa. 765 00:45:11,120 --> 00:45:13,400 Erinomainen lyönti Turnerilta. 766 00:45:16,120 --> 00:45:18,840 Taas väliin. Ashton Turner on päässyt vauhtiin. 767 00:45:20,360 --> 00:45:26,320 Intiassa juoksuja voi tulla nopeasti, ja Intiassa... 768 00:45:27,120 --> 00:45:30,000 Intiassa tapahtuu outoja juttuja. 769 00:45:32,520 --> 00:45:33,840 Suora lyönti. 770 00:45:33,920 --> 00:45:36,400 Ashton Turner on hetki hetkeltä vakuuttavampi. 771 00:45:36,560 --> 00:45:38,920 Ajattelimme, ettei se voi kestää pitkään. 772 00:45:41,600 --> 00:45:42,440 Ja taas. 773 00:45:42,640 --> 00:45:44,160 "Ehkä se vielä kestääkin." 774 00:45:44,680 --> 00:45:47,360 Kun olin saanut pari osumaa keskelle mailaa, 775 00:45:47,520 --> 00:45:52,400 mahdoton alkoi tuntua mahdolliselta. 776 00:45:53,360 --> 00:45:54,640 Hän osuu taas. 777 00:45:55,080 --> 00:45:58,000 Se on nelonen. Hän saa 50 täyteen. 778 00:45:58,200 --> 00:46:03,000 Elin kuplassa. Seurasin palloa tarkasti 779 00:46:03,080 --> 00:46:05,200 ja yritin lyödä joka kerta rajojen yli. 780 00:46:09,240 --> 00:46:11,520 Todella uskomaton lyönti. 781 00:46:13,440 --> 00:46:17,000 Yleisö on hieman hiljentynyt. He eivät tiedä, kuinka tässä käy. 782 00:46:17,080 --> 00:46:18,000 Tiukalle menee. 783 00:46:18,920 --> 00:46:21,640 Emme olleet nähneet Intiaa niin tolaltaan. 784 00:46:21,720 --> 00:46:23,920 He eivät olleet horjuneet siten. 785 00:46:24,120 --> 00:46:27,480 Aloimme päästä heidän ihonsa alle. 786 00:46:29,320 --> 00:46:32,080 Hän saattaa palaa. Pallo putoaa taas. 787 00:46:32,480 --> 00:46:35,520 Se meni suoraan etuoikealle. 788 00:46:36,280 --> 00:46:39,080 Uskomatonta. 789 00:46:39,160 --> 00:46:41,480 Paineet näkyvät. 790 00:46:42,560 --> 00:46:46,400 Minne he syöttivätkin, 791 00:46:46,960 --> 00:46:48,680 aavistin sen. 792 00:46:49,040 --> 00:46:51,840 On hieno tunne, kun ei pelkää. 793 00:46:54,560 --> 00:46:56,200 Taas perille asti. 794 00:46:56,840 --> 00:46:59,760 Huikeaa peliä Ashton Turnerilta. 795 00:47:01,040 --> 00:47:05,040 He tarvitsevat 27 juoksua 25 syötöstä. Noin juoksun per syöttö. 796 00:47:05,520 --> 00:47:09,600 Tiesin hänen pystyvän siihen, mutta isolla näyttämöllä hän oli arvoitus. 797 00:47:09,840 --> 00:47:13,920 Loppua kohti halusin olla jatkuvasti lyömässä. 798 00:47:14,000 --> 00:47:16,760 Halusin kaikki syötöt. 799 00:47:16,920 --> 00:47:18,280 Se oli roolini joukkueessa. 800 00:47:18,360 --> 00:47:22,480 Olin kuudes lyöjä. Työni oli ratkaista ottelut. 801 00:47:23,160 --> 00:47:24,280 Syöttö on lyhyt. 802 00:47:24,800 --> 00:47:26,400 Ashton Turner lyö taas lujaa. 803 00:47:29,720 --> 00:47:32,200 Tämä on täydellinen tuhkimotarina. 804 00:47:32,560 --> 00:47:37,760 Se oli ratkaiseva sisävuoro paras viidestä -sarjassa. 805 00:47:39,720 --> 00:47:41,040 Peli oli ohi. 806 00:47:41,400 --> 00:47:44,000 On valmentajalle hieno hetki, kun tietää voiton tulevan. 807 00:47:44,200 --> 00:47:48,360 Uudet kaverit voittivat lähes mahdottomassa tilanteessa. 808 00:47:48,440 --> 00:47:50,320 Se oli taianomainen hetki. 809 00:47:52,760 --> 00:47:55,800 He onnistuivat. Ashton Turner teki sen. 810 00:47:56,320 --> 00:48:01,080 Uskomaton voitto. Australia voittaa neljällä hilalla. 811 00:48:01,640 --> 00:48:05,560 Sarja tasoittuu. Tänä iltana näkemämme 812 00:48:05,720 --> 00:48:08,840 on australialaisille jotain todella erityistä. 813 00:48:09,640 --> 00:48:12,200 Se herätti iloa ja uskoa. 814 00:48:12,680 --> 00:48:14,360 Oli iso juttu tietää, 815 00:48:14,440 --> 00:48:16,520 että voisimme lyödä sellaiset lukemat. 816 00:48:18,640 --> 00:48:19,960 Mahtavaa. 817 00:48:28,560 --> 00:48:30,600 En ole ikinä kokenut pukuhuoneessa 818 00:48:31,080 --> 00:48:33,200 sellaista tunnelmaa. 819 00:48:33,400 --> 00:48:36,600 -Hip... -Hurraa! 820 00:48:36,680 --> 00:48:37,760 Voitimme heidät! 821 00:48:40,920 --> 00:48:46,880 Se oli kokemus, jollaista en olisi osannut kuvitella. 822 00:48:53,240 --> 00:48:57,640 Tämä on todella innostavaa aikaa. 823 00:49:00,360 --> 00:49:04,160 Monikaan ei uskonut meihin. Tämä on uskomaton hetki. 824 00:49:05,480 --> 00:49:06,600 Uskomaton. 825 00:49:08,120 --> 00:49:10,440 Se, mistä tulimme tähän tilanteeseen... 826 00:49:11,000 --> 00:49:13,200 Kaikki ovat siitä ylpeitä. 827 00:49:14,120 --> 00:49:17,840 Uskomatonta. 828 00:49:36,120 --> 00:49:37,680 Kova matsi. 829 00:49:38,320 --> 00:49:39,720 Kiitos avustasi tänään. 830 00:49:58,320 --> 00:50:03,240 Kaikkien mielestä Australialla ei ollut toivoakaan tässä sarjassa. 831 00:50:08,040 --> 00:50:11,080 Yhtäkkiä tilanne olikin tasan 2 - 2. 832 00:50:11,960 --> 00:50:14,160 VIIDES ODI-OTTELU DELHI, INTIA 833 00:50:14,240 --> 00:50:17,240 Kun pallo lähtee pyörimään oikeaan suuntaan, 834 00:50:17,320 --> 00:50:19,400 se kantaa ottelusta toiseen. 835 00:50:19,560 --> 00:50:20,840 INTIA - AUSTRALIA VIIDES ODI-OTTELU 836 00:50:20,920 --> 00:50:22,280 KESKIVIIKKONA 13.3.2019 837 00:50:30,480 --> 00:50:33,080 Kaikki paineet ovat heillä. 838 00:50:34,400 --> 00:50:36,080 Älkää antako armoa. 839 00:50:36,320 --> 00:50:38,440 Voimme voittaa sarjan. 840 00:50:38,960 --> 00:50:41,200 Näitä tilaisuuksia ei tule joka päivä. 841 00:50:46,400 --> 00:50:49,720 Australia tulee puolustamaan 272 juoksun saldoaan. 842 00:50:50,720 --> 00:50:52,760 Virat Kohli tulee aikaisin lyömään. 843 00:50:53,160 --> 00:50:56,840 Hän pitää ison lukeman tavoittelusta tasoittavalla. 844 00:50:57,120 --> 00:50:59,080 Joinakin päivinä epäilen itseäni 845 00:50:59,160 --> 00:51:00,360 tai oloni on huono. 846 00:51:00,440 --> 00:51:03,640 Silloin ajattelen: "Kuinka monta kertaa 847 00:51:03,720 --> 00:51:06,280 "minun pitää onnistua tässä? 848 00:51:06,360 --> 00:51:09,680 "Kuinka monta kertaa minun on mietittävä sitä, mistä tulen, 849 00:51:10,200 --> 00:51:12,640 "uskoakseni itseeni?" 850 00:51:14,000 --> 00:51:17,680 Virat Kohli on pelannut häikäisevästi. 851 00:51:23,840 --> 00:51:28,240 Virat Kohli. Maailman paras lyöjä on tilanteen tasalla. 852 00:51:28,360 --> 00:51:30,440 Stoinisin on mukauduttava. 853 00:51:30,880 --> 00:51:32,200 Lahjakkuus ei merkitse kaikkea. 854 00:51:32,280 --> 00:51:36,080 Taistelun tuoksinassa on tehtävä oikeat ratkaisut. 855 00:51:41,400 --> 00:51:43,080 Se lipeää hilan ulkopuolelta. 856 00:51:43,520 --> 00:51:44,840 Siitä tulee palo. 857 00:51:46,800 --> 00:51:49,040 Stoinis nappasi hänet. 858 00:51:49,200 --> 00:51:51,520 Joskus peli vain lähtee kulkemaan. 859 00:51:51,680 --> 00:51:53,360 En tiedä, mihin se perustuu. 860 00:51:53,520 --> 00:51:55,640 Asiat vain alkavat onnistua, ja kaikki saavat 861 00:51:55,720 --> 00:51:57,000 voimaa toisiltaan. 862 00:51:58,880 --> 00:52:02,120 Maila lipeää kädestä, ja hila hajoaa. 863 00:52:05,080 --> 00:52:08,400 Lyönti kohoaa korkeaksi. Siitä tulee koppi. 864 00:52:11,160 --> 00:52:13,360 Tärkeä onnistuminen Australialle. 865 00:52:19,680 --> 00:52:21,120 Upea päätös ottelulle. 866 00:52:21,200 --> 00:52:25,520 Marcus Stoinis. Jokainen pelaaja suoriutui hyvin. 867 00:52:26,120 --> 00:52:29,360 Sarja on ollut hyvä ja rankka. 868 00:52:29,440 --> 00:52:31,760 He nousivat kahden ottelun tappioasemasta. 869 00:52:31,920 --> 00:52:35,560 Olin pitkään sanonut, ettei Australian joukkue 870 00:52:35,640 --> 00:52:38,000 pysy pitkään lamassa. 871 00:52:38,320 --> 00:52:42,720 Sinnikäs taistelu on heidän kulttuurissaan. 872 00:52:42,880 --> 00:52:44,600 MESTARIT - ODI-SARJA 2019 873 00:52:45,800 --> 00:52:48,680 Se ennen kaikkea loi Australiaan uskoa. 874 00:52:49,200 --> 00:52:51,720 "Smithin ja Warnerin paluu vahvistaa meitä, 875 00:52:51,800 --> 00:52:54,520 "mutta voitamme ilman heitäkin." Se oli tärkeää. 876 00:53:05,240 --> 00:53:07,360 Voitimme ODI-sarjan Intiassa. 877 00:53:07,760 --> 00:53:10,040 Ei tällaista tapahdu. Uskomaton juttu. 878 00:53:10,240 --> 00:53:14,640 Australia ei ole ennen noussut 0 - 2-tappiolta voittoon. 879 00:53:14,720 --> 00:53:18,120 Emme ole voittaneet sarjaa Intiassa yli kymmeneen vuoteen. 880 00:53:21,400 --> 00:53:25,920 Kippari, ensimmäinen sarjavoitto sadassa ODI-ottelussa. 881 00:53:28,520 --> 00:53:29,880 50 polttoa neljässä viikossa. 882 00:53:34,720 --> 00:53:37,680 Emme olleet varmoja, tuleeko hän Arabiemiraatteihin, 883 00:53:37,760 --> 00:53:39,160 mutta sain juuri vahvistuksen. 884 00:53:39,240 --> 00:53:43,280 Hän lupautui. JL tulee Arabiemiraatteihin. 885 00:53:47,120 --> 00:53:50,280 Tavoitteeni alussa oli päästä neljässä vuodessa tilanteeseen, 886 00:53:50,360 --> 00:53:53,360 jossa voisimme voittaa Intian vieraissa. 887 00:53:53,840 --> 00:53:57,520 Silloin olisin tehnyt työni. Se onnistui yhdessä vuodessa. 888 00:53:57,720 --> 00:54:01,160 Tällaiseen voittoon tarvitaan kaikkia. 889 00:54:01,240 --> 00:54:03,520 Suurkiitokset. Olette upea joukko, 890 00:54:03,600 --> 00:54:07,040 ja matka on ollut hieno. Kiitos kaikille. 891 00:54:07,120 --> 00:54:08,400 Lähdetään matkaan. 892 00:54:10,200 --> 00:54:12,200 Seuraavassa jaksossa... 893 00:54:12,360 --> 00:54:15,360 Minulle toveruus tarkoittaa sitä, 894 00:54:15,520 --> 00:54:17,560 että pelaamme toisillemme. 895 00:54:17,640 --> 00:54:19,880 MM-kisat ovat yhden päivän kriketin kohokohta. 896 00:54:20,040 --> 00:54:22,600 "Hän palaa joukkueeseemme, se sopii." 897 00:54:27,560 --> 00:54:29,400 Jos pelkäät palamista, unohda se. 898 00:54:29,560 --> 00:54:30,640 Mieti juoksuja. 899 00:54:32,640 --> 00:54:34,360 Tämä tuli hänelle tarpeeseen. 900 00:54:35,720 --> 00:54:36,680 Palo.