1 00:00:13,760 --> 00:00:16,120 The Ashes est la plus grande compétition de sport. 2 00:00:16,200 --> 00:00:17,040 AUSTRALIE THE ASHES, TOURNÉE D'ANGLETERRE 2019 3 00:00:18,680 --> 00:00:20,960 Angleterre - Australie... C'est plus intense 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,200 que jamais pour The Ashes, aujourd'hui. 5 00:00:25,360 --> 00:00:28,040 On aime les détester, ils aiment nous détester. 6 00:00:29,240 --> 00:00:33,200 Depuis que je fais du cricket, The Ashes, c'est le sommet à atteindre. 7 00:00:34,840 --> 00:00:37,120 C'est l'épreuve ultime pour un joueur. 8 00:01:01,600 --> 00:01:05,320 Le test : une nouvelle ère pour l'équipe d'Australie 9 00:01:07,400 --> 00:01:10,280 SOUTHAMPTON ANGLETERRE 10 00:01:10,680 --> 00:01:14,000 CAMP D'ENTRAÎNEMENT POUR THE ASHES 11 00:01:14,360 --> 00:01:15,400 Salut ! 12 00:01:17,280 --> 00:01:19,480 - Comment ça va, mec ? - Très bien. 13 00:01:20,440 --> 00:01:21,920 - Salut. Enchanté. - Ça va ? 14 00:01:22,040 --> 00:01:22,920 STEVE WAUGH ANCIEN CAPITAINE DE L'AUSTRALIE 15 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 - Très heureux. - Ça va ? 16 00:01:24,080 --> 00:01:25,280 Très bien. Oui. 17 00:01:25,480 --> 00:01:27,040 - Salut. Ça va ? - Ça va bien ? 18 00:01:27,120 --> 00:01:28,760 - Oui. - Content de te voir. Ça va ? 19 00:01:28,840 --> 00:01:30,320 Oui, merci. 20 00:01:30,400 --> 00:01:33,800 C'est sans précédent, hein ? La Coupe du monde, et là, The Ashes. 21 00:01:33,880 --> 00:01:34,760 JUSTIN LANGER ENTRAÎNEUR DE L'AUSTRALIE 22 00:01:34,840 --> 00:01:37,560 Ça n'est jamais arrivé. On est au niveau supérieur. 23 00:01:38,200 --> 00:01:41,120 Des nouveaux arrivent. On a ce match à Hampshire. 24 00:01:41,960 --> 00:01:44,240 C'est un moment très grisant. 25 00:01:44,560 --> 00:01:46,000 RÉUNION DE GESTION 26 00:01:46,080 --> 00:01:47,040 Content de vous voir. 27 00:01:47,640 --> 00:01:50,200 C'est un moment grisant et nouveau, en tout cas. 28 00:01:50,280 --> 00:01:52,000 C'est super d'être aussi nombreux. 29 00:01:52,120 --> 00:01:54,040 Bienvenue, Tugger. 30 00:01:54,280 --> 00:01:56,160 - Merci. - Content que tu sois là. 31 00:01:56,360 --> 00:01:59,920 Avec tout ce que tu as fait pour le cricket australien, 32 00:02:00,440 --> 00:02:01,640 on est très heureux. 33 00:02:01,720 --> 00:02:06,280 Ton regard sur ce groupe, pendant les semaines à venir, 34 00:02:06,360 --> 00:02:08,200 sera plus qu'éclairé. 35 00:02:08,280 --> 00:02:09,440 Content que tu sois là. 36 00:02:09,520 --> 00:02:11,840 Personnellement, je suis ravi d'être là. 37 00:02:11,920 --> 00:02:13,360 C'est une chance et un privilège 38 00:02:13,440 --> 00:02:15,880 d'être de retour ici. Ça fait longtemps. 39 00:02:16,560 --> 00:02:18,960 Pour traverser une série comme The Ashes, 40 00:02:19,040 --> 00:02:20,360 il faudra un groupe soudé. 41 00:02:20,800 --> 00:02:22,680 Le premier match sera très vivant. 42 00:02:22,760 --> 00:02:25,720 Tes gars reviennent de l'évènement d'il y a 12 mois. 43 00:02:25,800 --> 00:02:26,880 Les gens en parleront. 44 00:02:27,000 --> 00:02:29,600 Donc il faut vraiment un groupe solide et soudé 45 00:02:30,360 --> 00:02:32,600 à la carapace dure, pour rester imperturbable. 46 00:02:32,720 --> 00:02:35,240 Ils vont se frotter aux meilleurs, ici. 47 00:02:35,680 --> 00:02:37,880 On peut gagner, tout le monde doit y croire. 48 00:02:38,000 --> 00:02:41,360 Il faut choisir les bonnes personnes avec le bon tempérament. 49 00:02:42,440 --> 00:02:45,440 Steve Waugh était un capitaine fantastique pour l'Australie. 50 00:02:45,960 --> 00:02:49,320 C'est un de mes mentors, il est de très bon conseil 51 00:02:49,400 --> 00:02:51,360 depuis que je fais ce job, et avant. 52 00:02:52,680 --> 00:02:55,000 Donc si Steve Waugh me demandait 53 00:02:55,200 --> 00:02:57,800 de foncer dans un mur, je le ferais tout de suite. 54 00:02:58,160 --> 00:03:00,120 Car si Steve Waugh, le grand meneur, 55 00:03:00,560 --> 00:03:03,440 me demande ça, c'est qu'il est sûr que j'en suis capable. 56 00:03:03,640 --> 00:03:07,360 En plus, il ne me le demanderait pas s'il n'y allait pas lui-même. 57 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 Oui. 58 00:03:10,640 --> 00:03:14,560 Nos gars vont pouvoir côtoyer Steve Waugh, 59 00:03:14,960 --> 00:03:17,480 ça vaut 100 livres de développement personnel. 60 00:03:17,960 --> 00:03:21,800 Et pour moi, avoir des gens qui me soutiennent, 61 00:03:22,400 --> 00:03:24,520 mon Dieu, c'est génial. 62 00:03:25,360 --> 00:03:28,120 RÉUNION D'ÉQUIPE 63 00:03:29,720 --> 00:03:32,280 D'abord, bravo d'être là. 64 00:03:32,640 --> 00:03:34,760 Nous avons 25 joueurs australiens. 65 00:03:34,840 --> 00:03:37,760 Et vous êtes à une étape de la sélection pour The Ashes. 66 00:03:37,960 --> 00:03:39,720 À quoi sert cette semaine ? 67 00:03:40,040 --> 00:03:43,200 Vingt-cinq des meilleurs joueurs d'Australie vont s'affronter. 68 00:03:43,600 --> 00:03:45,400 Si vous êtes très bon, 69 00:03:45,480 --> 00:03:47,560 ça ne garantit pas la sélection. 70 00:03:47,960 --> 00:03:53,120 Mais c'est dans votre intérêt d'être aussi bons que possible. 71 00:03:54,680 --> 00:03:56,800 Il faut du courage pour être créatif. 72 00:03:57,200 --> 00:03:58,600 C'est sympa d'être à l'aise. 73 00:03:59,680 --> 00:04:03,160 Il faut être dur pour jouer au Test cricket. 74 00:04:04,400 --> 00:04:08,560 Et plus on peut y exposer les gens, mieux c'est. 75 00:04:10,440 --> 00:04:13,800 Je ne me souviens pas d'avoir déjà eu un groupe aussi important. 76 00:04:13,880 --> 00:04:14,840 TIM PAINE CAPITAINE DE L'AUSTRALIE EN TEST 77 00:04:16,960 --> 00:04:18,320 C'est facile de parler. 78 00:04:18,400 --> 00:04:20,600 On vous dira ce que vous voulez entendre. 79 00:04:21,480 --> 00:04:22,800 Voyons plutôt ce qu'ils font. 80 00:04:31,720 --> 00:04:34,040 La compétition, la bataille, 81 00:04:34,120 --> 00:04:37,440 le défi consistant à opposer les meilleurs d'Australie 82 00:04:37,520 --> 00:04:38,920 a donné un jeu de qualité 83 00:04:39,000 --> 00:04:40,680 avec un guichet assez difficile. 84 00:04:43,600 --> 00:04:45,000 Personne ne se retenait. 85 00:04:45,080 --> 00:04:46,240 C'était un coupe-gorge. 86 00:04:46,360 --> 00:04:47,200 MITCHELL STARC LANCEUR RAPIDE 87 00:04:49,720 --> 00:04:51,160 C'était le play-off ultime. 88 00:04:51,240 --> 00:04:52,200 MARNUS LABUSCHAGNE BATTEUR 89 00:04:53,000 --> 00:04:54,800 L'ultime bataille de batteurs. 90 00:04:56,640 --> 00:04:58,240 Après les premières heures, 91 00:04:58,440 --> 00:04:59,920 on savait que le score ne serait pas élevé. 92 00:05:00,040 --> 00:05:01,040 MITCH MARSH JOUEUR POLYVALENT 93 00:05:03,120 --> 00:05:05,360 C'était dur de profiter de la semaine, 94 00:05:05,440 --> 00:05:08,880 en sachant qu'on allait nous dire de rester pour The Ashes, 95 00:05:09,200 --> 00:05:10,360 ou reprendre l'avion. 96 00:05:14,560 --> 00:05:16,680 Merci pour vos efforts, ces derniers jours. 97 00:05:16,760 --> 00:05:20,200 Demain matin, on vous dira qui est sélectionné. D'accord ? 98 00:05:22,480 --> 00:05:26,640 Nos 17 joueurs pour la tournée Qantas Ashes, sont Tim Paine, capitaine, 99 00:05:26,720 --> 00:05:27,760 TREVOR HOHNS PRÉSIDENT DES SÉLECTIONNEURS 100 00:05:27,920 --> 00:05:29,360 Cameron Bancroft, 101 00:05:30,080 --> 00:05:34,320 Patrick Cummins, Marcus Harris, Josh Hazlewood, Travis Head, 102 00:05:34,520 --> 00:05:38,600 Usman Khawaja, Marnus Labuschagne, Nathan Lyon, 103 00:05:39,000 --> 00:05:41,560 Mitchell Marsh, Michael Neser, 104 00:05:42,560 --> 00:05:47,480 James Pattinson, Peter Siddle, Steven Smith, Mitchell Starc, 105 00:05:47,960 --> 00:05:50,120 Matthew Wade et David Warner. 106 00:05:53,200 --> 00:05:56,400 Je ne m'attendais pas à être choisi. J'avais prévu des vacances. 107 00:05:56,480 --> 00:05:57,400 MICHAEL NESER LANCEUR RAPIDE 108 00:05:58,680 --> 00:06:00,960 C'est comme si un pétard avait explosé en moi. 109 00:06:01,040 --> 00:06:02,040 MARNUS LABUSCHAGNE BATTEUR 110 00:06:02,120 --> 00:06:05,360 On est trop content. On se dit : "Je suis vraiment là." 111 00:06:05,920 --> 00:06:09,080 Mais on ne veut pas juste être sélectionné, n'est-ce pas ? 112 00:06:09,240 --> 00:06:11,520 Mais celui qui fait gagner l'Australie. 113 00:06:12,000 --> 00:06:13,720 C'est un rêve de gosse. 114 00:06:15,200 --> 00:06:18,240 Je croyais que ma carrière me filait entre les doigts. 115 00:06:18,320 --> 00:06:19,200 MATTHEW WADE BATTEUR 116 00:06:19,320 --> 00:06:20,800 J'ai reçu un e-mail disant : 117 00:06:20,880 --> 00:06:22,880 "Les joueurs intéressants pour la tournée australienne." 118 00:06:22,960 --> 00:06:26,400 J'en faisais partie, je me suis dit : "Je vais refuser." 119 00:06:27,760 --> 00:06:29,520 Je devais accoucher en juin. 120 00:06:29,600 --> 00:06:30,480 JULIA WADE ÉPOUSE DE MATTHEW WADE 121 00:06:30,960 --> 00:06:32,320 Je ne voulais pas qu'il ait de regrets. 122 00:06:33,160 --> 00:06:35,280 Elle voulait vraiment que j'y aille, 123 00:06:35,360 --> 00:06:37,680 et c'était difficile de les laisser. 124 00:06:38,040 --> 00:06:40,920 Matt est parti quand Goldie avait quatre jours. 125 00:06:42,760 --> 00:06:46,040 C'était dur de le voir partir, mais il le fallait, 126 00:06:46,120 --> 00:06:47,080 et je le voulais. 127 00:06:48,760 --> 00:06:51,480 Il y a des sacrifices que peu de gens voient. 128 00:06:52,720 --> 00:06:54,280 Ce sont des histoires d'amour. 129 00:06:54,360 --> 00:06:56,080 Et ça fait partie des sacrifices. 130 00:06:57,160 --> 00:07:01,600 La leçon de la dernière fois est qu'il faut être impitoyable en sélection. 131 00:07:02,080 --> 00:07:03,760 Les gens doivent s'investir. 132 00:07:04,800 --> 00:07:07,800 Ça peut être compliqué, car ils veulent jouer chaque match. 133 00:07:08,400 --> 00:07:11,240 Mais seul trois d'entre vous, les lanceurs rapides, 134 00:07:11,320 --> 00:07:13,000 avec Lyno, vont jouer. 135 00:07:13,640 --> 00:07:15,040 Et vous êtes six. 136 00:07:15,480 --> 00:07:18,040 Chaque match, que ce soit à Edgbaston ou au Lord's, 137 00:07:18,120 --> 00:07:20,320 à Leeds, à Old Trafford, The Oval, 138 00:07:20,400 --> 00:07:23,240 l'équipe sera sélectionnée en fonction de chaque match, 139 00:07:23,320 --> 00:07:27,120 en fonction de qui sera le meilleur selon nous, d'accord ? 140 00:07:27,640 --> 00:07:31,240 Ceux qui sont sur le banc seront vraiment cruciaux. 141 00:07:31,480 --> 00:07:34,160 Pas de "je", seulement "nous". Quand on collabore, 142 00:07:34,240 --> 00:07:35,680 avec ce langage corporel, 143 00:07:35,760 --> 00:07:38,520 tout ce à quoi on pense permet de nous déstresser, 144 00:07:38,920 --> 00:07:41,360 si vous pensez seulement à gagner The Ashes. 145 00:07:42,760 --> 00:07:46,680 Pour avoir un vrai esprit d'équipe, il faut plus que 11 mecs. 146 00:07:47,280 --> 00:07:49,920 Apparemment, je jouerai pas les premiers matchs, 147 00:07:50,000 --> 00:07:53,480 mon but pour cette tournée était d'être le meilleur équipier possible. 148 00:07:54,560 --> 00:07:58,040 Quoi qu'il arrive, si vous ne jouez pas le premier Test, 149 00:07:58,120 --> 00:08:01,120 ou le second Test, il faut être prêts, être en forme, 150 00:08:01,200 --> 00:08:02,680 être au mieux, 151 00:08:02,760 --> 00:08:05,640 il faut rester prêts et impliqués dans la fraternité, OK ? 152 00:08:06,600 --> 00:08:11,040 Je savais qu'on avait de bons lanceurs, une grande profondeur de lancer. 153 00:08:13,040 --> 00:08:16,200 Je savais que les meilleurs batteurs gagneraient The Ashes. 154 00:08:16,680 --> 00:08:19,040 Allez, on agite les pieds. On danse un peu. 155 00:08:19,120 --> 00:08:20,920 Comme un boxeur. 156 00:08:21,000 --> 00:08:24,560 Allez. Tu ne vas pas danser avec l'adversaire. Tu vas jouer. 157 00:08:24,640 --> 00:08:26,120 On bouge les pieds. 158 00:08:27,920 --> 00:08:29,120 Tu es partout, donc dangereux. 159 00:08:31,000 --> 00:08:33,720 Les mains relâchées. Les pieds qui dansent. 160 00:08:34,480 --> 00:08:35,480 C'est bien. 161 00:08:36,800 --> 00:08:37,880 Ouais, bébé. 162 00:08:43,240 --> 00:08:44,120 Les mains, mec. 163 00:08:45,400 --> 00:08:46,640 Bien, Watson. 164 00:08:47,440 --> 00:08:48,640 Belle frappe, mon pote. 165 00:08:49,880 --> 00:08:51,520 Je t'ai pas vu aussi bon depuis Brisbane. 166 00:08:54,080 --> 00:08:56,880 ANGLETERRE - AUSTRALIE THE ASHES, AOÛT 2019 167 00:08:57,520 --> 00:08:58,480 CONFÉRENCE DE PRESSE DU CAPITAINE THE ASHES 2019 168 00:08:58,520 --> 00:09:00,200 Téléphones en silencieux, merci. 169 00:09:01,320 --> 00:09:03,520 Les caméras tournent ? 170 00:09:05,360 --> 00:09:07,480 Tim, quand vous avez su qu'Edgbaston 171 00:09:07,520 --> 00:09:09,880 était le lieu du premier test-match, 172 00:09:09,960 --> 00:09:11,880 les Australiens ont eu mal au cœur ? 173 00:09:12,200 --> 00:09:14,880 Non. On sait qu'on a nos plan individuels, 174 00:09:14,960 --> 00:09:16,840 nos plans collectifs, 175 00:09:18,360 --> 00:09:21,280 et on se concentre là-dessus pour jeudi, 176 00:09:21,360 --> 00:09:25,040 et on pense que si on y arrive, que ça soit à Edgbaston, 177 00:09:25,120 --> 00:09:26,840 Gabba, ou sur la lune, peu importe. 178 00:09:27,400 --> 00:09:30,320 Y a-t-il un endroit plus intimidant au cricket ? 179 00:09:31,320 --> 00:09:34,160 Que celui-là ? Je peux vous en citer 15. 180 00:09:38,840 --> 00:09:40,040 Sérieusement ? 181 00:09:41,160 --> 00:09:43,200 Qu'y a-t-il de si intimidant à Edgbaston ? 182 00:09:43,880 --> 00:09:46,040 On va le découvrir prochainement. 183 00:09:46,440 --> 00:09:48,240 On ne joue pas contre un terrain. 184 00:09:48,320 --> 00:09:49,960 C'est vrai, bien vu. 185 00:09:50,880 --> 00:09:52,040 PREMIER TEST EDGBASTON, BIRMINGHAM 186 00:09:52,120 --> 00:09:54,760 Bonjour, Birmingham. 187 00:09:54,840 --> 00:09:57,520 Bienvenue à Edgbaston. C'est le premier jour. 188 00:09:57,760 --> 00:09:59,320 Le match va être fantastique, 189 00:09:59,400 --> 00:10:01,000 et on va voir du beau jeu. 190 00:10:06,640 --> 00:10:08,720 Edgbaston, ça va être rude. 191 00:10:10,880 --> 00:10:14,080 Je crois que ces messieurs Smith, Warner et Bancroft 192 00:10:14,160 --> 00:10:15,520 vont devoir s'accrocher, là. 193 00:10:15,600 --> 00:10:16,600 JONATHAN AGNEW COMMENTATEUR 194 00:10:17,120 --> 00:10:23,080 Cinq matchs en six semaines et demie vont déterminer l'issue de The Ashes 2019. 195 00:10:30,720 --> 00:10:33,760 Ce n'est pas l'accueil habituel pour les équipes en tournée. 196 00:10:34,760 --> 00:10:38,240 J'espère voir plus de respect dans les semaines à venir. 197 00:10:41,760 --> 00:10:43,520 C'était si bruyant. 198 00:10:44,360 --> 00:10:46,520 On arrive à un point, parfois, je crois, 199 00:10:46,640 --> 00:10:49,640 avec le volume, où on le ressent physiquement. 200 00:10:50,640 --> 00:10:51,880 C'était incroyable. 201 00:10:58,640 --> 00:11:03,880 Avant d'arriver, on ne savait pas combien cette tribune serait bruyante. 202 00:11:04,840 --> 00:11:06,720 Sale tricheur ! 203 00:11:10,880 --> 00:11:12,960 L'Australie gagne le tirage au sort, leurs batteurs commencent. 204 00:11:17,240 --> 00:11:22,600 JOUR 1 205 00:11:22,680 --> 00:11:24,520 Dave et moi arrivons à Edgbaston, 206 00:11:24,600 --> 00:11:26,800 et 50 000 personnes nous huent de toutes leurs forces. 207 00:11:26,880 --> 00:11:28,600 CAMERON BANCROFT BATTEUR 208 00:11:30,720 --> 00:11:34,960 Je savais que je serais détesté par des millions de gens 209 00:11:35,040 --> 00:11:37,920 à cause de mon erreur en Afrique du Sud. 210 00:11:38,880 --> 00:11:44,640 Même moi, j'avais sous-estimé à quel point ce serait intense. 211 00:11:47,200 --> 00:11:52,200 Je ne pense pas que j'ai réussi à ignorer ça autant que j'aurais pu. 212 00:12:01,560 --> 00:12:03,960 Je me rappelle Jimmy, m'envoyant sa première balle. 213 00:12:05,480 --> 00:12:08,680 Elle a filé, et je suis dit : "Tu ne pourras pas la frapper." 214 00:12:09,360 --> 00:12:10,320 DAVID WARNER BATTEUR 215 00:12:10,400 --> 00:12:12,560 J'ai pensé : "Bon, ça y est. Ça commence." 216 00:12:12,720 --> 00:12:15,880 Je suis gonflé à bloc. Je vais devoir être malin et vigilant. 217 00:12:19,640 --> 00:12:21,520 Une fois de plus, une frappe en or. 218 00:12:24,120 --> 00:12:26,840 Bien plus près. Il l'a claquée. 219 00:12:26,920 --> 00:12:31,600 David Warner, première perte. Pour deux. Australie deux pour un. 220 00:12:43,680 --> 00:12:46,160 Je me suis entraîné tous les jours, putain ! 221 00:12:47,840 --> 00:12:49,440 Tous les jours ! 222 00:12:52,520 --> 00:12:56,880 L'Australie doit traverser ce moment délicat. 223 00:13:01,680 --> 00:13:05,200 Rapporte ça ! C'est Root au premier rideau. 224 00:13:05,680 --> 00:13:08,320 Broad a eu Warner. Maintenant, il élimine Bancroft. 225 00:13:09,440 --> 00:13:11,720 C'est un très bon début pour l'Angleterre. 226 00:13:11,800 --> 00:13:14,120 Bancroft sort avec huit, ça fait 17 pour deux. 227 00:13:16,040 --> 00:13:17,600 Je voulais juste être très bon. 228 00:13:18,400 --> 00:13:20,800 Je voulais le scénario et le résultat parfaits. 229 00:13:20,880 --> 00:13:23,080 Et repartir avec "200" écrit sous mon nom. 230 00:13:23,480 --> 00:13:26,120 Un "content de te revoir". C'est ce que je voulais. 231 00:13:34,520 --> 00:13:38,000 Un accueil similaire pour Steve Smith et David Warner. 232 00:13:38,280 --> 00:13:41,920 C'est un moment important pour l'Australie qui a déjà deux éliminés. 233 00:13:47,280 --> 00:13:52,520 Eh bien, deux à la suite, l'Australie est à 35 pour trois. 234 00:13:55,880 --> 00:13:57,600 Quel cri ! 235 00:13:58,080 --> 00:13:59,400 Et c'est fini ! 236 00:14:00,320 --> 00:14:02,160 Le quatrième pour l'Angleterre. 237 00:14:03,520 --> 00:14:04,880 Tout ce qu'on redoutait. 238 00:14:04,960 --> 00:14:05,840 PAT CUMMINS LANCEUR RAPIDE 239 00:14:05,920 --> 00:14:09,120 C'est Edgbaston. Les médias vont dire que la pression nous a eus. 240 00:14:10,040 --> 00:14:12,440 Et la série n'a même pas commencé. 241 00:14:16,440 --> 00:14:17,600 Incroyable ! 242 00:14:17,680 --> 00:14:20,360 Tim Paine l'a frappée directement dans sa gorge. 243 00:14:21,000 --> 00:14:24,840 122 pour huit. Si les Australiens s'en sortent avec 140-150, 244 00:14:24,920 --> 00:14:27,160 et que les batteurs anglais ne sont pas mauvais, ce sera fini. 245 00:14:28,320 --> 00:14:29,800 Premier jour, c'est difficile. 246 00:14:29,920 --> 00:14:31,000 PETER SIDDLE LANCEUR RAPIDE 247 00:14:31,080 --> 00:14:32,440 Et la foule était bruyante. 248 00:14:44,880 --> 00:14:48,440 Les gars le sentaient, moi, en fait, j'étais plutôt détendu. 249 00:14:48,680 --> 00:14:51,120 Je savais que la situation n'était pas géniale. 250 00:14:52,680 --> 00:14:54,600 Peter Siddle fait son entrée. 251 00:14:54,680 --> 00:14:57,280 Il a du pain sur la planche. 122 pour huit. 252 00:14:58,440 --> 00:15:01,480 Ce n'est pas un score pour commencer The Ashes, c'est sûr. 253 00:15:02,920 --> 00:15:05,560 Au début, c'était pour avoir un peu de cohésion, 254 00:15:05,640 --> 00:15:06,600 qu'il se passe quelque chose. 255 00:15:10,480 --> 00:15:14,880 Steve Smith, de retour dans le Test cricket. 256 00:15:14,960 --> 00:15:16,320 Il se bat pour son équipe. 257 00:15:19,280 --> 00:15:22,480 J'étais dans ma bulle, donc les huées du public, 258 00:15:22,560 --> 00:15:23,720 ça ne m'atteignait pas. 259 00:15:23,800 --> 00:15:24,840 STEVE SMITH BATTEUR 260 00:15:27,800 --> 00:15:30,200 Steve Smith atteint les 50. Il a travaillé dur pour ça. 261 00:15:31,080 --> 00:15:35,720 Ça a plutôt eu l'effet inverse. Je me suis concentré un peu plus, 262 00:15:35,800 --> 00:15:37,880 quand on atteint ces niveaux de concentration, 263 00:15:37,960 --> 00:15:41,280 je crois qu'on peut tout réussir, d'une certaine façon. 264 00:15:45,000 --> 00:15:47,320 Personne ne court. C'est une touche indirecte. 265 00:15:49,840 --> 00:15:53,280 Bien joué. Deux sont sortis, mais c'est dedans. 266 00:15:53,360 --> 00:15:54,200 Bien. 267 00:15:57,640 --> 00:15:58,760 Pour Steve Smith, 268 00:15:58,840 --> 00:16:01,600 ne pas être batteur pendant 12 mois, avec l'Australie, 269 00:16:01,680 --> 00:16:03,280 ça aurait été une torture. 270 00:16:04,560 --> 00:16:05,720 C'est frappé. 271 00:16:06,400 --> 00:16:07,800 Il passe à 75. 272 00:16:08,880 --> 00:16:11,320 - Il recommence. - C'est excellent. 273 00:16:11,920 --> 00:16:14,000 Il la balance dans la foule. 274 00:16:14,240 --> 00:16:15,440 Allez, Smithy ! 275 00:16:18,200 --> 00:16:21,760 Le public lui en mettait plein la figure. Tout les regards étaient sur lui. 276 00:16:22,320 --> 00:16:24,960 Et il était complètement calme tout le long. 277 00:16:25,840 --> 00:16:29,440 Steve Smith est au cœur du jeu. Un tour de batte parfait pour lui. 278 00:16:31,240 --> 00:16:33,000 Quand on veut vraiment une chose, 279 00:16:33,200 --> 00:16:35,520 qu'on est concentré et impliqué, 280 00:16:36,400 --> 00:16:37,520 c'est dur de capituler. 281 00:16:39,920 --> 00:16:43,400 Je me rappelle que JL m'a seulement dit : "Atteins 100 courses." 282 00:16:44,520 --> 00:16:46,480 Sur le terrain, je me fichais de tout. 283 00:16:46,560 --> 00:16:50,040 Je ne pensais qu'à atteindre 100. 284 00:16:51,240 --> 00:16:52,240 Arrêt ! 285 00:16:52,320 --> 00:16:54,000 Très bien prise. 286 00:16:57,160 --> 00:17:00,440 Peter Siddle sort avec 44. Un très bon 44. 287 00:17:00,920 --> 00:17:03,200 C'est à 210 pour neuf. 288 00:17:04,360 --> 00:17:08,040 Donc Smith est à 85. Il ne lui reste qu'un coéquipier. 289 00:17:08,480 --> 00:17:09,320 Nathan Lyon. 290 00:17:12,880 --> 00:17:14,560 Tugger a dit : "Tu veux t'occuper des dix ?" 291 00:17:15,400 --> 00:17:16,400 NATHAN LYON TOURNEUR 292 00:17:16,480 --> 00:17:18,520 "OK, prenons les 10, les 20, et les 30." 293 00:17:18,800 --> 00:17:24,080 Et j'ai dit à Smudger : "10 courses de plus, et on atteint 250." 294 00:17:25,720 --> 00:17:27,800 Je ne devrais pas dire ça, mais il a dit : 295 00:17:28,240 --> 00:17:31,320 "Ta gueule. Laisse-moi jouer, et j'irai à 300." 296 00:17:31,440 --> 00:17:34,080 J'ai dit : "D'accord." 297 00:17:37,520 --> 00:17:40,720 Juste au-dessus de Joe Root, et c'est 250 pour l'Australie. 298 00:17:41,440 --> 00:17:44,240 Encore Smith contre Moeen Ali ? Smith à 92. 299 00:17:46,560 --> 00:17:49,400 Elle monte, elle part. 300 00:17:50,080 --> 00:17:52,160 Magnifiquement frappée par Steve Smith. 301 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 Le voilà à 98. 302 00:17:55,320 --> 00:17:57,280 J'aime arriver à être dans ma bulle 303 00:17:57,560 --> 00:18:00,880 et savoir que j'ai atteint ce niveau de concentration. 304 00:18:01,320 --> 00:18:04,080 Il faudra quelque chose de fort pour m'en faire sortir. 305 00:18:08,040 --> 00:18:11,200 Steve Smith est bel et bien de retour. 306 00:18:11,520 --> 00:18:14,320 100 numéro 24. 307 00:18:14,760 --> 00:18:18,680 Son premier Test après son exclusion, et il reprend du service. 308 00:18:18,760 --> 00:18:22,800 D'autres ont flanché, il est aussi pugnace que jamais. 309 00:18:25,680 --> 00:18:28,440 Je me disais : "Quelle beauté. Bien joué." 310 00:18:28,520 --> 00:18:32,920 Voilà un moment qui donne des frissons. 311 00:18:35,800 --> 00:18:39,520 Il marque 100 au moment le plus important pour le cricket australien, 312 00:18:39,560 --> 00:18:42,040 à notre premier Test, il donne le ton. 313 00:18:42,200 --> 00:18:44,800 Je me disais : "C'est plutôt épique." 314 00:18:45,760 --> 00:18:47,520 Il fallait que quelqu'un s'affirme, 315 00:18:47,560 --> 00:18:49,760 et c'est encore cet homme, Steve Smith. 316 00:18:50,280 --> 00:18:52,080 On peut voir qu'il est très heureux. 317 00:18:52,200 --> 00:18:54,920 Exclu un temps. De retour pour le premier match. 318 00:18:55,000 --> 00:18:57,640 Il marque 100. Une grande émotion pour lui aussi. 319 00:19:01,040 --> 00:19:04,560 J'ai pensé à ma femme qui a traversé cette espèce d'épreuve avec moi. 320 00:19:05,560 --> 00:19:09,040 Ma famille et ceux qui étaient à mes côtés 321 00:19:09,080 --> 00:19:11,880 et qui m'ont aidé dans les moments difficiles. 322 00:19:13,320 --> 00:19:18,160 C'était presque une fierté de pouvoir revenir jouer, 323 00:19:18,240 --> 00:19:19,800 et marquer 100 courses. 324 00:19:21,320 --> 00:19:24,680 On en avait besoin, donc ça a dû me donner confiance 325 00:19:24,760 --> 00:19:28,680 pour le reste de la série, de savoir que j'étais de retour et en pleine forme. 326 00:19:30,720 --> 00:19:33,920 Un tour de batte remarquable s'achève pour Steve Smith. 327 00:19:34,320 --> 00:19:37,680 qui a mené l'Australie à 284. 328 00:19:38,560 --> 00:19:44,080 C'est toute une équipe qui était tirée d'une situation horrible. 329 00:19:44,400 --> 00:19:46,480 Et l'espoir a commencé à revenir. 330 00:19:52,760 --> 00:19:56,480 En tant que coéquipier et ami, on ne peut qu'être fier. 331 00:19:59,200 --> 00:20:02,240 Il avait traversé plus de difficultés qu'on peut le croire. 332 00:20:02,880 --> 00:20:04,640 Qu'il soit exclu, 333 00:20:04,720 --> 00:20:09,320 et que dès son retour, il joue ainsi, c'était incroyable. 334 00:20:11,200 --> 00:20:14,240 On fait tous des erreurs, et je pense que c'était presque 335 00:20:14,320 --> 00:20:17,720 une métaphore géniale du fait qu'on a le choix 336 00:20:17,800 --> 00:20:20,280 entre vivre dans la souffrance 337 00:20:20,320 --> 00:20:23,760 ou tourner la page pour devenir meilleur, et être excellent. 338 00:20:24,560 --> 00:20:28,400 Steve Smith l'a fait, et j'en étais très fier, en le voyant. 339 00:20:29,280 --> 00:20:34,400 D'abord, on ne peut pas ne pas mentionner ce qu'a fait Smudgie, c'était incroyable. 340 00:20:34,520 --> 00:20:35,960 C'était brillant. 341 00:20:41,800 --> 00:20:43,240 Ce qu'on a de mieux à faire, 342 00:20:43,320 --> 00:20:45,520 c'est de le refaire jouer dès que possible. 343 00:20:45,560 --> 00:20:47,440 Car vous savez comment ça se passe. 344 00:20:47,560 --> 00:20:49,560 Donc plus tôt il rejouera, 345 00:20:49,640 --> 00:20:52,320 plus tôt on reprendra le dessus. 346 00:20:53,000 --> 00:20:56,080 Bon, beau travail. Soyons prêts pour demain. 347 00:20:56,160 --> 00:20:57,680 C'est bien. 348 00:21:04,200 --> 00:21:08,800 Tricheur, tricheur ! 349 00:21:08,920 --> 00:21:11,560 Il y a les huées, mais le pire, 350 00:21:11,640 --> 00:21:13,560 c'était quand on remontait dans le bus. 351 00:21:14,400 --> 00:21:18,560 On t'a vu pleurer à la télé. Pleurer à la télé. 352 00:21:18,640 --> 00:21:19,800 Les brimades. 353 00:21:25,000 --> 00:21:27,520 Au final, ils ont décidé de s'en moquer. 354 00:21:28,520 --> 00:21:30,080 Et il faut un immense courage. 355 00:21:31,080 --> 00:21:32,480 J'aimerais qu'ils te voient. 356 00:21:32,560 --> 00:21:35,800 Ça faisait partie du lot, j'essayais de faire avec. 357 00:21:35,920 --> 00:21:37,560 On a juste fait avec. 358 00:21:43,040 --> 00:21:46,080 Les gens étaient partout dans les rues. C'était Edgbaston. 359 00:21:46,200 --> 00:21:49,080 C'est un endroit très agressif. 360 00:21:51,560 --> 00:21:53,200 - Ce sont des adultes. - Oui. 361 00:21:54,320 --> 00:21:55,440 Quelle bande d'enfants. 362 00:21:58,440 --> 00:22:00,720 Je crois que tout le monde l'a bien pris. 363 00:22:06,080 --> 00:22:10,760 Et il semblait que lors du retour, les gens insultaient le bus. 364 00:22:10,840 --> 00:22:13,920 Il y en avait de très bonnes. 365 00:22:14,120 --> 00:22:17,720 C'était bien de rire un peu dans le bus. 366 00:22:17,800 --> 00:22:20,080 Le mec continue. Regarde. 367 00:22:21,400 --> 00:22:23,600 Il continue encore. 368 00:22:25,360 --> 00:22:26,680 Il allume un feu. 369 00:22:28,120 --> 00:22:30,080 JOUR 2 370 00:22:30,160 --> 00:22:34,000 C'était vital pour l'Angleterre qu'ils aient un batteur qui se démarque. 371 00:22:35,080 --> 00:22:37,280 Énorme tour de batte pour Rory Burns. 372 00:22:37,840 --> 00:22:40,480 Premier 100 des Tests, premier 100 de The Ashes. 373 00:22:40,960 --> 00:22:43,160 Le jour deux appartient à l'Angleterre. 374 00:22:43,760 --> 00:22:44,880 JOUR 3 375 00:22:44,960 --> 00:22:48,320 C'est une belle journée de Test cricket. L'Australie mène de 34. 376 00:22:48,600 --> 00:22:51,360 Steve Smith sort à nouveau à 46. 377 00:22:51,800 --> 00:22:54,800 En début de match, on a dit qu'il faudrait bosser 378 00:22:54,880 --> 00:22:57,160 très dur pour rester dans la partie, ce soir. 379 00:22:57,240 --> 00:22:59,160 Et on est tellement dans ce match. 380 00:23:00,160 --> 00:23:03,360 Bel effort. On s'est mis en position de gagner ce test-match. 381 00:23:03,840 --> 00:23:07,560 Demain, on a un but. La batte, la batte, la batte, 382 00:23:07,640 --> 00:23:09,680 et ne lâcher absolument rien, OK ? 383 00:23:11,360 --> 00:23:13,560 L'écart est de 34. Il reste deux jours. 384 00:23:13,640 --> 00:23:14,720 JOUR 4 385 00:23:14,800 --> 00:23:15,800 L'Angleterre mène toujours. 386 00:23:15,880 --> 00:23:19,440 L'Angleterre arrivera-t-elle à sortir Steve Smith ? 387 00:23:21,360 --> 00:23:26,320 Ces pieds, en des temps anciens 388 00:23:26,400 --> 00:23:30,800 Ont-ils gravi Les montagnes vertes anglaises ? 389 00:23:32,720 --> 00:23:37,600 Et l'agneau de Dieu était-il 390 00:23:39,680 --> 00:23:41,840 J'étais plus stressé à son tour de batte. 391 00:23:43,200 --> 00:23:44,760 J'adore le voir à la batte. 392 00:23:44,840 --> 00:23:47,960 Mais j'étais stressé car je savais que c'était important qu'on gagne. 393 00:23:48,800 --> 00:23:49,840 Allez, les gars. 394 00:23:49,960 --> 00:23:53,520 Justin Langer m'a dit : "Tu es prêt ?" J'ai dit : "Oui. C'est bon." 395 00:23:54,800 --> 00:23:57,640 Et quand il a répondu ça, j'ai fait : "Oui." 396 00:24:00,680 --> 00:24:01,720 Eh bien... 397 00:24:03,120 --> 00:24:04,640 Un début intéressant. 398 00:24:07,480 --> 00:24:09,600 C'était juste, mais ça passe. 399 00:24:09,920 --> 00:24:11,000 Smith à 50. 400 00:24:12,080 --> 00:24:14,760 C'est un retour incroyable en Test pour Steve Smith. 401 00:24:14,840 --> 00:24:18,040 Il atteint un century au premier tour de batte avec 50, ici. 402 00:24:18,480 --> 00:24:20,280 Il ne fait que commencer, on dirait. 403 00:24:21,200 --> 00:24:23,200 J'étais un peu plus agressif, dans le second. 404 00:24:25,160 --> 00:24:27,760 On entre parfois dans un rythme contre le lanceur. 405 00:24:28,040 --> 00:24:30,720 J'étais dans un bon rythme contre Woakes et Broad. 406 00:24:32,200 --> 00:24:34,600 Ça passe facilement. Touche indirecte 407 00:24:37,720 --> 00:24:40,640 C'est encore frappée. Elle accélère, touche indirecte. 408 00:24:40,720 --> 00:24:42,440 Excellent travail de Steve Smith. 409 00:24:42,520 --> 00:24:45,000 L'écart est maintenant de 96. 410 00:24:48,680 --> 00:24:50,600 C'est un batteur fascinant à regarder. 411 00:24:51,520 --> 00:24:55,800 Il est inorthodoxe mais très efficace. Il a son propre style, Steve Smith. 412 00:24:56,640 --> 00:24:57,960 Je fais des trucs bizarres. 413 00:25:00,280 --> 00:25:03,200 Je ne le fais pas exprès. Ça arrive tout seul. 414 00:25:03,520 --> 00:25:07,280 Ce Steve Smith, il ne tient pas en place. 415 00:25:07,360 --> 00:25:10,480 Le nombre de fois qu'il ajuste ses protections et le reste 416 00:25:10,560 --> 00:25:13,840 avant d'être prêt à jouer. 417 00:25:14,200 --> 00:25:17,760 Je crois que c'est, jambière gauche, jambière droite, coquille, 418 00:25:18,200 --> 00:25:22,720 une tape au milieu, deux derrière le pied, je lève la tête, deux derrière le pied, 419 00:25:23,000 --> 00:25:25,840 je lève la tête, et c'est bon. 420 00:25:26,360 --> 00:25:27,200 Pour chaque balle. 421 00:25:29,440 --> 00:25:30,480 C'est toujours drôle. 422 00:25:30,560 --> 00:25:31,760 USMAN KHAWAJA BATTEUR 423 00:25:33,920 --> 00:25:35,440 Maintenant, il saute. 424 00:25:35,920 --> 00:25:38,960 C'est loin d'être fini. À chaque fois qu'il fait ça, il est lancé. 425 00:25:39,640 --> 00:25:42,280 Sa femme lui envoie des balles, la nuit. 426 00:25:42,360 --> 00:25:45,160 C'est une machine à balles. Il a déménagé vers le SCG 427 00:25:45,240 --> 00:25:48,640 pour passer plus de journées à s'entraîner là. 428 00:25:48,720 --> 00:25:49,840 Il adore le cricket. 429 00:25:50,320 --> 00:25:53,120 Même quand il ne joue pas, il frappe dans le vide, chez lui. 430 00:25:53,680 --> 00:25:56,440 Très souvent, il y a un message dans le groupe WhatsApp : 431 00:25:57,160 --> 00:25:58,040 "Steve, tu frappes la balle ?" 432 00:25:58,720 --> 00:26:00,280 Car on entend taper dans le couloir. 433 00:26:00,840 --> 00:26:03,080 Il s'entraîne constamment. 434 00:26:04,120 --> 00:26:07,560 C'est incroyable quand on est en face, car on se dit : 435 00:26:07,640 --> 00:26:10,560 "Ce mec est trop bon, c'est n'importe quoi." 436 00:26:10,640 --> 00:26:13,280 Mais 10 secondes plus tard, c'est à toi, et tu te dis : 437 00:26:13,360 --> 00:26:14,680 "Bon sang, c'est difficile." 438 00:26:18,440 --> 00:26:21,520 C'est un belle frappe. Comment sortir Steve Smith ? 439 00:26:22,240 --> 00:26:24,920 Nous écoutes-tu ? Tu portes une casquette marron. 440 00:26:25,000 --> 00:26:26,880 Comment sortir Steve Smith ? 441 00:26:28,920 --> 00:26:29,840 Belle frappe. 442 00:26:31,120 --> 00:26:33,920 L'équipe d'Australie va être confiante. 443 00:26:34,440 --> 00:26:36,560 Steve Smith n'a même pas transpiré. 444 00:26:37,200 --> 00:26:39,080 Les Angliches stressent. Ça se comprend. 445 00:26:41,520 --> 00:26:43,360 Smith, 94. 446 00:26:45,280 --> 00:26:46,240 Quatre-vingt-quinze. 447 00:26:48,560 --> 00:26:50,440 Smith passe à 98. 448 00:26:52,040 --> 00:26:53,880 Et il va atteindre 99. 449 00:26:56,800 --> 00:26:58,640 Steve est toujours là. 450 00:27:00,360 --> 00:27:01,600 Les photographes sont prêts. 451 00:27:02,200 --> 00:27:05,080 Broad va devoir trouver la longueur parfaite, là. 452 00:27:05,560 --> 00:27:07,000 Plus qu'une pour Smith. 453 00:27:11,480 --> 00:27:12,320 Oui ! 454 00:27:12,640 --> 00:27:14,160 Voilà. Elle est envoyée. 455 00:27:15,840 --> 00:27:19,520 Un double-century dans le même match pour Steven Smith. 456 00:27:19,600 --> 00:27:22,920 Il rejoint une élite d'Australiens qui ont réussi cet exploit. 457 00:27:23,000 --> 00:27:27,120 Seulement quatre l'ont fait dans les Tests de The Ashes. 458 00:27:27,920 --> 00:27:30,400 La rédemption est vraiment complète. 459 00:27:31,720 --> 00:27:34,720 Maintenant l'Australie est en position de force. 460 00:27:34,920 --> 00:27:38,640 Ils n'ont pas peur d'être agressifs grâce à l'avance donnée par Smith. 461 00:27:40,040 --> 00:27:42,920 On ne peut pas marquer sans joueur 462 00:27:43,000 --> 00:27:44,840 de l'autre côté, ou sans batteur. 463 00:27:46,200 --> 00:27:47,800 C'était super de jouer avec lui. 464 00:27:48,600 --> 00:27:49,560 TRAVIS HEAD BATTEUR 465 00:27:49,640 --> 00:27:51,320 La pression s'en va. On passe inaperçus, 466 00:27:51,400 --> 00:27:53,440 car il y a tant d'attention sur lui. 467 00:27:54,480 --> 00:27:56,320 Frappe de Travis Head. Touche indirecte. 468 00:27:57,400 --> 00:27:59,720 Voilà qui fait 50 pour Travis Head. Bravo. 469 00:27:59,800 --> 00:28:04,040 L'Australie malmène l'adversaire. Son avance continue de se creuser. 470 00:28:06,240 --> 00:28:07,760 Quand j'ai joué avec lui, 471 00:28:07,840 --> 00:28:09,680 il contrôlait parfaitement la situation. 472 00:28:10,000 --> 00:28:12,320 J'ai juste dit : "Continue comme ça." 473 00:28:12,400 --> 00:28:13,400 MATTHEW WADE BATTEUR 474 00:28:14,960 --> 00:28:17,360 Superbe frappe de Wade. Il a tout. 475 00:28:17,440 --> 00:28:19,920 Je savais qu'il fallait que je saisisse ma chance. 476 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 Il a longuement hésité à venir ici 477 00:28:23,080 --> 00:28:26,360 suite à la naissance de sa fille Goldie. Sa femme l'en a persuadé. 478 00:28:27,920 --> 00:28:31,160 - C'est frappé. - Matthew Wade est à 50. 479 00:28:31,680 --> 00:28:34,720 C'était peut-être ma dernière chance de montrer à Julia 480 00:28:34,800 --> 00:28:37,200 combien je suis reconnaissant pour ses sacrifices. 481 00:28:37,440 --> 00:28:39,200 Par chance, j'ai continué. 482 00:28:42,160 --> 00:28:44,960 Touche indirecte. Une frappe fantastique. 483 00:28:45,040 --> 00:28:47,040 Quelle belle façon d'atteindre 100. 484 00:28:47,120 --> 00:28:49,880 Premier 100 depuis six ans et demi. 485 00:28:50,640 --> 00:28:53,280 On voit le bonheur de ses coéquipiers. 486 00:28:53,880 --> 00:28:55,600 Et surtout, son bonheur. 487 00:28:56,880 --> 00:29:00,000 C'est plus un soulagement qu'autre chose. Une belle récompense. 488 00:29:00,280 --> 00:29:02,320 J'aimerais être avec ma famille, 489 00:29:02,400 --> 00:29:05,440 donc si je dois laisser Julia s'occuper seule de deux enfants, 490 00:29:05,520 --> 00:29:06,880 alors je veux tout gagner. 491 00:29:08,280 --> 00:29:09,800 Touche directe. 492 00:29:11,320 --> 00:29:12,200 Ils partent. 493 00:29:12,920 --> 00:29:15,200 L'avance est de 397. 494 00:29:15,280 --> 00:29:16,280 398 POUR GAGNER AVEC 10 GUICHETS 495 00:29:27,320 --> 00:29:31,440 JOUR 5 496 00:29:31,520 --> 00:29:34,360 Le danger est de trop s'emballer, pour nous, 497 00:29:34,600 --> 00:29:37,040 et même s'ils sont éliminés avant le déjeuner, 498 00:29:37,120 --> 00:29:40,680 même avec du retard, on est toujours dans la partie. 499 00:29:41,120 --> 00:29:43,000 Donc il faut encore tenir bon. 500 00:29:43,480 --> 00:29:46,480 Continuez à réfléchir au jeu des batteurs contre qui on lancera. 501 00:29:46,840 --> 00:29:48,320 À comment les sortir, 502 00:29:48,400 --> 00:29:49,920 rester là-dessus, tout ira bien. 503 00:29:53,280 --> 00:29:56,000 Tout se passe bien pour moi. 504 00:29:57,000 --> 00:30:01,440 Nathan Lyon a un vrai travail à faire pour l'Australie. 505 00:30:03,160 --> 00:30:07,880 Il a joué 80 test-matchs, et c'est le meilleur lanceur au monde. 506 00:30:09,640 --> 00:30:12,080 Gaz, le type le plus stressé que j'ai jamais vu. 507 00:30:12,280 --> 00:30:14,280 C'est son premier match à chaque fois. 508 00:30:15,360 --> 00:30:18,600 Il stresse tellement. On essayait de le prendre dans nos bras 509 00:30:18,680 --> 00:30:20,240 et de le couver un peu. 510 00:30:20,320 --> 00:30:22,000 Maintenant, c'est l'inverse. On en rit. 511 00:30:22,840 --> 00:30:24,920 Il parle à tout le monde sur le terrain. 512 00:30:25,560 --> 00:30:27,920 Et ils disent : "C'est un grand jour pour toi." 513 00:30:28,000 --> 00:30:29,400 Et ça empire les choses. 514 00:30:30,640 --> 00:30:33,600 Il doit être un peu anxieux, stressé, agité. 515 00:30:34,200 --> 00:30:37,760 Il faut qu'il prenne son temps et qu'il soit patient. 516 00:30:39,120 --> 00:30:43,120 Évidemment, je n'ai pas la cadence pour intimider les gens. 517 00:30:43,200 --> 00:30:45,800 Je n'élimine pas de batteurs dans mes premières séries. 518 00:30:45,880 --> 00:30:48,920 Je les use plutôt petit à petit. 519 00:30:49,400 --> 00:30:52,520 Et j'espère les éliminer au moment des courses 17, 18, 19, 20. 520 00:30:52,960 --> 00:30:54,000 Garde la forme, Gaz. 521 00:30:56,600 --> 00:30:57,640 Oui, Gary. 522 00:30:59,040 --> 00:31:02,120 C'est un art. Un art unique. 523 00:31:04,800 --> 00:31:05,960 Ouais ! 524 00:31:06,040 --> 00:31:07,040 Encore un lancer. 525 00:31:07,640 --> 00:31:08,720 Bien envoyé. 526 00:31:10,360 --> 00:31:12,800 Un peu de patience de Nathan Lyon. 527 00:31:12,880 --> 00:31:15,800 Il lui a fallu un moment pour frapper, mais ça commence. 528 00:31:16,480 --> 00:31:20,440 Je n'avais pas vu tout le talent de Nathan Lyon avant de l'entraîner. 529 00:31:20,720 --> 00:31:22,480 J'adore le regarder lancer. 530 00:31:24,720 --> 00:31:27,760 Est-ce qu'il y a quelque chose ? Oui. 531 00:31:30,320 --> 00:31:31,520 Bien, Nate. 532 00:31:34,520 --> 00:31:35,480 Ouais ! 533 00:31:35,560 --> 00:31:37,040 C'est fini. Bien arrêtée. 534 00:31:37,120 --> 00:31:38,560 C'est le capitaine anglais. 535 00:31:42,280 --> 00:31:45,120 Il faudra un effort monumental aux Anglais pour survivre 536 00:31:45,680 --> 00:31:47,520 à l'après-midi et aux séances du soir, 537 00:31:47,600 --> 00:31:49,800 on verra ce qu'il se passera le moment venu. 538 00:31:52,240 --> 00:31:53,880 On devrait être à la bière, là. 539 00:31:58,200 --> 00:31:59,480 Joli, Gaz. 540 00:32:01,000 --> 00:32:02,600 C'est bien, Nathan. 541 00:32:04,920 --> 00:32:06,800 Je me souviens des gens qui ont dit : 542 00:32:06,880 --> 00:32:09,720 "Écoutez ça. Vous entendez ? Ça s'appelle le silence." 543 00:32:11,920 --> 00:32:13,320 Jour un, deux, trois et quatre, 544 00:32:14,240 --> 00:32:17,120 on avait du mal à entendre Dave et Steve. 545 00:32:17,600 --> 00:32:20,960 Puis on a éliminé cinq batteurs au jour 5, et on s'entendait parler. 546 00:32:21,400 --> 00:32:23,840 On s'entendait parfaitement bien. 547 00:32:24,320 --> 00:32:26,000 C'était vraiment satisfaisant. 548 00:32:29,400 --> 00:32:30,240 Bien joué. 549 00:32:31,080 --> 00:32:32,720 Du très bon boulot de Lyon. 550 00:32:34,080 --> 00:32:37,480 350e guichet de test-match pour Nathan Lyon. 551 00:32:38,080 --> 00:32:41,400 C'est le lanceur le plus important de notre sélection, de loin. 552 00:32:42,480 --> 00:32:44,560 Au premier Test de The Ashes il a s'est révélé. 553 00:32:47,680 --> 00:32:49,280 Dans les airs. Éliminé. 554 00:32:49,680 --> 00:32:52,400 Lyon remporte la bataille contre Moeen Ali, à nouveau. 555 00:32:53,320 --> 00:32:56,720 Je suis plutôt pour le succès collectif que personnel. 556 00:32:59,080 --> 00:33:01,040 C'est attrapé aussi. 557 00:33:01,120 --> 00:33:03,000 Broad est éliminé au premier lancer. 558 00:33:03,360 --> 00:33:05,800 C'est brillant de la part de Lyon. Il en est à six. 559 00:33:07,520 --> 00:33:09,360 On était en mauvaise posture au départ. 560 00:33:09,680 --> 00:33:12,120 Et on s'est battus, puis on a fini par gagner. 561 00:33:13,880 --> 00:33:14,800 C'est génial. 562 00:33:17,200 --> 00:33:19,200 Dans les airs. Elle est partie. 563 00:33:19,280 --> 00:33:21,880 Steve Smith, un second rideau. 564 00:33:23,640 --> 00:33:27,800 Les Australiens ont pénétré dans la forteresse d'Edgbaston. 565 00:33:27,880 --> 00:33:30,840 C'est leur première victoire ici depuis 2001. 566 00:33:31,080 --> 00:33:32,160 Et quel retour. 567 00:33:33,400 --> 00:33:34,440 Oui ! 568 00:33:35,040 --> 00:33:36,480 Ma première victoire ici. 569 00:33:38,360 --> 00:33:39,520 Oui ! 570 00:33:39,600 --> 00:33:41,560 La forteresse, qu'ils l'appellent. 571 00:33:46,680 --> 00:33:47,920 Oui, bien. 572 00:33:49,680 --> 00:33:52,280 Comment vous le savez, tu n'as pas joué depuis 12 mois. 573 00:33:52,880 --> 00:33:57,040 Mais Steve, la façon dont tu as fait face 574 00:33:57,800 --> 00:34:01,560 au monde, à l'Angleterre qui étaient contre toi, et tu étais là, 575 00:34:01,640 --> 00:34:03,160 tu as enchaîné les centuries, 576 00:34:03,680 --> 00:34:05,400 le quatrième à le faire en Angleterre. 577 00:34:05,600 --> 00:34:08,960 Smudger, heureux de ton retour. Tu es revenu avec classe, mec. 578 00:34:10,080 --> 00:34:11,480 - Vite ! - Heureux de t'avoir. 579 00:34:19,280 --> 00:34:22,760 Avant qu'on se mette à chanter, je veux dire une chose. 580 00:34:23,840 --> 00:34:27,280 Oui, c'était une victoire incroyable, je ne veux pas gâcher le moment, 581 00:34:27,360 --> 00:34:29,000 mais nous avons un objectif. 582 00:34:29,320 --> 00:34:30,520 Gagner The Ashes. 583 00:34:30,800 --> 00:34:33,640 Oui, profitez ce soir, mais n'oubliez pas notre objectif. 584 00:34:35,000 --> 00:34:36,080 Un, deux. 585 00:34:36,160 --> 00:34:37,320 Cinquante-huit. 586 00:34:37,760 --> 00:34:38,760 Trente-six. 587 00:34:38,840 --> 00:34:43,440 Marnus, quand tu poses tes cartes, tu dis : "J'ai..." 588 00:34:43,800 --> 00:34:45,320 J'ai même pas regardé, j'ai pensé : 589 00:34:45,400 --> 00:34:47,600 "Il y a beaucoup de rouge. Ça me va." 590 00:34:47,680 --> 00:34:49,280 Marnus est à part. 591 00:34:49,360 --> 00:34:50,280 PETER SIDDLE LANCEUR RAPIDE 592 00:34:50,800 --> 00:34:53,640 Le deux est supérieur au joker. 593 00:34:53,760 --> 00:34:54,880 Je suis d'accord. 594 00:34:55,960 --> 00:34:58,040 Je n'ai rien dit, c'est tout. 595 00:34:59,520 --> 00:35:02,000 - Il a quoi ? - Il a sauté trop de cartes. 596 00:35:02,280 --> 00:35:04,520 J'adore Marnus, mais c'est notre souffre-douleur. 597 00:35:04,600 --> 00:35:05,440 USMAN KHAWAJA BATTEUR 598 00:35:05,840 --> 00:35:07,160 Il y a toujours un gain avec ça. 599 00:35:07,200 --> 00:35:09,680 Tu as dit que ton orthographe était incroyable. 600 00:35:09,800 --> 00:35:11,080 Je veux voir ça. 601 00:35:11,400 --> 00:35:12,520 Épelle juste "gazon". 602 00:35:12,640 --> 00:35:13,960 Comme tondre le gazon. 603 00:35:14,120 --> 00:35:15,680 G-A-Z-O-N. 604 00:35:16,080 --> 00:35:17,640 Maintenant, épelle lançons. 605 00:35:20,560 --> 00:35:21,520 Non. 606 00:35:25,360 --> 00:35:29,400 Il a une énergie différente. Il ne s'arrête jamais. 607 00:35:29,640 --> 00:35:31,560 Dès qu'il va jouer, c'est Noël. 608 00:35:33,160 --> 00:35:37,800 Marnus traîne avec Smithy, c'est sûr, c'est de l'amitié. 609 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 TIM PAINE CAPITAINE DE L'AUSTRALIE EN TEST 610 00:35:41,080 --> 00:35:42,320 Ou une belle amitié se prépare, 611 00:35:42,400 --> 00:35:48,360 mais je ne sais pas si c'est Marnus qui court après Smithy, et il le tolère. 612 00:35:49,040 --> 00:35:51,640 J'ai adoré le regarder jouer les 10 dernières années. 613 00:35:51,680 --> 00:35:52,640 MARNUS LABUSCHAGNE BATTEUR 614 00:35:52,960 --> 00:35:55,680 Smudge, demi de relance, jambe en arrière. 615 00:35:55,800 --> 00:36:00,200 On me taquine, car je suis son petit acolyte, 616 00:36:00,320 --> 00:36:02,640 peu importe comment vous appelez ça. 617 00:36:05,640 --> 00:36:07,840 Oui, ils commencent à devenir B1 et B2. 618 00:36:08,200 --> 00:36:09,160 NATHAN LYON TOURNEUR 619 00:36:09,280 --> 00:36:10,960 Ils sont bizarres et adorent la batte et le cricket. 620 00:36:11,440 --> 00:36:12,600 Ils sont faits l'un pour l'autre. 621 00:36:13,400 --> 00:36:15,080 Avec Marnus, on peut parler de cricket 622 00:36:15,160 --> 00:36:16,360 toute la journée. 623 00:36:16,440 --> 00:36:17,520 STEVE SMITH BATTEUR 624 00:36:18,320 --> 00:36:20,640 C'est ce que j'adore chez Marnus, 625 00:36:20,760 --> 00:36:24,760 sa volonté d'apprendre et d'améliorer son jeu. 626 00:36:24,840 --> 00:36:28,440 J'aime apprendre de lui et de son approche du jeu, 627 00:36:28,520 --> 00:36:30,640 de son avis sur le jeu. 628 00:36:32,440 --> 00:36:35,680 Smithy est connu pour être désordonné dans les vestiaires. 629 00:36:35,800 --> 00:36:38,680 Ils a des affaires partout, donc Smithy lui a promis 630 00:36:38,960 --> 00:36:42,560 que s'il rangerait ses affaires après chaque test-match, 631 00:36:42,640 --> 00:36:47,160 Smithy lui donnerait sa batte, et à nouveau, pour Marnus, ça a été Noël. 632 00:36:48,160 --> 00:36:49,520 Un des meilleurs deals de l'été. 633 00:36:51,440 --> 00:36:53,640 MÉTRO 634 00:36:54,560 --> 00:36:57,520 Merci. Meilleur joueur au monde. 635 00:36:59,640 --> 00:37:00,640 VISITE DE L'AUSTRALIA HOUSE LONDRES 636 00:37:00,680 --> 00:37:02,680 Notre équipe veut marquer l'histoire. 637 00:37:03,640 --> 00:37:05,480 Être la première équipe australienne 638 00:37:05,840 --> 00:37:08,080 à gagner une série dans ce pays depuis 18 ans. 639 00:37:08,800 --> 00:37:10,760 Nous avons très bien démarré à Edgbaston, 640 00:37:10,840 --> 00:37:13,160 mais ce n'est que le début. 641 00:37:14,200 --> 00:37:16,840 Edgbaston était une belle vitrine pour le Test cricket, 642 00:37:17,040 --> 00:37:19,280 et pour notre méthode de jeu collectif. 643 00:37:19,440 --> 00:37:22,320 Dur mais juste, avec le sourire, 644 00:37:22,880 --> 00:37:24,480 dans la camaraderie, 645 00:37:24,560 --> 00:37:27,360 nous vivons notre rêve en participant à la tournée Ashes. 646 00:37:36,320 --> 00:37:38,400 RÉUNION D'ÉQUIPE 647 00:37:38,480 --> 00:37:41,480 Bon, voilà notre plan. Confirmez simplement. Il y a eu 648 00:37:41,560 --> 00:37:45,000 beaucoup de bonnes choses durant le premier match. 649 00:37:45,080 --> 00:37:46,000 Voilà l'équipe anglaise. 650 00:37:46,080 --> 00:37:46,920 DENE HILLS ANALYSTE DES PERFORMANCES 651 00:37:47,200 --> 00:37:49,440 Évidemment, on sait qu'Archer est de retour. 652 00:37:49,560 --> 00:37:50,760 On le sait tous. 653 00:37:50,840 --> 00:37:51,800 J'ai joué avec lui. 654 00:37:52,160 --> 00:37:53,280 MATTHEW WADE BATTEUR 655 00:37:53,360 --> 00:37:54,920 Je ne l'ai pas vu beaucoup lancer, 656 00:37:55,000 --> 00:37:57,480 mais d'après moi, il cherchera les guichets. 657 00:37:57,920 --> 00:38:01,200 Ses scores sont pareils. Il pourrait faire 130 ou 145. 658 00:38:01,320 --> 00:38:04,000 Il faut surveiller la balle et réagir. C'est tout. 659 00:38:04,600 --> 00:38:09,000 Si elle est courbe, il la ralentit un peu et tente de la faire passer. 660 00:38:09,080 --> 00:38:12,840 Et puis il lance plus vite en rebond ou en baïonnette. 661 00:38:13,400 --> 00:38:15,760 Mais si elle n'est pas courbe, à mon avis, 662 00:38:15,840 --> 00:38:18,880 il va vouloir lancer rapidement et il lancera sur la couture. 663 00:38:22,840 --> 00:38:27,120 SECOND TEST LORD'S, LONDRES 664 00:38:27,160 --> 00:38:28,840 Lord's est le temple du cricket. 665 00:38:29,320 --> 00:38:31,280 Ici, on sent l'histoire et la tradition, 666 00:38:31,360 --> 00:38:32,480 c'est palpable. 667 00:38:32,560 --> 00:38:34,360 Qu'ils soient australiens, indiens, ou pakistanais, 668 00:38:34,520 --> 00:38:37,960 petits, ils ont tous rêvé de jouer au Lord's. 669 00:38:38,040 --> 00:38:39,080 JONATHAN AGNEW COMMENTATEUR 670 00:38:41,360 --> 00:38:42,640 Quand on arrive au Lord's, 671 00:38:42,760 --> 00:38:44,280 c'est comme si ton grand-père 672 00:38:44,360 --> 00:38:46,280 t'embrassait en disant : "Bienvenue à la maison." 673 00:38:49,840 --> 00:38:50,880 Bien. 674 00:38:52,880 --> 00:38:55,360 On ne fait pas de photo avec le meilleur tous les jours. 675 00:38:55,640 --> 00:38:56,920 JOUR 1 676 00:38:57,000 --> 00:38:59,280 Mesdames et messieurs, bienvenue au Lord's. 677 00:38:59,360 --> 00:39:03,480 Nous vous demandons de préparer vos billets. 678 00:39:03,560 --> 00:39:06,640 Jour un de ce Test au Lord's, le second de la série 679 00:39:06,760 --> 00:39:08,840 de The Ashes entre l'Angleterre et l'Australie. 680 00:39:08,920 --> 00:39:09,880 LORD'S LE TEMPLE DU CRICKET 681 00:39:10,160 --> 00:39:13,400 Il pleut des cordes, donc nous allons devoir attendre. 682 00:39:25,400 --> 00:39:28,040 On attend tranquillement dans les vestiaires... 683 00:39:28,120 --> 00:39:30,640 Peu importe ce qu'on fait, on est surexcités et prêts. 684 00:39:30,760 --> 00:39:32,480 C'est un test-match au Lord's. 685 00:39:32,560 --> 00:39:36,040 Mais on est un peu léthargiques, un peu à plat. 686 00:39:36,200 --> 00:39:38,000 Parfois, c'est dur de s'y mettre. 687 00:39:38,200 --> 00:39:40,560 Ne t'arrête pas avant JL, Mitch. 688 00:39:40,800 --> 00:39:42,080 Ses biceps ressortent. 689 00:39:42,160 --> 00:39:43,960 C'est dans la tête, mec. 690 00:39:44,040 --> 00:39:45,600 On fait ce qu'on peut. 691 00:39:46,160 --> 00:39:47,000 CAMERON BANCROFT BATTEUR 692 00:39:47,080 --> 00:39:48,800 Je crois que comme on est à 1-0, 693 00:39:48,880 --> 00:39:51,400 un jour comme ça semble un peu différent. 694 00:39:55,680 --> 00:39:56,680 On redistribue les cartes. 695 00:39:56,840 --> 00:40:01,920 Avec les retards dus à la pluie, on fait n'importe quoi. 696 00:40:02,000 --> 00:40:03,080 MITCH MARSH JOUEUR POLYVALENT 697 00:40:09,480 --> 00:40:12,160 Mitch est... Il est comme ça tout le temps, en fait. 698 00:40:18,960 --> 00:40:21,640 J'adore rendre les gens heureux. 699 00:41:05,640 --> 00:41:08,400 JOUR 4 700 00:41:08,480 --> 00:41:11,920 C'est la quatrième journée au Lord's. Bonne nouvelle, le soleil brille, 701 00:41:12,000 --> 00:41:15,640 c'est un peu couvert, mais il y a quelque chose de grisant dans l'air. 702 00:41:15,680 --> 00:41:20,160 L'Australie est à 80 pour quatre, 178 courses d'écart avec l'Angleterre. 703 00:41:20,920 --> 00:41:23,400 Elle le doit principalement à Steve Smith. 704 00:41:23,480 --> 00:41:25,200 Allez, les gars ! 705 00:41:26,560 --> 00:41:30,560 La station St. John's Wood est juste au bout de la rue. 706 00:41:30,640 --> 00:41:33,200 Et à cette station de métro, on entend : 707 00:41:33,480 --> 00:41:37,360 "Pour ceux qui descendent ici, comment sortir Steve Smith ?" 708 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 C'est frappé. 709 00:41:41,880 --> 00:41:43,760 Steve Smith dit : "Merci beaucoup." 710 00:41:48,440 --> 00:41:49,680 Il en est à 50. 711 00:41:52,360 --> 00:41:54,200 On ne l'arrête plus, n'est-ce pas ? 712 00:41:54,320 --> 00:41:56,120 52 SUR 107 BALLES 713 00:41:58,280 --> 00:41:59,400 ...Jofra Archer. 714 00:42:02,040 --> 00:42:04,760 L'Angleterre avait décidé d'envoyer Jofra Archer. 715 00:42:04,840 --> 00:42:05,760 GERARD WHATELEY JOURNALISTE 716 00:42:16,440 --> 00:42:21,320 Quand Archer arrive au Lord's, toute la série change. 717 00:42:25,280 --> 00:42:27,200 Belle exécution d'Archer. 718 00:42:28,680 --> 00:42:32,640 Tim Paine, il sort, et l'Australie est un peu en difficulté à 162/6. 719 00:42:35,640 --> 00:42:39,680 C'était un lanceur hostile, et le guichet était un peu délicat. 720 00:42:39,800 --> 00:42:43,160 C'était dur de savoir s'il fallait se baisser, balancer, 721 00:42:43,280 --> 00:42:44,360 ou frapper. 722 00:42:45,480 --> 00:42:47,800 Je n'allais pas beaucoup marquer, 723 00:42:47,880 --> 00:42:49,280 mais je devais tenir bon. 724 00:42:49,360 --> 00:42:50,400 PAT CUMMINS LANCEUR RAPIDE 725 00:42:51,800 --> 00:42:53,640 Il a lancé des balles rapides. 726 00:42:53,760 --> 00:42:57,360 Mais est-ce que la cadence d'Archer allait sortir Steve Smith ? 727 00:42:58,840 --> 00:43:01,440 On a beaucoup parlé avant le match 728 00:43:01,520 --> 00:43:03,600 de ce duel en particulier. 729 00:43:04,040 --> 00:43:06,040 le meilleur joueur australien 730 00:43:06,120 --> 00:43:10,280 contre le débutant Jofra Archer, le lanceur le plus rapide d'Angleterre. 731 00:43:12,960 --> 00:43:14,880 C'était difficile à ce moment. 732 00:43:14,960 --> 00:43:17,440 Le guichet avait commencé à jouer des tours, 733 00:43:17,880 --> 00:43:20,520 et il avait une bonne cadence de lancers. 734 00:43:25,520 --> 00:43:26,400 Allez, Smudgey. 735 00:43:26,520 --> 00:43:30,200 Quand on joue, on se fie à son instinct et sa capacité à la batte, 736 00:43:30,320 --> 00:43:33,400 mais quand on ne joue pas, et qu'on regarde, on se dit : 737 00:43:34,600 --> 00:43:37,320 "C'est rapide." J'ai regardé le tableau d'affichage, 738 00:43:37,400 --> 00:43:39,360 ça allait à 96,2. Je me suis dit... 739 00:43:39,800 --> 00:43:40,960 Ça va vite. 740 00:43:43,760 --> 00:43:46,440 C'est comme si j'avais passé les mains sous l'eau. 741 00:43:57,760 --> 00:43:58,680 Voilà. 742 00:44:01,240 --> 00:44:04,880 Pour une fois, un peu de douleur, il a l'air mal à l'aise. 743 00:44:05,600 --> 00:44:07,120 - Je comprends pas. - Ça l'a effleuré. 744 00:44:12,800 --> 00:44:16,400 Ça pourrait être un moment important de la série. 745 00:44:18,520 --> 00:44:20,960 Un lancer de Jofra Archer sur le bras. 746 00:44:22,000 --> 00:44:23,400 J'étais inquiet pour son bras. 747 00:44:23,760 --> 00:44:25,320 Alors, Bates ? 748 00:44:28,080 --> 00:44:32,080 Il a été frappé sur l'os, mais plus haut. Il a une bosse. 749 00:44:32,160 --> 00:44:33,520 Mais je crois que ça va aller. 750 00:44:33,600 --> 00:44:36,080 Son bras va être engourdi, mais ça devrait aller. 751 00:44:36,680 --> 00:44:37,760 Merci. 752 00:44:42,080 --> 00:44:45,240 C'était bien lancé. Ça m'a mis en difficulté. 753 00:44:49,320 --> 00:44:51,640 Je te le dis. Je le sens mal. 754 00:44:51,720 --> 00:44:54,080 Il n'y a rien de pire que voir un des meilleurs... 755 00:44:56,360 --> 00:44:59,400 Sids et moi étions les suivants, donc on se sentait mal. 756 00:45:03,160 --> 00:45:05,560 Et avec lui, il faut 757 00:45:05,640 --> 00:45:08,280 les bonnes chaussures, les bons gants... 758 00:45:08,440 --> 00:45:12,480 Je me dis : "S'il ne peut pas tenir la batte... Non... 759 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 "Il va être inquiet." 760 00:45:15,640 --> 00:45:18,160 On le sentait à des kilomètres. 761 00:45:19,440 --> 00:45:22,080 Les nuages menaçants, l'atmosphère générale 762 00:45:22,160 --> 00:45:24,120 se resserrait autour des deux joueurs. 763 00:45:25,720 --> 00:45:28,080 Je ne dirais pas que ça m'a déconcentré, 764 00:45:28,160 --> 00:45:31,320 ça a plutôt limité mes capacités. 765 00:45:32,200 --> 00:45:36,160 L'Australie est menée de 72, mais c'est un moment clé de la partie 766 00:45:36,240 --> 00:45:38,880 et de la série. Steve Smith, comment va son bras ? 767 00:45:58,720 --> 00:46:01,840 Je ne pouvais pas lever le bras. C'était difficile, 768 00:46:02,240 --> 00:46:05,520 donc j'essayais de trouver un autre moyen de marquer des courses. 769 00:46:08,040 --> 00:46:09,000 Touche indirecte. 770 00:46:29,680 --> 00:46:33,800 Il nous faut quelqu'un sur le terrain. Il nous faut vraiment quelqu'un. 771 00:46:36,400 --> 00:46:37,560 C'est moche. 772 00:46:42,200 --> 00:46:43,400 Qu'est-ce qui se passe ? 773 00:46:46,280 --> 00:46:47,880 On était tous sous le choc. 774 00:46:48,840 --> 00:46:49,680 PETER SIDDLE LANCEUR RAPIDE 775 00:46:49,760 --> 00:46:50,600 Il était à terre. 776 00:46:53,320 --> 00:46:55,320 On a tous eu très peur. 777 00:46:59,680 --> 00:47:00,640 Toujours à terre. 778 00:47:14,680 --> 00:47:16,320 Il a encore frappé ? 779 00:47:40,520 --> 00:47:42,400 Quand on l'a vu tomber, on s'est dit : 780 00:47:42,560 --> 00:47:43,560 DAVID WARNER BATTEUR 781 00:47:43,680 --> 00:47:46,400 "Encore ? Non, pitié. C'est pas possible." 782 00:47:46,480 --> 00:47:47,800 On n'avait pas prévu ça. 783 00:47:47,880 --> 00:47:49,840 On n'a jamais pensé qu'on pouvait en mourir. 784 00:47:49,920 --> 00:47:50,880 USMAN KHAWAJA BATTEUR 785 00:47:50,960 --> 00:47:52,960 En grandissant, je n'avais jamais pensé 786 00:47:53,360 --> 00:47:56,640 que ça arrivait au cricket, jusqu'à Hughesy. 787 00:47:58,560 --> 00:48:03,400 J'ai été frappé presque au même endroit que lui. 788 00:48:04,080 --> 00:48:07,640 À ce moment, la première chose que j'ai pensée, c'était : 789 00:48:07,720 --> 00:48:11,760 "C'est pas juste. Je vais bien. C'est pas juste." 790 00:48:15,600 --> 00:48:18,040 Le docteur me posait de questions, 791 00:48:18,560 --> 00:48:20,160 il disait : "Tu vas être sorti." 792 00:48:20,240 --> 00:48:23,400 Je disais : "Je veux continuer. Je vais bien." 793 00:48:28,960 --> 00:48:32,440 Je refusais de voir ce qui se passait, je suis allé dans un coin de la pièce, 794 00:48:32,520 --> 00:48:35,160 je me suis préparé, il fallait que j'aille jouer. 795 00:48:36,840 --> 00:48:38,200 C'était très intimidant. 796 00:48:39,960 --> 00:48:41,680 À chaque course. 797 00:48:46,960 --> 00:48:50,480 Laissez-le respirer. 798 00:49:06,360 --> 00:49:07,920 JL, qu'est-ce qu'on fait ? 799 00:49:08,920 --> 00:49:10,800 Il a été sorti, 800 00:49:10,880 --> 00:49:13,160 donc on perd un guichet ou on continue... 801 00:49:13,240 --> 00:49:14,680 Dans les vestiaires, 802 00:49:14,760 --> 00:49:16,720 avec les nouvelles règles, qui le remplace ? 803 00:49:16,800 --> 00:49:18,600 MITCH MARSH JOUEUR POLYVALENT 804 00:49:18,680 --> 00:49:20,040 Je me fiche de ce qu'on dit. 805 00:49:20,120 --> 00:49:21,400 C'était la panique pendant cinq minutes. 806 00:49:24,120 --> 00:49:27,800 Je lui ai parlé quand il est revenu, et ça avait l'air d'aller. 807 00:49:28,040 --> 00:49:30,320 J'étais plus inquiet pour son bras, en fait. 808 00:49:30,680 --> 00:49:32,280 S'il se casse le bras, la série est finie pour lui. 809 00:49:34,040 --> 00:49:35,840 Il y a différentes discussions. 810 00:49:36,120 --> 00:49:38,840 D'abord, les règles sur les commotions sont strictes. 811 00:49:39,400 --> 00:49:42,400 Ensuite, il était inflexible. "Je suis prêt à y aller." 812 00:49:43,080 --> 00:49:44,960 On a suivi le protocole, 813 00:49:45,360 --> 00:49:47,600 mais il faut à la fois gagner le test-match 814 00:49:47,960 --> 00:49:49,960 et prendre soin de ses joueurs. 815 00:50:06,720 --> 00:50:08,160 Ça va être intéressant. 816 00:50:08,240 --> 00:50:09,840 C'est Steve Smith. Il va revenir. 817 00:50:09,920 --> 00:50:12,080 C'est très courageux de sa part. 818 00:50:26,440 --> 00:50:27,760 Ils continuent à le huer. 819 00:50:30,640 --> 00:50:32,280 Un accueil intéressant. 820 00:50:34,280 --> 00:50:35,680 Il pense à quoi, à ton avis ? 821 00:50:37,240 --> 00:50:39,040 "Je vais être un héros national." 822 00:50:47,680 --> 00:50:49,280 Mais quelle réponse. 823 00:50:49,600 --> 00:50:53,480 C'est une frappe incroyable juste après son retour. 824 00:50:54,040 --> 00:50:56,440 J'ai frappé la première balle vers le centre. 825 00:50:56,640 --> 00:50:58,440 Le plus dur, c'était de défendre. 826 00:51:00,600 --> 00:51:02,480 Cette fois, côté ouvert. 827 00:51:03,160 --> 00:51:06,440 Deuxième touche consécutive pour Steve Smith. 828 00:51:06,760 --> 00:51:08,680 Oui, Smudgey. Vas-y. 829 00:51:08,760 --> 00:51:12,040 Mon esprit me disait d'y aller à fond et de défendre mais je... 830 00:51:12,120 --> 00:51:13,040 Je ne pouvais pas. 831 00:51:15,480 --> 00:51:17,320 Tout près. Oui. 832 00:51:43,440 --> 00:51:44,640 Qu'est-ce qui se passe ? 833 00:52:05,760 --> 00:52:07,680 Personne ne lui en voulait. 834 00:52:07,800 --> 00:52:08,720 CAMERON BANCROFT BATTEUR 835 00:52:08,920 --> 00:52:10,840 Tout le monde y était sensible. 836 00:52:11,960 --> 00:52:15,200 Mais je crois qu'en vérité, 837 00:52:15,360 --> 00:52:18,480 on se disait tous : "Bon sang, j'espère qu'il n'a rien." 838 00:52:37,440 --> 00:52:39,000 C'était un incident fâcheux. 839 00:52:39,080 --> 00:52:40,080 FIN DU JOUR 4 CONFÉRENCE DE PRESSE 840 00:52:40,160 --> 00:52:42,640 Heureusement, Steve s'en sort bien, 841 00:52:42,720 --> 00:52:47,320 il a suivi les protocoles de commotion, et tout va bien. 842 00:52:47,600 --> 00:52:49,600 Il passera un autre examen demain matin 843 00:52:49,680 --> 00:52:53,520 pour qu'il n'y ait pas de commotion résiduelle. 844 00:52:55,160 --> 00:52:58,960 Mais il passera cet examen, et je pense qu'il jouera demain. 845 00:53:01,560 --> 00:53:02,480 JOUR 5 846 00:53:02,560 --> 00:53:06,240 C'est l'acte final de ce second test-match au Lord's. 847 00:53:07,840 --> 00:53:11,360 On apprend que l'Australie va demander 848 00:53:11,440 --> 00:53:14,800 un remplacement pour cause de commotion. 849 00:53:16,200 --> 00:53:19,480 Le Test cricket... L'administration a reconnu 850 00:53:19,560 --> 00:53:21,400 l'incertitude autour de sa commotion. 851 00:53:21,480 --> 00:53:22,360 GERARD WHATELEY JOURNALISTE 852 00:53:22,720 --> 00:53:25,160 Donc ils changent les règles du jeu 853 00:53:25,240 --> 00:53:28,480 pour qu'un joueur qui a une commotion 854 00:53:28,560 --> 00:53:30,320 puisse avoir un remplaçant équivalent. 855 00:53:31,760 --> 00:53:34,240 J'ai parlé à JL, en fait, je lui ai dit : 856 00:53:34,320 --> 00:53:37,440 "C'est vous qui voyez, mais moi, je mettrais un droitier." 857 00:53:40,520 --> 00:53:43,160 Dans ma tête, je réfléchis et je me dis : 858 00:53:43,400 --> 00:53:45,120 "Je vais peut-être jouer." 859 00:53:45,200 --> 00:53:46,200 MARNUS LABUSCHAGNE BATTEUR 860 00:53:47,400 --> 00:53:50,080 Et le matin suivant, lors de l'entraînement, 861 00:53:50,160 --> 00:53:53,840 Painy est arrivé en se balançant et a crié : "Je crois que tu vas jouer." 862 00:53:53,920 --> 00:53:56,480 Et je me disais : "Pas de souci." 863 00:53:58,720 --> 00:54:01,320 Quand on l'a dit à Marnus, il avait un grand sourire. 864 00:54:01,400 --> 00:54:02,560 JUSTIN LANGER ENTRAÎNEUR DE L'AUSTRALIE 865 00:54:02,640 --> 00:54:06,080 J'ai dit : "Tu es sûr ?" Il a dit : "J'ai hâte d'y aller." 866 00:54:09,080 --> 00:54:13,280 L'Australie a besoin de 267 courses pour gagner ce Test. 867 00:54:15,280 --> 00:54:18,640 L'Angleterre était menée d'un Test mais a su profiter de la dynamique. 868 00:54:20,840 --> 00:54:22,640 Tout à coup, Smith sortait du match 869 00:54:22,800 --> 00:54:25,080 et l'Angleterre en profitait pour égaliser. 870 00:54:26,080 --> 00:54:29,520 Pour la première fois en Test cricket, on a un remplaçant. 871 00:54:29,600 --> 00:54:32,080 Et pour Marnus Labuschagne, à son niveau, 872 00:54:32,200 --> 00:54:37,200 en remplaçant Steve Smith en face d'Archer, 873 00:54:37,280 --> 00:54:39,320 ça va être intéressant. 874 00:54:39,800 --> 00:54:42,080 En traversant la long room, c'est impressionnant. 875 00:54:42,800 --> 00:54:45,040 On vous applaudit, les gens se demandent : 876 00:54:46,160 --> 00:54:47,560 "C'est qui, celui-là ?" 877 00:54:49,880 --> 00:54:52,240 Mettez-vous à la place de Marnus Labuschagne. 878 00:54:52,640 --> 00:54:55,160 Soudainement, on vous appelle pour le dernier jour 879 00:54:55,280 --> 00:54:57,200 face à Archer et Broad. Bonne chance. 880 00:54:59,240 --> 00:55:01,120 Je ne savais même plus le score. 881 00:55:01,640 --> 00:55:03,960 Il se retrouve tout à coup en première ligne. 882 00:55:05,040 --> 00:55:06,720 Pour tenter de faire gagner l'Australie. 883 00:55:07,480 --> 00:55:09,360 On était les seuls à pouvoir perdre, 884 00:55:09,600 --> 00:55:11,600 au jour final, quand Marnus est entré. 885 00:55:13,120 --> 00:55:14,400 Tellement de pression. 886 00:55:15,560 --> 00:55:19,320 Je crois que ça m'a frappé sur le moment : 887 00:55:19,680 --> 00:55:21,760 "Tu joues au Lord's. Tu y es. C'est parti." 888 00:55:22,440 --> 00:55:24,040 Il faut être prêt, au Test cricket. 889 00:55:26,960 --> 00:55:27,920 Non. 890 00:55:31,720 --> 00:55:34,960 Mon cœur a fait : "C'est parti." 891 00:55:39,240 --> 00:55:41,880 C'était moche, ce rebond. 892 00:55:43,880 --> 00:55:46,760 Il s'est relevé directement, a regardé Jofra dans les yeux 893 00:55:46,840 --> 00:55:50,000 et Marc était là, comme pour dire : "Allez, je suis prêt." 894 00:55:50,400 --> 00:55:51,640 C'était un message 895 00:55:51,720 --> 00:55:53,040 à l'Angleterre et ses coéquipiers. 896 00:55:53,120 --> 00:55:54,120 TIM PAINE CAPITAINE DE L'AUSTRALIE EN TEST 897 00:55:55,160 --> 00:55:56,160 Respect. 898 00:55:58,040 --> 00:56:00,000 Le premier remplaçant pour commotion 899 00:56:00,080 --> 00:56:01,480 ne peut pas se faire sortir pour ça. 900 00:56:01,840 --> 00:56:03,000 Non, c'est impossible. 901 00:56:04,000 --> 00:56:05,800 À ce moment, les gens ont pensé : 902 00:56:05,880 --> 00:56:07,920 "Ce gamin a un truc. 903 00:56:08,600 --> 00:56:09,760 "Et ça nous plaît." 904 00:56:11,720 --> 00:56:14,080 Jolie frappe. Sa confiance va en sortir grandie. 905 00:56:15,040 --> 00:56:16,320 Touche indirecte. 906 00:56:18,600 --> 00:56:20,160 Encore une touche. 907 00:56:20,360 --> 00:56:21,920 Il a joué à sa façon. 908 00:56:22,480 --> 00:56:24,360 Il a imposé son propre jeu. 909 00:56:28,120 --> 00:56:30,000 Il jouait comme un gosse, librement. 910 00:56:31,760 --> 00:56:35,040 Certains étouffent, se raidissent. 911 00:56:35,120 --> 00:56:37,400 Pas lui. Il cherchait encore à marquer. 912 00:56:37,480 --> 00:56:39,480 Pour survivre, il faut vouloir marquer. 913 00:56:41,000 --> 00:56:42,640 Bien orientée par Labuschagne. 914 00:56:43,040 --> 00:56:45,440 Regardez ça. Il est aussi bon que Steve. 915 00:56:48,080 --> 00:56:50,120 Il était dans un bon état d'esprit, 916 00:56:50,200 --> 00:56:52,040 je n'étais pas surpris qu'il marque. 917 00:56:52,120 --> 00:56:53,400 STEVE SMITH BATTEUR 918 00:56:53,720 --> 00:56:56,640 Labuschagne est remarquable jusque-là. 919 00:56:57,080 --> 00:56:58,680 Il est dans le jeu. 920 00:56:58,760 --> 00:57:02,160 Puis il fallait que Travis et moi travaillions ensemble 921 00:57:02,240 --> 00:57:03,800 pour tenter de sauver le match. 922 00:57:04,160 --> 00:57:07,520 Il veut peut-être dire aux sélectionneurs : "J'ai ma place ici. 923 00:57:08,440 --> 00:57:09,880 "Je ne suis pas un remplaçant." 924 00:57:10,040 --> 00:57:13,200 Il a sûrement changé d'état d'esprit et a compris son talent. 925 00:57:13,280 --> 00:57:14,320 TRAVIS HEAD BATTEUR 926 00:57:14,560 --> 00:57:17,320 Beaucoup de gens le savaient déjà, mais quand il a fait ça, 927 00:57:17,400 --> 00:57:19,240 il a gagné le respect éternel du groupe. 928 00:57:19,320 --> 00:57:22,680 Il n'a pas peur d'utiliser ses pieds. Il est à cinquante. 929 00:57:23,480 --> 00:57:25,120 Les joueurs aussi, au balcon, 930 00:57:25,200 --> 00:57:27,200 savent combien ces tours sont cruciaux. 931 00:57:27,280 --> 00:57:29,360 L'Australie aurait pu plonger. 932 00:57:30,840 --> 00:57:33,800 Marnus Labuschagne l'a tirée d'affaire. 933 00:57:34,440 --> 00:57:35,920 Je me sentais à la hauteur. 934 00:57:36,600 --> 00:57:39,440 Je me disais : "C'est bon. Je peux y arriver." 935 00:57:41,960 --> 00:57:44,240 - Arrêt ! - C'est un arrêt. 936 00:57:45,480 --> 00:57:49,560 Il plonge en avant pour mettre les mains en dessous. 937 00:57:55,000 --> 00:57:55,880 Beau travail. 938 00:58:09,760 --> 00:58:11,520 Revoyons l'arrêt de plus près. 939 00:58:15,280 --> 00:58:16,880 On peut le voir de côté ? 940 00:58:18,720 --> 00:58:20,800 Regarde. Elle a rebondi à 100 %. 941 00:58:21,720 --> 00:58:25,160 Ses doigts sont sous la balle et elle rebondit dans sa main. 942 00:58:25,520 --> 00:58:27,440 J'ai pris ma décision. 943 00:58:29,240 --> 00:58:30,800 ÉLIMINÉ 944 00:58:32,200 --> 00:58:33,240 Et voilà. 945 00:58:41,240 --> 00:58:42,600 Salut. 946 00:58:53,960 --> 00:58:56,200 Je ne comprends pas pourquoi l'arbitre... 947 00:58:56,280 --> 00:58:58,840 Il voit moins bien sur cet écran 948 00:58:59,080 --> 00:59:00,960 que celui-là. 949 00:59:01,120 --> 00:59:03,360 - Elle a rebondi. - Pourquoi je suis sorti ? 950 00:59:03,560 --> 00:59:06,080 Ils n'en savent rien. Ils ne voient pas. 951 00:59:06,160 --> 00:59:07,200 Ils se basent sur le chasseur. 952 00:59:07,280 --> 00:59:08,840 Et quand on est à ce poste, 953 00:59:08,920 --> 00:59:10,920 - on croit qu'on l'a attrapée. - À chaque fois. 954 00:59:13,760 --> 00:59:15,200 On savait qu'il était bon, 955 00:59:15,280 --> 00:59:17,520 mais beaucoup de bons joueurs n'ont pas 956 00:59:17,600 --> 00:59:21,440 réussi au niveau du Test, et quand on voit quelqu'un 957 00:59:22,480 --> 00:59:25,720 grandir et réussir dans des conditions difficiles... 958 00:59:26,400 --> 00:59:28,920 On peut le voir grandir. 959 00:59:29,320 --> 00:59:33,280 Notre équipe a commencé à avoir confiance en lui aussi. 960 00:59:36,200 --> 00:59:39,840 Après ce tour de batte, il y a eu un énorme changement. 961 00:59:40,240 --> 00:59:42,800 C'est comme gagner ses galons ou le respect. 962 00:59:43,160 --> 00:59:44,720 C'était un tour majeur. 963 00:59:44,800 --> 00:59:46,600 Il a survécu à ça et nous a aidés. 964 00:59:47,360 --> 00:59:49,200 Parfois un match nul est une victoire. 965 00:59:49,360 --> 00:59:50,760 Bien joué, Marny. Bien joué. 966 00:59:50,880 --> 00:59:53,320 Malgré la pluie ces derniers jours, 967 00:59:53,400 --> 00:59:56,840 c'est un match nul, l'Australie garde l'avantage dans cette série. 968 00:59:57,440 --> 01:00:01,640 Les gars, vous vous êtes bien battus. Bravo, Marnus, bravo, Heady. 969 01:00:02,040 --> 01:00:04,640 Ces moments vont peut-être changer votre destin. 970 01:00:04,720 --> 01:00:06,480 Très bons sous la pression. 971 01:00:07,560 --> 01:00:11,440 On aurait tous aimé gagner, mais concrètement pour remporter The Ashes, 972 01:00:11,520 --> 01:00:13,080 il nous reste énormément de travail. 973 01:00:13,160 --> 01:00:17,160 Il faut qu'on soit les meilleurs. Il faut continuer à s'améliorer, OK ? 974 01:00:17,240 --> 01:00:19,000 Car on ne gagnera pas sans ça. 975 01:00:22,520 --> 01:00:27,920 EN MÉMOIRE DE PHILLIP HUGHES 1988-2014 976 01:00:29,240 --> 01:00:30,960 Prochainement dans Le test. 977 01:00:31,720 --> 01:00:34,440 Et si je me remets vite et que je vais bien ? 978 01:00:35,280 --> 01:00:37,400 The Ashes se joue ici et maintenant. 979 01:00:37,480 --> 01:00:40,600 Les Australiens sont connus pour être des battants. 980 01:00:41,600 --> 01:00:42,920 Bien arrêtée. 981 01:00:43,000 --> 01:00:44,840 Les Australiens sont excellents. 982 01:00:44,920 --> 01:00:47,960 Ils sont à un guichet de gagner The Ashes. 983 01:00:48,200 --> 01:00:49,960 Le pire ennemi, c'est la pression. 984 01:00:51,720 --> 01:00:52,560 Il ne l'a pas. 985 01:00:53,880 --> 01:00:55,840 Mais que fait Ben Stokes ? 986 01:00:56,880 --> 01:00:58,800 C'est peut-être un hors-jeu !