1 00:00:02,828 --> 00:00:06,004 Previously, on "The Real Housewives of Salt Lake City." 2 00:00:06,005 --> 00:00:08,136 Look at these mobsters. 3 00:00:08,137 --> 00:00:11,879 Wow, you guys look amazing! Look at you. 4 00:00:11,880 --> 00:00:16,623 This thing that I have with my friends is not always copacetic. 5 00:00:16,624 --> 00:00:18,059 I think you made a comment 6 00:00:18,060 --> 00:00:21,280 about Lisa's parenting to Heather? 7 00:00:21,281 --> 00:00:23,238 Why are you getting in my relationship with Angie? 8 00:00:23,239 --> 00:00:25,066 You think you're head bitch in charge 9 00:00:25,067 --> 00:00:27,460 and you can manage everyone's relationships. 10 00:00:27,461 --> 00:00:30,680 You trust her feedback over our history and our friendship. 11 00:00:30,681 --> 00:00:31,899 I cannot help you. 12 00:00:31,900 --> 00:00:33,727 What are you doing, Heather? 13 00:00:33,728 --> 00:00:36,121 People are talking about Prism, 14 00:00:36,122 --> 00:00:37,252 basically that you're like, 15 00:00:37,253 --> 00:00:39,472 white labelling jewelry from China. 16 00:00:39,473 --> 00:00:41,082 That is----ed up. 17 00:00:41,083 --> 00:00:42,605 I reached out to someone and... 18 00:00:42,606 --> 00:00:45,217 verbally confirmed that it's Lisa Barlow. 19 00:00:45,218 --> 00:00:47,088 - Nothing to do with me. - I am being told 20 00:00:47,089 --> 00:00:48,176 that you planted it. 21 00:00:48,177 --> 00:00:50,787 I didn't do it to you! 22 00:00:50,788 --> 00:00:54,097 Shut the [bleep] up about that! 23 00:01:01,539 --> 00:01:04,366 Whitney's accusing me of doing something I did not do 24 00:01:04,367 --> 00:01:06,325 so I want you to get the police involved 25 00:01:06,326 --> 00:01:07,587 and I want you to prove her wrong 26 00:01:07,588 --> 00:01:09,241 'cause she's lying right now and I'm livid. 27 00:01:09,242 --> 00:01:11,069 - I'm not lying. - I'm livid 28 00:01:11,070 --> 00:01:12,679 You know what? Every time I think we're friends, 29 00:01:12,680 --> 00:01:13,854 you [bleep] up. 30 00:01:13,855 --> 00:01:15,029 You have to deal with the lies 31 00:01:15,030 --> 00:01:16,030 and sift through the sh--. 32 00:01:16,031 --> 00:01:17,118 She's not a liar. 33 00:01:17,119 --> 00:01:18,554 Don't call my wife a liar. 34 00:01:18,555 --> 00:01:20,817 - She's a liar, Justin. - She's not a---ing liar. 35 00:01:20,818 --> 00:01:22,123 She's a liar! 36 00:01:22,124 --> 00:01:23,603 Hey, whoa. 37 00:01:23,604 --> 00:01:26,040 - Get your----ing hand off me. - Stop, stop, stop. 38 00:01:26,041 --> 00:01:27,563 Don't put your hand on my chest. 39 00:01:27,564 --> 00:01:29,435 Don't say those----ing words to my wife. 40 00:01:29,436 --> 00:01:31,698 - I didn't say that. - Yeah, you did. 41 00:01:31,699 --> 00:01:33,830 You did, you said she's not a----ing liar. 42 00:01:33,831 --> 00:01:35,136 John, can you walk away, please? 43 00:01:35,137 --> 00:01:37,965 What Lisa just did by charging at my husband 44 00:01:37,966 --> 00:01:39,532 is wildly inappropriate 45 00:01:39,533 --> 00:01:41,621 because she is trying to incite the husbands 46 00:01:41,622 --> 00:01:45,844 into this drama now. And what does she expect to happen? 47 00:01:48,195 --> 00:01:49,716 And that is your----ing problem. 48 00:01:49,717 --> 00:01:51,239 We're not friends. My friends don't lie about me. 49 00:01:51,240 --> 00:01:52,371 We're going to ask Mary, 50 00:01:52,372 --> 00:01:53,981 we've got Mary doing a blessing 51 00:01:53,982 --> 00:01:54,982 for my union. 52 00:01:54,983 --> 00:01:56,375 Uh, Lisa. 53 00:01:56,376 --> 00:01:58,377 She's a liar, good luck with that. 54 00:01:58,378 --> 00:02:01,554 This is slander. You're accusing me vehemently, 55 00:02:01,555 --> 00:02:04,818 stating that I did something that I know I did not do. 56 00:02:04,819 --> 00:02:09,605 Somebody take her temperature because she's clearly sick. 57 00:02:09,606 --> 00:02:11,218 Stay away from him. 58 00:02:13,045 --> 00:02:16,046 I just told her I wanna give her the benefit of the doubt 59 00:02:16,047 --> 00:02:17,918 and she keeps calling her attorney. 60 00:02:17,919 --> 00:02:19,398 I didn't call my attorney, 61 00:02:19,399 --> 00:02:23,053 I called my investigator and he's gonna investigate. 62 00:02:23,054 --> 00:02:24,490 You're lying about me. 63 00:02:24,491 --> 00:02:27,623 - You're lying about me. - I am not lying about you. 64 00:02:27,624 --> 00:02:30,191 I need you all to take a deep breath. 65 00:02:30,192 --> 00:02:31,584 Um, my daughter's here. 66 00:02:31,585 --> 00:02:33,716 That or anything around it. I did not do it. 67 00:02:33,717 --> 00:02:37,242 Okay, fingers down. I don't need chaos to ensue in my home. 68 00:02:37,243 --> 00:02:38,895 - I did not do it. - Deep breath. 69 00:02:38,896 --> 00:02:39,896 I'm gonna keep my fingers going. 70 00:02:39,897 --> 00:02:41,420 If I had rented an event center, 71 00:02:41,421 --> 00:02:44,945 you guys go at it, pull hair, take each other out. 72 00:02:44,946 --> 00:02:48,775 But this is my house so we're not gonna do that here. 73 00:02:48,776 --> 00:02:51,081 Just gonna ask everyone to be quiet for a minute 74 00:02:51,082 --> 00:02:53,127 because Mary's gonna give us a blessing. 75 00:02:53,128 --> 00:02:55,129 We probably should have done this hours ago. 76 00:02:55,130 --> 00:02:57,087 Yeah, we should have. 77 00:02:57,088 --> 00:02:59,264 It is so warm in here, or is it just me? 78 00:02:59,265 --> 00:03:03,181 Okay, if I can ask everybody to like, join hands 79 00:03:03,182 --> 00:03:04,443 with someone you love. 80 00:03:04,444 --> 00:03:07,228 Lisa, will please grab Whitney's hands, please? 81 00:03:07,229 --> 00:03:09,491 For me. Whitney, will you hold Lisa's hand? 82 00:03:09,492 --> 00:03:10,275 I'm good. 83 00:03:10,276 --> 00:03:11,711 It's very important. 84 00:03:11,712 --> 00:03:12,799 Don't lie about me. 85 00:03:12,800 --> 00:03:14,148 Then don't call me a liar. 86 00:03:14,149 --> 00:03:15,280 Well, then, don't tell lies about me. 87 00:03:15,281 --> 00:03:18,370 Okay, Heavenly Father, 88 00:03:18,371 --> 00:03:20,589 we wanna thank you right now, 89 00:03:20,590 --> 00:03:24,419 where we ask you to bless Angie, bless Elektra, and Shawn. 90 00:03:24,420 --> 00:03:26,943 And bless all the ones under the sound of my voice. 91 00:03:26,944 --> 00:03:30,947 We wanna feel your spirit and we pray in the name of Jesus. 92 00:03:30,948 --> 00:03:33,387 - Thank you. - Amen 93 00:03:35,737 --> 00:03:38,390 I did nothing to you through DMs, through fake accounts. 94 00:03:38,391 --> 00:03:39,913 None of that is from me. 95 00:03:39,914 --> 00:03:42,307 So, just remember that. I wouldn't do that to you. 96 00:03:42,308 --> 00:03:44,178 I could hate you and I wouldn't do that to you. 97 00:03:44,179 --> 00:03:45,484 And I don't hate you. 98 00:03:45,485 --> 00:03:47,094 Because she's lying about it. 99 00:03:47,095 --> 00:03:49,314 Ask, ask me. 100 00:03:49,315 --> 00:03:51,577 John! John! John! 101 00:03:51,578 --> 00:03:53,100 Get him the [bleep] away from me. 102 00:03:53,101 --> 00:03:54,232 I'm gonna pound his ass. 103 00:03:54,233 --> 00:03:55,668 You don't need to talk to Lisa. 104 00:03:55,669 --> 00:03:58,105 Lisa and I are fine. We can handle ourselves. 105 00:03:58,106 --> 00:03:59,411 This feels big, though. 106 00:03:59,412 --> 00:04:01,674 I have never seen the husbands fight before. 107 00:04:01,675 --> 00:04:03,676 Even when we are at each other's throats, 108 00:04:03,677 --> 00:04:06,505 they get along. So, this scares me. 109 00:04:06,506 --> 00:04:08,681 It feels unrecoverable. 110 00:04:08,682 --> 00:04:10,293 Angie, Shawn 111 00:04:15,516 --> 00:04:16,863 I'm exhausted by this. 112 00:04:16,864 --> 00:04:19,518 Every time I feel like we take two steps forward, 113 00:04:19,519 --> 00:04:21,346 she, like, goes back to this bullsh--. 114 00:04:21,347 --> 00:04:23,696 And then for her to accuse me of that, bullsh--. 115 00:04:23,697 --> 00:04:26,307 I bought her first - ing piece of jewelry. 116 00:04:26,308 --> 00:04:27,787 - Wow. - That was awkward. 117 00:04:27,788 --> 00:04:28,918 Mmhmm. 118 00:04:28,919 --> 00:04:30,311 I do not like my character questioned. 119 00:04:30,312 --> 00:04:32,400 I didn't----ing do anything to her 120 00:04:32,401 --> 00:04:33,619 and I put up with enough. 121 00:04:33,620 --> 00:04:35,926 I am not forgiving for this. We are done. 122 00:04:38,060 --> 00:04:40,103 You know, let's go, this is crazy. 123 00:04:40,104 --> 00:04:42,282 All right, see you guys. 124 00:04:55,077 --> 00:04:57,033 - Hey. - Hey. 125 00:04:57,034 --> 00:04:58,252 I cooked us a chicken. 126 00:04:58,253 --> 00:05:00,559 Oh, my gosh, I love that chicken. 127 00:05:00,560 --> 00:05:02,387 Uh, are you good with salads? 128 00:05:02,388 --> 00:05:03,997 Yeah, that sounds really good. 129 00:05:03,998 --> 00:05:05,999 What have you been doing? 130 00:05:06,000 --> 00:05:08,088 Not much. I've had a quiet day. 131 00:05:08,089 --> 00:05:09,263 You've had a quiet day? 132 00:05:09,264 --> 00:05:12,092 I needed it after last night, Mr. Boxer. 133 00:05:12,093 --> 00:05:13,180 No, Mister-- 134 00:05:13,181 --> 00:05:14,573 You're taking up some new sports. 135 00:05:14,574 --> 00:05:18,098 Mr. I'm gonna stand up for my mouthy wife. 136 00:05:18,099 --> 00:05:19,360 Oh, now I'm mouthy? 137 00:05:19,361 --> 00:05:22,146 You'd better get ready to fight again. 138 00:05:35,160 --> 00:05:36,769 You're dumping out all the Blue Jays? 139 00:05:36,770 --> 00:05:40,076 Yeah. If they're not gonna support us, 140 00:05:40,077 --> 00:05:41,556 why would we support them? 141 00:05:41,557 --> 00:05:43,515 Do you wanna like, give it to someone? 142 00:05:43,516 --> 00:05:45,823 Yeah, to the drain. 143 00:05:47,825 --> 00:05:50,783 You gonna dump out all the Vida Tequila, too? 144 00:05:50,784 --> 00:05:53,829 - Oh, yeah. - Oh, that is a gift. 145 00:05:53,830 --> 00:05:56,658 Guess we don't accept gifts anymore from Barlows. 146 00:05:56,659 --> 00:05:58,792 You're gonna dump a brand new bottle? 147 00:06:02,536 --> 00:06:05,800 All right, I feel better. How do you feel? 148 00:06:07,671 --> 00:06:12,631 I was so surprised at Justin's reaction last night. 149 00:06:12,632 --> 00:06:16,025 He went from a smile to "I'm gonna kill you" face. 150 00:06:16,026 --> 00:06:18,463 Within a blink. And that's when my alarms-- 151 00:06:18,464 --> 00:06:20,116 Oh, I know. I was like, whoa. 152 00:06:20,117 --> 00:06:21,640 My protector alarm 153 00:06:21,641 --> 00:06:23,816 or whatever you wanna call it, went off. 154 00:06:23,817 --> 00:06:25,513 I don't think you're in the wrong. 155 00:06:25,514 --> 00:06:28,342 I thought Justin's reaction to me was super aggressive. 156 00:06:28,343 --> 00:06:29,778 Like, if Whitney walked over to John 157 00:06:29,779 --> 00:06:31,737 and just said, "Your----ing wife did this to me," 158 00:06:31,738 --> 00:06:33,565 John would be like, "Okay, Whitney, whatever." 159 00:06:33,566 --> 00:06:37,046 Like, he wouldn't get aggressive in tone toward her. 160 00:06:37,047 --> 00:06:39,484 Like, he's never gonna do that. 161 00:06:39,485 --> 00:06:40,963 He was pissed. 162 00:06:40,964 --> 00:06:43,792 The impact of John, like, 163 00:06:43,793 --> 00:06:47,187 I had a rage that I haven't had in a long time 164 00:06:47,188 --> 00:06:48,536 and I tried to stay calm, 165 00:06:48,537 --> 00:06:50,320 and I know you were, like, freaking out, so... 166 00:06:50,321 --> 00:06:51,626 Babe, I was freaking out 167 00:06:51,627 --> 00:06:54,150 because I've never seen you do that before. 168 00:06:54,151 --> 00:06:55,369 Well, when have you seen someone come 169 00:06:55,370 --> 00:06:56,762 into my space like that? 170 00:06:56,763 --> 00:06:59,939 Never. All you said is don't call my wife a liar. 171 00:06:59,940 --> 00:07:01,680 "A----ing liar." 172 00:07:01,681 --> 00:07:03,638 How do you feel about Justin right now? 173 00:07:03,639 --> 00:07:05,379 Like, do you wanna talk to him? 174 00:07:05,380 --> 00:07:08,295 If it comes down to it. I like Justin. 175 00:07:08,296 --> 00:07:11,298 I'm not gonna let this get in the way of us being friends. 176 00:07:11,299 --> 00:07:12,734 I think he's a cool dude. 177 00:07:12,735 --> 00:07:15,607 And now we have to figure out a way to move forward. 178 00:07:15,608 --> 00:07:17,347 Well, that's the first time that John 179 00:07:17,348 --> 00:07:19,524 and I have ever had a situation. 180 00:07:19,525 --> 00:07:21,003 Like, even the first time 181 00:07:21,004 --> 00:07:23,353 that I've felt uncomfortable around John. 182 00:07:23,354 --> 00:07:25,617 I think she wanted a fight. 183 00:07:25,618 --> 00:07:28,489 To distract from what I had just called her out for. 184 00:07:28,490 --> 00:07:30,230 She's defaming my character. 185 00:07:30,231 --> 00:07:33,276 She's like, using a lie to attack me. 186 00:07:33,277 --> 00:07:36,366 So, I'm like, you have no proof because I didn't do it. 187 00:07:36,367 --> 00:07:37,759 If I wanted to get something out there, 188 00:07:37,760 --> 00:07:40,458 I would go to The Post, New York Times, 189 00:07:40,459 --> 00:07:42,329 maybe go on Good Morning America. 190 00:07:42,330 --> 00:07:43,896 But like, nobody gives a 191 00:07:43,897 --> 00:07:45,767 about your jewelry anyway, Whitney. 192 00:07:45,768 --> 00:07:48,161 You're hoping that this gets you 100,000 193 00:07:48,162 --> 00:07:51,599 in sales when it airs. Good luck. 194 00:07:51,600 --> 00:07:53,471 "We feel so bad for Whitney, 195 00:07:53,472 --> 00:07:56,256 we're going to buy her healing necklaces." 196 00:07:56,257 --> 00:07:59,826 She's gonna have to beg me to ever even look at her again. 197 00:08:12,927 --> 00:08:14,840 - Hello. - Hi! 198 00:08:14,841 --> 00:08:16,450 Hi. 199 00:08:16,451 --> 00:08:17,538 You want matcha? 200 00:08:17,539 --> 00:08:18,844 Yes, thank you. 201 00:08:18,845 --> 00:08:22,021 I'm so glad you're on break. 202 00:08:22,022 --> 00:08:23,152 You're on holiday. 203 00:08:23,153 --> 00:08:24,806 The boss let me take a "15-minuter." 204 00:08:24,807 --> 00:08:27,548 Yeah. She's so nice. I hear the boss is amazing. 205 00:08:27,549 --> 00:08:29,507 I know, I hear the boss is amazing. 206 00:08:29,508 --> 00:08:34,424 Okay, I am dying. I mean, what in the world? 207 00:08:34,425 --> 00:08:36,862 How did that happen? 208 00:08:36,863 --> 00:08:38,864 Like, did you see the fight happen? 209 00:08:38,865 --> 00:08:40,300 No. Oh, is that what you're talking about? 210 00:08:40,301 --> 00:08:41,562 Yeah, what did you... 211 00:08:41,563 --> 00:08:42,998 Oh, I was talking about Jared showing up. 212 00:08:42,999 --> 00:08:45,566 - That, too. - I mean, you know what? 213 00:08:45,567 --> 00:08:46,959 Let's take it a step at a time. 214 00:08:46,960 --> 00:08:48,874 There were so many traumas. First of all, Aaron. 215 00:08:48,875 --> 00:08:51,050 Oh, I like, just started sweating, honestly. 216 00:08:51,051 --> 00:08:52,573 - I, yeah. - I'm misting right now. 217 00:08:52,574 --> 00:08:54,357 I have questions. 218 00:08:54,358 --> 00:08:56,577 Jared shows up at the party. 219 00:08:56,578 --> 00:08:59,580 His girlfriend's there with another date. 220 00:08:59,581 --> 00:09:03,324 You looked like a war widow. 221 00:09:09,418 --> 00:09:10,896 This is so messed up. 222 00:09:10,897 --> 00:09:12,724 You're with Aaron. You can't do this. 223 00:09:12,725 --> 00:09:14,377 What in the world? 224 00:09:14,378 --> 00:09:15,553 We could see your pain. 225 00:09:15,554 --> 00:09:16,858 I was, like, oh my gosh, she saw him. 226 00:09:16,859 --> 00:09:19,208 - I love him. - I know. 227 00:09:19,209 --> 00:09:21,820 And I am so confused because he's so good to me, 228 00:09:21,821 --> 00:09:26,085 on the one hand, and so not all in on the other hand. 229 00:09:26,086 --> 00:09:29,436 My heart's with you, and you know that. 230 00:09:29,437 --> 00:09:32,004 Aaron's a great guy and I don't want to hurt him at all. 231 00:09:32,005 --> 00:09:33,222 No, he seems like a great guy. 232 00:09:33,223 --> 00:09:35,660 You should probably go hang out with him. 233 00:09:35,661 --> 00:09:38,140 What happened to "I'm gonna repair my relationship 234 00:09:38,141 --> 00:09:39,881 with my daughters and I'm gonna be single"? 235 00:09:39,882 --> 00:09:41,753 That's still on the table. I am single. 236 00:09:41,754 --> 00:09:43,102 I'm gonna give it to you straight. 237 00:09:43,103 --> 00:09:44,494 All right. 238 00:09:44,495 --> 00:09:46,627 I love you. I don't want you to look crazy 239 00:09:46,628 --> 00:09:48,237 but you're talking crazy. 240 00:09:48,238 --> 00:09:50,631 I don't know how to even talk to you about it 241 00:09:50,632 --> 00:09:53,199 because we've had the same convo over and over. 242 00:09:53,200 --> 00:09:57,464 I have totally sacrificed my kids for a man. 243 00:09:57,465 --> 00:09:59,945 I should probably be single for a while. 244 00:09:59,946 --> 00:10:03,470 - Are you in love with him? - Yes, I am in love with him. 245 00:10:03,471 --> 00:10:05,646 I feel like that's so condescending. 246 00:10:05,647 --> 00:10:07,126 I'm not trying to be condescending. 247 00:10:07,127 --> 00:10:08,867 I understand that that might be hurtful. 248 00:10:08,868 --> 00:10:10,782 I'm trying to give it to you straight. 249 00:10:10,783 --> 00:10:13,611 Have you ever loved someone and then been stuck? 250 00:10:13,612 --> 00:10:15,613 Like, found yourself right back just because you've loved-- 251 00:10:15,614 --> 00:10:17,789 I've had toxic relationships, yes. 252 00:10:17,790 --> 00:10:19,442 And what did you do? 253 00:10:19,443 --> 00:10:22,708 ed up my entire life. 254 00:10:25,842 --> 00:10:28,190 It's just hard. I mean, I, 255 00:10:28,191 --> 00:10:33,413 I'’m just still searching for the love I've never gotten. 256 00:10:33,414 --> 00:10:35,330 And I feel so alone. 257 00:10:37,288 --> 00:10:40,725 With my kids being gone and my mom passing away, 258 00:10:40,726 --> 00:10:42,901 who was my best friend. 259 00:10:42,902 --> 00:10:46,165 - No, we're, I get it. - I just feel alone. 260 00:10:46,166 --> 00:10:49,255 I am lonely. It's hard without my girls. 261 00:10:49,256 --> 00:10:52,562 It's hard to be a mom without being able to be a mom. 262 00:10:52,563 --> 00:10:55,827 But I don't feel like it's an either or. 263 00:10:55,828 --> 00:10:58,220 I can still be the mom that I'm trying to be, 264 00:10:58,221 --> 00:11:02,311 and date, and find some happiness of my own. 265 00:11:02,312 --> 00:11:03,530 I don't want to hurt you. 266 00:11:03,531 --> 00:11:04,705 I don't want you to feel 267 00:11:04,706 --> 00:11:05,706 like you can't share 268 00:11:05,707 --> 00:11:07,316 your crazy with me. 269 00:11:07,317 --> 00:11:08,753 I, I am crazy. 270 00:11:08,754 --> 00:11:11,451 If you're crazy, you are in a very good group. 271 00:11:11,452 --> 00:11:13,584 I hope so. 272 00:11:21,681 --> 00:11:22,854 I'm starving. I haven't eaten today. 273 00:11:22,855 --> 00:11:25,421 Yeah, me either. 274 00:11:25,422 --> 00:11:26,684 Table for two, yeah? 275 00:11:26,685 --> 00:11:28,033 Table for two, right this way. 276 00:11:28,034 --> 00:11:30,731 - Thank you. - You're welcome. 277 00:11:30,732 --> 00:11:34,039 So cute, thank you. 278 00:11:34,040 --> 00:11:35,257 Oh, it's nice and warm in here. 279 00:11:35,258 --> 00:11:37,695 It's so cute in here. It's like the, um, 280 00:11:37,696 --> 00:11:39,131 the ones at Deer Valley, huh? 281 00:11:39,132 --> 00:11:41,481 - Yeah. - I'll grab you guys some water. 282 00:11:41,482 --> 00:11:42,569 Thank you. Thanks. 283 00:11:42,570 --> 00:11:43,918 Can I get an iced tea too, please? 284 00:11:43,919 --> 00:11:45,746 Sounds great. Anything for you, ma'am? 285 00:11:45,747 --> 00:11:47,008 Um, the cotto, please. 286 00:11:47,009 --> 00:11:48,749 I'm gonna have the seared salmon, please. 287 00:11:48,750 --> 00:11:50,490 - Sounds great. - Thank you. 288 00:11:50,491 --> 00:11:51,752 I'll have that right out. 289 00:11:51,753 --> 00:11:52,753 Um, well, how was your trip? 290 00:11:52,754 --> 00:11:53,972 You got everything done? 291 00:11:53,973 --> 00:11:55,451 Mmhmm. 292 00:11:55,452 --> 00:11:57,845 Everybody was asking about, you know, where you were. 293 00:11:57,846 --> 00:11:59,891 They all know I work in New York, so... 294 00:11:59,892 --> 00:12:01,588 Todd really travels three to four days a week, 295 00:12:01,589 --> 00:12:04,286 which provides an opportunity for my favorite thing, 296 00:12:04,287 --> 00:12:08,291 which is to do an airport pickup in a costume. 297 00:12:20,348 --> 00:12:22,261 Oink, oink. 298 00:12:22,262 --> 00:12:23,786 I said oink, oink. 299 00:12:27,268 --> 00:12:28,658 Don't ask. 300 00:12:28,659 --> 00:12:30,097 Do you wanna dance with me? 301 00:12:35,319 --> 00:12:36,449 Hello! 302 00:12:36,450 --> 00:12:37,929 And after 10 years together, 303 00:12:37,930 --> 00:12:39,408 it keeps it spicy. 304 00:12:39,409 --> 00:12:40,801 I mean, I think he'd prefer 305 00:12:40,802 --> 00:12:42,150 I picked him up at the airport in like, 306 00:12:42,151 --> 00:12:44,196 something hot, maybe a different colored wig, 307 00:12:44,197 --> 00:12:49,418 but he gets a pig, or a shark, or a frog prince, you know? 308 00:12:49,419 --> 00:12:50,811 Exactly what he wants. 309 00:12:50,812 --> 00:12:52,900 Okay, so tell me your schedule for next week, 310 00:12:52,901 --> 00:12:54,119 because we've been talking 311 00:12:54,120 --> 00:12:55,598 about doing a 10-year anniversary party. 312 00:12:55,599 --> 00:12:58,210 But I was thinking, first big thing we did together 313 00:12:58,211 --> 00:13:00,473 was going to that Indy race in Long Beach. 314 00:13:00,474 --> 00:13:02,867 That was the race when I set you up to drive 315 00:13:02,868 --> 00:13:04,303 - with Mario Andretti. - Yes. 316 00:13:04,304 --> 00:13:06,305 And all you wanted to do was see that guy 317 00:13:06,306 --> 00:13:07,697 from "The Bachelor". 318 00:13:07,698 --> 00:13:09,134 It should have been your first clue 319 00:13:09,135 --> 00:13:11,832 we were not from the same generation. 320 00:13:11,833 --> 00:13:15,314 So, I looked and this race in Thermal is a big deal. 321 00:13:15,315 --> 00:13:17,359 So, it's 10 years almost to the day, 322 00:13:17,360 --> 00:13:19,448 that you and I went to Long Beach. 323 00:13:19,449 --> 00:13:21,233 So, I thought we'd take all the ladies, take their husbands. 324 00:13:21,234 --> 00:13:23,844 But the thing I'm a little on the fence about 325 00:13:23,845 --> 00:13:25,977 is this Britani woman I was explaining to you. 326 00:13:25,978 --> 00:13:29,110 This is the woman that brought one date to the party 327 00:13:29,111 --> 00:13:30,372 and her boyfriend showed up? 328 00:13:30,373 --> 00:13:32,853 Okay, I forgot I did drop you that text 329 00:13:32,854 --> 00:13:36,465 that there was two dates. 330 00:13:36,466 --> 00:13:38,990 I mean, I know there's polygamy in Utah, but that's... 331 00:13:38,991 --> 00:13:41,775 Oh! Not polygamy in Utah, Todd. 332 00:13:41,776 --> 00:13:43,342 They do a threesome in the car, or what? 333 00:13:43,343 --> 00:13:45,823 Only on the way home 'cause they came separate. 334 00:13:45,824 --> 00:13:47,868 Well, you never know. 335 00:13:47,869 --> 00:13:50,697 So, I am not going to be having her. 336 00:13:50,698 --> 00:13:51,872 Cool. 337 00:13:51,873 --> 00:13:53,178 That the right take on that? 338 00:13:53,179 --> 00:13:54,527 And you have to have room for two more guys. 339 00:13:54,528 --> 00:13:58,183 Right? Um, the other thing I'm a little on the fence 340 00:13:58,184 --> 00:14:00,141 about is, you know, I told you that Heather 341 00:14:00,142 --> 00:14:02,143 and I have never really clicked. 342 00:14:02,144 --> 00:14:03,971 So, I'm, I'm on the fence. 343 00:14:03,972 --> 00:14:05,581 I think, if I don't invite her, 344 00:14:05,582 --> 00:14:08,671 I don't know how that fixes whatever is going on between us. 345 00:14:08,672 --> 00:14:09,934 It's just gonna make it worse. 346 00:14:09,935 --> 00:14:11,761 It's a lot of work to get people to go 347 00:14:11,762 --> 00:14:13,241 with us for that fabulous trip. 348 00:14:13,242 --> 00:14:14,373 That's it for you, ma'am. 349 00:14:14,374 --> 00:14:15,635 Thank you so much. Oh, it's perfect. 350 00:14:15,636 --> 00:14:17,115 Could I get another iced tea too, please? 351 00:14:17,116 --> 00:14:19,117 Seared salmon. And I'll have another tea right out. 352 00:14:19,118 --> 00:14:22,511 Thank you. Here you go, baby doll. 353 00:14:22,512 --> 00:14:24,557 So, you and I haven't even talked about Gwen yet. 354 00:14:24,558 --> 00:14:27,212 It's been a rollercoaster ride with her and this. 355 00:14:27,213 --> 00:14:30,737 Look, I know you were upset that this came up with Lisa. 356 00:14:30,738 --> 00:14:33,000 I met with [bleep] yesterday. 357 00:14:33,001 --> 00:14:36,221 I think there's regret and hurt there. 358 00:14:36,222 --> 00:14:38,310 They've never done anything nice for Gwendolyn. 359 00:14:38,311 --> 00:14:41,400 And these people are kinda despicable human beings. 360 00:14:41,401 --> 00:14:42,923 I know. I know. 361 00:14:42,924 --> 00:14:45,970 Todd is very protective of Gwen and her feelings. 362 00:14:45,971 --> 00:14:49,060 He sees himself as a father figure to her. 363 00:14:49,061 --> 00:14:52,193 And I think he sees this as a potential sandpit 364 00:14:52,194 --> 00:14:54,979 that feels too messy for him. 365 00:14:54,980 --> 00:14:57,459 So, as I've been trying to figure out 366 00:14:57,460 --> 00:15:00,158 how to communicate with them and how to get this set up, 367 00:15:00,159 --> 00:15:03,596 there were some weird messages 368 00:15:03,597 --> 00:15:05,076 that read really cold. 369 00:15:05,077 --> 00:15:07,774 And Gwen got crazy upset by it. She was very hurt. 370 00:15:07,775 --> 00:15:10,908 I didn't like how they phrased certain things about like, 371 00:15:10,909 --> 00:15:12,170 if I was ready or not, 372 00:15:12,171 --> 00:15:13,998 when I feel like I've always been ready. 373 00:15:13,999 --> 00:15:17,436 You know, it was more on their side that wasn't ready. 374 00:15:17,437 --> 00:15:19,046 It's exactly what I was worried about, 375 00:15:19,047 --> 00:15:24,704 which is a re-traumatization of what happened forever ago. 376 00:15:24,705 --> 00:15:25,966 And I have this realization 377 00:15:25,967 --> 00:15:27,576 as I'm going through this with Gwen, 378 00:15:27,577 --> 00:15:29,317 and I'm pretty angry still 379 00:15:29,318 --> 00:15:31,147 about everything that happened. 380 00:15:35,151 --> 00:15:36,934 I know, but I don't wanna tell her to be angry 381 00:15:36,935 --> 00:15:38,676 just because I am. 382 00:15:40,678 --> 00:15:41,982 If she's not angry 383 00:15:41,983 --> 00:15:43,897 then I want her to get along with them, you know? 384 00:15:43,898 --> 00:15:46,378 We've talked about this enough. 385 00:15:46,379 --> 00:15:48,641 You know how I feel about all of it. 386 00:15:48,642 --> 00:15:51,037 So I'm done. 387 00:16:07,967 --> 00:16:09,923 - Hi, welcome. - Hey, how are you? 388 00:16:09,924 --> 00:16:14,321 I have a reservation for two under Barlow. Thank you. 389 00:16:16,279 --> 00:16:17,626 I love it here. It's so pretty. 390 00:16:17,627 --> 00:16:18,801 It's so pretty. 391 00:16:18,802 --> 00:16:19,846 Good afternoon. 392 00:16:19,847 --> 00:16:21,152 Hi, how are you? 393 00:16:21,153 --> 00:16:22,718 Fantastic. Have you two been here before? 394 00:16:22,719 --> 00:16:24,633 - I have not. I'm visiting. - This is her first time. 395 00:16:24,634 --> 00:16:27,636 She's in from Austin. Denise is my younger sister. 396 00:16:27,637 --> 00:16:30,770 I'm number three of six and she's number four of six. 397 00:16:30,771 --> 00:16:32,119 I love all of my sisters, 398 00:16:32,120 --> 00:16:34,121 I just have a super soft spot for Denise. 399 00:16:34,122 --> 00:16:36,123 She was my only sibling in Utah, 400 00:16:36,124 --> 00:16:38,952 so we were like, so involved in each other's lives. 401 00:16:38,953 --> 00:16:41,868 Can I get a spicy margarita with Vida. Do you want one, too? 402 00:16:41,869 --> 00:16:42,869 Yes, please. 403 00:16:42,870 --> 00:16:44,131 Yeah. And then can we start 404 00:16:44,132 --> 00:16:45,567 with Brussels sprouts? 405 00:16:45,568 --> 00:16:47,961 - Yes. - And the charcuterie plate. 406 00:16:47,962 --> 00:16:50,094 Yeah, of course. I'll get that going. 407 00:16:50,095 --> 00:16:52,052 I miss it here. Miss the mountains. 408 00:16:52,053 --> 00:16:53,793 You do? I miss New York. 409 00:16:53,794 --> 00:16:54,968 Well, of course. 410 00:16:54,969 --> 00:16:56,709 Hold on, it's John real quick. Hold on. 411 00:16:56,710 --> 00:16:59,190 Hey. I'm just sitting at lunch with Denise. 412 00:16:59,191 --> 00:17:01,192 Let me call you back on the way home. 'K? 413 00:17:01,193 --> 00:17:02,628 All right, love you. Bye. 414 00:17:02,629 --> 00:17:03,803 Is he okay? 415 00:17:03,804 --> 00:17:05,110 No, we're codependent. 416 00:17:06,982 --> 00:17:08,503 It's a problem. 417 00:17:08,504 --> 00:17:09,548 I love that. 418 00:17:09,549 --> 00:17:10,636 I called him what, like six times 419 00:17:10,637 --> 00:17:11,506 on the way here? 420 00:17:11,507 --> 00:17:13,291 - Possibly. - Possibly? 421 00:17:13,292 --> 00:17:14,988 - Cheers. - Cheers, thank you. 422 00:17:14,989 --> 00:17:16,337 This looks amazing. Thank you. 423 00:17:16,338 --> 00:17:18,122 But I mean, I think, like, 424 00:17:18,123 --> 00:17:19,601 John and I complement each other really well. 425 00:17:19,602 --> 00:17:22,213 We were at a party and you know, 426 00:17:22,214 --> 00:17:24,519 he just wanted to protect me. And he just wants to, 427 00:17:24,520 --> 00:17:26,652 like, make me feel supported and love. 428 00:17:26,653 --> 00:17:29,481 And like, you know, we have our morning routine 429 00:17:29,482 --> 00:17:30,917 where we drop Henry off at school 430 00:17:30,918 --> 00:17:32,484 and then we go and get breakfast. 431 00:17:32,485 --> 00:17:35,139 And then we go to the office and check in on everything. 432 00:17:35,140 --> 00:17:36,314 How is Henry? 433 00:17:36,315 --> 00:17:39,143 Um, I think it's hard with Jack gone. 434 00:17:39,144 --> 00:17:41,971 Henry's not as social as Jack. 435 00:17:41,972 --> 00:17:44,800 He had all of Jack's friends to, like, hype him up 436 00:17:44,801 --> 00:17:46,498 and they would include him in everything. 437 00:17:46,499 --> 00:17:48,674 And I feel like he lost, like, all of that. 438 00:17:48,675 --> 00:17:51,329 It's like, hard as a mom seeing him, like, 439 00:17:51,330 --> 00:17:56,682 mitigate things kind of like, alone. 440 00:17:56,683 --> 00:18:00,251 I think what was really hard is like, around his birthday party, 441 00:18:00,252 --> 00:18:02,644 he sent out, like, a last-minute invite to kids 442 00:18:02,645 --> 00:18:04,995 and they went to another kid's party instead of his. 443 00:18:06,694 --> 00:18:07,954 I know! 444 00:18:07,955 --> 00:18:09,129 Gonna make me cry. 445 00:18:09,130 --> 00:18:10,783 And then he, like, was so embarrassed. 446 00:18:10,784 --> 00:18:12,698 He's like, I don't even wanna go. I don't even wanna go. 447 00:18:12,699 --> 00:18:14,526 And like, when we were driving there, 448 00:18:14,527 --> 00:18:16,354 I was, like, in full on panic mode. 449 00:18:16,355 --> 00:18:19,008 And I have like, this consummate guilt 450 00:18:19,009 --> 00:18:21,533 of, like, did I let him down? 451 00:18:21,534 --> 00:18:24,144 Because hearing him so upset 452 00:18:24,145 --> 00:18:26,538 in the back seat of the car, I like felt 453 00:18:26,539 --> 00:18:29,628 so bad for him. And I was like 454 00:18:29,629 --> 00:18:31,804 Girl. Aw. 455 00:18:31,805 --> 00:18:33,327 I'm okay. I just like... 456 00:18:33,328 --> 00:18:36,722 The one thing I dissect is how I am as a mom. 457 00:18:36,723 --> 00:18:38,419 And I feel like Mom tried to make like, 458 00:18:38,420 --> 00:18:39,551 our childhood magical, 459 00:18:39,552 --> 00:18:40,726 even though it was, like, hard 460 00:18:40,727 --> 00:18:42,684 because she had six very different kids. 461 00:18:42,685 --> 00:18:44,947 And so, like, I try to be like that with Henry. 462 00:18:44,948 --> 00:18:46,340 You are. 463 00:18:46,341 --> 00:18:49,561 And it makes me so sad having a friend 464 00:18:49,562 --> 00:18:52,041 call me a bad mom because it must be, like, 465 00:18:52,042 --> 00:18:54,174 what she's always thought about me. 466 00:18:54,175 --> 00:18:56,089 That was truth serum for her. 467 00:18:56,090 --> 00:18:57,873 You are an amazing mom. 468 00:18:57,874 --> 00:19:00,616 I'm like, such a baby. 469 00:19:07,233 --> 00:19:09,755 Good morning. Hi. 470 00:19:09,756 --> 00:19:12,105 Look at you! 471 00:19:12,106 --> 00:19:13,628 - You know... - It's good. 472 00:19:13,629 --> 00:19:15,761 A sleeping bag, it's a coat, it's everything. 473 00:19:15,762 --> 00:19:17,719 Yeah. Is this where you walk, Bronwyn? 474 00:19:17,720 --> 00:19:20,592 Sometimes. Usually I have my dogs, not friends. 475 00:19:20,593 --> 00:19:23,247 I know. Don't get a nose job. They never stop running. 476 00:19:23,248 --> 00:19:24,552 Don't get one? I've had two. 477 00:19:24,553 --> 00:19:26,075 - Oh, you have? - I'm dying for a third. 478 00:19:26,076 --> 00:19:28,339 I was hoping somebody was gonna hit me at your party. 479 00:19:28,340 --> 00:19:30,254 I need an excuse. 480 00:19:30,255 --> 00:19:32,604 I'm pissed. I'm pissed off. 481 00:19:32,605 --> 00:19:37,435 I think that Lisa and John owe my husband a major apology. 482 00:19:37,436 --> 00:19:39,350 Do you think they think they owe him an apology 483 00:19:39,351 --> 00:19:40,612 or do you think they... 484 00:19:40,613 --> 00:19:44,398 Well, John did text Justin, so we'll see. 485 00:19:44,399 --> 00:19:46,487 So, I just got a text from John. 486 00:19:46,488 --> 00:19:49,316 He said, "Hey Justin, you and I should probably talk 487 00:19:49,317 --> 00:19:52,450 things out about what went down the other night." 488 00:19:52,451 --> 00:19:55,975 I'm just gonna be really direct back to him and just say, 489 00:19:55,976 --> 00:20:00,371 "Sounds good. Definitely wanna talk things out." 490 00:20:00,372 --> 00:20:03,243 I was just gonna ask Lisa a few clarifying questions 491 00:20:03,244 --> 00:20:04,810 on what I had found out. 492 00:20:04,811 --> 00:20:07,378 That's what I wanted to hear is why you think it's Lisa. 493 00:20:07,379 --> 00:20:10,511 So, we narrowed it down that it was Lisa Barlow. 494 00:20:10,512 --> 00:20:12,557 I don't wanna believe that she would do this 495 00:20:12,558 --> 00:20:14,428 but I think when she gets angry 496 00:20:14,429 --> 00:20:17,823 this is how she gets revenge. 497 00:20:17,824 --> 00:20:21,261 Lisa hurts other people to make herself feel better. 498 00:20:21,262 --> 00:20:23,176 I don't have that experience with her. 499 00:20:23,177 --> 00:20:24,612 I know but that, but, Bronwyn... 500 00:20:24,613 --> 00:20:26,310 I don't. I know, I hear what you're saying. 501 00:20:26,311 --> 00:20:27,746 It's not a matter of it, it's when. 502 00:20:27,747 --> 00:20:29,443 I hear you. I hear both of you, 503 00:20:29,444 --> 00:20:31,358 and I'm sad that that's what's happened. 504 00:20:31,359 --> 00:20:33,795 I just can't say right now I've ever seen that. 505 00:20:33,796 --> 00:20:35,710 She's gonna treat you differently 506 00:20:35,711 --> 00:20:39,845 because you have everything that she wants. 507 00:20:39,846 --> 00:20:42,239 Oh, I don't love that. I hope that's not the case. 508 00:20:42,240 --> 00:20:45,503 If you're throwing a glamorous party, she'll be there. 509 00:20:45,504 --> 00:20:47,766 I'm not questioning my friendship with Lisa. 510 00:20:47,767 --> 00:20:49,985 Lisa has never been vindictive to me. 511 00:20:49,986 --> 00:20:53,728 But you have to love Lisa for exactly who she is, 512 00:20:53,729 --> 00:20:57,036 'cause she's not gonna be anybody different. 513 00:20:57,037 --> 00:20:59,038 Well, speaking of parties, 514 00:20:59,039 --> 00:21:00,518 it was Tom and I's anniversary this week, too. 515 00:21:00,519 --> 00:21:01,736 Not our wedding anniversary. 516 00:21:01,737 --> 00:21:03,216 But, like, when I met Todd 517 00:21:03,217 --> 00:21:04,391 10 years ago. 518 00:21:04,392 --> 00:21:07,220 So, I have a big surprise for everyone. 519 00:21:07,221 --> 00:21:09,875 Next week I want to invite everybody, 520 00:21:09,876 --> 00:21:12,617 and their husbands, to go to Thermal. 521 00:21:12,618 --> 00:21:13,879 So, outside of Palm Springs. 522 00:21:13,880 --> 00:21:15,446 - I love Thermal. - To the Indy race. 523 00:21:15,447 --> 00:21:18,057 - With our husbands? - We rented this insane house. 524 00:21:18,058 --> 00:21:20,668 We're all gonna take our husbands. Couples trip. 525 00:21:20,669 --> 00:21:22,148 We're staying in a house together? 526 00:21:22,149 --> 00:21:23,454 - Yes. - That's amazing. 527 00:21:23,455 --> 00:21:25,151 So, we've gotta talk. 528 00:21:25,152 --> 00:21:28,676 And Justin, John, Lisa, Whitney can all be in the same house. 529 00:21:28,677 --> 00:21:29,764 Oh, yeah. 530 00:21:29,765 --> 00:21:31,897 Obviously, Britani is not invited. 531 00:21:31,898 --> 00:21:34,378 And I'm on the fence about Heather. 532 00:21:34,379 --> 00:21:36,031 I think Heather stirs the pot 533 00:21:36,032 --> 00:21:37,859 and then refuses to acknowledge that she does. 534 00:21:37,860 --> 00:21:40,471 I think Heather and I could have been friends. 535 00:21:40,472 --> 00:21:42,429 Yeah, and you probably will someday. 536 00:21:42,430 --> 00:21:43,604 And in the meantime, 537 00:21:43,605 --> 00:21:44,953 I think Heather is losing out 538 00:21:44,954 --> 00:21:45,911 on relationships. 539 00:21:45,912 --> 00:21:48,305 She's only fully supporting Lisa. 540 00:21:48,306 --> 00:21:50,219 She's not trying to see both sides. 541 00:21:50,220 --> 00:21:52,134 She's taking things I say, 542 00:21:52,135 --> 00:21:53,788 when I think it's in confidence, 543 00:21:53,789 --> 00:21:56,617 taking it to Lisa without giving me the opportunity 544 00:21:56,618 --> 00:21:58,576 to have that conversation with Lisa on my own. 545 00:21:58,577 --> 00:22:00,142 So, she is meddling 546 00:22:00,143 --> 00:22:02,362 and I know she knows I've been a good friend. 547 00:22:02,363 --> 00:22:04,453 So, that's not fair to me. 548 00:22:19,686 --> 00:22:21,512 Can I ask you a favor? Can you guys grab 549 00:22:21,513 --> 00:22:23,209 some of these benches over here? 550 00:22:23,210 --> 00:22:24,863 Let's do benches and chairs. 551 00:22:24,864 --> 00:22:28,301 Maybe set up the chairs, like, right here. 552 00:22:28,302 --> 00:22:29,563 - Hi. - Hi. 553 00:22:29,564 --> 00:22:31,130 Hi, I'm Britani's dad, Mort. 554 00:22:31,131 --> 00:22:33,219 Oh, I'm Heather. It's so nice to meet you. 555 00:22:33,220 --> 00:22:36,397 I've been wanting to meet you. I love Britani. 556 00:22:37,704 --> 00:22:39,051 We're having a big shindig here. 557 00:22:39,052 --> 00:22:41,967 It's a big shindig? Oh, nice to meet you guys. 558 00:22:41,968 --> 00:22:45,492 Yeah, this is part work, part family. 559 00:22:45,493 --> 00:22:47,973 So, this is family night slash fireside. 560 00:22:47,974 --> 00:22:50,758 - Okay, that's, I wanted a name. - Yeah. 561 00:22:50,759 --> 00:22:54,066 I led church groups like this twice a week my entire life. 562 00:22:54,067 --> 00:22:56,721 It's a chance for Mormons to get together 563 00:22:56,722 --> 00:22:58,331 outside of regular church meetings, 564 00:22:58,332 --> 00:23:01,900 in a more informal setting, and share their testimonies. 565 00:23:01,901 --> 00:23:03,118 Angie's coming too. 566 00:23:03,119 --> 00:23:05,382 - Oh good, yay. - Come sit over here. Hi. 567 00:23:05,383 --> 00:23:07,035 It's a big church party. 568 00:23:07,036 --> 00:23:09,081 It's probably been five years since I've been to a fireside 569 00:23:09,082 --> 00:23:10,996 or any church activity like this, 570 00:23:10,997 --> 00:23:15,261 surrounded by Mormons and without a bag over my head. 571 00:23:15,262 --> 00:23:17,568 I feel like I should stand up and help you like this. 572 00:23:17,569 --> 00:23:18,743 - Do you want to? - No, no. 573 00:23:18,744 --> 00:23:19,744 Do you wanna conduct? 574 00:23:19,745 --> 00:23:21,441 No, but it's second nature. 575 00:23:21,442 --> 00:23:22,834 Like going back to your first apartment. 576 00:23:22,835 --> 00:23:25,010 I would never wanna live there again 577 00:23:25,011 --> 00:23:26,968 but I can remember what it felt like, 578 00:23:26,969 --> 00:23:31,712 and I can remember how happy I was when I lived there. 579 00:23:31,713 --> 00:23:33,540 - Oh, my goodness! - Hi! 580 00:23:33,541 --> 00:23:35,716 I'm so happy you came. 581 00:23:35,717 --> 00:23:37,239 - You look beautiful. - You look so pretty. 582 00:23:37,240 --> 00:23:39,111 - Thank you. - Oh, my gosh, look at this. 583 00:23:39,112 --> 00:23:40,591 Do I look prayer night appropriate? 584 00:23:40,592 --> 00:23:42,897 You look stunning. Yes. Yes, absolutely, 585 00:23:42,898 --> 00:23:44,290 this is casual family night, so... 586 00:23:44,291 --> 00:23:46,466 Thank you. I brought you a little bottle of wine. 587 00:23:46,467 --> 00:23:47,772 You're so sweet. 588 00:23:47,773 --> 00:23:49,774 When we pray at church on Sunday. 589 00:23:49,775 --> 00:23:51,036 We take communion. 590 00:23:51,037 --> 00:23:53,691 Huh? Like, does she really not know? 591 00:23:53,692 --> 00:23:55,649 Come in, come in. 592 00:23:55,650 --> 00:23:58,609 Mormons don't drink. News flash. 593 00:23:58,610 --> 00:23:59,784 Hi! 594 00:23:59,785 --> 00:24:01,525 To walk into Mormon family night 595 00:24:01,526 --> 00:24:02,613 with a bottle of wine, 596 00:24:02,614 --> 00:24:04,745 it's just so inappropriate. 597 00:24:04,746 --> 00:24:06,878 Look, I've seen Britani sucking down wine 598 00:24:06,879 --> 00:24:08,314 at every event I've been with her. 599 00:24:08,315 --> 00:24:10,621 I know Mormons don't drink 600 00:24:10,622 --> 00:24:12,274 but I know Britani does. 601 00:24:12,275 --> 00:24:14,929 So, it felt like the perfect hostess gift. 602 00:24:14,930 --> 00:24:16,236 No wine tonight, but... 603 00:24:17,673 --> 00:24:20,195 Okay, so everyone's here. We're gonna start. 604 00:24:20,196 --> 00:24:22,546 This is such a huge group this month. 605 00:24:22,547 --> 00:24:24,025 Thank you so much! 606 00:24:24,026 --> 00:24:27,899 This was my mom's thing and as you, 607 00:24:27,900 --> 00:24:30,162 as almost all of you know, my mom passed away last year. 608 00:24:30,163 --> 00:24:34,079 And so, we're gonna honor her in our lessons tonight. 609 00:24:34,080 --> 00:24:36,342 We're gonna start with an opening hymn, 610 00:24:36,343 --> 00:24:38,344 "Come, Come Ye Saints". 611 00:24:38,345 --> 00:24:45,046 ♪ Come, come ye Saints, no toil nor labor fear ♪ 612 00:24:45,047 --> 00:24:50,924 ♪ But with joy wend your way 613 00:24:51,446 --> 00:24:58,451 ♪ Do this, and joy our hearts will swell ♪ 614 00:24:58,452 --> 00:25:04,067 ♪ All is well, all is well 615 00:25:07,070 --> 00:25:09,680 Okay. Dad? 616 00:25:09,681 --> 00:25:13,161 Uh, Katrina, my precious angel, 617 00:25:13,162 --> 00:25:16,382 she died, and then I cried every day, day and night, 618 00:25:16,383 --> 00:25:17,775 for two weeks. 619 00:25:17,776 --> 00:25:19,385 Because we did everything together. 620 00:25:19,386 --> 00:25:20,647 We ran our business together, 621 00:25:20,648 --> 00:25:23,563 we played pickleball every day together, 622 00:25:23,564 --> 00:25:25,870 and she won 60 percent of the time. 623 00:25:25,871 --> 00:25:29,570 It was like playing against a 75-year-old gazelle. 624 00:25:31,138 --> 00:25:34,314 She's just, I couldn't hit it where she couldn't get it. 625 00:25:35,577 --> 00:25:37,142 The reason I love love 626 00:25:37,143 --> 00:25:40,711 is because my parents had the perfect, fairytale romance. 627 00:25:40,712 --> 00:25:43,104 They dated for six days, got engaged, 628 00:25:43,105 --> 00:25:44,279 were married three months later, 629 00:25:44,280 --> 00:25:46,891 and happily married for 53 years. 630 00:25:46,892 --> 00:25:49,067 I want that fairytale relationship, 631 00:25:49,068 --> 00:25:51,591 and I believe the perfect guy is out there. 632 00:25:51,592 --> 00:25:54,420 Thanks, Dad. Thanks, you guys. 633 00:25:54,421 --> 00:25:59,251 Um, there's plenty of treats, so let's mix and mingle 634 00:25:59,252 --> 00:26:01,688 and let's eat! 635 00:26:01,689 --> 00:26:03,864 Thank you so much. 636 00:26:03,865 --> 00:26:05,736 Thanks so much for coming. 637 00:26:05,737 --> 00:26:08,434 I would not miss this. 638 00:26:08,435 --> 00:26:10,088 - How was that? Was that-- - It was beautiful. 639 00:26:10,089 --> 00:26:11,611 Was that just like you remembered? 640 00:26:11,612 --> 00:26:14,005 Uh, it's, it's been a minute since I've been surrounded 641 00:26:14,006 --> 00:26:16,703 by Mormons but I loved every minute of it. 642 00:26:16,704 --> 00:26:19,358 I have stuff to tell you guys. 643 00:26:19,359 --> 00:26:21,360 Bronwyn invited me to her house tomorrow. 644 00:26:21,361 --> 00:26:24,842 I actually feel like she wants to be friends with Heather, 645 00:26:24,843 --> 00:26:26,887 because I'm getting to know her. 646 00:26:26,888 --> 00:26:29,542 So, do you feel like you're getting schmoozed by her? 647 00:26:29,543 --> 00:26:30,674 I mean, to be truthful, 648 00:26:30,675 --> 00:26:32,110 my experience with her is different. 649 00:26:32,111 --> 00:26:33,807 I thought she was very direct. 650 00:26:33,808 --> 00:26:36,680 I think you made a comment about... 651 00:26:36,681 --> 00:26:38,770 Lisa's parenting to Heather? 652 00:26:40,207 --> 00:26:43,121 She brought that information directly to me. 653 00:26:43,122 --> 00:26:44,601 Well, that doesn't seem direct. 654 00:26:44,602 --> 00:26:46,994 That seems slimy as [bleep] to me. 655 00:26:46,995 --> 00:26:51,259 But what she was saying is that you should have come to me. 656 00:26:51,260 --> 00:26:53,131 And not taken my information to Lisa. 657 00:26:53,132 --> 00:26:55,307 I did come to you. I gasped when you said it 658 00:26:55,308 --> 00:26:58,005 and I said don't Mom shame Lisa about electronics. 659 00:26:58,006 --> 00:26:59,485 But I wasn't mom shaming her. 660 00:26:59,486 --> 00:27:00,921 My daughter does need me. 661 00:27:00,922 --> 00:27:02,183 She needs a present mother. 662 00:27:02,184 --> 00:27:04,011 Like, I don't let her sit 663 00:27:04,012 --> 00:27:06,710 and----ing game 'til two in the morning. 664 00:27:06,711 --> 00:27:07,928 So I can like, 665 00:27:07,929 --> 00:27:11,062 leave the computer as a----ing babysitter. 666 00:27:11,063 --> 00:27:13,194 I never said anything about her being a bad parent. 667 00:27:13,195 --> 00:27:15,980 I never said anything about her parenting style. 668 00:27:15,981 --> 00:27:17,764 All I said was exactly what you said. 669 00:27:17,765 --> 00:27:19,331 So, when you take it to her like that. 670 00:27:19,332 --> 00:27:20,680 I didn't take it to her like that. 671 00:27:20,681 --> 00:27:22,160 Who told you I took it to her like that? 672 00:27:22,161 --> 00:27:23,683 Bronwyn said she was crying. 673 00:27:23,684 --> 00:27:24,815 Well, she cried to me. 674 00:27:24,816 --> 00:27:26,033 Bronwyn doesn't----ing know. 675 00:27:26,034 --> 00:27:27,602 Bronwyn wasn't there. 676 00:27:28,821 --> 00:27:30,255 - Let me ask you this. - That's messy. 677 00:27:30,256 --> 00:27:32,997 How do you think I felt when she said that about me? 678 00:27:32,998 --> 00:27:34,694 Like, where was the support for me? 679 00:27:34,695 --> 00:27:36,087 What do you mean? 680 00:27:36,088 --> 00:27:38,916 You're sitting here watching her call me a bitch 681 00:27:38,917 --> 00:27:40,178 and tell me to [bleep] off. 682 00:27:40,179 --> 00:27:42,310 I don't give a [bleep] what you do! 683 00:27:42,311 --> 00:27:44,312 Don't do that to me you----ing bitch. 684 00:27:44,313 --> 00:27:46,314 I didn't turn my----ing back on you 685 00:27:46,315 --> 00:27:48,621 and I'm----ing pissed at you! 686 00:27:48,622 --> 00:27:49,970 Are you telling her, 687 00:27:49,971 --> 00:27:51,537 "You've kinda been a sh-- friend to Angie, too?" 688 00:27:51,538 --> 00:27:55,106 Like, maybe she needs to hear that from you. 689 00:27:55,107 --> 00:27:56,716 I've known Heather since I was 15 690 00:27:56,717 --> 00:27:59,545 and she has always wanted to sit at the cool kids' table. 691 00:27:59,546 --> 00:28:03,027 And she'll do anything to be at that table, 692 00:28:03,028 --> 00:28:06,291 even if it means sometimes taking it for the wrong person. 693 00:28:06,292 --> 00:28:09,468 I've seen you do this before with someone. 694 00:28:09,469 --> 00:28:10,861 - Who? - With friends. 695 00:28:10,862 --> 00:28:12,166 What are you trying to get at? 696 00:28:12,167 --> 00:28:13,733 I've seen you support people 697 00:28:13,734 --> 00:28:14,865 whether they're right or wrong. 698 00:28:14,866 --> 00:28:16,867 What? Who are you talking about? 699 00:28:16,868 --> 00:28:19,088 - Jen? - Yeah. 700 00:28:26,792 --> 00:28:28,617 I've seen you do this before. 701 00:28:28,618 --> 00:28:30,968 I've seen you support people, whether they're right or wrong. 702 00:28:30,969 --> 00:28:32,970 What? Who are you talking about? 703 00:28:32,971 --> 00:28:35,624 - Jen? - Yeah. 704 00:28:35,625 --> 00:28:37,626 This feels like a low blow, 705 00:28:37,627 --> 00:28:39,063 and that hurts my feelings. 706 00:28:39,064 --> 00:28:40,760 I think I have a very cloudy past 707 00:28:40,761 --> 00:28:44,982 with being blindly loyal to my church, to my friends. 708 00:28:44,983 --> 00:28:47,288 What's wrong? 709 00:28:47,289 --> 00:28:49,595 I don't know how this happened. 710 00:28:49,596 --> 00:28:51,510 But this is not what's happening right now. 711 00:28:51,511 --> 00:28:55,209 This is about the problem in Lisa and Angie's friendship, 712 00:28:55,210 --> 00:28:57,603 which is exactly why I told Lisa in the first place. 713 00:28:57,604 --> 00:29:00,867 To make it about me and my loyalty is to miss the mark. 714 00:29:00,868 --> 00:29:04,177 But I'll let you know when I wake up with a black eye. 715 00:29:05,961 --> 00:29:08,266 I feel like you are in this place 716 00:29:08,267 --> 00:29:09,876 where you wanna prove your loyalty to Lisa. 717 00:29:09,877 --> 00:29:11,051 Absolutely. 718 00:29:11,052 --> 00:29:12,270 I don't even know that she deserves 719 00:29:12,271 --> 00:29:14,794 this much support from you. Seriously. 720 00:29:14,795 --> 00:29:16,578 Well, tell me more so I can understand your side-- 721 00:29:16,579 --> 00:29:18,493 I've seen you guys in the past, so... 722 00:29:18,494 --> 00:29:20,931 We've moved on and Bermuda changed a lot for me and her, 723 00:29:20,932 --> 00:29:23,194 and she's been a good friend to me, and I'm gonna support that. 724 00:29:23,195 --> 00:29:24,935 And I've been a good friend to you 725 00:29:24,936 --> 00:29:26,414 and you're not treating me the same. 726 00:29:26,415 --> 00:29:27,720 Why aren't you treating me the same? 727 00:29:27,721 --> 00:29:29,026 Because I think I am. 728 00:29:29,027 --> 00:29:30,767 But you're not holding her to the same standard 729 00:29:30,768 --> 00:29:32,551 that you're holding me to. 730 00:29:32,552 --> 00:29:34,118 Okay, well that's food for thought. 731 00:29:34,119 --> 00:29:35,902 - I had never considered that. - Yeah. 732 00:29:35,903 --> 00:29:37,991 This is the first time you've communicated this to me 733 00:29:37,992 --> 00:29:40,080 and this is making me think and take pause. 734 00:29:40,081 --> 00:29:41,603 I love you, I respect you, 735 00:29:41,604 --> 00:29:43,170 I want you to feel supported by me, 736 00:29:43,171 --> 00:29:45,085 and I don't think that you should question my loyalty 737 00:29:45,086 --> 00:29:47,218 just because I'm a loyal friend to her, too. 738 00:29:47,219 --> 00:29:49,568 I feel bad that you guys are in the place you're at 739 00:29:49,569 --> 00:29:50,569 but you can fix it. 740 00:29:50,570 --> 00:29:52,005 She can fix it, too. 741 00:29:52,006 --> 00:29:53,528 She has stuff she's gotta do too, 742 00:29:53,529 --> 00:29:56,098 I'm sure. We all do. 743 00:30:55,505 --> 00:30:57,114 Oh, yeah, I see who I'm meeting. 744 00:30:57,115 --> 00:30:59,292 - Perfect. - Thank you. 745 00:31:01,729 --> 00:31:02,902 How ya doin', man? 746 00:31:02,903 --> 00:31:04,863 I'm all right. 747 00:31:06,777 --> 00:31:10,172 I uh, you know... 748 00:31:12,871 --> 00:31:15,959 Do you want to, should we get any appetizers? 749 00:31:15,960 --> 00:31:18,483 I heard someone talking about the smashed potatoes 750 00:31:18,484 --> 00:31:20,833 so I think we definitely need to get the smashed potatoes. 751 00:31:20,834 --> 00:31:23,140 All right. 752 00:31:23,141 --> 00:31:25,272 - How ya doin', gentlemen? - Doing great, thanks. 753 00:31:25,273 --> 00:31:27,274 You have a chance to look over the menus or...? 754 00:31:27,275 --> 00:31:28,972 We definitely want the smashed potatoes. 755 00:31:28,973 --> 00:31:30,495 Can I do an old-fashioned or-- 756 00:31:30,496 --> 00:31:33,933 - Sure. - Yeah, that'd be great. 757 00:31:33,934 --> 00:31:35,415 That's a good start. 758 00:31:37,896 --> 00:31:39,678 Before we go any further, 759 00:31:39,679 --> 00:31:43,160 obviously we have different perspectives on it. 760 00:31:43,161 --> 00:31:45,903 If you'll hear me out, I can hear you out. 761 00:31:48,297 --> 00:31:51,690 I definitely wanna understand, like, 762 00:31:51,691 --> 00:31:54,780 what provoked that. 'Cause the fact that 763 00:31:54,781 --> 00:31:59,132 that went down the way it did. One, it surprised me. I think... 764 00:31:59,133 --> 00:32:00,786 Which part surprised you? 765 00:32:00,787 --> 00:32:04,964 Um, the conflict itself. Like, when Lisa came directly at me. 766 00:32:04,965 --> 00:32:06,226 Yeah. 767 00:32:06,227 --> 00:32:09,012 I, like obviously, I'm gonna defend my wife. 768 00:32:09,013 --> 00:32:10,404 Yeah. 769 00:32:10,405 --> 00:32:11,579 I didn't feel like what 770 00:32:11,580 --> 00:32:12,929 she was saying was appropriate 771 00:32:12,930 --> 00:32:14,843 in any sense, more or less like, 772 00:32:14,844 --> 00:32:16,497 the whole party heard that. 773 00:32:16,498 --> 00:32:18,937 And so, I'm obviously gonna respond. 774 00:32:21,765 --> 00:32:23,678 What scared me I guess, is the way to put it, 775 00:32:23,679 --> 00:32:29,902 is you got angry fast and you took a step towards Lisa. 776 00:32:29,903 --> 00:32:32,383 - Don't call my wife a liar. - She is a liar. 777 00:32:32,384 --> 00:32:33,732 She's not a----ing liar. 778 00:32:33,733 --> 00:32:35,995 If I were to take a step towards Whitney, 779 00:32:35,996 --> 00:32:39,346 I guarantee you, you'd be like, "Dude, you gotta stop." 780 00:32:39,347 --> 00:32:42,741 Yeah. Well, if I give you 781 00:32:42,742 --> 00:32:46,397 the fact that maybe you thought I was approaching Lisa, 782 00:32:46,398 --> 00:32:48,094 how did it happen the second time? 783 00:32:48,095 --> 00:32:49,966 'Cause the second time it was a lean up. 784 00:32:49,967 --> 00:32:52,577 And it was just a simple what is she lying about. 785 00:32:52,578 --> 00:32:54,448 Why do you keep calling her a liar, though? 786 00:32:54,449 --> 00:32:56,233 - Because she's lying about it. - No, she's not. 787 00:32:56,234 --> 00:32:57,930 - Ask me. Ask me. - Stay out of it. 788 00:32:57,931 --> 00:32:59,062 John, John! 789 00:32:59,063 --> 00:33:00,063 If you touch me again, John. 790 00:33:00,064 --> 00:33:02,326 I apologize for doing that. 791 00:33:02,327 --> 00:33:04,676 It was a snap reaction. 792 00:33:04,677 --> 00:33:07,592 Kind of still from what had happened before 793 00:33:07,593 --> 00:33:11,770 and just trying to get every, any type of separation. 794 00:33:11,771 --> 00:33:13,815 All right, gentlemen, got the smashed potatoes. 795 00:33:13,816 --> 00:33:16,818 - That is awesome, thank you. - Some house fry sauce. 796 00:33:16,819 --> 00:33:18,081 - Awesome. - Enjoy. 797 00:33:18,082 --> 00:33:19,560 - Thank you. - Appreciate it. 798 00:33:19,561 --> 00:33:24,217 But um, so do you feel like you're in a position 799 00:33:24,218 --> 00:33:25,741 where you should apologize to Lisa? 800 00:33:30,791 --> 00:33:31,877 Wow. 801 00:33:31,878 --> 00:33:33,226 I'm just saying, 802 00:33:33,227 --> 00:33:35,272 I think Lisa would like an apology, 803 00:33:35,273 --> 00:33:36,838 and I feel like she deserves an apology 804 00:33:36,839 --> 00:33:39,669 because it felt more aggressive than it should have been. 805 00:33:40,931 --> 00:33:43,149 Yeah, I'll have to think about that one, for sure. 806 00:33:43,150 --> 00:33:45,064 Obviously, I'm a little caught off guard. 807 00:33:45,065 --> 00:33:48,720 I don't feel like my reaction was anything different 808 00:33:48,721 --> 00:33:51,288 than what we see from her all the time. 809 00:33:51,289 --> 00:33:54,465 So, I don't feel like an apology 810 00:33:54,466 --> 00:33:57,468 is something that, uh, I wanna do right now. 811 00:33:57,469 --> 00:33:59,600 We'll, I guess, play it by ear. 812 00:33:59,601 --> 00:34:01,735 Yeah. 813 00:34:14,530 --> 00:34:18,663 Come on. Let's go. Let's go set this up, huh? 814 00:34:18,664 --> 00:34:22,451 Okay. This is not for doggies. 815 00:34:31,982 --> 00:34:33,199 - Hi. - Hi. 816 00:34:33,200 --> 00:34:34,722 Come on in. 817 00:34:34,723 --> 00:34:36,463 - Are you okay with dogs? - Yes. 818 00:34:36,464 --> 00:34:38,683 I have tons, but I only have the nice two out today. 819 00:34:38,684 --> 00:34:40,119 Don't you have, like, eight? 820 00:34:40,120 --> 00:34:41,686 I have six. 821 00:34:41,687 --> 00:34:42,774 Thank you for inviting me over. 822 00:34:42,775 --> 00:34:44,341 Yeah, of course. Glad you could come. 823 00:34:44,342 --> 00:34:45,907 - Yeah. - Thanks. Hi, good to see you. 824 00:34:45,908 --> 00:34:48,127 - Yeah, okay. - I love the earrings. 825 00:34:48,128 --> 00:34:49,389 - So festive. - Oh, thank you. 826 00:34:49,390 --> 00:34:51,913 I think I have a lot of blame thus far. 827 00:34:51,914 --> 00:34:54,873 Heather has not seen a well-rounded version of me. 828 00:34:54,874 --> 00:34:56,396 Here, do you wanna just put your coat here? 829 00:34:56,397 --> 00:34:57,919 But I think Heather's very funny, 830 00:34:57,920 --> 00:35:00,096 I think she's very smart and very witty, 831 00:35:00,097 --> 00:35:01,923 and I think we don't get along 832 00:35:01,924 --> 00:35:03,534 because we're a little bit similar. 833 00:35:03,535 --> 00:35:06,363 I'm really surprised that Bronwyn invited me to come over. 834 00:35:06,364 --> 00:35:08,843 I can only assume that she wants to apologize 835 00:35:08,844 --> 00:35:12,151 and make amends for the way that she's been behaving. 836 00:35:12,152 --> 00:35:14,588 Because she's kinda been an asshole. 837 00:35:14,589 --> 00:35:16,590 We bought this house like, two years ago, 838 00:35:16,591 --> 00:35:17,765 and are still remodeling. 839 00:35:17,766 --> 00:35:19,593 So, I don't even have a coat closet. 840 00:35:19,594 --> 00:35:21,378 This is like your front entrance. 841 00:35:21,379 --> 00:35:22,770 This is all the Salt Lake Valley. 842 00:35:22,771 --> 00:35:23,858 - Yes. - That's incredible. 843 00:35:23,859 --> 00:35:25,425 Mostly just the U and the mountains. 844 00:35:25,426 --> 00:35:26,774 Nothing is done. 845 00:35:26,775 --> 00:35:28,820 I don't even have any art on the walls, hardly, 846 00:35:28,821 --> 00:35:30,648 but you can come see. You'll be the first one to... 847 00:35:30,649 --> 00:35:31,910 Am I the first one? 848 00:35:31,911 --> 00:35:32,911 You're the first one 849 00:35:32,912 --> 00:35:33,738 to get a peek at it. 850 00:35:33,739 --> 00:35:36,784 I wanna see everything. 851 00:35:36,785 --> 00:35:40,442 Um... if Mary's house reminded me of Whoville. 852 00:35:41,704 --> 00:35:44,662 Wow. This is fantastic. 853 00:35:44,663 --> 00:35:47,012 - Thank you. - Thank you for having me. 854 00:35:47,013 --> 00:35:49,929 Bronwyn's house reminds me of the Pound Puppies Palace. 855 00:35:51,323 --> 00:35:52,887 I wanna keep eye contact, 856 00:35:52,888 --> 00:35:55,412 but I also wanna be careful where I step. 857 00:35:55,413 --> 00:35:57,588 I wanted hot pink but it's this color now. 858 00:35:57,589 --> 00:35:59,807 It's beautiful. It's beautiful. 859 00:35:59,808 --> 00:36:01,940 Might I suggest next time that the first person 860 00:36:01,941 --> 00:36:05,032 you have see your home be the pooper scoopers? 861 00:36:08,775 --> 00:36:10,253 So, this is your kitchen, very cool. 862 00:36:10,254 --> 00:36:11,471 Do you cook a lot? 863 00:36:11,472 --> 00:36:12,472 I don't cook ever. 864 00:36:12,473 --> 00:36:13,908 What are these mugs? 865 00:36:13,909 --> 00:36:15,867 So, Todd collects them. Everywhere Todd travels. 866 00:36:15,868 --> 00:36:17,085 He's on his way to Korea right now. 867 00:36:17,086 --> 00:36:18,870 - He buys a mug? - He buys a Starbucks mug. 868 00:36:18,871 --> 00:36:21,742 We have boxes and boxes and boxes of these Starbucks mugs. 869 00:36:21,743 --> 00:36:24,963 Oh, my gosh. What a funny little thing to collect. 870 00:36:24,964 --> 00:36:27,531 And then Gwen started collecting the little espresso ones. 871 00:36:27,532 --> 00:36:30,142 All right, come on. Come sit down. Let's chat. 872 00:36:30,143 --> 00:36:32,275 Snacks? Oh, I'm so happy. 873 00:36:32,276 --> 00:36:34,059 I don't cook but I could put, you know, 874 00:36:34,060 --> 00:36:36,888 premade snacks on a plate. Come on, Claire. 875 00:36:36,889 --> 00:36:39,499 I'm a sucker for a crumb crust. 876 00:36:39,500 --> 00:36:40,805 I'm glad you wanted to come over. 877 00:36:40,806 --> 00:36:42,894 I wasn't sure you were gonna say yes. 878 00:36:42,895 --> 00:36:44,722 I know, I was as surprised you invited me 879 00:36:44,723 --> 00:36:46,986 because it seems like you don't like me very much. 880 00:36:55,213 --> 00:36:57,474 I was as surprised you invited me 881 00:36:57,475 --> 00:36:58,866 because it seems like you don't like me very much. 882 00:36:58,867 --> 00:37:00,781 I was surprised you wanted to come 883 00:37:00,782 --> 00:37:04,002 because it seems like you don't like me very much either. 884 00:37:04,003 --> 00:37:07,484 Look, I can say I'm sorry that it's gone sideways 885 00:37:07,485 --> 00:37:09,050 and it didn't go the way I wanted with you. 886 00:37:09,051 --> 00:37:11,052 What do you, what didn't go the way you wanted? 887 00:37:11,053 --> 00:37:13,925 I think we chatted very little at Lisa's event 888 00:37:13,926 --> 00:37:15,666 when I first kind of got to know you, 889 00:37:15,667 --> 00:37:17,276 and then we got together a couple days 890 00:37:17,277 --> 00:37:18,756 after and talked about the event. 891 00:37:18,757 --> 00:37:22,281 The whole like, "Do you wanna see a healed Whitney?" 892 00:37:22,282 --> 00:37:25,676 I was like, "Do we practice this in the mirror at home?" 893 00:37:25,677 --> 00:37:28,505 And I left thinking like, you and I were having fun. 894 00:37:28,506 --> 00:37:29,854 I thought we were talking about everybody. 895 00:37:29,855 --> 00:37:31,377 I didn't know them super well. 896 00:37:31,378 --> 00:37:34,337 And then, I thought you were telling Whitney things 897 00:37:34,338 --> 00:37:35,686 that I'd said to you, 898 00:37:35,687 --> 00:37:37,383 maybe in a different tone than I'd said them. 899 00:37:37,384 --> 00:37:39,864 So, when I heard that you and Angie were talking about Lisa, 900 00:37:39,865 --> 00:37:42,127 sure of course, I was messy and I told Angie. 901 00:37:42,128 --> 00:37:45,609 So, that's not a great way to handle that either. 902 00:37:45,610 --> 00:37:47,481 So, I can apologize for those kind of things. 903 00:37:48,918 --> 00:37:51,571 I thought, if Heather thinks she can tell everybody 904 00:37:51,572 --> 00:37:53,878 what I said with her stank on top of it, 905 00:37:53,879 --> 00:37:56,837 then I can tell Angie exactly what was said. 906 00:37:56,838 --> 00:37:58,839 That, by definition, is messy. 907 00:37:58,840 --> 00:38:00,188 I know you feel that way. So, I said, 908 00:38:00,189 --> 00:38:02,452 I can apologize it comes across messy. 909 00:38:02,453 --> 00:38:04,105 It comes across messy or is messy? 910 00:38:04,106 --> 00:38:06,499 If, for us to move forward I have to say it was messy, 911 00:38:06,500 --> 00:38:07,935 I will own that it was messy. 912 00:38:07,936 --> 00:38:09,502 You don't have to say anything you don't wanna say 913 00:38:09,503 --> 00:38:10,634 for us to move forward. 914 00:38:10,635 --> 00:38:11,809 Because I'd want us to move forward. 915 00:38:11,810 --> 00:38:13,419 But this is not the end of it. 916 00:38:13,420 --> 00:38:16,988 'Cause I have not yet heard you say one time you were messy. 917 00:38:16,989 --> 00:38:18,772 You were inappropriate, you were too far. 918 00:38:18,773 --> 00:38:21,906 From meeting Heather, 919 00:38:21,907 --> 00:38:26,084 she has been telling people that I am vicious and two-faced. 920 00:38:26,085 --> 00:38:29,435 So, I am happy to be her fallible friend 921 00:38:29,436 --> 00:38:31,350 and apologize for my part in this, 922 00:38:31,351 --> 00:38:34,962 but I need to know that Heather at least understands 923 00:38:34,963 --> 00:38:36,529 that she has been a part 924 00:38:36,530 --> 00:38:38,052 of what's wrong between the two of us. 925 00:38:38,053 --> 00:38:40,272 I mean, you are a saint. You are better than me. 926 00:38:40,273 --> 00:38:42,143 - You understand everything. - I don't want to be. 927 00:38:42,144 --> 00:38:43,667 You don't ever talk sh-- on people. 928 00:38:43,668 --> 00:38:45,364 - You're never messy. - No, that's not fair, Heather. 929 00:38:45,365 --> 00:38:47,148 I don't feel like any of this is genuine. 930 00:38:47,149 --> 00:38:49,629 I don't understand why you even invited me over. 931 00:38:49,630 --> 00:38:51,805 Uh, okay, I'll be honest with you. 932 00:38:51,806 --> 00:38:54,591 I invited you over because I am inviting everybody 933 00:38:54,592 --> 00:38:56,070 on a trip this weekend 934 00:38:56,071 --> 00:38:58,899 and I don't know that you and I are in a place 935 00:38:58,900 --> 00:39:01,685 for you to come. But I think if I don't invite you 936 00:39:01,686 --> 00:39:03,817 that that is gonna cause a huge issue 937 00:39:03,818 --> 00:39:05,689 and you and I will never moved past it. 938 00:39:05,690 --> 00:39:07,952 So, you're planning a trip 939 00:39:07,953 --> 00:39:10,041 and I'm here to, like, sing for my supper 940 00:39:10,042 --> 00:39:11,478 and, like, earn an invite? 941 00:39:14,482 --> 00:39:16,874 Heather, I think you want to feel that way about me. 942 00:39:16,875 --> 00:39:18,223 At this point you're saying-- 943 00:39:18,224 --> 00:39:19,964 - I'm very confused by you. - I've apologized. 944 00:39:19,965 --> 00:39:22,401 I thought you wanted me to come over so we could, 945 00:39:22,402 --> 00:39:25,056 you could apologize for the things you'd done and-- 946 00:39:25,057 --> 00:39:26,536 Why do you think you should come over 947 00:39:26,537 --> 00:39:27,667 and I should apologize 948 00:39:27,668 --> 00:39:29,103 and you should take no responsibility 949 00:39:29,104 --> 00:39:31,192 for any of what's gone on between the two of us? 950 00:39:31,193 --> 00:39:32,716 That's really what you thought was gonna happen 951 00:39:32,717 --> 00:39:34,674 when you came over? 952 00:39:34,675 --> 00:39:36,546 I wasn't sure what was gonna happen. 953 00:39:36,547 --> 00:39:38,504 But two or three times you've said-- 954 00:39:38,505 --> 00:39:40,419 I think you say different things to different people. 955 00:39:40,420 --> 00:39:42,552 and I didn't know what you were gonna say to me 956 00:39:42,553 --> 00:39:44,728 in this moment. And I don't know if it's what you say 957 00:39:44,729 --> 00:39:46,164 about me behind my back. 958 00:39:46,165 --> 00:39:47,818 'Cause I've seen how you talk about people 959 00:39:47,819 --> 00:39:50,560 behind their back and that makes me very terrified that 960 00:39:50,561 --> 00:39:53,084 that's probably how you talk about me behind my back, too. 961 00:39:53,085 --> 00:39:56,957 And you do have a skewering humor. 962 00:39:56,958 --> 00:39:58,742 You also have a skewering humor 963 00:39:58,743 --> 00:40:00,657 and you have come very hard for me. 964 00:40:00,658 --> 00:40:02,876 I am not a good friend. I am terrifying. 965 00:40:02,877 --> 00:40:05,749 My husband was stupid not to have a prenup with me. 966 00:40:05,750 --> 00:40:07,054 You are putting words in my mouth. 967 00:40:07,055 --> 00:40:08,882 No, Heather, those are all words you have said. 968 00:40:08,883 --> 00:40:11,581 I think it is stupid for anyone to not have a prenup. 969 00:40:11,582 --> 00:40:13,887 Marriage is a financial transaction. 970 00:40:13,888 --> 00:40:15,062 And you and I both know this. 971 00:40:15,063 --> 00:40:16,455 In no way, shape or form, 972 00:40:16,456 --> 00:40:17,761 was that a friendly comment. 973 00:40:17,762 --> 00:40:19,980 I could apologize for asking about the prenup. 974 00:40:19,981 --> 00:40:21,417 I don't give two sh-- about the prenup. 975 00:40:21,418 --> 00:40:22,896 But this was just her 976 00:40:22,897 --> 00:40:24,463 trying to find a reason 977 00:40:24,464 --> 00:40:26,117 to not include me on the trip. 978 00:40:26,118 --> 00:40:27,988 She's not only shown me her sh---- house, 979 00:40:27,989 --> 00:40:30,121 she's shown me her sh---- intentions, 980 00:40:30,122 --> 00:40:32,950 and I don't really care for either of 'em. 981 00:40:32,951 --> 00:40:35,169 Why do you wanna mince words with me? 982 00:40:35,170 --> 00:40:36,301 I mean, I don't understand. 983 00:40:36,302 --> 00:40:39,304 I am repeating exactly as I said it. 984 00:40:39,305 --> 00:40:41,785 I'm sure you do. And I feel exhausted 985 00:40:41,786 --> 00:40:45,310 because you are trying to keep up this façade. 986 00:40:45,311 --> 00:40:47,486 And I want to leave. 987 00:40:47,487 --> 00:40:51,447 I appreciate the invite for having me over. 988 00:40:51,448 --> 00:40:53,405 Your home is lovely. 989 00:40:53,406 --> 00:40:56,016 I feel exhausted and sick to my stomach. 990 00:40:56,017 --> 00:40:58,497 This is not like the type of friendship I wanna have. 991 00:40:58,498 --> 00:40:59,846 Okay. 992 00:40:59,847 --> 00:41:02,936 And I'm glad that you have so many new friends. 993 00:41:02,937 --> 00:41:05,417 - Oh, Heather. - To supplement. 994 00:41:05,418 --> 00:41:06,984 I am truly hurt by this 995 00:41:06,985 --> 00:41:09,160 because I was willing to take responsibility. 996 00:41:09,161 --> 00:41:12,032 I was willing to apologize sincerely. 997 00:41:12,033 --> 00:41:14,644 To not be able to say anything that you've done in this 998 00:41:14,645 --> 00:41:16,689 is truly lacking self-awareness. 999 00:41:16,690 --> 00:41:19,257 I'll work on my self-awareness. I appreciate the tip. 1000 00:41:19,258 --> 00:41:23,870 Okay. I'm not giving Heather a phony version of me 1001 00:41:23,871 --> 00:41:26,482 but I did think about what the best version of me 1002 00:41:26,483 --> 00:41:28,527 that could show up in this conversation was. 1003 00:41:28,528 --> 00:41:30,877 And if that's not good enough for Heather, 1004 00:41:30,878 --> 00:41:36,274 that taps into one of my most serious fears, 1005 00:41:36,275 --> 00:41:38,668 is that the very best of me 1006 00:41:38,669 --> 00:41:40,932 is not good enough for someone else. 1007 00:41:49,419 --> 00:41:52,683 Next time on "The Real Housewives of Salt Lake City." 1008 00:41:53,946 --> 00:41:55,554 Thank you guys for having us. 1009 00:41:55,555 --> 00:41:57,861 Bronwyn, oh, my God! 1010 00:41:57,862 --> 00:41:59,558 Woo! 1011 00:41:59,559 --> 00:42:02,997 What is your husband's favorite sexual position. 1012 00:42:03,956 --> 00:42:05,259 I don't wanna write it! 1013 00:42:05,260 --> 00:42:07,523 Meredith, I didn't say anything about Brooks. 1014 00:42:07,524 --> 00:42:09,525 - You did. - And I'll double down on it. 1015 00:42:09,526 --> 00:42:11,657 Proof, biatch! 1016 00:42:11,658 --> 00:42:13,267 I felt very uneasy. 1017 00:42:13,268 --> 00:42:15,052 Oh, yes, I'm sure you felt so uneasy. 1018 00:42:15,053 --> 00:42:16,183 Like I felt when your husband's 1019 00:42:16,184 --> 00:42:17,576 like [bleep] [bleep] to me. 1020 00:42:17,577 --> 00:42:19,143 You're so crazy. 1021 00:42:19,144 --> 00:42:20,710 When it's me and somebody else 1022 00:42:20,711 --> 00:42:22,233 it's my responsibility to work out. 1023 00:42:22,234 --> 00:42:23,713 But when it's you and someone else, 1024 00:42:23,714 --> 00:42:25,584 my ass better ride your dick 1025 00:42:25,585 --> 00:42:27,194 like it's my job, Lisa! 1026 00:42:27,195 --> 00:42:28,761 What did Todd just say to you? 1027 00:42:28,762 --> 00:42:31,505 He just said Bronwyn's real upset and he wants us to go.