1
00:00:00,217 --> 00:00:02,959
Previously on "The Real
Housewives of Salt Lake City"...
2
00:00:02,959 --> 00:00:04,439
Well, welcome back
3
00:00:04,439 --> 00:00:06,789
to "Hanging by a Thread
with Meredith and Seth Marks."
4
00:00:06,789 --> 00:00:08,747
People are delusional
if they don't think marriage
5
00:00:08,747 --> 00:00:10,880
is hanging by a thread
at every second.
6
00:00:10,880 --> 00:00:12,360
It's always hanging by a thread.
7
00:00:12,360 --> 00:00:14,188
To see your wedding ring
in the drawer every day--
8
00:00:14,188 --> 00:00:15,711
that hurts me.
9
00:00:15,711 --> 00:00:18,453
We are not the same people
that we were
10
00:00:18,453 --> 00:00:20,455
when we got married
14 years ago.
11
00:00:20,455 --> 00:00:24,285
I don't know what to do
to fix that core connection.
12
00:00:24,285 --> 00:00:26,635
I'm in weird position
because I'm trying to build
13
00:00:26,635 --> 00:00:29,942
a friendship back with Meredith,
but, like, in my head,
14
00:00:29,942 --> 00:00:33,511
I'm like, no, no, no, no.
Pump the brakes.
15
00:00:33,511 --> 00:00:35,644
What if we got everybody
together and went to Bermuda,
16
00:00:35,644 --> 00:00:37,124
like, for your birthday?
17
00:00:37,124 --> 00:00:41,171
- Wait. I would die!
- You have to make up with Lisa.
18
00:00:41,171 --> 00:00:42,651
You don't know sh--.
No! What about her?!
19
00:00:42,651 --> 00:00:46,089
Monica, bring it down!
You're being crazy.
20
00:00:46,089 --> 00:00:48,135
- Opa!
- I have never done
21
00:00:48,135 --> 00:00:50,006
anything to her.
- Be quiet for a minute!
22
00:01:11,288 --> 00:01:14,639
- Ange? I let myself in.
- Hey! Just got us some plates...
23
00:01:14,639 --> 00:01:16,946
- Sorry.
- ...in time to break.
24
00:01:16,946 --> 00:01:19,470
You ready
for the, uh, celebration?
25
00:01:19,470 --> 00:01:22,343
Like, coming to your house feels
like an event 'cause your view.
26
00:01:22,343 --> 00:01:24,606
Thank you. Hi. Welcome.
Thanks for having me.
27
00:01:24,606 --> 00:01:27,348
- Glad you're here.
- Fancy. I love.
28
00:01:27,348 --> 00:01:29,611
Just little snacks.
Poured us some wine.
29
00:01:29,611 --> 00:01:31,482
- Have a seat.
- Bring it closer.
30
00:01:31,482 --> 00:01:34,790
- I am serving you here.
- Look at this waterfall bar top.
31
00:01:34,790 --> 00:01:37,053
Waterfall bar top.
Little glass of wine.
32
00:01:37,053 --> 00:01:39,360
- To Pioneer Day.
- To Pioneer Day.
33
00:01:39,360 --> 00:01:41,013
- What a fun event.
- We could use a drink
34
00:01:41,013 --> 00:01:42,928
after that event.
- That was wild.
35
00:01:44,321 --> 00:01:45,888
When did it go left?
36
00:01:45,888 --> 00:01:48,717
Like, when Lisa kicked Monica
off her wagon?
37
00:01:48,717 --> 00:01:51,546
Wagon game. The minute
we started the wagon game.
38
00:01:51,546 --> 00:01:53,765
Lisa, who are you kicking
off your wagon train?
39
00:01:53,765 --> 00:01:55,593
The one that's the nastiest
to women.
40
00:01:55,593 --> 00:01:57,378
So, Monica,
you would have to go.
41
00:01:57,378 --> 00:01:59,119
I think it set her off.
It's so...
42
00:01:59,119 --> 00:02:02,731
It was like she just came in
hot again with the insults.
43
00:02:02,731 --> 00:02:04,298
- Okay, okay, okay.
- You are so nasty on the inside.
44
00:02:04,298 --> 00:02:06,561
Monica, the way
you treated your mother--
45
00:02:06,561 --> 00:02:08,258
You are so ugly.
46
00:02:08,258 --> 00:02:11,087
And then, like, at some moment,
she just completely shut down,
47
00:02:11,087 --> 00:02:13,872
and it was weird.
48
00:02:13,872 --> 00:02:15,657
I'm starting to realize that you
49
00:02:15,657 --> 00:02:18,529
can never really count on what
you're gonna get with Monica.
50
00:02:18,529 --> 00:02:22,707
She could be up and happy
and charming and fun.
51
00:02:22,707 --> 00:02:26,624
That's got some girth, like...
52
00:02:26,624 --> 00:02:28,104
Holy crap.
53
00:02:28,104 --> 00:02:32,674
...and then angry
and vicious and mean.
54
00:02:32,674 --> 00:02:35,851
Angie, you live up her ass,
so stay there.
55
00:02:35,851 --> 00:02:39,768
And then also
just detached and vacant.
56
00:02:39,768 --> 00:02:42,162
I need Monica
to find her energy!
57
00:02:42,162 --> 00:02:43,337
Whoo!
58
00:02:47,210 --> 00:02:49,865
And as much
as I don't want it to, it...
59
00:02:49,865 --> 00:02:53,695
kind of reminds me... of Jen.
60
00:02:57,786 --> 00:03:00,354
Shut the [bleep] up about Mary!
61
00:03:00,354 --> 00:03:02,182
- Listen, wait, wait.
- I'll be right back.
62
00:03:02,182 --> 00:03:05,272
I'll be right back.
63
00:03:05,272 --> 00:03:07,012
I'm drawn like
a moth to the flame
64
00:03:07,012 --> 00:03:08,405
with these personality types.
65
00:03:08,405 --> 00:03:12,453
I've been burned, and I want
to learn from my history
66
00:03:12,453 --> 00:03:14,629
and not make
the same mistakes again.
67
00:03:14,629 --> 00:03:18,633
I don't--I can't figure her out,
and I really, really like her.
68
00:03:18,633 --> 00:03:20,461
And so I don't understand
when it seems
69
00:03:20,461 --> 00:03:22,289
like I can't get through to her.
70
00:03:22,289 --> 00:03:25,596
Like, I've kind of jumped in
like I always do,
71
00:03:25,596 --> 00:03:27,381
like, headfirst, like...
- Yeah.
72
00:03:27,381 --> 00:03:28,643
-"I love you so much."
- I know. I know.
73
00:03:28,643 --> 00:03:30,645
- That's who you are.
- I'm your best friend.
74
00:03:30,645 --> 00:03:32,995
And then I planned
this trip with her,
75
00:03:32,995 --> 00:03:36,172
which is, like, a big deal.
I've never been to Bermuda.
76
00:03:36,172 --> 00:03:38,174
Like, I want it to be
a fun trip.
77
00:03:38,174 --> 00:03:41,090
I don't feel like trashing the
trip or, like, throwing it away,
78
00:03:41,090 --> 00:03:43,701
but I'm worried that, like,
79
00:03:43,701 --> 00:03:47,139
I don't want Pioneer Day
part two to happen in Bermuda.
80
00:03:47,139 --> 00:03:48,663
Yeah.
81
00:03:48,663 --> 00:03:51,753
That's her pattern, is like,
she kind of comes in hot,
82
00:03:51,753 --> 00:03:53,755
and then she feels bad
or embarrassed...
83
00:03:53,755 --> 00:03:55,496
- Yeah.
- ...and apologizes.
84
00:03:55,496 --> 00:03:56,801
Like, I think we need to go
on the trip,
85
00:03:56,801 --> 00:03:58,499
but I think you need
to call her before we go,
86
00:03:58,499 --> 00:04:00,501
just work through it,
talk to her and, like...
87
00:04:00,501 --> 00:04:02,154
- Talk to her one on one.
- Yeah.
88
00:04:02,154 --> 00:04:04,983
I'm sure I'm gonna see her
at Meredith's jewelry event.
89
00:04:04,983 --> 00:04:07,682
The one that I'm not invited to,
that I've heard all about.
90
00:04:07,682 --> 00:04:10,162
Everyone's invited except me,
which is fine.
91
00:04:10,162 --> 00:04:11,599
Let me know how it goes.
92
00:04:11,599 --> 00:04:13,340
Like, I'm really curious
to see how...
93
00:04:13,340 --> 00:04:15,298
Well, the trip is hanging
in the balance, truly.
94
00:04:31,923 --> 00:04:34,404
It's that awkward?
95
00:04:34,404 --> 00:04:36,232
Sometimes I feel like,
96
00:04:36,232 --> 00:04:39,496
does therapy help
or make it worse?
97
00:04:39,496 --> 00:04:43,239
Both. It makes it worse
for the short term, I think.
98
00:04:43,239 --> 00:04:47,809
Well, we--when we were talking
about finances and bills and...
99
00:04:47,809 --> 00:04:50,638
- Yeah.
- ...like, how I handle all that,
100
00:04:50,638 --> 00:04:53,380
and then he's like, "All right,
don't have that conversation."
101
00:04:53,380 --> 00:04:54,642
- Like...
- He shut you down.
102
00:04:54,642 --> 00:04:56,078
He shut me down,
and it's almost like,
103
00:04:56,078 --> 00:04:58,341
is the therapist
stirring the pot or helping us?
104
00:04:58,341 --> 00:04:59,734
Where are you at?
Do you feel like it's helping?
105
00:04:59,734 --> 00:05:02,476
I don't know, like, I...
Like, I still...
106
00:05:02,476 --> 00:05:05,609
My favorite thing is
when we talk it through
107
00:05:05,609 --> 00:05:10,135
with other couples,
like, even Meredith and Seth.
108
00:05:10,135 --> 00:05:12,094
After I stopped working,
109
00:05:12,094 --> 00:05:15,576
I realized she's going
through her own trauma.
110
00:05:15,576 --> 00:05:18,927
And part of that is,
like, isolating me.
111
00:05:18,927 --> 00:05:21,451
- Two drowning people...
- ...can't save each other.
112
00:05:21,451 --> 00:05:22,670
You got it.
113
00:05:22,670 --> 00:05:23,801
You'll just pull
each other down.
114
00:05:23,801 --> 00:05:25,760
And then it didn't hurt
that Seth
115
00:05:25,760 --> 00:05:29,241
had my back on most things.
116
00:05:30,591 --> 00:05:32,462
So, you're looking
for validation.
117
00:05:32,462 --> 00:05:33,942
No.
118
00:05:37,119 --> 00:05:41,123
I just got a really bad message.
119
00:05:41,123 --> 00:05:42,298
What?
120
00:05:42,298 --> 00:05:44,082
Shari's being intubated.
121
00:05:44,082 --> 00:05:46,737
No.
122
00:05:46,737 --> 00:05:49,871
I mean,
I was with her on Monday, J.,
123
00:05:49,871 --> 00:05:51,873
and she couldn't
even get off the couch.
124
00:05:51,873 --> 00:05:56,573
I have known Shari
since I was 23 years old,
125
00:05:56,573 --> 00:06:00,969
and she's been to all
the major events in my life.
126
00:06:00,969 --> 00:06:02,666
- I know. You're gonna be...
- Yeah.
127
00:06:02,666 --> 00:06:05,365
- I'm so excited for you.
- Aw.
128
00:06:06,496 --> 00:06:10,413
Shari! You've outdone yourself, darling.
129
00:06:10,413 --> 00:06:12,241
You look amazing!
130
00:06:12,241 --> 00:06:14,765
She's been fighting cancer.
131
00:06:14,765 --> 00:06:18,465
It's the most helpless feeling
to know
132
00:06:18,465 --> 00:06:20,945
that my friend is suffering,
133
00:06:20,945 --> 00:06:24,122
and I can't do anything
about it.
134
00:06:24,122 --> 00:06:27,604
And I have no idea
how to cope with that.
135
00:06:27,604 --> 00:06:29,650
I'm trying not to cry, J.,
but I'm worried...
136
00:06:29,650 --> 00:06:31,739
like, I think I'm--
like, we're losing her.
137
00:06:31,739 --> 00:06:33,480
Yeah.
138
00:06:34,785 --> 00:06:37,005
And on Monday,
when I sat with her,
139
00:06:37,005 --> 00:06:38,702
like, that's what
we talked about, was, like,
140
00:06:38,702 --> 00:06:42,445
how she knows death is here.
141
00:06:53,195 --> 00:06:54,501
Stick to my stomach.
142
00:06:54,501 --> 00:06:58,722
My best friend
is dying of cancer.
143
00:06:58,722 --> 00:07:00,637
Like, when you really, like,
144
00:07:00,637 --> 00:07:02,160
take a look around
and see, like,
145
00:07:02,160 --> 00:07:06,121
the bigger picture, like,
us just not seeing eye to eye,
146
00:07:06,121 --> 00:07:09,646
like, is it really
that bad of a thing?
147
00:07:09,646 --> 00:07:15,870
It definitely seems like
our problems are pretty trivial.
148
00:07:15,870 --> 00:07:18,525
Well, I think as long as we both
still want to be married,
149
00:07:18,525 --> 00:07:20,396
then we're winning.
150
00:07:22,224 --> 00:07:25,053
I've been married 14 years now,
151
00:07:25,053 --> 00:07:27,969
and we've come so far
152
00:07:27,969 --> 00:07:30,058
working through
communication breakdowns,
153
00:07:30,058 --> 00:07:34,149
working through how has my
trauma bled into the marriage?
154
00:07:34,149 --> 00:07:36,717
We've been working
on so many things.
155
00:07:36,717 --> 00:07:40,242
But, like, knowing that
each other are still in it
156
00:07:40,242 --> 00:07:43,071
makes it easier to work for it.
157
00:07:43,071 --> 00:07:47,031
If you're willing to fight, then
you can get through anything.
158
00:07:47,031 --> 00:07:49,556
So, we're both
still fighting, right?
159
00:07:49,556 --> 00:07:52,559
I think so. I'm still fighting.
160
00:08:07,617 --> 00:08:09,619
- Hi. How are you?
- Welcome to Toscano.
161
00:08:09,619 --> 00:08:11,316
- Doing well. How are you?
- Good.
162
00:08:11,316 --> 00:08:13,884
- I'm meeting a girlfriend here.
- Just the two of you today?
163
00:08:13,884 --> 00:08:15,451
- Yeah.
- Follow me.
164
00:08:20,587 --> 00:08:22,850
- I'm meeting someone here.
- All right.
165
00:08:22,850 --> 00:08:24,721
Is it this lady in red?
166
00:08:24,721 --> 00:08:27,507
Yes, the lady in red, exactly.
167
00:08:27,507 --> 00:08:28,812
Hey.
168
00:08:28,812 --> 00:08:30,597
Right? I mean,
the red, white, and blue.
169
00:08:30,597 --> 00:08:32,120
We got it covered.
170
00:08:32,120 --> 00:08:34,383
Did you bring me
fresh churned butter?
171
00:08:34,383 --> 00:08:36,472
- Oh, my gosh.
- Hi, ladies.
172
00:08:36,472 --> 00:08:37,691
- Hi.
- Hey, how are you?
173
00:08:37,691 --> 00:08:38,996
- Welcome to Toscano.
- Thank you.
174
00:08:38,996 --> 00:08:40,607
Do you guys
have any drinks in mind?
175
00:08:40,607 --> 00:08:42,347
- I wanna do the Vida Sunset.
- You got it.
176
00:08:42,347 --> 00:08:43,827
You know what? I'll just do
a glass of cabernet, please.
177
00:08:43,827 --> 00:08:45,525
Are you guys ready for food?
178
00:08:45,525 --> 00:08:48,397
- Um, spicy fig prosciutto pizza.
- Okay.
179
00:08:48,397 --> 00:08:52,096
And I'll do the mussels
and the truffle fries, please.
180
00:08:52,096 --> 00:08:53,837
I'll take these menus
out of your way.
181
00:08:53,837 --> 00:08:55,056
- May I give that to you?
- Absolutely.
182
00:08:55,056 --> 00:08:57,014
- Thank you so much.
- What was in there?
183
00:08:57,014 --> 00:08:58,668
Look, you go
with your Diet Cokes.
184
00:08:58,668 --> 00:09:00,583
I get very dehydrated.
185
00:09:00,583 --> 00:09:02,846
I get all kinds
of muscle cramps.
186
00:09:02,846 --> 00:09:05,675
You were having those
in, um, Palm Springs.
187
00:09:05,675 --> 00:09:06,807
- My hands.
- Yes.
188
00:09:06,807 --> 00:09:08,983
Are those yours?
Your earrings?
189
00:09:08,983 --> 00:09:10,375
This is part
of the new collection.
190
00:09:10,375 --> 00:09:11,812
Oh, wait, let me see it.
191
00:09:11,812 --> 00:09:14,118
- So, it's all, um, plated.
- Oh, that's amazing.
192
00:09:14,118 --> 00:09:15,598
- Yeah.
- Oh!
193
00:09:15,598 --> 00:09:18,209
Now you'll get
to see it all pretty soon.
194
00:09:18,209 --> 00:09:20,516
Oh, nice. I'm excited
about your event tomorrow.
195
00:09:20,516 --> 00:09:23,911
I'm excited to see all
your new pieces. I love these.
196
00:09:23,911 --> 00:09:25,565
- Thank you.
- They're, like, gorgeous.
197
00:09:25,565 --> 00:09:27,001
- Tequila for you.
- Oh, my gosh. Thank you.
198
00:09:27,001 --> 00:09:28,350
You're welcome.
Here's that cabernet.
199
00:09:28,350 --> 00:09:29,525
- Thank you. Cheers.
- Cheers.
200
00:09:29,525 --> 00:09:30,787
All right. Here's the mussels.
201
00:09:30,787 --> 00:09:33,050
- Oh, my gosh. Thank you.
- Thank you.
202
00:09:33,050 --> 00:09:33,921
- These look delicious.
- Mussels for you.
203
00:09:33,921 --> 00:09:36,706
Oh, wow. Thank you so much.
204
00:09:36,706 --> 00:09:39,491
Did you and Monica get
to a place of peace?
205
00:09:39,491 --> 00:09:42,538
I think so. I don't get--I don't
even know what the issue is.
206
00:09:42,538 --> 00:09:45,106
It's frustrating to even
have a conversation with her
207
00:09:45,106 --> 00:09:48,065
because they don't go anywhere.
They don't go anywhere.
208
00:09:48,065 --> 00:09:51,634
It's this, "You're ugly.
Fix your----ing face.
209
00:09:51,634 --> 00:09:53,593
Get some Botox.
Girl, get some filler."
210
00:09:53,593 --> 00:09:56,552
Like, I'm
at a different stage in my life.
211
00:09:56,552 --> 00:09:58,467
I've never talked like that
to another woman, though.
212
00:09:58,467 --> 00:10:00,817
- Neither have I.
- In my life.
213
00:10:00,817 --> 00:10:03,646
You know, you can't
keep attacking somebody
214
00:10:03,646 --> 00:10:05,082
and expect them
to just sit there
215
00:10:05,082 --> 00:10:06,431
and take it all the time.
She's--
216
00:10:06,431 --> 00:10:08,564
There's so much
low-hanging fruit around Monica.
217
00:10:08,564 --> 00:10:10,914
Like, if I wanted to attack,
it wouldn't be hard.
218
00:10:10,914 --> 00:10:14,091
So, I do want to clear the air
on something.
219
00:10:14,091 --> 00:10:16,659
I'm not upset, angry.
I just need to understand
220
00:10:16,659 --> 00:10:17,921
- Okay.
- ...what was said because
221
00:10:17,921 --> 00:10:20,663
I was a little perplexed by it.
- Okay.
222
00:10:20,663 --> 00:10:23,405
Did you tell Angie
that I threatened her?
223
00:10:23,405 --> 00:10:24,754
No, I didn't tell you
threatened her.
224
00:10:24,754 --> 00:10:27,627
I said you said she's lucky.
225
00:10:27,627 --> 00:10:29,280
What's the word?
226
00:10:29,280 --> 00:10:30,978
Whatever you said to me
outside of the restaurant.
227
00:10:30,978 --> 00:10:34,111
if I want to go for the jugular
and talk about this sh--,
228
00:10:34,111 --> 00:10:38,115
the rumors,
the nastiness about her,
229
00:10:38,115 --> 00:10:39,421
I can do that,
and you know what?
230
00:10:39,421 --> 00:10:41,379
You want me to go there
with her husband?
231
00:10:41,379 --> 00:10:42,424
I can go there.
232
00:10:42,424 --> 00:10:44,121
She's not spreading rumors.
233
00:10:44,121 --> 00:10:46,950
She's dropping the grenade
by saying,
234
00:10:46,950 --> 00:10:48,778
"She's lucky I didn't say
the things I know
235
00:10:48,778 --> 00:10:49,692
about her husband,"
something like that.
236
00:10:49,692 --> 00:10:51,433
Well, that's making accusations.
237
00:10:51,433 --> 00:10:53,609
That's what I thought.
I wanted to check in.
238
00:10:53,609 --> 00:10:54,654
Only because
it's very interesting,
239
00:10:54,654 --> 00:10:56,264
because some of the wording
240
00:10:56,264 --> 00:10:58,309
you just said to me
regarding Monica--
241
00:10:58,309 --> 00:10:59,920
that's what made me
think of it right now...
242
00:10:59,920 --> 00:11:02,313
- Okay, yeah, that she's lucky.
- ...was very similar
243
00:11:02,313 --> 00:11:04,315
to the message I gave you,
which is, you know,
244
00:11:04,315 --> 00:11:06,143
there's a lot of stuff
out there about everybody,
245
00:11:06,143 --> 00:11:07,362
but Angie was accusing me
of threatening her...
246
00:11:07,362 --> 00:11:08,450
No, I didn't just say
the same thing.
247
00:11:08,450 --> 00:11:09,843
...and that's not a threat.
248
00:11:09,843 --> 00:11:11,279
I didn't just say
the same thing.
249
00:11:11,279 --> 00:11:14,456
The whole thing with Angie,
I don't like the even,
250
00:11:14,456 --> 00:11:16,980
"Do you want me to say
what I know about her husband?"
251
00:11:16,980 --> 00:11:18,808
Do you know what I mean?
Like things like that,
252
00:11:18,808 --> 00:11:20,331
I don't want anyone
saying that about you.
253
00:11:20,331 --> 00:11:22,594
I think it's disgusting.
I don't like it.
254
00:11:22,594 --> 00:11:25,336
It feels very, like, icky,
255
00:11:25,336 --> 00:11:27,425
and I don't want to be around
this anymore. I just don't.
256
00:11:27,425 --> 00:11:31,995
I'm really disappointed
because Lisa and I agreed
257
00:11:31,995 --> 00:11:34,998
to discuss issues
as they came up.
258
00:11:34,998 --> 00:11:38,698
Moving forward, we communicate,
you know,
259
00:11:38,698 --> 00:11:42,092
and if you're sensing something,
tell me.
260
00:11:42,092 --> 00:11:43,659
I agree.
261
00:11:43,659 --> 00:11:45,269
So, I don't know
what's going on here,
262
00:11:45,269 --> 00:11:49,056
but it's definitely unsettling,
and it doesn't feel good,
263
00:11:49,056 --> 00:11:51,754
and it's not what we agreed on.
264
00:11:51,754 --> 00:11:53,887
For me, it was very triggering.
265
00:11:53,887 --> 00:11:56,541
Well, I'm sorry
that it was triggering for you,
266
00:11:56,541 --> 00:11:58,456
but what I'm not gonna do
267
00:11:58,456 --> 00:12:02,069
is have this, like,
hypocritical conversation.
268
00:12:02,069 --> 00:12:04,724
What you're telling me
is going on with Monica is
269
00:12:04,724 --> 00:12:09,076
she's playing victim to...
270
00:12:09,076 --> 00:12:10,991
your reaction
to her bad behavior.
271
00:12:10,991 --> 00:12:12,819
- Yeah, in my opinion.
- That's what you're saying.
272
00:12:12,819 --> 00:12:14,516
And that is called manipulation.
273
00:12:14,516 --> 00:12:16,039
Yes, it felt manipulated.
274
00:12:16,039 --> 00:12:17,127
That's exactly
what Angie did to me.
275
00:12:17,127 --> 00:12:19,303
And for her
to now play victim
276
00:12:19,303 --> 00:12:21,218
to my reaction
to her bad behavior,
277
00:12:21,218 --> 00:12:24,744
it's called manipulation
and gaslighting.
278
00:12:24,744 --> 00:12:27,877
You had an issue with Angie
because she said she would
279
00:12:27,877 --> 00:12:29,357
never be friends
with someone like you,
280
00:12:29,357 --> 00:12:32,142
and then you took it up
eight levels and said
281
00:12:32,142 --> 00:12:33,578
you know
things about her husband,
282
00:12:33,578 --> 00:12:36,538
her family, her business,
and the bottom line is,
283
00:12:36,538 --> 00:12:38,409
that's not what's happening
with me and Monica.
284
00:12:38,409 --> 00:12:41,412
Monica's just being a bitch.
You're being deceptive.
285
00:12:41,412 --> 00:12:43,023
There's nothing out there about
her, though, and just like--
286
00:12:43,023 --> 00:12:44,154
Well, there is stuff out there
about her. That's not true.
287
00:12:44,154 --> 00:12:46,069
There's just, like,
there's stuff.
288
00:12:46,069 --> 00:12:47,723
Because I've been sent stuff.
There is.
289
00:12:47,723 --> 00:12:50,465
I just think, like, even saying
it is just as bad because it
290
00:12:50,465 --> 00:12:52,902
leaves people's minds to wander
and look at what Monica--
291
00:12:52,902 --> 00:12:55,122
Okay, you're living
in la-la land, then, Lisa.
292
00:12:55,122 --> 00:12:56,645
- No, I'm not.
- 'Cause there's stuff
293
00:12:56,645 --> 00:12:58,168
out there about me. There's
stuff out there about you.
294
00:12:58,168 --> 00:13:00,083
There's stuff out there
about every single one of us.
295
00:13:00,083 --> 00:13:01,781
It doesn't make it true.
296
00:13:01,781 --> 00:13:03,957
- And it doesn't make it good.
- And it doesn't make it good.
297
00:13:03,957 --> 00:13:05,523
And it doesn't make it okay
to threaten with it.
298
00:13:05,523 --> 00:13:09,527
You can't use the word "threat."
By definition, it's wrong.
299
00:13:09,527 --> 00:13:11,094
So, by saying,
I would never do that...
300
00:13:11,094 --> 00:13:12,661
You're going off the word
"intention."
301
00:13:12,661 --> 00:13:14,968
- You're going off intention.
- That's not my intention.
302
00:13:14,968 --> 00:13:17,057
But you did. Whitney said
that you said to her,
303
00:13:17,057 --> 00:13:20,016
"I could ruin her life."
- I could ruin anybody's life.
304
00:13:20,016 --> 00:13:21,583
So could you. So could anybody
under the sun.
305
00:13:21,583 --> 00:13:24,847
We all could. That doesn't mean
you're going to.
306
00:13:26,457 --> 00:13:27,676
I don't even wanna talk
about anybody else right now
307
00:13:27,676 --> 00:13:29,286
but you and me.
308
00:13:29,286 --> 00:13:32,812
I pumped the brakes, and I need
to talk to you about it,
309
00:13:32,812 --> 00:13:33,943
because we are friends,
310
00:13:33,943 --> 00:13:36,598
and we're working
on a new friendship
311
00:13:36,598 --> 00:13:37,991
that's better than the last one.
312
00:13:37,991 --> 00:13:40,167
Wait. I'm so confused.
313
00:13:40,167 --> 00:13:42,386
Like, after Palm Springs,
I pumped the brakes
314
00:13:42,386 --> 00:13:44,954
because it evoked
a lot of feelings in me
315
00:13:44,954 --> 00:13:47,348
that I'm like,
this is not something I like.
316
00:13:47,348 --> 00:13:50,394
So, did you pump the brakes
with Angie then, too?
317
00:13:50,394 --> 00:13:53,354
No, I didn't pump the brakes
with Angie, but I had a direct--
318
00:13:53,354 --> 00:13:55,835
So, you were fine with the way
she treats me,
319
00:13:55,835 --> 00:13:57,271
but my reaction to it...
320
00:13:57,271 --> 00:13:58,881
I'm not fine
with the way she treats you.
321
00:13:58,881 --> 00:14:01,536
...which was very minor
in comparison
322
00:14:01,536 --> 00:14:03,886
to the way she treated me,
323
00:14:03,886 --> 00:14:07,150
caused you
to pump the brakes with me.
324
00:14:07,150 --> 00:14:09,196
I'm not getting
in between you two.
325
00:14:09,196 --> 00:14:12,199
You are supporting her,
but pumping the brakes with me,
326
00:14:12,199 --> 00:14:13,809
and that's the part
I'm not understanding.
327
00:14:13,809 --> 00:14:16,246
I'm not supporting her. I'm not
supporting her. I didn't--
328
00:14:16,246 --> 00:14:19,423
- I'm not supporting anything.
- Let me make this clear.
329
00:14:19,423 --> 00:14:22,992
I am not the one
bringing the tornado through,
330
00:14:22,992 --> 00:14:24,994
nor do I feel I need to be.
331
00:14:24,994 --> 00:14:28,868
Because I know...
karma comes back.
332
00:14:30,217 --> 00:14:31,348
It does.
333
00:14:56,330 --> 00:14:59,072
Coming.
334
00:14:59,072 --> 00:15:01,770
- Hi, gorgeous.
- Oh!
335
00:15:01,770 --> 00:15:04,425
How are you? You look so pretty.
336
00:15:04,425 --> 00:15:06,731
- You look so pretty.
- And you brought a gift?
337
00:15:06,731 --> 00:15:09,169
That's nice. You didn't
have to do that for me.
338
00:15:09,169 --> 00:15:11,084
- Welcome to my home.
- It's stunning!
339
00:15:11,084 --> 00:15:12,563
Thank you. Yeah.
340
00:15:12,563 --> 00:15:15,088
I've never been
in this neighborhood before.
341
00:15:15,088 --> 00:15:17,612
- I've been here 21 years.
- Really? Oh, my gosh.
342
00:15:17,612 --> 00:15:19,919
My son was 2 days old
when we moved in.
343
00:15:19,919 --> 00:15:21,311
Aw.
344
00:15:21,311 --> 00:15:22,399
And we got it the year
I was pregnant, so...
345
00:15:22,399 --> 00:15:23,792
- Oh, my gosh.
- He's 20.
346
00:15:23,792 --> 00:15:24,967
It's beautiful.
347
00:15:24,967 --> 00:15:26,969
I wanted to come
and check on Mary.
348
00:15:26,969 --> 00:15:30,277
I have missed her.
She always makes me smile.
349
00:15:30,277 --> 00:15:33,845
I could have, like, had
a buddy at some of this sh--.
350
00:15:33,845 --> 00:15:36,370
- You want me to take your coat?
- Oh, thank you!
351
00:15:36,370 --> 00:15:40,026
I could have used some backup
dressed up as a pioneer,
352
00:15:40,026 --> 00:15:43,986
which we all know Mary would
have been an amazing pioneer.
353
00:15:43,986 --> 00:15:45,901
- You want cake?
- Yes.
354
00:15:49,644 --> 00:15:52,995
- Is your cake good, by the way?
- It's delicious.
355
00:15:52,995 --> 00:15:54,301
- Okay, good. Thank you.
- Did you make it?
356
00:15:54,301 --> 00:15:55,737
- No, mnh-mnh.
- Okay.
357
00:15:55,737 --> 00:15:57,565
- Not even. I bought it.
- It's delicious cake.
358
00:15:57,565 --> 00:15:59,610
- Thank you.
- So, how have you been?
359
00:15:59,610 --> 00:16:01,917
- What's been going on with you?
- I've been good.
360
00:16:01,917 --> 00:16:04,876
Just trying to pace my time
361
00:16:04,876 --> 00:16:08,489
and make sure that my sanity
is protected.
362
00:16:08,489 --> 00:16:11,622
Make sure I'm not losing
my mind on anyone like I did.
363
00:16:14,625 --> 00:16:16,497
A what?
364
00:16:16,497 --> 00:16:18,803
Grow up, little girl, okay?
I'm done.
365
00:16:18,803 --> 00:16:21,458
- Mary. No.
- Watch me walk out the door.
366
00:16:21,458 --> 00:16:23,373
Okay. Bye.
367
00:16:23,373 --> 00:16:26,028
- I get it. That's where I'm at.
- Losing your mind?
368
00:16:26,028 --> 00:16:28,422
Mm-hmm.
369
00:16:28,422 --> 00:16:29,640
I know.
370
00:16:29,640 --> 00:16:33,993
But I feel like Lisa
was just relentless.
371
00:16:33,993 --> 00:16:37,387
With Lisa, though, I feel like
you both go back and forth.
372
00:16:37,387 --> 00:16:39,607
Like, I feel like
it's not just her.
373
00:16:39,607 --> 00:16:42,610
- I feel like it's both of you.
- I...I agree.
374
00:16:42,610 --> 00:16:44,699
- Okay.
- But I feel like...
375
00:16:44,699 --> 00:16:46,266
she gets nasty, that one.
376
00:16:46,266 --> 00:16:47,832
Mm-hmm. Mm-hmm.
377
00:16:47,832 --> 00:16:50,574
I'm trying to figure out
where her problem is with me.
378
00:16:50,574 --> 00:16:52,968
Ever since that dinner
in Palm Springs,
379
00:16:52,968 --> 00:16:54,926
when I said she's materialistic.
380
00:16:54,926 --> 00:16:58,321
I feel like I have
just stayed under her skin.
381
00:16:58,321 --> 00:17:00,106
What does she do to make
you think that she's like that?
382
00:17:00,106 --> 00:17:01,498
"Oh, my God. Mary.
383
00:17:01,498 --> 00:17:03,500
How many karats?
Oh, this is your new Chanel?
384
00:17:03,500 --> 00:17:05,154
Oh, my God."
- Right?
385
00:17:05,154 --> 00:17:06,764
"I love that. I love that.
I love that."
386
00:17:06,764 --> 00:17:08,505
And she tells you nothing
about herself in the meantime.
387
00:17:08,505 --> 00:17:10,116
"I love that. I love that."
Like...
388
00:17:10,116 --> 00:17:13,510
And then the rest,
she's on mute.
389
00:17:13,510 --> 00:17:15,643
You have to take her
for who she is.
390
00:17:15,643 --> 00:17:17,210
- Yeah.
- It's gonna bother you
391
00:17:17,210 --> 00:17:18,733
to hold a grudge.
- Yeah.
392
00:17:18,733 --> 00:17:21,736
It eats at people. Like,
I think grudges eat at you.
393
00:17:21,736 --> 00:17:23,999
Like, you should not be
a grudge holder.
394
00:17:23,999 --> 00:17:29,352
Mary can give wonderful advice.
She gives great advice.
395
00:17:29,352 --> 00:17:31,789
She might not be great
at taking her own advice,
396
00:17:31,789 --> 00:17:35,315
but, you know,
those who can't do, teach.
397
00:17:35,315 --> 00:17:37,273
- I'm just gonna apologize...
- You have to.
398
00:17:37,273 --> 00:17:39,536
- ...and move on.
- And really mean it.
399
00:17:39,536 --> 00:17:42,713
You can't just say things and
just to say it, not with them.
400
00:17:42,713 --> 00:17:44,063
- Right.
- Yeah.
401
00:17:44,063 --> 00:17:45,760
That's why I said
she's wrinkly, and I meant it.
402
00:17:45,760 --> 00:17:47,457
- But don't say that.
- Okay.
403
00:17:47,457 --> 00:17:50,460
- That's--no, no. You can't do--
- Okay. I promise. I won't.
404
00:18:01,515 --> 00:18:04,518
- Ange?
- Hi.
405
00:18:10,001 --> 00:18:12,265
Losing one of my best friends
406
00:18:12,265 --> 00:18:15,224
has been so much harder...
407
00:18:16,486 --> 00:18:18,488
than I thought.
408
00:18:18,488 --> 00:18:21,926
I've never lost someone that
I love this much.
409
00:18:21,926 --> 00:18:25,408
I received the call last night.
410
00:18:25,408 --> 00:18:28,498
Found out
that Shari passed away.
411
00:18:28,498 --> 00:18:32,633
I've been in a fog
and haven't known what to do.
412
00:18:32,633 --> 00:18:37,420
It's just been really hard.
Like, really hard.
413
00:18:37,420 --> 00:18:39,857
- Yeah, I'm sure.
- Thank you so much for calling.
414
00:18:39,857 --> 00:18:41,294
Yeah.
415
00:18:46,299 --> 00:18:48,301
I wanna stay home, but, like,
416
00:18:48,301 --> 00:18:50,520
Shari is the type of friend
that would go.
417
00:18:50,520 --> 00:18:53,088
Shari literally
came to my Prism event
418
00:18:53,088 --> 00:18:54,785
the week before she passed.
419
00:18:54,785 --> 00:18:59,355
Like, if Shari can show up
to events fighting can--
420
00:18:59,355 --> 00:19:01,357
fighting cancer
and not feeling well,
421
00:19:01,357 --> 00:19:03,794
then I can show up for Meredith.
422
00:19:03,794 --> 00:19:08,190
And I think
it'll be good to be around
423
00:19:08,190 --> 00:19:10,061
my other friends.
424
00:19:10,061 --> 00:19:13,021
Thank you so much, Ange.
425
00:19:13,021 --> 00:19:15,197
Love you, too.
426
00:19:29,777 --> 00:19:34,434
- Let's check out some goods.
- Oh, yeah.
427
00:19:34,434 --> 00:19:35,696
- Hey.
- How's it going?
428
00:19:35,696 --> 00:19:36,914
- Good. How are you?
- How are you?
429
00:19:36,914 --> 00:19:38,351
- Good. How are you guys doing?
- Good.
430
00:19:38,351 --> 00:19:39,656
Fantastic.
431
00:19:39,656 --> 00:19:41,571
We need to shop
for our missionary.
432
00:19:41,571 --> 00:19:43,269
Awesome.
So where are you headed?
433
00:19:43,269 --> 00:19:45,445
- Colombia, Bogotá.
- Okay. Awesome.
434
00:19:45,445 --> 00:19:46,663
While you're proselytizing,
435
00:19:46,663 --> 00:19:47,969
you know,
you got to wear slacks.
436
00:19:47,969 --> 00:19:49,536
Though we do have
some slacks that are, like,
437
00:19:49,536 --> 00:19:51,320
kind of like a Lululemon,
very stretchy.
438
00:19:51,320 --> 00:19:52,669
Oh, I love that.
439
00:19:52,669 --> 00:19:54,236
So, kind of help keep you
more comfortable.
440
00:19:56,282 --> 00:19:57,718
But he can wear
any of these colors?
441
00:19:57,718 --> 00:19:59,154
Like, he can even wear,
like, teal?
442
00:19:59,154 --> 00:20:00,547
Some of these are--No.
443
00:20:00,547 --> 00:20:02,288
So, this one's gonna be
more for, like, a prom.
444
00:20:02,288 --> 00:20:04,203
Typically, they want you
to be more conservative.
445
00:20:04,203 --> 00:20:05,334
He's going on a mission.
446
00:20:05,334 --> 00:20:07,597
He's not going on
a dance or whatever.
447
00:20:07,597 --> 00:20:09,512
Yeah, they like to be on, like,
the more conservative side.
448
00:20:09,512 --> 00:20:10,861
- Yeah.
- Okay.
449
00:20:10,861 --> 00:20:12,689
Would you mind
if I put my coat somewhere?
450
00:20:12,689 --> 00:20:14,300
Yeah, we can totally
drape it on the chair.
451
00:20:14,300 --> 00:20:16,911
Thank you so much.
452
00:20:16,911 --> 00:20:18,826
So, what's it saying?
453
00:20:18,826 --> 00:20:21,437
Um, one suit,
eight to 10 white shirts,
454
00:20:21,437 --> 00:20:23,570
six to eight ties,
three to five slacks.
455
00:20:23,570 --> 00:20:26,007
Okay. See, like,
I could see Jack, like...
456
00:20:26,007 --> 00:20:28,662
Yeah, that's maybe
if he was going to Vegas.
457
00:20:28,662 --> 00:20:31,578
- What size of pants do you...
- 32?
458
00:20:31,578 --> 00:20:32,753
- Yeah, 32.
- But he might get chubby
459
00:20:32,753 --> 00:20:34,711
on his mission, so maybe a 33.
460
00:20:34,711 --> 00:20:37,671
I like that one brown color pant
461
00:20:37,671 --> 00:20:40,282
'cause I feel like it could be,
like, total jungle chic.
462
00:20:40,282 --> 00:20:41,414
- Oh, yeah.
- Jungle chic?
463
00:20:41,414 --> 00:20:42,850
I should have came
with just that.
464
00:20:42,850 --> 00:20:44,112
Camo.
465
00:20:44,112 --> 00:20:45,722
Love that you guys took,
466
00:20:45,722 --> 00:20:47,942
like, a more modern approach
to suiting.
467
00:20:47,942 --> 00:20:49,813
Yeah, we feel like missionaries
don't need to look ugly.
468
00:20:49,813 --> 00:20:52,120
Yeah, we don't need to,
like, forget fashion.
469
00:20:52,120 --> 00:20:53,600
I'm, like, going to...
470
00:20:53,600 --> 00:20:55,950
you look like
a cute little missionary.
471
00:20:55,950 --> 00:20:58,213
I think you need
the separation more than I do.
472
00:20:58,213 --> 00:20:59,301
Why?
473
00:20:59,301 --> 00:21:01,390
You're a lot.
474
00:21:01,390 --> 00:21:02,870
- Is that a good thing?
- Yeah.
475
00:21:02,870 --> 00:21:04,872
I don't know
if that's a good thing.
476
00:21:04,872 --> 00:21:07,788
I love you so much,
but I-I need the space.
477
00:21:07,788 --> 00:21:09,746
- Wow, okay.
- He's 18. He's ready.
478
00:21:09,746 --> 00:21:11,008
Where were you when you were 18?
479
00:21:11,008 --> 00:21:12,706
When you were 18,
you're telling me stories
480
00:21:12,706 --> 00:21:15,448
about how you were getting,
like, Russian mobsters limos.
481
00:21:15,448 --> 00:21:18,146
- Yeah, seriously.
- Going to vacations all over,
482
00:21:18,146 --> 00:21:20,757
like you left the nest.
It's my turn to leave the nest.
483
00:21:20,757 --> 00:21:22,019
- Okay.
- Fly. Go. Get out.
484
00:21:22,019 --> 00:21:24,805
It doesn't make it less hard
for us.
485
00:21:24,805 --> 00:21:26,502
You know what's
gonna be hard for me?
486
00:21:26,502 --> 00:21:28,417
Not having you here
for Christmas,
487
00:21:28,417 --> 00:21:30,376
not having you here
for Thanksgiving.
488
00:21:30,376 --> 00:21:32,595
That's gonna be sad.
489
00:21:35,685 --> 00:21:37,948
You know, this mission
for Jack is so personal,
490
00:21:37,948 --> 00:21:39,907
and he's going
for the right reasons.
491
00:21:39,907 --> 00:21:42,475
He's going because
he felt strongly
492
00:21:42,475 --> 00:21:44,477
that this is the right decision
for him.
493
00:21:44,477 --> 00:21:46,261
He has everything
at his fingertips.
494
00:21:46,261 --> 00:21:48,698
He could be doing anything else
in the whole entire world,
495
00:21:48,698 --> 00:21:52,354
but he chose to go out there
and connect with people,
496
00:21:52,354 --> 00:21:54,661
share a message
of love and kindness
497
00:21:54,661 --> 00:21:57,098
and teach people about God.
498
00:21:57,098 --> 00:21:59,666
As soon as he wakes up,
until the time he goes to bed,
499
00:21:59,666 --> 00:22:01,624
he is going to be
serving others.
500
00:22:01,624 --> 00:22:04,453
And as a mom,
I couldn't be more proud of him.
501
00:22:04,453 --> 00:22:06,586
Take the brown ones, too.
502
00:22:06,586 --> 00:22:08,196
I'm gonna start crying
in public.
503
00:22:08,196 --> 00:22:09,850
No. But you love me.
504
00:22:15,725 --> 00:22:17,205
I never got any of this
when I left.
505
00:22:17,205 --> 00:22:18,728
- They were just like, "See ya."
- No, but do you remember
506
00:22:18,728 --> 00:22:20,600
what you--do you remember what
you used to say to me
507
00:22:20,600 --> 00:22:23,820
when you were little?
"My heart beats to mom, to mom."
508
00:22:23,820 --> 00:22:27,694
Like... I feel like just
yesterday I brought you home
509
00:22:27,694 --> 00:22:30,392
and was playing
in the playground with you.
510
00:22:30,392 --> 00:22:32,873
I think it'll be good for me
to leave
511
00:22:32,873 --> 00:22:35,615
'cause then I'll come back,
and you'll look at me,
512
00:22:35,615 --> 00:22:38,269
not as your little baby,
but as an actual adult.
513
00:22:40,924 --> 00:22:43,187
Going and living in
a poor country for two years,
514
00:22:43,187 --> 00:22:46,539
I'll come back and I'll be able
to recognize all the good stuff.
515
00:22:46,539 --> 00:22:48,105
- I hope so.
- And like it even more.
516
00:22:48,105 --> 00:22:49,455
Okay, hope so.
517
00:22:49,455 --> 00:22:52,196
Here's a bet.
What's the over/under
518
00:22:52,196 --> 00:22:55,548
on how long until your mom
stops crying after you leave?
519
00:22:55,548 --> 00:22:57,985
- I'd say a week.
- No.
520
00:22:57,985 --> 00:22:59,813
- Up until I come home.
- Pretty much, yeah.
521
00:22:59,813 --> 00:23:02,119
Once in a while. It's 'cause
she'll still be stuck with me.
522
00:23:02,119 --> 00:23:04,295
That's true.
523
00:23:16,003 --> 00:23:17,439
Appreciate it.
524
00:23:33,107 --> 00:23:36,415
- What are you carrying? Hi.
- Hi.
525
00:23:36,415 --> 00:23:38,634
- How are you?
- Is that alcohol?
526
00:23:38,634 --> 00:23:39,983
Surprise!
527
00:23:39,983 --> 00:23:42,464
- Hi.
- Oh, you look so pretty.
528
00:23:42,464 --> 00:23:44,510
- How are you?
- Girl, I'm okay.
529
00:23:44,510 --> 00:23:45,989
- You good?
- Yeah.
530
00:23:45,989 --> 00:23:47,600
- Yeah.
- How are you?
531
00:23:47,600 --> 00:23:49,471
- I'm good.
- Okay.
532
00:23:49,471 --> 00:23:52,039
- Hanging in. Let's get a drink.
- Hi.
533
00:23:52,039 --> 00:23:55,434
I saw this, uh, Chardonnay
called Bread and Butter.
534
00:23:55,434 --> 00:23:58,872
- Can I get a glass of that?
- Can I do a Moscow Mule?
535
00:23:58,872 --> 00:24:01,570
Thank you so much.
It's my favorite drink.
536
00:24:01,570 --> 00:24:04,051
- Okay, so...
- What's the plan?
537
00:24:04,051 --> 00:24:07,446
- Are you coming to Bermuda?
- No, I'm not gonna go.
538
00:24:07,446 --> 00:24:09,186
Okay.
539
00:24:09,186 --> 00:24:11,362
- Just kidding.
- Oh, I was like, great.
540
00:24:11,362 --> 00:24:14,888
But you took that way too well,
you bitch.
541
00:24:14,888 --> 00:24:18,326
Yeah, 'cause I just felt bad
after our luncheon.
542
00:24:18,326 --> 00:24:20,023
It felt like you were down.
543
00:24:20,023 --> 00:24:27,509
That was a really difficult...
meal for me.
544
00:24:27,509 --> 00:24:28,728
The way you treated
your mother--
545
00:24:28,728 --> 00:24:29,859
Shut up! You don't know sh--
about my mom.
546
00:24:29,859 --> 00:24:30,904
You don't know sh--
about my mom.
547
00:24:30,904 --> 00:24:32,079
Wait, wait, wait.
Monica, Monica.
548
00:24:32,079 --> 00:24:33,254
- You don't know sh--. No!
- Monica.
549
00:24:33,254 --> 00:24:34,690
Come for her!
550
00:24:34,690 --> 00:24:36,126
- You're dishing it out.
- Yeah.
551
00:24:36,126 --> 00:24:37,954
- You have to take it.
- That's fair.
552
00:24:37,954 --> 00:24:40,217
- You were upset, rightfully so.
- I was trying to guide you
553
00:24:40,217 --> 00:24:43,003
with tough love out,
which I won't do again.
554
00:24:43,003 --> 00:24:44,700
The best thing
that I could have done
555
00:24:44,700 --> 00:24:47,398
in that situation for me, was...
556
00:24:47,398 --> 00:24:49,444
Yeah.
557
00:24:49,444 --> 00:24:51,751
I owe you the biggest apology.
558
00:24:51,751 --> 00:24:54,449
I am so sorry.
559
00:24:54,449 --> 00:24:58,540
I was so honored and so excited
to do this with you,
560
00:24:58,540 --> 00:25:00,586
and I completely let you down.
561
00:25:00,586 --> 00:25:03,458
It's okay.
562
00:25:03,458 --> 00:25:07,636
Monica's being so apologetic,
but she also has shown
563
00:25:07,636 --> 00:25:11,771
that she has a dark side. Like...
564
00:25:11,771 --> 00:25:14,251
I mean, I like Monica
a lot as a person.
565
00:25:14,251 --> 00:25:17,603
But I can't help it
that there are
566
00:25:17,603 --> 00:25:19,213
alarm bells going off.
567
00:25:19,213 --> 00:25:20,649
So, what's our game plan?
568
00:25:20,649 --> 00:25:21,781
- 'Cause we wanna host this trip.
- I wanna be nice.
569
00:25:21,781 --> 00:25:22,825
I have some things
I've planned.
570
00:25:22,825 --> 00:25:25,045
Be nice? That's like baseline.
571
00:25:25,045 --> 00:25:26,960
I really wanna have a good time.
572
00:25:26,960 --> 00:25:28,614
- To new things.
- To new things.
573
00:25:28,614 --> 00:25:30,050
To turning over new leaves.
574
00:25:30,050 --> 00:25:31,312
To not getting mad
about everything.
575
00:25:32,705 --> 00:25:34,358
And not calling women
ugly or old.
576
00:25:34,358 --> 00:25:37,927
- We are middle-aged.
- That's a fact.
577
00:25:37,927 --> 00:25:40,974
I know. No one wants
to be reminded of that ever.
578
00:25:56,206 --> 00:26:00,297
- You ready?
- I am very ready.
579
00:26:03,997 --> 00:26:05,346
Yes.
580
00:26:05,346 --> 00:26:09,045
Tonight is a soft introduction
to the collection
581
00:26:09,045 --> 00:26:12,614
Plated by Meredith Marks.
Plated is supposed to be fun.
582
00:26:12,614 --> 00:26:14,442
It's supposed to be affordable.
It's supposed to be for people
583
00:26:14,442 --> 00:26:17,967
who maybe can't afford
to buy the fine jewelry.
584
00:26:17,967 --> 00:26:20,448
So, I want to see how
it's received
585
00:26:20,448 --> 00:26:22,145
by people that I know and love
586
00:26:22,145 --> 00:26:25,758
before I put it out
into the universe for everybody.
587
00:26:25,758 --> 00:26:26,976
Claudia, can you remove
588
00:26:26,976 --> 00:26:29,022
the empty necks from the table, please?
589
00:26:29,022 --> 00:26:30,197
Girl, I can't get through
if you have the box.
590
00:26:30,197 --> 00:26:31,067
- Okay, I'm sorry.
- So, like,
591
00:26:31,067 --> 00:26:32,547
we have to go single file.
592
00:26:32,547 --> 00:26:34,375
- Which would you like?
- Or do we need to pick?
593
00:26:34,375 --> 00:26:36,507
Are we
in the right place? Hello.
594
00:26:36,507 --> 00:26:37,857
- Hi!
- Oh!
595
00:26:37,857 --> 00:26:40,816
I was waiting to see what
you put on your plates.
596
00:26:40,816 --> 00:26:42,165
Look at you!
- And see if you want,
597
00:26:42,165 --> 00:26:43,863
if I could add anything
To the buffet bar.
598
00:26:43,863 --> 00:26:46,692
What is that?
599
00:26:46,692 --> 00:26:48,432
It's your butter?
I knew you'd be excited.
600
00:26:48,432 --> 00:26:49,956
I didn't think
you'd be that excited.
601
00:26:49,956 --> 00:26:53,002
So, we are going to
churn butter by hand.
602
00:26:53,002 --> 00:26:55,265
I'm just gonna
keep churning forever.
603
00:26:55,265 --> 00:26:58,834
- I am so excited!
- Hi! How are you?
604
00:26:58,834 --> 00:27:01,141
You look gorge.
605
00:27:01,141 --> 00:27:06,276
Hi! How are you?
Thank you. Thank you.
606
00:27:13,370 --> 00:27:16,199
- I know these girls!
- How are you?
607
00:27:16,199 --> 00:27:18,462
- How are you? Hi. I'm Lisa.
- Hi. Melissa.
608
00:27:18,462 --> 00:27:19,725
Nice to meet you, Melissa.
609
00:27:19,725 --> 00:27:21,378
So, on the gray
is all the fine jewelry,
610
00:27:21,378 --> 00:27:25,295
and on the black
is the new Plated collection.
611
00:27:27,863 --> 00:27:29,909
Hello!
612
00:27:29,909 --> 00:27:32,607
You look beautiful.
613
00:27:32,607 --> 00:27:34,565
- Thank you.
- What's going on?
614
00:27:34,565 --> 00:27:38,613
Are you all right? What's up?
615
00:27:38,613 --> 00:27:40,136
Shari passed away yesterday.
616
00:27:40,136 --> 00:27:41,703
Oh, honey.
617
00:27:45,402 --> 00:27:47,709
I don't wanna put
a rain cloud over your event.
618
00:27:47,709 --> 00:27:49,450
I just wanted to show you
my support.
619
00:27:51,452 --> 00:27:53,410
I can't ruin your event, though.
You gotta...
620
00:27:53,410 --> 00:27:56,631
Here. I brought backups.
621
00:27:56,631 --> 00:27:59,416
Thank you.
622
00:27:59,416 --> 00:28:01,070
I tried so hard to rally.
623
00:28:01,070 --> 00:28:04,813
I can't believe you did.
Thank you. That was really nice.
624
00:28:04,813 --> 00:28:06,423
I'm so sorry.
625
00:28:06,423 --> 00:28:08,730
I feel horrible for Whitney,
you know?
626
00:28:08,730 --> 00:28:10,819
I can't...
627
00:28:10,819 --> 00:28:16,042
imagine losing a friend,
and her showing up today
628
00:28:16,042 --> 00:28:17,478
really means something,
you know?
629
00:28:17,478 --> 00:28:19,567
It's been a lot of
ups and downs between us.
630
00:28:19,567 --> 00:28:23,266
I feel like we've been
on a path to repair,
631
00:28:23,266 --> 00:28:27,009
and her making the effort to
come today really means a lot.
632
00:28:27,009 --> 00:28:29,403
I'm so sorry.
633
00:28:36,932 --> 00:28:40,066
Okay, I got you. I got you.
634
00:28:40,066 --> 00:28:42,677
You look so----ing suave.
635
00:28:42,677 --> 00:28:45,462
- Yeah, well, look at you.
- No, you look--I love this.
636
00:28:45,462 --> 00:28:48,030
- What's new with you guys?
- Not much.
637
00:28:48,030 --> 00:28:49,510
I'm trying to decide if
638
00:28:49,510 --> 00:28:51,642
it's a good idea
or bad idea if I drink.
639
00:28:51,642 --> 00:28:52,774
Won't it relax you a little bit?
640
00:28:52,774 --> 00:28:54,384
Well, Shari would want me
to have.
641
00:28:54,384 --> 00:28:55,559
That's what I said.
What would Shari want?
642
00:28:55,559 --> 00:28:57,170
Okay, what would Shari
want for you?
643
00:28:57,170 --> 00:28:59,215
She would want me on the table
dancing, breaking glasses.
644
00:28:59,215 --> 00:29:01,174
Then that's what we're gonna do.
645
00:29:01,174 --> 00:29:02,653
Cheers.
646
00:29:02,653 --> 00:29:04,307
- I need to give Whitney a hug.
- Come on in.
647
00:29:04,307 --> 00:29:06,222
- My friend. This is...
- I know Shari...
648
00:29:06,222 --> 00:29:10,444
Come here. So sorry.
How are you?
649
00:29:10,444 --> 00:29:11,662
It's gonna be okay.
650
00:29:11,662 --> 00:29:14,883
Thank you.
651
00:29:14,883 --> 00:29:16,624
Hey, guys.
652
00:29:16,624 --> 00:29:19,583
Hi! Oh, my gosh!
You brought more presents?
653
00:29:19,583 --> 00:29:24,980
Okay, so, 4/20. Her book--
her book party was on 4/20.
654
00:29:24,980 --> 00:29:26,199
- On purpose.
- So, I keep giving her--
655
00:29:26,199 --> 00:29:28,462
whoa, cannabis gifts.
656
00:29:28,462 --> 00:29:30,594
Yes. She's keeping me
in, um, weed accessories.
657
00:29:30,594 --> 00:29:31,987
She was--She was missing out.
658
00:29:31,987 --> 00:29:33,902
I'm like the Bar--
the 4/20 Barbie.
659
00:29:33,902 --> 00:29:36,426
Lisa and I had
a problem two weeks ago.
660
00:29:36,426 --> 00:29:38,385
I'm, like, mortified
that the two of you
661
00:29:38,385 --> 00:29:41,344
behaved that way
at my, like, Prism event.
662
00:29:41,344 --> 00:29:43,346
- Because, Lisa--
- I didn't start it.
663
00:29:43,346 --> 00:29:46,132
I did not start.
I don't care who started it.
664
00:29:46,132 --> 00:29:49,004
Okay, so it's my fault
Monica's ridiculous. Okay.
665
00:29:49,004 --> 00:29:51,137
No, it's both of your fault.
666
00:29:51,137 --> 00:29:53,530
But I thought we moved on.
667
00:29:53,530 --> 00:29:55,576
In fact, Lisa was
the first person I told
668
00:29:55,576 --> 00:29:56,925
that Shari had passed.
669
00:29:56,925 --> 00:29:58,622
This is for your hoodies.
670
00:30:00,059 --> 00:30:03,845
For her to act like I'm not
even existing right now,
671
00:30:03,845 --> 00:30:05,586
it's hurtful.
672
00:30:20,601 --> 00:30:22,908
Thank you so much.
Gazpacho shooters.
673
00:30:22,908 --> 00:30:24,605
You're having
all the fancy food.
674
00:30:26,433 --> 00:30:29,784
The more you buy,
the more you save.
675
00:30:29,784 --> 00:30:32,178
I want to
welcome you guys all.
676
00:30:32,178 --> 00:30:34,006
Thank you for coming.
677
00:30:34,006 --> 00:30:35,529
Meredith's gonna talk
a little bit about
678
00:30:35,529 --> 00:30:38,271
what we are featuring here,
so here's Meredith Marks.
679
00:30:39,446 --> 00:30:41,404
Thank you, Riley.
680
00:30:41,404 --> 00:30:44,320
Thank you all for coming today.
681
00:30:44,320 --> 00:30:46,322
I am super, super excited
682
00:30:46,322 --> 00:30:51,371
to launch my new collection,
Plated by Meredith Marks.
683
00:30:51,371 --> 00:30:54,374
I just want to really thank,
684
00:30:54,374 --> 00:30:57,290
first and foremost,
my husband, Seth Marks.
685
00:30:57,290 --> 00:30:59,466
What?!
686
00:30:59,466 --> 00:31:05,472
Through this process
that had a lot of frustrations,
687
00:31:05,472 --> 00:31:08,301
he was always there
to support me.
688
00:31:08,301 --> 00:31:11,957
Never stopping,
never putting the brakes on.
689
00:31:11,957 --> 00:31:16,222
Love, support, everything.
690
00:31:16,222 --> 00:31:18,746
Yes, you.
691
00:31:20,400 --> 00:31:24,926
But the whole Plated collection
ranges from about $50 to $500.
692
00:31:24,926 --> 00:31:27,668
I'm really proud.
I'm really excited.
693
00:31:27,668 --> 00:31:29,844
Please feel free
to come and try on.
694
00:31:29,844 --> 00:31:31,802
Here we go.
695
00:31:31,802 --> 00:31:33,152
Yes.
696
00:31:38,984 --> 00:31:41,029
Whitney, Monica, girl.
697
00:31:41,029 --> 00:31:42,683
- It's easily a "W."
- This is pretty.
698
00:31:42,683 --> 00:31:44,032
When I think Meredith,
there's three things I think of.
699
00:31:44,032 --> 00:31:47,296
Okay, what are you guys
looking at?
700
00:31:47,296 --> 00:31:50,821
- The Poison Ring and Stardust.
- You have this one.
701
00:31:52,998 --> 00:31:56,653
I can't get it back in,
you guys.
702
00:31:56,653 --> 00:31:59,874
I need an excuse
to get out of here.
703
00:31:59,874 --> 00:32:01,397
You can do it.
704
00:32:01,397 --> 00:32:02,877
I'm gonna go say hi
to John and Seth.
705
00:32:02,877 --> 00:32:04,966
- I haven't seen them yet.
- John and Seth?
706
00:32:04,966 --> 00:32:06,098
- Yeah.
- Okay.
707
00:32:07,664 --> 00:32:10,276
Okay. Lisa,
I wanna tell you something,
708
00:32:10,276 --> 00:32:14,106
and this is genuine.
709
00:32:14,106 --> 00:32:16,499
When we had
our first lunch together,
710
00:32:16,499 --> 00:32:19,981
I really felt excited to have
a relationship with you
711
00:32:19,981 --> 00:32:23,332
and be able to bond, and I think
we just got so far left,
712
00:32:23,332 --> 00:32:25,987
and it got so ugly,
and I'm owning my part in that.
713
00:32:25,987 --> 00:32:27,554
- Right.
- I fight very dirty,
714
00:32:27,554 --> 00:32:29,730
and I say things I don't mean.
715
00:32:29,730 --> 00:32:32,341
I don't ever want it
to go that low again.
716
00:32:32,341 --> 00:32:34,082
- I agree.
- 'Cause we're smarter than that.
717
00:32:34,082 --> 00:32:35,866
And I respect you. I...
You do have...
718
00:32:35,866 --> 00:32:39,218
You do a lot of things
that I admire, like, truly.
719
00:32:39,218 --> 00:32:40,784
You're an amazing mom.
720
00:32:40,784 --> 00:32:43,222
You're really good
at apologizing.
721
00:32:43,222 --> 00:32:45,789
- I'm being serious!
- I know.
722
00:32:45,789 --> 00:32:48,618
This is the one time where
I'm like, "Keep talking, Monica.
723
00:32:48,618 --> 00:32:51,534
Keep talking." You're like this.
You're like, "Keep it coming."
724
00:32:51,534 --> 00:32:54,363
I felt like you have a senior,
725
00:32:54,363 --> 00:32:56,061
and you knew what I was going
through with the mission.
726
00:32:56,061 --> 00:32:58,063
Yes. Jack's going
to Bogotá, Colombia.
727
00:32:58,063 --> 00:33:00,500
so I'm like, yes, yes.
- Stop! He's going to Colombia?
728
00:33:00,500 --> 00:33:03,416
- Yeah, he's going to Colombia.
- Nobody told me!
729
00:33:03,416 --> 00:33:05,374
- Okay. You're finding out now.
- That makes me wanna cry!
730
00:33:05,374 --> 00:33:07,115
Yeah. Exciting.
731
00:33:07,115 --> 00:33:09,422
The Colombian side of me
is my dad.
732
00:33:09,422 --> 00:33:12,251
And I'm like, I feel
so disconnected from that.
733
00:33:12,251 --> 00:33:14,035
- Yeah.
- You know, a part of me
734
00:33:14,035 --> 00:33:18,083
is missing that I don't know,
and it's my Colombian side,
735
00:33:18,083 --> 00:33:20,389
so that's really cool.
- Yeah. Aw.
736
00:33:20,389 --> 00:33:22,957
You've gone through trauma
from what I'm understanding,
737
00:33:22,957 --> 00:33:24,785
and I think I've had trauma
in friendships.
738
00:33:24,785 --> 00:33:27,048
And I think
that once I start to see,
739
00:33:27,048 --> 00:33:30,138
like, okay, then it's like,
I pull back. And that's why--
740
00:33:30,138 --> 00:33:32,010
Yeah.
And that's why I apologize.
741
00:33:32,010 --> 00:33:33,359
- Yeah.
- Because I need to learn
742
00:33:33,359 --> 00:33:37,537
a different way,
'cause that's how I was raised.
743
00:33:37,537 --> 00:33:39,843
- We're fine. We're fine.
- Okay.
744
00:33:39,843 --> 00:33:41,976
- I feel like we are, right?
- I feel good.
745
00:33:41,976 --> 00:33:43,325
I always have to double-check.
746
00:33:51,638 --> 00:33:54,467
- We need a man for Heather.
- Yes.
747
00:33:54,467 --> 00:33:57,557
What is your perfect man?
Stop compromising.
748
00:33:57,557 --> 00:34:00,038
Why do you think my 24-year-olds
are compromised, man?
749
00:34:00,038 --> 00:34:01,691
I think that's brass ring.
750
00:34:01,691 --> 00:34:06,131
What would the physical features
of your Ken doll be?
751
00:34:06,131 --> 00:34:10,091
He's faceless.
He has a ski mask on.
752
00:34:10,091 --> 00:34:12,659
Is there
a therapist in the house?!
753
00:34:12,659 --> 00:34:15,096
Can I--Can I steal you
for a second?
754
00:34:15,096 --> 00:34:16,619
- Yeah.
- It's not serious,
755
00:34:16,619 --> 00:34:19,013
but I just wanna ask one thing.
756
00:34:19,013 --> 00:34:20,667
- Shut up!
- Yeah.
757
00:34:20,667 --> 00:34:22,321
Did you put her
on a rowing machine?
758
00:34:22,321 --> 00:34:23,974
- No. Yes.
- Fake rowing machine.
759
00:34:26,977 --> 00:34:29,850
And, like, I felt
like the conversation was,
760
00:34:29,850 --> 00:34:33,506
I mean, not the best,
but I thought we left fine.
761
00:34:33,506 --> 00:34:37,379
I mean... I just lost
my best friend,
762
00:34:37,379 --> 00:34:40,904
and life's too short.
763
00:34:40,904 --> 00:34:42,732
Just forgive me.
Like, I don't have the capacity
764
00:34:42,732 --> 00:34:45,953
to deal with that right now.
- Anything right now, okay.
765
00:34:45,953 --> 00:34:49,696
Well, I don't wanna be
insensitive. I was just asking.
766
00:34:49,696 --> 00:34:51,524
But when you, like, walked up--
who's rubbing my back?
767
00:34:51,524 --> 00:34:53,047
- Um, It's me.
- Oh, hi.
768
00:34:53,047 --> 00:34:54,483
I'm sorry, you guys.
769
00:34:54,483 --> 00:34:55,745
I'm not--I have to interrupt
for just a second.
770
00:34:55,745 --> 00:34:56,964
- Okay.
- 'Cause we just have to show
771
00:34:56,964 --> 00:34:59,967
you guys something
for, like, five minutes.
772
00:34:59,967 --> 00:35:00,968
- Yeah.
- Okay. Okay.
773
00:35:04,058 --> 00:35:05,538
Today is a hard day for Whitney.
She just lost her friend.
774
00:35:05,538 --> 00:35:07,627
- Oh, I know. I know.
- I feel like I'm, like,
775
00:35:07,627 --> 00:35:09,498
I don't know if I should talk
to her or not talk to her.
776
00:35:09,498 --> 00:35:11,370
- I know.
- I don't know.
777
00:35:11,370 --> 00:35:14,808
Okay. Okay, you guys,
thank you for letting me
778
00:35:14,808 --> 00:35:15,809
have just five minutes
of your event.
779
00:35:15,809 --> 00:35:17,506
- Of course.
- I appreciate it.
780
00:35:17,506 --> 00:35:20,683
I just wanted to give you guys
some Bermuda rum.
781
00:35:20,683 --> 00:35:22,685
- Oh!
- ...which they are known
782
00:35:22,685 --> 00:35:25,384
for their rum.
- Oh, yeah, let's do that.
783
00:35:25,384 --> 00:35:26,646
- And some...
- Yeah, open that up.
784
00:35:26,646 --> 00:35:27,908
- And these are...
- Let's do that.
785
00:35:27,908 --> 00:35:29,344
- There's some rum.
- These are malasadas.
786
00:35:29,344 --> 00:35:31,172
Malasadas.
- Oh, my gosh.
787
00:35:31,172 --> 00:35:34,219
- We're going to rum country.
- Portuguese pastries, you guys.
788
00:35:34,219 --> 00:35:36,917
I really am excited
about Bermuda.
789
00:35:36,917 --> 00:35:40,921
My family is from there,
and I have family there now.
790
00:35:40,921 --> 00:35:44,098
It's very special to me.
My grandma was born there.
791
00:35:44,098 --> 00:35:46,970
My great-grandma
and great-grandpa moved there
792
00:35:46,970 --> 00:35:50,583
to, like, build up Bermuda.
- That's amazing.
793
00:35:50,583 --> 00:35:51,888
And I still have cousins
and uncles there,
794
00:35:51,888 --> 00:35:53,760
so I'm gonna
meet up with my family.
795
00:35:53,760 --> 00:35:56,676
- That's so cool.
- Yeah, I'm excited.
796
00:35:56,676 --> 00:35:59,200
This isn't just a girls trip.
It's also the chance
797
00:35:59,200 --> 00:36:04,249
to reconnect and meet up with
my family on my mother's side.
798
00:36:04,249 --> 00:36:05,815
It's just very special to me
799
00:36:05,815 --> 00:36:07,948
because growing up
without a father,
800
00:36:07,948 --> 00:36:11,778
I feel like half of me
is completely missing.
801
00:36:11,778 --> 00:36:16,522
So I treasure anything I do know
about where I come from.
802
00:36:16,522 --> 00:36:18,176
- Cheers to Bermuda, bitches.
- Whoo!
803
00:36:18,176 --> 00:36:20,352
- Bermuda!
- Cheers to Bermuda!
804
00:36:20,352 --> 00:36:22,963
- Ay-yi-yi-yi.
- That's so sweet.
805
00:36:22,963 --> 00:36:25,139
This is cool.
Thank you for doing this.
806
00:36:25,139 --> 00:36:27,228
You're welcome. I really did put
a lot of thought into this
807
00:36:27,228 --> 00:36:29,883
'cause I really did
wanna apologize. I'm sorry.
808
00:36:29,883 --> 00:36:31,624
- No, that was super sweet.
- And thoughtful.
809
00:36:31,624 --> 00:36:33,626
- I believe you.
- And, like, on point
810
00:36:33,626 --> 00:36:35,062
- Yes!
- ...for what's to come.
811
00:36:35,062 --> 00:36:37,717
You, like, nailed it home.
812
00:36:37,717 --> 00:36:42,112
Good job. Bounce back.
Bounce back, girl. You did it.
813
00:36:42,112 --> 00:36:44,811
Food and rum, bitch.
814
00:36:48,858 --> 00:36:50,991
- What's new with you guys?
- The whole Jack mission thing--
815
00:36:50,991 --> 00:36:54,212
I'm--I'm--I'm obsessed with it.
816
00:36:57,040 --> 00:37:01,088
I've actually never lost
a best friend.
817
00:37:01,088 --> 00:37:04,483
I'm so, so sorry. Oh.
818
00:37:04,483 --> 00:37:05,962
Excuse me!
819
00:37:05,962 --> 00:37:07,834
Hi. I am so sorry.
820
00:37:07,834 --> 00:37:10,445
- These are not for free.
- Really?
821
00:37:10,445 --> 00:37:12,578
Yeah, they were a gift.
Sorry to be the mean one
822
00:37:12,578 --> 00:37:14,232
to take away the treats.
- Oh, no worries.
823
00:37:14,232 --> 00:37:17,583
Actually, one of the girls
didn't show today,
824
00:37:17,583 --> 00:37:19,411
so you can have her box.
- Oh, thank you.
825
00:37:19,411 --> 00:37:21,935
And would you also like
a bottle of rum?
826
00:37:21,935 --> 00:37:25,504
Because they go
hand-in-hand, combo.
827
00:37:25,504 --> 00:37:27,462
Thank you.
828
00:37:29,377 --> 00:37:31,727
Hey, Whitney,
are you doing okay?
829
00:37:31,727 --> 00:37:33,555
No.
830
00:37:33,555 --> 00:37:37,907
I think dealing with...
death is difficult,
831
00:37:37,907 --> 00:37:40,040
and you don't know how
to approach it with people.
832
00:37:40,040 --> 00:37:43,652
I'm sorry you lost someone
so important to you.
833
00:37:43,652 --> 00:37:47,700
Like, it hurts when
you walk up and go right past me
834
00:37:47,700 --> 00:37:49,005
and go straight to Heather
with gifts.
835
00:37:49,005 --> 00:37:51,704
- Like, "Oh, my God, Heather."
- No.
836
00:37:51,704 --> 00:37:55,055
"Oh, my God. I love you.
Here's these gifts."
837
00:37:55,055 --> 00:37:57,013
And then you look at me
and you're like, "Are you okay?"
838
00:37:57,013 --> 00:37:58,363
- And I'm like, no, I'm not.
- No, I'm just--
839
00:37:58,363 --> 00:38:01,017
I need you to hug me.
I need you to acknowledge
840
00:38:01,017 --> 00:38:02,236
that I lost my best friend.
- Okay, I'm here.
841
00:38:02,236 --> 00:38:03,672
I'm sorry about that, Whitney.
842
00:38:13,552 --> 00:38:15,467
- Look at this bling.
- I----ing love it.
843
00:38:15,467 --> 00:38:19,514
Like, it hurts when you walk up
and go right past me
844
00:38:19,514 --> 00:38:21,299
and go straight
to Heather with gifts.
845
00:38:21,299 --> 00:38:23,344
And then you look at me
and you're like, "Are you okay?
846
00:38:23,344 --> 00:38:25,172
- And I'm like...
- No.
847
00:38:25,172 --> 00:38:26,695
No, I need you to acknowledge
that I lost my best friend.
848
00:38:26,695 --> 00:38:28,175
No, I'm sorry about that, Whitney.
849
00:38:30,046 --> 00:38:32,484
I can't always keep
a mental calculator
850
00:38:32,484 --> 00:38:34,224
of everything going on
851
00:38:34,224 --> 00:38:37,010
for everyone at all times
and in all moments.
852
00:38:37,010 --> 00:38:39,839
I've been talking to you
about it for the last five days,
853
00:38:39,839 --> 00:38:42,015
and, bitch,
I texted you last night.
854
00:38:42,015 --> 00:38:44,626
Does she need an abacus
to keep track of that?
855
00:38:44,626 --> 00:38:46,976
It was less than 24 hours ago.
856
00:38:46,976 --> 00:38:48,543
It wasn't about lack of concern
for you.
857
00:38:48,543 --> 00:38:50,153
Whitney, you're always--
you're always important.
858
00:38:50,153 --> 00:38:52,895
- No, it's not that. It's--
- You're always important.
859
00:38:52,895 --> 00:38:54,375
That's why I would just
860
00:38:54,375 --> 00:38:56,290
expect you to come to me first,
not Heather.
861
00:38:56,290 --> 00:38:57,726
I texted you last night.
862
00:38:57,726 --> 00:39:00,120
Like, I didn't text
and tell everyone.
863
00:39:00,120 --> 00:39:01,643
And I responded.
Like, I texted you back.
864
00:39:01,643 --> 00:39:03,863
I know you responded,
but, like, the fact
865
00:39:03,863 --> 00:39:05,865
that I reached out to you
to say, hey,
866
00:39:05,865 --> 00:39:07,867
"This is what
I'm going through,"
867
00:39:07,867 --> 00:39:10,130
and you were more excited about
giving Heather a gift...
868
00:39:10,130 --> 00:39:11,479
- No.
- ...than, like, comforting me.
869
00:39:11,479 --> 00:39:12,872
- No, no, no, that's not--
- That's--
870
00:39:12,872 --> 00:39:14,264
- That's not what happened.
- That's what happened.
871
00:39:14,264 --> 00:39:15,701
I was not more excited
about giving--
872
00:39:15,701 --> 00:39:17,224
- I was--
- Whitney.
873
00:39:17,224 --> 00:39:19,226
Well, that's how
it appeared to me, Lisa.
874
00:39:19,226 --> 00:39:21,054
Okay, that's not how
it was intended.
875
00:39:21,054 --> 00:39:22,403
I tried to just suck it up,
but, like...
876
00:39:22,403 --> 00:39:23,839
Okay, Whitney, Whitney, Whitney.
877
00:39:23,839 --> 00:39:25,493
- ...it hurt my feelings.
- Whitney, this is a hard--
878
00:39:25,493 --> 00:39:26,973
- Because I reached out to you.
- And I'm so sorry about that.
879
00:39:26,973 --> 00:39:28,366
I am not a perfect person.
880
00:39:28,366 --> 00:39:30,237
But you didn't
have any self-awareness
881
00:39:30,237 --> 00:39:31,760
to maybe be like, "Oh, Whit--
Like, Whitney,
882
00:39:31,760 --> 00:39:33,458
I should see her first,
then Heather."
883
00:39:33,458 --> 00:39:35,329
You know what? I did it in that
moment. I did it in that moment.
884
00:39:35,329 --> 00:39:36,504
Yeah, and that's been explained.
885
00:39:36,504 --> 00:39:38,811
Because I just finished
a conversation
886
00:39:38,811 --> 00:39:40,203
with John and Seth,
but I'm not a bad person.
887
00:39:40,203 --> 00:39:41,683
I'm a good person.
You're not a bad person.
888
00:39:41,683 --> 00:39:43,250
- And I care about you.
- But I think you were lacking
889
00:39:43,250 --> 00:39:45,861
self-awareness right there.
- And I think it's triggering
890
00:39:45,861 --> 00:39:48,734
that, like, seeing me talk
to Heather for a lot of--
891
00:39:48,734 --> 00:39:51,214
- It wasn't that.
- Okay, just making sure.
892
00:39:51,214 --> 00:39:54,130
- I actually--
- Just making sure.
893
00:39:54,130 --> 00:39:58,352
When Whitney texted me
that her friend Shari passed,
894
00:39:58,352 --> 00:39:59,832
I felt so horrible.
895
00:39:59,832 --> 00:40:02,748
I sent flowers for her
this morning to let her know
896
00:40:02,748 --> 00:40:04,314
I'm thinking of her,
and I know that this has
897
00:40:04,314 --> 00:40:05,794
gotta be such a hard time,
898
00:40:05,794 --> 00:40:09,842
but we're in public.
I don't know how fragile she is.
899
00:40:09,842 --> 00:40:11,887
And, like, for me,
I plug through things.
900
00:40:11,887 --> 00:40:13,236
I wanna be quiet about it.
901
00:40:13,236 --> 00:40:15,413
So, I did not
wanna say anything
902
00:40:15,413 --> 00:40:17,284
that could, like, upset her
903
00:40:17,284 --> 00:40:20,026
because I don't know
how Whitney handles grief.
904
00:40:20,026 --> 00:40:23,856
You are the--the first person
I texted--you and Angie,
905
00:40:23,856 --> 00:40:25,553
and you chose
to give Heather a gift.
906
00:40:25,553 --> 00:40:27,294
Last week, you and Heather
were at each other's--
907
00:40:27,294 --> 00:40:29,035
Well, you have flowers
on your way to your house.
908
00:40:29,035 --> 00:40:30,428
- Thank you.
- There are flowers
909
00:40:30,428 --> 00:40:32,038
on the way to your house.
- But last week you were
910
00:40:32,038 --> 00:40:34,301
at each other's throats and had
a major problem with each other.
911
00:40:34,301 --> 00:40:36,129
Heather's exempt from this.
You didn't even want her
912
00:40:36,129 --> 00:40:37,565
to know where it--
- Heather--Heather--
913
00:40:37,565 --> 00:40:39,959
No, it isn't because
it was just rubbed in my face
914
00:40:39,959 --> 00:40:44,137
the day that I'm like,
oh, I need Lisa.
915
00:40:44,137 --> 00:40:47,140
Like, it--it--it just
feels really fake.
916
00:40:47,140 --> 00:40:48,533
Like, why are
you going up to Heather
917
00:40:48,533 --> 00:40:50,230
and giving her a gift
when I'm your good friend?
918
00:40:50,230 --> 00:40:52,014
Like, I wanted you to come
to me first.
919
00:40:52,014 --> 00:40:53,712
Well, you have flowers
on the way to your house--
920
00:40:53,712 --> 00:40:56,628
I don't care about flowers.
I want you.
921
00:40:57,803 --> 00:41:00,196
Whitney. Whitney.
922
00:41:00,196 --> 00:41:04,157
Whitney, no one wants you leaving.
923
00:41:04,157 --> 00:41:06,942
Whitney,
nobody wants you leaving. Stop.
924
00:41:06,942 --> 00:41:08,553
Whitney and Lisa
just stormed outta here.
925
00:41:08,553 --> 00:41:10,206
- They stormed out?
- Yeah.
926
00:41:10,206 --> 00:41:11,512
Why?
927
00:41:11,512 --> 00:41:13,906
I don't know.
I'm just glad it's not me today.
928
00:41:13,906 --> 00:41:16,343
Everything's about you.
929
00:41:16,343 --> 00:41:19,172
No, it's not. No, it's not,
and I think that you can--
930
00:41:19,172 --> 00:41:20,565
- I'm so sorry for your loss--
- It is, Lisa,
931
00:41:20,565 --> 00:41:22,958
and I'm always there for you.
- No, I'm so sorry.
932
00:41:22,958 --> 00:41:24,917
- Always there for you.
- No, no, no. Listen.
933
00:41:24,917 --> 00:41:26,005
- I just needed you...
- I'm so sorry for your loss.
934
00:41:26,005 --> 00:41:27,267
I'm sorry for your loss.
935
00:41:27,267 --> 00:41:29,356
...for one minute
to be there for me.
936
00:41:33,795 --> 00:41:35,667
No, you guys need
to stop right now.
937
00:41:35,667 --> 00:41:36,972
Wow.
938
00:41:36,972 --> 00:41:38,452
It's not one thing,
it's another.
939
00:41:38,452 --> 00:41:40,541
That's what it was, though.
Whitney's just upset.
940
00:41:40,541 --> 00:41:42,151
Did you see this?
941
00:41:42,151 --> 00:41:43,588
Well, I saw them.
I saw them talking.
942
00:41:43,588 --> 00:41:45,546
Mother----er, [bleep] this.
943
00:41:45,546 --> 00:41:47,243
Like, literally.
944
00:42:01,040 --> 00:42:03,042
- What? What now?
- Whitney.
945
00:42:03,042 --> 00:42:04,130
Look, I'm so----ing
sick of this.
946
00:42:04,130 --> 00:42:05,871
I'm selfish.
I'm all about myself.
947
00:42:05,871 --> 00:42:09,483
What? Why? What? What'd she say?
What'd she say?
948
00:42:12,181 --> 00:42:15,402
Next time on "The Real
Housewives of Salt Lake City"...
949
00:42:16,621 --> 00:42:18,492
Bermuda, baby!
950
00:42:18,492 --> 00:42:20,320
Cheers! Warm weather!
951
00:42:20,320 --> 00:42:22,583
- I'm catching a fish.
- Oh, my God! Aah!
952
00:42:22,583 --> 00:42:23,584
Oh!
953
00:42:23,584 --> 00:42:25,412
Shark!
954
00:42:25,412 --> 00:42:29,372
Who here has a room
with a bathtub in it?
955
00:42:29,372 --> 00:42:32,158
Somehow I got one
without a bathtub.
956
00:42:32,158 --> 00:42:35,074
I understand that Meredith has
an obsession with bathtubs,
957
00:42:35,074 --> 00:42:36,510
but I have an obsession
with views,
958
00:42:36,510 --> 00:42:39,557
and I have one,
and I'm not giving it up.
959
00:42:39,557 --> 00:42:41,080
How are you and Whitney?
960
00:42:41,080 --> 00:42:42,734
I'm like,
I'm not talking right now.
961
00:42:42,734 --> 00:42:45,563
Lisa, you hurt my feelings.
962
00:42:45,563 --> 00:42:48,391
You treated me sh--ty
at Meredith's event.
963
00:42:48,391 --> 00:42:49,567
I guess you had a conversation
with Heather
964
00:42:49,567 --> 00:42:51,003
where I'm self-absorbed
965
00:42:51,003 --> 00:42:53,614
and you're helping me
be a better person.
966
00:42:53,614 --> 00:42:54,963
- What are you talking about?
- You said that you have
967
00:42:54,963 --> 00:42:56,922
really hard conversations
with Lisa,
968
00:42:56,922 --> 00:42:59,577
and for you to even sit there
and say that--
969
00:42:59,577 --> 00:43:02,014
Heather, shut the [bleep] up.