1 00:00:02,828 --> 00:00:06,047 Previously, on The Real Housewives of Salt Lake City. 2 00:00:06,048 --> 00:00:09,181 You brought the information about Prism 3 00:00:09,182 --> 00:00:10,878 that was posted to that account. 4 00:00:10,879 --> 00:00:12,967 It's not me, Whitney! It's not----ing me! 5 00:00:12,968 --> 00:00:14,838 Do you feel like you're in a position 6 00:00:14,839 --> 00:00:17,580 where you should apologize to Lisa for dropping an F-bomb? 7 00:00:17,581 --> 00:00:19,671 Yeah, I'll have to think about that one. 8 00:00:23,371 --> 00:00:24,981 Thank you, guys, for having us. 9 00:00:25,199 --> 00:00:29,157 Bronwyn, oh, my god, this is like, amazing. 10 00:00:29,158 --> 00:00:30,158 Wow. 11 00:00:30,159 --> 00:00:31,638 Meredith, I have some bad news. 12 00:00:31,639 --> 00:00:35,076 I have to leave early to go back to Ohio. 13 00:00:35,077 --> 00:00:38,427 No. We've had these problems before. 14 00:00:38,428 --> 00:00:41,039 We know that we need to address this 15 00:00:41,040 --> 00:00:43,389 before it snowballs, and him leaving early 16 00:00:43,390 --> 00:00:45,869 makes me feel like he doesn't wanna fix it. 17 00:00:45,870 --> 00:00:47,610 - Hey. - Hey, Heather. 18 00:00:47,611 --> 00:00:48,829 Oh, my gosh, hi. 19 00:00:48,830 --> 00:00:51,092 We miss you. We wish you were here! 20 00:00:51,093 --> 00:00:52,137 Have so much fun. 21 00:00:52,138 --> 00:00:53,921 Heather is sh-- talking me 22 00:00:53,922 --> 00:00:55,836 while I'm trying to----ing fix it. 23 00:00:55,837 --> 00:00:58,708 And everybody thinks that Heather's the one that's missed? 24 00:00:58,709 --> 00:01:00,449 Figure it out, Lisa! 25 00:01:00,450 --> 00:01:02,321 I wasn't coming to spend the weekend here 26 00:01:02,322 --> 00:01:04,105 to sit through a bunch of arguments. 27 00:01:04,106 --> 00:01:07,589 So, Lisa's gotta stop or you guys gotta go. 28 00:01:08,329 --> 00:01:11,071 I think you need to have a conversation with Bronwyn. 29 00:01:23,126 --> 00:01:24,865 - Hey, let's... - I mean. 30 00:01:24,866 --> 00:01:26,171 Let's take a, let's walk out here 31 00:01:26,172 --> 00:01:27,172 'cause the walls are kinda thin. 32 00:01:27,173 --> 00:01:30,220 I don't want anybody hearing. 33 00:01:33,093 --> 00:01:34,744 - What just happened? - Okay, so... 34 00:01:34,745 --> 00:01:37,227 So uncomfortable. 35 00:01:43,799 --> 00:01:45,712 Well, it seemed like you guys were all getting along 36 00:01:45,713 --> 00:01:46,887 for a second in the hot tub, 37 00:01:46,888 --> 00:01:49,587 and then all of a sudden it went sideways. 38 00:01:52,503 --> 00:01:55,200 It's weird for me seeing you and Bronwyn-- 39 00:01:55,201 --> 00:01:56,549 - not get along. - I love Bronwyn. 40 00:01:56,550 --> 00:01:58,159 - Like, I-- - Yeah, I know you do. 41 00:01:58,160 --> 00:02:01,031 Yeah. You know, I think that there's one common denominator 42 00:02:01,032 --> 00:02:03,686 with both Bronwyn and Angie, it's Whitney. 43 00:02:03,687 --> 00:02:04,818 I think it's Whitney. 44 00:02:04,819 --> 00:02:08,909 I think Whitney stirs up so much sh--. 45 00:02:08,910 --> 00:02:10,389 I think you need to have a conversation 46 00:02:10,390 --> 00:02:11,781 - with Bronwyn without-- - I do. 47 00:02:11,782 --> 00:02:12,869 But without anybody around. 48 00:02:12,870 --> 00:02:14,349 No, I don't want anybody else around. 49 00:02:14,350 --> 00:02:16,177 That way, look, so that you can have just a concise 50 00:02:16,178 --> 00:02:17,396 conversation with her. 51 00:02:17,397 --> 00:02:18,788 - Yeah. - And not possibly have someone 52 00:02:18,789 --> 00:02:21,750 else try to steer her a different direction. 53 00:02:22,272 --> 00:02:24,144 - Yeah. - So. 54 00:02:25,275 --> 00:02:26,535 Okay, let's go have some lunch. 55 00:02:26,536 --> 00:02:28,102 I've got a call I've gotta make. 56 00:02:28,103 --> 00:02:30,104 And then um, we'll have lunch, 57 00:02:30,105 --> 00:02:31,105 and we'll have a nice afternoon. 58 00:02:31,106 --> 00:02:32,062 - Okay. - All right? 59 00:02:32,063 --> 00:02:33,194 I'll be right out then. 60 00:02:33,195 --> 00:02:35,459 You do your call. I'll be right there. 61 00:02:45,165 --> 00:02:47,687 I definitely don't wanna leave this trip early. 62 00:02:47,688 --> 00:02:49,776 I came here to celebrate Todd and Bronwyn. 63 00:02:49,777 --> 00:02:51,169 That's what I wanna do. 64 00:02:51,170 --> 00:02:53,475 I wanna fix things with Bronwyn and move forward. 65 00:02:53,476 --> 00:02:56,306 I don't want the rest of the trip to feel like this. 66 00:02:59,440 --> 00:03:01,572 Let's go, let's eat. I'm starving. 67 00:03:03,835 --> 00:03:05,489 Okay. 68 00:03:08,623 --> 00:03:11,232 I think there's just nothing else we can do next 69 00:03:11,233 --> 00:03:13,365 after a contentious morning other than sit down 70 00:03:13,366 --> 00:03:16,370 and break bread together. Bon appetit. 71 00:03:32,037 --> 00:03:33,863 Okay, I wanted to talk to you. 72 00:03:33,864 --> 00:03:36,692 I wanted to, we didn't get to finish our conversation. 73 00:03:36,693 --> 00:03:40,130 Um, I think with Heather, 74 00:03:40,131 --> 00:03:41,654 I don't think there was anything to defend. 75 00:03:41,655 --> 00:03:43,395 - Okay. - I feel like she was expressing 76 00:03:43,396 --> 00:03:45,614 her feelings, and it's hard to like, 77 00:03:45,615 --> 00:03:48,443 have a conversation with, with you about that. 78 00:03:48,444 --> 00:03:51,011 Because I'm like, these are her feelings 79 00:03:51,012 --> 00:03:52,797 on a situation you had with her. 80 00:03:53,494 --> 00:03:54,623 Mm-hmm. 81 00:03:54,624 --> 00:03:56,059 - It's not one I had with her. - Yeah. 82 00:03:56,060 --> 00:03:58,192 But I think when it comes to feelings, it's harder. 83 00:03:58,193 --> 00:03:59,324 Yeah. 84 00:03:59,325 --> 00:04:00,629 Because she's expressing her feelings. 85 00:04:00,630 --> 00:04:02,936 Where if someone's lying about me. 86 00:04:02,937 --> 00:04:04,633 I'm not lying about you, Lisa. 87 00:04:04,634 --> 00:04:06,244 - You lie. - I'm not lying about you. 88 00:04:06,245 --> 00:04:08,289 I'm telling you the information that I was told. 89 00:04:08,290 --> 00:04:09,508 You didn't ask me. You accused me. 90 00:04:09,509 --> 00:04:10,813 And you said you have proof. 91 00:04:10,814 --> 00:04:12,467 I wanna see the proof. 'Cause I didn't do it. 92 00:04:12,468 --> 00:04:15,165 Listen, I sat down calmly, and you started crying, 93 00:04:15,166 --> 00:04:16,732 yelling, running around, 94 00:04:16,733 --> 00:04:19,953 and charged at my husband and incited my husband into it. 95 00:04:19,954 --> 00:04:21,781 Justin, how do you do this? 96 00:04:21,782 --> 00:04:24,218 You have to deal with the lies and sift through the sh--. 97 00:04:24,219 --> 00:04:25,480 She's not a liar. 98 00:04:25,481 --> 00:04:27,352 - She is a liar. - Don't call my wife a liar. 99 00:04:27,353 --> 00:04:29,005 - She's a liar, Justin. - She's not a----ing liar. 100 00:04:29,006 --> 00:04:32,008 Oh, charged at your husband? I think your husband's capable 101 00:04:32,009 --> 00:04:34,707 of taking care of himself. And as a matter of fact, 102 00:04:34,708 --> 00:04:36,535 my husband would never talk to a woman the way 103 00:04:36,536 --> 00:04:38,887 your husband talked to me. 104 00:04:40,541 --> 00:04:42,541 I could have sworn I was about to get an apology from Lisa, 105 00:04:42,542 --> 00:04:45,065 and I still want that apology, 106 00:04:45,066 --> 00:04:48,634 but it just takes Lisa so long to get to an apology, 107 00:04:48,635 --> 00:04:50,549 that by the time we almost get there, 108 00:04:50,550 --> 00:04:53,465 someone else is mad at her about something totally different. 109 00:04:53,466 --> 00:04:56,686 I may never get this apology. 110 00:04:59,081 --> 00:05:02,082 I felt very, very like, uneasy. 111 00:05:02,083 --> 00:05:03,649 Oh yes, I'm sure you felt so uneasy. 112 00:05:03,650 --> 00:05:04,954 Like I felt when your husband's like 113 00:05:04,955 --> 00:05:06,304 [bleep] [bleep] to me. 114 00:05:06,305 --> 00:05:08,436 I did not say [bleep] to you. 115 00:05:08,437 --> 00:05:09,959 You were like [bleep]. 116 00:05:09,960 --> 00:05:13,136 I did not say that to you. What did I say to you, Lisa? 117 00:05:13,137 --> 00:05:14,836 - Okay, okay, okay. Okay. - Calm down. 118 00:05:15,750 --> 00:05:18,707 I watched the whole thing. How do you deal with a liar? 119 00:05:18,708 --> 00:05:20,274 You're so crazy. 120 00:05:20,275 --> 00:05:21,667 Oh, you're so crazy. 121 00:05:21,668 --> 00:05:23,016 Whitney, where's the----ing proof? 122 00:05:23,017 --> 00:05:24,800 Who's gonna bring it in? Are one of these horses 123 00:05:24,801 --> 00:05:26,368 gonna come running in with the proof? 124 00:05:28,415 --> 00:05:30,110 There's more proof in my tequila than, 125 00:05:30,111 --> 00:05:31,766 than comes out of you. 126 00:05:37,902 --> 00:05:40,381 Feels like it's nonstop. It's like Lisa breathes, 127 00:05:40,382 --> 00:05:41,513 she did something wrong. 128 00:05:41,514 --> 00:05:43,384 Lisa sneezes, she did something wrong. 129 00:05:43,385 --> 00:05:46,431 What next? Who's turn is it to yell at Lisa. 130 00:05:46,432 --> 00:05:48,998 So, rewind, rewind. Ask Lisa, did she do it? 131 00:05:48,999 --> 00:05:51,261 Just ask the question with a question mark at the end. 132 00:05:51,262 --> 00:05:53,046 - Did she do it? - Did you do it? 133 00:05:53,047 --> 00:05:54,134 - No. - There, done. 134 00:05:54,135 --> 00:05:56,179 - Done. No. - Simple, right? 135 00:05:56,180 --> 00:05:57,485 The answer is no. 136 00:05:57,486 --> 00:05:59,533 That's the, that's done. There's nothing more. 137 00:06:00,838 --> 00:06:03,970 Who knew all we needed was John Barlow to tell us 138 00:06:03,971 --> 00:06:06,320 that's the end, and it would tie this all up 139 00:06:06,321 --> 00:06:07,539 with a pretty little bow. 140 00:06:07,540 --> 00:06:10,411 All we needed was the men to come and solve 141 00:06:10,412 --> 00:06:13,588 our silly little women's problems. The end. 142 00:06:13,589 --> 00:06:15,590 Next time, on The Real Housewives. 143 00:06:15,591 --> 00:06:18,550 Last one in the pool has to... 144 00:06:18,551 --> 00:06:19,814 Do what? 145 00:06:20,031 --> 00:06:21,988 He fixed that right up. 146 00:06:21,989 --> 00:06:25,383 Whitney, did you lie to about anything about Lisa? 147 00:06:25,384 --> 00:06:26,775 - Never. - Done. 148 00:06:26,776 --> 00:06:28,211 - Never lied about you. - Okay. 149 00:06:28,212 --> 00:06:30,257 I may have said mean things that I felt at the time, 150 00:06:30,258 --> 00:06:31,606 but I've never lied about you. 151 00:06:31,607 --> 00:06:33,652 Lisa has never lied about you. 152 00:06:33,653 --> 00:06:35,741 Lisa has never lied about anybody at this table. 153 00:06:35,742 --> 00:06:37,438 Well, I'm gonna have to sit with that. 154 00:06:37,439 --> 00:06:39,875 Didn't she tell somebody that you're a----ing bitch, though? 155 00:06:39,876 --> 00:06:41,705 Yeah, she told me I was. 156 00:06:42,793 --> 00:06:45,490 Don't do that to me, you----ing bitch! Don't do that! 157 00:06:45,491 --> 00:06:47,537 It's borderline abusive. 158 00:06:48,495 --> 00:06:50,669 And I've been privy to conversations 159 00:06:50,670 --> 00:06:51,931 between the two of you, 160 00:06:51,932 --> 00:06:55,500 and really taken aback by some of the abuse 161 00:06:55,501 --> 00:06:57,153 that my wife has taken 162 00:06:57,154 --> 00:06:59,068 on the other end of that phone call. 163 00:06:59,069 --> 00:07:00,026 Oh, wow, okay. 164 00:07:00,027 --> 00:07:01,506 I'm not abusive to her. 165 00:07:01,507 --> 00:07:04,334 Why is her husband talking to me? 166 00:07:04,335 --> 00:07:06,817 He's lucky I could see him over the table. 167 00:07:09,124 --> 00:07:11,907 You know, I'm on the other end of that, thinking to myself 168 00:07:11,908 --> 00:07:16,697 like, why the [bleep] do you let anybody treat you like that? 169 00:07:19,787 --> 00:07:21,569 I have a different way of speaking, 170 00:07:21,570 --> 00:07:24,485 and if, if you guys clearly don't understand me. 171 00:07:24,486 --> 00:07:28,012 If I have hurt you, I am sorry. 172 00:07:34,845 --> 00:07:37,195 Two really important questions. 173 00:07:37,892 --> 00:07:41,067 One, I've always wanted to know if it's just me. 174 00:07:41,068 --> 00:07:44,462 Um, how many people, when they eat asparagus. 175 00:07:44,463 --> 00:07:46,596 - Oh. - Smell it in their urine? 176 00:07:47,249 --> 00:07:49,075 - Everybody. - Oh, everybody does. 177 00:07:49,076 --> 00:07:50,337 - Guilty. - Okay. 178 00:07:50,338 --> 00:07:52,472 - No golden showers. - Guilty. 179 00:07:54,125 --> 00:07:55,647 Okay, the next thing is, 180 00:07:55,648 --> 00:07:57,694 who's up for some beach volleyball? 181 00:07:58,303 --> 00:07:59,738 Let's do it. 182 00:07:59,739 --> 00:08:02,436 Let's go get in our beach volleyball outfits. 183 00:08:02,437 --> 00:08:04,092 Banana hammocks! 184 00:08:04,875 --> 00:08:06,964 Let's change. 185 00:08:22,371 --> 00:08:25,111 Bubbies? Can I come in? 186 00:08:25,112 --> 00:08:26,941 Mm-hmm. 187 00:08:28,029 --> 00:08:30,029 - Hi. - You look cute. 188 00:08:30,030 --> 00:08:31,160 Hi. 189 00:08:31,161 --> 00:08:32,335 What's going on? 190 00:08:32,336 --> 00:08:34,818 When's the last time you picked up? 191 00:08:41,651 --> 00:08:43,433 Oh, you straightened up an hour ago? 192 00:08:43,434 --> 00:08:45,087 - Yeah, just recently. - Uh-huh. 193 00:08:45,088 --> 00:08:47,612 And did you drink out of that bottle an hour ago? 194 00:08:47,613 --> 00:08:49,790 - Yeah. - Yeah. 195 00:08:59,539 --> 00:09:01,582 Okay, so, so did I come at a time 196 00:09:01,583 --> 00:09:03,630 where we're having an eating session? 197 00:09:05,327 --> 00:09:08,635 So, what are you guys gonna do this week? What are your plans? 198 00:09:16,120 --> 00:09:17,905 Um... 199 00:09:18,383 --> 00:09:21,125 I don't know, to be honest. 200 00:09:27,392 --> 00:09:29,610 Something's going on with Robert Jr. 201 00:09:29,611 --> 00:09:31,786 and I... I'm concerned. 202 00:09:31,787 --> 00:09:35,703 He's typically like, very ambitious, 203 00:09:35,704 --> 00:09:39,011 but lately, he's just not. He's not doing anything. 204 00:09:39,012 --> 00:09:40,839 You gonna get dressed, get up, 205 00:09:40,840 --> 00:09:42,843 get a shower, brush your teeth? 206 00:09:44,714 --> 00:09:45,974 Go somewhere? 207 00:09:45,975 --> 00:09:47,846 Um... 208 00:09:47,847 --> 00:09:49,804 You gonna comb your hair? 209 00:09:49,805 --> 00:09:51,808 I combed it a little bit. 210 00:09:52,417 --> 00:09:54,635 I just feel like it's my fault, 211 00:09:54,636 --> 00:09:55,854 because I definitely spoiled him. 212 00:09:55,855 --> 00:09:57,986 And I mean, he is my life. 213 00:09:57,987 --> 00:10:02,687 He's... I mean, he, he gives me reason to live. 214 00:10:02,688 --> 00:10:05,472 And I feel like I'm losing him to something and it's, 215 00:10:05,473 --> 00:10:07,605 it's not good. 216 00:10:07,606 --> 00:10:11,043 And I feel like I can do something about it 217 00:10:11,044 --> 00:10:13,264 if I just find him. 218 00:10:13,874 --> 00:10:16,918 And whatever that takes, I'm gonna do it. 219 00:10:16,919 --> 00:10:19,529 Like, I feel like I'm talking to two little babies. 220 00:10:19,530 --> 00:10:21,053 Yeah. 221 00:10:21,054 --> 00:10:23,623 You're not even prepared for the world that's out there. 222 00:10:24,232 --> 00:10:27,581 And I want you ready, Robert. I want you ready for that. 223 00:10:27,582 --> 00:10:30,194 And right now, I just don't think you are. 224 00:10:45,035 --> 00:10:48,297 Radio check, Flight 12. 225 00:10:48,298 --> 00:10:52,260 Clear runway 7, hold, prepare for Flight 12. 226 00:10:55,089 --> 00:10:56,958 Cooking spray? 227 00:10:56,959 --> 00:10:58,700 Yeah! 228 00:11:11,322 --> 00:11:12,365 Come on JB! 229 00:11:12,366 --> 00:11:13,497 Oh! 230 00:11:18,590 --> 00:11:21,071 Yes! Woo! 231 00:11:22,290 --> 00:11:24,771 Oh! Oh! 232 00:11:29,340 --> 00:11:31,166 Get it, John! 233 00:11:31,167 --> 00:11:32,256 Oh! 234 00:11:42,919 --> 00:11:46,181 Okay, you guys, let's take, uh, let's get ready and dinner, 235 00:11:46,182 --> 00:11:47,748 - cocktails, dinner. - Okay. 236 00:11:47,749 --> 00:11:49,143 Yeah? In an hour? 237 00:11:54,322 --> 00:11:56,757 I would go to the opening of a can of tuna fish 238 00:11:56,758 --> 00:11:59,238 if I was invited. I love a party. 239 00:11:59,239 --> 00:12:02,632 Todd and I always have a big celebration 240 00:12:02,633 --> 00:12:04,678 for our wedding anniversary every year. 241 00:12:04,679 --> 00:12:07,594 I really love Todd. And if I didn't, 242 00:12:07,595 --> 00:12:11,293 I should really have earned a lot of money after ten years. 243 00:12:11,294 --> 00:12:14,124 We've been together a long time! This is a big deal! 244 00:12:18,302 --> 00:12:19,911 You know. 245 00:12:19,912 --> 00:12:22,000 Yeah, I'm actually ready for dinner. 246 00:12:22,001 --> 00:12:25,568 Um, I feel so much better with Bronwyn. 247 00:12:25,569 --> 00:12:27,266 And like, I know she's my friend. 248 00:12:27,267 --> 00:12:29,659 I know she's a good-- 249 00:12:29,660 --> 00:12:32,010 No. But and then, and then, like, you know, 250 00:12:32,011 --> 00:12:35,274 basically with Shawn and Angie, I don't even know. 251 00:12:35,275 --> 00:12:37,842 The issue has changed so many times. 252 00:12:37,843 --> 00:12:39,191 You know what? I forgot to tell you, 253 00:12:39,192 --> 00:12:41,019 when I was with Heather and Meredith, 254 00:12:41,020 --> 00:12:43,673 um, at the spa, Meredith was like, 255 00:12:43,674 --> 00:12:45,240 my feelings are hurt about Shawn. 256 00:12:45,241 --> 00:12:48,463 Like, he didn't apologize for saying I used my son. 257 00:12:48,680 --> 00:12:51,551 Shawn made a statement about Brooks. 258 00:12:51,552 --> 00:12:57,687 Saying that, I'm basically using him as like, a pawn, 259 00:12:57,688 --> 00:13:00,081 to deflect from my own wrongdoing. 260 00:13:00,082 --> 00:13:02,518 And I said to her, I'm sorry that that happened, 261 00:13:02,519 --> 00:13:04,825 but I can't speak to that because my experiences 262 00:13:04,826 --> 00:13:07,830 haven't been like that. And then today I was like. 263 00:13:08,700 --> 00:13:10,485 It's frustrating. 264 00:13:11,660 --> 00:13:13,834 Things are so awkward with Lisa. 265 00:13:13,835 --> 00:13:16,054 She hasn't spoken to me since lunch. 266 00:13:16,055 --> 00:13:17,403 So, is there any hope there 267 00:13:17,404 --> 00:13:20,885 or do you feel like it's gonna continue tonight? 268 00:13:20,886 --> 00:13:23,148 I believe my source fully. 269 00:13:23,149 --> 00:13:24,932 How do I move forward and trust Lisa, though? 270 00:13:24,933 --> 00:13:27,369 That's the problem. She's never going to admit it. 271 00:13:27,370 --> 00:13:30,242 But I don't know how to trust her. 272 00:13:30,243 --> 00:13:32,505 I don't know. I'm just gonna see how it goes. 273 00:13:32,506 --> 00:13:36,859 'Cause I don't even know if I have two [bleep] left to give. 274 00:13:39,557 --> 00:13:41,340 Thank you. 275 00:13:41,341 --> 00:13:42,996 It's beautiful. 276 00:13:43,823 --> 00:13:45,866 - It's too pretty, huh? - Yep. 277 00:13:45,867 --> 00:13:47,259 - Okay, careful with it. - Beautiful. 278 00:13:47,260 --> 00:13:49,348 - All right, you ready for this? - Yep, let's go. 279 00:13:49,349 --> 00:13:50,871 - Yeah? Happy anniversary. - Happy anniversary. 280 00:13:50,872 --> 00:13:52,222 Let's go. 281 00:14:10,893 --> 00:14:13,894 Hi! I'm so glad you guys could come. 282 00:14:13,895 --> 00:14:15,026 What's up, Blair? 283 00:14:15,027 --> 00:14:17,028 - I haven't seen you in so long! - I know. 284 00:14:17,029 --> 00:14:18,943 Hi, Quince. You look beautiful. 285 00:14:18,944 --> 00:14:21,032 It's our ten-year anniversary too, Davey. 286 00:14:21,033 --> 00:14:22,294 I know that whole ten years, ten years. 287 00:14:22,295 --> 00:14:24,078 - Oh, wow. - Watch your step. 288 00:14:24,079 --> 00:14:26,689 - Thank you. Thank goodness. - Awesome. 289 00:14:26,690 --> 00:14:29,129 This is amazing. 290 00:14:30,957 --> 00:14:32,739 - Hi! - Hi! 291 00:14:32,740 --> 00:14:35,046 - You look stunning. I'm stuck. - Hi, little mariachi dancer. 292 00:14:35,047 --> 00:14:36,308 I'm taking the shoes. 293 00:14:36,309 --> 00:14:37,700 Just be barefoot. 294 00:14:37,701 --> 00:14:40,703 Yeah, they didn't even match. You look gorgeous. 295 00:14:40,704 --> 00:14:42,575 How's it going? Shawn. 296 00:14:42,576 --> 00:14:47,102 Wow! This is cute. 297 00:14:49,192 --> 00:14:50,713 Hello! 298 00:14:50,714 --> 00:14:53,501 What do you think of that music? It's just for you. 299 00:14:56,634 --> 00:14:58,158 Oh, I love it. 300 00:14:59,507 --> 00:15:02,464 - That necklace is stunning. - Yeah, we're competitive. 301 00:15:02,465 --> 00:15:05,295 I mean, wow. Happy anniversary to you. 302 00:15:07,863 --> 00:15:09,908 Am I too casual? 303 00:15:11,432 --> 00:15:15,216 Hi. How are you? Hello, hello, hello, hi. 304 00:15:15,217 --> 00:15:16,957 Oh, wait, you have other friends here. 305 00:15:16,958 --> 00:15:19,090 - You look beautiful. - Look at her necklace. 306 00:15:19,091 --> 00:15:20,963 - Mwah! - Oh wait, is this the new one? 307 00:15:21,268 --> 00:15:23,921 - Oh. This is what you picked? - Mm-hmm. 308 00:15:23,922 --> 00:15:26,358 Oh, my god. Oh, my god. I'm dying. 309 00:15:26,359 --> 00:15:29,230 I know that Lisa's eyes are drawn right to my necklace. 310 00:15:29,231 --> 00:15:32,277 But what I'd like her to be drawn to is an apology 311 00:15:32,278 --> 00:15:33,931 or a decent friendship with me. 312 00:15:33,932 --> 00:15:35,889 But I'm starting to realize 313 00:15:35,890 --> 00:15:37,717 she might wanna keep it more surface level. 314 00:15:37,718 --> 00:15:39,719 And I'm sad about that, 315 00:15:39,720 --> 00:15:43,333 but maybe I have to respect that that's all I mean to Lisa. 316 00:15:47,207 --> 00:15:48,815 This is Todd's... am I 317 00:15:48,816 --> 00:15:51,035 introducing you as Todd's lawyer? 318 00:15:51,036 --> 00:15:53,515 Yeah, sure. I'm Todd's friend and lawyer. 319 00:15:53,516 --> 00:15:54,603 He's Todd's friend. 320 00:15:54,604 --> 00:15:57,302 It's one of Todd's. Much like you, 321 00:15:57,303 --> 00:15:58,956 Todd has multiple lawyers. 322 00:15:58,957 --> 00:16:00,392 Oh, I love this. I love this. 323 00:16:00,393 --> 00:16:02,046 Hey, you know what? This is so weird. 324 00:16:02,047 --> 00:16:04,004 Did Homeland Security show up for that? 325 00:16:04,005 --> 00:16:05,571 I'm like, literally shook. 326 00:16:05,572 --> 00:16:06,572 It just scared me. 327 00:16:06,573 --> 00:16:07,616 Should I be stressed? 328 00:16:07,617 --> 00:16:09,140 I'm physically shaking. 329 00:16:09,141 --> 00:16:11,533 If you need a lawyer tonight, Chris is on it. 330 00:16:11,534 --> 00:16:15,407 - I love it. - Aw, this is beautiful. 331 00:16:15,408 --> 00:16:17,583 Oh, they have a mariachi band? 332 00:16:17,584 --> 00:16:18,760 Love it. 333 00:16:27,377 --> 00:16:29,595 - Standing behind you. - Hi. 334 00:16:29,596 --> 00:16:31,901 - You clean up nice. - Hi. Thank you, so do you. 335 00:16:31,902 --> 00:16:34,600 So, what "RTBAN" stand for? 336 00:16:34,601 --> 00:16:39,389 - RTB is me. And she's... - Bronwyn Newport. 337 00:16:55,318 --> 00:16:56,796 Can you get their attention please? 338 00:16:56,797 --> 00:16:57,753 Hey! 339 00:16:57,754 --> 00:16:59,538 Okay, that was so, so gracious. 340 00:16:59,539 --> 00:17:01,192 I get everybody's attention. Even Davey's. 341 00:17:01,193 --> 00:17:04,499 Um, yay, we are so excited you guys are here. 342 00:17:04,500 --> 00:17:06,023 Should we sit? Should we have dinner? 343 00:17:06,024 --> 00:17:07,894 We should. We can sit and have dinner. 344 00:17:07,895 --> 00:17:10,377 Come sit down. Let's do this. Yay. 345 00:17:16,122 --> 00:17:20,689 I know. This is gorgeous. Beautiful, beautiful. 346 00:17:20,690 --> 00:17:22,213 All right. 347 00:17:22,214 --> 00:17:26,173 - Your necklace, unbelievable. - Right? Thank you. 348 00:17:26,174 --> 00:17:28,088 Yeah, Todd's got another ten years out of you 349 00:17:28,089 --> 00:17:29,002 with that thing. 350 00:17:29,003 --> 00:17:30,003 Britani's not wrong. 351 00:17:30,004 --> 00:17:31,787 I'm willing to do almost anything 352 00:17:31,788 --> 00:17:33,094 to stay with Todd. 353 00:17:34,749 --> 00:17:36,705 The bad thing for Todd is I'm actually not really 354 00:17:36,706 --> 00:17:39,317 willing to do anything. It's not like I offered him 355 00:17:39,318 --> 00:17:41,886 like, lifetime subscription to BJ's club. 356 00:17:42,626 --> 00:17:45,627 I mean, but you're kinda gonna have to give a lifetime 357 00:17:45,628 --> 00:17:46,976 of BJ's for that. 358 00:17:46,977 --> 00:17:49,372 Lucky for me, Todd travels a lot, so. 359 00:17:50,069 --> 00:17:51,678 Heck, one goes a long way, though. 360 00:18:00,296 --> 00:18:02,862 Do you want, come on to you over here, yeah? Okay. 361 00:18:02,863 --> 00:18:05,082 Give John two. We'll take care of all the husbands. 362 00:18:05,083 --> 00:18:06,475 Bring it over, Ang, bring it over. 363 00:18:11,655 --> 00:18:13,655 It's miserable, but it's beautiful. 364 00:18:13,656 --> 00:18:17,137 Kind of a, it's an analogy for Todd and I's marriage, 365 00:18:17,138 --> 00:18:19,881 it's miserable but beautiful. 366 00:18:21,187 --> 00:18:23,274 No, I, obviously I adore Todd. 367 00:18:23,275 --> 00:18:25,319 I don't wanna bore everybody with all the reasons. 368 00:18:25,320 --> 00:18:27,234 Actually, I could do it really fast. There's only two. 369 00:18:27,235 --> 00:18:30,933 No, no, no. No, there's too many, too many things. 370 00:18:30,934 --> 00:18:32,413 - Top three! - Too many things 371 00:18:32,414 --> 00:18:34,067 I adore about Todd. All the things, 372 00:18:34,068 --> 00:18:36,156 if you take out your black card. There's a reason I like you-- 373 00:18:36,157 --> 00:18:37,331 Anyway, that's number one. 374 00:18:37,332 --> 00:18:40,945 I knew that's what you were going for. 375 00:18:41,555 --> 00:18:43,642 Look, I don't know all that much about Bronwyn 376 00:18:43,643 --> 00:18:45,470 and Todd's relationship, 377 00:18:45,471 --> 00:18:49,169 but it feels like there's a mild tension there. 378 00:18:49,170 --> 00:18:51,084 I say a mild tension, but I don't even know 379 00:18:51,085 --> 00:18:52,041 if that's the right word. 380 00:18:52,042 --> 00:18:53,173 It's just, it's an un... 381 00:18:53,174 --> 00:18:55,743 unusual engagement with each other. 382 00:18:56,222 --> 00:18:58,004 We have tons of fun together. 383 00:18:58,005 --> 00:19:00,659 He has made me a better person. Everything is so wonderful. 384 00:19:00,660 --> 00:19:02,835 And I feel that way about so many of you 385 00:19:02,836 --> 00:19:03,923 as I'm getting to know you, 386 00:19:03,924 --> 00:19:05,490 as I've known you for a long time. 387 00:19:05,491 --> 00:19:07,361 And I think we have good days, we have bad days, 388 00:19:07,362 --> 00:19:10,147 and we hope that the good and the bad are fun, 389 00:19:10,148 --> 00:19:11,844 at the very least. Or at least a good story 390 00:19:11,845 --> 00:19:13,498 - at the end of it, right? - Fair enough. 391 00:19:13,499 --> 00:19:15,239 Okay, so maybe to a good story. 392 00:19:15,240 --> 00:19:17,632 Here's to the good days. 393 00:19:17,633 --> 00:19:19,026 Cheers. 394 00:19:21,682 --> 00:19:22,681 Okay. 395 00:19:22,682 --> 00:19:24,161 Oh, I missed you, of all people. 396 00:19:24,162 --> 00:19:25,729 - You did. - I did, sorry. 397 00:19:27,253 --> 00:19:28,556 Oh, Angie. 398 00:19:28,557 --> 00:19:30,515 - You and your gifts. - You're not doing this. 399 00:19:30,516 --> 00:19:31,429 - Hi, everyone. - Okay. 400 00:19:31,430 --> 00:19:33,346 You are not doing this. 401 00:19:36,262 --> 00:19:38,784 Hi, everyone. So, when I was little, 402 00:19:38,785 --> 00:19:41,830 I used to watch "The Newlywed Game" 403 00:19:41,831 --> 00:19:44,964 and I was like, I'm gonna be on The Newlywed Game 404 00:19:44,965 --> 00:19:46,139 when I grow up and get married. 405 00:19:46,140 --> 00:19:47,488 Oh, my gosh, that's so funny. 406 00:19:47,489 --> 00:19:50,143 So, uh, this is our own version of that game. 407 00:19:50,144 --> 00:19:53,451 And I'm gonna hand everyone a little marker, 408 00:19:53,452 --> 00:19:55,540 and I'm going to ask some questions. 409 00:19:55,541 --> 00:19:57,716 And I'm so sorry to the guests, I only planned enough 410 00:19:57,717 --> 00:19:59,848 for the couples that I knew were on the trip. 411 00:19:59,849 --> 00:20:02,808 But it's probably better for your marriage if you don't play. 412 00:20:02,809 --> 00:20:05,550 You can have my whiteboard. I'd be happy to share. 413 00:20:05,551 --> 00:20:08,161 In fact, I'd give it to you. 414 00:20:08,162 --> 00:20:09,380 We share. We share, right? 415 00:20:09,381 --> 00:20:11,251 You cannot look at your partner, 416 00:20:11,252 --> 00:20:13,079 you cannot look at the answer they write, 417 00:20:13,080 --> 00:20:14,820 and you cannot tell a lie. 418 00:20:14,821 --> 00:20:16,126 We hate liars. 419 00:20:17,390 --> 00:20:20,001 You have to hide your board from your person. 420 00:20:22,873 --> 00:20:27,313 Okay, question number one, who apologizes first? 421 00:20:30,794 --> 00:20:31,795 Me. 422 00:20:32,970 --> 00:20:34,624 - Ah! We're in sync. - They both agree. 423 00:20:36,060 --> 00:20:37,713 That's my morning mantra. 424 00:20:39,020 --> 00:20:41,022 On the, on the days you're home. 425 00:20:41,283 --> 00:20:43,590 Good way to start the day. 426 00:20:44,678 --> 00:20:47,505 Not only am I the one to apologize first, 427 00:20:47,506 --> 00:20:51,335 but I'm also the one who owes way less apologies. 428 00:20:51,336 --> 00:20:53,687 I'm rarely wrong. 429 00:20:54,992 --> 00:20:56,124 Bronwyn and Todd. 430 00:20:56,342 --> 00:20:59,125 Her. Bronwyn, okay, 431 00:20:59,126 --> 00:21:02,389 you two are on the same page. Whitney? 432 00:21:02,390 --> 00:21:04,043 You've got some work to do, Justin. 433 00:21:04,044 --> 00:21:05,610 Thank you. I know that. 434 00:21:05,611 --> 00:21:08,700 - Oh, Shawn. - Yeah, Greeks don't apologize. 435 00:21:08,701 --> 00:21:11,398 Wait, so we're the only ones who didn't agree. 436 00:21:11,399 --> 00:21:14,140 So, only the Marks are on their way to divorce. 437 00:21:14,141 --> 00:21:17,145 Okay, next question, 438 00:21:17,624 --> 00:21:21,540 what is your husband's favorite sexual position. 439 00:21:23,499 --> 00:21:25,978 Oh, my gosh, I'm like, so private. 440 00:21:25,979 --> 00:21:28,154 I don't know if this is some kind of segue 441 00:21:28,155 --> 00:21:30,635 into a after dinner party, 442 00:21:30,636 --> 00:21:32,813 but John and I are not interested. 443 00:21:33,770 --> 00:21:35,204 We're monogamous. 444 00:21:35,205 --> 00:21:37,339 I don't wanna write it! 445 00:21:38,253 --> 00:21:40,342 I can't wait. 446 00:21:48,481 --> 00:21:50,132 Question number two, 447 00:21:50,133 --> 00:21:53,747 what is your husband's favorite sexual position? 448 00:21:55,444 --> 00:21:57,620 I don't wanna write it! 449 00:21:58,882 --> 00:22:00,012 I can't wait. 450 00:22:00,013 --> 00:22:01,318 You ready, Todd? 451 00:22:01,319 --> 00:22:02,449 - I'm ready. - Okay. 452 00:22:02,450 --> 00:22:04,103 I just said all. 453 00:22:04,104 --> 00:22:05,539 All and any, 454 00:22:05,540 --> 00:22:08,848 "who cares as long as they don't want to talk after." 455 00:22:09,980 --> 00:22:11,634 Okay, Barlows. 456 00:22:12,722 --> 00:22:15,157 Okay. 457 00:22:15,158 --> 00:22:16,768 He kept it PG. 458 00:22:16,769 --> 00:22:19,205 Wait. I forgot to add a word. 459 00:22:19,206 --> 00:22:20,774 What did you put? 460 00:22:24,255 --> 00:22:25,431 Let's see the Marks. 461 00:22:26,127 --> 00:22:30,912 Any position. Not up for discussion. Okay. 462 00:22:30,913 --> 00:22:32,958 Okay, the Rose family? 463 00:22:32,959 --> 00:22:34,568 Whit on top. 464 00:22:34,569 --> 00:22:37,832 Cowgirl, reverse cowgirl, BJ. 465 00:22:37,833 --> 00:22:39,399 Anything else you wanna share with us? 466 00:22:39,400 --> 00:22:41,271 We got a little personal here. 467 00:22:42,752 --> 00:22:47,276 Okay, Shawn said reverse cowgirl. 468 00:22:47,277 --> 00:22:49,191 He went that, that, yes. 469 00:22:49,192 --> 00:22:50,323 They know it's the Greek vibe. 470 00:22:50,324 --> 00:22:51,368 Ang, we're the same! 471 00:22:51,369 --> 00:22:52,543 Greeks invented from behind 472 00:22:52,544 --> 00:22:54,023 but this is the right hole, thank you. 473 00:22:55,548 --> 00:22:57,591 Yeah, it's nothing we learned about in Sunday School, 474 00:22:57,592 --> 00:23:01,465 of course, it's just like, a known fact. 475 00:23:01,466 --> 00:23:04,772 Just to be clear. Okay, question number four, 476 00:23:04,773 --> 00:23:08,080 who is your wife's least favorite person at this table? 477 00:23:08,081 --> 00:23:09,908 And it can't be you. 478 00:23:09,909 --> 00:23:12,432 - This is a dirty game, Ang. - It really is. 479 00:23:12,433 --> 00:23:14,001 Okay! 480 00:23:14,871 --> 00:23:16,175 Obviously. 481 00:23:16,176 --> 00:23:19,570 I didn't, I didn't have time to put. 482 00:23:19,571 --> 00:23:21,441 My first instinct 483 00:23:21,442 --> 00:23:23,530 is that I'm still working on things with Meredith, 484 00:23:23,531 --> 00:23:24,966 but I really like her. 485 00:23:24,967 --> 00:23:27,752 And I have the same caveat, we're working towards. 486 00:23:27,753 --> 00:23:29,275 Me and Meredith are working towards. 487 00:23:29,276 --> 00:23:30,363 I'm MER. 488 00:23:30,364 --> 00:23:33,540 Oh, oh. I didn't quite get it in. 489 00:23:33,541 --> 00:23:35,977 Shawn, since you're so obsessed with me 490 00:23:35,978 --> 00:23:38,066 that you can't stop talking about me, 491 00:23:38,067 --> 00:23:41,330 perhaps you should learn how to spell my name. 492 00:23:41,331 --> 00:23:42,941 Okay, well I wrote it in nice cursive, 493 00:23:42,942 --> 00:23:46,292 with a heart over the I but I did say Lisa. 494 00:23:46,293 --> 00:23:48,252 Me? 495 00:23:50,167 --> 00:23:51,993 Okay, wait, the Roses. 496 00:23:51,994 --> 00:23:54,041 Oh! 497 00:23:57,174 --> 00:23:58,698 No more game. 498 00:23:59,220 --> 00:24:03,703 Lisa, do you still feel like Justin owes you an apology? 499 00:24:05,313 --> 00:24:07,228 Yes. 500 00:24:08,272 --> 00:24:10,272 Have you ever been that aggressive towards him, though? 501 00:24:10,273 --> 00:24:12,579 I didn't feel like I was aggressive towards him. 502 00:24:12,580 --> 00:24:13,841 I felt like I was frustrated 503 00:24:13,842 --> 00:24:17,064 because what you were saying is a lie. 504 00:24:19,501 --> 00:24:21,414 I am so over this argument 505 00:24:21,415 --> 00:24:23,242 about who started the Alibaba rumor. 506 00:24:23,243 --> 00:24:26,071 At this point, I'm almost willing to say it was me, 507 00:24:26,072 --> 00:24:28,769 I'm the problem, I started the Alibaba rumor, 508 00:24:28,770 --> 00:24:31,119 just so I can say I'll never do it again. 509 00:24:31,120 --> 00:24:33,208 In fact, I might use Todd's phone later, 510 00:24:33,209 --> 00:24:35,515 create a Twitter account, and start a whole new rumor, 511 00:24:35,516 --> 00:24:38,085 so we can just talk about something else. 512 00:24:38,738 --> 00:24:41,695 - But you came directly-- - I said, I know what I said. 513 00:24:41,696 --> 00:24:44,829 I said, "How do you deal with your life being a liar." 514 00:24:44,830 --> 00:24:46,657 I know that my wife's not a liar. 515 00:24:46,658 --> 00:24:49,224 And so, when that came to me the way it came to me, 516 00:24:49,225 --> 00:24:51,226 my reaction... 517 00:24:51,227 --> 00:24:54,754 was probably stronger than I wish it would have been. 518 00:24:56,625 --> 00:24:58,146 - Thank you. - So, I apologize. 519 00:24:58,147 --> 00:25:00,540 - Thank you, Justin. - For how I reacted to that. 520 00:25:00,541 --> 00:25:02,586 And I'm sorry for putting you in that position. 521 00:25:02,587 --> 00:25:04,413 Thank you for apologizing to him. 522 00:25:04,414 --> 00:25:05,545 Okay, you're welcome. 523 00:25:05,546 --> 00:25:06,503 Because that's something 524 00:25:06,504 --> 00:25:08,243 that we've never done before, 525 00:25:08,244 --> 00:25:10,332 bring the husbands into it. 526 00:25:10,333 --> 00:25:11,246 Never. 527 00:25:11,247 --> 00:25:12,552 We all know that Lisa 528 00:25:12,553 --> 00:25:13,901 will never take accountability 529 00:25:13,902 --> 00:25:16,774 for the role that she played in the rumors 530 00:25:16,775 --> 00:25:18,471 about Prism with Alibaba. 531 00:25:18,472 --> 00:25:21,996 So, the fact that she was able to apologize to my husband, 532 00:25:21,997 --> 00:25:25,739 is enough for me to put a button on that 533 00:25:25,740 --> 00:25:28,437 and be done with the Alibaba thing. 534 00:25:28,438 --> 00:25:29,917 That was really nice. 535 00:25:29,918 --> 00:25:34,356 And I, I, it was really nice to see. 536 00:25:34,357 --> 00:25:37,751 Shawn, I wanna say, like I appreciate earlier, 537 00:25:37,752 --> 00:25:39,100 the conversation we had. 538 00:25:39,101 --> 00:25:40,101 Yeah. 539 00:25:40,102 --> 00:25:42,887 I, I am sorry that 540 00:25:42,888 --> 00:25:45,585 everything that unfolded last year unfolded. 541 00:25:45,586 --> 00:25:48,457 I did not start or spread any of those rumors. 542 00:25:48,458 --> 00:25:51,722 And you know, it was hurtful to me, in all honesty, 543 00:25:51,723 --> 00:25:55,116 when you used my son and said that I was playing him 544 00:25:55,117 --> 00:25:57,075 as a pawn to deflect from something 545 00:25:57,076 --> 00:25:58,903 that I didn't even do to begin with. 546 00:25:58,904 --> 00:26:01,993 Mm-hmm. To me, it did look like you corroborated 547 00:26:01,994 --> 00:26:04,778 and had something to do, if not perpetuate it, so... 548 00:26:04,779 --> 00:26:06,345 None of the above. 549 00:26:06,346 --> 00:26:07,955 But I have to be honest, 550 00:26:07,956 --> 00:26:10,264 I walked away a little hurt and upset. 551 00:26:13,876 --> 00:26:15,963 I felt like I gave you a heartfelt apology 552 00:26:15,964 --> 00:26:17,704 over something I didn't even do, 553 00:26:17,705 --> 00:26:20,315 just because I felt badly that you went through it. 554 00:26:20,316 --> 00:26:23,623 And I told you that I was hurt by something you said 555 00:26:23,624 --> 00:26:28,021 about my son, and you didn't apologize to me. 556 00:26:32,939 --> 00:26:35,071 Okay so, here's the thing. 557 00:26:36,812 --> 00:26:38,812 One of my biggest pet peeves 558 00:26:38,813 --> 00:26:41,641 is I walked away from that conversation 559 00:26:41,642 --> 00:26:43,123 thinking we were good. 560 00:26:44,341 --> 00:26:48,301 And now you bring it back up and we're not good. 561 00:26:52,219 --> 00:26:54,785 That's a little bit irritating, first and foremost. 562 00:26:54,786 --> 00:26:57,091 I think we could have probably handled it that night. 563 00:26:57,092 --> 00:26:59,879 I walked away feeling good about our conversation. 564 00:27:00,096 --> 00:27:02,011 I didn't. 565 00:27:03,186 --> 00:27:05,970 I was highly apologetic to you for something I didn't do 566 00:27:05,971 --> 00:27:08,581 and told you that I was hurt by a comment you made. 567 00:27:08,582 --> 00:27:10,627 And all I wanted was, 568 00:27:10,628 --> 00:27:12,846 "I'm sorry, I shouldn't have said that about your child." 569 00:27:12,847 --> 00:27:14,065 - That was it. - I-- look. 570 00:27:14,066 --> 00:27:15,675 You're, you're gonna have to tell me. 571 00:27:15,676 --> 00:27:17,155 Let's revisit what I said. 572 00:27:17,156 --> 00:27:20,854 I really wanna know what you say I said about Brooks. 573 00:27:20,855 --> 00:27:22,551 You said it in the press 574 00:27:22,552 --> 00:27:25,729 and I, I can pull it up for you later if you'd like. 575 00:27:25,730 --> 00:27:28,079 No, just say it. We'd like the proof. 576 00:27:28,080 --> 00:27:30,864 The gist of it, and these were not your exact words, 577 00:27:30,865 --> 00:27:32,344 so I want to clarify that, 578 00:27:32,345 --> 00:27:34,128 but the, the message was 579 00:27:34,129 --> 00:27:36,914 that I was using my son's sexuality 580 00:27:36,915 --> 00:27:39,875 to deflect from my own bad behavior. 581 00:27:51,234 --> 00:27:54,496 Meredith, I didn't say anything about Brooks. 582 00:27:54,497 --> 00:27:55,628 - You did. - In the press. 583 00:27:55,629 --> 00:27:56,585 You did. 584 00:27:56,586 --> 00:27:57,804 What did he say, Meredith? 585 00:27:57,805 --> 00:27:58,979 Give the proof. 586 00:27:58,980 --> 00:28:01,808 "Shawn Trujillo accuses Meredith Marks 587 00:28:01,809 --> 00:28:04,900 of using her son Brooks after gay rumors." 588 00:28:05,727 --> 00:28:07,468 Proof, biatch! 589 00:28:20,307 --> 00:28:23,003 Meredith, I didn't say anything about Brooks. 590 00:28:23,004 --> 00:28:24,483 - You did. - In the press. 591 00:28:24,484 --> 00:28:25,658 Give the proof. 592 00:28:25,659 --> 00:28:27,791 "Shawn Trujillo accuses Meredith Marks 593 00:28:27,792 --> 00:28:31,838 of using her son Brooks after gay rumors." 594 00:28:31,839 --> 00:28:33,624 Proof, biatch! 595 00:28:40,806 --> 00:28:42,196 Did you just call me a biatch? 596 00:28:42,197 --> 00:28:44,721 I did, 'cause you just said show me the proof. 597 00:28:44,722 --> 00:28:45,939 Yeah, because you're lying about proof, 598 00:28:45,940 --> 00:28:47,071 and he got the proof. 599 00:28:47,072 --> 00:28:48,507 - ...Show me your proof! - It's enough. 600 00:28:48,508 --> 00:28:49,595 Show me your proof. 601 00:28:49,596 --> 00:28:50,683 It's enough. 602 00:28:50,684 --> 00:28:51,991 Wow, Seth. 603 00:28:53,601 --> 00:28:57,081 I gotta zip up my energy real tight right now 604 00:28:57,082 --> 00:29:00,824 because it is taking everything I have to not leap across 605 00:29:00,825 --> 00:29:03,959 this table and beat the sh-- out of this man. 606 00:29:04,830 --> 00:29:06,264 - Proof. - Yeah, Seth is tired 607 00:29:06,265 --> 00:29:09,356 of his wife coming under fire with a bunch of lies. 608 00:29:12,054 --> 00:29:13,706 That's like clickbait sh--. 609 00:29:13,707 --> 00:29:15,316 Like, what's the----ing comment? 610 00:29:15,317 --> 00:29:18,929 No, a headline from a random blog proves nothing. 611 00:29:18,930 --> 00:29:22,062 Like, she has way too much time on her hands 612 00:29:22,063 --> 00:29:24,891 and she's just looking for drama. 613 00:29:24,892 --> 00:29:27,024 You're taking it out of context. 614 00:29:27,025 --> 00:29:29,635 If you probably listened to the entire podcast, 615 00:29:29,636 --> 00:29:33,421 you'd probably understand what I, where I was coming from. 616 00:29:33,422 --> 00:29:36,990 What I can remember is this sh-- 617 00:29:36,991 --> 00:29:39,514 that was talked about last year not landing well, 618 00:29:39,515 --> 00:29:45,303 and you utilized the LGBTQ community to kinda leverage, 619 00:29:45,304 --> 00:29:48,219 you know, some, some sort of, 620 00:29:48,220 --> 00:29:50,223 like, middle ground in that. 621 00:29:51,093 --> 00:29:54,531 But I, I never said anything specifically about Brooks. 622 00:29:55,010 --> 00:29:57,837 So, you're saying that you never said any of this. 623 00:29:57,838 --> 00:29:59,449 I've already told you twice. 624 00:30:01,364 --> 00:30:03,800 And I would never use your kid in a bad way. 625 00:30:03,801 --> 00:30:05,586 I would never use that against you. 626 00:30:06,979 --> 00:30:09,283 So, for you to kinda, you know, 627 00:30:09,284 --> 00:30:13,940 victimize yourself once again, and make it about you. 628 00:30:13,941 --> 00:30:15,637 Oh, I'm not victimizing myself at all. 629 00:30:15,638 --> 00:30:18,815 I told you that I was hurt by something. That's all. 630 00:30:18,816 --> 00:30:21,208 I can't authentically give you an apology for anything. 631 00:30:21,209 --> 00:30:23,210 'Cause you're not sorry. 632 00:30:23,211 --> 00:30:25,212 It's not about being sorry or not sorry. 633 00:30:25,213 --> 00:30:29,956 I can't remember leveraging or using Brooks as a pawn, 634 00:30:29,957 --> 00:30:31,568 as you would like to say. 635 00:30:34,441 --> 00:30:38,051 It was just a strange response, and it was upsetting. 636 00:30:38,052 --> 00:30:40,358 If, let me tell you something, if I said anything 637 00:30:40,359 --> 00:30:43,709 demeaning towards Brooks, I'll certainly apologize. 638 00:30:43,710 --> 00:30:45,015 But I haven't done that. 639 00:30:45,016 --> 00:30:47,321 I have not done that. 640 00:30:47,322 --> 00:30:50,890 And I'll stand on that. And I'll double down on it. 641 00:30:50,891 --> 00:30:52,109 Okay. 642 00:30:52,110 --> 00:30:55,155 I mean, this isn't a real apology, 643 00:30:55,156 --> 00:30:57,288 but we're beating a dead horse, you know. 644 00:30:57,289 --> 00:31:01,335 Like, Shawn and Angie clearly don't see any wrongdoing. 645 00:31:01,336 --> 00:31:04,251 They think that that's fine to talk about someone's child 646 00:31:04,252 --> 00:31:06,166 that way, so noted. 647 00:31:06,167 --> 00:31:09,082 Thank you for letting me know. I'm moving on. 648 00:31:09,083 --> 00:31:11,171 I do want a path forward with you guys. 649 00:31:11,172 --> 00:31:12,912 Like, you know, we had a great time today. 650 00:31:12,913 --> 00:31:18,004 I can see us, you know, continuing to have a friendship 651 00:31:18,005 --> 00:31:20,050 and a great time, but you know, 652 00:31:20,051 --> 00:31:22,922 I mean, that's my wish. But at the end of the day, 653 00:31:22,923 --> 00:31:25,709 that, I think it's up to you guys, so... 654 00:31:26,493 --> 00:31:29,233 Yeah, okay, let's change the subject. 655 00:31:29,234 --> 00:31:32,584 Like, and in other news, like I love Todd, 656 00:31:32,585 --> 00:31:35,371 he's one of the funner ones at the table tonight. 657 00:31:36,938 --> 00:31:41,723 Todd, let's hear about like, how Gwen is reconnecting 658 00:31:41,724 --> 00:31:42,857 with her grandparents. 659 00:31:43,640 --> 00:31:45,642 Let's hear about that. 660 00:31:45,947 --> 00:31:47,512 That's not a happier topic, Ang. 661 00:31:47,513 --> 00:31:48,558 Oh, it's? 662 00:31:49,820 --> 00:31:50,907 Oh, is it? I'm sorry. 663 00:31:50,908 --> 00:31:52,212 Go back to them fighting. 664 00:31:52,213 --> 00:31:53,431 Okay, I thought that was like, 665 00:31:53,432 --> 00:31:55,389 great news for your daughter. I'm sorry. 666 00:31:55,390 --> 00:31:56,913 - No. No, no, no. - I'm sorry. 667 00:31:56,914 --> 00:32:00,264 It's okay, it's okay. No, it was a, it was a surprise 668 00:32:00,265 --> 00:32:01,395 when that came up with Lisa 669 00:32:01,396 --> 00:32:03,832 and I, obviously, right? And it's a... 670 00:32:03,833 --> 00:32:08,098 not all surprises are happy in the moment, right? So... 671 00:32:08,099 --> 00:32:09,447 Look, it was well intentioned. 672 00:32:09,448 --> 00:32:11,928 It was, yeah, Lisa, Lisa's being really great. 673 00:32:11,929 --> 00:32:13,190 She's went and talked to them. 674 00:32:13,191 --> 00:32:14,974 She's in a hard position being friends with me, 675 00:32:14,975 --> 00:32:17,063 being friends with them. We're at very... 676 00:32:17,064 --> 00:32:19,065 my feeling is that they have not been involved 677 00:32:19,066 --> 00:32:21,504 in my child's life since she was born. 678 00:32:24,899 --> 00:32:26,420 Well, yeah, that's fair. 679 00:32:26,421 --> 00:32:28,379 Lisa didn't mean to step on a minefield. 680 00:32:28,380 --> 00:32:30,120 She didn't. I'm the one who showed her the picture. 681 00:32:30,121 --> 00:32:33,601 It was an accidental coincidence that came up. 682 00:32:33,602 --> 00:32:34,994 We're not, it's not a minefield. 683 00:32:34,995 --> 00:32:36,430 It's not even a field we're walking to. 684 00:32:36,431 --> 00:32:37,954 - Yeah. Yeah. - That is not gonna happen. 685 00:32:37,955 --> 00:32:39,912 - This is over. Done. - It's, it's really when Gwen-- 686 00:32:39,913 --> 00:32:41,088 Done. 687 00:32:49,054 --> 00:32:52,272 I don't know. I mean, this is... 688 00:32:52,273 --> 00:32:54,448 I was worried the ladies were gonna embarrass me. 689 00:32:54,449 --> 00:32:56,494 It's Todd who embarrasses me in this moment. 690 00:32:56,495 --> 00:32:59,412 As much as I love him, um... 691 00:33:01,066 --> 00:33:05,242 There is definitely a dynamic around anger and frustration 692 00:33:05,243 --> 00:33:07,331 that Todd and I handle very differently. 693 00:33:07,332 --> 00:33:10,203 Todd has a very specific stopping point 694 00:33:10,204 --> 00:33:12,903 and there is no going past that. 695 00:33:13,774 --> 00:33:15,513 You know it's just going to piss me off, 696 00:33:15,514 --> 00:33:17,471 so let's stay away from it. 697 00:33:17,472 --> 00:33:19,865 I'm not gonna have this discussion at a dinner table 698 00:33:19,866 --> 00:33:21,301 to celebrate our anniversary. 699 00:33:21,302 --> 00:33:24,478 It's a personal issue for Gwen and Bronwyn, 700 00:33:24,479 --> 00:33:26,350 me as a supporter of both of them. 701 00:33:26,351 --> 00:33:30,136 It's no one's business to discuss this at a dinner table. 702 00:33:30,137 --> 00:33:32,530 Frankly, it wasn't Lisa's business to bring it up, 703 00:33:32,531 --> 00:33:33,357 to begin with. 704 00:33:33,358 --> 00:33:36,055 Todd, loving, lovingly, 705 00:33:36,056 --> 00:33:37,926 Todd is super protective G and I, 706 00:33:37,927 --> 00:33:39,841 right, so he, he is, yeah. 707 00:33:39,842 --> 00:33:41,715 - I love it. - Yeah, yeah. 708 00:33:43,064 --> 00:33:44,324 Is anybody else cold? 709 00:33:44,325 --> 00:33:46,198 Can we move this party inside? 710 00:34:03,780 --> 00:34:06,216 Yay! Let's go! 711 00:34:06,217 --> 00:34:08,087 Ang is wearing the little Ferrari suit. 712 00:34:08,088 --> 00:34:09,220 She looks so cute. 713 00:34:10,787 --> 00:34:12,613 You're back! You didn't leave us yesterday. 714 00:34:12,614 --> 00:34:15,225 I'll get in the back. I have an easier outfit. 715 00:34:15,226 --> 00:34:16,922 After the dinner, I don't know if it was just 716 00:34:16,923 --> 00:34:22,756 pure exhaustion, but we ended up having a really good time. 717 00:34:22,973 --> 00:34:24,584 Oh! 718 00:34:24,845 --> 00:34:29,369 The double hearts. I love it. So cute. 719 00:34:29,370 --> 00:34:31,111 I, I just... 720 00:34:32,853 --> 00:34:36,030 I just wanna see who's ready to go to the pool. 721 00:34:36,683 --> 00:34:38,511 Yes! 722 00:34:38,989 --> 00:34:40,119 Oh sh--. 723 00:34:40,120 --> 00:34:41,860 We've got a pool shark on our hands. 724 00:34:41,861 --> 00:34:43,427 Oh! 725 00:34:43,428 --> 00:34:45,559 Grab your glass, please. 726 00:34:45,560 --> 00:34:48,432 Because this is what it's about. 727 00:34:48,433 --> 00:34:51,435 We fight so much but these are the moments. 728 00:34:51,436 --> 00:34:52,566 But we really love each other. 729 00:34:52,567 --> 00:34:55,613 Yes. Last one in the pool has to... 730 00:34:55,614 --> 00:34:57,180 Do what? 731 00:34:57,181 --> 00:34:59,138 - Meredith's like, I'm out! - Meredith's gonna be first. 732 00:34:59,139 --> 00:35:01,272 It's freezing! 733 00:35:04,841 --> 00:35:08,582 Waking up this morning, aside from a slight hangover, 734 00:35:08,583 --> 00:35:11,761 I think we're all in a better place. 735 00:35:22,859 --> 00:35:24,685 Let's do this! 736 00:35:24,686 --> 00:35:27,079 Bringing the girls to a race would be one thing, 737 00:35:27,080 --> 00:35:30,038 but this is super VVIP. 738 00:35:30,039 --> 00:35:31,257 Hi. 739 00:35:31,258 --> 00:35:33,085 Hi! Welcome, I'm Bri. Nice to meet you. 740 00:35:33,086 --> 00:35:34,217 - I'm Todd. - How are you? 741 00:35:34,218 --> 00:35:35,305 - Great to see you. - Hi. 742 00:35:35,306 --> 00:35:36,654 Indy is important to Todd and I 743 00:35:36,655 --> 00:35:39,309 in that it was one of our first dates. 744 00:35:39,310 --> 00:35:42,834 And Todd is very close friends 745 00:35:42,835 --> 00:35:45,532 with retired Indy driver Davey Hamilton. 746 00:35:45,533 --> 00:35:47,839 And Todd and I have called Davey 747 00:35:47,840 --> 00:35:51,625 and pulled a lot of favors to put together 748 00:35:51,626 --> 00:35:53,671 this very exciting experience for all of us. 749 00:35:53,672 --> 00:35:55,586 - Hi, guys, how are you? - Hello. 750 00:35:55,587 --> 00:35:58,110 Well, welcome to the NTT IndyCar series, 751 00:35:58,111 --> 00:35:59,503 um, at Thermal. 752 00:35:59,504 --> 00:36:01,679 We're gonna meet Indy 500 winner Josef Newgarden. 753 00:36:01,680 --> 00:36:03,202 I'm really excited about that. 754 00:36:03,203 --> 00:36:04,899 You'll go to the pits, and then you'll watch the race. 755 00:36:04,900 --> 00:36:06,553 We're gonna have a million dollar purse. 756 00:36:06,554 --> 00:36:09,382 So, super huge. So, we're gonna get started 757 00:36:09,383 --> 00:36:10,688 and we'll head this way. 758 00:36:10,689 --> 00:36:12,298 Wait, Josef is racing today 759 00:36:12,299 --> 00:36:13,604 and he's gonna meet us first? 760 00:36:13,605 --> 00:36:15,258 Yeah, we're going to meet him right now. Yeah. 761 00:36:15,259 --> 00:36:16,520 We have to give him good luck. 762 00:36:16,521 --> 00:36:18,217 Ask him about his abs. 763 00:36:18,218 --> 00:36:21,133 - His abs?! - Yes. He is, uh, yeah. 764 00:36:21,134 --> 00:36:22,569 - Can we see them? - Yeah, yeah. 765 00:36:22,570 --> 00:36:24,702 All right, so Josef's gonna come out and meet us. 766 00:36:24,703 --> 00:36:26,791 We'll hang right here and he'll be out in a second. 767 00:36:26,792 --> 00:36:28,140 Ooh, I'm excited. 768 00:36:28,141 --> 00:36:29,446 Oh, he is so cute! 769 00:36:29,447 --> 00:36:32,144 - He's darling, right? - He's the handsomest. 770 00:36:32,145 --> 00:36:34,234 Take your shirt off! 771 00:36:35,105 --> 00:36:36,322 How you doing? 772 00:36:36,323 --> 00:36:38,890 Hey, he's probably 20 years younger than me, 773 00:36:38,891 --> 00:36:41,720 great shape. Take your shirt off, that's fine. 774 00:36:42,896 --> 00:36:44,375 Just don't take Lisa to dinner. 775 00:36:46,029 --> 00:36:47,290 Hey, nice to meet you. 776 00:36:47,291 --> 00:36:49,727 I got, I gotta ask, I'm asking for a friend. 777 00:36:49,728 --> 00:36:50,989 - What? - Are you single? 778 00:36:50,990 --> 00:36:53,252 I'm not. I'm married. I have a young son. 779 00:36:53,253 --> 00:36:54,384 Aw. 780 00:36:54,385 --> 00:36:56,126 Good for you, sad for everyone else. 781 00:36:56,910 --> 00:36:57,996 Is he here? 782 00:36:57,997 --> 00:37:00,477 We're so disappointed but thank you. 783 00:37:00,478 --> 00:37:02,261 He's the heartthrob of Indy. 784 00:37:02,262 --> 00:37:04,350 I could be your mother, hello. 785 00:37:04,351 --> 00:37:06,265 Josef, you're gonna win! 786 00:37:06,266 --> 00:37:07,701 Yes, thank you! 787 00:37:07,702 --> 00:37:10,487 Okay, guys. So, this is the pits. 788 00:37:10,488 --> 00:37:12,402 So, this is where all the cars get ready 789 00:37:12,403 --> 00:37:13,751 to go out on the track. 790 00:37:13,752 --> 00:37:15,883 These are also like, all the pit boxes, 791 00:37:15,884 --> 00:37:18,451 where all the crews and the technicians are. 792 00:37:18,452 --> 00:37:19,626 I love it. 793 00:37:19,627 --> 00:37:21,759 Okay, we will go over to the suite. 794 00:37:21,760 --> 00:37:23,761 It's gonna be exciting, so pick a team, 795 00:37:23,762 --> 00:37:26,330 and yeah, may the best team win. 796 00:37:44,392 --> 00:37:46,436 I love this. 797 00:37:46,437 --> 00:37:47,828 Okay, perfect. 798 00:37:47,829 --> 00:37:49,963 - Oh, wow. Oh, this is us. - This is awesome. 799 00:38:02,889 --> 00:38:06,153 Why does Meredith always look pissed off? 800 00:38:10,853 --> 00:38:12,638 Oh, is it? 801 00:38:23,649 --> 00:38:25,344 Yeah, what's up? 802 00:38:25,345 --> 00:38:26,695 Okay. 803 00:38:29,219 --> 00:38:32,351 To like my Indy office. Please, come, sit down with me. 804 00:38:32,352 --> 00:38:34,135 Thank you for inviting me to your office. 805 00:38:34,136 --> 00:38:36,094 Thank you. It's a beautiful office, no? 806 00:38:36,095 --> 00:38:38,226 Oh, my gosh, it's so beautiful. I love your like, little look. 807 00:38:38,227 --> 00:38:39,750 - It's so cute. - Oh, thank you. 808 00:38:39,751 --> 00:38:42,015 So, I think we gotta finish. 809 00:38:46,193 --> 00:38:48,064 Yeah. 810 00:38:59,075 --> 00:39:00,988 I can't, I can't talk to you when there's cars here. 811 00:39:00,989 --> 00:39:03,164 - Yeah. - Let's talk at the house. 812 00:39:03,165 --> 00:39:05,732 I don't wanna have a scene in front of everyone. 813 00:39:05,733 --> 00:39:07,473 So, maybe when we get back to the house, 814 00:39:07,474 --> 00:39:09,170 will you make some time for me, and we chat? 815 00:39:09,171 --> 00:39:12,654 - Yeah, yeah, of course, yeah. - That sound, okay? Okay. 816 00:39:29,758 --> 00:39:33,371 That was fun. Thank you. Appreciate it. Thank you. 817 00:39:47,036 --> 00:39:49,297 See me aerating their lawn for them. 818 00:39:49,298 --> 00:39:51,169 They're not even gonna have to hire it out. 819 00:39:51,170 --> 00:39:53,693 I'm gonna hire you as my aerator. 820 00:39:53,694 --> 00:39:55,915 Yeah, I'm not cheap. 821 00:39:56,437 --> 00:39:57,567 What's up, buddy? 822 00:39:57,568 --> 00:39:59,525 Just wanted to say goodbye. 823 00:39:59,526 --> 00:40:00,831 - I'm taking off. - You guys out? 824 00:40:00,832 --> 00:40:04,008 My hand's wet, I'm sorry, I'll give you a hug. 825 00:40:04,009 --> 00:40:05,662 - Take care, man. - Good seeing you, brother. 826 00:40:05,663 --> 00:40:07,925 - Good spending quality time. - Yep, take care. 827 00:40:07,926 --> 00:40:11,015 Heading back to Ohio. The great Columbus. 828 00:40:11,016 --> 00:40:14,106 1492 Columbus sailed the ocean blue. 829 00:40:15,413 --> 00:40:17,543 - 'K, good to see you. - Good to see ya, bro. 830 00:40:17,544 --> 00:40:19,329 Bye, see ya, guys. 831 00:40:20,243 --> 00:40:22,243 Well, he was in a hurry to get to the airport. 832 00:40:22,244 --> 00:40:24,420 Yeah, I mean, it was interesting. 833 00:40:24,421 --> 00:40:26,683 It was like last night when we were talking 834 00:40:26,684 --> 00:40:28,249 and he brought up the clickbait, 835 00:40:28,250 --> 00:40:30,643 and you know, calling you guys biatches. 836 00:40:30,644 --> 00:40:31,949 I know, what was that? 837 00:40:31,950 --> 00:40:34,168 And you know, he's calling you guys biatches 838 00:40:34,169 --> 00:40:36,388 but he means bitches. You know what I mean? 839 00:40:36,389 --> 00:40:38,912 Thing is, is like, you know, they were quiet today 840 00:40:38,913 --> 00:40:40,958 at the race. I don't know if there's something else. 841 00:40:40,959 --> 00:40:42,394 - And it's just... - Yeah, yeah, you're right. 842 00:40:42,395 --> 00:40:45,136 - Kind of a rollercoaster ride. - Can I join you? 843 00:40:45,137 --> 00:40:46,877 - Hi. - Hey guys, come on on, over. 844 00:40:46,878 --> 00:40:48,705 - Look at you two. - Hey, y'all. 845 00:40:48,706 --> 00:40:50,184 - Love that outfit. - You guys look great. 846 00:40:50,185 --> 00:40:52,404 Get those little toes in here. You know, Shawn and I 847 00:40:52,405 --> 00:40:55,407 were just sitting here chatting about that awkward moment 848 00:40:55,408 --> 00:40:57,888 at dinner last night with Seth, 849 00:40:57,889 --> 00:41:01,065 like blurting out biatch! 850 00:41:01,066 --> 00:41:03,546 - Yep. - That is so unnecessary 851 00:41:03,547 --> 00:41:06,897 and rude, and like, uncalled for. 852 00:41:06,898 --> 00:41:09,552 - Yeah. - When did the men start 853 00:41:09,553 --> 00:41:10,901 getting involved in everything? 854 00:41:10,902 --> 00:41:13,904 You woulda thought that we learned our lesson 855 00:41:13,905 --> 00:41:15,427 at Angie's. Oh. 856 00:41:15,428 --> 00:41:16,515 I actually, I appreciate it. 857 00:41:16,516 --> 00:41:17,473 Can't wait to find out 858 00:41:17,474 --> 00:41:18,649 where you guys are but, yeah. 859 00:41:19,868 --> 00:41:21,479 Actually, Seth wasn't at Angie's. 860 00:41:22,349 --> 00:41:23,348 Shocking. 861 00:41:23,349 --> 00:41:25,176 Didn't you already work this out? 862 00:41:25,177 --> 00:41:26,133 I thought so. 863 00:41:26,134 --> 00:41:27,526 And they brought it back again. 864 00:41:27,527 --> 00:41:29,049 As another problem, a grudge. 865 00:41:29,050 --> 00:41:31,574 That's what I'm so sick of is like, 866 00:41:31,575 --> 00:41:35,447 you work it out, you turn around, it's still a problem. 867 00:41:35,448 --> 00:41:36,883 Right. 868 00:41:36,884 --> 00:41:39,451 Yeah. I feel like I could say so much, and I don't 869 00:41:39,452 --> 00:41:43,586 'cause I wanna move forward her just to keep the peace, 870 00:41:43,587 --> 00:41:45,196 but like, where is it getting me? 871 00:41:45,197 --> 00:41:47,764 Yeah, she always has a problem with you and I. 872 00:41:47,765 --> 00:41:50,897 I know. Um, extending the olive branch. 873 00:41:50,898 --> 00:41:52,943 I mean, I'm gonna have to start slapping her with it. 874 00:41:52,944 --> 00:41:55,119 It's like, she's just not taking it. 875 00:41:55,120 --> 00:41:56,599 It's like, do you want it, or not? 876 00:41:56,600 --> 00:41:58,254 Like, I'll retract the olive branch. 877 00:42:00,082 --> 00:42:04,476 Um, so I gotta get outta here, honey. 878 00:42:04,477 --> 00:42:09,962 I delayed. Are we cool? Like, this traveling? 879 00:42:10,919 --> 00:42:13,531 Well, it's a lot. I'm not loving it. 880 00:42:14,357 --> 00:42:18,621 I gotta actually fly into Minneapolis and then Columbus. 881 00:42:18,622 --> 00:42:21,147 Will you fix my collar, please? 882 00:42:24,280 --> 00:42:26,803 Well, that sounds awful. Love you. 883 00:42:26,804 --> 00:42:31,198 I'm grateful that Seth decided to stay longer 884 00:42:31,199 --> 00:42:34,508 and is just leaving slightly before me. 885 00:42:34,769 --> 00:42:36,856 All right. Love you. 886 00:42:36,857 --> 00:42:39,119 But he's not flying back to Utah. 887 00:42:39,120 --> 00:42:42,645 He's going to Ohio. He'll be gone all week. 888 00:42:42,646 --> 00:42:46,083 And we resolved the immediate fire 889 00:42:46,084 --> 00:42:49,303 but there's, you know, the smoldering's still going. 890 00:42:49,304 --> 00:42:51,871 Like, we haven't really fixed anything. 891 00:42:51,872 --> 00:42:54,267 Travel safe. 892 00:42:56,791 --> 00:42:58,051 Do you wanna dip your feet in? 893 00:42:58,052 --> 00:42:59,139 Yeah, yeah, yeah, let's do it. 894 00:42:59,140 --> 00:43:00,488 I got beat up this trip. 895 00:43:00,489 --> 00:43:03,361 What did we do last night that I don't remember? 896 00:43:03,362 --> 00:43:06,973 Um, it was probably the pool or the hot tub. 897 00:43:06,974 --> 00:43:08,975 I think, I think it was volleyball. 898 00:43:08,976 --> 00:43:10,411 Did you get bruises, like all. 899 00:43:10,412 --> 00:43:12,979 I feel like I'm bruised right here. 900 00:43:12,980 --> 00:43:16,594 I love it. Um, okay, I think we've got to finish. 901 00:43:17,029 --> 00:43:19,072 - Finish our little... - If I didn't, if I didn't care 902 00:43:19,073 --> 00:43:22,119 about you, I would just put a wall up about that, right? 903 00:43:22,120 --> 00:43:23,599 You know, I feel like when we left off 904 00:43:23,600 --> 00:43:26,340 at the table yesterday, there was so much going on. 905 00:43:26,341 --> 00:43:28,473 But I feel like you were starting to share, like, 906 00:43:28,474 --> 00:43:30,214 how you feel personally. 907 00:43:30,215 --> 00:43:31,519 Yeah. 908 00:43:31,520 --> 00:43:34,263 I do want to understand what the problem is. 909 00:43:34,829 --> 00:43:38,265 I am open to the idea that in Lisa's mind 910 00:43:38,266 --> 00:43:41,355 I am the problem and she's not just some crazy, 911 00:43:41,356 --> 00:43:46,536 vicious, two-faced bitch who's awful to other women, right? 912 00:43:47,276 --> 00:43:51,148 I think me being friends with your friends 913 00:43:51,149 --> 00:43:54,934 has changed things between us and I don't totally know why. 914 00:43:54,935 --> 00:43:57,243 How do you feel like it's changing things? 915 00:43:58,592 --> 00:43:59,765 Can I tell you how I feel? 916 00:43:59,766 --> 00:44:01,027 Yeah, yeah. Maybe that's better. 917 00:44:01,028 --> 00:44:02,812 Okay, so I had a conversation with Heather 918 00:44:02,813 --> 00:44:04,380 because I felt like Heather was upset. 919 00:44:04,859 --> 00:44:08,165 My thing is, I don't know what Heather did when she left, 920 00:44:08,166 --> 00:44:09,296 other than come and talk to you. 921 00:44:09,297 --> 00:44:11,387 But I sat in my house in tears. 922 00:44:15,087 --> 00:44:17,087 And I, I know that you're saying Heather 923 00:44:17,088 --> 00:44:19,045 was emotional and Heather was explaining her side, 924 00:44:19,046 --> 00:44:21,091 but Heather also dropped some bombs in there 925 00:44:21,092 --> 00:44:23,267 like I'm two-faced, and I'm conniving, 926 00:44:23,268 --> 00:44:25,661 and I'm mean. And that's nasty, Lisa. 927 00:44:25,662 --> 00:44:27,706 - I feel like... - They're nasty things to say. 928 00:44:27,707 --> 00:44:29,099 And I get why you feel that way. 929 00:44:29,100 --> 00:44:30,448 I'm just telling you what-- 930 00:44:30,449 --> 00:44:32,102 Well, wherever it came from, I feel like either 931 00:44:32,103 --> 00:44:34,670 you don't want to say to Heather in that moment, 932 00:44:34,671 --> 00:44:36,193 I don't know that Bronwyn, 933 00:44:36,194 --> 00:44:37,803 or Bronwyn's never been that way to me. 934 00:44:37,804 --> 00:44:40,329 Or frankly, you believe I am two-faced. 935 00:44:42,288 --> 00:44:45,506 Heather has been telling people that I am vicious 936 00:44:45,507 --> 00:44:49,380 and two-faced, and I am very thrown off with Lisa 937 00:44:49,381 --> 00:44:51,861 not defending me. There's a lot of times 938 00:44:51,862 --> 00:44:54,515 when not saying something says a lot. 939 00:44:54,516 --> 00:44:58,084 And I don't know what it would cost her personally, 940 00:44:58,085 --> 00:44:59,477 or her friendship with Heather, 941 00:44:59,478 --> 00:45:02,610 to say I'm not a vicious, two-faced bitch. 942 00:45:02,611 --> 00:45:06,092 And Lisa's unwillingness to say that tells me 943 00:45:06,093 --> 00:45:09,748 she feels a way about me that I didn't know she felt. 944 00:45:09,749 --> 00:45:12,577 I felt like I was in a hard place because I'm like, 945 00:45:12,578 --> 00:45:15,754 in some situations, it was confusing that-- 946 00:45:15,755 --> 00:45:17,756 Wow. 947 00:45:17,757 --> 00:45:18,975 Okay, you're gonna listen. 948 00:45:18,976 --> 00:45:21,542 Like, I would like you to listen to me. 949 00:45:21,543 --> 00:45:24,023 I feel like it was a confusing thing, 950 00:45:24,024 --> 00:45:25,285 and this is why it was interpreted 951 00:45:25,286 --> 00:45:27,157 as two-faced for Heather. 952 00:45:27,158 --> 00:45:28,811 I feel like she perceived it that way 953 00:45:28,812 --> 00:45:31,161 because of your way of communicating 954 00:45:31,162 --> 00:45:33,293 and her way of communicating, 100 percent. 955 00:45:33,294 --> 00:45:35,210 You know what all those words say to me? 956 00:45:36,559 --> 00:45:38,168 Right now, I'm in a place with Heather 957 00:45:38,169 --> 00:45:39,691 where I'm more concerned about Heather's feelings than yours. 958 00:45:39,692 --> 00:45:41,214 And that's fine. You guys are in that place. 959 00:45:41,215 --> 00:45:42,650 No, Bronwyn, that's, that's not the case. 960 00:45:42,651 --> 00:45:44,261 I don't need you to be worried about your feelings, 961 00:45:44,262 --> 00:45:45,741 but I am trying to tell them to you. 962 00:45:45,742 --> 00:45:47,612 That I was crying that day and I'm about on the verge 963 00:45:47,613 --> 00:45:50,354 of tears right now. I think you and I are in a place 964 00:45:50,355 --> 00:45:52,356 where you can say, you're not two-faced. 965 00:45:52,357 --> 00:45:54,706 - I feel like-- - I've made a ton of mistakes. 966 00:45:54,707 --> 00:45:56,229 - Okay, listen. - But your experience with me 967 00:45:56,230 --> 00:45:57,622 is not that I'm two-faced. 968 00:45:57,623 --> 00:45:59,319 That's kinda wild you can't agree to that. 969 00:45:59,320 --> 00:46:01,191 Okay, I didn't say I wasn't agreeing to it. 970 00:46:01,192 --> 00:46:03,062 Do you think it's fair for her to say I'm terrifying. 971 00:46:03,063 --> 00:46:05,456 Is it fair for anyone to say I'm terrifying? 972 00:46:05,457 --> 00:46:06,936 I'm not gonna make this Heather versus me. 973 00:46:06,937 --> 00:46:09,025 - Am I terrifying? - You're not terrifying. 974 00:46:09,026 --> 00:46:11,070 I'm gonna put the bar all the way on the floor 975 00:46:11,071 --> 00:46:13,812 for you so you can trip over it. 976 00:46:13,813 --> 00:46:15,422 Am I two-faced, Lisa? 977 00:46:15,423 --> 00:46:17,424 Is your experience with me that I am two-faced? 978 00:46:17,425 --> 00:46:19,035 Is my experience with you that you're two-faced? 979 00:46:19,036 --> 00:46:21,080 Oh, my God, you're honestly not - ing thinking about it. 980 00:46:21,081 --> 00:46:22,603 - No. No, stop, no. - Lisa, come on. 981 00:46:22,604 --> 00:46:25,215 No. You know, it's hard for me to answer this question 982 00:46:25,216 --> 00:46:27,217 right now because I do think you are two-faced sometimes. 983 00:46:27,218 --> 00:46:29,654 And like, I don't feel I can trust you 100 percent. 984 00:46:29,655 --> 00:46:31,874 And like, I hate that I'm in this position. 985 00:46:31,875 --> 00:46:34,528 Like, oh, my God, get me out of this pool. 986 00:46:34,529 --> 00:46:36,879 It was so sh--ty that she came to your house, 987 00:46:36,880 --> 00:46:38,228 - this is how I feel. - Okay. 988 00:46:38,229 --> 00:46:39,882 And that she left, and you were crying. 989 00:46:39,883 --> 00:46:41,840 And I feel badly that you were upset. 990 00:46:41,841 --> 00:46:43,059 Okay, thank you. 991 00:46:43,060 --> 00:46:44,408 Like, the bottom line is, 992 00:46:44,409 --> 00:46:46,366 do I think there's a huge misunderstanding 993 00:46:46,367 --> 00:46:48,064 between you two? A hundred percent. 994 00:46:48,065 --> 00:46:49,543 - Oh, no. Don't, don't. - Do I feel like-- 995 00:46:49,544 --> 00:46:51,371 End it, end it at the I feel badly for you. 996 00:46:51,372 --> 00:46:52,851 Don't go back to misunderstanding. No more. 997 00:46:52,852 --> 00:46:54,374 We're not. We don't need to baby Heather's feelings 998 00:46:54,375 --> 00:46:56,855 when she's not here. I will baby Heather's feelings myself 999 00:46:56,856 --> 00:46:58,161 when she and I work it out. 1000 00:46:58,162 --> 00:46:59,727 I wanna be a good friend to both of you-- 1001 00:46:59,728 --> 00:47:01,164 And I appreciate that, but it's gotta feel 1002 00:47:01,165 --> 00:47:03,342 - a little more balanced. - Okay. 1003 00:47:04,169 --> 00:47:06,082 I, I feel like I'm being needy with you. 1004 00:47:06,083 --> 00:47:08,911 Like, I'm begging you to feel for me. 1005 00:47:08,912 --> 00:47:10,608 Well, like the bottom line is 1006 00:47:10,609 --> 00:47:12,786 I'm here because I wanted to be with you. 1007 00:47:13,961 --> 00:47:15,308 Can I hug you. 1008 00:47:15,309 --> 00:47:16,396 Yeah, yeah, yeah, you can hug me. 1009 00:47:16,397 --> 00:47:17,615 'Cause I know you hate hugs. 1010 00:47:17,616 --> 00:47:19,095 I don't hate hugs. Everyone's acting like 1011 00:47:19,096 --> 00:47:21,316 I'm like, a terrorist. 1012 00:47:33,589 --> 00:47:35,589 I'm gonna start packing. 1013 00:47:35,590 --> 00:47:37,548 Okay, do you want help or are you good? 1014 00:47:37,549 --> 00:47:39,115 You know, I kind of did most of it 1015 00:47:39,116 --> 00:47:40,420 - so I'm just gonna... - Me too. 1016 00:47:40,421 --> 00:47:42,031 Yeah, thanks for offering, though. 1017 00:47:42,032 --> 00:47:43,771 What shoes are you wearing on the plane, 1018 00:47:43,772 --> 00:47:45,077 and I'll pack the other. 1019 00:47:45,078 --> 00:47:46,513 - You want the tennis shoes? - Yeah. 1020 00:47:46,514 --> 00:47:49,342 Okay, you're gonna get your breathing machine? 1021 00:47:49,343 --> 00:47:50,866 - Yeah, I'll pick that up. - Okay. 1022 00:47:50,867 --> 00:47:53,346 - I'm always waiting on you, T. - I know, baby. 1023 00:47:53,347 --> 00:47:55,916 What would you do without me? 1024 00:48:00,399 --> 00:48:02,531 I notice you are not responding. 1025 00:48:05,708 --> 00:48:08,535 Uh, no. I won't ever do it again. 1026 00:48:08,536 --> 00:48:10,363 I went into Shawn and Angie's room 1027 00:48:10,364 --> 00:48:12,931 and our headboards were against each other. 1028 00:48:12,932 --> 00:48:15,761 Had I known, I would have messed with them all night. 1029 00:48:21,072 --> 00:48:22,636 Okay, is this everything? 1030 00:48:22,637 --> 00:48:23,942 I think so. 1031 00:48:23,943 --> 00:48:27,424 I've cleared the restroom out. I've got my bag. 1032 00:48:27,425 --> 00:48:30,035 I'm excited to see Henry. 1033 00:48:30,036 --> 00:48:32,124 Oh, my gosh, I can't wait to see him. 1034 00:48:32,125 --> 00:48:33,734 He's been so good. 1035 00:48:33,735 --> 00:48:36,041 - She's got a to-go cup. - Okay. 1036 00:48:36,042 --> 00:48:38,087 - Oh, my god. - Goodbye! 1037 00:48:38,088 --> 00:48:40,482 This was the best trip ever. 1038 00:48:42,267 --> 00:48:44,965 We're saints, Justin. 1039 00:48:47,141 --> 00:48:50,534 You guys! Everybody is ready? 1040 00:48:50,535 --> 00:48:52,188 - Should we get outta here? - Yeah. 1041 00:48:52,189 --> 00:48:53,276 Oh, wait, wait, wait, 1042 00:48:53,277 --> 00:48:54,625 let's, can we take a group picture? 1043 00:48:54,626 --> 00:48:56,063 - Yeah. - Yeah, let's do that. 1044 00:48:56,803 --> 00:48:59,978 Hi, will you take the picture for us? 1045 00:48:59,979 --> 00:49:02,981 Thank you. Just make me look the best, okay? 1046 00:49:02,982 --> 00:49:04,983 Okay, no one push anyone in. 1047 00:49:04,984 --> 00:49:07,768 We're gonna go. We're all happy. 1048 00:49:07,769 --> 00:49:10,643 - I'll be throuple here. - Come on in. 1049 00:49:14,168 --> 00:49:15,951 Yay! Thank you. 1050 00:49:15,952 --> 00:49:18,431 Thank you so much. Thanks, thanks, thanks. 1051 00:49:18,432 --> 00:49:19,780 How are we getting home? 1052 00:49:19,781 --> 00:49:23,088 I booked us all flights home. I got you, Ang. 1053 00:49:23,089 --> 00:49:24,133 Okay, I have a way home. 1054 00:49:24,134 --> 00:49:26,222 I can mom Todd, I can mom Gwen. 1055 00:49:26,223 --> 00:49:28,050 I'll mom you all the way home, too. 1056 00:49:28,051 --> 00:49:31,009 Mom me. I wasn't sure where to go. 1057 00:49:31,010 --> 00:49:32,924 Okay, I'm gonna check my... 1058 00:49:32,925 --> 00:49:34,273 Check your flights. 1059 00:49:34,274 --> 00:49:36,275 Thank you so much for having us. That was awesome. 1060 00:49:36,276 --> 00:49:37,755 - Yeah, of course. - It was so much fun. 1061 00:49:37,756 --> 00:49:40,542 I don't know, where's Shawn sitting? I'm 19A. 1062 00:49:42,675 --> 00:49:44,416 Why, where are you sitting? 1063 00:49:48,028 --> 00:49:49,288 You don't know? 1064 00:49:49,289 --> 00:49:52,639 Um, I don't carry Coach, and I don't fly coach. 1065 00:49:52,640 --> 00:49:55,949 No one wants to be the last one to get off the plane. 1066 00:49:58,865 --> 00:50:00,430 You're not gonna be able to fix your ticket. 1067 00:50:00,431 --> 00:50:01,518 It's a small plane. 1068 00:50:01,519 --> 00:50:02,823 You're never gonna get first class 1069 00:50:02,824 --> 00:50:03,783 at this point. 1070 00:50:05,480 --> 00:50:08,481 I'm on 19A. Hopefully, I'm sitting by you. 1071 00:50:08,482 --> 00:50:11,049 - Okay. - Are you? I'm sitting by you. 1072 00:50:11,050 --> 00:50:13,834 In all honesty, there's four seats in first class 1073 00:50:13,835 --> 00:50:15,532 and I put Todd and I's skanky asses up there, 1074 00:50:15,533 --> 00:50:17,664 and then I put you guys all next to your husband 1075 00:50:17,665 --> 00:50:19,016 in the next best seats there was. 1076 00:50:21,061 --> 00:50:23,020 It's like, a 65-minute flight. 1077 00:50:24,108 --> 00:50:25,455 For a whole hour and a half. 1078 00:50:25,456 --> 00:50:26,980 We're gonna be basic. 1079 00:50:27,850 --> 00:50:29,676 Do you guys wanna head to the airport? 1080 00:50:29,677 --> 00:50:31,376 Yeah, we should get going. 1081 00:50:36,076 --> 00:50:39,034 Oh, my god, I'm in 17C. 1082 00:50:39,035 --> 00:50:41,210 Look, I am in 17C. 1083 00:50:41,211 --> 00:50:44,735 I, I can't even remember the last time 1084 00:50:44,736 --> 00:50:46,867 I flew in the back of the plane. 1085 00:50:46,868 --> 00:50:50,523 As beautiful as this trip was, Bronwyn and Todd, 1086 00:50:50,524 --> 00:50:53,833 there was no naps on the itinerary. 1087 00:51:01,058 --> 00:51:02,755 I know you don't. 1088 00:51:04,148 --> 00:51:06,063 - I don't. - I know you don't. 1089 00:51:06,454 --> 00:51:07,888 This is how it went. 1090 00:51:07,889 --> 00:51:10,239 The shirt went on and then I went like this. 1091 00:51:10,240 --> 00:51:11,981 Yeah. 1092 00:51:13,809 --> 00:51:15,635 I know but... 1093 00:51:15,636 --> 00:51:16,897 We'll get our flight and see 1094 00:51:16,898 --> 00:51:19,422 if there's any first-class ones available. 1095 00:51:19,423 --> 00:51:23,295 Lisa losing her mind about a 47-minute flight 1096 00:51:23,296 --> 00:51:29,823 in coach is not the brat summer I hoped we were headed towards. 1097 00:51:29,824 --> 00:51:32,217 I've already gotten a private plane, 1098 00:51:32,218 --> 00:51:34,741 I have gotten her a gift, I have gotten John a gift, 1099 00:51:34,742 --> 00:51:36,743 I have gotten them a rental house. 1100 00:51:36,744 --> 00:51:40,225 She can sit in coach for 47 minutes! 1101 00:51:40,226 --> 00:51:41,618 She's gonna be fine. 1102 00:51:41,619 --> 00:51:44,664 Okay, so main is sold out, comfort's sold out. 1103 00:51:44,665 --> 00:51:47,582 - They're all sold out. - Oh, you're kidding. 1104 00:51:47,887 --> 00:51:48,929 It's all right, just close your eyes 1105 00:51:48,930 --> 00:51:50,888 and imagine you're in first class. 1106 00:51:50,889 --> 00:51:52,368 I mean, if worst case scenario, 1107 00:51:52,369 --> 00:51:53,630 we just fly to L.A. 1108 00:51:53,631 --> 00:51:56,113 It's not like there's an issue with Henry. 1109 00:51:57,766 --> 00:52:00,158 - Here, I got it. - Oh, thank you, Shawn. 1110 00:52:00,159 --> 00:52:03,990 Shawn's workout for the day is carrying my bag. 1111 00:52:06,297 --> 00:52:08,340 - I guess same cars? - Same. 1112 00:52:08,341 --> 00:52:10,342 - Okay, wow. - Bye, see you at the airport. 1113 00:52:10,343 --> 00:52:12,955 - Thank you. - Bye. Woo! 1114 00:52:13,521 --> 00:52:15,173 I would never normally travel like that. 1115 00:52:15,174 --> 00:52:16,566 Like, everything else, amazing. 1116 00:52:16,567 --> 00:52:18,483 I would never, ever fly coach. 1117 00:52:23,096 --> 00:52:24,097 Meredith... 1118 00:52:25,838 --> 00:52:26,445 No. 1119 00:52:26,446 --> 00:52:27,925 Do not... 1120 00:52:27,926 --> 00:52:31,800 put your bad, dirty behavior on me! 1121 00:52:34,455 --> 00:52:35,498 Who told you this sh--? 1122 00:52:35,499 --> 00:52:36,849 I reached out to Monica. 1123 00:52:40,200 --> 00:52:41,156 I don't know. 1124 00:52:41,157 --> 00:52:42,244 Lisa----ing can't take 1125 00:52:42,245 --> 00:52:44,813 ing criticism from anyone! 1126 00:52:48,600 --> 00:52:49,514 No, I don't. 1127 00:52:50,645 --> 00:52:51,383 - Stop it! - You're dirty as [bleep]! 1128 00:52:51,384 --> 00:52:52,297 you! 1129 00:52:52,298 --> 00:52:53,472 There's nothing okay 1130 00:52:53,473 --> 00:52:55,172 about any of this! 1131 00:52:56,303 --> 00:52:57,955 Cheers to the best day ever! 1132 00:52:57,956 --> 00:52:59,652 Still to come, on this season 1133 00:52:59,653 --> 00:53:02,178 of the Real Housewives of Salt Lake City. 1134 00:53:04,224 --> 00:53:06,050 "I'm shy but I got a big dick." 1135 00:53:06,051 --> 00:53:07,138 That's her line. 1136 00:53:07,139 --> 00:53:08,837 Oh my God! 1137 00:53:11,275 --> 00:53:13,666 Losing Mom at such a young age... 1138 00:53:13,667 --> 00:53:16,715 For so long, I was m... mad. 1139 00:53:18,543 --> 00:53:20,806 All they hear is you are sticking up for them. 1140 00:53:22,938 --> 00:53:23,939 I know. 1141 00:53:24,375 --> 00:53:25,983 I think he's kind of mean to her. 1142 00:53:25,984 --> 00:53:27,332 He dismisses her. 1143 00:53:27,333 --> 00:53:28,681 If we want to speak about my husband, 1144 00:53:28,682 --> 00:53:30,161 we can speak about the real sh-- 1145 00:53:30,162 --> 00:53:31,730 I've gone through with Todd. 1146 00:53:34,080 --> 00:53:36,169 You gotta be real, you gotta talk to me. 1147 00:53:37,562 --> 00:53:39,257 Right now, my family needs me. 1148 00:53:39,258 --> 00:53:40,782 Is everything okay? 1149 00:53:41,740 --> 00:53:46,438 We are obsessed with trying to expose each other. 1150 00:53:46,439 --> 00:53:47,657 There's only one thing that I haven't 1151 00:53:47,658 --> 00:53:49,572 come clean about on this trip. 1152 00:53:49,573 --> 00:53:52,751 Did you put a recording device in my room? 1153 00:53:54,405 --> 00:53:56,233 Why can't we talk in facts?! 1154 00:53:57,408 --> 00:53:58,496 Why do we have to lie?! 1155 00:53:59,192 --> 00:54:01,586 Shut the [bleep] up and listen to me. 1156 00:54:02,064 --> 00:54:03,282 I'm just done.