1 00:00:02,803 --> 00:00:04,043 # Boys! 2 00:00:04,043 --> 00:00:06,483 # If we get it wrong, we'll make it right, we're not alone 3 00:00:06,483 --> 00:00:07,683 # Girls! 4 00:00:07,683 --> 00:00:10,443 # Six can become one when we work together 5 00:00:10,443 --> 00:00:12,323 # Boy Girl Dog Cat Mouse Cheese! 6 00:00:12,323 --> 00:00:14,123 # Guess you're stuck with me 7 00:00:14,123 --> 00:00:16,003 # Boy Girl Dog Cat Mouse Cheese! 8 00:00:16,003 --> 00:00:17,603 # Guess we're family. # 9 00:00:32,683 --> 00:00:34,483 BEEP, EXPLOSION 10 00:00:34,483 --> 00:00:35,923 MOUSE SCREAMS, THUD 11 00:00:35,923 --> 00:00:37,483 MOUSE GROANS 12 00:00:37,483 --> 00:00:40,923 Mouse, your invention malfunctioned again. 13 00:00:40,923 --> 00:00:42,403 Oh, did it? 14 00:00:42,403 --> 00:00:45,003 I had no idea. 15 00:00:45,003 --> 00:00:47,323 I've been working on it every day for months 16 00:00:47,323 --> 00:00:49,643 and I just can't get it right! 17 00:00:49,643 --> 00:00:51,643 I'm getting real sick of it! 18 00:00:53,243 --> 00:00:56,323 In fact, I'm getting sick of all of this! 19 00:00:56,323 --> 00:00:58,763 Our lives have become so routine. 20 00:00:58,763 --> 00:01:00,523 Remember yesterday? 21 00:01:02,163 --> 00:01:03,403 EXPLOSION, MOUSE SCREAMS 22 00:01:03,403 --> 00:01:04,443 THUD 23 00:01:05,803 --> 00:01:08,123 And the day before yesterday? 24 00:01:10,763 --> 00:01:11,883 EXPLOSION, THUD 25 00:01:13,843 --> 00:01:15,483 Or the day before that?! 26 00:01:17,403 --> 00:01:18,643 EXPLOSION, THUD 27 00:01:20,323 --> 00:01:22,883 Every day is the same. 28 00:01:22,883 --> 00:01:26,723 Well, Cat missed that last one, so technically that was different. 29 00:01:26,723 --> 00:01:29,323 MOUSE SIGHS 30 00:01:26,723 --> 00:01:29,323 This monotonous routine 31 00:01:29,323 --> 00:01:31,123 is making my brain stale. 32 00:01:31,123 --> 00:01:33,243 I'll never finish my invention like this. 33 00:01:34,603 --> 00:01:38,163 Well, if you're feeling stuck, then switch up that routine. 34 00:01:38,163 --> 00:01:41,523 Why should he? Doing the same thing all the time is safe 35 00:01:41,523 --> 00:01:44,483 cos you always know what's going to happen. Yeah, it's great. 36 00:01:45,883 --> 00:01:47,643 Mouse, if you want to change, 37 00:01:47,643 --> 00:01:50,283 then you've got to start thinking outside the box. 38 00:01:50,283 --> 00:01:52,923 But I'm a rodent of rationalisation, 39 00:01:52,923 --> 00:01:56,923 discernment, and other big words you don't understand! 40 00:01:56,923 --> 00:01:59,203 I wouldn't know where to start! 41 00:01:59,203 --> 00:02:01,883 Then I shall show you the way, Mouse. 42 00:02:01,883 --> 00:02:03,683 I shall show you the way. 43 00:02:04,843 --> 00:02:06,323 Huh? 44 00:02:06,323 --> 00:02:09,203 OK, living outside the box. 45 00:02:09,203 --> 00:02:10,723 See this normal pillow? 46 00:02:10,723 --> 00:02:11,803 Observe. 47 00:02:12,803 --> 00:02:15,963 But pillows are for sitting and sleeping, 48 00:02:15,963 --> 00:02:18,363 yet you...hit me with it? 49 00:02:18,363 --> 00:02:21,763 Oh, scientifically I can't explain how you used the pillow 50 00:02:21,763 --> 00:02:24,523 for something other than what it was created for. 51 00:02:24,523 --> 00:02:27,523 I'm freaking out here! 52 00:02:27,523 --> 00:02:30,003 MOUSE HYPERVENTILATES 53 00:02:31,283 --> 00:02:34,803 Who said pillows can only be used for certain things? 54 00:02:34,803 --> 00:02:36,363 Now give it a whirl. 55 00:02:36,363 --> 00:02:38,923 Eh... Erm... Well... 56 00:02:38,923 --> 00:02:40,563 OK. 57 00:02:40,563 --> 00:02:42,123 MOUSE GROANS 58 00:02:44,483 --> 00:02:46,123 You call that a whack? 59 00:02:48,363 --> 00:02:50,043 Wait. 60 00:02:50,043 --> 00:02:51,683 This is kind of... 61 00:02:51,683 --> 00:02:53,003 MOUSE CHUCKLES 62 00:02:51,683 --> 00:02:53,003 ..fun. 63 00:02:54,003 --> 00:02:55,723 MOUSE LAUGHS HYSTERICALLY 64 00:02:55,723 --> 00:02:57,843 I haven't felt this alive in years! 65 00:02:57,843 --> 00:03:00,363 BOTH: Living outside the box! 66 00:03:04,283 --> 00:03:05,843 THEY LAUGH 67 00:03:22,763 --> 00:03:24,283 Yeah! 68 00:03:29,043 --> 00:03:32,323 ON TV: With us is zookeeper Mike... 69 00:03:32,323 --> 00:03:34,163 Living outside the... 70 00:03:34,163 --> 00:03:35,323 Stop yelling that! 71 00:03:35,323 --> 00:03:36,443 We get it already. 72 00:03:36,443 --> 00:03:39,803 Plus, you're not outside the box, you're just being weird. 73 00:03:39,803 --> 00:03:42,243 We boycott this weird agenda! 74 00:03:42,243 --> 00:03:46,083 Fine. But I can see up the newsreader's nose. 75 00:03:46,083 --> 00:03:49,523 Looks like he needs to do a little finger mining. 76 00:03:49,523 --> 00:03:51,923 THEY LAUGH Just so you know, everyone else here 77 00:03:51,923 --> 00:03:55,363 thinks you're acting totally ridi... Please teach us your ways! 78 00:03:55,363 --> 00:03:57,603 Your new lives look so fun! 79 00:03:57,603 --> 00:03:58,683 Sure! 80 00:03:58,683 --> 00:04:02,563 We shall begin your training by going into the kitchen for a snack. 81 00:04:02,563 --> 00:04:04,643 But instead of walking... 82 00:04:06,763 --> 00:04:10,483 Rolling? Wow, I would've never thought of that. 83 00:04:12,923 --> 00:04:14,203 CAT GROANS 84 00:04:14,203 --> 00:04:15,843 DOG SIGHS 85 00:04:15,843 --> 00:04:17,243 Whee-hee! 86 00:04:21,763 --> 00:04:23,003 Enjoy! 87 00:04:23,003 --> 00:04:24,203 Now, who's next? 88 00:04:24,203 --> 00:04:27,803 Hello, Uncle Bob, my name is Socky Socksteen. 89 00:04:27,803 --> 00:04:31,203 Hm. I don't know a Socky Socksteen. 90 00:04:31,203 --> 00:04:34,363 But I do know a Socky Sockbird. 91 00:04:34,363 --> 00:04:38,803 You actually know other talking sock puppets? 92 00:04:38,803 --> 00:04:41,323 Anyway, I'll take four smoothies, please. 93 00:04:41,323 --> 00:04:44,403 Sorry, but we don't serve sock puppets here. 94 00:04:44,403 --> 00:04:48,163 Legally, as long as that sign's up, I can't serve you. 95 00:04:50,723 --> 00:04:53,283 But without a sign, I can! 96 00:04:53,283 --> 00:04:54,403 Here you go. 97 00:04:55,403 --> 00:04:57,043 GIGGLING 98 00:04:57,043 --> 00:04:58,963 Ha! That was great. 99 00:04:58,963 --> 00:05:00,323 So, what's next, girl? 100 00:05:00,323 --> 00:05:01,443 Next? 101 00:05:01,443 --> 00:05:04,963 Well, to be honest, we've done so many bizarre things this week, 102 00:05:04,963 --> 00:05:06,923 I think I'm going to take a little break. 103 00:05:06,923 --> 00:05:08,403 ALL: What?! 104 00:05:08,403 --> 00:05:11,923 Yeah, I kind of miss doing some things the old way. 105 00:05:11,923 --> 00:05:13,883 But, hey, keep doing what you're doing. 106 00:05:13,883 --> 00:05:15,563 See ya. 107 00:05:15,563 --> 00:05:17,043 Eh, OK. 108 00:05:17,043 --> 00:05:21,603 Luckily Girl taught me well, so now I'll come up with new ideas! 109 00:05:26,883 --> 00:05:30,123 Hate to break up your party, but I need to take a shower. 110 00:05:30,123 --> 00:05:31,523 Shower? 111 00:05:31,523 --> 00:05:34,203 Who said this is only for showering? 112 00:05:34,203 --> 00:05:36,563 We're using it as a hot tub! 113 00:05:36,563 --> 00:05:38,163 Cat, bubbles! 114 00:05:41,083 --> 00:05:43,323 MOUSE AND CHEESE: Living outside the box! 115 00:05:48,883 --> 00:05:50,763 MUFFLED VOICES 116 00:05:50,763 --> 00:05:52,003 What the...? 117 00:05:53,843 --> 00:05:55,403 Meow! 118 00:05:53,843 --> 00:05:55,403 GIRL SCREAMS 119 00:05:55,403 --> 00:05:57,443 Who said a cat can't be a pillow? 120 00:05:57,443 --> 00:05:59,163 CAT LAUGHS 121 00:06:02,003 --> 00:06:03,283 HORN BEEPS 122 00:06:02,003 --> 00:06:03,283 Ah! 123 00:06:03,283 --> 00:06:05,683 LAUGHING 124 00:06:05,683 --> 00:06:08,723 Who said kitchens can't have bumper cars? 125 00:06:08,723 --> 00:06:11,323 Living outside the... Enough! 126 00:06:11,323 --> 00:06:14,163 We've lived outside the you-know-what for long enough. 127 00:06:14,163 --> 00:06:16,243 It's time we go back inside. 128 00:06:16,243 --> 00:06:18,923 Never in a million eons! 129 00:06:18,923 --> 00:06:22,523 This fun-loving me is the new improved me. 130 00:06:22,523 --> 00:06:24,523 But what about your experiment? 131 00:06:24,523 --> 00:06:28,323 This was all to help you think differently so you could finish it. 132 00:06:28,323 --> 00:06:33,083 Ha! Who needs boring science when I can do this? 133 00:06:33,083 --> 00:06:34,603 Whee! 134 00:06:35,883 --> 00:06:39,963 Hm, what's a 36-letter word for unhappy sister? 135 00:06:39,963 --> 00:06:43,003 Crud-crummy-butt-punching -toilet-stinkers! 136 00:06:43,003 --> 00:06:44,403 Hey, that fits! 137 00:06:44,403 --> 00:06:46,723 So, Girl, how's life outside the...? 138 00:06:46,723 --> 00:06:48,003 I hate it! 139 00:06:48,003 --> 00:06:51,043 I've created a monster and his two monster followers. 140 00:06:51,043 --> 00:06:52,603 All driving me up the wall. 141 00:06:52,603 --> 00:06:56,043 Oh, so would you now say that following a routine is...? 142 00:06:56,043 --> 00:06:59,003 Great! Routine is the bestest of the best. 143 00:06:59,003 --> 00:07:01,083 Just help me get Mouse back to normal. 144 00:07:01,083 --> 00:07:02,123 Pretty please. 145 00:07:09,123 --> 00:07:11,123 MOUSE WHISTLES 146 00:07:11,123 --> 00:07:13,363 MOUSE GASPS 147 00:07:11,123 --> 00:07:13,363 My device! 148 00:07:13,363 --> 00:07:16,483 Wow! How did you guys rebuild it? 149 00:07:16,483 --> 00:07:21,003 I'm no dummy. I graduated third in my class in obedience school. 150 00:07:21,003 --> 00:07:23,483 There were only three of us, but still. 151 00:07:23,483 --> 00:07:26,683 Hey. I never even thought to do this. 152 00:07:26,683 --> 00:07:28,683 But by doubling the gamma wave output, 153 00:07:28,683 --> 00:07:31,003 you solved the exploding issue. 154 00:07:31,003 --> 00:07:32,523 Really? Wow! 155 00:07:32,523 --> 00:07:34,243 We just took a guess on that one. 156 00:07:34,243 --> 00:07:38,643 Kind of makes you want to become all sciencey again and join us, huh? 157 00:07:38,643 --> 00:07:40,843 Erm... Erm, nah, nah, nah. I mean... 158 00:07:40,843 --> 00:07:43,443 INTERNALLY: That thing is awesome! 159 00:07:43,443 --> 00:07:44,843 Nah, I'm good. 160 00:07:44,843 --> 00:07:46,843 Maybe this will change your mind. 161 00:07:46,843 --> 00:07:48,683 Time to turn this baby on. 162 00:07:48,683 --> 00:07:51,123 Wait! No-o-o! 163 00:07:51,123 --> 00:07:52,843 Wow. Wow. 164 00:07:52,843 --> 00:07:54,323 What's wrong? 165 00:07:54,323 --> 00:07:55,803 It's beautiful. 166 00:07:55,803 --> 00:07:59,523 Yes, but this is an interdimensional portal. 167 00:07:59,523 --> 00:08:02,803 You didn't prepare for what could come through. 168 00:08:02,803 --> 00:08:05,003 Oh, you mean like this thing? 169 00:08:05,003 --> 00:08:06,603 THEY SCREAM 170 00:08:06,603 --> 00:08:07,963 BOY GROANS 171 00:08:07,963 --> 00:08:09,523 A-a-ah! 172 00:08:09,523 --> 00:08:10,643 A-a-ah! 173 00:08:10,643 --> 00:08:12,323 A-a-ah! Wa-a-ah! 174 00:08:12,323 --> 00:08:13,563 Whee! 175 00:08:13,563 --> 00:08:17,083 Get your greasy appendages out of my face! 176 00:08:18,083 --> 00:08:19,883 Woohoo! 177 00:08:21,083 --> 00:08:22,803 What are we going to do?! 178 00:08:24,043 --> 00:08:27,603 You let a real scientist take charge! 179 00:08:27,603 --> 00:08:29,123 You mean... 180 00:08:29,123 --> 00:08:30,723 That's right. I'm back! 181 00:08:30,723 --> 00:08:35,363 I'll return this beastie to its own dimension with science. 182 00:08:35,363 --> 00:08:39,043 And science tells me I should double the polarity. 183 00:08:39,043 --> 00:08:43,003 MACHINE HUMS 184 00:08:46,483 --> 00:08:49,603 Note to Mouse - don't do that again! 185 00:08:49,603 --> 00:08:52,443 Erm, well, if I recalibrate the nuclear battery, 186 00:08:52,443 --> 00:08:54,083 it should freeze the tentacles. 187 00:08:54,083 --> 00:08:56,803 MACHINE WHIRS 188 00:09:04,443 --> 00:09:08,443 Ah! You froze me in a very unflattering pose! 189 00:09:13,763 --> 00:09:17,323 Wait. I'm still thinking inside the box. 190 00:09:17,323 --> 00:09:21,123 Maybe I need to think outside the box to find a solution. 191 00:09:21,123 --> 00:09:23,083 THEY SCREAM 192 00:09:24,163 --> 00:09:28,243 Hm, now what would I never do with my inventions? 193 00:09:28,243 --> 00:09:29,283 Aha! 194 00:09:30,923 --> 00:09:33,203 Mouse! Come on, Mouse! Get back here! 195 00:09:33,203 --> 00:09:35,123 Don't leave us! Please! Please! 196 00:09:35,123 --> 00:09:37,883 You coward! Aa-a-a-ah! 197 00:09:37,883 --> 00:09:39,963 Let's hope this works. 198 00:09:39,963 --> 00:09:41,523 BOY SCREAMS 199 00:09:56,363 --> 00:09:57,603 Phew! 200 00:09:57,603 --> 00:10:01,643 Wait, Mouse, did you just turn it off with the TV remote? 201 00:10:02,643 --> 00:10:05,963 Yeah, because it made no scientific sense. 202 00:10:05,963 --> 00:10:08,363 It should not have worked. 203 00:10:08,363 --> 00:10:11,043 Ha! We all just got really lucky. 204 00:10:14,643 --> 00:10:17,843 Then it's decided, routine and living outside the box 205 00:10:17,843 --> 00:10:20,323 have their benefits but they should be balanced. 206 00:10:20,323 --> 00:10:22,163 Life is like riding a bicycle. 207 00:10:22,163 --> 00:10:24,643 Without balance, you will fall. 208 00:10:24,643 --> 00:10:26,563 Hey, that's pretty profound, buddy. 209 00:10:26,563 --> 00:10:29,243 Huh? I was just reading what was in my fortune cookie. 210 00:10:29,243 --> 00:10:30,723 Hey... 211 00:10:30,723 --> 00:10:32,003 ..anyone seen Cat? 212 00:10:32,003 --> 00:10:34,203 CHEESE GASPS 213 00:10:32,003 --> 00:10:34,203 Last time I saw her, 214 00:10:34,203 --> 00:10:36,763 she was surfing on that slimy slime thing. 215 00:10:38,043 --> 00:10:39,403 ALL: Uh-oh. 216 00:10:45,243 --> 00:10:49,363 CAT LAUGHS MANIACALLY 217 00:10:51,243 --> 00:10:52,643 Oh.