1
00:00:02,803 --> 00:00:04,043
# Boys!
2
00:00:04,043 --> 00:00:06,483
# If we get it wrong, we'll
make it right, we're not alone
3
00:00:06,483 --> 00:00:07,683
# Girls!
4
00:00:07,683 --> 00:00:10,443
# Six can become one
when we work together
5
00:00:10,443 --> 00:00:12,323
# Boy Girl Dog Cat Mouse Cheese!
6
00:00:12,323 --> 00:00:14,123
# Guess you're stuck with me
7
00:00:14,123 --> 00:00:16,003
# Boy Girl Dog Cat Mouse Cheese!
8
00:00:16,003 --> 00:00:17,603
# Guess we're family. #
9
00:00:32,683 --> 00:00:34,483
BEEP,
EXPLOSION
10
00:00:34,483 --> 00:00:35,923
MOUSE SCREAMS,
THUD
11
00:00:35,923 --> 00:00:37,483
MOUSE GROANS
12
00:00:37,483 --> 00:00:40,923
Mouse, your invention
malfunctioned again.
13
00:00:40,923 --> 00:00:42,403
Oh, did it?
14
00:00:42,403 --> 00:00:45,003
I had no idea.
15
00:00:45,003 --> 00:00:47,323
I've been working on it
every day for months
16
00:00:47,323 --> 00:00:49,643
and I just can't get it right!
17
00:00:49,643 --> 00:00:51,643
I'm getting real sick of it!
18
00:00:53,243 --> 00:00:56,323
In fact, I'm getting sick of
all of this!
19
00:00:56,323 --> 00:00:58,763
Our lives have become so routine.
20
00:00:58,763 --> 00:01:00,523
Remember yesterday?
21
00:01:02,163 --> 00:01:03,403
EXPLOSION,
MOUSE SCREAMS
22
00:01:03,403 --> 00:01:04,443
THUD
23
00:01:05,803 --> 00:01:08,123
And the day before yesterday?
24
00:01:10,763 --> 00:01:11,883
EXPLOSION,
THUD
25
00:01:13,843 --> 00:01:15,483
Or the day before that?!
26
00:01:17,403 --> 00:01:18,643
EXPLOSION,
THUD
27
00:01:20,323 --> 00:01:22,883
Every day is the same.
28
00:01:22,883 --> 00:01:26,723
Well, Cat missed that last one,
so technically that was different.
29
00:01:26,723 --> 00:01:29,323
MOUSE SIGHS
30
00:01:26,723 --> 00:01:29,323
This monotonous routine
31
00:01:29,323 --> 00:01:31,123
is making my brain stale.
32
00:01:31,123 --> 00:01:33,243
I'll never finish my invention
like this.
33
00:01:34,603 --> 00:01:38,163
Well, if you're feeling stuck,
then switch up that routine.
34
00:01:38,163 --> 00:01:41,523
Why should he? Doing the same thing
all the time is safe
35
00:01:41,523 --> 00:01:44,483
cos you always know what's going to
happen. Yeah, it's great.
36
00:01:45,883 --> 00:01:47,643
Mouse, if you want to change,
37
00:01:47,643 --> 00:01:50,283
then you've got to start thinking
outside the box.
38
00:01:50,283 --> 00:01:52,923
But I'm a rodent of rationalisation,
39
00:01:52,923 --> 00:01:56,923
discernment, and other big words
you don't understand!
40
00:01:56,923 --> 00:01:59,203
I wouldn't know where to start!
41
00:01:59,203 --> 00:02:01,883
Then I shall show you
the way, Mouse.
42
00:02:01,883 --> 00:02:03,683
I shall show you the way.
43
00:02:04,843 --> 00:02:06,323
Huh?
44
00:02:06,323 --> 00:02:09,203
OK, living outside the box.
45
00:02:09,203 --> 00:02:10,723
See this normal pillow?
46
00:02:10,723 --> 00:02:11,803
Observe.
47
00:02:12,803 --> 00:02:15,963
But pillows are for sitting
and sleeping,
48
00:02:15,963 --> 00:02:18,363
yet you...hit me with it?
49
00:02:18,363 --> 00:02:21,763
Oh, scientifically I can't explain
how you used the pillow
50
00:02:21,763 --> 00:02:24,523
for something other than what it was
created for.
51
00:02:24,523 --> 00:02:27,523
I'm freaking out here!
52
00:02:27,523 --> 00:02:30,003
MOUSE HYPERVENTILATES
53
00:02:31,283 --> 00:02:34,803
Who said pillows can only be
used for certain things?
54
00:02:34,803 --> 00:02:36,363
Now give it a whirl.
55
00:02:36,363 --> 00:02:38,923
Eh... Erm... Well...
56
00:02:38,923 --> 00:02:40,563
OK.
57
00:02:40,563 --> 00:02:42,123
MOUSE GROANS
58
00:02:44,483 --> 00:02:46,123
You call that a whack?
59
00:02:48,363 --> 00:02:50,043
Wait.
60
00:02:50,043 --> 00:02:51,683
This is kind of...
61
00:02:51,683 --> 00:02:53,003
MOUSE CHUCKLES
62
00:02:51,683 --> 00:02:53,003
..fun.
63
00:02:54,003 --> 00:02:55,723
MOUSE LAUGHS HYSTERICALLY
64
00:02:55,723 --> 00:02:57,843
I haven't felt this alive in years!
65
00:02:57,843 --> 00:03:00,363
BOTH: Living outside the box!
66
00:03:04,283 --> 00:03:05,843
THEY LAUGH
67
00:03:22,763 --> 00:03:24,283
Yeah!
68
00:03:29,043 --> 00:03:32,323
ON TV: With us is
zookeeper Mike...
69
00:03:32,323 --> 00:03:34,163
Living outside the...
70
00:03:34,163 --> 00:03:35,323
Stop yelling that!
71
00:03:35,323 --> 00:03:36,443
We get it already.
72
00:03:36,443 --> 00:03:39,803
Plus, you're not outside the box,
you're just being weird.
73
00:03:39,803 --> 00:03:42,243
We boycott this weird agenda!
74
00:03:42,243 --> 00:03:46,083
Fine. But I can see
up the newsreader's nose.
75
00:03:46,083 --> 00:03:49,523
Looks like he needs to do
a little finger mining.
76
00:03:49,523 --> 00:03:51,923
THEY LAUGH
Just so you know, everyone else here
77
00:03:51,923 --> 00:03:55,363
thinks you're acting totally ridi...
Please teach us your ways!
78
00:03:55,363 --> 00:03:57,603
Your new lives look so fun!
79
00:03:57,603 --> 00:03:58,683
Sure!
80
00:03:58,683 --> 00:04:02,563
We shall begin your training by
going into the kitchen for a snack.
81
00:04:02,563 --> 00:04:04,643
But instead of walking...
82
00:04:06,763 --> 00:04:10,483
Rolling? Wow, I would've never
thought of that.
83
00:04:12,923 --> 00:04:14,203
CAT GROANS
84
00:04:14,203 --> 00:04:15,843
DOG SIGHS
85
00:04:15,843 --> 00:04:17,243
Whee-hee!
86
00:04:21,763 --> 00:04:23,003
Enjoy!
87
00:04:23,003 --> 00:04:24,203
Now, who's next?
88
00:04:24,203 --> 00:04:27,803
Hello, Uncle Bob,
my name is Socky Socksteen.
89
00:04:27,803 --> 00:04:31,203
Hm. I don't know a Socky Socksteen.
90
00:04:31,203 --> 00:04:34,363
But I do know a Socky Sockbird.
91
00:04:34,363 --> 00:04:38,803
You actually know
other talking sock puppets?
92
00:04:38,803 --> 00:04:41,323
Anyway, I'll take four
smoothies, please.
93
00:04:41,323 --> 00:04:44,403
Sorry, but we don't serve
sock puppets here.
94
00:04:44,403 --> 00:04:48,163
Legally, as long as that sign's up,
I can't serve you.
95
00:04:50,723 --> 00:04:53,283
But without a sign, I can!
96
00:04:53,283 --> 00:04:54,403
Here you go.
97
00:04:55,403 --> 00:04:57,043
GIGGLING
98
00:04:57,043 --> 00:04:58,963
Ha! That was great.
99
00:04:58,963 --> 00:05:00,323
So, what's next, girl?
100
00:05:00,323 --> 00:05:01,443
Next?
101
00:05:01,443 --> 00:05:04,963
Well, to be honest, we've done
so many bizarre things this week,
102
00:05:04,963 --> 00:05:06,923
I think I'm going
to take a little break.
103
00:05:06,923 --> 00:05:08,403
ALL: What?!
104
00:05:08,403 --> 00:05:11,923
Yeah, I kind of miss doing
some things the old way.
105
00:05:11,923 --> 00:05:13,883
But, hey, keep doing
what you're doing.
106
00:05:13,883 --> 00:05:15,563
See ya.
107
00:05:15,563 --> 00:05:17,043
Eh, OK.
108
00:05:17,043 --> 00:05:21,603
Luckily Girl taught me well,
so now I'll come up with new ideas!
109
00:05:26,883 --> 00:05:30,123
Hate to break up your party,
but I need to take a shower.
110
00:05:30,123 --> 00:05:31,523
Shower?
111
00:05:31,523 --> 00:05:34,203
Who said this is only for showering?
112
00:05:34,203 --> 00:05:36,563
We're using it as a hot tub!
113
00:05:36,563 --> 00:05:38,163
Cat, bubbles!
114
00:05:41,083 --> 00:05:43,323
MOUSE AND CHEESE:
Living outside the box!
115
00:05:48,883 --> 00:05:50,763
MUFFLED VOICES
116
00:05:50,763 --> 00:05:52,003
What the...?
117
00:05:53,843 --> 00:05:55,403
Meow!
118
00:05:53,843 --> 00:05:55,403
GIRL SCREAMS
119
00:05:55,403 --> 00:05:57,443
Who said a cat can't be a pillow?
120
00:05:57,443 --> 00:05:59,163
CAT LAUGHS
121
00:06:02,003 --> 00:06:03,283
HORN BEEPS
122
00:06:02,003 --> 00:06:03,283
Ah!
123
00:06:03,283 --> 00:06:05,683
LAUGHING
124
00:06:05,683 --> 00:06:08,723
Who said kitchens can't
have bumper cars?
125
00:06:08,723 --> 00:06:11,323
Living outside the... Enough!
126
00:06:11,323 --> 00:06:14,163
We've lived outside
the you-know-what for long enough.
127
00:06:14,163 --> 00:06:16,243
It's time we go back inside.
128
00:06:16,243 --> 00:06:18,923
Never in a million eons!
129
00:06:18,923 --> 00:06:22,523
This fun-loving me
is the new improved me.
130
00:06:22,523 --> 00:06:24,523
But what about your experiment?
131
00:06:24,523 --> 00:06:28,323
This was all to help you think
differently so you could finish it.
132
00:06:28,323 --> 00:06:33,083
Ha! Who needs boring science
when I can do this?
133
00:06:33,083 --> 00:06:34,603
Whee!
134
00:06:35,883 --> 00:06:39,963
Hm, what's a 36-letter word
for unhappy sister?
135
00:06:39,963 --> 00:06:43,003
Crud-crummy-butt-punching
-toilet-stinkers!
136
00:06:43,003 --> 00:06:44,403
Hey, that fits!
137
00:06:44,403 --> 00:06:46,723
So, Girl, how's life outside the...?
138
00:06:46,723 --> 00:06:48,003
I hate it!
139
00:06:48,003 --> 00:06:51,043
I've created a monster
and his two monster followers.
140
00:06:51,043 --> 00:06:52,603
All driving me up the wall.
141
00:06:52,603 --> 00:06:56,043
Oh, so would you now say
that following a routine is...?
142
00:06:56,043 --> 00:06:59,003
Great! Routine is the bestest
of the best.
143
00:06:59,003 --> 00:07:01,083
Just help me get Mouse
back to normal.
144
00:07:01,083 --> 00:07:02,123
Pretty please.
145
00:07:09,123 --> 00:07:11,123
MOUSE WHISTLES
146
00:07:11,123 --> 00:07:13,363
MOUSE GASPS
147
00:07:11,123 --> 00:07:13,363
My device!
148
00:07:13,363 --> 00:07:16,483
Wow! How did you guys rebuild it?
149
00:07:16,483 --> 00:07:21,003
I'm no dummy. I graduated third
in my class in obedience school.
150
00:07:21,003 --> 00:07:23,483
There were only three of us,
but still.
151
00:07:23,483 --> 00:07:26,683
Hey. I never even thought
to do this.
152
00:07:26,683 --> 00:07:28,683
But by doubling
the gamma wave output,
153
00:07:28,683 --> 00:07:31,003
you solved the exploding issue.
154
00:07:31,003 --> 00:07:32,523
Really? Wow!
155
00:07:32,523 --> 00:07:34,243
We just took a guess on that one.
156
00:07:34,243 --> 00:07:38,643
Kind of makes you want to become
all sciencey again and join us, huh?
157
00:07:38,643 --> 00:07:40,843
Erm... Erm, nah, nah, nah.
I mean...
158
00:07:40,843 --> 00:07:43,443
INTERNALLY: That thing is awesome!
159
00:07:43,443 --> 00:07:44,843
Nah, I'm good.
160
00:07:44,843 --> 00:07:46,843
Maybe this will change your mind.
161
00:07:46,843 --> 00:07:48,683
Time to turn this baby on.
162
00:07:48,683 --> 00:07:51,123
Wait! No-o-o!
163
00:07:51,123 --> 00:07:52,843
Wow. Wow.
164
00:07:52,843 --> 00:07:54,323
What's wrong?
165
00:07:54,323 --> 00:07:55,803
It's beautiful.
166
00:07:55,803 --> 00:07:59,523
Yes, but this is an
interdimensional portal.
167
00:07:59,523 --> 00:08:02,803
You didn't prepare for
what could come through.
168
00:08:02,803 --> 00:08:05,003
Oh, you mean like this thing?
169
00:08:05,003 --> 00:08:06,603
THEY SCREAM
170
00:08:06,603 --> 00:08:07,963
BOY GROANS
171
00:08:07,963 --> 00:08:09,523
A-a-ah!
172
00:08:09,523 --> 00:08:10,643
A-a-ah!
173
00:08:10,643 --> 00:08:12,323
A-a-ah! Wa-a-ah!
174
00:08:12,323 --> 00:08:13,563
Whee!
175
00:08:13,563 --> 00:08:17,083
Get your greasy appendages
out of my face!
176
00:08:18,083 --> 00:08:19,883
Woohoo!
177
00:08:21,083 --> 00:08:22,803
What are we going to do?!
178
00:08:24,043 --> 00:08:27,603
You let a real scientist
take charge!
179
00:08:27,603 --> 00:08:29,123
You mean...
180
00:08:29,123 --> 00:08:30,723
That's right. I'm back!
181
00:08:30,723 --> 00:08:35,363
I'll return this beastie to its own
dimension with science.
182
00:08:35,363 --> 00:08:39,043
And science tells me
I should double the polarity.
183
00:08:39,043 --> 00:08:43,003
MACHINE HUMS
184
00:08:46,483 --> 00:08:49,603
Note to Mouse - don't do that again!
185
00:08:49,603 --> 00:08:52,443
Erm, well, if I recalibrate
the nuclear battery,
186
00:08:52,443 --> 00:08:54,083
it should freeze the tentacles.
187
00:08:54,083 --> 00:08:56,803
MACHINE WHIRS
188
00:09:04,443 --> 00:09:08,443
Ah! You froze me in a very
unflattering pose!
189
00:09:13,763 --> 00:09:17,323
Wait. I'm still thinking
inside the box.
190
00:09:17,323 --> 00:09:21,123
Maybe I need to think outside
the box to find a solution.
191
00:09:21,123 --> 00:09:23,083
THEY SCREAM
192
00:09:24,163 --> 00:09:28,243
Hm, now what would I never do with
my inventions?
193
00:09:28,243 --> 00:09:29,283
Aha!
194
00:09:30,923 --> 00:09:33,203
Mouse! Come on, Mouse!
Get back here!
195
00:09:33,203 --> 00:09:35,123
Don't leave us! Please! Please!
196
00:09:35,123 --> 00:09:37,883
You coward! Aa-a-a-ah!
197
00:09:37,883 --> 00:09:39,963
Let's hope this works.
198
00:09:39,963 --> 00:09:41,523
BOY SCREAMS
199
00:09:56,363 --> 00:09:57,603
Phew!
200
00:09:57,603 --> 00:10:01,643
Wait, Mouse, did you just turn
it off with the TV remote?
201
00:10:02,643 --> 00:10:05,963
Yeah, because it made
no scientific sense.
202
00:10:05,963 --> 00:10:08,363
It should not have worked.
203
00:10:08,363 --> 00:10:11,043
Ha! We all just got really lucky.
204
00:10:14,643 --> 00:10:17,843
Then it's decided, routine and
living outside the box
205
00:10:17,843 --> 00:10:20,323
have their benefits
but they should be balanced.
206
00:10:20,323 --> 00:10:22,163
Life is like riding a bicycle.
207
00:10:22,163 --> 00:10:24,643
Without balance, you will fall.
208
00:10:24,643 --> 00:10:26,563
Hey, that's pretty profound, buddy.
209
00:10:26,563 --> 00:10:29,243
Huh? I was just reading
what was in my fortune cookie.
210
00:10:29,243 --> 00:10:30,723
Hey...
211
00:10:30,723 --> 00:10:32,003
..anyone seen Cat?
212
00:10:32,003 --> 00:10:34,203
CHEESE GASPS
213
00:10:32,003 --> 00:10:34,203
Last time I saw her,
214
00:10:34,203 --> 00:10:36,763
she was surfing on that
slimy slime thing.
215
00:10:38,043 --> 00:10:39,403
ALL: Uh-oh.
216
00:10:45,243 --> 00:10:49,363
CAT LAUGHS MANIACALLY
217
00:10:51,243 --> 00:10:52,643
Oh.