1
00:00:02,828 --> 00:00:06,047
Previously, on The Real
Housewives of Salt Lake City.
2
00:00:06,048 --> 00:00:09,181
You brought the information
about Prism
3
00:00:09,182 --> 00:00:10,878
that was posted to
that account.
4
00:00:10,879 --> 00:00:12,967
It's not me, Whitney!
It's not----ing me!
5
00:00:12,968 --> 00:00:14,838
Do you feel like you're in
a position
6
00:00:14,839 --> 00:00:17,580
where you should apologize
to Lisa for dropping an F-bomb?
7
00:00:17,581 --> 00:00:19,671
Yeah, I'll have to think
about that one.
8
00:00:23,371 --> 00:00:24,981
Thank you, guys,
for having us.
9
00:00:25,199 --> 00:00:29,157
Bronwyn, oh, my god,
this is like, amazing.
10
00:00:29,158 --> 00:00:30,158
Wow.
11
00:00:30,159 --> 00:00:31,638
Meredith,
I have some bad news.
12
00:00:31,639 --> 00:00:35,076
I have to leave early
to go back to Ohio.
13
00:00:35,077 --> 00:00:38,427
No. We've had these problems
before.
14
00:00:38,428 --> 00:00:41,039
We know that we need
to address this
15
00:00:41,040 --> 00:00:43,389
before it snowballs,
and him leaving early
16
00:00:43,390 --> 00:00:45,869
makes me feel like
he doesn't wanna fix it.
17
00:00:45,870 --> 00:00:47,610
- Hey.
- Hey, Heather.
18
00:00:47,611 --> 00:00:48,829
Oh, my gosh, hi.
19
00:00:48,830 --> 00:00:51,092
We miss you.
We wish you were here!
20
00:00:51,093 --> 00:00:52,137
Have so much fun.
21
00:00:52,138 --> 00:00:53,921
Heather is sh-- talking me
22
00:00:53,922 --> 00:00:55,836
while I'm trying to----ing
fix it.
23
00:00:55,837 --> 00:00:58,708
And everybody thinks that
Heather's the one that's missed?
24
00:00:58,709 --> 00:01:00,449
Figure it out, Lisa!
25
00:01:00,450 --> 00:01:02,321
I wasn't coming to spend
the weekend here
26
00:01:02,322 --> 00:01:04,105
to sit through a bunch
of arguments.
27
00:01:04,106 --> 00:01:07,589
So, Lisa's gotta stop
or you guys gotta go.
28
00:01:08,329 --> 00:01:11,071
I think you need to have
a conversation with Bronwyn.
29
00:01:23,126 --> 00:01:24,865
- Hey, let's...
- I mean.
30
00:01:24,866 --> 00:01:26,171
Let's take a,
let's walk out here
31
00:01:26,172 --> 00:01:27,172
'cause the walls
are kinda thin.
32
00:01:27,173 --> 00:01:30,220
I don't want anybody hearing.
33
00:01:33,093 --> 00:01:34,744
- What just happened?
- Okay, so...
34
00:01:34,745 --> 00:01:37,227
So uncomfortable.
35
00:01:43,799 --> 00:01:45,712
Well, it seemed like you guys
were all getting along
36
00:01:45,713 --> 00:01:46,887
for a second in the hot tub,
37
00:01:46,888 --> 00:01:49,587
and then all of a sudden
it went sideways.
38
00:01:52,503 --> 00:01:55,200
It's weird for me seeing you
and Bronwyn--
39
00:01:55,201 --> 00:01:56,549
- not get along.
- I love Bronwyn.
40
00:01:56,550 --> 00:01:58,159
- Like, I--
- Yeah, I know you do.
41
00:01:58,160 --> 00:02:01,031
Yeah. You know, I think that
there's one common denominator
42
00:02:01,032 --> 00:02:03,686
with both Bronwyn and Angie,
it's Whitney.
43
00:02:03,687 --> 00:02:04,818
I think it's Whitney.
44
00:02:04,819 --> 00:02:08,909
I think Whitney stirs up
so much sh--.
45
00:02:08,910 --> 00:02:10,389
I think you need to have
a conversation
46
00:02:10,390 --> 00:02:11,781
- with Bronwyn without--
- I do.
47
00:02:11,782 --> 00:02:12,869
But without anybody around.
48
00:02:12,870 --> 00:02:14,349
No, I don't want anybody
else around.
49
00:02:14,350 --> 00:02:16,177
That way, look, so that you
can have just a concise
50
00:02:16,178 --> 00:02:17,396
conversation with her.
51
00:02:17,397 --> 00:02:18,788
- Yeah.
- And not possibly have someone
52
00:02:18,789 --> 00:02:21,750
else try to steer her
a different direction.
53
00:02:22,272 --> 00:02:24,144
- Yeah.
- So.
54
00:02:25,275 --> 00:02:26,535
Okay, let's go
have some lunch.
55
00:02:26,536 --> 00:02:28,102
I've got a call
I've gotta make.
56
00:02:28,103 --> 00:02:30,104
And then um,
we'll have lunch,
57
00:02:30,105 --> 00:02:31,105
and we'll have a nice
afternoon.
58
00:02:31,106 --> 00:02:32,062
- Okay.
- All right?
59
00:02:32,063 --> 00:02:33,194
I'll be right out then.
60
00:02:33,195 --> 00:02:35,459
You do your call.
I'll be right there.
61
00:02:45,165 --> 00:02:47,687
I definitely don't wanna
leave this trip early.
62
00:02:47,688 --> 00:02:49,776
I came here to celebrate Todd
and Bronwyn.
63
00:02:49,777 --> 00:02:51,169
That's what I wanna do.
64
00:02:51,170 --> 00:02:53,475
I wanna fix things with Bronwyn
and move forward.
65
00:02:53,476 --> 00:02:56,306
I don't want the rest
of the trip to feel like this.
66
00:02:59,440 --> 00:03:01,572
Let's go, let's eat.
I'm starving.
67
00:03:03,835 --> 00:03:05,489
Okay.
68
00:03:08,623 --> 00:03:11,232
I think there's just nothing
else we can do next
69
00:03:11,233 --> 00:03:13,365
after a contentious morning
other than sit down
70
00:03:13,366 --> 00:03:16,370
and break bread together.
Bon appetit.
71
00:03:32,037 --> 00:03:33,863
Okay, I wanted to talk to you.
72
00:03:33,864 --> 00:03:36,692
I wanted to, we didn't get
to finish our conversation.
73
00:03:36,693 --> 00:03:40,130
Um, I think with Heather,
74
00:03:40,131 --> 00:03:41,654
I don't think there was anything
to defend.
75
00:03:41,655 --> 00:03:43,395
- Okay.
- I feel like she was expressing
76
00:03:43,396 --> 00:03:45,614
her feelings, and it's hard
to like,
77
00:03:45,615 --> 00:03:48,443
have a conversation with,
with you about that.
78
00:03:48,444 --> 00:03:51,011
Because I'm like, these are
her feelings
79
00:03:51,012 --> 00:03:52,797
on a situation you
had with her.
80
00:03:53,494 --> 00:03:54,623
Mm-hmm.
81
00:03:54,624 --> 00:03:56,059
- It's not one I had with her.
- Yeah.
82
00:03:56,060 --> 00:03:58,192
But I think when it comes to
feelings, it's harder.
83
00:03:58,193 --> 00:03:59,324
Yeah.
84
00:03:59,325 --> 00:04:00,629
Because she's expressing
her feelings.
85
00:04:00,630 --> 00:04:02,936
Where if someone's lying
about me.
86
00:04:02,937 --> 00:04:04,633
I'm not lying about
you, Lisa.
87
00:04:04,634 --> 00:04:06,244
- You lie.
- I'm not lying about you.
88
00:04:06,245 --> 00:04:08,289
I'm telling you the information
that I was told.
89
00:04:08,290 --> 00:04:09,508
You didn't ask me.
You accused me.
90
00:04:09,509 --> 00:04:10,813
And you said you have proof.
91
00:04:10,814 --> 00:04:12,467
I wanna see the proof.
'Cause I didn't do it.
92
00:04:12,468 --> 00:04:15,165
Listen, I sat down calmly,
and you started crying,
93
00:04:15,166 --> 00:04:16,732
yelling, running around,
94
00:04:16,733 --> 00:04:19,953
and charged at my husband
and incited my husband into it.
95
00:04:19,954 --> 00:04:21,781
Justin, how do you do this?
96
00:04:21,782 --> 00:04:24,218
You have to deal with the lies
and sift through the sh--.
97
00:04:24,219 --> 00:04:25,480
She's not a liar.
98
00:04:25,481 --> 00:04:27,352
- She is a liar.
- Don't call my wife a liar.
99
00:04:27,353 --> 00:04:29,005
- She's a liar, Justin.
- She's not a----ing liar.
100
00:04:29,006 --> 00:04:32,008
Oh, charged at your husband?
I think your husband's capable
101
00:04:32,009 --> 00:04:34,707
of taking care of himself.
And as a matter of fact,
102
00:04:34,708 --> 00:04:36,535
my husband would never talk to
a woman the way
103
00:04:36,536 --> 00:04:38,887
your husband talked to me.
104
00:04:40,541 --> 00:04:42,541
I could have sworn I was about
to get an apology from Lisa,
105
00:04:42,542 --> 00:04:45,065
and I still want
that apology,
106
00:04:45,066 --> 00:04:48,634
but it just takes Lisa so long
to get to an apology,
107
00:04:48,635 --> 00:04:50,549
that by the time we almost
get there,
108
00:04:50,550 --> 00:04:53,465
someone else is mad at her about
something totally different.
109
00:04:53,466 --> 00:04:56,686
I may never get this apology.
110
00:04:59,081 --> 00:05:02,082
I felt very,
very like, uneasy.
111
00:05:02,083 --> 00:05:03,649
Oh yes, I'm sure you felt
so uneasy.
112
00:05:03,650 --> 00:05:04,954
Like I felt when your
husband's like
113
00:05:04,955 --> 00:05:06,304
[bleep] [bleep] to me.
114
00:05:06,305 --> 00:05:08,436
I did not say
[bleep] to you.
115
00:05:08,437 --> 00:05:09,959
You were like
[bleep].
116
00:05:09,960 --> 00:05:13,136
I did not say that to you.
What did I say to you, Lisa?
117
00:05:13,137 --> 00:05:14,836
- Okay, okay, okay. Okay.
- Calm down.
118
00:05:15,750 --> 00:05:18,707
I watched the whole thing.
How do you deal with a liar?
119
00:05:18,708 --> 00:05:20,274
You're so crazy.
120
00:05:20,275 --> 00:05:21,667
Oh, you're so crazy.
121
00:05:21,668 --> 00:05:23,016
Whitney, where's
the----ing proof?
122
00:05:23,017 --> 00:05:24,800
Who's gonna bring it in?
Are one of these horses
123
00:05:24,801 --> 00:05:26,368
gonna come running in
with the proof?
124
00:05:28,415 --> 00:05:30,110
There's more proof
in my tequila than,
125
00:05:30,111 --> 00:05:31,766
than comes out of you.
126
00:05:37,902 --> 00:05:40,381
Feels like it's nonstop.
It's like Lisa breathes,
127
00:05:40,382 --> 00:05:41,513
she did something wrong.
128
00:05:41,514 --> 00:05:43,384
Lisa sneezes,
she did something wrong.
129
00:05:43,385 --> 00:05:46,431
What next? Who's turn
is it to yell at Lisa.
130
00:05:46,432 --> 00:05:48,998
So, rewind, rewind.
Ask Lisa, did she do it?
131
00:05:48,999 --> 00:05:51,261
Just ask the question with
a question mark at the end.
132
00:05:51,262 --> 00:05:53,046
- Did she do it?
- Did you do it?
133
00:05:53,047 --> 00:05:54,134
- No.
- There, done.
134
00:05:54,135 --> 00:05:56,179
- Done. No.
- Simple, right?
135
00:05:56,180 --> 00:05:57,485
The answer is no.
136
00:05:57,486 --> 00:05:59,533
That's the, that's done.
There's nothing more.
137
00:06:00,838 --> 00:06:03,970
Who knew all we needed was
John Barlow to tell us
138
00:06:03,971 --> 00:06:06,320
that's the end, and it would tie
this all up
139
00:06:06,321 --> 00:06:07,539
with a pretty little bow.
140
00:06:07,540 --> 00:06:10,411
All we needed was the men
to come and solve
141
00:06:10,412 --> 00:06:13,588
our silly little women's
problems. The end.
142
00:06:13,589 --> 00:06:15,590
Next time, on
The Real Housewives.
143
00:06:15,591 --> 00:06:18,550
Last one in the pool has to...
144
00:06:18,551 --> 00:06:19,814
Do what?
145
00:06:20,031 --> 00:06:21,988
He fixed that right up.
146
00:06:21,989 --> 00:06:25,383
Whitney, did you lie to
about anything about Lisa?
147
00:06:25,384 --> 00:06:26,775
- Never.
- Done.
148
00:06:26,776 --> 00:06:28,211
- Never lied about you.
- Okay.
149
00:06:28,212 --> 00:06:30,257
I may have said mean things
that I felt at the time,
150
00:06:30,258 --> 00:06:31,606
but I've never lied about you.
151
00:06:31,607 --> 00:06:33,652
Lisa has never lied
about you.
152
00:06:33,653 --> 00:06:35,741
Lisa has never lied about
anybody at this table.
153
00:06:35,742 --> 00:06:37,438
Well, I'm gonna have
to sit with that.
154
00:06:37,439 --> 00:06:39,875
Didn't she tell somebody that
you're a----ing bitch, though?
155
00:06:39,876 --> 00:06:41,705
Yeah, she told me I was.
156
00:06:42,793 --> 00:06:45,490
Don't do that to me, you----ing
bitch! Don't do that!
157
00:06:45,491 --> 00:06:47,537
It's borderline abusive.
158
00:06:48,495 --> 00:06:50,669
And I've been privy
to conversations
159
00:06:50,670 --> 00:06:51,931
between the two of you,
160
00:06:51,932 --> 00:06:55,500
and really taken aback
by some of the abuse
161
00:06:55,501 --> 00:06:57,153
that my wife has taken
162
00:06:57,154 --> 00:06:59,068
on the other end
of that phone call.
163
00:06:59,069 --> 00:07:00,026
Oh, wow, okay.
164
00:07:00,027 --> 00:07:01,506
I'm not abusive to her.
165
00:07:01,507 --> 00:07:04,334
Why is her husband talking
to me?
166
00:07:04,335 --> 00:07:06,817
He's lucky I could see
him over the table.
167
00:07:09,124 --> 00:07:11,907
You know, I'm on the other
end of that, thinking to myself
168
00:07:11,908 --> 00:07:16,697
like, why the [bleep] do you let
anybody treat you like that?
169
00:07:19,787 --> 00:07:21,569
I have a different way
of speaking,
170
00:07:21,570 --> 00:07:24,485
and if, if you guys clearly
don't understand me.
171
00:07:24,486 --> 00:07:28,012
If I have hurt you,
I am sorry.
172
00:07:34,845 --> 00:07:37,195
Two really important questions.
173
00:07:37,892 --> 00:07:41,067
One, I've always wanted to know
if it's just me.
174
00:07:41,068 --> 00:07:44,462
Um, how many people,
when they eat asparagus.
175
00:07:44,463 --> 00:07:46,596
- Oh.
- Smell it in their urine?
176
00:07:47,249 --> 00:07:49,075
- Everybody.
- Oh, everybody does.
177
00:07:49,076 --> 00:07:50,337
- Guilty.
- Okay.
178
00:07:50,338 --> 00:07:52,472
- No golden showers.
- Guilty.
179
00:07:54,125 --> 00:07:55,647
Okay, the next thing is,
180
00:07:55,648 --> 00:07:57,694
who's up for some beach
volleyball?
181
00:07:58,303 --> 00:07:59,738
Let's do it.
182
00:07:59,739 --> 00:08:02,436
Let's go get in our beach
volleyball outfits.
183
00:08:02,437 --> 00:08:04,092
Banana hammocks!
184
00:08:04,875 --> 00:08:06,964
Let's change.
185
00:08:22,371 --> 00:08:25,111
Bubbies?
Can I come in?
186
00:08:25,112 --> 00:08:26,941
Mm-hmm.
187
00:08:28,029 --> 00:08:30,029
- Hi.
- You look cute.
188
00:08:30,030 --> 00:08:31,160
Hi.
189
00:08:31,161 --> 00:08:32,335
What's going on?
190
00:08:32,336 --> 00:08:34,818
When's the last time
you picked up?
191
00:08:41,651 --> 00:08:43,433
Oh, you straightened
up an hour ago?
192
00:08:43,434 --> 00:08:45,087
- Yeah, just recently.
- Uh-huh.
193
00:08:45,088 --> 00:08:47,612
And did you drink out
of that bottle an hour ago?
194
00:08:47,613 --> 00:08:49,790
- Yeah.
- Yeah.
195
00:08:59,539 --> 00:09:01,582
Okay, so, so did I come
at a time
196
00:09:01,583 --> 00:09:03,630
where we're having
an eating session?
197
00:09:05,327 --> 00:09:08,635
So, what are you guys gonna do
this week? What are your plans?
198
00:09:16,120 --> 00:09:17,905
Um...
199
00:09:18,383 --> 00:09:21,125
I don't know,
to be honest.
200
00:09:27,392 --> 00:09:29,610
Something's going on
with Robert Jr.
201
00:09:29,611 --> 00:09:31,786
and I... I'm concerned.
202
00:09:31,787 --> 00:09:35,703
He's typically like, very
ambitious,
203
00:09:35,704 --> 00:09:39,011
but lately, he's just not.
He's not doing anything.
204
00:09:39,012 --> 00:09:40,839
You gonna get dressed,
get up,
205
00:09:40,840 --> 00:09:42,843
get a shower,
brush your teeth?
206
00:09:44,714 --> 00:09:45,974
Go somewhere?
207
00:09:45,975 --> 00:09:47,846
Um...
208
00:09:47,847 --> 00:09:49,804
You gonna comb your hair?
209
00:09:49,805 --> 00:09:51,808
I combed it a little bit.
210
00:09:52,417 --> 00:09:54,635
I just feel like it's
my fault,
211
00:09:54,636 --> 00:09:55,854
because I definitely
spoiled him.
212
00:09:55,855 --> 00:09:57,986
And I mean, he is my life.
213
00:09:57,987 --> 00:10:02,687
He's... I mean, he, he gives me
reason to live.
214
00:10:02,688 --> 00:10:05,472
And I feel like I'm losing him
to something and it's,
215
00:10:05,473 --> 00:10:07,605
it's not good.
216
00:10:07,606 --> 00:10:11,043
And I feel like I can do
something about it
217
00:10:11,044 --> 00:10:13,264
if I just find him.
218
00:10:13,874 --> 00:10:16,918
And whatever that takes,
I'm gonna do it.
219
00:10:16,919 --> 00:10:19,529
Like, I feel like I'm talking
to two little babies.
220
00:10:19,530 --> 00:10:21,053
Yeah.
221
00:10:21,054 --> 00:10:23,623
You're not even prepared
for the world that's out there.
222
00:10:24,232 --> 00:10:27,581
And I want you ready, Robert.
I want you ready for that.
223
00:10:27,582 --> 00:10:30,194
And right now,
I just don't think you are.
224
00:10:45,035 --> 00:10:48,297
Radio check, Flight 12.
225
00:10:48,298 --> 00:10:52,260
Clear runway 7, hold,
prepare for Flight 12.
226
00:10:55,089 --> 00:10:56,958
Cooking spray?
227
00:10:56,959 --> 00:10:58,700
Yeah!
228
00:11:11,322 --> 00:11:12,365
Come on JB!
229
00:11:12,366 --> 00:11:13,497
Oh!
230
00:11:18,590 --> 00:11:21,071
Yes! Woo!
231
00:11:22,290 --> 00:11:24,771
Oh! Oh!
232
00:11:29,340 --> 00:11:31,166
Get it, John!
233
00:11:31,167 --> 00:11:32,256
Oh!
234
00:11:42,919 --> 00:11:46,181
Okay, you guys, let's take,
uh, let's get ready and dinner,
235
00:11:46,182 --> 00:11:47,748
- cocktails, dinner.
- Okay.
236
00:11:47,749 --> 00:11:49,143
Yeah? In an hour?
237
00:11:54,322 --> 00:11:56,757
I would go to the opening
of a can of tuna fish
238
00:11:56,758 --> 00:11:59,238
if I was invited.
I love a party.
239
00:11:59,239 --> 00:12:02,632
Todd and I always have
a big celebration
240
00:12:02,633 --> 00:12:04,678
for our wedding anniversary
every year.
241
00:12:04,679 --> 00:12:07,594
I really love Todd.
And if I didn't,
242
00:12:07,595 --> 00:12:11,293
I should really have earned
a lot of money after ten years.
243
00:12:11,294 --> 00:12:14,124
We've been together a long time!
This is a big deal!
244
00:12:18,302 --> 00:12:19,911
You know.
245
00:12:19,912 --> 00:12:22,000
Yeah, I'm actually ready
for dinner.
246
00:12:22,001 --> 00:12:25,568
Um, I feel so much better
with Bronwyn.
247
00:12:25,569 --> 00:12:27,266
And like,
I know she's my friend.
248
00:12:27,267 --> 00:12:29,659
I know she's a good--
249
00:12:29,660 --> 00:12:32,010
No. But and then,
and then, like, you know,
250
00:12:32,011 --> 00:12:35,274
basically with Shawn and Angie,
I don't even know.
251
00:12:35,275 --> 00:12:37,842
The issue has changed
so many times.
252
00:12:37,843 --> 00:12:39,191
You know what?
I forgot to tell you,
253
00:12:39,192 --> 00:12:41,019
when I was with Heather
and Meredith,
254
00:12:41,020 --> 00:12:43,673
um, at the spa,
Meredith was like,
255
00:12:43,674 --> 00:12:45,240
my feelings are hurt about
Shawn.
256
00:12:45,241 --> 00:12:48,463
Like, he didn't apologize
for saying I used my son.
257
00:12:48,680 --> 00:12:51,551
Shawn made a statement
about Brooks.
258
00:12:51,552 --> 00:12:57,687
Saying that, I'm basically using
him as like, a pawn,
259
00:12:57,688 --> 00:13:00,081
to deflect from my own
wrongdoing.
260
00:13:00,082 --> 00:13:02,518
And I said to her,
I'm sorry that that happened,
261
00:13:02,519 --> 00:13:04,825
but I can't speak to that
because my experiences
262
00:13:04,826 --> 00:13:07,830
haven't been like that.
And then today I was like.
263
00:13:08,700 --> 00:13:10,485
It's frustrating.
264
00:13:11,660 --> 00:13:13,834
Things are so awkward with Lisa.
265
00:13:13,835 --> 00:13:16,054
She hasn't spoken to me
since lunch.
266
00:13:16,055 --> 00:13:17,403
So, is there any hope there
267
00:13:17,404 --> 00:13:20,885
or do you feel like it's gonna
continue tonight?
268
00:13:20,886 --> 00:13:23,148
I believe my source fully.
269
00:13:23,149 --> 00:13:24,932
How do I move forward
and trust Lisa, though?
270
00:13:24,933 --> 00:13:27,369
That's the problem.
She's never going to admit it.
271
00:13:27,370 --> 00:13:30,242
But I don't know how
to trust her.
272
00:13:30,243 --> 00:13:32,505
I don't know. I'm just gonna
see how it goes.
273
00:13:32,506 --> 00:13:36,859
'Cause I don't even know if
I have two [bleep] left to give.
274
00:13:39,557 --> 00:13:41,340
Thank you.
275
00:13:41,341 --> 00:13:42,996
It's beautiful.
276
00:13:43,823 --> 00:13:45,866
- It's too pretty, huh?
- Yep.
277
00:13:45,867 --> 00:13:47,259
- Okay, careful with it.
- Beautiful.
278
00:13:47,260 --> 00:13:49,348
- All right, you ready for this?
- Yep, let's go.
279
00:13:49,349 --> 00:13:50,871
- Yeah? Happy anniversary.
- Happy anniversary.
280
00:13:50,872 --> 00:13:52,222
Let's go.
281
00:14:10,893 --> 00:14:13,894
Hi! I'm so glad you guys
could come.
282
00:14:13,895 --> 00:14:15,026
What's up, Blair?
283
00:14:15,027 --> 00:14:17,028
- I haven't seen you in so long!
- I know.
284
00:14:17,029 --> 00:14:18,943
Hi, Quince.
You look beautiful.
285
00:14:18,944 --> 00:14:21,032
It's our ten-year anniversary
too, Davey.
286
00:14:21,033 --> 00:14:22,294
I know that whole ten years,
ten years.
287
00:14:22,295 --> 00:14:24,078
- Oh, wow.
- Watch your step.
288
00:14:24,079 --> 00:14:26,689
- Thank you. Thank goodness.
- Awesome.
289
00:14:26,690 --> 00:14:29,129
This is amazing.
290
00:14:30,957 --> 00:14:32,739
- Hi!
- Hi!
291
00:14:32,740 --> 00:14:35,046
- You look stunning. I'm stuck.
- Hi, little mariachi dancer.
292
00:14:35,047 --> 00:14:36,308
I'm taking the shoes.
293
00:14:36,309 --> 00:14:37,700
Just be barefoot.
294
00:14:37,701 --> 00:14:40,703
Yeah, they didn't even match.
You look gorgeous.
295
00:14:40,704 --> 00:14:42,575
How's it going? Shawn.
296
00:14:42,576 --> 00:14:47,102
Wow! This is cute.
297
00:14:49,192 --> 00:14:50,713
Hello!
298
00:14:50,714 --> 00:14:53,501
What do you think of that music?
It's just for you.
299
00:14:56,634 --> 00:14:58,158
Oh, I love it.
300
00:14:59,507 --> 00:15:02,464
- That necklace is stunning.
- Yeah, we're competitive.
301
00:15:02,465 --> 00:15:05,295
I mean, wow.
Happy anniversary to you.
302
00:15:07,863 --> 00:15:09,908
Am I too casual?
303
00:15:11,432 --> 00:15:15,216
Hi. How are you?
Hello, hello, hello, hi.
304
00:15:15,217 --> 00:15:16,957
Oh, wait, you have other
friends here.
305
00:15:16,958 --> 00:15:19,090
- You look beautiful.
- Look at her necklace.
306
00:15:19,091 --> 00:15:20,963
- Mwah!
- Oh wait, is this the new one?
307
00:15:21,268 --> 00:15:23,921
- Oh. This is what you picked?
- Mm-hmm.
308
00:15:23,922 --> 00:15:26,358
Oh, my god.
Oh, my god. I'm dying.
309
00:15:26,359 --> 00:15:29,230
I know that Lisa's eyes
are drawn right to my necklace.
310
00:15:29,231 --> 00:15:32,277
But what I'd like her
to be drawn to is an apology
311
00:15:32,278 --> 00:15:33,931
or a decent friendship with me.
312
00:15:33,932 --> 00:15:35,889
But I'm starting to realize
313
00:15:35,890 --> 00:15:37,717
she might wanna keep it more
surface level.
314
00:15:37,718 --> 00:15:39,719
And I'm sad about that,
315
00:15:39,720 --> 00:15:43,333
but maybe I have to respect that
that's all I mean to Lisa.
316
00:15:47,207 --> 00:15:48,815
This is Todd's... am I
317
00:15:48,816 --> 00:15:51,035
introducing you
as Todd's lawyer?
318
00:15:51,036 --> 00:15:53,515
Yeah, sure.
I'm Todd's friend and lawyer.
319
00:15:53,516 --> 00:15:54,603
He's Todd's friend.
320
00:15:54,604 --> 00:15:57,302
It's one of Todd's.
Much like you,
321
00:15:57,303 --> 00:15:58,956
Todd has multiple
lawyers.
322
00:15:58,957 --> 00:16:00,392
Oh, I love this. I love this.
323
00:16:00,393 --> 00:16:02,046
Hey, you know what?
This is so weird.
324
00:16:02,047 --> 00:16:04,004
Did Homeland Security
show up for that?
325
00:16:04,005 --> 00:16:05,571
I'm like, literally shook.
326
00:16:05,572 --> 00:16:06,572
It just scared me.
327
00:16:06,573 --> 00:16:07,616
Should I be stressed?
328
00:16:07,617 --> 00:16:09,140
I'm physically shaking.
329
00:16:09,141 --> 00:16:11,533
If you need a lawyer tonight,
Chris is on it.
330
00:16:11,534 --> 00:16:15,407
- I love it.
- Aw, this is beautiful.
331
00:16:15,408 --> 00:16:17,583
Oh, they have a mariachi band?
332
00:16:17,584 --> 00:16:18,760
Love it.
333
00:16:27,377 --> 00:16:29,595
- Standing behind you.
- Hi.
334
00:16:29,596 --> 00:16:31,901
- You clean up nice.
- Hi. Thank you, so do you.
335
00:16:31,902 --> 00:16:34,600
So, what "RTBAN" stand for?
336
00:16:34,601 --> 00:16:39,389
- RTB is me. And she's...
- Bronwyn Newport.
337
00:16:55,318 --> 00:16:56,796
Can you get their attention
please?
338
00:16:56,797 --> 00:16:57,753
Hey!
339
00:16:57,754 --> 00:16:59,538
Okay, that was
so, so gracious.
340
00:16:59,539 --> 00:17:01,192
I get everybody's attention.
Even Davey's.
341
00:17:01,193 --> 00:17:04,499
Um, yay, we are so excited
you guys are here.
342
00:17:04,500 --> 00:17:06,023
Should we sit?
Should we have dinner?
343
00:17:06,024 --> 00:17:07,894
We should.
We can sit and have dinner.
344
00:17:07,895 --> 00:17:10,377
Come sit down.
Let's do this. Yay.
345
00:17:16,122 --> 00:17:20,689
I know. This is gorgeous.
Beautiful, beautiful.
346
00:17:20,690 --> 00:17:22,213
All right.
347
00:17:22,214 --> 00:17:26,173
- Your necklace, unbelievable.
- Right? Thank you.
348
00:17:26,174 --> 00:17:28,088
Yeah, Todd's got another
ten years out of you
349
00:17:28,089 --> 00:17:29,002
with that thing.
350
00:17:29,003 --> 00:17:30,003
Britani's not wrong.
351
00:17:30,004 --> 00:17:31,787
I'm willing to do almost
anything
352
00:17:31,788 --> 00:17:33,094
to stay with Todd.
353
00:17:34,749 --> 00:17:36,705
The bad thing for Todd
is I'm actually not really
354
00:17:36,706 --> 00:17:39,317
willing to do anything.
It's not like I offered him
355
00:17:39,318 --> 00:17:41,886
like, lifetime subscription
to BJ's club.
356
00:17:42,626 --> 00:17:45,627
I mean, but you're kinda
gonna have to give a lifetime
357
00:17:45,628 --> 00:17:46,976
of BJ's for that.
358
00:17:46,977 --> 00:17:49,372
Lucky for me, Todd
travels a lot, so.
359
00:17:50,069 --> 00:17:51,678
Heck, one goes a long way, though.
360
00:18:00,296 --> 00:18:02,862
Do you want, come on to you
over here, yeah? Okay.
361
00:18:02,863 --> 00:18:05,082
Give John two. We'll take care
of all the husbands.
362
00:18:05,083 --> 00:18:06,475
Bring it over, Ang,
bring it over.
363
00:18:11,655 --> 00:18:13,655
It's miserable,
but it's beautiful.
364
00:18:13,656 --> 00:18:17,137
Kind of a, it's an analogy
for Todd and I's marriage,
365
00:18:17,138 --> 00:18:19,881
it's miserable but beautiful.
366
00:18:21,187 --> 00:18:23,274
No, I, obviously I adore Todd.
367
00:18:23,275 --> 00:18:25,319
I don't wanna bore everybody
with all the reasons.
368
00:18:25,320 --> 00:18:27,234
Actually, I could do it really
fast. There's only two.
369
00:18:27,235 --> 00:18:30,933
No, no, no. No, there's too
many, too many things.
370
00:18:30,934 --> 00:18:32,413
- Top three!
- Too many things
371
00:18:32,414 --> 00:18:34,067
I adore about Todd.
All the things,
372
00:18:34,068 --> 00:18:36,156
if you take out your black card.
There's a reason I like you--
373
00:18:36,157 --> 00:18:37,331
Anyway, that's number one.
374
00:18:37,332 --> 00:18:40,945
I knew that's what you
were going for.
375
00:18:41,555 --> 00:18:43,642
Look, I don't know all that
much about Bronwyn
376
00:18:43,643 --> 00:18:45,470
and Todd's relationship,
377
00:18:45,471 --> 00:18:49,169
but it feels like there's a mild
tension there.
378
00:18:49,170 --> 00:18:51,084
I say a mild tension,
but I don't even know
379
00:18:51,085 --> 00:18:52,041
if that's the right word.
380
00:18:52,042 --> 00:18:53,173
It's just, it's an un...
381
00:18:53,174 --> 00:18:55,743
unusual engagement
with each other.
382
00:18:56,222 --> 00:18:58,004
We have tons of fun together.
383
00:18:58,005 --> 00:19:00,659
He has made me a better person.
Everything is so wonderful.
384
00:19:00,660 --> 00:19:02,835
And I feel that way about
so many of you
385
00:19:02,836 --> 00:19:03,923
as I'm getting to know you,
386
00:19:03,924 --> 00:19:05,490
as I've known you for
a long time.
387
00:19:05,491 --> 00:19:07,361
And I think we have good days,
we have bad days,
388
00:19:07,362 --> 00:19:10,147
and we hope that the good
and the bad are fun,
389
00:19:10,148 --> 00:19:11,844
at the very least.
Or at least a good story
390
00:19:11,845 --> 00:19:13,498
- at the end of it, right?
- Fair enough.
391
00:19:13,499 --> 00:19:15,239
Okay, so maybe
to a good story.
392
00:19:15,240 --> 00:19:17,632
Here's to the good days.
393
00:19:17,633 --> 00:19:19,026
Cheers.
394
00:19:21,682 --> 00:19:22,681
Okay.
395
00:19:22,682 --> 00:19:24,161
Oh, I missed you,
of all people.
396
00:19:24,162 --> 00:19:25,729
- You did.
- I did, sorry.
397
00:19:27,253 --> 00:19:28,556
Oh, Angie.
398
00:19:28,557 --> 00:19:30,515
- You and your gifts.
- You're not doing this.
399
00:19:30,516 --> 00:19:31,429
- Hi, everyone.
- Okay.
400
00:19:31,430 --> 00:19:33,346
You are not doing this.
401
00:19:36,262 --> 00:19:38,784
Hi, everyone. So, when
I was little,
402
00:19:38,785 --> 00:19:41,830
I used to watch
"The Newlywed Game"
403
00:19:41,831 --> 00:19:44,964
and I was like, I'm gonna be on
The Newlywed Game
404
00:19:44,965 --> 00:19:46,139
when I grow up and get married.
405
00:19:46,140 --> 00:19:47,488
Oh, my gosh, that's so funny.
406
00:19:47,489 --> 00:19:50,143
So, uh, this is our own
version of that game.
407
00:19:50,144 --> 00:19:53,451
And I'm gonna hand everyone
a little marker,
408
00:19:53,452 --> 00:19:55,540
and I'm going to ask some
questions.
409
00:19:55,541 --> 00:19:57,716
And I'm so sorry to the guests,
I only planned enough
410
00:19:57,717 --> 00:19:59,848
for the couples that
I knew were on the trip.
411
00:19:59,849 --> 00:20:02,808
But it's probably better for
your marriage if you don't play.
412
00:20:02,809 --> 00:20:05,550
You can have my whiteboard.
I'd be happy to share.
413
00:20:05,551 --> 00:20:08,161
In fact,
I'd give it to you.
414
00:20:08,162 --> 00:20:09,380
We share. We share, right?
415
00:20:09,381 --> 00:20:11,251
You cannot look at
your partner,
416
00:20:11,252 --> 00:20:13,079
you cannot look at
the answer they write,
417
00:20:13,080 --> 00:20:14,820
and you cannot tell a lie.
418
00:20:14,821 --> 00:20:16,126
We hate liars.
419
00:20:17,390 --> 00:20:20,001
You have to hide your board
from your person.
420
00:20:22,873 --> 00:20:27,313
Okay, question number one,
who apologizes first?
421
00:20:30,794 --> 00:20:31,795
Me.
422
00:20:32,970 --> 00:20:34,624
- Ah! We're in sync.
- They both agree.
423
00:20:36,060 --> 00:20:37,713
That's my morning mantra.
424
00:20:39,020 --> 00:20:41,022
On the, on the days
you're home.
425
00:20:41,283 --> 00:20:43,590
Good way to start the day.
426
00:20:44,678 --> 00:20:47,505
Not only am I the one
to apologize first,
427
00:20:47,506 --> 00:20:51,335
but I'm also the one who owes
way less apologies.
428
00:20:51,336 --> 00:20:53,687
I'm rarely wrong.
429
00:20:54,992 --> 00:20:56,124
Bronwyn and Todd.
430
00:20:56,342 --> 00:20:59,125
Her. Bronwyn, okay,
431
00:20:59,126 --> 00:21:02,389
you two are on the same page.
Whitney?
432
00:21:02,390 --> 00:21:04,043
You've got some work
to do, Justin.
433
00:21:04,044 --> 00:21:05,610
Thank you. I know that.
434
00:21:05,611 --> 00:21:08,700
- Oh, Shawn.
- Yeah, Greeks don't apologize.
435
00:21:08,701 --> 00:21:11,398
Wait, so we're the only
ones who didn't agree.
436
00:21:11,399 --> 00:21:14,140
So, only the Marks are on
their way to divorce.
437
00:21:14,141 --> 00:21:17,145
Okay, next question,
438
00:21:17,624 --> 00:21:21,540
what is your husband's favorite
sexual position.
439
00:21:23,499 --> 00:21:25,978
Oh, my gosh, I'm like,
so private.
440
00:21:25,979 --> 00:21:28,154
I don't know if this is some
kind of segue
441
00:21:28,155 --> 00:21:30,635
into a after dinner party,
442
00:21:30,636 --> 00:21:32,813
but John and I are not
interested.
443
00:21:33,770 --> 00:21:35,204
We're monogamous.
444
00:21:35,205 --> 00:21:37,339
I don't wanna write it!
445
00:21:38,253 --> 00:21:40,342
I can't wait.
446
00:21:48,481 --> 00:21:50,132
Question number two,
447
00:21:50,133 --> 00:21:53,747
what is your husband's favorite
sexual position?
448
00:21:55,444 --> 00:21:57,620
I don't wanna write it!
449
00:21:58,882 --> 00:22:00,012
I can't wait.
450
00:22:00,013 --> 00:22:01,318
You ready, Todd?
451
00:22:01,319 --> 00:22:02,449
- I'm ready.
- Okay.
452
00:22:02,450 --> 00:22:04,103
I just said all.
453
00:22:04,104 --> 00:22:05,539
All and any,
454
00:22:05,540 --> 00:22:08,848
"who cares as long as they don't
want to talk after."
455
00:22:09,980 --> 00:22:11,634
Okay, Barlows.
456
00:22:12,722 --> 00:22:15,157
Okay.
457
00:22:15,158 --> 00:22:16,768
He kept it PG.
458
00:22:16,769 --> 00:22:19,205
Wait. I forgot to add a word.
459
00:22:19,206 --> 00:22:20,774
What did you put?
460
00:22:24,255 --> 00:22:25,431
Let's see the Marks.
461
00:22:26,127 --> 00:22:30,912
Any position.
Not up for discussion. Okay.
462
00:22:30,913 --> 00:22:32,958
Okay, the Rose family?
463
00:22:32,959 --> 00:22:34,568
Whit on top.
464
00:22:34,569 --> 00:22:37,832
Cowgirl, reverse
cowgirl, BJ.
465
00:22:37,833 --> 00:22:39,399
Anything else you wanna
share with us?
466
00:22:39,400 --> 00:22:41,271
We got a little personal
here.
467
00:22:42,752 --> 00:22:47,276
Okay, Shawn said
reverse cowgirl.
468
00:22:47,277 --> 00:22:49,191
He went that, that, yes.
469
00:22:49,192 --> 00:22:50,323
They know it's the Greek vibe.
470
00:22:50,324 --> 00:22:51,368
Ang, we're the same!
471
00:22:51,369 --> 00:22:52,543
Greeks invented from behind
472
00:22:52,544 --> 00:22:54,023
but this is the right hole,
thank you.
473
00:22:55,548 --> 00:22:57,591
Yeah, it's nothing we learned
about in Sunday School,
474
00:22:57,592 --> 00:23:01,465
of course, it's just like,
a known fact.
475
00:23:01,466 --> 00:23:04,772
Just to be clear.
Okay, question number four,
476
00:23:04,773 --> 00:23:08,080
who is your wife's least
favorite person at this table?
477
00:23:08,081 --> 00:23:09,908
And it can't be you.
478
00:23:09,909 --> 00:23:12,432
- This is a dirty game, Ang.
- It really is.
479
00:23:12,433 --> 00:23:14,001
Okay!
480
00:23:14,871 --> 00:23:16,175
Obviously.
481
00:23:16,176 --> 00:23:19,570
I didn't, I didn't have
time to put.
482
00:23:19,571 --> 00:23:21,441
My first instinct
483
00:23:21,442 --> 00:23:23,530
is that I'm still working
on things with Meredith,
484
00:23:23,531 --> 00:23:24,966
but I really like her.
485
00:23:24,967 --> 00:23:27,752
And I have the same caveat,
we're working towards.
486
00:23:27,753 --> 00:23:29,275
Me and Meredith are
working towards.
487
00:23:29,276 --> 00:23:30,363
I'm MER.
488
00:23:30,364 --> 00:23:33,540
Oh, oh. I didn't quite
get it in.
489
00:23:33,541 --> 00:23:35,977
Shawn, since you're
so obsessed with me
490
00:23:35,978 --> 00:23:38,066
that you can't stop talking
about me,
491
00:23:38,067 --> 00:23:41,330
perhaps you should learn
how to spell my name.
492
00:23:41,331 --> 00:23:42,941
Okay, well I wrote it in nice
cursive,
493
00:23:42,942 --> 00:23:46,292
with a heart over the I
but I did say Lisa.
494
00:23:46,293 --> 00:23:48,252
Me?
495
00:23:50,167 --> 00:23:51,993
Okay, wait, the Roses.
496
00:23:51,994 --> 00:23:54,041
Oh!
497
00:23:57,174 --> 00:23:58,698
No more game.
498
00:23:59,220 --> 00:24:03,703
Lisa, do you still feel like
Justin owes you an apology?
499
00:24:05,313 --> 00:24:07,228
Yes.
500
00:24:08,272 --> 00:24:10,272
Have you ever been that
aggressive towards him, though?
501
00:24:10,273 --> 00:24:12,579
I didn't feel like
I was aggressive towards him.
502
00:24:12,580 --> 00:24:13,841
I felt like I was frustrated
503
00:24:13,842 --> 00:24:17,064
because what you were saying
is a lie.
504
00:24:19,501 --> 00:24:21,414
I am so over this argument
505
00:24:21,415 --> 00:24:23,242
about who started
the Alibaba rumor.
506
00:24:23,243 --> 00:24:26,071
At this point, I'm almost
willing to say it was me,
507
00:24:26,072 --> 00:24:28,769
I'm the problem,
I started the Alibaba rumor,
508
00:24:28,770 --> 00:24:31,119
just so I can say I'll never do
it again.
509
00:24:31,120 --> 00:24:33,208
In fact, I might use
Todd's phone later,
510
00:24:33,209 --> 00:24:35,515
create a Twitter account,
and start a whole new rumor,
511
00:24:35,516 --> 00:24:38,085
so we can just talk about
something else.
512
00:24:38,738 --> 00:24:41,695
- But you came directly--
- I said, I know what I said.
513
00:24:41,696 --> 00:24:44,829
I said, "How do you deal with
your life being a liar."
514
00:24:44,830 --> 00:24:46,657
I know that my wife's
not a liar.
515
00:24:46,658 --> 00:24:49,224
And so, when that came to me
the way it came to me,
516
00:24:49,225 --> 00:24:51,226
my reaction...
517
00:24:51,227 --> 00:24:54,754
was probably stronger
than I wish it would have been.
518
00:24:56,625 --> 00:24:58,146
- Thank you.
- So, I apologize.
519
00:24:58,147 --> 00:25:00,540
- Thank you, Justin.
- For how I reacted to that.
520
00:25:00,541 --> 00:25:02,586
And I'm sorry for putting
you in that position.
521
00:25:02,587 --> 00:25:04,413
Thank you for apologizing
to him.
522
00:25:04,414 --> 00:25:05,545
Okay, you're welcome.
523
00:25:05,546 --> 00:25:06,503
Because that's something
524
00:25:06,504 --> 00:25:08,243
that we've never done before,
525
00:25:08,244 --> 00:25:10,332
bring the husbands into it.
526
00:25:10,333 --> 00:25:11,246
Never.
527
00:25:11,247 --> 00:25:12,552
We all know that Lisa
528
00:25:12,553 --> 00:25:13,901
will never take accountability
529
00:25:13,902 --> 00:25:16,774
for the role that she played
in the rumors
530
00:25:16,775 --> 00:25:18,471
about Prism with Alibaba.
531
00:25:18,472 --> 00:25:21,996
So, the fact that she was
able to apologize to my husband,
532
00:25:21,997 --> 00:25:25,739
is enough for me to put a button
on that
533
00:25:25,740 --> 00:25:28,437
and be done with
the Alibaba thing.
534
00:25:28,438 --> 00:25:29,917
That was really nice.
535
00:25:29,918 --> 00:25:34,356
And I, I, it was really
nice to see.
536
00:25:34,357 --> 00:25:37,751
Shawn, I wanna say,
like I appreciate earlier,
537
00:25:37,752 --> 00:25:39,100
the conversation we had.
538
00:25:39,101 --> 00:25:40,101
Yeah.
539
00:25:40,102 --> 00:25:42,887
I, I am sorry that
540
00:25:42,888 --> 00:25:45,585
everything that unfolded
last year unfolded.
541
00:25:45,586 --> 00:25:48,457
I did not start or spread
any of those rumors.
542
00:25:48,458 --> 00:25:51,722
And you know, it was hurtful
to me, in all honesty,
543
00:25:51,723 --> 00:25:55,116
when you used my son
and said that I was playing him
544
00:25:55,117 --> 00:25:57,075
as a pawn to deflect
from something
545
00:25:57,076 --> 00:25:58,903
that I didn't even do to
begin with.
546
00:25:58,904 --> 00:26:01,993
Mm-hmm. To me, it did look
like you corroborated
547
00:26:01,994 --> 00:26:04,778
and had something to do,
if not perpetuate it, so...
548
00:26:04,779 --> 00:26:06,345
None of the above.
549
00:26:06,346 --> 00:26:07,955
But I have to be honest,
550
00:26:07,956 --> 00:26:10,264
I walked away a little hurt
and upset.
551
00:26:13,876 --> 00:26:15,963
I felt like I gave you
a heartfelt apology
552
00:26:15,964 --> 00:26:17,704
over something I didn't even do,
553
00:26:17,705 --> 00:26:20,315
just because I felt badly that
you went through it.
554
00:26:20,316 --> 00:26:23,623
And I told you that I was hurt
by something you said
555
00:26:23,624 --> 00:26:28,021
about my son, and you didn't
apologize to me.
556
00:26:32,939 --> 00:26:35,071
Okay so, here's the thing.
557
00:26:36,812 --> 00:26:38,812
One of my biggest pet peeves
558
00:26:38,813 --> 00:26:41,641
is I walked away from that
conversation
559
00:26:41,642 --> 00:26:43,123
thinking we were good.
560
00:26:44,341 --> 00:26:48,301
And now you bring it back up
and we're not good.
561
00:26:52,219 --> 00:26:54,785
That's a little bit irritating,
first and foremost.
562
00:26:54,786 --> 00:26:57,091
I think we could have probably
handled it that night.
563
00:26:57,092 --> 00:26:59,879
I walked away feeling good about
our conversation.
564
00:27:00,096 --> 00:27:02,011
I didn't.
565
00:27:03,186 --> 00:27:05,970
I was highly apologetic to you
for something I didn't do
566
00:27:05,971 --> 00:27:08,581
and told you that I was hurt
by a comment you made.
567
00:27:08,582 --> 00:27:10,627
And all I wanted was,
568
00:27:10,628 --> 00:27:12,846
"I'm sorry, I shouldn't have
said that about your child."
569
00:27:12,847 --> 00:27:14,065
- That was it.
- I-- look.
570
00:27:14,066 --> 00:27:15,675
You're, you're gonna
have to tell me.
571
00:27:15,676 --> 00:27:17,155
Let's revisit what I said.
572
00:27:17,156 --> 00:27:20,854
I really wanna know what you say
I said about Brooks.
573
00:27:20,855 --> 00:27:22,551
You said it in the press
574
00:27:22,552 --> 00:27:25,729
and I, I can pull it up for you
later if you'd like.
575
00:27:25,730 --> 00:27:28,079
No, just say it.
We'd like the proof.
576
00:27:28,080 --> 00:27:30,864
The gist of it, and these
were not your exact words,
577
00:27:30,865 --> 00:27:32,344
so I want to clarify that,
578
00:27:32,345 --> 00:27:34,128
but the, the message was
579
00:27:34,129 --> 00:27:36,914
that I was using
my son's sexuality
580
00:27:36,915 --> 00:27:39,875
to deflect from my own bad
behavior.
581
00:27:51,234 --> 00:27:54,496
Meredith, I didn't say anything
about Brooks.
582
00:27:54,497 --> 00:27:55,628
- You did.
- In the press.
583
00:27:55,629 --> 00:27:56,585
You did.
584
00:27:56,586 --> 00:27:57,804
What did he say, Meredith?
585
00:27:57,805 --> 00:27:58,979
Give the proof.
586
00:27:58,980 --> 00:28:01,808
"Shawn Trujillo accuses
Meredith Marks
587
00:28:01,809 --> 00:28:04,900
of using her son Brooks
after gay rumors."
588
00:28:05,727 --> 00:28:07,468
Proof, biatch!
589
00:28:20,307 --> 00:28:23,003
Meredith, I didn't say anything
about Brooks.
590
00:28:23,004 --> 00:28:24,483
- You did.
- In the press.
591
00:28:24,484 --> 00:28:25,658
Give the proof.
592
00:28:25,659 --> 00:28:27,791
"Shawn Trujillo
accuses Meredith Marks
593
00:28:27,792 --> 00:28:31,838
of using her son Brooks
after gay rumors."
594
00:28:31,839 --> 00:28:33,624
Proof, biatch!
595
00:28:40,806 --> 00:28:42,196
Did you just call me
a biatch?
596
00:28:42,197 --> 00:28:44,721
I did, 'cause you just said
show me the proof.
597
00:28:44,722 --> 00:28:45,939
Yeah, because you're lying
about proof,
598
00:28:45,940 --> 00:28:47,071
and he got the proof.
599
00:28:47,072 --> 00:28:48,507
- ...Show me your proof!
- It's enough.
600
00:28:48,508 --> 00:28:49,595
Show me your proof.
601
00:28:49,596 --> 00:28:50,683
It's enough.
602
00:28:50,684 --> 00:28:51,991
Wow, Seth.
603
00:28:53,601 --> 00:28:57,081
I gotta zip up my energy real
tight right now
604
00:28:57,082 --> 00:29:00,824
because it is taking everything
I have to not leap across
605
00:29:00,825 --> 00:29:03,959
this table and beat the sh-- out
of this man.
606
00:29:04,830 --> 00:29:06,264
- Proof.
- Yeah, Seth is tired
607
00:29:06,265 --> 00:29:09,356
of his wife coming under fire
with a bunch of lies.
608
00:29:12,054 --> 00:29:13,706
That's like clickbait sh--.
609
00:29:13,707 --> 00:29:15,316
Like, what's the----ing
comment?
610
00:29:15,317 --> 00:29:18,929
No, a headline from
a random blog proves nothing.
611
00:29:18,930 --> 00:29:22,062
Like, she has way too much time
on her hands
612
00:29:22,063 --> 00:29:24,891
and she's just looking
for drama.
613
00:29:24,892 --> 00:29:27,024
You're taking it out
of context.
614
00:29:27,025 --> 00:29:29,635
If you probably listened
to the entire podcast,
615
00:29:29,636 --> 00:29:33,421
you'd probably understand
what I, where I was coming from.
616
00:29:33,422 --> 00:29:36,990
What I can remember
is this sh--
617
00:29:36,991 --> 00:29:39,514
that was talked about last
year not landing well,
618
00:29:39,515 --> 00:29:45,303
and you utilized the LGBTQ
community to kinda leverage,
619
00:29:45,304 --> 00:29:48,219
you know, some, some sort of,
620
00:29:48,220 --> 00:29:50,223
like, middle ground in that.
621
00:29:51,093 --> 00:29:54,531
But I, I never said anything
specifically about Brooks.
622
00:29:55,010 --> 00:29:57,837
So, you're saying that you
never said any of this.
623
00:29:57,838 --> 00:29:59,449
I've already told you twice.
624
00:30:01,364 --> 00:30:03,800
And I would never use your kid
in a bad way.
625
00:30:03,801 --> 00:30:05,586
I would never use that
against you.
626
00:30:06,979 --> 00:30:09,283
So, for you to kinda,
you know,
627
00:30:09,284 --> 00:30:13,940
victimize yourself once again,
and make it about you.
628
00:30:13,941 --> 00:30:15,637
Oh, I'm not victimizing
myself at all.
629
00:30:15,638 --> 00:30:18,815
I told you that I was hurt
by something. That's all.
630
00:30:18,816 --> 00:30:21,208
I can't authentically give
you an apology for anything.
631
00:30:21,209 --> 00:30:23,210
'Cause you're not sorry.
632
00:30:23,211 --> 00:30:25,212
It's not about being sorry
or not sorry.
633
00:30:25,213 --> 00:30:29,956
I can't remember leveraging or
using Brooks as a pawn,
634
00:30:29,957 --> 00:30:31,568
as you would like to say.
635
00:30:34,441 --> 00:30:38,051
It was just a strange response,
and it was upsetting.
636
00:30:38,052 --> 00:30:40,358
If, let me tell you something,
if I said anything
637
00:30:40,359 --> 00:30:43,709
demeaning towards Brooks,
I'll certainly apologize.
638
00:30:43,710 --> 00:30:45,015
But I haven't done that.
639
00:30:45,016 --> 00:30:47,321
I have not done that.
640
00:30:47,322 --> 00:30:50,890
And I'll stand on that.
And I'll double down on it.
641
00:30:50,891 --> 00:30:52,109
Okay.
642
00:30:52,110 --> 00:30:55,155
I mean, this isn't
a real apology,
643
00:30:55,156 --> 00:30:57,288
but we're beating
a dead horse, you know.
644
00:30:57,289 --> 00:31:01,335
Like, Shawn and Angie clearly
don't see any wrongdoing.
645
00:31:01,336 --> 00:31:04,251
They think that that's fine
to talk about someone's child
646
00:31:04,252 --> 00:31:06,166
that way, so noted.
647
00:31:06,167 --> 00:31:09,082
Thank you for letting me know.
I'm moving on.
648
00:31:09,083 --> 00:31:11,171
I do want a path forward
with you guys.
649
00:31:11,172 --> 00:31:12,912
Like, you know, we had a great
time today.
650
00:31:12,913 --> 00:31:18,004
I can see us, you know,
continuing to have a friendship
651
00:31:18,005 --> 00:31:20,050
and a great time, but you know,
652
00:31:20,051 --> 00:31:22,922
I mean, that's my wish.
But at the end of the day,
653
00:31:22,923 --> 00:31:25,709
that, I think it's up
to you guys, so...
654
00:31:26,493 --> 00:31:29,233
Yeah, okay, let's change
the subject.
655
00:31:29,234 --> 00:31:32,584
Like, and in other news,
like I love Todd,
656
00:31:32,585 --> 00:31:35,371
he's one of the funner ones
at the table tonight.
657
00:31:36,938 --> 00:31:41,723
Todd, let's hear about
like, how Gwen is reconnecting
658
00:31:41,724 --> 00:31:42,857
with her grandparents.
659
00:31:43,640 --> 00:31:45,642
Let's hear about that.
660
00:31:45,947 --> 00:31:47,512
That's not a happier topic, Ang.
661
00:31:47,513 --> 00:31:48,558
Oh, it's?
662
00:31:49,820 --> 00:31:50,907
Oh, is it? I'm sorry.
663
00:31:50,908 --> 00:31:52,212
Go back to them fighting.
664
00:31:52,213 --> 00:31:53,431
Okay, I thought that
was like,
665
00:31:53,432 --> 00:31:55,389
great news for your daughter.
I'm sorry.
666
00:31:55,390 --> 00:31:56,913
- No. No, no, no.
- I'm sorry.
667
00:31:56,914 --> 00:32:00,264
It's okay, it's okay.
No, it was a, it was a surprise
668
00:32:00,265 --> 00:32:01,395
when that came up with Lisa
669
00:32:01,396 --> 00:32:03,832
and I, obviously, right?
And it's a...
670
00:32:03,833 --> 00:32:08,098
not all surprises are happy
in the moment, right? So...
671
00:32:08,099 --> 00:32:09,447
Look, it was well intentioned.
672
00:32:09,448 --> 00:32:11,928
It was, yeah, Lisa,
Lisa's being really great.
673
00:32:11,929 --> 00:32:13,190
She's went and talked to them.
674
00:32:13,191 --> 00:32:14,974
She's in a hard position being
friends with me,
675
00:32:14,975 --> 00:32:17,063
being friends with them.
We're at very...
676
00:32:17,064 --> 00:32:19,065
my feeling is that they
have not been involved
677
00:32:19,066 --> 00:32:21,504
in my child's life since
she was born.
678
00:32:24,899 --> 00:32:26,420
Well, yeah, that's fair.
679
00:32:26,421 --> 00:32:28,379
Lisa didn't mean to step
on a minefield.
680
00:32:28,380 --> 00:32:30,120
She didn't. I'm the one
who showed her the picture.
681
00:32:30,121 --> 00:32:33,601
It was an accidental coincidence
that came up.
682
00:32:33,602 --> 00:32:34,994
We're not, it's not
a minefield.
683
00:32:34,995 --> 00:32:36,430
It's not even a field
we're walking to.
684
00:32:36,431 --> 00:32:37,954
- Yeah. Yeah.
- That is not gonna happen.
685
00:32:37,955 --> 00:32:39,912
- This is over. Done.
- It's, it's really when Gwen--
686
00:32:39,913 --> 00:32:41,088
Done.
687
00:32:49,054 --> 00:32:52,272
I don't know.
I mean, this is...
688
00:32:52,273 --> 00:32:54,448
I was worried the ladies
were gonna embarrass me.
689
00:32:54,449 --> 00:32:56,494
It's Todd who embarrasses me in
this moment.
690
00:32:56,495 --> 00:32:59,412
As much as I love
him, um...
691
00:33:01,066 --> 00:33:05,242
There is definitely a dynamic
around anger and frustration
692
00:33:05,243 --> 00:33:07,331
that Todd and I handle very
differently.
693
00:33:07,332 --> 00:33:10,203
Todd has a very specific
stopping point
694
00:33:10,204 --> 00:33:12,903
and there is no going
past that.
695
00:33:13,774 --> 00:33:15,513
You know it's just going to
piss me off,
696
00:33:15,514 --> 00:33:17,471
so let's stay away from it.
697
00:33:17,472 --> 00:33:19,865
I'm not gonna have this
discussion at a dinner table
698
00:33:19,866 --> 00:33:21,301
to celebrate our anniversary.
699
00:33:21,302 --> 00:33:24,478
It's a personal issue
for Gwen and Bronwyn,
700
00:33:24,479 --> 00:33:26,350
me as a supporter
of both of them.
701
00:33:26,351 --> 00:33:30,136
It's no one's business to
discuss this at a dinner table.
702
00:33:30,137 --> 00:33:32,530
Frankly, it wasn't Lisa's
business to bring it up,
703
00:33:32,531 --> 00:33:33,357
to begin with.
704
00:33:33,358 --> 00:33:36,055
Todd, loving, lovingly,
705
00:33:36,056 --> 00:33:37,926
Todd is super protective
G and I,
706
00:33:37,927 --> 00:33:39,841
right, so he, he is, yeah.
707
00:33:39,842 --> 00:33:41,715
- I love it.
- Yeah, yeah.
708
00:33:43,064 --> 00:33:44,324
Is anybody else cold?
709
00:33:44,325 --> 00:33:46,198
Can we move this
party inside?
710
00:34:03,780 --> 00:34:06,216
Yay! Let's go!
711
00:34:06,217 --> 00:34:08,087
Ang is wearing the little
Ferrari suit.
712
00:34:08,088 --> 00:34:09,220
She looks so cute.
713
00:34:10,787 --> 00:34:12,613
You're back! You didn't
leave us yesterday.
714
00:34:12,614 --> 00:34:15,225
I'll get in the back.
I have an easier outfit.
715
00:34:15,226 --> 00:34:16,922
After the dinner,
I don't know if it was just
716
00:34:16,923 --> 00:34:22,756
pure exhaustion, but we ended up
having a really good time.
717
00:34:22,973 --> 00:34:24,584
Oh!
718
00:34:24,845 --> 00:34:29,369
The double hearts.
I love it. So cute.
719
00:34:29,370 --> 00:34:31,111
I, I just...
720
00:34:32,853 --> 00:34:36,030
I just wanna see who's ready
to go to the pool.
721
00:34:36,683 --> 00:34:38,511
Yes!
722
00:34:38,989 --> 00:34:40,119
Oh sh--.
723
00:34:40,120 --> 00:34:41,860
We've got a pool shark
on our hands.
724
00:34:41,861 --> 00:34:43,427
Oh!
725
00:34:43,428 --> 00:34:45,559
Grab your glass, please.
726
00:34:45,560 --> 00:34:48,432
Because this is what
it's about.
727
00:34:48,433 --> 00:34:51,435
We fight so much but these
are the moments.
728
00:34:51,436 --> 00:34:52,566
But we really love
each other.
729
00:34:52,567 --> 00:34:55,613
Yes. Last one in the pool
has to...
730
00:34:55,614 --> 00:34:57,180
Do what?
731
00:34:57,181 --> 00:34:59,138
- Meredith's like, I'm out!
- Meredith's gonna be first.
732
00:34:59,139 --> 00:35:01,272
It's freezing!
733
00:35:04,841 --> 00:35:08,582
Waking up this morning,
aside from a slight hangover,
734
00:35:08,583 --> 00:35:11,761
I think we're all
in a better place.
735
00:35:22,859 --> 00:35:24,685
Let's do this!
736
00:35:24,686 --> 00:35:27,079
Bringing the girls to a race
would be one thing,
737
00:35:27,080 --> 00:35:30,038
but this is super VVIP.
738
00:35:30,039 --> 00:35:31,257
Hi.
739
00:35:31,258 --> 00:35:33,085
Hi! Welcome, I'm Bri.
Nice to meet you.
740
00:35:33,086 --> 00:35:34,217
- I'm Todd.
- How are you?
741
00:35:34,218 --> 00:35:35,305
- Great to see you.
- Hi.
742
00:35:35,306 --> 00:35:36,654
Indy is important
to Todd and I
743
00:35:36,655 --> 00:35:39,309
in that it was one of our
first dates.
744
00:35:39,310 --> 00:35:42,834
And Todd is very close friends
745
00:35:42,835 --> 00:35:45,532
with retired Indy driver
Davey Hamilton.
746
00:35:45,533 --> 00:35:47,839
And Todd and I
have called Davey
747
00:35:47,840 --> 00:35:51,625
and pulled a lot of favors
to put together
748
00:35:51,626 --> 00:35:53,671
this very exciting experience
for all of us.
749
00:35:53,672 --> 00:35:55,586
- Hi, guys, how are you?
- Hello.
750
00:35:55,587 --> 00:35:58,110
Well, welcome to the NTT
IndyCar series,
751
00:35:58,111 --> 00:35:59,503
um, at Thermal.
752
00:35:59,504 --> 00:36:01,679
We're gonna meet Indy 500
winner Josef Newgarden.
753
00:36:01,680 --> 00:36:03,202
I'm really excited
about that.
754
00:36:03,203 --> 00:36:04,899
You'll go to the pits,
and then you'll watch the race.
755
00:36:04,900 --> 00:36:06,553
We're gonna have
a million dollar purse.
756
00:36:06,554 --> 00:36:09,382
So, super huge.
So, we're gonna get started
757
00:36:09,383 --> 00:36:10,688
and we'll head this way.
758
00:36:10,689 --> 00:36:12,298
Wait, Josef is racing today
759
00:36:12,299 --> 00:36:13,604
and he's gonna meet us first?
760
00:36:13,605 --> 00:36:15,258
Yeah, we're going
to meet him right now. Yeah.
761
00:36:15,259 --> 00:36:16,520
We have to give him
good luck.
762
00:36:16,521 --> 00:36:18,217
Ask him about his abs.
763
00:36:18,218 --> 00:36:21,133
- His abs?!
- Yes. He is, uh, yeah.
764
00:36:21,134 --> 00:36:22,569
- Can we see them?
- Yeah, yeah.
765
00:36:22,570 --> 00:36:24,702
All right, so Josef's gonna
come out and meet us.
766
00:36:24,703 --> 00:36:26,791
We'll hang right here
and he'll be out in a second.
767
00:36:26,792 --> 00:36:28,140
Ooh, I'm excited.
768
00:36:28,141 --> 00:36:29,446
Oh, he is so cute!
769
00:36:29,447 --> 00:36:32,144
- He's darling, right?
- He's the handsomest.
770
00:36:32,145 --> 00:36:34,234
Take your shirt off!
771
00:36:35,105 --> 00:36:36,322
How you doing?
772
00:36:36,323 --> 00:36:38,890
Hey, he's probably 20 years
younger than me,
773
00:36:38,891 --> 00:36:41,720
great shape. Take your shirt
off, that's fine.
774
00:36:42,896 --> 00:36:44,375
Just don't take Lisa
to dinner.
775
00:36:46,029 --> 00:36:47,290
Hey, nice to meet you.
776
00:36:47,291 --> 00:36:49,727
I got, I gotta ask,
I'm asking for a friend.
777
00:36:49,728 --> 00:36:50,989
- What?
- Are you single?
778
00:36:50,990 --> 00:36:53,252
I'm not. I'm married.
I have a young son.
779
00:36:53,253 --> 00:36:54,384
Aw.
780
00:36:54,385 --> 00:36:56,126
Good for you,
sad for everyone else.
781
00:36:56,910 --> 00:36:57,996
Is he here?
782
00:36:57,997 --> 00:37:00,477
We're so disappointed
but thank you.
783
00:37:00,478 --> 00:37:02,261
He's the heartthrob of Indy.
784
00:37:02,262 --> 00:37:04,350
I could be your mother, hello.
785
00:37:04,351 --> 00:37:06,265
Josef, you're gonna win!
786
00:37:06,266 --> 00:37:07,701
Yes, thank you!
787
00:37:07,702 --> 00:37:10,487
Okay, guys. So, this is
the pits.
788
00:37:10,488 --> 00:37:12,402
So, this is where all the cars
get ready
789
00:37:12,403 --> 00:37:13,751
to go out on the track.
790
00:37:13,752 --> 00:37:15,883
These are also like,
all the pit boxes,
791
00:37:15,884 --> 00:37:18,451
where all the crews
and the technicians are.
792
00:37:18,452 --> 00:37:19,626
I love it.
793
00:37:19,627 --> 00:37:21,759
Okay, we will go over to
the suite.
794
00:37:21,760 --> 00:37:23,761
It's gonna be exciting,
so pick a team,
795
00:37:23,762 --> 00:37:26,330
and yeah, may the best
team win.
796
00:37:44,392 --> 00:37:46,436
I love this.
797
00:37:46,437 --> 00:37:47,828
Okay, perfect.
798
00:37:47,829 --> 00:37:49,963
- Oh, wow. Oh, this is us.
- This is awesome.
799
00:38:02,889 --> 00:38:06,153
Why does Meredith always
look pissed off?
800
00:38:10,853 --> 00:38:12,638
Oh, is it?
801
00:38:23,649 --> 00:38:25,344
Yeah, what's up?
802
00:38:25,345 --> 00:38:26,695
Okay.
803
00:38:29,219 --> 00:38:32,351
To like my Indy office.
Please, come, sit down with me.
804
00:38:32,352 --> 00:38:34,135
Thank you for inviting
me to your office.
805
00:38:34,136 --> 00:38:36,094
Thank you. It's a beautiful
office, no?
806
00:38:36,095 --> 00:38:38,226
Oh, my gosh, it's so beautiful.
I love your like, little look.
807
00:38:38,227 --> 00:38:39,750
- It's so cute.
- Oh, thank you.
808
00:38:39,751 --> 00:38:42,015
So, I think we gotta finish.
809
00:38:46,193 --> 00:38:48,064
Yeah.
810
00:38:59,075 --> 00:39:00,988
I can't, I can't talk to you
when there's cars here.
811
00:39:00,989 --> 00:39:03,164
- Yeah.
- Let's talk at the house.
812
00:39:03,165 --> 00:39:05,732
I don't wanna have a scene
in front of everyone.
813
00:39:05,733 --> 00:39:07,473
So, maybe when we get back
to the house,
814
00:39:07,474 --> 00:39:09,170
will you make some time for me,
and we chat?
815
00:39:09,171 --> 00:39:12,654
- Yeah, yeah, of course, yeah.
- That sound, okay? Okay.
816
00:39:29,758 --> 00:39:33,371
That was fun. Thank you.
Appreciate it. Thank you.
817
00:39:47,036 --> 00:39:49,297
See me aerating their lawn
for them.
818
00:39:49,298 --> 00:39:51,169
They're not even gonna have
to hire it out.
819
00:39:51,170 --> 00:39:53,693
I'm gonna hire you
as my aerator.
820
00:39:53,694 --> 00:39:55,915
Yeah, I'm not cheap.
821
00:39:56,437 --> 00:39:57,567
What's up, buddy?
822
00:39:57,568 --> 00:39:59,525
Just wanted to say goodbye.
823
00:39:59,526 --> 00:40:00,831
- I'm taking off.
- You guys out?
824
00:40:00,832 --> 00:40:04,008
My hand's wet, I'm sorry,
I'll give you a hug.
825
00:40:04,009 --> 00:40:05,662
- Take care, man.
- Good seeing you, brother.
826
00:40:05,663 --> 00:40:07,925
- Good spending quality time.
- Yep, take care.
827
00:40:07,926 --> 00:40:11,015
Heading back to Ohio.
The great Columbus.
828
00:40:11,016 --> 00:40:14,106
1492 Columbus sailed
the ocean blue.
829
00:40:15,413 --> 00:40:17,543
- 'K, good to see you.
- Good to see ya, bro.
830
00:40:17,544 --> 00:40:19,329
Bye, see ya, guys.
831
00:40:20,243 --> 00:40:22,243
Well, he was in a hurry
to get to the airport.
832
00:40:22,244 --> 00:40:24,420
Yeah, I mean,
it was interesting.
833
00:40:24,421 --> 00:40:26,683
It was like last night when
we were talking
834
00:40:26,684 --> 00:40:28,249
and he brought up
the clickbait,
835
00:40:28,250 --> 00:40:30,643
and you know, calling you
guys biatches.
836
00:40:30,644 --> 00:40:31,949
I know, what was that?
837
00:40:31,950 --> 00:40:34,168
And you know, he's calling
you guys biatches
838
00:40:34,169 --> 00:40:36,388
but he means bitches.
You know what I mean?
839
00:40:36,389 --> 00:40:38,912
Thing is, is like, you know,
they were quiet today
840
00:40:38,913 --> 00:40:40,958
at the race. I don't know if
there's something else.
841
00:40:40,959 --> 00:40:42,394
- And it's just...
- Yeah, yeah, you're right.
842
00:40:42,395 --> 00:40:45,136
- Kind of a rollercoaster ride.
- Can I join you?
843
00:40:45,137 --> 00:40:46,877
- Hi.
- Hey guys, come on on, over.
844
00:40:46,878 --> 00:40:48,705
- Look at you two.
- Hey, y'all.
845
00:40:48,706 --> 00:40:50,184
- Love that outfit.
- You guys look great.
846
00:40:50,185 --> 00:40:52,404
Get those little toes in here.
You know, Shawn and I
847
00:40:52,405 --> 00:40:55,407
were just sitting here chatting
about that awkward moment
848
00:40:55,408 --> 00:40:57,888
at dinner last night with Seth,
849
00:40:57,889 --> 00:41:01,065
like blurting out biatch!
850
00:41:01,066 --> 00:41:03,546
- Yep.
- That is so unnecessary
851
00:41:03,547 --> 00:41:06,897
and rude, and like,
uncalled for.
852
00:41:06,898 --> 00:41:09,552
- Yeah.
- When did the men start
853
00:41:09,553 --> 00:41:10,901
getting involved in everything?
854
00:41:10,902 --> 00:41:13,904
You woulda thought that
we learned our lesson
855
00:41:13,905 --> 00:41:15,427
at Angie's. Oh.
856
00:41:15,428 --> 00:41:16,515
I actually, I appreciate it.
857
00:41:16,516 --> 00:41:17,473
Can't wait to find out
858
00:41:17,474 --> 00:41:18,649
where you guys are but, yeah.
859
00:41:19,868 --> 00:41:21,479
Actually, Seth wasn't
at Angie's.
860
00:41:22,349 --> 00:41:23,348
Shocking.
861
00:41:23,349 --> 00:41:25,176
Didn't you already
work this out?
862
00:41:25,177 --> 00:41:26,133
I thought so.
863
00:41:26,134 --> 00:41:27,526
And they brought
it back again.
864
00:41:27,527 --> 00:41:29,049
As another problem, a grudge.
865
00:41:29,050 --> 00:41:31,574
That's what I'm so sick
of is like,
866
00:41:31,575 --> 00:41:35,447
you work it out, you turn
around, it's still a problem.
867
00:41:35,448 --> 00:41:36,883
Right.
868
00:41:36,884 --> 00:41:39,451
Yeah. I feel like I could say
so much, and I don't
869
00:41:39,452 --> 00:41:43,586
'cause I wanna move forward her
just to keep the peace,
870
00:41:43,587 --> 00:41:45,196
but like, where is it
getting me?
871
00:41:45,197 --> 00:41:47,764
Yeah, she always has
a problem with you and I.
872
00:41:47,765 --> 00:41:50,897
I know. Um, extending
the olive branch.
873
00:41:50,898 --> 00:41:52,943
I mean, I'm gonna have to start
slapping her with it.
874
00:41:52,944 --> 00:41:55,119
It's like, she's just not
taking it.
875
00:41:55,120 --> 00:41:56,599
It's like, do you want it,
or not?
876
00:41:56,600 --> 00:41:58,254
Like, I'll retract
the olive branch.
877
00:42:00,082 --> 00:42:04,476
Um, so I gotta get outta
here, honey.
878
00:42:04,477 --> 00:42:09,962
I delayed. Are we cool?
Like, this traveling?
879
00:42:10,919 --> 00:42:13,531
Well, it's a lot.
I'm not loving it.
880
00:42:14,357 --> 00:42:18,621
I gotta actually fly into
Minneapolis and then Columbus.
881
00:42:18,622 --> 00:42:21,147
Will you fix my collar, please?
882
00:42:24,280 --> 00:42:26,803
Well, that sounds awful.
Love you.
883
00:42:26,804 --> 00:42:31,198
I'm grateful that Seth decided
to stay longer
884
00:42:31,199 --> 00:42:34,508
and is just leaving slightly
before me.
885
00:42:34,769 --> 00:42:36,856
All right. Love you.
886
00:42:36,857 --> 00:42:39,119
But he's not flying back
to Utah.
887
00:42:39,120 --> 00:42:42,645
He's going to Ohio.
He'll be gone all week.
888
00:42:42,646 --> 00:42:46,083
And we resolved
the immediate fire
889
00:42:46,084 --> 00:42:49,303
but there's, you know,
the smoldering's still going.
890
00:42:49,304 --> 00:42:51,871
Like, we haven't really fixed
anything.
891
00:42:51,872 --> 00:42:54,267
Travel safe.
892
00:42:56,791 --> 00:42:58,051
Do you wanna dip
your feet in?
893
00:42:58,052 --> 00:42:59,139
Yeah, yeah, yeah,
let's do it.
894
00:42:59,140 --> 00:43:00,488
I got beat up this trip.
895
00:43:00,489 --> 00:43:03,361
What did we do last night
that I don't remember?
896
00:43:03,362 --> 00:43:06,973
Um, it was probably
the pool or the hot tub.
897
00:43:06,974 --> 00:43:08,975
I think, I think it
was volleyball.
898
00:43:08,976 --> 00:43:10,411
Did you get bruises,
like all.
899
00:43:10,412 --> 00:43:12,979
I feel like I'm bruised
right here.
900
00:43:12,980 --> 00:43:16,594
I love it. Um, okay, I think
we've got to finish.
901
00:43:17,029 --> 00:43:19,072
- Finish our little...
- If I didn't, if I didn't care
902
00:43:19,073 --> 00:43:22,119
about you, I would just put
a wall up about that, right?
903
00:43:22,120 --> 00:43:23,599
You know, I feel like
when we left off
904
00:43:23,600 --> 00:43:26,340
at the table yesterday,
there was so much going on.
905
00:43:26,341 --> 00:43:28,473
But I feel like you were
starting to share, like,
906
00:43:28,474 --> 00:43:30,214
how you feel personally.
907
00:43:30,215 --> 00:43:31,519
Yeah.
908
00:43:31,520 --> 00:43:34,263
I do want to understand what
the problem is.
909
00:43:34,829 --> 00:43:38,265
I am open to the idea that
in Lisa's mind
910
00:43:38,266 --> 00:43:41,355
I am the problem and
she's not just some crazy,
911
00:43:41,356 --> 00:43:46,536
vicious, two-faced bitch who's
awful to other women, right?
912
00:43:47,276 --> 00:43:51,148
I think me being friends with
your friends
913
00:43:51,149 --> 00:43:54,934
has changed things between us
and I don't totally know why.
914
00:43:54,935 --> 00:43:57,243
How do you feel like
it's changing things?
915
00:43:58,592 --> 00:43:59,765
Can I tell you how I feel?
916
00:43:59,766 --> 00:44:01,027
Yeah, yeah.
Maybe that's better.
917
00:44:01,028 --> 00:44:02,812
Okay, so I had a conversation
with Heather
918
00:44:02,813 --> 00:44:04,380
because I felt like Heather
was upset.
919
00:44:04,859 --> 00:44:08,165
My thing is, I don't know
what Heather did when she left,
920
00:44:08,166 --> 00:44:09,296
other than come
and talk to you.
921
00:44:09,297 --> 00:44:11,387
But I sat in my house
in tears.
922
00:44:15,087 --> 00:44:17,087
And I, I know that
you're saying Heather
923
00:44:17,088 --> 00:44:19,045
was emotional and Heather
was explaining her side,
924
00:44:19,046 --> 00:44:21,091
but Heather also dropped
some bombs in there
925
00:44:21,092 --> 00:44:23,267
like I'm two-faced,
and I'm conniving,
926
00:44:23,268 --> 00:44:25,661
and I'm mean.
And that's nasty, Lisa.
927
00:44:25,662 --> 00:44:27,706
- I feel like...
- They're nasty things to say.
928
00:44:27,707 --> 00:44:29,099
And I get why you feel
that way.
929
00:44:29,100 --> 00:44:30,448
I'm just telling you
what--
930
00:44:30,449 --> 00:44:32,102
Well, wherever it came from,
I feel like either
931
00:44:32,103 --> 00:44:34,670
you don't want to say
to Heather in that moment,
932
00:44:34,671 --> 00:44:36,193
I don't know that Bronwyn,
933
00:44:36,194 --> 00:44:37,803
or Bronwyn's never been
that way to me.
934
00:44:37,804 --> 00:44:40,329
Or frankly, you believe
I am two-faced.
935
00:44:42,288 --> 00:44:45,506
Heather has been telling people
that I am vicious
936
00:44:45,507 --> 00:44:49,380
and two-faced, and I am very
thrown off with Lisa
937
00:44:49,381 --> 00:44:51,861
not defending me.
There's a lot of times
938
00:44:51,862 --> 00:44:54,515
when not saying something
says a lot.
939
00:44:54,516 --> 00:44:58,084
And I don't know what it
would cost her personally,
940
00:44:58,085 --> 00:44:59,477
or her friendship with Heather,
941
00:44:59,478 --> 00:45:02,610
to say I'm not a vicious,
two-faced bitch.
942
00:45:02,611 --> 00:45:06,092
And Lisa's unwillingness to
say that tells me
943
00:45:06,093 --> 00:45:09,748
she feels a way about me
that I didn't know she felt.
944
00:45:09,749 --> 00:45:12,577
I felt like I was in a hard
place because I'm like,
945
00:45:12,578 --> 00:45:15,754
in some situations,
it was confusing that--
946
00:45:15,755 --> 00:45:17,756
Wow.
947
00:45:17,757 --> 00:45:18,975
Okay, you're gonna listen.
948
00:45:18,976 --> 00:45:21,542
Like, I would like you to
listen to me.
949
00:45:21,543 --> 00:45:24,023
I feel like it was
a confusing thing,
950
00:45:24,024 --> 00:45:25,285
and this is why it was
interpreted
951
00:45:25,286 --> 00:45:27,157
as two-faced for Heather.
952
00:45:27,158 --> 00:45:28,811
I feel like she perceived it
that way
953
00:45:28,812 --> 00:45:31,161
because of your way
of communicating
954
00:45:31,162 --> 00:45:33,293
and her way of communicating,
100 percent.
955
00:45:33,294 --> 00:45:35,210
You know what all those words
say to me?
956
00:45:36,559 --> 00:45:38,168
Right now, I'm in a place
with Heather
957
00:45:38,169 --> 00:45:39,691
where I'm more concerned about
Heather's feelings than yours.
958
00:45:39,692 --> 00:45:41,214
And that's fine.
You guys are in that place.
959
00:45:41,215 --> 00:45:42,650
No, Bronwyn, that's, that's
not the case.
960
00:45:42,651 --> 00:45:44,261
I don't need you to be
worried about your feelings,
961
00:45:44,262 --> 00:45:45,741
but I am trying to tell
them to you.
962
00:45:45,742 --> 00:45:47,612
That I was crying that day
and I'm about on the verge
963
00:45:47,613 --> 00:45:50,354
of tears right now.
I think you and I are in a place
964
00:45:50,355 --> 00:45:52,356
where you can say,
you're not two-faced.
965
00:45:52,357 --> 00:45:54,706
- I feel like--
- I've made a ton of mistakes.
966
00:45:54,707 --> 00:45:56,229
- Okay, listen.
- But your experience with me
967
00:45:56,230 --> 00:45:57,622
is not that I'm two-faced.
968
00:45:57,623 --> 00:45:59,319
That's kinda wild you
can't agree to that.
969
00:45:59,320 --> 00:46:01,191
Okay, I didn't say
I wasn't agreeing to it.
970
00:46:01,192 --> 00:46:03,062
Do you think it's fair for her
to say I'm terrifying.
971
00:46:03,063 --> 00:46:05,456
Is it fair for anyone to say
I'm terrifying?
972
00:46:05,457 --> 00:46:06,936
I'm not gonna make this
Heather versus me.
973
00:46:06,937 --> 00:46:09,025
- Am I terrifying?
- You're not terrifying.
974
00:46:09,026 --> 00:46:11,070
I'm gonna put the bar
all the way on the floor
975
00:46:11,071 --> 00:46:13,812
for you so you can trip over it.
976
00:46:13,813 --> 00:46:15,422
Am I two-faced, Lisa?
977
00:46:15,423 --> 00:46:17,424
Is your experience with me
that I am two-faced?
978
00:46:17,425 --> 00:46:19,035
Is my experience with you
that you're two-faced?
979
00:46:19,036 --> 00:46:21,080
Oh, my God, you're honestly not
- ing thinking about it.
980
00:46:21,081 --> 00:46:22,603
- No. No, stop, no.
- Lisa, come on.
981
00:46:22,604 --> 00:46:25,215
No. You know, it's hard
for me to answer this question
982
00:46:25,216 --> 00:46:27,217
right now because I do think
you are two-faced sometimes.
983
00:46:27,218 --> 00:46:29,654
And like, I don't feel
I can trust you 100 percent.
984
00:46:29,655 --> 00:46:31,874
And like, I hate that
I'm in this position.
985
00:46:31,875 --> 00:46:34,528
Like, oh, my God,
get me out of this pool.
986
00:46:34,529 --> 00:46:36,879
It was so sh--ty that she came
to your house,
987
00:46:36,880 --> 00:46:38,228
- this is how I feel.
- Okay.
988
00:46:38,229 --> 00:46:39,882
And that she left, and you
were crying.
989
00:46:39,883 --> 00:46:41,840
And I feel badly
that you were upset.
990
00:46:41,841 --> 00:46:43,059
Okay, thank you.
991
00:46:43,060 --> 00:46:44,408
Like, the bottom line is,
992
00:46:44,409 --> 00:46:46,366
do I think there's a huge
misunderstanding
993
00:46:46,367 --> 00:46:48,064
between you two?
A hundred percent.
994
00:46:48,065 --> 00:46:49,543
- Oh, no. Don't, don't.
- Do I feel like--
995
00:46:49,544 --> 00:46:51,371
End it, end it at
the I feel badly for you.
996
00:46:51,372 --> 00:46:52,851
Don't go back to
misunderstanding. No more.
997
00:46:52,852 --> 00:46:54,374
We're not. We don't need to
baby Heather's feelings
998
00:46:54,375 --> 00:46:56,855
when she's not here. I will baby
Heather's feelings myself
999
00:46:56,856 --> 00:46:58,161
when she and I work it out.
1000
00:46:58,162 --> 00:46:59,727
I wanna be a good friend
to both of you--
1001
00:46:59,728 --> 00:47:01,164
And I appreciate that,
but it's gotta feel
1002
00:47:01,165 --> 00:47:03,342
- a little more balanced.
- Okay.
1003
00:47:04,169 --> 00:47:06,082
I, I feel like I'm being
needy with you.
1004
00:47:06,083 --> 00:47:08,911
Like, I'm begging you
to feel for me.
1005
00:47:08,912 --> 00:47:10,608
Well, like the bottom line is
1006
00:47:10,609 --> 00:47:12,786
I'm here because I wanted
to be with you.
1007
00:47:13,961 --> 00:47:15,308
Can I hug you.
1008
00:47:15,309 --> 00:47:16,396
Yeah, yeah, yeah,
you can hug me.
1009
00:47:16,397 --> 00:47:17,615
'Cause I know you hate hugs.
1010
00:47:17,616 --> 00:47:19,095
I don't hate hugs.
Everyone's acting like
1011
00:47:19,096 --> 00:47:21,316
I'm like, a terrorist.
1012
00:47:33,589 --> 00:47:35,589
I'm gonna start packing.
1013
00:47:35,590 --> 00:47:37,548
Okay, do you want help
or are you good?
1014
00:47:37,549 --> 00:47:39,115
You know, I kind of
did most of it
1015
00:47:39,116 --> 00:47:40,420
- so I'm just gonna...
- Me too.
1016
00:47:40,421 --> 00:47:42,031
Yeah, thanks for offering, though.
1017
00:47:42,032 --> 00:47:43,771
What shoes are you wearing
on the plane,
1018
00:47:43,772 --> 00:47:45,077
and I'll pack the other.
1019
00:47:45,078 --> 00:47:46,513
- You want the tennis shoes?
- Yeah.
1020
00:47:46,514 --> 00:47:49,342
Okay, you're gonna get your
breathing machine?
1021
00:47:49,343 --> 00:47:50,866
- Yeah, I'll pick that up.
- Okay.
1022
00:47:50,867 --> 00:47:53,346
- I'm always waiting on you, T.
- I know, baby.
1023
00:47:53,347 --> 00:47:55,916
What would you do without me?
1024
00:48:00,399 --> 00:48:02,531
I notice you are
not responding.
1025
00:48:05,708 --> 00:48:08,535
Uh, no. I won't ever
do it again.
1026
00:48:08,536 --> 00:48:10,363
I went into Shawn
and Angie's room
1027
00:48:10,364 --> 00:48:12,931
and our headboards were
against each other.
1028
00:48:12,932 --> 00:48:15,761
Had I known, I would have messed
with them all night.
1029
00:48:21,072 --> 00:48:22,636
Okay, is this everything?
1030
00:48:22,637 --> 00:48:23,942
I think so.
1031
00:48:23,943 --> 00:48:27,424
I've cleared the restroom out.
I've got my bag.
1032
00:48:27,425 --> 00:48:30,035
I'm excited to see Henry.
1033
00:48:30,036 --> 00:48:32,124
Oh, my gosh, I can't wait
to see him.
1034
00:48:32,125 --> 00:48:33,734
He's been so good.
1035
00:48:33,735 --> 00:48:36,041
- She's got a to-go cup.
- Okay.
1036
00:48:36,042 --> 00:48:38,087
- Oh, my god.
- Goodbye!
1037
00:48:38,088 --> 00:48:40,482
This was the best trip ever.
1038
00:48:42,267 --> 00:48:44,965
We're saints, Justin.
1039
00:48:47,141 --> 00:48:50,534
You guys! Everybody is ready?
1040
00:48:50,535 --> 00:48:52,188
- Should we get outta here?
- Yeah.
1041
00:48:52,189 --> 00:48:53,276
Oh, wait, wait, wait,
1042
00:48:53,277 --> 00:48:54,625
let's, can we take
a group picture?
1043
00:48:54,626 --> 00:48:56,063
- Yeah.
- Yeah, let's do that.
1044
00:48:56,803 --> 00:48:59,978
Hi, will you take the picture
for us?
1045
00:48:59,979 --> 00:49:02,981
Thank you. Just make me
look the best, okay?
1046
00:49:02,982 --> 00:49:04,983
Okay, no one push anyone in.
1047
00:49:04,984 --> 00:49:07,768
We're gonna go.
We're all happy.
1048
00:49:07,769 --> 00:49:10,643
- I'll be throuple here.
- Come on in.
1049
00:49:14,168 --> 00:49:15,951
Yay! Thank you.
1050
00:49:15,952 --> 00:49:18,431
Thank you so much.
Thanks, thanks, thanks.
1051
00:49:18,432 --> 00:49:19,780
How are we getting home?
1052
00:49:19,781 --> 00:49:23,088
I booked us all flights
home. I got you, Ang.
1053
00:49:23,089 --> 00:49:24,133
Okay, I have a way home.
1054
00:49:24,134 --> 00:49:26,222
I can mom Todd,
I can mom Gwen.
1055
00:49:26,223 --> 00:49:28,050
I'll mom you all the way
home, too.
1056
00:49:28,051 --> 00:49:31,009
Mom me. I wasn't sure where
to go.
1057
00:49:31,010 --> 00:49:32,924
Okay, I'm gonna check my...
1058
00:49:32,925 --> 00:49:34,273
Check your flights.
1059
00:49:34,274 --> 00:49:36,275
Thank you so much for having us.
That was awesome.
1060
00:49:36,276 --> 00:49:37,755
- Yeah, of course.
- It was so much fun.
1061
00:49:37,756 --> 00:49:40,542
I don't know, where's Shawn
sitting? I'm 19A.
1062
00:49:42,675 --> 00:49:44,416
Why, where are you sitting?
1063
00:49:48,028 --> 00:49:49,288
You don't know?
1064
00:49:49,289 --> 00:49:52,639
Um, I don't carry Coach,
and I don't fly coach.
1065
00:49:52,640 --> 00:49:55,949
No one wants to be the last one
to get off the plane.
1066
00:49:58,865 --> 00:50:00,430
You're not gonna be able
to fix your ticket.
1067
00:50:00,431 --> 00:50:01,518
It's a small plane.
1068
00:50:01,519 --> 00:50:02,823
You're never gonna get
first class
1069
00:50:02,824 --> 00:50:03,783
at this point.
1070
00:50:05,480 --> 00:50:08,481
I'm on 19A. Hopefully,
I'm sitting by you.
1071
00:50:08,482 --> 00:50:11,049
- Okay.
- Are you? I'm sitting by you.
1072
00:50:11,050 --> 00:50:13,834
In all honesty, there's four
seats in first class
1073
00:50:13,835 --> 00:50:15,532
and I put Todd and I's
skanky asses up there,
1074
00:50:15,533 --> 00:50:17,664
and then I put you guys
all next to your husband
1075
00:50:17,665 --> 00:50:19,016
in the next best seats
there was.
1076
00:50:21,061 --> 00:50:23,020
It's like, a 65-minute flight.
1077
00:50:24,108 --> 00:50:25,455
For a whole
hour and a half.
1078
00:50:25,456 --> 00:50:26,980
We're gonna be basic.
1079
00:50:27,850 --> 00:50:29,676
Do you guys wanna head
to the airport?
1080
00:50:29,677 --> 00:50:31,376
Yeah, we should get going.
1081
00:50:36,076 --> 00:50:39,034
Oh, my god, I'm in 17C.
1082
00:50:39,035 --> 00:50:41,210
Look, I am in 17C.
1083
00:50:41,211 --> 00:50:44,735
I, I can't even remember
the last time
1084
00:50:44,736 --> 00:50:46,867
I flew in the back
of the plane.
1085
00:50:46,868 --> 00:50:50,523
As beautiful as this trip was,
Bronwyn and Todd,
1086
00:50:50,524 --> 00:50:53,833
there was no naps on
the itinerary.
1087
00:51:01,058 --> 00:51:02,755
I know you don't.
1088
00:51:04,148 --> 00:51:06,063
- I don't.
- I know you don't.
1089
00:51:06,454 --> 00:51:07,888
This is how it went.
1090
00:51:07,889 --> 00:51:10,239
The shirt went on and then I
went like this.
1091
00:51:10,240 --> 00:51:11,981
Yeah.
1092
00:51:13,809 --> 00:51:15,635
I know but...
1093
00:51:15,636 --> 00:51:16,897
We'll get our flight and see
1094
00:51:16,898 --> 00:51:19,422
if there's any first-class
ones available.
1095
00:51:19,423 --> 00:51:23,295
Lisa losing her mind about
a 47-minute flight
1096
00:51:23,296 --> 00:51:29,823
in coach is not the brat summer
I hoped we were headed towards.
1097
00:51:29,824 --> 00:51:32,217
I've already gotten
a private plane,
1098
00:51:32,218 --> 00:51:34,741
I have gotten her a gift,
I have gotten John a gift,
1099
00:51:34,742 --> 00:51:36,743
I have gotten them
a rental house.
1100
00:51:36,744 --> 00:51:40,225
She can sit in coach for
47 minutes!
1101
00:51:40,226 --> 00:51:41,618
She's gonna be fine.
1102
00:51:41,619 --> 00:51:44,664
Okay, so main is sold out,
comfort's sold out.
1103
00:51:44,665 --> 00:51:47,582
- They're all sold out.
- Oh, you're kidding.
1104
00:51:47,887 --> 00:51:48,929
It's all right, just close
your eyes
1105
00:51:48,930 --> 00:51:50,888
and imagine you're in
first class.
1106
00:51:50,889 --> 00:51:52,368
I mean, if worst case
scenario,
1107
00:51:52,369 --> 00:51:53,630
we just fly to L.A.
1108
00:51:53,631 --> 00:51:56,113
It's not like there's an issue
with Henry.
1109
00:51:57,766 --> 00:52:00,158
- Here, I got it.
- Oh, thank you, Shawn.
1110
00:52:00,159 --> 00:52:03,990
Shawn's workout for
the day is carrying my bag.
1111
00:52:06,297 --> 00:52:08,340
- I guess same cars?
- Same.
1112
00:52:08,341 --> 00:52:10,342
- Okay, wow.
- Bye, see you at the airport.
1113
00:52:10,343 --> 00:52:12,955
- Thank you.
- Bye. Woo!
1114
00:52:13,521 --> 00:52:15,173
I would never normally
travel like that.
1115
00:52:15,174 --> 00:52:16,566
Like, everything else, amazing.
1116
00:52:16,567 --> 00:52:18,483
I would never, ever fly coach.
1117
00:52:23,096 --> 00:52:24,097
Meredith...
1118
00:52:25,838 --> 00:52:26,445
No.
1119
00:52:26,446 --> 00:52:27,925
Do not...
1120
00:52:27,926 --> 00:52:31,800
put your bad,
dirty behavior on me!
1121
00:52:34,455 --> 00:52:35,498
Who told you this sh--?
1122
00:52:35,499 --> 00:52:36,849
I reached out to Monica.
1123
00:52:40,200 --> 00:52:41,156
I don't know.
1124
00:52:41,157 --> 00:52:42,244
Lisa----ing can't take
1125
00:52:42,245 --> 00:52:44,813
ing criticism from anyone!
1126
00:52:48,600 --> 00:52:49,514
No, I don't.
1127
00:52:50,645 --> 00:52:51,383
- Stop it!
- You're dirty as [bleep]!
1128
00:52:51,384 --> 00:52:52,297
you!
1129
00:52:52,298 --> 00:52:53,472
There's nothing okay
1130
00:52:53,473 --> 00:52:55,172
about any of this!
1131
00:52:56,303 --> 00:52:57,955
Cheers to the best day ever!
1132
00:52:57,956 --> 00:52:59,652
Still to come, on this season
1133
00:52:59,653 --> 00:53:02,178
of the Real Housewives
of Salt Lake City.
1134
00:53:04,224 --> 00:53:06,050
"I'm shy but I got a big dick."
1135
00:53:06,051 --> 00:53:07,138
That's her line.
1136
00:53:07,139 --> 00:53:08,837
Oh my God!
1137
00:53:11,275 --> 00:53:13,666
Losing Mom
at such a young age...
1138
00:53:13,667 --> 00:53:16,715
For so long, I was m... mad.
1139
00:53:18,543 --> 00:53:20,806
All they hear is you are
sticking up for them.
1140
00:53:22,938 --> 00:53:23,939
I know.
1141
00:53:24,375 --> 00:53:25,983
I think he's
kind of mean to her.
1142
00:53:25,984 --> 00:53:27,332
He dismisses her.
1143
00:53:27,333 --> 00:53:28,681
If we want to speak
about my husband,
1144
00:53:28,682 --> 00:53:30,161
we can speak about the real sh--
1145
00:53:30,162 --> 00:53:31,730
I've gone through with Todd.
1146
00:53:34,080 --> 00:53:36,169
You gotta be real,
you gotta talk to me.
1147
00:53:37,562 --> 00:53:39,257
Right now, my family needs me.
1148
00:53:39,258 --> 00:53:40,782
Is everything okay?
1149
00:53:41,740 --> 00:53:46,438
We are obsessed with trying
to expose each other.
1150
00:53:46,439 --> 00:53:47,657
There's only one thing
that I haven't
1151
00:53:47,658 --> 00:53:49,572
come clean about on this trip.
1152
00:53:49,573 --> 00:53:52,751
Did you put a recording device
in my room?
1153
00:53:54,405 --> 00:53:56,233
Why can't we talk in facts?!
1154
00:53:57,408 --> 00:53:58,496
Why do we have to lie?!
1155
00:53:59,192 --> 00:54:01,586
Shut the [bleep] up
and listen to me.
1156
00:54:02,064 --> 00:54:03,282
I'm just done.