1 00:00:13,760 --> 00:00:16,120 Ashes är sportens största rivalitet. 2 00:00:16,200 --> 00:00:17,040 AUSTRALIEN ASHES-TURNERING I ENGLAND 2019 3 00:00:18,680 --> 00:00:20,960 England-Australien... Det är mer intensivt nu 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,200 om Ashes än någonsin förr. 5 00:00:25,360 --> 00:00:28,040 Vi älskar att hata dem, de älskar att hata oss. 6 00:00:29,240 --> 00:00:33,200 När jag visste att jag ville spela cricket blev Ashes mitt mål. 7 00:00:34,840 --> 00:00:37,120 Det är det ultimata testet för en spelare. 8 00:01:01,600 --> 00:01:05,320 Prövningen: En ny dag för Australiens cricketlag 9 00:01:10,680 --> 00:01:14,000 ASHES TRÄNINGSLÄGER 10 00:01:14,360 --> 00:01:15,400 Hej! 11 00:01:17,280 --> 00:01:19,480 -Läget, kompis? Allt bra. -Väldigt bra. 12 00:01:20,440 --> 00:01:21,920 -Kul att ses. -Hur är det? 13 00:01:22,040 --> 00:01:22,920 F.D. AUSTRALIENSISK LAGKAPTEN 14 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 -Kul att ses. -Är allt bra? 15 00:01:24,080 --> 00:01:25,280 Väldigt bra. 16 00:01:25,480 --> 00:01:27,040 -Läget? -Hur står det till? 17 00:01:27,120 --> 00:01:28,760 -Bra. -Kul att ses. Går det bra? 18 00:01:28,840 --> 00:01:30,320 Ja, tack. 19 00:01:30,400 --> 00:01:33,800 Detta är helt nytt, eller hur? Världscupen och nu Ashes. 20 00:01:33,880 --> 00:01:34,760 AUSTRALIENS FÖRBUNDSKAPTEN 21 00:01:34,840 --> 00:01:37,560 Det har aldrig hänt förut. 22 00:01:38,200 --> 00:01:41,120 Nya killar kommer in. Vi ska spela en match i Hampshire. 23 00:01:41,960 --> 00:01:44,240 Det är spännande tider. 24 00:01:44,560 --> 00:01:46,000 LEDNINGSMÖTE 25 00:01:46,080 --> 00:01:47,040 Kul att ha alla här. 26 00:01:47,640 --> 00:01:50,200 Det är spännande och annorlunda tider. 27 00:01:50,280 --> 00:01:52,000 Kul att ha så många i rummet. 28 00:01:52,120 --> 00:01:54,040 Välkommen, Tugger. 29 00:01:54,280 --> 00:01:56,160 -Tack. -Kul att ha dig här. 30 00:01:56,360 --> 00:01:59,920 Med tanke på allt du har gjort för australiensisk cricket 31 00:02:00,440 --> 00:02:01,640 är vi glada att ha dig här. 32 00:02:01,720 --> 00:02:06,280 Att du vakar över laget under de kommande veckorna 33 00:02:06,360 --> 00:02:08,200 är jättebra, kompis. 34 00:02:08,280 --> 00:02:09,440 -Tack. -Kul att ha dig här. 35 00:02:09,520 --> 00:02:11,840 Från min synvinkel är det kul att vara här. 36 00:02:11,920 --> 00:02:13,360 Det är en enorm chans. Det är en ära 37 00:02:13,440 --> 00:02:15,880 att få vara tillbaka i den innersta kretsen. Det var länge sedan. 38 00:02:16,560 --> 00:02:18,960 För Ashes... För att ta sig igenom serien, 39 00:02:19,040 --> 00:02:20,360 måste man vara en tajt grupp. 40 00:02:20,800 --> 00:02:22,680 Publiken kommer säga vad de tycker under den första testmatchen. 41 00:02:22,760 --> 00:02:25,720 Ni kommer tillbaka från det som hände för 12 månader sen. 42 00:02:25,800 --> 00:02:26,880 Det är mycket snack om det. 43 00:02:27,000 --> 00:02:29,600 Ni behöver en stark, tajt grupp 44 00:02:30,360 --> 00:02:32,600 med tuffingar som inte bryr sig om något. 45 00:02:32,720 --> 00:02:35,240 Och de kan gå upp mot de bästa. 46 00:02:35,680 --> 00:02:37,880 Jag vet att vi kan vinna Ashes, men vi måste tro på det. 47 00:02:38,000 --> 00:02:41,360 Ni måste välja rätt spelare med rätt temperament. 48 00:02:42,440 --> 00:02:45,440 Steve Waugh var en otrolig kapten för Australien. 49 00:02:45,960 --> 00:02:49,320 Han har varit en mentor och ett stöd åt mig 50 00:02:49,400 --> 00:02:51,360 sedan jag fick det här jobbet och långt innan det. 51 00:02:52,680 --> 00:02:55,000 Om Steve Waugh bad mig 52 00:02:55,200 --> 00:02:57,800 att kuta igenom betongväggen, då hade jag gjort det. 53 00:02:58,160 --> 00:03:00,120 Steve Waugh, den store ledaren, 54 00:03:00,560 --> 00:03:03,440 hade inte bett mig göra det om han inte visste att jag kunde. 55 00:03:03,640 --> 00:03:07,360 Han hade inte bett mig göra det om han inte själv gjorde det. 56 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 Ja. 57 00:03:10,640 --> 00:03:14,560 Att våra spelare har chansen att spela med Steve Waugh 58 00:03:14,960 --> 00:03:17,480 är som att läsa självhjälpslitteratur. 59 00:03:17,960 --> 00:03:21,800 Att ha killar som jag vet stödjer mig, 60 00:03:22,400 --> 00:03:24,520 det är otroligt. 61 00:03:25,360 --> 00:03:28,120 LAGMÖTE 62 00:03:29,720 --> 00:03:32,280 För det första, grattis till er alla som är här. 63 00:03:32,640 --> 00:03:34,760 Vi är nere på 25 cricketspelare. 64 00:03:34,840 --> 00:03:37,760 Och ni är ett steg närmare att bli Ashes-spelare. 65 00:03:37,960 --> 00:03:39,720 Men vad handlar denna vecka om? 66 00:03:40,040 --> 00:03:43,200 Tjugofem av Australiens bästa spelare ska spela mot varandra. 67 00:03:43,600 --> 00:03:45,400 Om ni spelar bra i denna match, 68 00:03:45,480 --> 00:03:47,560 är ni inte garanterade att få en plats. 69 00:03:47,960 --> 00:03:53,120 Men ni vill verkligen spela så bra ni bara kan. 70 00:03:54,680 --> 00:03:56,800 Det krävs mod att vara kreativ. 71 00:03:57,200 --> 00:03:58,600 Det är skönt att vara bekväm. 72 00:03:59,680 --> 00:04:03,160 Filosofin är att man måste vara tuff för att spela testcricket. 73 00:04:04,400 --> 00:04:08,560 Ju fler chanser vi får att visa spelarna det, desto bättre. 74 00:04:10,440 --> 00:04:13,800 Jag minns inte när vi hade en så stor grupp. 75 00:04:13,880 --> 00:04:14,840 AUSTRALIENS TESTKAPTEN 76 00:04:16,960 --> 00:04:18,320 Alla kan prata. 77 00:04:18,400 --> 00:04:20,600 Alla kommer säga vad du vill höra. 78 00:04:21,480 --> 00:04:22,800 Låt oss se vad de gör. 79 00:04:31,720 --> 00:04:34,040 Tävlingsandan, striden, 80 00:04:34,120 --> 00:04:37,440 utmaningen när Australiens bästa spelare spelar mot varandra 81 00:04:37,520 --> 00:04:38,920 var en hög kvalité av cricket 82 00:04:39,000 --> 00:04:40,680 som spelades på en svår wicket. 83 00:04:43,600 --> 00:04:45,000 Alla gav sitt allt. 84 00:04:45,080 --> 00:04:46,240 Det var väldigt nära mot slutet. 85 00:04:46,360 --> 00:04:47,200 SNABBKASTARE 86 00:04:49,720 --> 00:04:51,160 Det var som världens största slutspel. 87 00:04:51,240 --> 00:04:52,200 SLAGMAN 88 00:04:53,000 --> 00:04:54,800 Alla slogs för sin karriär. 89 00:04:56,640 --> 00:04:58,240 Efter de första timmarna 90 00:04:58,440 --> 00:05:00,920 visste alla att det inte skulle bli en lätt match. 91 00:05:03,120 --> 00:05:05,360 Det var svårt att njuta av veckan, 92 00:05:05,440 --> 00:05:08,880 med vetskapen att du kan bli ombedd att stanna hemma för Ashes-resan, 93 00:05:09,200 --> 00:05:10,360 eller om du är med. 94 00:05:14,560 --> 00:05:16,680 Tack allihopa för era insatser. 95 00:05:16,760 --> 00:05:20,200 Imorgon bitti vet ni om ni är med i laget eller inte. 96 00:05:22,480 --> 00:05:26,640 Nummer 17 för Qantas Ashes-serien är Tim Paine, kapten, 97 00:05:26,720 --> 00:05:27,760 ORDFÖRANDE FÖR REKRYTERING 98 00:05:27,920 --> 00:05:29,360 Cameron Bancroft, 99 00:05:30,080 --> 00:05:34,320 Patrick Cummins, Marcus Harris, Josh Hazlewood, Travis Head, 100 00:05:34,520 --> 00:05:38,600 Usman Khawaja, Marnus Labuschagne, Nathan Lyon, 101 00:05:39,000 --> 00:05:41,560 Mitchell Marsh, Michael Neser, 102 00:05:42,560 --> 00:05:47,480 James Pattinson, Peter Siddle, Steven Smith, Mitchell Starc, 103 00:05:47,960 --> 00:05:50,120 Matthew Wade och David Warner. 104 00:05:53,200 --> 00:05:56,400 Jag trodde inte jag skulle bli vald. Jag hade redan gjort planer för semestern. 105 00:05:56,480 --> 00:05:57,400 SNABBKASTARE 106 00:05:58,680 --> 00:06:00,960 Inombords är man helt uppspelt. 107 00:06:01,080 --> 00:06:05,360 Man är så taggad. "Detta händer faktiskt. Jag är med." 108 00:06:05,920 --> 00:06:09,080 Men man vill inte vara den som bara blev vald till laget. 109 00:06:09,240 --> 00:06:11,520 Man vill vara den som vinner Ashes åt Australien. 110 00:06:12,000 --> 00:06:13,720 Det är vad jag drömde om som barn. 111 00:06:15,200 --> 00:06:18,240 Jag trodde att min internationella karriär var på väg neråt. 112 00:06:18,320 --> 00:06:19,200 SLAGMAN 113 00:06:19,320 --> 00:06:20,800 Ett mejl dök upp där det stod: 114 00:06:20,880 --> 00:06:22,880 "Intressanta spelare för Australiens resa", 115 00:06:22,960 --> 00:06:26,400 och jag tänkte: "Jag säger nog nej." 116 00:06:27,760 --> 00:06:29,520 Jag skulle föda i juni. 117 00:06:29,600 --> 00:06:30,480 MATTHEW WADES FRU 118 00:06:30,960 --> 00:06:32,320 Jag vill inte att han skulle ångra något. 119 00:06:33,160 --> 00:06:35,280 Hon var bestämd och ville ha mig där, 120 00:06:35,360 --> 00:06:37,680 och att lämna dem var svårt. 121 00:06:38,040 --> 00:06:40,920 Matt åkte när Goldie var fyra dagar gammal. 122 00:06:42,760 --> 00:06:46,040 Att se honom åka var svårt, men jag visste att han var tvungen att åka, 123 00:06:46,120 --> 00:06:47,080 och jag ville att han skulle det. 124 00:06:48,760 --> 00:06:51,480 Det finns uppoffringar som inte alla ser. 125 00:06:52,720 --> 00:06:54,280 Ibland är det jobbigt. 126 00:06:54,360 --> 00:06:56,080 Det är en uppoffring. 127 00:06:57,160 --> 00:07:01,600 Jag har lärt mig att vara hänsynslös när det kommer till rekrytering. 128 00:07:02,080 --> 00:07:03,760 Vi behöver människor som kommer göra sitt för laget. 129 00:07:04,800 --> 00:07:07,800 Det är svårt, alla vill spela. 130 00:07:08,400 --> 00:07:11,240 Det finns bara plats för tre snabbkastare, 131 00:07:11,320 --> 00:07:13,000 med Lyno, som kommer spela. 132 00:07:13,640 --> 00:07:15,040 Och det finns sex av er. 133 00:07:15,480 --> 00:07:18,040 Varje match, oavsett om det är Edgbaston eller Lord's, 134 00:07:18,120 --> 00:07:20,320 Leeds, Old Trafford, The Oval, 135 00:07:20,400 --> 00:07:23,240 så måste vi vara specifika med hur vi väljer laget, 136 00:07:23,320 --> 00:07:27,120 vilka vi tror kan vinna just den testmatchen. 137 00:07:27,640 --> 00:07:31,240 De som sitter på bänken och inte spelar, de kommer vara viktiga. 138 00:07:31,480 --> 00:07:34,160 De är "vi", inte "jag". När vi jobbar tillsammans, 139 00:07:34,240 --> 00:07:35,680 när vi har kroppsspråket, 140 00:07:35,760 --> 00:07:38,520 allt vi tänker på, det lättar på trycket 141 00:07:38,920 --> 00:07:41,360 om ni tänker på hur ni ska hjälpa oss vinna Ashes. 142 00:07:42,760 --> 00:07:46,680 För att vi ska ha en gruppmentalitet krävs det mer än 11 killar. 143 00:07:47,280 --> 00:07:49,920 Jag trodde inte att jag skulle ta del av de första matcherna, 144 00:07:50,000 --> 00:07:53,480 mitt mål var att vara den bästa spelaren jag kunde. 145 00:07:54,560 --> 00:07:58,040 Vad som än händer, se till att om ni inte spelar första matchen, 146 00:07:58,120 --> 00:08:01,120 eller andra matchen, att ni är redo och håller er i form, 147 00:08:01,200 --> 00:08:02,680 träna, 148 00:08:02,760 --> 00:08:05,640 och håll er engagerade i brödraskapet. 149 00:08:06,600 --> 00:08:11,040 Jag visste att vi hade bra kastare. 150 00:08:13,040 --> 00:08:16,200 Jag visste att laget som slog bäst skulle vinna Ashes. 151 00:08:16,680 --> 00:08:19,040 Kom igen, rör på fötterna. 152 00:08:19,120 --> 00:08:20,920 Som en boxare. 153 00:08:21,000 --> 00:08:24,560 Du kommer inte dansa ihjäl motståndaren. Och du ska spela. 154 00:08:24,640 --> 00:08:26,120 Rör på fötterna. 155 00:08:27,920 --> 00:08:29,120 Du är överallt. Det är därför du är farlig. 156 00:08:31,000 --> 00:08:33,720 Lösa händer. Rör på fötterna. 157 00:08:34,480 --> 00:08:35,480 Såja. 158 00:08:36,800 --> 00:08:37,880 Snyggt. 159 00:08:43,240 --> 00:08:44,120 Händerna. 160 00:08:45,400 --> 00:08:46,640 Bra, Watson. 161 00:08:47,440 --> 00:08:48,640 Snyggt slag. 162 00:08:49,880 --> 00:08:51,520 Du har inte slagit så bra sedan Brisbane. 163 00:08:54,080 --> 00:08:56,880 ENGLAND MOT AUSTRALIEN ASHES, AUGUSTI 2019 164 00:08:57,520 --> 00:08:58,480 KAPTENENS PRESSKONFERENS ASHES-SERIEN 2019 165 00:08:58,520 --> 00:09:00,200 Stäng av mobilerna eller ha dem på ljudlös, tack. 166 00:09:01,320 --> 00:09:03,520 Filmar ni? 167 00:09:05,360 --> 00:09:07,480 Tim, när du förstod att Edgbaston 168 00:09:07,520 --> 00:09:09,880 var det första stoppet för den första testmatchen, 169 00:09:09,960 --> 00:09:11,880 blev Australien orolig? 170 00:09:12,200 --> 00:09:14,880 Det påverkar inte oss. Vi vet att vi har enskilda planer, 171 00:09:14,960 --> 00:09:16,840 vi har planer som ett lag, 172 00:09:18,360 --> 00:09:21,280 och vi ska gå ut på planen på torsdag och genomföra dem, 173 00:09:21,360 --> 00:09:25,040 och tror vi på oss själva, spelar det ingen roll om vi spelar på Edgbaston, 174 00:09:25,120 --> 00:09:26,840 Gabba eller månen. 175 00:09:27,400 --> 00:09:30,320 Finns det en värre plats att spela på i världscricket? 176 00:09:31,320 --> 00:09:34,160 Än denna? Jag kan säga 15 stycken. 177 00:09:38,840 --> 00:09:40,040 Menar du allvar? 178 00:09:41,160 --> 00:09:43,200 Vad är så läskigt med Edgbaston? 179 00:09:43,880 --> 00:09:46,040 Vi får snart se. 180 00:09:46,440 --> 00:09:48,240 Man spelar inte mot marken. 181 00:09:48,320 --> 00:09:49,960 Du har en poäng. 182 00:09:50,880 --> 00:09:52,040 FÖRSTA TESTMATCHEN EDGBASTON, BIRMINGHAM 183 00:09:52,120 --> 00:09:54,760 God morgon, Birmingham. 184 00:09:54,840 --> 00:09:57,520 Välkommen till Edgbaston. Detta är dag ett. 185 00:09:57,760 --> 00:09:59,320 Vi vet alla att det kommer bli en otrolig match, 186 00:09:59,400 --> 00:10:01,000 och vi vet vad för slags cricket som väntar. 187 00:10:06,640 --> 00:10:08,720 Edgbaston blir svårt. 188 00:10:10,880 --> 00:10:14,080 Jag tror att Smith, Warner och Bancroft 189 00:10:14,160 --> 00:10:15,520 måste vara på hugget. 190 00:10:15,600 --> 00:10:16,600 KOMMENTATOR 191 00:10:17,120 --> 00:10:23,080 Fem matcher på sex och en halv vecka kommer avgöra Ashes 2019. 192 00:10:30,720 --> 00:10:33,760 Det är inte ett vanligt välkomnade för ett bortalag. 193 00:10:34,760 --> 00:10:38,240 Jag hoppas vi ser mer respekt de kommande veckorna. 194 00:10:41,760 --> 00:10:43,520 Det var så högljutt. 195 00:10:44,360 --> 00:10:46,520 Ibland kan man nästan 196 00:10:46,640 --> 00:10:49,640 fysiskt känna hur högljutt det är. 197 00:10:50,640 --> 00:10:51,880 Det var otroligt. 198 00:10:58,640 --> 00:11:03,880 Innan vi gick ut på plan förstod vi inte hur högljudd läktaren skulle vara. 199 00:11:04,840 --> 00:11:06,720 Din fuskare! 200 00:11:10,880 --> 00:11:12,960 Australien vinner singlingen, de slår först. 201 00:11:17,240 --> 00:11:22,600 DAG ETT 202 00:11:22,680 --> 00:11:24,520 Dave och jag gick ut för att slå på Edgbaston 203 00:11:24,600 --> 00:11:26,800 och 50 000 människor buade så högt de bara kunde. 204 00:11:26,880 --> 00:11:28,600 SLAGMAN 205 00:11:30,720 --> 00:11:34,960 Jag visste att miljoner människor runt om i världen hatade mig 206 00:11:35,040 --> 00:11:37,920 för misstaget jag begick i Sydafrika. 207 00:11:38,880 --> 00:11:44,640 Att gå ut... Jag underskattade själv hur stort det var. 208 00:11:47,200 --> 00:11:52,200 Jag tror inte att jag blockerade det så gott jag kunde. 209 00:12:01,560 --> 00:12:03,960 Jag minns hur Jimmy kastade sin första boll åt mig. 210 00:12:05,480 --> 00:12:08,680 Han kastade in den och jag tänker: "Du kan inte träffa den." 211 00:12:09,400 --> 00:12:12,560 "Nu gäller det. Vi är på gång." 212 00:12:12,720 --> 00:12:15,880 Jag var redo. Jag måste vara på min vakt. 213 00:12:19,640 --> 00:12:21,520 De träffar rätt igen. 214 00:12:24,120 --> 00:12:26,840 Mycket närmare. Han är ute. 215 00:12:26,920 --> 00:12:31,600 David Warner är först att åka ut. Australien är två för en. 216 00:12:43,680 --> 00:12:46,160 Jag tränade på det varenda jävla dag! 217 00:12:47,840 --> 00:12:49,440 Varje jävla dag! 218 00:12:52,520 --> 00:12:56,880 Australien måste ta sig igenom en svår period för dem just nu. 219 00:13:01,680 --> 00:13:05,200 Där åker en till ut. 220 00:13:05,680 --> 00:13:08,320 Broad slog ut Warner och nu Bancroft. 221 00:13:09,440 --> 00:13:11,720 England har en bra start. 222 00:13:11,800 --> 00:13:14,120 Bancroft har tagit åtta poäng och har nu 17 mot två. 223 00:13:16,040 --> 00:13:17,600 Jag ville göra det bra. 224 00:13:18,400 --> 00:13:20,800 Jag ville ha ett perfekt resultat. 225 00:13:20,880 --> 00:13:23,080 Jag ville ta 200 poäng. 226 00:13:23,480 --> 00:13:26,120 Ett "välkommen tillbaka". 227 00:13:34,520 --> 00:13:38,000 Liknande välkomnade för Steve Smith som för David Warner. 228 00:13:38,280 --> 00:13:41,920 Det är ett stort ögonblick för Australien som redan har två nere. 229 00:13:47,280 --> 00:13:52,520 Det var två i rad och Australien har 35 mot tre. 230 00:13:55,880 --> 00:13:57,600 Det var illa. 231 00:13:58,080 --> 00:13:59,400 Den är borta! 232 00:14:00,320 --> 00:14:02,160 England har fått sin fjärde. 233 00:14:03,520 --> 00:14:04,880 Detta är vad vi inte ville se. 234 00:14:04,960 --> 00:14:05,840 SNABBKASTARE 235 00:14:05,920 --> 00:14:09,120 Det är Edgbaston. Media kommer att skriva att vi inte klarade pressen. 236 00:14:10,040 --> 00:14:12,440 Och serien har knappt börjat. 237 00:14:16,440 --> 00:14:17,600 Kan ni fatta? 238 00:14:17,680 --> 00:14:20,360 Tim Paine har slagit den rakt på. 239 00:14:21,000 --> 00:14:24,840 122 mot åtta. Australien blir utkastade med 140-150 240 00:14:24,920 --> 00:14:27,160 och om England slår tillräckligt bra är matchen över. 241 00:14:28,320 --> 00:14:29,800 Dag ett var svår. 242 00:14:29,920 --> 00:14:31,000 SNABBKASTARE 243 00:14:31,080 --> 00:14:32,440 Publiken var högljudd. 244 00:14:44,880 --> 00:14:48,440 Killarna kände det och jag var lugn. 245 00:14:48,680 --> 00:14:51,120 Jag visste att vi inte var i en bra position. 246 00:14:52,680 --> 00:14:54,600 Peter Siddle kommer ut. 247 00:14:54,680 --> 00:14:57,280 Han har mycket jobb som väntar. 122 för åtta. 248 00:14:58,440 --> 00:15:01,480 Det är inte en bra poäng att börja Ashes med. 249 00:15:02,920 --> 00:15:05,560 Det handlade om att bygga ett partnerskap från början, 250 00:15:05,640 --> 00:15:06,600 för att få igång något. 251 00:15:10,480 --> 00:15:14,880 Steve Smith är tillbaka i testcricket. 252 00:15:14,960 --> 00:15:16,320 Han kämpar för sitt lag. 253 00:15:19,280 --> 00:15:22,480 Jag var i en bubbla, de buade och allt, 254 00:15:22,560 --> 00:15:23,720 men det berörde mig knappt. 255 00:15:23,800 --> 00:15:24,840 SLAGMAN 256 00:15:27,800 --> 00:15:30,200 Steve Smith tar 50 poäng. Han har jobbat hårt för det. 257 00:15:31,080 --> 00:15:35,720 Det hade nog motsatt effekt. Jag koncentrerade mig mer 258 00:15:35,800 --> 00:15:37,880 och om man kan bli så koncentrerad, 259 00:15:37,960 --> 00:15:41,280 då kan man nog göra vad som helst. 260 00:15:45,000 --> 00:15:47,320 Han behöver inte springa. Han vet att det är fyra. 261 00:15:49,840 --> 00:15:53,280 Bra spelat. Leg side. Två män ute, men det finns ett gap. 262 00:15:53,360 --> 00:15:54,200 Spela. 263 00:15:57,640 --> 00:15:58,760 Och Steve Smith, 264 00:15:58,840 --> 00:16:01,600 han har inte kunnat slå för Australien på 12 månader, 265 00:16:01,680 --> 00:16:03,280 det har varit som tortyr. 266 00:16:04,560 --> 00:16:05,720 Slag. 267 00:16:06,400 --> 00:16:07,800 Han går till 75. 268 00:16:08,880 --> 00:16:11,320 -Han gör det igen. -Utmärkt spelande. 269 00:16:11,920 --> 00:16:14,000 Han svingar ut i publiken. 270 00:16:14,240 --> 00:16:15,440 Kom igen, Smithy! 271 00:16:18,200 --> 00:16:21,760 Han lyssnar på publiken. Alla tittar på honom. 272 00:16:22,320 --> 00:16:24,960 Han var superlugn hela tiden. 273 00:16:25,840 --> 00:16:29,440 Steve Smith har spelat perfekt. Han har slagit otroliga innings. 274 00:16:31,240 --> 00:16:33,000 När man hungrar efter något och man är bestämd, 275 00:16:33,200 --> 00:16:35,520 och man är fokuserad, 276 00:16:36,400 --> 00:16:37,520 då är det svårt att ge upp. 277 00:16:39,920 --> 00:16:43,400 Jag var i rummet och allt JL sa till mig var: "Fixa 100." 278 00:16:44,520 --> 00:16:46,480 När jag slog brydde jag mig inte om vad jag fick. 279 00:16:46,560 --> 00:16:50,040 Jag tänkte bara på att stanna kvar och ge honom 100. 280 00:16:51,240 --> 00:16:52,240 Fånga! 281 00:16:52,320 --> 00:16:54,000 Vackert taget. 282 00:16:57,160 --> 00:17:00,440 Peter Siddle åker ut för 44. 283 00:17:00,920 --> 00:17:03,200 Poängen är 210 mot nio. 284 00:17:04,360 --> 00:17:08,040 Smith är på 85. Han har sin sista partner kvar. 285 00:17:08,480 --> 00:17:09,320 Nathan Lyon. 286 00:17:12,880 --> 00:17:14,560 Tugger sa: "Varför jobbar ni inte med tior?" 287 00:17:15,400 --> 00:17:16,400 SPINNKASTARE 288 00:17:16,480 --> 00:17:18,520 "Vi tar tio, sen 20, sen 30." 289 00:17:18,800 --> 00:17:24,080 Jag sa till Smudger: "Tar vi tio runs till får vi 250." 290 00:17:25,720 --> 00:17:27,800 Jag borde inte säga detta, men han svarade: 291 00:17:28,240 --> 00:17:31,320 "Håll käften. Låt mig slå, så når vi 300." 292 00:17:31,440 --> 00:17:34,080 Jag tänkte: "Okej." 293 00:17:37,520 --> 00:17:40,720 Över Joe Root och det ger Australien 250. 294 00:17:41,440 --> 00:17:44,240 Smith möter Moeen Ali igen. Smith har 92 poäng. 295 00:17:46,560 --> 00:17:49,400 Bollen far långt. 296 00:17:50,080 --> 00:17:52,160 Snyggt slag av Steve Smith. 297 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 Det tar honom till 98. 298 00:17:55,320 --> 00:17:57,280 Det är skönt när jag har min egna bubbla 299 00:17:57,560 --> 00:18:00,880 och att veta att jag är koncentrerad. 300 00:18:01,320 --> 00:18:04,080 Att något bra krävs för att bli av med mig. 301 00:18:08,040 --> 00:18:11,200 Han gjorde det. Steve Smith är tillbaka. 302 00:18:11,520 --> 00:18:14,320 Hundra nummer 24. 303 00:18:14,760 --> 00:18:18,680 Hans första testmatch efter avstängningen. 304 00:18:18,760 --> 00:18:22,800 Där andra föll har han hållit sig kvar. 305 00:18:25,680 --> 00:18:28,440 Vi har alla honom att tacka. 306 00:18:28,520 --> 00:18:32,920 Det var verkligen ett nervöst ögonblick. 307 00:18:35,800 --> 00:18:39,520 Att få 100 under den antagligen viktigaste matchen för oss, 308 00:18:39,560 --> 00:18:42,040 vår första testmatch satte verkligen tonen. 309 00:18:42,200 --> 00:18:44,800 Jag tänkte: "Detta är ganska otroligt." 310 00:18:45,760 --> 00:18:47,520 Australien behöver någon som kan stå upp 311 00:18:47,560 --> 00:18:49,760 och den mannen är Steve Smith. Han har gjort det. 312 00:18:50,280 --> 00:18:52,080 Man kan se att det betyder mycket för honom. 313 00:18:52,200 --> 00:18:54,920 Han kunde inte spela på ett tag och nu är han tillbaka för första matchen. 314 00:18:55,000 --> 00:18:57,640 Han sätter 100 poäng. Det är känslosamt för honom. 315 00:19:01,040 --> 00:19:04,560 Jag tänker på min fru som har följt med mig på denna resa. 316 00:19:05,560 --> 00:19:09,040 Min familj och alla som har stått vid min sida 317 00:19:09,080 --> 00:19:11,880 och hjälpt mig under dessa svåra tider. 318 00:19:13,320 --> 00:19:18,160 Jag var stolt som kunde återvända och prestera 319 00:19:18,240 --> 00:19:19,800 och ta ytterligare 100 poäng. 320 00:19:21,320 --> 00:19:24,680 Det behövdes, det gav mig självförtroende 321 00:19:24,760 --> 00:19:28,680 för resten av serien, att jag var tillbaka och gjorde min grej. 322 00:19:30,720 --> 00:19:33,920 Det var slutet på Steve Smiths otroliga innings, 323 00:19:34,320 --> 00:19:37,680 som har tagit Australien till 284. 324 00:19:38,560 --> 00:19:44,080 Vi som lag räddades från en hemsk situation. 325 00:19:44,400 --> 00:19:46,480 Vi började våga hoppas igen. 326 00:19:52,760 --> 00:19:56,480 Som lagkamrat och vän var vi så stolta över honom. 327 00:19:59,200 --> 00:20:02,240 Han har varit med om mer än vad folk kan ana. 328 00:20:02,880 --> 00:20:04,640 Och för honom att lägga det åt sidan 329 00:20:04,720 --> 00:20:09,320 och hoppa tillbaka in i spelet och få det gjort var otroligt. 330 00:20:11,200 --> 00:20:14,240 Vi har alla begått misstag och jag tror att det nästan var 331 00:20:14,320 --> 00:20:17,720 en metafor för det faktum att vi har alla ett val, 332 00:20:17,800 --> 00:20:20,280 om vi vill lida och inte göra något 333 00:20:20,320 --> 00:20:23,760 eller om vi vill gå vidare och göra vårt bästa. 334 00:20:24,560 --> 00:20:28,400 Steve Smith gjorde det och jag kunde inte vara stoltare. 335 00:20:29,280 --> 00:20:34,400 Först måste vi tacka den otrolige Smudgie. 336 00:20:34,520 --> 00:20:35,960 Otroligt. 337 00:20:41,800 --> 00:20:43,240 Det bästa vi kan göra är 338 00:20:43,320 --> 00:20:45,520 att få honom tillbaka ut på plan. 339 00:20:45,560 --> 00:20:47,440 Ni vet alla hur det är. 340 00:20:47,560 --> 00:20:49,560 Ju snabbare vi kan få ut honom, 341 00:20:49,640 --> 00:20:52,320 desto snabbare är vi tillbaka i vår bästa form. 342 00:20:53,000 --> 00:20:56,080 Bra jobbat. Vi måste förbereda oss för imorgon. 343 00:20:56,160 --> 00:20:57,680 Bra jobbat. 344 00:21:04,200 --> 00:21:08,800 Fuskare! 345 00:21:08,920 --> 00:21:11,560 Det buades, men det värsta var 346 00:21:11,640 --> 00:21:13,560 när vi steg ombord på bussen efter varje match. 347 00:21:14,400 --> 00:21:18,560 Vi såg dig gråta på tv. 348 00:21:18,640 --> 00:21:19,800 Alla glåpord. 349 00:21:25,000 --> 00:21:27,520 Till slut bestämde de sig för att skratta åt det. 350 00:21:28,520 --> 00:21:30,080 Och det kräver enormt mod. 351 00:21:31,080 --> 00:21:32,480 Jag önskar de kunde se dig. 352 00:21:32,560 --> 00:21:35,800 Det handlar om att anamma det. 353 00:21:35,920 --> 00:21:37,560 Vi lät det vara. 354 00:21:43,040 --> 00:21:46,080 Folk var överallt. Det är så Edgbaston är. 355 00:21:46,200 --> 00:21:49,080 Det är ett aggressivt ställe. 356 00:21:51,560 --> 00:21:53,200 -De är vuxna män. -Jag vet. 357 00:21:54,320 --> 00:21:55,440 De är så barnsliga. 358 00:21:58,440 --> 00:22:00,720 Jag tycker alla hanterade det bra. 359 00:22:06,080 --> 00:22:10,760 Hela vägen hem verkade folk skrika och ropa åt bussen. 360 00:22:10,840 --> 00:22:13,920 Några av sakerna vi såg var för roliga. 361 00:22:14,120 --> 00:22:17,720 Vi behövde skratta på bussen. 362 00:22:17,800 --> 00:22:20,080 Han håller fortfarande på. Kolla. 363 00:22:21,400 --> 00:22:23,600 Han håller fortfarande på. 364 00:22:25,360 --> 00:22:26,680 Han kör på. 365 00:22:28,120 --> 00:22:30,080 DAG TVÅ 366 00:22:30,160 --> 00:22:34,000 Det är viktigt för England att de har en slagman som kan stå emot. 367 00:22:35,080 --> 00:22:37,280 En enorm inning från Rory Burns. 368 00:22:37,840 --> 00:22:40,480 Första 100-poängaren under testmatchen, första under Ashes. 369 00:22:40,960 --> 00:22:43,160 Dag två går till England. 370 00:22:43,760 --> 00:22:44,880 DAG TRE 371 00:22:44,960 --> 00:22:48,320 En bra dag för testcricket. Australien leder med 34. 372 00:22:48,600 --> 00:22:51,360 Steve Smith är tillbaka med 46. 373 00:22:51,800 --> 00:22:54,800 Vi sa idag att vi måste jobba hårt 374 00:22:54,880 --> 00:22:57,160 för att stanna kvar i matchen. 375 00:22:57,240 --> 00:22:59,160 Och vi är kvar i matchen. 376 00:23:00,160 --> 00:23:03,360 Bra jobbat. Vi har en chans att vinna testmatchen. 377 00:23:03,840 --> 00:23:07,560 Imorgon har vi ett mål. Bara slå och slå 378 00:23:07,640 --> 00:23:09,680 och inte ge dem något. 379 00:23:11,360 --> 00:23:13,560 Ledningen är 34. Två dagar kvar. 380 00:23:13,640 --> 00:23:14,720 DAG FYRA 381 00:23:14,800 --> 00:23:15,800 Det är fortfarande Englands match. 382 00:23:15,880 --> 00:23:19,440 Kan England komma på ett sätt att göra sig av med Steve Smith? 383 00:23:21,360 --> 00:23:26,320 Och vandrade dessa fötter i forna tider 384 00:23:26,400 --> 00:23:30,800 över Englands gröna berg? 385 00:23:32,720 --> 00:23:37,600 Och var Guds heliga lamm 386 00:23:39,680 --> 00:23:41,840 Jag var mer nervös när han slog än någon annan. 387 00:23:43,200 --> 00:23:44,760 Jag älskar att se honom slå. 388 00:23:44,840 --> 00:23:47,960 Men jag var nervös, för jag visste hur viktigt det var för oss att vinna. 389 00:23:48,800 --> 00:23:49,840 Kom igen, grabbar. 390 00:23:49,960 --> 00:23:53,520 Jag kommer ihåg att Justin Langer sa: "Är du redo?" Jag sa: "Jag är redo." 391 00:23:54,800 --> 00:23:57,640 Och när han sa det, svarar jag: "Ja." 392 00:24:00,680 --> 00:24:01,720 Tja... 393 00:24:03,120 --> 00:24:04,640 En intressant start. 394 00:24:07,480 --> 00:24:09,600 Nära, men han klarade det. 395 00:24:09,920 --> 00:24:11,000 Smith har 50. 396 00:24:12,080 --> 00:24:14,760 Det har varit en otrolig comeback för Steve Smith. 397 00:24:14,840 --> 00:24:18,040 Han följer upp en century under sin första inning med 50. 398 00:24:18,480 --> 00:24:20,280 Han har bara börjat. 399 00:24:21,200 --> 00:24:23,200 Jag var lite mer aggressiv under andra inningen. 400 00:24:25,160 --> 00:24:27,760 Ibland får man rätt rytm mot kastare. 401 00:24:28,040 --> 00:24:30,720 Jag hade en bra rytm mot Woakes och Broad. 402 00:24:32,200 --> 00:24:34,600 Han slår enkelt bort den. Det blir en fyra. 403 00:24:37,720 --> 00:24:40,640 Slår igen. Han är snabb. Det blir ytterligare fyra. 404 00:24:40,720 --> 00:24:42,440 Bra jobbat av Steve Smith. 405 00:24:42,520 --> 00:24:45,000 Ledningen är nu 96. 406 00:24:48,680 --> 00:24:50,600 Han är en fantastisk slagman att se på. 407 00:24:51,520 --> 00:24:55,800 Han är okonventionell, men effektiv. Han har sin egen stil. 408 00:24:56,640 --> 00:24:57,960 Jag gör märkliga saker. 409 00:25:00,280 --> 00:25:03,200 Jag menar inte att göra det. Det bara händer. 410 00:25:03,520 --> 00:25:07,280 Steve Smith kan inte stå stilla. 411 00:25:07,360 --> 00:25:10,480 Han justerar alltid sina skydd 412 00:25:10,560 --> 00:25:13,840 innan han är redo att slå. 413 00:25:14,200 --> 00:25:17,760 Det är vänster skydd, höger skydd, box, 414 00:25:18,200 --> 00:25:22,720 en klapp på mitten, två bakom foten, titta upp, två bakom foten, 415 00:25:23,000 --> 00:25:25,840 titta upp, en, redo. 416 00:25:26,360 --> 00:25:27,200 Varje boll. 417 00:25:29,440 --> 00:25:30,480 Det är alltid kul att se på. 418 00:25:30,560 --> 00:25:31,760 SLAGMAN 419 00:25:33,920 --> 00:25:35,440 Nu börjar han hoppa. 420 00:25:35,920 --> 00:25:38,960 Ni kommer se mer av det. Han gör det varje gång. 421 00:25:39,640 --> 00:25:42,280 Han ber sin fru att kasta bollar till honom varje kväll. 422 00:25:42,360 --> 00:25:45,160 Kastmaskin. Han flyttade närmare SCG 423 00:25:45,240 --> 00:25:48,640 så han kunde tillbringa dagarna med att träna. 424 00:25:48,720 --> 00:25:49,840 Han älskar cricket. 425 00:25:50,320 --> 00:25:53,120 Även när han inte spelar, så slår han i sovrummet. 426 00:25:53,680 --> 00:25:56,440 Ofta skriver någon i WhatsApp-gruppen: 427 00:25:57,160 --> 00:25:58,040 "Slår du, Steve?" 428 00:25:58,720 --> 00:26:00,280 Man hör hur det slår i hallen. 429 00:26:00,840 --> 00:26:03,080 Han slår alltid. 430 00:26:04,120 --> 00:26:07,560 Det är otroligt att se, för man tänker: 431 00:26:07,640 --> 00:26:10,560 "Han är så grymt bra." 432 00:26:10,640 --> 00:26:13,280 Men tio sekunder senare är det ens egen tur: 433 00:26:13,360 --> 00:26:14,680 "Jösses, det här är svårt." 434 00:26:18,440 --> 00:26:21,520 Bra slag. Hur kan de slå ut Steve Smith? 435 00:26:22,240 --> 00:26:24,920 Lyssnar du på oss? Du har en brun keps. 436 00:26:25,000 --> 00:26:26,880 Hur slår vi ut Steve Smith? 437 00:26:28,920 --> 00:26:29,840 Bra slag. 438 00:26:31,120 --> 00:26:33,920 Australien måste känna sig ganska säkra just nu. 439 00:26:34,440 --> 00:26:36,560 Rena barnleken för Steve Smith. 440 00:26:37,200 --> 00:26:39,080 Britterna är nervösa. Vi har dem. 441 00:26:41,520 --> 00:26:43,360 Smith, 94. 442 00:26:45,280 --> 00:26:46,240 Nittiofem. 443 00:26:48,560 --> 00:26:50,440 Smith tar 98. 444 00:26:52,040 --> 00:26:53,880 Nu 99. 445 00:26:56,800 --> 00:26:58,640 Steve Smith är fortfarande kvar. 446 00:27:00,360 --> 00:27:01,600 Kamerorna är redo. 447 00:27:02,200 --> 00:27:05,080 Broad måste kasta långt nu. 448 00:27:05,560 --> 00:27:07,000 Steve Smith letar efter en. 449 00:27:11,480 --> 00:27:12,320 Ja! 450 00:27:12,640 --> 00:27:14,160 Full. Den är iväg. 451 00:27:15,840 --> 00:27:19,520 Två 100-poängare i rad för Steve Smith under testmatchen. 452 00:27:19,600 --> 00:27:22,920 Han tillhör nu elitgruppen av australiensare som har gjort med det. 453 00:27:23,000 --> 00:27:27,120 Endast fyra i Ashes-testmatcher. 454 00:27:27,920 --> 00:27:30,400 Han är tillbaka. 455 00:27:31,720 --> 00:27:34,720 Och nu är Australien i en bra sits. 456 00:27:34,920 --> 00:27:38,640 De är inte rädda att vara aggressiva tack vare Steve Smith. 457 00:27:40,040 --> 00:27:42,920 Man kan inte ta poäng om det inte finns ett partnerskap 458 00:27:43,000 --> 00:27:44,840 på andra sidan eller om det inte finns någon att slå med. 459 00:27:46,200 --> 00:27:47,800 Det var kul att slå med honom. 460 00:27:48,640 --> 00:27:51,320 Man känner hur pressen släpper. Man är under radarn, 461 00:27:51,400 --> 00:27:53,440 för allas ögon är på honom. 462 00:27:54,480 --> 00:27:56,320 Slag från Travis Head. Det blir fyra. 463 00:27:57,400 --> 00:27:59,720 Femtio för Travis Head. Bra spelat. 464 00:27:59,800 --> 00:28:04,040 Australien spelar grymt. De ligger fortfarande i ledningen. 465 00:28:06,240 --> 00:28:07,760 När jag gick ut för att slå med honom 466 00:28:07,840 --> 00:28:09,680 hade han full kontroll. 467 00:28:10,000 --> 00:28:12,320 Jag klappade honom och sa: "Fortsätt så, du leder vägen." 468 00:28:12,400 --> 00:28:13,400 SLAGMAN 469 00:28:14,960 --> 00:28:17,360 Stort slag från Wade. Han fick den. 470 00:28:17,440 --> 00:28:19,920 Jag visste att det var en chans som jag var tvungen att ta. 471 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 Han funderade om han skulle spela 472 00:28:23,080 --> 00:28:26,360 då hans dotter Goldie föddes. Hans fru övertalade honom. 473 00:28:27,920 --> 00:28:31,160 -Den flyger långt. -Femtio för Matthew Wade. 474 00:28:31,680 --> 00:28:34,720 Detta kunde vara den sista chansen för mig att visa Julia 475 00:28:34,800 --> 00:28:37,200 att jag uppskattade uppoffringen hon har gjort. 476 00:28:37,440 --> 00:28:39,200 Jag fortsatte som tur var. 477 00:28:42,160 --> 00:28:44,960 Han får fyra. Otroligt slag. 478 00:28:45,040 --> 00:28:47,040 Vilket sätt att ta 100 poäng. 479 00:28:47,120 --> 00:28:49,880 Första 100 på sex och ett halvt år. 480 00:28:50,640 --> 00:28:53,280 Han ser vad det betyder för sina lagkamrater. 481 00:28:53,880 --> 00:28:55,600 Viktigare än så, vad det betyder för honom. 482 00:28:56,880 --> 00:29:00,000 Det var en lättnad. Det var en bra belöning. 483 00:29:00,280 --> 00:29:02,320 Det hade varit kul för mig att vara hemma med min familj, 484 00:29:02,400 --> 00:29:05,440 om jag ska vara borta och låta Julia se efter våra två barn själv, 485 00:29:05,520 --> 00:29:06,880 då vill jag att vi vinner alla våra testmatcher. 486 00:29:08,280 --> 00:29:09,800 Hela vägen, sex. 487 00:29:11,320 --> 00:29:12,200 Där åker den. 488 00:29:12,920 --> 00:29:15,200 Ledningen är 397. 489 00:29:15,280 --> 00:29:16,280 398 FÖR ATT VINNA MED TIO WICKETS KVAR 490 00:29:27,320 --> 00:29:31,440 DAG FEM 491 00:29:31,520 --> 00:29:34,360 Faran idag är att vi kan lätt bli för säkra, 492 00:29:34,600 --> 00:29:37,040 och även om vi hoppas att vi har vunnit vid lunchtid, 493 00:29:37,120 --> 00:29:40,680 och även om de ligger under med två vid middagstid, måste vi spela. 494 00:29:41,120 --> 00:29:43,000 Vi måste bara hålla ut. 495 00:29:43,480 --> 00:29:46,480 Tänk på processen för varje slagman vi ska kasta mot. 496 00:29:46,840 --> 00:29:48,320 Hur vi ska slå ut dem, 497 00:29:48,400 --> 00:29:49,920 och fortsätt så, så kommer allt att bli bra. 498 00:29:53,280 --> 00:29:56,000 Vacker blå himmel. 499 00:29:57,000 --> 00:30:01,440 Nathan Lyon har ett svårt jobb för Australien idag. 500 00:30:03,160 --> 00:30:07,880 Han har spelat 80 testmatcher och han är den bästa off-spinnern någonsin. 501 00:30:09,640 --> 00:30:12,080 Gaz, den mest nervösa personen jag någonsin träffat. 502 00:30:12,280 --> 00:30:14,280 Det är som att han debuterar i varje match. 503 00:30:15,360 --> 00:30:18,600 Han är så nervös. Vi försökte lägga armen om honom 504 00:30:18,680 --> 00:30:20,240 och lugna ner honom lite. 505 00:30:20,320 --> 00:30:22,000 Nu är det tvärtom. Nu tycker vi det är roligt. 506 00:30:22,840 --> 00:30:24,920 Han pratar med alla på planen. 507 00:30:25,560 --> 00:30:27,920 Allt de säger är: "Stor dag idag, kompis." 508 00:30:28,000 --> 00:30:29,400 Det gör det bara värre. 509 00:30:30,640 --> 00:30:33,600 Han blir ännu mer orolig och spänd. 510 00:30:34,200 --> 00:30:37,760 Han får inte stressa. 511 00:30:39,120 --> 00:30:43,120 Jag kan inte skrämma människor. 512 00:30:43,200 --> 00:30:45,800 Jag tar inga wickets under mina första overs. 513 00:30:45,880 --> 00:30:48,920 Jag skulle bara sakta ner resten. 514 00:30:49,400 --> 00:30:52,520 Och förhoppningsvis ta wickets i overs 17, 18, 19, 20. 515 00:30:52,960 --> 00:30:54,000 Fortsätt så, Gaz. 516 00:30:56,600 --> 00:30:57,640 Kom igen, Gary. 517 00:30:59,040 --> 00:31:02,120 Det är en konst. En unik sådan. 518 00:31:04,800 --> 00:31:05,960 Ja! 519 00:31:06,040 --> 00:31:07,040 Kastade en till. 520 00:31:07,640 --> 00:31:08,720 Bra slag. 521 00:31:10,360 --> 00:31:12,800 Lite tålamod från Nathan Lyon. 522 00:31:12,880 --> 00:31:15,800 Han tog tid på sig, men det sitter nu. 523 00:31:16,480 --> 00:31:20,440 Jag förstod inte hur bra Nathan Lyon var förrän jag började träna. 524 00:31:20,720 --> 00:31:22,480 Jag älskar att se honom kasta. 525 00:31:24,720 --> 00:31:27,760 Har de bollen? Ja. 526 00:31:30,320 --> 00:31:31,520 Bra, Nate. 527 00:31:34,520 --> 00:31:35,480 Ja! 528 00:31:35,560 --> 00:31:37,040 Den är ute. Bra fångat. 529 00:31:37,120 --> 00:31:38,560 Det är Englands kapten. 530 00:31:42,280 --> 00:31:45,120 England måste göra något otroligt för att hålla sig kvar, 531 00:31:45,680 --> 00:31:47,520 under eftermiddagen och kvällen, 532 00:31:47,600 --> 00:31:49,800 men vi får se vad som händer. 533 00:31:52,240 --> 00:31:53,880 De borde ta en öl. 534 00:31:58,200 --> 00:31:59,480 Snyggt, Gaz. 535 00:32:01,000 --> 00:32:02,600 Bra, Nathan. 536 00:32:04,920 --> 00:32:06,800 Jag kommer ihåg ett par gånger när grabbarna sa: 537 00:32:06,880 --> 00:32:09,720 "Hör ni det? Det är tystnad." 538 00:32:11,920 --> 00:32:13,320 Dag ett, två, tre och fyra, 539 00:32:14,240 --> 00:32:17,120 var det svårt att höra Dave och Steve på första och andra slip. 540 00:32:17,600 --> 00:32:20,960 När vi ledde med fem på femte dagen kunde jag prata med Wadey över halva plan. 541 00:32:21,400 --> 00:32:23,840 Vi hörde varandra perfekt. 542 00:32:24,320 --> 00:32:26,000 Det var väldigt tillfredsställande. 543 00:32:29,400 --> 00:32:30,240 Han har den. 544 00:32:31,080 --> 00:32:32,720 Snyggt jobbat av Lyon. 545 00:32:34,080 --> 00:32:37,480 350:e testmatch-wicket för Nathan Lyon. 546 00:32:38,080 --> 00:32:41,400 Han är den viktigaste kastaren vi har. 547 00:32:42,480 --> 00:32:44,560 Första testmatchen i Ashes-serien visade han vad han gick för. 548 00:32:47,680 --> 00:32:49,280 I luften. Den är borta. 549 00:32:49,680 --> 00:32:52,400 Lyon vinner striden mot Moeen Ali igen. 550 00:32:53,320 --> 00:32:56,720 Jag sätter lagets framgång framför min egen. 551 00:32:59,080 --> 00:33:01,040 De fångar den med. 552 00:33:01,120 --> 00:33:03,000 Broad med första delivery. 553 00:33:03,360 --> 00:33:05,800 Snyggt jobbat, Lyon. Han har sex poäng. 554 00:33:07,520 --> 00:33:09,360 Det var svårt i början. 555 00:33:09,680 --> 00:33:12,120 Men vi kämpade tillbaka och vi vann testmatchen. 556 00:33:13,880 --> 00:33:14,800 Vilken känsla. 557 00:33:17,200 --> 00:33:19,200 I luften. Den är ute. 558 00:33:19,280 --> 00:33:21,880 Steve Smith, en andra slip. 559 00:33:23,640 --> 00:33:27,800 Fortet Edgbaston har intagits av australiensarna. 560 00:33:27,880 --> 00:33:30,840 Deras första vinst här sedan 2001. 561 00:33:31,080 --> 00:33:32,160 Vilken comeback. 562 00:33:33,400 --> 00:33:34,440 Ja! 563 00:33:35,040 --> 00:33:36,480 Min första vinst här. Klubben har gjort det. 564 00:33:38,360 --> 00:33:39,520 Ja! 565 00:33:39,600 --> 00:33:41,560 De kallar det ett fort. 566 00:33:46,680 --> 00:33:47,920 Bra. 567 00:33:49,680 --> 00:33:52,280 Vi har saknat honom det senaste året. 568 00:33:52,880 --> 00:33:57,040 Men att ha tillbaka Steve, hur du gick ut och möte 569 00:33:57,800 --> 00:34:01,560 hela världen och England, och hur du gick ut 570 00:34:01,640 --> 00:34:03,160 och fick två centuries på raken, 571 00:34:03,680 --> 00:34:05,400 den fjärde att göra det i England. 572 00:34:05,600 --> 00:34:08,960 Välkommen tillbaka, Smudger. Du kom tillbaka med stil. 573 00:34:10,080 --> 00:34:11,480 -Fort! -Kul att ha dig tillbaka. 574 00:34:19,280 --> 00:34:22,760 Innan vi börjar sjunga vill jag bara säga en sak. 575 00:34:23,840 --> 00:34:27,280 Vi hade en otrolig vinst och jag vill inte låta dyster, 576 00:34:27,360 --> 00:34:29,000 men vi är här av en anledning. 577 00:34:29,320 --> 00:34:30,520 Vi är här för att vinna Ashes. 578 00:34:30,800 --> 00:34:33,640 Njut ikväll, men kom ihåg varför vi är här. 579 00:34:35,000 --> 00:34:36,080 Ett, två. 580 00:34:36,160 --> 00:34:37,320 Femtioåtta. 581 00:34:37,760 --> 00:34:38,760 Trettiosex. 582 00:34:38,840 --> 00:34:43,440 Marnus, när du lägger ner korten säger du: "Jag har..." 583 00:34:43,800 --> 00:34:45,320 Jag tittade inte ens, jag tänkte: 584 00:34:45,400 --> 00:34:47,600 "Det är många röda hjärtan här. Det räcker för mig." 585 00:34:47,680 --> 00:34:49,280 Marnus är speciell. 586 00:34:49,360 --> 00:34:50,280 SNABBKASTARE 587 00:34:50,800 --> 00:34:53,640 En tvåa är värd mer än en joker. 588 00:34:53,760 --> 00:34:54,880 Ja. 589 00:34:55,960 --> 00:34:58,040 Jag sa bara inget. 590 00:34:59,520 --> 00:35:02,000 -Vad har han? -Han har hoppat över för många kort. 591 00:35:02,280 --> 00:35:04,520 Jag gillar Marnus sällskap, men alla hackar på honom. 592 00:35:04,600 --> 00:35:05,440 SLAGMAN 593 00:35:05,840 --> 00:35:07,160 Det finns alltid en hake. 594 00:35:07,200 --> 00:35:09,680 Du sa att du var grym på att stava. 595 00:35:09,800 --> 00:35:11,080 Jag vill se det. 596 00:35:11,400 --> 00:35:12,520 Stava till "gräs". 597 00:35:12,640 --> 00:35:13,960 Som i att klippa gräsmattan. 598 00:35:14,120 --> 00:35:15,680 G-R-Ä-S. 599 00:35:16,080 --> 00:35:17,640 Stava till tobisfisk. 600 00:35:20,560 --> 00:35:21,520 Nej. 601 00:35:25,360 --> 00:35:29,400 Han har en viss energi. Han slutar aldrig. 602 00:35:29,640 --> 00:35:31,560 Så fort han ska spela cricket är det som julafton. 603 00:35:33,160 --> 00:35:37,800 Marnus gillar att hänga med Smithy och vi kallar det för vänskap. 604 00:35:40,000 --> 00:35:41,000 AUSTRALIENS TESTKAPTEN 605 00:35:41,080 --> 00:35:42,320 Eller så är det en bromance på gång, 606 00:35:42,400 --> 00:35:48,360 det kanske är Marnus som jagar Smithy och Smithy står ut med det. 607 00:35:49,040 --> 00:35:51,640 Jag har älskat att se honom spela under de senaste tio åren. 608 00:35:51,680 --> 00:35:52,640 SLAGMAN 609 00:35:52,960 --> 00:35:55,680 Smudge, mid-wicket upp, square leg. 610 00:35:55,800 --> 00:36:00,200 Jag blir alltid retad för att vara hans sidekick, 611 00:36:00,320 --> 00:36:02,640 eller vad man nu ska kalla det, men jag bryr mig inte. 612 00:36:05,640 --> 00:36:07,840 De har blivit som B1 och B2. 613 00:36:08,280 --> 00:36:10,960 De är båda lika märkliga och de älskar båda cricket. 614 00:36:11,440 --> 00:36:12,600 De är gjorda för varandra. 615 00:36:13,400 --> 00:36:15,080 Marnus och jag hade nog kunnat 616 00:36:15,160 --> 00:36:17,480 prata om cricket hela dagen. 617 00:36:18,320 --> 00:36:20,640 Det är något jag gillar med Marnus, 618 00:36:20,760 --> 00:36:24,760 att han vill lära sig och bli en bättre spelare. 619 00:36:24,840 --> 00:36:28,440 Jag gillar att lära mig från honom och hur han spelar, 620 00:36:28,520 --> 00:36:30,640 och vad han tycker om spelet. 621 00:36:32,440 --> 00:36:35,680 Smithy är väldigt stökig i omklädningsrummet. 622 00:36:35,800 --> 00:36:38,680 Han har utrustning överallt, därför har Smithy lovat honom 623 00:36:38,960 --> 00:36:42,560 om han har packat sin utrustning efter varje testmatch 624 00:36:42,640 --> 00:36:47,160 ska Smithy ge honom slagträet, och Marnus trodde det var julafton. 625 00:36:48,160 --> 00:36:49,520 Det var ett av sommarens bästa avtal. 626 00:36:54,560 --> 00:36:57,520 Tack. Bästa cricketspelaren i världen. 627 00:36:59,640 --> 00:37:00,640 AUSTRALIA HOUSE BESÖKER LONDON 628 00:37:00,680 --> 00:37:02,680 Som ett lag är vi här för att skriva historia. 629 00:37:03,640 --> 00:37:05,480 Att bli det första australiensiska herrlaget 630 00:37:05,840 --> 00:37:08,080 att vinna serien i detta land på över 18 år. 631 00:37:08,800 --> 00:37:10,760 Vi hade en bra start när vi vann på Edgbaston förra veckan, 632 00:37:10,840 --> 00:37:13,160 men det är endast en början. 633 00:37:14,200 --> 00:37:16,840 Edgbaston visade vad testcricket kan vara 634 00:37:17,040 --> 00:37:19,280 och hur vi spelar som ett lag. 635 00:37:19,440 --> 00:37:22,320 Tuffa men rättvisa, med ett leende på våra läppar, 636 00:37:22,880 --> 00:37:24,480 och njutande av varandras sällskap, 637 00:37:24,560 --> 00:37:27,360 och det faktum att vi lever drömmen att vara på Ashes-turné. 638 00:37:36,320 --> 00:37:38,400 LAGMÖTE 639 00:37:38,480 --> 00:37:41,480 Det är vår matchplan. Vi gjorde 640 00:37:41,560 --> 00:37:45,000 mycket bra under den första testmatchen. 641 00:37:45,080 --> 00:37:46,000 Här har vi Englands lag för matchen. 642 00:37:46,080 --> 00:37:46,920 LAGPRESTATIONSANALYTIKER 643 00:37:47,200 --> 00:37:49,440 Vi har läst om att Archer är tillbaka. 644 00:37:49,560 --> 00:37:50,760 Det visste vi. 645 00:37:50,840 --> 00:37:51,800 Jag har spelat med honom. 646 00:37:52,200 --> 00:37:54,920 Jag har inte sett honom kasta i red-ball cricket, 647 00:37:55,000 --> 00:37:57,480 men jag tror att han kommer jaga wickets. 648 00:37:57,920 --> 00:38:01,200 Han kommer spela som vanligt. Han kan komma in vid 130 eller 145. 649 00:38:01,320 --> 00:38:04,000 Följ bollen och agera. Det är det enda ni kan göra. 650 00:38:04,600 --> 00:38:09,000 Svänger den saktar han ner den och försöker svinga in den. 651 00:38:09,080 --> 00:38:12,840 Han kastar snabbt och försöker studsa den. 652 00:38:13,400 --> 00:38:15,760 Om han inte svingar tror jag 653 00:38:15,840 --> 00:38:18,880 att han kommer kasta snabbt och försöka träffa sömmen. 654 00:38:22,840 --> 00:38:27,120 ANDRA TESTMATCHEN LORD'S, LONDON 655 00:38:27,160 --> 00:38:28,840 Lord's, cricketens hem. 656 00:38:29,320 --> 00:38:31,280 Man kan känna historien 657 00:38:31,360 --> 00:38:32,480 och traditionen. 658 00:38:32,560 --> 00:38:34,360 Oavsett om de är australiensare, indier, pakistanier, 659 00:38:34,520 --> 00:38:37,960 de hoppades alla att få spela på Lord's en dag. 660 00:38:38,040 --> 00:38:39,080 KOMMENTATOR 661 00:38:41,360 --> 00:38:42,640 När man besöker Lord's, 662 00:38:42,760 --> 00:38:44,280 när man går in i byggnaden är det som om din farfar 663 00:38:44,360 --> 00:38:46,280 ger dig en kram och säger: "Välkommen hem." 664 00:38:49,840 --> 00:38:50,880 Okej. 665 00:38:52,880 --> 00:38:55,360 Det är inte varje dag man får spela med världens bästa. 666 00:38:55,640 --> 00:38:56,920 DAG ETT 667 00:38:57,000 --> 00:38:59,280 God morgon, mina damer och herrar. Välkomna till Lord's. 668 00:38:59,360 --> 00:39:03,480 Vi ber alla besökare att ha sina biljetter redo. 669 00:39:03,560 --> 00:39:06,640 Dag ett av Lord's testmatcher, den andra 670 00:39:06,760 --> 00:39:08,840 i Ashes-serien mellan England och Australien. 671 00:39:08,920 --> 00:39:09,880 LORD'S CRICKETENS HEM 672 00:39:10,160 --> 00:39:13,400 Det öser ner, vilket betyder en lång väntan. 673 00:39:25,400 --> 00:39:28,040 Man väntar och hänger i omklädningsrummet... 674 00:39:28,120 --> 00:39:30,640 Oavsett hur man mår, är man taggad och redo. 675 00:39:30,760 --> 00:39:32,480 Det är en testmatch på Lord's. Det är som Ashes, 676 00:39:32,560 --> 00:39:36,040 fast man blir lite slö. 677 00:39:36,200 --> 00:39:38,000 Ibland är det svårt att faktiskt börja. 678 00:39:38,200 --> 00:39:40,560 Sluta inte före JL, Mitch. 679 00:39:40,800 --> 00:39:42,080 Hans biceps börjar stå ut. 680 00:39:42,160 --> 00:39:43,960 Allt sitter i huvudet. 681 00:39:44,040 --> 00:39:45,600 Man gör vad man kan för att fördriva tiden. 682 00:39:46,160 --> 00:39:47,000 SLAGMAN 683 00:39:47,080 --> 00:39:48,800 Eftersom vi leder med ett-noll i serien, 684 00:39:48,880 --> 00:39:51,400 tar man en sådan dag lite annorlunda. 685 00:39:55,680 --> 00:39:56,680 Vi måste blanda om. 686 00:39:56,840 --> 00:40:02,960 Försening på grund av regn kan få en att göra massa dumma saker. 687 00:40:09,480 --> 00:40:12,160 Mitch är alltid så. 688 00:40:18,960 --> 00:40:21,640 Jag gillar att göra folk glada. 689 00:41:05,640 --> 00:41:08,400 DAG FYRA 690 00:41:08,480 --> 00:41:11,920 Dag fyra på Lord's. De goda nyheterna är att solen är ute, 691 00:41:12,000 --> 00:41:15,640 det är lite molnigt, men man kan känna spänningen. 692 00:41:15,680 --> 00:41:20,160 England leder med 80 för fyra, Australien ligger 178 runs bakom. 693 00:41:20,920 --> 00:41:23,400 Mycket hänger på Steve Smith. 694 00:41:23,480 --> 00:41:25,200 På dem, grabbar! 695 00:41:26,560 --> 00:41:30,560 St. John's Woods tunnelbanestation ligger i närheten. 696 00:41:30,640 --> 00:41:33,200 Hallåmannen på stationen ropade ut: 697 00:41:33,480 --> 00:41:37,360 "Alla som ska av här, vet ni hur man blir av med Steve Smith?" 698 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 Slag. 699 00:41:41,880 --> 00:41:43,760 Steve Smith säger: "Tusen tack." 700 00:41:48,440 --> 00:41:49,680 Det är hans 50. 701 00:41:52,360 --> 00:41:54,200 Han fortsätter bara. 702 00:41:54,320 --> 00:41:56,120 STEVE SMITH 52 INTE UTE 107 BOLLAR 703 00:41:58,280 --> 00:41:59,400 ...Jofra Archer. 704 00:42:02,040 --> 00:42:05,760 Englands svar är Jofra Archer. 705 00:42:16,440 --> 00:42:21,320 När Archer kom ut på Lord's, skiftade hela serien. 706 00:42:25,280 --> 00:42:27,200 Bra spelat av Archer. 707 00:42:28,680 --> 00:42:32,640 Tim Paine, han är ute och Australien kämpar vid 162/6. 708 00:42:35,640 --> 00:42:39,680 Det var svårt att kasta och wicketen var knepig. 709 00:42:39,800 --> 00:42:43,160 Det var svårt att döma om jag skulle ducka eller hålla mig åt sidan, 710 00:42:43,280 --> 00:42:44,360 eller möta det. 711 00:42:45,480 --> 00:42:47,800 Jag fokuserade mig inte på att ta många runs, 712 00:42:47,880 --> 00:42:49,280 utan att överleva. 713 00:42:49,360 --> 00:42:50,400 SNABBKASTARE 714 00:42:51,800 --> 00:42:53,640 Han kastade ett par snabba bollar. 715 00:42:53,760 --> 00:42:57,360 Skulle Archer sätta Steve Smith på plats? 716 00:42:58,840 --> 00:43:01,440 Det har pratats mycket om det innan matchen, 717 00:43:01,520 --> 00:43:03,600 om just denna tävling. 718 00:43:04,040 --> 00:43:06,040 Australiens bästa spelare mot 719 00:43:06,120 --> 00:43:10,280 debutanten och Englands snabbaste kastare, Jofra Archer. 720 00:43:12,960 --> 00:43:14,880 Det var svårt. 721 00:43:14,960 --> 00:43:17,440 Väktaren spelade ett par trick, 722 00:43:17,880 --> 00:43:20,520 och han kastade väldigt snabbt. 723 00:43:25,520 --> 00:43:26,400 Kom igen, Smudgey. 724 00:43:26,520 --> 00:43:30,200 När du spelar litar du på din instinkt och skicklighet att slå, 725 00:43:30,320 --> 00:43:33,400 men när man inte spelar och bara ser på tänker man: 726 00:43:34,600 --> 00:43:37,320 "Det är snabbt." Jag tittade på poängtavlan 727 00:43:37,400 --> 00:43:39,360 och det var 96.2. Jag tänkte... 728 00:43:39,800 --> 00:43:40,960 Det är snabbt. 729 00:43:43,760 --> 00:43:46,440 Det kändes som att någon hade satt på en kran. 730 00:43:57,760 --> 00:43:58,680 Såja. 731 00:44:01,240 --> 00:44:04,880 Han ser ut att ha lite ont. 732 00:44:05,600 --> 00:44:07,120 -Jag förstår inte. -Den träffade knappt. 733 00:44:12,800 --> 00:44:16,400 Det här kan bli ett viktigt ögonblick i serien. 734 00:44:18,520 --> 00:44:20,960 En slag från Jofra Archer på armen. 735 00:44:22,000 --> 00:44:23,400 Jag var orolig. Jag trodde han hade brutit den. 736 00:44:23,760 --> 00:44:25,320 Hur ser det ut, Bates? 737 00:44:28,080 --> 00:44:32,080 Den träffade benet, men högre upp. Han har lite ont. 738 00:44:32,160 --> 00:44:33,520 Han klarar sig. 739 00:44:33,600 --> 00:44:36,080 Armen kan domna av, men blir nog bra om en over. 740 00:44:36,680 --> 00:44:37,760 Tack. 741 00:44:42,080 --> 00:44:45,240 Det var en bra träff. Jag hade lite svårt. 742 00:44:49,320 --> 00:44:51,640 Det känns inte rätt. 743 00:44:51,720 --> 00:44:54,080 Det finns inget värre än att se en av de bästa spelarna i världen... 744 00:44:56,360 --> 00:44:59,400 Sids och jag skulle slå härnäst, det var inte en bra känsla. 745 00:45:03,160 --> 00:45:05,560 Jag vet också att han måste ha 746 00:45:05,640 --> 00:45:08,280 rätt skor, rätt handskar... 747 00:45:08,440 --> 00:45:12,480 Jag tänkte: "Om han inte kan hålla slagträet... 748 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 Det kommer oroa honom." 749 00:45:15,640 --> 00:45:18,160 Man kunde känna stämningen långt ifrån. 750 00:45:19,440 --> 00:45:22,080 Molnen blev mörkare, atmosfären 751 00:45:22,160 --> 00:45:24,120 sjönk runt de två. 752 00:45:25,720 --> 00:45:28,080 Jag tappade inte fokus eller koncentration, 753 00:45:28,160 --> 00:45:31,320 men jag blev begränsad i vad jag kunde göra. 754 00:45:32,200 --> 00:45:36,160 Australien ligger bakom med 72, detta är ett viktigt skede, 755 00:45:36,240 --> 00:45:38,880 inte bara i matchen utan i serien. Hur mår Steve Smith? 756 00:45:58,720 --> 00:46:01,840 Jag kunde inte få upp min arm rakt. Det var svårt, 757 00:46:02,240 --> 00:46:05,520 därför försökte jag hitta andra sätt att ta poäng. 758 00:46:08,040 --> 00:46:09,000 Där är fyra. 759 00:46:29,680 --> 00:46:33,800 Vi behöver någon där ute. 760 00:46:36,400 --> 00:46:37,560 Inte bra. 761 00:46:42,200 --> 00:46:43,400 Vad händer? 762 00:46:46,280 --> 00:46:47,880 Vi var alla chockade. 763 00:46:48,840 --> 00:46:49,680 SNABBKASTARE 764 00:46:49,760 --> 00:46:50,600 Det värsta var när han bara låg där. 765 00:46:53,320 --> 00:46:55,320 Det var nog det läskigaste ögonblicket. 766 00:46:59,680 --> 00:47:00,640 Han är fortfarande nere. 767 00:47:14,680 --> 00:47:16,320 Blev han träffad igen? 768 00:47:40,520 --> 00:47:42,400 När jag såg honom ligga där tänkte vi: 769 00:47:42,560 --> 00:47:43,560 SLAGMAN 770 00:47:43,680 --> 00:47:46,400 "Inte igen. Det får inte hända." 771 00:47:46,480 --> 00:47:47,800 Vi trodde aldrig att det skulle hända. 772 00:47:47,880 --> 00:47:49,840 Vi trodde aldrig att man kunde dö från ett slag i huvudet. 773 00:47:49,960 --> 00:47:52,960 Jag tänkte aldrig när jag växte upp, 774 00:47:53,360 --> 00:47:56,640 att det kunde hända, förrän det hände Hughesy. 775 00:47:58,560 --> 00:48:03,400 Han blev träffad inte långt ifrån där jag själv blev träffad. 776 00:48:04,080 --> 00:48:07,640 Det första jag tänkte på var: 777 00:48:07,720 --> 00:48:11,760 "Det är inte rättvist. Jag mår bra." 778 00:48:15,600 --> 00:48:18,040 Läkaren var där och frågade mig frågor 779 00:48:18,560 --> 00:48:20,160 och han sa: "Vi ska ta ut dig." 780 00:48:20,240 --> 00:48:23,400 Och jag sa: "Jag vill fortsätta. Jag mår bra." 781 00:48:28,960 --> 00:48:32,440 Jag ville inte se vad som hände, så jag satte mig i ett hörn 782 00:48:32,520 --> 00:48:35,160 och började förbereda mig, jag ville gå ut och slå. 783 00:48:36,840 --> 00:48:38,200 Det var jobbigt. 784 00:48:39,960 --> 00:48:41,680 Varje run. 785 00:48:46,960 --> 00:48:50,480 Ge honom lite utrymme. 786 00:49:06,360 --> 00:49:07,920 Vad tänker vi, JL? 787 00:49:08,920 --> 00:49:10,800 De har tagit in honom, 788 00:49:10,880 --> 00:49:13,160 betyder det att vi förlorar en wicket eller kan vi fortsätta... 789 00:49:13,240 --> 00:49:14,680 I omklädningsrummet 790 00:49:14,760 --> 00:49:18,600 med de nya hjärnskakningsreglerna tänkte vi: "Vem ersätter honom?" 791 00:49:18,680 --> 00:49:20,040 Jag bryr mig inte om vad någon säger. 792 00:49:20,120 --> 00:49:21,400 Det var panik i fem minuter. 793 00:49:24,120 --> 00:49:27,800 Jag pratade med honom och han verkade må bra. 794 00:49:28,040 --> 00:49:30,320 Jag var mer orolig för hans arm. 795 00:49:30,680 --> 00:49:32,280 Om han bryter armen kan han inte spela i Ashes. 796 00:49:34,040 --> 00:49:35,840 Det var mycket prat efter att han blev träffad. 797 00:49:36,120 --> 00:49:38,840 Hjärnskakningsprotokollen är så hårda. 798 00:49:39,400 --> 00:49:42,400 Två, han var orubblig. "Jag är redo." 799 00:49:43,080 --> 00:49:44,960 Alla protokoll stämde, 800 00:49:45,360 --> 00:49:47,600 men det är en hårfin skillnad mellan att vilja vinna matchen 801 00:49:47,960 --> 00:49:49,960 och se till att killarna mår bra. 802 00:50:06,720 --> 00:50:08,160 Det ska bli intressant nu. 803 00:50:08,240 --> 00:50:09,840 Det är Steve Smith. Han kommer tillbaka ut. 804 00:50:09,920 --> 00:50:12,080 Det var modigt av Steve Smith. 805 00:50:26,440 --> 00:50:27,760 De buar fortfarande åt honom. 806 00:50:30,640 --> 00:50:32,280 Intressant mottagande. 807 00:50:34,280 --> 00:50:35,680 Vad tänker han på tror du? 808 00:50:37,240 --> 00:50:39,040 Han kommer att bli en hjälte. 809 00:50:47,680 --> 00:50:49,280 Vilken respons. 810 00:50:49,600 --> 00:50:53,480 Vilket otroligt slag efter att precis ha kommit tillbaka. 811 00:50:54,040 --> 00:50:56,440 Jag kom ut och slog bollen över mid-wicket. 812 00:50:56,640 --> 00:50:58,440 Att försvara var det svåraste. 813 00:51:00,600 --> 00:51:02,480 Denna gång går den offside. 814 00:51:03,160 --> 00:51:06,440 Andra boundaryn i rad för Steve Smith. 815 00:51:06,760 --> 00:51:08,680 Kom igen, Smudgey. 816 00:51:08,760 --> 00:51:12,040 Jag tänkte jobba hårt och försvara det men jag... 817 00:51:12,120 --> 00:51:13,040 Jag kunde inte göra det. 818 00:51:15,480 --> 00:51:17,320 Det var nära. 819 00:51:43,440 --> 00:51:44,640 Läget, Smudgey? 820 00:52:05,760 --> 00:52:08,680 Jag tror inte att någon av grabbarna ville störa honom. 821 00:52:08,920 --> 00:52:10,840 Jag tror att alla var känsliga. 822 00:52:11,960 --> 00:52:15,200 Men jag tror också 823 00:52:15,360 --> 00:52:18,480 att vi alla bara ville att han skulle må bra. 824 00:52:37,440 --> 00:52:39,000 Vi hade en hemsk incident idag. 825 00:52:39,080 --> 00:52:40,080 SLUT PÅ DAG FYRA PRESSKONFERENS 826 00:52:40,160 --> 00:52:42,640 Steve klarade sig som tur var, 827 00:52:42,720 --> 00:52:47,320 och han klarade alla protokoll. 828 00:52:47,600 --> 00:52:49,600 De ska genomföra ett till test imorgon, 829 00:52:49,680 --> 00:52:53,520 för att vara säkra. 830 00:52:55,160 --> 00:52:58,960 Men jag tror att han kommer spela imorgon. 831 00:53:01,560 --> 00:53:02,480 DAG FEM 832 00:53:02,560 --> 00:53:06,240 Dags för den andra akten i denna testmatch på Lord's. 833 00:53:07,840 --> 00:53:11,360 Vi har fått höra att Australien kommer att be om 834 00:53:11,440 --> 00:53:14,800 att få använda en ersättare. 835 00:53:16,200 --> 00:53:19,480 I testcricket har administrationen 836 00:53:19,560 --> 00:53:22,280 förstått hur osäker en hjärnskakning kan vara. 837 00:53:22,720 --> 00:53:25,160 De har ändrat reglerna för spelet 838 00:53:25,240 --> 00:53:28,480 och tillåter spelare 839 00:53:28,560 --> 00:53:30,320 som har påverkats att få en ersättare. 840 00:53:31,760 --> 00:53:34,240 Jag pratade med JL och sa: 841 00:53:34,320 --> 00:53:37,440 "Det är upp till er, men jag själv hade använt en högerhänt." 842 00:53:40,520 --> 00:53:43,160 Jag kunde inte sova. Jag tänkte: 843 00:53:43,400 --> 00:53:46,200 "Det finns en chans att jag kan få spela." 844 00:53:47,400 --> 00:53:50,080 Nästa morgon när vi tränade 845 00:53:50,160 --> 00:53:53,840 kom Painey och sa: "Jag tror att du spelar." 846 00:53:53,920 --> 00:53:56,480 Och jag tänkte: "Okej." 847 00:53:58,720 --> 00:54:01,320 När vi berättade för Marnus blev han överlycklig. 848 00:54:01,400 --> 00:54:02,560 AUSTRALIENS FÖRBUNDSKAPTEN 849 00:54:02,640 --> 00:54:06,080 Jag sa: "Är du säker?" Han sa: "Redo? Jag kan inte vänta." 850 00:54:09,080 --> 00:54:13,280 Australien behöver 267 runs för att vinna testmatchen. 851 00:54:15,280 --> 00:54:18,640 England låg under, men de hade momentum. 852 00:54:20,840 --> 00:54:22,640 Smith kunde plötsligt inte spela 853 00:54:22,800 --> 00:54:25,080 och England förberedde sig på att vinna. 854 00:54:26,080 --> 00:54:29,520 För första gången i en testmatch har vi en ersättare på grund av hjärnskakning. 855 00:54:29,600 --> 00:54:32,080 Och Marnus Labuschagne som kommer in i detta skede av sin karriär, 856 00:54:32,200 --> 00:54:37,200 och han ersätter Steve Smith och han måste möta Archer, 857 00:54:37,280 --> 00:54:39,320 det är en intressant tid. 858 00:54:39,800 --> 00:54:42,080 Man går igenom rummet till planen och tänker: "Oj." 859 00:54:42,800 --> 00:54:45,040 Folk applåderar och tänker nog: 860 00:54:46,160 --> 00:54:47,560 "Vem är detta?" 861 00:54:49,880 --> 00:54:52,240 Kan ni tänka er att vara Marnus Labuschagne? 862 00:54:52,640 --> 00:54:55,160 Plötsligt kallas du in för den sista dagen 863 00:54:55,280 --> 00:54:57,200 för att möta Archer och Broad. Lycka till. 864 00:54:59,240 --> 00:55:01,120 Jag visste inte vad ställningen var när jag gick ut. 865 00:55:01,640 --> 00:55:03,960 Plötsligt är han i skottlinjen. 866 00:55:05,040 --> 00:55:06,720 Han försöker rädda matchen för Australien. 867 00:55:07,480 --> 00:55:09,360 Vi var det enda laget som kunde förlora testmatchen 868 00:55:09,600 --> 00:55:11,600 när det var den sista dagen och Marnus skulle slå. 869 00:55:13,120 --> 00:55:14,400 Så mycket press. 870 00:55:15,560 --> 00:55:19,320 Jag tror att jag insåg det då: 871 00:55:19,680 --> 00:55:21,760 "Du spelar på Lord's nu. Nu gäller det." 872 00:55:22,440 --> 00:55:24,040 Man måste vara redo i testcricket. 873 00:55:26,960 --> 00:55:27,920 Nej. 874 00:55:31,720 --> 00:55:34,960 Jag tänkte: "Nu kör vi." 875 00:55:39,240 --> 00:55:41,880 Det var en läskig bouncer. 876 00:55:43,880 --> 00:55:46,760 Han reste sig, såg Jofra i ögonen, 877 00:55:46,840 --> 00:55:50,000 och Marc stod där nästan för att säga: "Kom igen, jag är redo." 878 00:55:50,400 --> 00:55:51,640 Det var ett uttalande 879 00:55:51,720 --> 00:55:53,040 inte bara till England utan också till hans lagkamrater. 880 00:55:53,120 --> 00:55:54,120 AUSTRALIENS TESTKAPTEN 881 00:55:55,160 --> 00:55:56,160 Respekt. 882 00:55:58,040 --> 00:56:00,000 Du ska inte bli den första ersättaren på grund av en hjärnskakning 883 00:56:00,080 --> 00:56:01,480 som åker ut med en hjärnskakning. 884 00:56:01,840 --> 00:56:03,000 Det får inte hända. 885 00:56:04,000 --> 00:56:05,800 Det var då jag tror folk tänkte: 886 00:56:05,880 --> 00:56:07,920 "Han har något speciellt. 887 00:56:08,600 --> 00:56:09,760 "Och vi gillar det." 888 00:56:11,720 --> 00:56:14,080 Bra slag. Det kommer bygga upp hans självförtroende. 889 00:56:15,040 --> 00:56:16,320 Det blir en fyra. 890 00:56:18,600 --> 00:56:20,160 En till boundary. 891 00:56:20,360 --> 00:56:21,920 Han gjorde sin grej. 892 00:56:22,480 --> 00:56:24,360 Han spelade matchen som han ville spela. 893 00:56:28,120 --> 00:56:30,000 Han spelade som ett barn med frihet. 894 00:56:31,760 --> 00:56:35,040 Vissa blir för stressade och spelar dåligt. 895 00:56:35,120 --> 00:56:37,400 Inte han. Han tog fortfarande poäng. 896 00:56:37,480 --> 00:56:39,480 Det bästa sättet att klara sig är att försöka ta poäng. 897 00:56:41,000 --> 00:56:42,640 Snyggt slag av Labuschagne. 898 00:56:43,040 --> 00:56:45,440 Se på honom. Han slår som Steve gjorde. 899 00:56:48,080 --> 00:56:50,120 Han spelade bra, 900 00:56:50,200 --> 00:56:53,360 jag är inte förvånad att han tog runs. 901 00:56:53,720 --> 00:56:56,640 Labuschagne har spelat otroligt bra. 902 00:56:57,080 --> 00:56:58,680 Han håller sig kvar. 903 00:56:58,760 --> 00:57:02,160 Sen gällde det att jag och Travis höll ihop vårt partnerskap 904 00:57:02,240 --> 00:57:03,800 för att försöka rädda matchen. 905 00:57:04,160 --> 00:57:07,520 Han kanske säger till rekryterarna: "Jag borde få spela. 906 00:57:08,440 --> 00:57:09,880 "Jag är ingen inhoppare." 907 00:57:10,040 --> 00:57:14,320 Det var då vi insåg att han kunde spela. 908 00:57:14,560 --> 00:57:17,320 Många av oss visste det, men när han spelade 909 00:57:17,400 --> 00:57:19,240 tror jag att han fick mycket respekt i gruppen. 910 00:57:19,320 --> 00:57:22,680 Han är inte rädd för att röra på sig. Han har 50 poäng. 911 00:57:23,480 --> 00:57:25,120 Spelarna på balkongen 912 00:57:25,200 --> 00:57:27,200 vet hur viktiga dessa innings har varit. 913 00:57:27,280 --> 00:57:29,360 Australien kunde ha fått ännu större problem. 914 00:57:30,840 --> 00:57:33,800 Marnus Labuschagne har säkrat dem. 915 00:57:34,440 --> 00:57:35,920 Jag var redo. 916 00:57:36,600 --> 00:57:39,440 Jag kände: "Jag kan göra detta." 917 00:57:41,960 --> 00:57:44,240 -Fånga! -Den är fångad. 918 00:57:45,480 --> 00:57:49,560 Han kastar sig för att fånga den. 919 00:57:55,000 --> 00:57:55,880 Bra jobbat. 920 00:58:09,760 --> 00:58:11,520 Gå till din bästa vinkel för den fångsten. 921 00:58:15,280 --> 00:58:16,880 Kan vi se det från sidan? 922 00:58:18,720 --> 00:58:20,800 Titta där. Den studsade. 923 00:58:21,720 --> 00:58:25,160 Hans fingrar är under bollen och den studsar in i hans hand. 924 00:58:25,520 --> 00:58:27,440 De har fattat ett beslut. 925 00:58:29,240 --> 00:58:30,800 UTE 926 00:58:32,200 --> 00:58:33,240 Där har vi det. 927 00:58:41,240 --> 00:58:42,600 Hej, kompis. 928 00:58:53,960 --> 00:58:56,200 Jag förstår inte varför... 929 00:58:56,280 --> 00:58:58,840 Han kan inte se det tydligt på den skärmen, 930 00:58:59,080 --> 00:59:00,960 förutom på den. 931 00:59:01,120 --> 00:59:03,360 -Den studsade. -Varför säger de att den är ute? 932 00:59:03,560 --> 00:59:06,080 På fältet. De vet inte. De kan inte se. 933 00:59:06,160 --> 00:59:07,200 De går på utespelaren. 934 00:59:07,280 --> 00:59:08,840 Du vet hur det är när man är utespelare, 935 00:59:08,920 --> 00:59:10,920 -man tror att man har fångat bollen. -Varje gång. 936 00:59:13,760 --> 00:59:15,200 Vi visste att han kunde spela, 937 00:59:15,280 --> 00:59:17,520 men många spelare som kan spela har inte nått 938 00:59:17,600 --> 00:59:21,440 till testserien av olika skäl, och jag tror att när man ser någon 939 00:59:22,480 --> 00:59:25,720 växa och spela bra under svåra omständigheter... 940 00:59:26,400 --> 00:59:28,920 Vi kan se hur han växer. 941 00:59:29,320 --> 00:59:33,280 Vårt lag började känna förtroende för honom. 942 00:59:36,200 --> 00:59:39,840 Efter inningsen skiftade det stort och detta händer. 943 00:59:40,240 --> 00:59:42,800 Det är som att ha förtjänat respekt. 944 00:59:43,160 --> 00:59:44,720 Det var viktiga innings. 945 00:59:44,800 --> 00:59:46,600 Han klarade sig och hjälpte oss. 946 00:59:47,360 --> 00:59:49,200 Ibland är oavgjort lika bra som att vinna. 947 00:59:49,360 --> 00:59:50,760 Bra spelat, Marny. 948 00:59:50,880 --> 00:59:53,320 Trots allt regn de senaste dagarna, 949 00:59:53,400 --> 00:59:56,840 slutar det med oavgjort och Australien leder fortfarande. 950 00:59:57,440 --> 01:00:01,640 Ni har kämpat hårt idag. Bra jobbat, Marnus och Heady. 951 01:00:02,040 --> 01:00:04,640 Det kan göra er karriär gott. 952 01:00:04,720 --> 01:00:06,480 Väldigt bra under press. 953 01:00:07,560 --> 01:00:11,440 Vi alla försökte, men om vi ska vinna Ashes, 954 01:00:11,520 --> 01:00:13,080 har vi mycket jobb framöver. 955 01:00:13,160 --> 01:00:17,160 Vi ska bli det bästa laget i världen. Vi ska fortsätta bli bättre. 956 01:00:17,240 --> 01:00:19,000 Vi kommer inte vinna serien förrän vi är bättre. 957 01:00:22,520 --> 01:00:27,920 TILL MINNE AV PHILLIP HUGHES 1988-2014 958 01:00:29,240 --> 01:00:30,960 Härnäst på Prövningen... 959 01:00:31,720 --> 01:00:34,440 Om jag återhämtar mig och mår bra? 960 01:00:35,280 --> 01:00:37,400 Ashes står på spel. 961 01:00:37,480 --> 01:00:40,600 Kämpa som vi australiensare är kända för. 962 01:00:41,600 --> 01:00:42,920 Vilken fångst. 963 01:00:43,000 --> 01:00:44,840 Australien spelar otroligt. 964 01:00:44,920 --> 01:00:47,960 De är en wicket ifrån att vinna Ashes. 965 01:00:48,200 --> 01:00:49,960 Den bästa spelaren på planen är under press. 966 01:00:51,720 --> 01:00:52,560 Det håller inte. 967 01:00:53,880 --> 01:00:55,840 Vad har vi sett från Ben Stokes? 968 01:00:56,880 --> 01:00:58,800 På kastarens sida! Den kan vara ute!