1 00:00:00,217 --> 00:00:03,307 Previously on "The Real Housewives of Salt Lake City"... 2 00:00:03,307 --> 00:00:04,961 I think it could be interesting 3 00:00:04,961 --> 00:00:08,051 to invite the girls to Palm Springs. 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,618 I went to the Louis Vuitton store. 5 00:00:09,618 --> 00:00:12,142 - Yeah. - [voice breaking] I bought a bag 6 00:00:12,142 --> 00:00:14,275 because I just feel like... [sniffles] 7 00:00:14,275 --> 00:00:17,278 I want to have something, like, nice around them. 8 00:00:17,278 --> 00:00:20,542 I actually met Angie K. a long time ago through Jen. 9 00:00:20,542 --> 00:00:22,283 I hope she's not coming to Palm Springs. 10 00:00:22,283 --> 00:00:23,414 Meredith said she wasn't inviting her, so I'm hoping-- 11 00:00:23,414 --> 00:00:25,634 - What?! - Yeah, I don't like her. 12 00:00:30,247 --> 00:00:31,248 They don't know you're coming? 13 00:00:31,248 --> 00:00:32,641 They just don't know I'm coming. 14 00:00:32,641 --> 00:00:34,251 [singsongy] Surprise! 15 00:00:34,251 --> 00:00:36,732 LISA: Oh, my God. Does anyone see my ring on the floor? 16 00:00:36,732 --> 00:00:39,169 My ring--it is totally gone. 17 00:00:39,169 --> 00:00:42,999 This is why they say, more money, more problems, girl. 18 00:00:42,999 --> 00:00:45,175 ♪ 19 00:00:47,699 --> 00:01:00,147 ♪ 20 00:01:00,147 --> 00:01:02,236 Hi. How are you? 21 00:01:02,236 --> 00:01:05,674 - Hi. Yes, thank you. - Oh, I love it. It's so pink. 22 00:01:05,674 --> 00:01:08,459 Oh, it is perfectly pink. It's really bright out. 23 00:01:08,459 --> 00:01:10,200 LISA: Do you know how to get in? 24 00:01:10,200 --> 00:01:13,160 Yeah, they sent me a code. Here we go! 25 00:01:13,160 --> 00:01:15,118 - Here we go! - Oh, my God. 26 00:01:15,118 --> 00:01:16,424 Look how cute this is. 27 00:01:16,424 --> 00:01:19,122 LISA: Oh, my gosh. It's so cute. 28 00:01:19,122 --> 00:01:22,212 - Look at the floaty! Ooh! - LISA: I love it. 29 00:01:22,212 --> 00:01:23,648 [laughs] Awesome. 30 00:01:23,648 --> 00:01:26,129 Look at this place. It's screaming drag queen. 31 00:01:26,129 --> 00:01:28,958 I'm surrounded by pink flamingos, 32 00:01:28,958 --> 00:01:33,136 pool floaties, extensions, fake lashes, big lips. 33 00:01:33,136 --> 00:01:35,138 - [camera shutter clicks] - Oh, wait, wait. 34 00:01:35,138 --> 00:01:37,271 Those are just my friends, but I'm assuming 35 00:01:37,271 --> 00:01:39,577 there's drag queens somewhere in the vicinity. 36 00:01:39,577 --> 00:01:40,752 It really is cute. 37 00:01:40,752 --> 00:01:42,537 Trixie Hotel. Like, is that a person? 38 00:01:42,537 --> 00:01:45,409 Is this--is the hotel named after her? 39 00:01:45,409 --> 00:01:49,892 I'm just confused on where-- what Trixie is. 40 00:01:49,892 --> 00:01:52,808 Welcome to Trixie Motel. Hello! 41 00:01:52,808 --> 00:01:54,549 [screams and laughter] 42 00:01:54,549 --> 00:01:56,203 LISA: [singsongy] Hi, Trixie! 43 00:01:56,203 --> 00:01:58,205 - Hello. Hi. - Hi, Trixie. Mwah. 44 00:01:58,205 --> 00:01:59,728 - Hi, hi, hi. - Hi! How are you? 45 00:01:59,728 --> 00:02:02,818 Hi, Meredith. How are you? Thank you, guys, for coming. 46 00:02:02,818 --> 00:02:05,212 - Oh! - HEATHER: Your legs are giving! 47 00:02:05,212 --> 00:02:06,430 - Hi, gorgeous. - So nice to meet you. 48 00:02:06,430 --> 00:02:07,562 Thank you. Nice to meet you. 49 00:02:07,562 --> 00:02:09,172 - You look so pretty. - Thank you. 50 00:02:09,172 --> 00:02:12,132 I'm gonna admit, it's a little hot for this much clothing. 51 00:02:12,132 --> 00:02:13,481 - [laughs] - Little different weather 52 00:02:13,481 --> 00:02:15,613 than Salt Lake City. - We love it. 53 00:02:23,839 --> 00:02:25,493 Oh, my gosh. 54 00:02:25,493 --> 00:02:27,408 If you want a new piece of jewelry, just say that. 55 00:02:27,408 --> 00:02:28,931 - LISA: Yeah. - [laughs] 56 00:02:28,931 --> 00:02:31,194 So, this is the Trixie Motel. 57 00:02:31,194 --> 00:02:33,153 It is seven rooms. It's very private. 58 00:02:33,153 --> 00:02:34,458 It's queer-owned business. 59 00:02:34,458 --> 00:02:37,157 Everything is custom, special, one of a kind. 60 00:02:37,157 --> 00:02:38,593 I mean, you can get naked out here. 61 00:02:38,593 --> 00:02:40,247 I mean, I recommend wearing at least a little pink 62 00:02:40,247 --> 00:02:42,205 at all times, so... - [laughter] 63 00:02:42,205 --> 00:02:43,946 The other ladies are already here, so... 64 00:02:43,946 --> 00:02:46,601 - Who? - Welcome! 65 00:02:46,601 --> 00:02:48,820 Hi! 66 00:02:48,820 --> 00:02:50,082 Oh, my God. 67 00:02:50,082 --> 00:02:52,172 Everybody's here. 68 00:02:52,172 --> 00:02:53,782 Oh, my gosh. You're here already. 69 00:02:53,782 --> 00:02:56,088 [voice echoes and fades] I didn't know you were coming. 70 00:02:56,088 --> 00:02:57,220 [singsongy] Hello. 71 00:02:57,220 --> 00:02:59,918 Angie? 72 00:02:59,918 --> 00:03:01,311 Holy sh--. 73 00:03:01,311 --> 00:03:02,617 - Hi, ladies. - Hey. How are you? 74 00:03:02,617 --> 00:03:04,140 I didn't know you were gonna be here. 75 00:03:04,140 --> 00:03:06,447 - Surprise. - Is Meredith jet-lagged? 76 00:03:06,447 --> 00:03:11,539 She's showing zero reaction to the fact that 77 00:03:11,539 --> 00:03:14,759 her hostess trip just got completely hijacked. 78 00:03:14,759 --> 00:03:17,936 This is incredibly ill-mannered and rude. 79 00:03:17,936 --> 00:03:20,852 I can't imagine inviting someone on a trip 80 00:03:20,852 --> 00:03:23,290 without talking to the hostess about it. 81 00:03:23,290 --> 00:03:24,334 - Hi. - Hello, Mary. How are you? 82 00:03:24,334 --> 00:03:25,770 - I'm just good. - Nice to see you. 83 00:03:25,770 --> 00:03:27,424 Who is Angie? 84 00:03:27,424 --> 00:03:28,991 I would love to give you guys a little tour, if that's okay. 85 00:03:28,991 --> 00:03:30,122 - Yes. - Yes, I want to see. 86 00:03:30,122 --> 00:03:31,646 TRIXIE: Okay, great. 87 00:03:31,646 --> 00:03:34,126 So, this is the Yeehaw Cowgirl room. 88 00:03:34,126 --> 00:03:38,305 WOMEN: Yeehaw! Yeehaw! [cheering] 89 00:03:38,305 --> 00:03:40,002 But this room's been taken 'cause of horses. 90 00:03:40,002 --> 00:03:42,483 I know. I had to. 91 00:03:42,483 --> 00:03:44,180 TRIXIE: This one's like the honeymoon suite, 92 00:03:44,180 --> 00:03:45,529 so it's a little bigger. 93 00:03:45,529 --> 00:03:47,401 - Whitney's chosen this room. - Oh. 94 00:03:49,664 --> 00:03:52,536 - TRIXIE: It's all custom. - HEATHER: This is great! 95 00:03:52,536 --> 00:03:55,235 MONICA: Oh, my gosh. It's beautiful. 96 00:03:57,324 --> 00:03:58,542 How do I turn down a hot pink bathtub? 97 00:03:58,542 --> 00:04:00,240 Yeah. 98 00:04:00,240 --> 00:04:01,850 So, I'm gonna go tend to my other business ventures, 99 00:04:01,850 --> 00:04:04,069 but thank you guys for checking in. I'll see you later. 100 00:04:04,069 --> 00:04:05,332 - Thank you. - Bye! 101 00:04:05,332 --> 00:04:06,158 - Okay, thank you. - Bye, Trixie! 102 00:04:06,158 --> 00:04:08,552 Thanks, Trixie. 103 00:04:08,552 --> 00:04:11,251 I think I need, like, 20 minutes to redo. 104 00:04:11,251 --> 00:04:12,687 Yeah. What's the plan, Meredith? 105 00:04:12,687 --> 00:04:15,255 MEREDITH: And then let's come out by the pool. Why not? 106 00:04:15,255 --> 00:04:16,908 Let me get the door to our suite. 107 00:04:16,908 --> 00:04:18,910 [door squeaks] 108 00:04:18,910 --> 00:04:20,869 Well, I'm just gonna wait right here. 109 00:04:20,869 --> 00:04:22,305 ♪ 110 00:04:22,305 --> 00:04:24,264 - Thank you so much. Cheers. - Enjoy. 111 00:04:24,264 --> 00:04:28,529 You're the sweetest. Thank you. All right, girl. Here we are. 112 00:04:28,529 --> 00:04:30,705 - [singsongy] Hey, guys. - Hi. 113 00:04:30,705 --> 00:04:32,533 - Hey. - Want some sun or some shade? 114 00:04:32,533 --> 00:04:34,317 - Um, I'll take the sun. - I knew you would. 115 00:04:34,317 --> 00:04:36,188 - You know me. - I knew you would. 116 00:04:36,188 --> 00:04:38,234 I don't usually love surprises, 117 00:04:38,234 --> 00:04:39,888 but the Angie K. surprise, I love. 118 00:04:39,888 --> 00:04:41,237 I'm here because Whitney invited me. 119 00:04:41,237 --> 00:04:42,325 Yeah, we were just at dinner, and I was like, 120 00:04:42,325 --> 00:04:43,674 "Be my plus one." 121 00:04:43,674 --> 00:04:46,286 Well, I'm shocked that you wouldn't be included. 122 00:04:46,286 --> 00:04:58,385 ♪ 123 00:04:58,385 --> 00:05:00,691 That was weird that she didn't say hi. 124 00:05:00,691 --> 00:05:03,085 ♪ 125 00:05:03,085 --> 00:05:04,216 [knock on door] 126 00:05:04,216 --> 00:05:05,609 Come in. 127 00:05:05,609 --> 00:05:08,046 - Hello. - Entree to the Queen of Hearts. 128 00:05:08,046 --> 00:05:10,310 I love it, my queen. 129 00:05:10,310 --> 00:05:13,574 - Is that a waterbed? - I have a waterbed! 130 00:05:13,574 --> 00:05:15,358 Heather has a big mouth. 131 00:05:15,358 --> 00:05:17,534 I don't understand what's happening. 132 00:05:19,014 --> 00:05:20,537 - This is your trip. - You know what? 133 00:05:20,537 --> 00:05:22,626 You know what, Heather? 134 00:05:22,626 --> 00:05:24,411 There are so many bigger things going on 135 00:05:24,411 --> 00:05:26,761 in this world right now. 136 00:05:26,761 --> 00:05:31,461 If this is what makes her happy, it reflects on her, not on me. 137 00:05:31,461 --> 00:05:33,115 The last few times I've seen Meredith, 138 00:05:33,115 --> 00:05:34,638 she's had no issue with me. 139 00:05:34,638 --> 00:05:36,466 Well, at the snowball fight, nobody said a word. 140 00:05:36,466 --> 00:05:38,163 I'm sorry. Fresh powder, fresh start. 141 00:05:38,163 --> 00:05:40,992 That's a great time to, like, "Hey, let's squash it." 142 00:05:40,992 --> 00:05:42,298 She seemed completely fine. 143 00:05:42,298 --> 00:05:43,821 - LISA: Yeah, she did. - ANGIE: She sure did. 144 00:05:43,821 --> 00:05:45,954 Again, that's how she's been with me every time I see her. 145 00:05:45,954 --> 00:05:48,957 So, instead, she chose this, like, passive-aggressive way 146 00:05:48,957 --> 00:05:51,829 of, like, excluding me. - LISA: Aggres-- 147 00:05:51,829 --> 00:05:53,527 It's fake. 148 00:05:53,527 --> 00:05:55,920 Do you think she has any idea why she wasn't invited? 149 00:05:55,920 --> 00:05:59,315 Well, I don't know why she would think she would be invited. 150 00:05:59,315 --> 00:06:01,230 Many of our interactions thus far 151 00:06:01,230 --> 00:06:02,927 have been rather unpleasant. 152 00:06:02,927 --> 00:06:04,625 None of us should ever speak negatively 153 00:06:04,625 --> 00:06:06,931 about anyone else around you. I got it. 154 00:06:06,931 --> 00:06:09,630 These are irritations, so I'm just gonna voice them... 155 00:06:09,630 --> 00:06:11,109 - Yes. - ...and we can move on. 156 00:06:11,109 --> 00:06:12,937 I mean, you should work in a cubicle. 157 00:06:12,937 --> 00:06:15,505 You apparently have zero people skills. 158 00:06:15,505 --> 00:06:17,464 I have very good people skills, Angie. 159 00:06:17,464 --> 00:06:20,205 It's just mean girl nasty. 160 00:06:20,205 --> 00:06:23,426 It's a complete, like, act of war. 161 00:06:23,426 --> 00:06:24,819 Yeah. 162 00:06:24,819 --> 00:06:28,562 ANGIE: Oh, look at all of this. Oh, my God. 163 00:06:28,562 --> 00:06:29,911 LISA: I'm gonna go get in my bathing suit. 164 00:06:29,911 --> 00:06:31,739 - We'll get you some Kit Kat. - I'm so hungry. 165 00:06:31,739 --> 00:06:33,958 WHITNEY: We'll get a good variety. 166 00:06:33,958 --> 00:06:35,482 HEATHER: All right, I'm gonna change, 167 00:06:35,482 --> 00:06:37,048 and I'll meet you out there. - All right. Mwah. 168 00:06:37,048 --> 00:06:38,746 ANGIE: Would you stop with the salad? 169 00:06:38,746 --> 00:06:41,401 - WHITNEY: It's bikini season. - In Salt Lake City, it's winter. 170 00:06:41,401 --> 00:06:42,880 ♪ 171 00:06:42,880 --> 00:06:45,448 Mary, come get something to eat. Come sit with us. 172 00:06:45,448 --> 00:06:47,798 ♪ 173 00:06:47,798 --> 00:06:49,496 ANGIE: Mary, come on over, girl. 174 00:06:49,496 --> 00:06:51,976 - I am not coming over there. - Oh. 175 00:06:51,976 --> 00:06:54,501 Please stop talking to me like that. I don't like it. 176 00:06:57,155 --> 00:06:59,854 [sighs] 177 00:06:59,854 --> 00:07:04,119 So, Whitney, so, why are you guys here early? I don't get-- 178 00:07:04,119 --> 00:07:05,729 What is the connection? Like, what's going on? 179 00:07:05,729 --> 00:07:07,688 So--So, Trixie is one of my good friends. 180 00:07:07,688 --> 00:07:10,473 - That's why you're here early? - Yeah. 181 00:07:10,473 --> 00:07:12,475 So, Meredith invited me to the trip. 182 00:07:12,475 --> 00:07:14,434 I reached out to Trixie, 183 00:07:14,434 --> 00:07:16,218 and I just like, "I want to come down early." 184 00:07:16,218 --> 00:07:17,828 It just feels childish. 185 00:07:17,828 --> 00:07:19,482 Well, I know it might feel childish to you, 186 00:07:19,482 --> 00:07:21,484 but Whitney's trying to be inclusive, 187 00:07:21,484 --> 00:07:22,703 so I don't think that was Whitney's intent. 188 00:07:22,703 --> 00:07:26,141 I wasn't even talking to you. 189 00:07:26,141 --> 00:07:30,188 ♪ 190 00:07:30,188 --> 00:07:32,277 MONICA: Hi! 191 00:07:32,277 --> 00:07:33,975 ANGIE: Hi, girl. 192 00:07:33,975 --> 00:07:36,934 - [singsongy] I brought tequila! - [singsongy] Get on out here. 193 00:07:36,934 --> 00:07:38,893 - ANGIE: Have a seat, girl. - This looks so good. 194 00:07:38,893 --> 00:07:41,504 Welcome, guys. 195 00:07:41,504 --> 00:07:43,506 Wow, look at you! 196 00:07:43,506 --> 00:07:47,554 I brought my guests some gifts. Take a bag for you. Thank you. 197 00:07:50,557 --> 00:07:51,819 - Take a bag for you. - Thank you. 198 00:07:51,819 --> 00:07:53,951 And then so many things at once. 199 00:07:53,951 --> 00:07:55,213 Thank you. 200 00:07:55,213 --> 00:07:56,737 For you. 201 00:07:56,737 --> 00:08:00,088 - For you. - Thanks, Mer. 202 00:08:00,088 --> 00:08:02,090 - Oh, so pretty. - Oh, how sweet. 203 00:08:02,090 --> 00:08:04,092 Keep on-a walking by. 204 00:08:04,092 --> 00:08:06,181 MEREDITH: We did some cute T-shirts. 205 00:08:06,181 --> 00:08:09,445 "No Trix, All Trust," guys. 206 00:08:09,445 --> 00:08:11,099 - That is so cute. - Oh, thank you, Meredith. 207 00:08:11,099 --> 00:08:12,666 I love it. 208 00:08:12,666 --> 00:08:15,233 I'm sure they're just donated sh-- from other companies. 209 00:08:15,233 --> 00:08:20,456 Okay, so, guys, we have a shopping afternoon planned, 210 00:08:20,456 --> 00:08:22,066 which should be really fun. 211 00:08:22,066 --> 00:08:24,286 So, I've got a couple of fun stores, 212 00:08:24,286 --> 00:08:28,508 and we're gonna break off into two different groups of pairs. 213 00:08:28,508 --> 00:08:31,685 The idea is, if I pair off with Lisa, 214 00:08:31,685 --> 00:08:34,688 who we're trying to rebuild and grow and trust again, 215 00:08:34,688 --> 00:08:37,038 I could--we could shop together. 216 00:08:37,038 --> 00:08:39,649 I could pick something out for you 217 00:08:39,649 --> 00:08:41,390 that I feel resonates with you. 218 00:08:41,390 --> 00:08:43,305 No costumes. Don't worry. 219 00:08:43,305 --> 00:08:47,396 Maybe a new ring. [chuckles] 220 00:08:47,396 --> 00:08:48,658 We can wear it at dinner, whatever, 221 00:08:48,658 --> 00:08:50,921 you know, we pick, so-- - Wait, wait, wait. 222 00:08:50,921 --> 00:08:52,532 This is what we're wearing to dinner, 223 00:08:52,532 --> 00:08:54,229 what we pick out for each other? 224 00:08:54,229 --> 00:08:57,014 This idea is--remember, it's--it's about trust, 225 00:08:57,014 --> 00:09:00,148 so don't, like, put the other one 226 00:09:00,148 --> 00:09:01,802 in something you know they're not gonna wanna wear. 227 00:09:01,802 --> 00:09:03,804 - Okay. - Okay. 228 00:09:03,804 --> 00:09:07,242 Bad Weather, we need you two making some good sunshine, 229 00:09:07,242 --> 00:09:09,113 All sunshine and no shade. 230 00:09:09,113 --> 00:09:10,550 And then, you know, Monica and Mary because... 231 00:09:10,550 --> 00:09:12,073 - Yes. - ...Mary, I'm so happy 232 00:09:12,073 --> 00:09:14,684 to have you back in action here. - Me, too. 233 00:09:14,684 --> 00:09:16,251 And, Monica, you're newer to all of this. 234 00:09:16,251 --> 00:09:17,992 Yes. Thank you. 235 00:09:17,992 --> 00:09:20,647 So, I thought, like, the two of you would be a good connection. 236 00:09:20,647 --> 00:09:23,040 Um, and, Angie, I didn't know you would be here. 237 00:09:23,040 --> 00:09:25,652 But if you want to go on your own or go with Whitney, 238 00:09:25,652 --> 00:09:27,262 you can, whatever you like. 239 00:09:27,262 --> 00:09:28,829 Thank you for acknowledging that you didn't invite me. 240 00:09:28,829 --> 00:09:30,526 It's all good. I'll figure it out. 241 00:09:30,526 --> 00:09:32,963 Ew! Right out the gate. 242 00:09:32,963 --> 00:09:35,487 We are sassy to the hostess! 243 00:09:35,487 --> 00:09:37,794 Anyway... 244 00:09:37,794 --> 00:09:40,623 I think Monica is way out of line. 245 00:09:40,623 --> 00:09:42,843 She's coming into this group as my friend, 246 00:09:42,843 --> 00:09:45,367 and she's acting disgusted at my comments? 247 00:09:45,367 --> 00:09:47,369 Grab something to eat, something to drink, 248 00:09:47,369 --> 00:09:49,937 and we will hit the road, guys. 249 00:09:49,937 --> 00:09:51,591 Like, the minute she could take up 250 00:09:51,591 --> 00:09:53,375 for somebody else, she did. 251 00:09:53,375 --> 00:09:54,637 The minute. 252 00:09:54,637 --> 00:09:56,421 We are going as is. 253 00:09:56,421 --> 00:09:58,641 Shopping in bikinis! 254 00:09:58,641 --> 00:10:00,817 I think Palm Springs is pretty loose. 255 00:10:00,817 --> 00:10:03,907 - We're the only ones in net. - [laughs] 256 00:10:03,907 --> 00:10:05,126 I'm gonna go use the restroom first. 257 00:10:05,126 --> 00:10:06,736 Let's go, guys. Let's go freshen up. 258 00:10:06,736 --> 00:10:08,695 I'm bellying up to the bar for a shopping cocktail. 259 00:10:08,695 --> 00:10:10,566 MONICA: They're so pretty. 260 00:10:10,566 --> 00:10:12,481 ♪ 261 00:10:12,481 --> 00:10:15,440 [crunching] 262 00:10:15,440 --> 00:10:16,877 - LISA: Angie. - ANGIE: Hi. 263 00:10:16,877 --> 00:10:17,965 - LISA: Are you okay? - Hey, sexy. 264 00:10:17,965 --> 00:10:19,706 - Hey. - It's good. 265 00:10:19,706 --> 00:10:22,622 You guys, light is being shed on the fakery. 266 00:10:22,622 --> 00:10:26,060 Monica's over there, like, "Ooh, right out of the gate." 267 00:10:26,060 --> 00:10:27,757 What a----ing bitch. You don't talk-- 268 00:10:27,757 --> 00:10:29,977 No, you don't talk to anybody like that. 269 00:10:29,977 --> 00:10:31,892 I don't care if that's who you are. 270 00:10:31,892 --> 00:10:34,155 Okay, Mary, I will be right back. 271 00:10:34,155 --> 00:10:35,722 And you're kind of like, "Don't get involved." 272 00:10:35,722 --> 00:10:37,201 - Don't get-- - Yeah. 273 00:10:37,201 --> 00:10:39,377 She has no idea why I have issues with Meredith, 274 00:10:39,377 --> 00:10:40,857 so don't say anything. 275 00:10:40,857 --> 00:10:42,467 Don't be a----ing big mouth because you don't know. 276 00:10:42,467 --> 00:10:44,513 There's nothing wrong with being emotional. 277 00:10:44,513 --> 00:10:46,080 My feelings would be hurt, too. 278 00:10:46,080 --> 00:10:48,038 I can hear you guys from Barbie Malibu room. 279 00:10:48,038 --> 00:10:50,475 It sounds like you're upset. 280 00:10:50,475 --> 00:10:52,260 - She--Her feelings are hurt. - You know what? 281 00:10:52,260 --> 00:10:53,957 I'm glad you're here, Monica, but when I also 282 00:10:53,957 --> 00:10:55,916 just made that comment to Whitney, it was like, 283 00:10:55,916 --> 00:10:57,395 you're like, "Ooh, right out of the gates." 284 00:10:57,395 --> 00:10:58,919 How about check in with me? 285 00:10:58,919 --> 00:11:00,442 Like, I introduced you to the friends here. 286 00:11:00,442 --> 00:11:01,748 You know what I mean? 287 00:11:01,748 --> 00:11:04,185 I mean, you were very rude to the hostess. 288 00:11:04,185 --> 00:11:06,013 - Was I, though? - And as your friend, 289 00:11:06,013 --> 00:11:08,232 I would tell you that was rude, though. 290 00:11:08,232 --> 00:11:09,756 It sounded condescending and insulting, 291 00:11:09,756 --> 00:11:12,019 so it took me by surprise that you did that 292 00:11:12,019 --> 00:11:14,412 when she's putting this all on. 293 00:11:14,412 --> 00:11:15,979 ♪ 294 00:11:17,589 --> 00:11:19,722 Yeah. 295 00:11:19,722 --> 00:11:21,115 - Okay. All right. - I deserve to be here 296 00:11:21,115 --> 00:11:22,551 as much as everyone else. Love you. Have fun. 297 00:11:22,551 --> 00:11:25,467 - Okay. Mwah. Bye. - See you in a bit. 298 00:11:25,467 --> 00:11:28,644 - Let me put on my lip gloss. - Okay. I'll see you soon. 299 00:11:28,644 --> 00:11:29,950 Coming up... 300 00:11:32,430 --> 00:11:34,737 Don't [bleep] with me. 301 00:11:34,737 --> 00:11:37,218 ♪. 302 00:11:40,134 --> 00:11:45,182 ♪ 303 00:11:45,182 --> 00:11:46,793 MEREDITH: All right, guys, let's go. 304 00:11:46,793 --> 00:11:48,446 HEATHER: Goodbye, Trixie Motel. 305 00:11:48,446 --> 00:11:50,535 LISA: You guys, I'm so upset about my ring. 306 00:11:50,535 --> 00:11:54,017 ♪ 307 00:11:54,017 --> 00:11:56,890 ANGIE: [singsongy] Ladies, time to go shopping. 308 00:11:56,890 --> 00:11:59,457 MEREDITH: So, we have two stores-- 309 00:11:59,457 --> 00:12:01,590 Marianne's and Bazar. 310 00:12:01,590 --> 00:12:02,939 Our group will jump off here. 311 00:12:02,939 --> 00:12:05,420 Mary and Monica, you guys go on to the next store. 312 00:12:05,420 --> 00:12:07,074 - Bye. See you guys later. - WHITNEY: All right, you two. 313 00:12:07,074 --> 00:12:09,729 - Bye! - Thank you so much. 314 00:12:09,729 --> 00:12:12,166 MEREDITH: Okay, guys, here we go! 315 00:12:12,166 --> 00:12:13,558 Hello! 316 00:12:13,558 --> 00:12:18,085 This is gonna be fab, guys. I see hot pink. 317 00:12:18,085 --> 00:12:19,608 Picking your clothes out every day 318 00:12:19,608 --> 00:12:21,479 is such a personal thing, 319 00:12:21,479 --> 00:12:23,960 so to let someone else do that for you 320 00:12:23,960 --> 00:12:26,267 is definitely a trust building exercise. 321 00:12:26,267 --> 00:12:29,792 I think Heather would look fantastic in that. 322 00:12:29,792 --> 00:12:31,359 I think that's a Lisa Barlow vibe. 323 00:12:31,359 --> 00:12:33,535 - LISA: No, thank you. - [laughs] 324 00:12:33,535 --> 00:12:37,278 I just have to toe the line to make sure I don't, uh, 325 00:12:37,278 --> 00:12:40,107 ruffle too many feathers on this. 326 00:12:40,107 --> 00:12:43,806 Oh, my God. [laughs] 327 00:12:43,806 --> 00:12:44,807 No way. 328 00:12:44,807 --> 00:12:47,897 - Oh, my good--no way. - [laughs] 329 00:12:47,897 --> 00:12:50,117 - Mary. - This is--Somebody farted. 330 00:12:50,117 --> 00:12:51,161 [laughs] 331 00:12:51,161 --> 00:12:53,816 Okay, I'm gonna shop for Whitney, 332 00:12:53,816 --> 00:12:55,296 and I'm gonna make her look amazing. 333 00:12:55,296 --> 00:12:58,952 MEREDITH: I'm shopping for Lisa. Let me see. 334 00:12:58,952 --> 00:13:01,302 - Can I help? [laughs] - Um... 335 00:13:01,302 --> 00:13:03,043 ANGIE: Hey, how about this little number? 336 00:13:03,043 --> 00:13:07,134 I'm sorry, but I kind of wanna wear this. 337 00:13:07,134 --> 00:13:09,179 Meredith does not have a good poker face. 338 00:13:09,179 --> 00:13:10,615 Okay. 339 00:13:10,615 --> 00:13:13,793 She is stuck with Angie. I don't think she loves it. 340 00:13:13,793 --> 00:13:17,709 She's showing all of her cards, and her cards scream irritation. 341 00:13:17,709 --> 00:13:20,495 Oh, wow. These look like Whitney. 342 00:13:20,495 --> 00:13:21,365 Shh. 343 00:13:21,365 --> 00:13:22,671 ♪ 344 00:13:22,671 --> 00:13:25,500 Okay, we're honing in on what we need to find. 345 00:13:25,500 --> 00:13:27,850 Look at all these dresses. What do you think? 346 00:13:27,850 --> 00:13:30,331 I'm looking. 347 00:13:30,331 --> 00:13:32,681 I don't mind being paired up with Monica, 348 00:13:32,681 --> 00:13:34,683 but, um... mm. 349 00:13:34,683 --> 00:13:37,512 Does this look cute? Okay, no? 350 00:13:37,512 --> 00:13:41,516 I think I'll do all the picking. I'll pick for me and her. 351 00:13:41,516 --> 00:13:45,215 - This is pretty. Look. - [gasps] I love that. 352 00:13:45,215 --> 00:13:48,610 Heather, your butt would be poppin' in this. 353 00:13:48,610 --> 00:13:52,135 What about this for you? Coverage but still sexy. 354 00:13:52,135 --> 00:13:53,571 Also the pearls. A little bit classy. 355 00:13:53,571 --> 00:13:57,749 None of this is you. Not the tutu. 356 00:13:57,749 --> 00:13:59,882 MONICA: Ready? Coming out. 357 00:13:59,882 --> 00:14:01,014 MARY: Okay. 358 00:14:03,016 --> 00:14:05,714 [gasps] Oh, my God! 359 00:14:05,714 --> 00:14:09,761 You needed to have a daughter 'cause you are dressing me. 360 00:14:09,761 --> 00:14:11,502 That right there is e-- 361 00:14:11,502 --> 00:14:12,590 That's what you're wearing to dinner. 362 00:14:12,590 --> 00:14:14,897 Okay. I love this! 363 00:14:14,897 --> 00:14:16,943 You got to try some stuff on, too. 364 00:14:16,943 --> 00:14:18,727 - Okay, what about this one? - I love it. 365 00:14:18,727 --> 00:14:20,207 - You love it? Okay. - Mm-hmm. I'll try it. 366 00:14:20,207 --> 00:14:21,730 - [gasps] - Like citron? It's kind of big. 367 00:14:21,730 --> 00:14:24,254 It's so pretty. It fits you perfectly, though. 368 00:14:24,254 --> 00:14:25,734 - No, I think it looks good. - Mm-hmm. I'm gonna try to-- 369 00:14:25,734 --> 00:14:26,822 - Do you like this? - No. 370 00:14:26,822 --> 00:14:28,780 Okay. 371 00:14:28,780 --> 00:14:30,521 HEATHER: I'm ready! 372 00:14:30,521 --> 00:14:32,610 - MEREDITH: Let's go! - WHITNEY: Everyone out? 373 00:14:32,610 --> 00:14:35,787 ♪ 374 00:14:35,787 --> 00:14:37,180 - I am ready! - Yeah! 375 00:14:37,180 --> 00:14:39,400 - Whoo! - Okay. 376 00:14:40,792 --> 00:14:42,838 I feel like by dressing Lisa, 377 00:14:42,838 --> 00:14:46,102 Meredith is living out her wildest fantasy fashion dream. 378 00:14:46,102 --> 00:14:47,712 You think Meredith wants to be wearing 379 00:14:47,712 --> 00:14:51,194 double-breasted blazers and flare pants to every activity? 380 00:14:51,194 --> 00:14:55,329 No! She wants a jingly, jangly coin skirt. 381 00:14:55,329 --> 00:14:58,549 The top is very Mugler, which I know is your vibe, 382 00:14:58,549 --> 00:15:02,075 and the bottom is not really you. 383 00:15:02,075 --> 00:15:04,077 Obviously, Meredith hates me. 384 00:15:04,077 --> 00:15:05,730 So, the point was to give you something 385 00:15:05,730 --> 00:15:07,689 that was putting you a little out of the comfort zone 386 00:15:07,689 --> 00:15:09,082 without taking you too far, 387 00:15:09,082 --> 00:15:11,780 because we want to establish trust. 388 00:15:11,780 --> 00:15:13,303 Yeah. I'm not nude, but close. 389 00:15:13,303 --> 00:15:15,392 Yeah, it might be a little revealing for me. 390 00:15:15,392 --> 00:15:17,655 And you can make a lot of noise. 391 00:15:17,655 --> 00:15:22,095 I learned that I cannot trust Meredith's style at all. 392 00:15:22,095 --> 00:15:25,098 This looks like Meredith in Saint-Tropez 393 00:15:25,098 --> 00:15:26,490 popping bottles. - [cork pops] 394 00:15:26,490 --> 00:15:27,839 I love it. 395 00:15:27,839 --> 00:15:29,624 Well, I picked this outfit for Whitney because 396 00:15:29,624 --> 00:15:32,583 this is kind of giving, like, royalty vibes. 397 00:15:32,583 --> 00:15:34,672 I'm confused by Heather's choices 398 00:15:34,672 --> 00:15:36,544 because I thought this was a game of trust. 399 00:15:36,544 --> 00:15:39,112 Instead, I'm Kate Middleton on top 400 00:15:39,112 --> 00:15:41,592 and a lab tech on the bottom. 401 00:15:41,592 --> 00:15:44,334 Does anyone here need a blood sample taken? 402 00:15:45,118 --> 00:15:47,772 With Heather, the jacket is very street. 403 00:15:47,772 --> 00:15:50,297 And then I was envisioning, like, you maybe, 404 00:15:50,297 --> 00:15:51,994 like, unbuttoning it just a little bit. 405 00:15:51,994 --> 00:15:53,517 - Making a little bit sexier? - Yeah. 406 00:15:53,517 --> 00:15:54,649 - Yeah. - Just take it all off. 407 00:15:54,649 --> 00:15:57,391 I think it's-- you hit a home run. 408 00:15:57,391 --> 00:15:59,393 - Can Angie come out? - Who? 409 00:15:59,393 --> 00:16:02,004 - I have Angie. - Oh, my gosh. I forgot. 410 00:16:02,004 --> 00:16:03,223 [laughs] 411 00:16:03,223 --> 00:16:04,789 Well, when I picked out this outfit... 412 00:16:04,789 --> 00:16:06,052 Oh, my... 413 00:16:06,052 --> 00:16:08,010 ...because I thought it was very Grecian. 414 00:16:08,010 --> 00:16:10,447 Totally Grecian. 415 00:16:10,447 --> 00:16:11,840 I embody the Greek culture here. 416 00:16:11,840 --> 00:16:13,059 LISA: Opa! 417 00:16:13,059 --> 00:16:15,757 The outfit-- it's like a Greek tragedy. 418 00:16:15,757 --> 00:16:17,933 ♪ 419 00:16:17,933 --> 00:16:20,370 [singsongy] Oh, I see Mary. 420 00:16:20,370 --> 00:16:21,719 - [laughs] - Monica... 421 00:16:21,719 --> 00:16:23,199 HEATHER: Looking around at all of our outfits... 422 00:16:23,199 --> 00:16:25,114 - Hey. - [Monica gasps] 423 00:16:25,114 --> 00:16:26,463 - She get it for you? - HEATHER: Meredith. 424 00:16:26,463 --> 00:16:29,336 we look like the rejected Barbies 425 00:16:29,336 --> 00:16:31,512 at the bottom of the toy trunk. 426 00:16:31,512 --> 00:16:34,645 MEREDITH: All right, guys, let's go to Copley's for dinner. 427 00:16:34,645 --> 00:16:36,996 HEATHER: [singsongy] Teamwork makes the dream work. 428 00:16:36,996 --> 00:16:39,172 MARY: Lisa, I love your little belly, your little dance. 429 00:16:39,172 --> 00:16:41,087 - It reminds me of Milan. - Thanks, Mary, 430 00:16:41,087 --> 00:16:42,871 'cause I'm, like, dying that I'm in this. 431 00:16:42,871 --> 00:16:45,961 I'm also still really upset about my ring. 432 00:16:45,961 --> 00:16:47,832 I just almost started to cry, and then I'm like, I can't. 433 00:16:47,832 --> 00:16:50,183 - I just gotta, like-- - Gotta compartmentalize. 434 00:16:50,183 --> 00:16:51,662 Yeah. [chuckles] 435 00:16:59,061 --> 00:17:01,803 - MARY: I wanna eat. I'm hungry. - MONICA: What is Copley's? 436 00:17:01,803 --> 00:17:04,414 HEATHER: Is there a dress code at Copley's? 437 00:17:04,414 --> 00:17:06,373 It's kind of chic, to be honest. 438 00:17:06,373 --> 00:17:09,680 Oh, my gosh. Formerly Cary Grant's estate, 439 00:17:09,680 --> 00:17:12,901 now a restaurant, and I'm wearing this. 440 00:17:12,901 --> 00:17:14,207 ANGIE: Once you sit down, 441 00:17:14,207 --> 00:17:15,947 no one will even notice that you're naked. 442 00:17:15,947 --> 00:17:18,080 LISA: It's literally so triggering for me right now. 443 00:17:18,080 --> 00:17:19,951 Why? What about it? Like-- 444 00:17:19,951 --> 00:17:23,607 Um, I'm in a bathing suit going to a 5-star restaurant. Weird. 445 00:17:23,607 --> 00:17:26,393 I prepared for this trip. Like, my shopper in Milan 446 00:17:26,393 --> 00:17:28,395 sent all these beautiful things to me. 447 00:17:28,395 --> 00:17:30,875 When we get out, I'm gonna tie this around my waist 448 00:17:30,875 --> 00:17:32,703 before I sit down. - [laughs] 449 00:17:32,703 --> 00:17:37,404 First I lost my ring, and now I am going to dinner 450 00:17:37,404 --> 00:17:40,102 at a 5-star restaurant in my bikini 451 00:17:40,102 --> 00:17:42,061 with a knockoff Givenchy top 452 00:17:42,061 --> 00:17:44,237 and this skirt that I stole from a Middle Eastern dancer. 453 00:17:44,237 --> 00:17:47,153 It's just uncomfortable 'cause they're hard, 454 00:17:47,153 --> 00:17:49,155 and it's putting indents in my body. 455 00:17:49,155 --> 00:17:52,245 Like, it's like, the discs, they hurt. 456 00:17:52,245 --> 00:17:54,551 This is no longer a fun girls trip. 457 00:17:54,551 --> 00:17:57,772 This is like "The Shining," and I am trapped, 458 00:17:57,772 --> 00:17:59,252 and next thing you know, two twins are gonna 459 00:17:59,252 --> 00:18:01,254 knock on my door and say, "Redrum." 460 00:18:01,254 --> 00:18:02,907 I will never get dressed up again. 461 00:18:02,907 --> 00:18:05,084 ♪ 462 00:18:05,084 --> 00:18:06,694 Coming up... 463 00:18:06,694 --> 00:18:08,783 You rent your----ing life. Everything about you is fake. 464 00:18:08,783 --> 00:18:10,524 - Stop! Okay, Angie-- - You're a----ing fake bitch. 465 00:18:10,524 --> 00:18:12,091 - Get out. - Stop! Oh, my gosh-- 466 00:18:12,091 --> 00:18:13,527 Monica, don't tell me how to act. 467 00:18:13,527 --> 00:18:16,791 - No! - You... can... leave! 468 00:18:16,791 --> 00:18:18,706 ♪. 469 00:18:22,057 --> 00:18:25,104 ♪ 470 00:18:25,104 --> 00:18:27,889 - MEREDITH: Okay, here we are. - MARY: I want to eat. 471 00:18:27,889 --> 00:18:31,371 Hello. We have a reservation for Marks. 472 00:18:31,371 --> 00:18:32,894 Wonderful. I have your table ready. 473 00:18:36,158 --> 00:18:38,334 Have a wonderful evening, ladies. You look wonderful. 474 00:18:38,334 --> 00:18:40,031 - Thank you. Thank you. - Thank you so much. 475 00:18:40,031 --> 00:18:42,686 We know you're lying to us, but we appreciate it. 476 00:18:42,686 --> 00:18:45,689 Lisa, whoever picked out your outfit, they don't like you. 477 00:18:45,689 --> 00:18:48,344 Like, you should know that going forward. 478 00:18:48,344 --> 00:18:51,173 Okay, I'm looking at the menu already. 479 00:18:51,173 --> 00:18:53,915 Welcome to Copley's. I've left cocktail and wine lists 480 00:18:53,915 --> 00:18:55,482 here in the center for you. 481 00:18:55,482 --> 00:18:57,353 MARY: Can we order a-- Heather, what's it called? 482 00:18:57,353 --> 00:18:59,138 - Oh, espresso martini. - Espresso. 483 00:18:59,138 --> 00:19:01,531 - Of course. Yes. - I want one. 484 00:19:01,531 --> 00:19:04,360 I would like one as well. Can you do it with tequila? 485 00:19:04,360 --> 00:19:07,276 - Do you like Añejos? - I love any hoes. 486 00:19:07,276 --> 00:19:09,148 [laughter] 487 00:19:09,148 --> 00:19:12,194 I think we need bread and butter and some ahi tacos. 488 00:19:12,194 --> 00:19:13,761 - SERVER: Absolutely. - All of a sudden, 489 00:19:13,761 --> 00:19:16,546 it got really cold, like a cold pocket flew in. 490 00:19:16,546 --> 00:19:19,462 What is? What's the matter? What's wrong? 491 00:19:19,462 --> 00:19:21,160 I'm having him turn on this heat lamp, 492 00:19:21,160 --> 00:19:22,813 and she doesn't want it on. 493 00:19:22,813 --> 00:19:24,728 Monica, will you switch seats with me 494 00:19:24,728 --> 00:19:26,513 so that it'll preserve our friendship? 495 00:19:26,513 --> 00:19:28,863 I'm so cold, and she's hot. 496 00:19:28,863 --> 00:19:31,213 Okay, but if my extensions go ablaze, girl... 497 00:19:31,213 --> 00:19:32,867 HEATHER: Thank you so much. 498 00:19:32,867 --> 00:19:35,435 ♪ 499 00:19:35,435 --> 00:19:37,132 - Espresso martini. - Wow. 500 00:19:37,132 --> 00:19:39,743 - Thank you so much. - ANGIE: These are amazing. 501 00:19:39,743 --> 00:19:42,616 Let's drink to... 502 00:19:42,616 --> 00:19:46,185 new beginnings, fun times. 503 00:19:46,185 --> 00:19:48,535 Let's have a fabulous, fun day tomorrow. Okay? 504 00:19:48,535 --> 00:19:50,101 - Okay. - All right. 505 00:19:50,101 --> 00:19:51,277 - I love it. - Cheers. 506 00:19:51,277 --> 00:19:52,234 Cheers. 507 00:19:52,234 --> 00:19:53,757 Let's have a good night's sleep. 508 00:19:53,757 --> 00:19:55,063 Yes. Yes. 509 00:19:55,063 --> 00:19:57,892 I'm clinking all of your glasses here in my mind. 510 00:19:57,892 --> 00:19:59,023 - MEREDITH: Yeah. - WHITNEY: On that note, 511 00:19:59,023 --> 00:20:01,678 can we play a game? Let's play a game 512 00:20:01,678 --> 00:20:03,158 where we get to know each other a little better. 513 00:20:03,158 --> 00:20:04,333 - Are you down with that? - No. 514 00:20:04,333 --> 00:20:06,205 - I am. - Like, think of something 515 00:20:06,205 --> 00:20:09,164 that not everyone knows about you that might shock the group, 516 00:20:09,164 --> 00:20:10,644 so, like, how we can get to know you a little better. 517 00:20:10,644 --> 00:20:11,688 - All right, I'll start. - Yeah, you start. 518 00:20:11,688 --> 00:20:13,386 - Okay. - It's basic, 519 00:20:13,386 --> 00:20:16,345 but it's the first thing that came to mind. 520 00:20:16,345 --> 00:20:19,522 I used to come to Palm Springs as a child 521 00:20:19,522 --> 00:20:22,264 to visit my grandparents. 522 00:20:22,264 --> 00:20:23,961 - Oh. - Wow. 523 00:20:23,961 --> 00:20:25,963 - That's shocking? - [blows raspberry] 524 00:20:25,963 --> 00:20:28,705 I don't know if it's shocking, but nobody knew that. 525 00:20:28,705 --> 00:20:33,014 We're obviously getting the "G" version of Meredith's reveal. 526 00:20:33,014 --> 00:20:34,668 Yeah, we did not know that. 527 00:20:34,668 --> 00:20:37,845 I've heard much juicier stories about Meredith's past. 528 00:20:37,845 --> 00:20:41,718 - WHITNEY: I like to write. - Like, journaling? 529 00:20:41,718 --> 00:20:43,546 I used to write poems, and I'm kind of getting back to that. 530 00:20:43,546 --> 00:20:46,810 Oh, I love that. I love that, Whitney. 531 00:20:46,810 --> 00:20:49,987 I'm into birds lately, ever since I moved. 532 00:20:49,987 --> 00:20:51,467 - Birds? - Yeah. 533 00:20:51,467 --> 00:20:53,121 I just got, like, a birdhouse with a camera 534 00:20:53,121 --> 00:20:55,471 that I can watch 'em, and I follow them. 535 00:20:55,471 --> 00:20:57,908 I used to have an African Grey. 536 00:20:57,908 --> 00:20:59,823 I had a bird one time. That bird was weird. 537 00:20:59,823 --> 00:21:03,653 I had an African Grey, and she was strange. 538 00:21:03,653 --> 00:21:05,873 Like, she wanted me to stare at her all the time. 539 00:21:05,873 --> 00:21:09,616 Like, she's flying all over the place. She didn't obey. 540 00:21:09,616 --> 00:21:11,226 - It was like a flying cat. - [parrot squawks] 541 00:21:11,226 --> 00:21:12,836 LISA: Mary, you're up. 542 00:21:12,836 --> 00:21:14,795 Tell us something we don't know about you. 543 00:21:14,795 --> 00:21:18,189 I don't know. I...I'm truly a loner. 544 00:21:18,189 --> 00:21:19,713 ♪ 545 00:21:19,713 --> 00:21:21,497 Everyone thinks I'm, like, a socialite, 546 00:21:21,497 --> 00:21:22,542 and I'm, like, always out. 547 00:21:22,542 --> 00:21:25,371 Where's Mary? 548 00:21:25,371 --> 00:21:27,155 - What is going on? - [women squealing] 549 00:21:27,155 --> 00:21:28,852 Like, are they having fun? 550 00:21:28,852 --> 00:21:34,205 ♪ 551 00:21:34,205 --> 00:21:35,294 Mmm. 552 00:21:35,294 --> 00:21:37,383 Mary, come on over, girl. 553 00:21:37,383 --> 00:21:39,210 - I am not coming over there. - ANGIE: Oh! 554 00:21:39,210 --> 00:21:41,778 Please stop talking to me like that. I don't like it. 555 00:21:43,040 --> 00:21:44,433 [chuckles] 556 00:21:44,433 --> 00:21:46,130 What about you, Ange? 557 00:21:46,130 --> 00:21:47,654 Uh, for some of you that don't know me, 558 00:21:47,654 --> 00:21:50,483 you might just think I'm a badass or a hard ass, 559 00:21:50,483 --> 00:21:52,528 but I'm actually extremely sensitive. 560 00:21:52,528 --> 00:21:55,488 MONICA: I don't think we think that. 561 00:21:55,488 --> 00:21:56,880 LISA: That's such a good attribute, too. 562 00:21:56,880 --> 00:22:00,057 - Thank you. - Okay, something about me. 563 00:22:00,057 --> 00:22:03,713 I did get my first second piercing this week. 564 00:22:03,713 --> 00:22:06,237 - [laughs] - I'm, like, so naughty. 565 00:22:06,237 --> 00:22:09,806 Okay, y'all are boring... 566 00:22:09,806 --> 00:22:13,375 ...with your, "I'm sensitive," "I journal." 567 00:22:13,375 --> 00:22:15,595 This one's talking about birds. 568 00:22:15,595 --> 00:22:17,727 This one's talking about journaling. 569 00:22:17,727 --> 00:22:20,077 This one's talking about, "When I was a kid..." 570 00:22:20,077 --> 00:22:24,865 [slowed down voice] I used to come to Palm Springs as a child. 571 00:22:24,865 --> 00:22:27,650 Like, all of a sudden, I'm having flashbacks 572 00:22:27,650 --> 00:22:30,392 of me being at the senior center with my nana. 573 00:22:30,392 --> 00:22:34,265 Actually, those people were more interesting than these women. 574 00:22:34,265 --> 00:22:35,484 I can't. 575 00:22:35,484 --> 00:22:37,530 ♪ 576 00:22:37,530 --> 00:22:41,229 I----ed my brother-in-law for 18 months. 577 00:22:41,229 --> 00:22:42,578 ♪ 578 00:22:42,578 --> 00:22:45,059 - Whoa. - MONICA: Oh, my God! 579 00:22:45,059 --> 00:22:49,106 - Well, somebody brought the fun. - Back up. Wait, back up. 580 00:22:49,106 --> 00:22:51,674 I need to understand the context. [laughs] 581 00:22:51,674 --> 00:22:55,112 Like your sister's husband or your husband's brother? 582 00:22:55,112 --> 00:23:01,684 My husband's sister's husband. Brother-in-law. 583 00:23:01,684 --> 00:23:03,382 Oh, okay. Okay, okay. 584 00:23:03,382 --> 00:23:04,774 Okay, cheers to that. 585 00:23:04,774 --> 00:23:07,429 Lisa might allege that I----ed half of New York, 586 00:23:07,429 --> 00:23:10,432 but I draw the line at in-laws. 587 00:23:10,432 --> 00:23:13,261 I have to change the game, like, before she admits that 588 00:23:13,261 --> 00:23:16,395 she's, like,----ed the Pope or is dating the prophet. 589 00:23:16,395 --> 00:23:19,876 Like... what if she's sleeping with someone's husband? 590 00:23:19,876 --> 00:23:22,792 Here's something vulnerable. I like birds. 591 00:23:22,792 --> 00:23:26,013 - [laughs] - All right, one more game. 592 00:23:26,013 --> 00:23:29,059 We're gonna play warm and fuzzy, cold and prickly. 593 00:23:29,059 --> 00:23:30,757 - What is that? - Have you ever heard of it? 594 00:23:30,757 --> 00:23:32,149 - No. - I don't know... 595 00:23:32,149 --> 00:23:34,325 It sounds like a laser hair removal technique. 596 00:23:34,325 --> 00:23:35,805 Yeah, exactly. 597 00:23:35,805 --> 00:23:37,938 To make it easy, we'll just do the person to your right. 598 00:23:37,938 --> 00:23:40,984 You say something that you love about 'em. 599 00:23:40,984 --> 00:23:42,638 That's the warm and fuzzy, and the cold and prickly 600 00:23:42,638 --> 00:23:44,858 is, like, as your friend, 601 00:23:44,858 --> 00:23:46,816 something that you think they could work on. 602 00:23:46,816 --> 00:23:49,297 - I need a minute to digest. - Oh, wow. 603 00:23:50,516 --> 00:23:52,909 Okay. Warm and fuzzy is... 604 00:23:55,216 --> 00:23:56,913 We knew each other probably before you were born. 605 00:23:56,913 --> 00:23:58,262 Yeah. 606 00:23:58,262 --> 00:23:59,742 WHITNEY: What year did you graduate high school? 607 00:23:59,742 --> 00:24:01,396 - We're not talking-- - We're not-- 608 00:24:01,396 --> 00:24:03,354 Let's move on past dates. We're timeless. Okay? We're icons. 609 00:24:03,354 --> 00:24:04,660 - [laughs] - Um... 610 00:24:04,660 --> 00:24:06,749 - That's a warm and fuzzy. - Yeah. 611 00:24:06,749 --> 00:24:09,491 Cold and prickly is just... 612 00:24:09,491 --> 00:24:12,363 ♪ 613 00:24:12,363 --> 00:24:14,365 Give it to me. 614 00:24:14,365 --> 00:24:18,369 I mean, I...don't... trust you. 615 00:24:18,369 --> 00:24:20,633 ♪ 616 00:24:20,633 --> 00:24:21,764 What? 617 00:24:21,764 --> 00:24:24,158 ♪. 618 00:24:27,204 --> 00:24:30,947 ♪ 619 00:24:30,947 --> 00:24:32,993 ANGIE: Give it to me. 620 00:24:32,993 --> 00:24:36,431 I mean, I...don't... trust you. 621 00:24:36,431 --> 00:24:39,216 ♪ 622 00:24:39,216 --> 00:24:42,785 What? Wait. Why don't you trust her? 623 00:24:42,785 --> 00:24:45,788 - Um... a couple things. - Like what? 624 00:24:45,788 --> 00:24:47,747 I mean, do we wanna get into it right now? 625 00:24:47,747 --> 00:24:49,444 - Yeah, I kinda do. - Go ahead. You know, 626 00:24:49,444 --> 00:24:50,924 you threw it out there in front of everybody, 627 00:24:50,924 --> 00:24:52,491 and I'm here, so... - Yeah, I'm kinda curious. 628 00:24:52,491 --> 00:24:53,753 Well, that's the game. Cold and prickly, warm and fuzzy. 629 00:24:53,753 --> 00:24:55,972 Yeah, no, I'm open. I'm always open. 630 00:24:55,972 --> 00:24:58,018 Um, I don't trust you because it feels like 631 00:24:58,018 --> 00:25:00,542 you were all over Jen, and that didn't work out. 632 00:25:00,542 --> 00:25:02,588 Then you're all over Lisa, and that didn't work out, 633 00:25:02,588 --> 00:25:04,503 and now maybe you're all over-- - That didn't work out? 634 00:25:04,503 --> 00:25:06,548 - That perception is not reality. - The question was not 635 00:25:06,548 --> 00:25:08,332 for me to dictate facts. - LISA: Yeah. 636 00:25:08,332 --> 00:25:10,770 It was for me to tell why I don't trust her, 637 00:25:10,770 --> 00:25:12,728 and that is why I don't. 638 00:25:12,728 --> 00:25:14,991 My lack of trust for Angie pretty much just 639 00:25:14,991 --> 00:25:17,516 boils down to the fact that I've known her longer 640 00:25:17,516 --> 00:25:19,039 than any of these women, 641 00:25:19,039 --> 00:25:21,258 and she was my friend in high school, 642 00:25:21,258 --> 00:25:23,739 and she's continually chosen to buddy up 643 00:25:23,739 --> 00:25:26,350 with anyone in the room except for me. 644 00:25:26,350 --> 00:25:29,571 I don't trust people that sh-- on history and friendship. 645 00:25:29,571 --> 00:25:32,661 I don't trust girls that suck the biggest dick in the room. 646 00:25:32,661 --> 00:25:34,968 I just don't. 647 00:25:34,968 --> 00:25:36,404 Well, you were all over Jen. Should we not trust you? 648 00:25:36,404 --> 00:25:38,580 - [gasps] - Maybe not. 649 00:25:38,580 --> 00:25:40,016 Maybe that's for you to decide. 650 00:25:40,016 --> 00:25:40,930 Yeah, maybe we shouldn't trust you then. 651 00:25:40,930 --> 00:25:42,410 Why are you so deeply invested 652 00:25:42,410 --> 00:25:43,890 in my cold and prickly with Angie? 653 00:25:43,890 --> 00:25:45,544 - Yeah. - But hold on, Lisa. 654 00:25:45,544 --> 00:25:46,675 Let me take this because come back here, Heather. This is-- 655 00:25:46,675 --> 00:25:48,808 No, I'm just saying all over you. 656 00:25:48,808 --> 00:25:50,592 She's not all over me, though. 657 00:25:50,592 --> 00:25:52,594 You said at my brunch, like, that once you knew Lisa 658 00:25:52,594 --> 00:25:55,031 was in my book, then you would consider buying it, 659 00:25:55,031 --> 00:25:57,251 and then asking Lisa to sign it. - Heather, it was a joke. 660 00:25:57,251 --> 00:25:58,774 That's saying, "Oh, I didn't know Lisa Barlow..." 661 00:25:58,774 --> 00:26:00,471 Whitney calls me. Is she all over me? 662 00:26:00,471 --> 00:26:01,864 "...was mentioned in your 'New York Times' Best Selling book." 663 00:26:01,864 --> 00:26:02,996 - It was a joke. -"Now I'll buy a copy, 664 00:26:02,996 --> 00:26:04,911 and I'll ask Lisa to sign it." 665 00:26:04,911 --> 00:26:06,042 That is a gesture of being all over somebody. 666 00:26:06,042 --> 00:26:07,870 Heather, you have a sense of humor. 667 00:26:07,870 --> 00:26:09,480 Why did you not find that funny? 668 00:26:09,480 --> 00:26:11,221 Because it was an ex-- it might have been funny, 669 00:26:11,221 --> 00:26:13,310 but it was also an example of you being all over Lisa, 670 00:26:13,310 --> 00:26:15,008 which is what you asked me to prove. 671 00:26:15,008 --> 00:26:17,793 I'm just saying, if you wanna be friends with everybody-- 672 00:26:17,793 --> 00:26:20,013 What have you done to be my friend? 673 00:26:20,013 --> 00:26:21,710 That's not what I'm on trial for right now. 674 00:26:21,710 --> 00:26:23,407 Let's move on! 675 00:26:23,407 --> 00:26:24,757 Okay. 676 00:26:24,757 --> 00:26:27,455 - Mmm. - I'm not gonna say anything. 677 00:26:27,455 --> 00:26:30,719 - I let you go, and I let you go. - [laughs] 678 00:26:30,719 --> 00:26:32,808 Okay, I'm ready. Are you listening? 679 00:26:32,808 --> 00:26:34,767 - Yes. - Okay. Warm and fuzzy... 680 00:26:34,767 --> 00:26:36,638 HEATHER: Warm and fuzzy, cold and prickly. 681 00:26:36,638 --> 00:26:41,295 ...is that your intentions are genuinely very positive. 682 00:26:41,295 --> 00:26:45,560 I think you want to manifest good, positive things. 683 00:26:45,560 --> 00:26:48,432 - LISA: What's the prickly? - Is it that I invited Angie? 684 00:26:48,432 --> 00:26:49,738 Actually, that wasn't what it was going to be. 685 00:26:49,738 --> 00:26:51,435 Oh, what is it? 686 00:26:51,435 --> 00:26:54,003 I think that you need to work on your communication 687 00:26:54,003 --> 00:26:55,439 being much clearer. - [Heather laughs] 688 00:26:55,439 --> 00:26:58,268 Oh, yeah, I'm actively in therapy for communication 689 00:26:58,268 --> 00:27:01,620 once a week. - Wait, Meredith, no. 690 00:27:01,620 --> 00:27:05,362 That's not what you said about her bringing her friend today. 691 00:27:05,362 --> 00:27:07,582 - I--Like, you didn't like that. - Well, I... 692 00:27:07,582 --> 00:27:10,803 It's just weird to me that you would bring somebody else, 693 00:27:10,803 --> 00:27:14,720 show up early, take the biggest room. 694 00:27:14,720 --> 00:27:17,940 Like, you had a-a-- some type of feeling about it. 695 00:27:17,940 --> 00:27:20,029 Well, I'm not getting into that right now. 696 00:27:20,029 --> 00:27:21,988 What I said was I didn't understand it, 697 00:27:21,988 --> 00:27:23,424 thought it was odd. 698 00:27:23,424 --> 00:27:24,991 Well, I asked her why she came early, and she-- 699 00:27:24,991 --> 00:27:27,863 Mary asked me, like, she-- she said that it was childish 700 00:27:27,863 --> 00:27:30,170 that I flew out early. 701 00:27:30,170 --> 00:27:34,391 Trixie's my friend, and I didn't think it was that big of a deal. 702 00:27:34,391 --> 00:27:37,525 ♪ 703 00:27:37,525 --> 00:27:39,353 MONICA: Okay, I'll go. 704 00:27:39,353 --> 00:27:45,315 I love that you are here in pretty much a thong, 705 00:27:45,315 --> 00:27:47,404 and you did it happily. - MARY: Oh, my God. 706 00:27:47,404 --> 00:27:49,493 And you were a good sport about it. 707 00:27:49,493 --> 00:27:52,888 I'm serious. Like, honestly, you're--you're great. 708 00:27:52,888 --> 00:27:54,237 My prickly... 709 00:27:57,023 --> 00:27:58,851 Okay, I'll give you my prickly. 710 00:27:58,851 --> 00:28:02,071 ♪ 711 00:28:02,071 --> 00:28:06,685 As somebody going through a divorce 712 00:28:06,685 --> 00:28:09,862 and just me and my four kids trying to figure out 713 00:28:09,862 --> 00:28:12,865 what the eff we're doing with our lives, 714 00:28:12,865 --> 00:28:17,347 it was hard to listen all day 715 00:28:17,347 --> 00:28:19,828 to you losing a $60,000 ring. 716 00:28:19,828 --> 00:28:24,746 ♪ 717 00:28:24,746 --> 00:28:29,185 You know, like, "My $60,000 ring! My $60,000 ring!" 718 00:28:29,185 --> 00:28:30,621 - And I'm like-- - I didn't say it over and over, 719 00:28:30,621 --> 00:28:32,188 but noted. - Um... 720 00:28:32,188 --> 00:28:35,365 It's my big one. The big emerald-cut one. 721 00:28:35,365 --> 00:28:37,498 - It's, like, 60 grand. - [bleep] 722 00:28:37,498 --> 00:28:40,762 It is gone. It's the big one, too. 723 00:28:40,762 --> 00:28:42,982 I'm gonna actually call my jeweler. 724 00:28:47,769 --> 00:28:50,163 - Oh, my God. - I lost my ring, 725 00:28:50,163 --> 00:28:52,382 so it's been kind of chaos. 726 00:28:52,382 --> 00:28:54,558 I'm also still really upset about my ring. 727 00:28:54,558 --> 00:28:58,040 I'm stressed about it. I'm sad about it. It's sentimental. 728 00:28:58,040 --> 00:28:59,607 - It's more than just a ring. - I get that. 729 00:28:59,607 --> 00:29:01,174 - But fair enough. Fair enough. - I was there for you. 730 00:29:01,174 --> 00:29:02,871 - Fair enough. Fair enough. - I helped you find it. 731 00:29:02,871 --> 00:29:04,568 - I was on my-- - Girl, I reached my hand 732 00:29:04,568 --> 00:29:06,396 in a tampon box for you. - Yes, you did, 733 00:29:06,396 --> 00:29:08,529 and I'm grateful for that. - I'm just saying... 734 00:29:08,529 --> 00:29:10,226 - Okay, I got it. - I'm just saying be aware. 735 00:29:10,226 --> 00:29:13,403 What's your deal with me, Monica? 736 00:29:13,403 --> 00:29:15,754 When you can afford to buy a $58,000 ring, 737 00:29:15,754 --> 00:29:17,364 you'll care about it, too. 738 00:29:18,974 --> 00:29:21,237 Shut the [bleep] up. 739 00:29:21,237 --> 00:29:22,717 Like, same things I have, you have. 740 00:29:22,717 --> 00:29:24,327 - No, girl. - You're carrying around a nice-- 741 00:29:24,327 --> 00:29:28,767 You have a $60,000 ring. I have, like, a $100 ring. 742 00:29:29,724 --> 00:29:33,989 It's very different. I get it's, like, hard for you, 743 00:29:33,989 --> 00:29:35,774 and it was emotional, 744 00:29:35,774 --> 00:29:37,645 but I'm just saying be aware. - I got it. Yep, I got it. 745 00:29:37,645 --> 00:29:40,866 You're very blessed. That's all I'm saying, 746 00:29:40,866 --> 00:29:43,825 and just be aware that some people aren't. 747 00:29:43,825 --> 00:29:45,392 That's amazing. We all work hard. 748 00:29:45,392 --> 00:29:47,916 - Blessings are a product of-- - Everyone here works hard. 749 00:29:47,916 --> 00:29:49,396 Noted. I got it. 750 00:29:49,396 --> 00:29:53,661 - This is a sh-- game. - Yeah, it is a sh-- game. 751 00:29:53,661 --> 00:29:57,491 ♪ 752 00:29:57,491 --> 00:29:58,709 Coming up... 753 00:29:58,709 --> 00:30:00,276 Heather, are you okay? 754 00:30:00,276 --> 00:30:01,800 - She's not, actually. - What do you mean? 755 00:30:01,800 --> 00:30:03,453 MONICA: She's very sick. 756 00:30:03,453 --> 00:30:06,195 Embarrassed. In front of everybody, man. 757 00:30:06,195 --> 00:30:08,241 ♪. 758 00:30:11,722 --> 00:30:13,115 ♪ 759 00:30:13,115 --> 00:30:16,466 HEATHER: Pass the espresso martini. 760 00:30:16,466 --> 00:30:18,860 I'm just gonna stack 'em, stack 'em and rack 'em, kids. 761 00:30:18,860 --> 00:30:20,993 [laughs] 762 00:30:20,993 --> 00:30:25,214 Uh, I'm gonna do, like, a really fun, little dinner toast, 763 00:30:25,214 --> 00:30:27,826 because Greeks love to toast. 764 00:30:27,826 --> 00:30:30,393 And a fun thing that we do at my house is 765 00:30:30,393 --> 00:30:33,309 we work on a word of the day. 766 00:30:33,309 --> 00:30:36,051 - WHITNEY: Like a Greek word? - Yeah. A new Greek word. 767 00:30:36,051 --> 00:30:40,621 I want to share a word that I feel is kind of encompassing 768 00:30:40,621 --> 00:30:44,886 this evening and a little bit of this trip for me. 769 00:30:44,886 --> 00:30:48,194 "Pséftiko," which means "fake." 770 00:30:48,194 --> 00:30:51,893 ♪ 771 00:30:51,893 --> 00:30:56,463 I came here with an open heart. I thought we were friends. 772 00:30:56,463 --> 00:31:00,771 You publicly said that you will never be friends with me. 773 00:31:00,771 --> 00:31:03,905 Why would I invite you, and why would you wanna come here? 774 00:31:03,905 --> 00:31:05,733 Publicly, I said that? 775 00:31:05,733 --> 00:31:08,562 - Publicly, honey, publicly. - Where publicly, Meredith? 776 00:31:08,562 --> 00:31:11,782 "We will never be friends" were your exact words. 777 00:31:11,782 --> 00:31:14,785 I have no idea what Meredith is talking about right now. 778 00:31:14,785 --> 00:31:17,614 I can't remember one time where I ever said 779 00:31:17,614 --> 00:31:19,703 that I didn't want to be friends with Meredith in public. 780 00:31:19,703 --> 00:31:21,314 - Oh, my God. - Is this like a rumor 781 00:31:21,314 --> 00:31:22,445 you heard from someone? - No. 782 00:31:22,445 --> 00:31:24,708 We love a receipt, girl. Let's see it. 783 00:31:24,708 --> 00:31:26,493 - Yeah, love a receipt. - Whip it out. 784 00:31:26,493 --> 00:31:30,105 Prove it, Meredith. Like, where did I ever say this? 785 00:31:30,105 --> 00:31:34,457 And why have you taken so long to bring this to my attention? 786 00:31:34,457 --> 00:31:36,677 You've treated me really inappropriately, 787 00:31:36,677 --> 00:31:38,287 and maybe I should actually explain to you 788 00:31:38,287 --> 00:31:40,159 how you've made me feel. 789 00:31:40,159 --> 00:31:42,639 I'm not really interested. 790 00:31:42,639 --> 00:31:44,032 [laughs] 791 00:31:44,032 --> 00:31:47,383 - You're being very rude. - Well, you can leave then. 792 00:31:47,383 --> 00:31:48,689 No, Meredith, I'm not going anywhere. 793 00:31:48,689 --> 00:31:50,734 This is not your dinner. You can leave. 794 00:31:50,734 --> 00:31:52,649 I'm not leaving. 795 00:31:52,649 --> 00:31:55,870 You were not invited by me. You can go. 796 00:31:55,870 --> 00:31:57,263 What is your issue with me? 797 00:31:57,263 --> 00:31:59,308 - Why do you want to be here? - Why wait till now-- 798 00:31:59,308 --> 00:32:01,441 - You're just user. - A user? 799 00:32:01,441 --> 00:32:05,010 You don't wanna even start with me, sweetie pie. 800 00:32:05,010 --> 00:32:06,663 I have been kind to you. I've supported you. I've-- 801 00:32:06,663 --> 00:32:10,189 No, you have not been kind to me. 802 00:32:10,189 --> 00:32:13,061 How come you called me and asked me all these great questions 803 00:32:13,061 --> 00:32:14,889 and me supporting you 804 00:32:14,889 --> 00:32:16,412 on questions about building a house? 805 00:32:16,412 --> 00:32:17,979 I gave you all my time. 806 00:32:17,979 --> 00:32:19,894 I will be happy to write you a check for your hours, 807 00:32:19,894 --> 00:32:21,374 and you can go. 808 00:32:21,374 --> 00:32:22,984 I don't want a check for your time because guess what? 809 00:32:22,984 --> 00:32:24,681 You can go. You can go. 810 00:32:24,681 --> 00:32:26,509 What are you gonna write me a check for? 811 00:32:26,509 --> 00:32:28,163 Your jewelry that's got - ing cobwebs and dust on it? 812 00:32:28,163 --> 00:32:29,686 Oh, my God! 813 00:32:29,686 --> 00:32:31,166 ANGIE: You haven't sold a piece since 2015. 814 00:32:31,166 --> 00:32:33,125 You're embarrassing yourself. 815 00:32:33,125 --> 00:32:34,909 You rent your----ing life. Everything about you is fake. 816 00:32:34,909 --> 00:32:37,346 - Stop! Okay, Angie. Angie. - You're a----ing fake bitch. 817 00:32:37,346 --> 00:32:39,131 - Get out! - Stop! 818 00:32:39,131 --> 00:32:40,959 Monica, don't tell me how to act. 819 00:32:40,959 --> 00:32:42,612 No, no, this is disgusting. 820 00:32:42,612 --> 00:32:45,180 I don't know who the hell Angie thinks she's gonna fight. 821 00:32:45,180 --> 00:32:47,574 She's, like, 4'11" and 70 pounds, 822 00:32:47,574 --> 00:32:49,576 so I'll just, uh, sit back and let you do your thing 823 00:32:49,576 --> 00:32:52,927 'cause you clearly don't wanna hear anything I have to say. 824 00:32:52,927 --> 00:32:55,712 This is lame and embarrassing for you. 825 00:32:55,712 --> 00:32:57,410 - Oh, Meredith. - I'm not interested. 826 00:32:57,410 --> 00:32:59,020 Lame and embarrassing. You're----ing embarrassing, 827 00:32:59,020 --> 00:33:00,674 and I'm gonna tell you why. - Oh, my God. Angie. 828 00:33:00,674 --> 00:33:02,719 - Okay, wait. - You can leave. 829 00:33:02,719 --> 00:33:04,069 - Don't say that. Don't say that. - This is crazy. 830 00:33:04,069 --> 00:33:07,594 You... can... leave! 831 00:33:09,726 --> 00:33:11,424 - Oh, my God. - I'm not leaving, Meredith. 832 00:33:11,424 --> 00:33:13,382 Don't say that. 833 00:33:13,382 --> 00:33:15,906 - Damn. - Excuse me, sir. 834 00:33:15,906 --> 00:33:18,866 Could we get security, please? Get security. 835 00:33:18,866 --> 00:33:21,564 She refuses to leave. I'm gonna tell you what. 836 00:33:21,564 --> 00:33:23,131 I don't wanna hear anything you have to say. 837 00:33:23,131 --> 00:33:24,741 - MONICA: Angie. - [snickers] Yeah. 838 00:33:24,741 --> 00:33:27,048 Excuse me. She needs to leave. 839 00:33:27,048 --> 00:33:28,702 I'm the hostess of the dinner, and she is-- 840 00:33:28,702 --> 00:33:32,053 her behavior is not acceptable. I'd like for her to leave. 841 00:33:32,053 --> 00:33:34,316 I'll do whatever I can. 842 00:33:34,316 --> 00:33:36,927 I'm five espresso martinis in. 843 00:33:36,927 --> 00:33:41,193 But even I know that that guy is a waiter, not security. 844 00:33:41,193 --> 00:33:43,021 If you're gonna summon him for anything, Meredith, 845 00:33:43,021 --> 00:33:46,067 it's gonna be dinner rolls and a water refill, 846 00:33:46,067 --> 00:33:49,940 not to tase Angie and cart her off the table. 847 00:33:49,940 --> 00:33:53,292 Everybody here can work on being good friends, like-- 848 00:33:53,292 --> 00:33:55,642 If you all think she is your friend... 849 00:33:55,642 --> 00:33:58,210 - Don't let her unravel you. - ...you stay with her. 850 00:33:58,210 --> 00:34:00,081 Like, seriously, keep it together. 851 00:34:00,081 --> 00:34:03,998 You are nobody's friend. You are an ugly human being. 852 00:34:03,998 --> 00:34:05,608 Why don't you look in the mirror yourself? 853 00:34:05,608 --> 00:34:07,567 [voice breaking] There are things that are going on 854 00:34:07,567 --> 00:34:10,831 that are a lot----ing deeper than this nonsense. 855 00:34:10,831 --> 00:34:13,442 There are children who are going to be disabled 856 00:34:13,442 --> 00:34:14,835 for the rest of their lives. 857 00:34:14,835 --> 00:34:17,620 - What's going on? - And you know what? 858 00:34:17,620 --> 00:34:21,711 I'm not doing it. Peace out. You ladies have a good time. 859 00:34:21,711 --> 00:34:23,409 - No, no! - I'm going to worry 860 00:34:23,409 --> 00:34:26,368 about the things that matter in this world, and this is not one. 861 00:34:26,368 --> 00:34:28,631 I think that Meredith probably 862 00:34:28,631 --> 00:34:31,373 should not drink that last drink. 863 00:34:31,373 --> 00:34:32,896 - I am out. - Hey, hey, hey. 864 00:34:32,896 --> 00:34:34,420 - Don't. - Stop, Meredith. Stop. [laughs] 865 00:34:34,420 --> 00:34:36,813 Obviously, I'm not taking this very seriously, Heather. 866 00:34:36,813 --> 00:34:38,467 - Hey, hey, hey. - It's nonsense. 867 00:34:38,467 --> 00:34:40,295 I don't need to be attacked by some woman... 868 00:34:40,295 --> 00:34:42,384 - Okay. - ...that crashes a trip. 869 00:34:42,384 --> 00:34:44,169 Whitney, this is all your fault. Go get her. 870 00:34:44,169 --> 00:34:47,041 It is--Heather, don't do that. We're moving forward. 871 00:34:47,041 --> 00:34:48,390 Fresh powder, fresh start. 872 00:34:48,390 --> 00:34:51,001 [crying] I'm dealing with a lot of sh--... 873 00:34:51,001 --> 00:34:53,917 - Okay. Hey, hey, hey. - ...that's very serious. 874 00:34:53,917 --> 00:34:55,484 Okay, wait. Come here real quick. 875 00:34:55,484 --> 00:34:57,007 She can just go. She needs to go. 876 00:34:57,007 --> 00:34:58,444 - Lisa, get her the [bleep] out. - Okay, listen, listen. 877 00:34:58,444 --> 00:35:00,837 Okay, listen. Okay, listen. Okay. There's a lot-- 878 00:35:00,837 --> 00:35:03,057 - Can't be around that energy. - Okay, there's a lot-- 879 00:35:03,057 --> 00:35:05,015 - It's disgusting energy. - Okay, wait. 880 00:35:05,015 --> 00:35:06,495 There's a lot going on right now. 881 00:35:06,495 --> 00:35:07,844 I don't want you upset. Come here. 882 00:35:07,844 --> 00:35:10,108 Meredith left with an English accent. 883 00:35:10,108 --> 00:35:12,371 You're embarrassing... [British accent] yourself. 884 00:35:12,371 --> 00:35:15,461 - [laughs] - WHITNEY: That's what she said. 885 00:35:15,461 --> 00:35:18,028 [Meredith sobbing] 886 00:35:18,028 --> 00:35:20,161 LISA: There's a lot going on right now. 887 00:35:20,161 --> 00:35:21,336 I don't want you upset. 888 00:35:21,336 --> 00:35:25,253 [sobbing continues] 889 00:35:25,253 --> 00:35:26,733 ♪ 890 00:35:26,733 --> 00:35:29,779 I-I can't. She's too aggressive. She's too mean. 891 00:35:29,779 --> 00:35:33,087 She came in way hot, and I think it's out of her-- 892 00:35:33,087 --> 00:35:34,480 and I'm not defending her behavior. 893 00:35:34,480 --> 00:35:36,046 Like, Angie can defend herself. 894 00:35:36,046 --> 00:35:38,527 And sometimes we all act like high schoolers, right? 895 00:35:38,527 --> 00:35:41,704 And I think that there was factors 896 00:35:41,704 --> 00:35:44,011 in all of our lives and all of our friendships 897 00:35:44,011 --> 00:35:48,407 over the last few years that have been hard and a lot, 898 00:35:48,407 --> 00:35:49,799 and I just think, like-- 899 00:35:49,799 --> 00:35:51,497 No, if I wanna go for the jugular 900 00:35:51,497 --> 00:35:53,412 and talk about this sh--... 901 00:36:00,158 --> 00:36:01,507 I can go there. 902 00:36:01,507 --> 00:36:04,553 ♪ 903 00:36:04,553 --> 00:36:07,426 Don't... [bleep] with me, 904 00:36:07,426 --> 00:36:09,428 - Okay. - Tell her to [bleep] off. 905 00:36:12,648 --> 00:36:16,957 ♪. 906 00:36:18,698 --> 00:36:22,615 ♪ 907 00:36:22,615 --> 00:36:24,399 No, if I wanna go for the jugular 908 00:36:24,399 --> 00:36:25,966 and talk about this sh--, 909 00:36:25,966 --> 00:36:29,143 the rumors, the nastiness about her, 910 00:36:29,143 --> 00:36:30,840 oh, I can do that. Do you know what? 911 00:36:30,840 --> 00:36:34,409 You want me to go there with her husband, I can go there. 912 00:36:34,409 --> 00:36:36,411 Don't... [bleep] with me. 913 00:36:36,411 --> 00:36:38,413 - Okay. - Tell her to [bleep] off. 914 00:36:38,413 --> 00:36:42,287 I'm working on a brand-new friendship with Meredith, 915 00:36:42,287 --> 00:36:44,854 but we're using old behaviors. 916 00:36:44,854 --> 00:36:48,075 Like, first it starts with, "I don't want you around." 917 00:36:48,075 --> 00:36:50,338 Then it's, "I know information on you." 918 00:36:50,338 --> 00:36:53,298 I'm hearing rumors left, right, and center... 919 00:36:53,298 --> 00:36:54,690 - About Lisa? - About Lisa. 920 00:36:54,690 --> 00:36:56,649 I just heard that she was, you know, doing favors 921 00:36:56,649 --> 00:36:59,260 to help get places to pick on Vida Tequila. 922 00:36:59,260 --> 00:37:00,870 Who repeated that rumor, you or me? I didn't know it. 923 00:37:00,870 --> 00:37:05,310 You told me that she performed sexual favors! 924 00:37:05,310 --> 00:37:08,704 Does this feel----ing good? Like,----ing hurt me more. 925 00:37:08,704 --> 00:37:11,838 But I think that the real victim here is Angie, 926 00:37:11,838 --> 00:37:14,536 because it's happened to me. 927 00:37:14,536 --> 00:37:16,364 I get it. I understand how she's feeling. 928 00:37:16,364 --> 00:37:20,020 And I thought with fresh starts, new beginnings, 929 00:37:20,020 --> 00:37:22,065 that we weren't gonna go through this again. 930 00:37:22,065 --> 00:37:23,328 Here they come. 931 00:37:23,328 --> 00:37:24,503 Good start. 932 00:37:24,503 --> 00:37:25,678 It's fair to say that everyone-- 933 00:37:25,678 --> 00:37:27,680 - Hi, honey. - Are you okay? 934 00:37:27,680 --> 00:37:29,856 You were verbally beat up. I'm sorry. 935 00:37:29,856 --> 00:37:32,728 Ha. Meredith, look at me, please. 936 00:37:32,728 --> 00:37:35,557 Like, let's both take a deep breath. 937 00:37:35,557 --> 00:37:37,211 Okay, I was very hurt, 938 00:37:37,211 --> 00:37:40,649 and I may not have approached you in the right way. 939 00:37:40,649 --> 00:37:43,304 ♪ 940 00:37:43,304 --> 00:37:44,871 [crying] I can't. 941 00:37:44,871 --> 00:37:47,177 This is not how I wanted this to go. 942 00:37:47,177 --> 00:37:49,049 Really? Because you took it there tonight, 943 00:37:49,049 --> 00:37:52,182 and you can just go. I've had enough of you. I have. 944 00:37:52,182 --> 00:37:54,489 - LISA: You guys, you know what? - I've had enough. 945 00:37:54,489 --> 00:37:56,491 We need to just, like, put a cork in this right now and go. 946 00:37:56,491 --> 00:37:58,188 We need to go. 947 00:37:58,188 --> 00:38:03,193 ♪ 948 00:38:06,109 --> 00:38:09,069 HEATHER: Can you help me out? Because I am wasted AF. 949 00:38:09,069 --> 00:38:13,291 MONICA: You had a lot of espresso martinis. 950 00:38:20,646 --> 00:38:22,212 LISA: Oh, you had too much to drink. 951 00:38:22,212 --> 00:38:24,302 - She's gone! - Girl, I am d--She gone. 952 00:38:24,302 --> 00:38:26,347 Yeah. 953 00:38:30,395 --> 00:38:32,919 ♪ 954 00:38:32,919 --> 00:38:34,486 MONICA: This is definitely not supposed to end 955 00:38:34,486 --> 00:38:36,966 with you in tears at all tonight. 956 00:38:39,404 --> 00:38:40,970 [crying] Thank you. 957 00:38:48,151 --> 00:38:51,024 Let's just table this for now. 958 00:38:51,024 --> 00:38:54,593 I have something that is much bigger weighing on me. 959 00:38:54,593 --> 00:38:57,987 And I-I can't. I can't go there. 960 00:38:57,987 --> 00:39:01,513 I--Just, no, it's just ugly. There's nothing positive. 961 00:39:01,513 --> 00:39:03,079 There's nothing good. 962 00:39:03,079 --> 00:39:06,605 There's nothing down the road that's going to be good. 963 00:39:06,605 --> 00:39:08,041 I'm gonna be really honest. 964 00:39:08,041 --> 00:39:09,956 I think it's a convenient thing right now. 965 00:39:09,956 --> 00:39:12,306 - Excuse me? - Yeah, I really do. 966 00:39:12,306 --> 00:39:14,134 - Wait, what do you mean? - Because every time 967 00:39:14,134 --> 00:39:16,223 I try to have a conversation with Meredith, 968 00:39:16,223 --> 00:39:18,791 there's some big, extraneous... - Okay. 969 00:39:18,791 --> 00:39:20,358 - ...situation. - Okay. 970 00:39:20,358 --> 00:39:23,535 Whenever Meredith's put on the spot, this is what she does. 971 00:39:23,535 --> 00:39:27,016 She pulls in some big thing that she's going through 972 00:39:27,016 --> 00:39:30,759 like it's her best friend's cousin's dog died. 973 00:39:30,759 --> 00:39:34,676 It's her Amazon package arrived damaged. 974 00:39:34,676 --> 00:39:36,374 The milkman retired. 975 00:39:36,374 --> 00:39:39,159 Dinner was served cold two weeks ago, 976 00:39:39,159 --> 00:39:42,380 and it was intentional, and it's just always something. 977 00:39:42,380 --> 00:39:44,643 Do you think it's fair that Mary's 978 00:39:44,643 --> 00:39:47,036 probably dealing with a lot? You're dealing with a lot. 979 00:39:47,036 --> 00:39:48,647 You're dealing with a lot. I'm dealing with a lot. 980 00:39:48,647 --> 00:39:50,257 You are. Monica, Heather. 981 00:39:50,257 --> 00:39:52,041 - MEREDITH: I'm done. - No, don't leave. 982 00:39:52,041 --> 00:39:55,262 - Meredith, Meredith. - I've had enough. 983 00:39:55,262 --> 00:39:57,830 HEATHER: I'm so sick, man. I'm so sick. 984 00:39:59,048 --> 00:40:00,093 MARY: Come on. Sit down. 985 00:40:00,093 --> 00:40:02,530 I don't like all this fighting. 986 00:40:02,530 --> 00:40:03,792 LISA: I have to go to the bathroom. 987 00:40:03,792 --> 00:40:05,228 Like, I didn't come for this, 988 00:40:05,228 --> 00:40:07,230 and they're not even good at fighting. 989 00:40:10,582 --> 00:40:12,105 Mary, no, I didn't. 990 00:40:12,105 --> 00:40:14,368 I stood up for myself, and I stood up for the situation. 991 00:40:14,368 --> 00:40:18,416 Every--Every time it gets hard, she does this. 992 00:40:19,591 --> 00:40:22,420 Mary, that's very offensive. 993 00:40:23,986 --> 00:40:27,729 Oh, that's-- no, I own everything I do. 994 00:40:30,166 --> 00:40:32,952 I do. I own myself completely. 995 00:40:35,911 --> 00:40:38,436 I am not a façade. 996 00:40:38,436 --> 00:40:40,133 You're looking at her. 997 00:40:43,919 --> 00:40:45,878 The way you talked about me? 998 00:40:45,878 --> 00:40:48,228 - Oh. - I didn't... 999 00:40:51,536 --> 00:40:55,191 You have said you'd cut me harder than-- 1000 00:40:55,191 --> 00:40:57,890 A what? 1001 00:40:57,890 --> 00:40:59,631 What's pornography? 1002 00:40:59,631 --> 00:41:02,242 What's a pornography? 1003 00:41:02,242 --> 00:41:05,854 No, you--I never said you do porn, Mary. 1004 00:41:05,854 --> 00:41:07,769 Mary, I have... 1005 00:41:07,769 --> 00:41:09,467 No, I did not do that. 1006 00:41:13,688 --> 00:41:15,777 You just said "pornography." 1007 00:41:18,563 --> 00:41:20,390 - Predator. - Mary. 1008 00:41:21,609 --> 00:41:22,958 [Heather groans] 1009 00:41:24,960 --> 00:41:26,919 MARY: Heather, are you okay? 1010 00:41:26,919 --> 00:41:28,442 She's not, actually. 1011 00:41:28,442 --> 00:41:30,488 - What do you mean? - She's very sick. 1012 00:41:30,488 --> 00:41:32,272 MONICA: Like, she tried to stand up, and she couldn't. 1013 00:41:32,272 --> 00:41:34,143 ANGIE: Do you want me to bring some water, some-- 1014 00:41:34,143 --> 00:41:37,190 - HEATHER: No, just go! Goddamn. - Okay. Okay. 1015 00:41:37,190 --> 00:41:41,586 Well, what a fun evening. Would you say that it was a success? 1016 00:41:41,586 --> 00:41:43,326 MARY: I don't know. 1017 00:41:50,377 --> 00:41:54,381 HEATHER: Please, like, just shut the door. I'm scared. 1018 00:42:02,911 --> 00:42:04,826 [Heather retching and vomiting] 1019 00:42:07,481 --> 00:42:11,790 [pounding on door] 1020 00:42:11,790 --> 00:42:13,574 [Heather retching] 1021 00:42:16,359 --> 00:42:19,493 I'm so embarrassed. In front of everybody, man. 1022 00:42:19,493 --> 00:42:21,713 ♪ 1023 00:42:21,713 --> 00:42:25,151 Next time on "The Real Housewives of Salt Lake City"... 1024 00:42:25,151 --> 00:42:26,805 WHITNEY: We're gonna have some fun tonight. 1025 00:42:26,805 --> 00:42:28,458 I'm gonna take over. 1026 00:42:28,458 --> 00:42:31,723 We are doing a drag-inspired makeup competition. 1027 00:42:31,723 --> 00:42:33,725 - No. - Yep. Cancel your glam. 1028 00:42:33,725 --> 00:42:36,989 [crying] It's bothering me. I don't like this sh--. 1029 00:42:36,989 --> 00:42:38,643 LISA: It's my----ing face. 1030 00:42:38,643 --> 00:42:40,514 Privileged AF. 1031 00:42:40,514 --> 00:42:42,211 Why would you come on a girls trip 1032 00:42:42,211 --> 00:42:43,778 with people you don't wanna be with? 1033 00:42:43,778 --> 00:42:45,998 You're probably one of the number one persons I don't like. 1034 00:42:45,998 --> 00:42:49,001 Oh, I know. That's why I'm confronting you. 1035 00:42:49,001 --> 00:42:51,743 - Get out of my face. - Meredith. 1036 00:42:51,743 --> 00:42:53,658 - You are disgusting. - Meredith, you can't do that. 1037 00:42:53,658 --> 00:42:55,398 You are disgusting. 1038 00:42:55,398 --> 00:42:57,052 You can't hold me emotionally hostage. 1039 00:42:57,052 --> 00:42:58,358 You take a sick child who will suffer 1040 00:42:58,358 --> 00:43:00,186 for the rest of his life to weaponize against me? 1041 00:43:00,186 --> 00:43:02,405 - We have sick children. - Don't you dare!