1 00:00:13,760 --> 00:00:16,120 Ashes er bare sportens største rivalisering. 2 00:00:16,200 --> 00:00:17,040 AUSTRALIA 2019 ASHES-TURNÉ I ENGLAND 3 00:00:18,680 --> 00:00:20,960 England-Australia... Jeg tror det er mer intensitet nå 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,200 angående Ashes enn det kanskje noen gang har vært. 5 00:00:25,360 --> 00:00:28,040 Vi elsker å hate dem, de elsker å hate oss. 6 00:00:29,240 --> 00:00:33,200 Da jeg forsto at jeg ville spille cricket, var Ashes alltid høydepunktet. 7 00:00:34,840 --> 00:00:37,120 Det er den ultimate test som spiller. 8 00:01:01,600 --> 00:01:05,320 Testen: En ny æra for Australias lag 9 00:01:10,680 --> 00:01:14,000 ASHES TRENINGSLEIR 10 00:01:14,360 --> 00:01:15,400 Hei! 11 00:01:17,280 --> 00:01:19,480 -Står til? Går det bra? -Ja, veldig bra. 12 00:01:20,440 --> 00:01:21,920 -Hyggelig å møte deg. -Står til? 13 00:01:22,040 --> 00:01:22,920 STEVE WAUGH TIDLIGERE AUSTRALSK KAPTEIN 14 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 -Veldig hyggelig å møte deg. -Går det bra? 15 00:01:24,080 --> 00:01:25,280 Veldig bra. Ja. 16 00:01:25,480 --> 00:01:27,040 -Hei. Står til? -Står til? 17 00:01:27,120 --> 00:01:28,760 -Bra. -Godt å se deg. Går det bra? 18 00:01:28,840 --> 00:01:30,320 Ja, takk. 19 00:01:30,400 --> 00:01:33,800 Det er en enestående periode, hva? VM, nå Ashes. 20 00:01:33,880 --> 00:01:34,760 JUSTIN LANGER AUSTRALSK TRENER 21 00:01:34,840 --> 00:01:37,560 Det har aldri skjedd før. Vi har fått en løft. 22 00:01:38,200 --> 00:01:41,120 Vi har fått noen nye karer. Vi har en kamp her i Hampshire. 23 00:01:41,960 --> 00:01:44,240 Det er en veldig spennende tid. 24 00:01:44,560 --> 00:01:46,000 MANAGERMØTE 25 00:01:46,080 --> 00:01:47,040 Det er flott å ha alle her. 26 00:01:47,640 --> 00:01:50,200 Det er en spennende tid. Det er helt klart en annerledes tid. 27 00:01:50,280 --> 00:01:52,000 Og det er flott å ha så mange av oss i rommet. 28 00:01:52,120 --> 00:01:54,040 Velkommen, Tugger. 29 00:01:54,280 --> 00:01:56,160 -Takk. Setter pris på det. -Det er flott å ha deg her. 30 00:01:56,360 --> 00:01:59,920 Jeg vet at med alt du har gjort innen australsk cricket, 31 00:02:00,440 --> 00:02:01,640 er vi begeistret over å ha deg her. 32 00:02:01,720 --> 00:02:06,280 Ditt blikk på gruppa, på australsk cricket, de neste ukene 33 00:02:06,360 --> 00:02:08,200 vil bli glimrende. 34 00:02:08,280 --> 00:02:09,440 -Takk. -Så det er flott å ha deg her. 35 00:02:09,520 --> 00:02:11,840 Fra mitt perspektiv er det flott å være her. 36 00:02:11,920 --> 00:02:13,360 Jeg synes det er en stor mulighet. Det er et privilegium 37 00:02:13,440 --> 00:02:15,880 å være tilbake i det innerste hellige. Det er lenge siden. 38 00:02:16,560 --> 00:02:18,960 Jeg tror at dette Ashes... For å vinne en slik serie 39 00:02:19,040 --> 00:02:20,360 må man være tett som gruppe. 40 00:02:20,800 --> 00:02:22,680 Publikum vil være ganske høyrøstede i den første testkampen. 41 00:02:22,760 --> 00:02:25,720 Dere har noen som kommer tilbake fra det som skjedde for 12 måneder siden. 42 00:02:25,800 --> 00:02:26,880 Det vil bli mye snakk rundt det. 43 00:02:27,000 --> 00:02:29,600 Så dere må ha en solid, sammenspleiset gruppe 44 00:02:30,360 --> 00:02:32,600 som er tøff og ikke blir satt ut av noe. 45 00:02:32,720 --> 00:02:35,240 Og de kan blande det med det beste der ute. 46 00:02:35,680 --> 00:02:37,880 Jeg vet at vi kan vinne Ashes, men vi må tro det. 47 00:02:38,000 --> 00:02:41,360 Og dere må velge rett personell med rett temperament. 48 00:02:42,440 --> 00:02:45,440 Steve Waugh var en utrolig person for Australia. 49 00:02:45,960 --> 00:02:49,320 Han har vært en av mine flotte mentorer, en flott veileder for meg 50 00:02:49,400 --> 00:02:51,360 siden jeg fikk denne jobben og før det. 51 00:02:52,680 --> 00:02:55,000 Så hvis Steve Waugh nå ba meg 52 00:02:55,200 --> 00:02:57,800 løpe gjennom den murveggen, ville jeg løpt så fort jeg kunne. 53 00:02:58,160 --> 00:03:00,120 For Steve Waugh, den store lederen, 54 00:03:00,560 --> 00:03:03,440 ville ikke be meg gå gjennom den hvis han ikke trodde jeg ville klare det. 55 00:03:03,640 --> 00:03:07,360 Og han ville ikke be meg gjøre det hvis han ikke ville gått gjennom selv. 56 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 Ja. 57 00:03:10,640 --> 00:03:14,560 At våre gutter får anledning til å være sammen med Steve Waugh, 58 00:03:14,960 --> 00:03:17,480 er som å lese 100 selvhjelps-bøker. 59 00:03:17,960 --> 00:03:21,800 Og for meg personlig, å ha karer som jeg vet støtter meg, 60 00:03:22,400 --> 00:03:24,520 jøss, det er som gull for meg. 61 00:03:25,360 --> 00:03:28,120 LAGMØTE 62 00:03:29,720 --> 00:03:32,280 For det første, gratulerer, alle sammen, for at dere er her. 63 00:03:32,640 --> 00:03:34,760 Vi fikk det ned til 25 australske cricketspillere. 64 00:03:34,840 --> 00:03:37,760 Og dere er ett skritt nærmere å bli valgt til Ashes-troppen. 65 00:03:37,960 --> 00:03:39,720 Men hva handler denne uka om? 66 00:03:40,040 --> 00:03:43,200 De 25 beste spillerne i Australia skal spille mot hverandre. 67 00:03:43,600 --> 00:03:45,400 Hvis dere spiller veldig bra i denne kampen, 68 00:03:45,480 --> 00:03:47,560 er det ikke garantert at dere blir valgt. 69 00:03:47,960 --> 00:03:53,120 Men det er i deres interesse å gjøre deres beste i denne kampen. 70 00:03:54,680 --> 00:03:56,800 Det krever mot å være kreativ. 71 00:03:57,200 --> 00:03:58,600 Det er fint å være komfortabel. 72 00:03:59,680 --> 00:04:03,160 Filosofien er at man må være ganske tøff for å spille testcricket. 73 00:04:04,400 --> 00:04:08,560 Og jo flere muligheter vi får for å utsette folk for det, jo bedre. 74 00:04:10,440 --> 00:04:13,800 Jeg kan ikke huske å ha hatt en så stor tropp før. 75 00:04:13,880 --> 00:04:14,840 TIM PAINE AUSTRALSK TESTKAPTEIN 76 00:04:16,960 --> 00:04:18,320 Alle kan snakke en bra kamp. 77 00:04:18,400 --> 00:04:20,600 Alle vil fortelle deg det du vil høre. Utvilsomt. 78 00:04:21,480 --> 00:04:22,800 La oss bare se hva de gjør. 79 00:04:31,720 --> 00:04:34,040 Konkurransen, kampen, 80 00:04:34,120 --> 00:04:37,440 utfordringen ved at de beste spillerne i Australia spiller mot hverandre. 81 00:04:37,520 --> 00:04:38,920 Det var en cricketkamp med høy kvalitet 82 00:04:39,000 --> 00:04:40,680 på det som var en ganske vanskelig wicket. 83 00:04:43,600 --> 00:04:45,000 Ingen holdt igjen med balltre eller ball. 84 00:04:45,080 --> 00:04:46,240 Og når det kom til stykket, var det ganske brutalt. 85 00:04:46,360 --> 00:04:47,200 MITCHELL STARC HURTIGKASTER 86 00:04:49,720 --> 00:04:51,160 Det var som en endelig finale. 87 00:04:51,240 --> 00:04:52,200 MARNUS LABUSCHAGNE SLAGMANN 88 00:04:53,000 --> 00:04:54,800 Det var som et endelig oppgjør. 89 00:04:56,640 --> 00:04:58,240 Etter de første timene med spill 90 00:04:58,440 --> 00:05:00,920 visste alle at det ikke ville bli mange poeng. 91 00:05:03,120 --> 00:05:05,360 Det var vanskelig å nyte den uka, 92 00:05:05,440 --> 00:05:08,880 vel vitende om at du kunne bli fortalt at du skulle bli med på Ashes-tur 93 00:05:09,200 --> 00:05:10,360 eller at du skulle på et fly. 94 00:05:14,560 --> 00:05:16,680 Takk for alles innsats disse siste dagene. 95 00:05:16,760 --> 00:05:20,200 I morgen tidlig skal vi si ifra om dere er med i troppen eller ei. Ok? 96 00:05:22,480 --> 00:05:26,640 Våre 17 til Qantas Ashes-turneen er Tim Paine, kaptein... 97 00:05:26,720 --> 00:05:27,760 TREVOR HOHNS FORMANN FOR UTVELGERNE 98 00:05:27,920 --> 00:05:29,360 ...Cameron Bancroft, 99 00:05:30,080 --> 00:05:34,320 Patrick Cummins, Marcus Harris, Josh Hazlewood, Travis Head, 100 00:05:34,520 --> 00:05:38,600 Usman Khawaja, Marnus Labuschagne, Nathan Lyon, 101 00:05:39,000 --> 00:05:41,560 Mitchell Marsh, Michael Neser, 102 00:05:42,560 --> 00:05:47,480 James Pattinson, Peter Siddle, Steven Smith, Mitchell Starc, 103 00:05:47,960 --> 00:05:50,120 Matthew Wade og David Warner. 104 00:05:53,200 --> 00:05:56,400 Jeg hadde ikke ventet å bli med. Hadde allerede lagt planer for en ferie. 105 00:05:56,480 --> 00:05:57,400 MICHAEL NESER HURTIGKASTER 106 00:05:58,680 --> 00:06:00,960 På innsiden er det som en kinaputt har gått av. 107 00:06:01,040 --> 00:06:02,040 MARNUS LABUSCHAGNE SLAGMANN 108 00:06:02,120 --> 00:06:05,360 Du er så begeistret. Liksom: "Det skjer faktisk. Jeg er der." 109 00:06:05,920 --> 00:06:09,080 Men du vil ikke være han som nettopp ble valgt med i troppen, hva? 110 00:06:09,240 --> 00:06:11,520 Du vil være han som vinner Ashes for Australia. 111 00:06:12,000 --> 00:06:13,720 Det er det du drømmer om som barn. 112 00:06:15,200 --> 00:06:18,240 Jeg trodde nok at min internasjonale karriere gradvis forsvant. 113 00:06:18,320 --> 00:06:19,200 MATTHEW WADE SLAGMANN 114 00:06:19,320 --> 00:06:20,800 Det kom en e-post der det sto: 115 00:06:20,880 --> 00:06:22,880 "Interessante spillere for den australske turneen", 116 00:06:22,960 --> 00:06:26,400 og jeg sto på den, og jeg tenkte: "Jeg skal bare si nei." 117 00:06:27,760 --> 00:06:29,520 Jeg skulle føde i juni. 118 00:06:29,600 --> 00:06:30,480 JULIA WADE MATTHEW WADES KONE 119 00:06:30,960 --> 00:06:32,320 Jeg ville ikke at han skulle være i tvil. 120 00:06:33,160 --> 00:06:35,280 Hun var ganske bestemt på at jeg skulle dra dit, 121 00:06:35,360 --> 00:06:37,680 og det var vanskelig å forlate dem der. 122 00:06:38,040 --> 00:06:40,920 Matt dro da Goldie var fire dager gammel. 123 00:06:42,760 --> 00:06:46,040 Å se ham dra, var tøft, men jeg visste han måtte det, 124 00:06:46,120 --> 00:06:47,080 og jeg ville at han skulle det. 125 00:06:48,760 --> 00:06:51,480 Det er ofrene som få ser. 126 00:06:52,720 --> 00:06:54,280 Det som angår hjertet, er vanskelig. 127 00:06:54,360 --> 00:06:56,080 Og det er et av ofrene man gjør. 128 00:06:57,160 --> 00:07:01,600 Lærdommen jeg tar til meg er å være nådeløs i utvalget. 129 00:07:02,080 --> 00:07:03,760 Vi trenger folk som vil investere i laget. 130 00:07:04,800 --> 00:07:07,800 Som har sine utfordringer, for de vil spille alle kampene. 131 00:07:08,400 --> 00:07:11,240 Realiteten er at bare tre av dere er hurtigkastere, 132 00:07:11,320 --> 00:07:13,000 med Lyno, som skal spille. 133 00:07:13,640 --> 00:07:15,040 Ja, og det er seks av dere her. 134 00:07:15,480 --> 00:07:18,040 Hver enkelt kamp, om det er Edgbaston eller Lord's, 135 00:07:18,120 --> 00:07:20,320 Leeds, Old Trafford, The Oval, 136 00:07:20,400 --> 00:07:23,240 vi vil være ganske spesifikke med hvordan vi velger laget, 137 00:07:23,320 --> 00:07:27,120 med hvem vi tror vil vinne den spesielle testkampen. 138 00:07:27,640 --> 00:07:31,240 De på benken som ikke spiller, de vil være så avgjørende. 139 00:07:31,480 --> 00:07:34,160 Det er "vi", ikke "meg". Når vi jobber sammen, 140 00:07:34,240 --> 00:07:35,680 når vi har fått det kroppsspråket, 141 00:07:35,760 --> 00:07:38,520 vil alt vi tenker på ta presset bort fra dere, 142 00:07:38,920 --> 00:07:41,360 hvis dere tenker på hvordan dere kan hjelpe oss å vinne Ashes. 143 00:07:42,760 --> 00:07:46,680 At vi skal ha en troppmentalitet, krever mer enn de 11 karene. 144 00:07:47,280 --> 00:07:49,920 Så vidt meg bekjent skulle jeg ikke være med på de første kampene. 145 00:07:50,000 --> 00:07:53,480 Målet mitt på turneen var å være den beste lagmann jeg kunne bli. 146 00:07:54,560 --> 00:07:58,040 Samme hva som skjer, sørg for at hvis du ikke spiller den første testen, 147 00:07:58,120 --> 00:08:01,120 eller den andre, at du holder deg klar, kommer i form, 148 00:08:01,200 --> 00:08:02,680 får orden på ferdighetene, 149 00:08:02,760 --> 00:08:05,640 holder deg klar og vier deg til brorskapet. 150 00:08:06,600 --> 00:08:11,040 Jeg visste vi hadde et flott kasteangrep. At vi hadde flott dybde i kastingen. 151 00:08:13,040 --> 00:08:16,200 At laget som slo best ville vinne Ashes. 152 00:08:16,680 --> 00:08:19,040 La oss få føttene til å danse. 153 00:08:19,120 --> 00:08:20,920 Som en bokser. 154 00:08:21,000 --> 00:08:24,560 Kom igjen. Du skal ikke danse med motstanderen. Og du skal spille. 155 00:08:24,640 --> 00:08:26,120 Få fart på føttene. 156 00:08:27,920 --> 00:08:29,120 Du er overalt. Det er derfor du er så farlig. 157 00:08:31,000 --> 00:08:33,720 Ledige hender. Dans med føttene. 158 00:08:34,480 --> 00:08:35,480 Det er gutten sin. 159 00:08:36,800 --> 00:08:37,880 Ja. 160 00:08:43,240 --> 00:08:44,120 Hendene. 161 00:08:45,400 --> 00:08:46,640 Riktig, Watson. 162 00:08:47,440 --> 00:08:48,640 Bra slått, kompis. 163 00:08:49,880 --> 00:08:51,520 Jeg har ikke sett deg slå så bra siden Brisbane. 164 00:08:54,080 --> 00:08:56,880 ENGLAND MOT AUSTRALIA ASHES, AUGUST 2019 165 00:08:57,520 --> 00:08:58,480 KAPTEIN-PRESSEKONFERANSE 2019 ASHES-SERIEN 166 00:08:58,520 --> 00:09:00,200 Telefonene av eller stille. Vær så snill. 167 00:09:01,320 --> 00:09:03,520 Går kameraene? 168 00:09:05,360 --> 00:09:07,480 Tim, da du innså at Edgbaston 169 00:09:07,520 --> 00:09:09,880 var den første testkamp-banen, 170 00:09:09,960 --> 00:09:11,880 gikk motet litt ut av dere? 171 00:09:12,200 --> 00:09:14,880 Det påvirker oss ikke. Vi vet vi har planene våre individuelt, 172 00:09:14,960 --> 00:09:16,840 vi har planene våre som lag, 173 00:09:18,360 --> 00:09:21,280 og det handler om at vi går ut dit på torsdag og bruker de ferdighetene, 174 00:09:21,360 --> 00:09:25,040 og hvis vi har tro og gjør det, gjør det ikke noe om vi spiller på Edgbaston, 175 00:09:25,120 --> 00:09:26,840 Gabba eller på månen. 176 00:09:27,400 --> 00:09:30,320 Finnes det en mer skremmende bane i cricketverdenen? 177 00:09:31,320 --> 00:09:34,160 Enn dette? Jeg kunne nevne 15. 178 00:09:38,840 --> 00:09:40,040 Seriøst? 179 00:09:41,160 --> 00:09:43,200 Hva er det som er så skremmende med Edgbaston? 180 00:09:43,880 --> 00:09:46,040 Det finner vi ut de neste fem dagene. 181 00:09:46,440 --> 00:09:48,240 Du spiller ikke mot banen. 182 00:09:48,320 --> 00:09:49,960 Det er et godt poeng. 183 00:09:50,880 --> 00:09:52,040 FØRSTE TEST EDGBASTON I BIRMINGHAM 184 00:09:52,120 --> 00:09:54,760 God morgen, Birmingham. 185 00:09:54,840 --> 00:09:57,520 Velkommen til Edgbaston. Dette er dag én. 186 00:09:57,760 --> 00:09:59,320 Vi vet alle at det vil bli en fantastisk kamp, 187 00:09:59,400 --> 00:10:01,000 og vi vet alle hvilken glimrende cricket vi har i vente. 188 00:10:06,640 --> 00:10:08,720 Edgbaston, det blir tøft. 189 00:10:10,880 --> 00:10:14,080 Jeg tror herrene Smith og Warner og Bancroft 190 00:10:14,160 --> 00:10:16,440 må feste setebeltene til den. 191 00:10:17,120 --> 00:10:23,080 Fem kamper på seks og en halv uke vil avgjøre Ashes 2019. 192 00:10:30,720 --> 00:10:33,760 Ville ikke si at det er den tradisjonelle velkomsten til et lag på turné. 193 00:10:34,760 --> 00:10:38,240 Og jeg ville håpe på mer respekt de neste ukene. 194 00:10:41,760 --> 00:10:43,520 Det var så høyt. 195 00:10:44,360 --> 00:10:46,520 Man kommer vel til et punkt, til tider, 196 00:10:46,640 --> 00:10:49,640 med volum, at det er som om du kan føle det fysisk. 197 00:10:50,640 --> 00:10:51,880 Det var utrolig. 198 00:10:58,640 --> 00:11:03,880 Jeg tror ikke vi innså før vi kom dit hvor høylytt tribunen skulle bli. 199 00:11:04,840 --> 00:11:06,720 Juksende drittsekker! 200 00:11:10,880 --> 00:11:12,960 Australia vinner myntkastet, og slår først. 201 00:11:17,240 --> 00:11:22,600 DAG 1 202 00:11:22,680 --> 00:11:24,520 Dave og jeg gikk ut for å slå på Edgbaston, 203 00:11:24,600 --> 00:11:26,800 og det var 50 000 mennesker som buet på oss med full hals. 204 00:11:26,880 --> 00:11:28,600 CAMERON BANCROFT SLAGMANN 205 00:11:30,720 --> 00:11:34,960 Jeg visste at jeg hadde millioner rundt meg som hatet meg 206 00:11:35,040 --> 00:11:37,920 for feilen jeg begikk i Sør-Afrika. 207 00:11:38,880 --> 00:11:44,640 Å gå ut... Selv jeg undervurderte hvor stort det var. 208 00:11:47,200 --> 00:11:52,200 Jeg klarte vel ikke å skyve det fra meg så bra som jeg kunne. 209 00:12:01,560 --> 00:12:03,960 Jeg husker at Jimmy kastet sin første ball til meg. 210 00:12:05,480 --> 00:12:08,680 Svinget unna, og jeg tenkte: "Du kan ikke treffe den." 211 00:12:09,360 --> 00:12:10,320 DAVID WARNER SLAGMANN 212 00:12:10,400 --> 00:12:12,560 Jeg tenkte: "Ok, da er vi i gang." 213 00:12:12,720 --> 00:12:15,880 Jeg var giret. Jeg må være skjerpet, jeg må passe på. 214 00:12:19,640 --> 00:12:21,520 Og igjen, de lykkes. 215 00:12:24,120 --> 00:12:26,840 Mye nærmere. Det var ut. 216 00:12:26,920 --> 00:12:31,600 David Warner, første som rammes. Fikk to. Australia to for én. 217 00:12:43,680 --> 00:12:46,160 Jeg øvde på det hver jævla dag! 218 00:12:47,840 --> 00:12:49,440 Hver jævla dag! 219 00:12:52,520 --> 00:12:56,880 Australia må komme seg gjennom en vanskelig periode for øyeblikket. 220 00:13:01,680 --> 00:13:05,200 Ta den inn! Root ved første slip. 221 00:13:05,680 --> 00:13:08,320 Broad har Warner. Nå har han Bancroft. 222 00:13:09,440 --> 00:13:11,720 Og England med en veldig god start her. 223 00:13:11,800 --> 00:13:14,120 Bancroft har gått for åtte, og det er 17 for to. 224 00:13:16,040 --> 00:13:17,600 Jeg ville gjøre det veldig bra. 225 00:13:18,400 --> 00:13:20,800 Jeg ville ha den perfekte historien. Det perfekte utfallet. 226 00:13:20,880 --> 00:13:23,080 Jeg ville gå ut med 200 ved siden av navnet mitt. 227 00:13:23,480 --> 00:13:26,120 "Velkommen tilbake", liksom. Jeg ville det. 228 00:13:34,520 --> 00:13:38,000 Lignende mottakelse for Steve Smith som for David Warner. 229 00:13:38,280 --> 00:13:41,920 Dette er et stort øyeblikk for Australia, allerede to under. 230 00:13:47,280 --> 00:13:52,520 Det er to på rad, og Australia er 35 for tre. 231 00:13:55,880 --> 00:13:57,600 Den er stor. 232 00:13:58,080 --> 00:13:59,400 Og borte! 233 00:14:00,320 --> 00:14:02,160 England har fått sin fjerde. 234 00:14:03,520 --> 00:14:04,880 Dette er alt vi ikke ønsket. 235 00:14:04,960 --> 00:14:05,840 PAT CUMMINS HURTIGKASTER 236 00:14:05,920 --> 00:14:09,120 Det er Edgbaston. Media vil begynne å skrive at presset var for stort for oss. 237 00:14:10,040 --> 00:14:12,440 Og serien har ikke begynt ennå. 238 00:14:16,440 --> 00:14:17,600 Kan du tro det? 239 00:14:17,680 --> 00:14:20,360 Tim Paine traff rett ned i halsen hans. 240 00:14:21,000 --> 00:14:24,840 122 for åtte. Australia ble kastet ut for 140-150, 241 00:14:24,920 --> 00:14:27,160 og England slo sånn passe, kampen er over. 242 00:14:28,320 --> 00:14:29,800 Dag én, vi er litt skuffet. 243 00:14:29,920 --> 00:14:31,000 PETER SIDDLE HURTIGKASTER 244 00:14:31,080 --> 00:14:32,440 Og publikum var bråkete. 245 00:14:44,880 --> 00:14:48,440 Guttene følte det, og jeg var faktisk ganske avslappet. 246 00:14:48,680 --> 00:14:51,120 Jeg visste situasjonen var uheldig. 247 00:14:52,680 --> 00:14:54,600 Peter Siddle kommer til feltet. 248 00:14:54,680 --> 00:14:57,280 Og han har litt jobb å gjøre. 122 for åtte. 249 00:14:58,440 --> 00:15:01,480 Det er ingen måte å begynne på Ashes, det skal være sikkert. 250 00:15:02,920 --> 00:15:05,560 I begynnelsen handlet det om å bygge et lite partnerskap, 251 00:15:05,640 --> 00:15:06,600 få noe i gang. 252 00:15:10,480 --> 00:15:14,880 Steve Smith, tilbake i testcricket. 253 00:15:14,960 --> 00:15:16,320 Kjemper for laget sitt. 254 00:15:19,280 --> 00:15:22,480 Jeg var i en liten boble, så de buet på meg og slikt, 255 00:15:22,560 --> 00:15:23,720 men det gikk ikke inn på meg. 256 00:15:23,800 --> 00:15:24,840 STEVE SMITH SLAGMANN 257 00:15:27,800 --> 00:15:30,200 Steve Smith går videre til 50. Han har jobbet hardt for det. 258 00:15:31,080 --> 00:15:35,720 Om noe resulterte det i det motsatte. Fikk meg til å konsentrere meg litt mer, 259 00:15:35,800 --> 00:15:37,880 og hvis du når de nivåene av konsentrasjon, 260 00:15:37,960 --> 00:15:41,280 antar jeg at du kan oppnå alt, på en måte. 261 00:15:45,000 --> 00:15:47,320 Ingen vits i å løpe. Han vet det er fire. 262 00:15:49,840 --> 00:15:53,280 Bra spilt. Leg-side. Det er to menn ute, men i mellomrommet. 263 00:15:53,360 --> 00:15:54,200 Slipp. 264 00:15:57,640 --> 00:15:58,760 Og du vet, Steve Smith, 265 00:15:58,840 --> 00:16:01,600 som ikke har slått for Australia på 12 måneder, 266 00:16:01,680 --> 00:16:03,280 det ville vært som tortur. 267 00:16:04,560 --> 00:16:05,720 Slått. 268 00:16:06,400 --> 00:16:07,800 Går til 75. 269 00:16:08,880 --> 00:16:11,320 -Igjen. -Dette er glimrende. 270 00:16:11,920 --> 00:16:14,000 Slår inn i mengden. 271 00:16:14,240 --> 00:16:15,440 Kom igjen, Smithy! 272 00:16:18,200 --> 00:16:21,760 Han fikk kritikk fra publikum. Alle fulgte med på ham. 273 00:16:22,320 --> 00:16:24,960 Og han var så rolig hele tida. 274 00:16:25,840 --> 00:16:29,440 Steve Smith i hjertet av alt sammen. Han har vært feilfri i sin omgang. 275 00:16:31,240 --> 00:16:33,000 Når du er sulten på noe og du er fast innstilt, 276 00:16:33,200 --> 00:16:35,520 og du er fokusert på noe, 277 00:16:36,400 --> 00:16:37,520 er det vanskelig å overgi seg, ikke sant? 278 00:16:39,920 --> 00:16:43,400 Jeg var på rommet, og alt JL sa, var: "Få ham til 100." 279 00:16:44,520 --> 00:16:46,480 Da jeg slo, brydde jeg meg ikke om hva jeg fikk. 280 00:16:46,560 --> 00:16:50,040 Jeg tenkte bare på å bli der inne og få ham til 100. 281 00:16:51,240 --> 00:16:52,240 Ta imot! 282 00:16:52,320 --> 00:16:54,000 Det er vakkert tatt. 283 00:16:57,160 --> 00:17:00,440 Peter Siddle til 44. En veldig fin 44. 284 00:17:00,920 --> 00:17:03,200 Det er 210 for ni. 285 00:17:04,360 --> 00:17:08,040 Så Smith er på 85. Hans siste partner. 286 00:17:08,480 --> 00:17:09,320 Nathan Lyon. 287 00:17:12,880 --> 00:17:14,560 Tugger sa: "Kan du ikke jobbe med tiere?" 288 00:17:15,400 --> 00:17:16,400 NATHAN LYON SPIN-KASTER 289 00:17:16,480 --> 00:17:18,520 "Ok, la oss få tieren, la oss få 20, la oss få 30." 290 00:17:18,800 --> 00:17:24,080 Og jeg husker at jeg sa til Smudger: "Får vi ti poeng til, kommer vi til 250." 291 00:17:25,720 --> 00:17:27,800 Og jeg burde ikke si dette, men han sa: 292 00:17:28,240 --> 00:17:31,320 "Hold kjeft. La meg slå, så skal jeg få det opp til 300." 293 00:17:31,440 --> 00:17:34,080 Jeg sa: "Ok." 294 00:17:37,520 --> 00:17:40,720 Rett over Joe Root, og det er 250 opp for Australia. 295 00:17:41,440 --> 00:17:44,240 Smith mot Moeen Ali igjen. Smith på 92. 296 00:17:46,560 --> 00:17:49,400 Gikk opp, ut og over. 297 00:17:50,080 --> 00:17:52,160 Vakkert slått av Steve Smith. 298 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 Det får ham opp til 98. 299 00:17:55,320 --> 00:17:57,280 Jeg liker når jeg kommer i bobla mi 300 00:17:57,560 --> 00:18:00,880 og vet at jeg har det konsentrasjonsnivået. 301 00:18:01,320 --> 00:18:04,080 At det vil kreve noe å bli kvitt meg. 302 00:18:08,040 --> 00:18:11,200 Gjennom coverne. Steve Smith er tilbake. 303 00:18:11,520 --> 00:18:14,320 100 nummer 24. 304 00:18:14,760 --> 00:18:18,680 Hans første test etter utvisningen, og det er tilbake til det normale. 305 00:18:18,760 --> 00:18:22,800 Mens andre faller rundt ham, har han vært så trassig som noen gang. 306 00:18:25,680 --> 00:18:28,440 "Du er fantastisk. Bra jobbet." 307 00:18:28,520 --> 00:18:32,920 Man snakker om nervepirrende øyeblikk, og der har vi et. 308 00:18:35,800 --> 00:18:39,520 Får 100 på et tidspunkt som knapt kunne vært viktigere for australsk cricket 309 00:18:39,560 --> 00:18:42,040 enn vår første test, for det setter tonen. 310 00:18:42,200 --> 00:18:44,800 Jeg tenkte bare: "Dette er ganske stort." 311 00:18:45,760 --> 00:18:47,520 Australia trengte noe for å reise seg, 312 00:18:47,560 --> 00:18:49,760 og det er den mannen igjen, Steve Smith. Han har klart det. 313 00:18:50,280 --> 00:18:52,080 Og man kan se at det betydde mye for ham. 314 00:18:52,200 --> 00:18:54,920 Ute av kampen en periode. Tilbake her, første testkamp. 315 00:18:55,000 --> 00:18:57,640 Får 100. Emosjonelt for ham også. 316 00:19:01,040 --> 00:19:04,560 Tenker på kona mi, som hadde vært på den reisen med meg. 317 00:19:05,560 --> 00:19:09,040 Familien og alle som hadde stått ved min side 318 00:19:09,080 --> 00:19:11,880 og hjulpet meg i den vanskelige tida. 319 00:19:13,320 --> 00:19:18,160 Det var nesten som en følelse av stolthet å kunne dra tilbake og prestere 320 00:19:18,240 --> 00:19:19,800 og skåre 100 til. 321 00:19:21,320 --> 00:19:24,680 Det måtte gjøres, så jeg tror det ga meg selvtillit 322 00:19:24,760 --> 00:19:28,680 i resten av serien å vite at jeg var tilbake og kunne prestere. 323 00:19:30,720 --> 00:19:33,920 Og det avslutter en formidabel omgang for Steve Smith, 324 00:19:34,320 --> 00:19:37,680 som har ført Australia til 284. 325 00:19:38,560 --> 00:19:44,080 Det var vi som lag som ble trukket ut av en fryktelig situasjon. 326 00:19:44,400 --> 00:19:46,480 Og troen begynte å komme tilbake. 327 00:19:52,760 --> 00:19:56,480 Som lagkamerat og som venn måtte man bare være så stolt av ham. 328 00:19:59,200 --> 00:20:02,240 Han hadde vært gjennom så mye mer enn folk er klar over. 329 00:20:02,880 --> 00:20:04,640 Og at han kunne sette det til side 330 00:20:04,720 --> 00:20:09,320 og bare gå rett inn i det og få jobben gjort, var utrolig. 331 00:20:11,200 --> 00:20:14,240 Ja, vi gjør alle feil, og jeg tror det var nesten som 332 00:20:14,320 --> 00:20:17,720 en flott metafor for at vi kan velge om vi vil, 333 00:20:17,800 --> 00:20:20,280 leve i lidelsen ved hva det er 334 00:20:20,320 --> 00:20:23,760 eller om vi vil gå videre og bli bedre og spille kjempebra. 335 00:20:24,560 --> 00:20:28,400 Steve Smith gjorde det, og jeg tror det var det stolteste ved å se det. 336 00:20:29,280 --> 00:20:34,400 Kommer ikke over det, som var utrolig takket vært Smudgie. 337 00:20:34,520 --> 00:20:35,960 Faen meg glimrende. 338 00:20:41,800 --> 00:20:43,240 Det beste vi kan gjøre er å få ham 339 00:20:43,320 --> 00:20:45,520 tilbake på banen så fort som mulig. 340 00:20:45,560 --> 00:20:47,440 For dere vet hvordan det er. 341 00:20:47,560 --> 00:20:49,560 Så jo før vi får ham tilbake på banen, 342 00:20:49,640 --> 00:20:52,320 jo raskere vil vi prestere maks, ok? 343 00:20:53,000 --> 00:20:56,080 Greit. Bra jobbet. La oss være klare for i morgen. 344 00:20:56,160 --> 00:20:57,680 Bra saker. 345 00:21:04,200 --> 00:21:08,800 Juks, juks, juks! 346 00:21:08,920 --> 00:21:11,560 Det er buing, men det verste var 347 00:21:11,640 --> 00:21:13,560 da vi kom på bussen etter kamp hver dag. 348 00:21:14,400 --> 00:21:18,560 Vi så dere gråte på TV. Gråte på TV. 349 00:21:18,640 --> 00:21:19,800 Utskjellingen. 350 00:21:25,000 --> 00:21:27,520 De valgte omsider å bare le av det. 351 00:21:28,520 --> 00:21:30,080 Og det krever mye mot. 352 00:21:31,080 --> 00:21:32,480 Skulle ønske de kunne se deg. 353 00:21:32,560 --> 00:21:35,800 Det var bare en del av forsøket på å prøve å omfavne det. 354 00:21:35,920 --> 00:21:37,560 Vi bare aksepterte det. 355 00:21:43,040 --> 00:21:46,080 Det var folk overalt på gaten. Det var slik Edgbaston var. 356 00:21:46,200 --> 00:21:49,080 Det var et veldig aggressivt sted. 357 00:21:51,560 --> 00:21:53,200 -Det er bare voksne menn. -Jeg vet det. 358 00:21:54,320 --> 00:21:55,440 De er som barn. 359 00:21:58,440 --> 00:22:00,720 Jeg synes alle taklet det ganske bra. 360 00:22:06,080 --> 00:22:10,760 Og det virket som det var utskjelling hele bussturen hjem. 361 00:22:10,840 --> 00:22:13,920 Noen av tingene vi så var faktisk glimrende. 362 00:22:14,120 --> 00:22:17,720 Det var så fint å få litt komikk som det på bussen. 363 00:22:17,800 --> 00:22:20,080 Den fyren driver fortsatt på. Se. 364 00:22:21,400 --> 00:22:23,600 Han driver fortsatt på. 365 00:22:25,360 --> 00:22:26,680 Fyrer opp. 366 00:22:28,120 --> 00:22:30,080 DAG 2 367 00:22:30,160 --> 00:22:34,000 Det var viktig for England at England hadde en slagmann som ville reise seg. 368 00:22:35,080 --> 00:22:37,280 Enorm omgang fra Rory Burns. 369 00:22:37,840 --> 00:22:40,480 Første Test 100, en første Ashes 100. 370 00:22:40,960 --> 00:22:43,160 Dag to tilhører England. 371 00:22:43,760 --> 00:22:44,880 DAG 3 372 00:22:44,960 --> 00:22:48,320 Det har vært en veldig fin dag med testcricket. Australia leder med 34. 373 00:22:48,600 --> 00:22:51,360 Steve Smith nok en gang på 46 gikk ut. 374 00:22:51,800 --> 00:22:54,800 Gutter, vi sa på starten av dagen at vi må jobbe 375 00:22:54,880 --> 00:22:57,160 så hardt for å holde oss med i kampen i dag, ikke sant? 376 00:22:57,240 --> 00:22:59,160 Og vi er så med i denne kampen. 377 00:23:00,160 --> 00:23:03,360 Glimrende prestasjon. Vi kan vinne denne testkampen. 378 00:23:03,840 --> 00:23:07,560 I morgen har vi ett mål. Bare slå og slå og slå, 379 00:23:07,640 --> 00:23:09,680 og ikke gi dem noen ting. 380 00:23:11,360 --> 00:23:13,560 Ledelsen er 34. To dager igjen. 381 00:23:13,640 --> 00:23:14,720 DAG 4 382 00:23:14,800 --> 00:23:15,800 Det er fortsatt Englands kamp, ikke sant? 383 00:23:15,880 --> 00:23:19,440 Kan England finne en måte å få Steve Smith ut på? 384 00:23:21,360 --> 00:23:26,320 Og gikk de føttene i oldtiden 385 00:23:26,400 --> 00:23:30,800 På Englands grønne fjell? 386 00:23:32,720 --> 00:23:37,600 Og var det hellige Guds lam 387 00:23:39,680 --> 00:23:41,840 Jeg var faktisk mer nervøs da han slo enn noen andre. 388 00:23:43,200 --> 00:23:44,760 Jeg elsker å se ham slå. 389 00:23:44,840 --> 00:23:47,960 Men jeg var nervøs, for jeg visste hvor viktig det var for oss å vinne kampen. 390 00:23:48,800 --> 00:23:49,840 Kom igjen, gutter. 391 00:23:49,960 --> 00:23:53,520 Jeg husker Justin Langer sa: "Er dere klare?" Jeg sa: "Ja. Klar." 392 00:23:54,800 --> 00:23:57,640 Og når han sier det, sier jeg: "Ja." 393 00:24:00,680 --> 00:24:01,720 Vel... 394 00:24:03,120 --> 00:24:04,640 En interessant begynnelse. 395 00:24:07,480 --> 00:24:09,600 Så vidt, men han kommer gjennom. 396 00:24:09,920 --> 00:24:11,000 Smith til 50. 397 00:24:12,080 --> 00:24:14,760 Det har vært en utrolig comeback-test for Steve Smith. 398 00:24:14,840 --> 00:24:18,040 Føyer til 50 etter en century i første omgang. 399 00:24:18,480 --> 00:24:20,280 Ser ut til at han nettopp har begynt. 400 00:24:21,200 --> 00:24:23,200 Jeg var litt mer aggressiv, tror jeg, i andre omgang. 401 00:24:25,160 --> 00:24:27,760 Man kan komme i rytmen mot kastere også. 402 00:24:28,040 --> 00:24:30,720 Jeg kom i en god rytme mot typer som Woakes og Broad. 403 00:24:32,200 --> 00:24:34,600 Enkelt slått. Det er fire. 404 00:24:37,720 --> 00:24:40,640 Slått igjen. Fart på banen. Dette blir fire til. 405 00:24:40,720 --> 00:24:42,440 Glimrende saker fra Steve Smith. 406 00:24:42,520 --> 00:24:45,000 Og ledelsen er nå oppe i 96. 407 00:24:48,680 --> 00:24:50,600 Han er en fascinerende slagmann å se på. 408 00:24:51,520 --> 00:24:55,800 Han er uortodoks, men veldig effektiv. Steve Smith har sin egen stil. 409 00:24:56,640 --> 00:24:57,960 Jeg gjør noen rare ting. 410 00:25:00,280 --> 00:25:03,200 Jeg prøver ikke å gjøre det. Det bare skjer. 411 00:25:03,520 --> 00:25:07,280 Steve Smith klarer ikke å stå stille. 412 00:25:07,360 --> 00:25:10,480 Ofte må han justere beskyttelsen og alt rundt på kroppen 413 00:25:10,560 --> 00:25:13,840 før han er klar til å spille. 414 00:25:14,200 --> 00:25:17,760 Jeg tror det er venstre og høyre beskyttelse, boks, 415 00:25:18,200 --> 00:25:22,720 én dult på midten, to bak foten, se opp, to bak foten, 416 00:25:23,000 --> 00:25:25,840 se opp, én, klar. 417 00:25:26,360 --> 00:25:27,200 Hver ball. 418 00:25:29,440 --> 00:25:30,480 Ja, det er alltid morsomt når han går. 419 00:25:30,560 --> 00:25:31,760 USMAN KHAWAJA SLAGMANN 420 00:25:33,920 --> 00:25:35,440 Nå begynner han å hoppe. 421 00:25:35,920 --> 00:25:38,960 Du vil se mer av det. Sier hver gang han gjør det at han er klar. 422 00:25:39,640 --> 00:25:42,280 Han får kona til å fore ham med baller over natta. 423 00:25:42,360 --> 00:25:45,160 Kastemaskin. Han flyttet nærmere SCG 424 00:25:45,240 --> 00:25:48,640 så han kunne tilbringe dager med å trene der. 425 00:25:48,720 --> 00:25:49,840 Han bare elsker cricket. 426 00:25:50,320 --> 00:25:53,120 Selv når han ikke spiller, skyggeslår han på soverommet. 427 00:25:53,680 --> 00:25:56,440 Veldig ofte er det en melding i WhatsAapp-gruppa: 428 00:25:57,160 --> 00:25:58,040 "Steve, slår du?" 429 00:25:58,720 --> 00:26:00,280 For du hører tapp, tapp, tapp, i gangen. 430 00:26:00,840 --> 00:26:03,080 Han slår og skyggeslår alltid. 431 00:26:04,120 --> 00:26:07,560 Det er utrolig å være i andre enden, for du tenker: 432 00:26:07,640 --> 00:26:10,560 "Denne karen er så god at det er latterlig." 433 00:26:10,640 --> 00:26:13,280 Men ti sekunder senere tenker du: 434 00:26:13,360 --> 00:26:14,680 "Herregud, dette er hardt." 435 00:26:18,440 --> 00:26:21,520 Det er et godt slag. Hvordan får man Steve Smith ut? 436 00:26:22,240 --> 00:26:24,920 Hører du på oss? Du har en brun kaps på deg. 437 00:26:25,000 --> 00:26:26,880 Hvordan får man Steve Smith ut? 438 00:26:28,920 --> 00:26:29,840 Bra slått. 439 00:26:31,120 --> 00:26:33,920 Det australske laget vil føle seg ganske selvsikre her. 440 00:26:34,440 --> 00:26:36,560 Steve Smith har ikke anstrengt seg. 441 00:26:37,200 --> 00:26:39,080 Engelskmennene er nervøse. Vi har dem. 442 00:26:41,520 --> 00:26:43,360 Smith, 94. 443 00:26:45,280 --> 00:26:46,240 Nittifem. 444 00:26:48,560 --> 00:26:50,440 Smith går til 98. 445 00:26:52,040 --> 00:26:53,880 Og han går til 99. 446 00:26:56,800 --> 00:26:58,640 Steve Smith er fortsatt inne. 447 00:27:00,360 --> 00:27:01,600 Kameraene er klare. 448 00:27:02,200 --> 00:27:05,080 Broad må være presis med lengdene her. 449 00:27:05,560 --> 00:27:07,000 Steve Smith ser etter én. 450 00:27:11,480 --> 00:27:12,320 Ja! 451 00:27:12,640 --> 00:27:14,160 Full. Drevet unna. 452 00:27:15,840 --> 00:27:19,520 To hundre på rad i samme testkamp for Steven Smith. 453 00:27:19,600 --> 00:27:22,920 Han blir en del av en elitegruppe av australiere som har klart det. 454 00:27:23,000 --> 00:27:27,120 Bare fire andre i Ashes-tester. 455 00:27:27,920 --> 00:27:30,400 Forløsningen er fullstendig. 456 00:27:31,720 --> 00:27:34,720 Og nå er Australia i en veldig sterk posisjon. 457 00:27:34,920 --> 00:27:38,640 Ikke redd for å være aggressiv med det plattformsettet fra Steve Smith. 458 00:27:40,040 --> 00:27:42,920 Man kan ikke skåre poeng hvis det ikke er noe partnerskap 459 00:27:43,000 --> 00:27:44,840 i andre enden og noen andre å slå med. 460 00:27:46,200 --> 00:27:47,800 Det var flott å slå med ham. 461 00:27:48,600 --> 00:27:49,560 TRAVIS HEAD SLAGMANN 462 00:27:49,640 --> 00:27:51,320 Du føler at alt presset forsvinner. Du går under radaren, 463 00:27:51,400 --> 00:27:53,440 for det er så mye søkelys på ham. 464 00:27:54,480 --> 00:27:56,320 Slått av Travis Head. Det blir fire. 465 00:27:57,400 --> 00:27:59,720 Og det er 50 til Travis Head. Bra spilt. 466 00:27:59,800 --> 00:28:04,040 Brutale saker fra Australia. Og ledelsen fortsetter å øke. 467 00:28:06,240 --> 00:28:07,760 Da jeg gikk ut for å slå med ham i den andre, 468 00:28:07,840 --> 00:28:09,680 hadde han fullstendig kontroll. 469 00:28:10,000 --> 00:28:12,320 Bare klappet ham på baken og sa: "Fortsett. Jeg er med deg." 470 00:28:12,400 --> 00:28:13,400 MATTHEW WADE SLAGMANN 471 00:28:14,960 --> 00:28:17,360 Stor en fra Wade. Han har alt. 472 00:28:17,440 --> 00:28:19,920 Jeg visste at dette var en mulighet jeg måtte ta. 473 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 Han nølte med om han skulle bli med hit 474 00:28:23,080 --> 00:28:26,360 med dattera Goldies fødsel. Kona overtalte ham til å dra. 475 00:28:27,920 --> 00:28:31,160 -Slått av gårde. -Det er 50 til Matthew Wade. 476 00:28:31,680 --> 00:28:34,720 Jeg tenkte dette kunne bli siste sjansen til å vise Julia 477 00:28:34,800 --> 00:28:37,200 hvor mye jeg satte pris på ofrene hun har gjort. 478 00:28:37,440 --> 00:28:39,200 Ja, heldigvis fortsatte jeg. 479 00:28:42,160 --> 00:28:44,960 Han fikk de fire. Fantastisk slått. 480 00:28:45,040 --> 00:28:47,040 Sånn skal man skåre 100. 481 00:28:47,120 --> 00:28:49,880 Første 100 på seks og et halv år. 482 00:28:50,640 --> 00:28:53,280 Ser hva det betyr for sine australske lagkamerater. 483 00:28:53,880 --> 00:28:55,600 Viktigere, hva det vil bety for ham. 484 00:28:56,880 --> 00:29:00,000 Det er mer en lettelse enn noe annet. Bare en god belønning. 485 00:29:00,280 --> 00:29:02,320 Det hadde vært fint å være hjemme med familien, 486 00:29:02,400 --> 00:29:05,440 så hvis jeg skal være borte og la Julia passe på to barn alene, 487 00:29:05,520 --> 00:29:06,880 da vil jeg gjøre hver eneste test til en vinner. 488 00:29:08,280 --> 00:29:09,800 Hele veien, seks. 489 00:29:11,320 --> 00:29:12,200 Og da går de av. 490 00:29:12,920 --> 00:29:15,200 De leder 397. 491 00:29:15,280 --> 00:29:16,280 398 FOR Å VINNE MED TI WICKET IGJEN 492 00:29:27,320 --> 00:29:31,440 DAG 5 493 00:29:31,520 --> 00:29:34,360 Faren med dager som i dag er at vi forhaster oss, 494 00:29:34,600 --> 00:29:37,040 og selv om de forhåpentligvis er ute innen lunsjtid, 495 00:29:37,120 --> 00:29:40,680 men selv om de er to under til tepausen, er vi fortsatt med i kampen. 496 00:29:41,120 --> 00:29:43,000 Så vi må holde ut hele dagen. 497 00:29:43,480 --> 00:29:46,480 Bare tenke på prosessen med alle slagmenn vi skal kaste til. 498 00:29:46,840 --> 00:29:48,320 Hvordan vi skal få dem ut, 499 00:29:48,400 --> 00:29:49,920 bare holde oss til det, så går alt bra. 500 00:29:53,280 --> 00:29:56,000 Blå himmel, klar blå himmel. 501 00:29:57,000 --> 00:30:01,440 Nathan Lyon får en skikkelig jobb for Australia. 502 00:30:03,160 --> 00:30:07,880 Han har spilt 80 testkamper, og han er tidenes beste off-spinner. 503 00:30:09,640 --> 00:30:12,080 Gaz, den mest nervøse fyren jeg har møtt. 504 00:30:12,280 --> 00:30:14,280 Som om han spiller debuten hver gang. 505 00:30:15,360 --> 00:30:18,600 Han blir så nervøs. Vi pleide å legge armen rundt ham 506 00:30:18,680 --> 00:30:20,240 og liksom dulle litt med ham. 507 00:30:20,320 --> 00:30:22,000 Nå er det motsatt. Vi synes det er så morsomt. 508 00:30:22,840 --> 00:30:24,920 Han snakker med alle som er på banen. 509 00:30:25,560 --> 00:30:27,920 Og de sier alle bare: "Stor dag for deg i dag." 510 00:30:28,000 --> 00:30:29,400 Og det gjør det bare verre. 511 00:30:30,640 --> 00:30:33,600 Han blir litt engstelig, litt nervøs, litt spent. 512 00:30:34,200 --> 00:30:37,760 Må bare ikke forhaste seg. Bare ta seg god tid og være tålmodig. 513 00:30:39,120 --> 00:30:43,120 Jeg har åpenbart ikke farten til å skremme folk. 514 00:30:43,200 --> 00:30:45,800 Jeg tar ikke wicket i mine første overs. 515 00:30:45,880 --> 00:30:48,920 Jeg vil mer sannsynlig sakte slite ut folk. 516 00:30:49,400 --> 00:30:52,520 Og forhåpentligvis ta wicket i overs 17, 18, 19 og 20. 517 00:30:52,960 --> 00:30:54,000 Fortsett, Gaz. 518 00:30:56,600 --> 00:30:57,640 Ja, Gary. 519 00:30:59,040 --> 00:31:02,120 Det er en kunst. En unik sådan. 520 00:31:04,800 --> 00:31:05,960 Ja! 521 00:31:06,040 --> 00:31:07,040 Kastet en til. 522 00:31:07,640 --> 00:31:08,720 Bra kast. 523 00:31:10,360 --> 00:31:12,800 Litt tålmodighet fra Nathan Lyon. 524 00:31:12,880 --> 00:31:15,800 Det har tatt ham en stund, men han har en nå. 525 00:31:16,480 --> 00:31:20,440 Jeg visste ikke hvor god Nathan Lyon var før jeg begynte som trener. 526 00:31:20,720 --> 00:31:22,480 Jeg elsker å se ham kaste. 527 00:31:24,720 --> 00:31:27,760 Er det noe på den? Jepp. 528 00:31:30,320 --> 00:31:31,520 Bra, Nate. 529 00:31:34,520 --> 00:31:35,480 Ja! 530 00:31:35,560 --> 00:31:37,040 Borte. Det er et bra mottak. 531 00:31:37,120 --> 00:31:38,560 Og det er Englands kaptein. 532 00:31:42,280 --> 00:31:45,120 Det vil kreve en enorm anstrengelse av England å overleve 533 00:31:45,680 --> 00:31:47,520 gjennom ettermiddagen og kveldsøktene, 534 00:31:47,600 --> 00:31:49,800 men vi får se hva som skjer. 535 00:31:52,240 --> 00:31:53,880 Burde være på ølen nå. 536 00:31:58,200 --> 00:31:59,480 Nydelig, Gaz. 537 00:32:01,000 --> 00:32:02,600 Elsker det, Nathan. 538 00:32:04,920 --> 00:32:06,800 Jeg husker det hendte at noen sa: 539 00:32:06,880 --> 00:32:09,720 "Hør på det. Hører dere, gutter. Det er stillhet." 540 00:32:11,920 --> 00:32:13,320 Dag én, to, tre og fire, 541 00:32:14,240 --> 00:32:17,120 det var en kamp for å høre Dean og Steve i første og andre slip. 542 00:32:17,600 --> 00:32:20,960 Og så fikk vi fem dem fem under dag fem, og jeg kunne snakke med Wadey ved mid-off. 543 00:32:21,400 --> 00:32:23,840 Og vi kunne høre hverandre krystallklart. 544 00:32:24,320 --> 00:32:26,000 Så det var utrolig tilfredsstillende. 545 00:32:29,400 --> 00:32:30,240 Har den. 546 00:32:31,080 --> 00:32:32,720 Glimrende saker fra Lyon. 547 00:32:34,080 --> 00:32:37,480 350. testkamp-wicket til Nathan Lyon. 548 00:32:38,080 --> 00:32:41,400 Han er vår viktigste kaster med god margin. 549 00:32:42,480 --> 00:32:44,560 Første testen i Ashes-serien viste han klasse. 550 00:32:47,680 --> 00:32:49,280 I lufta. Jepp. Borte. 551 00:32:49,680 --> 00:32:52,400 Lyon vinner kampen med Moeen Ali igjen. 552 00:32:53,320 --> 00:32:56,720 Jeg er ikke opptatt av personlig suksess. Det handler mer om lagsuksess for meg. 553 00:32:59,080 --> 00:33:01,040 Og den er også tatt. 554 00:33:01,120 --> 00:33:03,000 Broad sin første leveranse. 555 00:33:03,360 --> 00:33:05,800 Glimrende av Lyon. Han har seks. 556 00:33:07,520 --> 00:33:09,360 Vi hadde trøbbel i begynnelsen. 557 00:33:09,680 --> 00:33:12,120 Men vi kjempet igjen, og endte opp med å vinne testkampen. 558 00:33:13,880 --> 00:33:14,800 Flott følelse. 559 00:33:17,200 --> 00:33:19,200 I lufta. Jepp. Borte. 560 00:33:19,280 --> 00:33:21,880 Steve Smith, andre glipp. 561 00:33:23,640 --> 00:33:27,800 Og fortet Edgbaston har blitt inntatt av australierne. 562 00:33:27,880 --> 00:33:30,840 Den første seieren her var i 2001. 563 00:33:31,080 --> 00:33:32,160 Og for et comeback. 564 00:33:33,400 --> 00:33:34,440 Ja! 565 00:33:35,040 --> 00:33:36,480 Min første seier her. Klubben klarte det. 566 00:33:38,360 --> 00:33:39,520 Ja! 567 00:33:39,600 --> 00:33:41,560 Fort. De kaller det et fort. 568 00:33:46,680 --> 00:33:47,920 Ja, bra. 569 00:33:49,680 --> 00:33:52,280 Vært savnet de siste 12 månedene. 570 00:33:52,880 --> 00:33:57,040 Men for å ønske Steve tilbake, måten du gikk ut og konfronterte 571 00:33:57,800 --> 00:34:01,560 hele verden, med hele England mot deg, og måten du endte opp 572 00:34:01,640 --> 00:34:03,160 med å skåre flere centurier på rad, 573 00:34:03,680 --> 00:34:05,400 den fjerde som gjør det her i England. 574 00:34:05,600 --> 00:34:08,960 Smudger, velkommen tilbake. Du har faen meg kommet tilbake med stil. 575 00:34:10,080 --> 00:34:11,480 -Fort! -Godt å ha deg tilbake. 576 00:34:19,280 --> 00:34:22,760 Før vi begynner å synge, vil jeg peke på én ting. 577 00:34:23,840 --> 00:34:27,280 Ja, vi har hatt en utrolig seier og jeg vil ikke legge en demper, 578 00:34:27,360 --> 00:34:29,000 men det er én grunn til at vi er her. 579 00:34:29,320 --> 00:34:30,520 Vi er her for å vinne Ashes. 580 00:34:30,800 --> 00:34:33,640 Så ja, hygg dere i kveld, men husk hva vi er her for. 581 00:34:35,000 --> 00:34:36,080 Én, to. 582 00:34:36,160 --> 00:34:37,320 Femtiåtte. 583 00:34:37,760 --> 00:34:38,760 Trettiseks. 584 00:34:38,840 --> 00:34:43,440 Marnus, når du legger ned kortene, sier du: "Jeg har..." 585 00:34:43,800 --> 00:34:45,320 Jeg så ikke engang. Jeg sa: 586 00:34:45,400 --> 00:34:47,600 "Det er mange røde hjerter her. Det er nok for meg." 587 00:34:47,680 --> 00:34:49,280 Marnus er... Han er noe for seg. 588 00:34:49,360 --> 00:34:50,280 PETER SIDDLE HURTIGKASTER 589 00:34:50,800 --> 00:34:53,640 En toer har høyere numerisk verdi enn en joker. 590 00:34:53,760 --> 00:34:54,880 Jeg er enig. 591 00:34:55,960 --> 00:34:58,040 Jeg sa ikke noe. 592 00:34:59,520 --> 00:35:02,000 -Hva har han? -Han hoppet over for mange kort. 593 00:35:02,280 --> 00:35:04,520 Jeg setter pris på Marnus' selskap, men han er en syndebukk. 594 00:35:04,600 --> 00:35:05,440 USMAN KHAWAJA SLAGMANN 595 00:35:05,840 --> 00:35:07,160 Det er alltid en hake hvis du har den. 596 00:35:07,200 --> 00:35:09,680 Du sa stavingen din var super. 597 00:35:09,800 --> 00:35:11,080 Jeg vil se denne supre stavingen. 598 00:35:11,400 --> 00:35:12,520 Så bare stav "plen". 599 00:35:12,640 --> 00:35:13,960 Som å klippe plenen. 600 00:35:14,120 --> 00:35:15,680 P-L-E-N. 601 00:35:16,080 --> 00:35:17,640 Stav "tobisfisk". 602 00:35:20,560 --> 00:35:21,520 Nei. 603 00:35:25,360 --> 00:35:29,400 Han har en annerledes energi. Han slutter ikke. 604 00:35:29,640 --> 00:35:31,560 Så snart han skal spille cricket, er det som julaften. 605 00:35:33,160 --> 00:35:37,800 Marnus henger rundt Smithy, og vi sier vennskap. 606 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 TIM PAINE AUSTRALSK TESTKAPTEIN 607 00:35:41,080 --> 00:35:42,320 Eller bromanse kan være på gang, men jeg vet ikke 608 00:35:42,400 --> 00:35:48,360 om det bare er Marnus som jakter på Smithy og Smithy bare tolererer det. 609 00:35:49,040 --> 00:35:51,640 Jeg har elsket å se ham spille de siste ti årene. 610 00:35:51,680 --> 00:35:52,640 MARNUS LABUSCHAGNE SLAGMANN 611 00:35:52,960 --> 00:35:55,680 Smudge, mid-wicket opp, square-leg bak. 612 00:35:55,800 --> 00:36:00,200 Jeg blir ertet hele tida som hans lille hjelper 613 00:36:00,320 --> 00:36:02,640 eller hva man kaller det, men jeg bryr meg ikke. 614 00:36:05,640 --> 00:36:07,840 Ja, de begynner å bli B1 og B2. 615 00:36:08,200 --> 00:36:09,160 NATHAN LYON SPIN-KASTER 616 00:36:09,280 --> 00:36:10,960 De er begge rare, og de elsker begge å slå og de elsker begge cricket. 617 00:36:11,440 --> 00:36:12,600 Så de er vel skapt for hverandre. 618 00:36:13,400 --> 00:36:15,080 Marnus og jeg er vel to som bare 619 00:36:15,160 --> 00:36:16,360 driver med cricket dagen lang... 620 00:36:16,440 --> 00:36:17,520 STEVE SMITH SLAGMANN 621 00:36:18,320 --> 00:36:20,640 Og det er det jeg virkelig liker ved Marnus, 622 00:36:20,760 --> 00:36:24,760 at han vil spille og bli bedre som spiller. 623 00:36:24,840 --> 00:36:28,440 Jeg liker å lære av ham, og lære hvordan han gjør sine ting, 624 00:36:28,520 --> 00:36:30,640 og lære hva han tenker om spillet. 625 00:36:32,440 --> 00:36:35,680 Smithy er kjent for å være rotete i garderoben. 626 00:36:35,800 --> 00:36:38,680 Han har utstyr overalt, så Smithy lovet ham 627 00:36:38,960 --> 00:36:42,560 at hvis han ryddet tingene sine etter hver testkamp, 628 00:36:42,640 --> 00:36:47,160 ville Smithy gi ham balltreet, og igjen, for Marnus var det julaften. 629 00:36:48,160 --> 00:36:49,520 Det var en av sommerens beste avtaler. 630 00:36:51,440 --> 00:36:53,640 T-BANE 631 00:36:54,560 --> 00:36:57,520 Takk. Verdens beste cricketspiller. 632 00:36:59,640 --> 00:37:00,640 AUSTRALIA HOUSE-BESØK LONDON 633 00:37:00,680 --> 00:37:02,680 Som lag prøver vi å skrive historie. 634 00:37:03,640 --> 00:37:05,480 Å bli det første australske herrelaget 635 00:37:05,840 --> 00:37:08,080 som vinner en serie i dette landet på over 18 år. 636 00:37:08,800 --> 00:37:10,760 Vi fikk en flott start ved å vinne Edgbaston i forrige uke, 637 00:37:10,840 --> 00:37:13,160 men det er bare en start. 638 00:37:14,200 --> 00:37:16,840 Edgbaston var en glimrende reklame for testcricket, 639 00:37:17,040 --> 00:37:19,280 og måten vi vil spille som lag. 640 00:37:19,440 --> 00:37:22,320 Tøft, men rettferdig, med smil om munnen, 641 00:37:22,880 --> 00:37:24,480 der vi setter pris på hverandres selskap, 642 00:37:24,560 --> 00:37:27,360 og det at vi lever drømmen med å være på en Ashes-turné. 643 00:37:36,320 --> 00:37:38,400 LAGMØTE 644 00:37:38,480 --> 00:37:41,480 Der er spilleplanen vår. Bare for å bekrefte det. Det var 645 00:37:41,560 --> 00:37:45,000 mye bra som fungerte i den forrige testkampen. 646 00:37:45,080 --> 00:37:46,000 Det er Englands tropp for denne kampen. 647 00:37:46,080 --> 00:37:46,920 DENE HILLS LAGPRESTASJONS-ANALYTIKER 648 00:37:47,200 --> 00:37:49,440 Og vi har lest mye om at Archer blir med igjen. 649 00:37:49,560 --> 00:37:50,760 Vi vet alle det. 650 00:37:50,840 --> 00:37:51,800 Jeg har spilt med ham. 651 00:37:52,160 --> 00:37:53,280 MATTHEW WADE SLAGMANN 652 00:37:53,360 --> 00:37:54,920 Jeg har ikke sett ham kaste mye, 653 00:37:55,000 --> 00:37:57,480 men jeg tror han vil jakte veldig på wicket. 654 00:37:57,920 --> 00:38:01,200 Det går i det samme. Han kan ende opp med 130, kanskje 145. 655 00:38:01,320 --> 00:38:04,000 Man må følge med på ballen og reagere. Man kan ikke fange opp noe. 656 00:38:04,600 --> 00:38:09,000 Hvis den svinger, bremser han den litt og prøver å få kontroll. 657 00:38:09,080 --> 00:38:12,840 Og så kaster han en raskere bouncer og en raskere yorker. 658 00:38:13,400 --> 00:38:15,760 Men hvis den ikke svinger, tror jeg 659 00:38:15,840 --> 00:38:18,880 han vil prøve å kaste ganske raskt og treffe sømmen også. 660 00:38:22,840 --> 00:38:27,120 ANDRE TEST LORD'S I LONDON 661 00:38:27,160 --> 00:38:28,840 Lord's, cricketens hjem. 662 00:38:29,320 --> 00:38:31,280 Du kan bare rekke ut hånden og berøre historien 663 00:38:31,360 --> 00:38:32,480 og tradisjonen på dette stedet. 664 00:38:32,560 --> 00:38:34,360 Om de er australiere, indere, pakistanere eller hva de er, 665 00:38:34,520 --> 00:38:39,040 ble de alle oppfostret med en drøm om å spille på Lord's. 666 00:38:41,360 --> 00:38:42,640 Når man drar til Lord's, 667 00:38:42,760 --> 00:38:44,280 går man inn dit, og det er som om bestefaren din 668 00:38:44,360 --> 00:38:46,280 gir deg en klem og sier: "Velkommen hjem, gutten min." 669 00:38:49,840 --> 00:38:50,880 Greit. 670 00:38:52,880 --> 00:38:55,360 Det er ikke hver dag du får spille med de beste i verden. 671 00:38:55,640 --> 00:38:56,920 DAG 1 672 00:38:57,000 --> 00:38:59,280 God morgen, mine damer og herrer. Velkommen til Lord's. 673 00:38:59,360 --> 00:39:03,480 Vi ber alle med billetter om å holde dem klare. 674 00:39:03,560 --> 00:39:06,640 Dag én i denne Lord's-testen, den andre i serien 675 00:39:06,760 --> 00:39:08,840 i denne Ashes-serien mellom England og Australia. 676 00:39:08,920 --> 00:39:09,880 LORD'S CRICKETENS HJEM 677 00:39:10,160 --> 00:39:13,400 Det øser ned, så det betyr nok lang venting. 678 00:39:25,400 --> 00:39:28,040 Man sitter omkring i garderobene... 679 00:39:28,120 --> 00:39:30,640 Samme hva du føler, er du giret, klar til å spille. 680 00:39:30,760 --> 00:39:32,480 Det er en testkamp på Lord's. Det er Ashes, 681 00:39:32,560 --> 00:39:36,040 men man blir litt sløv og litt nedstemt. 682 00:39:36,200 --> 00:39:38,000 Noen ganger er det vanskelig å sette i gang. 683 00:39:38,200 --> 00:39:40,560 Ikke slutt før JL, Mitch. Ikke slutt før ham. 684 00:39:40,800 --> 00:39:42,080 Bicepsen hans buler ut. 685 00:39:42,160 --> 00:39:43,960 Det er bare mentalt. 686 00:39:44,040 --> 00:39:45,600 Man bare gjør det man kan for å holde ut. 687 00:39:46,160 --> 00:39:47,000 CAMERON BANCROFT SLAGMANN 688 00:39:47,080 --> 00:39:48,800 Jeg tror det er fordi vi lå under 1-0, 689 00:39:48,880 --> 00:39:51,400 da tar man en slik dag litt annerledes. 690 00:39:55,680 --> 00:39:56,680 En omstokking. 691 00:39:56,840 --> 00:40:03,000 Regnutsettelser kan få deg i en tilstand der du gjør vilkårlige ting. 692 00:40:09,480 --> 00:40:12,160 Mitch er... Han er slik hver dag. 693 00:40:18,960 --> 00:40:21,640 Jeg liker å gjøre folk glade. 694 00:41:05,640 --> 00:41:08,400 DAG 4 695 00:41:08,480 --> 00:41:11,920 Dag fire her på Lord's. Den gode nyheten er at sola er framme, 696 00:41:12,000 --> 00:41:15,640 det er et lite skydekke, men det er spenning i lufta. 697 00:41:15,680 --> 00:41:20,160 England har Australia 80 for fire, Australia er 178 poeng bak. 698 00:41:20,920 --> 00:41:23,400 Og mye hviler på Steve Smiths skuldre. 699 00:41:23,480 --> 00:41:25,200 Ta dem, gutter! 700 00:41:26,560 --> 00:41:30,560 St. John's Wood-T-banestasjon er rett oppi gata. 701 00:41:30,640 --> 00:41:33,200 Og over høyttaleren på stasjonen blir det sagt: 702 00:41:33,480 --> 00:41:37,360 "Alle som skal av her, vet dere hvordan man får Steve Smith ut?" 703 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 Slått. 704 00:41:41,880 --> 00:41:43,760 Steve Smith sier: "Tusen takk." 705 00:41:48,440 --> 00:41:49,680 Og det er hans 50. 706 00:41:52,360 --> 00:41:54,200 Han bare fortsetter, hva? 707 00:41:54,320 --> 00:41:56,120 STEVE SMITH 52 IKKE UTE 107 BALLER 708 00:41:58,280 --> 00:41:59,400 ...Jofra Archer. 709 00:42:02,040 --> 00:42:05,680 England har bestemt at svaret var Jofra Archer. 710 00:42:16,440 --> 00:42:21,320 Når Archer kommer til Lord's, endrer hele serien seg. 711 00:42:25,280 --> 00:42:27,200 Bra utført av Archer. 712 00:42:28,680 --> 00:42:32,640 Tim Paine, han er ute, og Australia er i trøbbel med 162/6. 713 00:42:35,640 --> 00:42:39,680 Det var en vrien runde, og wicketen var selv ganske kinkig. 714 00:42:39,800 --> 00:42:43,160 Det var vanskelig å avgjøre om man skulle dukke eller flytte seg, 715 00:42:43,280 --> 00:42:44,360 eller ta utfordringen. 716 00:42:45,480 --> 00:42:47,800 Jeg følte ikke at jeg ville ta så mange poeng, 717 00:42:47,880 --> 00:42:49,280 men bare komme meg gjennom det, overleve. 718 00:42:49,360 --> 00:42:50,400 PAT CUMMINS HURTIGKASTER 719 00:42:51,800 --> 00:42:53,640 Han kastet noen raske baller i runden. 720 00:42:53,760 --> 00:42:57,360 Men ville Archers tempo ramme Steve Smith? 721 00:42:58,840 --> 00:43:01,440 Det har vært mye snakk før kampen 722 00:43:01,520 --> 00:43:03,600 om denne konkurransen. 723 00:43:04,040 --> 00:43:06,040 Australias beste spiller mot 724 00:43:06,120 --> 00:43:10,280 debutanten og den raskeste England-kasteren, Jofra Archer. 725 00:43:12,960 --> 00:43:14,880 Det var ganske vanskelig da 726 00:43:14,960 --> 00:43:17,440 på wicketen. Han begynte å bruke noen triks, 727 00:43:17,880 --> 00:43:20,520 og han kastet med god fart. 728 00:43:25,520 --> 00:43:26,400 Kom igjen, Smudgey. 729 00:43:26,520 --> 00:43:30,200 Når du spiller, bruker du instinktet og evnen til å slå, 730 00:43:30,320 --> 00:43:33,400 men når du ikke spiller, ser du på og liksom: 731 00:43:34,600 --> 00:43:37,320 "Dette er fort." Jeg husker jeg så på poengtavla, 732 00:43:37,400 --> 00:43:39,360 og det var 96,2. Jeg tenkte... 733 00:43:39,800 --> 00:43:40,960 Det er fort. 734 00:43:43,760 --> 00:43:46,440 Det er som om noen skrudde på krana. 735 00:43:57,760 --> 00:43:58,680 Der. 736 00:44:01,240 --> 00:44:04,880 For en gangs skyld litt treff og smerte, og han ser ukomfortabel ut. 737 00:44:05,600 --> 00:44:07,120 -Jeg forstår det ikke. -Den bare streifet ham. 738 00:44:12,800 --> 00:44:16,400 Dette kan være et viktig øyeblikk i serien. 739 00:44:18,520 --> 00:44:20,960 Et treff fra Jofra Archer på armen. 740 00:44:22,000 --> 00:44:23,400 Jeg var bekymret. Jeg trodde han hadde brukket armen. 741 00:44:23,760 --> 00:44:25,320 Hvordan går det, Bates? 742 00:44:28,080 --> 00:44:32,080 Den traff ham på beinet, men høyere. 743 00:44:32,160 --> 00:44:33,520 Men jeg tror det går bra. 744 00:44:33,600 --> 00:44:36,080 Armen hans vil bli nummen, men bør bli bedre neste over eller så. 745 00:44:36,680 --> 00:44:37,760 Takk. 746 00:44:42,080 --> 00:44:45,240 Det var et bra treff. Jeg slet litt med det. 747 00:44:49,320 --> 00:44:51,640 Føles ikke bra. 748 00:44:51,720 --> 00:44:54,080 Finnes ikke noe verre enn å se en av verdens beste spillere... 749 00:44:56,360 --> 00:44:59,400 Sids og jeg var de neste som skulle slå, så det var ingen god følelse. 750 00:45:03,160 --> 00:45:05,560 Jeg vet også at han må ha 751 00:45:05,640 --> 00:45:08,280 nøyaktig de rette skoene, hanskene... 752 00:45:08,440 --> 00:45:12,480 Jeg tenker: "Hvis han ikke kan holde balltreet... Nei... 753 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 "Det vil bekymre ham." 754 00:45:15,640 --> 00:45:18,160 Man kunne føle det på lang avstand. 755 00:45:19,440 --> 00:45:22,080 De mørke skyene etablerte hele atmosfæren 756 00:45:22,160 --> 00:45:24,120 som senket seg over de to. 757 00:45:25,720 --> 00:45:28,080 Jeg ville ikke si at det endret fokuset eller konsentrasjonen, 758 00:45:28,160 --> 00:45:31,320 bare at det begrenset hva jeg kunne gjøre. 759 00:45:32,200 --> 00:45:36,160 Australia ligger 72 bak, men dette er et viktig øyeblikk ikke bare i kampen, 760 00:45:36,240 --> 00:45:38,880 men i serien. Steve Smith, hvordan går det med armen hans? 761 00:45:58,720 --> 00:46:01,840 Jeg fikk ikke armen opp og rett. Det var vanskelig, 762 00:46:02,240 --> 00:46:05,520 så jeg prøvde å finne en annen måte å skåre poeng på. 763 00:46:08,040 --> 00:46:09,000 Det er fire. 764 00:46:29,680 --> 00:46:33,800 Trenger virkelig noen der ute. 765 00:46:36,400 --> 00:46:37,560 Det er stygt. 766 00:46:42,200 --> 00:46:43,400 Hva skjer? 767 00:46:46,280 --> 00:46:47,880 Jeg tror vi alle var i sjokk. 768 00:46:48,840 --> 00:46:49,680 PETER SIDDLE HURTIGKASTER 769 00:46:49,760 --> 00:46:50,600 Jeg tror det verste var da han lå der. 770 00:46:53,320 --> 00:46:55,320 Det var nok det skumleste øyeblikket for alle. 771 00:46:59,680 --> 00:47:00,640 Fortsatt nede. 772 00:47:14,680 --> 00:47:16,320 Traff han igjen? 773 00:47:40,520 --> 00:47:42,400 Da jeg så ham gå ned, tenkte vi alle: 774 00:47:42,560 --> 00:47:43,560 DAVID WARNER SLAGMANN 775 00:47:43,680 --> 00:47:46,400 "Ikke igjen, vær så snill. Det kan ikke skje." 776 00:47:46,480 --> 00:47:47,800 Vi hadde aldri trodd det ville skje. 777 00:47:47,880 --> 00:47:49,840 Vi hadde aldri trodd du kunne bli truffet i hodet og dø av det. 778 00:47:49,920 --> 00:47:50,880 USMAN KHAWAJA SLAGMANN 779 00:47:50,960 --> 00:47:52,960 Og det falt meg aldri inn i oppveksten, 780 00:47:53,360 --> 00:47:56,640 da jeg spilte cricket, til det faktisk skjedde med Hughesy. 781 00:47:58,560 --> 00:48:03,400 Jeg ble truffet ikke langt unna der han ble truffet. 782 00:48:04,080 --> 00:48:07,640 Ja, på det tidspunktet var det første som falt meg inn: 783 00:48:07,720 --> 00:48:11,760 "Det er urettferdig. Det går bra." 784 00:48:15,600 --> 00:48:18,040 Legen var der ute og stilte meg spørsmål, 785 00:48:18,560 --> 00:48:20,160 og han sa. "Du vil bli tatt ut." 786 00:48:20,240 --> 00:48:23,400 Jeg sa: "Jeg vil fortsette. Jeg føler meg bra." 787 00:48:28,960 --> 00:48:32,440 Jeg ville ikke se hva som skjedde, og gikk til det andre hjørnet av rommet, 788 00:48:32,520 --> 00:48:35,160 og bare begynte å forberede meg på at jeg måtte gå ut og slå. 789 00:48:36,840 --> 00:48:38,200 Det var ganske skremmende. 790 00:48:39,960 --> 00:48:41,680 Hvert poeng. 791 00:48:46,960 --> 00:48:50,480 Gi ham litt rom her. 792 00:49:06,360 --> 00:49:07,920 JL, hva har de bestemt? 793 00:49:08,920 --> 00:49:10,800 For han er blitt ført av, 794 00:49:10,880 --> 00:49:13,160 og betyr det at vi mister en wicket eller kan vi bare gå tilbake inn... 795 00:49:13,240 --> 00:49:14,680 I garderoben, 796 00:49:14,760 --> 00:49:17,720 med de nye hjernerystelse-reglene, spør man: "Hvem erstatter ham?" 797 00:49:18,680 --> 00:49:20,040 Jeg bryr meg ikke om hva noen sier. 798 00:49:20,120 --> 00:49:21,400 Det var panikk der i omtrent fem minutter. 799 00:49:24,120 --> 00:49:27,800 Jeg hadde snakket med ham da han ble tatt av, og han virket ok. 800 00:49:28,040 --> 00:49:30,320 Jeg var faktisk mer bekymret for armen hans da. 801 00:49:30,680 --> 00:49:32,280 Hvis han brekker armen, er han ute av Ashes. 802 00:49:34,040 --> 00:49:35,840 Det er mye diskusjon etter at man blir truffet. 803 00:49:36,120 --> 00:49:38,840 Hjernerystelse-reglene er veldig strenge nå. 804 00:49:39,400 --> 00:49:42,400 Og han insisterte på at han var klar. 805 00:49:43,080 --> 00:49:44,960 Og reglene var tilfredsstilt, 806 00:49:45,360 --> 00:49:47,600 men det er en delikat grense mellom at man vil vinne testkampen 807 00:49:47,960 --> 00:49:49,960 og at man må passe på guttene. 808 00:50:06,720 --> 00:50:08,160 Det blir interessant nå. 809 00:50:08,240 --> 00:50:09,840 Det er Steve Smith. Han vil komme ut igjen. 810 00:50:09,920 --> 00:50:12,080 Dette er veldig tappert av Steve Smith. 811 00:50:26,440 --> 00:50:27,760 De buer fortsatt. 812 00:50:30,640 --> 00:50:32,280 Interessant mottakelse, eller hva? 813 00:50:34,280 --> 00:50:35,680 Hva tenker han på, tror du? 814 00:50:37,240 --> 00:50:39,040 Han er i ferd med å bli nasjonal helt. 815 00:50:47,680 --> 00:50:49,280 For en respons. 816 00:50:49,600 --> 00:50:53,480 Det er et utrolig skudd etter å ha kommet inn igjen. 817 00:50:54,040 --> 00:50:56,440 Jeg kom ut og slo den første ballen over midt-wicketen. 818 00:50:56,640 --> 00:50:58,440 Å forsvare var det vanskeligste. 819 00:51:00,600 --> 00:51:02,480 Denne gangen gjennom off-side. 820 00:51:03,160 --> 00:51:06,440 Andre grense på rad for Steve Smith. 821 00:51:06,760 --> 00:51:08,680 Ja, Smudgey. Gå inn. 822 00:51:08,760 --> 00:51:12,040 Hodet mitt sa jeg skulle jobbe hardt og forsvare, men jeg liksom... 823 00:51:12,120 --> 00:51:13,040 Jeg klarte det ikke. 824 00:51:15,480 --> 00:51:17,320 Ja, den er nær. 825 00:51:43,440 --> 00:51:44,640 Står til, Smudgey? 826 00:52:05,760 --> 00:52:07,680 Jeg tror ingen av guttene ville bombardere ham. 827 00:52:07,800 --> 00:52:08,720 CAMERON BANCROFT SLAGMANN 828 00:52:08,920 --> 00:52:10,840 Jeg tror alle var varsomme. 829 00:52:11,960 --> 00:52:15,200 Men jeg tror også at det bak det hele 830 00:52:15,360 --> 00:52:18,480 var et håp om at: "Jeg håper det går bra med ham." 831 00:52:37,440 --> 00:52:39,000 Det var en stygg hendelse i dag. 832 00:52:39,080 --> 00:52:40,080 SLUTTEN PÅ DAG 4 PRESSEKONFERANSE 833 00:52:40,160 --> 00:52:42,640 Heldigvis gikk det bra med Steve, 834 00:52:42,720 --> 00:52:47,320 og han gikk gjennom alle hjernerystelse-regler og besto. 835 00:52:47,600 --> 00:52:49,600 Han skal ha en ny test i morgen, 836 00:52:49,680 --> 00:52:53,520 for å utelukke hjernerystelse. 837 00:52:55,160 --> 00:52:58,960 Men han skal ha den testen, og jeg mistenker at han spiller kampen ut. 838 00:53:01,560 --> 00:53:02,480 DAG 5 839 00:53:02,560 --> 00:53:06,240 Tid for siste akt i denne andre testkampen her på Lord's. 840 00:53:07,840 --> 00:53:11,360 Nyheten er at Australia skal sende inn 841 00:53:11,440 --> 00:53:14,800 en forespørsel om et hjerterystelse-substitutt. 842 00:53:16,200 --> 00:53:19,480 Testcricket... Til dets forsvar har administratorene anerkjent 843 00:53:19,560 --> 00:53:22,400 usikkerheten som omgir hjernerystelse. 844 00:53:22,720 --> 00:53:25,160 Så de endrer reglene 845 00:53:25,240 --> 00:53:28,480 for å la en spiller som har hjernerystelse 846 00:53:28,560 --> 00:53:30,320 bli byttet ut. 847 00:53:31,760 --> 00:53:34,240 Jeg snakket faktisk med JL, og jeg sa: 848 00:53:34,320 --> 00:53:37,440 "Det er opp til dere, men personlig ville jeg satt inn en høyrehendt." 849 00:53:40,520 --> 00:53:43,160 Jeg lå urolig i senga og tenkte: 850 00:53:43,400 --> 00:53:45,120 "Det kan hende at jeg får spille." 851 00:53:45,200 --> 00:53:46,200 MARNUS LABUSCHAGNE SLAGMANN 852 00:53:47,400 --> 00:53:50,080 Og morgenen etter hadde vi en treningsøkt, 853 00:53:50,160 --> 00:53:53,840 så Painey kom og ropte: "Jeg tror du skal spille." 854 00:53:53,920 --> 00:53:56,480 Og jeg tenkte: "Greit." 855 00:53:58,720 --> 00:54:01,320 Da vi sa det til Marnus, fikk han et stort smil om munnen. 856 00:54:01,400 --> 00:54:02,560 JUSTIN LANGER AUSTRALSK TRENER 857 00:54:02,640 --> 00:54:06,080 Jeg sa: "Er du sikker?" Han sa: "Klar? Jeg gleder meg til å gå ut dit." 858 00:54:09,080 --> 00:54:13,280 267 poeng er det Australia trenger for å vinne denne testen. 859 00:54:15,280 --> 00:54:18,640 England lå en test under, men de brukte framdriften. 860 00:54:20,840 --> 00:54:22,640 Plutselig var Smith ute av kampen, 861 00:54:22,800 --> 00:54:25,080 og England angrep for å utjevne serien. 862 00:54:26,080 --> 00:54:29,520 Så for første gang i testkamp-cricket har vi en hjernerystelse-erstatning. 863 00:54:29,600 --> 00:54:32,080 Og når du er Marnus Labuschagne og går inn på dette punktet i karrieren, 864 00:54:32,200 --> 00:54:37,200 og hvis du erstatter Steve Smith og du har Archer å spille imot, 865 00:54:37,280 --> 00:54:39,320 er det et interessant tidspunkt å slå på. 866 00:54:39,800 --> 00:54:42,080 Da jeg gikk gjennom det lange rommet, tenkte jeg: "Jøss." 867 00:54:42,800 --> 00:54:45,040 Man får applaus, og folk ser nesten på deg og tenker: 868 00:54:46,160 --> 00:54:47,560 "Hvem er denne fyren?" 869 00:54:49,880 --> 00:54:52,240 Tenk å være Marnus Labuschagne. 870 00:54:52,640 --> 00:54:55,160 Plutselig blir du kalt inn den siste dagen 871 00:54:55,280 --> 00:54:57,200 for å konfrontere Archer og Broad. Lykke til. 872 00:54:59,240 --> 00:55:01,120 Jeg kunne ikke se poengene da jeg gikk ut. 873 00:55:01,640 --> 00:55:03,960 Plutselig er han i skuddsonen. 874 00:55:05,040 --> 00:55:06,720 Prøver å redde en kamp for Australia. 875 00:55:07,480 --> 00:55:09,360 Vi var det eneste laget som kunne tape den testkampen, 876 00:55:09,600 --> 00:55:11,600 da det kom til siste dagen og Marnus gikk ut for å slå. 877 00:55:13,120 --> 00:55:14,400 Så mye press. 878 00:55:15,560 --> 00:55:19,320 Jeg tror det var da det faktisk slo meg: 879 00:55:19,680 --> 00:55:21,760 "Du spiller på Lord's nå. Nå skjer det. Kampen er nå." 880 00:55:22,440 --> 00:55:24,040 Du må være klar i testcricket. 881 00:55:26,960 --> 00:55:27,920 Nei. 882 00:55:31,720 --> 00:55:34,960 Hjertet mitt liksom: "Nå skjer det." 883 00:55:39,240 --> 00:55:41,880 Det var en stygg bouncer. 884 00:55:43,880 --> 00:55:46,760 Han reiste seg, så Jofra rett i øynene 885 00:55:46,840 --> 00:55:50,000 og Marc sto der som om han ville si: "Kom igjen, jeg er klar." 886 00:55:50,400 --> 00:55:51,640 Og jeg tror det var et klart budskap, 887 00:55:51,720 --> 00:55:53,040 ikke bare til England, men til hans egne lagkamerater. 888 00:55:53,120 --> 00:55:54,120 TIM PAINE AUSTRALSK TESTKAPTEIN 889 00:55:55,160 --> 00:55:56,160 Respekt. 890 00:55:58,040 --> 00:56:00,000 Du skal ikke bli den første hjernerystelse-utbytter 891 00:56:00,080 --> 00:56:01,480 som blir vist ut for hjernerystelse. 892 00:56:01,840 --> 00:56:03,000 Det skjer ikke. 893 00:56:04,000 --> 00:56:05,800 Det var nok da jeg tror folk tenkte: 894 00:56:05,880 --> 00:56:07,920 "Denne gutten har noe. 895 00:56:08,600 --> 00:56:09,760 "Og vi liker det." 896 00:56:11,720 --> 00:56:14,080 Nydelig skudd. Det vil hjelpe på selvtilliten. 897 00:56:15,040 --> 00:56:16,320 Det vil bli fire. 898 00:56:18,600 --> 00:56:20,160 Nok en grense. 899 00:56:20,360 --> 00:56:21,920 Han bare fortatte slik han gjør det. 900 00:56:22,480 --> 00:56:24,360 Han spilte sin kamp slik han ville spille den. 901 00:56:28,120 --> 00:56:30,000 Han spilte som en gutt med frihet. 902 00:56:31,760 --> 00:56:35,040 Noen føler de blir kvalt og blir anspente. 903 00:56:35,120 --> 00:56:37,400 Ikke han. Han var fortsatt ute etter å skåre. 904 00:56:37,480 --> 00:56:39,480 Og den beste måten å overleve på er å ville skåre. 905 00:56:41,000 --> 00:56:42,640 Fint drevet av Labuschagne 906 00:56:43,040 --> 00:56:45,440 Se på ham. Han slår slik Steve gjorde. 907 00:56:48,080 --> 00:56:50,120 Han klarte seg bra, og kampen gikk bra, 908 00:56:50,200 --> 00:56:52,040 og ja, jeg var ikke overrasket over å se ham skåre poeng. 909 00:56:52,120 --> 00:56:53,400 STEVE SMITH SLAGMANN 910 00:56:53,720 --> 00:56:56,640 Jeg synes Labuschagne gjør det bemerkelsesverdig bra så langt. 911 00:56:57,080 --> 00:56:58,680 Han har liksom festet grepet. 912 00:56:58,760 --> 00:57:02,160 Da handlet det bare om at Travis og jeg skulle fikse et partnerskap sammen 913 00:57:02,240 --> 00:57:03,800 for å prøve å redde den kampen. 914 00:57:04,160 --> 00:57:07,520 Kanskje han sier til utvelgerne: "Hei, jeg bør være her. 915 00:57:08,440 --> 00:57:09,880 "Jeg er ingen innbytter." 916 00:57:10,040 --> 00:57:13,200 Det var nok en endring i tenkemåten, og man innser at han kan spille. 917 00:57:13,280 --> 00:57:14,320 TRAVIS HEAD SLAGMANN 918 00:57:14,560 --> 00:57:17,320 Mange av oss visste det allerede, men da han gikk ut og gjorde det der, 919 00:57:17,400 --> 00:57:19,240 tror jeg han vant stor respekt innad i gruppa. 920 00:57:19,320 --> 00:57:22,680 Ikke redd for å bruke føttene. Og det fører til hans halve century. 921 00:57:23,480 --> 00:57:25,120 Spillerne er også på balkongen, 922 00:57:25,200 --> 00:57:27,200 de vet hvilken avgjørende omgang dette har vært. 923 00:57:27,280 --> 00:57:29,360 Australia kunne ha vært i skikkelig trøbbel. 924 00:57:30,840 --> 00:57:33,800 Marnus Labuschagne har ført dem i sikkerhet. 925 00:57:34,440 --> 00:57:35,920 Jeg følte at jeg kunne klare det. 926 00:57:36,600 --> 00:57:39,440 Jeg hadde bare den troen. "Ja, jeg klarer dette." 927 00:57:41,960 --> 00:57:44,240 -Ta imot! -Der er mottaket. 928 00:57:45,480 --> 00:57:49,560 Bare kaster seg framover nok til å få hendene under den. 929 00:57:55,000 --> 00:57:55,880 Bra jobbet. 930 00:58:09,760 --> 00:58:11,520 La oss gå videre til beste vinkel for mottaket. 931 00:58:15,280 --> 00:58:16,880 Kan du gi meg en sidevinkel? 932 00:58:18,720 --> 00:58:20,800 Se på det. Det er 100 prosent sprett. 933 00:58:21,720 --> 00:58:25,160 Jeg har fingrene hans under ballen, og den spretter opp i hendene hans. 934 00:58:25,520 --> 00:58:27,440 Jeg har en beslutning for den store skjermen. 935 00:58:29,240 --> 00:58:30,800 UTE 936 00:58:32,200 --> 00:58:33,240 Der. 937 00:58:41,240 --> 00:58:42,600 Hei, kompis. 938 00:58:53,960 --> 00:58:56,200 Jeg forstår bare ikke hvorfor dommeren... 939 00:58:56,280 --> 00:58:58,840 Han kan ikke se klart på den skjermen, 940 00:58:59,080 --> 00:59:00,960 annet enn det. 941 00:59:01,120 --> 00:59:03,360 -Den spratt. -Hvorfor blir den vurdert ute? 942 00:59:03,560 --> 00:59:06,080 På banen. For de vet ikke. De ser ikke. 943 00:59:06,160 --> 00:59:07,200 De går bare om utespilleren. 944 00:59:07,280 --> 00:59:08,840 Og du vet hvordan det er når du spiller ute. 945 00:59:08,920 --> 00:59:10,920 -Du tror du har tatt ballen. -Hver gang. 946 00:59:13,760 --> 00:59:15,200 Vi visste han kunne spille, 947 00:59:15,280 --> 00:59:17,520 men det er mange som kan spille og ikke har klart det 948 00:59:17,600 --> 00:59:21,440 på testnivå av forskjellige grunner, og jeg tror at når du ser noen 949 00:59:22,480 --> 00:59:25,720 vokse og lykkes under tøffe forhold... 950 00:59:26,400 --> 00:59:28,920 Jeg tror man kan se ham vokse. 951 00:59:29,320 --> 00:59:33,280 Laget vårt begynte å få skikkelig tillit til ham også. 952 00:59:36,200 --> 00:59:39,840 Etter den omgangen var det en stor endring, og slikt skjer. 953 00:59:40,240 --> 00:59:42,800 Dette er som å bli dekorert, eller vinne respekt. 954 00:59:43,160 --> 00:59:44,720 Det var en veldig viktig omgang. 955 00:59:44,800 --> 00:59:46,600 Han kom gjennom den lille perioden og han hjalp oss. 956 00:59:47,360 --> 00:59:49,200 Noen ganger er uavgjort like bra som seier. 957 00:59:49,360 --> 00:59:50,760 Bra spilt, Marny. 958 00:59:50,880 --> 00:59:53,320 Tross alt regnet de siste dagene 959 00:59:53,400 --> 00:59:56,840 endte det opp uavgjort, så Australia har fortsatt fordelen i serien. 960 00:59:57,440 --> 01:00:01,640 Gutter, dere kjempet hardt i dag. Bra jobbet av Marnus. Bra jobbet av Heady. 961 01:00:02,040 --> 01:00:04,640 Det kan være karrieredefinerende omganger for dere begge. 962 01:00:04,720 --> 01:00:06,480 Veldig bra under press. 963 01:00:07,560 --> 01:00:11,440 Vi fikk alle prøve oss denne kampen, men skal vi vinne Ashes, 964 01:00:11,520 --> 01:00:13,080 har vi en pokker så hard jobb å gjøre. 965 01:00:13,160 --> 01:00:17,160 Vi må være det beste laget i verden. Vi må prøve å bli bedre. 966 01:00:17,240 --> 01:00:19,000 For vi vinner ikke serien om vi ikke gjør det. 967 01:00:22,520 --> 01:00:27,920 TIL MINNE OM PHILLIP HUGHES 1988-2014 968 01:00:29,240 --> 01:00:30,960 Neste gang på Testen. 969 01:00:31,720 --> 01:00:34,440 Hva om jeg kommer meg raskt? 970 01:00:35,280 --> 01:00:37,400 Ashes står på spill, her og nå. 971 01:00:37,480 --> 01:00:40,600 Gjør dere kjent som australiere som fortsetter å kjempe. 972 01:00:41,600 --> 01:00:42,920 For et mottak. 973 01:00:43,000 --> 01:00:44,840 Australia er i fyr og flamme. 974 01:00:44,920 --> 01:00:47,960 De er én wicket fra å vinne Ashes. 975 01:00:48,200 --> 01:00:49,960 Den største mannen på banen er press. 976 01:00:51,720 --> 01:00:52,560 Glipper den. 977 01:00:53,880 --> 01:00:55,840 Hva er det vi er vitne til her fra Ben Stokes? 978 01:00:56,880 --> 01:00:58,800 Ikke-slagmannens side! Kan være en run-out!