1
00:00:00,217 --> 00:00:03,307
Previously on "The Real
Housewives of Salt Lake City"...
2
00:00:03,307 --> 00:00:04,961
I think it could be interesting
3
00:00:04,961 --> 00:00:08,051
to invite the girls
to Palm Springs.
4
00:00:08,051 --> 00:00:09,618
I went
to the Louis Vuitton store.
5
00:00:09,618 --> 00:00:12,142
- Yeah.
- [voice breaking] I bought a bag
6
00:00:12,142 --> 00:00:14,275
because I just feel like...
[sniffles]
7
00:00:14,275 --> 00:00:17,278
I want to have something,
like, nice around them.
8
00:00:17,278 --> 00:00:20,542
I actually met Angie K.
a long time ago through Jen.
9
00:00:20,542 --> 00:00:22,283
I hope she's not coming
to Palm Springs.
10
00:00:22,283 --> 00:00:23,414
Meredith said she wasn't
inviting her, so I'm hoping--
11
00:00:23,414 --> 00:00:25,634
- What?!
- Yeah, I don't like her.
12
00:00:30,247 --> 00:00:31,248
They don't know you're coming?
13
00:00:31,248 --> 00:00:32,641
They just don't know I'm coming.
14
00:00:32,641 --> 00:00:34,251
[singsongy] Surprise!
15
00:00:34,251 --> 00:00:36,732
LISA: Oh, my God. Does anyone
see my ring on the floor?
16
00:00:36,732 --> 00:00:39,169
My ring--it is totally gone.
17
00:00:39,169 --> 00:00:42,999
This is why they say,
more money, more problems, girl.
18
00:00:42,999 --> 00:00:45,175
♪
19
00:00:47,699 --> 00:01:00,147
♪
20
00:01:00,147 --> 00:01:02,236
Hi. How are you?
21
00:01:02,236 --> 00:01:05,674
- Hi. Yes, thank you.
- Oh, I love it. It's so pink.
22
00:01:05,674 --> 00:01:08,459
Oh, it is perfectly pink.
It's really bright out.
23
00:01:08,459 --> 00:01:10,200
LISA: Do you know how to get in?
24
00:01:10,200 --> 00:01:13,160
Yeah, they sent me a code.
Here we go!
25
00:01:13,160 --> 00:01:15,118
- Here we go!
- Oh, my God.
26
00:01:15,118 --> 00:01:16,424
Look how cute this is.
27
00:01:16,424 --> 00:01:19,122
LISA: Oh, my gosh. It's so cute.
28
00:01:19,122 --> 00:01:22,212
- Look at the floaty! Ooh!
- LISA: I love it.
29
00:01:22,212 --> 00:01:23,648
[laughs] Awesome.
30
00:01:23,648 --> 00:01:26,129
Look at this place.
It's screaming drag queen.
31
00:01:26,129 --> 00:01:28,958
I'm surrounded
by pink flamingos,
32
00:01:28,958 --> 00:01:33,136
pool floaties, extensions,
fake lashes, big lips.
33
00:01:33,136 --> 00:01:35,138
- [camera shutter clicks]
- Oh, wait, wait.
34
00:01:35,138 --> 00:01:37,271
Those are just my friends,
but I'm assuming
35
00:01:37,271 --> 00:01:39,577
there's drag queens
somewhere in the vicinity.
36
00:01:39,577 --> 00:01:40,752
It really is cute.
37
00:01:40,752 --> 00:01:42,537
Trixie Hotel.
Like, is that a person?
38
00:01:42,537 --> 00:01:45,409
Is this--is the hotel named
after her?
39
00:01:45,409 --> 00:01:49,892
I'm just confused on where--
what Trixie is.
40
00:01:49,892 --> 00:01:52,808
Welcome to Trixie Motel. Hello!
41
00:01:52,808 --> 00:01:54,549
[screams and laughter]
42
00:01:54,549 --> 00:01:56,203
LISA: [singsongy] Hi, Trixie!
43
00:01:56,203 --> 00:01:58,205
- Hello. Hi.
- Hi, Trixie. Mwah.
44
00:01:58,205 --> 00:01:59,728
- Hi, hi, hi.
- Hi! How are you?
45
00:01:59,728 --> 00:02:02,818
Hi, Meredith. How are you?
Thank you, guys, for coming.
46
00:02:02,818 --> 00:02:05,212
- Oh!
- HEATHER: Your legs are giving!
47
00:02:05,212 --> 00:02:06,430
- Hi, gorgeous.
- So nice to meet you.
48
00:02:06,430 --> 00:02:07,562
Thank you. Nice to meet you.
49
00:02:07,562 --> 00:02:09,172
- You look so pretty.
- Thank you.
50
00:02:09,172 --> 00:02:12,132
I'm gonna admit, it's a little
hot for this much clothing.
51
00:02:12,132 --> 00:02:13,481
- [laughs]
- Little different weather
52
00:02:13,481 --> 00:02:15,613
than Salt Lake City.
- We love it.
53
00:02:23,839 --> 00:02:25,493
Oh, my gosh.
54
00:02:25,493 --> 00:02:27,408
If you want a new piece
of jewelry, just say that.
55
00:02:27,408 --> 00:02:28,931
- LISA: Yeah.
- [laughs]
56
00:02:28,931 --> 00:02:31,194
So, this is the Trixie Motel.
57
00:02:31,194 --> 00:02:33,153
It is seven rooms.
It's very private.
58
00:02:33,153 --> 00:02:34,458
It's queer-owned business.
59
00:02:34,458 --> 00:02:37,157
Everything is custom,
special, one of a kind.
60
00:02:37,157 --> 00:02:38,593
I mean, you can get naked
out here.
61
00:02:38,593 --> 00:02:40,247
I mean, I recommend wearing
at least a little pink
62
00:02:40,247 --> 00:02:42,205
at all times, so...
- [laughter]
63
00:02:42,205 --> 00:02:43,946
The other ladies
are already here, so...
64
00:02:43,946 --> 00:02:46,601
- Who?
- Welcome!
65
00:02:46,601 --> 00:02:48,820
Hi!
66
00:02:48,820 --> 00:02:50,082
Oh, my God.
67
00:02:50,082 --> 00:02:52,172
Everybody's here.
68
00:02:52,172 --> 00:02:53,782
Oh, my gosh.
You're here already.
69
00:02:53,782 --> 00:02:56,088
[voice echoes and fades]
I didn't know you were coming.
70
00:02:56,088 --> 00:02:57,220
[singsongy] Hello.
71
00:02:57,220 --> 00:02:59,918
Angie?
72
00:02:59,918 --> 00:03:01,311
Holy sh--.
73
00:03:01,311 --> 00:03:02,617
- Hi, ladies.
- Hey. How are you?
74
00:03:02,617 --> 00:03:04,140
I didn't know
you were gonna be here.
75
00:03:04,140 --> 00:03:06,447
- Surprise.
- Is Meredith jet-lagged?
76
00:03:06,447 --> 00:03:11,539
She's showing zero reaction
to the fact that
77
00:03:11,539 --> 00:03:14,759
her hostess trip
just got completely hijacked.
78
00:03:14,759 --> 00:03:17,936
This is incredibly
ill-mannered and rude.
79
00:03:17,936 --> 00:03:20,852
I can't imagine
inviting someone on a trip
80
00:03:20,852 --> 00:03:23,290
without talking
to the hostess about it.
81
00:03:23,290 --> 00:03:24,334
- Hi.
- Hello, Mary. How are you?
82
00:03:24,334 --> 00:03:25,770
- I'm just good.
- Nice to see you.
83
00:03:25,770 --> 00:03:27,424
Who is Angie?
84
00:03:27,424 --> 00:03:28,991
I would love to give you guys
a little tour, if that's okay.
85
00:03:28,991 --> 00:03:30,122
- Yes.
- Yes, I want to see.
86
00:03:30,122 --> 00:03:31,646
TRIXIE: Okay, great.
87
00:03:31,646 --> 00:03:34,126
So, this is
the Yeehaw Cowgirl room.
88
00:03:34,126 --> 00:03:38,305
WOMEN: Yeehaw! Yeehaw!
[cheering]
89
00:03:38,305 --> 00:03:40,002
But this room's been taken
'cause of horses.
90
00:03:40,002 --> 00:03:42,483
I know. I had to.
91
00:03:42,483 --> 00:03:44,180
TRIXIE: This one's like
the honeymoon suite,
92
00:03:44,180 --> 00:03:45,529
so it's a little bigger.
93
00:03:45,529 --> 00:03:47,401
- Whitney's chosen this room.
- Oh.
94
00:03:49,664 --> 00:03:52,536
- TRIXIE: It's all custom.
- HEATHER: This is great!
95
00:03:52,536 --> 00:03:55,235
MONICA:
Oh, my gosh. It's beautiful.
96
00:03:57,324 --> 00:03:58,542
How do I turn down
a hot pink bathtub?
97
00:03:58,542 --> 00:04:00,240
Yeah.
98
00:04:00,240 --> 00:04:01,850
So, I'm gonna go tend
to my other business ventures,
99
00:04:01,850 --> 00:04:04,069
but thank you guys for
checking in. I'll see you later.
100
00:04:04,069 --> 00:04:05,332
- Thank you.
- Bye!
101
00:04:05,332 --> 00:04:06,158
- Okay, thank you.
- Bye, Trixie!
102
00:04:06,158 --> 00:04:08,552
Thanks, Trixie.
103
00:04:08,552 --> 00:04:11,251
I think I need, like,
20 minutes to redo.
104
00:04:11,251 --> 00:04:12,687
Yeah. What's the plan, Meredith?
105
00:04:12,687 --> 00:04:15,255
MEREDITH: And then let's
come out by the pool. Why not?
106
00:04:15,255 --> 00:04:16,908
Let me get the door
to our suite.
107
00:04:16,908 --> 00:04:18,910
[door squeaks]
108
00:04:18,910 --> 00:04:20,869
Well, I'm just gonna wait
right here.
109
00:04:20,869 --> 00:04:22,305
♪
110
00:04:22,305 --> 00:04:24,264
- Thank you so much. Cheers.
- Enjoy.
111
00:04:24,264 --> 00:04:28,529
You're the sweetest. Thank you.
All right, girl. Here we are.
112
00:04:28,529 --> 00:04:30,705
- [singsongy] Hey, guys.
- Hi.
113
00:04:30,705 --> 00:04:32,533
- Hey.
- Want some sun or some shade?
114
00:04:32,533 --> 00:04:34,317
- Um, I'll take the sun.
- I knew you would.
115
00:04:34,317 --> 00:04:36,188
- You know me.
- I knew you would.
116
00:04:36,188 --> 00:04:38,234
I don't usually love surprises,
117
00:04:38,234 --> 00:04:39,888
but the Angie K. surprise,
I love.
118
00:04:39,888 --> 00:04:41,237
I'm here
because Whitney invited me.
119
00:04:41,237 --> 00:04:42,325
Yeah, we were just at dinner,
and I was like,
120
00:04:42,325 --> 00:04:43,674
"Be my plus one."
121
00:04:43,674 --> 00:04:46,286
Well, I'm shocked
that you wouldn't be included.
122
00:04:46,286 --> 00:04:58,385
♪
123
00:04:58,385 --> 00:05:00,691
That was weird
that she didn't say hi.
124
00:05:00,691 --> 00:05:03,085
♪
125
00:05:03,085 --> 00:05:04,216
[knock on door]
126
00:05:04,216 --> 00:05:05,609
Come in.
127
00:05:05,609 --> 00:05:08,046
- Hello.
- Entree to the Queen of Hearts.
128
00:05:08,046 --> 00:05:10,310
I love it, my queen.
129
00:05:10,310 --> 00:05:13,574
- Is that a waterbed?
- I have a waterbed!
130
00:05:13,574 --> 00:05:15,358
Heather has a big mouth.
131
00:05:15,358 --> 00:05:17,534
I don't understand
what's happening.
132
00:05:19,014 --> 00:05:20,537
- This is your trip.
- You know what?
133
00:05:20,537 --> 00:05:22,626
You know what, Heather?
134
00:05:22,626 --> 00:05:24,411
There are
so many bigger things going on
135
00:05:24,411 --> 00:05:26,761
in this world right now.
136
00:05:26,761 --> 00:05:31,461
If this is what makes her happy,
it reflects on her, not on me.
137
00:05:31,461 --> 00:05:33,115
The last few times
I've seen Meredith,
138
00:05:33,115 --> 00:05:34,638
she's had no issue with me.
139
00:05:34,638 --> 00:05:36,466
Well, at the snowball fight,
nobody said a word.
140
00:05:36,466 --> 00:05:38,163
I'm sorry.
Fresh powder, fresh start.
141
00:05:38,163 --> 00:05:40,992
That's a great time to, like,
"Hey, let's squash it."
142
00:05:40,992 --> 00:05:42,298
She seemed completely fine.
143
00:05:42,298 --> 00:05:43,821
- LISA: Yeah, she did.
- ANGIE: She sure did.
144
00:05:43,821 --> 00:05:45,954
Again, that's how she's been
with me every time I see her.
145
00:05:45,954 --> 00:05:48,957
So, instead, she chose this,
like, passive-aggressive way
146
00:05:48,957 --> 00:05:51,829
of, like, excluding me.
- LISA: Aggres--
147
00:05:51,829 --> 00:05:53,527
It's fake.
148
00:05:53,527 --> 00:05:55,920
Do you think she has
any idea why she wasn't invited?
149
00:05:55,920 --> 00:05:59,315
Well, I don't know why she would
think she would be invited.
150
00:05:59,315 --> 00:06:01,230
Many of our interactions
thus far
151
00:06:01,230 --> 00:06:02,927
have been rather unpleasant.
152
00:06:02,927 --> 00:06:04,625
None of us should
ever speak negatively
153
00:06:04,625 --> 00:06:06,931
about anyone else around you.
I got it.
154
00:06:06,931 --> 00:06:09,630
These are irritations,
so I'm just gonna voice them...
155
00:06:09,630 --> 00:06:11,109
- Yes.
- ...and we can move on.
156
00:06:11,109 --> 00:06:12,937
I mean,
you should work in a cubicle.
157
00:06:12,937 --> 00:06:15,505
You apparently
have zero people skills.
158
00:06:15,505 --> 00:06:17,464
I have very good people skills, Angie.
159
00:06:17,464 --> 00:06:20,205
It's just mean girl nasty.
160
00:06:20,205 --> 00:06:23,426
It's a complete,
like, act of war.
161
00:06:23,426 --> 00:06:24,819
Yeah.
162
00:06:24,819 --> 00:06:28,562
ANGIE: Oh, look at all of this.
Oh, my God.
163
00:06:28,562 --> 00:06:29,911
LISA: I'm gonna go get
in my bathing suit.
164
00:06:29,911 --> 00:06:31,739
- We'll get you some Kit Kat.
- I'm so hungry.
165
00:06:31,739 --> 00:06:33,958
WHITNEY:
We'll get a good variety.
166
00:06:33,958 --> 00:06:35,482
HEATHER:
All right, I'm gonna change,
167
00:06:35,482 --> 00:06:37,048
and I'll meet you out there.
- All right. Mwah.
168
00:06:37,048 --> 00:06:38,746
ANGIE:
Would you stop with the salad?
169
00:06:38,746 --> 00:06:41,401
- WHITNEY: It's bikini season.
- In Salt Lake City, it's winter.
170
00:06:41,401 --> 00:06:42,880
♪
171
00:06:42,880 --> 00:06:45,448
Mary, come get something to eat.
Come sit with us.
172
00:06:45,448 --> 00:06:47,798
♪
173
00:06:47,798 --> 00:06:49,496
ANGIE:
Mary, come on over, girl.
174
00:06:49,496 --> 00:06:51,976
- I am not coming over there.
- Oh.
175
00:06:51,976 --> 00:06:54,501
Please stop talking to me
like that. I don't like it.
176
00:06:57,155 --> 00:06:59,854
[sighs]
177
00:06:59,854 --> 00:07:04,119
So, Whitney, so, why are you
guys here early? I don't get--
178
00:07:04,119 --> 00:07:05,729
What is the connection?
Like, what's going on?
179
00:07:05,729 --> 00:07:07,688
So--So, Trixie is
one of my good friends.
180
00:07:07,688 --> 00:07:10,473
- That's why you're here early?
- Yeah.
181
00:07:10,473 --> 00:07:12,475
So, Meredith
invited me to the trip.
182
00:07:12,475 --> 00:07:14,434
I reached out to Trixie,
183
00:07:14,434 --> 00:07:16,218
and I just like,
"I want to come down early."
184
00:07:16,218 --> 00:07:17,828
It just feels childish.
185
00:07:17,828 --> 00:07:19,482
Well, I know it might
feel childish to you,
186
00:07:19,482 --> 00:07:21,484
but Whitney's
trying to be inclusive,
187
00:07:21,484 --> 00:07:22,703
so I don't think
that was Whitney's intent.
188
00:07:22,703 --> 00:07:26,141
I wasn't even talking to you.
189
00:07:26,141 --> 00:07:30,188
♪
190
00:07:30,188 --> 00:07:32,277
MONICA: Hi!
191
00:07:32,277 --> 00:07:33,975
ANGIE: Hi, girl.
192
00:07:33,975 --> 00:07:36,934
- [singsongy] I brought tequila!
- [singsongy] Get on out here.
193
00:07:36,934 --> 00:07:38,893
- ANGIE: Have a seat, girl.
- This looks so good.
194
00:07:38,893 --> 00:07:41,504
Welcome, guys.
195
00:07:41,504 --> 00:07:43,506
Wow, look at you!
196
00:07:43,506 --> 00:07:47,554
I brought my guests some gifts.
Take a bag for you. Thank you.
197
00:07:50,557 --> 00:07:51,819
- Take a bag for you.
- Thank you.
198
00:07:51,819 --> 00:07:53,951
And then so many things at once.
199
00:07:53,951 --> 00:07:55,213
Thank you.
200
00:07:55,213 --> 00:07:56,737
For you.
201
00:07:56,737 --> 00:08:00,088
- For you.
- Thanks, Mer.
202
00:08:00,088 --> 00:08:02,090
- Oh, so pretty.
- Oh, how sweet.
203
00:08:02,090 --> 00:08:04,092
Keep on-a walking by.
204
00:08:04,092 --> 00:08:06,181
MEREDITH:
We did some cute T-shirts.
205
00:08:06,181 --> 00:08:09,445
"No Trix, All Trust," guys.
206
00:08:09,445 --> 00:08:11,099
- That is so cute.
- Oh, thank you, Meredith.
207
00:08:11,099 --> 00:08:12,666
I love it.
208
00:08:12,666 --> 00:08:15,233
I'm sure they're just donated
sh-- from other companies.
209
00:08:15,233 --> 00:08:20,456
Okay, so, guys, we have
a shopping afternoon planned,
210
00:08:20,456 --> 00:08:22,066
which should be really fun.
211
00:08:22,066 --> 00:08:24,286
So, I've got a couple
of fun stores,
212
00:08:24,286 --> 00:08:28,508
and we're gonna break off into
two different groups of pairs.
213
00:08:28,508 --> 00:08:31,685
The idea is, if I pair off
with Lisa,
214
00:08:31,685 --> 00:08:34,688
who we're trying to rebuild
and grow and trust again,
215
00:08:34,688 --> 00:08:37,038
I could--we could shop together.
216
00:08:37,038 --> 00:08:39,649
I could pick something out
for you
217
00:08:39,649 --> 00:08:41,390
that I feel resonates with you.
218
00:08:41,390 --> 00:08:43,305
No costumes. Don't worry.
219
00:08:43,305 --> 00:08:47,396
Maybe a new ring. [chuckles]
220
00:08:47,396 --> 00:08:48,658
We can wear it at dinner, whatever,
221
00:08:48,658 --> 00:08:50,921
you know, we pick, so--
- Wait, wait, wait.
222
00:08:50,921 --> 00:08:52,532
This is what
we're wearing to dinner,
223
00:08:52,532 --> 00:08:54,229
what we pick out for each other?
224
00:08:54,229 --> 00:08:57,014
This idea is--remember,
it's--it's about trust,
225
00:08:57,014 --> 00:09:00,148
so don't, like,
put the other one
226
00:09:00,148 --> 00:09:01,802
in something you know they're
not gonna wanna wear.
227
00:09:01,802 --> 00:09:03,804
- Okay.
- Okay.
228
00:09:03,804 --> 00:09:07,242
Bad Weather, we need you two
making some good sunshine,
229
00:09:07,242 --> 00:09:09,113
All sunshine and no shade.
230
00:09:09,113 --> 00:09:10,550
And then, you know,
Monica and Mary because...
231
00:09:10,550 --> 00:09:12,073
- Yes.
- ...Mary, I'm so happy
232
00:09:12,073 --> 00:09:14,684
to have you back in action here.
- Me, too.
233
00:09:14,684 --> 00:09:16,251
And, Monica,
you're newer to all of this.
234
00:09:16,251 --> 00:09:17,992
Yes. Thank you.
235
00:09:17,992 --> 00:09:20,647
So, I thought, like, the two of
you would be a good connection.
236
00:09:20,647 --> 00:09:23,040
Um, and, Angie,
I didn't know you would be here.
237
00:09:23,040 --> 00:09:25,652
But if you want to go on
your own or go with Whitney,
238
00:09:25,652 --> 00:09:27,262
you can, whatever you like.
239
00:09:27,262 --> 00:09:28,829
Thank you for acknowledging
that you didn't invite me.
240
00:09:28,829 --> 00:09:30,526
It's all good.
I'll figure it out.
241
00:09:30,526 --> 00:09:32,963
Ew! Right out the gate.
242
00:09:32,963 --> 00:09:35,487
We are sassy to the hostess!
243
00:09:35,487 --> 00:09:37,794
Anyway...
244
00:09:37,794 --> 00:09:40,623
I think Monica
is way out of line.
245
00:09:40,623 --> 00:09:42,843
She's coming into this group
as my friend,
246
00:09:42,843 --> 00:09:45,367
and she's acting disgusted
at my comments?
247
00:09:45,367 --> 00:09:47,369
Grab something to eat,
something to drink,
248
00:09:47,369 --> 00:09:49,937
and we will hit the road, guys.
249
00:09:49,937 --> 00:09:51,591
Like, the minute
she could take up
250
00:09:51,591 --> 00:09:53,375
for somebody else, she did.
251
00:09:53,375 --> 00:09:54,637
The minute.
252
00:09:54,637 --> 00:09:56,421
We are going as is.
253
00:09:56,421 --> 00:09:58,641
Shopping in bikinis!
254
00:09:58,641 --> 00:10:00,817
I think Palm Springs
is pretty loose.
255
00:10:00,817 --> 00:10:03,907
- We're the only ones in net.
- [laughs]
256
00:10:03,907 --> 00:10:05,126
I'm gonna go use
the restroom first.
257
00:10:05,126 --> 00:10:06,736
Let's go, guys.
Let's go freshen up.
258
00:10:06,736 --> 00:10:08,695
I'm bellying up to the bar
for a shopping cocktail.
259
00:10:08,695 --> 00:10:10,566
MONICA: They're so pretty.
260
00:10:10,566 --> 00:10:12,481
♪
261
00:10:12,481 --> 00:10:15,440
[crunching]
262
00:10:15,440 --> 00:10:16,877
- LISA: Angie.
- ANGIE: Hi.
263
00:10:16,877 --> 00:10:17,965
- LISA: Are you okay?
- Hey, sexy.
264
00:10:17,965 --> 00:10:19,706
- Hey.
- It's good.
265
00:10:19,706 --> 00:10:22,622
You guys, light is being shed
on the fakery.
266
00:10:22,622 --> 00:10:26,060
Monica's over there, like,
"Ooh, right out of the gate."
267
00:10:26,060 --> 00:10:27,757
What a----ing bitch.
You don't talk--
268
00:10:27,757 --> 00:10:29,977
No, you don't talk
to anybody like that.
269
00:10:29,977 --> 00:10:31,892
I don't care
if that's who you are.
270
00:10:31,892 --> 00:10:34,155
Okay, Mary,
I will be right back.
271
00:10:34,155 --> 00:10:35,722
And you're kind of like,
"Don't get involved."
272
00:10:35,722 --> 00:10:37,201
- Don't get--
- Yeah.
273
00:10:37,201 --> 00:10:39,377
She has no idea why I have
issues with Meredith,
274
00:10:39,377 --> 00:10:40,857
so don't say anything.
275
00:10:40,857 --> 00:10:42,467
Don't be a----ing big mouth
because you don't know.
276
00:10:42,467 --> 00:10:44,513
There's nothing wrong
with being emotional.
277
00:10:44,513 --> 00:10:46,080
My feelings would be hurt, too.
278
00:10:46,080 --> 00:10:48,038
I can hear you guys
from Barbie Malibu room.
279
00:10:48,038 --> 00:10:50,475
It sounds like you're upset.
280
00:10:50,475 --> 00:10:52,260
- She--Her feelings are hurt.
- You know what?
281
00:10:52,260 --> 00:10:53,957
I'm glad you're here, Monica,
but when I also
282
00:10:53,957 --> 00:10:55,916
just made that comment
to Whitney, it was like,
283
00:10:55,916 --> 00:10:57,395
you're like,
"Ooh, right out of the gates."
284
00:10:57,395 --> 00:10:58,919
How about check in with me?
285
00:10:58,919 --> 00:11:00,442
Like, I introduced you
to the friends here.
286
00:11:00,442 --> 00:11:01,748
You know what I mean?
287
00:11:01,748 --> 00:11:04,185
I mean, you were very rude
to the hostess.
288
00:11:04,185 --> 00:11:06,013
- Was I, though?
- And as your friend,
289
00:11:06,013 --> 00:11:08,232
I would tell you
that was rude, though.
290
00:11:08,232 --> 00:11:09,756
It sounded condescending
and insulting,
291
00:11:09,756 --> 00:11:12,019
so it took me by surprise
that you did that
292
00:11:12,019 --> 00:11:14,412
when she's putting this all on.
293
00:11:14,412 --> 00:11:15,979
♪
294
00:11:17,589 --> 00:11:19,722
Yeah.
295
00:11:19,722 --> 00:11:21,115
- Okay. All right.
- I deserve to be here
296
00:11:21,115 --> 00:11:22,551
as much as everyone else.
Love you. Have fun.
297
00:11:22,551 --> 00:11:25,467
- Okay. Mwah. Bye.
- See you in a bit.
298
00:11:25,467 --> 00:11:28,644
- Let me put on my lip gloss.
- Okay. I'll see you soon.
299
00:11:28,644 --> 00:11:29,950
Coming up...
300
00:11:32,430 --> 00:11:34,737
Don't [bleep] with me.
301
00:11:34,737 --> 00:11:37,218
♪.
302
00:11:40,134 --> 00:11:45,182
♪
303
00:11:45,182 --> 00:11:46,793
MEREDITH:
All right, guys, let's go.
304
00:11:46,793 --> 00:11:48,446
HEATHER: Goodbye, Trixie Motel.
305
00:11:48,446 --> 00:11:50,535
LISA: You guys,
I'm so upset about my ring.
306
00:11:50,535 --> 00:11:54,017
♪
307
00:11:54,017 --> 00:11:56,890
ANGIE: [singsongy]
Ladies, time to go shopping.
308
00:11:56,890 --> 00:11:59,457
MEREDITH:
So, we have two stores--
309
00:11:59,457 --> 00:12:01,590
Marianne's and Bazar.
310
00:12:01,590 --> 00:12:02,939
Our group will jump off here.
311
00:12:02,939 --> 00:12:05,420
Mary and Monica, you guys
go on to the next store.
312
00:12:05,420 --> 00:12:07,074
- Bye. See you guys later.
- WHITNEY: All right, you two.
313
00:12:07,074 --> 00:12:09,729
- Bye!
- Thank you so much.
314
00:12:09,729 --> 00:12:12,166
MEREDITH:
Okay, guys, here we go!
315
00:12:12,166 --> 00:12:13,558
Hello!
316
00:12:13,558 --> 00:12:18,085
This is gonna be fab, guys.
I see hot pink.
317
00:12:18,085 --> 00:12:19,608
Picking your clothes out
every day
318
00:12:19,608 --> 00:12:21,479
is such a personal thing,
319
00:12:21,479 --> 00:12:23,960
so to let someone else
do that for you
320
00:12:23,960 --> 00:12:26,267
is definitely
a trust building exercise.
321
00:12:26,267 --> 00:12:29,792
I think Heather
would look fantastic in that.
322
00:12:29,792 --> 00:12:31,359
I think that's
a Lisa Barlow vibe.
323
00:12:31,359 --> 00:12:33,535
- LISA: No, thank you.
- [laughs]
324
00:12:33,535 --> 00:12:37,278
I just have to toe the line
to make sure I don't, uh,
325
00:12:37,278 --> 00:12:40,107
ruffle too many feathers
on this.
326
00:12:40,107 --> 00:12:43,806
Oh, my God. [laughs]
327
00:12:43,806 --> 00:12:44,807
No way.
328
00:12:44,807 --> 00:12:47,897
- Oh, my good--no way.
- [laughs]
329
00:12:47,897 --> 00:12:50,117
- Mary.
- This is--Somebody farted.
330
00:12:50,117 --> 00:12:51,161
[laughs]
331
00:12:51,161 --> 00:12:53,816
Okay, I'm gonna shop
for Whitney,
332
00:12:53,816 --> 00:12:55,296
and I'm gonna make her
look amazing.
333
00:12:55,296 --> 00:12:58,952
MEREDITH: I'm shopping for Lisa.
Let me see.
334
00:12:58,952 --> 00:13:01,302
- Can I help? [laughs]
- Um...
335
00:13:01,302 --> 00:13:03,043
ANGIE: Hey, how about
this little number?
336
00:13:03,043 --> 00:13:07,134
I'm sorry,
but I kind of wanna wear this.
337
00:13:07,134 --> 00:13:09,179
Meredith does not have
a good poker face.
338
00:13:09,179 --> 00:13:10,615
Okay.
339
00:13:10,615 --> 00:13:13,793
She is stuck with Angie.
I don't think she loves it.
340
00:13:13,793 --> 00:13:17,709
She's showing all of her cards,
and her cards scream irritation.
341
00:13:17,709 --> 00:13:20,495
Oh, wow.
These look like Whitney.
342
00:13:20,495 --> 00:13:21,365
Shh.
343
00:13:21,365 --> 00:13:22,671
♪
344
00:13:22,671 --> 00:13:25,500
Okay, we're honing in
on what we need to find.
345
00:13:25,500 --> 00:13:27,850
Look at all these dresses.
What do you think?
346
00:13:27,850 --> 00:13:30,331
I'm looking.
347
00:13:30,331 --> 00:13:32,681
I don't mind being
paired up with Monica,
348
00:13:32,681 --> 00:13:34,683
but, um... mm.
349
00:13:34,683 --> 00:13:37,512
Does this look cute?
Okay, no?
350
00:13:37,512 --> 00:13:41,516
I think I'll do all the picking.
I'll pick for me and her.
351
00:13:41,516 --> 00:13:45,215
- This is pretty. Look.
- [gasps] I love that.
352
00:13:45,215 --> 00:13:48,610
Heather, your butt
would be poppin' in this.
353
00:13:48,610 --> 00:13:52,135
What about this for you?
Coverage but still sexy.
354
00:13:52,135 --> 00:13:53,571
Also the pearls.
A little bit classy.
355
00:13:53,571 --> 00:13:57,749
None of this is you.
Not the tutu.
356
00:13:57,749 --> 00:13:59,882
MONICA: Ready? Coming out.
357
00:13:59,882 --> 00:14:01,014
MARY: Okay.
358
00:14:03,016 --> 00:14:05,714
[gasps] Oh, my God!
359
00:14:05,714 --> 00:14:09,761
You needed to have a daughter
'cause you are dressing me.
360
00:14:09,761 --> 00:14:11,502
That right there is e--
361
00:14:11,502 --> 00:14:12,590
That's what
you're wearing to dinner.
362
00:14:12,590 --> 00:14:14,897
Okay. I love this!
363
00:14:14,897 --> 00:14:16,943
You got to try
some stuff on, too.
364
00:14:16,943 --> 00:14:18,727
- Okay, what about this one?
- I love it.
365
00:14:18,727 --> 00:14:20,207
- You love it? Okay.
- Mm-hmm. I'll try it.
366
00:14:20,207 --> 00:14:21,730
- [gasps]
- Like citron? It's kind of big.
367
00:14:21,730 --> 00:14:24,254
It's so pretty.
It fits you perfectly, though.
368
00:14:24,254 --> 00:14:25,734
- No, I think it looks good.
- Mm-hmm. I'm gonna try to--
369
00:14:25,734 --> 00:14:26,822
- Do you like this?
- No.
370
00:14:26,822 --> 00:14:28,780
Okay.
371
00:14:28,780 --> 00:14:30,521
HEATHER: I'm ready!
372
00:14:30,521 --> 00:14:32,610
- MEREDITH: Let's go!
- WHITNEY: Everyone out?
373
00:14:32,610 --> 00:14:35,787
♪
374
00:14:35,787 --> 00:14:37,180
- I am ready!
- Yeah!
375
00:14:37,180 --> 00:14:39,400
- Whoo!
- Okay.
376
00:14:40,792 --> 00:14:42,838
I feel like by dressing Lisa,
377
00:14:42,838 --> 00:14:46,102
Meredith is living out her
wildest fantasy fashion dream.
378
00:14:46,102 --> 00:14:47,712
You think Meredith
wants to be wearing
379
00:14:47,712 --> 00:14:51,194
double-breasted blazers and
flare pants to every activity?
380
00:14:51,194 --> 00:14:55,329
No! She wants
a jingly, jangly coin skirt.
381
00:14:55,329 --> 00:14:58,549
The top is very Mugler,
which I know is your vibe,
382
00:14:58,549 --> 00:15:02,075
and the bottom
is not really you.
383
00:15:02,075 --> 00:15:04,077
Obviously, Meredith hates me.
384
00:15:04,077 --> 00:15:05,730
So, the point was to give you something
385
00:15:05,730 --> 00:15:07,689
that was putting you
a little out of the comfort zone
386
00:15:07,689 --> 00:15:09,082
without taking you too far,
387
00:15:09,082 --> 00:15:11,780
because we want
to establish trust.
388
00:15:11,780 --> 00:15:13,303
Yeah. I'm not nude, but close.
389
00:15:13,303 --> 00:15:15,392
Yeah, it might be
a little revealing for me.
390
00:15:15,392 --> 00:15:17,655
And you can make a lot of noise.
391
00:15:17,655 --> 00:15:22,095
I learned that I cannot trust
Meredith's style at all.
392
00:15:22,095 --> 00:15:25,098
This looks like Meredith
in Saint-Tropez
393
00:15:25,098 --> 00:15:26,490
popping bottles.
- [cork pops]
394
00:15:26,490 --> 00:15:27,839
I love it.
395
00:15:27,839 --> 00:15:29,624
Well, I picked this outfit
for Whitney because
396
00:15:29,624 --> 00:15:32,583
this is kind of giving,
like, royalty vibes.
397
00:15:32,583 --> 00:15:34,672
I'm confused
by Heather's choices
398
00:15:34,672 --> 00:15:36,544
because I thought
this was a game of trust.
399
00:15:36,544 --> 00:15:39,112
Instead,
I'm Kate Middleton on top
400
00:15:39,112 --> 00:15:41,592
and a lab tech on the bottom.
401
00:15:41,592 --> 00:15:44,334
Does anyone here
need a blood sample taken?
402
00:15:45,118 --> 00:15:47,772
With Heather,
the jacket is very street.
403
00:15:47,772 --> 00:15:50,297
And then I was envisioning,
like, you maybe,
404
00:15:50,297 --> 00:15:51,994
like, unbuttoning it
just a little bit.
405
00:15:51,994 --> 00:15:53,517
- Making a little bit sexier?
- Yeah.
406
00:15:53,517 --> 00:15:54,649
- Yeah.
- Just take it all off.
407
00:15:54,649 --> 00:15:57,391
I think it's--
you hit a home run.
408
00:15:57,391 --> 00:15:59,393
- Can Angie come out?
- Who?
409
00:15:59,393 --> 00:16:02,004
- I have Angie.
- Oh, my gosh. I forgot.
410
00:16:02,004 --> 00:16:03,223
[laughs]
411
00:16:03,223 --> 00:16:04,789
Well, when I picked out
this outfit...
412
00:16:04,789 --> 00:16:06,052
Oh, my...
413
00:16:06,052 --> 00:16:08,010
...because I thought
it was very Grecian.
414
00:16:08,010 --> 00:16:10,447
Totally Grecian.
415
00:16:10,447 --> 00:16:11,840
I embody the Greek culture here.
416
00:16:11,840 --> 00:16:13,059
LISA: Opa!
417
00:16:13,059 --> 00:16:15,757
The outfit--
it's like a Greek tragedy.
418
00:16:15,757 --> 00:16:17,933
♪
419
00:16:17,933 --> 00:16:20,370
[singsongy] Oh, I see Mary.
420
00:16:20,370 --> 00:16:21,719
- [laughs]
- Monica...
421
00:16:21,719 --> 00:16:23,199
HEATHER: Looking around
at all of our outfits...
422
00:16:23,199 --> 00:16:25,114
- Hey.
- [Monica gasps]
423
00:16:25,114 --> 00:16:26,463
- She get it for you?
- HEATHER: Meredith.
424
00:16:26,463 --> 00:16:29,336
we look like
the rejected Barbies
425
00:16:29,336 --> 00:16:31,512
at the bottom of the toy trunk.
426
00:16:31,512 --> 00:16:34,645
MEREDITH: All right, guys,
let's go to Copley's for dinner.
427
00:16:34,645 --> 00:16:36,996
HEATHER: [singsongy]
Teamwork makes the dream work.
428
00:16:36,996 --> 00:16:39,172
MARY: Lisa, I love your
little belly, your little dance.
429
00:16:39,172 --> 00:16:41,087
- It reminds me of Milan.
- Thanks, Mary,
430
00:16:41,087 --> 00:16:42,871
'cause I'm, like, dying
that I'm in this.
431
00:16:42,871 --> 00:16:45,961
I'm also still really upset
about my ring.
432
00:16:45,961 --> 00:16:47,832
I just almost started to cry,
and then I'm like, I can't.
433
00:16:47,832 --> 00:16:50,183
- I just gotta, like--
- Gotta compartmentalize.
434
00:16:50,183 --> 00:16:51,662
Yeah. [chuckles]
435
00:16:59,061 --> 00:17:01,803
- MARY: I wanna eat. I'm hungry.
- MONICA: What is Copley's?
436
00:17:01,803 --> 00:17:04,414
HEATHER: Is there a dress code
at Copley's?
437
00:17:04,414 --> 00:17:06,373
It's kind of chic, to be honest.
438
00:17:06,373 --> 00:17:09,680
Oh, my gosh.
Formerly Cary Grant's estate,
439
00:17:09,680 --> 00:17:12,901
now a restaurant,
and I'm wearing this.
440
00:17:12,901 --> 00:17:14,207
ANGIE: Once you sit down,
441
00:17:14,207 --> 00:17:15,947
no one will even notice
that you're naked.
442
00:17:15,947 --> 00:17:18,080
LISA: It's literally
so triggering for me right now.
443
00:17:18,080 --> 00:17:19,951
Why? What about it? Like--
444
00:17:19,951 --> 00:17:23,607
Um, I'm in a bathing suit going
to a 5-star restaurant. Weird.
445
00:17:23,607 --> 00:17:26,393
I prepared for this trip.
Like, my shopper in Milan
446
00:17:26,393 --> 00:17:28,395
sent all these beautiful things
to me.
447
00:17:28,395 --> 00:17:30,875
When we get out, I'm gonna
tie this around my waist
448
00:17:30,875 --> 00:17:32,703
before I sit down.
- [laughs]
449
00:17:32,703 --> 00:17:37,404
First I lost my ring,
and now I am going to dinner
450
00:17:37,404 --> 00:17:40,102
at a 5-star restaurant
in my bikini
451
00:17:40,102 --> 00:17:42,061
with a knockoff Givenchy top
452
00:17:42,061 --> 00:17:44,237
and this skirt that I stole
from a Middle Eastern dancer.
453
00:17:44,237 --> 00:17:47,153
It's just uncomfortable
'cause they're hard,
454
00:17:47,153 --> 00:17:49,155
and it's putting indents
in my body.
455
00:17:49,155 --> 00:17:52,245
Like, it's like,
the discs, they hurt.
456
00:17:52,245 --> 00:17:54,551
This is no longer
a fun girls trip.
457
00:17:54,551 --> 00:17:57,772
This is like "The Shining,"
and I am trapped,
458
00:17:57,772 --> 00:17:59,252
and next thing you know,
two twins are gonna
459
00:17:59,252 --> 00:18:01,254
knock on my door and say,
"Redrum."
460
00:18:01,254 --> 00:18:02,907
I will never
get dressed up again.
461
00:18:02,907 --> 00:18:05,084
♪
462
00:18:05,084 --> 00:18:06,694
Coming up...
463
00:18:06,694 --> 00:18:08,783
You rent your----ing life.
Everything about you is fake.
464
00:18:08,783 --> 00:18:10,524
- Stop! Okay, Angie--
- You're a----ing fake bitch.
465
00:18:10,524 --> 00:18:12,091
- Get out.
- Stop! Oh, my gosh--
466
00:18:12,091 --> 00:18:13,527
Monica, don't tell me how
to act.
467
00:18:13,527 --> 00:18:16,791
- No!
- You... can... leave!
468
00:18:16,791 --> 00:18:18,706
♪.
469
00:18:22,057 --> 00:18:25,104
♪
470
00:18:25,104 --> 00:18:27,889
- MEREDITH: Okay, here we are.
- MARY: I want to eat.
471
00:18:27,889 --> 00:18:31,371
Hello.
We have a reservation for Marks.
472
00:18:31,371 --> 00:18:32,894
Wonderful.
I have your table ready.
473
00:18:36,158 --> 00:18:38,334
Have a wonderful evening,
ladies. You look wonderful.
474
00:18:38,334 --> 00:18:40,031
- Thank you. Thank you.
- Thank you so much.
475
00:18:40,031 --> 00:18:42,686
We know you're lying to us,
but we appreciate it.
476
00:18:42,686 --> 00:18:45,689
Lisa, whoever picked out your
outfit, they don't like you.
477
00:18:45,689 --> 00:18:48,344
Like, you should know that
going forward.
478
00:18:48,344 --> 00:18:51,173
Okay, I'm looking
at the menu already.
479
00:18:51,173 --> 00:18:53,915
Welcome to Copley's. I've left
cocktail and wine lists
480
00:18:53,915 --> 00:18:55,482
here in the center for you.
481
00:18:55,482 --> 00:18:57,353
MARY: Can we order a--
Heather, what's it called?
482
00:18:57,353 --> 00:18:59,138
- Oh, espresso martini.
- Espresso.
483
00:18:59,138 --> 00:19:01,531
- Of course. Yes.
- I want one.
484
00:19:01,531 --> 00:19:04,360
I would like one as well.
Can you do it with tequila?
485
00:19:04,360 --> 00:19:07,276
- Do you like Añejos?
- I love any hoes.
486
00:19:07,276 --> 00:19:09,148
[laughter]
487
00:19:09,148 --> 00:19:12,194
I think we need bread and butter
and some ahi tacos.
488
00:19:12,194 --> 00:19:13,761
- SERVER: Absolutely.
- All of a sudden,
489
00:19:13,761 --> 00:19:16,546
it got really cold,
like a cold pocket flew in.
490
00:19:16,546 --> 00:19:19,462
What is? What's the matter?
What's wrong?
491
00:19:19,462 --> 00:19:21,160
I'm having him turn on
this heat lamp,
492
00:19:21,160 --> 00:19:22,813
and she doesn't want it on.
493
00:19:22,813 --> 00:19:24,728
Monica,
will you switch seats with me
494
00:19:24,728 --> 00:19:26,513
so that it'll preserve
our friendship?
495
00:19:26,513 --> 00:19:28,863
I'm so cold, and she's hot.
496
00:19:28,863 --> 00:19:31,213
Okay, but if my extensions
go ablaze, girl...
497
00:19:31,213 --> 00:19:32,867
HEATHER: Thank you so much.
498
00:19:32,867 --> 00:19:35,435
♪
499
00:19:35,435 --> 00:19:37,132
- Espresso martini.
- Wow.
500
00:19:37,132 --> 00:19:39,743
- Thank you so much.
- ANGIE: These are amazing.
501
00:19:39,743 --> 00:19:42,616
Let's drink to...
502
00:19:42,616 --> 00:19:46,185
new beginnings, fun times.
503
00:19:46,185 --> 00:19:48,535
Let's have a fabulous,
fun day tomorrow. Okay?
504
00:19:48,535 --> 00:19:50,101
- Okay.
- All right.
505
00:19:50,101 --> 00:19:51,277
- I love it.
- Cheers.
506
00:19:51,277 --> 00:19:52,234
Cheers.
507
00:19:52,234 --> 00:19:53,757
Let's have a good night's sleep.
508
00:19:53,757 --> 00:19:55,063
Yes. Yes.
509
00:19:55,063 --> 00:19:57,892
I'm clinking all of your glasses
here in my mind.
510
00:19:57,892 --> 00:19:59,023
- MEREDITH: Yeah.
- WHITNEY: On that note,
511
00:19:59,023 --> 00:20:01,678
can we play a game?
Let's play a game
512
00:20:01,678 --> 00:20:03,158
where we get to know each other
a little better.
513
00:20:03,158 --> 00:20:04,333
- Are you down with that?
- No.
514
00:20:04,333 --> 00:20:06,205
- I am.
- Like, think of something
515
00:20:06,205 --> 00:20:09,164
that not everyone knows about
you that might shock the group,
516
00:20:09,164 --> 00:20:10,644
so, like, how we can get
to know you a little better.
517
00:20:10,644 --> 00:20:11,688
- All right, I'll start.
- Yeah, you start.
518
00:20:11,688 --> 00:20:13,386
- Okay.
- It's basic,
519
00:20:13,386 --> 00:20:16,345
but it's the first thing
that came to mind.
520
00:20:16,345 --> 00:20:19,522
I used to come
to Palm Springs as a child
521
00:20:19,522 --> 00:20:22,264
to visit my grandparents.
522
00:20:22,264 --> 00:20:23,961
- Oh.
- Wow.
523
00:20:23,961 --> 00:20:25,963
- That's shocking?
- [blows raspberry]
524
00:20:25,963 --> 00:20:28,705
I don't know if it's shocking,
but nobody knew that.
525
00:20:28,705 --> 00:20:33,014
We're obviously getting the "G"
version of Meredith's reveal.
526
00:20:33,014 --> 00:20:34,668
Yeah, we did not know that.
527
00:20:34,668 --> 00:20:37,845
I've heard much juicier stories
about Meredith's past.
528
00:20:37,845 --> 00:20:41,718
- WHITNEY: I like to write.
- Like, journaling?
529
00:20:41,718 --> 00:20:43,546
I used to write poems, and I'm
kind of getting back to that.
530
00:20:43,546 --> 00:20:46,810
Oh, I love that.
I love that, Whitney.
531
00:20:46,810 --> 00:20:49,987
I'm into birds lately,
ever since I moved.
532
00:20:49,987 --> 00:20:51,467
- Birds?
- Yeah.
533
00:20:51,467 --> 00:20:53,121
I just got, like,
a birdhouse with a camera
534
00:20:53,121 --> 00:20:55,471
that I can watch 'em,
and I follow them.
535
00:20:55,471 --> 00:20:57,908
I used to have an African Grey.
536
00:20:57,908 --> 00:20:59,823
I had a bird one time.
That bird was weird.
537
00:20:59,823 --> 00:21:03,653
I had an African Grey,
and she was strange.
538
00:21:03,653 --> 00:21:05,873
Like, she wanted me to
stare at her all the time.
539
00:21:05,873 --> 00:21:09,616
Like, she's flying all
over the place. She didn't obey.
540
00:21:09,616 --> 00:21:11,226
- It was like a flying cat.
- [parrot squawks]
541
00:21:11,226 --> 00:21:12,836
LISA: Mary, you're up.
542
00:21:12,836 --> 00:21:14,795
Tell us something
we don't know about you.
543
00:21:14,795 --> 00:21:18,189
I don't know.
I...I'm truly a loner.
544
00:21:18,189 --> 00:21:19,713
♪
545
00:21:19,713 --> 00:21:21,497
Everyone thinks I'm, like,
a socialite,
546
00:21:21,497 --> 00:21:22,542
and I'm, like, always out.
547
00:21:22,542 --> 00:21:25,371
Where's Mary?
548
00:21:25,371 --> 00:21:27,155
- What is going on?
- [women squealing]
549
00:21:27,155 --> 00:21:28,852
Like, are they having fun?
550
00:21:28,852 --> 00:21:34,205
♪
551
00:21:34,205 --> 00:21:35,294
Mmm.
552
00:21:35,294 --> 00:21:37,383
Mary, come on over, girl.
553
00:21:37,383 --> 00:21:39,210
- I am not coming over there.
- ANGIE: Oh!
554
00:21:39,210 --> 00:21:41,778
Please stop talking to me
like that. I don't like it.
555
00:21:43,040 --> 00:21:44,433
[chuckles]
556
00:21:44,433 --> 00:21:46,130
What about you, Ange?
557
00:21:46,130 --> 00:21:47,654
Uh, for some of you
that don't know me,
558
00:21:47,654 --> 00:21:50,483
you might just think
I'm a badass or a hard ass,
559
00:21:50,483 --> 00:21:52,528
but I'm actually
extremely sensitive.
560
00:21:52,528 --> 00:21:55,488
MONICA:
I don't think we think that.
561
00:21:55,488 --> 00:21:56,880
LISA: That's such
a good attribute, too.
562
00:21:56,880 --> 00:22:00,057
- Thank you.
- Okay, something about me.
563
00:22:00,057 --> 00:22:03,713
I did get my first second
piercing this week.
564
00:22:03,713 --> 00:22:06,237
- [laughs]
- I'm, like, so naughty.
565
00:22:06,237 --> 00:22:09,806
Okay, y'all are boring...
566
00:22:09,806 --> 00:22:13,375
...with your, "I'm sensitive,"
"I journal."
567
00:22:13,375 --> 00:22:15,595
This one's talking about birds.
568
00:22:15,595 --> 00:22:17,727
This one's talking
about journaling.
569
00:22:17,727 --> 00:22:20,077
This one's talking about,
"When I was a kid..."
570
00:22:20,077 --> 00:22:24,865
[slowed down voice] I used to
come to Palm Springs as a child.
571
00:22:24,865 --> 00:22:27,650
Like, all of a sudden,
I'm having flashbacks
572
00:22:27,650 --> 00:22:30,392
of me being at the senior center
with my nana.
573
00:22:30,392 --> 00:22:34,265
Actually, those people were more
interesting than these women.
574
00:22:34,265 --> 00:22:35,484
I can't.
575
00:22:35,484 --> 00:22:37,530
♪
576
00:22:37,530 --> 00:22:41,229
I----ed my brother-in-law
for 18 months.
577
00:22:41,229 --> 00:22:42,578
♪
578
00:22:42,578 --> 00:22:45,059
- Whoa.
- MONICA: Oh, my God!
579
00:22:45,059 --> 00:22:49,106
- Well, somebody brought the fun.
- Back up. Wait, back up.
580
00:22:49,106 --> 00:22:51,674
I need to understand
the context. [laughs]
581
00:22:51,674 --> 00:22:55,112
Like your sister's husband
or your husband's brother?
582
00:22:55,112 --> 00:23:01,684
My husband's sister's husband.
Brother-in-law.
583
00:23:01,684 --> 00:23:03,382
Oh, okay. Okay, okay.
584
00:23:03,382 --> 00:23:04,774
Okay, cheers to that.
585
00:23:04,774 --> 00:23:07,429
Lisa might allege
that I----ed half of New York,
586
00:23:07,429 --> 00:23:10,432
but I draw the line at in-laws.
587
00:23:10,432 --> 00:23:13,261
I have to change the game,
like, before she admits that
588
00:23:13,261 --> 00:23:16,395
she's, like,----ed the Pope
or is dating the prophet.
589
00:23:16,395 --> 00:23:19,876
Like... what if she's
sleeping with someone's husband?
590
00:23:19,876 --> 00:23:22,792
Here's something vulnerable.
I like birds.
591
00:23:22,792 --> 00:23:26,013
- [laughs]
- All right, one more game.
592
00:23:26,013 --> 00:23:29,059
We're gonna play warm and fuzzy,
cold and prickly.
593
00:23:29,059 --> 00:23:30,757
- What is that?
- Have you ever heard of it?
594
00:23:30,757 --> 00:23:32,149
- No.
- I don't know...
595
00:23:32,149 --> 00:23:34,325
It sounds like
a laser hair removal technique.
596
00:23:34,325 --> 00:23:35,805
Yeah, exactly.
597
00:23:35,805 --> 00:23:37,938
To make it easy, we'll just do
the person to your right.
598
00:23:37,938 --> 00:23:40,984
You say something
that you love about 'em.
599
00:23:40,984 --> 00:23:42,638
That's the warm and fuzzy,
and the cold and prickly
600
00:23:42,638 --> 00:23:44,858
is, like, as your friend,
601
00:23:44,858 --> 00:23:46,816
something that you think
they could work on.
602
00:23:46,816 --> 00:23:49,297
- I need a minute to digest.
- Oh, wow.
603
00:23:50,516 --> 00:23:52,909
Okay. Warm and fuzzy is...
604
00:23:55,216 --> 00:23:56,913
We knew each other
probably before you were born.
605
00:23:56,913 --> 00:23:58,262
Yeah.
606
00:23:58,262 --> 00:23:59,742
WHITNEY: What year did
you graduate high school?
607
00:23:59,742 --> 00:24:01,396
- We're not talking--
- We're not--
608
00:24:01,396 --> 00:24:03,354
Let's move on past dates. We're
timeless. Okay? We're icons.
609
00:24:03,354 --> 00:24:04,660
- [laughs]
- Um...
610
00:24:04,660 --> 00:24:06,749
- That's a warm and fuzzy.
- Yeah.
611
00:24:06,749 --> 00:24:09,491
Cold and prickly is just...
612
00:24:09,491 --> 00:24:12,363
♪
613
00:24:12,363 --> 00:24:14,365
Give it to me.
614
00:24:14,365 --> 00:24:18,369
I mean, I...don't... trust you.
615
00:24:18,369 --> 00:24:20,633
♪
616
00:24:20,633 --> 00:24:21,764
What?
617
00:24:21,764 --> 00:24:24,158
♪.
618
00:24:27,204 --> 00:24:30,947
♪
619
00:24:30,947 --> 00:24:32,993
ANGIE: Give it to me.
620
00:24:32,993 --> 00:24:36,431
I mean, I...don't... trust you.
621
00:24:36,431 --> 00:24:39,216
♪
622
00:24:39,216 --> 00:24:42,785
What? Wait.
Why don't you trust her?
623
00:24:42,785 --> 00:24:45,788
- Um... a couple things.
- Like what?
624
00:24:45,788 --> 00:24:47,747
I mean, do we wanna get
into it right now?
625
00:24:47,747 --> 00:24:49,444
- Yeah, I kinda do.
- Go ahead. You know,
626
00:24:49,444 --> 00:24:50,924
you threw it out there in front
of everybody,
627
00:24:50,924 --> 00:24:52,491
and I'm here, so...
- Yeah, I'm kinda curious.
628
00:24:52,491 --> 00:24:53,753
Well, that's the game. Cold
and prickly, warm and fuzzy.
629
00:24:53,753 --> 00:24:55,972
Yeah, no, I'm open.
I'm always open.
630
00:24:55,972 --> 00:24:58,018
Um, I don't trust you because
it feels like
631
00:24:58,018 --> 00:25:00,542
you were all over Jen,
and that didn't work out.
632
00:25:00,542 --> 00:25:02,588
Then you're all over Lisa,
and that didn't work out,
633
00:25:02,588 --> 00:25:04,503
and now maybe you're all over--
- That didn't work out?
634
00:25:04,503 --> 00:25:06,548
- That perception is not reality.
- The question was not
635
00:25:06,548 --> 00:25:08,332
for me to dictate facts.
- LISA: Yeah.
636
00:25:08,332 --> 00:25:10,770
It was for me to tell why
I don't trust her,
637
00:25:10,770 --> 00:25:12,728
and that is why I don't.
638
00:25:12,728 --> 00:25:14,991
My lack of trust for Angie
pretty much just
639
00:25:14,991 --> 00:25:17,516
boils down to the fact
that I've known her longer
640
00:25:17,516 --> 00:25:19,039
than any of these women,
641
00:25:19,039 --> 00:25:21,258
and she was my friend
in high school,
642
00:25:21,258 --> 00:25:23,739
and she's continually chosen
to buddy up
643
00:25:23,739 --> 00:25:26,350
with anyone in the room
except for me.
644
00:25:26,350 --> 00:25:29,571
I don't trust people that sh--
on history and friendship.
645
00:25:29,571 --> 00:25:32,661
I don't trust girls that suck
the biggest dick in the room.
646
00:25:32,661 --> 00:25:34,968
I just don't.
647
00:25:34,968 --> 00:25:36,404
Well, you were all over Jen.
Should we not trust you?
648
00:25:36,404 --> 00:25:38,580
- [gasps]
- Maybe not.
649
00:25:38,580 --> 00:25:40,016
Maybe that's for you to decide.
650
00:25:40,016 --> 00:25:40,930
Yeah, maybe we shouldn't
trust you then.
651
00:25:40,930 --> 00:25:42,410
Why are you so deeply invested
652
00:25:42,410 --> 00:25:43,890
in my cold and prickly
with Angie?
653
00:25:43,890 --> 00:25:45,544
- Yeah.
- But hold on, Lisa.
654
00:25:45,544 --> 00:25:46,675
Let me take this because come
back here, Heather. This is--
655
00:25:46,675 --> 00:25:48,808
No, I'm just saying
all over you.
656
00:25:48,808 --> 00:25:50,592
She's not all over me, though.
657
00:25:50,592 --> 00:25:52,594
You said at my brunch, like,
that once you knew Lisa
658
00:25:52,594 --> 00:25:55,031
was in my book, then you would
consider buying it,
659
00:25:55,031 --> 00:25:57,251
and then asking Lisa to sign it.
- Heather, it was a joke.
660
00:25:57,251 --> 00:25:58,774
That's saying, "Oh, I didn't
know Lisa Barlow..."
661
00:25:58,774 --> 00:26:00,471
Whitney calls me.
Is she all over me?
662
00:26:00,471 --> 00:26:01,864
"...was mentioned in your 'New
York Times' Best Selling book."
663
00:26:01,864 --> 00:26:02,996
- It was a joke.
-"Now I'll buy a copy,
664
00:26:02,996 --> 00:26:04,911
and I'll ask Lisa to sign it."
665
00:26:04,911 --> 00:26:06,042
That is a gesture
of being all over somebody.
666
00:26:06,042 --> 00:26:07,870
Heather, you have a sense
of humor.
667
00:26:07,870 --> 00:26:09,480
Why did you not find that funny?
668
00:26:09,480 --> 00:26:11,221
Because it was an ex--
it might have been funny,
669
00:26:11,221 --> 00:26:13,310
but it was also an example
of you being all over Lisa,
670
00:26:13,310 --> 00:26:15,008
which is what
you asked me to prove.
671
00:26:15,008 --> 00:26:17,793
I'm just saying, if you wanna be
friends with everybody--
672
00:26:17,793 --> 00:26:20,013
What have you done
to be my friend?
673
00:26:20,013 --> 00:26:21,710
That's not what
I'm on trial for right now.
674
00:26:21,710 --> 00:26:23,407
Let's move on!
675
00:26:23,407 --> 00:26:24,757
Okay.
676
00:26:24,757 --> 00:26:27,455
- Mmm.
- I'm not gonna say anything.
677
00:26:27,455 --> 00:26:30,719
- I let you go, and I let you go.
- [laughs]
678
00:26:30,719 --> 00:26:32,808
Okay, I'm ready.
Are you listening?
679
00:26:32,808 --> 00:26:34,767
- Yes.
- Okay. Warm and fuzzy...
680
00:26:34,767 --> 00:26:36,638
HEATHER: Warm and fuzzy,
cold and prickly.
681
00:26:36,638 --> 00:26:41,295
...is that your intentions
are genuinely very positive.
682
00:26:41,295 --> 00:26:45,560
I think you want to manifest
good, positive things.
683
00:26:45,560 --> 00:26:48,432
- LISA: What's the prickly?
- Is it that I invited Angie?
684
00:26:48,432 --> 00:26:49,738
Actually, that wasn't what
it was going to be.
685
00:26:49,738 --> 00:26:51,435
Oh, what is it?
686
00:26:51,435 --> 00:26:54,003
I think that you need
to work on your communication
687
00:26:54,003 --> 00:26:55,439
being much clearer.
- [Heather laughs]
688
00:26:55,439 --> 00:26:58,268
Oh, yeah, I'm actively
in therapy for communication
689
00:26:58,268 --> 00:27:01,620
once a week.
- Wait, Meredith, no.
690
00:27:01,620 --> 00:27:05,362
That's not what you said about
her bringing her friend today.
691
00:27:05,362 --> 00:27:07,582
- I--Like, you didn't like that.
- Well, I...
692
00:27:07,582 --> 00:27:10,803
It's just weird to me that you
would bring somebody else,
693
00:27:10,803 --> 00:27:14,720
show up early,
take the biggest room.
694
00:27:14,720 --> 00:27:17,940
Like, you had a-a--
some type of feeling about it.
695
00:27:17,940 --> 00:27:20,029
Well, I'm not
getting into that right now.
696
00:27:20,029 --> 00:27:21,988
What I said
was I didn't understand it,
697
00:27:21,988 --> 00:27:23,424
thought it was odd.
698
00:27:23,424 --> 00:27:24,991
Well, I asked her why
she came early, and she--
699
00:27:24,991 --> 00:27:27,863
Mary asked me, like, she--
she said that it was childish
700
00:27:27,863 --> 00:27:30,170
that I flew out early.
701
00:27:30,170 --> 00:27:34,391
Trixie's my friend, and I didn't
think it was that big of a deal.
702
00:27:34,391 --> 00:27:37,525
♪
703
00:27:37,525 --> 00:27:39,353
MONICA: Okay, I'll go.
704
00:27:39,353 --> 00:27:45,315
I love that you are here
in pretty much a thong,
705
00:27:45,315 --> 00:27:47,404
and you did it happily.
- MARY: Oh, my God.
706
00:27:47,404 --> 00:27:49,493
And you were a good sport
about it.
707
00:27:49,493 --> 00:27:52,888
I'm serious. Like, honestly,
you're--you're great.
708
00:27:52,888 --> 00:27:54,237
My prickly...
709
00:27:57,023 --> 00:27:58,851
Okay, I'll give you my prickly.
710
00:27:58,851 --> 00:28:02,071
♪
711
00:28:02,071 --> 00:28:06,685
As somebody
going through a divorce
712
00:28:06,685 --> 00:28:09,862
and just me and my four kids
trying to figure out
713
00:28:09,862 --> 00:28:12,865
what the eff
we're doing with our lives,
714
00:28:12,865 --> 00:28:17,347
it was hard to listen all day
715
00:28:17,347 --> 00:28:19,828
to you losing a $60,000 ring.
716
00:28:19,828 --> 00:28:24,746
♪
717
00:28:24,746 --> 00:28:29,185
You know, like, "My $60,000
ring! My $60,000 ring!"
718
00:28:29,185 --> 00:28:30,621
- And I'm like--
- I didn't say it over and over,
719
00:28:30,621 --> 00:28:32,188
but noted.
- Um...
720
00:28:32,188 --> 00:28:35,365
It's my big one.
The big emerald-cut one.
721
00:28:35,365 --> 00:28:37,498
- It's, like, 60 grand.
- [bleep]
722
00:28:37,498 --> 00:28:40,762
It is gone.
It's the big one, too.
723
00:28:40,762 --> 00:28:42,982
I'm gonna actually
call my jeweler.
724
00:28:47,769 --> 00:28:50,163
- Oh, my God.
- I lost my ring,
725
00:28:50,163 --> 00:28:52,382
so it's been kind of chaos.
726
00:28:52,382 --> 00:28:54,558
I'm also still
really upset about my ring.
727
00:28:54,558 --> 00:28:58,040
I'm stressed about it. I'm sad
about it. It's sentimental.
728
00:28:58,040 --> 00:28:59,607
- It's more than just a ring.
- I get that.
729
00:28:59,607 --> 00:29:01,174
- But fair enough. Fair enough.
- I was there for you.
730
00:29:01,174 --> 00:29:02,871
- Fair enough. Fair enough.
- I helped you find it.
731
00:29:02,871 --> 00:29:04,568
- I was on my--
- Girl, I reached my hand
732
00:29:04,568 --> 00:29:06,396
in a tampon box for you.
- Yes, you did,
733
00:29:06,396 --> 00:29:08,529
and I'm grateful for that.
- I'm just saying...
734
00:29:08,529 --> 00:29:10,226
- Okay, I got it.
- I'm just saying be aware.
735
00:29:10,226 --> 00:29:13,403
What's your deal with me,
Monica?
736
00:29:13,403 --> 00:29:15,754
When you can afford
to buy a $58,000 ring,
737
00:29:15,754 --> 00:29:17,364
you'll care about it, too.
738
00:29:18,974 --> 00:29:21,237
Shut the [bleep] up.
739
00:29:21,237 --> 00:29:22,717
Like, same things I have,
you have.
740
00:29:22,717 --> 00:29:24,327
- No, girl.
- You're carrying around a nice--
741
00:29:24,327 --> 00:29:28,767
You have a $60,000 ring.
I have, like, a $100 ring.
742
00:29:29,724 --> 00:29:33,989
It's very different.
I get it's, like, hard for you,
743
00:29:33,989 --> 00:29:35,774
and it was emotional,
744
00:29:35,774 --> 00:29:37,645
but I'm just saying be aware.
- I got it. Yep, I got it.
745
00:29:37,645 --> 00:29:40,866
You're very blessed.
That's all I'm saying,
746
00:29:40,866 --> 00:29:43,825
and just be aware
that some people aren't.
747
00:29:43,825 --> 00:29:45,392
That's amazing.
We all work hard.
748
00:29:45,392 --> 00:29:47,916
- Blessings are a product of--
- Everyone here works hard.
749
00:29:47,916 --> 00:29:49,396
Noted. I got it.
750
00:29:49,396 --> 00:29:53,661
- This is a sh-- game.
- Yeah, it is a sh-- game.
751
00:29:53,661 --> 00:29:57,491
♪
752
00:29:57,491 --> 00:29:58,709
Coming up...
753
00:29:58,709 --> 00:30:00,276
Heather, are you okay?
754
00:30:00,276 --> 00:30:01,800
- She's not, actually.
- What do you mean?
755
00:30:01,800 --> 00:30:03,453
MONICA: She's very sick.
756
00:30:03,453 --> 00:30:06,195
Embarrassed.
In front of everybody, man.
757
00:30:06,195 --> 00:30:08,241
♪.
758
00:30:11,722 --> 00:30:13,115
♪
759
00:30:13,115 --> 00:30:16,466
HEATHER:
Pass the espresso martini.
760
00:30:16,466 --> 00:30:18,860
I'm just gonna stack 'em,
stack 'em and rack 'em, kids.
761
00:30:18,860 --> 00:30:20,993
[laughs]
762
00:30:20,993 --> 00:30:25,214
Uh, I'm gonna do, like, a really
fun, little dinner toast,
763
00:30:25,214 --> 00:30:27,826
because Greeks love to toast.
764
00:30:27,826 --> 00:30:30,393
And a fun thing
that we do at my house is
765
00:30:30,393 --> 00:30:33,309
we work on a word of the day.
766
00:30:33,309 --> 00:30:36,051
- WHITNEY: Like a Greek word?
- Yeah. A new Greek word.
767
00:30:36,051 --> 00:30:40,621
I want to share a word that
I feel is kind of encompassing
768
00:30:40,621 --> 00:30:44,886
this evening and a little bit
of this trip for me.
769
00:30:44,886 --> 00:30:48,194
"Pséftiko," which means "fake."
770
00:30:48,194 --> 00:30:51,893
♪
771
00:30:51,893 --> 00:30:56,463
I came here with an open heart.
I thought we were friends.
772
00:30:56,463 --> 00:31:00,771
You publicly said that you
will never be friends with me.
773
00:31:00,771 --> 00:31:03,905
Why would I invite you, and why
would you wanna come here?
774
00:31:03,905 --> 00:31:05,733
Publicly, I said that?
775
00:31:05,733 --> 00:31:08,562
- Publicly, honey, publicly.
- Where publicly, Meredith?
776
00:31:08,562 --> 00:31:11,782
"We will never be friends"
were your exact words.
777
00:31:11,782 --> 00:31:14,785
I have no idea what Meredith
is talking about right now.
778
00:31:14,785 --> 00:31:17,614
I can't remember one time
where I ever said
779
00:31:17,614 --> 00:31:19,703
that I didn't want to be friends
with Meredith in public.
780
00:31:19,703 --> 00:31:21,314
- Oh, my God.
- Is this like a rumor
781
00:31:21,314 --> 00:31:22,445
you heard from someone?
- No.
782
00:31:22,445 --> 00:31:24,708
We love a receipt, girl.
Let's see it.
783
00:31:24,708 --> 00:31:26,493
- Yeah, love a receipt.
- Whip it out.
784
00:31:26,493 --> 00:31:30,105
Prove it, Meredith.
Like, where did I ever say this?
785
00:31:30,105 --> 00:31:34,457
And why have you taken so long
to bring this to my attention?
786
00:31:34,457 --> 00:31:36,677
You've treated me
really inappropriately,
787
00:31:36,677 --> 00:31:38,287
and maybe I should
actually explain to you
788
00:31:38,287 --> 00:31:40,159
how you've made me feel.
789
00:31:40,159 --> 00:31:42,639
I'm not really interested.
790
00:31:42,639 --> 00:31:44,032
[laughs]
791
00:31:44,032 --> 00:31:47,383
- You're being very rude.
- Well, you can leave then.
792
00:31:47,383 --> 00:31:48,689
No, Meredith,
I'm not going anywhere.
793
00:31:48,689 --> 00:31:50,734
This is not your dinner.
You can leave.
794
00:31:50,734 --> 00:31:52,649
I'm not leaving.
795
00:31:52,649 --> 00:31:55,870
You were not invited by me.
You can go.
796
00:31:55,870 --> 00:31:57,263
What is your issue with me?
797
00:31:57,263 --> 00:31:59,308
- Why do you want to be here?
- Why wait till now--
798
00:31:59,308 --> 00:32:01,441
- You're just user.
- A user?
799
00:32:01,441 --> 00:32:05,010
You don't wanna even start
with me, sweetie pie.
800
00:32:05,010 --> 00:32:06,663
I have been kind to you.
I've supported you. I've--
801
00:32:06,663 --> 00:32:10,189
No, you have not been kind
to me.
802
00:32:10,189 --> 00:32:13,061
How come you called me and asked
me all these great questions
803
00:32:13,061 --> 00:32:14,889
and me supporting you
804
00:32:14,889 --> 00:32:16,412
on questions
about building a house?
805
00:32:16,412 --> 00:32:17,979
I gave you all my time.
806
00:32:17,979 --> 00:32:19,894
I will be happy to write you
a check for your hours,
807
00:32:19,894 --> 00:32:21,374
and you can go.
808
00:32:21,374 --> 00:32:22,984
I don't want a check for
your time because guess what?
809
00:32:22,984 --> 00:32:24,681
You can go. You can go.
810
00:32:24,681 --> 00:32:26,509
What are you gonna
write me a check for?
811
00:32:26,509 --> 00:32:28,163
Your jewelry that's got
- ing cobwebs and dust on it?
812
00:32:28,163 --> 00:32:29,686
Oh, my God!
813
00:32:29,686 --> 00:32:31,166
ANGIE: You haven't sold a piece
since 2015.
814
00:32:31,166 --> 00:32:33,125
You're embarrassing yourself.
815
00:32:33,125 --> 00:32:34,909
You rent your----ing life.
Everything about you is fake.
816
00:32:34,909 --> 00:32:37,346
- Stop! Okay, Angie. Angie.
- You're a----ing fake bitch.
817
00:32:37,346 --> 00:32:39,131
- Get out!
- Stop!
818
00:32:39,131 --> 00:32:40,959
Monica, don't tell me
how to act.
819
00:32:40,959 --> 00:32:42,612
No, no, this is disgusting.
820
00:32:42,612 --> 00:32:45,180
I don't know who the hell Angie
thinks she's gonna fight.
821
00:32:45,180 --> 00:32:47,574
She's, like,
4'11" and 70 pounds,
822
00:32:47,574 --> 00:32:49,576
so I'll just, uh, sit back
and let you do your thing
823
00:32:49,576 --> 00:32:52,927
'cause you clearly don't wanna
hear anything I have to say.
824
00:32:52,927 --> 00:32:55,712
This is lame and embarrassing
for you.
825
00:32:55,712 --> 00:32:57,410
- Oh, Meredith.
- I'm not interested.
826
00:32:57,410 --> 00:32:59,020
Lame and embarrassing.
You're----ing embarrassing,
827
00:32:59,020 --> 00:33:00,674
and I'm gonna tell you why.
- Oh, my God. Angie.
828
00:33:00,674 --> 00:33:02,719
- Okay, wait.
- You can leave.
829
00:33:02,719 --> 00:33:04,069
- Don't say that. Don't say that.
- This is crazy.
830
00:33:04,069 --> 00:33:07,594
You... can... leave!
831
00:33:09,726 --> 00:33:11,424
- Oh, my God.
- I'm not leaving, Meredith.
832
00:33:11,424 --> 00:33:13,382
Don't say that.
833
00:33:13,382 --> 00:33:15,906
- Damn.
- Excuse me, sir.
834
00:33:15,906 --> 00:33:18,866
Could we get security, please?
Get security.
835
00:33:18,866 --> 00:33:21,564
She refuses to leave.
I'm gonna tell you what.
836
00:33:21,564 --> 00:33:23,131
I don't wanna hear anything
you have to say.
837
00:33:23,131 --> 00:33:24,741
- MONICA: Angie.
- [snickers] Yeah.
838
00:33:24,741 --> 00:33:27,048
Excuse me. She needs to leave.
839
00:33:27,048 --> 00:33:28,702
I'm the hostess of the dinner,
and she is--
840
00:33:28,702 --> 00:33:32,053
her behavior is not acceptable.
I'd like for her to leave.
841
00:33:32,053 --> 00:33:34,316
I'll do whatever I can.
842
00:33:34,316 --> 00:33:36,927
I'm five espresso martinis in.
843
00:33:36,927 --> 00:33:41,193
But even I know that that guy
is a waiter, not security.
844
00:33:41,193 --> 00:33:43,021
If you're gonna summon him
for anything, Meredith,
845
00:33:43,021 --> 00:33:46,067
it's gonna be dinner rolls
and a water refill,
846
00:33:46,067 --> 00:33:49,940
not to tase Angie
and cart her off the table.
847
00:33:49,940 --> 00:33:53,292
Everybody here can work
on being good friends, like--
848
00:33:53,292 --> 00:33:55,642
If you all think
she is your friend...
849
00:33:55,642 --> 00:33:58,210
- Don't let her unravel you.
- ...you stay with her.
850
00:33:58,210 --> 00:34:00,081
Like, seriously,
keep it together.
851
00:34:00,081 --> 00:34:03,998
You are nobody's friend.
You are an ugly human being.
852
00:34:03,998 --> 00:34:05,608
Why don't you look
in the mirror yourself?
853
00:34:05,608 --> 00:34:07,567
[voice breaking] There are
things that are going on
854
00:34:07,567 --> 00:34:10,831
that are a lot----ing deeper
than this nonsense.
855
00:34:10,831 --> 00:34:13,442
There are children who are
going to be disabled
856
00:34:13,442 --> 00:34:14,835
for the rest of their lives.
857
00:34:14,835 --> 00:34:17,620
- What's going on?
- And you know what?
858
00:34:17,620 --> 00:34:21,711
I'm not doing it. Peace out.
You ladies have a good time.
859
00:34:21,711 --> 00:34:23,409
- No, no!
- I'm going to worry
860
00:34:23,409 --> 00:34:26,368
about the things that matter in
this world, and this is not one.
861
00:34:26,368 --> 00:34:28,631
I think that Meredith probably
862
00:34:28,631 --> 00:34:31,373
should not drink
that last drink.
863
00:34:31,373 --> 00:34:32,896
- I am out.
- Hey, hey, hey.
864
00:34:32,896 --> 00:34:34,420
- Don't.
- Stop, Meredith. Stop. [laughs]
865
00:34:34,420 --> 00:34:36,813
Obviously, I'm not taking
this very seriously, Heather.
866
00:34:36,813 --> 00:34:38,467
- Hey, hey, hey.
- It's nonsense.
867
00:34:38,467 --> 00:34:40,295
I don't need to be attacked
by some woman...
868
00:34:40,295 --> 00:34:42,384
- Okay.
- ...that crashes a trip.
869
00:34:42,384 --> 00:34:44,169
Whitney, this is all your fault.
Go get her.
870
00:34:44,169 --> 00:34:47,041
It is--Heather, don't do that.
We're moving forward.
871
00:34:47,041 --> 00:34:48,390
Fresh powder, fresh start.
872
00:34:48,390 --> 00:34:51,001
[crying] I'm dealing
with a lot of sh--...
873
00:34:51,001 --> 00:34:53,917
- Okay. Hey, hey, hey.
- ...that's very serious.
874
00:34:53,917 --> 00:34:55,484
Okay, wait.
Come here real quick.
875
00:34:55,484 --> 00:34:57,007
She can just go.
She needs to go.
876
00:34:57,007 --> 00:34:58,444
- Lisa, get her the [bleep] out.
- Okay, listen, listen.
877
00:34:58,444 --> 00:35:00,837
Okay, listen. Okay, listen.
Okay. There's a lot--
878
00:35:00,837 --> 00:35:03,057
- Can't be around that energy.
- Okay, there's a lot--
879
00:35:03,057 --> 00:35:05,015
- It's disgusting energy.
- Okay, wait.
880
00:35:05,015 --> 00:35:06,495
There's a lot going on
right now.
881
00:35:06,495 --> 00:35:07,844
I don't want you upset.
Come here.
882
00:35:07,844 --> 00:35:10,108
Meredith left
with an English accent.
883
00:35:10,108 --> 00:35:12,371
You're embarrassing...
[British accent] yourself.
884
00:35:12,371 --> 00:35:15,461
- [laughs]
- WHITNEY: That's what she said.
885
00:35:15,461 --> 00:35:18,028
[Meredith sobbing]
886
00:35:18,028 --> 00:35:20,161
LISA: There's a lot
going on right now.
887
00:35:20,161 --> 00:35:21,336
I don't want you upset.
888
00:35:21,336 --> 00:35:25,253
[sobbing continues]
889
00:35:25,253 --> 00:35:26,733
♪
890
00:35:26,733 --> 00:35:29,779
I-I can't. She's too aggressive.
She's too mean.
891
00:35:29,779 --> 00:35:33,087
She came in way hot,
and I think it's out of her--
892
00:35:33,087 --> 00:35:34,480
and I'm not defending
her behavior.
893
00:35:34,480 --> 00:35:36,046
Like, Angie can defend herself.
894
00:35:36,046 --> 00:35:38,527
And sometimes we all act
like high schoolers, right?
895
00:35:38,527 --> 00:35:41,704
And I think
that there was factors
896
00:35:41,704 --> 00:35:44,011
in all of our lives
and all of our friendships
897
00:35:44,011 --> 00:35:48,407
over the last few years
that have been hard and a lot,
898
00:35:48,407 --> 00:35:49,799
and I just think, like--
899
00:35:49,799 --> 00:35:51,497
No, if I wanna go
for the jugular
900
00:35:51,497 --> 00:35:53,412
and talk about this sh--...
901
00:36:00,158 --> 00:36:01,507
I can go there.
902
00:36:01,507 --> 00:36:04,553
♪
903
00:36:04,553 --> 00:36:07,426
Don't... [bleep] with me,
904
00:36:07,426 --> 00:36:09,428
- Okay.
- Tell her to [bleep] off.
905
00:36:12,648 --> 00:36:16,957
♪.
906
00:36:18,698 --> 00:36:22,615
♪
907
00:36:22,615 --> 00:36:24,399
No, if I wanna go for
the jugular
908
00:36:24,399 --> 00:36:25,966
and talk about this sh--,
909
00:36:25,966 --> 00:36:29,143
the rumors,
the nastiness about her,
910
00:36:29,143 --> 00:36:30,840
oh, I can do that.
Do you know what?
911
00:36:30,840 --> 00:36:34,409
You want me to go there with
her husband, I can go there.
912
00:36:34,409 --> 00:36:36,411
Don't... [bleep] with me.
913
00:36:36,411 --> 00:36:38,413
- Okay.
- Tell her to [bleep] off.
914
00:36:38,413 --> 00:36:42,287
I'm working on a brand-new
friendship with Meredith,
915
00:36:42,287 --> 00:36:44,854
but we're using old behaviors.
916
00:36:44,854 --> 00:36:48,075
Like, first it starts with,
"I don't want you around."
917
00:36:48,075 --> 00:36:50,338
Then it's,
"I know information on you."
918
00:36:50,338 --> 00:36:53,298
I'm hearing rumors left, right,
and center...
919
00:36:53,298 --> 00:36:54,690
- About Lisa?
- About Lisa.
920
00:36:54,690 --> 00:36:56,649
I just heard that she was,
you know, doing favors
921
00:36:56,649 --> 00:36:59,260
to help get places to pick
on Vida Tequila.
922
00:36:59,260 --> 00:37:00,870
Who repeated that rumor,
you or me? I didn't know it.
923
00:37:00,870 --> 00:37:05,310
You told me that she
performed sexual favors!
924
00:37:05,310 --> 00:37:08,704
Does this feel----ing good?
Like,----ing hurt me more.
925
00:37:08,704 --> 00:37:11,838
But I think that
the real victim here is Angie,
926
00:37:11,838 --> 00:37:14,536
because it's happened to me.
927
00:37:14,536 --> 00:37:16,364
I get it.
I understand how she's feeling.
928
00:37:16,364 --> 00:37:20,020
And I thought with fresh starts,
new beginnings,
929
00:37:20,020 --> 00:37:22,065
that we weren't
gonna go through this again.
930
00:37:22,065 --> 00:37:23,328
Here they come.
931
00:37:23,328 --> 00:37:24,503
Good start.
932
00:37:24,503 --> 00:37:25,678
It's fair to
say that everyone--
933
00:37:25,678 --> 00:37:27,680
- Hi, honey.
- Are you okay?
934
00:37:27,680 --> 00:37:29,856
You were verbally beat up.
I'm sorry.
935
00:37:29,856 --> 00:37:32,728
Ha. Meredith,
look at me, please.
936
00:37:32,728 --> 00:37:35,557
Like, let's both take
a deep breath.
937
00:37:35,557 --> 00:37:37,211
Okay, I was very hurt,
938
00:37:37,211 --> 00:37:40,649
and I may not have
approached you in the right way.
939
00:37:40,649 --> 00:37:43,304
♪
940
00:37:43,304 --> 00:37:44,871
[crying] I can't.
941
00:37:44,871 --> 00:37:47,177
This is not how
I wanted this to go.
942
00:37:47,177 --> 00:37:49,049
Really? Because
you took it there tonight,
943
00:37:49,049 --> 00:37:52,182
and you can just go.
I've had enough of you. I have.
944
00:37:52,182 --> 00:37:54,489
- LISA: You guys, you know what?
- I've had enough.
945
00:37:54,489 --> 00:37:56,491
We need to just, like, put
a cork in this right now and go.
946
00:37:56,491 --> 00:37:58,188
We need to go.
947
00:37:58,188 --> 00:38:03,193
♪
948
00:38:06,109 --> 00:38:09,069
HEATHER: Can you help me out?
Because I am wasted AF.
949
00:38:09,069 --> 00:38:13,291
MONICA: You had a lot
of espresso martinis.
950
00:38:20,646 --> 00:38:22,212
LISA:
Oh, you had too much to drink.
951
00:38:22,212 --> 00:38:24,302
- She's gone!
- Girl, I am d--She gone.
952
00:38:24,302 --> 00:38:26,347
Yeah.
953
00:38:30,395 --> 00:38:32,919
♪
954
00:38:32,919 --> 00:38:34,486
MONICA: This is definitely
not supposed to end
955
00:38:34,486 --> 00:38:36,966
with you in tears
at all tonight.
956
00:38:39,404 --> 00:38:40,970
[crying] Thank you.
957
00:38:48,151 --> 00:38:51,024
Let's just table this for now.
958
00:38:51,024 --> 00:38:54,593
I have something that is
much bigger weighing on me.
959
00:38:54,593 --> 00:38:57,987
And I-I can't. I can't go there.
960
00:38:57,987 --> 00:39:01,513
I--Just, no, it's just ugly.
There's nothing positive.
961
00:39:01,513 --> 00:39:03,079
There's nothing good.
962
00:39:03,079 --> 00:39:06,605
There's nothing down the road
that's going to be good.
963
00:39:06,605 --> 00:39:08,041
I'm gonna be really honest.
964
00:39:08,041 --> 00:39:09,956
I think it's
a convenient thing right now.
965
00:39:09,956 --> 00:39:12,306
- Excuse me?
- Yeah, I really do.
966
00:39:12,306 --> 00:39:14,134
- Wait, what do you mean?
- Because every time
967
00:39:14,134 --> 00:39:16,223
I try to have a conversation
with Meredith,
968
00:39:16,223 --> 00:39:18,791
there's some big, extraneous...
- Okay.
969
00:39:18,791 --> 00:39:20,358
- ...situation.
- Okay.
970
00:39:20,358 --> 00:39:23,535
Whenever Meredith's put on
the spot, this is what she does.
971
00:39:23,535 --> 00:39:27,016
She pulls in some big thing
that she's going through
972
00:39:27,016 --> 00:39:30,759
like it's her best friend's
cousin's dog died.
973
00:39:30,759 --> 00:39:34,676
It's her Amazon package
arrived damaged.
974
00:39:34,676 --> 00:39:36,374
The milkman retired.
975
00:39:36,374 --> 00:39:39,159
Dinner was served cold
two weeks ago,
976
00:39:39,159 --> 00:39:42,380
and it was intentional,
and it's just always something.
977
00:39:42,380 --> 00:39:44,643
Do you think it's fair
that Mary's
978
00:39:44,643 --> 00:39:47,036
probably dealing with a lot?
You're dealing with a lot.
979
00:39:47,036 --> 00:39:48,647
You're dealing with a lot.
I'm dealing with a lot.
980
00:39:48,647 --> 00:39:50,257
You are. Monica, Heather.
981
00:39:50,257 --> 00:39:52,041
- MEREDITH: I'm done.
- No, don't leave.
982
00:39:52,041 --> 00:39:55,262
- Meredith, Meredith.
- I've had enough.
983
00:39:55,262 --> 00:39:57,830
HEATHER: I'm so sick, man.
I'm so sick.
984
00:39:59,048 --> 00:40:00,093
MARY: Come on. Sit down.
985
00:40:00,093 --> 00:40:02,530
I don't like all this fighting.
986
00:40:02,530 --> 00:40:03,792
LISA: I have to go
to the bathroom.
987
00:40:03,792 --> 00:40:05,228
Like, I didn't come for this,
988
00:40:05,228 --> 00:40:07,230
and they're not even good
at fighting.
989
00:40:10,582 --> 00:40:12,105
Mary, no, I didn't.
990
00:40:12,105 --> 00:40:14,368
I stood up for myself, and I
stood up for the situation.
991
00:40:14,368 --> 00:40:18,416
Every--Every time it gets hard,
she does this.
992
00:40:19,591 --> 00:40:22,420
Mary, that's very offensive.
993
00:40:23,986 --> 00:40:27,729
Oh, that's--
no, I own everything I do.
994
00:40:30,166 --> 00:40:32,952
I do. I own myself completely.
995
00:40:35,911 --> 00:40:38,436
I am not a façade.
996
00:40:38,436 --> 00:40:40,133
You're looking at her.
997
00:40:43,919 --> 00:40:45,878
The way you talked about me?
998
00:40:45,878 --> 00:40:48,228
- Oh.
- I didn't...
999
00:40:51,536 --> 00:40:55,191
You have said
you'd cut me harder than--
1000
00:40:55,191 --> 00:40:57,890
A what?
1001
00:40:57,890 --> 00:40:59,631
What's pornography?
1002
00:40:59,631 --> 00:41:02,242
What's a pornography?
1003
00:41:02,242 --> 00:41:05,854
No, you--I never said
you do porn, Mary.
1004
00:41:05,854 --> 00:41:07,769
Mary, I have...
1005
00:41:07,769 --> 00:41:09,467
No, I did not do that.
1006
00:41:13,688 --> 00:41:15,777
You just said "pornography."
1007
00:41:18,563 --> 00:41:20,390
- Predator.
- Mary.
1008
00:41:21,609 --> 00:41:22,958
[Heather groans]
1009
00:41:24,960 --> 00:41:26,919
MARY: Heather, are you okay?
1010
00:41:26,919 --> 00:41:28,442
She's not, actually.
1011
00:41:28,442 --> 00:41:30,488
- What do you mean?
- She's very sick.
1012
00:41:30,488 --> 00:41:32,272
MONICA: Like, she tried
to stand up, and she couldn't.
1013
00:41:32,272 --> 00:41:34,143
ANGIE: Do you want me to bring
some water, some--
1014
00:41:34,143 --> 00:41:37,190
- HEATHER: No, just go! Goddamn.
- Okay. Okay.
1015
00:41:37,190 --> 00:41:41,586
Well, what a fun evening. Would
you say that it was a success?
1016
00:41:41,586 --> 00:41:43,326
MARY: I don't know.
1017
00:41:50,377 --> 00:41:54,381
HEATHER: Please, like,
just shut the door. I'm scared.
1018
00:42:02,911 --> 00:42:04,826
[Heather retching and vomiting]
1019
00:42:07,481 --> 00:42:11,790
[pounding on door]
1020
00:42:11,790 --> 00:42:13,574
[Heather retching]
1021
00:42:16,359 --> 00:42:19,493
I'm so embarrassed.
In front of everybody, man.
1022
00:42:19,493 --> 00:42:21,713
♪
1023
00:42:21,713 --> 00:42:25,151
Next time on "The Real
Housewives of Salt Lake City"...
1024
00:42:25,151 --> 00:42:26,805
WHITNEY: We're gonna
have some fun tonight.
1025
00:42:26,805 --> 00:42:28,458
I'm gonna take over.
1026
00:42:28,458 --> 00:42:31,723
We are doing a drag-inspired
makeup competition.
1027
00:42:31,723 --> 00:42:33,725
- No.
- Yep. Cancel your glam.
1028
00:42:33,725 --> 00:42:36,989
[crying] It's bothering me.
I don't like this sh--.
1029
00:42:36,989 --> 00:42:38,643
LISA: It's my----ing face.
1030
00:42:38,643 --> 00:42:40,514
Privileged AF.
1031
00:42:40,514 --> 00:42:42,211
Why would you come
on a girls trip
1032
00:42:42,211 --> 00:42:43,778
with people
you don't wanna be with?
1033
00:42:43,778 --> 00:42:45,998
You're probably one of the
number one persons I don't like.
1034
00:42:45,998 --> 00:42:49,001
Oh, I know.
That's why I'm confronting you.
1035
00:42:49,001 --> 00:42:51,743
- Get out of my face.
- Meredith.
1036
00:42:51,743 --> 00:42:53,658
- You are disgusting.
- Meredith, you can't do that.
1037
00:42:53,658 --> 00:42:55,398
You are disgusting.
1038
00:42:55,398 --> 00:42:57,052
You can't hold me
emotionally hostage.
1039
00:42:57,052 --> 00:42:58,358
You take a sick child
who will suffer
1040
00:42:58,358 --> 00:43:00,186
for the rest of his life
to weaponize against me?
1041
00:43:00,186 --> 00:43:02,405
- We have sick children.
- Don't you dare!