1 00:00:16,040 --> 00:00:18,080 Maxwell! 2 00:00:18,880 --> 00:00:23,200 Hindistan'da kazanmak oldukça güç çünkü çok farklı bir ortam. 3 00:00:27,200 --> 00:00:29,720 Vuruşu kaçırınca kopan gürültü 4 00:00:30,080 --> 00:00:32,560 başınızın dertte olduğunu hatırlatıyor. 5 00:00:34,520 --> 00:00:38,760 Yeni vurucu Ian Turner. İkinci Uluslararası Bir Gün'ü. 6 00:00:39,080 --> 00:00:43,240 Hindistan, tuhaf şeylerin olduğu bir yer. 7 00:01:06,280 --> 00:01:11,720 Test: Avustralya Takımında Yeni Dönem 8 00:01:15,480 --> 00:01:16,640 SİDNEY - AVUSTRALYA 9 00:01:16,720 --> 00:01:20,440 Avustralyalıların bizimle yeniden gurur duyması amacıyla yola çıktık. 10 00:01:20,920 --> 00:01:23,280 Artık sahada iyi kriket oynamaya da başlıyoruz. 11 00:01:23,560 --> 00:01:25,480 Epeydir iyi kriket oynamıyoruz. 12 00:01:25,560 --> 00:01:28,000 Ne kadar oldu Finchy? En çok iki yıl mı? 13 00:01:28,080 --> 00:01:29,840 -En az iki yıl. -İki yıl. 14 00:01:29,920 --> 00:01:32,200 Rakamlarımız da bunu yansıtıyor. 15 00:01:32,840 --> 00:01:34,840 Bir hafta önce, negatif şeylerin 16 00:01:34,920 --> 00:01:36,160 doğru olduğu söylendi. 17 00:01:36,320 --> 00:01:37,160 JUSTIN LANGER AVUSTRALYA'NIN KOÇU 18 00:01:37,240 --> 00:01:39,480 Son 23 Bir Gün maçının üçünü kazandık. 19 00:01:39,560 --> 00:01:41,760 Bu yüzden baskı hissediyor musunuz? 20 00:01:44,680 --> 00:01:49,080 Bunu kullanın ve asıl önemli olan şeyi halledin. 21 00:01:49,440 --> 00:01:50,520 Tamam mı? 22 00:01:54,080 --> 00:01:57,480 Bir Gün'de iki takım da aynı gün atış ve vuruş yapar 23 00:01:57,560 --> 00:01:58,480 ve sonuç belli olur. 24 00:01:58,640 --> 00:01:59,480 GIDEON HAIGH GAZETECİ 25 00:01:59,560 --> 00:02:00,840 Seyircinin işine gelir. 26 00:02:01,200 --> 00:02:02,480 Yine yaptı. 27 00:02:02,560 --> 00:02:06,360 Geniş attı. Çok eski bir numara. 28 00:02:07,080 --> 00:02:08,960 İşte bu. Yükseldi. 29 00:02:09,040 --> 00:02:13,040 Göğe yükseldi. Hughes yaklaşıyor ve... 30 00:02:15,800 --> 00:02:17,360 İnanılmaz. Steven Waugh. 31 00:02:19,520 --> 00:02:21,040 Avustralya kazandı. 32 00:02:21,120 --> 00:02:24,160 Sidney Kriket Sahası'nda görülmemiş bir ortam. 33 00:02:24,600 --> 00:02:27,120 Mark Waugh ve Dean Jones olmak 34 00:02:27,160 --> 00:02:30,080 isteyerek büyüdüm. Avustralya için oynamak istedim. 35 00:02:30,160 --> 00:02:35,120 Sadece bir hayaldi. Kaptanlık aklımdan bile geçmedi. 36 00:02:36,320 --> 00:02:39,160 Bu yıl oyuncularımızı toplayıp 37 00:02:39,240 --> 00:02:42,400 Bir Gün kaptanının kim olmasını istediklerini sorduk. 38 00:02:43,160 --> 00:02:46,520 İlk kez böyle bir şey oldu. Oy birliğiyle 39 00:02:46,760 --> 00:02:50,120 Aaron Finch kaptan seçildi. 40 00:02:50,920 --> 00:02:54,320 Sık sık kaptanla koç ilişkisinden söz ederim. 41 00:02:54,400 --> 00:02:57,160 Test takımında Tim Paine'le anında ilişki kurabildim. 42 00:02:57,240 --> 00:02:59,800 Uyumluyduk. Ortak bir geçmişimiz vardı. 43 00:03:00,120 --> 00:03:03,600 Finch'le bunu yakalamamız zaman aldı. 44 00:03:03,680 --> 00:03:05,560 Birbirimizi pek tanımıyorduk. Birbirimize güvenip 45 00:03:05,640 --> 00:03:07,080 saygı duymayı öğrenmeliydik. 46 00:03:07,880 --> 00:03:08,760 Büyük şeref. 47 00:03:08,920 --> 00:03:10,160 AARON FINCH AVUSTRALYA'NIN ODI KAPTANI 48 00:03:10,240 --> 00:03:12,600 Kaptanlık büyük bir ayrıcalık 49 00:03:12,960 --> 00:03:16,320 ve bunu hiç garanti görmüyorum. 50 00:03:17,360 --> 00:03:20,760 Açıkçası Dünya Kupası'nda kaptan olmak aklıma yatmıyor. 51 00:03:21,840 --> 00:03:23,120 Bence her oyuncuda 52 00:03:23,200 --> 00:03:25,440 olması gereken bir özelliği var. 53 00:03:26,280 --> 00:03:27,120 MARCUS STOINIS İKİ YÖNLÜ OYUNCU 54 00:03:27,200 --> 00:03:28,800 Kendine sonsuz bir güven. 55 00:03:30,120 --> 00:03:35,240 Yumuşak bir yanı var. Dostane, sadık bir yanı var. 56 00:03:35,640 --> 00:03:38,960 Karakterinin bu yönlerini gösterme fırsatı da buldu. 57 00:03:39,040 --> 00:03:40,520 Artık o bir lider. 58 00:03:40,920 --> 00:03:43,160 İlk maçlar unutulmaz. Harikadır. 59 00:03:43,240 --> 00:03:44,400 Takıma yeni biri dâhil olduğunda, 60 00:03:44,480 --> 00:03:45,840 onun getirdiği heyecan 61 00:03:45,920 --> 00:03:48,240 ve enerji eşsizdir. Onun için özel bir maç çıkaralım. 62 00:03:49,000 --> 00:03:51,080 Sidney Kriket Sahası'na hoş geldiniz. 63 00:03:51,160 --> 00:03:52,200 Güneş parlıyor. Zemin güzel. 64 00:03:52,280 --> 00:03:53,120 AVUSTRALYA - HİNDİSTAN - ODI ULUSLARARASI BİR GÜN SERİSİ, OCAK 2019 65 00:03:53,200 --> 00:03:57,040 Avustralya bu formatta 2018'de sadece iki maç kazandı. 66 00:03:57,160 --> 00:03:59,160 Avustralya'nın ilk vurucularında biraz baskı var. 67 00:03:59,240 --> 00:04:01,240 Açılış vuruşunu kaptan Aaron Finch yapacak. 68 00:04:01,320 --> 00:04:03,640 İLK ODI - SKS, SİDNEY 69 00:04:03,720 --> 00:04:05,640 Kaptan, takımın cisimleşmiş, 70 00:04:05,720 --> 00:04:07,840 ete kemiğe bürünmüş hâlidir. 71 00:04:09,480 --> 00:04:14,720 Avustralya gibi sıkıntılar yaşayan bir takımda, kaçacak yer yoktur. 72 00:04:30,120 --> 00:04:32,000 Çubuğu vurdu. Dışarıda. 73 00:04:32,200 --> 00:04:34,560 Kumar'dan kusursuz bir atış. 74 00:04:35,000 --> 00:04:36,920 Hindistan, ilk kanı döküyor. 75 00:04:38,080 --> 00:04:40,480 Önemli bir oyuncu, Aaron Finch çıktı. 76 00:04:42,040 --> 00:04:44,440 Finch, iyi yaptığı şeyi yaptığında 77 00:04:44,680 --> 00:04:46,800 yanına dünyada pek kimse yaklaşamaz. 78 00:05:01,000 --> 00:05:04,360 Son top. Avustralya bitirecek. 79 00:05:04,440 --> 00:05:05,800 Ender bir zafer. 80 00:05:06,920 --> 00:05:08,080 Sert vurdu. 81 00:05:09,240 --> 00:05:11,240 Glenn Maxwell güzel yakaladı. 82 00:05:11,320 --> 00:05:14,160 Bravo Avustralya. 34 koşuyla kazandılar. 83 00:05:16,800 --> 00:05:20,880 İKİNCİ ODI ADELAIDE OVAL, ADELAIDE 84 00:05:21,600 --> 00:05:23,360 Test kriketi oynarken 85 00:05:23,480 --> 00:05:26,200 birkaç kez dışarıda kalırsınız. Herkes uzman kesilir. 86 00:05:26,680 --> 00:05:28,160 "Şöyle yap, böyle yap." 87 00:05:28,240 --> 00:05:29,520 Herkes bir şeyler söyler. 88 00:05:30,000 --> 00:05:31,480 Çok kötü pozisyonda, değil mi? 89 00:05:31,560 --> 00:05:34,480 O büyük maçları kaçırdıkça, 90 00:05:34,560 --> 00:05:36,000 daha çok çalışıp daha fazla vuruş yapıyorsunuz, 91 00:05:36,080 --> 00:05:39,920 daha çok analiz yapıyorsunuz ve daha da kötüye gidiyorsunuz. 92 00:05:41,600 --> 00:05:43,640 Takım dışı kalmaktan korkuyordu. 93 00:05:43,720 --> 00:05:45,120 Daha önce başına gelmişti. 94 00:05:46,320 --> 00:05:50,040 En kötü ihtimaller bir türlü aklınızdan çıkmaz. 95 00:06:00,360 --> 00:06:02,200 Yine oyun dışı kaldı. 96 00:06:03,080 --> 00:06:05,440 Aaron Finch'ten yine benzer bir sonuç. 97 00:06:05,520 --> 00:06:10,160 Avustralya kaptanının bir sorunu olduğu belli. Dışarıda. 98 00:06:19,560 --> 00:06:21,600 Dışarıdan gelen baskı artıyordu. 99 00:06:21,680 --> 00:06:25,240 Onun içinden gelen baskı da elbette artıyordu. 100 00:06:26,560 --> 00:06:28,240 19 atışta altı koşu ya. 101 00:06:29,080 --> 00:06:30,600 İlk topta çık da 102 00:06:30,680 --> 00:06:32,520 bari milletin vaktini yeme. 103 00:06:33,360 --> 00:06:34,600 Sikeyim ya. 104 00:06:39,640 --> 00:06:43,320 Vurdu... Yeterince vurdu. Altılık! 105 00:06:46,360 --> 00:06:49,400 Hindistan seriye geri döndü. 106 00:06:49,640 --> 00:06:52,480 Melbourne'e giderken seride durum 1-1 oldu. 107 00:06:54,960 --> 00:06:57,560 Oyunda, düzeltilmesi gereken 108 00:06:57,640 --> 00:06:59,680 şeyleri görüyorsunuz 109 00:06:59,760 --> 00:07:01,440 ama sonra kendi durumunuza bakıp 110 00:07:01,520 --> 00:07:04,360 "Ben iyi oynamıyorum ki, nasıl başkalarına 111 00:07:05,440 --> 00:07:08,680 "şunu şöyle yapın falan diyeyim? 112 00:07:09,520 --> 00:07:10,840 "Ben yapamıyorum ki." diyorsunuz. 113 00:07:13,760 --> 00:07:15,920 Dünle ilgili gözlemler neler? 114 00:07:16,800 --> 00:07:17,640 TAKIM TOPLANTISI 115 00:07:17,720 --> 00:07:18,640 Birkaç koşu yapmalıyım. 116 00:07:19,600 --> 00:07:21,960 Böylece oyunun bütün dinamiği değişir 117 00:07:22,040 --> 00:07:24,920 çünkü tepki vermiş oluruz. Shaun bu tepkiyi verdi. 118 00:07:25,000 --> 00:07:27,960 Maxie'ye işlerinin kolaylaştığını, 119 00:07:28,040 --> 00:07:31,760 daha rahat oynayabileceğini söyledi. 120 00:07:32,960 --> 00:07:35,240 Finchy'ye tavsiyesi olan var mı? 121 00:07:35,920 --> 00:07:39,440 Konu malum. Ne söylemek istersiniz? 122 00:07:40,000 --> 00:07:41,080 Maxie? 123 00:07:42,080 --> 00:07:43,200 Düzelecek. 124 00:07:44,080 --> 00:07:47,720 Geçen yıl daha iyiydi. Tüm formatlarda, bir yıldan uzun süre. 125 00:07:47,880 --> 00:07:48,720 GLENN MAXWELL İKİ YÖNLÜ OYUNCU 126 00:07:48,800 --> 00:07:49,800 Her türlü kriket. 127 00:07:50,520 --> 00:07:52,000 Harika. Güzel. 128 00:07:52,280 --> 00:07:53,920 Kafandan geçenleri bilmiyorum ama... 129 00:07:54,040 --> 00:07:54,880 ALEX CAREY KALECİ 130 00:07:54,960 --> 00:07:56,960 Boş ver. Kafana takma. 131 00:07:58,520 --> 00:08:02,200 Söyleyeyim. Oyun dışı kalmaktan korkuyorum. 132 00:08:02,440 --> 00:08:07,120 Sayı yapmaya o kadar odaklandım ki topu izlemeyi unuttum herhâlde. 133 00:08:07,440 --> 00:08:08,280 Bu şekilde... 134 00:08:08,360 --> 00:08:11,440 Bu duruma gelince sürekli düşünüyorsun... 135 00:08:11,520 --> 00:08:13,280 Ben şöyle düşünüyorum, 136 00:08:13,360 --> 00:08:16,840 "Of. Baskıyı atmak için birkaç koşu yapmalıyım. 137 00:08:16,920 --> 00:08:19,680 "Oyunun başında. Baskıyı üzerimden atmak için." 138 00:08:19,760 --> 00:08:22,640 Konuşuyoruz çünkü Avustralya'nın kaptanı olmanın 139 00:08:22,720 --> 00:08:23,960 bir nedeni var. 140 00:08:24,120 --> 00:08:28,000 Buradaki en iyi ODI oyuncususun, boşuna değil bu. 141 00:08:28,480 --> 00:08:29,800 Takıma bunu kattın. 142 00:08:30,480 --> 00:08:32,520 Finchy ol. Şey olmana gerek yok... 143 00:08:32,760 --> 00:08:34,960 Kaptan veya başka bir şey olma. 144 00:08:35,200 --> 00:08:36,320 Sadece Finchy ol. 145 00:08:38,760 --> 00:08:42,880 ÜÇÜNCÜ ODI MKS, MELBOURNE 146 00:08:43,760 --> 00:08:46,480 Canın çok sıkkındır herhâlde. 147 00:08:46,520 --> 00:08:48,240 Evet, biraz sinir bozucu. 148 00:08:48,520 --> 00:08:50,160 Oyunda uzun süre kalmalıyım. 149 00:08:50,240 --> 00:08:54,160 En önemli konu bu bence. Koşu yapma peşindeyseniz 150 00:08:54,240 --> 00:08:56,760 en doğru yolu arıyorsunuz 151 00:08:57,640 --> 00:09:01,600 ve bence iyi bir denge tutturmanız gerek. 152 00:09:02,280 --> 00:09:04,480 Gecenin bir yarısı uyanıp 153 00:09:04,520 --> 00:09:06,520 oyun dışı kalışımı düşündüğüm oldu. 154 00:09:06,760 --> 00:09:09,200 "Yarın yine Bumrah karşımda. 155 00:09:09,840 --> 00:09:11,040 "Oyun dışı bırakacak." gibi. 156 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 Kan ter içinde uyanıp Bhuvneshwar'ın beni çok defa 157 00:09:16,080 --> 00:09:17,520 oyun dışı bırakışını düşünüyorum. 158 00:09:18,520 --> 00:09:21,120 Aaron Finch, şu anda kriket hayatı için 159 00:09:21,200 --> 00:09:23,120 mücadele veriyor. 160 00:09:26,480 --> 00:09:28,080 Finch bekleneni veremedi. 161 00:09:28,440 --> 00:09:29,520 Vay arkadaş. 162 00:09:29,880 --> 00:09:31,760 Her şey karanlık. Forma girmenin 163 00:09:31,960 --> 00:09:35,600 bir yolunu ararken her şeyden şüphe duyuyorsunuz. 164 00:09:38,160 --> 00:09:40,440 Finch kalın gördü ve dörtlüğü aldı. 165 00:09:41,440 --> 00:09:43,000 Tehlikeli işler. 166 00:09:43,640 --> 00:09:45,640 Yaptığım her şeyi sorguluyordum. 167 00:09:55,000 --> 00:09:56,880 Öndeki ayağa yakın. Verdi! 168 00:09:57,640 --> 00:10:00,440 Aaron Finch'in ritmini bozacak bu. 169 00:10:01,000 --> 00:10:04,320 Önce bacağa çarpıyor. Yine çubukların orada yakalandı. 170 00:10:06,640 --> 00:10:09,000 Başta, "İyi gidiyorum. 171 00:10:09,080 --> 00:10:11,720 "İyi devam edecek." diyordum ama yine olmadı. 172 00:10:12,240 --> 00:10:13,640 Cidden şöyle düşündüm, 173 00:10:14,200 --> 00:10:16,480 Dünya Kupası'nda kaptan olarak takımda yer almayabilirim. 174 00:10:18,520 --> 00:10:22,720 Hindistan'ın ezip geçmesine bir koşu kaldı. 175 00:10:24,640 --> 00:10:26,520 Hindistan yedi oyuncuyla kazanıp 176 00:10:26,640 --> 00:10:29,440 test şampiyonluğuna Bir Gün şampiyonluğunu da ekliyor. 177 00:10:29,520 --> 00:10:30,640 Unutulmayacak bir tur oldu. 178 00:10:31,880 --> 00:10:34,000 İyi bir vurucu ama zor günler geçiriyor. 179 00:10:34,080 --> 00:10:35,280 Hepimize oldu. 180 00:10:35,520 --> 00:10:37,520 JL de herkes kadar bunu yaşadı. 181 00:10:37,720 --> 00:10:38,520 USMAN KHAWAJA İLK VURUCU 182 00:10:38,640 --> 00:10:40,480 Kaptan olarak koşu yapmaya başlamasını umuyorduk 183 00:10:40,520 --> 00:10:42,640 çünkü o öz güvene sahip olmalıydı. 184 00:10:44,640 --> 00:10:46,240 -Sağ olun. -Görüşürüz. 185 00:10:46,320 --> 00:10:47,480 İyi günler dostum. 186 00:10:53,200 --> 00:10:56,160 Kişisel formum açısından son altı hafta 187 00:10:56,240 --> 00:11:00,240 benim için çok zor oldu. 188 00:11:01,080 --> 00:11:05,400 Sanırım size test kriketi oynamanın ve bu oyunu ODI serilerine taşımanın 189 00:11:05,880 --> 00:11:07,800 sizden neler alıp götürdüğünü 190 00:11:07,880 --> 00:11:09,800 anlatmadım. 191 00:11:11,080 --> 00:11:13,200 Duygusal olarak inişli çıkışlıydı. 192 00:11:13,960 --> 00:11:15,000 Gel buraya. 193 00:11:20,320 --> 00:11:21,520 Git bakalım. 194 00:11:26,800 --> 00:11:28,360 Biraz gergin miydin? 195 00:11:28,440 --> 00:11:31,280 Evet, uzun süre JL'le konuştum. 196 00:11:31,360 --> 00:11:32,400 Evet. 197 00:11:33,040 --> 00:11:34,840 İyiydi. Güzel sohbet oldu. 198 00:11:34,920 --> 00:11:36,000 Güzel. 199 00:11:37,320 --> 00:11:39,000 Koşu yapamıyorum ya. 200 00:11:49,280 --> 00:11:53,880 4 HAFTA SONRA HAYDARABAD, HİNDİSTAN 201 00:11:55,800 --> 00:11:59,760 HİNDİSTAN - AVUSTRALYA - ODI ULUSLARARASI BİR GÜN SERİSİ, MART 2019 202 00:12:22,760 --> 00:12:24,320 Teşekkürler. Hindistan'a hoş geldiniz. 203 00:12:24,400 --> 00:12:26,880 Burası hep zorlu olmuştur. Tuhaf bir şey görürseniz... 204 00:12:26,960 --> 00:12:27,800 FRANK DIMASI GÜVENLİK MÜDÜRÜ, AVUSTRALYA 205 00:12:27,880 --> 00:12:30,360 ...bize söyleyin. Otelde, sahada, 206 00:12:30,440 --> 00:12:32,800 seyahat hâlindeyken otobüste, 207 00:12:33,040 --> 00:12:38,360 her yerde üniformalı ve gizli polisler var. Bildiğiniz gibi 208 00:12:38,440 --> 00:12:42,240 Hindistanlı taraftarlar otele gelecek, hatta oda tutacaklar. 209 00:12:42,320 --> 00:12:43,760 Burada on kişi olacak. 210 00:12:43,920 --> 00:12:45,160 Haberiniz olsun. 211 00:12:45,240 --> 00:12:46,840 Yabancı birini görürseniz 212 00:12:47,000 --> 00:12:49,240 haber verin çünkü bu kat bize özel. 213 00:13:07,920 --> 00:13:08,880 Devam et. 214 00:13:10,440 --> 00:13:12,840 Herkes toplansın ve bagaj... 215 00:13:12,920 --> 00:13:16,920 Hindistan'da oynamayı seviyorum. Buradaki kültürü, eşsiz enerjiyi. 216 00:13:17,000 --> 00:13:18,520 Bütün hislerinizi besliyor. 217 00:13:18,720 --> 00:13:21,360 Onlara mutlaka devam edeceğimizi söyledim. 218 00:13:21,440 --> 00:13:23,520 Geri dönmüyoruz. Devam. 219 00:13:24,520 --> 00:13:25,760 Kapıyı kapa. 220 00:13:30,600 --> 00:13:33,280 Bütün bu heyecanı ve enerjiyi alınca 221 00:13:33,360 --> 00:13:35,840 çıkıp oynamak için motive olmamak imkânsız. 222 00:13:36,480 --> 00:13:39,280 "Hindistan'ı seviyor musun?" diye soruyorlar. 223 00:13:40,440 --> 00:13:41,840 "Buraya bayılıyorum 224 00:13:42,880 --> 00:13:44,080 "ama ilk birkaç hafta." diyorum. 225 00:13:44,760 --> 00:13:46,720 Sonrasında boğucu oluyor. 226 00:13:46,880 --> 00:13:49,480 Hindistanlılar kriketi o kadar seviyor ki 227 00:13:50,720 --> 00:13:55,640 yalnızca soyunma odasında veya yatak odasında 228 00:13:55,760 --> 00:13:56,920 yalnız kalabiliyorsunuz. 229 00:14:09,080 --> 00:14:11,000 Taraftar güzel oyun istiyor. 230 00:14:11,760 --> 00:14:12,600 NATHAN COULTER-NILE HIZLI ATICI 231 00:14:12,680 --> 00:14:13,520 İyiyseniz Hindistan'da sevilirsiniz. 232 00:14:13,600 --> 00:14:14,600 Kötüyseniz bir hiçsiniz. 233 00:14:19,400 --> 00:14:21,400 Maxwell! 234 00:14:21,480 --> 00:14:24,120 Herkesle ilgilenmek hiç kolay değil. 235 00:14:24,200 --> 00:14:26,920 Zaman ayırmak isteseniz bile 236 00:14:28,680 --> 00:14:31,840 önce fotoğraf için on kişi geliyor, fotoğraf çekilince 237 00:14:32,000 --> 00:14:33,760 on kişi daha çıkıveriyor. 238 00:14:33,840 --> 00:14:35,240 Mecburen birilerini geri çeviriyorsunuz. 239 00:14:39,720 --> 00:14:41,560 Otel odanızdayken bile birinin 240 00:14:41,640 --> 00:14:43,840 oda servisi numarası yapması 241 00:14:44,440 --> 00:14:46,160 olağan bir şey. 242 00:14:46,240 --> 00:14:48,560 "Selfie, fotoğraf?" 243 00:14:48,640 --> 00:14:51,000 Dur durak bilmiyor. 244 00:14:59,160 --> 00:15:00,480 Ülkenin her yerinde... 245 00:15:00,640 --> 00:15:01,480 HARSHA BHOGLE YORUMCU 246 00:15:01,560 --> 00:15:02,920 ...kriket oynanır. 247 00:15:04,320 --> 00:15:07,720 Sopanız ve topunuz olsun yeter. 248 00:15:08,120 --> 00:15:11,880 Sadece Hindistan'ı değil, kültürleri, toplumları, 249 00:15:11,960 --> 00:15:14,440 gelir gruplarına, 250 00:15:15,320 --> 00:15:19,000 kültüre ve sınırlara bakmadan birleştiren çok az şey vardır. 251 00:15:19,280 --> 00:15:22,080 Yani çok önemli. Hindistan'ın kriket maçı varsa 252 00:15:22,240 --> 00:15:24,160 başka çok az şeyin önemi kalır. 253 00:15:26,480 --> 00:15:28,120 Birkaç dakika bekleyin. 254 00:15:28,560 --> 00:15:30,720 Bomba ekibi inceliyor. 255 00:15:30,920 --> 00:15:32,320 Güzel. 256 00:15:52,120 --> 00:15:57,120 Hindistan'da kazanmak oldukça güç çünkü çok farklı bir ortam. 257 00:15:58,680 --> 00:16:02,200 Hindistan'a geldik. Toplar falsolu ve çok sekmiyor. 258 00:16:02,280 --> 00:16:03,280 JUSTIN LANGER AVUSTRALYA'NIN KOÇU 259 00:16:05,040 --> 00:16:06,840 Evet, Hindistan zorlu. 260 00:16:09,640 --> 00:16:12,640 Tuhaf da. Epeydir gelmiyorduk 261 00:16:12,800 --> 00:16:14,320 ama Avustralya'daki Bir Gün'de çok yakındık. 262 00:16:14,400 --> 00:16:15,240 USMAN KHAWAJA İLK VURUCU 263 00:16:15,880 --> 00:16:19,760 Hâlâ potansiyelimizi kullanamadığımızı düşünüyordum. 264 00:16:19,960 --> 00:16:20,880 Özellikle de vuruşta. 265 00:16:20,960 --> 00:16:23,120 Serilerde atışımız şahaneydi. 266 00:16:23,320 --> 00:16:24,840 Hindistan'a karşı bir şansımız vardı. 267 00:16:26,080 --> 00:16:30,280 Hindistan dünyanın en iyisi. Doğruya doğru. 268 00:16:30,480 --> 00:16:34,200 Oynamayan oyuncuları bile benden çok daha yetenekli. 269 00:16:36,440 --> 00:16:38,320 İLK ODI HAYDARABAD, HİNDİSTAN 270 00:16:38,400 --> 00:16:41,520 Formsuzken başka ülkeye gitmek kolay değildir. 271 00:16:41,720 --> 00:16:43,080 Hele de Hindistan'a. 272 00:16:43,440 --> 00:16:46,600 Burada bütün ülkeye karşı oynarsınız. 273 00:16:47,960 --> 00:16:49,960 Başlıyoruz. Tribünler heyecanlı. 274 00:16:50,640 --> 00:16:54,200 Etrafta çok insan var. Taraftarlar size çok daha yakın. 275 00:16:54,280 --> 00:16:56,280 Koşu yapamamak tedirgin ediyor 276 00:16:56,360 --> 00:16:59,240 çünkü vuruşu kaçırınca kopan gürültü 277 00:16:59,480 --> 00:17:01,400 başınızın dertte olduğunu hatırlatıyor. 278 00:17:11,400 --> 00:17:13,560 Avustralya'nın kaptanı sıfır çekti. 279 00:17:13,640 --> 00:17:15,680 Durum sıfıra bir. 280 00:17:16,800 --> 00:17:20,920 Açılış yapan kaptan olarak Finch, turların gidişatına dair 281 00:17:21,000 --> 00:17:23,240 bir mesaj verme sorumluluğu taşıyor. 282 00:17:23,800 --> 00:17:25,800 İlk vuruşu yapan kaptanın erkenden çıkması 283 00:17:25,880 --> 00:17:27,800 takıma büyük zarar veriyor. 284 00:17:37,240 --> 00:17:39,160 Oyun dışı. 285 00:17:39,560 --> 00:17:42,240 Marcus Stoinis 37'yle dışarıda. 286 00:17:44,800 --> 00:17:47,000 İyi vuruş. Muhteşem tutuş. 287 00:17:47,320 --> 00:17:49,080 Kesinlikle muhteşem. 288 00:17:49,160 --> 00:17:51,560 Usman Khawaja, tam olarak 50. 289 00:17:52,160 --> 00:17:54,800 Dışarıda. Çok iyi oyun. 290 00:17:54,920 --> 00:17:58,400 Müthiş atış. Peter Handscomb, 19'la dışarıda. 291 00:18:01,280 --> 00:18:05,320 Bugünün özeti, vurucuların girip pek skor yapamadan çıkması oldu. 292 00:18:07,240 --> 00:18:09,560 Hindistan altı oyuncu farkla kazandı. 293 00:18:43,240 --> 00:18:46,320 20 kez yaptıktan sonra bacaklarınız yerde kalsın. 294 00:18:46,400 --> 00:18:48,880 Alttaki bacağı uzatın. 295 00:18:49,080 --> 00:18:50,400 Beş nefes alın. 296 00:18:50,760 --> 00:18:54,320 Ocakta, Belinda Clark bana güzel bir yazı gönderdi. 297 00:18:54,520 --> 00:18:58,000 Bir şeyler alıp verir, yeni şeyler öğreniriz. Yeni yıl hakkındaydı. 298 00:18:58,080 --> 00:19:01,040 Herkes yeni yıl kararları alır ama kimse uygulamaz. 299 00:19:01,080 --> 00:19:03,240 "Bu yıl boş verme yılı olacak." yazdım. 300 00:19:04,320 --> 00:19:06,920 Kafama takmamam gereken şeyleri 301 00:19:07,000 --> 00:19:09,320 boş vermeye kararlıydım. 302 00:19:10,080 --> 00:19:13,400 Bence geçen yıl bile epey rahatlamıştı. 303 00:19:13,560 --> 00:19:14,920 Kürek kemiği geriye. 304 00:19:15,000 --> 00:19:18,080 Hindistan'ın iyi yanı, boş eleştirilerin olmaması 305 00:19:18,160 --> 00:19:20,920 çünkü çoğunluk Hintçe konuşuyor. 306 00:19:21,000 --> 00:19:23,320 Konuşulanların çoğunu anlamıyoruz. 307 00:19:24,160 --> 00:19:27,720 Bence "rahatlamış" kelimesi bunu iyi ifade ediyor. 308 00:19:27,800 --> 00:19:31,080 Hindistan maçlarında sorumluluğu oyunculara bıraktı 309 00:19:31,920 --> 00:19:34,520 ve "Kendiniz çalışın." dedi. 310 00:19:34,560 --> 00:19:35,440 PETER HANDSCOMB VURUCU 311 00:19:36,080 --> 00:19:37,760 Oyuncular da öyle yaptı. 312 00:19:38,520 --> 00:19:41,960 Bundan sonra ne yapacağız? Bugün ne yapmak istersiniz? 313 00:19:42,040 --> 00:19:43,000 TAKIM TOPLANTISI 314 00:19:43,880 --> 00:19:45,760 Ne yapmak istiyorsunuz? Geride mi kalacaksınız? 315 00:19:45,800 --> 00:19:49,400 Ara mı vereceksiniz? Çıkıp vuruş mu yapacaksınız? 316 00:19:49,480 --> 00:19:50,480 Ne yapmak istiyorsunuz? 317 00:19:52,320 --> 00:19:54,080 En ilginci de şu, 318 00:19:54,200 --> 00:19:56,800 "Sorumluluk artık sizde." dediğimizde daha çok çalıştılar 319 00:19:57,320 --> 00:20:01,080 çünkü ne yapacakları söylenmemişti. 320 00:20:02,000 --> 00:20:06,960 Maçtan önce yaptıklarım Usman Khawaja'nınkilerden farklı. 321 00:20:07,040 --> 00:20:10,400 Oyuncu olarak farklı yetiştirildiğimizden. 322 00:20:10,480 --> 00:20:13,080 Size en uygun şeyi bulmalısınız. 323 00:20:13,160 --> 00:20:15,480 Uluslararası seviyeye gelmişseniz 324 00:20:15,640 --> 00:20:16,760 bunu çözmüşsünüzdür 325 00:20:16,800 --> 00:20:18,200 yoksa gelemezdiniz. 326 00:20:19,720 --> 00:20:22,160 Benim zamanımda Bobby Simpson ve Errol Alcott vardı. 327 00:20:22,240 --> 00:20:24,760 Hepsi bu. Shield maçlarının arasında 328 00:20:25,320 --> 00:20:26,800 çalışmak zorundaydık. 329 00:20:27,000 --> 00:20:29,680 İyi olmak istiyorsanız çalışmalısınız. 330 00:20:30,800 --> 00:20:32,880 Ne derseniz deyin, 331 00:20:32,960 --> 00:20:36,960 kendine güvenen ve bağımsız oyuncular yetiştirmek en iyisi 332 00:20:37,040 --> 00:20:38,560 çünkü sahada bunlar önemli oluyor. 333 00:20:47,320 --> 00:20:49,520 Bazı hareketlerin harikaydı. 334 00:20:49,960 --> 00:20:52,560 Çok iyiydi. Bazı hareketlerin çok iyiydi. 335 00:20:52,960 --> 00:20:54,480 Şahane. Topa vuruyorsun. 336 00:20:54,560 --> 00:20:56,200 Tutucu yok. Tam da... 337 00:20:56,280 --> 00:21:01,440 Oyuncularla koç arasında çok pozitif bir enerji var. 338 00:21:02,080 --> 00:21:03,480 Konuşmalar hep olumlu. 339 00:21:04,320 --> 00:21:06,640 Çünkü Hindistan'da 340 00:21:06,720 --> 00:21:09,320 çok fazla dışarı çıkamadığınızdan 341 00:21:09,560 --> 00:21:11,960 devamlı birlikte oluyorsunuz. Harika. 342 00:21:12,680 --> 00:21:14,160 Bence bu da takım kültürünü oluşturuyor. 343 00:21:14,760 --> 00:21:16,680 Mighty Ducks 2'yi izleyeceğim. 344 00:21:17,160 --> 00:21:20,520 Turnuvalara başladığımda 17, 18 yaşındaydım. 345 00:21:20,560 --> 00:21:23,560 "Bu ne ya?" demiştim. Bir, bir buçuk ay Güney Afrika'ya git, 346 00:21:23,680 --> 00:21:25,240 oradan Hindistan'a. 347 00:21:25,680 --> 00:21:26,720 Herkes için farklıdır... 348 00:21:26,800 --> 00:21:27,640 PAT CUMMINS HIZLI ATICI 349 00:21:27,720 --> 00:21:29,320 ...ama aileler için çok zor olabilir. 350 00:21:29,560 --> 00:21:31,760 Austin, yeni oyuncağını göster. 351 00:21:31,800 --> 00:21:35,320 Etrafınızda iyi insanlar varsa şanslısınız demektir. 352 00:21:35,440 --> 00:21:36,440 Merhaba Austin. 353 00:21:36,560 --> 00:21:37,800 Hindistan'a gelen takım çok samimiydi. 354 00:21:37,920 --> 00:21:38,760 NATHAN COULTER-NILE HIZLI ATICI 355 00:21:39,560 --> 00:21:42,160 Çok iyi arkadaştık. Herkes iyi geçiniyordu. 356 00:21:42,640 --> 00:21:44,920 Beraber kahvaltı yaptılar, öğle 357 00:21:45,000 --> 00:21:46,280 ve akşam yemeği yediler. 358 00:21:46,320 --> 00:21:49,160 Beraber futbol izlediler, film izlediler. 359 00:21:49,240 --> 00:21:50,080 Yan yanalar. 360 00:21:50,480 --> 00:21:52,280 -Beyler, dinleyin. -Başlıyoruz. 361 00:21:52,480 --> 00:21:53,720 Antrenman harikaydı. 362 00:21:53,800 --> 00:21:55,200 Çok teşekkürler. 363 00:21:58,000 --> 00:22:01,480 Bugün Sri'nin 43'üncü doğum günü. 364 00:22:01,560 --> 00:22:02,920 -Yaşasın! -Oley! 365 00:22:03,000 --> 00:22:04,320 -Yaşasın! -Oley! 366 00:22:06,480 --> 00:22:09,720 SRIDHARAN SRIRAM FALSOLU ATIŞ KOÇU 367 00:22:18,600 --> 00:22:19,960 Hep söylemişimdir, 368 00:22:20,120 --> 00:22:23,360 gruptaki yoldaşlık, özellikle baskı altındayken 369 00:22:23,440 --> 00:22:25,280 takımı bir arada tutar. 370 00:22:26,360 --> 00:22:31,240 İKİNCİ ODI NAGPUR, HİNDİSTAN 371 00:22:37,320 --> 00:22:38,760 OYUNCULARA AYRILAN BÖLÜM 372 00:22:39,440 --> 00:22:42,320 Hiç geçinemeyen ama maç kazanan takımlar gördüm. 373 00:22:43,840 --> 00:22:46,120 Yoldaşlık harika ama nihayetinde 374 00:22:46,200 --> 00:22:48,600 iyi kriket oynamamız gerekiyor. 375 00:22:49,360 --> 00:22:52,240 Bu oyun yetenek istiyor. Yetenekle kazanırsınız. 376 00:22:54,840 --> 00:22:58,480 Hindistan, müthiş vurucular yetiştirmekte uzman. 377 00:22:58,760 --> 00:22:59,880 Şu an ODI takımlarında... 378 00:22:59,960 --> 00:23:00,800 GIDEON HAIGH GAZETECİ 379 00:23:00,880 --> 00:23:03,720 ...bir büyük vurucu var, o da Kohli. 380 00:23:06,720 --> 00:23:09,640 VIRAT KOHLI HİNDİSTAN'IN KAPTANI 381 00:23:10,120 --> 00:23:11,760 Hindistan'dayken 382 00:23:12,560 --> 00:23:16,800 arkasında 1,5 milyar insan oluyor. 383 00:23:20,240 --> 00:23:22,840 Krikette çok göremeyeceğiniz tuhaf bir şey. 384 00:23:22,920 --> 00:23:26,160 Ya çok mutlu olacak ya da oyun dışı kalırsa 385 00:23:26,320 --> 00:23:28,560 gözyaşlarına boğulacak bir milyar insan var. 386 00:23:31,320 --> 00:23:33,480 Çok güzel bir vuruş! 387 00:23:36,080 --> 00:23:37,880 Muhteşem vurdu. 388 00:23:37,960 --> 00:23:40,400 Tribünler çılgına dönüyor. 389 00:23:41,560 --> 00:23:44,640 Hindistan'ın kaptanından harika bir vuruş daha. 390 00:23:45,640 --> 00:23:48,240 Zayıf atış, hak ettiği cevabı aldı. 391 00:23:49,440 --> 00:23:50,960 Akıl almaz bir vuruş. 392 00:23:51,160 --> 00:23:52,680 Seçkin bir oyuncuya karşı atış yapıyorsun. 393 00:23:52,760 --> 00:23:53,600 Bir tane daha. 394 00:23:54,080 --> 00:23:55,160 Ne vuruş ama. 395 00:23:55,240 --> 00:23:58,360 Herkes izlesin. Virat Kohli, 99'da. 396 00:24:01,480 --> 00:24:04,280 Kohli dörtlüyle yüzlük yaptı. 397 00:24:06,480 --> 00:24:08,440 Kırkıncı yüzlüğü. 398 00:24:12,920 --> 00:24:17,120 Hindistan 250'de bitirdi. Avustralya'nın hedefi 251. 399 00:24:19,400 --> 00:24:21,800 Maçın son over'ındayız. 400 00:24:21,920 --> 00:24:22,960 11 sayı lazım. 401 00:24:25,360 --> 00:24:27,520 İtiraz var. Verildi! 402 00:24:29,760 --> 00:24:33,480 Hindistan bir şekilde maçı kazanmayı başardı. 403 00:24:40,320 --> 00:24:43,120 Çok uzun zamandır her şey çok zor. 404 00:24:43,880 --> 00:24:46,280 Herkes bok gibi olacağımızı düşünüyordu. 405 00:24:46,360 --> 00:24:47,640 MARCUS STOINIS İKİ YÖNLÜ OYUNCU 406 00:24:47,720 --> 00:24:49,800 Bu da herkesi bir araya getirdi. 407 00:24:50,560 --> 00:24:53,880 Avustralya'da yazın yenilince moralimiz bozulmuştu 408 00:24:54,800 --> 00:24:58,000 ama bu seferkinden çok daha iyiydik. 409 00:24:59,280 --> 00:25:01,600 İkinci ODI'yi kaybedince... 410 00:25:01,680 --> 00:25:04,560 Aslında kazanmaya çok yakındık 411 00:25:04,680 --> 00:25:08,640 ama başaramadık. Bu da takıma bence 412 00:25:08,720 --> 00:25:11,880 öz güven verdi. "Bir şeyleri doğru yapıyoruz." dedik. 413 00:25:12,680 --> 00:25:14,360 Pekâlâ, çok yaklaştık. 414 00:25:14,640 --> 00:25:17,200 Çok ama çok yaklaştık. Acayip yaklaştık. 415 00:25:17,360 --> 00:25:20,600 Biraz daha zorlayıp daha iyi olacağız. 416 00:25:21,120 --> 00:25:23,680 Herkesin iyiye gidebileceği konular var. 417 00:25:24,280 --> 00:25:27,440 Kohli'yi izleme fırsatını kaçırmayın. 418 00:25:27,840 --> 00:25:32,040 Sizin neslinizin muhtemelen en iyi oyuncusu bakalım neler yapıyor. 419 00:25:32,680 --> 00:25:35,800 Üçüncü maçtan önce de hiçbir şey değişmemişti. 420 00:25:35,880 --> 00:25:37,600 Böyle durumlarda 421 00:25:37,760 --> 00:25:39,120 bu nadirdir. Hindistan'dasınız... 422 00:25:39,200 --> 00:25:40,280 NATHAN COULTER-NILE HIZLI ATICI 423 00:25:40,360 --> 00:25:43,320 ...Dünya Kupası yaklaşıyor ama hiç telaş yok. 424 00:25:43,720 --> 00:25:45,280 Panik anları, kırmızı düğmeler yok. 425 00:25:46,160 --> 00:25:49,640 BANGALORE - HİNDİSTAN 426 00:26:02,920 --> 00:26:04,320 Atış mı yapacaksın? 427 00:26:05,840 --> 00:26:09,240 Şaşırma ama Wick yine kazanmış. 428 00:26:10,600 --> 00:26:11,840 Bugün çarşamba. Hatta 429 00:26:11,920 --> 00:26:14,480 eski Avustralya kaptanı Ian Chappell var. 430 00:26:14,560 --> 00:26:16,840 -Günaydın Chappelli. -İyi günler Mark. 431 00:26:16,920 --> 00:26:20,480 Avustralya bu sabah Hindistan'a karşı bir ODI maçına daha çıkacak. 432 00:26:20,560 --> 00:26:23,320 Ama ev sahibi takım 2-0 önde. 433 00:26:23,640 --> 00:26:25,480 Aaron Finch için 434 00:26:25,560 --> 00:26:27,720 sona gelindiğini söyleyenler var. 435 00:26:28,040 --> 00:26:29,480 Önemli bir sorun. 436 00:26:29,560 --> 00:26:30,400 AVUSTRALYA'NIN ESKİ KAPTANI IAN CHAPPELL'İN SESİ 437 00:26:30,480 --> 00:26:34,720 Koşu yapamamaya devam ederse kaptanınızdan vazgeçmek 438 00:26:34,800 --> 00:26:36,720 zorunda kalabilirsiniz. 439 00:26:40,920 --> 00:26:43,760 Her maçta herkes baskı altında. 440 00:26:43,840 --> 00:26:45,480 Hindistan'da koşullar sert. 441 00:26:46,200 --> 00:26:48,000 Dünya Kupası kadrosu söz konusu 442 00:26:48,080 --> 00:26:50,760 ve oyuncular takımdaki yerlerini düşünüp 443 00:26:50,840 --> 00:26:51,760 merak ediyor olabilir... 444 00:26:52,520 --> 00:26:56,400 Öncelikle, Avustralya için oynamanın en iyi yolu 445 00:26:56,480 --> 00:26:58,800 bütün dikkatinizi maça vermektir 446 00:26:58,880 --> 00:27:00,600 yoksa... Kişiselleştirirseniz 447 00:27:00,680 --> 00:27:02,320 işiniz çok zorlaşır. 448 00:27:02,480 --> 00:27:04,440 Maçı kazanmaya odaklanırsanız 449 00:27:04,520 --> 00:27:06,120 daha iyi olursunuz, daha iyi oluruz 450 00:27:06,200 --> 00:27:09,240 ve seçim de kendiliğinden olur. Yani... 451 00:27:09,320 --> 00:27:12,440 Birden fısıltılar ortaya çıkmaya başladı. 452 00:27:12,680 --> 00:27:14,840 "Ya Finchy kendine gelemezse?" 453 00:27:15,840 --> 00:27:20,080 Ben, JL ve Trevor Hohns biraz konuştuk. 454 00:27:20,840 --> 00:27:22,800 Buradaki eksik parça benim. 455 00:27:23,800 --> 00:27:27,160 Beni bırakın, bakalım nasıl oluyor. 456 00:27:27,240 --> 00:27:30,400 İlerleyecek durumda değilsem bunu dert etmem. 457 00:27:30,640 --> 00:27:32,480 Çok zor bir sohbet oldu. 458 00:27:32,560 --> 00:27:35,440 Özellikle de kaptan olduğum için. 459 00:27:36,240 --> 00:27:38,480 Gardımı indirmem ve bir noktada 460 00:27:39,120 --> 00:27:44,120 ne kadar kötü olduğumu kabul etmem gerekiyordu. 461 00:27:44,840 --> 00:27:47,360 Tam da o an şöyle düşündüm, 462 00:27:47,440 --> 00:27:49,720 "Var ya, olmaz Justin. 463 00:27:50,440 --> 00:27:51,920 "Sorumluluğu almalısın. 464 00:27:52,000 --> 00:27:55,440 "Finchy'nin kaptanlığı bırakmasını kaldıramayız." dedim. 465 00:27:56,960 --> 00:28:01,000 Kimse otel odama gelmez. Orası özel alanımdır. 466 00:28:01,120 --> 00:28:04,040 Finchy odama geldi. Masaya oturduk. 467 00:28:04,120 --> 00:28:05,640 "İşe koyulalım." dedik. 468 00:28:06,680 --> 00:28:08,480 Kolları sıvadım. 469 00:28:08,560 --> 00:28:11,680 Beraber zaman geçirdik, işe tekrar koyuldum. 470 00:28:11,760 --> 00:28:15,880 Finchy'ye yine antrenörlük yapmaya başladım. Her anına bayıldım. 471 00:28:17,240 --> 00:28:21,360 JL, diğer koçlar ve bütün oyuncular beni daima destekledi. 472 00:28:22,560 --> 00:28:25,120 Kriket efsanelerinden mesajlar aldığım bile oldu. 473 00:28:25,200 --> 00:28:26,160 Haydos, Gilly. 474 00:28:26,880 --> 00:28:29,680 Sakin ol. Sakinleş. 475 00:28:29,760 --> 00:28:31,120 Bazen oyun yavaş olur. 476 00:28:31,200 --> 00:28:32,400 O zaman biraz zorla. 477 00:28:32,480 --> 00:28:33,920 Evet, hani saniyenin... 478 00:28:34,000 --> 00:28:34,840 MATTHEW HAYDEN AVUSTRALYALI ESKİ VURUCU 479 00:28:34,920 --> 00:28:36,200 ...son anı. Sanki... 480 00:28:36,280 --> 00:28:39,480 O tarz küçük bir fark... 481 00:28:59,600 --> 00:29:03,240 Bugün Buenos Aires ballı Kolombiya kahvem var. 482 00:29:03,840 --> 00:29:06,000 17 gram kahve kullanacağım. 483 00:29:06,440 --> 00:29:08,280 Bu tartıyı yanımda getirdim. 484 00:29:09,160 --> 00:29:10,440 Dövme yaptırmıştım. 485 00:29:10,800 --> 00:29:15,320 Dövmeci bana bu kahvelerden bahsetti ve denemem gerektiğini söyledi. 486 00:29:15,400 --> 00:29:16,600 ADAM ZAMPA SAĞ ELLİ FALSOLU ATICI 487 00:29:16,680 --> 00:29:18,480 Filtre kahve dene, dedi. 488 00:29:20,960 --> 00:29:23,240 Denedim ve âşık oldum. 489 00:29:23,560 --> 00:29:25,840 Kahve yapmayı seviyorum. 490 00:29:29,080 --> 00:29:31,080 En sevdiğim yanı, kokusu. 491 00:29:32,160 --> 00:29:38,120 Valizime kahve malzemeleri, su ısıtıcı, kahve çekirdeği ve değirmen koyarım. 492 00:29:38,640 --> 00:29:41,920 Ortaya bunları koyarım, etrafına sığdırabilirsem 493 00:29:42,160 --> 00:29:43,320 giysileri dizerim. 494 00:29:43,840 --> 00:29:45,760 Önce kahveyi koyuyorum. 495 00:29:54,320 --> 00:29:55,600 Stoinie. 496 00:29:55,680 --> 00:29:56,520 MARCUS STOINIS İKİ YÖNLÜ OYUNCU 497 00:29:59,880 --> 00:30:00,920 Bu ne? 498 00:30:01,880 --> 00:30:03,160 Zamanlayıcıyı başlat. 499 00:30:04,920 --> 00:30:06,880 İlk 30 saniyeye kabarcıklanma denir. 500 00:30:12,600 --> 00:30:14,560 Suyun kâğıda değmemesi önemli. 501 00:30:14,840 --> 00:30:16,760 Elini böyle yaktı işte. 502 00:30:18,920 --> 00:30:21,760 Bu küçük seramik fincanda kahve malzemeleri var. 503 00:30:21,840 --> 00:30:22,960 Yanımda getirdim. 504 00:30:24,000 --> 00:30:26,320 JL bana "sevgi kahvecisi" diyor. 505 00:30:27,000 --> 00:30:30,960 Ona en önemli malzemenin sevgi olduğunu söylemiştim. Öyle. 506 00:30:32,360 --> 00:30:36,160 Stoin kapımı çalacağı zamanı bilir. Kahve hazır olur. 507 00:30:36,960 --> 00:30:39,760 O sabahki maçı konuşuruz. 508 00:30:40,680 --> 00:30:42,600 Birbirimizin iyi oynadığını da 509 00:30:42,680 --> 00:30:45,000 kötü oynadığını da gördük. Maçı konuşuruz 510 00:30:45,520 --> 00:30:48,880 ve konuyu kapatır müzik açarız, kahveden bahsederiz. 511 00:30:49,160 --> 00:30:50,480 Sevgi kahvesi işte. 512 00:30:51,440 --> 00:30:52,960 Dün yaptığımı anlattım mı? 513 00:30:53,320 --> 00:30:56,400 Tanıdığım en eşsiz insanlar. 514 00:30:56,480 --> 00:30:57,760 Bulunmaz tipler. 515 00:30:58,000 --> 00:31:00,560 Bilmem. Açıklaması zor. Birbirimizi seviyoruz işte. 516 00:31:02,280 --> 00:31:04,200 İzah etmesi zor... 517 00:31:04,600 --> 00:31:05,680 İkisi... 518 00:31:08,040 --> 00:31:09,040 Çok yakınlar. 519 00:31:09,120 --> 00:31:10,680 Bazen fazla yakınlar hatta. 520 00:31:10,760 --> 00:31:13,920 Her fotoğrafta el eleler, tuhaf şeyler yapıyorlar. 521 00:31:15,640 --> 00:31:17,560 On yıl öncenin Avustralya takımından 522 00:31:17,640 --> 00:31:19,920 çok farklı bir takım. 523 00:31:20,440 --> 00:31:24,000 Kriket çok katı bir oyundu. "Şunu yap. Bunu yap." gibi. 524 00:31:24,360 --> 00:31:26,200 Kendin olman ve kendini sevmen konusunda 525 00:31:26,280 --> 00:31:29,360 büyük teşvik var. Beş, altı yaşlarındayken bile 526 00:31:29,440 --> 00:31:31,360 kendim olduğumda, genelde kafayı bulurdum. 527 00:31:31,840 --> 00:31:34,080 Farklı olmaya çalışırdım çünkü. 528 00:31:34,640 --> 00:31:36,960 Bu ortamda kendiniz olmalısınız 529 00:31:37,040 --> 00:31:40,120 çünkü olmadığınız biri gibi davranmak 530 00:31:40,520 --> 00:31:41,560 çok yorucudur. 531 00:31:42,080 --> 00:31:44,200 -Hey. -Kimin için? 532 00:31:44,920 --> 00:31:47,920 Kankam için. Kendisi yaptı. Benim taşımamı istedi. 533 00:31:48,000 --> 00:31:49,520 -Bir yudum alabilir miyim? -Tabii. 534 00:31:53,040 --> 00:31:54,280 Bu benimki. 535 00:31:56,680 --> 00:31:59,040 Tatlıymış, bal gibi. 536 00:32:00,400 --> 00:32:02,000 Koç olarak aldığım en büyük ders, 537 00:32:02,080 --> 00:32:05,560 herkesin farklı olduğu ve herkese farklı davranmam gerektiği. 538 00:32:06,320 --> 00:32:08,200 Ama nihayetinde 539 00:32:08,560 --> 00:32:10,160 hepsi Avustralya kriket takımında. 540 00:32:10,240 --> 00:32:11,760 Avustralya moda takımında 541 00:32:11,840 --> 00:32:13,600 veya iyi adamlar takımında değiller. 542 00:32:13,680 --> 00:32:15,520 Kankalar takımında da değiller. 543 00:32:15,600 --> 00:32:17,400 Kriket takımındalar. 544 00:32:17,800 --> 00:32:20,480 Şunu unutmamamız lazım, 545 00:32:20,760 --> 00:32:23,200 Avustralya kriket takımında bile maç kazandırmanız lazım. 546 00:32:25,000 --> 00:32:28,880 ÜÇÜNCÜ ODI RANCHI, HİNDİSTAN 547 00:32:32,400 --> 00:32:36,360 Bireysel olarak öne çıkacağız. 548 00:32:36,960 --> 00:32:40,480 Bu günlerde kimin daha iyi oynayıp 549 00:32:40,560 --> 00:32:42,120 fark yarattığını göreceğiz. 550 00:32:44,120 --> 00:32:48,080 Paytm serisinin üçüncü ODI maçı için Ranchi'deyiz. 551 00:32:48,440 --> 00:32:50,960 Aaron Finch yazıyı seçti. 552 00:32:52,200 --> 00:32:53,480 Tura geldi. 553 00:32:56,520 --> 00:32:58,360 Herkes inanılmaz destek oluyor. 554 00:32:58,560 --> 00:33:00,000 Herkesin sizi düşünmesi 555 00:33:00,360 --> 00:33:03,320 ve başarınızı istemesi çok güzel bir duygu. 556 00:33:04,680 --> 00:33:06,840 Bazen formunuz dip yaptığında 557 00:33:06,920 --> 00:33:09,720 dostlarınızın yardımı olmadan çıkış yolu bulamazsınız. 558 00:33:10,120 --> 00:33:12,560 Onlar size enerji verip destek olurlar. 559 00:33:14,000 --> 00:33:15,360 "Dostum, en iyilerdendin. 560 00:33:15,440 --> 00:33:17,400 "Yine en iyilerden olacaksın. 561 00:33:18,520 --> 00:33:19,760 "O gün bugün." 562 00:33:23,080 --> 00:33:26,440 Jasprit Bumrah atacak. 563 00:33:27,600 --> 00:33:29,880 Sağ kolla ve hızlı. Sevdim. 564 00:33:30,880 --> 00:33:33,400 Yine koruyuculara geldi. Yaklaşmıştı. 565 00:33:37,120 --> 00:33:38,760 Dayanabilirsem, 566 00:33:38,840 --> 00:33:41,760 yeterince dayanırsam her şey düzelecekti. 567 00:33:41,840 --> 00:33:44,200 Artık kendimi toparlamalıydım. 568 00:33:44,920 --> 00:33:47,240 Baskı artıyor. Önemli bir vuruş olacak. 569 00:33:47,880 --> 00:33:50,080 Halledebilirsem şahane. Yoksa 570 00:33:51,520 --> 00:33:54,360 Dünya Kupası hayallerime veda edebilirim. 571 00:33:54,680 --> 00:33:56,360 Over'lar arasında Uzzie'yle konuştum. 572 00:33:56,440 --> 00:34:00,240 "Dayan. Olacak. Zorlama." dedi. 573 00:34:02,240 --> 00:34:03,680 İyi bir vuruş geldi. 574 00:34:03,760 --> 00:34:06,520 Sınıra gitti. Güçlü bir vuruş. 575 00:34:06,720 --> 00:34:08,800 Aaron Finch'ten müthiş bir vuruş. 576 00:34:08,880 --> 00:34:10,120 Kendinden emindi. 577 00:34:10,640 --> 00:34:12,480 Sopanın sesini duyunca şöyle oldum... 578 00:34:13,280 --> 00:34:17,120 Altı ay önce görmediğim işaretler vardı. 579 00:34:17,160 --> 00:34:18,640 Geri döndüğünü anladım. 580 00:34:18,680 --> 00:34:21,520 İki oyuncu da bugün iyiler. 581 00:34:21,840 --> 00:34:22,880 Uzzie çok iyi oynuyordu... 582 00:34:22,960 --> 00:34:23,800 GLENN MAXWELL İKİ YÖNLÜ OYUNCU 583 00:34:24,200 --> 00:34:26,480 İyi vuruş. Harika. Biraz değişik. 584 00:34:26,760 --> 00:34:28,760 Finchy'nin üstünden baskıyı biraz aldı. 585 00:34:28,840 --> 00:34:30,160 O da bu sayede oyuna kendini verebildi. 586 00:34:30,760 --> 00:34:32,280 Müthiş bir vuruş. 587 00:34:32,440 --> 00:34:36,280 Çok güzel vurdu. Sopanın akışı harika. Top tribünlere gidiyor. 588 00:34:36,360 --> 00:34:40,600 Kolunu çevirerek falsolu atışlar yapan Yadav oyuna girdi. 589 00:34:40,960 --> 00:34:42,160 Onu da aştı. 590 00:34:42,400 --> 00:34:44,560 Bu önemliydi. Finch iyi durumda. 591 00:34:44,800 --> 00:34:46,520 İşte cesaret budur. 592 00:34:46,640 --> 00:34:48,560 Çok rahat. 593 00:34:48,640 --> 00:34:49,520 Bu da her şeyi değiştirdi 594 00:34:49,680 --> 00:34:51,640 çünkü "Buna izin veremeyiz." dedik. 595 00:34:52,440 --> 00:34:53,640 Dörtlü de geldi. 596 00:34:53,800 --> 00:34:55,000 Avustralya'nın kaptanı 597 00:34:55,080 --> 00:34:57,680 elliliği çok güzel bir şekilde yapıyor. 598 00:34:58,480 --> 00:35:01,960 Biraz baskı altındaydı. Takımı da bunun farkında. 599 00:35:02,040 --> 00:35:03,360 Şu andaysa çok iyi. 600 00:35:03,440 --> 00:35:05,320 O noktadan sonra 601 00:35:05,400 --> 00:35:09,680 yeniden ikili vuruşlara döndük, sonucu umursamadık. 602 00:35:10,320 --> 00:35:13,200 Araya düştü. Dörtlük geldi. Bunu çok sevecekler Finch. 603 00:35:13,760 --> 00:35:15,520 Yine harika zamanlama. 604 00:35:16,040 --> 00:35:17,280 Avustralya iyi oynuyor. 605 00:35:18,640 --> 00:35:19,960 Ne vuruş! 606 00:35:20,080 --> 00:35:22,800 Resmen paramparça etti. 607 00:35:23,000 --> 00:35:26,680 Dönüşünü yaptı. Sopanın en kalın yerini buldu. 608 00:35:26,920 --> 00:35:28,800 Müthiş bir vuruş. 609 00:35:29,160 --> 00:35:33,040 Yine boşluğu buldu. Aaron Finch 90'lara ulaşıyor. 610 00:35:33,160 --> 00:35:34,920 Şahane bir tur oldu. 611 00:35:35,640 --> 00:35:39,040 Oyunumu baştan sona gözden geçirecektim. 612 00:35:39,480 --> 00:35:42,080 Denediğim hiçbir şey iş yaramamıştı. 613 00:35:42,400 --> 00:35:44,800 Teknik olsun, diğer şeyler olsun. Sonuçta bir şey değişmedi. 614 00:35:44,880 --> 00:35:46,160 Sadece kafa yapımı değiştirdim. 615 00:35:46,400 --> 00:35:50,200 Aaron Finch, 99 topta 93 koşu yapıyor. 616 00:35:50,880 --> 00:35:55,080 Bizce bu, yapbozun büyük parçalarından. Kaptanımızın iyi oynaması, 617 00:35:55,600 --> 00:35:57,640 başarımızın önemli bir parçası. 618 00:36:02,960 --> 00:36:06,280 Glenn Maxwell'den zarif bir vuruş. Tehlikeli görünüyor. 619 00:36:07,200 --> 00:36:08,960 Güzel dokundu. Çıktı. 620 00:36:09,040 --> 00:36:10,760 Sınıra giden bir mermi gibi. 621 00:36:10,840 --> 00:36:12,560 Stoinis süper vuruyor. 622 00:36:12,960 --> 00:36:18,640 Usman Khawaja'nın Bir Gün'deki ilk yüzlüğü geliyor. 623 00:36:23,600 --> 00:36:25,280 Hindistan zorlanacak. 624 00:36:25,360 --> 00:36:29,560 Kazanmak için Hindistan 314 koşu yapmak zorunda. 625 00:36:35,840 --> 00:36:38,880 Virat Kohli yine erken giriyor. 626 00:36:48,320 --> 00:36:50,960 Ne vuruş ama. 627 00:36:51,120 --> 00:36:53,800 Virat Kohli'den kusursuz bir vuruş. 628 00:36:54,640 --> 00:36:56,000 Harika vuruş. 629 00:36:57,280 --> 00:37:01,960 Farkı kapatmak için çıkıyor. Hedefin ne olduğunu biliyor. 630 00:37:02,280 --> 00:37:04,080 Maçları bitiriyor. Başkasına bırakmıyor. 631 00:37:04,160 --> 00:37:05,200 HARSHA BHOGLE YORUMCU 632 00:37:08,040 --> 00:37:09,440 Virat Kohli 50 oldu. 633 00:37:13,800 --> 00:37:17,320 Yine yapacak. 634 00:37:17,600 --> 00:37:19,640 Kohli yüzünden yine kaybedeceğiz. 635 00:37:20,280 --> 00:37:23,560 Böyle vuruş yapan birini görmedim. Kalbinizi kırıyor. 636 00:37:25,560 --> 00:37:28,640 Resmen coştu. 637 00:37:29,080 --> 00:37:30,040 Ne vuruş. 638 00:37:30,120 --> 00:37:33,480 Kazanılmaz maçı çevirecekler. Bir yenilgi daha alacağız. 639 00:37:33,560 --> 00:37:35,040 İnanılmaz. 640 00:37:36,360 --> 00:37:41,040 Başardı. Saygıyla eğilelim. 41'inci Bir Gün yüzlüğünü yaptı. 641 00:37:43,800 --> 00:37:45,160 VIRAT KOHLI VARKEN SUPERMAN'E NE HACET 642 00:37:45,200 --> 00:37:49,120 Virat Kohli'den yine müthiş bir tur. 643 00:37:49,160 --> 00:37:51,440 Maçı kazanırlarsa seriyi de alacaklar. 644 00:37:53,440 --> 00:37:56,160 Zampa atış için geldi. 645 00:37:59,120 --> 00:38:02,040 Her şeyi değiştirmeye çok yakındık, biliyorduk. 646 00:38:02,840 --> 00:38:05,080 Birinin çıkıp dur demesi yetti. 647 00:38:06,440 --> 00:38:08,800 Kendimi hiç en yetenekli 648 00:38:09,520 --> 00:38:12,080 falsolu atıcı olarak görmedim. 649 00:38:12,520 --> 00:38:15,120 Baskı altında oynayabilmek güçlü yanlarımdan biri. 650 00:38:15,320 --> 00:38:18,120 Adam Zampa. Sürpriz oyuncu, değil mi? 651 00:38:21,000 --> 00:38:22,280 Bir daha Adam. 652 00:38:32,760 --> 00:38:34,160 Zampa çok iyi attı. 653 00:38:34,560 --> 00:38:37,880 Karşısında atış yaptığım en zorlu vurucu. 654 00:38:38,120 --> 00:38:40,360 Hata yaparsanız bedelini ödetiyor. 655 00:38:42,160 --> 00:38:48,000 Top çok yükseldi ama Shaun Marsh'ın üzerinde süzülüyor. 656 00:38:50,840 --> 00:38:52,560 Boşluğu buldu mu? Evet. 657 00:38:53,360 --> 00:38:57,560 Yine. Köşe bölgesinin üzerinden yolluyor. 658 00:38:57,920 --> 00:39:00,800 Bu kez Zampa biraz zor durumda. 659 00:39:02,280 --> 00:39:03,600 Pekâlâ, tamam. 660 00:39:05,440 --> 00:39:06,600 Ne yapayım? 661 00:39:12,520 --> 00:39:14,560 Azaltmaya gerek... Kohli'yi devirdi. 662 00:39:15,320 --> 00:39:17,400 Adam Zampa'dan müthiş geri dönüş. 663 00:39:17,800 --> 00:39:21,760 Virat Kohli oyun dışında kalırken tribünler sessiz. 664 00:39:24,120 --> 00:39:28,160 14, 15 yaşıma kadar falsolu atış yapmadım. 665 00:39:28,640 --> 00:39:30,280 Vurucu olmak istiyordum. 666 00:39:32,440 --> 00:39:34,160 İstediği oyuncuyu dışarı gönderince 667 00:39:34,280 --> 00:39:38,640 tutkusunu ve sevincini görebiliyorsunuz. Çok güzel. 668 00:39:38,960 --> 00:39:42,000 Maç bitti. Avustralya kazandı. 669 00:39:42,120 --> 00:39:46,320 Hem atışlarda hem vuruşlarda öndeydik. 670 00:39:49,760 --> 00:39:51,760 Seri devam ediyor. 671 00:39:56,360 --> 00:39:57,200 Teşekkürler. 672 00:39:57,320 --> 00:39:59,400 Finchy, senin için uzun ve zorlu bir yaz oldu. 673 00:39:59,480 --> 00:40:00,320 TAKIM TOPLANTISI 674 00:40:00,400 --> 00:40:01,560 Yaptığın koşular bir yana, 675 00:40:01,760 --> 00:40:04,200 grubun kaptanı olarak harikaydın. 676 00:40:04,320 --> 00:40:06,160 Bravo. Hepimiz teşekkür ediyoruz. 677 00:40:06,200 --> 00:40:08,360 İyi liderlik böyle olur. 678 00:40:08,640 --> 00:40:11,600 Biz güçlenirken onlar sendeliyor. Bunu hissediyorum. 679 00:40:11,760 --> 00:40:14,480 Şu anda önümüzde devasa bir fırsat var. 680 00:40:14,840 --> 00:40:16,760 Değerlendirmek bize kalmış. 681 00:40:17,560 --> 00:40:20,920 Sipariş veriyorum. Dört Corona. 682 00:40:21,520 --> 00:40:23,880 Corona yok mu? Heineken var mı? 683 00:40:24,200 --> 00:40:26,000 Başka neler var? 684 00:40:27,200 --> 00:40:29,760 Light varmış. Kingfisher Light. 685 00:40:29,920 --> 00:40:31,840 Aslında Maxie için daha iyi. 686 00:40:31,920 --> 00:40:33,160 Tamam, dört tane. 687 00:40:33,840 --> 00:40:36,320 Teşekkürler. Dört. 688 00:40:38,120 --> 00:40:42,680 İnanılmaz. Tur boyunca bu kadar konuşmadı. 689 00:40:42,800 --> 00:40:44,040 Bugün biraz koşu yapmışsın. 690 00:40:44,120 --> 00:40:45,520 Birden koşu yapmaya başladı. 691 00:40:46,320 --> 00:40:47,880 Geri döndü. 692 00:40:49,320 --> 00:40:51,320 Kim dağıttı? Maxie, sen mi? 693 00:40:52,280 --> 00:40:53,320 Maxie, al. 694 00:40:53,400 --> 00:40:55,280 Bunlarla deponu doldur. 695 00:41:00,040 --> 00:41:01,000 Oha, iyiymiş. 696 00:41:02,320 --> 00:41:03,520 Çikolatalı bisküvi. 697 00:41:08,520 --> 00:41:09,880 Budur. 698 00:41:10,760 --> 00:41:12,840 -Bu işte iyiyiz. -Kazandık. 699 00:41:12,920 --> 00:41:14,160 Harika bir ikiliyiz. 700 00:41:15,040 --> 00:41:16,480 Sinek sekiz. 701 00:41:20,640 --> 00:41:22,360 Mohali'ye hoş geldiniz. 702 00:41:22,640 --> 00:41:24,640 Paytm Bir Gün serisinde dördüncü ODI maçı. 703 00:41:24,680 --> 00:41:25,680 DÖRDÜNCÜ ODI MOHALI - HİNDİSTAN 704 00:41:26,920 --> 00:41:28,200 Harika bir vuruş. 705 00:41:28,680 --> 00:41:30,400 Sınıra gidiyor. Altılık. 706 00:41:30,920 --> 00:41:34,840 Hindistan 358/9. Bu rakama ulaşmak için çok iyi vurmalısınız. 707 00:41:35,120 --> 00:41:36,880 Zemin güzeldi. 708 00:41:37,640 --> 00:41:40,880 Ama açıkçası fark büyüktü. 709 00:41:43,120 --> 00:41:48,360 ODI maçında 358 yapmak 710 00:41:48,520 --> 00:41:51,160 akılalmaz bir şey. Kriketi aşan bir olay. 711 00:41:52,640 --> 00:41:56,480 Avustralya'nın 358 koşuluk farkı kapatacağını söyleseniz 712 00:41:56,640 --> 00:42:00,480 kadroya bakar, "O mu yapacak? O mu? Yapamazlar." derdim. 713 00:42:01,840 --> 00:42:05,600 Avustralya'ya bir ikili lazım. Sıradan bir ikili değil, 714 00:42:05,640 --> 00:42:08,440 Hindistan'a kafa tutacak müthiş bir ikili. 715 00:42:09,040 --> 00:42:11,360 Aklımda hâlâ, "Yakalayabiliriz." düşüncesi vardı. 716 00:42:13,320 --> 00:42:15,000 Khawaja ilerliyor. 717 00:42:15,080 --> 00:42:17,000 Sanırım sınıra değecek. Evet. 718 00:42:17,080 --> 00:42:19,000 -Khawaja'dan iyi vuruş. -Aferin. 719 00:42:20,400 --> 00:42:23,560 Uzzie'yle sakin kalmaya çalışıyorduk. 720 00:42:23,840 --> 00:42:25,760 İlk panikleyen takım genelde kaybeder. 721 00:42:25,840 --> 00:42:26,640 PETER HANDSCOMB VURUCU 722 00:42:27,840 --> 00:42:30,000 Yüksek top ve güzel bir vuruş. 723 00:42:31,640 --> 00:42:33,200 Çok güzel gönderdi. 724 00:42:36,200 --> 00:42:39,560 Boşluğa göndererek dörtlüğe gidiyor. Çok iyi oyun. 725 00:42:39,640 --> 00:42:42,400 Avustralyalılar umutlanmaya başladı. 726 00:42:42,480 --> 00:42:43,960 Durum 134/2. 727 00:42:44,560 --> 00:42:46,040 Olabildiğince devam etmeye odaklandık. 728 00:42:46,120 --> 00:42:46,960 PETER HANDSCOMB VURUCU 729 00:42:47,320 --> 00:42:51,840 Bizden sonra girecek olanlar özel oyunculardı. 730 00:42:54,120 --> 00:42:57,680 Kriketin vefası yoktur ama kendinize inanırsanız 731 00:42:57,800 --> 00:43:00,280 sizi ileri götürebilir. 732 00:43:02,160 --> 00:43:05,280 Peter Handscomb'dan şahane bir vuruş. 733 00:43:05,960 --> 00:43:10,160 İkiliden 146 atışta 150 koşu geliyor. 734 00:43:12,640 --> 00:43:14,080 Çok iyi oynadı. 735 00:43:14,600 --> 00:43:15,800 Ne vuruş ama. 736 00:43:16,080 --> 00:43:18,280 Peter Handscomb'dan yüzlük. 737 00:43:24,440 --> 00:43:25,640 Glenn Maxwell. 738 00:43:26,200 --> 00:43:27,760 Yeni vurucu sahada. 739 00:43:27,880 --> 00:43:30,880 Çok vakit kaybedemez. Derhâl başlamalı. 740 00:43:31,520 --> 00:43:34,040 Bence o Avustralya turlarında... 741 00:43:34,600 --> 00:43:36,680 Avustralya soyunma odasında herkes birbirine bakıp 742 00:43:36,800 --> 00:43:38,680 "Bu işi başarıyoruz. 743 00:43:39,160 --> 00:43:41,520 "Olmaması için sebep yok." demiştir. 744 00:43:43,160 --> 00:43:45,000 Müthiş bir ilk koşu. 745 00:43:45,280 --> 00:43:48,160 Glenn Maxwell'in sopası alev alev. 746 00:43:50,640 --> 00:43:51,960 Çok iyi yere vurdu. 747 00:43:52,400 --> 00:43:55,200 Orada tutucu yok. Sınırı aşıyor. 748 00:43:55,680 --> 00:43:58,080 İyi bir over. 13 oldu. 749 00:44:00,240 --> 00:44:03,160 Çok yakındı. Parmak kalkıyor. 750 00:44:03,840 --> 00:44:05,520 Maxwell 23'le dışarıda. 751 00:44:06,280 --> 00:44:08,040 Durum 229/4. 752 00:44:13,040 --> 00:44:14,800 En çok canımı sıkan şey, 753 00:44:15,120 --> 00:44:17,760 benden sonra çıkacaklara... 754 00:44:17,840 --> 00:44:18,680 GLENN MAXWELL İKİ YÖNLÜ OYUNCU 755 00:44:19,600 --> 00:44:22,040 ...çok iş bırakmış olmam fikriydi. 756 00:44:25,000 --> 00:44:29,160 Yeni vurucu Ian Turner. İkinci ODI'si. 757 00:44:30,800 --> 00:44:31,640 ASHTON TURNER VURUCU 758 00:44:31,720 --> 00:44:34,520 Avustralya için oynamanın dışında saflıktan da gelen bir coşkum vardı. 759 00:44:34,680 --> 00:44:38,240 O atıcılarla hiç kötü anım olmamıştı. 760 00:44:38,320 --> 00:44:42,200 O ana kadar tek bir Bir Gün maçına çıkmıştım, 761 00:44:42,280 --> 00:44:44,080 Bir Gün'i pek bilmiyordum. 762 00:44:44,520 --> 00:44:45,360 ASHTON TURNER VURUCU 763 00:44:45,440 --> 00:44:48,000 Uluslararası kriketi de. Yaşayarak öğreniyordum. 764 00:44:48,720 --> 00:44:50,680 Çabucak etrafına bakmalı. 765 00:44:50,760 --> 00:44:53,000 Sınırı da bulması gerekiyor. 766 00:44:53,320 --> 00:44:57,440 "Maçı kazanıp seride kalmak için 767 00:44:57,520 --> 00:44:59,640 "ne yapmalıyım?" diyordum. 768 00:44:59,880 --> 00:45:02,920 Sakin ve uluslararası krikette kendinden emin 769 00:45:03,000 --> 00:45:05,040 görünmeye çalışıyordum 770 00:45:05,120 --> 00:45:07,840 ama aslında olan bitenle alakam yoktu. 771 00:45:11,120 --> 00:45:13,400 Güzel bir vuruş. Turner iyi vurdu. 772 00:45:16,120 --> 00:45:18,840 Boşluğu yine buldu. Turner vurmayı sürdürüyor. 773 00:45:20,360 --> 00:45:26,320 Hindistan'da çabuk sayı yapabilirsin ve... 774 00:45:27,120 --> 00:45:30,000 Orası garip şeylerin olduğu bir yer. 775 00:45:32,520 --> 00:45:33,840 Doğruca dışarı. 776 00:45:33,920 --> 00:45:36,400 Ashton Turner her topta daha iyiye gidiyor. 777 00:45:36,560 --> 00:45:38,920 O turda, "Fazla uzun sürmez." demiştik. 778 00:45:41,600 --> 00:45:42,440 Bir tane daha. 779 00:45:42,640 --> 00:45:44,160 Sonra, "Belki biraz daha sürer." oldu. 780 00:45:44,680 --> 00:45:47,360 Birkaç kez topu dışarı vurunca 781 00:45:47,520 --> 00:45:52,400 "olmayacak iş" yerine "yapabilirim" diye düşünmeye başladım. 782 00:45:53,360 --> 00:45:54,640 Bir tane daha. 783 00:45:55,080 --> 00:45:58,000 Bu, dörtlüktü. Böylece 50'yi buldu. 784 00:45:58,200 --> 00:46:03,000 Her topu yakından izliyor 785 00:46:03,080 --> 00:46:05,200 ve dışarı yollamaya çalışıyordum. 786 00:46:09,240 --> 00:46:11,520 İnanılmaz bir vuruş. 787 00:46:13,440 --> 00:46:17,000 Tribünler biraz daha sessiz. Neler olacağından emin değiller. 788 00:46:17,080 --> 00:46:18,000 Durum başa baş. 789 00:46:18,920 --> 00:46:21,640 Hindistan'ı bu kadar şaşkın görmemiştik. 790 00:46:21,720 --> 00:46:23,920 Takımlarında bu tarz çatlaklar olmazdı. 791 00:46:24,120 --> 00:46:27,480 Canlarını sıkmanın yolunu bulmaya başlamıştık. 792 00:46:29,320 --> 00:46:32,080 Dışarı çıkabilir. Yine düşürdü. 793 00:46:32,480 --> 00:46:35,520 Doğruca dış ortaya gelmişti. 794 00:46:36,280 --> 00:46:39,080 İnanamıyorum. Aklım almıyor. 795 00:46:39,160 --> 00:46:41,480 Baskıdan oluyor. 796 00:46:42,560 --> 00:46:46,400 Bütün atışlarının geleceği yeri 797 00:46:46,960 --> 00:46:48,680 bildiğimi hissediyordum. 798 00:46:49,040 --> 00:46:51,840 Korkmamak harika bir his. 799 00:46:54,560 --> 00:46:56,200 Yine dışarı yolladı. 800 00:46:56,840 --> 00:46:59,760 Ashton Turner'dan inanılmaz performans. 801 00:47:01,040 --> 00:47:05,040 25 atışta 27 koşu gerekiyor. Olmayacak iş değil. 802 00:47:05,520 --> 00:47:09,600 Yapabileceğini biliyordum ama böyle büyük bir maçta yapabileceğini bilmiyordum. 803 00:47:09,840 --> 00:47:13,920 Turun sonuna doğru, "Vuruşta olmak 804 00:47:14,000 --> 00:47:16,760 "ve her topu karşılamak istiyorum." dedim. 805 00:47:16,920 --> 00:47:18,280 "Takımdaki rolüm bu. 806 00:47:18,360 --> 00:47:22,480 "Altıncı çıkıyorum ve işim, takım için maçı bitirmek." 807 00:47:23,160 --> 00:47:24,280 Kısa attı. 808 00:47:24,800 --> 00:47:26,400 Ashton Turner yine büyük oynadı. 809 00:47:29,720 --> 00:47:32,200 Tam bir Külkedisi masalı. 810 00:47:32,560 --> 00:47:37,760 O beş maçlık serinin her şeyi belirleyen bölümü oldu bu. 811 00:47:39,720 --> 00:47:41,040 Maç bitti. 812 00:47:41,400 --> 00:47:44,000 Kazanacağınızı bilince koçluk şahane. 813 00:47:44,200 --> 00:47:48,360 Yeni oyuncular oyuna girip kazanılamaz denen maçı kazandı. 814 00:47:48,440 --> 00:47:50,320 Avustralya kriketinde sihirli bir andı. 815 00:47:52,760 --> 00:47:55,800 Başardılar. Ashton Turner başardı. 816 00:47:56,320 --> 00:48:01,080 İnanılmaz bir zafer. Dört oyuncu farkla kazandılar. 817 00:48:01,640 --> 00:48:05,560 Seride beraberliği yakalayan Avustralya açısından 818 00:48:05,720 --> 00:48:08,840 çok özel bir akşam. 819 00:48:09,640 --> 00:48:12,200 O coşku ve inanç bütün takıma 820 00:48:12,680 --> 00:48:14,360 gelecek için önemli mesajlar verdi, 821 00:48:14,440 --> 00:48:16,520 böyle bir skoru bile çevirebileceğimizi gördük. 822 00:48:18,640 --> 00:48:19,960 Şu güzelliğe bak be! 823 00:48:28,560 --> 00:48:30,600 Ülke kriketinde o geceki gibi 824 00:48:31,080 --> 00:48:33,200 bir soyunma odası görmedim. 825 00:48:33,400 --> 00:48:35,440 -Yaşasın! -Oley! 826 00:48:35,520 --> 00:48:36,600 -Yaşasın! -Oley! 827 00:48:36,680 --> 00:48:37,760 Yendik ulan! 828 00:48:40,920 --> 00:48:46,880 Aklımın ucundan geçmeyecek bir deneyimdi. 829 00:48:53,240 --> 00:48:57,640 İnanılmaz heyecanlı bir an. 830 00:49:00,360 --> 00:49:04,160 Bizi eleştirip duranlar, inanılmaz bir an yaşanıyor. 831 00:49:05,480 --> 00:49:06,600 İnanılmaz. 832 00:49:08,120 --> 00:49:10,440 Geldiğimiz yerden varmak istediğimiz yere... 833 00:49:11,000 --> 00:49:13,200 Herkes gururlu. Herkes heyecanlı. 834 00:49:14,120 --> 00:49:17,840 İnanılmaz. 835 00:49:36,120 --> 00:49:37,680 Efsane maç. 836 00:49:38,320 --> 00:49:39,720 Yardımın için sağ ol. 837 00:49:40,200 --> 00:49:41,520 Yardımın için sağ ol. 838 00:49:58,320 --> 00:50:03,240 Bu seride kimse Avustralya'dan başarı beklemiyordu. 839 00:50:08,040 --> 00:50:11,080 Bir baktık, durum 2-2 olmuş. 840 00:50:11,960 --> 00:50:14,160 BEŞİNCİ ODI DELHİ, HİNDİSTAN 841 00:50:14,240 --> 00:50:17,240 Arkanıza rüzgârı alınca, o havayı 842 00:50:17,320 --> 00:50:19,400 sonraki maça taşıyabilirsiniz. 843 00:50:19,560 --> 00:50:20,840 HİNDİSTAN - AVUSTRALYA BEŞİNCİ ONE DAY INTERNATIONAL 844 00:50:20,920 --> 00:50:22,280 ÇARŞAMBA, 13 MART 2019 FİRUZŞAH KOTLA STADYUMU, DELHİ 845 00:50:30,480 --> 00:50:33,080 Baskı onların üstünde. Bizim baskımız orada. 846 00:50:34,400 --> 00:50:36,080 Acımayın çocuklar. Hadi. 847 00:50:36,320 --> 00:50:38,440 Bir Gün serisini kazanma fırsatı. 848 00:50:38,960 --> 00:50:41,200 Bu fırsatları her gün bulamayız. 849 00:50:46,400 --> 00:50:49,720 Avustralyalılar çıktı. 272'yi savunuyorlar. 850 00:50:50,720 --> 00:50:52,760 Virat Kohli erken girdi. 851 00:50:53,160 --> 00:50:56,840 En sevdiği durum bu, büyük bir farkı kapatmak. 852 00:50:57,120 --> 00:50:59,080 Öz güvensiz veya kötü hissettiğiniz 853 00:50:59,160 --> 00:51:00,360 günler olur. 854 00:51:00,440 --> 00:51:03,640 Ama ben arkama bakıp, "Dur biraz. Daha kaç defa 855 00:51:03,720 --> 00:51:06,280 "bunu iyi yapmam gerekiyor? 856 00:51:06,360 --> 00:51:09,680 "Başarabileceğime inanmam için daha kaç defa 857 00:51:10,200 --> 00:51:12,640 "nereden geldiğimi düşünmeliyim?" derim. 858 00:51:14,000 --> 00:51:17,680 Virat Kohli, daima etkileyici performanslar sergiliyor. 859 00:51:23,840 --> 00:51:28,240 Bu maça kadar dünyanın en iyi vurucusu. 860 00:51:28,360 --> 00:51:30,440 Stoinis dikkat etmeli. 861 00:51:30,880 --> 00:51:32,200 Yetenek sizi bir yere kadar getirir. 862 00:51:32,280 --> 00:51:36,080 Mücadelenin içine girdiğinizde en doğru kararı verenler kazanır. 863 00:51:41,400 --> 00:51:43,080 Kale arkasında yakaladı. 864 00:51:43,520 --> 00:51:44,840 Oyun dışı kalıyor. 865 00:51:46,800 --> 00:51:49,040 Stoinis rakibini çıkardı. 866 00:51:49,200 --> 00:51:51,520 Rüzgârı arkanıza alınca... Nasıl oluyor, hangi doğa kanunu, 867 00:51:51,680 --> 00:51:53,360 hiç bilmiyorum. 868 00:51:53,520 --> 00:51:55,640 O rüzgârla ilerliyorsunuz. 869 00:51:55,720 --> 00:51:57,000 Herkes birbirinden besleniyor. 870 00:51:58,880 --> 00:52:02,120 Vurucular dışarıda. Çubuklar devrildi. 871 00:52:05,080 --> 00:52:08,400 Top havalandı. Tutacaklar. 872 00:52:11,160 --> 00:52:13,360 Avustralya büyük bir atılım yaptı. 873 00:52:19,680 --> 00:52:21,120 Müthiş bitirdi. 874 00:52:21,200 --> 00:52:25,520 Marcus Stoinis. Hemen hemen her oyuncudan iyi bir performans izledik. 875 00:52:26,120 --> 00:52:29,360 Güzel ve zorlu bir seri oldu. 876 00:52:29,440 --> 00:52:31,760 2-0'dan geldiler. 877 00:52:31,920 --> 00:52:35,560 Hep söylemişimdir, Avustralya takımları 878 00:52:35,640 --> 00:52:38,000 uzun süre yerlerde sürünemez 879 00:52:38,320 --> 00:52:42,720 çünkü kültürlerinde isyan etmek ve savaşmak vardır. 880 00:52:42,880 --> 00:52:44,600 PAYTM HİNDİSTAN - AVUSTRALYA ODI SERİSİ 2019 ŞAMPİYONU 881 00:52:45,800 --> 00:52:48,680 Avustralya'ya en büyük faydası kendilerine inanmaları oldu. 882 00:52:49,200 --> 00:52:51,720 "Smith ve Warner dönünce daha güçlü olacağız 883 00:52:51,800 --> 00:52:54,520 ama onlarsız da kazanabiliriz." Bence bu önemli. 884 00:53:05,240 --> 00:53:07,360 Hindistan'da ODI zaferi. 885 00:53:07,760 --> 00:53:10,040 Olacak iş değil. İnanılmaz. 886 00:53:10,240 --> 00:53:14,640 Avustralya ilk kez 2-0 geriden gelip beş maçlık seriyi kazandı. 887 00:53:14,720 --> 00:53:18,120 Hindistan'da son serimizin üstünden on yıldan fazla geçti. 888 00:53:18,440 --> 00:53:20,720 Evet! 889 00:53:21,400 --> 00:53:25,920 Kaptan. 100 ODI'de ilk zafer kaptan. Bravo dostum. 890 00:53:28,520 --> 00:53:29,880 Dört haftada 50 oyun dışı. 891 00:53:34,720 --> 00:53:37,680 BAE'yi mi bekliyordu, emin değildik 892 00:53:37,760 --> 00:53:39,160 ama şimdi teyit aldım. 893 00:53:39,240 --> 00:53:43,280 Söz verdi. JL, BAE'yi bekliyor. 894 00:53:47,120 --> 00:53:50,280 Dört yıl önce koç olduğumdan bu yana, 895 00:53:50,360 --> 00:53:53,360 Hindistan'ı Hindistan'da yenecek duruma geldik. 896 00:53:53,840 --> 00:53:57,520 İşimi yaptığımı biliyorum. Aslında bunu bir yılda başardık. 897 00:53:57,720 --> 00:54:01,160 Herkesin katkısı olmadan böyle serileri kazanamazsınız. 898 00:54:01,240 --> 00:54:03,520 Hepinize teşekkürler. Harika bir ekip. 899 00:54:03,600 --> 00:54:07,040 İyi ki bu turnuvaya çıktık. Bravo. Herkese teşekkürler. 900 00:54:07,120 --> 00:54:08,400 Hadi yola çıkalım. 901 00:54:10,200 --> 00:54:12,200 Test'in sonraki bölümünde... 902 00:54:12,360 --> 00:54:15,360 Bence dostluk, sahaya girince 903 00:54:15,520 --> 00:54:17,560 birbiriniz için oynamaktır. 904 00:54:17,640 --> 00:54:19,880 Dünya Kupası, Bir Gün'ün zirvesi. 905 00:54:20,040 --> 00:54:22,600 "Takıma mı dönüyor? Alırız." 906 00:54:27,560 --> 00:54:29,400 Oyun dışı kalmaktan korkuyorsan korkma. 907 00:54:29,560 --> 00:54:30,640 Koşu yapmayı düşünmen lazım. 908 00:54:31,560 --> 00:54:32,440 Evet! 909 00:54:32,640 --> 00:54:34,360 Onun için dünyalara bedel. 910 00:54:35,720 --> 00:54:36,680 Oyun dışı.