1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,659 --> 00:00:24,154 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,154 --> 00:00:26,330 Abbie: Dad, come on. Kay and I are ready. 5 00:00:26,330 --> 00:00:28,854 Mark: Okay. I'm coming. Let's go see what Santa... 6 00:00:28,854 --> 00:00:30,247 Tish: Come on, honey. Come on. 7 00:00:30,247 --> 00:00:31,118 Mark: Okay. 8 00:00:31,118 --> 00:00:31,857 [laughs] 9 00:00:31,857 --> 00:00:33,816 Mark: Okay. 10 00:00:33,816 --> 00:00:37,167 All right, here we go. 11 00:00:37,167 --> 00:00:39,300 Well Merry Christmas, Mom. 12 00:00:39,300 --> 00:00:40,301 Merry Christmas. 13 00:00:40,301 --> 00:00:41,519 Mark: Hey, what the heck are... 14 00:00:41,519 --> 00:00:42,912 Tish: Okay honey, it's been 15 minutes. 15 00:00:42,912 --> 00:00:44,827 - Are these presents? - Let's just get right to it. 16 00:00:44,827 --> 00:00:46,133 Mark: Okay, okay. 17 00:00:46,133 --> 00:00:47,177 Hey guys. 18 00:00:47,177 --> 00:00:49,614 All right. Say hi Abbie! Hi Kayden! 19 00:00:49,614 --> 00:00:52,095 Abbie: Dad, Dad, look at the presents Santa left us. 20 00:00:52,095 --> 00:00:53,183 Can I open one now? 21 00:00:53,183 --> 00:00:54,228 Mark: Wow. 22 00:00:54,228 --> 00:00:56,491 Woah bud. Wait, wait. 23 00:00:56,491 --> 00:00:58,275 Did you want to hold the camera? 24 00:00:58,275 --> 00:00:59,276 Can I try, Dad? 25 00:00:59,276 --> 00:01:00,756 Yeah. Here you go. Be careful. 26 00:01:00,756 --> 00:01:05,195 ♪ 27 00:01:05,195 --> 00:01:06,240 [Tish laughs] 28 00:01:07,763 --> 00:01:08,764 Wait, Kayden! 29 00:01:10,418 --> 00:01:14,770 [heart monitor beeping] 30 00:02:07,866 --> 00:02:09,303 [distant chatter] 31 00:02:09,303 --> 00:02:11,261 Why are you asking us these questions!! 32 00:02:11,261 --> 00:02:13,785 My son clearly did nothing wrong. 33 00:02:13,785 --> 00:02:17,311 Mr. Peterson, please. I also want what's best for Kayden. 34 00:02:17,311 --> 00:02:21,315 I, I still, I still don't understand why 35 00:02:21,315 --> 00:02:22,751 we need to do this right now. 36 00:02:22,751 --> 00:02:24,622 We need to provide an evaluation to the police 37 00:02:24,622 --> 00:02:25,971 as soon as possible. 38 00:02:25,971 --> 00:02:27,495 As Kayden is still 17, 39 00:02:27,495 --> 00:02:29,497 it's important that I speak with both of you 40 00:02:29,497 --> 00:02:30,628 so I get a better sense... 41 00:02:30,628 --> 00:02:33,849 [sobbing] No, but listen. 42 00:02:33,849 --> 00:02:37,722 He's going to wake up and he is not going to know where he is, 43 00:02:37,722 --> 00:02:43,206 and he is, he is not going to understand. 44 00:02:43,206 --> 00:02:46,644 He will be so scared. 45 00:02:46,644 --> 00:02:48,342 Please. 46 00:02:48,342 --> 00:02:50,648 I need to be there when he wakes up, Mark. 47 00:02:50,648 --> 00:02:52,650 I need to be there when he wakes up. 48 00:02:52,650 --> 00:02:55,262 I need to be there when he wakes up! 49 00:02:55,262 --> 00:02:56,350 Okay. 50 00:03:06,011 --> 00:03:06,969 [phone buzzing] 51 00:03:06,969 --> 00:03:09,493 Abbie? 52 00:03:09,493 --> 00:03:11,539 Sorry, what was the question? 53 00:03:11,539 --> 00:03:14,890 How often did your father work those weekend shifts? 54 00:03:14,890 --> 00:03:17,414 Why does that matter? 55 00:03:17,414 --> 00:03:19,286 Abbie, all of my questions are to help me 56 00:03:19,286 --> 00:03:21,636 get a better sense of your family's situation. 57 00:03:21,636 --> 00:03:23,333 As you're not Kayden's legal guardian 58 00:03:23,333 --> 00:03:25,596 you don't have to speak with me if you don't want to. 59 00:03:25,596 --> 00:03:27,903 No. I want to answer your questions to help my family. 60 00:03:27,903 --> 00:03:30,514 I just wasn't expecting you to be passing judgement on... 61 00:03:30,514 --> 00:03:32,516 No one here is being judged. 62 00:03:37,565 --> 00:03:38,653 [sighs] 63 00:03:39,306 --> 00:03:42,439 My dad rarely worked weekends. 64 00:03:42,439 --> 00:03:44,354 We spent tons of time together as a family. 65 00:03:44,354 --> 00:03:46,356 In no way did that impact Kayden. 66 00:03:46,356 --> 00:03:48,228 Is that the real question? 67 00:03:50,317 --> 00:03:53,581 [phone buzzing] 68 00:03:59,021 --> 00:04:01,502 Will anything I say here even matter? 69 00:04:01,502 --> 00:04:02,546 Of course. 70 00:04:02,546 --> 00:04:03,982 Your parents spoke a great deal 71 00:04:03,982 --> 00:04:06,724 about how you're a major part of your brother's life. 72 00:04:06,724 --> 00:04:10,728 What I'm trying to understand is how in the last few months, 73 00:04:10,728 --> 00:04:12,382 in light of your absence, 74 00:04:12,382 --> 00:04:15,690 how it may have impacted Kayden as to where he is today. 75 00:04:19,041 --> 00:04:21,043 So, you think this is my fault? 76 00:04:22,566 --> 00:04:23,785 Not at all. 77 00:04:23,785 --> 00:04:25,047 But you're sitting here asking us questions 78 00:04:25,047 --> 00:04:26,657 like we did something wrong. 79 00:04:26,657 --> 00:04:27,919 I'm just trying to under... 80 00:04:27,919 --> 00:04:29,486 Like something we did could've changed it. 81 00:04:29,486 --> 00:04:31,923 I'm hoping to understand how this incident happened today 82 00:04:31,923 --> 00:04:33,969 so that we can help him. 83 00:04:40,454 --> 00:04:41,977 Can I go to the bathroom? 84 00:04:58,036 --> 00:04:59,037 Karly: Hello? 85 00:05:02,432 --> 00:05:03,781 Abbie, are you there? 86 00:05:05,653 --> 00:05:07,655 You were calling me? 87 00:05:07,655 --> 00:05:09,874 Karly: I've been trying to get ahold of you. 88 00:05:09,874 --> 00:05:11,833 You were starting to worry me. 89 00:05:11,833 --> 00:05:13,138 [sniffs] 90 00:05:13,138 --> 00:05:15,402 I'm sorry, it's just not a good time right now. 91 00:05:15,402 --> 00:05:20,145 Karly: Abbie, I just want to talk. Please. 92 00:05:20,145 --> 00:05:21,625 How are you? 93 00:05:28,545 --> 00:05:30,068 I miss you. 94 00:05:30,068 --> 00:05:32,854 [sobbing] 95 00:05:32,854 --> 00:05:34,421 Karly: Abbie? 96 00:05:34,421 --> 00:05:37,859 [sobbing] 97 00:05:44,648 --> 00:05:46,998 I'm sorry, it's just really not a good time right now. 98 00:05:46,998 --> 00:05:49,566 Karly: Abbie what's going on? 99 00:05:49,566 --> 00:05:52,961 You can tell me. 100 00:05:52,961 --> 00:05:55,746 Are you okay? 101 00:05:55,746 --> 00:05:56,834 Yup. 102 00:05:56,834 --> 00:05:58,096 I'm fine. 103 00:06:02,449 --> 00:06:03,406 I'm sorry. I gotta go. 104 00:06:03,406 --> 00:06:04,189 Mom's calling me. 105 00:06:04,189 --> 00:06:05,103 Karly: Abbie wait! 106 00:06:06,627 --> 00:06:11,980 [sobs] 107 00:06:31,129 --> 00:06:32,740 Sorry. 108 00:06:32,740 --> 00:06:34,916 Kayden was diagnosed when he was three. 109 00:06:34,916 --> 00:06:38,049 Abbie was five. 110 00:06:38,049 --> 00:06:39,747 They've always been best friends, 111 00:06:39,747 --> 00:06:42,489 ever since the day she first held him. 112 00:06:42,489 --> 00:06:44,534 That's wonderful. 113 00:06:44,534 --> 00:06:46,101 In many of my cases the sibling dynamic 114 00:06:46,101 --> 00:06:48,799 can be quite challenging. 115 00:06:48,799 --> 00:06:52,020 They always had a special bond 116 00:06:52,020 --> 00:06:54,152 over art, drawing, painting, 117 00:06:54,152 --> 00:06:56,720 whatever they could get their hands on. 118 00:06:56,720 --> 00:07:01,638 That's what Abbie went to school for in California. 119 00:07:11,518 --> 00:07:13,607 [laughs] 120 00:07:14,303 --> 00:07:16,131 This is incredible. 121 00:07:16,131 --> 00:07:19,264 Oh Abbie, we're so proud. 122 00:07:19,264 --> 00:07:20,918 Full ride. What exactly does that mean? 123 00:07:20,918 --> 00:07:21,963 Full ride. 124 00:07:21,963 --> 00:07:23,094 It means my tuition is paid for. 125 00:07:23,094 --> 00:07:24,661 Okay, Mom... 126 00:07:24,661 --> 00:07:28,535 Tuition's paid for, but not books or housing probably. 127 00:07:28,535 --> 00:07:29,927 Books are expensive, housing... 128 00:07:29,927 --> 00:07:31,494 California's not cheap. 129 00:07:31,494 --> 00:07:32,582 I'm just saying. 130 00:07:32,582 --> 00:07:33,844 Yeah, but California Design Academy 131 00:07:33,844 --> 00:07:35,933 has one of the top programs in animation. 132 00:07:35,933 --> 00:07:38,806 It's basically the Harvard of Arts. 133 00:07:38,806 --> 00:07:40,721 Well Harvard is also very expensive. 134 00:07:40,721 --> 00:07:41,939 Okay. 135 00:07:41,939 --> 00:07:43,506 We can make it work. We'll make it work. 136 00:07:43,506 --> 00:07:44,681 Yeah. 137 00:07:44,681 --> 00:07:46,204 We'll make it work. 138 00:07:46,204 --> 00:07:47,945 Good job, kiddo. 139 00:07:50,644 --> 00:07:52,820 [vocalizing] 140 00:07:55,823 --> 00:07:56,824 [knocking] 141 00:08:00,784 --> 00:08:01,916 Hey Kay. 142 00:08:01,916 --> 00:08:03,178 What you doing? 143 00:08:03,178 --> 00:08:06,877 [vocalizing] 144 00:08:06,877 --> 00:08:09,053 Ooh. A sea lion. 145 00:08:09,053 --> 00:08:10,794 Why a sea lion? 146 00:08:10,794 --> 00:08:13,710 [vocalizing] 147 00:08:13,710 --> 00:08:15,277 Hey, you want to see something funny? 148 00:08:22,023 --> 00:08:24,155 [sea lion barking] 149 00:08:24,155 --> 00:08:28,203 [laughing] 150 00:08:29,596 --> 00:08:30,292 [augmented communication] This is funny. 151 00:08:30,292 --> 00:08:32,816 It is funny. Good job. 152 00:08:39,127 --> 00:08:48,092 ♪ 153 00:08:48,092 --> 00:08:52,357 Your drawings are the best, Kay. Seriously. 154 00:08:52,357 --> 00:08:54,882 We're going to make an awesome TV show one day. 155 00:09:04,413 --> 00:09:08,156 But I have to go away for a bit to make that happen. 156 00:09:12,987 --> 00:09:17,731 I have to... go to school for it. 157 00:09:17,731 --> 00:09:20,168 You know, like how you go to school? 158 00:09:43,017 --> 00:09:45,062 I love you so much. You know that, right? 159 00:09:51,852 --> 00:09:55,595 [vocalizing] 160 00:10:10,087 --> 00:10:12,263 Make his nose a bit smaller. 161 00:10:12,263 --> 00:10:14,004 He's starting to look like grandpa. 162 00:10:14,004 --> 00:10:15,658 [laughs] 163 00:10:38,855 --> 00:10:40,770 Mark? 164 00:10:40,770 --> 00:10:42,380 What's wrong? 165 00:10:42,380 --> 00:10:43,425 [sighs] 166 00:10:43,425 --> 00:10:46,863 I don't know. I'm just worried. 167 00:10:46,863 --> 00:10:50,127 About Abbie? 168 00:10:50,127 --> 00:10:51,781 Or Kayden? 169 00:10:51,781 --> 00:10:53,783 Both. 170 00:10:53,783 --> 00:10:57,134 [sighs] This is a big change. 171 00:10:57,134 --> 00:10:58,440 Yeah. 172 00:11:02,009 --> 00:11:03,967 It's not ideal. 173 00:11:03,967 --> 00:11:06,709 But this is what we wanted, right? 174 00:11:06,709 --> 00:11:09,451 This is what we worked so hard for. 175 00:11:09,451 --> 00:11:11,801 For Abbie to have her own life? 176 00:11:11,801 --> 00:11:13,934 Of course. Of course. 177 00:11:13,934 --> 00:11:19,156 But this is all Kayden knows. 178 00:11:19,156 --> 00:11:20,462 And now he's going to be alone? 179 00:11:20,462 --> 00:11:24,379 I mean, Abbie is the only friend he's ever had. 180 00:11:24,379 --> 00:11:27,425 Well, he is capable of adapting. 181 00:11:27,425 --> 00:11:30,080 And I'll be able to spend more time with him. 182 00:11:30,080 --> 00:11:34,519 And what are you going to be doing after school now? 183 00:11:34,519 --> 00:11:37,958 The same thing I did when she was a kid. 184 00:11:37,958 --> 00:11:40,134 Take it one day at a time. 185 00:11:44,051 --> 00:11:46,967 You know, I really think that it's time 186 00:11:46,967 --> 00:11:49,752 that we talked about assisted living. 187 00:11:54,931 --> 00:11:56,498 What? 188 00:11:56,498 --> 00:11:58,761 You're something else, you know that? 189 00:11:58,761 --> 00:11:59,544 Tish! 190 00:11:59,544 --> 00:12:01,198 Assisted living?! 191 00:12:01,198 --> 00:12:03,853 Look, this, it's an option that we haven't explored. 192 00:12:03,853 --> 00:12:04,985 Hell, we haven't even talked about it! 193 00:12:04,985 --> 00:12:06,116 Because we don't need to! 194 00:12:06,116 --> 00:12:08,031 Yet! 195 00:12:08,031 --> 00:12:09,424 We don't need to... yet! 196 00:12:09,424 --> 00:12:11,382 No. I'm not... 197 00:12:11,382 --> 00:12:14,211 No, Mark. 198 00:12:14,211 --> 00:12:16,083 I'm not talking about this with you. 199 00:12:16,083 --> 00:12:19,303 I'm not talking about this tonight. 200 00:12:19,303 --> 00:12:20,870 I'm sorry, okay? 201 00:12:20,870 --> 00:12:24,004 But today was a big wake- up call. 202 00:12:24,004 --> 00:12:27,877 This discussion is over. 203 00:12:27,877 --> 00:12:29,487 We always knew Abbie was going to leave 204 00:12:29,487 --> 00:12:33,274 and we always knew he was going to have this problem. 205 00:12:33,274 --> 00:12:36,799 I just didn't think it was going to happen this sudden. 206 00:12:36,799 --> 00:12:40,150 You and I both know he's not going to understand. 207 00:12:44,546 --> 00:12:46,374 How many hours a week did Abbie look after Kayden 208 00:12:46,374 --> 00:12:47,897 when she was home? 209 00:12:47,897 --> 00:12:49,116 Hard to say. 210 00:12:49,116 --> 00:12:52,423 I mean, Abbie would hang out with Kayden 211 00:12:52,423 --> 00:12:55,470 while I ran errands or did things around the house. 212 00:12:55,470 --> 00:13:00,388 Weekend outings were always as a family. 213 00:13:00,388 --> 00:13:03,434 Abbie always wanted to spend time with Kayden. 214 00:13:05,959 --> 00:13:09,832 That's quite the commitment for a young girl. 215 00:13:09,832 --> 00:13:11,442 She's quite the girl. 216 00:13:16,621 --> 00:13:19,886 Can you tell me more about the transition? 217 00:13:19,886 --> 00:13:21,844 Abbie leaving home? 218 00:13:21,844 --> 00:13:23,324 Well, it was hard on all of us. 219 00:13:23,324 --> 00:13:25,543 Technology helps, I guess. 220 00:13:30,505 --> 00:13:33,508 TV: Now let me see. 221 00:13:33,508 --> 00:13:34,988 Oh, yes. 222 00:13:34,988 --> 00:13:37,860 Thanks. It's not much of a tail. 223 00:13:37,860 --> 00:13:40,645 But I'm sort of attached to it. 224 00:13:40,645 --> 00:13:41,995 Eeyore, I have got an idea. 225 00:13:41,995 --> 00:13:43,605 Hey, Eeyore's in my spot. 226 00:13:43,605 --> 00:13:45,955 [vocalizing] 227 00:13:45,955 --> 00:13:47,304 Stupid thing's broken. 228 00:13:47,304 --> 00:13:48,479 What's wrong? 229 00:13:48,479 --> 00:13:50,090 Well, I'm trying to set up the FaceTime 230 00:13:50,090 --> 00:13:52,222 so we can all video chat together. 231 00:13:52,222 --> 00:13:53,963 [laughs] 232 00:13:53,963 --> 00:13:56,966 It's FaceTime, not "The FaceTime." 233 00:13:56,966 --> 00:14:00,665 Kayden, pass this to your sister, please. 234 00:14:00,665 --> 00:14:02,885 [vocalizing] 235 00:14:04,278 --> 00:14:05,627 Kayden, pass it. 236 00:14:09,674 --> 00:14:11,024 Kayden got it. 237 00:14:15,419 --> 00:14:17,030 Huh. 238 00:14:17,030 --> 00:14:20,033 Thank goodness I have you to take care of me. 239 00:14:20,033 --> 00:14:21,512 [vocalizing] 240 00:14:21,512 --> 00:14:24,124 Abbie, I can see my face. 241 00:14:24,124 --> 00:14:25,995 I don't want to FaceTime with my face. 242 00:14:25,995 --> 00:14:30,347 Yeah, you, you have to FaceTime me if you wanna... 243 00:14:30,347 --> 00:14:31,696 Oh good, let's do it. 244 00:14:31,696 --> 00:14:33,176 What's your phone number? 245 00:14:33,176 --> 00:14:34,177 Nope. I know. 246 00:14:34,177 --> 00:14:36,397 Hold on. Okay, and go. 247 00:14:46,189 --> 00:14:48,148 Kayden, look who's here. 248 00:14:48,148 --> 00:14:50,672 [vocalizing] 249 00:14:51,978 --> 00:14:52,979 [augmented communication] Abbie. 250 00:14:52,979 --> 00:14:54,502 Hey buddy. Ready to go? 251 00:14:54,502 --> 00:14:56,243 [vocalizing] 252 00:14:56,243 --> 00:14:59,202 I hear someone's going to California. 253 00:14:59,202 --> 00:15:00,987 Your mom could not stop raving 254 00:15:00,987 --> 00:15:02,205 when she was here. 255 00:15:02,205 --> 00:15:04,294 Yeah, I'm pretty excited. 256 00:15:04,294 --> 00:15:07,210 We'll sure miss seeing you here every day after school. 257 00:15:07,210 --> 00:15:10,561 I think it's Kayden's favourite part of the day. 258 00:15:10,561 --> 00:15:15,044 [vocalizing] 259 00:15:15,044 --> 00:15:17,046 You want your headphones for the hall? 260 00:15:25,620 --> 00:15:51,646 ♪ 261 00:15:54,214 --> 00:15:55,432 [radio music blares] ♪ 262 00:15:55,432 --> 00:15:56,520 Kayden, what did I say yesterday? 263 00:15:56,520 --> 00:15:59,262 It's too loud. 264 00:15:59,262 --> 00:16:00,655 Seatbelt. 265 00:16:04,137 --> 00:16:05,225 Kayden, I don't have time for this. 266 00:16:05,225 --> 00:16:07,009 I have to go home and pack. 267 00:16:07,009 --> 00:16:10,099 [vocalizing] 268 00:16:10,099 --> 00:16:12,145 Kayden. 269 00:16:12,145 --> 00:16:16,453 [vocalizing] 270 00:16:16,453 --> 00:16:18,412 Please? 271 00:16:24,809 --> 00:16:27,769 Not on our last day. 272 00:16:30,467 --> 00:16:31,294 [vocalizing angrily] 273 00:16:31,294 --> 00:16:33,166 Stop! 274 00:16:39,389 --> 00:16:43,567 [vocalizing] 275 00:16:50,357 --> 00:16:52,011 Ready? 276 00:16:53,142 --> 00:16:55,362 - Five... - Five. 277 00:16:55,362 --> 00:16:57,581 - Four. - Four. 278 00:16:57,581 --> 00:16:59,322 - Three. - Three. 279 00:16:59,322 --> 00:17:01,281 - Two. - Two. 280 00:17:01,281 --> 00:17:03,065 - One. - One. 281 00:17:06,895 --> 00:17:08,679 Thank you. 282 00:17:12,770 --> 00:17:16,861 [radio music blares] ♪ 283 00:17:16,861 --> 00:17:19,342 ♪ Being so free ♪ 284 00:17:19,342 --> 00:17:23,129 ♪ Looking at the road ahead for me.♪ 285 00:17:23,129 --> 00:17:25,522 ♪ One, two, three. ♪ 286 00:17:25,522 --> 00:17:29,526 ♪ Let's make this be the moment we will seize.♪ 287 00:17:29,526 --> 00:17:31,528 ♪ 288 00:17:31,528 --> 00:17:36,751 TV: Tigger, I'd be happy to tell you my secret for winning at... 289 00:17:36,751 --> 00:17:37,795 You would. 290 00:17:37,795 --> 00:17:40,363 Mom, have you seen my sketchbook? 291 00:17:40,363 --> 00:17:42,713 She's upstairs. 292 00:17:42,713 --> 00:17:44,541 I like Winnie the Pooh. 293 00:17:44,541 --> 00:17:45,412 Nice. 294 00:17:45,412 --> 00:17:46,761 I like Winnie the Pooh, too. 295 00:17:46,761 --> 00:17:48,502 Who's your favourite? 296 00:17:50,199 --> 00:17:51,635 Eeyore. 297 00:17:51,635 --> 00:17:53,159 You know, the only reason that he is your favourite 298 00:17:53,159 --> 00:17:56,423 is because your sister used to carry Eeyore everywhere. 299 00:17:58,207 --> 00:17:59,339 You all packed? 300 00:17:59,339 --> 00:18:00,427 Yep. 301 00:18:00,427 --> 00:18:02,211 You didn't over pack though, right? 302 00:18:02,211 --> 00:18:04,822 Because they will charge you if your bag's overweight. 303 00:18:04,822 --> 00:18:05,780 [vocalizing] 304 00:18:05,780 --> 00:18:07,695 No, it's barely even full. 305 00:18:07,695 --> 00:18:09,088 Good. 306 00:18:10,263 --> 00:18:11,829 Well, make sure you text us when you land, 307 00:18:11,829 --> 00:18:14,528 and when you get to your dorm, you know where it is on campus? 308 00:18:14,528 --> 00:18:16,399 I think so. 309 00:18:16,399 --> 00:18:17,661 I've been talking to my roommate, Jen. 310 00:18:17,661 --> 00:18:19,663 She explained it to me. She seems really nice. 311 00:18:19,663 --> 00:18:21,883 Kayden? 312 00:18:21,883 --> 00:18:23,624 [vocalizing] 313 00:18:26,627 --> 00:18:28,542 Give this to Abbie. 314 00:18:29,630 --> 00:18:32,285 [vocalizing excitedly] 315 00:18:32,807 --> 00:18:34,200 Mom, no! 316 00:18:34,200 --> 00:18:36,550 You said "no presents, Mom." But it's not every day 317 00:18:36,550 --> 00:18:40,858 that your baby girl's going off to California, so... 318 00:18:40,858 --> 00:18:42,425 [whispers] Mark. 319 00:18:57,353 --> 00:18:59,268 [vocalizing] 320 00:19:01,314 --> 00:19:03,925 Wow Kayden, did you write this? 321 00:19:06,014 --> 00:19:08,321 [laughs] 322 00:19:08,321 --> 00:19:10,627 It's awesome printing. 323 00:19:10,627 --> 00:19:14,936 I had to steal your book so I could tape his drawings in. 324 00:19:14,936 --> 00:19:18,244 We thought it would be nice for you to have it with you always. 325 00:19:21,899 --> 00:19:24,641 [whispers] Thank you. 326 00:19:24,641 --> 00:19:27,296 [vocalizing] 327 00:19:47,969 --> 00:19:48,883 You have your phone? 328 00:19:48,883 --> 00:19:50,058 Yep. 329 00:19:50,058 --> 00:19:50,972 And all the numbers are programmed in? 330 00:19:50,972 --> 00:19:52,278 Yep. 331 00:19:52,278 --> 00:19:55,019 Okay, so text when you get through security, 332 00:19:55,019 --> 00:19:56,847 and then text before the plane takes off. 333 00:19:56,847 --> 00:19:59,241 And then when you get there you should... 334 00:19:59,241 --> 00:20:02,418 Get in the first person's van that offers me a ride? 335 00:20:02,418 --> 00:20:04,638 Mom, relax. 336 00:20:04,638 --> 00:20:08,555 Well, you know, it may be hard to say no if they offer me candy. 337 00:20:08,555 --> 00:20:09,773 Abbie. 338 00:20:09,773 --> 00:20:11,340 Just kidding Mom. 339 00:20:11,340 --> 00:20:12,341 [laughs] 340 00:20:12,341 --> 00:20:14,865 All right, well... 341 00:20:14,865 --> 00:20:16,650 Work hard and stay safe. 342 00:20:16,650 --> 00:20:18,217 I can do that. 343 00:20:21,568 --> 00:20:22,960 I love you so much. 344 00:20:24,527 --> 00:20:28,052 Will you please come back to us even after you're famous? 345 00:20:28,052 --> 00:20:29,793 I'm only going to be gone for four months. 346 00:20:29,793 --> 00:20:30,968 You'll barely notice. 347 00:20:30,968 --> 00:20:31,926 [vocalizing] 348 00:20:31,926 --> 00:20:34,450 No. Ah, bud, remember. 349 00:20:34,450 --> 00:20:37,061 Dad said that Abbie is going on the airplane, 350 00:20:37,061 --> 00:20:38,715 and she's going to school. 351 00:20:38,715 --> 00:20:41,022 But she'll be back to see you soon. 352 00:20:41,022 --> 00:20:43,677 We'll mark it off on the calendar on the fridge, okay? 353 00:20:43,677 --> 00:20:45,418 [augmented communication] I will go on airplane. 354 00:20:51,554 --> 00:20:54,514 Just Abbie's getting on the plane today buddy. 355 00:20:54,514 --> 00:20:57,343 [vocalizing] 356 00:20:57,343 --> 00:20:58,953 But I'll be home before you know it. 357 00:20:58,953 --> 00:21:01,825 [vocalizing] 358 00:21:03,827 --> 00:21:07,614 ♪ 359 00:21:07,614 --> 00:21:10,007 [vocalizing] 360 00:21:10,007 --> 00:21:12,532 I'll be home soon, okay? 361 00:21:12,532 --> 00:21:16,013 Just make sure you send me lots of pictures. 362 00:21:17,798 --> 00:21:20,409 Oh no! Not now, okay? 363 00:21:20,409 --> 00:21:21,802 It's time to go, kiddo. 364 00:21:36,077 --> 00:21:37,687 Love you guys. 365 00:21:42,475 --> 00:21:45,521 [augmented communication] I will go on airplane. Abbie. 366 00:21:45,521 --> 00:21:46,696 Come on, bud. 367 00:22:05,498 --> 00:22:06,934 Announcement: Flight 262 service to Los Angeles 368 00:22:06,934 --> 00:22:09,806 is now inviting passengers, to board... 369 00:22:09,806 --> 00:22:40,359 ♪ 370 00:22:55,199 --> 00:23:00,770 ♪ 371 00:23:04,557 --> 00:23:06,907 Hey, you must be Abbie. 372 00:23:06,907 --> 00:23:08,169 Jen. 373 00:23:08,169 --> 00:23:09,605 Hey. 374 00:23:09,605 --> 00:23:10,954 Nice to finally meet you. 375 00:23:10,954 --> 00:23:11,868 Nice pictures. 376 00:23:11,868 --> 00:23:13,653 Damn, you came prepared. 377 00:23:13,653 --> 00:23:16,569 Well, my mom used to be an interior designer, 378 00:23:16,569 --> 00:23:18,701 so, I guess, I got that gene. 379 00:23:18,701 --> 00:23:20,224 Is that Kayden? 380 00:23:20,224 --> 00:23:21,225 Yep. 381 00:23:21,225 --> 00:23:22,792 Oh, so cute. 382 00:23:22,792 --> 00:23:24,838 Okay so, my friend, Robbie, that I was telling you about 383 00:23:24,838 --> 00:23:26,056 I guess knows this guy, Brooke, 384 00:23:26,056 --> 00:23:27,536 and they're throwing this insane party 385 00:23:27,536 --> 00:23:29,190 for the beginning of the semester, they invited me, 386 00:23:29,190 --> 00:23:31,192 it's on Friday if you want to come. 387 00:23:31,192 --> 00:23:33,237 Uh, I don't know. I'm going to have to see. 388 00:23:33,237 --> 00:23:36,240 Oh. Did I phrase that as a question? 389 00:23:36,240 --> 00:23:38,808 Because it's actually not optional. 390 00:23:38,808 --> 00:23:43,117 [laughs] 391 00:23:43,117 --> 00:23:45,075 Okay, fine. 392 00:23:45,075 --> 00:23:46,512 I'll go. 393 00:23:46,512 --> 00:23:47,904 Cool. Yes, you will. 394 00:23:47,904 --> 00:23:49,428 All right. 395 00:23:50,516 --> 00:23:51,604 [sighs] 396 00:23:57,610 --> 00:23:59,568 When did you move here from Bluewater? 397 00:23:59,568 --> 00:24:01,962 I don't know, 2002? 398 00:24:01,962 --> 00:24:03,050 And the reason for the move? 399 00:24:03,050 --> 00:24:04,094 Work. 400 00:24:04,094 --> 00:24:06,488 I'm a construction foreman. 401 00:24:06,488 --> 00:24:09,099 I imagine it's very long hours in construction. 402 00:24:09,099 --> 00:24:11,014 I manage just fine. 403 00:24:14,583 --> 00:24:16,150 How long have the two of you been together? 404 00:24:16,150 --> 00:24:18,587 Twenty-four years. Can I have a tissue, please? 405 00:24:18,587 --> 00:24:20,154 I'm sorry. 406 00:24:22,635 --> 00:24:28,771 [sniffling] 407 00:24:28,771 --> 00:24:30,599 Could we please do this later? 408 00:24:30,599 --> 00:24:33,776 I would really like to be there when he wakes up. 409 00:24:33,776 --> 00:24:34,864 I know this is hard. 410 00:24:34,864 --> 00:24:36,257 No. 411 00:24:36,257 --> 00:24:37,911 [tearfully] Hard doesn't even begin to cover it. 412 00:24:37,911 --> 00:24:40,000 I know that you think that you understand but you don't. 413 00:24:40,000 --> 00:24:41,480 It's, it's... 414 00:24:43,264 --> 00:24:44,700 Nothing prepares you for it. 415 00:24:44,700 --> 00:24:48,835 You, you, you just hit the ground running. 416 00:24:49,139 --> 00:24:50,576 [vocalizing] 417 00:24:50,576 --> 00:24:54,057 [augmented communication] Abbie. Abbie. Abbie. 418 00:24:54,057 --> 00:24:55,537 Kayden. 419 00:24:55,537 --> 00:24:57,017 Kayden, calm down. 420 00:24:57,017 --> 00:24:58,845 Alright, alright... 421 00:24:58,845 --> 00:25:00,281 Kayden, calm down buddy. 422 00:25:00,281 --> 00:25:03,589 Sweetheart. Kayden. She's not here. 423 00:25:03,589 --> 00:25:06,026 [vocalizing] Abbie! Abbie! 424 00:25:06,026 --> 00:25:07,810 Kayden. Enough. 425 00:25:07,810 --> 00:25:09,159 Enough! 426 00:25:09,159 --> 00:25:12,336 Kayden. Look at me. 427 00:25:12,336 --> 00:25:15,035 I have an idea. Yeah. 428 00:25:15,992 --> 00:25:17,864 [sizzling] 429 00:25:29,789 --> 00:25:31,007 Thank you. 430 00:25:31,007 --> 00:25:33,183 That's the last of the eggs. 431 00:25:33,183 --> 00:25:35,185 I'll pick some up on the way home from work. 432 00:25:35,185 --> 00:25:37,840 Okay. 433 00:25:37,840 --> 00:25:39,276 Hey Kayden. 434 00:25:39,276 --> 00:25:41,975 Do you want anything special for dinner tomorrow? 435 00:25:44,151 --> 00:25:45,761 [augmented communication] Chicken strips. 436 00:25:47,284 --> 00:25:50,592 Chicken strips it is. 437 00:25:50,592 --> 00:25:51,637 Is that good? 438 00:25:51,637 --> 00:25:53,682 [vocalizing] 439 00:25:57,643 --> 00:25:59,993 Okay, that's enough, bud. 440 00:26:04,954 --> 00:26:09,350 Did Kayden seem to be affected by Abbie's absence? 441 00:26:09,350 --> 00:26:11,221 Well, I mean, we did explain to him 442 00:26:11,221 --> 00:26:13,006 that she was going away to school. 443 00:26:13,006 --> 00:26:14,877 It's hard for him to gauge what that time is, 444 00:26:14,877 --> 00:26:16,139 as you can imagine. 445 00:26:16,139 --> 00:26:17,880 Yes, but over the last few months, 446 00:26:17,880 --> 00:26:22,276 did you notice a change in his mood or behavior? 447 00:26:22,276 --> 00:26:25,018 I saw in his past charts that he had some previous incidents 448 00:26:25,018 --> 00:26:27,324 at his high school. 449 00:26:27,324 --> 00:26:30,066 If you're implying that what happened today 450 00:26:30,066 --> 00:26:31,938 had anything to do with Abbie's absence 451 00:26:31,938 --> 00:26:35,376 affecting my son's behavior, you are way off. 452 00:26:35,376 --> 00:26:37,770 I mean, of course we missed her while she was gone, 453 00:26:37,770 --> 00:26:41,730 but that had nothing to do with what happened today! 454 00:26:41,730 --> 00:26:44,124 My son did nothing wrong. 455 00:26:44,124 --> 00:26:46,953 Mr. Peterson. I am just trying to get a better understanding 456 00:26:46,953 --> 00:26:49,259 of Kayden's trajectory over the past year. 457 00:26:49,259 --> 00:26:51,131 He was fine. 458 00:26:51,131 --> 00:26:54,743 I mean, of course he missed her, but what do you expect? 459 00:26:57,964 --> 00:26:59,661 Mom, you have to tilt the camera up. 460 00:26:59,661 --> 00:27:00,749 I can't see you. 461 00:27:00,749 --> 00:27:01,794 What? 462 00:27:01,794 --> 00:27:02,751 Oh. 463 00:27:02,751 --> 00:27:04,100 [vocalizing excitedly] 464 00:27:04,100 --> 00:27:06,668 So, how is your roommate? Are you getting along? 465 00:27:06,668 --> 00:27:09,889 Uh, yeah. I mean it's only been a week but she's nice. 466 00:27:09,889 --> 00:27:11,194 Good. 467 00:27:11,194 --> 00:27:14,415 Uh, she invited me to a party that's tonight. 468 00:27:14,415 --> 00:27:15,851 I don't know if I'll go. 469 00:27:15,851 --> 00:27:17,113 [vocalizing excitedly] 470 00:27:17,113 --> 00:27:19,072 Abbie, Kayden's touching noses with you. 471 00:27:19,072 --> 00:27:24,947 [vocalizing excitedly] 472 00:27:24,947 --> 00:27:26,296 I should head to class now. 473 00:27:26,296 --> 00:27:28,211 Well, let us know if we can talk to you tonight. 474 00:27:28,211 --> 00:27:31,171 Kayden put in a special request for chicken strips. 475 00:27:31,171 --> 00:27:32,302 No fair. 476 00:27:32,302 --> 00:27:34,217 I never get chicken strips. 477 00:27:34,217 --> 00:27:35,915 Okay, I should go. 478 00:27:35,915 --> 00:27:39,440 Okay, um, Kayden, say bye to Abbie. 479 00:27:39,440 --> 00:27:42,486 [vocalizing excitedly] 480 00:27:42,486 --> 00:27:44,140 Bye! Love you guys. 481 00:27:48,754 --> 00:27:49,929 You okay? 482 00:27:52,366 --> 00:27:53,802 Yeah. 483 00:27:55,369 --> 00:27:56,500 Yeah, it'll be okay. 484 00:27:56,500 --> 00:27:59,721 [vocalizes] Abbie. Abbie. 485 00:28:00,940 --> 00:28:04,378 I think I'm going to pull Larry and his three from that job 486 00:28:04,378 --> 00:28:06,728 after the 4th they can finish off the molding. 487 00:28:06,728 --> 00:28:08,164 We'll see you at Whitestone next week then. 488 00:28:08,164 --> 00:28:09,296 Yeah, sounds good. 489 00:28:09,296 --> 00:28:11,167 Hey uh, how's family? 490 00:28:11,167 --> 00:28:15,955 Good. Abbie's getting settled in in California. 491 00:28:15,955 --> 00:28:18,218 I mean, 10 grand a semester room and board. 492 00:28:18,218 --> 00:28:19,219 Can you believe that? 493 00:28:19,219 --> 00:28:20,481 Ooh. Ain't that a mess. 494 00:28:20,481 --> 00:28:21,961 Yeah. 495 00:28:21,961 --> 00:28:25,747 I could use a few extra hours if you have anything. 496 00:28:25,747 --> 00:28:27,314 Ah, we got the build on Fraser. 497 00:28:27,314 --> 00:28:29,316 As long as you don't tell Ms. Tish that I'm the one 498 00:28:29,316 --> 00:28:30,970 taking you away on Saturdays. 499 00:28:30,970 --> 00:28:33,929 She's expecting it. Thanks Henry. 500 00:28:33,929 --> 00:28:35,714 All right. Take care. 501 00:28:41,154 --> 00:28:42,764 Are you serious, Mark? 502 00:28:42,764 --> 00:28:44,287 I'm sorry. 503 00:28:44,287 --> 00:28:47,203 We ended up working late on site and I must've forgot. 504 00:28:47,203 --> 00:28:48,770 [augmented communication] I want chicken strips. 505 00:28:48,770 --> 00:28:50,293 Kayden, stop. 506 00:28:50,293 --> 00:28:53,775 [augmented communication] Hungry. Chicken strips. 507 00:28:53,775 --> 00:28:55,037 Great. 508 00:28:55,037 --> 00:28:56,125 Why didn't you just cook him something else? 509 00:28:56,125 --> 00:28:58,084 I told you I was busy on site. 510 00:28:58,084 --> 00:28:59,259 No. You didn't tell me anything. 511 00:28:59,259 --> 00:29:00,782 I didn't hear anything from you all day. 512 00:29:00,782 --> 00:29:02,218 That would require you to actually pick up your phone! 513 00:29:02,218 --> 00:29:04,830 [vocalizing] 514 00:29:04,830 --> 00:29:07,180 Okay, change your tone. 515 00:29:07,180 --> 00:29:10,052 He's been talking about this all day. 516 00:29:10,052 --> 00:29:12,228 And we were going to call Abbie. 517 00:29:12,228 --> 00:29:13,839 It's a thing. 518 00:29:13,839 --> 00:29:16,232 Fine, fine. I'll go get some. It's not that big of a deal. 519 00:29:16,232 --> 00:29:19,192 [vocalizing] Abbie! 520 00:29:19,192 --> 00:29:20,846 Forget it. 521 00:29:20,846 --> 00:29:26,068 Kayden? Go upstairs to your room and draw while mom cooks dinner. 522 00:29:26,068 --> 00:29:28,418 Kayden, please. 523 00:29:28,418 --> 00:29:31,813 [vocalizing frustrated] 524 00:29:32,945 --> 00:29:34,120 [sighs] 525 00:29:35,948 --> 00:29:37,950 Eggs? 526 00:29:37,950 --> 00:29:39,952 No? Great. 527 00:29:39,952 --> 00:29:41,780 Cheese toast it is. 528 00:29:43,085 --> 00:30:20,166 ♪ 529 00:30:21,254 --> 00:30:24,953 [TV plays in the background] 530 00:30:28,609 --> 00:30:31,177 [vocalizing] 531 00:30:35,442 --> 00:30:37,400 Good movie, huh Kayden? 532 00:30:45,931 --> 00:30:48,368 How about mom makes us some hot chocolate? 533 00:30:48,368 --> 00:30:50,022 [vocalizing] 534 00:30:50,544 --> 00:30:51,937 Okay. 535 00:30:53,416 --> 00:30:56,376 [TV plays in the background] 536 00:31:01,381 --> 00:31:25,405 ♪ 537 00:31:38,548 --> 00:31:41,551 Why didn't you just let him watch a movie like I said? 538 00:31:41,551 --> 00:31:43,031 He needed a break from electronics. 539 00:31:43,031 --> 00:31:44,424 He was fine. 540 00:31:44,424 --> 00:31:47,296 Doctor Palmer specifically said "less electronics." 541 00:31:47,296 --> 00:31:49,211 So now we have to start that tonight? 542 00:31:49,211 --> 00:31:51,213 Well maybe if he wasn't so glued to his screen 543 00:31:51,213 --> 00:31:52,388 he would be having a better night. 544 00:31:52,388 --> 00:31:53,346 [yells] Tish, that's not why... 545 00:31:53,346 --> 00:31:54,956 No, Mark. 546 00:31:54,956 --> 00:31:58,568 The reason that he's having a bad night is because his Dad 547 00:31:58,568 --> 00:32:02,442 couldn't be bothered to pick up the fucking chicken strips! 548 00:32:02,442 --> 00:32:05,010 [yells] Enough with the fucking chicken strips! 549 00:32:05,010 --> 00:32:06,925 [vocalizing] 550 00:32:17,065 --> 00:32:18,501 Hey, Kay. 551 00:32:18,501 --> 00:32:20,547 You want to play a game on your phone? 552 00:32:26,292 --> 00:32:29,077 [video game sounds] 553 00:32:40,175 --> 00:32:42,003 Hey Kayden. 554 00:32:42,003 --> 00:32:43,483 I have an idea. 555 00:32:43,483 --> 00:32:45,398 How about we call Abbie? 556 00:32:49,358 --> 00:32:50,620 [augmented communication] I will see Abbie. 557 00:32:51,621 --> 00:32:52,971 Okay. 558 00:32:57,497 --> 00:33:06,027 ♪ 559 00:33:06,027 --> 00:33:07,507 I have to pee. 560 00:33:13,643 --> 00:33:16,646 Oh, my god. I'm so sorry. 561 00:33:16,646 --> 00:33:18,300 Are you okay? 562 00:33:20,476 --> 00:33:21,695 Karly, come on. 563 00:33:29,181 --> 00:33:31,661 Uh, did you need to go? 564 00:33:31,661 --> 00:33:33,098 Hey, hey, don't be that guy. 565 00:33:33,098 --> 00:33:33,837 Oh, I was just... 566 00:33:33,837 --> 00:33:35,230 Hang up and hang out. 567 00:33:35,230 --> 00:33:37,493 New rule, uh, if you're not peeing you're dancing. 568 00:33:37,493 --> 00:33:38,625 Let's go. Okay. 569 00:33:38,625 --> 00:33:40,322 Excuse us, thank you. 570 00:33:41,236 --> 00:33:43,238 [vocalizing] 571 00:33:43,238 --> 00:33:44,674 She's not picking up. 572 00:33:44,674 --> 00:33:48,156 Okay. Well, try her again. 573 00:33:48,156 --> 00:33:49,418 Maybe she's already gone to bed. 574 00:33:49,418 --> 00:33:51,159 Yeah, we should've just let him be. 575 00:33:51,159 --> 00:33:53,161 I know. I thought it would help distract him. 576 00:33:54,554 --> 00:33:56,817 [vocalizing] 577 00:33:57,513 --> 00:33:58,601 Kayden. 578 00:33:58,601 --> 00:34:00,255 Kayden, calm down. 579 00:34:00,255 --> 00:34:01,778 Kayden. 580 00:34:01,778 --> 00:34:03,563 We're going to have to try and talk to Abbie tomorrow. 581 00:34:03,563 --> 00:34:04,868 [vocalizing] 582 00:34:04,868 --> 00:34:05,739 Kayden! 583 00:34:06,653 --> 00:34:08,698 [crying] 584 00:34:12,746 --> 00:34:16,358 ♪ I'm so encaptured ♪ 585 00:34:16,358 --> 00:34:20,710 ♪ got me wrapped up in your touch.♪ 586 00:34:20,710 --> 00:34:24,236 ♪ feel so enamoured ♪ 587 00:34:24,236 --> 00:34:28,849 ♪ Hold me tight within your clutch ♪ 588 00:34:28,849 --> 00:34:32,113 ♪ How do you do it ♪ 589 00:34:32,113 --> 00:34:36,509 ♪ You got me losing every breath.♪ 590 00:34:36,509 --> 00:34:40,730 ♪ What did you give me to make my heart beat out my chest ♪ 591 00:34:40,730 --> 00:34:58,835 ♪ 592 00:34:58,835 --> 00:35:01,490 Not a fan of Brooke? 593 00:35:01,490 --> 00:35:02,622 Who? 594 00:35:02,622 --> 00:35:04,798 The guy you just blew off. 595 00:35:04,798 --> 00:35:07,670 This is his house. 596 00:35:07,670 --> 00:35:10,543 Uh, no. Um... 597 00:35:10,543 --> 00:35:12,849 I just didn't feel like dancing. 598 00:35:12,849 --> 00:35:17,158 Oh. That's too bad. 599 00:35:17,158 --> 00:35:18,594 Why? 600 00:35:18,594 --> 00:35:21,945 Um, well I was going to ask you to dance. 601 00:35:21,945 --> 00:35:25,166 But you don't feel like it. So it's fine. 602 00:35:25,166 --> 00:35:31,738 ♪ 603 00:35:31,738 --> 00:35:34,523 I actually really do like this song. 604 00:35:36,525 --> 00:35:37,352 [vocalizing] 605 00:35:37,352 --> 00:35:40,442 Kayden! 606 00:35:40,442 --> 00:35:41,400 He's going to hurt himself. 607 00:35:41,400 --> 00:35:43,793 She's not here. 608 00:35:43,793 --> 00:35:45,665 [Kayden crying] 609 00:35:45,665 --> 00:35:47,623 Kayden, sit down. 610 00:35:47,623 --> 00:35:54,717 [crying] 611 00:35:54,717 --> 00:35:56,806 Kayden, listen to me. 612 00:35:56,806 --> 00:36:01,594 Hey, listen, listen, listen, listen! 613 00:36:01,594 --> 00:36:05,380 - Five... - Five. 614 00:36:05,380 --> 00:36:07,687 - Four. - Four. 615 00:36:07,687 --> 00:36:09,863 - Three. - Three. 616 00:36:09,863 --> 00:36:11,734 - Two. - Two. 617 00:36:11,734 --> 00:36:13,345 - One. - One. 618 00:36:15,303 --> 00:36:17,392 [sighs] 619 00:36:17,392 --> 00:36:20,830 [crying] 620 00:36:34,714 --> 00:36:37,325 ♪ 621 00:36:37,325 --> 00:36:41,329 ♪ I feel we're close enough.♪ 622 00:36:41,329 --> 00:36:44,985 ♪ I want to lock in your love ♪ 623 00:36:44,985 --> 00:36:49,250 ♪ I think we're close enough.♪ 624 00:36:49,250 --> 00:36:53,515 ♪ Could I lock in your love, baby ♪ 625 00:36:53,515 --> 00:36:54,864 ♪ 626 00:36:54,864 --> 00:36:58,520 ♪ Now I got you in my space ♪ 627 00:36:58,520 --> 00:37:00,914 ♪ I won't let go of you ♪ 628 00:37:00,914 --> 00:37:02,698 ♪ 629 00:37:02,698 --> 00:37:06,398 ♪ Got you shackled in my embrace ♪ 630 00:37:06,398 --> 00:37:08,661 ♪ I am latching onto you. 631 00:37:08,661 --> 00:37:10,271 ♪ 632 00:37:10,271 --> 00:37:12,578 ♪ I am latching onto you. 633 00:37:12,578 --> 00:37:14,710 ♪ 634 00:37:14,710 --> 00:37:17,409 ♪ I won't let go of you 635 00:38:14,596 --> 00:38:18,600 I'll check it before I go to bed next time, sorry. 636 00:38:18,600 --> 00:38:23,039 Yeah. I'll FaceTime Kayden after class. 637 00:38:23,039 --> 00:38:24,780 I love you too. 638 00:38:24,780 --> 00:38:26,304 Bye. 639 00:38:31,004 --> 00:38:34,355 [laughs] 640 00:38:34,355 --> 00:38:36,575 I'm guessing you had a good night. 641 00:38:36,575 --> 00:38:41,014 You know, um, it was almost as good as yours. 642 00:38:41,014 --> 00:38:44,060 I have no idea what you're talking about. 643 00:38:44,060 --> 00:38:49,370 Okay. So, a tall sultry woman doesn't ring any bells. 644 00:38:49,370 --> 00:38:50,632 Karly. 645 00:38:50,632 --> 00:38:53,505 She's a friend of Brooke's. 646 00:38:53,505 --> 00:38:55,071 Okay. 647 00:38:55,071 --> 00:38:56,638 So, when's the first date? 648 00:38:56,638 --> 00:38:58,466 There isn't going to be a first date. 649 00:38:58,466 --> 00:38:59,685 Really. 650 00:39:03,950 --> 00:39:05,691 It was just a kiss. 651 00:39:11,958 --> 00:39:14,439 Seriously. 652 00:39:14,439 --> 00:39:17,093 Okay, well I am seriously starving. 653 00:39:17,093 --> 00:39:19,052 So, can we please get some brunch? 654 00:39:19,052 --> 00:39:23,883 But don't worry. It's just brunch. 655 00:39:23,883 --> 00:39:25,754 I am hungry. 656 00:39:25,754 --> 00:39:28,540 Great, then get up. Let's go. 657 00:39:28,540 --> 00:39:29,932 Ow. 658 00:39:29,932 --> 00:39:31,630 - I'm tired though. - It's mimosa time. 659 00:39:31,630 --> 00:39:34,676 I'm tired. So tired. 660 00:39:34,676 --> 00:39:36,678 That sucks. 661 00:39:36,678 --> 00:39:38,506 Will you pick me out an outfit? 662 00:39:38,506 --> 00:39:39,899 Absolutely not. 663 00:39:39,899 --> 00:39:41,291 I'm so tired. 664 00:39:41,291 --> 00:39:43,511 I will drag you out of bed. I take spin classes. 665 00:39:43,511 --> 00:39:44,860 I'm very strong. 666 00:39:44,860 --> 00:39:46,775 Just wear that. Let's go. 667 00:39:46,775 --> 00:39:49,604 Up and at 'em. Let's go, come on. 668 00:40:06,665 --> 00:40:09,755 [vocalizing] 669 00:40:10,625 --> 00:40:12,671 [knocking] 670 00:40:12,671 --> 00:40:14,586 - Hi Tish. - Hi. 671 00:40:19,504 --> 00:40:21,593 He wouldn't sit with me. 672 00:40:26,511 --> 00:40:29,122 So, did Emily give you the details? 673 00:40:29,122 --> 00:40:31,516 Just that he gave someone a push. 674 00:40:31,516 --> 00:40:32,778 Yeah. 675 00:40:32,778 --> 00:40:33,909 Another student reached for his headphones. 676 00:40:33,909 --> 00:40:35,563 So, my son was being bullied. 677 00:40:35,563 --> 00:40:38,653 We believe it was a misunderstanding. 678 00:40:38,653 --> 00:40:41,613 Kayden apologized. Didn't you, Kayden? 679 00:40:41,613 --> 00:40:42,918 [vocalizing] Sorry. 680 00:40:45,138 --> 00:40:46,661 Look. 681 00:40:46,661 --> 00:40:47,923 These things happen. 682 00:40:47,923 --> 00:40:49,969 But Mrs. Thompson has her hands full as it is, 683 00:40:49,969 --> 00:40:52,885 and she just can't manage. 684 00:40:52,885 --> 00:40:56,541 So, maybe you could just take him home for the day. 685 00:40:57,803 --> 00:41:00,545 [vocalizing] 686 00:41:04,113 --> 00:41:06,159 - [vocalizing] - [locker slams shut] 687 00:41:06,159 --> 00:41:07,639 Kayden. 688 00:41:08,596 --> 00:41:09,902 Kayden. 689 00:41:10,990 --> 00:41:12,818 Not now, okay? 690 00:41:14,950 --> 00:41:17,692 Kayden, hey. 691 00:41:17,692 --> 00:41:21,827 Let's get you home okay? Okay? 692 00:41:24,003 --> 00:41:25,526 Kayden? 693 00:41:25,526 --> 00:41:27,093 Let's go home. 694 00:41:27,093 --> 00:41:29,312 It's time to go home bud, okay? 695 00:41:29,312 --> 00:41:32,098 [vocalizing] Abbie. 696 00:41:32,098 --> 00:41:34,796 Kayden. Kayden. 697 00:41:34,796 --> 00:41:36,189 Now. 698 00:41:46,199 --> 00:41:48,506 [vocalizing] 699 00:41:57,340 --> 00:41:58,951 Did you talk to Abbie this weekend? 700 00:41:58,951 --> 00:42:01,040 Yeah. She seems a little homesick. 701 00:42:01,040 --> 00:42:04,565 I wish we could have her home for Thanksgiving. 702 00:42:04,565 --> 00:42:06,828 You know we can't afford that. 703 00:42:06,828 --> 00:42:08,047 Yeah. 704 00:42:11,093 --> 00:42:12,660 Awesome, bud. 705 00:42:12,660 --> 00:42:14,880 Just go grab some pasta down the aisle. 706 00:42:18,666 --> 00:42:21,190 So, I was thinking that maybe we could ask the Robertsons 707 00:42:21,190 --> 00:42:23,279 to look after Kayden on Sunday. 708 00:42:26,369 --> 00:42:28,894 Just one. Just one. 709 00:42:39,426 --> 00:42:40,862 Thank you, big guy. 710 00:42:40,862 --> 00:42:42,734 Okay, tomato sauce next. 711 00:42:45,998 --> 00:42:46,868 [augmented communication] Sauce. 712 00:42:46,868 --> 00:42:48,304 Just down the aisle. 713 00:42:55,268 --> 00:42:57,749 We can go see Greenville. 714 00:42:57,749 --> 00:42:59,185 Greenville? 715 00:42:59,185 --> 00:43:04,799 It's a group home in Borrowton. 716 00:43:04,799 --> 00:43:06,714 Maybe we can get some extra help. 717 00:43:06,714 --> 00:43:08,194 I can ask if there's... 718 00:43:08,194 --> 00:43:10,065 It wouldn't hurt to go look. 719 00:43:11,110 --> 00:43:12,938 One day at a time, right? 720 00:43:24,166 --> 00:43:25,907 Kayden? Kayden? 721 00:43:26,821 --> 00:43:27,822 Kayden? 722 00:43:29,476 --> 00:43:30,869 Kayden? 723 00:43:31,957 --> 00:43:33,132 Kayden? 724 00:43:34,437 --> 00:43:36,962 [vocalizing] 725 00:43:49,148 --> 00:43:51,063 What else did you do today? 726 00:43:53,805 --> 00:43:57,243 Mom told me that you did some more drawings today. 727 00:43:57,243 --> 00:43:58,810 Can you show me? 728 00:44:00,202 --> 00:44:02,335 [vocalizing] 729 00:44:02,335 --> 00:44:04,685 Kayden, can you show me? 730 00:44:04,685 --> 00:44:06,774 [vocalizing] 731 00:44:09,255 --> 00:44:10,952 Kayden, can you show me? 732 00:44:16,349 --> 00:44:17,785 [sighs] Okay, bud I gotta go. 733 00:44:17,785 --> 00:44:21,484 But I'll... I'll talk to you tomorrow, okay? 734 00:44:21,484 --> 00:44:22,964 Love you. 735 00:44:28,013 --> 00:44:29,362 Hey stranger. 736 00:44:30,755 --> 00:44:32,191 Hey. What are you doing here? 737 00:44:32,191 --> 00:44:36,325 I... I part-time TA for a journalism class. 738 00:44:36,325 --> 00:44:38,937 How you been? 739 00:44:38,937 --> 00:44:41,287 Good. You? 740 00:44:41,287 --> 00:44:42,941 Pretty good. 741 00:44:42,941 --> 00:44:46,074 Except I, I did have a rough past couple weeks 742 00:44:46,074 --> 00:44:47,946 'cause I met this really awesome girl 743 00:44:47,946 --> 00:44:52,167 and she never texted me back. 744 00:44:52,167 --> 00:44:54,169 Yeah, I'm... I'm sorry about that. 745 00:44:54,169 --> 00:44:57,738 I've just been a little bit overwhelmed with the first 746 00:44:57,738 --> 00:45:00,393 couple weeks of school and catching up on assignments. 747 00:45:05,093 --> 00:45:06,442 Did you draw that? 748 00:45:06,442 --> 00:45:07,356 Yeah. 749 00:45:07,356 --> 00:45:10,098 I'm in the animation program. 750 00:45:10,098 --> 00:45:13,928 Shut up. You're so cute. 751 00:45:13,928 --> 00:45:15,408 Oh, I'm cute? 752 00:45:19,847 --> 00:45:21,327 I really am sorry though. 753 00:45:21,327 --> 00:45:24,983 For... not texting you back. 754 00:45:24,983 --> 00:45:28,508 Well, there is a way you could make it up to me. 755 00:45:28,508 --> 00:45:30,336 Really? 756 00:45:30,336 --> 00:45:31,990 Any plans Friday? 757 00:45:45,917 --> 00:45:47,179 What's that for? 758 00:45:47,179 --> 00:45:48,963 Just going to the beach. 759 00:45:51,836 --> 00:45:53,489 Someone's got a date. 760 00:45:53,489 --> 00:45:55,535 Jen, come on. 761 00:45:55,535 --> 00:45:57,363 Please tell me it's the girl from the party. 762 00:45:57,363 --> 00:46:00,235 Seriously? Just drop it. 763 00:46:00,235 --> 00:46:01,584 Okay. I think we're 764 00:46:01,584 --> 00:46:03,804 a little past the point of roommate deception. 765 00:46:03,804 --> 00:46:05,458 It's not like you haven't seen me coming in 766 00:46:05,458 --> 00:46:09,854 at 3:00 AM from Brooke's, so. 767 00:46:09,854 --> 00:46:14,554 Seriously, is it her? 768 00:46:14,554 --> 00:46:17,949 Oh, my god, you really like her. 769 00:46:17,949 --> 00:46:19,211 Maybe a little. 770 00:46:19,211 --> 00:46:20,952 Yeah. 771 00:46:20,952 --> 00:46:22,910 This is too great! 772 00:46:22,910 --> 00:46:24,477 I'm so excited for you. 773 00:46:31,310 --> 00:46:33,442 Very nice. 774 00:46:33,442 --> 00:46:35,183 Okay. I got this. 775 00:46:35,183 --> 00:46:40,014 Make good choices. Or not. 776 00:46:40,014 --> 00:46:41,494 The latter is more fun. 777 00:46:50,633 --> 00:46:53,549 - Hey. - Hi. 778 00:47:00,469 --> 00:47:01,993 [car starts] 779 00:47:04,517 --> 00:47:05,518 [sighs] 780 00:47:09,914 --> 00:47:11,829 [knocks] 781 00:47:14,440 --> 00:47:16,616 Hey. Um, I'm Cooper. 782 00:47:16,616 --> 00:47:18,487 You must be the Petersons. 783 00:47:18,487 --> 00:47:20,446 I'm Mark. My wife, Tish. 784 00:47:20,446 --> 00:47:22,056 Hi. 785 00:47:22,056 --> 00:47:25,059 I'm actually head of admin, but they needed an extra hand 786 00:47:25,059 --> 00:47:27,322 on the weekends, so you got me. 787 00:47:27,322 --> 00:47:28,541 [laughs] 788 00:47:28,541 --> 00:47:30,456 Jackie said you wanted to see the space? 789 00:47:30,456 --> 00:47:32,110 Yeah. 790 00:47:32,110 --> 00:47:34,982 This is Mark's only day off and our son is with a family friend. 791 00:47:34,982 --> 00:47:36,854 Got it. Come on in. 792 00:47:44,165 --> 00:47:48,343 So, um, this is the main floor. 793 00:47:48,343 --> 00:47:50,998 It's mostly common area. 794 00:47:50,998 --> 00:47:52,521 And over here we have the kitchen... 795 00:47:52,521 --> 00:47:53,348 Woah, woah, woah. 796 00:47:53,348 --> 00:47:54,436 [Daniel muttering] 797 00:47:54,436 --> 00:47:56,351 Daniel, Daniel, please take a seat. 798 00:47:56,351 --> 00:47:59,050 No more coffee until you have your medication, okay? 799 00:48:01,052 --> 00:48:02,140 [sighs] 800 00:48:02,140 --> 00:48:03,315 Sorry about that. 801 00:48:03,315 --> 00:48:05,404 As I said, short-handed on the weekends. 802 00:48:05,404 --> 00:48:07,580 Uh, the kitchen is just this way. 803 00:48:09,495 --> 00:48:14,674 [News report on TV] 804 00:48:20,071 --> 00:48:24,379 ♪ And now I'm lifted up into the ceiling ♪ 805 00:48:24,379 --> 00:48:27,382 ♪ She makes me feel like I'm dreaming ♪ 806 00:48:27,382 --> 00:48:28,862 ♪ Yeah ♪ 807 00:48:28,862 --> 00:48:33,432 ♪ And I never ever want to come down ♪ 808 00:48:33,432 --> 00:48:38,089 ♪ So I swore I'd never know this feeling ♪ 809 00:48:38,089 --> 00:48:42,397 ♪ Headstrong caught up in believin, yeah ♪ 810 00:48:42,397 --> 00:48:46,358 ♪ Now I never, ever want to come down ♪ 811 00:48:48,055 --> 00:48:49,622 This is the backyard. 812 00:48:53,626 --> 00:48:54,844 [sighs] 813 00:48:54,844 --> 00:48:57,369 We like to engage our residents in gardening 814 00:48:57,369 --> 00:49:01,242 and other outdoor activities. 815 00:49:01,242 --> 00:49:04,245 Um, I think that woman needs help? 816 00:49:04,245 --> 00:49:05,072 Oh. 817 00:49:05,072 --> 00:49:06,204 Maggie, not again. 818 00:49:06,204 --> 00:49:08,380 Maggie, Maggie, we don't pick our scabs. 819 00:49:08,380 --> 00:49:10,077 Okay, I'll be right back. 820 00:49:19,782 --> 00:49:22,176 Oh. That doesn't look good. Here. 821 00:49:24,135 --> 00:49:25,963 You want a Band-Aid? Yeah? 822 00:49:30,141 --> 00:49:33,274 As I said, we're here to help. 823 00:49:33,274 --> 00:49:37,235 So, we'll do anything we can to accommodate Carl's needs. 824 00:49:37,235 --> 00:49:38,540 Uh, Kayden. 825 00:49:38,540 --> 00:49:41,021 Kayden. Uh, right. 826 00:49:41,021 --> 00:49:42,327 Sorry. 827 00:49:42,327 --> 00:49:44,068 I'll follow up with you both. 828 00:49:44,068 --> 00:49:46,070 There's a lot more logistical questions 829 00:49:46,070 --> 00:49:50,074 having to do with the health insurance and whatnot. 830 00:49:50,074 --> 00:49:51,118 Okay. 831 00:49:51,118 --> 00:49:52,598 Next time you can bring Kayden by 832 00:49:52,598 --> 00:49:55,209 and he can take a look at the place. 833 00:49:57,168 --> 00:49:58,473 Okay. 834 00:49:58,473 --> 00:50:00,998 Um, it was good meeting you. 835 00:50:03,783 --> 00:50:06,786 Did you ever consider a group home? 836 00:50:06,786 --> 00:50:10,790 No, because Kayden can only live in our home. 837 00:50:10,790 --> 00:50:14,489 And how would you describe your home? 838 00:50:14,489 --> 00:50:17,144 More than just a home. 839 00:50:17,144 --> 00:50:23,629 I mean, for Kayden it's more than just a roof over his head. 840 00:50:23,629 --> 00:50:25,805 It's his whole world. 841 00:50:27,372 --> 00:50:43,083 ♪ 842 00:50:43,083 --> 00:50:46,086 Thanks again. 843 00:50:46,086 --> 00:50:47,174 [door slam] 844 00:50:59,143 --> 00:51:01,754 [sighs] 845 00:51:06,193 --> 00:51:10,763 [restrained crying] 846 00:51:35,396 --> 00:51:36,441 They don't do anything. 847 00:51:36,441 --> 00:51:37,746 They just sit around all day, 848 00:51:37,746 --> 00:51:40,619 and when you get home they don't even care. 849 00:51:40,619 --> 00:51:42,229 You might as well have a fish. 850 00:51:42,229 --> 00:51:43,709 I'm sorry, but what did cats do to you 851 00:51:43,709 --> 00:51:45,145 to deserve such animosity? 852 00:51:45,145 --> 00:51:46,059 They didn't. 853 00:51:46,059 --> 00:51:48,148 Dogs are just inherently better. 854 00:51:48,148 --> 00:51:50,542 You can take them for walks, and you can play with them... 855 00:51:50,542 --> 00:51:53,284 Okay, we're going to have to agree to disagree on this one. 856 00:51:55,634 --> 00:51:58,158 So, do you want food now or food later? 857 00:51:58,158 --> 00:51:59,246 Wow. 858 00:51:59,246 --> 00:52:00,900 And whoever said chivalry is dead? 859 00:52:00,900 --> 00:52:03,685 Hey, food is the foundation of any good date. 860 00:52:03,685 --> 00:52:07,689 So, it's food now or food later. It's that simple. 861 00:52:07,689 --> 00:52:10,562 So, this is a date? 862 00:52:10,562 --> 00:52:13,478 Do you kiss a lot of girls at parties? 863 00:52:13,478 --> 00:52:14,870 No. 864 00:52:14,870 --> 00:52:16,829 Then it's a date. 865 00:52:22,226 --> 00:52:23,270 Is there enough? 866 00:52:23,270 --> 00:52:24,619 [laughs] 867 00:52:24,619 --> 00:52:26,447 I think so. 868 00:52:27,709 --> 00:52:30,190 So, uh, what brought you down to LA? 869 00:52:30,190 --> 00:52:31,452 The program. 870 00:52:31,452 --> 00:52:32,714 I like their animation track. 871 00:52:32,714 --> 00:52:35,195 There's nothing really like it back home. 872 00:52:35,195 --> 00:52:37,154 And what's home like? 873 00:52:38,981 --> 00:52:40,809 Uh, you know. The usual. 874 00:52:40,809 --> 00:52:43,638 Overworked Dad, overstressed Mom, 875 00:52:43,638 --> 00:52:46,467 and my brother is in his last year of high school. 876 00:52:46,467 --> 00:52:47,773 Oh, nice. 877 00:52:47,773 --> 00:52:49,688 Does he know what colleges he's applying to? 878 00:52:52,560 --> 00:52:55,346 Uh, actually, I'm not sure. 879 00:52:56,782 --> 00:52:59,611 So, what was it like growing up in LA? 880 00:52:59,611 --> 00:53:01,787 It's all I know. 881 00:53:01,787 --> 00:53:03,658 It was just me and my mom. 882 00:53:03,658 --> 00:53:07,793 My dad left when I was 7, came out when I was 14, 883 00:53:07,793 --> 00:53:11,405 she threw me a party. 884 00:53:11,405 --> 00:53:12,667 That's a good mom. 885 00:53:12,667 --> 00:53:15,279 Yeah. I'm lucky. 886 00:53:15,279 --> 00:53:17,585 My friends were all so cool about it. 887 00:53:17,585 --> 00:53:21,981 I even brought a girl to prom. 888 00:53:21,981 --> 00:53:23,591 So, what about you? 889 00:53:23,591 --> 00:53:26,333 Any ex-girlfriends I need to worry about stealing you away? 890 00:53:26,333 --> 00:53:28,379 No, definitely not. 891 00:53:28,379 --> 00:53:30,990 I mean, I've, I've been with a few girls before. 892 00:53:30,990 --> 00:53:34,298 But nothing serious enough to call a girlfriend. 893 00:53:34,298 --> 00:53:37,910 So no, you have nothing to worry about. 894 00:53:54,753 --> 00:54:00,280 So, how long did you and that ex from prom go out for? 895 00:54:00,280 --> 00:54:02,543 About a year and a half. 896 00:54:02,543 --> 00:54:05,285 When we graduated she got into this college in New York 897 00:54:05,285 --> 00:54:07,896 and she broke up with me 898 00:54:07,896 --> 00:54:10,334 because she didn't want to do long distance. 899 00:54:10,334 --> 00:54:11,900 I'm sorry. 900 00:54:11,900 --> 00:54:13,467 Don't be. 901 00:54:14,425 --> 00:54:16,296 Look where I am now. 902 00:54:24,913 --> 00:54:26,306 What was that for? 903 00:54:26,306 --> 00:54:28,482 Oh, you got a little something right here? 904 00:54:30,049 --> 00:54:32,965 Oh, oh yeah? 905 00:54:32,965 --> 00:54:34,009 You have a little something. 906 00:54:34,009 --> 00:54:35,837 Yeah? Yeah where? 907 00:54:35,837 --> 00:54:36,795 Right here. 908 00:54:45,804 --> 00:54:46,805 ♪ 909 00:54:46,805 --> 00:54:48,372 ♪ Fell sick with oblivion 910 00:54:48,372 --> 00:54:49,721 ♪ So the sun has set and now 911 00:54:49,721 --> 00:54:53,681 ♪ The moon is back again, oh 912 00:54:53,681 --> 00:54:55,770 ♪ Hello my friend 913 00:54:55,770 --> 00:54:58,860 ♪ Oh 914 00:54:58,860 --> 00:55:01,341 ♪ How many times has this happened now? ♪ 915 00:55:01,341 --> 00:55:02,821 ♪ I lost track when I was stressing ♪ 916 00:55:02,821 --> 00:55:04,431 ♪ 'bout those thunderclouds 917 00:55:04,431 --> 00:55:06,607 ♪ Oh 918 00:55:06,607 --> 00:55:08,696 ♪ Those thunderclouds 919 00:55:08,696 --> 00:55:13,092 ♪ Oh ♪ 920 00:55:13,092 --> 00:55:19,359 ♪ I've come way too far to not know ♪ 921 00:55:19,359 --> 00:55:24,103 ♪ That I've been in the dark ♪ 922 00:55:24,103 --> 00:55:28,803 ♪ And oh, time's been slipping on me ♪ 923 00:55:28,803 --> 00:55:32,111 ♪ But when I find it, oh ♪ 924 00:55:32,111 --> 00:55:34,113 ♪ When I find it ♪ 925 00:55:34,113 --> 00:55:36,507 ♪ Who left the headlights burning?♪ 926 00:55:36,507 --> 00:55:38,987 ♪ And oh, fallin' 927 00:55:38,987 --> 00:55:41,555 ♪ but never could sleep ♪ 928 00:55:41,555 --> 00:55:44,732 ♪ But when I find my love ♪ 929 00:55:44,732 --> 00:55:46,865 ♪ But when I find it, oh ♪ 930 00:55:46,865 --> 00:55:50,390 ♪ Who left the headlights burning?♪ 931 00:55:50,390 --> 00:55:52,000 ♪ Fell sick with oblivion ♪ 932 00:55:52,000 --> 00:55:53,654 ♪ So the sun has set and now ♪ 933 00:55:53,654 --> 00:55:57,615 ♪ The moon is back again, oh ♪ 934 00:55:57,615 --> 00:55:59,530 ♪ Hello my friend ♪ 935 00:55:59,530 --> 00:56:02,707 ♪ Oh ♪ 936 00:56:02,707 --> 00:56:05,057 ♪ How many times has this happened now?♪ 937 00:56:05,057 --> 00:56:06,972 ♪ I lost track when I was stressing 'bout ♪ 938 00:56:06,972 --> 00:56:10,497 ♪ those thunderclouds, oh ♪ 939 00:56:10,497 --> 00:56:12,412 ♪ Those thunderclouds ♪ 940 00:56:12,412 --> 00:56:16,982 ♪ Oh ♪ 941 00:56:16,982 --> 00:56:23,118 ♪ I've come way too far to not know ♪ 942 00:56:23,118 --> 00:56:27,949 ♪ That I've been in the dark ♪ 943 00:56:27,949 --> 00:56:32,737 ♪ And oh, time's been slipping on me ♪ 944 00:56:32,737 --> 00:56:35,827 ♪ But when I find it, oh ♪ 945 00:56:35,827 --> 00:56:37,916 ♪ When I find it ♪ 946 00:56:37,916 --> 00:56:40,527 ♪ Who left the headlights burning?♪ 947 00:56:40,527 --> 00:56:45,576 ♪ And oh, fallin' but could never sleep ♪ 948 00:56:45,576 --> 00:56:48,883 ♪ But when I find it, oh ♪ 949 00:56:48,883 --> 00:56:50,494 ♪ When I find it ♪ 950 00:56:50,494 --> 00:56:53,671 ♪ Who left the headlights burning?♪ 951 00:56:53,671 --> 00:56:55,237 ♪ Oh ♪ 952 00:56:55,237 --> 00:56:57,762 ♪ And oh, time's been slipping on me ♪ 953 00:56:57,762 --> 00:57:01,548 ♪ When I find it, oh 954 00:57:01,548 --> 00:57:03,507 ♪ When I find it ♪ 955 00:57:03,507 --> 00:57:08,033 ♪ Who left the headlights burning?♪ 956 00:57:08,033 --> 00:57:11,471 ♪ And oh, fallin' but could never sleep ♪ 957 00:57:11,471 --> 00:57:14,561 ♪ When I find it, oh ♪ 958 00:57:14,561 --> 00:57:16,563 ♪ When I find it ♪ 959 00:57:16,563 --> 00:57:19,218 ♪ Who left the headlights burning?♪ 960 00:57:33,754 --> 00:57:38,716 [phone buzzing] 961 00:57:48,073 --> 00:57:49,901 [laughs] 962 00:57:49,901 --> 00:57:52,556 Well, well, well. 963 00:57:52,556 --> 00:57:56,516 What do we have here, miss "this isn't a date?" 964 00:57:56,516 --> 00:57:57,256 Very funny. 965 00:57:57,256 --> 00:57:59,954 Uh, Jen, this is Karly. 966 00:57:59,954 --> 00:58:00,955 Hi. 967 00:58:00,955 --> 00:58:02,914 Well don't mind me, lovebirds. 968 00:58:02,914 --> 00:58:04,916 Uh, I'm just going to go meet Robbie at the campus centre. 969 00:58:04,916 --> 00:58:08,223 I just have to change clothes. I'll only be a few minutes. 970 00:58:09,660 --> 00:58:11,705 I should probably take this. 971 00:58:12,227 --> 00:58:13,664 Okay. 972 00:58:27,634 --> 00:58:28,853 Hi Mom. 973 00:58:28,853 --> 00:58:30,985 Hi sweetie. 974 00:58:30,985 --> 00:58:33,248 Sorry, I missed your call last night. 975 00:58:33,248 --> 00:58:36,643 That much homework, even on the weekends? 976 00:58:36,643 --> 00:58:37,644 Yup. 977 00:58:37,644 --> 00:58:38,993 Oh. 978 00:58:38,993 --> 00:58:40,560 We're really proud of you. 979 00:58:40,560 --> 00:58:41,822 Thanks, Mom. 980 00:58:41,822 --> 00:58:43,781 We're really, really proud of you. 981 00:58:46,044 --> 00:58:47,828 So, what's up? 982 00:58:47,828 --> 00:58:48,829 Oh, not much. 983 00:58:48,829 --> 00:58:51,049 Just tidying around the house. 984 00:58:51,049 --> 00:58:54,574 Kayden went to see a movie over at the Robertsons. 985 00:58:54,574 --> 00:58:57,098 Oh, that's nice. Did he have fun? 986 00:58:57,098 --> 00:58:59,231 I'm not sure, I think so. 987 00:58:59,231 --> 00:59:01,276 Your Dad and I didn't stay. 988 00:59:01,276 --> 00:59:06,586 We went to tour Greenville, a group home. 989 00:59:06,586 --> 00:59:09,328 I, I don't see him there. 990 00:59:09,328 --> 00:59:14,725 But we thought it was best to at least do the research. 991 00:59:16,640 --> 00:59:18,250 Did you call just to tell me this? 992 00:59:18,250 --> 00:59:19,599 I just... 993 00:59:19,599 --> 00:59:21,035 You don't bring up care homes our entire lives 994 00:59:21,035 --> 00:59:22,689 and then I'm gone for what, like two months, 995 00:59:22,689 --> 00:59:25,953 and you start shopping for a place to send Kayden off to? 996 00:59:25,953 --> 00:59:27,085 Sweetheart, no. 997 00:59:27,085 --> 00:59:29,000 Abbie, this has nothing to do with you. 998 00:59:29,000 --> 00:59:31,132 Kayden is almost 18 and he is... 999 00:59:31,132 --> 00:59:33,352 How can you say it has nothing to do with me? 1000 00:59:33,352 --> 00:59:36,398 Abbie please, you know, you have always... 1001 00:59:36,398 --> 00:59:38,618 I can't do this right now, Mom. I gotta go. 1002 00:59:38,618 --> 00:59:40,577 Abbie? Abbie? 1003 01:00:14,045 --> 01:00:16,743 [crying] 1004 01:00:32,716 --> 01:00:34,021 Mom, Dad said that Kayden and I 1005 01:00:34,021 --> 01:00:35,283 could paint our coloring books after the movie. 1006 01:00:35,283 --> 01:00:37,372 But now he's saying Kayden's going to bed. 1007 01:00:37,372 --> 01:00:40,898 Well, he's probably going to bed because he's really tired. 1008 01:00:40,898 --> 01:00:42,160 Do you want me to paint with you? 1009 01:00:42,160 --> 01:00:44,292 No, it's okay. I'll wait for Kayden tomorrow. 1010 01:00:44,292 --> 01:00:46,686 Okay. 1011 01:00:46,686 --> 01:00:48,166 What's wrong, Mummy? 1012 01:00:48,166 --> 01:00:49,733 Come here. 1013 01:00:59,003 --> 01:01:01,962 Do you remember when we talked to Kayden's doctor? 1014 01:01:01,962 --> 01:01:04,008 Yeah, when you thought Kayden was sick. 1015 01:01:04,008 --> 01:01:05,270 Is Kayden sick again? 1016 01:01:05,270 --> 01:01:08,795 No honey. He's not sick. 1017 01:01:08,795 --> 01:01:12,973 Kayden has a special thing called autism. 1018 01:01:12,973 --> 01:01:15,802 It means that sometimes it's going to be harder for him 1019 01:01:15,802 --> 01:01:18,979 to do things like school or chores, 1020 01:01:18,979 --> 01:01:22,374 and sometimes he's not always going to be able 1021 01:01:22,374 --> 01:01:25,246 to tell us what he needs or wants, 1022 01:01:25,246 --> 01:01:30,338 so we're going to have to pay extra special attention to him. 1023 01:01:30,338 --> 01:01:32,776 What it really means is that he is going to need 1024 01:01:32,776 --> 01:01:36,083 a lot of extra love from his big sister. 1025 01:01:36,083 --> 01:01:37,171 I can do that. 1026 01:01:37,171 --> 01:01:38,520 I know you can. 1027 01:01:38,520 --> 01:01:41,132 You are the best big sister there is. 1028 01:01:41,132 --> 01:01:45,005 And sometimes Mommy and Daddy will need your help, 1029 01:01:45,005 --> 01:01:48,879 and Kayden will need your help too. 1030 01:01:48,879 --> 01:01:50,750 In school Mrs. Mitchell was telling us about 1031 01:01:50,750 --> 01:01:53,492 the special parts in our body that help us live. 1032 01:01:53,492 --> 01:01:56,756 This is my heart, my lungs, my stomach and my two kidneys. 1033 01:01:56,756 --> 01:01:59,759 You are so smart. 1034 01:01:59,759 --> 01:02:01,369 What if I gave Kayden my kidney. 1035 01:02:01,369 --> 01:02:03,720 Would that help make Kayden better? 1036 01:02:09,334 --> 01:02:14,078 [tearfully] You know sweetheart, I think that, 1037 01:02:14,078 --> 01:02:19,474 that's not going to, that's not going to help with this. 1038 01:02:19,474 --> 01:02:20,475 What... 1039 01:02:23,522 --> 01:02:27,395 what Kayden needs from you is a lot... 1040 01:02:27,395 --> 01:02:29,093 [chokes up] 1041 01:02:30,398 --> 01:02:35,273 ...of love and hugs like you already do. 1042 01:02:35,273 --> 01:02:36,753 Okay? 1043 01:02:48,068 --> 01:02:49,940 He's pretty dependent on me and my family, 1044 01:02:49,940 --> 01:02:51,419 he won't be going to college. 1045 01:02:51,419 --> 01:02:52,899 We actually don't really know what he's going to do 1046 01:02:52,899 --> 01:02:54,074 after high school. 1047 01:02:54,074 --> 01:02:56,816 There aren't many options for him. 1048 01:02:56,816 --> 01:02:58,426 Why didn't you tell me? 1049 01:02:58,426 --> 01:02:59,645 I don't know, 1050 01:02:59,645 --> 01:03:00,907 I guess it's kind of a lot of background 1051 01:03:00,907 --> 01:03:02,169 to share on a first date. 1052 01:03:02,169 --> 01:03:04,955 Wait... We were on a date? 1053 01:03:04,955 --> 01:03:06,957 [laughs] 1054 01:03:06,957 --> 01:03:11,831 But seriously, I'm really glad you told me. 1055 01:03:11,831 --> 01:03:15,443 My mom told me they went to visit a group home yesterday. 1056 01:03:15,443 --> 01:03:17,445 They're insistent that I don't have to be his caretaker 1057 01:03:17,445 --> 01:03:20,100 when I'm older even though I've always said I want to. 1058 01:03:20,100 --> 01:03:21,972 They think it's going to ruin my life, 1059 01:03:21,972 --> 01:03:24,278 so now that I'm gone they've already started 1060 01:03:24,278 --> 01:03:27,368 looking at options as if I'm no longer an option. 1061 01:03:27,368 --> 01:03:29,936 Sounds like your parents just want you to be happy. 1062 01:03:29,936 --> 01:03:31,068 Yeah. 1063 01:03:33,113 --> 01:03:34,985 I know it's tough for them. 1064 01:03:37,378 --> 01:03:38,945 When my brother was first diagnosed, 1065 01:03:38,945 --> 01:03:43,123 the doctor told my parents to... 1066 01:03:43,123 --> 01:03:46,039 go home and love your other child. 1067 01:03:48,346 --> 01:03:50,217 Can you imagine that? 1068 01:03:55,614 --> 01:03:59,009 Because they just assumed that he would have no future. 1069 01:04:02,273 --> 01:04:04,318 See, that was a lot. This is why I should... 1070 01:04:04,318 --> 01:04:07,365 Abbie. I'm really happy you told me. 1071 01:04:14,502 --> 01:04:18,115 I mean, you must be close with your parents. 1072 01:04:18,115 --> 01:04:20,160 Yeah, I'd say so. 1073 01:04:20,160 --> 01:04:22,206 Have you come out to them yet? 1074 01:04:26,079 --> 01:04:27,994 No. 1075 01:04:27,994 --> 01:04:29,474 I want to, though. 1076 01:04:33,043 --> 01:04:35,132 I just don't think it's the right time yet. 1077 01:04:41,703 --> 01:04:44,402 So what kind of stuff does Kayden like to do? 1078 01:04:47,579 --> 01:04:51,061 He is the most amazing artist. 1079 01:04:51,061 --> 01:04:52,671 More inventive than me, really. 1080 01:04:52,671 --> 01:04:56,414 Not bound by any rules or styles like they teach here. 1081 01:04:56,414 --> 01:04:58,590 We love to draw together. 1082 01:05:00,548 --> 01:05:03,595 We're going to make a TV series one day. 1083 01:05:11,603 --> 01:05:17,000 Were you and Kayden always this close? 1084 01:05:17,000 --> 01:05:18,566 Always. 1085 01:05:18,566 --> 01:05:21,743 Some siblings struggle to connect at a young age. 1086 01:05:21,743 --> 01:05:23,702 Did you ever find it difficult? 1087 01:05:24,790 --> 01:05:26,357 No. 1088 01:05:28,098 --> 01:05:30,100 It just always worked. 1089 01:05:32,580 --> 01:06:02,262 ♪ 1090 01:06:04,569 --> 01:06:10,183 [FaceTime ringing] 1091 01:06:16,842 --> 01:06:19,279 [phone ringing] 1092 01:06:19,279 --> 01:06:20,150 Hello. 1093 01:06:20,150 --> 01:06:21,064 Does Kayden have his phone? 1094 01:06:21,064 --> 01:06:22,717 I just tried Face-timing him. 1095 01:06:22,717 --> 01:06:26,025 No. He forgot it at school. Do you want me to grab him? 1096 01:06:26,025 --> 01:06:28,158 Yeah, okay. Sure. 1097 01:06:28,158 --> 01:06:31,074 Hold on. Kay! 1098 01:06:39,082 --> 01:06:41,345 Hey bud. How's it going? 1099 01:06:46,350 --> 01:06:48,265 How was school? 1100 01:06:51,572 --> 01:06:53,139 Good. 1101 01:06:55,446 --> 01:06:58,318 Did you make some art today? 1102 01:07:02,583 --> 01:07:04,237 Did you make some art today? 1103 01:07:09,112 --> 01:07:10,678 Okay bud, I should go. 1104 01:07:10,678 --> 01:07:12,593 But I'll talk to you later, okay? 1105 01:07:12,593 --> 01:07:14,160 I love you. 1106 01:07:17,598 --> 01:07:18,860 Hey. 1107 01:07:18,860 --> 01:07:20,601 Why didn't you guys go to the school to get it? 1108 01:07:20,601 --> 01:07:21,689 I don't know, I didn't have time. 1109 01:07:21,689 --> 01:07:23,213 I'll grab it Monday. 1110 01:07:23,213 --> 01:07:25,171 Well, Kayden needs his phone so him and I can talk. 1111 01:07:25,171 --> 01:07:26,433 It's not the same without FaceTime. 1112 01:07:26,433 --> 01:07:28,522 Abbie, I don't know what you want me to say. 1113 01:07:28,522 --> 01:07:30,568 Do you want me to grab him? He can use my phone? 1114 01:07:30,568 --> 01:07:31,699 Dad, you don't get it. 1115 01:07:31,699 --> 01:07:33,223 My brother and I need to be able to talk. 1116 01:07:33,223 --> 01:07:34,354 He needs his phone. 1117 01:07:34,354 --> 01:07:35,355 Okay, Abbie. 1118 01:07:35,355 --> 01:07:37,096 No one gets it more than I do. 1119 01:07:37,096 --> 01:07:38,576 But I can't just drop everything. 1120 01:07:39,403 --> 01:07:40,708 [dial tone] 1121 01:07:40,708 --> 01:07:43,189 ♪ 1122 01:07:43,189 --> 01:07:48,499 ♪ Would be the way it's always been with you ♪ 1123 01:07:48,499 --> 01:07:51,110 ♪ Since I was a kid 1124 01:07:51,110 --> 01:08:00,728 ♪ No matter what I did I had to choose ♪ 1125 01:08:00,728 --> 01:08:10,912 ♪ Who I'll hurt without trying to ♪ 1126 01:08:10,912 --> 01:08:13,176 ♪ It's heavy on my shoulders ♪ 1127 01:08:13,176 --> 01:08:15,700 ♪ but it's all I ever knew ♪ 1128 01:08:15,700 --> 01:08:21,793 ♪ Either way I'll be fine ♪ 1129 01:08:21,793 --> 01:08:27,146 ♪ 'Cause I've been in the middle my whole life ♪ 1130 01:08:27,146 --> 01:08:28,452 How are you? 1131 01:08:28,452 --> 01:08:32,238 Good. You? 1132 01:08:32,238 --> 01:08:33,457 What's wrong? 1133 01:08:37,330 --> 01:08:38,418 Nothing, um... 1134 01:08:44,946 --> 01:08:50,126 Just... just really missing my brother. 1135 01:08:51,518 --> 01:08:52,737 I'm sorry, babe. 1136 01:08:56,262 --> 01:08:58,351 I just feel so guilty being here. 1137 01:09:06,229 --> 01:09:09,493 Well, being here helped you meet me. 1138 01:09:09,493 --> 01:09:10,711 And we all know that's the highlight 1139 01:09:10,711 --> 01:09:12,713 of your university experience. 1140 01:09:12,713 --> 01:09:13,758 [laughs] 1141 01:09:19,285 --> 01:09:21,461 I really like you, Abbie. 1142 01:09:25,422 --> 01:09:27,337 I really like you too. 1143 01:09:30,862 --> 01:09:32,994 I hope so, because that would've been really awkward. 1144 01:09:32,994 --> 01:09:34,779 [laughs] 1145 01:09:37,303 --> 01:09:38,913 [car engine starts] 1146 01:09:38,913 --> 01:09:41,786 Kayden, hold out your hand. 1147 01:09:41,786 --> 01:09:46,225 - Okay, one, two, three. - [Kayden repeating] 1148 01:09:46,225 --> 01:09:48,358 That's how much it costs for one bus ride. 1149 01:09:48,358 --> 01:09:49,837 Three dollars. 1150 01:09:49,837 --> 01:09:51,448 So, you're going to get on the bus, 1151 01:09:51,448 --> 01:09:52,753 you're going to put that in the slot, 1152 01:09:52,753 --> 01:09:54,320 you're going to take your seat, 1153 01:09:54,320 --> 01:09:57,280 and you're going to get off at the grocery store. 1154 01:09:57,280 --> 01:09:58,846 Like we did before, remember? 1155 01:09:58,846 --> 01:10:00,326 You remember what the bus stop looked like, 1156 01:10:00,326 --> 01:10:04,461 the big grocery store with the donuts you love? 1157 01:10:04,461 --> 01:10:06,419 [augmented communication] Dad. Bus. 1158 01:10:06,419 --> 01:10:07,681 No, no, no. Kayden. 1159 01:10:07,681 --> 01:10:10,771 Dad's, dad's going to follow the bus. 1160 01:10:10,771 --> 01:10:12,730 This is just for practice 1161 01:10:12,730 --> 01:10:15,341 for you to be able to do it by yourself. 1162 01:10:15,341 --> 01:10:16,516 [augmented communication] I will ride the bus. 1163 01:10:16,516 --> 01:10:20,738 Yes. Kay, you will ride the bus. 1164 01:10:20,738 --> 01:10:22,740 Look, everything's going to be okay. 1165 01:10:22,740 --> 01:10:24,742 Dad's going to be right behind you. 1166 01:10:41,759 --> 01:10:42,499 Hey kid. 1167 01:10:42,499 --> 01:10:43,717 Kayden! 1168 01:10:43,717 --> 01:10:44,718 Kayden. 1169 01:10:44,718 --> 01:10:46,459 The money. 1170 01:11:03,694 --> 01:11:05,086 Your headphones! 1171 01:11:05,086 --> 01:11:06,914 In your backpack. 1172 01:11:39,077 --> 01:11:42,689 Well, we should probably be productive today. 1173 01:11:42,689 --> 01:11:44,343 It is already 4:00. 1174 01:11:44,343 --> 01:11:48,521 I would say this is very productive. 1175 01:11:48,521 --> 01:11:49,827 You want to study? 1176 01:11:49,827 --> 01:11:51,611 Hmm. 1177 01:11:51,611 --> 01:11:53,134 Gym? 1178 01:11:53,134 --> 01:11:54,614 [groans] 1179 01:12:11,196 --> 01:12:12,676 Can I ask you a question? 1180 01:12:12,676 --> 01:12:14,852 Mm-hmm. 1181 01:12:14,852 --> 01:12:17,028 Have you mentioned me to them yet? 1182 01:12:20,597 --> 01:12:22,729 Not yet. 1183 01:12:22,729 --> 01:12:25,341 Is it because I'm a girl? 1184 01:12:26,907 --> 01:12:28,561 My dad would be intense, 1185 01:12:28,561 --> 01:12:31,651 regardless if you're a guy or a girl. 1186 01:12:31,651 --> 01:12:33,784 So, you're just not going to tell them? 1187 01:12:33,784 --> 01:12:36,700 I just thought that maybe since we're more serious 1188 01:12:36,700 --> 01:12:38,876 that you'd want them to know. 1189 01:12:41,487 --> 01:12:43,881 I do. 1190 01:12:43,881 --> 01:12:45,491 I want to. 1191 01:12:45,491 --> 01:12:47,667 It's just with everything going on with Kayden, 1192 01:12:47,667 --> 01:12:50,017 I don't want to put more on their plate. 1193 01:12:54,718 --> 01:12:57,111 I'll tell them when the timing is right though. 1194 01:12:57,111 --> 01:12:58,983 I promise. 1195 01:13:08,906 --> 01:13:10,386 Hey. 1196 01:13:12,910 --> 01:13:14,433 I'm not going anywhere 1197 01:13:14,433 --> 01:13:17,088 if that's what you're worried about, okay? 1198 01:13:19,612 --> 01:13:21,397 Okay. 1199 01:13:28,012 --> 01:13:30,231 [sighs happily] 1200 01:13:30,231 --> 01:13:37,935 I say we go get cupcakes and go for a walk. 1201 01:13:37,935 --> 01:13:41,721 Oh, so you went from the gym to cupcakes. 1202 01:13:41,721 --> 01:13:43,506 Yeah. Or donuts. 1203 01:13:43,506 --> 01:13:45,682 We have options. 1204 01:13:53,994 --> 01:13:54,908 [vocalizing] 1205 01:13:54,908 --> 01:13:56,214 Okay, hold on. Hold on bud. 1206 01:13:56,214 --> 01:13:57,955 Do you have the card I gave you? 1207 01:14:00,305 --> 01:14:02,699 Okay good. So, this is an ATM. 1208 01:14:02,699 --> 01:14:05,223 Now what you're going to do is you're going to 1209 01:14:05,223 --> 01:14:07,138 put the card into the machine, follow the instructions, 1210 01:14:07,138 --> 01:14:09,793 and you're going to get out cash. 1211 01:14:09,793 --> 01:14:11,577 Here we go. 1212 01:14:11,577 --> 01:14:13,753 ATM: Please insert your card to begin. 1213 01:14:16,974 --> 01:14:18,584 ATM: Hello. 1214 01:14:18,584 --> 01:14:22,849 Kayden, it can't talk to you. It's just waiting for your card. 1215 01:14:22,849 --> 01:14:25,112 [vocalizing] 1216 01:14:36,559 --> 01:14:37,168 Hi. 1217 01:14:37,168 --> 01:14:38,125 Hey. 1218 01:14:38,125 --> 01:14:39,605 So, I'm looking into flights. 1219 01:14:39,605 --> 01:14:42,521 We better move quick here before the prices move up. 1220 01:14:42,521 --> 01:14:44,784 Uh, I've got December 17th. 1221 01:14:44,784 --> 01:14:46,569 I have my last final the day before. 1222 01:14:46,569 --> 01:14:48,788 Can I get a couple days to say goodbye to my friends? 1223 01:14:48,788 --> 01:14:50,660 Okay. 1224 01:14:50,660 --> 01:14:54,315 How about, how about December 20th? 1225 01:14:54,315 --> 01:14:56,840 Your friends allow you to leave then? 1226 01:14:56,840 --> 01:14:58,972 Yeah. Thanks. 1227 01:14:58,972 --> 01:15:01,627 Are you happy with how the first semester went? 1228 01:15:01,627 --> 01:15:03,586 Yeah, it's been good. 1229 01:15:03,586 --> 01:15:05,022 Good group down there? 1230 01:15:05,022 --> 01:15:09,243 I wouldn't call it a group, but yeah, some friends. 1231 01:15:09,243 --> 01:15:11,158 Any boys? 1232 01:15:11,158 --> 01:15:12,943 No, Dad. 1233 01:15:13,944 --> 01:15:15,815 I'm just curious, you know. 1234 01:15:15,815 --> 01:15:17,991 Wondering why you needed the extra days. 1235 01:15:21,604 --> 01:15:22,779 Hey, I just wanted to say sorry 1236 01:15:22,779 --> 01:15:25,564 for getting upset with you the other day. 1237 01:15:25,564 --> 01:15:28,175 It's just been tough being away from Kayden. 1238 01:15:28,175 --> 01:15:32,049 I understand, kiddo. It's okay. 1239 01:15:32,049 --> 01:15:35,008 All right. I got your itinerary. I'll send it to you. 1240 01:15:35,008 --> 01:15:36,096 Thanks, Dad. 1241 01:15:36,096 --> 01:15:37,358 All right. See you soon. 1242 01:15:37,358 --> 01:15:38,838 Bye. 1243 01:15:42,712 --> 01:15:45,149 So, the winning assignment gets to shadow Professor Watts 1244 01:15:45,149 --> 01:15:46,280 for a weekend. 1245 01:15:46,280 --> 01:15:47,238 I mean, there's a lot of competition, 1246 01:15:47,238 --> 01:15:50,067 but, I think, I have a chance. 1247 01:15:50,067 --> 01:15:52,156 Tish: What are you going to do? 1248 01:15:52,156 --> 01:15:54,941 I have an idea I've started sketching, but... 1249 01:15:54,941 --> 01:15:56,508 Hey babe. 1250 01:15:56,508 --> 01:15:59,206 Tish: Is that Jen? Oh, it's Abbie's Mom, hi. 1251 01:15:59,206 --> 01:16:01,861 Abbie's told me so much about you. 1252 01:16:01,861 --> 01:16:03,297 Uh, no. 1253 01:16:03,297 --> 01:16:07,258 No Mom. This is Karly. She's a... friend from class. 1254 01:16:07,258 --> 01:16:09,695 I don't think I've mentioned her before. 1255 01:16:09,695 --> 01:16:11,262 Tish: Hi Karly. 1256 01:16:11,262 --> 01:16:13,569 Abbie's been telling me all about your class. 1257 01:16:14,918 --> 01:16:16,920 Nice to meet you, Mrs. Peterson. 1258 01:16:19,444 --> 01:16:21,272 Okay mom. We should probably start studying. 1259 01:16:21,272 --> 01:16:23,796 I'll talk to you tomorrow, okay? Say hi to Kayden for me. 1260 01:16:23,796 --> 01:16:25,755 Tish: Okay. Talk to you tomorrow. 1261 01:16:42,119 --> 01:16:44,382 How are you? How was class? 1262 01:16:44,382 --> 01:16:46,340 Which class? 1263 01:16:46,340 --> 01:16:50,083 My journalism class or our animation class? 1264 01:16:50,083 --> 01:16:54,174 I'm sorry. 1265 01:16:54,174 --> 01:16:56,220 Just with Kayden struggling with me being gone 1266 01:16:56,220 --> 01:16:58,135 and my dad taking an extra shift, I just... 1267 01:16:58,135 --> 01:16:59,745 I didn't want to... 1268 01:16:59,745 --> 01:17:00,920 Tell them about me? 1269 01:17:00,920 --> 01:17:03,096 No, put more stress on my mom's plate. 1270 01:17:03,096 --> 01:17:04,750 Didn't realize I was that stressful. 1271 01:17:04,750 --> 01:17:06,317 No. 1272 01:17:06,317 --> 01:17:08,449 I'm just saying that the idea of us might be stressful. 1273 01:17:08,449 --> 01:17:09,929 I don't... 1274 01:17:13,454 --> 01:17:16,153 I don't know how they'll feel about it. 1275 01:17:18,416 --> 01:17:21,158 Yeah, well I don't know how I feel about it anymore either. 1276 01:17:28,339 --> 01:17:29,819 I'm sorry. 1277 01:17:31,298 --> 01:17:32,343 I'm sorry. 1278 01:17:33,736 --> 01:17:35,825 I... I just don't think it's the right time yet. 1279 01:17:40,743 --> 01:17:43,006 It's not the same for me as it was for you, okay? 1280 01:17:43,006 --> 01:17:44,790 It's not that simple. 1281 01:17:44,790 --> 01:17:48,272 I just thought we were more serious than this. 1282 01:17:48,272 --> 01:17:50,709 But, I guess, I was wrong. 1283 01:17:51,754 --> 01:17:53,016 We are. 1284 01:17:55,148 --> 01:17:57,716 You should want people to know we're together. 1285 01:17:57,716 --> 01:17:58,848 You should be proud of me. 1286 01:17:58,848 --> 01:18:00,850 I am proud of you. 1287 01:18:03,026 --> 01:18:04,854 Oh, yeah? 1288 01:18:04,854 --> 01:18:06,899 Well, it doesn't show. 1289 01:18:06,899 --> 01:18:09,249 Me walking in on a call with you and your mom is the perfect time 1290 01:18:09,249 --> 01:18:12,252 for you to be like, "Hey Mom, this is my girlfriend." 1291 01:18:12,252 --> 01:18:14,211 No, it's not the perfect time! 1292 01:18:18,215 --> 01:18:21,697 You don't understand anything that my family goes through. 1293 01:18:24,047 --> 01:18:25,831 You never will. 1294 01:18:34,361 --> 01:18:38,017 So, then what, you just never tell them about me? 1295 01:18:38,017 --> 01:18:40,367 What about when you're done with school? 1296 01:18:40,367 --> 01:18:42,239 Then what? 1297 01:18:43,849 --> 01:18:45,329 I don't know. 1298 01:18:46,243 --> 01:18:47,505 It depends... 1299 01:18:47,505 --> 01:18:48,941 It depends on if you're going to stay or not. 1300 01:18:48,941 --> 01:18:50,900 Stop. You know exactly why I would have to go home. 1301 01:18:54,991 --> 01:18:59,386 So, was I just like a fun little experiment to you? 1302 01:18:59,386 --> 01:19:01,345 How convenient. 1303 01:19:04,435 --> 01:19:07,046 You know that's not true. 1304 01:19:07,046 --> 01:19:08,482 Well maybe it'd be more convenient for you 1305 01:19:08,482 --> 01:19:11,094 if we never met in the first place. 1306 01:19:17,883 --> 01:19:22,192 Hey, you don't mean that. 1307 01:19:22,192 --> 01:19:24,020 You don't mean that. 1308 01:19:26,892 --> 01:19:28,067 Yeah, I can't do this, Abbie. 1309 01:19:28,067 --> 01:19:30,156 Karly, please don't, please don't. 1310 01:19:30,156 --> 01:19:32,245 Please don't go. 1311 01:19:32,245 --> 01:19:33,246 No, I really can't. 1312 01:19:33,246 --> 01:19:34,508 No. 1313 01:19:34,508 --> 01:19:40,471 [sobbing] 1314 01:19:41,864 --> 01:19:43,300 Fuck! 1315 01:20:06,105 --> 01:20:07,280 [glass clinking] 1316 01:20:07,280 --> 01:20:08,978 Kayden? 1317 01:20:08,978 --> 01:20:11,632 [vocalizing] 1318 01:20:11,632 --> 01:20:13,591 Kayden? Kayden. Stop. 1319 01:20:13,591 --> 01:20:17,943 Stand over there. 1320 01:20:17,943 --> 01:20:18,509 [vocalizing] 1321 01:20:18,509 --> 01:20:20,903 Hey. It's okay. 1322 01:20:20,903 --> 01:20:23,166 It's okay, buddy. 1323 01:20:23,166 --> 01:20:26,386 Kayden. It's okay. 1324 01:20:26,386 --> 01:20:28,998 Kayden, stop. 1325 01:20:28,998 --> 01:20:29,999 Mom's got it. 1326 01:20:29,999 --> 01:20:31,609 [vocalizing] 1327 01:20:31,609 --> 01:20:35,395 Kayden. Sit now. 1328 01:20:35,395 --> 01:20:36,614 Kayden! 1329 01:20:36,614 --> 01:20:37,876 [vocalizing] 1330 01:20:37,876 --> 01:20:39,443 Mark. I've got it. 1331 01:20:39,443 --> 01:20:46,624 [vocalizing] 1332 01:20:46,624 --> 01:20:49,453 There's Eeyore. 1333 01:20:49,453 --> 01:20:51,934 It's okay, sweetie. 1334 01:20:51,934 --> 01:20:56,025 [Kayden crying] 1335 01:21:04,250 --> 01:21:05,469 How am I supposed to function 1336 01:21:05,469 --> 01:21:08,298 for the next three weeks without you? 1337 01:21:08,298 --> 01:21:10,343 Well, you survived for the past 20 years, 1338 01:21:10,343 --> 01:21:12,650 so I'm sure three weeks will be fine. 1339 01:21:12,650 --> 01:21:15,000 Hmm. We'll see. 1340 01:21:15,000 --> 01:21:17,220 Also, how did you get stuck with me instead of your girl 1341 01:21:17,220 --> 01:21:18,656 taking you to the airport? 1342 01:21:20,397 --> 01:21:21,964 I didn't ask her to. 1343 01:21:26,142 --> 01:21:27,578 I think we might be done. 1344 01:21:30,146 --> 01:21:31,538 Shit, I'm sorry. 1345 01:21:32,670 --> 01:21:34,454 Does she know you're leaving today? 1346 01:21:35,194 --> 01:21:37,109 Well she knows I'm going home for Christmas, 1347 01:21:37,109 --> 01:21:38,937 but I don't think so. 1348 01:21:39,982 --> 01:21:41,287 Well, her loss. 1349 01:21:41,287 --> 01:21:43,420 We'll find you a cutie in the spring. 1350 01:21:48,991 --> 01:21:51,036 Hey Kay. 1351 01:21:51,036 --> 01:21:52,342 Wow. 1352 01:21:52,342 --> 01:21:54,387 That looks great. 1353 01:21:54,387 --> 01:21:56,172 How's it going, buddy? 1354 01:21:58,652 --> 01:22:02,178 Hey, can you flip the camera back to your face, buddy? 1355 01:22:02,178 --> 01:22:06,051 [vocalizing] 1356 01:22:06,051 --> 01:22:09,228 Mom, Dad, can you help Kayden flip the camera back? 1357 01:22:13,015 --> 01:22:15,408 Hey, so guess what? 1358 01:22:15,408 --> 01:22:18,977 Abbie is getting on a plane to come home and see you. 1359 01:22:18,977 --> 01:22:20,239 [vocalizing happily] Chicken strips. 1360 01:22:20,239 --> 01:22:23,242 Sure, we can have chicken strips. 1361 01:22:23,242 --> 01:22:25,244 [vocalizing] Abbie. 1362 01:22:25,244 --> 01:22:26,637 All right. I gotta get on the plane, 1363 01:22:26,637 --> 01:22:28,595 but I can't wait to see you. 1364 01:22:31,642 --> 01:22:33,296 I love you. 1365 01:22:42,740 --> 01:22:48,572 [phone buzzing] 1366 01:22:48,572 --> 01:22:52,054 Hey. So, have you boarded yet? 1367 01:22:52,054 --> 01:22:53,620 Yeah, I'm about to. 1368 01:22:53,620 --> 01:22:56,014 Thanks for helping with Kayden. 1369 01:22:56,014 --> 01:22:57,059 With what? 1370 01:22:57,059 --> 01:22:58,625 Our FaceTime call. 1371 01:22:58,625 --> 01:23:00,453 What call? 1372 01:23:00,453 --> 01:23:02,803 Our FaceTime call? Weren't you in the room? 1373 01:23:02,803 --> 01:23:04,196 No. 1374 01:23:05,197 --> 01:23:06,503 Hold on. 1375 01:23:08,157 --> 01:23:10,376 Hey Tish, were you in Kayden's room 1376 01:23:10,376 --> 01:23:12,204 when he was talking to Abbie? 1377 01:23:12,204 --> 01:23:14,119 No. Why? 1378 01:23:14,119 --> 01:23:16,687 No. No one was in his room, why? 1379 01:23:20,430 --> 01:23:22,388 We just had a great conversation. 1380 01:23:22,388 --> 01:23:25,304 Best one we've had in a long time. 1381 01:23:25,304 --> 01:23:28,046 Felt normal, like we were together. 1382 01:23:28,046 --> 01:23:29,395 That's really great. 1383 01:23:29,395 --> 01:23:30,570 Mark, can you come up here please? 1384 01:23:30,570 --> 01:23:32,833 Hey kiddo. Your Mom's calling. 1385 01:23:32,833 --> 01:23:34,531 Why don't you text me when you're on the plane? 1386 01:23:34,531 --> 01:23:35,662 Okay. Talk to you soon. 1387 01:23:35,662 --> 01:23:37,186 Love you. Bye. 1388 01:23:48,153 --> 01:23:49,589 Mark, why didn't you wait? 1389 01:23:52,853 --> 01:23:55,073 [augmented communication] Pick up. Abbie. Airport. 1390 01:23:55,073 --> 01:23:57,336 That's right, bud. Today's the day. 1391 01:23:57,336 --> 01:23:58,816 [sighs] 1392 01:23:58,816 --> 01:24:02,167 What do you think we should do for dinner tonight, Kay? 1393 01:24:02,167 --> 01:24:03,473 [augmented communication] Chicken strips. 1394 01:24:03,473 --> 01:24:04,865 [laughs] 1395 01:24:04,865 --> 01:24:08,391 Well, I think Abbie would be happy with that too. 1396 01:24:08,391 --> 01:24:10,175 [augmented communication] I will ride the bus. 1397 01:24:10,175 --> 01:24:12,438 [augmented communication] Chicken strips. Abbie. 1398 01:24:12,438 --> 01:24:14,527 [augmented communication] I will ride the bus. Chicken strips. Abbie. 1399 01:24:14,527 --> 01:24:16,094 - Oh, really, bud? - No, sweetie. 1400 01:24:16,094 --> 01:24:16,703 Hey now. 1401 01:24:16,703 --> 01:24:19,402 Hey now what? 1402 01:24:19,402 --> 01:24:22,100 We've been working on this for a while. 1403 01:24:22,100 --> 01:24:24,494 And the store's just a few stops down. 1404 01:24:24,494 --> 01:24:25,756 No, Mark. 1405 01:24:25,756 --> 01:24:27,714 This is a big deal, him initiating it. 1406 01:24:27,714 --> 01:24:28,541 No. 1407 01:24:28,541 --> 01:24:29,194 Look, I'll follow the bus. 1408 01:24:29,194 --> 01:24:29,890 Mark. 1409 01:24:29,890 --> 01:24:30,630 I'll follow the bus. 1410 01:24:30,630 --> 01:24:31,501 Mark, no. 1411 01:24:31,501 --> 01:24:32,458 I'll follow the bus. 1412 01:24:32,458 --> 01:24:34,721 Hey bud. Tell you what. 1413 01:24:34,721 --> 01:24:36,506 Why don't I give you some money 1414 01:24:36,506 --> 01:24:39,248 and you can buy Abbie some chicken strips? 1415 01:24:39,248 --> 01:24:41,902 [augmented communication] I will ride the bus, chicken strips, Abbie. 1416 01:24:41,902 --> 01:24:43,600 Very smart, kiddo. 1417 01:24:43,600 --> 01:24:45,819 All right, go up and grab your jacket and your wallet. 1418 01:24:45,819 --> 01:24:47,430 [vocalizing] 1419 01:24:48,822 --> 01:24:50,476 You are really pushing it today. 1420 01:24:50,476 --> 01:24:51,912 He had another meltdown just yesterday, 1421 01:24:51,912 --> 01:24:53,566 he's having more and more problems at school, 1422 01:24:53,566 --> 01:24:54,915 and now you're letting him ride the bus? 1423 01:24:54,915 --> 01:24:56,134 I'll be right behind him, Tish. 1424 01:24:56,134 --> 01:24:56,743 No Mark, it's... 1425 01:24:57,788 --> 01:24:59,268 Let's go, bud! 1426 01:25:10,844 --> 01:25:12,281 [augmented communication] I will ride the bus. 1427 01:25:12,281 --> 01:25:16,328 Good job. So just like you did before with Dad, okay? 1428 01:25:16,328 --> 01:25:17,416 [vocalizing] Three! 1429 01:25:17,416 --> 01:25:19,375 That's right, $3. You got it, bud. 1430 01:25:19,375 --> 01:25:20,898 Now I'm going to be right behind the bus 1431 01:25:20,898 --> 01:25:22,682 and I'll meet you at the store. 1432 01:25:22,682 --> 01:25:25,424 Kayden, slow. 1433 01:25:25,424 --> 01:25:29,167 And you have your headphones in your backpack, okay? 1434 01:25:29,167 --> 01:25:31,648 [vocalizing] 1435 01:25:34,346 --> 01:25:35,782 All right, you better get going. 1436 01:25:35,782 --> 01:25:37,654 I'll see you at the store. 1437 01:25:37,654 --> 01:25:41,353 Oh hey. Why don't we get Abbie some donuts? 1438 01:25:41,353 --> 01:25:42,659 What do you say? 1439 01:25:46,837 --> 01:25:49,579 [augmented communication] I will see Abbie. 1440 01:25:49,579 --> 01:25:52,277 Abbie is going to be so proud of you. 1441 01:25:52,277 --> 01:25:53,887 [vocalizing] Abbie! 1442 01:26:32,709 --> 01:26:48,072 [various loud sounds] 1443 01:26:48,072 --> 01:26:50,901 [silence] 1444 01:27:11,922 --> 01:27:14,011 Excuse me, your bag? 1445 01:27:15,839 --> 01:27:17,493 Hey, could you move your bag? 1446 01:27:21,410 --> 01:27:22,541 Dude. 1447 01:27:22,976 --> 01:27:24,761 [vocalizing] 1448 01:27:28,634 --> 01:27:31,463 Calm down, buddy. 1449 01:27:31,463 --> 01:27:33,726 What's that you got there? 1450 01:27:33,726 --> 01:27:36,729 What, you just come from a construction site or something? 1451 01:27:36,729 --> 01:27:38,470 Or is the bus too loud for you? 1452 01:27:38,470 --> 01:27:39,993 [laughing] 1453 01:27:39,993 --> 01:27:43,345 [vocalizing] 1454 01:27:43,345 --> 01:27:45,912 Hey, I'm talking to you, man. What's your problem? 1455 01:27:45,912 --> 01:27:47,566 [vocalizing] 1456 01:27:47,566 --> 01:27:49,612 What's your problem?! 1457 01:27:49,612 --> 01:27:51,440 Hey! Settle down back there. 1458 01:27:55,879 --> 01:27:57,794 Hey listen to me when I'm talking to you, man. 1459 01:28:02,102 --> 01:28:03,756 Why don't you take those stupid things off your head 1460 01:28:03,756 --> 01:28:05,018 and talk to us, man? 1461 01:28:05,018 --> 01:28:13,592 [vocalizing angrily] 1462 01:28:13,592 --> 01:28:14,941 Bus driver: Hey dispatch... 1463 01:28:14,941 --> 01:28:17,727 [heavy punches and kicking] 1464 01:28:31,654 --> 01:28:33,308 Hey, stop! 1465 01:28:36,006 --> 01:28:38,791 [vocalizing] 1466 01:28:38,791 --> 01:28:39,792 Sir... 1467 01:28:39,792 --> 01:28:41,403 [vocalizing] 1468 01:28:41,403 --> 01:28:42,839 Sir, calm down! 1469 01:28:42,839 --> 01:28:44,449 [vocalizing] 1470 01:28:44,449 --> 01:28:46,016 Please stop! 1471 01:28:46,669 --> 01:28:48,018 Stop that! 1472 01:28:48,018 --> 01:28:50,412 [vocalizing] 1473 01:28:50,412 --> 01:28:53,371 Sit down! 1474 01:28:53,371 --> 01:28:56,418 [vocalizing] 1475 01:29:00,900 --> 01:29:05,862 [Kayden crying] 1476 01:29:07,080 --> 01:29:11,041 [phone buzzes] 1477 01:29:45,162 --> 01:29:46,946 Where is he? 1478 01:29:46,946 --> 01:29:48,644 He's in surgery. 1479 01:29:48,644 --> 01:29:50,123 [sobbing] 1480 01:29:50,123 --> 01:29:51,081 All right. 1481 01:29:51,081 --> 01:29:52,691 Hey. 1482 01:29:52,691 --> 01:29:54,867 Your, your mom just got here. I've got to go back to her. 1483 01:29:54,867 --> 01:29:56,956 Some social worker's asking us questions. 1484 01:29:56,956 --> 01:29:58,436 What? Why? 1485 01:29:58,436 --> 01:30:00,656 Just grab a seat. 1486 01:30:00,656 --> 01:30:02,614 No! 1487 01:30:02,614 --> 01:30:03,920 I'm going to come with you. 1488 01:30:05,878 --> 01:30:07,880 Come here. Come here. 1489 01:30:07,880 --> 01:30:10,709 It's going to be okay. I promise. 1490 01:30:10,709 --> 01:30:13,712 Just let me help, Dad. 1491 01:30:13,712 --> 01:30:14,583 Abbie. 1492 01:30:16,062 --> 01:30:18,238 Just let your mom and I talk to her first, 1493 01:30:18,238 --> 01:30:20,850 maybe you can talk to her later. 1494 01:30:20,850 --> 01:30:22,634 All right? Just grab a seat. 1495 01:30:32,949 --> 01:30:34,951 [heart monitor beeps] 1496 01:30:36,909 --> 01:30:41,784 ♪ 1497 01:30:50,270 --> 01:30:53,491 I can see that you love and care for your son. 1498 01:30:53,491 --> 01:30:56,799 But due to your situation and his previous reports, 1499 01:30:56,799 --> 01:30:59,497 I am concerned that you are not able to manage Kayden's needs 1500 01:30:59,497 --> 01:31:00,933 at this time. 1501 01:31:02,631 --> 01:31:04,154 What does that mean? 1502 01:31:04,154 --> 01:31:06,939 Well, Mrs. Peterson's sole supervision during the day 1503 01:31:06,939 --> 01:31:10,639 of Kayden puts both her and him at risk. 1504 01:31:10,639 --> 01:31:15,208 And after today's incident, I have concerns. 1505 01:31:15,208 --> 01:31:18,603 I think that a supervised care facility would be a better fit 1506 01:31:18,603 --> 01:31:21,171 for Kayden's current needs and your home situation. 1507 01:31:25,088 --> 01:31:26,698 I'll give you some information, 1508 01:31:26,698 --> 01:31:29,658 and then you can look it over and conduct your own research. 1509 01:31:29,658 --> 01:31:30,920 I'll touch base with you both 1510 01:31:30,920 --> 01:31:32,791 once you've had some time to discuss this. 1511 01:31:32,791 --> 01:31:35,751 But if she'd like, I would like to speak to your daughter. 1512 01:31:41,234 --> 01:31:44,281 [sobs] 1513 01:31:44,281 --> 01:31:46,849 He's a good boy. 1514 01:31:46,849 --> 01:31:49,939 We're here to help you find a safe solution for Kayden. 1515 01:31:49,939 --> 01:31:52,158 No, we make it work. 1516 01:31:52,158 --> 01:31:55,988 Autism isn't easy, but we, we make it work. 1517 01:31:55,988 --> 01:31:56,989 I understand. 1518 01:31:56,989 --> 01:31:58,338 No, no. 1519 01:31:58,338 --> 01:31:59,818 I don't think that you do. 1520 01:31:59,818 --> 01:32:01,298 If you understood, 1521 01:32:01,298 --> 01:32:05,607 you would never suggest what you're suggesting. 1522 01:32:05,607 --> 01:32:08,218 He... he is my baby. 1523 01:32:08,218 --> 01:32:10,916 We, we make it work. 1524 01:32:10,916 --> 01:32:12,831 [sobbing] 1525 01:32:12,831 --> 01:32:15,007 [whispering] We make it work. He is my baby. 1526 01:32:15,007 --> 01:32:16,095 He is my baby. 1527 01:32:16,095 --> 01:32:18,271 You can't take him out of our home. 1528 01:32:18,271 --> 01:32:20,970 You can't take him away from us. 1529 01:32:23,233 --> 01:32:26,149 He's my baby. He's my baby. 1530 01:32:26,149 --> 01:32:27,890 He's my baby. 1531 01:32:31,110 --> 01:32:35,071 My daughter, her name was Jackie. 1532 01:32:36,986 --> 01:32:40,032 She was seven when she passed. 1533 01:32:40,032 --> 01:32:44,210 She had cerebral palsy. 1534 01:32:44,210 --> 01:32:47,039 So, I want you to know, Tish, that I do understand 1535 01:32:47,039 --> 01:32:48,737 what you're going through. 1536 01:32:53,655 --> 01:32:55,308 That's why I got into this work. 1537 01:33:03,795 --> 01:33:05,797 I'm sorry. 1538 01:33:06,929 --> 01:33:09,148 Please give this some thought. 1539 01:33:20,420 --> 01:33:22,901 I think that's all I need from you, Abbie. 1540 01:33:22,901 --> 01:33:24,250 Thank you. 1541 01:33:24,860 --> 01:33:26,775 What's going to happen to my brother? 1542 01:33:26,775 --> 01:33:29,691 We'll help assess the care that your brother needs, 1543 01:33:29,691 --> 01:33:30,996 I've given your parents some suggestions 1544 01:33:30,996 --> 01:33:32,171 and we're here to help. 1545 01:33:32,171 --> 01:33:34,217 We're the best care for him. 1546 01:33:34,217 --> 01:33:35,784 I don't know what my parents have told you, 1547 01:33:35,784 --> 01:33:37,263 but I'm coming home to take care of Kayden. 1548 01:33:37,263 --> 01:33:40,005 He'll be staying with us. 1549 01:33:40,005 --> 01:33:41,877 I appreciate your concerns Abbie, 1550 01:33:41,877 --> 01:33:43,661 but right now we're trying to find a solution. 1551 01:33:43,661 --> 01:33:47,012 We need solutions for a lot of things. 1552 01:33:47,012 --> 01:33:49,667 Programs for Kayden, employment opportunities. 1553 01:33:49,667 --> 01:33:52,409 We need for people to not give up on him. 1554 01:33:56,979 --> 01:33:59,764 He's just a smart, talented kid, 1555 01:33:59,764 --> 01:34:03,289 and he deserves opportunities just like anyone else does. 1556 01:34:22,918 --> 01:34:26,269 No one is ever going to be there for him more than me. 1557 01:34:59,476 --> 01:35:21,193 ♪ 1558 01:35:21,193 --> 01:35:26,851 ♪ Every once in a while when the cries get too loud ♪ 1559 01:35:26,851 --> 01:35:32,770 ♪ And hurt is all we see ♪ 1560 01:35:32,770 --> 01:35:34,467 ♪ Call out the wrongs ♪ 1561 01:35:34,467 --> 01:35:39,516 ♪ at the top of our lungs ♪ 1562 01:35:39,516 --> 01:35:43,825 ♪ We have the right to be ♪ 1563 01:35:43,825 --> 01:35:55,967 ♪ 1564 01:35:55,967 --> 01:35:58,361 You okay? 1565 01:35:58,361 --> 01:35:59,928 No. 1566 01:36:02,365 --> 01:36:03,453 You? 1567 01:36:05,063 --> 01:36:06,456 No. 1568 01:36:08,850 --> 01:36:10,329 Peterson family? 1569 01:36:10,329 --> 01:36:12,331 You can see Kayden now. He's waking up. 1570 01:36:17,119 --> 01:36:20,209 [heart monitor beeping] 1571 01:36:44,233 --> 01:36:46,452 It shouldn't be much longer. I'll check in with the doctor. 1572 01:36:46,452 --> 01:36:48,063 Let me go and grab his discharge instructions 1573 01:36:48,063 --> 01:36:50,108 to go over with you, okay? 1574 01:36:50,108 --> 01:36:51,327 Thank you. 1575 01:36:58,943 --> 01:37:02,120 You okay, Dad? 1576 01:37:02,120 --> 01:37:03,382 I failed him. 1577 01:37:03,382 --> 01:37:05,036 Dad, don't say that. 1578 01:37:05,036 --> 01:37:06,081 I was right there. 1579 01:37:06,081 --> 01:37:09,345 I was right behind the damn thing. 1580 01:37:13,218 --> 01:37:18,484 ♪ 1581 01:38:52,491 --> 01:38:54,276 How you doing, buddy? 1582 01:38:56,582 --> 01:38:58,454 Sore? Come here. 1583 01:39:01,500 --> 01:39:04,634 [crying] 1584 01:39:06,244 --> 01:39:09,073 Shh. Shh. 1585 01:39:09,073 --> 01:39:13,382 [crying] 1586 01:39:13,382 --> 01:39:17,342 It's gonna get better, okay? I promise. 1587 01:39:17,342 --> 01:39:18,517 [crying] 1588 01:39:18,517 --> 01:39:22,391 Shh. 1589 01:39:22,391 --> 01:39:26,961 Shhh. It's okay. It's okay. 1590 01:39:30,399 --> 01:39:32,227 Shh. 1591 01:39:32,227 --> 01:39:46,589 [crying] 1592 01:39:46,589 --> 01:39:47,807 It's okay. It's okay. 1593 01:39:47,807 --> 01:39:50,375 It's okay. 1594 01:39:51,768 --> 01:39:55,424 [crying] 1595 01:39:55,424 --> 01:39:57,817 It's okay. It's okay. 1596 01:39:57,817 --> 01:40:00,559 [crying] 1597 01:40:00,559 --> 01:40:05,129 It's okay. It's okay. It's okay. 1598 01:40:05,129 --> 01:40:11,614 [crying] 1599 01:40:11,614 --> 01:40:16,140 I promise it's going to be okay. 1600 01:40:17,185 --> 01:40:18,186 Shh. 1601 01:40:22,364 --> 01:40:24,105 I love you. 1602 01:40:25,106 --> 01:40:28,413 [crying] 1603 01:40:32,113 --> 01:40:33,505 What are you doing? 1604 01:40:34,898 --> 01:40:36,421 A little research. 1605 01:40:37,553 --> 01:40:39,337 On? 1606 01:40:39,337 --> 01:40:41,731 Additional care that we can get for Kayden. 1607 01:40:45,387 --> 01:40:47,128 Can we afford that? 1608 01:40:48,520 --> 01:40:50,653 We'll see. 1609 01:40:50,653 --> 01:40:52,046 [sighs] 1610 01:41:01,229 --> 01:41:03,231 I never should've left. 1611 01:41:03,231 --> 01:41:04,449 None of this would've happened if I just... 1612 01:41:04,449 --> 01:41:05,363 Abbie, don't. 1613 01:41:05,363 --> 01:41:06,756 It was selfish to leave. 1614 01:41:06,756 --> 01:41:09,715 Don't put what is happening to Kayden on yourself. 1615 01:41:09,715 --> 01:41:10,977 How can I not? 1616 01:41:10,977 --> 01:41:12,544 Because teaching him to adapt to the world 1617 01:41:12,544 --> 01:41:14,720 was always going to happen. 1618 01:41:14,720 --> 01:41:17,723 It's not your fault that the world can't adapt to him. 1619 01:41:17,723 --> 01:41:21,901 But if, if I come home we can go back to our routine. 1620 01:41:21,901 --> 01:41:24,165 Mom can go to work, I can go to the art store, 1621 01:41:24,165 --> 01:41:25,688 and then maybe... 1622 01:41:25,688 --> 01:41:28,169 And then what, that's your solution for the next year? 1623 01:41:28,169 --> 01:41:29,431 Then what? 1624 01:41:29,431 --> 01:41:30,475 Do you really think you're helping Kayden 1625 01:41:30,475 --> 01:41:31,650 by going back to work at that, 1626 01:41:31,650 --> 01:41:34,218 that art store for the next 10 years? 1627 01:41:34,218 --> 01:41:35,089 You worked hard. 1628 01:41:35,089 --> 01:41:36,786 You got into a good school. 1629 01:41:36,786 --> 01:41:39,876 So, stick with it and have a good career. 1630 01:41:39,876 --> 01:41:43,358 That is how you will help your brother. 1631 01:41:43,358 --> 01:41:44,794 I don't want to hear anything 1632 01:41:44,794 --> 01:41:48,102 about you giving up and coming home. 1633 01:41:52,410 --> 01:41:55,718 Your mother and I did not raise you and your brother 1634 01:41:55,718 --> 01:41:58,112 to give up when things got tough. 1635 01:42:05,641 --> 01:42:07,121 Okay. 1636 01:42:08,948 --> 01:42:10,124 Okay then. 1637 01:42:15,999 --> 01:42:17,305 We'll just... 1638 01:42:23,789 --> 01:42:25,530 We'll take it one day at a time. 1639 01:42:44,245 --> 01:42:46,203 [sizzling] 1640 01:42:49,815 --> 01:42:52,775 Wow, you've taken over breakfast duty since I've been gone? 1641 01:42:52,775 --> 01:42:54,255 That's concerning. 1642 01:42:56,866 --> 01:42:58,520 Why aren't you at work? 1643 01:42:58,520 --> 01:43:00,565 Well, I took the day off. 1644 01:43:00,565 --> 01:43:03,612 For the next little while actually. 1645 01:43:03,612 --> 01:43:06,223 The social worker said her main concern was 1646 01:43:06,223 --> 01:43:08,965 for your mom's safety to care for Kayden. 1647 01:43:08,965 --> 01:43:12,273 So, until we come up with a more long-term solution 1648 01:43:12,273 --> 01:43:13,970 I will be staying here with Kayden 1649 01:43:13,970 --> 01:43:17,234 and your mom will be going back to her work for a while. 1650 01:43:20,803 --> 01:43:23,806 I could get a part-time job down in LA. 1651 01:43:23,806 --> 01:43:26,635 There's a coffee shop in my building. Help out. 1652 01:43:26,635 --> 01:43:28,419 Pay for books and stuff. 1653 01:43:33,424 --> 01:43:39,952 Well, cheers to that. 1654 01:43:39,952 --> 01:43:42,694 These clients have been looking to switch designers for weeks. 1655 01:43:42,694 --> 01:43:44,740 They keep asking me for referrals. 1656 01:43:44,740 --> 01:43:47,264 I can't wait to tell them you're back at it. 1657 01:43:47,264 --> 01:43:48,918 Thank you. 1658 01:43:48,918 --> 01:43:53,009 Mary, I really appreciate you helping me out so last minute. 1659 01:43:55,794 --> 01:43:57,274 Hey you good, bud? 1660 01:43:57,274 --> 01:43:58,710 Kayden: Good. 1661 01:44:09,591 --> 01:44:14,596 [phone buzzing] 1662 01:44:14,596 --> 01:44:15,553 Karly: Hello? 1663 01:44:15,553 --> 01:44:17,294 Hi. 1664 01:44:17,294 --> 01:44:18,774 You know who this is? 1665 01:44:19,992 --> 01:44:21,777 Yeah. 1666 01:44:21,777 --> 01:44:23,561 Okay good. 1667 01:44:23,561 --> 01:44:24,736 I... I just wanted to make sure 1668 01:44:24,736 --> 01:44:25,911 you didn't forget about me already. 1669 01:44:25,911 --> 01:44:27,565 Or delete my number. 1670 01:44:27,565 --> 01:44:29,872 Or confuse me for your other girlfriend. 1671 01:44:29,872 --> 01:44:33,092 No. My other girlfriend's calling later. 1672 01:44:33,092 --> 01:44:34,268 [scoffs] 1673 01:44:38,620 --> 01:44:41,318 I wanted to say I'm really sorry. 1674 01:44:41,318 --> 01:44:42,711 I shouldn't have gotten upset with you 1675 01:44:42,711 --> 01:44:46,105 and I shouldn't have made it about me. 1676 01:44:46,105 --> 01:44:47,890 I didn't mean to push you away. 1677 01:44:47,890 --> 01:44:50,109 I'm a bit of a shithead, huh? 1678 01:44:50,109 --> 01:44:51,328 [laughs] 1679 01:44:51,328 --> 01:44:52,590 I'm not sure what else I can do, 1680 01:44:52,590 --> 01:44:55,550 but I hope that one day you can forgive me. 1681 01:44:57,378 --> 01:45:00,119 I think I can do that. 1682 01:45:00,119 --> 01:45:01,643 Really? 1683 01:45:03,601 --> 01:45:04,820 Yeah. 1684 01:45:05,473 --> 01:45:07,562 I'm glad you called actually. 1685 01:45:07,562 --> 01:45:11,653 I've been thinking about you a lot lately. 1686 01:45:14,656 --> 01:45:16,788 I'm sorry I led you to believe that I was going 1687 01:45:16,788 --> 01:45:19,095 to tell them when I wasn't ready yet. 1688 01:45:22,664 --> 01:45:25,144 Anyways, we're about to go grocery shopping 1689 01:45:25,144 --> 01:45:27,016 for Christmas dinner. 1690 01:45:27,016 --> 01:45:28,365 Can we talk later? 1691 01:45:28,365 --> 01:45:29,453 Are you at your mom's now? 1692 01:45:29,453 --> 01:45:32,935 Uh, no problem. Yeah. I... I am. 1693 01:45:32,935 --> 01:45:35,459 So, you'll be back in January? 1694 01:45:35,459 --> 01:45:40,638 Yeah. I have to look for a job and stuff, 1695 01:45:40,638 --> 01:45:42,074 but I'll be around. 1696 01:45:42,074 --> 01:45:47,993 So... does that mean I'll see you soon? 1697 01:45:47,993 --> 01:45:50,169 Yeah, you, you will. 1698 01:45:50,169 --> 01:45:51,562 Okay, good. 1699 01:45:53,695 --> 01:45:55,610 See you later, shithead. 1700 01:45:58,177 --> 01:45:59,918 We're going to have to work on some new nicknames 1701 01:45:59,918 --> 01:46:01,529 when you get back. 1702 01:46:01,529 --> 01:46:05,663 Oh, I don't know, it's got a bit of a ring to it. 1703 01:46:05,663 --> 01:46:07,448 I'll talk to you soon. 1704 01:46:11,060 --> 01:46:12,540 Good shower? 1705 01:46:12,540 --> 01:46:13,889 Good! 1706 01:46:23,942 --> 01:46:29,818 I was just on the phone with this girl... Karly. 1707 01:46:39,958 --> 01:46:41,569 I like her a lot. 1708 01:46:45,747 --> 01:46:48,750 I think she'd like you too. 1709 01:46:48,750 --> 01:46:51,056 She'd love to see your drawings. 1710 01:46:51,056 --> 01:46:54,190 [vocalizes happily] 1711 01:47:02,503 --> 01:47:05,027 Thanks for listening. 1712 01:47:22,131 --> 01:47:25,961 So, what do we want to do after dinner? 1713 01:47:25,961 --> 01:47:26,918 Anything's good. 1714 01:47:26,918 --> 01:47:28,224 Kay, what do you want to do? 1715 01:47:31,096 --> 01:47:36,928 [augmented communication] Movie. Home. 1716 01:47:36,928 --> 01:47:37,973 Yep. 1717 01:47:56,992 --> 01:47:57,993 [vocalizes happily] 1718 01:47:57,993 --> 01:47:59,603 This was a good idea. 1719 01:47:59,603 --> 01:48:01,039 Tish: Okay, I got it working again. 1720 01:48:01,039 --> 01:48:02,693 Merry Christmas Mom and Dad. 1721 01:48:02,693 --> 01:48:04,521 Oh, yeah. Okay, hold on. 1722 01:48:06,044 --> 01:48:07,176 [laughs] 1723 01:48:07,176 --> 01:48:09,004 Both: Merry Christmas! 1724 01:48:10,222 --> 01:48:11,485 [laughs] 1725 01:48:11,485 --> 01:48:14,313 Tish: Okay. Hold on. And I'm back. 1726 01:48:14,313 --> 01:48:18,143 Abbie: Say Merry Christmas, Kayden. 1727 01:48:18,143 --> 01:48:21,103 Kayden, say Merry Christmas. 1728 01:48:21,103 --> 01:48:24,236 Tish: Abbie, it's okay. 1729 01:48:24,236 --> 01:48:27,936 Abbie: Okay. Merry Christmas, Kayden. 1730 01:48:27,936 --> 01:48:29,503 You can go first. 1731 01:48:29,503 --> 01:48:31,548 Tish: Abbie, do you want to help your brother? 1732 01:48:31,548 --> 01:48:35,291 Abbie: Want me to help you Kayden? 1733 01:48:35,291 --> 01:48:39,164 Wow, Eeyore. Can Kayden and I share this? 1734 01:48:39,164 --> 01:48:41,340 Mark: Of course. 1735 01:48:41,340 --> 01:48:43,038 Abbie: Merry Christmas, Kayden. 1736 01:48:44,692 --> 01:48:45,954 Abbie: Merry Christmas, Kayden. 1737 01:48:47,999 --> 01:48:49,697 [augmented communication] Merry Christmas, Abbie. 1738 01:48:51,176 --> 01:53:24,972 ♪