1 00:00:00,217 --> 00:00:02,959 Previously on "The Real Housewives of Salt Lake City"... 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,439 Well, welcome back 3 00:00:04,439 --> 00:00:06,789 to "Hanging by a Thread with Meredith and Seth Marks." 4 00:00:06,789 --> 00:00:08,747 People are delusional if they don't think marriage 5 00:00:08,747 --> 00:00:10,880 is hanging by a thread at every second. 6 00:00:10,880 --> 00:00:12,360 It's always hanging by a thread. 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,188 To see your wedding ring in the drawer every day-- 8 00:00:14,188 --> 00:00:15,711 that hurts me. 9 00:00:15,711 --> 00:00:18,453 We are not the same people that we were 10 00:00:18,453 --> 00:00:20,455 when we got married 14 years ago. 11 00:00:20,455 --> 00:00:24,285 I don't know what to do to fix that core connection. 12 00:00:24,285 --> 00:00:26,635 I'm in weird position because I'm trying to build 13 00:00:26,635 --> 00:00:29,942 a friendship back with Meredith, but, like, in my head, 14 00:00:29,942 --> 00:00:33,511 I'm like, no, no, no, no. Pump the brakes. 15 00:00:33,511 --> 00:00:35,644 What if we got everybody together and went to Bermuda, 16 00:00:35,644 --> 00:00:37,124 like, for your birthday? 17 00:00:37,124 --> 00:00:41,171 - Wait. I would die! - You have to make up with Lisa. 18 00:00:41,171 --> 00:00:42,651 You don't know sh--. No! What about her?! 19 00:00:42,651 --> 00:00:46,089 Monica, bring it down! You're being crazy. 20 00:00:46,089 --> 00:00:48,135 - Opa! - I have never done 21 00:00:48,135 --> 00:00:50,006 anything to her. - Be quiet for a minute! 22 00:01:11,288 --> 00:01:14,639 - Ange? I let myself in. - Hey! Just got us some plates... 23 00:01:14,639 --> 00:01:16,946 - Sorry. - ...in time to break. 24 00:01:16,946 --> 00:01:19,470 You ready for the, uh, celebration? 25 00:01:19,470 --> 00:01:22,343 Like, coming to your house feels like an event 'cause your view. 26 00:01:22,343 --> 00:01:24,606 Thank you. Hi. Welcome. Thanks for having me. 27 00:01:24,606 --> 00:01:27,348 - Glad you're here. - Fancy. I love. 28 00:01:27,348 --> 00:01:29,611 Just little snacks. Poured us some wine. 29 00:01:29,611 --> 00:01:31,482 - Have a seat. - Bring it closer. 30 00:01:31,482 --> 00:01:34,790 - I am serving you here. - Look at this waterfall bar top. 31 00:01:34,790 --> 00:01:37,053 Waterfall bar top. Little glass of wine. 32 00:01:37,053 --> 00:01:39,360 - To Pioneer Day. - To Pioneer Day. 33 00:01:39,360 --> 00:01:41,013 - What a fun event. - We could use a drink 34 00:01:41,013 --> 00:01:42,928 after that event. - That was wild. 35 00:01:44,321 --> 00:01:45,888 When did it go left? 36 00:01:45,888 --> 00:01:48,717 Like, when Lisa kicked Monica off her wagon? 37 00:01:48,717 --> 00:01:51,546 Wagon game. The minute we started the wagon game. 38 00:01:51,546 --> 00:01:53,765 Lisa, who are you kicking off your wagon train? 39 00:01:53,765 --> 00:01:55,593 The one that's the nastiest to women. 40 00:01:55,593 --> 00:01:57,378 So, Monica, you would have to go. 41 00:01:57,378 --> 00:01:59,119 I think it set her off. It's so... 42 00:01:59,119 --> 00:02:02,731 It was like she just came in hot again with the insults. 43 00:02:02,731 --> 00:02:04,298 - Okay, okay, okay. - You are so nasty on the inside. 44 00:02:04,298 --> 00:02:06,561 Monica, the way you treated your mother-- 45 00:02:06,561 --> 00:02:08,258 You are so ugly. 46 00:02:08,258 --> 00:02:11,087 And then, like, at some moment, she just completely shut down, 47 00:02:11,087 --> 00:02:13,872 and it was weird. 48 00:02:13,872 --> 00:02:15,657 I'm starting to realize that you 49 00:02:15,657 --> 00:02:18,529 can never really count on what you're gonna get with Monica. 50 00:02:18,529 --> 00:02:22,707 She could be up and happy and charming and fun. 51 00:02:22,707 --> 00:02:26,624 That's got some girth, like... 52 00:02:26,624 --> 00:02:28,104 Holy crap. 53 00:02:28,104 --> 00:02:32,674 ...and then angry and vicious and mean. 54 00:02:32,674 --> 00:02:35,851 Angie, you live up her ass, so stay there. 55 00:02:35,851 --> 00:02:39,768 And then also just detached and vacant. 56 00:02:39,768 --> 00:02:42,162 I need Monica to find her energy! 57 00:02:42,162 --> 00:02:43,337 Whoo! 58 00:02:47,210 --> 00:02:49,865 And as much as I don't want it to, it... 59 00:02:49,865 --> 00:02:53,695 kind of reminds me... of Jen. 60 00:02:57,786 --> 00:03:00,354 Shut the [bleep] up about Mary! 61 00:03:00,354 --> 00:03:02,182 - Listen, wait, wait. - I'll be right back. 62 00:03:02,182 --> 00:03:05,272 I'll be right back. 63 00:03:05,272 --> 00:03:07,012 I'm drawn like a moth to the flame 64 00:03:07,012 --> 00:03:08,405 with these personality types. 65 00:03:08,405 --> 00:03:12,453 I've been burned, and I want to learn from my history 66 00:03:12,453 --> 00:03:14,629 and not make the same mistakes again. 67 00:03:14,629 --> 00:03:18,633 I don't--I can't figure her out, and I really, really like her. 68 00:03:18,633 --> 00:03:20,461 And so I don't understand when it seems 69 00:03:20,461 --> 00:03:22,289 like I can't get through to her. 70 00:03:22,289 --> 00:03:25,596 Like, I've kind of jumped in like I always do, 71 00:03:25,596 --> 00:03:27,381 like, headfirst, like... - Yeah. 72 00:03:27,381 --> 00:03:28,643 -"I love you so much." - I know. I know. 73 00:03:28,643 --> 00:03:30,645 - That's who you are. - I'm your best friend. 74 00:03:30,645 --> 00:03:32,995 And then I planned this trip with her, 75 00:03:32,995 --> 00:03:36,172 which is, like, a big deal. I've never been to Bermuda. 76 00:03:36,172 --> 00:03:38,174 Like, I want it to be a fun trip. 77 00:03:38,174 --> 00:03:41,090 I don't feel like trashing the trip or, like, throwing it away, 78 00:03:41,090 --> 00:03:43,701 but I'm worried that, like, 79 00:03:43,701 --> 00:03:47,139 I don't want Pioneer Day part two to happen in Bermuda. 80 00:03:47,139 --> 00:03:48,663 Yeah. 81 00:03:48,663 --> 00:03:51,753 That's her pattern, is like, she kind of comes in hot, 82 00:03:51,753 --> 00:03:53,755 and then she feels bad or embarrassed... 83 00:03:53,755 --> 00:03:55,496 - Yeah. - ...and apologizes. 84 00:03:55,496 --> 00:03:56,801 Like, I think we need to go on the trip, 85 00:03:56,801 --> 00:03:58,499 but I think you need to call her before we go, 86 00:03:58,499 --> 00:04:00,501 just work through it, talk to her and, like... 87 00:04:00,501 --> 00:04:02,154 - Talk to her one on one. - Yeah. 88 00:04:02,154 --> 00:04:04,983 I'm sure I'm gonna see her at Meredith's jewelry event. 89 00:04:04,983 --> 00:04:07,682 The one that I'm not invited to, that I've heard all about. 90 00:04:07,682 --> 00:04:10,162 Everyone's invited except me, which is fine. 91 00:04:10,162 --> 00:04:11,599 Let me know how it goes. 92 00:04:11,599 --> 00:04:13,340 Like, I'm really curious to see how... 93 00:04:13,340 --> 00:04:15,298 Well, the trip is hanging in the balance, truly. 94 00:04:31,923 --> 00:04:34,404 It's that awkward? 95 00:04:34,404 --> 00:04:36,232 Sometimes I feel like, 96 00:04:36,232 --> 00:04:39,496 does therapy help or make it worse? 97 00:04:39,496 --> 00:04:43,239 Both. It makes it worse for the short term, I think. 98 00:04:43,239 --> 00:04:47,809 Well, we--when we were talking about finances and bills and... 99 00:04:47,809 --> 00:04:50,638 - Yeah. - ...like, how I handle all that, 100 00:04:50,638 --> 00:04:53,380 and then he's like, "All right, don't have that conversation." 101 00:04:53,380 --> 00:04:54,642 - Like... - He shut you down. 102 00:04:54,642 --> 00:04:56,078 He shut me down, and it's almost like, 103 00:04:56,078 --> 00:04:58,341 is the therapist stirring the pot or helping us? 104 00:04:58,341 --> 00:04:59,734 Where are you at? Do you feel like it's helping? 105 00:04:59,734 --> 00:05:02,476 I don't know, like, I... Like, I still... 106 00:05:02,476 --> 00:05:05,609 My favorite thing is when we talk it through 107 00:05:05,609 --> 00:05:10,135 with other couples, like, even Meredith and Seth. 108 00:05:10,135 --> 00:05:12,094 After I stopped working, 109 00:05:12,094 --> 00:05:15,576 I realized she's going through her own trauma. 110 00:05:15,576 --> 00:05:18,927 And part of that is, like, isolating me. 111 00:05:18,927 --> 00:05:21,451 - Two drowning people... - ...can't save each other. 112 00:05:21,451 --> 00:05:22,670 You got it. 113 00:05:22,670 --> 00:05:23,801 You'll just pull each other down. 114 00:05:23,801 --> 00:05:25,760 And then it didn't hurt that Seth 115 00:05:25,760 --> 00:05:29,241 had my back on most things. 116 00:05:30,591 --> 00:05:32,462 So, you're looking for validation. 117 00:05:32,462 --> 00:05:33,942 No. 118 00:05:37,119 --> 00:05:41,123 I just got a really bad message. 119 00:05:41,123 --> 00:05:42,298 What? 120 00:05:42,298 --> 00:05:44,082 Shari's being intubated. 121 00:05:44,082 --> 00:05:46,737 No. 122 00:05:46,737 --> 00:05:49,871 I mean, I was with her on Monday, J., 123 00:05:49,871 --> 00:05:51,873 and she couldn't even get off the couch. 124 00:05:51,873 --> 00:05:56,573 I have known Shari since I was 23 years old, 125 00:05:56,573 --> 00:06:00,969 and she's been to all the major events in my life. 126 00:06:00,969 --> 00:06:02,666 - I know. You're gonna be... - Yeah. 127 00:06:02,666 --> 00:06:05,365 - I'm so excited for you. - Aw. 128 00:06:06,496 --> 00:06:10,413 Shari! You've outdone yourself, darling. 129 00:06:10,413 --> 00:06:12,241 You look amazing! 130 00:06:12,241 --> 00:06:14,765 She's been fighting cancer. 131 00:06:14,765 --> 00:06:18,465 It's the most helpless feeling to know 132 00:06:18,465 --> 00:06:20,945 that my friend is suffering, 133 00:06:20,945 --> 00:06:24,122 and I can't do anything about it. 134 00:06:24,122 --> 00:06:27,604 And I have no idea how to cope with that. 135 00:06:27,604 --> 00:06:29,650 I'm trying not to cry, J., but I'm worried... 136 00:06:29,650 --> 00:06:31,739 like, I think I'm-- like, we're losing her. 137 00:06:31,739 --> 00:06:33,480 Yeah. 138 00:06:34,785 --> 00:06:37,005 And on Monday, when I sat with her, 139 00:06:37,005 --> 00:06:38,702 like, that's what we talked about, was, like, 140 00:06:38,702 --> 00:06:42,445 how she knows death is here. 141 00:06:53,195 --> 00:06:54,501 Stick to my stomach. 142 00:06:54,501 --> 00:06:58,722 My best friend is dying of cancer. 143 00:06:58,722 --> 00:07:00,637 Like, when you really, like, 144 00:07:00,637 --> 00:07:02,160 take a look around and see, like, 145 00:07:02,160 --> 00:07:06,121 the bigger picture, like, us just not seeing eye to eye, 146 00:07:06,121 --> 00:07:09,646 like, is it really that bad of a thing? 147 00:07:09,646 --> 00:07:15,870 It definitely seems like our problems are pretty trivial. 148 00:07:15,870 --> 00:07:18,525 Well, I think as long as we both still want to be married, 149 00:07:18,525 --> 00:07:20,396 then we're winning. 150 00:07:22,224 --> 00:07:25,053 I've been married 14 years now, 151 00:07:25,053 --> 00:07:27,969 and we've come so far 152 00:07:27,969 --> 00:07:30,058 working through communication breakdowns, 153 00:07:30,058 --> 00:07:34,149 working through how has my trauma bled into the marriage? 154 00:07:34,149 --> 00:07:36,717 We've been working on so many things. 155 00:07:36,717 --> 00:07:40,242 But, like, knowing that each other are still in it 156 00:07:40,242 --> 00:07:43,071 makes it easier to work for it. 157 00:07:43,071 --> 00:07:47,031 If you're willing to fight, then you can get through anything. 158 00:07:47,031 --> 00:07:49,556 So, we're both still fighting, right? 159 00:07:49,556 --> 00:07:52,559 I think so. I'm still fighting. 160 00:08:07,617 --> 00:08:09,619 - Hi. How are you? - Welcome to Toscano. 161 00:08:09,619 --> 00:08:11,316 - Doing well. How are you? - Good. 162 00:08:11,316 --> 00:08:13,884 - I'm meeting a girlfriend here. - Just the two of you today? 163 00:08:13,884 --> 00:08:15,451 - Yeah. - Follow me. 164 00:08:20,587 --> 00:08:22,850 - I'm meeting someone here. - All right. 165 00:08:22,850 --> 00:08:24,721 Is it this lady in red? 166 00:08:24,721 --> 00:08:27,507 Yes, the lady in red, exactly. 167 00:08:27,507 --> 00:08:28,812 Hey. 168 00:08:28,812 --> 00:08:30,597 Right? I mean, the red, white, and blue. 169 00:08:30,597 --> 00:08:32,120 We got it covered. 170 00:08:32,120 --> 00:08:34,383 Did you bring me fresh churned butter? 171 00:08:34,383 --> 00:08:36,472 - Oh, my gosh. - Hi, ladies. 172 00:08:36,472 --> 00:08:37,691 - Hi. - Hey, how are you? 173 00:08:37,691 --> 00:08:38,996 - Welcome to Toscano. - Thank you. 174 00:08:38,996 --> 00:08:40,607 Do you guys have any drinks in mind? 175 00:08:40,607 --> 00:08:42,347 - I wanna do the Vida Sunset. - You got it. 176 00:08:42,347 --> 00:08:43,827 You know what? I'll just do a glass of cabernet, please. 177 00:08:43,827 --> 00:08:45,525 Are you guys ready for food? 178 00:08:45,525 --> 00:08:48,397 - Um, spicy fig prosciutto pizza. - Okay. 179 00:08:48,397 --> 00:08:52,096 And I'll do the mussels and the truffle fries, please. 180 00:08:52,096 --> 00:08:53,837 I'll take these menus out of your way. 181 00:08:53,837 --> 00:08:55,056 - May I give that to you? - Absolutely. 182 00:08:55,056 --> 00:08:57,014 - Thank you so much. - What was in there? 183 00:08:57,014 --> 00:08:58,668 Look, you go with your Diet Cokes. 184 00:08:58,668 --> 00:09:00,583 I get very dehydrated. 185 00:09:00,583 --> 00:09:02,846 I get all kinds of muscle cramps. 186 00:09:02,846 --> 00:09:05,675 You were having those in, um, Palm Springs. 187 00:09:05,675 --> 00:09:06,807 - My hands. - Yes. 188 00:09:06,807 --> 00:09:08,983 Are those yours? Your earrings? 189 00:09:08,983 --> 00:09:10,375 This is part of the new collection. 190 00:09:10,375 --> 00:09:11,812 Oh, wait, let me see it. 191 00:09:11,812 --> 00:09:14,118 - So, it's all, um, plated. - Oh, that's amazing. 192 00:09:14,118 --> 00:09:15,598 - Yeah. - Oh! 193 00:09:15,598 --> 00:09:18,209 Now you'll get to see it all pretty soon. 194 00:09:18,209 --> 00:09:20,516 Oh, nice. I'm excited about your event tomorrow. 195 00:09:20,516 --> 00:09:23,911 I'm excited to see all your new pieces. I love these. 196 00:09:23,911 --> 00:09:25,565 - Thank you. - They're, like, gorgeous. 197 00:09:25,565 --> 00:09:27,001 - Tequila for you. - Oh, my gosh. Thank you. 198 00:09:27,001 --> 00:09:28,350 You're welcome. Here's that cabernet. 199 00:09:28,350 --> 00:09:29,525 - Thank you. Cheers. - Cheers. 200 00:09:29,525 --> 00:09:30,787 All right. Here's the mussels. 201 00:09:30,787 --> 00:09:33,050 - Oh, my gosh. Thank you. - Thank you. 202 00:09:33,050 --> 00:09:33,921 - These look delicious. - Mussels for you. 203 00:09:33,921 --> 00:09:36,706 Oh, wow. Thank you so much. 204 00:09:36,706 --> 00:09:39,491 Did you and Monica get to a place of peace? 205 00:09:39,491 --> 00:09:42,538 I think so. I don't get--I don't even know what the issue is. 206 00:09:42,538 --> 00:09:45,106 It's frustrating to even have a conversation with her 207 00:09:45,106 --> 00:09:48,065 because they don't go anywhere. They don't go anywhere. 208 00:09:48,065 --> 00:09:51,634 It's this, "You're ugly. Fix your----ing face. 209 00:09:51,634 --> 00:09:53,593 Get some Botox. Girl, get some filler." 210 00:09:53,593 --> 00:09:56,552 Like, I'm at a different stage in my life. 211 00:09:56,552 --> 00:09:58,467 I've never talked like that to another woman, though. 212 00:09:58,467 --> 00:10:00,817 - Neither have I. - In my life. 213 00:10:00,817 --> 00:10:03,646 You know, you can't keep attacking somebody 214 00:10:03,646 --> 00:10:05,082 and expect them to just sit there 215 00:10:05,082 --> 00:10:06,431 and take it all the time. She's-- 216 00:10:06,431 --> 00:10:08,564 There's so much low-hanging fruit around Monica. 217 00:10:08,564 --> 00:10:10,914 Like, if I wanted to attack, it wouldn't be hard. 218 00:10:10,914 --> 00:10:14,091 So, I do want to clear the air on something. 219 00:10:14,091 --> 00:10:16,659 I'm not upset, angry. I just need to understand 220 00:10:16,659 --> 00:10:17,921 - Okay. - ...what was said because 221 00:10:17,921 --> 00:10:20,663 I was a little perplexed by it. - Okay. 222 00:10:20,663 --> 00:10:23,405 Did you tell Angie that I threatened her? 223 00:10:23,405 --> 00:10:24,754 No, I didn't tell you threatened her. 224 00:10:24,754 --> 00:10:27,627 I said you said she's lucky. 225 00:10:27,627 --> 00:10:29,280 What's the word? 226 00:10:29,280 --> 00:10:30,978 Whatever you said to me outside of the restaurant. 227 00:10:30,978 --> 00:10:34,111 if I want to go for the jugular and talk about this sh--, 228 00:10:34,111 --> 00:10:38,115 the rumors, the nastiness about her, 229 00:10:38,115 --> 00:10:39,421 I can do that, and you know what? 230 00:10:39,421 --> 00:10:41,379 You want me to go there with her husband? 231 00:10:41,379 --> 00:10:42,424 I can go there. 232 00:10:42,424 --> 00:10:44,121 She's not spreading rumors. 233 00:10:44,121 --> 00:10:46,950 She's dropping the grenade by saying, 234 00:10:46,950 --> 00:10:48,778 "She's lucky I didn't say the things I know 235 00:10:48,778 --> 00:10:49,692 about her husband," something like that. 236 00:10:49,692 --> 00:10:51,433 Well, that's making accusations. 237 00:10:51,433 --> 00:10:53,609 That's what I thought. I wanted to check in. 238 00:10:53,609 --> 00:10:54,654 Only because it's very interesting, 239 00:10:54,654 --> 00:10:56,264 because some of the wording 240 00:10:56,264 --> 00:10:58,309 you just said to me regarding Monica-- 241 00:10:58,309 --> 00:10:59,920 that's what made me think of it right now... 242 00:10:59,920 --> 00:11:02,313 - Okay, yeah, that she's lucky. - ...was very similar 243 00:11:02,313 --> 00:11:04,315 to the message I gave you, which is, you know, 244 00:11:04,315 --> 00:11:06,143 there's a lot of stuff out there about everybody, 245 00:11:06,143 --> 00:11:07,362 but Angie was accusing me of threatening her... 246 00:11:07,362 --> 00:11:08,450 No, I didn't just say the same thing. 247 00:11:08,450 --> 00:11:09,843 ...and that's not a threat. 248 00:11:09,843 --> 00:11:11,279 I didn't just say the same thing. 249 00:11:11,279 --> 00:11:14,456 The whole thing with Angie, I don't like the even, 250 00:11:14,456 --> 00:11:16,980 "Do you want me to say what I know about her husband?" 251 00:11:16,980 --> 00:11:18,808 Do you know what I mean? Like things like that, 252 00:11:18,808 --> 00:11:20,331 I don't want anyone saying that about you. 253 00:11:20,331 --> 00:11:22,594 I think it's disgusting. I don't like it. 254 00:11:22,594 --> 00:11:25,336 It feels very, like, icky, 255 00:11:25,336 --> 00:11:27,425 and I don't want to be around this anymore. I just don't. 256 00:11:27,425 --> 00:11:31,995 I'm really disappointed because Lisa and I agreed 257 00:11:31,995 --> 00:11:34,998 to discuss issues as they came up. 258 00:11:34,998 --> 00:11:38,698 Moving forward, we communicate, you know, 259 00:11:38,698 --> 00:11:42,092 and if you're sensing something, tell me. 260 00:11:42,092 --> 00:11:43,659 I agree. 261 00:11:43,659 --> 00:11:45,269 So, I don't know what's going on here, 262 00:11:45,269 --> 00:11:49,056 but it's definitely unsettling, and it doesn't feel good, 263 00:11:49,056 --> 00:11:51,754 and it's not what we agreed on. 264 00:11:51,754 --> 00:11:53,887 For me, it was very triggering. 265 00:11:53,887 --> 00:11:56,541 Well, I'm sorry that it was triggering for you, 266 00:11:56,541 --> 00:11:58,456 but what I'm not gonna do 267 00:11:58,456 --> 00:12:02,069 is have this, like, hypocritical conversation. 268 00:12:02,069 --> 00:12:04,724 What you're telling me is going on with Monica is 269 00:12:04,724 --> 00:12:09,076 she's playing victim to... 270 00:12:09,076 --> 00:12:10,991 your reaction to her bad behavior. 271 00:12:10,991 --> 00:12:12,819 - Yeah, in my opinion. - That's what you're saying. 272 00:12:12,819 --> 00:12:14,516 And that is called manipulation. 273 00:12:14,516 --> 00:12:16,039 Yes, it felt manipulated. 274 00:12:16,039 --> 00:12:17,127 That's exactly what Angie did to me. 275 00:12:17,127 --> 00:12:19,303 And for her to now play victim 276 00:12:19,303 --> 00:12:21,218 to my reaction to her bad behavior, 277 00:12:21,218 --> 00:12:24,744 it's called manipulation and gaslighting. 278 00:12:24,744 --> 00:12:27,877 You had an issue with Angie because she said she would 279 00:12:27,877 --> 00:12:29,357 never be friends with someone like you, 280 00:12:29,357 --> 00:12:32,142 and then you took it up eight levels and said 281 00:12:32,142 --> 00:12:33,578 you know things about her husband, 282 00:12:33,578 --> 00:12:36,538 her family, her business, and the bottom line is, 283 00:12:36,538 --> 00:12:38,409 that's not what's happening with me and Monica. 284 00:12:38,409 --> 00:12:41,412 Monica's just being a bitch. You're being deceptive. 285 00:12:41,412 --> 00:12:43,023 There's nothing out there about her, though, and just like-- 286 00:12:43,023 --> 00:12:44,154 Well, there is stuff out there about her. That's not true. 287 00:12:44,154 --> 00:12:46,069 There's just, like, there's stuff. 288 00:12:46,069 --> 00:12:47,723 Because I've been sent stuff. There is. 289 00:12:47,723 --> 00:12:50,465 I just think, like, even saying it is just as bad because it 290 00:12:50,465 --> 00:12:52,902 leaves people's minds to wander and look at what Monica-- 291 00:12:52,902 --> 00:12:55,122 Okay, you're living in la-la land, then, Lisa. 292 00:12:55,122 --> 00:12:56,645 - No, I'm not. - 'Cause there's stuff 293 00:12:56,645 --> 00:12:58,168 out there about me. There's stuff out there about you. 294 00:12:58,168 --> 00:13:00,083 There's stuff out there about every single one of us. 295 00:13:00,083 --> 00:13:01,781 It doesn't make it true. 296 00:13:01,781 --> 00:13:03,957 - And it doesn't make it good. - And it doesn't make it good. 297 00:13:03,957 --> 00:13:05,523 And it doesn't make it okay to threaten with it. 298 00:13:05,523 --> 00:13:09,527 You can't use the word "threat." By definition, it's wrong. 299 00:13:09,527 --> 00:13:11,094 So, by saying, I would never do that... 300 00:13:11,094 --> 00:13:12,661 You're going off the word "intention." 301 00:13:12,661 --> 00:13:14,968 - You're going off intention. - That's not my intention. 302 00:13:14,968 --> 00:13:17,057 But you did. Whitney said that you said to her, 303 00:13:17,057 --> 00:13:20,016 "I could ruin her life." - I could ruin anybody's life. 304 00:13:20,016 --> 00:13:21,583 So could you. So could anybody under the sun. 305 00:13:21,583 --> 00:13:24,847 We all could. That doesn't mean you're going to. 306 00:13:26,457 --> 00:13:27,676 I don't even wanna talk about anybody else right now 307 00:13:27,676 --> 00:13:29,286 but you and me. 308 00:13:29,286 --> 00:13:32,812 I pumped the brakes, and I need to talk to you about it, 309 00:13:32,812 --> 00:13:33,943 because we are friends, 310 00:13:33,943 --> 00:13:36,598 and we're working on a new friendship 311 00:13:36,598 --> 00:13:37,991 that's better than the last one. 312 00:13:37,991 --> 00:13:40,167 Wait. I'm so confused. 313 00:13:40,167 --> 00:13:42,386 Like, after Palm Springs, I pumped the brakes 314 00:13:42,386 --> 00:13:44,954 because it evoked a lot of feelings in me 315 00:13:44,954 --> 00:13:47,348 that I'm like, this is not something I like. 316 00:13:47,348 --> 00:13:50,394 So, did you pump the brakes with Angie then, too? 317 00:13:50,394 --> 00:13:53,354 No, I didn't pump the brakes with Angie, but I had a direct-- 318 00:13:53,354 --> 00:13:55,835 So, you were fine with the way she treats me, 319 00:13:55,835 --> 00:13:57,271 but my reaction to it... 320 00:13:57,271 --> 00:13:58,881 I'm not fine with the way she treats you. 321 00:13:58,881 --> 00:14:01,536 ...which was very minor in comparison 322 00:14:01,536 --> 00:14:03,886 to the way she treated me, 323 00:14:03,886 --> 00:14:07,150 caused you to pump the brakes with me. 324 00:14:07,150 --> 00:14:09,196 I'm not getting in between you two. 325 00:14:09,196 --> 00:14:12,199 You are supporting her, but pumping the brakes with me, 326 00:14:12,199 --> 00:14:13,809 and that's the part I'm not understanding. 327 00:14:13,809 --> 00:14:16,246 I'm not supporting her. I'm not supporting her. I didn't-- 328 00:14:16,246 --> 00:14:19,423 - I'm not supporting anything. - Let me make this clear. 329 00:14:19,423 --> 00:14:22,992 I am not the one bringing the tornado through, 330 00:14:22,992 --> 00:14:24,994 nor do I feel I need to be. 331 00:14:24,994 --> 00:14:28,868 Because I know... karma comes back. 332 00:14:30,217 --> 00:14:31,348 It does. 333 00:14:56,330 --> 00:14:59,072 Coming. 334 00:14:59,072 --> 00:15:01,770 - Hi, gorgeous. - Oh! 335 00:15:01,770 --> 00:15:04,425 How are you? You look so pretty. 336 00:15:04,425 --> 00:15:06,731 - You look so pretty. - And you brought a gift? 337 00:15:06,731 --> 00:15:09,169 That's nice. You didn't have to do that for me. 338 00:15:09,169 --> 00:15:11,084 - Welcome to my home. - It's stunning! 339 00:15:11,084 --> 00:15:12,563 Thank you. Yeah. 340 00:15:12,563 --> 00:15:15,088 I've never been in this neighborhood before. 341 00:15:15,088 --> 00:15:17,612 - I've been here 21 years. - Really? Oh, my gosh. 342 00:15:17,612 --> 00:15:19,919 My son was 2 days old when we moved in. 343 00:15:19,919 --> 00:15:21,311 Aw. 344 00:15:21,311 --> 00:15:22,399 And we got it the year I was pregnant, so... 345 00:15:22,399 --> 00:15:23,792 - Oh, my gosh. - He's 20. 346 00:15:23,792 --> 00:15:24,967 It's beautiful. 347 00:15:24,967 --> 00:15:26,969 I wanted to come and check on Mary. 348 00:15:26,969 --> 00:15:30,277 I have missed her. She always makes me smile. 349 00:15:30,277 --> 00:15:33,845 I could have, like, had a buddy at some of this sh--. 350 00:15:33,845 --> 00:15:36,370 - You want me to take your coat? - Oh, thank you! 351 00:15:36,370 --> 00:15:40,026 I could have used some backup dressed up as a pioneer, 352 00:15:40,026 --> 00:15:43,986 which we all know Mary would have been an amazing pioneer. 353 00:15:43,986 --> 00:15:45,901 - You want cake? - Yes. 354 00:15:49,644 --> 00:15:52,995 - Is your cake good, by the way? - It's delicious. 355 00:15:52,995 --> 00:15:54,301 - Okay, good. Thank you. - Did you make it? 356 00:15:54,301 --> 00:15:55,737 - No, mnh-mnh. - Okay. 357 00:15:55,737 --> 00:15:57,565 - Not even. I bought it. - It's delicious cake. 358 00:15:57,565 --> 00:15:59,610 - Thank you. - So, how have you been? 359 00:15:59,610 --> 00:16:01,917 - What's been going on with you? - I've been good. 360 00:16:01,917 --> 00:16:04,876 Just trying to pace my time 361 00:16:04,876 --> 00:16:08,489 and make sure that my sanity is protected. 362 00:16:08,489 --> 00:16:11,622 Make sure I'm not losing my mind on anyone like I did. 363 00:16:14,625 --> 00:16:16,497 A what? 364 00:16:16,497 --> 00:16:18,803 Grow up, little girl, okay? I'm done. 365 00:16:18,803 --> 00:16:21,458 - Mary. No. - Watch me walk out the door. 366 00:16:21,458 --> 00:16:23,373 Okay. Bye. 367 00:16:23,373 --> 00:16:26,028 - I get it. That's where I'm at. - Losing your mind? 368 00:16:26,028 --> 00:16:28,422 Mm-hmm. 369 00:16:28,422 --> 00:16:29,640 I know. 370 00:16:29,640 --> 00:16:33,993 But I feel like Lisa was just relentless. 371 00:16:33,993 --> 00:16:37,387 With Lisa, though, I feel like you both go back and forth. 372 00:16:37,387 --> 00:16:39,607 Like, I feel like it's not just her. 373 00:16:39,607 --> 00:16:42,610 - I feel like it's both of you. - I...I agree. 374 00:16:42,610 --> 00:16:44,699 - Okay. - But I feel like... 375 00:16:44,699 --> 00:16:46,266 she gets nasty, that one. 376 00:16:46,266 --> 00:16:47,832 Mm-hmm. Mm-hmm. 377 00:16:47,832 --> 00:16:50,574 I'm trying to figure out where her problem is with me. 378 00:16:50,574 --> 00:16:52,968 Ever since that dinner in Palm Springs, 379 00:16:52,968 --> 00:16:54,926 when I said she's materialistic. 380 00:16:54,926 --> 00:16:58,321 I feel like I have just stayed under her skin. 381 00:16:58,321 --> 00:17:00,106 What does she do to make you think that she's like that? 382 00:17:00,106 --> 00:17:01,498 "Oh, my God. Mary. 383 00:17:01,498 --> 00:17:03,500 How many karats? Oh, this is your new Chanel? 384 00:17:03,500 --> 00:17:05,154 Oh, my God." - Right? 385 00:17:05,154 --> 00:17:06,764 "I love that. I love that. I love that." 386 00:17:06,764 --> 00:17:08,505 And she tells you nothing about herself in the meantime. 387 00:17:08,505 --> 00:17:10,116 "I love that. I love that." Like... 388 00:17:10,116 --> 00:17:13,510 And then the rest, she's on mute. 389 00:17:13,510 --> 00:17:15,643 You have to take her for who she is. 390 00:17:15,643 --> 00:17:17,210 - Yeah. - It's gonna bother you 391 00:17:17,210 --> 00:17:18,733 to hold a grudge. - Yeah. 392 00:17:18,733 --> 00:17:21,736 It eats at people. Like, I think grudges eat at you. 393 00:17:21,736 --> 00:17:23,999 Like, you should not be a grudge holder. 394 00:17:23,999 --> 00:17:29,352 Mary can give wonderful advice. She gives great advice. 395 00:17:29,352 --> 00:17:31,789 She might not be great at taking her own advice, 396 00:17:31,789 --> 00:17:35,315 but, you know, those who can't do, teach. 397 00:17:35,315 --> 00:17:37,273 - I'm just gonna apologize... - You have to. 398 00:17:37,273 --> 00:17:39,536 - ...and move on. - And really mean it. 399 00:17:39,536 --> 00:17:42,713 You can't just say things and just to say it, not with them. 400 00:17:42,713 --> 00:17:44,063 - Right. - Yeah. 401 00:17:44,063 --> 00:17:45,760 That's why I said she's wrinkly, and I meant it. 402 00:17:45,760 --> 00:17:47,457 - But don't say that. - Okay. 403 00:17:47,457 --> 00:17:50,460 - That's--no, no. You can't do-- - Okay. I promise. I won't. 404 00:18:01,515 --> 00:18:04,518 - Ange? - Hi. 405 00:18:10,001 --> 00:18:12,265 Losing one of my best friends 406 00:18:12,265 --> 00:18:15,224 has been so much harder... 407 00:18:16,486 --> 00:18:18,488 than I thought. 408 00:18:18,488 --> 00:18:21,926 I've never lost someone that I love this much. 409 00:18:21,926 --> 00:18:25,408 I received the call last night. 410 00:18:25,408 --> 00:18:28,498 Found out that Shari passed away. 411 00:18:28,498 --> 00:18:32,633 I've been in a fog and haven't known what to do. 412 00:18:32,633 --> 00:18:37,420 It's just been really hard. Like, really hard. 413 00:18:37,420 --> 00:18:39,857 - Yeah, I'm sure. - Thank you so much for calling. 414 00:18:39,857 --> 00:18:41,294 Yeah. 415 00:18:46,299 --> 00:18:48,301 I wanna stay home, but, like, 416 00:18:48,301 --> 00:18:50,520 Shari is the type of friend that would go. 417 00:18:50,520 --> 00:18:53,088 Shari literally came to my Prism event 418 00:18:53,088 --> 00:18:54,785 the week before she passed. 419 00:18:54,785 --> 00:18:59,355 Like, if Shari can show up to events fighting can-- 420 00:18:59,355 --> 00:19:01,357 fighting cancer and not feeling well, 421 00:19:01,357 --> 00:19:03,794 then I can show up for Meredith. 422 00:19:03,794 --> 00:19:08,190 And I think it'll be good to be around 423 00:19:08,190 --> 00:19:10,061 my other friends. 424 00:19:10,061 --> 00:19:13,021 Thank you so much, Ange. 425 00:19:13,021 --> 00:19:15,197 Love you, too. 426 00:19:29,777 --> 00:19:34,434 - Let's check out some goods. - Oh, yeah. 427 00:19:34,434 --> 00:19:35,696 - Hey. - How's it going? 428 00:19:35,696 --> 00:19:36,914 - Good. How are you? - How are you? 429 00:19:36,914 --> 00:19:38,351 - Good. How are you guys doing? - Good. 430 00:19:38,351 --> 00:19:39,656 Fantastic. 431 00:19:39,656 --> 00:19:41,571 We need to shop for our missionary. 432 00:19:41,571 --> 00:19:43,269 Awesome. So where are you headed? 433 00:19:43,269 --> 00:19:45,445 - Colombia, Bogotá. - Okay. Awesome. 434 00:19:45,445 --> 00:19:46,663 While you're proselytizing, 435 00:19:46,663 --> 00:19:47,969 you know, you got to wear slacks. 436 00:19:47,969 --> 00:19:49,536 Though we do have some slacks that are, like, 437 00:19:49,536 --> 00:19:51,320 kind of like a Lululemon, very stretchy. 438 00:19:51,320 --> 00:19:52,669 Oh, I love that. 439 00:19:52,669 --> 00:19:54,236 So, kind of help keep you more comfortable. 440 00:19:56,282 --> 00:19:57,718 But he can wear any of these colors? 441 00:19:57,718 --> 00:19:59,154 Like, he can even wear, like, teal? 442 00:19:59,154 --> 00:20:00,547 Some of these are--No. 443 00:20:00,547 --> 00:20:02,288 So, this one's gonna be more for, like, a prom. 444 00:20:02,288 --> 00:20:04,203 Typically, they want you to be more conservative. 445 00:20:04,203 --> 00:20:05,334 He's going on a mission. 446 00:20:05,334 --> 00:20:07,597 He's not going on a dance or whatever. 447 00:20:07,597 --> 00:20:09,512 Yeah, they like to be on, like, the more conservative side. 448 00:20:09,512 --> 00:20:10,861 - Yeah. - Okay. 449 00:20:10,861 --> 00:20:12,689 Would you mind if I put my coat somewhere? 450 00:20:12,689 --> 00:20:14,300 Yeah, we can totally drape it on the chair. 451 00:20:14,300 --> 00:20:16,911 Thank you so much. 452 00:20:16,911 --> 00:20:18,826 So, what's it saying? 453 00:20:18,826 --> 00:20:21,437 Um, one suit, eight to 10 white shirts, 454 00:20:21,437 --> 00:20:23,570 six to eight ties, three to five slacks. 455 00:20:23,570 --> 00:20:26,007 Okay. See, like, I could see Jack, like... 456 00:20:26,007 --> 00:20:28,662 Yeah, that's maybe if he was going to Vegas. 457 00:20:28,662 --> 00:20:31,578 - What size of pants do you... - 32? 458 00:20:31,578 --> 00:20:32,753 - Yeah, 32. - But he might get chubby 459 00:20:32,753 --> 00:20:34,711 on his mission, so maybe a 33. 460 00:20:34,711 --> 00:20:37,671 I like that one brown color pant 461 00:20:37,671 --> 00:20:40,282 'cause I feel like it could be, like, total jungle chic. 462 00:20:40,282 --> 00:20:41,414 - Oh, yeah. - Jungle chic? 463 00:20:41,414 --> 00:20:42,850 I should have came with just that. 464 00:20:42,850 --> 00:20:44,112 Camo. 465 00:20:44,112 --> 00:20:45,722 Love that you guys took, 466 00:20:45,722 --> 00:20:47,942 like, a more modern approach to suiting. 467 00:20:47,942 --> 00:20:49,813 Yeah, we feel like missionaries don't need to look ugly. 468 00:20:49,813 --> 00:20:52,120 Yeah, we don't need to, like, forget fashion. 469 00:20:52,120 --> 00:20:53,600 I'm, like, going to... 470 00:20:53,600 --> 00:20:55,950 you look like a cute little missionary. 471 00:20:55,950 --> 00:20:58,213 I think you need the separation more than I do. 472 00:20:58,213 --> 00:20:59,301 Why? 473 00:20:59,301 --> 00:21:01,390 You're a lot. 474 00:21:01,390 --> 00:21:02,870 - Is that a good thing? - Yeah. 475 00:21:02,870 --> 00:21:04,872 I don't know if that's a good thing. 476 00:21:04,872 --> 00:21:07,788 I love you so much, but I-I need the space. 477 00:21:07,788 --> 00:21:09,746 - Wow, okay. - He's 18. He's ready. 478 00:21:09,746 --> 00:21:11,008 Where were you when you were 18? 479 00:21:11,008 --> 00:21:12,706 When you were 18, you're telling me stories 480 00:21:12,706 --> 00:21:15,448 about how you were getting, like, Russian mobsters limos. 481 00:21:15,448 --> 00:21:18,146 - Yeah, seriously. - Going to vacations all over, 482 00:21:18,146 --> 00:21:20,757 like you left the nest. It's my turn to leave the nest. 483 00:21:20,757 --> 00:21:22,019 - Okay. - Fly. Go. Get out. 484 00:21:22,019 --> 00:21:24,805 It doesn't make it less hard for us. 485 00:21:24,805 --> 00:21:26,502 You know what's gonna be hard for me? 486 00:21:26,502 --> 00:21:28,417 Not having you here for Christmas, 487 00:21:28,417 --> 00:21:30,376 not having you here for Thanksgiving. 488 00:21:30,376 --> 00:21:32,595 That's gonna be sad. 489 00:21:35,685 --> 00:21:37,948 You know, this mission for Jack is so personal, 490 00:21:37,948 --> 00:21:39,907 and he's going for the right reasons. 491 00:21:39,907 --> 00:21:42,475 He's going because he felt strongly 492 00:21:42,475 --> 00:21:44,477 that this is the right decision for him. 493 00:21:44,477 --> 00:21:46,261 He has everything at his fingertips. 494 00:21:46,261 --> 00:21:48,698 He could be doing anything else in the whole entire world, 495 00:21:48,698 --> 00:21:52,354 but he chose to go out there and connect with people, 496 00:21:52,354 --> 00:21:54,661 share a message of love and kindness 497 00:21:54,661 --> 00:21:57,098 and teach people about God. 498 00:21:57,098 --> 00:21:59,666 As soon as he wakes up, until the time he goes to bed, 499 00:21:59,666 --> 00:22:01,624 he is going to be serving others. 500 00:22:01,624 --> 00:22:04,453 And as a mom, I couldn't be more proud of him. 501 00:22:04,453 --> 00:22:06,586 Take the brown ones, too. 502 00:22:06,586 --> 00:22:08,196 I'm gonna start crying in public. 503 00:22:08,196 --> 00:22:09,850 No. But you love me. 504 00:22:15,725 --> 00:22:17,205 I never got any of this when I left. 505 00:22:17,205 --> 00:22:18,728 - They were just like, "See ya." - No, but do you remember 506 00:22:18,728 --> 00:22:20,600 what you--do you remember what you used to say to me 507 00:22:20,600 --> 00:22:23,820 when you were little? "My heart beats to mom, to mom." 508 00:22:23,820 --> 00:22:27,694 Like... I feel like just yesterday I brought you home 509 00:22:27,694 --> 00:22:30,392 and was playing in the playground with you. 510 00:22:30,392 --> 00:22:32,873 I think it'll be good for me to leave 511 00:22:32,873 --> 00:22:35,615 'cause then I'll come back, and you'll look at me, 512 00:22:35,615 --> 00:22:38,269 not as your little baby, but as an actual adult. 513 00:22:40,924 --> 00:22:43,187 Going and living in a poor country for two years, 514 00:22:43,187 --> 00:22:46,539 I'll come back and I'll be able to recognize all the good stuff. 515 00:22:46,539 --> 00:22:48,105 - I hope so. - And like it even more. 516 00:22:48,105 --> 00:22:49,455 Okay, hope so. 517 00:22:49,455 --> 00:22:52,196 Here's a bet. What's the over/under 518 00:22:52,196 --> 00:22:55,548 on how long until your mom stops crying after you leave? 519 00:22:55,548 --> 00:22:57,985 - I'd say a week. - No. 520 00:22:57,985 --> 00:22:59,813 - Up until I come home. - Pretty much, yeah. 521 00:22:59,813 --> 00:23:02,119 Once in a while. It's 'cause she'll still be stuck with me. 522 00:23:02,119 --> 00:23:04,295 That's true. 523 00:23:16,003 --> 00:23:17,439 Appreciate it. 524 00:23:33,107 --> 00:23:36,415 - What are you carrying? Hi. - Hi. 525 00:23:36,415 --> 00:23:38,634 - How are you? - Is that alcohol? 526 00:23:38,634 --> 00:23:39,983 Surprise! 527 00:23:39,983 --> 00:23:42,464 - Hi. - Oh, you look so pretty. 528 00:23:42,464 --> 00:23:44,510 - How are you? - Girl, I'm okay. 529 00:23:44,510 --> 00:23:45,989 - You good? - Yeah. 530 00:23:45,989 --> 00:23:47,600 - Yeah. - How are you? 531 00:23:47,600 --> 00:23:49,471 - I'm good. - Okay. 532 00:23:49,471 --> 00:23:52,039 - Hanging in. Let's get a drink. - Hi. 533 00:23:52,039 --> 00:23:55,434 I saw this, uh, Chardonnay called Bread and Butter. 534 00:23:55,434 --> 00:23:58,872 - Can I get a glass of that? - Can I do a Moscow Mule? 535 00:23:58,872 --> 00:24:01,570 Thank you so much. It's my favorite drink. 536 00:24:01,570 --> 00:24:04,051 - Okay, so... - What's the plan? 537 00:24:04,051 --> 00:24:07,446 - Are you coming to Bermuda? - No, I'm not gonna go. 538 00:24:07,446 --> 00:24:09,186 Okay. 539 00:24:09,186 --> 00:24:11,362 - Just kidding. - Oh, I was like, great. 540 00:24:11,362 --> 00:24:14,888 But you took that way too well, you bitch. 541 00:24:14,888 --> 00:24:18,326 Yeah, 'cause I just felt bad after our luncheon. 542 00:24:18,326 --> 00:24:20,023 It felt like you were down. 543 00:24:20,023 --> 00:24:27,509 That was a really difficult... meal for me. 544 00:24:27,509 --> 00:24:28,728 The way you treated your mother-- 545 00:24:28,728 --> 00:24:29,859 Shut up! You don't know sh-- about my mom. 546 00:24:29,859 --> 00:24:30,904 You don't know sh-- about my mom. 547 00:24:30,904 --> 00:24:32,079 Wait, wait, wait. Monica, Monica. 548 00:24:32,079 --> 00:24:33,254 - You don't know sh--. No! - Monica. 549 00:24:33,254 --> 00:24:34,690 Come for her! 550 00:24:34,690 --> 00:24:36,126 - You're dishing it out. - Yeah. 551 00:24:36,126 --> 00:24:37,954 - You have to take it. - That's fair. 552 00:24:37,954 --> 00:24:40,217 - You were upset, rightfully so. - I was trying to guide you 553 00:24:40,217 --> 00:24:43,003 with tough love out, which I won't do again. 554 00:24:43,003 --> 00:24:44,700 The best thing that I could have done 555 00:24:44,700 --> 00:24:47,398 in that situation for me, was... 556 00:24:47,398 --> 00:24:49,444 Yeah. 557 00:24:49,444 --> 00:24:51,751 I owe you the biggest apology. 558 00:24:51,751 --> 00:24:54,449 I am so sorry. 559 00:24:54,449 --> 00:24:58,540 I was so honored and so excited to do this with you, 560 00:24:58,540 --> 00:25:00,586 and I completely let you down. 561 00:25:00,586 --> 00:25:03,458 It's okay. 562 00:25:03,458 --> 00:25:07,636 Monica's being so apologetic, but she also has shown 563 00:25:07,636 --> 00:25:11,771 that she has a dark side. Like... 564 00:25:11,771 --> 00:25:14,251 I mean, I like Monica a lot as a person. 565 00:25:14,251 --> 00:25:17,603 But I can't help it that there are 566 00:25:17,603 --> 00:25:19,213 alarm bells going off. 567 00:25:19,213 --> 00:25:20,649 So, what's our game plan? 568 00:25:20,649 --> 00:25:21,781 - 'Cause we wanna host this trip. - I wanna be nice. 569 00:25:21,781 --> 00:25:22,825 I have some things I've planned. 570 00:25:22,825 --> 00:25:25,045 Be nice? That's like baseline. 571 00:25:25,045 --> 00:25:26,960 I really wanna have a good time. 572 00:25:26,960 --> 00:25:28,614 - To new things. - To new things. 573 00:25:28,614 --> 00:25:30,050 To turning over new leaves. 574 00:25:30,050 --> 00:25:31,312 To not getting mad about everything. 575 00:25:32,705 --> 00:25:34,358 And not calling women ugly or old. 576 00:25:34,358 --> 00:25:37,927 - We are middle-aged. - That's a fact. 577 00:25:37,927 --> 00:25:40,974 I know. No one wants to be reminded of that ever. 578 00:25:56,206 --> 00:26:00,297 - You ready? - I am very ready. 579 00:26:03,997 --> 00:26:05,346 Yes. 580 00:26:05,346 --> 00:26:09,045 Tonight is a soft introduction to the collection 581 00:26:09,045 --> 00:26:12,614 Plated by Meredith Marks. Plated is supposed to be fun. 582 00:26:12,614 --> 00:26:14,442 It's supposed to be affordable. It's supposed to be for people 583 00:26:14,442 --> 00:26:17,967 who maybe can't afford to buy the fine jewelry. 584 00:26:17,967 --> 00:26:20,448 So, I want to see how it's received 585 00:26:20,448 --> 00:26:22,145 by people that I know and love 586 00:26:22,145 --> 00:26:25,758 before I put it out into the universe for everybody. 587 00:26:25,758 --> 00:26:26,976 Claudia, can you remove 588 00:26:26,976 --> 00:26:29,022 the empty necks from the table, please? 589 00:26:29,022 --> 00:26:30,197 Girl, I can't get through if you have the box. 590 00:26:30,197 --> 00:26:31,067 - Okay, I'm sorry. - So, like, 591 00:26:31,067 --> 00:26:32,547 we have to go single file. 592 00:26:32,547 --> 00:26:34,375 - Which would you like? - Or do we need to pick? 593 00:26:34,375 --> 00:26:36,507 Are we in the right place? Hello. 594 00:26:36,507 --> 00:26:37,857 - Hi! - Oh! 595 00:26:37,857 --> 00:26:40,816 I was waiting to see what you put on your plates. 596 00:26:40,816 --> 00:26:42,165 Look at you! - And see if you want, 597 00:26:42,165 --> 00:26:43,863 if I could add anything To the buffet bar. 598 00:26:43,863 --> 00:26:46,692 What is that? 599 00:26:46,692 --> 00:26:48,432 It's your butter? I knew you'd be excited. 600 00:26:48,432 --> 00:26:49,956 I didn't think you'd be that excited. 601 00:26:49,956 --> 00:26:53,002 So, we are going to churn butter by hand. 602 00:26:53,002 --> 00:26:55,265 I'm just gonna keep churning forever. 603 00:26:55,265 --> 00:26:58,834 - I am so excited! - Hi! How are you? 604 00:26:58,834 --> 00:27:01,141 You look gorge. 605 00:27:01,141 --> 00:27:06,276 Hi! How are you? Thank you. Thank you. 606 00:27:13,370 --> 00:27:16,199 - I know these girls! - How are you? 607 00:27:16,199 --> 00:27:18,462 - How are you? Hi. I'm Lisa. - Hi. Melissa. 608 00:27:18,462 --> 00:27:19,725 Nice to meet you, Melissa. 609 00:27:19,725 --> 00:27:21,378 So, on the gray is all the fine jewelry, 610 00:27:21,378 --> 00:27:25,295 and on the black is the new Plated collection. 611 00:27:27,863 --> 00:27:29,909 Hello! 612 00:27:29,909 --> 00:27:32,607 You look beautiful. 613 00:27:32,607 --> 00:27:34,565 - Thank you. - What's going on? 614 00:27:34,565 --> 00:27:38,613 Are you all right? What's up? 615 00:27:38,613 --> 00:27:40,136 Shari passed away yesterday. 616 00:27:40,136 --> 00:27:41,703 Oh, honey. 617 00:27:45,402 --> 00:27:47,709 I don't wanna put a rain cloud over your event. 618 00:27:47,709 --> 00:27:49,450 I just wanted to show you my support. 619 00:27:51,452 --> 00:27:53,410 I can't ruin your event, though. You gotta... 620 00:27:53,410 --> 00:27:56,631 Here. I brought backups. 621 00:27:56,631 --> 00:27:59,416 Thank you. 622 00:27:59,416 --> 00:28:01,070 I tried so hard to rally. 623 00:28:01,070 --> 00:28:04,813 I can't believe you did. Thank you. That was really nice. 624 00:28:04,813 --> 00:28:06,423 I'm so sorry. 625 00:28:06,423 --> 00:28:08,730 I feel horrible for Whitney, you know? 626 00:28:08,730 --> 00:28:10,819 I can't... 627 00:28:10,819 --> 00:28:16,042 imagine losing a friend, and her showing up today 628 00:28:16,042 --> 00:28:17,478 really means something, you know? 629 00:28:17,478 --> 00:28:19,567 It's been a lot of ups and downs between us. 630 00:28:19,567 --> 00:28:23,266 I feel like we've been on a path to repair, 631 00:28:23,266 --> 00:28:27,009 and her making the effort to come today really means a lot. 632 00:28:27,009 --> 00:28:29,403 I'm so sorry. 633 00:28:36,932 --> 00:28:40,066 Okay, I got you. I got you. 634 00:28:40,066 --> 00:28:42,677 You look so----ing suave. 635 00:28:42,677 --> 00:28:45,462 - Yeah, well, look at you. - No, you look--I love this. 636 00:28:45,462 --> 00:28:48,030 - What's new with you guys? - Not much. 637 00:28:48,030 --> 00:28:49,510 I'm trying to decide if 638 00:28:49,510 --> 00:28:51,642 it's a good idea or bad idea if I drink. 639 00:28:51,642 --> 00:28:52,774 Won't it relax you a little bit? 640 00:28:52,774 --> 00:28:54,384 Well, Shari would want me to have. 641 00:28:54,384 --> 00:28:55,559 That's what I said. What would Shari want? 642 00:28:55,559 --> 00:28:57,170 Okay, what would Shari want for you? 643 00:28:57,170 --> 00:28:59,215 She would want me on the table dancing, breaking glasses. 644 00:28:59,215 --> 00:29:01,174 Then that's what we're gonna do. 645 00:29:01,174 --> 00:29:02,653 Cheers. 646 00:29:02,653 --> 00:29:04,307 - I need to give Whitney a hug. - Come on in. 647 00:29:04,307 --> 00:29:06,222 - My friend. This is... - I know Shari... 648 00:29:06,222 --> 00:29:10,444 Come here. So sorry. How are you? 649 00:29:10,444 --> 00:29:11,662 It's gonna be okay. 650 00:29:11,662 --> 00:29:14,883 Thank you. 651 00:29:14,883 --> 00:29:16,624 Hey, guys. 652 00:29:16,624 --> 00:29:19,583 Hi! Oh, my gosh! You brought more presents? 653 00:29:19,583 --> 00:29:24,980 Okay, so, 4/20. Her book-- her book party was on 4/20. 654 00:29:24,980 --> 00:29:26,199 - On purpose. - So, I keep giving her-- 655 00:29:26,199 --> 00:29:28,462 whoa, cannabis gifts. 656 00:29:28,462 --> 00:29:30,594 Yes. She's keeping me in, um, weed accessories. 657 00:29:30,594 --> 00:29:31,987 She was--She was missing out. 658 00:29:31,987 --> 00:29:33,902 I'm like the Bar-- the 4/20 Barbie. 659 00:29:33,902 --> 00:29:36,426 Lisa and I had a problem two weeks ago. 660 00:29:36,426 --> 00:29:38,385 I'm, like, mortified that the two of you 661 00:29:38,385 --> 00:29:41,344 behaved that way at my, like, Prism event. 662 00:29:41,344 --> 00:29:43,346 - Because, Lisa-- - I didn't start it. 663 00:29:43,346 --> 00:29:46,132 I did not start. I don't care who started it. 664 00:29:46,132 --> 00:29:49,004 Okay, so it's my fault Monica's ridiculous. Okay. 665 00:29:49,004 --> 00:29:51,137 No, it's both of your fault. 666 00:29:51,137 --> 00:29:53,530 But I thought we moved on. 667 00:29:53,530 --> 00:29:55,576 In fact, Lisa was the first person I told 668 00:29:55,576 --> 00:29:56,925 that Shari had passed. 669 00:29:56,925 --> 00:29:58,622 This is for your hoodies. 670 00:30:00,059 --> 00:30:03,845 For her to act like I'm not even existing right now, 671 00:30:03,845 --> 00:30:05,586 it's hurtful. 672 00:30:20,601 --> 00:30:22,908 Thank you so much. Gazpacho shooters. 673 00:30:22,908 --> 00:30:24,605 You're having all the fancy food. 674 00:30:26,433 --> 00:30:29,784 The more you buy, the more you save. 675 00:30:29,784 --> 00:30:32,178 I want to welcome you guys all. 676 00:30:32,178 --> 00:30:34,006 Thank you for coming. 677 00:30:34,006 --> 00:30:35,529 Meredith's gonna talk a little bit about 678 00:30:35,529 --> 00:30:38,271 what we are featuring here, so here's Meredith Marks. 679 00:30:39,446 --> 00:30:41,404 Thank you, Riley. 680 00:30:41,404 --> 00:30:44,320 Thank you all for coming today. 681 00:30:44,320 --> 00:30:46,322 I am super, super excited 682 00:30:46,322 --> 00:30:51,371 to launch my new collection, Plated by Meredith Marks. 683 00:30:51,371 --> 00:30:54,374 I just want to really thank, 684 00:30:54,374 --> 00:30:57,290 first and foremost, my husband, Seth Marks. 685 00:30:57,290 --> 00:30:59,466 What?! 686 00:30:59,466 --> 00:31:05,472 Through this process that had a lot of frustrations, 687 00:31:05,472 --> 00:31:08,301 he was always there to support me. 688 00:31:08,301 --> 00:31:11,957 Never stopping, never putting the brakes on. 689 00:31:11,957 --> 00:31:16,222 Love, support, everything. 690 00:31:16,222 --> 00:31:18,746 Yes, you. 691 00:31:20,400 --> 00:31:24,926 But the whole Plated collection ranges from about $50 to $500. 692 00:31:24,926 --> 00:31:27,668 I'm really proud. I'm really excited. 693 00:31:27,668 --> 00:31:29,844 Please feel free to come and try on. 694 00:31:29,844 --> 00:31:31,802 Here we go. 695 00:31:31,802 --> 00:31:33,152 Yes. 696 00:31:38,984 --> 00:31:41,029 Whitney, Monica, girl. 697 00:31:41,029 --> 00:31:42,683 - It's easily a "W." - This is pretty. 698 00:31:42,683 --> 00:31:44,032 When I think Meredith, there's three things I think of. 699 00:31:44,032 --> 00:31:47,296 Okay, what are you guys looking at? 700 00:31:47,296 --> 00:31:50,821 - The Poison Ring and Stardust. - You have this one. 701 00:31:52,998 --> 00:31:56,653 I can't get it back in, you guys. 702 00:31:56,653 --> 00:31:59,874 I need an excuse to get out of here. 703 00:31:59,874 --> 00:32:01,397 You can do it. 704 00:32:01,397 --> 00:32:02,877 I'm gonna go say hi to John and Seth. 705 00:32:02,877 --> 00:32:04,966 - I haven't seen them yet. - John and Seth? 706 00:32:04,966 --> 00:32:06,098 - Yeah. - Okay. 707 00:32:07,664 --> 00:32:10,276 Okay. Lisa, I wanna tell you something, 708 00:32:10,276 --> 00:32:14,106 and this is genuine. 709 00:32:14,106 --> 00:32:16,499 When we had our first lunch together, 710 00:32:16,499 --> 00:32:19,981 I really felt excited to have a relationship with you 711 00:32:19,981 --> 00:32:23,332 and be able to bond, and I think we just got so far left, 712 00:32:23,332 --> 00:32:25,987 and it got so ugly, and I'm owning my part in that. 713 00:32:25,987 --> 00:32:27,554 - Right. - I fight very dirty, 714 00:32:27,554 --> 00:32:29,730 and I say things I don't mean. 715 00:32:29,730 --> 00:32:32,341 I don't ever want it to go that low again. 716 00:32:32,341 --> 00:32:34,082 - I agree. - 'Cause we're smarter than that. 717 00:32:34,082 --> 00:32:35,866 And I respect you. I... You do have... 718 00:32:35,866 --> 00:32:39,218 You do a lot of things that I admire, like, truly. 719 00:32:39,218 --> 00:32:40,784 You're an amazing mom. 720 00:32:40,784 --> 00:32:43,222 You're really good at apologizing. 721 00:32:43,222 --> 00:32:45,789 - I'm being serious! - I know. 722 00:32:45,789 --> 00:32:48,618 This is the one time where I'm like, "Keep talking, Monica. 723 00:32:48,618 --> 00:32:51,534 Keep talking." You're like this. You're like, "Keep it coming." 724 00:32:51,534 --> 00:32:54,363 I felt like you have a senior, 725 00:32:54,363 --> 00:32:56,061 and you knew what I was going through with the mission. 726 00:32:56,061 --> 00:32:58,063 Yes. Jack's going to Bogotá, Colombia. 727 00:32:58,063 --> 00:33:00,500 so I'm like, yes, yes. - Stop! He's going to Colombia? 728 00:33:00,500 --> 00:33:03,416 - Yeah, he's going to Colombia. - Nobody told me! 729 00:33:03,416 --> 00:33:05,374 - Okay. You're finding out now. - That makes me wanna cry! 730 00:33:05,374 --> 00:33:07,115 Yeah. Exciting. 731 00:33:07,115 --> 00:33:09,422 The Colombian side of me is my dad. 732 00:33:09,422 --> 00:33:12,251 And I'm like, I feel so disconnected from that. 733 00:33:12,251 --> 00:33:14,035 - Yeah. - You know, a part of me 734 00:33:14,035 --> 00:33:18,083 is missing that I don't know, and it's my Colombian side, 735 00:33:18,083 --> 00:33:20,389 so that's really cool. - Yeah. Aw. 736 00:33:20,389 --> 00:33:22,957 You've gone through trauma from what I'm understanding, 737 00:33:22,957 --> 00:33:24,785 and I think I've had trauma in friendships. 738 00:33:24,785 --> 00:33:27,048 And I think that once I start to see, 739 00:33:27,048 --> 00:33:30,138 like, okay, then it's like, I pull back. And that's why-- 740 00:33:30,138 --> 00:33:32,010 Yeah. And that's why I apologize. 741 00:33:32,010 --> 00:33:33,359 - Yeah. - Because I need to learn 742 00:33:33,359 --> 00:33:37,537 a different way, 'cause that's how I was raised. 743 00:33:37,537 --> 00:33:39,843 - We're fine. We're fine. - Okay. 744 00:33:39,843 --> 00:33:41,976 - I feel like we are, right? - I feel good. 745 00:33:41,976 --> 00:33:43,325 I always have to double-check. 746 00:33:51,638 --> 00:33:54,467 - We need a man for Heather. - Yes. 747 00:33:54,467 --> 00:33:57,557 What is your perfect man? Stop compromising. 748 00:33:57,557 --> 00:34:00,038 Why do you think my 24-year-olds are compromised, man? 749 00:34:00,038 --> 00:34:01,691 I think that's brass ring. 750 00:34:01,691 --> 00:34:06,131 What would the physical features of your Ken doll be? 751 00:34:06,131 --> 00:34:10,091 He's faceless. He has a ski mask on. 752 00:34:10,091 --> 00:34:12,659 Is there a therapist in the house?! 753 00:34:12,659 --> 00:34:15,096 Can I--Can I steal you for a second? 754 00:34:15,096 --> 00:34:16,619 - Yeah. - It's not serious, 755 00:34:16,619 --> 00:34:19,013 but I just wanna ask one thing. 756 00:34:19,013 --> 00:34:20,667 - Shut up! - Yeah. 757 00:34:20,667 --> 00:34:22,321 Did you put her on a rowing machine? 758 00:34:22,321 --> 00:34:23,974 - No. Yes. - Fake rowing machine. 759 00:34:26,977 --> 00:34:29,850 And, like, I felt like the conversation was, 760 00:34:29,850 --> 00:34:33,506 I mean, not the best, but I thought we left fine. 761 00:34:33,506 --> 00:34:37,379 I mean... I just lost my best friend, 762 00:34:37,379 --> 00:34:40,904 and life's too short. 763 00:34:40,904 --> 00:34:42,732 Just forgive me. Like, I don't have the capacity 764 00:34:42,732 --> 00:34:45,953 to deal with that right now. - Anything right now, okay. 765 00:34:45,953 --> 00:34:49,696 Well, I don't wanna be insensitive. I was just asking. 766 00:34:49,696 --> 00:34:51,524 But when you, like, walked up-- who's rubbing my back? 767 00:34:51,524 --> 00:34:53,047 - Um, It's me. - Oh, hi. 768 00:34:53,047 --> 00:34:54,483 I'm sorry, you guys. 769 00:34:54,483 --> 00:34:55,745 I'm not--I have to interrupt for just a second. 770 00:34:55,745 --> 00:34:56,964 - Okay. - 'Cause we just have to show 771 00:34:56,964 --> 00:34:59,967 you guys something for, like, five minutes. 772 00:34:59,967 --> 00:35:00,968 - Yeah. - Okay. Okay. 773 00:35:04,058 --> 00:35:05,538 Today is a hard day for Whitney. She just lost her friend. 774 00:35:05,538 --> 00:35:07,627 - Oh, I know. I know. - I feel like I'm, like, 775 00:35:07,627 --> 00:35:09,498 I don't know if I should talk to her or not talk to her. 776 00:35:09,498 --> 00:35:11,370 - I know. - I don't know. 777 00:35:11,370 --> 00:35:14,808 Okay. Okay, you guys, thank you for letting me 778 00:35:14,808 --> 00:35:15,809 have just five minutes of your event. 779 00:35:15,809 --> 00:35:17,506 - Of course. - I appreciate it. 780 00:35:17,506 --> 00:35:20,683 I just wanted to give you guys some Bermuda rum. 781 00:35:20,683 --> 00:35:22,685 - Oh! - ...which they are known 782 00:35:22,685 --> 00:35:25,384 for their rum. - Oh, yeah, let's do that. 783 00:35:25,384 --> 00:35:26,646 - And some... - Yeah, open that up. 784 00:35:26,646 --> 00:35:27,908 - And these are... - Let's do that. 785 00:35:27,908 --> 00:35:29,344 - There's some rum. - These are malasadas. 786 00:35:29,344 --> 00:35:31,172 Malasadas. - Oh, my gosh. 787 00:35:31,172 --> 00:35:34,219 - We're going to rum country. - Portuguese pastries, you guys. 788 00:35:34,219 --> 00:35:36,917 I really am excited about Bermuda. 789 00:35:36,917 --> 00:35:40,921 My family is from there, and I have family there now. 790 00:35:40,921 --> 00:35:44,098 It's very special to me. My grandma was born there. 791 00:35:44,098 --> 00:35:46,970 My great-grandma and great-grandpa moved there 792 00:35:46,970 --> 00:35:50,583 to, like, build up Bermuda. - That's amazing. 793 00:35:50,583 --> 00:35:51,888 And I still have cousins and uncles there, 794 00:35:51,888 --> 00:35:53,760 so I'm gonna meet up with my family. 795 00:35:53,760 --> 00:35:56,676 - That's so cool. - Yeah, I'm excited. 796 00:35:56,676 --> 00:35:59,200 This isn't just a girls trip. It's also the chance 797 00:35:59,200 --> 00:36:04,249 to reconnect and meet up with my family on my mother's side. 798 00:36:04,249 --> 00:36:05,815 It's just very special to me 799 00:36:05,815 --> 00:36:07,948 because growing up without a father, 800 00:36:07,948 --> 00:36:11,778 I feel like half of me is completely missing. 801 00:36:11,778 --> 00:36:16,522 So I treasure anything I do know about where I come from. 802 00:36:16,522 --> 00:36:18,176 - Cheers to Bermuda, bitches. - Whoo! 803 00:36:18,176 --> 00:36:20,352 - Bermuda! - Cheers to Bermuda! 804 00:36:20,352 --> 00:36:22,963 - Ay-yi-yi-yi. - That's so sweet. 805 00:36:22,963 --> 00:36:25,139 This is cool. Thank you for doing this. 806 00:36:25,139 --> 00:36:27,228 You're welcome. I really did put a lot of thought into this 807 00:36:27,228 --> 00:36:29,883 'cause I really did wanna apologize. I'm sorry. 808 00:36:29,883 --> 00:36:31,624 - No, that was super sweet. - And thoughtful. 809 00:36:31,624 --> 00:36:33,626 - I believe you. - And, like, on point 810 00:36:33,626 --> 00:36:35,062 - Yes! - ...for what's to come. 811 00:36:35,062 --> 00:36:37,717 You, like, nailed it home. 812 00:36:37,717 --> 00:36:42,112 Good job. Bounce back. Bounce back, girl. You did it. 813 00:36:42,112 --> 00:36:44,811 Food and rum, bitch. 814 00:36:48,858 --> 00:36:50,991 - What's new with you guys? - The whole Jack mission thing-- 815 00:36:50,991 --> 00:36:54,212 I'm--I'm--I'm obsessed with it. 816 00:36:57,040 --> 00:37:01,088 I've actually never lost a best friend. 817 00:37:01,088 --> 00:37:04,483 I'm so, so sorry. Oh. 818 00:37:04,483 --> 00:37:05,962 Excuse me! 819 00:37:05,962 --> 00:37:07,834 Hi. I am so sorry. 820 00:37:07,834 --> 00:37:10,445 - These are not for free. - Really? 821 00:37:10,445 --> 00:37:12,578 Yeah, they were a gift. Sorry to be the mean one 822 00:37:12,578 --> 00:37:14,232 to take away the treats. - Oh, no worries. 823 00:37:14,232 --> 00:37:17,583 Actually, one of the girls didn't show today, 824 00:37:17,583 --> 00:37:19,411 so you can have her box. - Oh, thank you. 825 00:37:19,411 --> 00:37:21,935 And would you also like a bottle of rum? 826 00:37:21,935 --> 00:37:25,504 Because they go hand-in-hand, combo. 827 00:37:25,504 --> 00:37:27,462 Thank you. 828 00:37:29,377 --> 00:37:31,727 Hey, Whitney, are you doing okay? 829 00:37:31,727 --> 00:37:33,555 No. 830 00:37:33,555 --> 00:37:37,907 I think dealing with... death is difficult, 831 00:37:37,907 --> 00:37:40,040 and you don't know how to approach it with people. 832 00:37:40,040 --> 00:37:43,652 I'm sorry you lost someone so important to you. 833 00:37:43,652 --> 00:37:47,700 Like, it hurts when you walk up and go right past me 834 00:37:47,700 --> 00:37:49,005 and go straight to Heather with gifts. 835 00:37:49,005 --> 00:37:51,704 - Like, "Oh, my God, Heather." - No. 836 00:37:51,704 --> 00:37:55,055 "Oh, my God. I love you. Here's these gifts." 837 00:37:55,055 --> 00:37:57,013 And then you look at me and you're like, "Are you okay?" 838 00:37:57,013 --> 00:37:58,363 - And I'm like, no, I'm not. - No, I'm just-- 839 00:37:58,363 --> 00:38:01,017 I need you to hug me. I need you to acknowledge 840 00:38:01,017 --> 00:38:02,236 that I lost my best friend. - Okay, I'm here. 841 00:38:02,236 --> 00:38:03,672 I'm sorry about that, Whitney. 842 00:38:13,552 --> 00:38:15,467 - Look at this bling. - I----ing love it. 843 00:38:15,467 --> 00:38:19,514 Like, it hurts when you walk up and go right past me 844 00:38:19,514 --> 00:38:21,299 and go straight to Heather with gifts. 845 00:38:21,299 --> 00:38:23,344 And then you look at me and you're like, "Are you okay? 846 00:38:23,344 --> 00:38:25,172 - And I'm like... - No. 847 00:38:25,172 --> 00:38:26,695 No, I need you to acknowledge that I lost my best friend. 848 00:38:26,695 --> 00:38:28,175 No, I'm sorry about that, Whitney. 849 00:38:30,046 --> 00:38:32,484 I can't always keep a mental calculator 850 00:38:32,484 --> 00:38:34,224 of everything going on 851 00:38:34,224 --> 00:38:37,010 for everyone at all times and in all moments. 852 00:38:37,010 --> 00:38:39,839 I've been talking to you about it for the last five days, 853 00:38:39,839 --> 00:38:42,015 and, bitch, I texted you last night. 854 00:38:42,015 --> 00:38:44,626 Does she need an abacus to keep track of that? 855 00:38:44,626 --> 00:38:46,976 It was less than 24 hours ago. 856 00:38:46,976 --> 00:38:48,543 It wasn't about lack of concern for you. 857 00:38:48,543 --> 00:38:50,153 Whitney, you're always-- you're always important. 858 00:38:50,153 --> 00:38:52,895 - No, it's not that. It's-- - You're always important. 859 00:38:52,895 --> 00:38:54,375 That's why I would just 860 00:38:54,375 --> 00:38:56,290 expect you to come to me first, not Heather. 861 00:38:56,290 --> 00:38:57,726 I texted you last night. 862 00:38:57,726 --> 00:39:00,120 Like, I didn't text and tell everyone. 863 00:39:00,120 --> 00:39:01,643 And I responded. Like, I texted you back. 864 00:39:01,643 --> 00:39:03,863 I know you responded, but, like, the fact 865 00:39:03,863 --> 00:39:05,865 that I reached out to you to say, hey, 866 00:39:05,865 --> 00:39:07,867 "This is what I'm going through," 867 00:39:07,867 --> 00:39:10,130 and you were more excited about giving Heather a gift... 868 00:39:10,130 --> 00:39:11,479 - No. - ...than, like, comforting me. 869 00:39:11,479 --> 00:39:12,872 - No, no, no, that's not-- - That's-- 870 00:39:12,872 --> 00:39:14,264 - That's not what happened. - That's what happened. 871 00:39:14,264 --> 00:39:15,701 I was not more excited about giving-- 872 00:39:15,701 --> 00:39:17,224 - I was-- - Whitney. 873 00:39:17,224 --> 00:39:19,226 Well, that's how it appeared to me, Lisa. 874 00:39:19,226 --> 00:39:21,054 Okay, that's not how it was intended. 875 00:39:21,054 --> 00:39:22,403 I tried to just suck it up, but, like... 876 00:39:22,403 --> 00:39:23,839 Okay, Whitney, Whitney, Whitney. 877 00:39:23,839 --> 00:39:25,493 - ...it hurt my feelings. - Whitney, this is a hard-- 878 00:39:25,493 --> 00:39:26,973 - Because I reached out to you. - And I'm so sorry about that. 879 00:39:26,973 --> 00:39:28,366 I am not a perfect person. 880 00:39:28,366 --> 00:39:30,237 But you didn't have any self-awareness 881 00:39:30,237 --> 00:39:31,760 to maybe be like, "Oh, Whit-- Like, Whitney, 882 00:39:31,760 --> 00:39:33,458 I should see her first, then Heather." 883 00:39:33,458 --> 00:39:35,329 You know what? I did it in that moment. I did it in that moment. 884 00:39:35,329 --> 00:39:36,504 Yeah, and that's been explained. 885 00:39:36,504 --> 00:39:38,811 Because I just finished a conversation 886 00:39:38,811 --> 00:39:40,203 with John and Seth, but I'm not a bad person. 887 00:39:40,203 --> 00:39:41,683 I'm a good person. You're not a bad person. 888 00:39:41,683 --> 00:39:43,250 - And I care about you. - But I think you were lacking 889 00:39:43,250 --> 00:39:45,861 self-awareness right there. - And I think it's triggering 890 00:39:45,861 --> 00:39:48,734 that, like, seeing me talk to Heather for a lot of-- 891 00:39:48,734 --> 00:39:51,214 - It wasn't that. - Okay, just making sure. 892 00:39:51,214 --> 00:39:54,130 - I actually-- - Just making sure. 893 00:39:54,130 --> 00:39:58,352 When Whitney texted me that her friend Shari passed, 894 00:39:58,352 --> 00:39:59,832 I felt so horrible. 895 00:39:59,832 --> 00:40:02,748 I sent flowers for her this morning to let her know 896 00:40:02,748 --> 00:40:04,314 I'm thinking of her, and I know that this has 897 00:40:04,314 --> 00:40:05,794 gotta be such a hard time, 898 00:40:05,794 --> 00:40:09,842 but we're in public. I don't know how fragile she is. 899 00:40:09,842 --> 00:40:11,887 And, like, for me, I plug through things. 900 00:40:11,887 --> 00:40:13,236 I wanna be quiet about it. 901 00:40:13,236 --> 00:40:15,413 So, I did not wanna say anything 902 00:40:15,413 --> 00:40:17,284 that could, like, upset her 903 00:40:17,284 --> 00:40:20,026 because I don't know how Whitney handles grief. 904 00:40:20,026 --> 00:40:23,856 You are the--the first person I texted--you and Angie, 905 00:40:23,856 --> 00:40:25,553 and you chose to give Heather a gift. 906 00:40:25,553 --> 00:40:27,294 Last week, you and Heather were at each other's-- 907 00:40:27,294 --> 00:40:29,035 Well, you have flowers on your way to your house. 908 00:40:29,035 --> 00:40:30,428 - Thank you. - There are flowers 909 00:40:30,428 --> 00:40:32,038 on the way to your house. - But last week you were 910 00:40:32,038 --> 00:40:34,301 at each other's throats and had a major problem with each other. 911 00:40:34,301 --> 00:40:36,129 Heather's exempt from this. You didn't even want her 912 00:40:36,129 --> 00:40:37,565 to know where it-- - Heather--Heather-- 913 00:40:37,565 --> 00:40:39,959 No, it isn't because it was just rubbed in my face 914 00:40:39,959 --> 00:40:44,137 the day that I'm like, oh, I need Lisa. 915 00:40:44,137 --> 00:40:47,140 Like, it--it--it just feels really fake. 916 00:40:47,140 --> 00:40:48,533 Like, why are you going up to Heather 917 00:40:48,533 --> 00:40:50,230 and giving her a gift when I'm your good friend? 918 00:40:50,230 --> 00:40:52,014 Like, I wanted you to come to me first. 919 00:40:52,014 --> 00:40:53,712 Well, you have flowers on the way to your house-- 920 00:40:53,712 --> 00:40:56,628 I don't care about flowers. I want you. 921 00:40:57,803 --> 00:41:00,196 Whitney. Whitney. 922 00:41:00,196 --> 00:41:04,157 Whitney, no one wants you leaving. 923 00:41:04,157 --> 00:41:06,942 Whitney, nobody wants you leaving. Stop. 924 00:41:06,942 --> 00:41:08,553 Whitney and Lisa just stormed outta here. 925 00:41:08,553 --> 00:41:10,206 - They stormed out? - Yeah. 926 00:41:10,206 --> 00:41:11,512 Why? 927 00:41:11,512 --> 00:41:13,906 I don't know. I'm just glad it's not me today. 928 00:41:13,906 --> 00:41:16,343 Everything's about you. 929 00:41:16,343 --> 00:41:19,172 No, it's not. No, it's not, and I think that you can-- 930 00:41:19,172 --> 00:41:20,565 - I'm so sorry for your loss-- - It is, Lisa, 931 00:41:20,565 --> 00:41:22,958 and I'm always there for you. - No, I'm so sorry. 932 00:41:22,958 --> 00:41:24,917 - Always there for you. - No, no, no. Listen. 933 00:41:24,917 --> 00:41:26,005 - I just needed you... - I'm so sorry for your loss. 934 00:41:26,005 --> 00:41:27,267 I'm sorry for your loss. 935 00:41:27,267 --> 00:41:29,356 ...for one minute to be there for me. 936 00:41:33,795 --> 00:41:35,667 No, you guys need to stop right now. 937 00:41:35,667 --> 00:41:36,972 Wow. 938 00:41:36,972 --> 00:41:38,452 It's not one thing, it's another. 939 00:41:38,452 --> 00:41:40,541 That's what it was, though. Whitney's just upset. 940 00:41:40,541 --> 00:41:42,151 Did you see this? 941 00:41:42,151 --> 00:41:43,588 Well, I saw them. I saw them talking. 942 00:41:43,588 --> 00:41:45,546 Mother----er, [bleep] this. 943 00:41:45,546 --> 00:41:47,243 Like, literally. 944 00:42:01,040 --> 00:42:03,042 - What? What now? - Whitney. 945 00:42:03,042 --> 00:42:04,130 Look, I'm so----ing sick of this. 946 00:42:04,130 --> 00:42:05,871 I'm selfish. I'm all about myself. 947 00:42:05,871 --> 00:42:09,483 What? Why? What? What'd she say? What'd she say? 948 00:42:12,181 --> 00:42:15,402 Next time on "The Real Housewives of Salt Lake City"... 949 00:42:16,621 --> 00:42:18,492 Bermuda, baby! 950 00:42:18,492 --> 00:42:20,320 Cheers! Warm weather! 951 00:42:20,320 --> 00:42:22,583 - I'm catching a fish. - Oh, my God! Aah! 952 00:42:22,583 --> 00:42:23,584 Oh! 953 00:42:23,584 --> 00:42:25,412 Shark! 954 00:42:25,412 --> 00:42:29,372 Who here has a room with a bathtub in it? 955 00:42:29,372 --> 00:42:32,158 Somehow I got one without a bathtub. 956 00:42:32,158 --> 00:42:35,074 I understand that Meredith has an obsession with bathtubs, 957 00:42:35,074 --> 00:42:36,510 but I have an obsession with views, 958 00:42:36,510 --> 00:42:39,557 and I have one, and I'm not giving it up. 959 00:42:39,557 --> 00:42:41,080 How are you and Whitney? 960 00:42:41,080 --> 00:42:42,734 I'm like, I'm not talking right now. 961 00:42:42,734 --> 00:42:45,563 Lisa, you hurt my feelings. 962 00:42:45,563 --> 00:42:48,391 You treated me sh--ty at Meredith's event. 963 00:42:48,391 --> 00:42:49,567 I guess you had a conversation with Heather 964 00:42:49,567 --> 00:42:51,003 where I'm self-absorbed 965 00:42:51,003 --> 00:42:53,614 and you're helping me be a better person. 966 00:42:53,614 --> 00:42:54,963 - What are you talking about? - You said that you have 967 00:42:54,963 --> 00:42:56,922 really hard conversations with Lisa, 968 00:42:56,922 --> 00:42:59,577 and for you to even sit there and say that-- 969 00:42:59,577 --> 00:43:02,014 Heather, shut the [bleep] up.