1 00:00:09,400 --> 00:00:11,400 {\an8}弯弯日语组长期招人QQ考核群:783930892 2 00:00:19,930 --> 00:00:22,930 {\an1}片源:TTG 3 00:00:22,930 --> 00:00:25,930 {\an1}翻译:妍妍 woup 糸 齐开心 Kani K.K 繭 自稀 4 00:00:25,930 --> 00:00:28,930 {\an1}时间轴:5KT 高瀨まる 冷冷 sudanno 麦麦 阳阳 5 00:00:28,930 --> 00:00:31,930 {\an1}一校:Oni 四时 墨溪 6 00:00:31,930 --> 00:00:34,930 {\an1}总校:四时 7 00:00:34,930 --> 00:00:37,930 {\an1}后期特效:珉希 8 00:00:37,930 --> 00:00:40,930 {\an1}压制:WiKi 9 00:00:40,930 --> 00:00:43,930 {\an1}海报:Zack 10 00:00:43,930 --> 00:00:46,930 {\an1}统筹:Oni 珉希 11 00:00:50,260 --> 00:00:52,270 谢谢 再见 12 00:00:52,270 --> 00:00:53,620 欢迎再次光临 13 00:01:09,840 --> 00:01:11,540 那边那位 14 00:01:12,570 --> 00:01:19,370 {\an7}养老需要多少钱 15 00:01:12,970 --> 00:01:17,460 国家称养老需要2000万日元 16 00:01:17,460 --> 00:01:19,780 这怎么可能够用呢 17 00:01:20,060 --> 00:01:24,240 因为这2000万日元 不包括护理和医疗的费用 18 00:01:24,100 --> 00:01:29,980 {\an7}养老需要多少钱 19 00:01:24,100 --> 00:01:29,980 {\an7}护理费 20 00:01:24,700 --> 00:01:26,550 工薪阶层的家庭 21 00:01:24,850 --> 00:01:29,980 {\an7}房贷 22 00:01:26,810 --> 00:01:30,010 养老到底需要多少钱呢 23 00:01:30,640 --> 00:01:33,030 比如 家里有两个孩子 24 00:01:33,030 --> 00:01:36,040 他们要是结婚生子的话 25 00:01:36,040 --> 00:01:39,380 当父母的就一定会给他们资金上的帮助 26 00:01:36,700 --> 00:01:44,040 {\an7}帮助孩子 27 00:01:38,720 --> 00:01:44,040 {\an7}葬礼费 28 00:01:39,910 --> 00:01:44,200 人生百年 只要活着 就得花钱 29 00:01:45,120 --> 00:01:49,680 总之一句话 养老需要4000万日元 30 00:01:50,480 --> 00:01:52,020 4000万 31 00:01:53,590 --> 00:01:54,560 我可没有 32 00:01:59,330 --> 00:02:00,100 33 00:02:01,290 --> 00:02:01,850 什么 34 00:02:02,850 --> 00:02:14,020 {\an7}没有养老的资金 35 00:02:18,180 --> 00:02:19,040 哥哥 36 00:02:22,050 --> 00:02:23,020 爸他怎么样了 37 00:02:38,950 --> 00:02:43,520 孩子他爸 小章来看你了 38 00:03:00,420 --> 00:03:02,660 要是爸爸没挺过今晚的话 39 00:03:02,660 --> 00:03:03,620 守灵就在后天 40 00:03:03,620 --> 00:03:06,080 葬礼就安排在大后天 怎么样 哥哥 41 00:03:06,080 --> 00:03:06,900 42 00:03:07,370 --> 00:03:10,360 还有就是 能拜托哥哥来当丧主吗 43 00:03:10,360 --> 00:03:14,230 妈妈已经很累了 我想让她送终的时候轻松点 44 00:03:14,230 --> 00:03:15,950 丧主要做些什么 45 00:03:16,180 --> 00:03:17,950 和人寒暄之类的 46 00:03:18,120 --> 00:04:39,920 {\an8}免责声明:本视频由弯弯字幕组出品,任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,本站和制作者不承担任何法律及连带责任! 本视频仅用于日常交流,请自觉于下载后24小时内删除,如喜欢本片请购买正版。 47 00:03:20,320 --> 00:03:21,350 孩子他爸 48 00:03:23,010 --> 00:03:28,240 我们俩再去看一次樱花吧 49 00:03:38,210 --> 00:03:40,990 还有 葬礼的费用 50 00:03:40,990 --> 00:03:42,540 想让哥哥来承担 51 00:03:44,520 --> 00:03:48,530 拜托我们当丧主 原来是这个意思啊 52 00:03:49,230 --> 00:03:51,880 就是如此 我们家到现在 53 00:03:51,880 --> 00:03:55,350 给医生 还有疗养公寓的护士送的礼 54 00:03:55,350 --> 00:03:56,280 这些都花了不少钱 55 00:03:56,550 --> 00:03:59,720 爸爸他们 可是相当能花钱的 56 00:04:01,430 --> 00:04:05,390 但我们家每个月也会寄来9万日元的啊 57 00:04:05,390 --> 00:04:09,120 这么点 远远没我们家花得多 对吧 58 00:04:11,330 --> 00:04:13,070 这么久以来 59 00:04:13,070 --> 00:04:15,760 各个地方花的小钱 我们家都没算上呢 60 00:04:15,760 --> 00:04:18,690 是啊 也确实如此 61 00:04:19,450 --> 00:04:20,890 不好意思啊 62 00:04:21,340 --> 00:04:23,170 哥哥你是男人嘛 63 00:04:23,400 --> 00:04:26,610 对这种事脑子转不过来也是正常的 64 00:04:31,160 --> 00:04:32,880 葬礼在浅草办 65 00:04:33,090 --> 00:04:35,210 已经联系好殡葬公司了 66 00:04:35,210 --> 00:04:38,150 是嘛 这前前后后 多亏你费心了 67 00:04:38,610 --> 00:04:41,010 那关于葬礼的事就是这么多 68 00:04:43,420 --> 00:04:44,730 还活着呢吧 69 00:04:47,150 --> 00:04:49,690 后藤先生 请快来病房 70 00:05:01,400 --> 00:05:02,060 71 00:05:13,410 --> 00:05:14,430 说了什么 72 00:05:15,720 --> 00:05:18,200 牡丹饼吃不下三个 73 00:05:41,960 --> 00:05:42,880 爸爸 74 00:05:43,570 --> 00:05:47,460 16点27分确认死亡 75 00:05:52,470 --> 00:05:54,480 必须得办葬礼 76 00:05:56,440 --> 00:05:58,770 哥哥说全由他负责 77 00:05:59,360 --> 00:05:59,910 78 00:06:01,800 --> 00:06:08,010 浅草附近的老顾客和老朋友们都会来地 79 00:06:10,030 --> 00:06:10,850 小章 80 00:06:11,770 --> 00:06:16,140 一定要办一场 不辱和栗堂名声的葬礼 81 00:06:22,930 --> 00:06:26,030 我也必须要参加葬礼吗 82 00:06:26,030 --> 00:06:27,580 那是当然的 83 00:06:28,750 --> 00:06:31,150 这周末我要做兼职 84 00:06:32,250 --> 00:06:35,180 不好意思 兼职就别去了吧 85 00:06:36,910 --> 00:06:38,990 是你们爷爷去世了啊 86 00:06:42,850 --> 00:06:44,000 先吃饭吧 87 00:06:46,550 --> 00:06:49,480 诶 还是猪肉豆芽菜火锅 88 00:07:09,190 --> 00:07:10,460 你没事吧 89 00:07:10,460 --> 00:07:14,160 我没事 活到90岁 也算寿终正寝了啊 90 00:07:14,610 --> 00:07:15,170 那个 91 00:07:16,090 --> 00:07:17,860 我想和你说说葬礼的事 92 00:07:19,700 --> 00:07:23,500 我们家真的要全额承担葬礼的费用吗 93 00:07:24,760 --> 00:07:26,610 家里现在有多少存款 94 00:07:26,380 --> 00:07:31,800 {\an7}存款 7,030,206日元 95 00:07:27,070 --> 00:07:28,320 700万多一点 96 00:07:28,860 --> 00:07:29,570 只有700万 97 00:07:29,590 --> 00:07:30,260 98 00:07:31,440 --> 00:07:33,340 我以为有2000万左右呢 99 00:07:35,220 --> 00:07:36,480 评论家都说了 100 00:07:36,770 --> 00:07:41,080 到了65岁 没有4000万日元的养老金都活不下去 101 00:07:41,580 --> 00:07:43,500 4000万啊 102 00:07:44,130 --> 00:07:47,130 咱家有房子 万一有什么事就把房子卖了 103 00:07:47,130 --> 00:07:48,660 你说什么呢 104 00:07:48,660 --> 00:07:50,530 要我卖掉房子 绝对不可能 105 00:07:50,530 --> 00:07:52,750 也是最后的方法嘛 106 00:07:53,500 --> 00:07:57,740 章 你没看过网上的房产信息吧 107 00:07:58,100 --> 00:08:00,440 卖的时候会大掉价的 108 00:08:00,700 --> 00:08:02,630 第一 房贷还没还完呢 109 00:08:04,470 --> 00:08:09,310 而且这片地 比我们刚买的时候降了1000多万 110 00:08:09,610 --> 00:08:10,950 真的吗 111 00:08:12,200 --> 00:08:13,900 哪有50多岁的夫妇 112 00:08:14,230 --> 00:08:17,620 现在存款只有700万日元的啊 113 00:08:17,620 --> 00:08:20,950 但是勇人他工作也定下来了 114 00:08:21,910 --> 00:08:24,630 办葬礼到底会花多少钱呢 115 00:08:24,630 --> 00:08:26,710 啊 关于这个 116 00:08:27,060 --> 00:08:29,760 明天和殡葬公司面谈的事 笃子你去行吗 117 00:08:29,990 --> 00:08:31,080 我吗 118 00:08:31,080 --> 00:08:33,370 我现在公司情况不好 请不了假 119 00:08:33,370 --> 00:08:34,160 拜托了 120 00:08:35,040 --> 00:08:35,710 真是的 121 00:08:38,060 --> 00:08:40,080 亲人离世 请您节哀 122 00:08:40,930 --> 00:08:42,730 那我们进入正题 123 00:08:42,730 --> 00:08:45,040 请先决定选择哪款棺木吧 124 00:08:43,790 --> 00:08:47,630 {\an7}棺木 125 00:08:46,580 --> 00:08:47,530 126 00:08:47,780 --> 00:08:51,020 反正这也是要烧掉的东西啊 127 00:08:52,470 --> 00:08:54,750 有很多客人选择这款棺木 128 00:08:53,070 --> 00:08:54,740 {\an7}白色 129 00:08:57,510 --> 00:08:59,090 那个 棺木的话 130 00:08:59,320 --> 00:09:02,460 光从外表看能看出价钱高低吗 131 00:09:03,170 --> 00:09:05,450 一般是看不出来的吧 132 00:09:07,010 --> 00:09:07,580 那么 133 00:09:07,580 --> 00:09:08,420 但是 134 00:09:09,240 --> 00:09:12,110 明眼人看的话 一眼就能瞧出来 135 00:09:14,890 --> 00:09:15,640 那个 136 00:09:16,580 --> 00:09:19,040 请问有多少人选4万这款的 137 00:09:19,700 --> 00:09:23,830 说实话 我接待的客户中没人选择这款 138 00:09:26,910 --> 00:09:28,620 这样啊 139 00:09:29,370 --> 00:09:32,400 那 我选12万的 140 00:09:32,790 --> 00:09:33,370 好的 141 00:09:34,740 --> 00:09:36,720 接下来是选祭坛 142 00:09:36,680 --> 00:09:40,680 {\an7}涂漆祭坛E 143 00:09:37,290 --> 00:09:39,300 选择这款的客人最多 144 00:09:40,820 --> 00:09:41,690 什么 145 00:09:46,170 --> 00:09:47,980 这款30万的就行 146 00:09:48,660 --> 00:09:52,510 夫人 请问您真的认为这款祭坛可以吗 147 00:09:54,010 --> 00:09:59,760 要我说 虽说是停业了 但是一提起浅草的和栗堂 148 00:09:59,760 --> 00:10:03,010 都知道是在明治元年开业的和式点心的老铺子 149 00:10:03,460 --> 00:10:07,350 和附近新开的什么豆包店 完全不是一个档次的 150 00:10:07,880 --> 00:10:08,910 151 00:10:09,130 --> 00:10:12,710 还有啊 那些老人们都出席过很多次葬礼了 152 00:10:12,710 --> 00:10:14,610 一眼就能辨别祭坛的优劣 153 00:10:15,480 --> 00:10:16,680 葬礼呀 154 00:10:16,680 --> 00:10:19,170 就是逝者人生经历的汇总 155 00:10:19,810 --> 00:10:23,100 过了怎样的一生 又被什么样的家人缅怀纪念 156 00:10:23,100 --> 00:10:25,350 又迎来了怎样的人生结尾 157 00:10:26,720 --> 00:10:29,000 - 结尾 - 对 结尾 158 00:10:30,470 --> 00:10:34,910 一定要办一场 不辱和栗堂名声的葬礼 159 00:10:40,840 --> 00:10:42,850 即便是比后藤先生层次低的家庭 160 00:10:42,850 --> 00:10:45,390 选200万这款的也大有人在 161 00:10:46,470 --> 00:10:49,040 我听说出席葬礼的来宾会有300多人 162 00:10:49,040 --> 00:10:51,980 我会为您预留我们公司最大的礼堂 163 00:10:52,940 --> 00:10:55,460 祭坛要是太过寒酸的话 164 00:10:55,680 --> 00:10:57,850 怎么说呢 是不是不够排场 165 00:10:58,590 --> 00:10:59,410 也是 166 00:11:00,750 --> 00:11:01,840 但是 167 00:11:02,270 --> 00:11:04,640 120万也太 168 00:11:04,930 --> 00:11:06,730 但是 这位逝者的话 169 00:11:07,230 --> 00:11:10,100 能收到相当多的礼钱吧 170 00:11:10,100 --> 00:11:11,770 就算回礼要花掉一部分 171 00:11:11,770 --> 00:11:14,560 剩下的也足够抵上葬礼的费用了 172 00:11:16,310 --> 00:11:17,170 礼钱 173 00:11:30,600 --> 00:11:31,600 我明白了 174 00:11:32,470 --> 00:11:35,180 那就选120万的那款 175 00:11:35,590 --> 00:11:39,790 以此为基准 棺木12万日元 祭坛120万日元 176 00:11:39,790 --> 00:11:42,030 骨灰盒5万日元 遗照12万日元 177 00:11:48,410 --> 00:11:50,500 总计 330万日元 178 00:11:54,350 --> 00:11:56,150 这是估价单 请您过目 179 00:11:57,800 --> 00:11:58,940 什么时候打印的 180 00:11:59,170 --> 00:12:00,880 请您在这里签字 181 00:12:03,020 --> 00:12:04,900 那个 182 00:12:05,130 --> 00:12:08,210 能稍微打个折吗 183 00:12:09,490 --> 00:12:12,170 那样的话 对佛祖就不尊敬了 184 00:12:15,500 --> 00:12:18,960 {\an7}后藤昭一 葬礼会场 185 00:12:19,250 --> 00:12:23,150 哇 这会场可真大呀 186 00:12:23,150 --> 00:12:24,360 肯定的呀 187 00:12:24,360 --> 00:12:28,170 因为这可是浅草和栗堂店主的奠仪 188 00:12:28,670 --> 00:12:29,600 189 00:12:29,600 --> 00:12:31,590 哦 辛苦了辛苦了 190 00:12:33,040 --> 00:12:34,730 我们是不是来太早了 191 00:12:35,470 --> 00:12:36,540 身体还好吗 192 00:12:37,150 --> 00:12:38,890 那太好了 193 00:12:38,890 --> 00:12:40,420 走吧 194 00:13:15,630 --> 00:13:17,240 来的人好少呀 195 00:13:17,620 --> 00:13:18,490 196 00:13:37,670 --> 00:13:41,170 {\an7}礼钱 42万日元 197 00:13:41,190 --> 00:13:45,450 {\an7}回礼 21万日元 198 00:13:45,450 --> 00:13:50,280 {\an7}葬礼费用 330万日元 199 00:13:50,280 --> 00:13:54,250 {\an7}法号钱 80万日元 200 00:13:54,250 --> 00:14:03,590 {\an7}亏 389万日元 201 00:14:06,000 --> 00:14:09,560 那么让我们从呼吸法开始吧 202 00:14:09,980 --> 00:14:12,200 眼神聚焦于一点 203 00:14:12,950 --> 00:14:15,850 轻轻闭上眼睛 来深呼吸 204 00:14:16,620 --> 00:14:21,330 来 深深地 深深地 吸气 205 00:14:22,540 --> 00:14:23,870 206 00:14:24,220 --> 00:14:27,390 207 00:14:30,230 --> 00:14:32,750 把身体一口气伸展起来 208 00:14:36,610 --> 00:14:37,710 好的 放松 209 00:14:38,720 --> 00:14:40,630 接下来是狮子的姿势 210 00:14:51,270 --> 00:14:53,530 后藤小姐 后藤小姐 211 00:14:53,780 --> 00:14:55,310 再弯一点 212 00:14:56,510 --> 00:14:58,270 请痛快地伸出你的舌头 213 00:15:02,120 --> 00:15:04,000 神田小姐 你做的很棒 214 00:15:04,000 --> 00:15:05,270 谢谢 215 00:15:06,380 --> 00:15:09,680 话说葬礼怎么样 办得很豪华吧 216 00:15:11,430 --> 00:15:12,700 说来话长 217 00:15:13,770 --> 00:15:16,140 来参加葬礼的只有30人 218 00:15:16,140 --> 00:15:18,570 还说什么公公的朋友 店里的老顾客 219 00:15:18,570 --> 00:15:20,990 有的去世了 有的进养老院 有的卧床不起 220 00:15:20,990 --> 00:15:22,920 这种事 想想就应该知道 221 00:15:22,920 --> 00:15:24,900 会场空荡荡的 大失败 222 00:15:25,130 --> 00:15:27,120 最后花了多少钱 223 00:15:27,120 --> 00:15:29,030 七七八八花了400万 224 00:15:29,030 --> 00:15:31,290 啊 这么多 225 00:15:31,740 --> 00:15:33,860 五月你母亲的葬礼是怎么办的 226 00:15:34,180 --> 00:15:36,530 我妈还活着的时候就说 227 00:15:36,530 --> 00:15:39,250 就算是我死了也绝对不要花钱 228 00:15:39,250 --> 00:15:42,010 不要葬礼 不要法号 不要礼钱 229 00:15:42,010 --> 00:15:43,980 全部算下来连30万都不到 230 00:15:43,980 --> 00:15:46,350 真是父母的典范啊 231 00:15:46,790 --> 00:15:51,890 父母不是一般都会为子女着想 不愿成为他们的负担吗 232 00:15:52,200 --> 00:15:53,620 啊 对不起 233 00:15:53,620 --> 00:15:54,480 没事没事 234 00:15:54,740 --> 00:15:57,470 千分之百如同你说的那样 235 00:15:58,990 --> 00:16:00,500 往外伸 好的 236 00:16:00,860 --> 00:16:02,640 你看 很棒 237 00:16:03,330 --> 00:16:05,030 我推荐这个吸尘器 238 00:16:05,030 --> 00:16:07,290 因为它处理垃圾很简单方便 239 00:16:10,200 --> 00:16:12,010 等等 等等 小朋友 240 00:16:12,660 --> 00:16:15,530 小朋友 住手 别扯别扯 241 00:16:15,530 --> 00:16:17,030 妈妈要生气了噢 242 00:16:17,030 --> 00:16:17,850 你给我住手 243 00:16:17,850 --> 00:16:19,090 小朋友住手 244 00:16:19,090 --> 00:16:20,120 好痛 245 00:16:21,850 --> 00:16:23,350 会让他检讨的 246 00:16:29,680 --> 00:16:30,810 臭小子 247 00:16:31,770 --> 00:16:34,080 后藤小姐 店长叫你 248 00:16:34,600 --> 00:16:35,360 好的 249 00:16:36,220 --> 00:16:37,920 终于要成为正式员工了呢 250 00:16:37,920 --> 00:16:39,030 诶是吗 251 00:16:39,030 --> 00:16:40,190 是呀 你头发 252 00:16:40,190 --> 00:16:41,130 啊 我知道了 253 00:16:42,080 --> 00:16:42,630 没事 254 00:16:42,630 --> 00:16:43,750 我过去了 255 00:16:45,560 --> 00:16:47,260 打扰了 256 00:16:48,070 --> 00:16:49,340 啊 后藤笃子小姐 257 00:16:49,340 --> 00:16:50,290 我是 258 00:16:52,120 --> 00:16:55,310 这个月合同就到期啦 259 00:16:57,800 --> 00:16:59,610 那个 不是正式员工录用的事吗 260 00:16:59,610 --> 00:17:01,700 不是 是合同到期了 261 00:17:01,700 --> 00:17:04,010 至今为止辛苦你了 262 00:17:04,850 --> 00:17:08,510 辛苦了 辛苦了 263 00:17:10,080 --> 00:17:10,740 264 00:17:16,520 --> 00:17:19,780 这世道真是不讲理啊 265 00:17:20,270 --> 00:17:22,430 算了 反正哪里都缺人 266 00:17:22,430 --> 00:17:25,050 一定能找到好工作的 267 00:17:25,670 --> 00:17:29,130 这个岁数还会有好工作吗 268 00:17:32,050 --> 00:17:34,110 存款还剩下300万 269 00:17:34,470 --> 00:17:37,240 {\an7}存款 3,109,002日元 270 00:17:35,370 --> 00:17:37,360 要是再发生什么就真的危机了 271 00:17:42,970 --> 00:17:45,140 章 你可别生病啊 272 00:17:45,360 --> 00:17:47,430 诶 不要说不吉利的话啊 273 00:17:47,900 --> 00:17:49,600 突然感觉身体不太舒服 274 00:17:49,600 --> 00:17:51,520 因为你太弱了啊 275 00:17:51,520 --> 00:17:52,070 喝茶吗 276 00:17:52,070 --> 00:17:52,640 277 00:17:52,640 --> 00:17:53,300 278 00:17:54,210 --> 00:17:57,520 啊 好痛 啊 好舒服 279 00:17:59,370 --> 00:18:01,600 今天也是猪肉豆芽菜锅吗 280 00:18:01,600 --> 00:18:03,940 别说什么奢侈的话了 281 00:18:03,940 --> 00:18:06,400 这是最便宜又有营养的了 282 00:18:06,790 --> 00:18:08,020 我开动了 283 00:18:08,650 --> 00:18:11,940 真由美 你也吃点蔬菜啊 284 00:18:12,350 --> 00:18:15,440 感觉身体在呼唤肉 285 00:18:15,440 --> 00:18:16,920 简直就像个中学男生一样 286 00:18:18,580 --> 00:18:21,220 其实 我有件重要的事要说 287 00:18:21,900 --> 00:18:23,280 兼职被解雇了 288 00:18:23,280 --> 00:18:24,780 不是啦 是件更好的事 289 00:18:24,780 --> 00:18:26,470 中奖了吗 290 00:18:26,470 --> 00:18:28,300 中奖了我才不会说出来呢 291 00:18:28,300 --> 00:18:29,420 那是什么事 292 00:18:36,800 --> 00:18:37,750 能叫他来吗 293 00:18:41,120 --> 00:18:42,460 初次见面 294 00:18:46,370 --> 00:18:49,280 我是松平琢磨 295 00:18:55,580 --> 00:19:00,230 那个 小小心意 296 00:19:15,980 --> 00:19:17,150 我们 297 00:19:17,550 --> 00:19:19,090 要结婚了 298 00:19:31,600 --> 00:19:37,350 {\an7}子饺子饺 299 00:19:37,350 --> 00:19:38,780 {\an7}饺子 300 00:19:38,780 --> 00:19:41,590 {\an7}如果大叔和大妈亲亲了 301 00:19:41,590 --> 00:19:44,400 {\an7}假牙没了引起了轩然大波 302 00:19:44,400 --> 00:19:47,230 {\an7}一起去洗澡的话 303 00:19:47,230 --> 00:19:50,090 {\an7}心脏病发作上了救护车 304 00:19:50,090 --> 00:19:52,900 {\an7}一起进坟墓吧 305 00:19:52,900 --> 00:19:55,700 {\an7}真实地爱到骨子里 306 00:19:55,700 --> 00:19:58,540 {\an7}即便往生依旧相拥 307 00:19:58,540 --> 00:20:01,400 {\an7}墓碑 墓碑 墓碑 308 00:20:01,400 --> 00:20:04,190 {\an7}现在说的 309 00:20:04,190 --> 00:20:07,030 {\an7}连皮 一起吃了 310 00:20:07,030 --> 00:20:18,630 {\an7}子饺子饺 311 00:20:25,520 --> 00:20:28,810 琢磨的乐队 是不是很棒 312 00:20:30,700 --> 00:20:33,290 是吧 313 00:20:38,290 --> 00:20:40,050 你们两人是在哪里认识的 314 00:20:40,560 --> 00:20:41,360 漫展上 315 00:20:41,700 --> 00:20:42,510 漫展 316 00:20:43,520 --> 00:20:45,920 我们俩一见钟情了 317 00:20:48,170 --> 00:20:50,910 10万人中 只有真由美在发光 318 00:20:50,910 --> 00:20:53,950 真的散发出很迷人的光波 319 00:20:57,730 --> 00:21:00,240 那个 您的工作 320 00:21:00,240 --> 00:21:02,260 可以称为音乐家吗 321 00:21:02,260 --> 00:21:03,300 我的话 322 00:21:03,300 --> 00:21:05,410 更喜欢玩乐队的说法 323 00:21:05,840 --> 00:21:07,920 那个 请问收入在多少 324 00:21:08,200 --> 00:21:09,950 150万 325 00:21:10,580 --> 00:21:11,810 月收入吗 326 00:21:11,810 --> 00:21:13,180 年收入 327 00:21:17,160 --> 00:21:19,990 那个您父母亲是做什么工作的呢 328 00:21:20,320 --> 00:21:22,520 在宇都宫经营着一家饺子店 329 00:21:22,520 --> 00:21:28,840 饺子 330 00:21:22,520 --> 00:21:28,840 {\an7}松金饺子 331 00:21:28,840 --> 00:21:30,840 在枥木说起松金饺子 332 00:21:30,840 --> 00:21:32,130 没有人不知道的 333 00:21:32,600 --> 00:21:36,180 因为琢磨的父亲可是当地有名的企业家 334 00:21:36,180 --> 00:21:39,760 所以说婚礼想在麻布寿园盛大举行 335 00:21:39,760 --> 00:21:40,840 麻布寿园 336 00:21:40,840 --> 00:21:41,610 337 00:21:41,610 --> 00:21:45,370 是歌舞伎演员职业棒球选手举办婚礼的那个麻布寿园吗 338 00:21:45,370 --> 00:21:46,130 嗯嗯 339 00:21:46,440 --> 00:21:49,240 那 那个 爷爷才刚刚去世 340 00:21:49,250 --> 00:21:51,610 婚礼要不要往后推迟一下 341 00:21:51,610 --> 00:21:52,470 对吧 章 对吧 342 00:21:52,470 --> 00:21:53,910 啊 嗯嗯对 343 00:21:53,910 --> 00:21:57,300 那么婚礼定在半年后 先马上办入籍吗 344 00:21:57,300 --> 00:21:59,600 不不 这事先不急 345 00:21:59,600 --> 00:22:01,780 同居的房子也决定好了 346 00:22:01,780 --> 00:22:02,870 什么 347 00:22:08,180 --> 00:22:11,230 妈妈 你不吃饺子的话给我吧 348 00:22:12,610 --> 00:22:14,540 姐姐你最近吃得挺多啊 349 00:22:14,750 --> 00:22:17,350 哦 因为是两人份嘛 350 00:22:18,770 --> 00:22:19,760 351 00:22:23,240 --> 00:22:26,700 在麻布寿园举办婚礼的话到底要花多少钱啊 352 00:22:26,960 --> 00:22:28,730 不能简单办场婚礼吗 353 00:22:28,730 --> 00:22:30,440 我们就帮她办吧 354 00:22:30,440 --> 00:22:32,060 亲家也有这个意向 355 00:22:32,060 --> 00:22:34,670 如果太小气的话 真由美也太可怜了 356 00:22:35,420 --> 00:22:38,110 可是我们家没那么多钱啊 357 00:22:38,110 --> 00:22:40,570 我终于能抱孙子了啊 358 00:22:43,050 --> 00:22:44,080 真由美 359 00:22:45,280 --> 00:22:47,250 那个人哪里好啊 360 00:22:48,350 --> 00:22:50,830 笃子你觉得我哪里好 361 00:22:51,420 --> 00:22:52,370 忘了 362 00:23:04,550 --> 00:23:06,130 买个遥控器吧 363 00:23:07,280 --> 00:23:08,250 浪费 364 00:23:09,010 --> 00:23:09,950 好了 365 00:23:13,460 --> 00:23:15,340 你们多保重 366 00:23:15,720 --> 00:23:17,710 有什么事及时联系 367 00:23:18,120 --> 00:23:19,920 琢磨就拜托你了 368 00:23:20,230 --> 00:23:21,250 好的 369 00:23:22,510 --> 00:23:24,630 包在我身上 370 00:23:26,210 --> 00:23:26,730 那我们走吧 371 00:23:26,730 --> 00:23:27,560 372 00:23:37,200 --> 00:23:38,160 啊 等等 373 00:23:38,580 --> 00:23:39,890 这个掉了没事吗 这个 374 00:23:40,210 --> 00:23:42,050 啊没事 375 00:23:42,480 --> 00:23:44,110 真由美 你还要小熊吗 376 00:23:44,780 --> 00:23:47,650 不需要了 有你就不寂寞了 377 00:23:48,860 --> 00:23:50,340 就放在这好了 378 00:24:09,440 --> 00:24:12,900 应该是她三岁时送她的生日礼物吧 379 00:24:20,190 --> 00:24:24,040 从肩开始到背 慢慢地下腰 380 00:24:27,070 --> 00:24:27,710 好的 381 00:24:28,300 --> 00:24:30,320 接下来是快乐宝宝的姿势 382 00:24:31,360 --> 00:24:34,110 把所有的压力发散 383 00:24:35,390 --> 00:24:38,330 压力发散了就不要再害羞了 打开腿 384 00:24:38,640 --> 00:24:41,490 后藤小姐 神田小姐 做的不错 385 00:24:41,740 --> 00:24:42,870 完美 386 00:24:43,620 --> 00:24:44,760 很美 387 00:24:50,740 --> 00:24:52,000 谢谢 388 00:24:53,680 --> 00:24:55,500 很美 389 00:25:01,660 --> 00:25:03,540 麻布寿园 390 00:25:03,750 --> 00:25:06,410 之前去和对方家长见了个面 391 00:25:06,410 --> 00:25:08,740 说是最低也要花600万 392 00:25:08,740 --> 00:25:10,940 对半也要300万 393 00:25:10,940 --> 00:25:11,960 老师再见 394 00:25:11,960 --> 00:25:12,670 辛苦了 395 00:25:12,670 --> 00:25:13,500 再见 396 00:25:14,020 --> 00:25:16,300 这也花太多了吧 397 00:25:16,300 --> 00:25:19,870 现在的情况是 对方父母很在意排场 398 00:25:21,570 --> 00:25:24,230 和有钱人做亲家也不容易啊 399 00:25:25,750 --> 00:25:29,180 五月 你有为自己奢侈过吗 400 00:25:29,700 --> 00:25:32,810 除了这个瑜伽课之外的话 保龄球吧 401 00:25:32,810 --> 00:25:34,030 一个人打保龄球吗 402 00:25:34,030 --> 00:25:35,310 对一个人 403 00:25:35,630 --> 00:25:38,090 只玩一种游戏的话花不了什么钱 404 00:25:38,090 --> 00:25:40,080 还能舒缓压力哦 405 00:25:51,920 --> 00:25:54,500 钱怎么就这么就被拿走了 406 00:25:55,970 --> 00:25:56,760 {\an7}给婆婆 90,000日元 伙食费 35,875日元 话费 25,219日元 加油费 4,500日元 日用品 9,586日元 交通费 9,000日元 瑜伽每月 5,000日元 光热费 28,301日元 房贷 125,569日元 居民税 21,800日元 固定资产税 39,224日元 国民健康保险 14,023日元 国民养老金 16,410日元 总支出 424,507日元 407 00:26:07,220 --> 00:26:08,120 408 00:26:08,670 --> 00:26:10,300 笃子 抱歉 409 00:26:10,710 --> 00:26:11,630 怎么了 410 00:26:12,630 --> 00:26:14,140 公司倒闭了 411 00:26:18,380 --> 00:26:19,040 什么 412 00:26:19,330 --> 00:26:21,920 之前行情就不太好 413 00:26:22,070 --> 00:26:24,760 这几年业绩也一直在亏 414 00:26:24,760 --> 00:26:26,490 等等 等等 415 00:26:26,490 --> 00:26:27,490 冷静 416 00:26:31,020 --> 00:26:33,300 退休金应该有的吧 417 00:26:34,760 --> 00:26:35,690 没有 418 00:26:36,570 --> 00:26:38,760 倒闭了 一分都没有 419 00:26:43,190 --> 00:26:44,860 退休金 420 00:26:43,620 --> 00:26:49,710 {\an7}退休金 2000万日元 421 00:26:46,830 --> 00:26:48,000 没给吗 422 00:26:50,480 --> 00:26:54,730 笃子 抱歉 我该怎么办好呢 423 00:27:07,710 --> 00:27:09,370 章 章 424 00:27:09,370 --> 00:27:09,790 什么 425 00:27:09,850 --> 00:27:11,260 你现在在哪 426 00:27:12,190 --> 00:27:13,640 公司附近 427 00:27:16,030 --> 00:27:19,320 章 那也是没办法的事 428 00:27:19,320 --> 00:27:19,960 429 00:27:20,620 --> 00:27:23,270 今天的晚饭是你喜欢的关东煮 430 00:27:23,520 --> 00:27:24,560 早点回家 431 00:27:26,340 --> 00:27:28,230 不要想太多噢 432 00:27:28,230 --> 00:27:30,340 绝对会有办法的 433 00:27:30,340 --> 00:27:31,570 我等你回家哦 434 00:27:31,840 --> 00:27:32,970 我知道了 435 00:27:43,680 --> 00:27:44,380 436 00:27:43,740 --> 00:27:45,120 {\an7}中奖 437 00:27:52,470 --> 00:27:54,460 能再吃一根鱼糕吗 438 00:27:56,750 --> 00:27:57,880 吃吧 439 00:28:01,330 --> 00:28:05,990 没想到我们年过50 夫妻双双失业啊 440 00:28:07,330 --> 00:28:10,960 我还想着等下次发奖金的时候 两个人一起去泡温泉呢 441 00:28:11,840 --> 00:28:13,690 我们都已经结婚30周年了 442 00:28:16,460 --> 00:28:20,230 瑜伽课 我打算不去了 太奢侈了 443 00:28:22,150 --> 00:28:25,140 不去瑜伽课的话 那不就和五月断联系了嘛 444 00:28:25,460 --> 00:28:28,260 而且学费每月只要5000日元吧 445 00:28:28,260 --> 00:28:30,430 去上吧 没事的 446 00:28:32,600 --> 00:28:33,610 知道啦 447 00:28:36,150 --> 00:28:39,660 话说关东煮里真的放了好多东西啊 448 00:28:40,780 --> 00:28:41,970 我先说好啊 449 00:28:42,420 --> 00:28:44,920 接下来3天都是关东煮哦 450 00:28:47,930 --> 00:28:49,440 我最喜欢吃关东煮了 451 00:28:51,080 --> 00:28:52,130 我回来了 452 00:28:52,510 --> 00:28:53,610 欢迎回来 453 00:28:53,610 --> 00:28:55,800 怎么了 发生什么好事了吗 454 00:28:59,470 --> 00:29:03,670 哇 这个 中奖了哎 厉害啊 455 00:29:07,960 --> 00:29:08,670 我开动了 456 00:29:08,670 --> 00:29:09,840 嗯 吃吧 457 00:29:13,260 --> 00:29:14,820 怎么情况 姐姐你怎么又回来了 458 00:29:14,820 --> 00:29:16,940 我当然会回来啊 这可是我娘家 459 00:29:16,940 --> 00:29:22,160 哇 今天吃关东煮啊 我也带一些回去吧 460 00:29:22,790 --> 00:29:26,000 好了 家里有什么呢 461 00:29:26,770 --> 00:29:28,280 我进来啦 462 00:29:28,280 --> 00:29:29,220 对了 真由美 463 00:29:29,220 --> 00:29:29,800 怎么了 464 00:29:31,690 --> 00:29:33,320 关于你的婚礼 465 00:29:33,320 --> 00:29:33,880 怎么了 466 00:29:33,880 --> 00:29:38,730 要不把婚礼的环节简化一点 或者减几套礼服怎么样 467 00:29:39,440 --> 00:29:41,410 我们家没钱了吗 468 00:29:44,170 --> 00:29:45,540 爸爸和妈妈 469 00:29:46,200 --> 00:29:47,450 都失业了 470 00:29:48,340 --> 00:29:48,970 什么 471 00:29:50,190 --> 00:29:51,420 不是吧 472 00:29:52,520 --> 00:29:54,140 那怎么办啊 473 00:29:57,480 --> 00:30:00,180 这个扇贝是产自鄂霍茨克海的 474 00:30:01,610 --> 00:30:03,890 紅楚蟹可是很贵的 475 00:30:03,890 --> 00:30:04,800 要我说姐姐 476 00:30:05,170 --> 00:30:07,370 你一个非正式员工和独立乐队人 477 00:30:07,370 --> 00:30:09,980 在麻布寿园办婚礼不觉得太奢侈了吗 478 00:30:09,980 --> 00:30:11,810 而且花费还是全部由父母承担 479 00:30:13,240 --> 00:30:15,730 不是他们家想办得隆重点吗 480 00:30:15,730 --> 00:30:18,560 那让他们家多出一点不行吗 481 00:30:19,580 --> 00:30:22,610 还是说 姐姐你也想办得那么奢侈吗 482 00:30:23,930 --> 00:30:28,010 我告诉你 结婚不只是两个人的事 483 00:30:28,010 --> 00:30:32,650 你这个不清楚世间险恶的小鬼就闭嘴吧 484 00:30:37,250 --> 00:30:40,540 你有什么立场说这话 485 00:30:45,920 --> 00:30:47,000 漂亮 486 00:30:49,190 --> 00:30:50,120 欢迎光临 487 00:30:55,800 --> 00:30:56,640 在这里 488 00:30:57,390 --> 00:30:58,220 不好意思 489 00:31:05,760 --> 00:31:06,810 欢迎光临 490 00:31:07,780 --> 00:31:08,480 我来帮你 491 00:31:08,480 --> 00:31:09,190 不好意思 492 00:31:11,500 --> 00:31:12,890 共1214日元 493 00:31:14,730 --> 00:31:16,380 - 谢谢 - 谢谢 494 00:31:16,380 --> 00:31:18,400 - 多谢惠顾 - 多谢惠顾 495 00:31:18,970 --> 00:31:20,320 久等了 496 00:31:25,480 --> 00:31:26,510 497 00:31:49,340 --> 00:31:51,960 不行 我受不了了 498 00:31:58,230 --> 00:31:59,140 请你喝 499 00:32:00,010 --> 00:32:01,800 谢谢 500 00:32:01,800 --> 00:32:03,980 怎么样 习惯了吗 501 00:32:06,870 --> 00:32:08,010 劳伦先生 502 00:32:08,700 --> 00:32:12,400 我工作几个月后就可以涨薪啦 503 00:32:12,880 --> 00:32:17,710 后藤女士 前提是你能好好完成工作吧 504 00:32:22,880 --> 00:32:24,850 我们已经用不到了 所以解约吧 505 00:32:24,850 --> 00:32:25,800 这是真的吗 506 00:32:25,800 --> 00:32:28,070 - 是的 非常谢谢你们 - 再谈谈吧 507 00:32:27,840 --> 00:32:32,590 {\an7}租借拖把 2,000日元 508 00:32:28,070 --> 00:32:30,410 不用了 不用了 不用了 509 00:32:30,410 --> 00:32:32,300 真的不用了 不用了 510 00:32:32,680 --> 00:32:34,380 我们最多只能给到这个价 511 00:32:34,900 --> 00:32:36,840 真的一定要卖了它吗 512 00:32:36,510 --> 00:32:39,520 {\an7}卖车收入 18万日元 513 00:32:39,910 --> 00:32:42,250 冷 冷 冷 冷死了 514 00:32:42,250 --> 00:32:44,430 我们没钱啊 515 00:32:44,730 --> 00:32:47,310 {\an7}更换热水器 32万日元 516 00:32:56,700 --> 00:32:59,700 {\an7}修厕所 花费13000日元 517 00:33:01,950 --> 00:33:07,840 {\an7}当月支出 807,507日元 518 00:33:09,420 --> 00:33:13,330 乐透7上 有人买了3张彩票中了28亿哎 519 00:33:18,960 --> 00:33:19,670 话说 520 00:33:21,280 --> 00:33:24,240 明天是给婆婆赡养费的日子 521 00:33:25,030 --> 00:33:29,010 我们现在可拿不出这九万啊 522 00:33:29,480 --> 00:33:36,610 不出这笔的话 妈妈疗养公寓的月开销也不是个小数目 523 00:33:38,960 --> 00:33:41,740 婆婆她真的没有存款吗 524 00:33:42,260 --> 00:33:44,680 不是高价卖了浅草的地皮吗 525 00:33:48,170 --> 00:33:51,880 入住疗养公寓 一个人就要3000万日元 526 00:33:52,400 --> 00:33:57,440 再加上每月的开销 一个人大约20万日元 527 00:33:59,140 --> 00:34:05,090 夫妻两个人出国旅游吃吃喝喝 现在肯定是身无分文了 528 00:34:08,760 --> 00:34:15,050 那你去跟志津子说 我们每月拿不出9万了 529 00:34:15,720 --> 00:34:17,980 还是你去说吧 530 00:34:21,190 --> 00:34:22,320 那我去打电话了 531 00:34:22,320 --> 00:34:23,130 532 00:34:23,130 --> 00:34:23,690 行吧 533 00:34:23,690 --> 00:34:24,300 534 00:34:25,740 --> 00:34:30,650 那个 笃子啊 你能先别跟他们说我失业的事吗 535 00:34:32,600 --> 00:34:33,450 我明白了 536 00:34:33,450 --> 00:34:34,340 拜托你了 537 00:34:37,060 --> 00:34:38,920 这车位真小 538 00:34:45,570 --> 00:34:46,490 这边过不去的 539 00:34:46,490 --> 00:34:47,960 竟然过不去啊 540 00:34:48,990 --> 00:34:52,700 支付不了赡养费 怎么回事 541 00:35:01,050 --> 00:35:02,040 542 00:35:15,260 --> 00:35:18,200 那个 实际上 543 00:35:20,180 --> 00:35:22,410 我们两个人都失业了 544 00:35:23,490 --> 00:35:25,400 喂 喂 545 00:35:25,400 --> 00:35:27,120 这是真的吗 哥哥 546 00:35:28,100 --> 00:35:29,610 嗯 算是 547 00:35:31,310 --> 00:35:35,980 但是以哥哥的履历 很快就能找到工作吧 548 00:35:38,180 --> 00:35:40,430 失业保险金应该拿到了吧 549 00:35:41,140 --> 00:35:42,560 嗯 拿到了 当然 550 00:35:42,560 --> 00:35:43,680 那9万还是拿得出来的吧 551 00:35:43,680 --> 00:35:46,480 可是9万对我们家来说不是个小数目 552 00:35:46,480 --> 00:35:52,730 即便如此 你们是打算不再履行作为子女的义务了吗 553 00:35:53,960 --> 00:35:58,950 我们家已经父母身上花了这么多钱了 554 00:36:01,900 --> 00:36:04,920 可是公公葬礼全部都是我们家出的 555 00:36:04,920 --> 00:36:11,380 原本就应该是由作为长子的哥哥来赡养父母的啊 556 00:36:16,020 --> 00:36:19,110 长子什么的 这都是什么时代的观念了啊 557 00:36:19,110 --> 00:36:20,500 长子就是长子啊 558 00:36:21,350 --> 00:36:23,510 你或许不知道 559 00:36:23,510 --> 00:36:30,530 小时候爸妈就因为他是长子 一直偏爱他 560 00:36:30,530 --> 00:36:31,930 才没有这回事好吧 561 00:36:31,930 --> 00:36:35,320 而我总是被他们忽视 562 00:36:40,810 --> 00:36:48,370 而且 哥哥买这个房子 都是他们付的首付 563 00:36:48,370 --> 00:36:51,240 我们都知道这件事了 564 00:37:02,970 --> 00:37:06,620 可是 现实是我们家确实没钱了 565 00:37:08,850 --> 00:37:15,110 要不 让婆婆换到便宜一点的疗养公寓里吧 566 00:37:15,110 --> 00:37:16,690 更便宜的地方是哪里 567 00:37:16,690 --> 00:37:17,280 哪里 568 00:37:18,140 --> 00:37:22,000 你就是根本没为妈妈考虑过 才会说这种不负责任的话 569 00:37:24,770 --> 00:37:29,110 你 你怎么能说出这种话啊 570 00:37:29,110 --> 00:37:35,210 我的天哪 我原以为魔鬼妻子只会出现电视剧里 571 00:37:35,210 --> 00:37:40,250 现实中竟然存在 而且还就在我的身边 真的太可怕了 572 00:37:43,080 --> 00:37:43,630 那个 573 00:37:45,610 --> 00:37:47,120 不是 是给我的 574 00:37:58,420 --> 00:38:02,090 我知道了 我们会把婆婆接过来照顾的 575 00:38:02,090 --> 00:38:03,370 你说什么 576 00:38:03,870 --> 00:38:07,710 这样 我们就不用付9万的赡养费了对吧 577 00:38:14,430 --> 00:38:15,960 那真的太好了 578 00:38:16,520 --> 00:38:18,240 就这么定了吧 好吗 志津子 579 00:38:18,240 --> 00:38:19,240 如此一来 580 00:38:19,970 --> 00:38:24,950 之后就是你们给我们支付9万的赡养费 没问题吧 581 00:38:25,940 --> 00:38:26,410 什么 582 00:38:26,410 --> 00:38:28,340 喂 喂 笃子 583 00:38:32,010 --> 00:38:38,280 好的 那妈妈就麻烦你们照顾了 584 00:38:39,920 --> 00:38:41,390 好的 585 00:38:42,540 --> 00:38:44,440 我先把话说在前面 586 00:38:44,440 --> 00:38:47,170 解约疗养公寓之后是没有退款的 587 00:38:47,850 --> 00:38:50,260 规定是入住15年后才全部退还 588 00:38:51,030 --> 00:38:51,490 这样啊 589 00:38:51,490 --> 00:38:57,280 此外 妈妈喝茶只喝知览茶 面包只吃Mezonkaiza家的 590 00:38:59,850 --> 00:39:03,230 来我们家的话 肯定就得顺着我们家的生活水平 591 00:39:03,230 --> 00:39:04,480 首先啊 592 00:39:04,480 --> 00:39:09,580 把妈妈接过来这事 可不是像帮着照顾宠物这种小事啊 593 00:39:32,880 --> 00:39:34,260 咦 行李只有这些吗 594 00:39:34,260 --> 00:39:37,530 我一直喜欢轻装出行 595 00:39:44,060 --> 00:39:44,600 596 00:39:51,100 --> 00:39:52,100 您好 597 00:39:53,370 --> 00:39:55,040 我们是艺术服务搬家中心的 598 00:39:55,040 --> 00:39:57,230 请问现在可以开始工作吗 599 00:39:57,230 --> 00:39:58,990 可以的 麻烦你们了 600 00:39:58,990 --> 00:39:59,710 好的 601 00:40:01,250 --> 00:40:02,150 602 00:40:02,150 --> 00:40:03,000 不是吧 603 00:40:03,650 --> 00:40:04,270 这里 604 00:40:05,220 --> 00:40:07,800 这 这 605 00:40:09,570 --> 00:40:12,560 这些 都是婆婆的行李吗 606 00:40:13,200 --> 00:40:15,110 这个要放到二楼 607 00:40:16,040 --> 00:40:19,890 这么多东西啊 都可以开个中古店了 608 00:40:19,890 --> 00:40:25,650 我之前租了两个仓库都解约了 所以东西才会这么多的 609 00:40:26,570 --> 00:40:29,640 这个招财猫麻烦就放在玄关 610 00:40:30,740 --> 00:40:34,430 其他的东西就算了 这个怎么也 611 00:40:34,430 --> 00:40:37,500 这可是和栗堂成立的时候就在的守护神哦 612 00:40:41,950 --> 00:40:45,780 只有这个 哪怕我死了都不会丢掉的 613 00:40:51,920 --> 00:40:53,040 笃子 614 00:40:53,040 --> 00:40:53,900 什么事啊 615 00:40:53,900 --> 00:40:55,680 你能来一下吗 616 00:40:56,140 --> 00:40:56,850 好的 617 00:41:01,160 --> 00:41:02,280 好累啊 618 00:41:04,330 --> 00:41:06,090 打扰了 619 00:41:13,590 --> 00:41:15,090 你拿去用吧 620 00:41:16,110 --> 00:41:19,130 每个月有6万的养老保险金入账 621 00:41:20,120 --> 00:41:23,900 密码是 4444 622 00:41:24,410 --> 00:41:26,470 芳乃的小乖乖 623 00:41:26,470 --> 00:41:28,020 婆婆 我怎么能收 624 00:41:28,020 --> 00:41:29,800 谢谢您 625 00:41:30,630 --> 00:41:31,540 小乖乖 626 00:41:31,540 --> 00:41:33,400 好 小乖乖 627 00:41:41,500 --> 00:41:42,760 猫猫乖乖 628 00:41:45,900 --> 00:41:50,050 诶 我妈还挺不错的嘛 629 00:41:51,160 --> 00:41:54,180 说实话 6万真的帮大忙了 630 00:41:54,970 --> 00:41:57,700 也不用支出那9万了 631 00:41:58,040 --> 00:42:00,850 而且每个月还能收到志津子家寄来的9万 632 00:42:01,940 --> 00:42:02,940 也就是说 633 00:42:04,770 --> 00:42:07,280 一个月多了24万的收入啊 634 00:42:07,280 --> 00:42:09,510 24万可是个大数目 635 00:42:09,510 --> 00:42:11,210 太大了 636 00:42:26,970 --> 00:42:30,740 还是和大家一起吃饭比较香 637 00:42:37,610 --> 00:42:38,740 好吃 638 00:42:45,810 --> 00:42:49,290 不好意思 我今天要去上瑜伽课 639 00:42:49,290 --> 00:42:51,000 哎呀 挺好的 640 00:42:51,000 --> 00:42:53,970 你偶尔也要休息一下才行 641 00:42:53,970 --> 00:42:55,240 好好放松放松吧 642 00:42:55,670 --> 00:42:57,150 好 谢谢 643 00:43:01,700 --> 00:43:04,620 啊 抱歉 哎呀 644 00:43:05,360 --> 00:43:07,050 妈妈 那是抹布啊 645 00:43:07,050 --> 00:43:09,770 妈妈从来就只喝知览茶的啊 646 00:43:09,770 --> 00:43:10,650 啊 对了 647 00:43:11,110 --> 00:43:13,840 今天的晚饭 能让我来做吗 648 00:43:14,200 --> 00:43:14,630 649 00:43:14,810 --> 00:43:16,040 晚饭 650 00:43:24,190 --> 00:43:25,350 欢迎光临 651 00:43:25,980 --> 00:43:27,600 请给我一包知览茶 652 00:43:27,630 --> 00:43:29,070 好的 653 00:43:31,000 --> 00:43:33,170 {\an7}100g 2800日元(含税) 654 00:43:31,380 --> 00:43:33,640 收您2800日元 655 00:43:35,690 --> 00:43:36,100 656 00:43:36,690 --> 00:43:38,150 好的 657 00:43:40,760 --> 00:43:43,390 {\an7}高品质精选肉专卖店 658 00:44:02,230 --> 00:44:04,660 还是和牛好吃啊 659 00:44:05,360 --> 00:44:06,840 我们多少年没吃过寿喜锅了 660 00:44:07,380 --> 00:44:08,850 多吃点 661 00:44:08,850 --> 00:44:09,370 662 00:44:09,790 --> 00:44:11,020 给 吃这个 663 00:44:11,350 --> 00:44:11,950 664 00:44:30,350 --> 00:44:34,900 {\an7}南州黑牛薄切 寿喜烧用(里脊肉) 价格24000日元 665 00:44:35,340 --> 00:44:36,590 欢迎光临 666 00:44:37,730 --> 00:44:40,710 请输入4位数的密码 667 00:44:38,070 --> 00:44:38,820 {\an7}取款 668 00:44:40,090 --> 00:44:42,530 芳乃的小乖乖 669 00:44:43,250 --> 00:44:45,130 请稍后 670 00:44:46,460 --> 00:44:47,200 671 00:44:47,200 --> 00:44:48,160 请取出卡 672 00:44:48,160 --> 00:44:49,650 {\an7}余额不足 673 00:44:49,650 --> 00:44:51,270 感谢使用 674 00:44:51,640 --> 00:44:52,540 什么 675 00:44:53,170 --> 00:44:57,460 所以说 我想取钱 但是卡里余额为零 676 00:44:58,290 --> 00:44:59,380 你问问妈妈 是怎么 677 00:44:59,380 --> 00:45:02,990 章 刚才信用卡公司打电话来 678 00:45:02,990 --> 00:45:06,440 说我的卡里余额不足了 679 00:45:07,690 --> 00:45:09,710 那个 不好意思啊 680 00:45:09,710 --> 00:45:14,540 能麻烦你存10万日元到我的账户吗 681 00:45:15,820 --> 00:45:17,250 喂 妈妈刚才说什么 682 00:45:18,150 --> 00:45:18,880 我说 683 00:45:19,340 --> 00:45:20,550 等下给你回电话 684 00:45:21,420 --> 00:45:25,060 不管怎么样 得把妈妈的卡拿过来 685 00:45:25,650 --> 00:45:29,600 但那是妈妈自己的卡啊 686 00:45:29,600 --> 00:45:33,900 长辈没有卡用 很不方便的 687 00:45:36,650 --> 00:45:38,230 压力山大 688 00:45:38,230 --> 00:45:40,050 只有这里才是我的绿洲 689 00:45:40,490 --> 00:45:42,070 释放压力 690 00:45:42,670 --> 00:45:44,050 大家看过来 691 00:45:44,420 --> 00:45:47,770 今天 我们又迎来了一位新伙伴 692 00:45:48,180 --> 00:45:49,810 请多关照 693 00:46:01,940 --> 00:46:03,450 你婆婆多大岁数了 694 00:46:03,760 --> 00:46:04,930 80了 695 00:46:05,290 --> 00:46:07,120 希望她不会腰酸什么的 696 00:46:08,220 --> 00:46:09,420 来吧 各位 697 00:46:09,420 --> 00:46:12,060 我们先从转体动作开始做起 698 00:46:14,930 --> 00:46:17,700 右腿跨过左腿 699 00:46:17,700 --> 00:46:20,340 上半身向后转 700 00:46:23,160 --> 00:46:24,150 真的假的 701 00:46:26,800 --> 00:46:27,640 太厉害 702 00:46:28,440 --> 00:46:31,650 后藤女士 您做得太完美了 703 00:46:31,650 --> 00:46:33,940 在您面前 我都不好意思当讲师了 704 00:46:33,940 --> 00:46:36,640 别这么说 太不好意思了 705 00:46:37,380 --> 00:46:39,050 你婆婆怎么这么硬朗啊 706 00:46:39,390 --> 00:46:41,520 她的身板 太让人惊讶了 707 00:46:41,520 --> 00:46:42,790 真是不敢相信 708 00:46:42,790 --> 00:46:44,100 - 那个 - 出现了 709 00:46:44,720 --> 00:46:47,870 等下我要和城崎老师去喝茶 710 00:46:47,870 --> 00:46:49,530 你们也一起去吧 711 00:46:49,530 --> 00:46:51,910 不 不去了吧 712 00:46:51,910 --> 00:46:54,360 去嘛去嘛 713 00:46:57,870 --> 00:46:58,450 什么 714 00:47:03,520 --> 00:47:04,740 不 不是吧 715 00:47:05,200 --> 00:47:09,020 在这里 可以尽情享用各种茶哦 716 00:47:09,020 --> 00:47:10,180 太期待了 717 00:47:10,180 --> 00:47:13,160 我是第一次来 所有茶都想尝一尝 718 00:47:11,450 --> 00:47:12,660 不好意思 719 00:47:13,160 --> 00:47:14,250 请慢用 720 00:47:15,400 --> 00:47:18,530 说起来 您的身体 721 00:47:18,530 --> 00:47:19,730 是真的很柔软 722 00:47:19,730 --> 00:47:24,180 和30多岁 不 和20多岁的女生都没差别 723 00:47:24,180 --> 00:47:26,460 什么20多岁 您真会说笑 724 00:47:27,190 --> 00:47:30,210 不过 跟50多岁的人比 725 00:47:30,210 --> 00:47:31,510 倒是差不多 726 00:47:31,510 --> 00:47:32,750 您说的对 727 00:47:34,060 --> 00:47:36,480 我还要继续坚持锻炼 728 00:47:36,480 --> 00:47:38,920 更加享受生活才是 729 00:47:38,920 --> 00:47:39,550 对吧 730 00:47:40,300 --> 00:47:41,630 您久等了 731 00:47:41,630 --> 00:47:43,090 啊 城崎老师 732 00:47:43,090 --> 00:47:46,860 是我邀请您来的 我来付吧 733 00:47:47,300 --> 00:47:49,650 那我们AA吧 734 00:47:49,650 --> 00:47:53,550 老师 今天就让我做东吧 735 00:47:53,550 --> 00:47:55,650 感谢伯母的款待 736 00:47:56,140 --> 00:47:57,930 不值一提 737 00:47:59,580 --> 00:48:02,160 一点也不便宜 738 00:48:07,390 --> 00:48:08,020 739 00:48:09,980 --> 00:48:14,510 这是给您的彩礼 740 00:48:14,510 --> 00:48:17,750 请您笑纳 741 00:48:22,990 --> 00:48:24,240 非常感谢 742 00:48:24,650 --> 00:48:27,260 我们就恭敬不如从命了 743 00:48:33,040 --> 00:48:35,550 请您笑纳 744 00:48:35,550 --> 00:48:38,770 {\an7}松金饺子 745 00:48:42,370 --> 00:48:43,750 恭敬不如从命 746 00:48:44,480 --> 00:48:46,260 这个 放冰箱里吧 747 00:48:50,650 --> 00:48:52,650 {\an7}彩礼 748 00:48:56,580 --> 00:48:58,250 彩礼 给了多少 749 00:49:00,960 --> 00:49:01,840 100万日元 750 00:49:16,010 --> 00:49:17,300 欢迎光临 751 00:49:17,300 --> 00:49:18,950 这款包背起来很舒服哦 752 00:49:18,950 --> 00:49:20,130 外观也很高级 753 00:49:20,130 --> 00:49:23,390 日常生活 或是正式一点的场合都可以背 754 00:49:23,390 --> 00:49:25,530 要给您拿在手上看看吗 755 00:49:25,530 --> 00:49:27,930 我就 随便看看 756 00:49:27,930 --> 00:49:29,900 抱歉抱歉 757 00:49:32,300 --> 00:49:35,730 {\an7}住宅 就选天马 758 00:49:32,510 --> 00:49:34,000 天马住宅 759 00:49:34,000 --> 00:49:41,340 致力于打造环保 抗震 宜居的高品质独栋住宅 760 00:49:41,980 --> 00:49:45,110 百年人生 百年住宅 761 00:49:45,110 --> 00:49:47,260 都交给天马吧 762 00:49:53,170 --> 00:49:53,940 我说 763 00:49:54,970 --> 00:49:58,950 你要不 和天马先生商量下工作的事吧 764 00:49:58,950 --> 00:50:01,770 为什么要我向那种家伙低头啊 765 00:50:01,770 --> 00:50:05,080 向事业刚有点起色 就趾高气昂的家伙 766 00:50:05,080 --> 00:50:06,990 你们从大学开始 关系不是就一直很好吗 767 00:50:06,990 --> 00:50:08,960 我说过 别提那家伙的事了吧 768 00:50:09,460 --> 00:50:10,460 对不起 769 00:50:14,060 --> 00:50:15,350 我刚进公司的时候 770 00:50:15,350 --> 00:50:18,370 就碰上了蛮不讲理的上司 771 00:50:18,370 --> 00:50:20,550 那时候真想辞职 772 00:50:21,250 --> 00:50:22,780 可是天马那家伙说 773 00:50:23,180 --> 00:50:25,270 你要是辞职的话 我也不干了 774 00:50:25,270 --> 00:50:27,440 让我再忍耐一下 775 00:50:28,410 --> 00:50:30,600 但他却一声不吭 776 00:50:30,600 --> 00:50:32,750 抛下公司跑出去单干了 777 00:50:34,090 --> 00:50:35,740 那不是很久以前的事了嘛 778 00:50:35,740 --> 00:50:36,950 总之 779 00:50:37,300 --> 00:50:39,370 我就是不想拜托他 780 00:50:51,600 --> 00:50:52,430 对不起 781 00:50:55,670 --> 00:50:56,850 关灯 782 00:50:59,900 --> 00:51:00,390 干什么 783 00:51:00,400 --> 00:51:01,610 关灯 784 00:51:01,610 --> 00:51:02,810 烦死了 785 00:51:17,990 --> 00:51:22,540 孩子他爸 真由美订婚了 786 00:51:30,920 --> 00:51:32,860 喂 您好 787 00:51:34,050 --> 00:51:34,950 奶奶 788 00:51:35,670 --> 00:51:37,440 出大事了 789 00:51:37,800 --> 00:51:38,960 勇人吗 790 00:51:38,960 --> 00:51:42,690 我是勇人 我被警察抓了 791 00:51:42,690 --> 00:51:43,250 什么 792 00:51:43,250 --> 00:51:45,020 接下来要换律师接电话了 793 00:51:45,020 --> 00:51:47,360 先说好 我绝对是被冤枉的 794 00:51:47,860 --> 00:51:51,210 您好 我是律师高村龙二 795 00:51:51,210 --> 00:51:51,760 您好 796 00:51:51,760 --> 00:51:53,360 其实 后藤勇人 797 00:51:53,360 --> 00:51:56,050 因在电车上骚扰女性被逮捕了 798 00:51:56,970 --> 00:51:57,750 什么 799 00:51:58,300 --> 00:52:01,760 对方要求赔偿100万日元 800 00:52:01,760 --> 00:52:03,450 什么 100万 801 00:52:11,830 --> 00:52:13,880 {\an7}电话诈骗 802 00:52:14,940 --> 00:52:16,360 {\an7}拨号中 803 00:52:20,680 --> 00:52:22,970 我怎么可能骚扰女性啊 804 00:52:23,510 --> 00:52:25,040 必须要报警 805 00:52:25,510 --> 00:52:27,260 总之 我现在就回去 806 00:52:28,670 --> 00:52:31,650 果然是冒充亲属的诈骗电话 807 00:52:32,940 --> 00:52:35,440 嗯 好 我知道了 808 00:52:36,010 --> 00:52:36,640 809 00:52:37,730 --> 00:52:39,040 那当然了 810 00:52:39,520 --> 00:52:41,540 我还没傻到那种地步 811 00:52:47,380 --> 00:52:49,650 我是神奈川县警察局的森本 812 00:52:50,060 --> 00:52:53,140 我们正在调查冒充亲属进行诈骗的团伙 813 00:52:53,140 --> 00:52:54,480 正好刚才 814 00:52:54,970 --> 00:52:58,130 犯人估计给您家里打了电话 815 00:52:58,130 --> 00:53:01,800 我们想在您交钱的时候 逮捕犯人 816 00:53:01,800 --> 00:53:03,850 请您务必协助我们 817 00:53:29,200 --> 00:53:32,590 神奈川2号 正在和受害者赶往现场 818 00:53:32,590 --> 00:53:34,140 神奈川3号 了解 819 00:53:35,080 --> 00:53:36,000 后藤女士 820 00:53:36,000 --> 00:53:38,540 我们能检查下信封内的东西吗 821 00:53:38,540 --> 00:53:39,750 啊 好 822 00:53:48,550 --> 00:53:51,130 感谢配合 请收好 823 00:53:51,130 --> 00:53:51,850 824 00:53:52,790 --> 00:53:55,530 我们就埋伏在附近 825 00:53:56,130 --> 00:53:59,470 会在犯人取走信封的瞬间逮捕他 826 00:53:59,470 --> 00:54:00,950 - 请您放心 - 好的 827 00:54:32,680 --> 00:54:33,770 828 00:54:34,280 --> 00:54:37,330 啊 奶奶 你在做什么 现在人在哪儿 829 00:54:37,700 --> 00:54:39,140 那个 我 830 00:54:39,140 --> 00:54:40,950 警察来家里了 831 00:54:41,400 --> 00:54:42,150 什么 832 00:54:50,790 --> 00:54:53,420 我们能检查下信封内的东西吗 833 00:54:58,680 --> 00:54:59,840 感谢配合 834 00:55:00,290 --> 00:55:03,340 835 00:55:20,130 --> 00:55:22,840 为什么不给我打电话呢 836 00:55:23,280 --> 00:55:25,850 还不是因为 事情发生得太突然了 837 00:55:26,350 --> 00:55:28,680 诈骗犯的手段还是高啊 838 00:55:30,910 --> 00:55:31,540 你看嘛 839 00:55:32,030 --> 00:55:33,800 说了不要把彩礼当成装饰摆在那里 840 00:55:33,800 --> 00:55:35,890 赶紧存进银行不就好了 841 00:55:35,890 --> 00:55:38,480 现在说这些也没用啊 842 00:55:38,480 --> 00:55:40,200 都怪那些家伙们 843 00:55:40,200 --> 00:55:44,060 有着不输专业演员的演技啊 844 00:55:44,420 --> 00:55:46,890 现在也有不少人会使用暴力 845 00:55:46,890 --> 00:55:50,040 您没受伤 已经是不幸中的万幸了 846 00:55:50,770 --> 00:55:52,850 那个 您二位 847 00:55:53,380 --> 00:55:55,050 是真的警察吧 848 00:56:27,470 --> 00:56:29,620 爸爸 请你把钱 849 00:56:32,360 --> 00:56:34,390 稍微给点钱 850 00:56:34,390 --> 00:56:35,820 851 00:56:36,960 --> 00:56:38,870 喂 笃子 852 00:56:41,700 --> 00:56:43,400 爸爸 853 00:56:43,400 --> 00:56:45,060 啊 妈妈 854 00:56:45,060 --> 00:56:47,970 喂 笃子 855 00:56:48,330 --> 00:56:50,350 你过得好吗 856 00:56:53,880 --> 00:56:55,200 真是精神啊 857 00:56:55,200 --> 00:56:57,610 - 耶 - hello 858 00:56:59,720 --> 00:57:12,450 {\an7}西瓜 859 00:57:12,450 --> 00:57:13,800 你吃吗 860 00:57:13,800 --> 00:57:14,810 不用了 861 00:57:15,400 --> 00:57:18,340 我说 你们什么时候开始这样的生活的 862 00:57:18,340 --> 00:57:19,460 2个月前 863 00:57:19,460 --> 00:57:23,140 我一直都想开一家冲浪店来着 864 00:57:23,140 --> 00:57:25,700 我怎么什么都不知道 865 00:57:25,700 --> 00:57:28,280 你知道的话肯定不会同意的 866 00:57:28,280 --> 00:57:32,200 种西瓜的那块地啊 居然还卖了不错的价钱 867 00:57:33,630 --> 00:57:35,490 那我们家岂不是有钱了 868 00:57:35,490 --> 00:57:37,520 其实我今天找您来是有事 869 00:57:37,520 --> 00:57:39,640 钱的话 没有没有没有 870 00:57:39,640 --> 00:57:42,590 全都投给这家店了 871 00:57:42,590 --> 00:57:44,730 但是这店生意不是挺好的吗 872 00:57:44,730 --> 00:57:48,140 没有 没有 873 00:57:52,240 --> 00:57:53,450 笃子呀 874 00:57:53,830 --> 00:57:57,860 其实我们还从银行借了贷款 875 00:57:57,860 --> 00:57:59,900 你能不能支援一下我们啊 876 00:58:00,940 --> 00:58:04,610 真由美和勇人都独立了 877 00:58:04,610 --> 00:58:06,930 你们两个也是双职工家庭 878 00:58:06,930 --> 00:58:09,420 家里应该一直在赚钱吧 879 00:58:11,580 --> 00:58:18,140 俗话说 子欲养而亲不待 不是吗 880 00:58:26,290 --> 00:58:28,250 你们俩一定比我活得久 881 00:58:29,600 --> 00:58:30,280 好喝 882 00:58:33,220 --> 00:58:36,300 后藤章先生 56岁 883 00:58:36,300 --> 00:58:38,450 您有什么需求吗 884 00:58:39,090 --> 00:58:43,120 我这个年纪 体力劳动有点吃不消了 885 00:58:43,580 --> 00:58:45,850 就算工资待遇差一点 886 00:58:45,850 --> 00:58:47,980 还是想做一些内勤的工作 887 00:58:47,980 --> 00:58:49,410 当然了 得是正式员工 888 00:58:50,440 --> 00:58:53,500 后藤先生 您没看清啊 889 00:58:54,540 --> 00:58:56,990 您似乎没看清现实 890 00:58:56,990 --> 00:58:59,910 所以我再次和您强调一下 891 00:58:59,910 --> 00:59:00,510 您说 892 00:59:01,540 --> 00:59:04,080 如果您站在经营者的立场的话 893 00:59:04,080 --> 00:59:07,230 只有一家公司工作经验的56岁求职者 894 00:59:07,230 --> 00:59:10,330 和拥有相应技能和发展空间的30多岁求职者 895 00:59:10,330 --> 00:59:11,950 您会雇佣哪一个 896 00:59:12,690 --> 00:59:15,400 但现在社会经济不是很景气吗 897 00:59:15,400 --> 00:59:18,870 好的公司永远不缺优秀人才 898 00:59:21,720 --> 00:59:23,580 就没有能雇佣中年大叔的地方吗 899 00:59:23,870 --> 00:59:24,900 没有 900 00:59:28,750 --> 00:59:29,890 后藤先生 901 00:59:30,410 --> 00:59:33,960 您真的想找工作吗 902 00:59:34,300 --> 00:59:37,610 我们这 是为真心想找工作的人服务的 903 00:59:39,610 --> 00:59:44,820 虽说如此 您这个年纪还是很年轻的 904 00:59:45,540 --> 00:59:49,000 您可以接受体力工作吗 905 00:59:56,120 --> 01:00:05,620 倒 倒 906 01:00:06,000 --> 01:00:07,890 啊 疼 907 01:00:09,000 --> 01:00:10,500 抱歉 那个 908 01:00:10,500 --> 01:00:12,640 喂喂 稍等一下啊喂 909 01:00:13,440 --> 01:00:15,680 停停停 910 01:00:15,680 --> 01:00:17,560 喂 走神可是会没命的 911 01:00:17,560 --> 01:00:18,920 - 对不起 - 给我注意点 912 01:00:18,920 --> 01:00:19,900 对不起 913 01:00:26,250 --> 01:00:29,170 没事的 慢慢就会习惯的 914 01:00:30,040 --> 01:00:30,840 上去吧 915 01:00:38,130 --> 01:00:40,810 原来您以前在三山银行工作啊 916 01:00:40,810 --> 01:00:46,020 是啊 65岁刚退休就离婚了 917 01:00:47,100 --> 01:00:48,610 也没有子女 918 01:00:49,840 --> 01:00:51,390 挺轻松的 919 01:00:51,950 --> 01:00:53,490 这样啊 920 01:00:54,290 --> 01:00:55,700 你呢 921 01:00:58,110 --> 01:00:59,960 您家好气派啊 922 01:00:59,960 --> 01:01:01,880 没什么大不了的啦 923 01:01:01,880 --> 01:01:03,620 这这这 924 01:01:03,620 --> 01:01:05,040 好的好的好的 925 01:01:05,460 --> 01:01:06,500 是这儿吗 926 01:01:06,500 --> 01:01:07,200 那个我差不多就 927 01:01:07,200 --> 01:01:08,920 不不 上去再喝一杯 928 01:01:08,920 --> 01:01:10,750 上去再来一杯 929 01:01:11,210 --> 01:01:12,590 没事没事没事 930 01:01:12,590 --> 01:01:14,270 打扰了 931 01:01:15,350 --> 01:01:16,670 我回来了 932 01:01:16,670 --> 01:01:18,400 欢迎回家 933 01:01:18,400 --> 01:01:20,850 您 您不是有家人的吗 934 01:01:20,850 --> 01:01:22,920 不不不 都是陌生人 935 01:01:22,920 --> 01:01:24,590 这是合租屋 936 01:01:25,120 --> 01:01:26,920 危险危险 937 01:01:28,340 --> 01:01:30,290 山崎先生 您喝太多了 938 01:01:30,290 --> 01:01:31,930 说什么啊 939 01:01:31,930 --> 01:01:35,880 明明你自己也总在店里被客人劝酒 940 01:01:35,880 --> 01:01:38,720 我再喝一杯就睡 941 01:01:39,430 --> 01:01:41,220 真是服了 942 01:01:41,220 --> 01:01:44,100 - 真是抱歉啊 - 把酒拿来啊 943 01:01:44,100 --> 01:01:46,900 章先生 您坐您坐 944 01:01:50,830 --> 01:01:52,940 也不是什么大不了的家 945 01:01:53,080 --> 01:01:53,930 坐吧 坐吧 946 01:01:53,930 --> 01:01:54,680 啊不 我 947 01:01:54,680 --> 01:01:56,060 没事没事 948 01:02:00,180 --> 01:02:01,980 初次见面 我叫雷娜 949 01:02:02,340 --> 01:02:03,650 是陪酒女 950 01:02:07,410 --> 01:02:09,710 喝吧喝吧 我也喝点 951 01:02:10,210 --> 01:02:12,430 - 干杯 - 辛苦了 952 01:02:22,900 --> 01:02:23,960 糟了 953 01:02:25,160 --> 01:02:25,760 啊好疼 954 01:02:26,370 --> 01:02:27,620 早上好 955 01:02:29,130 --> 01:02:30,310 抱歉 956 01:02:31,800 --> 01:02:32,910 喝过头了 957 01:02:32,910 --> 01:02:34,130 你没事吧 958 01:02:34,440 --> 01:02:36,870 蚬贝味增汤解宿醉的效果是最好的 959 01:02:36,870 --> 01:02:39,280 后藤先生也吃点吧 我马上去做 960 01:02:40,220 --> 01:02:42,180 叔叔坐这吧 961 01:02:42,180 --> 01:02:43,610 谢谢你 962 01:02:44,050 --> 01:02:45,120 早上好 963 01:02:45,120 --> 01:02:46,940 早上好 964 01:02:49,240 --> 01:02:50,620 - 来 喝水 - 早上好 965 01:02:50,620 --> 01:02:53,500 - 早上好 - 早上好 966 01:02:54,320 --> 01:02:56,460 这是我的儿子小武 967 01:02:56,460 --> 01:02:57,530 早上好 968 01:02:57,890 --> 01:03:00,850 是个好孩子吧 因为大家教育得好 969 01:03:00,850 --> 01:03:02,430 大 大家 970 01:03:04,260 --> 01:03:06,430 我是单身妈妈嘛 971 01:03:06,430 --> 01:03:08,680 没有太多时间照顾孩子 972 01:03:09,040 --> 01:03:11,290 但是这儿的人会帮我照看 973 01:03:11,290 --> 01:03:12,300 帮了我很多 974 01:03:20,810 --> 01:03:25,530 {\an7}大概什么时候回来 975 01:03:22,150 --> 01:03:25,530 {\an7}发生什么了 976 01:03:22,440 --> 01:03:25,530 {\an7}快点联系我 977 01:03:22,940 --> 01:03:25,530 {\an7}是发生什么事了吗 978 01:03:23,440 --> 01:03:25,530 {\an7}我很担心你 979 01:03:23,980 --> 01:03:25,530 {\an7}未接来电 980 01:03:28,620 --> 01:03:31,600 喂 是我 早啊 嗯抱歉 981 01:03:31,600 --> 01:03:34,220 那个 昨天和朋友喝酒 982 01:03:34,220 --> 01:03:35,320 然后留宿在他家了 983 01:03:35,320 --> 01:03:37,640 对不起 真的对不起 984 01:03:37,640 --> 01:03:39,600 嗯 就是这样 真的抱歉 985 01:03:39,600 --> 01:03:42,300 好的 好的好的 那先这样 986 01:03:42,300 --> 01:03:43,340 再见 987 01:03:46,110 --> 01:03:47,380 诶 山崎先生呢 988 01:03:47,380 --> 01:03:50,080 是不是还在睡啊 毕竟今天周日 989 01:03:50,080 --> 01:03:52,930 但我今天还要上班 差不多该走了 990 01:03:53,340 --> 01:03:54,860 那 一起走吧 991 01:03:54,860 --> 01:03:57,200 那个 我今天休息 992 01:03:57,200 --> 01:03:59,500 要和小武一起去游乐园 993 01:03:59,500 --> 01:04:01,110 真好啊 994 01:04:01,730 --> 01:04:02,990 我开动了 995 01:04:27,320 --> 01:04:28,600 我回来了 996 01:04:29,450 --> 01:04:30,800 怎么了啊 997 01:04:30,800 --> 01:04:32,960 在我打工赚钱的时候 998 01:04:32,960 --> 01:04:34,790 你竟然和年轻小姑娘 999 01:04:36,880 --> 01:04:38,790 真是有其父必有其子啊 1000 01:04:38,790 --> 01:04:41,710 你爸爸年轻时也经常干这种事 1001 01:04:41,710 --> 01:04:43,320 妈 你说什么呢 1002 01:04:43,320 --> 01:04:46,580 那个孩子 该不会是你的吧 1003 01:04:48,170 --> 01:04:49,550 这是误会啊 1004 01:04:50,020 --> 01:04:51,280 我要离婚 1005 01:04:58,690 --> 01:05:01,050 怪不得您吓了一跳啊 1006 01:05:01,050 --> 01:05:03,990 看到丈夫和小姑娘 边牵着孩子的手边笑 1007 01:05:03,990 --> 01:05:05,710 就是啊 1008 01:05:06,160 --> 01:05:07,780 要不一起吃个晚饭吧 1009 01:05:07,780 --> 01:05:09,960 - 不不 不麻烦您了 - 您别客气啦 1010 01:05:09,960 --> 01:05:11,440 两人份的饭的话 不算什么的 1011 01:05:11,440 --> 01:05:14,240 大家一起吃饭才开心啊 1012 01:05:14,240 --> 01:05:15,760 不过 也不用勉强 1013 01:05:17,860 --> 01:05:20,330 那 要不就在这儿吃吧 1014 01:05:21,130 --> 01:05:22,390 给您添麻烦了 1015 01:05:22,390 --> 01:05:24,000 好吃 辣的才香 1016 01:05:25,660 --> 01:05:27,710 那大家也会共享汽车吗 1017 01:05:28,100 --> 01:05:29,770 是辆能坐7人的小货车 1018 01:05:29,770 --> 01:05:31,230 大家偶尔会一起去野餐 1019 01:05:31,660 --> 01:05:34,810 但也没必要非得一起行动 1020 01:05:34,810 --> 01:05:36,340 我们会各做各的事 1021 01:05:36,340 --> 01:05:39,010 和这个人过二人世界 1022 01:05:39,010 --> 01:05:41,600 真的要闷得喘不过气了 1023 01:05:44,330 --> 01:05:47,210 所以 虽然没有像家人这么亲近的关系 1024 01:05:47,210 --> 01:05:49,170 但也没有像陌生人那样的疏离感 1025 01:05:49,390 --> 01:05:50,190 帮我拿一下那个 1026 01:05:50,360 --> 01:05:51,260 啊 好的 1027 01:05:55,320 --> 01:05:58,390 晚安 1028 01:05:59,630 --> 01:06:01,620 喂喂 山崎先生 1029 01:06:02,150 --> 01:06:03,310 快去洗澡 1030 01:06:08,270 --> 01:06:09,870 别真睡着了啊 1031 01:06:11,160 --> 01:06:13,080 咱们差不多该走了吧 1032 01:06:13,080 --> 01:06:14,500 要不又要夜不归宿了 1033 01:06:15,280 --> 01:06:16,620 这里的时间过得很快 1034 01:06:17,080 --> 01:06:18,230 你也觉得吧 1035 01:06:19,500 --> 01:06:21,270 今天的课程到此为止 1036 01:06:21,270 --> 01:06:23,420 大家辛苦了 1037 01:06:23,420 --> 01:06:26,050 谢谢您 1038 01:06:29,260 --> 01:06:31,990 五月 喝杯茶再回去吧 1039 01:06:34,580 --> 01:06:37,080 要不去我家喝茶吧 1040 01:06:37,080 --> 01:06:39,100 前一阵子受您照顾了 1041 01:06:44,040 --> 01:06:48,180 其实 还有点事想和您商量 1042 01:06:56,080 --> 01:06:57,800 当伯父的替身 1043 01:06:57,800 --> 01:06:59,530 笃子你认识的人里 1044 01:06:59,530 --> 01:07:02,440 有没有80岁左右的男性啊 1045 01:07:02,810 --> 01:07:07,250 还真没有啊 80岁左右的男性 1046 01:07:07,790 --> 01:07:08,780 为什么这么问 1047 01:07:09,600 --> 01:07:10,980 最近 1048 01:07:10,980 --> 01:07:13,800 亲人去世了 但没有递交死亡证明 1049 01:07:13,800 --> 01:07:16,970 继续拿父母养老金的人 不是成为问题人群了吗 1050 01:07:16,970 --> 01:07:19,440 所以政府每年都会来 1051 01:07:19,440 --> 01:07:22,350 确认是否健在 1052 01:07:22,350 --> 01:07:23,800 但伯父不是挺精神的吗 1053 01:07:24,120 --> 01:07:25,640 可以说是精神过头了 1054 01:07:26,330 --> 01:07:29,990 但最近他闹情绪 离家出走了 1055 01:07:31,010 --> 01:07:32,590 妈妈过世了 1056 01:07:32,590 --> 01:07:34,750 我们约好 他把养老金给我 1057 01:07:34,750 --> 01:07:37,150 我们把他接过来一起住 1058 01:07:37,810 --> 01:07:41,360 但我和他性格不合 1059 01:07:41,730 --> 01:07:44,100 前一阵还大吵了一架 1060 01:07:45,330 --> 01:07:49,720 那个臭老头 他明知道下周政府的人会来 1061 01:07:49,720 --> 01:07:51,000 还是离家出走 1062 01:07:51,450 --> 01:07:55,730 所以就不得不找个替身了 1063 01:07:55,730 --> 01:07:58,250 你身边有没有 80岁左右的男性 1064 01:07:58,250 --> 01:07:59,500 五月 1065 01:07:59,500 --> 01:08:01,480 就算是你的请求 我也做不到啊 1066 01:08:01,480 --> 01:08:03,450 求求你了 1067 01:08:03,450 --> 01:08:07,320 没有养老金的话 店里都没钱采购了 1068 01:08:07,320 --> 01:08:08,360 好吧 1069 01:08:09,210 --> 01:08:10,880 我来帮你想办法 1070 01:08:12,670 --> 01:08:14,720 交给我 1071 01:08:15,770 --> 01:08:16,750 您说什么呢 1072 01:08:16,750 --> 01:08:18,720 我会给您谢礼的 1073 01:08:18,720 --> 01:08:22,920 他的共济养老金 一年大概有300万 1074 01:08:23,990 --> 01:08:28,140 有没有这笔钱 简直是天差地别啊 1075 01:08:28,140 --> 01:08:29,210 300万 1076 01:08:29,890 --> 01:08:34,940 那 十分之一怎么样 1077 01:08:35,440 --> 01:08:36,890 十 十分之一 1078 01:08:39,850 --> 01:08:41,420 麻烦您了 1079 01:08:42,660 --> 01:08:45,250 妈妈 要是露馅了 可是犯罪啊 1080 01:08:45,250 --> 01:08:46,990 这也是帮助别人啊 1081 01:08:48,830 --> 01:08:51,280 但您认识的人里 1082 01:08:51,280 --> 01:08:54,300 有能够担此大任的男性吗 1083 01:09:00,420 --> 01:09:01,110 怎么样 1084 01:09:02,270 --> 01:09:03,650 意外的不错 1085 01:09:04,080 --> 01:09:05,710 您好厉害啊 1086 01:09:05,710 --> 01:09:06,860 丝毫没有违和感 1087 01:09:07,510 --> 01:09:08,960 别看我现在年老色衰 1088 01:09:08,960 --> 01:09:13,310 以前可是想进宝冢演男角的 1089 01:09:14,170 --> 01:09:15,870 其实我也是 1090 01:09:15,870 --> 01:09:19,110 哎呀笃子 你这样的进不了宝冢的 1091 01:09:20,730 --> 01:09:22,600 那个 这个 1092 01:09:22,600 --> 01:09:23,730 是约好的 1093 01:09:46,420 --> 01:09:47,900 确实是30万 1094 01:09:48,720 --> 01:09:49,680 是的 1095 01:09:59,480 --> 01:10:01,310 大泉健三 1096 01:10:01,610 --> 01:10:04,370 昭和10年3月3日 1097 01:10:04,370 --> 01:10:07,790 出生于青森县八户市 1098 01:10:08,540 --> 01:10:13,330 从青森共立高中毕业后 来到东京 1099 01:10:13,330 --> 01:10:16,340 成为警视厅警官 1100 01:10:17,500 --> 01:10:22,640 嗯 特长是 剑道5段 居合道7段 1101 01:10:22,640 --> 01:10:24,290 父亲和我不同 1102 01:10:24,290 --> 01:10:27,490 他认真 固执 富有正义感 1103 01:10:28,020 --> 01:10:30,650 但也有相当脆弱的地方 1104 01:10:30,650 --> 01:10:34,530 怎么可能演得和本人一模一样啊 1105 01:10:34,530 --> 01:10:36,580 我又不是役所广司 1106 01:10:37,220 --> 01:10:39,360 妈妈 你的牙齿 怎么了 1107 01:10:39,360 --> 01:10:39,920 什么 1108 01:10:39,920 --> 01:10:40,510 牙齿 1109 01:10:41,330 --> 01:10:43,530 牙 啊 不见了 1110 01:10:44,080 --> 01:10:45,140 不见了吗 1111 01:10:45,520 --> 01:10:47,780 到底在哪里啊 1112 01:10:47,780 --> 01:10:48,970 找到了 1113 01:10:48,970 --> 01:10:50,290 妈妈 1114 01:10:50,290 --> 01:10:52,330 太好了 1115 01:10:54,910 --> 01:10:57,910 以防万一 我准备了这个 1116 01:11:03,730 --> 01:11:04,280 1117 01:11:04,800 --> 01:11:08,150 不愧是政府 真准时 1118 01:11:08,990 --> 01:11:10,560 来了 稍等一下 1119 01:11:10,560 --> 01:11:13,020 婆婆 快躺下 1120 01:11:13,020 --> 01:11:14,180 快躺下 1121 01:11:14,730 --> 01:11:16,760 快点快点 1122 01:11:19,000 --> 01:11:20,150 好 好 1123 01:11:20,150 --> 01:11:21,630 进去 快进去 1124 01:11:22,330 --> 01:11:23,440 好了 好了 1125 01:11:25,280 --> 01:11:26,700 那个 等等 1126 01:11:27,660 --> 01:11:28,750 好嘞 1127 01:11:46,860 --> 01:11:50,190 这边 来 请进 1128 01:11:50,190 --> 01:11:52,240 对不起 家里地方小 1129 01:11:52,240 --> 01:11:53,280 打扰了 1130 01:11:53,280 --> 01:11:54,000 请进 1131 01:11:56,320 --> 01:11:57,640 诶 我再自我介绍下 1132 01:11:57,640 --> 01:12:01,420 我是区政府 保险年金科的森口 1133 01:12:03,480 --> 01:12:06,000 那我们就开始吧 那个 1134 01:12:06,000 --> 01:12:08,480 您和大泉健三先生 1135 01:12:08,480 --> 01:12:09,850 原本是分居的 1136 01:12:09,850 --> 01:12:11,560 请问是这样吗 1137 01:12:11,560 --> 01:12:12,230 是的 1138 01:12:12,880 --> 01:12:14,850 我母亲去世了 1139 01:12:14,850 --> 01:12:16,690 父亲也不方便 1140 01:12:16,690 --> 01:12:18,910 就搬来一起住了 1141 01:12:21,210 --> 01:12:23,780 母亲的死 还是给了他很大的打击吧 1142 01:12:23,780 --> 01:12:26,210 在那之后就一直卧床不起 1143 01:12:26,800 --> 01:12:29,130 听力也不好了 1144 01:12:29,130 --> 01:12:30,800 冷静点 婆婆 1145 01:12:31,300 --> 01:12:32,520 冷静 1146 01:12:33,260 --> 01:12:34,250 理直气壮地 1147 01:12:35,330 --> 01:12:35,850 什么 1148 01:12:36,430 --> 01:12:38,720 瘦了很多 1149 01:12:39,510 --> 01:12:42,670 脸也小了两圈 1150 01:12:43,860 --> 01:12:45,180 这样啊 1151 01:12:48,270 --> 01:12:52,920 我是 区政府 保险年金科的森口 1152 01:12:53,440 --> 01:12:57,120 嗯 可以请问您的名字吗 1153 01:12:59,080 --> 01:13:01,270 大泉 1154 01:13:02,190 --> 01:13:03,860 健三 1155 01:13:03,860 --> 01:13:07,440 好的 请告诉我 您的出生日期 1156 01:13:08,340 --> 01:13:09,590 1157 01:13:15,390 --> 01:13:17,690 昭和10年 1158 01:13:17,690 --> 01:13:18,740 是 什么 1159 01:13:19,200 --> 01:13:22,560 昭和10年3月 1160 01:13:22,560 --> 01:13:24,650 嗯 昭和 1161 01:13:24,650 --> 01:13:25,430 嗯 昭和 1162 01:13:25,750 --> 01:13:26,760 10年 1163 01:13:26,760 --> 01:13:27,680 昭和10年 1164 01:13:27,680 --> 01:13:30,430 嗯 3月 1165 01:13:30,430 --> 01:13:33,480 嗯 3月 几日 1166 01:13:33,480 --> 01:13:34,690 呃 呃 1167 01:13:45,210 --> 01:13:45,680 什么 1168 01:13:48,690 --> 01:13:50,210 3月3日 1169 01:13:51,320 --> 01:13:52,520 3日 1170 01:13:52,520 --> 01:13:53,090 1171 01:13:53,690 --> 01:13:55,580 女儿节的日子 1172 01:13:55,580 --> 01:13:56,680 是的 女儿节的日子 1173 01:13:56,680 --> 01:13:58,100 废话少说 1174 01:13:58,100 --> 01:13:58,950 吵死了 1175 01:13:59,340 --> 01:14:00,460 对不起 1176 01:14:00,960 --> 01:14:02,250 他痴呆了 1177 01:14:30,550 --> 01:14:31,470 1178 01:14:43,000 --> 01:14:44,640 抱歉 抱歉 1179 01:14:45,970 --> 01:14:47,250 是我的私事 1180 01:14:47,250 --> 01:14:51,070 那个 前几天去世的父亲 1181 01:14:51,920 --> 01:14:53,820 长相也好 声音也好 1182 01:14:53,820 --> 01:14:55,060 您和他 简直是一模一样 1183 01:14:57,880 --> 01:15:00,080 那个 吵死了 吵死了 1184 01:15:00,080 --> 01:15:01,850 他也经常这样说我 1185 01:15:02,760 --> 01:15:04,920 老爸 老爸 1186 01:15:04,920 --> 01:15:06,420 你怎么就死了 老爸 1187 01:15:06,420 --> 01:15:09,390 是这样啊 1188 01:15:10,710 --> 01:15:12,050 请您再说一次 1189 01:15:12,050 --> 01:15:13,520 再对我说一次 吵死了 1190 01:15:13,520 --> 01:15:14,270 说 吵死了 1191 01:15:14,850 --> 01:15:15,250 请您说 吵死了 1192 01:15:15,250 --> 01:15:16,090 什么 再来一次 1193 01:15:16,090 --> 01:15:16,770 拜托了 1194 01:15:16,770 --> 01:15:17,390 吵死了 1195 01:15:17,390 --> 01:15:19,310 谢谢 再说几次 1196 01:15:19,310 --> 01:15:20,150 吵死了 1197 01:15:20,150 --> 01:15:20,970 谢谢 1198 01:15:21,320 --> 01:15:22,850 我回来了 1199 01:15:23,610 --> 01:15:24,120 1200 01:15:25,220 --> 01:15:26,680 1201 01:15:27,210 --> 01:15:28,670 老 什么 1202 01:15:29,080 --> 01:15:29,880 这位是 1203 01:15:29,880 --> 01:15:32,110 我是大泉健三 1204 01:15:32,650 --> 01:15:33,650 那这位呢 1205 01:15:34,590 --> 01:15:36,330 大泉健三 1206 01:15:36,950 --> 01:15:38,900 大泉健三 1207 01:15:38,900 --> 01:15:40,880 这样啊 那您又是哪位 1208 01:15:41,480 --> 01:15:44,640 大泉健三 是我 1209 01:15:44,640 --> 01:15:46,400 诶 那这个人是谁 1210 01:15:46,400 --> 01:15:48,700 我是 大泉健三 1211 01:15:50,500 --> 01:15:53,780 你到底是什么人 1212 01:15:56,470 --> 01:15:58,620 我是大泉健三 1213 01:15:58,620 --> 01:16:01,570 大泉健三 是我 1214 01:16:04,000 --> 01:16:06,100 1215 01:16:09,780 --> 01:16:10,840 完蛋了 1216 01:16:11,460 --> 01:16:12,460 没有完蛋 1217 01:16:15,680 --> 01:16:16,910 你又是谁 1218 01:16:17,550 --> 01:16:20,130 我是区政府的 工作人员 1219 01:16:20,130 --> 01:16:22,220 为领取养老金的人 1220 01:16:22,220 --> 01:16:24,540 进行本人确认 1221 01:16:25,340 --> 01:16:29,260 啊 就是那个啊 1222 01:16:31,670 --> 01:16:32,960 五月 1223 01:16:33,660 --> 01:16:35,610 是你干的好事吧 1224 01:16:35,610 --> 01:16:37,180 因为 1225 01:16:37,180 --> 01:16:38,540 老爸 你离家出走 1226 01:16:38,540 --> 01:16:40,330 又联系不上你 1227 01:16:40,330 --> 01:16:42,770 我今天不是回来了嘛 1228 01:16:42,770 --> 01:16:45,420 什么叫 今天不是回来了啊 1229 01:16:45,420 --> 01:16:47,430 别顶嘴 笨蛋 1230 01:16:47,430 --> 01:16:51,100 听好了 你们别想打我养老金的主意 1231 01:16:51,100 --> 01:16:53,570 我啊 从来没有 1232 01:16:53,570 --> 01:16:57,040 做过让别人在背后对我指指点点的事 1233 01:16:57,040 --> 01:16:58,920 这不是没办法吗 1234 01:16:58,920 --> 01:17:01,290 五月并没做错什么 1235 01:17:03,900 --> 01:17:08,020 你们到底是什么人 1236 01:17:12,910 --> 01:17:14,360 打工人 1237 01:17:15,610 --> 01:17:17,510 什么啊 是个老太婆啊 1238 01:17:19,360 --> 01:17:21,800 五月 那你 1239 01:17:21,800 --> 01:17:24,080 付钱给这些人了吗 1240 01:17:24,080 --> 01:17:26,820 嗯 当然不是免费的 1241 01:17:26,820 --> 01:17:28,590 妈妈 你别说了 1242 01:17:28,590 --> 01:17:30,060 妈妈 1243 01:17:30,480 --> 01:17:33,090 你 你们这群人渣 1244 01:17:33,090 --> 01:17:34,370 人渣 1245 01:17:34,770 --> 01:17:38,590 你们 是专业诈骗团伙吗 1246 01:17:38,590 --> 01:17:40,830 她们是我的朋友 1247 01:17:40,830 --> 01:17:41,780 朋友 1248 01:17:41,780 --> 01:17:43,610 物以类聚啊 1249 01:17:43,610 --> 01:17:45,410 那么想要钱吗 1250 01:17:45,410 --> 01:17:48,680 是吗 你这个拜金女 1251 01:17:48,680 --> 01:17:53,280 我没有养老的资金 1252 01:17:53,280 --> 01:17:56,800 你们一个两个 都是为了钱 1253 01:17:56,800 --> 01:17:59,450 我要惩办你们 让开 1254 01:18:07,320 --> 01:18:10,030 好 确认是本人了 1255 01:18:10,030 --> 01:18:11,880 别嘀嘀咕咕的 滚出去 1256 01:18:11,880 --> 01:18:12,780 好的 我这就走 1257 01:18:12,780 --> 01:18:15,000 是大泉健三 没错 1258 01:18:15,000 --> 01:18:18,270 骗子老太婆 1259 01:18:18,270 --> 01:18:21,980 爸爸 1260 01:18:23,440 --> 01:18:24,760 不要 1261 01:18:24,760 --> 01:18:26,790 放开 1262 01:18:26,790 --> 01:18:28,250 不要 不要 1263 01:18:28,250 --> 01:18:30,900 妈妈 1264 01:18:30,900 --> 01:18:32,490 骗子老太婆 1265 01:18:44,720 --> 01:18:48,200 老太婆 1266 01:18:48,200 --> 01:18:50,010 看我的 1267 01:18:53,280 --> 01:18:54,790 老太婆 1268 01:18:54,790 --> 01:18:57,830 我砍了你 1269 01:19:00,620 --> 01:19:03,470 老太婆 1270 01:19:04,160 --> 01:19:07,310 别跑 1271 01:19:08,400 --> 01:19:13,890 老太婆 你等着 1272 01:19:13,890 --> 01:19:18,310 抓紧我 快点 快逃 1273 01:19:18,310 --> 01:19:21,280 骗子老太婆 1274 01:19:21,280 --> 01:19:23,460 站住 1275 01:19:23,460 --> 01:19:26,630 骗子老太婆 1276 01:19:56,000 --> 01:19:57,790 好开心 1277 01:19:57,790 --> 01:20:00,110 好久没这么兴奋了 1278 01:20:03,680 --> 01:20:06,450 我说 这个钱 1279 01:20:06,450 --> 01:20:08,900 还是还给五月吧 1280 01:20:08,900 --> 01:20:09,580 好吗 1281 01:20:10,460 --> 01:20:11,950 是啊 1282 01:20:15,480 --> 01:20:16,600 这个没问题吗 1283 01:20:16,600 --> 01:20:19,630 那 这样 你尝一个吧 1284 01:20:22,820 --> 01:20:25,060 笃子 这个 太棒了 1285 01:20:25,650 --> 01:20:26,320 太好了 1286 01:20:26,320 --> 01:20:28,290 在超市一个要卖88日元 1287 01:20:28,290 --> 01:20:30,230 哇 真不错 1288 01:20:30,230 --> 01:20:33,420 和我妈妈一起生活 很辛苦吧 1289 01:20:33,420 --> 01:20:34,610 真是的 1290 01:20:35,400 --> 01:20:37,230 太辛苦了 1291 01:20:37,790 --> 01:20:39,870 每天 都心惊胆战的 1292 01:20:42,850 --> 01:20:45,110 志津子 上周啊 1293 01:20:45,110 --> 01:20:47,390 我们做了一件很了不起的事 1294 01:20:47,390 --> 01:20:48,630 做了什么 1295 01:20:48,630 --> 01:20:53,340 我们两个人 去帮着骗养老金 1296 01:20:53,340 --> 01:20:55,710 差点 被拿着日本刀的老头 1297 01:20:55,710 --> 01:20:56,500 像这样 1298 01:20:56,500 --> 01:20:57,960 差点被砍了 1299 01:20:57,960 --> 01:20:59,520 怎么回事啊 1300 01:21:00,200 --> 01:21:01,690 别说啦 妈妈 1301 01:21:01,690 --> 01:21:02,560 秘密 秘密 1302 01:21:02,560 --> 01:21:03,580 为什么 1303 01:21:07,180 --> 01:21:11,040 妈妈 看起来变年轻了 1304 01:21:15,800 --> 01:21:16,620 我回来了 1305 01:21:16,620 --> 01:21:17,830 欢迎回来 1306 01:21:19,790 --> 01:21:21,820 今天 志津子来电话了 1307 01:21:22,360 --> 01:21:23,310 我听说了 1308 01:21:23,790 --> 01:21:25,850 帮着骗养老金的事 1309 01:21:25,850 --> 01:21:28,110 啊 不 那是 1310 01:21:30,370 --> 01:21:31,940 对你 对我妈 1311 01:21:32,460 --> 01:21:34,330 对不起 让你们做了这种事 1312 01:21:34,710 --> 01:21:35,900 不 不是这样的 1313 01:21:35,900 --> 01:21:37,450 我会想办法的 1314 01:21:56,010 --> 01:22:00,010 {\an7}住宅 就选天马 百年人生 百年住宅 天马房产 1315 01:22:09,140 --> 01:22:10,220 妈妈 1316 01:22:10,220 --> 01:22:11,680 我要去做兼职 1317 01:22:11,680 --> 01:22:13,530 家里就拜托你了 1318 01:22:18,420 --> 01:22:21,470 妈妈 打扰啦 1319 01:22:22,250 --> 01:22:23,590 妈妈 1320 01:22:26,200 --> 01:22:27,530 我进来了 1321 01:22:27,530 --> 01:22:28,540 1322 01:22:34,370 --> 01:22:35,140 妈妈 1323 01:22:35,840 --> 01:22:36,920 妈妈 1324 01:22:37,500 --> 01:22:38,960 你怎么了 妈妈 1325 01:22:38,960 --> 01:22:40,060 妈妈 1326 01:22:40,690 --> 01:22:42,740 啊 勇人 你奶奶呢 1327 01:22:42,740 --> 01:22:43,740 说是心绞痛 1328 01:22:43,740 --> 01:22:44,380 什么 1329 01:22:44,380 --> 01:22:45,860 啊 但是发现得早 1330 01:22:45,860 --> 01:22:47,330 现在没事了 1331 01:22:48,820 --> 01:22:50,570 这是能扩张血管的 1332 01:22:50,570 --> 01:22:52,500 叫硝酸甘油 1333 01:22:52,500 --> 01:22:56,350 啊 这个就是硝酸甘油啊 1334 01:22:56,820 --> 01:22:58,430 你看 经常在电视剧里出现 1335 01:22:58,430 --> 01:22:59,340 是的 1336 01:22:59,680 --> 01:23:02,260 外出时 一定要带着 1337 01:23:02,260 --> 01:23:03,080 好的 1338 01:23:03,080 --> 01:23:04,710 可以用这样的药盒 1339 01:23:04,710 --> 01:23:07,080 挂在脖子上 1340 01:23:12,160 --> 01:23:13,570 不是很好看 1341 01:23:14,920 --> 01:23:16,250 那我们就先告辞了 1342 01:23:16,780 --> 01:23:18,000 妈妈 1343 01:23:18,000 --> 01:23:19,400 辛苦了 1344 01:23:20,680 --> 01:23:21,870 真是的 1345 01:23:23,760 --> 01:23:26,500 别让我担心啊 1346 01:23:27,010 --> 01:23:29,730 不要紧 没什么大事 1347 01:23:30,290 --> 01:23:31,630 但是 我啊 1348 01:23:31,630 --> 01:23:33,980 经过这次的事 我想通了 1349 01:23:34,450 --> 01:23:35,750 我已经到了 1350 01:23:35,750 --> 01:23:37,200 不管什么时候死掉 1351 01:23:37,200 --> 01:23:39,790 都不奇怪的岁数了 1352 01:23:43,370 --> 01:23:45,630 呐 听我说 1353 01:23:47,280 --> 01:23:49,750 嗯 我决定了 1354 01:23:51,460 --> 01:23:53,410 办生前葬礼 1355 01:23:53,880 --> 01:23:55,670 生前葬礼 1356 01:24:02,140 --> 01:24:03,730 你在说什么呢 1357 01:24:04,230 --> 01:24:08,100 生前葬礼什么的 我们家可没有那个钱 1358 01:24:08,100 --> 01:24:10,740 不会麻烦你的 1359 01:24:11,250 --> 01:24:13,010 我自己会搞定的 1360 01:24:13,590 --> 01:24:15,500 你一个人要怎么搞定 1361 01:24:16,690 --> 01:24:19,880 妈妈就是没缺过钱 才能说出这种话 1362 01:24:22,560 --> 01:24:24,830 我绝不会支持你的 1363 01:24:33,160 --> 01:24:34,810 还办什么生前葬礼 1364 01:24:35,280 --> 01:24:36,660 别开玩笑了 1365 01:24:42,160 --> 01:24:43,100 好球 1366 01:24:43,980 --> 01:24:45,980 这件事情与我无关 1367 01:24:45,980 --> 01:24:47,700 也绝不会出席 直接无视就好 1368 01:24:47,700 --> 01:24:49,330 一定要无视 无视无视无视 1369 01:24:49,690 --> 01:24:51,480 1370 01:24:52,420 --> 01:24:53,760 真棒 1371 01:24:56,050 --> 01:24:57,080 哎呀 1372 01:24:58,080 --> 01:25:00,320 我帮你介绍一个可以便宜修的地方吧 1373 01:25:00,320 --> 01:25:01,380 真的吗 1374 01:25:06,660 --> 01:25:12,670 {\an7}存款 2,800,013日元 1375 01:25:31,390 --> 01:25:34,270 {\an7}什么是生前葬礼? 生前葬礼的特征 1376 01:25:42,240 --> 01:25:48,870 {\an7}生前葬礼的费用 餐厅 殡仪馆会场 酒店 费用包含人物一生回顾视频制作费、主持费、餐费等。上表为生前葬礼的费用参考案例。 1377 01:25:42,360 --> 01:25:45,430 加入有30人参加 1378 01:25:45,430 --> 01:25:48,850 并且在餐厅举行的话 要90万 1379 01:26:01,710 --> 01:26:11,310 {\an7}后藤芳乃的生前葬礼邀请函 1380 01:26:29,520 --> 01:26:32,550 大晚上剪指甲你也不怕白发人送黑发人 1381 01:26:29,520 --> 01:26:32,550 {\an8}注释:在日语中晚上剪指甲和短命发音类似,所以有晚上剪指甲会比父母先死的说法 1382 01:26:32,800 --> 01:26:35,500 啊 对哦 但是我已经开始剪了 1383 01:26:36,010 --> 01:26:37,460 你小心剪了的指甲别掉地上了 1384 01:26:37,460 --> 01:26:38,920 踩到会很疼的 1385 01:26:39,900 --> 01:26:43,680 话说 就只有你不参加老妈的生前葬礼 1386 01:26:43,680 --> 01:26:45,300 不太好吧 1387 01:26:48,410 --> 01:26:50,590 我就是死也不会参加的 1388 01:26:50,590 --> 01:26:51,750 跟我也没关系 1389 01:26:52,900 --> 01:26:55,240 我也不会出钱 所有事情都与我无关 1390 01:26:55,240 --> 01:26:56,840 而且我也没钱 1391 01:26:56,840 --> 01:27:00,580 但是老妈可是非常积极地在准备 1392 01:27:00,970 --> 01:27:03,820 妈想办的话就自己办好了 1393 01:27:23,010 --> 01:27:25,290 好厉害啊 1394 01:27:25,290 --> 01:27:25,700 1395 01:27:25,700 --> 01:27:26,700 欢迎 1396 01:27:28,450 --> 01:27:29,920 奶奶 1397 01:27:30,720 --> 01:27:31,840 奶奶 1398 01:27:31,840 --> 01:27:33,280 你们来了 1399 01:27:33,920 --> 01:27:34,680 几个月了 1400 01:27:34,680 --> 01:27:35,520 5个月了 1401 01:27:35,520 --> 01:27:38,410 初次见面 我是琢磨的父亲 1402 01:27:54,420 --> 01:27:56,260 哎呀 感谢感谢 1403 01:27:57,030 --> 01:27:58,500 哪里哪里 1404 01:27:58,500 --> 01:27:59,330 1405 01:28:09,190 --> 01:28:09,970 你好 1406 01:28:09,970 --> 01:28:10,760 是勇人啊 1407 01:28:13,820 --> 01:28:14,590 给您 1408 01:28:14,590 --> 01:28:16,170 啊 真漂亮 1409 01:28:26,290 --> 01:28:27,860 跳得真好 1410 01:28:27,860 --> 01:28:30,840 让我们感谢太平 波子夫妻 1411 01:28:30,840 --> 01:28:32,880 真是太棒了 1412 01:28:38,040 --> 01:28:39,390 大家好 1413 01:28:39,920 --> 01:28:47,820 感谢大家百忙之中来参加我的生前葬礼 1414 01:28:50,160 --> 01:28:54,950 大家为我带来了很多美味的料理 1415 01:28:54,950 --> 01:29:00,190 还有免费为我提供场地的城崎老师 1416 01:29:00,190 --> 01:29:00,750 您客气了 1417 01:29:00,750 --> 01:29:05,160 容我再次表示感谢 真是太谢谢了 1418 01:29:30,180 --> 01:29:31,980 一共是430日元 1419 01:29:33,610 --> 01:29:35,180 给 谢谢惠顾 1420 01:29:35,180 --> 01:29:36,190 谢谢 1421 01:29:38,660 --> 01:29:41,330 后藤 工作已经很熟练了吧 1422 01:29:41,330 --> 01:29:42,680 可以给我涨工资了吗 1423 01:29:42,680 --> 01:29:44,240 不要急功近利 1424 01:29:45,090 --> 01:29:45,480 欢迎光临 1425 01:29:45,480 --> 01:29:46,520 欢迎光临 1426 01:29:46,520 --> 01:29:49,730 夏天夏天夏天夏天 这里是夏天 1427 01:29:49,730 --> 01:29:53,200 爱情爱情爱情爱情 这里是爱情乐园 1428 01:29:53,200 --> 01:29:59,300 实现着两个人的梦想 1429 01:29:59,940 --> 01:30:03,200 夏天夏天夏天夏天 这里是夏天 1430 01:30:03,200 --> 01:30:06,660 爱情爱情爱情爱情 这里是爱情乐园 1431 01:30:06,660 --> 01:30:10,250 飞翔的夏天 1432 01:30:13,230 --> 01:30:15,200 我回来了 1433 01:30:38,640 --> 01:30:39,700 1434 01:30:42,660 --> 01:30:45,710 我去 不会吧 1435 01:30:47,620 --> 01:30:48,900 1436 01:30:49,970 --> 01:30:51,070 1437 01:30:54,110 --> 01:30:56,130 1438 01:31:00,510 --> 01:31:09,480 直到重逢之日 直到再会之时 1439 01:31:10,470 --> 01:31:19,990 离别的缘由我不愿提及 1440 01:31:19,990 --> 01:31:24,480 为何只感觉到寂寞 1441 01:31:24,980 --> 01:31:29,620 为何只感觉到空虚 1442 01:31:30,380 --> 01:31:40,240 彼此都伤痕累累 一切都不复存在 1443 01:31:40,240 --> 01:31:45,200 让我们一起关上房门 1444 01:31:45,200 --> 01:31:50,160 让我们一起抹去姓名 1445 01:31:50,160 --> 01:32:00,880 那时候内心一定会想说些什么吧 1446 01:32:12,300 --> 01:32:16,350 今天大家为了家母而聚集在此 1447 01:32:16,350 --> 01:32:18,340 真是十分感谢 1448 01:32:19,170 --> 01:32:20,960 在她去到天国之前 1449 01:32:21,560 --> 01:32:24,770 还请大家多多关照 1450 01:32:26,950 --> 01:32:28,660 感谢后藤章先生的发言 1451 01:32:28,660 --> 01:32:30,420 那么现在 1452 01:32:30,420 --> 01:32:34,710 有请后藤芳乃女士做最后的发言 1453 01:32:39,770 --> 01:32:44,350 说说我为什么办这个生前葬礼吧 1454 01:32:45,000 --> 01:32:48,480 我一直觉得我身体还不错 1455 01:32:48,480 --> 01:32:51,380 但是有一天却突然病倒了 1456 01:32:51,760 --> 01:32:53,340 那个时候我突然发现 1457 01:32:53,840 --> 01:32:58,210 我已经到了随时可能离开的年纪 1458 01:32:58,950 --> 01:33:01,450 所以想趁着我还活着的时候 1459 01:33:01,450 --> 01:33:05,840 对一直关照我的各位说声感谢 1460 01:33:06,620 --> 01:33:08,460 特别是我的儿女 1461 01:33:08,460 --> 01:33:12,130 还有儿媳笃子和孙子们 1462 01:33:14,580 --> 01:33:16,120 事实上 1463 01:33:16,120 --> 01:33:18,840 自从我丈夫去世之后 1464 01:33:18,840 --> 01:33:20,690 面对纷涌而至的孤独 1465 01:33:20,690 --> 01:33:23,870 我开始了胡乱消费 1466 01:33:23,870 --> 01:33:27,650 还给我的儿子儿媳添了很多麻烦 1467 01:33:28,430 --> 01:33:30,820 真是干了不少傻事 1468 01:33:31,700 --> 01:33:35,600 看过我丈夫华而不实的葬礼以后 1469 01:33:36,160 --> 01:33:39,310 我决定在我死的时候 1470 01:33:39,310 --> 01:33:43,240 不让家人身心俱疲 1471 01:33:45,900 --> 01:33:49,580 在那么多人当中 我最想感谢的是笃子 1472 01:33:49,580 --> 01:33:51,630 不过她今天并不在场 1473 01:33:54,310 --> 01:33:55,810 也幸好她不在 1474 01:34:00,770 --> 01:34:02,330 毕竟我们是 1475 01:34:02,330 --> 01:34:05,390 一起恶作剧的伙伴 1476 01:34:08,930 --> 01:34:11,390 所以直接对着伙伴 1477 01:34:11,390 --> 01:34:14,640 说感谢的话 1478 01:34:14,640 --> 01:34:16,230 还挺让人害羞的 1479 01:34:19,520 --> 01:34:22,540 我丈夫去世以后 1480 01:34:22,540 --> 01:34:25,070 我一个人住在疗养公寓的时候 1481 01:34:26,600 --> 01:34:28,590 觉得非常地孤单寂寞 1482 01:34:29,430 --> 01:34:33,800 之后没有办法一个人活下去 1483 01:34:35,700 --> 01:34:37,900 虽然说是老字号 1484 01:34:37,900 --> 01:34:40,950 但日式点心并不算是特别赚钱的生意 1485 01:34:42,180 --> 01:34:44,040 中途不知道有多少次 1486 01:34:44,040 --> 01:34:47,570 甚至都想着要不干脆把店关了 1487 01:34:48,180 --> 01:34:52,900 每当这种时候 我们夫妻俩就会相互鼓励 1488 01:34:52,900 --> 01:34:54,700 一起渡过难关 1489 01:34:56,090 --> 01:35:01,770 但是 我的丈夫现在已经不在了 1490 01:35:05,650 --> 01:35:08,850 真想就这么跟着他去了 1491 01:35:11,580 --> 01:35:13,390 当我想着赶紧死了算了的时候 1492 01:35:17,760 --> 01:35:21,720 奇迹发生了 1493 01:35:22,610 --> 01:35:26,560 愿意和我一起生活的人出现了 1494 01:35:30,000 --> 01:35:33,360 她就是笃子 1495 01:35:40,930 --> 01:35:42,420 笃子 1496 01:35:42,420 --> 01:35:44,600 - 笃子 - 你在做什么 1497 01:35:44,980 --> 01:35:45,900 你在干什么啊 1498 01:35:45,900 --> 01:35:47,120 不是不是 1499 01:35:47,120 --> 01:35:48,380 不是的 不好意思 1500 01:35:48,380 --> 01:35:50,240 不好意思 不好意思 1501 01:35:51,090 --> 01:35:54,120 所以说 笃子你啊 1502 01:35:54,120 --> 01:35:56,450 就是我的救命恩人 1503 01:35:57,410 --> 01:35:59,040 不是这样的 妈妈 1504 01:35:59,040 --> 01:36:00,770 我就是 那什么 1505 01:36:01,140 --> 01:36:03,880 只是以权衡利益的想法 1506 01:36:03,880 --> 01:36:04,840 笃子 1507 01:36:05,560 --> 01:36:06,530 不是 我只是 1508 01:36:06,930 --> 01:36:10,690 对了 我今天只是过来给你送药的 1509 01:36:10,690 --> 01:36:14,910 啊 这个啊 我换了一个更可爱的小药盒 1510 01:36:14,910 --> 01:36:15,760 1511 01:36:16,960 --> 01:36:19,890 啊 这样啊 那就好 1512 01:36:23,060 --> 01:36:25,740 笃子就是这样的人啊 1513 01:36:26,400 --> 01:36:28,580 你啊 真是太温柔了 1514 01:36:29,610 --> 01:36:33,490 多亏了你 我才能活得这么开心 1515 01:36:33,490 --> 01:36:36,820 甚至还能为自己办一个葬礼 1516 01:36:38,820 --> 01:36:40,760 谢谢你 笃子 1517 01:36:42,980 --> 01:36:44,080 1518 01:37:09,200 --> 01:37:10,260 妈妈 1519 01:37:11,840 --> 01:37:13,010 我决定了 1520 01:37:13,920 --> 01:37:18,340 我还是想举办这样一个 自己操办的婚礼 1521 01:37:19,040 --> 01:37:20,280 对不起 1522 01:37:21,960 --> 01:37:26,200 但是 没关系的 真由美 毕竟是一生只有一次的婚礼 1523 01:37:26,200 --> 01:37:29,210 我也和真由美一样的想法 1524 01:37:30,750 --> 01:37:35,150 我们夫妻俩也是白手起家 1525 01:37:35,150 --> 01:37:38,500 就在一个10平米的小房间里喝了交杯酒 1526 01:37:38,500 --> 01:37:42,270 有了儿子以后生意总算是好些了 1527 01:37:42,630 --> 01:37:45,760 但就算没钱 也还是很开心的 1528 01:37:45,760 --> 01:37:46,930 是吧 孩子他爸 1529 01:37:46,930 --> 01:37:47,810 1530 01:38:15,770 --> 01:38:22,960 你可以和你的心上人跳舞 1531 01:38:24,600 --> 01:38:32,460 也将你那温柔的笑容献给她 1532 01:38:32,980 --> 01:38:39,770 只是还请你不要忘记 1533 01:38:41,080 --> 01:38:46,570 我在这里 1534 01:38:48,480 --> 01:38:55,740 舞蹈仿若美酒 使我的心陶醉 1535 01:38:57,460 --> 01:39:05,080 只是还请你 不要夺走我的心 1536 01:39:06,060 --> 01:39:14,630 然后将最后一支舞 1537 01:39:15,650 --> 01:39:21,000 为我而留 1538 01:39:22,100 --> 01:39:28,410 着迷于你 终有一天 我们二人 1539 01:39:28,410 --> 01:39:29,370 太棒了 太棒了 1540 01:39:29,370 --> 01:39:35,640 会去无人打扰的地方旅行 1541 01:39:37,580 --> 01:39:44,850 来跳舞吧 我就在这里等着你 1542 01:39:46,560 --> 01:39:53,970 可我会拒绝你 想送我回家的请求 1543 01:39:54,850 --> 01:40:01,680 还请你无论何时 1544 01:40:02,980 --> 01:40:08,240 也不要忘记 我在这里 1545 01:40:09,360 --> 01:40:12,980 啦啦啦啦啦啦啦啦啦 1546 01:40:12,980 --> 01:40:16,650 啦啦啦啦啦啦啦啦 1547 01:40:16,650 --> 01:40:20,330 啦啦啦啦啦啦啦啦 1548 01:40:20,330 --> 01:40:23,650 啦啦啦啦啦啦 1549 01:40:31,130 --> 01:40:31,970 1550 01:40:34,330 --> 01:40:35,690 就是说 1551 01:40:38,700 --> 01:40:40,350 我想把妈妈接过来 1552 01:40:42,520 --> 01:40:43,700 志津子 1553 01:40:45,470 --> 01:40:50,310 我还是想让妈妈和我这个女儿一起生活 1554 01:40:57,250 --> 01:40:59,490 过来住吧 妈妈 1555 01:41:06,620 --> 01:41:09,630 看着妈妈和笃子的相处 1556 01:41:09,630 --> 01:41:12,610 我可能是有些后悔了 1557 01:41:13,050 --> 01:41:14,330 没有的事 1558 01:41:19,460 --> 01:41:22,380 秀典 志津子 1559 01:41:23,420 --> 01:41:25,880 那就拜托你们了 1560 01:41:31,520 --> 01:41:32,480 笃子 1561 01:41:33,140 --> 01:41:34,090 1562 01:41:34,090 --> 01:41:35,930 9万日元的生活费 1563 01:41:37,240 --> 01:41:38,520 就不用给我们了 1564 01:41:50,760 --> 01:41:52,950 请您多保重 1565 01:41:52,950 --> 01:41:56,200 讨厌啊 说得好像一辈子都不会再见面似的 1566 01:41:57,140 --> 01:41:59,710 我时不时还会过来哦 1567 01:42:00,460 --> 01:42:02,340 来吃猪肉豆芽菜锅 1568 01:42:05,880 --> 01:42:07,180 等你来吃 1569 01:42:07,180 --> 01:42:08,990 对了 这个 1570 01:42:12,280 --> 01:42:13,500 生前葬礼 1571 01:42:14,540 --> 01:42:19,930 活动经费用了1万日元 盈利10万 1572 01:42:21,370 --> 01:42:22,660 给你用吧 1573 01:42:22,660 --> 01:42:23,500 不合适吧 1574 01:42:23,500 --> 01:42:24,500 不过 1575 01:42:25,630 --> 01:42:29,540 这钱只能花在你自己身上 1576 01:42:46,930 --> 01:42:47,820 我关门了 1577 01:42:50,720 --> 01:42:52,130 笃子 1578 01:42:54,740 --> 01:42:55,630 1579 01:42:57,320 --> 01:43:00,760 人啊 还是任性点好哦 1580 01:43:22,510 --> 01:43:23,470 10万啊 1581 01:43:26,300 --> 01:43:27,460 你打算怎么花 1582 01:43:28,910 --> 01:43:30,050 不告诉你 1583 01:43:56,620 --> 01:43:58,780 哟 好久不见 1584 01:44:10,120 --> 01:44:11,000 请慢用 1585 01:44:11,640 --> 01:44:12,600 谢谢 1586 01:44:15,460 --> 01:44:17,820 我现在觉得 工作结束后 1587 01:44:18,390 --> 01:44:21,700 来这家店吃点好吃的 就是最幸福的事 1588 01:44:24,050 --> 01:44:26,300 这里的炖菜真好吃啊 1589 01:44:29,560 --> 01:44:30,510 后藤 1590 01:44:32,110 --> 01:44:33,170 你在生我气吗 1591 01:44:33,900 --> 01:44:34,780 生什么气 1592 01:44:35,470 --> 01:44:37,140 我辞职离开公司的事 1593 01:44:38,580 --> 01:44:40,350 那都20年前的事了 1594 01:44:41,670 --> 01:44:44,810 那个时候 我其实想邀请你一起走的 1595 01:44:47,470 --> 01:44:51,170 可是 你有家人 1596 01:44:52,350 --> 01:44:54,920 我也没有勇气将你牵扯进来 1597 01:44:58,490 --> 01:45:00,630 我还是挺希望你邀请我的 1598 01:45:07,970 --> 01:45:09,290 其实我给你打电话是因为 1599 01:45:09,290 --> 01:45:10,250 后藤 1600 01:45:11,920 --> 01:45:13,230 一直以来 1601 01:45:14,080 --> 01:45:16,850 为了扩大公司的规模 我一直都很拼命 1602 01:45:25,380 --> 01:45:26,360 可是啊 1603 01:45:27,080 --> 01:45:31,690 回过神来 公司好像已经成了人们口中的一言堂 1604 01:45:33,560 --> 01:45:34,480 所以 1605 01:45:36,330 --> 01:45:40,330 我想要一个能规劝我的人 1606 01:45:48,870 --> 01:45:50,070 你看 长高了 1607 01:45:50,450 --> 01:45:51,370 好高 1608 01:45:51,370 --> 01:45:52,160 这部分是你吃掉的 1609 01:45:52,160 --> 01:45:53,280 我回来了 1610 01:45:54,200 --> 01:45:55,090 欢迎回来 1611 01:45:57,700 --> 01:45:58,620 欢迎回来 1612 01:46:02,460 --> 01:46:03,420 吃过晚饭了吗 1613 01:46:04,060 --> 01:46:05,350 稍微吃了点 1614 01:46:21,170 --> 01:46:22,970 我工作定下了 1615 01:46:23,840 --> 01:46:24,830 真的吗 1616 01:46:24,830 --> 01:46:27,970 天马那家伙叫我去他公司 1617 01:46:28,410 --> 01:46:29,790 太好了 1618 01:46:29,790 --> 01:46:32,970 那家伙 帮了我啊 1619 01:46:33,920 --> 01:46:34,940 要喝酒吗 1620 01:46:36,430 --> 01:46:37,230 我也要 1621 01:46:37,230 --> 01:46:38,050 1622 01:46:38,540 --> 01:46:40,280 勇人也已经步入社会了啊 1623 01:46:40,280 --> 01:46:41,320 来干杯吧 1624 01:46:43,050 --> 01:46:43,980 1625 01:46:45,450 --> 01:46:46,030 谢谢 1626 01:46:46,030 --> 01:46:47,160 太好了 1627 01:46:47,160 --> 01:46:50,330 其实我明天也有个面试 1628 01:46:50,660 --> 01:46:51,690 太好了 1629 01:46:52,030 --> 01:46:54,750 那愿我们奋战到底 1630 01:46:54,750 --> 01:46:56,150 干杯 1631 01:47:03,480 --> 01:47:06,140 我想去住公司宿舍 1632 01:47:06,800 --> 01:47:07,920 1633 01:47:07,920 --> 01:47:09,340 这样啊 1634 01:47:12,110 --> 01:47:13,010 没问题吧 1635 01:47:13,440 --> 01:47:14,260 什么 1636 01:47:15,070 --> 01:47:17,050 就你们两个在家 不会无聊吗 1637 01:47:18,370 --> 01:47:21,250 你要是一直住家里 我们才受不了呢 1638 01:48:07,120 --> 01:48:07,840 笃子 1639 01:48:07,840 --> 01:48:08,210 1640 01:48:08,210 --> 01:48:10,460 能帮我换一下水吗 1641 01:48:10,460 --> 01:48:10,940 1642 01:48:10,940 --> 01:48:11,900 拜托啦 1643 01:48:11,900 --> 01:48:13,040 1644 01:48:15,160 --> 01:48:16,910 那么 1645 01:48:16,910 --> 01:48:20,620 能不能复刻出和栗堂的招牌商品呢 1646 01:48:24,690 --> 01:48:25,640 怎么样 1647 01:48:25,640 --> 01:48:26,690 好漂亮 1648 01:48:26,690 --> 01:48:29,160 怎么样 这个 1649 01:48:29,160 --> 01:48:31,440 好 很好 真好 1650 01:48:31,780 --> 01:48:32,860 真好 1651 01:48:32,860 --> 01:48:34,920 马上就是爸的一周年忌日了 1652 01:48:34,920 --> 01:48:38,000 诶 真快啊 1653 01:48:38,000 --> 01:48:38,860 那个 1654 01:48:39,660 --> 01:48:41,940 爸临终前那句话 1655 01:48:41,940 --> 01:48:43,340 是什么意思 1656 01:48:45,860 --> 01:48:48,280 牡丹饼吃不下三个 你是说这句话吗 1657 01:48:49,920 --> 01:48:52,090 这是我爸喜欢的一句话 1658 01:48:52,090 --> 01:48:55,940 不管再怎么喜欢牡丹饼 也只有前两个会觉得好吃 1659 01:48:56,680 --> 01:48:59,200 人生也差不多 不能贪多 1660 01:48:59,900 --> 01:49:02,540 原来是这个意思啊 1661 01:49:03,910 --> 01:49:05,710 拿去给大家吃吧 1662 01:49:05,710 --> 01:49:06,640 1663 01:49:06,640 --> 01:49:09,200 做好了哦 1664 01:49:09,200 --> 01:49:11,530 久等了 1665 01:49:11,530 --> 01:49:13,400 看上去好好吃 1666 01:49:13,940 --> 01:49:15,400 多谢你们一直以来的款待 1667 01:49:15,400 --> 01:49:17,500 孩子们都独立了 1668 01:49:17,500 --> 01:49:21,320 我们开始了合租生活 1669 01:49:23,010 --> 01:49:25,730 国家和评论家就像在煽动人们的不安一样 1670 01:49:26,040 --> 01:49:28,660 2000万啊 4000万啊 1671 01:49:28,660 --> 01:49:31,270 说必须有这么多养老资金才行 1672 01:49:31,690 --> 01:49:33,760 不过真的是这样吗 1673 01:49:35,970 --> 01:49:40,350 我决定 改变自己一直以来的想法 换新的生活方式 1674 01:49:42,780 --> 01:49:47,100 选择合租房 不只是出于经济原因 1675 01:49:48,020 --> 01:49:51,730 也是因为 这里不仅能保证个人隐私 1676 01:49:52,060 --> 01:49:54,850 同时也尊重着他人 1677 01:49:54,850 --> 01:49:58,810 互相分享着物品和时间 能互相帮助 是个小团体 1678 01:49:59,610 --> 01:50:03,140 出乎意料地是个舒适的地方 1679 01:50:04,780 --> 01:50:06,670 未来的事情我不清楚 1680 01:50:07,650 --> 01:50:10,030 但是现在的我 1681 01:50:10,480 --> 01:50:14,550 正稍稍任性地 愉快地生活着 1682 01:50:18,750 --> 01:50:20,760 {\an7}变卖房屋 3,200万日元 1683 01:50:20,760 --> 01:50:27,640 {\an7}偿还贷款 2,000万日元 1684 01:50:29,140 --> 01:50:31,640 {\an7}存款 2,800,013日元 1685 01:50:31,640 --> 01:50:36,060 {\an7}存款 14,020,918日元 1686 01:50:37,160 --> 01:50:38,920 那边那位 1687 01:50:48,890 --> 01:50:50,770 肉烤好啦 1688 01:50:57,580 --> 01:50:58,420 好吃吗 1689 01:50:59,270 --> 01:51:00,670 黄瓜好好吃 1690 01:51:11,000 --> 01:54:48,590 \h 热门佳片、剧集 微博关注弯弯字幕组 欢迎热爱字幕的小伙伴加入我们 QQ群:562846983 1691 01:51:11,000 --> 01:54:48,590 {\an8}新浪微博&公众号:@弯弯字幕组 新浪微博:@弯弯日语组 更多原创字幕尽在:wanwansub.com 1692 01:51:11,820 --> 01:51:20,210 {\an1}过于努力 无论何时都逞强 撑门面 1693 01:51:20,210 --> 01:51:28,000 {\an1}失眠的日子里 也不断地向他人展现笑容 1694 01:51:28,000 --> 01:51:36,830 {\an1}总有人看着这样的你 1695 01:51:36,830 --> 01:51:41,000 {\an1}就在这里 一直都在 1696 01:51:41,000 --> 01:51:45,160 {\an1}在你身旁 1697 01:51:46,840 --> 01:51:50,960 {\an1}牵起手 并起肩 1698 01:51:50,960 --> 01:51:55,170 {\an1}即使一无所有也Happy 1699 01:51:55,170 --> 01:51:59,470 {\an1}不是孤身一人 大家都在一起 1700 01:51:59,470 --> 01:52:04,170 {\an1}现在就出发吧 1701 01:52:12,880 --> 01:52:21,240 {\an1}没有自信 总是软弱 低头 1702 01:52:21,240 --> 01:52:29,230 {\an1}只有我会因为过于紧张而扫兴吗 1703 01:52:29,230 --> 01:52:37,920 {\an1}微小的事情 在意的事情 都不存在 1704 01:52:37,920 --> 01:52:42,140 {\an1}现在不过一瞬间 人生只有一次 1705 01:52:42,140 --> 01:52:46,210 {\an1}这样活着而已 1706 01:52:47,960 --> 01:52:52,140 {\an1}笑着跟人搭话 1707 01:52:52,140 --> 01:52:56,410 {\an1}任何人都会笑起来 Happy 1708 01:52:56,410 --> 01:53:00,460 {\an1}不停地跳舞 不停地唱歌 1709 01:53:00,460 --> 01:53:04,830 {\an1}直到天明 1710 01:53:05,330 --> 01:53:09,560 {\an1}Happy Happy Happy Happy 1711 01:53:09,560 --> 01:53:13,770 {\an1}Happy Happy Happy 1712 01:53:21,810 --> 01:53:30,390 {\an1}抬头望天 蔚蓝高远 飞起来吧 1713 01:53:30,390 --> 01:53:38,970 {\an1}一起 一起 不害怕 1714 01:53:40,650 --> 01:53:44,860 {\an1}牵着手 并着肩 1715 01:53:44,860 --> 01:53:49,040 {\an1}即使一无所有也Happy 1716 01:53:49,040 --> 01:53:53,290 {\an1}不是孤身一人 大家都在一起 1717 01:53:53,290 --> 01:53:57,500 {\an1}现在就出发吧 1718 01:53:57,500 --> 01:54:01,700 {\an1}笑着跟人搭话 1719 01:54:01,700 --> 01:54:05,940 {\an1}任何人都会笑起来 Happy 1720 01:54:05,940 --> 01:54:10,020 {\an1}不停地跳舞 不停地唱歌 1721 01:54:10,020 --> 01:54:14,590 {\an1}直到天明 1722 01:54:14,590 --> 01:54:17,760 {\an1}无论到何时 1723 01:54:17,760 --> 01:54:23,170 {\an1}都会 Happy