1
00:00:02,828 --> 00:00:06,004
Previously, on "The Real
Housewives of Salt Lake City."
2
00:00:06,005 --> 00:00:08,136
Look at these mobsters.
3
00:00:08,137 --> 00:00:11,879
Wow, you guys look amazing!
Look at you.
4
00:00:11,880 --> 00:00:16,623
This thing that I have with my
friends is not always copacetic.
5
00:00:16,624 --> 00:00:18,059
I think you made a comment
6
00:00:18,060 --> 00:00:21,280
about Lisa's parenting
to Heather?
7
00:00:21,281 --> 00:00:23,238
Why are you getting
in my relationship with Angie?
8
00:00:23,239 --> 00:00:25,066
You think you're head bitch in
charge
9
00:00:25,067 --> 00:00:27,460
and you can manage
everyone's relationships.
10
00:00:27,461 --> 00:00:30,680
You trust her feedback over
our history and our friendship.
11
00:00:30,681 --> 00:00:31,899
I cannot help you.
12
00:00:31,900 --> 00:00:33,727
What are you doing, Heather?
13
00:00:33,728 --> 00:00:36,121
People are talking about
Prism,
14
00:00:36,122 --> 00:00:37,252
basically that you're like,
15
00:00:37,253 --> 00:00:39,472
white labelling jewelry
from China.
16
00:00:39,473 --> 00:00:41,082
That is----ed up.
17
00:00:41,083 --> 00:00:42,605
I reached out to someone and...
18
00:00:42,606 --> 00:00:45,217
verbally confirmed
that it's Lisa Barlow.
19
00:00:45,218 --> 00:00:47,088
- Nothing to do with me.
- I am being told
20
00:00:47,089 --> 00:00:48,176
that you planted it.
21
00:00:48,177 --> 00:00:50,787
I didn't do it to you!
22
00:00:50,788 --> 00:00:54,097
Shut the [bleep] up about that!
23
00:01:01,539 --> 00:01:04,366
Whitney's accusing me
of doing something I did not do
24
00:01:04,367 --> 00:01:06,325
so I want you to get
the police involved
25
00:01:06,326 --> 00:01:07,587
and I want you
to prove her wrong
26
00:01:07,588 --> 00:01:09,241
'cause she's lying right now
and I'm livid.
27
00:01:09,242 --> 00:01:11,069
- I'm not lying.
- I'm livid
28
00:01:11,070 --> 00:01:12,679
You know what? Every time
I think we're friends,
29
00:01:12,680 --> 00:01:13,854
you [bleep] up.
30
00:01:13,855 --> 00:01:15,029
You have to deal with the lies
31
00:01:15,030 --> 00:01:16,030
and sift through the sh--.
32
00:01:16,031 --> 00:01:17,118
She's not a liar.
33
00:01:17,119 --> 00:01:18,554
Don't call my wife a liar.
34
00:01:18,555 --> 00:01:20,817
- She's a liar, Justin.
- She's not a---ing liar.
35
00:01:20,818 --> 00:01:22,123
She's a liar!
36
00:01:22,124 --> 00:01:23,603
Hey, whoa.
37
00:01:23,604 --> 00:01:26,040
- Get your----ing hand off me.
- Stop, stop, stop.
38
00:01:26,041 --> 00:01:27,563
Don't put your hand
on my chest.
39
00:01:27,564 --> 00:01:29,435
Don't say those----ing
words to my wife.
40
00:01:29,436 --> 00:01:31,698
- I didn't say that.
- Yeah, you did.
41
00:01:31,699 --> 00:01:33,830
You did, you said she's
not a----ing liar.
42
00:01:33,831 --> 00:01:35,136
John, can you walk away, please?
43
00:01:35,137 --> 00:01:37,965
What Lisa just did by
charging at my husband
44
00:01:37,966 --> 00:01:39,532
is wildly inappropriate
45
00:01:39,533 --> 00:01:41,621
because she is trying
to incite the husbands
46
00:01:41,622 --> 00:01:45,844
into this drama now. And what
does she expect to happen?
47
00:01:48,195 --> 00:01:49,716
And that is
your----ing problem.
48
00:01:49,717 --> 00:01:51,239
We're not friends.
My friends don't lie about me.
49
00:01:51,240 --> 00:01:52,371
We're going to ask
Mary,
50
00:01:52,372 --> 00:01:53,981
we've got Mary
doing a blessing
51
00:01:53,982 --> 00:01:54,982
for my union.
52
00:01:54,983 --> 00:01:56,375
Uh, Lisa.
53
00:01:56,376 --> 00:01:58,377
She's a liar,
good luck with that.
54
00:01:58,378 --> 00:02:01,554
This is slander.
You're accusing me vehemently,
55
00:02:01,555 --> 00:02:04,818
stating that I did something
that I know I did not do.
56
00:02:04,819 --> 00:02:09,605
Somebody take her temperature
because she's clearly sick.
57
00:02:09,606 --> 00:02:11,218
Stay away from him.
58
00:02:13,045 --> 00:02:16,046
I just told her I wanna give
her the benefit of the doubt
59
00:02:16,047 --> 00:02:17,918
and she keeps calling
her attorney.
60
00:02:17,919 --> 00:02:19,398
I didn't call my attorney,
61
00:02:19,399 --> 00:02:23,053
I called my investigator
and he's gonna investigate.
62
00:02:23,054 --> 00:02:24,490
You're lying about me.
63
00:02:24,491 --> 00:02:27,623
- You're lying about me.
- I am not lying about you.
64
00:02:27,624 --> 00:02:30,191
I need you all to take a deep
breath.
65
00:02:30,192 --> 00:02:31,584
Um, my daughter's here.
66
00:02:31,585 --> 00:02:33,716
That or anything
around it. I did not do it.
67
00:02:33,717 --> 00:02:37,242
Okay, fingers down. I don't
need chaos to ensue in my home.
68
00:02:37,243 --> 00:02:38,895
- I did not do it.
- Deep breath.
69
00:02:38,896 --> 00:02:39,896
I'm gonna keep
my fingers going.
70
00:02:39,897 --> 00:02:41,420
If I had rented an event
center,
71
00:02:41,421 --> 00:02:44,945
you guys go at it,
pull hair, take each other out.
72
00:02:44,946 --> 00:02:48,775
But this is my house
so we're not gonna do that here.
73
00:02:48,776 --> 00:02:51,081
Just gonna ask everyone to be
quiet for a minute
74
00:02:51,082 --> 00:02:53,127
because Mary's gonna
give us a blessing.
75
00:02:53,128 --> 00:02:55,129
We probably should have
done this hours ago.
76
00:02:55,130 --> 00:02:57,087
Yeah, we should have.
77
00:02:57,088 --> 00:02:59,264
It is so warm in here,
or is it just me?
78
00:02:59,265 --> 00:03:03,181
Okay, if I can ask everybody
to like, join hands
79
00:03:03,182 --> 00:03:04,443
with someone you love.
80
00:03:04,444 --> 00:03:07,228
Lisa, will please grab
Whitney's hands, please?
81
00:03:07,229 --> 00:03:09,491
For me. Whitney,
will you hold Lisa's hand?
82
00:03:09,492 --> 00:03:10,275
I'm good.
83
00:03:10,276 --> 00:03:11,711
It's very important.
84
00:03:11,712 --> 00:03:12,799
Don't lie about me.
85
00:03:12,800 --> 00:03:14,148
Then don't call me a liar.
86
00:03:14,149 --> 00:03:15,280
Well, then, don't
tell lies about me.
87
00:03:15,281 --> 00:03:18,370
Okay, Heavenly Father,
88
00:03:18,371 --> 00:03:20,589
we wanna thank you right now,
89
00:03:20,590 --> 00:03:24,419
where we ask you to bless Angie,
bless Elektra, and Shawn.
90
00:03:24,420 --> 00:03:26,943
And bless all the ones under
the sound of my voice.
91
00:03:26,944 --> 00:03:30,947
We wanna feel your spirit and
we pray in the name of Jesus.
92
00:03:30,948 --> 00:03:33,387
- Thank you.
- Amen
93
00:03:35,737 --> 00:03:38,390
I did nothing to you through
DMs, through fake accounts.
94
00:03:38,391 --> 00:03:39,913
None of that is from me.
95
00:03:39,914 --> 00:03:42,307
So, just remember that.
I wouldn't do that to you.
96
00:03:42,308 --> 00:03:44,178
I could hate you
and I wouldn't do that to you.
97
00:03:44,179 --> 00:03:45,484
And I don't hate you.
98
00:03:45,485 --> 00:03:47,094
Because she's lying about it.
99
00:03:47,095 --> 00:03:49,314
Ask, ask me.
100
00:03:49,315 --> 00:03:51,577
John! John! John!
101
00:03:51,578 --> 00:03:53,100
Get him the [bleep] away from
me.
102
00:03:53,101 --> 00:03:54,232
I'm gonna pound his ass.
103
00:03:54,233 --> 00:03:55,668
You don't need
to talk to Lisa.
104
00:03:55,669 --> 00:03:58,105
Lisa and I are fine.
We can handle ourselves.
105
00:03:58,106 --> 00:03:59,411
This feels big, though.
106
00:03:59,412 --> 00:04:01,674
I have never
seen the husbands fight before.
107
00:04:01,675 --> 00:04:03,676
Even when we are
at each other's throats,
108
00:04:03,677 --> 00:04:06,505
they get along.
So, this scares me.
109
00:04:06,506 --> 00:04:08,681
It feels unrecoverable.
110
00:04:08,682 --> 00:04:10,293
Angie, Shawn
111
00:04:15,516 --> 00:04:16,863
I'm exhausted by this.
112
00:04:16,864 --> 00:04:19,518
Every time I feel like we take
two steps forward,
113
00:04:19,519 --> 00:04:21,346
she, like,
goes back to this bullsh--.
114
00:04:21,347 --> 00:04:23,696
And then for her to accuse me of
that, bullsh--.
115
00:04:23,697 --> 00:04:26,307
I bought her first
- ing piece of jewelry.
116
00:04:26,308 --> 00:04:27,787
- Wow.
- That was awkward.
117
00:04:27,788 --> 00:04:28,918
Mmhmm.
118
00:04:28,919 --> 00:04:30,311
I do not like
my character questioned.
119
00:04:30,312 --> 00:04:32,400
I didn't----ing do
anything to her
120
00:04:32,401 --> 00:04:33,619
and I put up with enough.
121
00:04:33,620 --> 00:04:35,926
I am not forgiving for this.
We are done.
122
00:04:38,060 --> 00:04:40,103
You know,
let's go, this is crazy.
123
00:04:40,104 --> 00:04:42,282
All right, see you guys.
124
00:04:55,077 --> 00:04:57,033
- Hey.
- Hey.
125
00:04:57,034 --> 00:04:58,252
I cooked us a chicken.
126
00:04:58,253 --> 00:05:00,559
Oh, my gosh,
I love that chicken.
127
00:05:00,560 --> 00:05:02,387
Uh, are you good with salads?
128
00:05:02,388 --> 00:05:03,997
Yeah, that sounds really good.
129
00:05:03,998 --> 00:05:05,999
What have you been doing?
130
00:05:06,000 --> 00:05:08,088
Not much. I've had
a quiet day.
131
00:05:08,089 --> 00:05:09,263
You've had a quiet day?
132
00:05:09,264 --> 00:05:12,092
I needed it after
last night, Mr. Boxer.
133
00:05:12,093 --> 00:05:13,180
No, Mister--
134
00:05:13,181 --> 00:05:14,573
You're taking
up some new sports.
135
00:05:14,574 --> 00:05:18,098
Mr. I'm gonna stand
up for my mouthy wife.
136
00:05:18,099 --> 00:05:19,360
Oh, now I'm mouthy?
137
00:05:19,361 --> 00:05:22,146
You'd better get ready
to fight again.
138
00:05:35,160 --> 00:05:36,769
You're dumping out
all the Blue Jays?
139
00:05:36,770 --> 00:05:40,076
Yeah. If they're not gonna
support us,
140
00:05:40,077 --> 00:05:41,556
why would we support them?
141
00:05:41,557 --> 00:05:43,515
Do you wanna like,
give it to someone?
142
00:05:43,516 --> 00:05:45,823
Yeah, to the drain.
143
00:05:47,825 --> 00:05:50,783
You gonna dump out all
the Vida Tequila, too?
144
00:05:50,784 --> 00:05:53,829
- Oh, yeah.
- Oh, that is a gift.
145
00:05:53,830 --> 00:05:56,658
Guess we don't accept
gifts anymore from Barlows.
146
00:05:56,659 --> 00:05:58,792
You're gonna dump
a brand new bottle?
147
00:06:02,536 --> 00:06:05,800
All right, I feel better.
How do you feel?
148
00:06:07,671 --> 00:06:12,631
I was so surprised at
Justin's reaction last night.
149
00:06:12,632 --> 00:06:16,025
He went from a smile to
"I'm gonna kill you" face.
150
00:06:16,026 --> 00:06:18,463
Within a blink.
And that's when my alarms--
151
00:06:18,464 --> 00:06:20,116
Oh, I know. I was like, whoa.
152
00:06:20,117 --> 00:06:21,640
My protector alarm
153
00:06:21,641 --> 00:06:23,816
or whatever
you wanna call it, went off.
154
00:06:23,817 --> 00:06:25,513
I don't think you're
in the wrong.
155
00:06:25,514 --> 00:06:28,342
I thought Justin's reaction
to me was super aggressive.
156
00:06:28,343 --> 00:06:29,778
Like, if Whitney
walked over to John
157
00:06:29,779 --> 00:06:31,737
and just said, "Your----ing
wife did this to me,"
158
00:06:31,738 --> 00:06:33,565
John would be like,
"Okay, Whitney, whatever."
159
00:06:33,566 --> 00:06:37,046
Like, he wouldn't get aggressive
in tone toward her.
160
00:06:37,047 --> 00:06:39,484
Like, he's never gonna do that.
161
00:06:39,485 --> 00:06:40,963
He was pissed.
162
00:06:40,964 --> 00:06:43,792
The impact of John, like,
163
00:06:43,793 --> 00:06:47,187
I had a rage that I haven't had
in a long time
164
00:06:47,188 --> 00:06:48,536
and I tried to stay calm,
165
00:06:48,537 --> 00:06:50,320
and I know you were, like,
freaking out, so...
166
00:06:50,321 --> 00:06:51,626
Babe, I was freaking out
167
00:06:51,627 --> 00:06:54,150
because I've never seen
you do that before.
168
00:06:54,151 --> 00:06:55,369
Well, when have you seen
someone come
169
00:06:55,370 --> 00:06:56,762
into my space like that?
170
00:06:56,763 --> 00:06:59,939
Never. All you said is
don't call my wife a liar.
171
00:06:59,940 --> 00:07:01,680
"A----ing liar."
172
00:07:01,681 --> 00:07:03,638
How do you feel about Justin
right now?
173
00:07:03,639 --> 00:07:05,379
Like, do you wanna
talk to him?
174
00:07:05,380 --> 00:07:08,295
If it comes down to it.
I like Justin.
175
00:07:08,296 --> 00:07:11,298
I'm not gonna let this get
in the way of us being friends.
176
00:07:11,299 --> 00:07:12,734
I think he's a cool dude.
177
00:07:12,735 --> 00:07:15,607
And now we have to figure
out a way to move forward.
178
00:07:15,608 --> 00:07:17,347
Well, that's the first time
that John
179
00:07:17,348 --> 00:07:19,524
and I have ever
had a situation.
180
00:07:19,525 --> 00:07:21,003
Like, even the first time
181
00:07:21,004 --> 00:07:23,353
that I've felt uncomfortable
around John.
182
00:07:23,354 --> 00:07:25,617
I think she wanted a fight.
183
00:07:25,618 --> 00:07:28,489
To distract from what
I had just called her out for.
184
00:07:28,490 --> 00:07:30,230
She's defaming my character.
185
00:07:30,231 --> 00:07:33,276
She's like, using
a lie to attack me.
186
00:07:33,277 --> 00:07:36,366
So, I'm like, you have no proof
because I didn't do it.
187
00:07:36,367 --> 00:07:37,759
If I wanted
to get something out there,
188
00:07:37,760 --> 00:07:40,458
I would go to The Post,
New York Times,
189
00:07:40,459 --> 00:07:42,329
maybe go on
Good Morning America.
190
00:07:42,330 --> 00:07:43,896
But like,
nobody gives a
191
00:07:43,897 --> 00:07:45,767
about your jewelry
anyway, Whitney.
192
00:07:45,768 --> 00:07:48,161
You're hoping
that this gets you 100,000
193
00:07:48,162 --> 00:07:51,599
in sales when it airs.
Good luck.
194
00:07:51,600 --> 00:07:53,471
"We feel so bad for Whitney,
195
00:07:53,472 --> 00:07:56,256
we're going to buy
her healing necklaces."
196
00:07:56,257 --> 00:07:59,826
She's gonna have to beg me
to ever even look at her again.
197
00:08:12,927 --> 00:08:14,840
- Hello.
- Hi!
198
00:08:14,841 --> 00:08:16,450
Hi.
199
00:08:16,451 --> 00:08:17,538
You want matcha?
200
00:08:17,539 --> 00:08:18,844
Yes, thank you.
201
00:08:18,845 --> 00:08:22,021
I'm so glad you're on break.
202
00:08:22,022 --> 00:08:23,152
You're on holiday.
203
00:08:23,153 --> 00:08:24,806
The boss let me
take a "15-minuter."
204
00:08:24,807 --> 00:08:27,548
Yeah. She's so nice.
I hear the boss is amazing.
205
00:08:27,549 --> 00:08:29,507
I know, I hear
the boss is amazing.
206
00:08:29,508 --> 00:08:34,424
Okay, I am dying.
I mean, what in the world?
207
00:08:34,425 --> 00:08:36,862
How did that happen?
208
00:08:36,863 --> 00:08:38,864
Like, did you see
the fight happen?
209
00:08:38,865 --> 00:08:40,300
No. Oh, is that what
you're talking about?
210
00:08:40,301 --> 00:08:41,562
Yeah, what did you...
211
00:08:41,563 --> 00:08:42,998
Oh, I was talking about Jared
showing up.
212
00:08:42,999 --> 00:08:45,566
- That, too.
- I mean, you know what?
213
00:08:45,567 --> 00:08:46,959
Let's take it a step at
a time.
214
00:08:46,960 --> 00:08:48,874
There were so many traumas.
First of all, Aaron.
215
00:08:48,875 --> 00:08:51,050
Oh, I like, just started
sweating, honestly.
216
00:08:51,051 --> 00:08:52,573
- I, yeah.
- I'm misting right now.
217
00:08:52,574 --> 00:08:54,357
I have questions.
218
00:08:54,358 --> 00:08:56,577
Jared shows up at the party.
219
00:08:56,578 --> 00:08:59,580
His girlfriend's there
with another date.
220
00:08:59,581 --> 00:09:03,324
You looked like a war widow.
221
00:09:09,418 --> 00:09:10,896
This is so messed up.
222
00:09:10,897 --> 00:09:12,724
You're with Aaron.
You can't do this.
223
00:09:12,725 --> 00:09:14,377
What in the world?
224
00:09:14,378 --> 00:09:15,553
We could see your pain.
225
00:09:15,554 --> 00:09:16,858
I was, like,
oh my gosh, she saw him.
226
00:09:16,859 --> 00:09:19,208
- I love him.
- I know.
227
00:09:19,209 --> 00:09:21,820
And I am so confused because
he's so good to me,
228
00:09:21,821 --> 00:09:26,085
on the one hand, and so
not all in on the other hand.
229
00:09:26,086 --> 00:09:29,436
My heart's with you,
and you know that.
230
00:09:29,437 --> 00:09:32,004
Aaron's a great guy and I don't
want to hurt him at all.
231
00:09:32,005 --> 00:09:33,222
No, he seems like a great guy.
232
00:09:33,223 --> 00:09:35,660
You should probably go hang out
with him.
233
00:09:35,661 --> 00:09:38,140
What happened to "I'm gonna
repair my relationship
234
00:09:38,141 --> 00:09:39,881
with my daughters
and I'm gonna be single"?
235
00:09:39,882 --> 00:09:41,753
That's still on
the table. I am single.
236
00:09:41,754 --> 00:09:43,102
I'm gonna give
it to you straight.
237
00:09:43,103 --> 00:09:44,494
All right.
238
00:09:44,495 --> 00:09:46,627
I love you. I don't want
you to look crazy
239
00:09:46,628 --> 00:09:48,237
but you're talking crazy.
240
00:09:48,238 --> 00:09:50,631
I don't know how to even talk
to you about it
241
00:09:50,632 --> 00:09:53,199
because we've had the same convo
over and over.
242
00:09:53,200 --> 00:09:57,464
I have totally sacrificed
my kids for a man.
243
00:09:57,465 --> 00:09:59,945
I should probably
be single for a while.
244
00:09:59,946 --> 00:10:03,470
- Are you in love with him?
- Yes, I am in love with him.
245
00:10:03,471 --> 00:10:05,646
I feel like that's
so condescending.
246
00:10:05,647 --> 00:10:07,126
I'm not trying to
be condescending.
247
00:10:07,127 --> 00:10:08,867
I understand that that might
be hurtful.
248
00:10:08,868 --> 00:10:10,782
I'm trying
to give it to you straight.
249
00:10:10,783 --> 00:10:13,611
Have you ever loved someone
and then been stuck?
250
00:10:13,612 --> 00:10:15,613
Like, found yourself right back
just because you've loved--
251
00:10:15,614 --> 00:10:17,789
I've had toxic
relationships, yes.
252
00:10:17,790 --> 00:10:19,442
And what did you do?
253
00:10:19,443 --> 00:10:22,708
ed up my entire life.
254
00:10:25,842 --> 00:10:28,190
It's just hard. I mean, I,
255
00:10:28,191 --> 00:10:33,413
I'’m just still searching
for the love I've never gotten.
256
00:10:33,414 --> 00:10:35,330
And I feel so alone.
257
00:10:37,288 --> 00:10:40,725
With my kids being gone
and my mom passing away,
258
00:10:40,726 --> 00:10:42,901
who was my best friend.
259
00:10:42,902 --> 00:10:46,165
- No, we're, I get it.
- I just feel alone.
260
00:10:46,166 --> 00:10:49,255
I am lonely.
It's hard without my girls.
261
00:10:49,256 --> 00:10:52,562
It's hard to be a mom
without being able to be a mom.
262
00:10:52,563 --> 00:10:55,827
But I don't feel like
it's an either or.
263
00:10:55,828 --> 00:10:58,220
I can still be the mom that
I'm trying to be,
264
00:10:58,221 --> 00:11:02,311
and date, and find
some happiness of my own.
265
00:11:02,312 --> 00:11:03,530
I don't want to hurt you.
266
00:11:03,531 --> 00:11:04,705
I don't want you to feel
267
00:11:04,706 --> 00:11:05,706
like you can't share
268
00:11:05,707 --> 00:11:07,316
your crazy with me.
269
00:11:07,317 --> 00:11:08,753
I, I am crazy.
270
00:11:08,754 --> 00:11:11,451
If you're crazy,
you are in a very good group.
271
00:11:11,452 --> 00:11:13,584
I hope so.
272
00:11:21,681 --> 00:11:22,854
I'm starving.
I haven't eaten today.
273
00:11:22,855 --> 00:11:25,421
Yeah, me either.
274
00:11:25,422 --> 00:11:26,684
Table for two, yeah?
275
00:11:26,685 --> 00:11:28,033
Table for two,
right this way.
276
00:11:28,034 --> 00:11:30,731
- Thank you.
- You're welcome.
277
00:11:30,732 --> 00:11:34,039
So cute, thank you.
278
00:11:34,040 --> 00:11:35,257
Oh, it's nice
and warm in here.
279
00:11:35,258 --> 00:11:37,695
It's so cute in here.
It's like the, um,
280
00:11:37,696 --> 00:11:39,131
the ones at Deer Valley, huh?
281
00:11:39,132 --> 00:11:41,481
- Yeah.
- I'll grab you guys some water.
282
00:11:41,482 --> 00:11:42,569
Thank you. Thanks.
283
00:11:42,570 --> 00:11:43,918
Can I get an iced
tea too, please?
284
00:11:43,919 --> 00:11:45,746
Sounds great.
Anything for you, ma'am?
285
00:11:45,747 --> 00:11:47,008
Um, the cotto, please.
286
00:11:47,009 --> 00:11:48,749
I'm gonna have
the seared salmon, please.
287
00:11:48,750 --> 00:11:50,490
- Sounds great.
- Thank you.
288
00:11:50,491 --> 00:11:51,752
I'll have that right out.
289
00:11:51,753 --> 00:11:52,753
Um, well, how was your trip?
290
00:11:52,754 --> 00:11:53,972
You got everything done?
291
00:11:53,973 --> 00:11:55,451
Mmhmm.
292
00:11:55,452 --> 00:11:57,845
Everybody was asking about,
you know, where you were.
293
00:11:57,846 --> 00:11:59,891
They all know I work
in New York, so...
294
00:11:59,892 --> 00:12:01,588
Todd really travels
three to four days a week,
295
00:12:01,589 --> 00:12:04,286
which provides an opportunity
for my favorite thing,
296
00:12:04,287 --> 00:12:08,291
which is to do an airport
pickup in a costume.
297
00:12:20,348 --> 00:12:22,261
Oink, oink.
298
00:12:22,262 --> 00:12:23,786
I said oink, oink.
299
00:12:27,268 --> 00:12:28,658
Don't ask.
300
00:12:28,659 --> 00:12:30,097
Do you wanna dance with me?
301
00:12:35,319 --> 00:12:36,449
Hello!
302
00:12:36,450 --> 00:12:37,929
And after 10 years together,
303
00:12:37,930 --> 00:12:39,408
it keeps it spicy.
304
00:12:39,409 --> 00:12:40,801
I mean, I think he'd prefer
305
00:12:40,802 --> 00:12:42,150
I picked him
up at the airport in like,
306
00:12:42,151 --> 00:12:44,196
something hot, maybe a different
colored wig,
307
00:12:44,197 --> 00:12:49,418
but he gets a pig, or a shark,
or a frog prince, you know?
308
00:12:49,419 --> 00:12:50,811
Exactly what he wants.
309
00:12:50,812 --> 00:12:52,900
Okay, so tell me your schedule
for next week,
310
00:12:52,901 --> 00:12:54,119
because
we've been talking
311
00:12:54,120 --> 00:12:55,598
about doing
a 10-year anniversary party.
312
00:12:55,599 --> 00:12:58,210
But I was thinking, first big
thing we did together
313
00:12:58,211 --> 00:13:00,473
was going
to that Indy race in Long Beach.
314
00:13:00,474 --> 00:13:02,867
That was the race when I set
you up to drive
315
00:13:02,868 --> 00:13:04,303
- with Mario Andretti.
- Yes.
316
00:13:04,304 --> 00:13:06,305
And all you wanted to do was
see that guy
317
00:13:06,306 --> 00:13:07,697
from "The Bachelor".
318
00:13:07,698 --> 00:13:09,134
It should have been
your first clue
319
00:13:09,135 --> 00:13:11,832
we were not
from the same generation.
320
00:13:11,833 --> 00:13:15,314
So, I looked and this race
in Thermal is a big deal.
321
00:13:15,315 --> 00:13:17,359
So, it's 10 years
almost to the day,
322
00:13:17,360 --> 00:13:19,448
that you and I
went to Long Beach.
323
00:13:19,449 --> 00:13:21,233
So, I thought we'd take all
the ladies, take their husbands.
324
00:13:21,234 --> 00:13:23,844
But the thing I'm a little
on the fence about
325
00:13:23,845 --> 00:13:25,977
is this Britani woman
I was explaining to you.
326
00:13:25,978 --> 00:13:29,110
This is the woman that brought
one date to the party
327
00:13:29,111 --> 00:13:30,372
and her boyfriend showed up?
328
00:13:30,373 --> 00:13:32,853
Okay, I forgot I did drop
you that text
329
00:13:32,854 --> 00:13:36,465
that there was two dates.
330
00:13:36,466 --> 00:13:38,990
I mean, I know there's
polygamy in Utah, but that's...
331
00:13:38,991 --> 00:13:41,775
Oh! Not polygamy in Utah, Todd.
332
00:13:41,776 --> 00:13:43,342
They do a threesome
in the car, or what?
333
00:13:43,343 --> 00:13:45,823
Only on the way home 'cause
they came separate.
334
00:13:45,824 --> 00:13:47,868
Well, you never know.
335
00:13:47,869 --> 00:13:50,697
So, I am not going
to be having her.
336
00:13:50,698 --> 00:13:51,872
Cool.
337
00:13:51,873 --> 00:13:53,178
That the right take on that?
338
00:13:53,179 --> 00:13:54,527
And you have to have
room for two more guys.
339
00:13:54,528 --> 00:13:58,183
Right? Um, the other thing
I'm a little on the fence
340
00:13:58,184 --> 00:14:00,141
about is, you know,
I told you that Heather
341
00:14:00,142 --> 00:14:02,143
and I have never really clicked.
342
00:14:02,144 --> 00:14:03,971
So, I'm, I'm on the fence.
343
00:14:03,972 --> 00:14:05,581
I think, if I don't invite her,
344
00:14:05,582 --> 00:14:08,671
I don't know how that fixes
whatever is going on between us.
345
00:14:08,672 --> 00:14:09,934
It's just gonna make it worse.
346
00:14:09,935 --> 00:14:11,761
It's a lot of work to get
people to go
347
00:14:11,762 --> 00:14:13,241
with us
for that fabulous trip.
348
00:14:13,242 --> 00:14:14,373
That's it for you,
ma'am.
349
00:14:14,374 --> 00:14:15,635
Thank you so much.
Oh, it's perfect.
350
00:14:15,636 --> 00:14:17,115
Could I get another
iced tea too, please?
351
00:14:17,116 --> 00:14:19,117
Seared salmon. And I'll
have another tea right out.
352
00:14:19,118 --> 00:14:22,511
Thank you.
Here you go, baby doll.
353
00:14:22,512 --> 00:14:24,557
So, you and I haven't even
talked about Gwen yet.
354
00:14:24,558 --> 00:14:27,212
It's been a rollercoaster
ride with her and this.
355
00:14:27,213 --> 00:14:30,737
Look, I know you were upset
that this came up with Lisa.
356
00:14:30,738 --> 00:14:33,000
I met with [bleep] yesterday.
357
00:14:33,001 --> 00:14:36,221
I think there's regret
and hurt there.
358
00:14:36,222 --> 00:14:38,310
They've never done anything
nice for Gwendolyn.
359
00:14:38,311 --> 00:14:41,400
And these people are kinda
despicable human beings.
360
00:14:41,401 --> 00:14:42,923
I know. I know.
361
00:14:42,924 --> 00:14:45,970
Todd is very protective
of Gwen and her feelings.
362
00:14:45,971 --> 00:14:49,060
He sees himself as
a father figure to her.
363
00:14:49,061 --> 00:14:52,193
And I think he sees this
as a potential sandpit
364
00:14:52,194 --> 00:14:54,979
that feels too messy for him.
365
00:14:54,980 --> 00:14:57,459
So, as I've been trying
to figure out
366
00:14:57,460 --> 00:15:00,158
how to communicate with them
and how to get this set up,
367
00:15:00,159 --> 00:15:03,596
there were some weird messages
368
00:15:03,597 --> 00:15:05,076
that read really cold.
369
00:15:05,077 --> 00:15:07,774
And Gwen got crazy upset by it.
She was very hurt.
370
00:15:07,775 --> 00:15:10,908
I didn't like how they phrased
certain things about like,
371
00:15:10,909 --> 00:15:12,170
if I was ready or not,
372
00:15:12,171 --> 00:15:13,998
when I feel like
I've always been ready.
373
00:15:13,999 --> 00:15:17,436
You know, it was more on
their side that wasn't ready.
374
00:15:17,437 --> 00:15:19,046
It's exactly
what I was worried about,
375
00:15:19,047 --> 00:15:24,704
which is a re-traumatization
of what happened forever ago.
376
00:15:24,705 --> 00:15:25,966
And I have this realization
377
00:15:25,967 --> 00:15:27,576
as I'm going through this
with Gwen,
378
00:15:27,577 --> 00:15:29,317
and I'm pretty angry still
379
00:15:29,318 --> 00:15:31,147
about everything that happened.
380
00:15:35,151 --> 00:15:36,934
I know, but I don't wanna tell
her to be angry
381
00:15:36,935 --> 00:15:38,676
just because I am.
382
00:15:40,678 --> 00:15:41,982
If she's not angry
383
00:15:41,983 --> 00:15:43,897
then I want her to get
along with them, you know?
384
00:15:43,898 --> 00:15:46,378
We've talked about this
enough.
385
00:15:46,379 --> 00:15:48,641
You know how I feel
about all of it.
386
00:15:48,642 --> 00:15:51,037
So I'm done.
387
00:16:07,967 --> 00:16:09,923
- Hi, welcome.
- Hey, how are you?
388
00:16:09,924 --> 00:16:14,321
I have a reservation
for two under Barlow. Thank you.
389
00:16:16,279 --> 00:16:17,626
I love it here.
It's so pretty.
390
00:16:17,627 --> 00:16:18,801
It's so pretty.
391
00:16:18,802 --> 00:16:19,846
Good afternoon.
392
00:16:19,847 --> 00:16:21,152
Hi, how are you?
393
00:16:21,153 --> 00:16:22,718
Fantastic. Have you two
been here before?
394
00:16:22,719 --> 00:16:24,633
- I have not. I'm visiting.
- This is her first time.
395
00:16:24,634 --> 00:16:27,636
She's in from Austin.
Denise is my younger sister.
396
00:16:27,637 --> 00:16:30,770
I'm number three of six
and she's number four of six.
397
00:16:30,771 --> 00:16:32,119
I love all of my sisters,
398
00:16:32,120 --> 00:16:34,121
I just have
a super soft spot for Denise.
399
00:16:34,122 --> 00:16:36,123
She was my only sibling
in Utah,
400
00:16:36,124 --> 00:16:38,952
so we were like, so involved
in each other's lives.
401
00:16:38,953 --> 00:16:41,868
Can I get a spicy margarita
with Vida. Do you want one, too?
402
00:16:41,869 --> 00:16:42,869
Yes, please.
403
00:16:42,870 --> 00:16:44,131
Yeah. And then can we start
404
00:16:44,132 --> 00:16:45,567
with Brussels sprouts?
405
00:16:45,568 --> 00:16:47,961
- Yes.
- And the charcuterie plate.
406
00:16:47,962 --> 00:16:50,094
Yeah, of course.
I'll get that going.
407
00:16:50,095 --> 00:16:52,052
I miss it here.
Miss the mountains.
408
00:16:52,053 --> 00:16:53,793
You do? I miss New York.
409
00:16:53,794 --> 00:16:54,968
Well, of course.
410
00:16:54,969 --> 00:16:56,709
Hold on, it's John
real quick. Hold on.
411
00:16:56,710 --> 00:16:59,190
Hey. I'm just sitting at lunch
with Denise.
412
00:16:59,191 --> 00:17:01,192
Let me call you back
on the way home. 'K?
413
00:17:01,193 --> 00:17:02,628
All right, love you. Bye.
414
00:17:02,629 --> 00:17:03,803
Is he okay?
415
00:17:03,804 --> 00:17:05,110
No, we're codependent.
416
00:17:06,982 --> 00:17:08,503
It's a problem.
417
00:17:08,504 --> 00:17:09,548
I love that.
418
00:17:09,549 --> 00:17:10,636
I called him what,
like six times
419
00:17:10,637 --> 00:17:11,506
on the way here?
420
00:17:11,507 --> 00:17:13,291
- Possibly.
- Possibly?
421
00:17:13,292 --> 00:17:14,988
- Cheers.
- Cheers, thank you.
422
00:17:14,989 --> 00:17:16,337
This looks amazing. Thank you.
423
00:17:16,338 --> 00:17:18,122
But I mean,
I think, like,
424
00:17:18,123 --> 00:17:19,601
John and I complement
each other really well.
425
00:17:19,602 --> 00:17:22,213
We were at a party
and you know,
426
00:17:22,214 --> 00:17:24,519
he just wanted to protect me.
And he just wants to,
427
00:17:24,520 --> 00:17:26,652
like, make me feel
supported and love.
428
00:17:26,653 --> 00:17:29,481
And like, you know, we have
our morning routine
429
00:17:29,482 --> 00:17:30,917
where we drop Henry
off at school
430
00:17:30,918 --> 00:17:32,484
and then we go
and get breakfast.
431
00:17:32,485 --> 00:17:35,139
And then we go to the office
and check in on everything.
432
00:17:35,140 --> 00:17:36,314
How is Henry?
433
00:17:36,315 --> 00:17:39,143
Um, I think it's hard
with Jack gone.
434
00:17:39,144 --> 00:17:41,971
Henry's not as social
as Jack.
435
00:17:41,972 --> 00:17:44,800
He had all of Jack's
friends to, like, hype him up
436
00:17:44,801 --> 00:17:46,498
and they would include
him in everything.
437
00:17:46,499 --> 00:17:48,674
And I feel like he lost, like,
all of that.
438
00:17:48,675 --> 00:17:51,329
It's like, hard as
a mom seeing him, like,
439
00:17:51,330 --> 00:17:56,682
mitigate things kind
of like, alone.
440
00:17:56,683 --> 00:18:00,251
I think what was really hard is
like, around his birthday party,
441
00:18:00,252 --> 00:18:02,644
he sent out, like, a last-minute
invite to kids
442
00:18:02,645 --> 00:18:04,995
and they went to another kid's
party instead of his.
443
00:18:06,694 --> 00:18:07,954
I know!
444
00:18:07,955 --> 00:18:09,129
Gonna make me cry.
445
00:18:09,130 --> 00:18:10,783
And then he, like,
was so embarrassed.
446
00:18:10,784 --> 00:18:12,698
He's like, I don't even wanna
go. I don't even wanna go.
447
00:18:12,699 --> 00:18:14,526
And like, when we were
driving there,
448
00:18:14,527 --> 00:18:16,354
I was, like,
in full on panic mode.
449
00:18:16,355 --> 00:18:19,008
And I have like,
this consummate guilt
450
00:18:19,009 --> 00:18:21,533
of, like, did I let him down?
451
00:18:21,534 --> 00:18:24,144
Because hearing him so upset
452
00:18:24,145 --> 00:18:26,538
in the back seat of the car,
I like felt
453
00:18:26,539 --> 00:18:29,628
so bad for him.
And I was like
454
00:18:29,629 --> 00:18:31,804
Girl. Aw.
455
00:18:31,805 --> 00:18:33,327
I'm okay. I just like...
456
00:18:33,328 --> 00:18:36,722
The one thing I dissect is how
I am as a mom.
457
00:18:36,723 --> 00:18:38,419
And I feel like Mom tried
to make like,
458
00:18:38,420 --> 00:18:39,551
our childhood magical,
459
00:18:39,552 --> 00:18:40,726
even though it was,
like, hard
460
00:18:40,727 --> 00:18:42,684
because she had six very
different kids.
461
00:18:42,685 --> 00:18:44,947
And so, like, I try to be
like that with Henry.
462
00:18:44,948 --> 00:18:46,340
You are.
463
00:18:46,341 --> 00:18:49,561
And it makes me so sad having
a friend
464
00:18:49,562 --> 00:18:52,041
call me a bad mom
because it must be, like,
465
00:18:52,042 --> 00:18:54,174
what she's always
thought about me.
466
00:18:54,175 --> 00:18:56,089
That was truth serum for her.
467
00:18:56,090 --> 00:18:57,873
You are an amazing mom.
468
00:18:57,874 --> 00:19:00,616
I'm like, such a baby.
469
00:19:07,233 --> 00:19:09,755
Good morning. Hi.
470
00:19:09,756 --> 00:19:12,105
Look at you!
471
00:19:12,106 --> 00:19:13,628
- You know...
- It's good.
472
00:19:13,629 --> 00:19:15,761
A sleeping bag,
it's a coat, it's everything.
473
00:19:15,762 --> 00:19:17,719
Yeah. Is this
where you walk, Bronwyn?
474
00:19:17,720 --> 00:19:20,592
Sometimes. Usually
I have my dogs, not friends.
475
00:19:20,593 --> 00:19:23,247
I know. Don't get a nose job.
They never stop running.
476
00:19:23,248 --> 00:19:24,552
Don't get one? I've had two.
477
00:19:24,553 --> 00:19:26,075
- Oh, you have?
- I'm dying for a third.
478
00:19:26,076 --> 00:19:28,339
I was hoping somebody was gonna
hit me at your party.
479
00:19:28,340 --> 00:19:30,254
I need an excuse.
480
00:19:30,255 --> 00:19:32,604
I'm pissed. I'm pissed off.
481
00:19:32,605 --> 00:19:37,435
I think that Lisa and John
owe my husband a major apology.
482
00:19:37,436 --> 00:19:39,350
Do you think they think
they owe him an apology
483
00:19:39,351 --> 00:19:40,612
or do you think they...
484
00:19:40,613 --> 00:19:44,398
Well, John did text
Justin, so we'll see.
485
00:19:44,399 --> 00:19:46,487
So, I just got a text
from John.
486
00:19:46,488 --> 00:19:49,316
He said, "Hey Justin,
you and I should probably talk
487
00:19:49,317 --> 00:19:52,450
things out about
what went down the other night."
488
00:19:52,451 --> 00:19:55,975
I'm just gonna be really direct
back to him and just say,
489
00:19:55,976 --> 00:20:00,371
"Sounds good. Definitely wanna
talk things out."
490
00:20:00,372 --> 00:20:03,243
I was just gonna ask Lisa
a few clarifying questions
491
00:20:03,244 --> 00:20:04,810
on what I had found out.
492
00:20:04,811 --> 00:20:07,378
That's what I wanted to hear
is why you think it's Lisa.
493
00:20:07,379 --> 00:20:10,511
So, we narrowed it down
that it was Lisa Barlow.
494
00:20:10,512 --> 00:20:12,557
I don't wanna believe
that she would do this
495
00:20:12,558 --> 00:20:14,428
but I think when she gets angry
496
00:20:14,429 --> 00:20:17,823
this is how
she gets revenge.
497
00:20:17,824 --> 00:20:21,261
Lisa hurts other people
to make herself feel better.
498
00:20:21,262 --> 00:20:23,176
I don't have
that experience with her.
499
00:20:23,177 --> 00:20:24,612
I know but that,
but, Bronwyn...
500
00:20:24,613 --> 00:20:26,310
I don't. I know, I hear
what you're saying.
501
00:20:26,311 --> 00:20:27,746
It's not a matter
of it, it's when.
502
00:20:27,747 --> 00:20:29,443
I hear you.
I hear both of you,
503
00:20:29,444 --> 00:20:31,358
and I'm sad that that's
what's happened.
504
00:20:31,359 --> 00:20:33,795
I just can't say right now
I've ever seen that.
505
00:20:33,796 --> 00:20:35,710
She's gonna treat
you differently
506
00:20:35,711 --> 00:20:39,845
because you have
everything that she wants.
507
00:20:39,846 --> 00:20:42,239
Oh, I don't love that.
I hope that's not the case.
508
00:20:42,240 --> 00:20:45,503
If you're throwing a glamorous
party, she'll be there.
509
00:20:45,504 --> 00:20:47,766
I'm not questioning
my friendship with Lisa.
510
00:20:47,767 --> 00:20:49,985
Lisa has never
been vindictive to me.
511
00:20:49,986 --> 00:20:53,728
But you have to love Lisa
for exactly who she is,
512
00:20:53,729 --> 00:20:57,036
'cause she's not gonna
be anybody different.
513
00:20:57,037 --> 00:20:59,038
Well, speaking of parties,
514
00:20:59,039 --> 00:21:00,518
it was Tom and I's anniversary
this week, too.
515
00:21:00,519 --> 00:21:01,736
Not our wedding anniversary.
516
00:21:01,737 --> 00:21:03,216
But, like,
when I met Todd
517
00:21:03,217 --> 00:21:04,391
10 years ago.
518
00:21:04,392 --> 00:21:07,220
So, I have a big surprise
for everyone.
519
00:21:07,221 --> 00:21:09,875
Next week I want
to invite everybody,
520
00:21:09,876 --> 00:21:12,617
and their husbands,
to go to Thermal.
521
00:21:12,618 --> 00:21:13,879
So, outside of Palm Springs.
522
00:21:13,880 --> 00:21:15,446
- I love Thermal.
- To the Indy race.
523
00:21:15,447 --> 00:21:18,057
- With our husbands?
- We rented this insane house.
524
00:21:18,058 --> 00:21:20,668
We're all gonna take
our husbands. Couples trip.
525
00:21:20,669 --> 00:21:22,148
We're staying
in a house together?
526
00:21:22,149 --> 00:21:23,454
- Yes.
- That's amazing.
527
00:21:23,455 --> 00:21:25,151
So, we've gotta talk.
528
00:21:25,152 --> 00:21:28,676
And Justin, John, Lisa, Whitney
can all be in the same house.
529
00:21:28,677 --> 00:21:29,764
Oh, yeah.
530
00:21:29,765 --> 00:21:31,897
Obviously, Britani
is not invited.
531
00:21:31,898 --> 00:21:34,378
And I'm on the fence
about Heather.
532
00:21:34,379 --> 00:21:36,031
I think Heather stirs
the pot
533
00:21:36,032 --> 00:21:37,859
and then refuses to
acknowledge that she does.
534
00:21:37,860 --> 00:21:40,471
I think Heather and I
could have been friends.
535
00:21:40,472 --> 00:21:42,429
Yeah, and you probably will
someday.
536
00:21:42,430 --> 00:21:43,604
And in the meantime,
537
00:21:43,605 --> 00:21:44,953
I think Heather is losing out
538
00:21:44,954 --> 00:21:45,911
on relationships.
539
00:21:45,912 --> 00:21:48,305
She's only fully
supporting Lisa.
540
00:21:48,306 --> 00:21:50,219
She's not trying
to see both sides.
541
00:21:50,220 --> 00:21:52,134
She's taking things I say,
542
00:21:52,135 --> 00:21:53,788
when I think it's in confidence,
543
00:21:53,789 --> 00:21:56,617
taking it to Lisa without
giving me the opportunity
544
00:21:56,618 --> 00:21:58,576
to have that conversation
with Lisa on my own.
545
00:21:58,577 --> 00:22:00,142
So, she is meddling
546
00:22:00,143 --> 00:22:02,362
and I know she knows I've been
a good friend.
547
00:22:02,363 --> 00:22:04,453
So, that's not fair to me.
548
00:22:19,686 --> 00:22:21,512
Can I ask you a favor? Can
you guys grab
549
00:22:21,513 --> 00:22:23,209
some of these benches over here?
550
00:22:23,210 --> 00:22:24,863
Let's do
benches and chairs.
551
00:22:24,864 --> 00:22:28,301
Maybe set up the chairs, like,
right here.
552
00:22:28,302 --> 00:22:29,563
- Hi.
- Hi.
553
00:22:29,564 --> 00:22:31,130
Hi, I'm Britani's dad, Mort.
554
00:22:31,131 --> 00:22:33,219
Oh, I'm Heather.
It's so nice to meet you.
555
00:22:33,220 --> 00:22:36,397
I've been wanting to meet you.
I love Britani.
556
00:22:37,704 --> 00:22:39,051
We're having
a big shindig here.
557
00:22:39,052 --> 00:22:41,967
It's a big shindig?
Oh, nice to meet you guys.
558
00:22:41,968 --> 00:22:45,492
Yeah, this is part work,
part family.
559
00:22:45,493 --> 00:22:47,973
So, this is family night
slash fireside.
560
00:22:47,974 --> 00:22:50,758
- Okay, that's, I wanted a name.
- Yeah.
561
00:22:50,759 --> 00:22:54,066
I led church groups like this
twice a week my entire life.
562
00:22:54,067 --> 00:22:56,721
It's a chance
for Mormons to get together
563
00:22:56,722 --> 00:22:58,331
outside of
regular church meetings,
564
00:22:58,332 --> 00:23:01,900
in a more informal setting,
and share their testimonies.
565
00:23:01,901 --> 00:23:03,118
Angie's coming too.
566
00:23:03,119 --> 00:23:05,382
- Oh good, yay.
- Come sit over here. Hi.
567
00:23:05,383 --> 00:23:07,035
It's a big church party.
568
00:23:07,036 --> 00:23:09,081
It's probably been five years
since I've been to a fireside
569
00:23:09,082 --> 00:23:10,996
or any church
activity like this,
570
00:23:10,997 --> 00:23:15,261
surrounded by Mormons and
without a bag over my head.
571
00:23:15,262 --> 00:23:17,568
I feel like I should stand up
and help you like this.
572
00:23:17,569 --> 00:23:18,743
- Do you want to?
- No, no.
573
00:23:18,744 --> 00:23:19,744
Do you wanna conduct?
574
00:23:19,745 --> 00:23:21,441
No, but it's second nature.
575
00:23:21,442 --> 00:23:22,834
Like going back
to your first apartment.
576
00:23:22,835 --> 00:23:25,010
I would never wanna
live there again
577
00:23:25,011 --> 00:23:26,968
but I can remember
what it felt like,
578
00:23:26,969 --> 00:23:31,712
and I can remember how happy
I was when I lived there.
579
00:23:31,713 --> 00:23:33,540
- Oh, my goodness!
- Hi!
580
00:23:33,541 --> 00:23:35,716
I'm so happy you came.
581
00:23:35,717 --> 00:23:37,239
- You look beautiful.
- You look so pretty.
582
00:23:37,240 --> 00:23:39,111
- Thank you.
- Oh, my gosh, look at this.
583
00:23:39,112 --> 00:23:40,591
Do I look prayer
night appropriate?
584
00:23:40,592 --> 00:23:42,897
You look stunning.
Yes. Yes, absolutely,
585
00:23:42,898 --> 00:23:44,290
this is casual
family night, so...
586
00:23:44,291 --> 00:23:46,466
Thank you. I brought
you a little bottle of wine.
587
00:23:46,467 --> 00:23:47,772
You're so sweet.
588
00:23:47,773 --> 00:23:49,774
When we pray
at church on Sunday.
589
00:23:49,775 --> 00:23:51,036
We take communion.
590
00:23:51,037 --> 00:23:53,691
Huh? Like, does
she really not know?
591
00:23:53,692 --> 00:23:55,649
Come in, come in.
592
00:23:55,650 --> 00:23:58,609
Mormons don't drink.
News flash.
593
00:23:58,610 --> 00:23:59,784
Hi!
594
00:23:59,785 --> 00:24:01,525
To walk into Mormon family
night
595
00:24:01,526 --> 00:24:02,613
with a bottle of wine,
596
00:24:02,614 --> 00:24:04,745
it's just so inappropriate.
597
00:24:04,746 --> 00:24:06,878
Look, I've seen Britani
sucking down wine
598
00:24:06,879 --> 00:24:08,314
at every event
I've been with her.
599
00:24:08,315 --> 00:24:10,621
I know Mormons don't drink
600
00:24:10,622 --> 00:24:12,274
but I know Britani does.
601
00:24:12,275 --> 00:24:14,929
So, it felt like
the perfect hostess gift.
602
00:24:14,930 --> 00:24:16,236
No wine tonight, but...
603
00:24:17,673 --> 00:24:20,195
Okay, so everyone's here.
We're gonna start.
604
00:24:20,196 --> 00:24:22,546
This is such a huge group
this month.
605
00:24:22,547 --> 00:24:24,025
Thank you so much!
606
00:24:24,026 --> 00:24:27,899
This was my mom's thing
and as you,
607
00:24:27,900 --> 00:24:30,162
as almost all of you know,
my mom passed away last year.
608
00:24:30,163 --> 00:24:34,079
And so, we're gonna honor her
in our lessons tonight.
609
00:24:34,080 --> 00:24:36,342
We're gonna start with
an opening hymn,
610
00:24:36,343 --> 00:24:38,344
"Come, Come Ye Saints".
611
00:24:38,345 --> 00:24:45,046
♪ Come, come ye Saints,
no toil nor labor fear ♪
612
00:24:45,047 --> 00:24:50,924
♪ But with joy wend your way
613
00:24:51,446 --> 00:24:58,451
♪ Do this, and joy
our hearts will swell ♪
614
00:24:58,452 --> 00:25:04,067
♪ All is well, all is well
615
00:25:07,070 --> 00:25:09,680
Okay. Dad?
616
00:25:09,681 --> 00:25:13,161
Uh, Katrina, my precious
angel,
617
00:25:13,162 --> 00:25:16,382
she died, and then I cried
every day, day and night,
618
00:25:16,383 --> 00:25:17,775
for two weeks.
619
00:25:17,776 --> 00:25:19,385
Because
we did everything together.
620
00:25:19,386 --> 00:25:20,647
We ran our business together,
621
00:25:20,648 --> 00:25:23,563
we played pickleball
every day together,
622
00:25:23,564 --> 00:25:25,870
and she won 60 percent
of the time.
623
00:25:25,871 --> 00:25:29,570
It was like playing
against a 75-year-old gazelle.
624
00:25:31,138 --> 00:25:34,314
She's just, I couldn't hit
it where she couldn't get it.
625
00:25:35,577 --> 00:25:37,142
The reason I love love
626
00:25:37,143 --> 00:25:40,711
is because my parents had
the perfect, fairytale romance.
627
00:25:40,712 --> 00:25:43,104
They dated for six days,
got engaged,
628
00:25:43,105 --> 00:25:44,279
were married three months later,
629
00:25:44,280 --> 00:25:46,891
and happily married
for 53 years.
630
00:25:46,892 --> 00:25:49,067
I want that
fairytale relationship,
631
00:25:49,068 --> 00:25:51,591
and I believe the perfect guy
is out there.
632
00:25:51,592 --> 00:25:54,420
Thanks, Dad. Thanks, you guys.
633
00:25:54,421 --> 00:25:59,251
Um, there's plenty of treats,
so let's mix and mingle
634
00:25:59,252 --> 00:26:01,688
and let's eat!
635
00:26:01,689 --> 00:26:03,864
Thank you so much.
636
00:26:03,865 --> 00:26:05,736
Thanks so much for coming.
637
00:26:05,737 --> 00:26:08,434
I would not miss this.
638
00:26:08,435 --> 00:26:10,088
- How was that? Was that--
- It was beautiful.
639
00:26:10,089 --> 00:26:11,611
Was that just like
you remembered?
640
00:26:11,612 --> 00:26:14,005
Uh, it's, it's been a minute
since I've been surrounded
641
00:26:14,006 --> 00:26:16,703
by Mormons but I loved
every minute of it.
642
00:26:16,704 --> 00:26:19,358
I have stuff to tell you guys.
643
00:26:19,359 --> 00:26:21,360
Bronwyn invited me
to her house tomorrow.
644
00:26:21,361 --> 00:26:24,842
I actually feel like she wants
to be friends with Heather,
645
00:26:24,843 --> 00:26:26,887
because I'm getting to know her.
646
00:26:26,888 --> 00:26:29,542
So, do you feel like you're
getting schmoozed by her?
647
00:26:29,543 --> 00:26:30,674
I mean, to be truthful,
648
00:26:30,675 --> 00:26:32,110
my experience
with her is different.
649
00:26:32,111 --> 00:26:33,807
I thought she was
very direct.
650
00:26:33,808 --> 00:26:36,680
I think you made
a comment about...
651
00:26:36,681 --> 00:26:38,770
Lisa's parenting
to Heather?
652
00:26:40,207 --> 00:26:43,121
She brought that information
directly to me.
653
00:26:43,122 --> 00:26:44,601
Well, that doesn't
seem direct.
654
00:26:44,602 --> 00:26:46,994
That seems slimy
as [bleep] to me.
655
00:26:46,995 --> 00:26:51,259
But what she was saying is
that you should have come to me.
656
00:26:51,260 --> 00:26:53,131
And not taken my
information to Lisa.
657
00:26:53,132 --> 00:26:55,307
I did come to you.
I gasped when you said it
658
00:26:55,308 --> 00:26:58,005
and I said don't Mom shame Lisa
about electronics.
659
00:26:58,006 --> 00:26:59,485
But I wasn't mom shaming her.
660
00:26:59,486 --> 00:27:00,921
My daughter does need me.
661
00:27:00,922 --> 00:27:02,183
She needs a present mother.
662
00:27:02,184 --> 00:27:04,011
Like, I don't let her sit
663
00:27:04,012 --> 00:27:06,710
and----ing game 'til two
in the morning.
664
00:27:06,711 --> 00:27:07,928
So I can like,
665
00:27:07,929 --> 00:27:11,062
leave the computer
as a----ing babysitter.
666
00:27:11,063 --> 00:27:13,194
I never said anything about
her being a bad parent.
667
00:27:13,195 --> 00:27:15,980
I never said anything
about her parenting style.
668
00:27:15,981 --> 00:27:17,764
All I said
was exactly what you said.
669
00:27:17,765 --> 00:27:19,331
So, when you take
it to her like that.
670
00:27:19,332 --> 00:27:20,680
I didn't take
it to her like that.
671
00:27:20,681 --> 00:27:22,160
Who told you I took
it to her like that?
672
00:27:22,161 --> 00:27:23,683
Bronwyn said she was crying.
673
00:27:23,684 --> 00:27:24,815
Well, she cried to me.
674
00:27:24,816 --> 00:27:26,033
Bronwyn doesn't----ing know.
675
00:27:26,034 --> 00:27:27,602
Bronwyn wasn't there.
676
00:27:28,821 --> 00:27:30,255
- Let me ask you this.
- That's messy.
677
00:27:30,256 --> 00:27:32,997
How do you think I felt when
she said that about me?
678
00:27:32,998 --> 00:27:34,694
Like, where
was the support for me?
679
00:27:34,695 --> 00:27:36,087
What do you mean?
680
00:27:36,088 --> 00:27:38,916
You're sitting here watching
her call me a bitch
681
00:27:38,917 --> 00:27:40,178
and tell me
to [bleep] off.
682
00:27:40,179 --> 00:27:42,310
I don't give
a [bleep] what you do!
683
00:27:42,311 --> 00:27:44,312
Don't do that to me
you----ing bitch.
684
00:27:44,313 --> 00:27:46,314
I didn't turn my----ing back
on you
685
00:27:46,315 --> 00:27:48,621
and I'm----ing
pissed at you!
686
00:27:48,622 --> 00:27:49,970
Are you telling her,
687
00:27:49,971 --> 00:27:51,537
"You've kinda been a sh-- friend
to Angie, too?"
688
00:27:51,538 --> 00:27:55,106
Like, maybe she needs
to hear that from you.
689
00:27:55,107 --> 00:27:56,716
I've known Heather
since I was 15
690
00:27:56,717 --> 00:27:59,545
and she has always wanted
to sit at the cool kids' table.
691
00:27:59,546 --> 00:28:03,027
And she'll do anything to be
at that table,
692
00:28:03,028 --> 00:28:06,291
even if it means sometimes
taking it for the wrong person.
693
00:28:06,292 --> 00:28:09,468
I've seen you do this
before with someone.
694
00:28:09,469 --> 00:28:10,861
- Who?
- With friends.
695
00:28:10,862 --> 00:28:12,166
What are you trying
to get at?
696
00:28:12,167 --> 00:28:13,733
I've seen you support people
697
00:28:13,734 --> 00:28:14,865
whether they're right or wrong.
698
00:28:14,866 --> 00:28:16,867
What? Who are
you talking about?
699
00:28:16,868 --> 00:28:19,088
- Jen?
- Yeah.
700
00:28:26,792 --> 00:28:28,617
I've seen you do this
before.
701
00:28:28,618 --> 00:28:30,968
I've seen you support people,
whether they're right or wrong.
702
00:28:30,969 --> 00:28:32,970
What? Who are
you talking about?
703
00:28:32,971 --> 00:28:35,624
- Jen?
- Yeah.
704
00:28:35,625 --> 00:28:37,626
This feels like a low blow,
705
00:28:37,627 --> 00:28:39,063
and that hurts my feelings.
706
00:28:39,064 --> 00:28:40,760
I think I have a very cloudy
past
707
00:28:40,761 --> 00:28:44,982
with being blindly loyal
to my church, to my friends.
708
00:28:44,983 --> 00:28:47,288
What's wrong?
709
00:28:47,289 --> 00:28:49,595
I don't know how
this happened.
710
00:28:49,596 --> 00:28:51,510
But this is not what's happening
right now.
711
00:28:51,511 --> 00:28:55,209
This is about the problem
in Lisa and Angie's friendship,
712
00:28:55,210 --> 00:28:57,603
which is exactly why I told Lisa
in the first place.
713
00:28:57,604 --> 00:29:00,867
To make it about me and my
loyalty is to miss the mark.
714
00:29:00,868 --> 00:29:04,177
But I'll let you know when
I wake up with a black eye.
715
00:29:05,961 --> 00:29:08,266
I feel like you
are in this place
716
00:29:08,267 --> 00:29:09,876
where you wanna prove
your loyalty to Lisa.
717
00:29:09,877 --> 00:29:11,051
Absolutely.
718
00:29:11,052 --> 00:29:12,270
I don't even know
that she deserves
719
00:29:12,271 --> 00:29:14,794
this much support from you.
Seriously.
720
00:29:14,795 --> 00:29:16,578
Well, tell me more so I can
understand your side--
721
00:29:16,579 --> 00:29:18,493
I've seen you guys
in the past, so...
722
00:29:18,494 --> 00:29:20,931
We've moved on and Bermuda
changed a lot for me and her,
723
00:29:20,932 --> 00:29:23,194
and she's been a good friend to
me, and I'm gonna support that.
724
00:29:23,195 --> 00:29:24,935
And I've been a good friend to
you
725
00:29:24,936 --> 00:29:26,414
and you're not treating me
the same.
726
00:29:26,415 --> 00:29:27,720
Why aren't you treating
me the same?
727
00:29:27,721 --> 00:29:29,026
Because I think I am.
728
00:29:29,027 --> 00:29:30,767
But you're not holding her
to the same standard
729
00:29:30,768 --> 00:29:32,551
that you're holding me to.
730
00:29:32,552 --> 00:29:34,118
Okay, well that's food for
thought.
731
00:29:34,119 --> 00:29:35,902
- I had never considered that.
- Yeah.
732
00:29:35,903 --> 00:29:37,991
This is the first time you've
communicated this to me
733
00:29:37,992 --> 00:29:40,080
and this is making me think
and take pause.
734
00:29:40,081 --> 00:29:41,603
I love you, I respect you,
735
00:29:41,604 --> 00:29:43,170
I want you to feel supported
by me,
736
00:29:43,171 --> 00:29:45,085
and I don't think that you
should question my loyalty
737
00:29:45,086 --> 00:29:47,218
just because I'm a loyal friend
to her, too.
738
00:29:47,219 --> 00:29:49,568
I feel bad that you
guys are in the place you're at
739
00:29:49,569 --> 00:29:50,569
but you can fix it.
740
00:29:50,570 --> 00:29:52,005
She can fix it, too.
741
00:29:52,006 --> 00:29:53,528
She has stuff
she's gotta do too,
742
00:29:53,529 --> 00:29:56,098
I'm sure. We all do.
743
00:30:55,505 --> 00:30:57,114
Oh, yeah, I see
who I'm meeting.
744
00:30:57,115 --> 00:30:59,292
- Perfect.
- Thank you.
745
00:31:01,729 --> 00:31:02,902
How ya doin', man?
746
00:31:02,903 --> 00:31:04,863
I'm all right.
747
00:31:06,777 --> 00:31:10,172
I uh, you know...
748
00:31:12,871 --> 00:31:15,959
Do you want to, should
we get any appetizers?
749
00:31:15,960 --> 00:31:18,483
I heard someone talking about
the smashed potatoes
750
00:31:18,484 --> 00:31:20,833
so I think we definitely need
to get the smashed potatoes.
751
00:31:20,834 --> 00:31:23,140
All right.
752
00:31:23,141 --> 00:31:25,272
- How ya doin', gentlemen?
- Doing great, thanks.
753
00:31:25,273 --> 00:31:27,274
You have a chance
to look over the menus or...?
754
00:31:27,275 --> 00:31:28,972
We definitely want
the smashed potatoes.
755
00:31:28,973 --> 00:31:30,495
Can I do
an old-fashioned or--
756
00:31:30,496 --> 00:31:33,933
- Sure.
- Yeah, that'd be great.
757
00:31:33,934 --> 00:31:35,415
That's a good start.
758
00:31:37,896 --> 00:31:39,678
Before we go any further,
759
00:31:39,679 --> 00:31:43,160
obviously we have different
perspectives on it.
760
00:31:43,161 --> 00:31:45,903
If you'll hear me out,
I can hear you out.
761
00:31:48,297 --> 00:31:51,690
I definitely wanna understand,
like,
762
00:31:51,691 --> 00:31:54,780
what provoked that.
'Cause the fact that
763
00:31:54,781 --> 00:31:59,132
that went down the way it did.
One, it surprised me. I think...
764
00:31:59,133 --> 00:32:00,786
Which part surprised you?
765
00:32:00,787 --> 00:32:04,964
Um, the conflict itself. Like,
when Lisa came directly at me.
766
00:32:04,965 --> 00:32:06,226
Yeah.
767
00:32:06,227 --> 00:32:09,012
I, like obviously,
I'm gonna defend my wife.
768
00:32:09,013 --> 00:32:10,404
Yeah.
769
00:32:10,405 --> 00:32:11,579
I didn't feel like what
770
00:32:11,580 --> 00:32:12,929
she was saying was appropriate
771
00:32:12,930 --> 00:32:14,843
in any sense, more or less like,
772
00:32:14,844 --> 00:32:16,497
the whole party heard that.
773
00:32:16,498 --> 00:32:18,937
And so,
I'm obviously gonna respond.
774
00:32:21,765 --> 00:32:23,678
What scared me I guess,
is the way to put it,
775
00:32:23,679 --> 00:32:29,902
is you got angry fast and you
took a step towards Lisa.
776
00:32:29,903 --> 00:32:32,383
- Don't call my wife a liar.
- She is a liar.
777
00:32:32,384 --> 00:32:33,732
She's not a----ing liar.
778
00:32:33,733 --> 00:32:35,995
If I were to take a step
towards Whitney,
779
00:32:35,996 --> 00:32:39,346
I guarantee you, you'd be
like, "Dude, you gotta stop."
780
00:32:39,347 --> 00:32:42,741
Yeah. Well, if I give you
781
00:32:42,742 --> 00:32:46,397
the fact that maybe you
thought I was approaching Lisa,
782
00:32:46,398 --> 00:32:48,094
how did it happen
the second time?
783
00:32:48,095 --> 00:32:49,966
'Cause the second time
it was a lean up.
784
00:32:49,967 --> 00:32:52,577
And it was just a simple
what is she lying about.
785
00:32:52,578 --> 00:32:54,448
Why do you keep calling
her a liar, though?
786
00:32:54,449 --> 00:32:56,233
- Because she's lying about it.
- No, she's not.
787
00:32:56,234 --> 00:32:57,930
- Ask me. Ask me.
- Stay out of it.
788
00:32:57,931 --> 00:32:59,062
John, John!
789
00:32:59,063 --> 00:33:00,063
If you touch me again, John.
790
00:33:00,064 --> 00:33:02,326
I apologize for doing that.
791
00:33:02,327 --> 00:33:04,676
It was a snap reaction.
792
00:33:04,677 --> 00:33:07,592
Kind of still from
what had happened before
793
00:33:07,593 --> 00:33:11,770
and just trying to get every,
any type of separation.
794
00:33:11,771 --> 00:33:13,815
All right, gentlemen,
got the smashed potatoes.
795
00:33:13,816 --> 00:33:16,818
- That is awesome, thank you.
- Some house fry sauce.
796
00:33:16,819 --> 00:33:18,081
- Awesome.
- Enjoy.
797
00:33:18,082 --> 00:33:19,560
- Thank you.
- Appreciate it.
798
00:33:19,561 --> 00:33:24,217
But um, so do you feel like
you're in a position
799
00:33:24,218 --> 00:33:25,741
where you should apologize
to Lisa?
800
00:33:30,791 --> 00:33:31,877
Wow.
801
00:33:31,878 --> 00:33:33,226
I'm just saying,
802
00:33:33,227 --> 00:33:35,272
I think Lisa
would like an apology,
803
00:33:35,273 --> 00:33:36,838
and I feel
like she deserves an apology
804
00:33:36,839 --> 00:33:39,669
because it felt more aggressive
than it should have been.
805
00:33:40,931 --> 00:33:43,149
Yeah, I'll have to think about
that one, for sure.
806
00:33:43,150 --> 00:33:45,064
Obviously, I'm a little caught
off guard.
807
00:33:45,065 --> 00:33:48,720
I don't feel like my
reaction was anything different
808
00:33:48,721 --> 00:33:51,288
than what we see from her all
the time.
809
00:33:51,289 --> 00:33:54,465
So, I don't feel
like an apology
810
00:33:54,466 --> 00:33:57,468
is something that, uh,
I wanna do right now.
811
00:33:57,469 --> 00:33:59,600
We'll, I guess,
play it by ear.
812
00:33:59,601 --> 00:34:01,735
Yeah.
813
00:34:14,530 --> 00:34:18,663
Come on. Let's go. Let's
go set this up, huh?
814
00:34:18,664 --> 00:34:22,451
Okay. This is not for doggies.
815
00:34:31,982 --> 00:34:33,199
- Hi.
- Hi.
816
00:34:33,200 --> 00:34:34,722
Come on in.
817
00:34:34,723 --> 00:34:36,463
- Are you okay with dogs?
- Yes.
818
00:34:36,464 --> 00:34:38,683
I have tons, but I only
have the nice two out today.
819
00:34:38,684 --> 00:34:40,119
Don't you have, like, eight?
820
00:34:40,120 --> 00:34:41,686
I have six.
821
00:34:41,687 --> 00:34:42,774
Thank you
for inviting me over.
822
00:34:42,775 --> 00:34:44,341
Yeah, of course.
Glad you could come.
823
00:34:44,342 --> 00:34:45,907
- Yeah.
- Thanks. Hi, good to see you.
824
00:34:45,908 --> 00:34:48,127
- Yeah, okay.
- I love the earrings.
825
00:34:48,128 --> 00:34:49,389
- So festive.
- Oh, thank you.
826
00:34:49,390 --> 00:34:51,913
I think I have a lot
of blame thus far.
827
00:34:51,914 --> 00:34:54,873
Heather has not seen
a well-rounded version of me.
828
00:34:54,874 --> 00:34:56,396
Here, do you wanna just
put your coat here?
829
00:34:56,397 --> 00:34:57,919
But I think Heather's very
funny,
830
00:34:57,920 --> 00:35:00,096
I think she's very smart
and very witty,
831
00:35:00,097 --> 00:35:01,923
and I think
we don't get along
832
00:35:01,924 --> 00:35:03,534
because we're
a little bit similar.
833
00:35:03,535 --> 00:35:06,363
I'm really surprised that
Bronwyn invited me to come over.
834
00:35:06,364 --> 00:35:08,843
I can only assume that she
wants to apologize
835
00:35:08,844 --> 00:35:12,151
and make amends for the way that
she's been behaving.
836
00:35:12,152 --> 00:35:14,588
Because she's kinda
been an asshole.
837
00:35:14,589 --> 00:35:16,590
We bought this house like,
two years ago,
838
00:35:16,591 --> 00:35:17,765
and are still remodeling.
839
00:35:17,766 --> 00:35:19,593
So, I don't even
have a coat closet.
840
00:35:19,594 --> 00:35:21,378
This is like
your front entrance.
841
00:35:21,379 --> 00:35:22,770
This is all
the Salt Lake Valley.
842
00:35:22,771 --> 00:35:23,858
- Yes.
- That's incredible.
843
00:35:23,859 --> 00:35:25,425
Mostly just the U
and the mountains.
844
00:35:25,426 --> 00:35:26,774
Nothing is done.
845
00:35:26,775 --> 00:35:28,820
I don't even have any art
on the walls, hardly,
846
00:35:28,821 --> 00:35:30,648
but you can come see.
You'll be the first one to...
847
00:35:30,649 --> 00:35:31,910
Am I the first one?
848
00:35:31,911 --> 00:35:32,911
You're the first one
849
00:35:32,912 --> 00:35:33,738
to get a peek at it.
850
00:35:33,739 --> 00:35:36,784
I wanna see everything.
851
00:35:36,785 --> 00:35:40,442
Um... if Mary's house
reminded me of Whoville.
852
00:35:41,704 --> 00:35:44,662
Wow. This is fantastic.
853
00:35:44,663 --> 00:35:47,012
- Thank you.
- Thank you for having me.
854
00:35:47,013 --> 00:35:49,929
Bronwyn's house reminds me
of the Pound Puppies Palace.
855
00:35:51,323 --> 00:35:52,887
I wanna keep eye contact,
856
00:35:52,888 --> 00:35:55,412
but I also wanna be careful
where I step.
857
00:35:55,413 --> 00:35:57,588
I wanted hot pink
but it's this color now.
858
00:35:57,589 --> 00:35:59,807
It's beautiful.
It's beautiful.
859
00:35:59,808 --> 00:36:01,940
Might I suggest next time
that the first person
860
00:36:01,941 --> 00:36:05,032
you have see your home
be the pooper scoopers?
861
00:36:08,775 --> 00:36:10,253
So, this is
your kitchen, very cool.
862
00:36:10,254 --> 00:36:11,471
Do you cook a lot?
863
00:36:11,472 --> 00:36:12,472
I don't cook ever.
864
00:36:12,473 --> 00:36:13,908
What are these mugs?
865
00:36:13,909 --> 00:36:15,867
So, Todd collects them.
Everywhere Todd travels.
866
00:36:15,868 --> 00:36:17,085
He's on his way
to Korea right now.
867
00:36:17,086 --> 00:36:18,870
- He buys a mug?
- He buys a Starbucks mug.
868
00:36:18,871 --> 00:36:21,742
We have boxes and boxes and
boxes of these Starbucks mugs.
869
00:36:21,743 --> 00:36:24,963
Oh, my gosh. What a funny
little thing to collect.
870
00:36:24,964 --> 00:36:27,531
And then Gwen started collecting
the little espresso ones.
871
00:36:27,532 --> 00:36:30,142
All right, come on.
Come sit down. Let's chat.
872
00:36:30,143 --> 00:36:32,275
Snacks? Oh, I'm so happy.
873
00:36:32,276 --> 00:36:34,059
I don't cook but I could put,
you know,
874
00:36:34,060 --> 00:36:36,888
premade snacks on a plate.
Come on, Claire.
875
00:36:36,889 --> 00:36:39,499
I'm a sucker for
a crumb crust.
876
00:36:39,500 --> 00:36:40,805
I'm glad you wanted to come
over.
877
00:36:40,806 --> 00:36:42,894
I wasn't sure you
were gonna say yes.
878
00:36:42,895 --> 00:36:44,722
I know, I was as surprised
you invited me
879
00:36:44,723 --> 00:36:46,986
because it seems like you don't
like me very much.
880
00:36:55,213 --> 00:36:57,474
I was as surprised you
invited me
881
00:36:57,475 --> 00:36:58,866
because it seems like
you don't like me very much.
882
00:36:58,867 --> 00:37:00,781
I was surprised you wanted
to come
883
00:37:00,782 --> 00:37:04,002
because it seems like you don't
like me very much either.
884
00:37:04,003 --> 00:37:07,484
Look, I can say I'm sorry
that it's gone sideways
885
00:37:07,485 --> 00:37:09,050
and it didn't go the way
I wanted with you.
886
00:37:09,051 --> 00:37:11,052
What do you, what didn't
go the way you wanted?
887
00:37:11,053 --> 00:37:13,925
I think we chatted very little
at Lisa's event
888
00:37:13,926 --> 00:37:15,666
when I first kind of got
to know you,
889
00:37:15,667 --> 00:37:17,276
and then we got
together a couple days
890
00:37:17,277 --> 00:37:18,756
after and talked
about the event.
891
00:37:18,757 --> 00:37:22,281
The whole like, "Do you wanna
see a healed Whitney?"
892
00:37:22,282 --> 00:37:25,676
I was like, "Do we practice this
in the mirror at home?"
893
00:37:25,677 --> 00:37:28,505
And I left thinking like,
you and I were having fun.
894
00:37:28,506 --> 00:37:29,854
I thought we were talking
about everybody.
895
00:37:29,855 --> 00:37:31,377
I didn't know them
super well.
896
00:37:31,378 --> 00:37:34,337
And then, I thought
you were telling Whitney things
897
00:37:34,338 --> 00:37:35,686
that I'd said to you,
898
00:37:35,687 --> 00:37:37,383
maybe in a different
tone than I'd said them.
899
00:37:37,384 --> 00:37:39,864
So, when I heard that you and
Angie were talking about Lisa,
900
00:37:39,865 --> 00:37:42,127
sure of course, I was messy
and I told Angie.
901
00:37:42,128 --> 00:37:45,609
So, that's not a great
way to handle that either.
902
00:37:45,610 --> 00:37:47,481
So, I can apologize
for those kind of things.
903
00:37:48,918 --> 00:37:51,571
I thought, if Heather thinks
she can tell everybody
904
00:37:51,572 --> 00:37:53,878
what I said with her stank
on top of it,
905
00:37:53,879 --> 00:37:56,837
then I can tell Angie
exactly what was said.
906
00:37:56,838 --> 00:37:58,839
That, by definition, is messy.
907
00:37:58,840 --> 00:38:00,188
I know you feel that way. So,
I said,
908
00:38:00,189 --> 00:38:02,452
I can apologize
it comes across messy.
909
00:38:02,453 --> 00:38:04,105
It comes across
messy or is messy?
910
00:38:04,106 --> 00:38:06,499
If, for us to move forward
I have to say it was messy,
911
00:38:06,500 --> 00:38:07,935
I will own that it was messy.
912
00:38:07,936 --> 00:38:09,502
You don't have to say anything
you don't wanna say
913
00:38:09,503 --> 00:38:10,634
for us to move forward.
914
00:38:10,635 --> 00:38:11,809
Because I'd want us
to move forward.
915
00:38:11,810 --> 00:38:13,419
But this is not the end of it.
916
00:38:13,420 --> 00:38:16,988
'Cause I have not yet heard
you say one time you were messy.
917
00:38:16,989 --> 00:38:18,772
You were inappropriate,
you were too far.
918
00:38:18,773 --> 00:38:21,906
From meeting Heather,
919
00:38:21,907 --> 00:38:26,084
she has been telling people
that I am vicious and two-faced.
920
00:38:26,085 --> 00:38:29,435
So, I am happy
to be her fallible friend
921
00:38:29,436 --> 00:38:31,350
and apologize
for my part in this,
922
00:38:31,351 --> 00:38:34,962
but I need to know that Heather
at least understands
923
00:38:34,963 --> 00:38:36,529
that she has been a part
924
00:38:36,530 --> 00:38:38,052
of what's wrong
between the two of us.
925
00:38:38,053 --> 00:38:40,272
I mean, you are a saint.
You are better than me.
926
00:38:40,273 --> 00:38:42,143
- You understand everything.
- I don't want to be.
927
00:38:42,144 --> 00:38:43,667
You don't ever talk
sh-- on people.
928
00:38:43,668 --> 00:38:45,364
- You're never messy.
- No, that's not fair, Heather.
929
00:38:45,365 --> 00:38:47,148
I don't feel like any
of this is genuine.
930
00:38:47,149 --> 00:38:49,629
I don't understand
why you even invited me over.
931
00:38:49,630 --> 00:38:51,805
Uh, okay, I'll be honest
with you.
932
00:38:51,806 --> 00:38:54,591
I invited you over because
I am inviting everybody
933
00:38:54,592 --> 00:38:56,070
on a trip this weekend
934
00:38:56,071 --> 00:38:58,899
and I don't know
that you and I are in a place
935
00:38:58,900 --> 00:39:01,685
for you to come. But I think if
I don't invite you
936
00:39:01,686 --> 00:39:03,817
that that is
gonna cause a huge issue
937
00:39:03,818 --> 00:39:05,689
and you and I will never
moved past it.
938
00:39:05,690 --> 00:39:07,952
So, you're planning a trip
939
00:39:07,953 --> 00:39:10,041
and I'm here to, like,
sing for my supper
940
00:39:10,042 --> 00:39:11,478
and, like, earn an invite?
941
00:39:14,482 --> 00:39:16,874
Heather, I think you want
to feel that way about me.
942
00:39:16,875 --> 00:39:18,223
At this point you're saying--
943
00:39:18,224 --> 00:39:19,964
- I'm very confused by you.
- I've apologized.
944
00:39:19,965 --> 00:39:22,401
I thought you wanted me
to come over so we could,
945
00:39:22,402 --> 00:39:25,056
you could apologize for
the things you'd done and--
946
00:39:25,057 --> 00:39:26,536
Why do you think you should
come over
947
00:39:26,537 --> 00:39:27,667
and I should apologize
948
00:39:27,668 --> 00:39:29,103
and you should take
no responsibility
949
00:39:29,104 --> 00:39:31,192
for any of what's gone on
between the two of us?
950
00:39:31,193 --> 00:39:32,716
That's really what you thought
was gonna happen
951
00:39:32,717 --> 00:39:34,674
when you came over?
952
00:39:34,675 --> 00:39:36,546
I wasn't sure what
was gonna happen.
953
00:39:36,547 --> 00:39:38,504
But two or three
times you've said--
954
00:39:38,505 --> 00:39:40,419
I think you say different
things to different people.
955
00:39:40,420 --> 00:39:42,552
and I didn't know what
you were gonna say to me
956
00:39:42,553 --> 00:39:44,728
in this moment. And I don't
know if it's what you say
957
00:39:44,729 --> 00:39:46,164
about me behind my back.
958
00:39:46,165 --> 00:39:47,818
'Cause I've seen
how you talk about people
959
00:39:47,819 --> 00:39:50,560
behind their back and that makes
me very terrified that
960
00:39:50,561 --> 00:39:53,084
that's probably how you talk
about me behind my back, too.
961
00:39:53,085 --> 00:39:56,957
And you do have
a skewering humor.
962
00:39:56,958 --> 00:39:58,742
You also have a skewering
humor
963
00:39:58,743 --> 00:40:00,657
and you have come very hard
for me.
964
00:40:00,658 --> 00:40:02,876
I am not a good friend.
I am terrifying.
965
00:40:02,877 --> 00:40:05,749
My husband was stupid not to
have a prenup with me.
966
00:40:05,750 --> 00:40:07,054
You are putting
words in my mouth.
967
00:40:07,055 --> 00:40:08,882
No, Heather, those are
all words you have said.
968
00:40:08,883 --> 00:40:11,581
I think it is stupid for
anyone to not have a prenup.
969
00:40:11,582 --> 00:40:13,887
Marriage is a financial
transaction.
970
00:40:13,888 --> 00:40:15,062
And you and I both know this.
971
00:40:15,063 --> 00:40:16,455
In no way, shape or form,
972
00:40:16,456 --> 00:40:17,761
was that a friendly comment.
973
00:40:17,762 --> 00:40:19,980
I could apologize for asking
about the prenup.
974
00:40:19,981 --> 00:40:21,417
I don't give
two sh-- about the prenup.
975
00:40:21,418 --> 00:40:22,896
But this was just her
976
00:40:22,897 --> 00:40:24,463
trying to find a reason
977
00:40:24,464 --> 00:40:26,117
to not include me on the trip.
978
00:40:26,118 --> 00:40:27,988
She's not only shown me her
sh---- house,
979
00:40:27,989 --> 00:40:30,121
she's shown me her
sh---- intentions,
980
00:40:30,122 --> 00:40:32,950
and I don't really care
for either of 'em.
981
00:40:32,951 --> 00:40:35,169
Why do you wanna mince words
with me?
982
00:40:35,170 --> 00:40:36,301
I mean,
I don't understand.
983
00:40:36,302 --> 00:40:39,304
I am repeating exactly
as I said it.
984
00:40:39,305 --> 00:40:41,785
I'm sure you do.
And I feel exhausted
985
00:40:41,786 --> 00:40:45,310
because you are trying
to keep up this façade.
986
00:40:45,311 --> 00:40:47,486
And I want to leave.
987
00:40:47,487 --> 00:40:51,447
I appreciate the invite
for having me over.
988
00:40:51,448 --> 00:40:53,405
Your home is lovely.
989
00:40:53,406 --> 00:40:56,016
I feel exhausted
and sick to my stomach.
990
00:40:56,017 --> 00:40:58,497
This is not like the type
of friendship I wanna have.
991
00:40:58,498 --> 00:40:59,846
Okay.
992
00:40:59,847 --> 00:41:02,936
And I'm glad that you have
so many new friends.
993
00:41:02,937 --> 00:41:05,417
- Oh, Heather.
- To supplement.
994
00:41:05,418 --> 00:41:06,984
I am truly hurt by this
995
00:41:06,985 --> 00:41:09,160
because I was willing
to take responsibility.
996
00:41:09,161 --> 00:41:12,032
I was willing
to apologize sincerely.
997
00:41:12,033 --> 00:41:14,644
To not be able to say anything
that you've done in this
998
00:41:14,645 --> 00:41:16,689
is truly lacking
self-awareness.
999
00:41:16,690 --> 00:41:19,257
I'll work on my self-awareness.
I appreciate the tip.
1000
00:41:19,258 --> 00:41:23,870
Okay. I'm not giving Heather
a phony version of me
1001
00:41:23,871 --> 00:41:26,482
but I did think about
what the best version of me
1002
00:41:26,483 --> 00:41:28,527
that could show up
in this conversation was.
1003
00:41:28,528 --> 00:41:30,877
And if that's not good enough
for Heather,
1004
00:41:30,878 --> 00:41:36,274
that taps into one
of my most serious fears,
1005
00:41:36,275 --> 00:41:38,668
is that
the very best of me
1006
00:41:38,669 --> 00:41:40,932
is not good enough
for someone else.
1007
00:41:49,419 --> 00:41:52,683
Next time on "The Real
Housewives of Salt Lake City."
1008
00:41:53,946 --> 00:41:55,554
Thank you guys for having us.
1009
00:41:55,555 --> 00:41:57,861
Bronwyn, oh, my God!
1010
00:41:57,862 --> 00:41:59,558
Woo!
1011
00:41:59,559 --> 00:42:02,997
What is your husband's
favorite sexual position.
1012
00:42:03,956 --> 00:42:05,259
I don't wanna write it!
1013
00:42:05,260 --> 00:42:07,523
Meredith, I didn't say
anything about Brooks.
1014
00:42:07,524 --> 00:42:09,525
- You did.
- And I'll double down on it.
1015
00:42:09,526 --> 00:42:11,657
Proof, biatch!
1016
00:42:11,658 --> 00:42:13,267
I felt very uneasy.
1017
00:42:13,268 --> 00:42:15,052
Oh, yes, I'm sure you felt so
uneasy.
1018
00:42:15,053 --> 00:42:16,183
Like
I felt when your husband's
1019
00:42:16,184 --> 00:42:17,576
like [bleep] [bleep]
to me.
1020
00:42:17,577 --> 00:42:19,143
You're so crazy.
1021
00:42:19,144 --> 00:42:20,710
When it's me and somebody else
1022
00:42:20,711 --> 00:42:22,233
it's my responsibility
to work out.
1023
00:42:22,234 --> 00:42:23,713
But when it's you and
someone else,
1024
00:42:23,714 --> 00:42:25,584
my ass better ride
your dick
1025
00:42:25,585 --> 00:42:27,194
like it's my job, Lisa!
1026
00:42:27,195 --> 00:42:28,761
What did Todd just say to you?
1027
00:42:28,762 --> 00:42:31,505
He just said Bronwyn's real
upset and he wants us to go.