1
00:00:02,828 --> 00:00:06,048
Previously, on The Real
Housewives of Salt Lake City.
2
00:00:06,049 --> 00:00:09,182
You brought the information
about Prism
3
00:00:09,183 --> 00:00:10,879
that was posted to
that account.
4
00:00:10,880 --> 00:00:12,968
It's not me, Whitney!
It's not----ing me!
5
00:00:12,969 --> 00:00:14,839
Do you feel like you're in
a position
6
00:00:14,840 --> 00:00:17,581
where you should apologize
to Lisa for dropping an F-bomb?
7
00:00:17,582 --> 00:00:19,671
Yeah, I'll have to think
about that one.
8
00:00:20,411 --> 00:00:22,718
[upbeat music]
9
00:00:23,371 --> 00:00:24,981
Thank you, guys,
for having us.
10
00:00:25,199 --> 00:00:29,158
Bronwyn, oh, my god,
this is like, amazing.
11
00:00:29,159 --> 00:00:30,159
Wow.
12
00:00:30,160 --> 00:00:31,639
Meredith,
I have some bad news.
13
00:00:31,640 --> 00:00:35,077
I have to leave early
to go back to Ohio.
14
00:00:35,078 --> 00:00:38,428
No. We've had these problems
before.
15
00:00:38,429 --> 00:00:41,040
We know that we need
to address this
16
00:00:41,041 --> 00:00:43,390
before it snowballs,
and him leaving early
17
00:00:43,391 --> 00:00:45,870
makes me feel like
he doesn't wanna fix it.
18
00:00:45,871 --> 00:00:47,611
- Hey.
- Hey, Heather.
19
00:00:47,612 --> 00:00:48,830
Oh, my gosh, hi.
20
00:00:48,831 --> 00:00:51,093
We miss you.
We wish you were here!
21
00:00:51,094 --> 00:00:52,138
Have so much fun.
22
00:00:52,139 --> 00:00:53,922
Heather is sh-- talking me
23
00:00:53,923 --> 00:00:55,837
while I'm trying to----ing
fix it.
24
00:00:55,838 --> 00:00:58,709
And everybody thinks that
Heather's the one that's missed?
25
00:00:58,710 --> 00:01:00,450
Figure it out, Lisa!
26
00:01:00,451 --> 00:01:02,322
I wasn't coming to spend
the weekend here
27
00:01:02,323 --> 00:01:04,106
to sit through a bunch
of arguments.
28
00:01:04,107 --> 00:01:07,589
So, Lisa's gotta stop
or you guys gotta go.
29
00:01:08,329 --> 00:01:11,071
I think you need to have
a conversation with Bronwyn.
30
00:01:23,126 --> 00:01:24,866
- Hey, let's...
- I mean.
31
00:01:24,867 --> 00:01:26,172
Let's take a,
let's walk out here
32
00:01:26,173 --> 00:01:27,173
'cause the walls
are kinda thin.
33
00:01:27,174 --> 00:01:30,220
I don't want anybody hearing.
34
00:01:33,093 --> 00:01:34,745
- What just happened?
- Okay, so...
35
00:01:34,746 --> 00:01:37,227
So uncomfortable.
36
00:01:43,799 --> 00:01:45,713
Well, it seemed like you guys
were all getting along
37
00:01:45,714 --> 00:01:46,888
for a second in the hot tub,
38
00:01:46,889 --> 00:01:49,587
and then all of a sudden
it went sideways.
39
00:01:52,503 --> 00:01:55,201
It's weird for me seeing you
and Bronwyn--
40
00:01:55,202 --> 00:01:56,550
- not get along.
- I love Bronwyn.
41
00:01:56,551 --> 00:01:58,160
- Like, I--
- Yeah, I know you do.
42
00:01:58,161 --> 00:02:01,032
Yeah. You know, I think that
there's one common denominator
43
00:02:01,033 --> 00:02:03,687
with both Bronwyn and Angie,
it's Whitney.
44
00:02:03,688 --> 00:02:04,819
I think it's Whitney.
45
00:02:04,820 --> 00:02:08,910
I think Whitney stirs up
so much sh--.
46
00:02:08,911 --> 00:02:10,390
I think you need to have
a conversation
47
00:02:10,391 --> 00:02:11,782
- with Bronwyn without--
- I do.
48
00:02:11,783 --> 00:02:12,870
But without anybody around.
49
00:02:12,871 --> 00:02:14,350
No, I don't want anybody
else around.
50
00:02:14,351 --> 00:02:16,178
That way, look, so that you
can have just a concise
51
00:02:16,179 --> 00:02:17,397
conversation with her.
52
00:02:17,398 --> 00:02:18,789
- Yeah.
- And not possibly have someone
53
00:02:18,790 --> 00:02:21,750
else try to steer her
a different direction.
54
00:02:22,272 --> 00:02:24,144
- Yeah.
- So.
55
00:02:25,275 --> 00:02:26,536
Okay, let's go
have some lunch.
56
00:02:26,537 --> 00:02:28,103
I've got a call
I've gotta make.
57
00:02:28,104 --> 00:02:30,105
And then um,
we'll have lunch,
58
00:02:30,106 --> 00:02:31,106
and we'll have a nice
afternoon.
59
00:02:31,107 --> 00:02:32,063
- Okay.
- All right?
60
00:02:32,064 --> 00:02:33,195
I'll be right out then.
61
00:02:33,196 --> 00:02:35,459
You do your call.
I'll be right there.
62
00:02:36,591 --> 00:02:39,463
[tense music]
[inhales deeply]
63
00:02:45,165 --> 00:02:47,688
I definitely don't wanna
leave this trip early.
64
00:02:47,689 --> 00:02:49,777
I came here to celebrate Todd
and Bronwyn.
65
00:02:49,778 --> 00:02:51,170
That's what I wanna do.
66
00:02:51,171 --> 00:02:53,476
I wanna fix things with Bronwyn
and move forward.
67
00:02:53,477 --> 00:02:56,306
I don't want the rest
of the trip to feel like this.
68
00:02:59,440 --> 00:03:01,572
Let's go, let's eat.
I'm starving.
69
00:03:03,835 --> 00:03:05,489
Okay.
70
00:03:08,623 --> 00:03:11,233
I think there's just nothing
else we can do next
71
00:03:11,234 --> 00:03:13,366
after a contentious morning
other than sit down
72
00:03:13,367 --> 00:03:16,370
and break bread together.
Bon appetit.
73
00:03:32,037 --> 00:03:33,864
Okay, I wanted to talk to you.
74
00:03:33,865 --> 00:03:36,693
I wanted to, we didn't get
to finish our conversation.
75
00:03:36,694 --> 00:03:40,131
Um, I think with Heather,
76
00:03:40,132 --> 00:03:41,655
I don't think there was anything
to defend.
77
00:03:41,656 --> 00:03:43,396
- Okay.
- I feel like she was expressing
78
00:03:43,397 --> 00:03:45,615
her feelings, and it's hard
to like,
79
00:03:45,616 --> 00:03:48,444
have a conversation with,
with you about that.
80
00:03:48,445 --> 00:03:51,012
Because I'm like, these are
her feelings
81
00:03:51,013 --> 00:03:52,797
on a situation you
had with her.
82
00:03:53,494 --> 00:03:54,624
Mm-hmm.
83
00:03:54,625 --> 00:03:56,060
- It's not one I had with her.
- Yeah.
84
00:03:56,061 --> 00:03:58,193
But I think when it comes to
feelings, it's harder.
85
00:03:58,194 --> 00:03:59,325
Yeah.
86
00:03:59,326 --> 00:04:00,630
Because she's expressing
her feelings.
87
00:04:00,631 --> 00:04:02,937
Where if someone's lying
about me.
88
00:04:02,938 --> 00:04:04,634
I'm not lying about
you, Lisa.
89
00:04:04,635 --> 00:04:06,245
- You lie.
- I'm not lying about you.
90
00:04:06,246 --> 00:04:08,290
I'm telling you the information
that I was told.
91
00:04:08,291 --> 00:04:09,509
You didn't ask me.
You accused me.
92
00:04:09,510 --> 00:04:10,814
And you said you have proof.
93
00:04:10,815 --> 00:04:12,468
I wanna see the proof.
'Cause I didn't do it.
94
00:04:12,469 --> 00:04:15,166
Listen, I sat down calmly,
and you started crying,
95
00:04:15,167 --> 00:04:16,733
yelling, running around,
96
00:04:16,734 --> 00:04:19,954
and charged at my husband
and incited my husband into it.
97
00:04:19,955 --> 00:04:21,782
Justin, how do you do this?
98
00:04:21,783 --> 00:04:24,219
You have to deal with the lies
and sift through the sh--.
99
00:04:24,220 --> 00:04:25,481
She's not a liar.
100
00:04:25,482 --> 00:04:27,353
- She is a liar.
- Don't call my wife a liar.
101
00:04:27,354 --> 00:04:29,006
- She's a liar, Justin.
- She's not a----ing liar.
102
00:04:29,007 --> 00:04:32,009
Oh, charged at your husband?
I think your husband's capable
103
00:04:32,010 --> 00:04:34,708
of taking care of himself.
And as a matter of fact,
104
00:04:34,709 --> 00:04:36,536
my husband would never talk to
a woman the way
105
00:04:36,537 --> 00:04:38,887
your husband talked to me.
106
00:04:40,541 --> 00:04:42,542
I could have sworn I was about
to get an apology from Lisa,
107
00:04:42,543 --> 00:04:45,066
and I still want
that apology,
108
00:04:45,067 --> 00:04:48,635
but it just takes Lisa so long
to get to an apology,
109
00:04:48,636 --> 00:04:50,550
that by the time we almost
get there,
110
00:04:50,551 --> 00:04:53,466
someone else is mad at her about
something totally different.
111
00:04:53,467 --> 00:04:56,686
I may never get this apology.
112
00:04:56,687 --> 00:04:59,080
[tense music]
113
00:04:59,081 --> 00:05:02,083
I felt very,
very like, uneasy.
114
00:05:02,084 --> 00:05:03,650
Oh yes, I'm sure you felt
so uneasy.
115
00:05:03,651 --> 00:05:04,955
Like I felt when your
husband's like
116
00:05:04,956 --> 00:05:06,305
[bleep] [bleep] [bleep] to me.
117
00:05:06,306 --> 00:05:08,437
I did not say [bleep]
[bleep] [bleep] to you.
118
00:05:08,438 --> 00:05:09,960
You were like [bleep]
[bleep] [bleep].
119
00:05:09,961 --> 00:05:13,137
I did not say that to you.
What did I say to you, Lisa?
120
00:05:13,138 --> 00:05:14,836
- Okay, okay, okay. Okay.
- Calm down.
121
00:05:15,750 --> 00:05:18,708
I watched the whole thing.
How do you deal with a liar?
122
00:05:18,709 --> 00:05:20,275
You're so crazy.
123
00:05:20,276 --> 00:05:21,668
Oh, you're so crazy.
124
00:05:21,669 --> 00:05:23,017
Whitney, where's
the----ing proof?
125
00:05:23,018 --> 00:05:24,801
Who's gonna bring it in?
Are one of these horses
126
00:05:24,802 --> 00:05:26,368
gonna come running in
with the proof?
127
00:05:26,369 --> 00:05:28,414
[horse neighs]
128
00:05:28,415 --> 00:05:30,111
There's more proof
in my tequila than,
129
00:05:30,112 --> 00:05:31,766
than comes out of you.
130
00:05:37,902 --> 00:05:40,382
Feels like it's nonstop.
It's like Lisa breathes,
131
00:05:40,383 --> 00:05:41,514
she did something wrong.
132
00:05:41,515 --> 00:05:43,385
Lisa sneezes,
she did something wrong.
133
00:05:43,386 --> 00:05:46,432
What next? Who's turn
is it to yell at Lisa.
134
00:05:46,433 --> 00:05:48,999
So, rewind, rewind.
Ask Lisa, did she do it?
135
00:05:49,000 --> 00:05:51,262
Just ask the question with
a question mark at the end.
136
00:05:51,263 --> 00:05:53,047
- Did she do it?
- Did you do it?
137
00:05:53,048 --> 00:05:54,135
- No.
- There, done.
138
00:05:54,136 --> 00:05:56,180
- Done. No.
- Simple, right?
139
00:05:56,181 --> 00:05:57,486
The answer is no.
140
00:05:57,487 --> 00:05:59,533
That's the, that's done.
There's nothing more.
141
00:06:00,838 --> 00:06:03,971
Who knew all we needed was
John Barlow to tell us
142
00:06:03,972 --> 00:06:06,321
that's the end, and it would tie
this all up
143
00:06:06,322 --> 00:06:07,540
with a pretty little bow.
144
00:06:07,541 --> 00:06:10,412
All we needed was the men
to come and solve
145
00:06:10,413 --> 00:06:13,589
our silly little women's
problems. The end.
146
00:06:13,590 --> 00:06:15,591
Next time, on
The Real Housewives.
147
00:06:15,592 --> 00:06:18,551
Last one in the pool has to...
148
00:06:18,552 --> 00:06:19,814
Do what?
149
00:06:20,031 --> 00:06:21,989
He fixed that right up.
150
00:06:21,990 --> 00:06:25,384
Whitney, did you lie to
about anything about Lisa?
151
00:06:25,385 --> 00:06:26,776
- Never.
- Done.
152
00:06:26,777 --> 00:06:28,212
- Never lied about you.
- Okay.
153
00:06:28,213 --> 00:06:30,258
I may have said mean things
that I felt at the time,
154
00:06:30,259 --> 00:06:31,607
but I've never lied about you.
155
00:06:31,608 --> 00:06:33,653
Lisa has never lied
about you.
156
00:06:33,654 --> 00:06:35,742
Lisa has never lied about
anybody at this table.
157
00:06:35,743 --> 00:06:37,439
Well, I'm gonna have
to sit with that.
158
00:06:37,440 --> 00:06:39,876
Didn't she tell somebody that
you're a----ing bitch, though?
159
00:06:39,877 --> 00:06:41,705
Yeah, she told me I was.
160
00:06:42,793 --> 00:06:45,491
Don't do that to me, you----ing
bitch! Don't do that!
161
00:06:45,492 --> 00:06:47,537
It's borderline abusive.
162
00:06:48,495 --> 00:06:50,670
And I've been privy
to conversations
163
00:06:50,671 --> 00:06:51,932
between the two of you,
164
00:06:51,933 --> 00:06:55,501
and really taken aback
by some of the abuse
165
00:06:55,502 --> 00:06:57,154
that my wife has taken
166
00:06:57,155 --> 00:06:59,069
on the other end
of that phone call.
167
00:06:59,070 --> 00:07:00,027
Oh, wow, okay.
168
00:07:00,028 --> 00:07:01,507
I'm not abusive to her.
169
00:07:01,508 --> 00:07:04,335
Why is her husband talking
to me?
170
00:07:04,336 --> 00:07:06,817
He's lucky I could see
him over the table.
171
00:07:09,124 --> 00:07:11,908
You know, I'm on the other
end of that, thinking to myself
172
00:07:11,909 --> 00:07:16,697
like, why the [bleep] do you let
anybody treat you like that?
173
00:07:19,787 --> 00:07:21,570
I have a different way
of speaking,
174
00:07:21,571 --> 00:07:24,486
and if, if you guys clearly
don't understand me.
175
00:07:24,487 --> 00:07:28,012
If I have hurt you,
I am sorry.
176
00:07:34,845 --> 00:07:37,195
Two really important questions.
177
00:07:37,892 --> 00:07:41,068
One, I've always wanted to know
if it's just me.
178
00:07:41,069 --> 00:07:44,463
Um, how many people,
when they eat asparagus.
179
00:07:44,464 --> 00:07:46,596
- Oh.
- Smell it in their urine?
180
00:07:47,249 --> 00:07:49,076
- Everybody.
- Oh, everybody does.
181
00:07:49,077 --> 00:07:50,338
- Guilty.
- Okay.
182
00:07:50,339 --> 00:07:52,472
- No golden showers.
- Guilty.
183
00:07:54,125 --> 00:07:55,648
Okay, the next thing is,
184
00:07:55,649 --> 00:07:57,694
who's up for some beach
volleyball?
185
00:07:58,303 --> 00:07:59,739
Let's do it.
186
00:07:59,740 --> 00:08:02,437
Let's go get in our beach
volleyball outfits.
187
00:08:02,438 --> 00:08:04,092
Banana hammocks!
188
00:08:04,875 --> 00:08:06,964
Let's change.
189
00:08:11,316 --> 00:08:14,494
[curious music]
190
00:08:22,371 --> 00:08:25,112
Bubbies?
Can I come in?
191
00:08:25,113 --> 00:08:26,941
Mm-hmm.
192
00:08:28,029 --> 00:08:30,030
- Hi.
- You look cute.
193
00:08:30,031 --> 00:08:31,161
Hi.
194
00:08:31,162 --> 00:08:32,336
What's going on?
195
00:08:32,337 --> 00:08:34,818
When's the last time
you picked up?
196
00:08:37,125 --> 00:08:40,171
[curious tense music]
197
00:08:41,651 --> 00:08:43,434
Oh, you straightened
up an hour ago?
198
00:08:43,435 --> 00:08:45,088
- Yeah, just recently.
- Uh-huh.
199
00:08:45,089 --> 00:08:47,613
And did you drink out
of that bottle an hour ago?
200
00:08:47,614 --> 00:08:49,790
- Yeah.
- Yeah.
201
00:08:59,539 --> 00:09:01,583
Okay, so, so did I come
at a time
202
00:09:01,584 --> 00:09:03,630
where we're having
an eating session?
203
00:09:05,327 --> 00:09:08,635
So, what are you guys gonna do
this week? What are your plans?
204
00:09:16,120 --> 00:09:17,905
Um...
205
00:09:18,383 --> 00:09:21,125
I don't know,
to be honest.
206
00:09:27,392 --> 00:09:29,611
Something's going on
with Robert Jr.
207
00:09:29,612 --> 00:09:31,787
and I... I'm concerned.
208
00:09:31,788 --> 00:09:35,704
He's typically like, very
ambitious,
209
00:09:35,705 --> 00:09:39,012
but lately, he's just not.
He's not doing anything.
210
00:09:39,013 --> 00:09:40,840
You gonna get dressed,
get up,
211
00:09:40,841 --> 00:09:42,843
get a shower,
brush your teeth?
212
00:09:44,714 --> 00:09:45,975
Go somewhere?
213
00:09:45,976 --> 00:09:47,847
Um...
214
00:09:47,848 --> 00:09:49,805
You gonna comb your hair?
215
00:09:49,806 --> 00:09:51,808
I combed it a little bit.
216
00:09:52,417 --> 00:09:54,636
I just feel like it's
my fault,
217
00:09:54,637 --> 00:09:55,855
because I definitely
spoiled him.
218
00:09:55,856 --> 00:09:57,987
And I mean, he is my life.
219
00:09:57,988 --> 00:10:02,688
He's... I mean, he, he gives me
reason to live.
220
00:10:02,689 --> 00:10:05,473
And I feel like I'm losing him
to something and it's,
221
00:10:05,474 --> 00:10:07,606
it's not good.
222
00:10:07,607 --> 00:10:11,044
And I feel like I can do
something about it
223
00:10:11,045 --> 00:10:13,264
if I just find him.
224
00:10:13,874 --> 00:10:16,919
And whatever that takes,
I'm gonna do it.
225
00:10:16,920 --> 00:10:19,530
Like, I feel like I'm talking
to two little babies.
226
00:10:19,531 --> 00:10:21,054
Yeah.
227
00:10:21,055 --> 00:10:23,623
You're not even prepared
for the world that's out there.
228
00:10:24,232 --> 00:10:27,582
And I want you ready, Robert.
I want you ready for that.
229
00:10:27,583 --> 00:10:30,194
And right now,
I just don't think you are.
230
00:10:30,630 --> 00:10:32,370
[dramatic music]
231
00:10:45,035 --> 00:10:48,298
Radio check, Flight 12.
232
00:10:48,299 --> 00:10:52,260
Clear runway 7, hold,
prepare for Flight 12.
233
00:10:55,089 --> 00:10:56,959
Cooking spray?
234
00:10:56,960 --> 00:10:58,700
Yeah!
235
00:10:58,701 --> 00:11:00,615
[laughing]
236
00:11:00,616 --> 00:11:03,271
[spray hissing]
237
00:11:08,276 --> 00:11:11,061
[upbeat pop music]
238
00:11:11,322 --> 00:11:12,366
Come on JB!
239
00:11:12,367 --> 00:11:13,497
Oh!
240
00:11:13,498 --> 00:11:15,979
[excited screaming]
241
00:11:18,590 --> 00:11:21,071
Yes! Woo!
242
00:11:22,290 --> 00:11:24,771
Oh! Oh!
243
00:11:29,340 --> 00:11:31,167
Get it, John!
244
00:11:31,168 --> 00:11:32,256
Oh!
245
00:11:32,517 --> 00:11:35,303
[women cheer]
246
00:11:35,607 --> 00:11:37,740
[excited shouting]
247
00:11:40,787 --> 00:11:42,918
[cheering]
248
00:11:42,919 --> 00:11:46,182
Okay, you guys, let's take,
uh, let's get ready and dinner,
249
00:11:46,183 --> 00:11:47,749
- cocktails, dinner.
- Okay.
250
00:11:47,750 --> 00:11:49,143
Yeah? In an hour?
251
00:11:54,322 --> 00:11:56,758
I would go to the opening
of a can of tuna fish
252
00:11:56,759 --> 00:11:59,239
if I was invited.
I love a party.
253
00:11:59,240 --> 00:12:02,633
Todd and I always have
a big celebration
254
00:12:02,634 --> 00:12:04,679
for our wedding anniversary
every year.
255
00:12:04,680 --> 00:12:07,595
I really love Todd.
And if I didn't,
256
00:12:07,596 --> 00:12:11,294
I should really have earned
a lot of money after ten years.
257
00:12:11,295 --> 00:12:14,124
We've been together a long time!
This is a big deal!
258
00:12:18,302 --> 00:12:19,912
You know.
259
00:12:19,913 --> 00:12:22,001
Yeah, I'm actually ready
for dinner.
260
00:12:22,002 --> 00:12:25,569
Um, I feel so much better
with Bronwyn.
261
00:12:25,570 --> 00:12:27,267
And like,
I know she's my friend.
262
00:12:27,268 --> 00:12:29,660
I know she's a good--
263
00:12:29,661 --> 00:12:32,011
No. But and then,
and then, like, you know,
264
00:12:32,012 --> 00:12:35,275
basically with Shawn and Angie,
I don't even know.
265
00:12:35,276 --> 00:12:37,843
The issue has changed
so many times.
266
00:12:37,844 --> 00:12:39,192
You know what?
I forgot to tell you,
267
00:12:39,193 --> 00:12:41,020
when I was with Heather
and Meredith,
268
00:12:41,021 --> 00:12:43,674
um, at the spa,
Meredith was like,
269
00:12:43,675 --> 00:12:45,241
my feelings are hurt about
Shawn.
270
00:12:45,242 --> 00:12:48,463
Like, he didn't apologize
for saying I used my son.
271
00:12:48,680 --> 00:12:51,552
Shawn made a statement
about Brooks.
272
00:12:51,553 --> 00:12:57,688
Saying that, I'm basically using
him as like, a pawn,
273
00:12:57,689 --> 00:13:00,082
to deflect from my own
wrongdoing.
274
00:13:00,083 --> 00:13:02,519
And I said to her,
I'm sorry that that happened,
275
00:13:02,520 --> 00:13:04,826
but I can't speak to that
because my experiences
276
00:13:04,827 --> 00:13:07,830
haven't been like that.
And then today I was like.
277
00:13:08,700 --> 00:13:10,485
It's frustrating.
278
00:13:11,660 --> 00:13:13,835
Things are so awkward with Lisa.
279
00:13:13,836 --> 00:13:16,055
She hasn't spoken to me
since lunch.
280
00:13:16,056 --> 00:13:17,404
So, is there any hope there
281
00:13:17,405 --> 00:13:20,886
or do you feel like it's gonna
continue tonight?
282
00:13:20,887 --> 00:13:23,149
I believe my source fully.
283
00:13:23,150 --> 00:13:24,933
How do I move forward
and trust Lisa, though?
284
00:13:24,934 --> 00:13:27,370
That's the problem.
She's never going to admit it.
285
00:13:27,371 --> 00:13:30,243
But I don't know how
to trust her.
286
00:13:30,244 --> 00:13:32,506
I don't know. I'm just gonna
see how it goes.
287
00:13:32,507 --> 00:13:36,859
'Cause I don't even know if
I have two [bleep] left to give.
288
00:13:39,557 --> 00:13:41,341
Thank you.
289
00:13:41,342 --> 00:13:42,996
It's beautiful.
290
00:13:43,823 --> 00:13:45,867
- It's too pretty, huh?
- Yep.
291
00:13:45,868 --> 00:13:47,260
- Okay, careful with it.
- Beautiful.
292
00:13:47,261 --> 00:13:49,349
- All right, you ready for this?
- Yep, let's go.
293
00:13:49,350 --> 00:13:50,872
- Yeah? Happy anniversary.
- Happy anniversary.
294
00:13:50,873 --> 00:13:52,222
Let's go.
295
00:14:01,579 --> 00:14:03,407
[gentle mariachi music]
296
00:14:08,064 --> 00:14:10,892
[singing in Spanish]
297
00:14:10,893 --> 00:14:13,895
Hi! I'm so glad you guys
could come.
298
00:14:13,896 --> 00:14:15,027
What's up, Blair?
299
00:14:15,028 --> 00:14:17,029
- I haven't seen you in so long!
- I know.
300
00:14:17,030 --> 00:14:18,944
Hi, Quince.
You look beautiful.
301
00:14:18,945 --> 00:14:21,033
It's our ten-year anniversary
too, Davey.
302
00:14:21,034 --> 00:14:22,295
I know that whole ten years,
ten years.
303
00:14:22,296 --> 00:14:24,079
- Oh, wow.
- Watch your step.
304
00:14:24,080 --> 00:14:26,690
- Thank you. Thank goodness.
- Awesome.
305
00:14:26,691 --> 00:14:29,129
This is amazing.
306
00:14:30,957 --> 00:14:32,740
- Hi!
- Hi!
307
00:14:32,741 --> 00:14:35,047
- You look stunning. I'm stuck.
- Hi, little mariachi dancer.
308
00:14:35,048 --> 00:14:36,309
I'm taking the shoes.
309
00:14:36,310 --> 00:14:37,701
Just be barefoot.
310
00:14:37,702 --> 00:14:40,704
Yeah, they didn't even match.
You look gorgeous.
311
00:14:40,705 --> 00:14:42,576
How's it going? Shawn.
312
00:14:42,577 --> 00:14:47,102
Wow! This is cute.
313
00:14:47,103 --> 00:14:49,191
[band plays "La Cucaracha"]
314
00:14:49,192 --> 00:14:50,714
Hello!
315
00:14:50,715 --> 00:14:53,501
What do you think of that music?
It's just for you.
316
00:14:56,634 --> 00:14:58,158
Oh, I love it.
317
00:14:59,507 --> 00:15:02,465
- That necklace is stunning.
- Yeah, we're competitive.
318
00:15:02,466 --> 00:15:05,295
I mean, wow.
Happy anniversary to you.
319
00:15:07,863 --> 00:15:09,908
Am I too casual?
320
00:15:09,909 --> 00:15:11,431
[indistinct chatter]
321
00:15:11,432 --> 00:15:15,217
Hi. How are you?
Hello, hello, hello, hi.
322
00:15:15,218 --> 00:15:16,958
Oh, wait, you have other
friends here.
323
00:15:16,959 --> 00:15:19,091
- You look beautiful.
- Look at her necklace.
324
00:15:19,092 --> 00:15:20,963
- Mwah!
- Oh wait, is this the new one?
325
00:15:21,268 --> 00:15:23,922
- Oh. This is what you picked?
- Mm-hmm.
326
00:15:23,923 --> 00:15:26,359
Oh, my god.
Oh, my god. I'm dying.
327
00:15:26,360 --> 00:15:29,231
I know that Lisa's eyes
are drawn right to my necklace.
328
00:15:29,232 --> 00:15:32,278
But what I'd like her
to be drawn to is an apology
329
00:15:32,279 --> 00:15:33,932
or a decent friendship with me.
330
00:15:33,933 --> 00:15:35,890
But I'm starting to realize
331
00:15:35,891 --> 00:15:37,718
she might wanna keep it more
surface level.
332
00:15:37,719 --> 00:15:39,720
And I'm sad about that,
333
00:15:39,721 --> 00:15:43,333
but maybe I have to respect that
that's all I mean to Lisa.
334
00:15:45,074 --> 00:15:46,946
[mariachi music continues]
335
00:15:47,207 --> 00:15:48,816
This is Todd's... am I
336
00:15:48,817 --> 00:15:51,036
introducing you
as Todd's lawyer?
337
00:15:51,037 --> 00:15:53,516
Yeah, sure.
I'm Todd's friend and lawyer.
338
00:15:53,517 --> 00:15:54,604
He's Todd's friend.
339
00:15:54,605 --> 00:15:57,303
It's one of Todd's.
Much like you,
340
00:15:57,304 --> 00:15:58,957
Todd has multiple
lawyers.
341
00:15:58,958 --> 00:16:00,393
Oh, I love this. I love this.
342
00:16:00,394 --> 00:16:02,047
Hey, you know what?
This is so weird.
343
00:16:02,048 --> 00:16:04,005
Did Homeland Security
show up for that?
344
00:16:04,006 --> 00:16:05,572
I'm like, literally shook.
345
00:16:05,573 --> 00:16:06,573
It just scared me.
346
00:16:06,574 --> 00:16:07,617
Should I be stressed?
347
00:16:07,618 --> 00:16:09,141
I'm physically shaking.
348
00:16:09,142 --> 00:16:11,534
If you need a lawyer tonight,
Chris is on it.
349
00:16:11,535 --> 00:16:15,408
- I love it.
- Aw, this is beautiful.
350
00:16:15,409 --> 00:16:17,584
Oh, they have a mariachi band?
351
00:16:17,585 --> 00:16:18,760
Love it.
352
00:16:27,377 --> 00:16:29,596
- Standing behind you.
- Hi.
353
00:16:29,597 --> 00:16:31,902
- You clean up nice.
- Hi. Thank you, so do you.
354
00:16:31,903 --> 00:16:34,601
So, what "RTBAN" stand for?
355
00:16:34,602 --> 00:16:39,389
- RTB is me. And she's...
- Bronwyn Newport.
356
00:16:55,318 --> 00:16:56,797
Can you get their attention
please?
357
00:16:56,798 --> 00:16:57,754
Hey!
358
00:16:57,755 --> 00:16:59,539
Okay, that was
so, so gracious.
359
00:16:59,540 --> 00:17:01,193
I get everybody's attention.
Even Davey's.
360
00:17:01,194 --> 00:17:04,500
Um, yay, we are so excited
you guys are here.
361
00:17:04,501 --> 00:17:06,024
Should we sit?
Should we have dinner?
362
00:17:06,025 --> 00:17:07,895
We should.
We can sit and have dinner.
363
00:17:07,896 --> 00:17:10,377
Come sit down.
Let's do this. Yay.
364
00:17:11,247 --> 00:17:13,510
[indistinct chatter]
365
00:17:14,163 --> 00:17:16,121
[salsa music]
366
00:17:16,122 --> 00:17:20,690
I know. This is gorgeous.
Beautiful, beautiful.
367
00:17:20,691 --> 00:17:22,214
All right.
368
00:17:22,215 --> 00:17:26,174
- Your necklace, unbelievable.
- Right? Thank you.
369
00:17:26,175 --> 00:17:28,089
Yeah, Todd's got another
ten years out of you
370
00:17:28,090 --> 00:17:29,003
with that thing.
371
00:17:29,004 --> 00:17:30,004
Britani's not wrong.
372
00:17:30,005 --> 00:17:31,788
I'm willing to do almost
anything
373
00:17:31,789 --> 00:17:33,094
to stay with Todd.
374
00:17:33,095 --> 00:17:34,748
[Angie and Bronwyn laugh]
375
00:17:34,749 --> 00:17:36,706
The bad thing for Todd
is I'm actually not really
376
00:17:36,707 --> 00:17:39,318
willing to do anything.
It's not like I offered him
377
00:17:39,319 --> 00:17:41,886
like, lifetime subscription
to BJ's club.
378
00:17:42,626 --> 00:17:45,628
I mean, but you're kinda
gonna have to give a lifetime
379
00:17:45,629 --> 00:17:46,977
of BJ's for that.
380
00:17:46,978 --> 00:17:49,372
Lucky for me, Todd
travels a lot, so.
381
00:17:50,069 --> 00:17:51,678
Heck, one goes a long way, though.
382
00:17:51,679 --> 00:17:53,507
[laughs]
383
00:18:00,296 --> 00:18:02,863
Do you want, come on to you
over here, yeah? Okay.
384
00:18:02,864 --> 00:18:05,083
Give John two. We'll take care
of all the husbands.
385
00:18:05,084 --> 00:18:06,475
Bring it over, Ang,
bring it over.
386
00:18:06,476 --> 00:18:09,479
[hushed chatter]
387
00:18:11,655 --> 00:18:13,656
It's miserable,
but it's beautiful.
388
00:18:13,657 --> 00:18:17,138
Kind of a, it's an analogy
for Todd and I's marriage,
389
00:18:17,139 --> 00:18:19,881
it's miserable but beautiful.
390
00:18:21,187 --> 00:18:23,275
No, I, obviously I adore Todd.
391
00:18:23,276 --> 00:18:25,320
I don't wanna bore everybody
with all the reasons.
392
00:18:25,321 --> 00:18:27,235
Actually, I could do it really
fast. There's only two.
393
00:18:27,236 --> 00:18:30,934
No, no, no. No, there's too
many, too many things.
394
00:18:30,935 --> 00:18:32,414
- Top three!
- Too many things
395
00:18:32,415 --> 00:18:34,068
I adore about Todd.
All the things,
396
00:18:34,069 --> 00:18:36,157
if you take out your black card.
There's a reason I like you--
397
00:18:36,158 --> 00:18:37,332
Anyway, that's number one.
398
00:18:37,333 --> 00:18:40,945
I knew that's what you
were going for.
399
00:18:41,555 --> 00:18:43,643
Look, I don't know all that
much about Bronwyn
400
00:18:43,644 --> 00:18:45,471
and Todd's relationship,
401
00:18:45,472 --> 00:18:49,170
but it feels like there's a mild
tension there.
402
00:18:49,171 --> 00:18:51,085
I say a mild tension,
but I don't even know
403
00:18:51,086 --> 00:18:52,042
if that's the right word.
404
00:18:52,043 --> 00:18:53,174
It's just, it's an un...
405
00:18:53,175 --> 00:18:55,743
unusual engagement
with each other.
406
00:18:56,222 --> 00:18:58,005
We have tons of fun together.
407
00:18:58,006 --> 00:19:00,660
He has made me a better person.
Everything is so wonderful.
408
00:19:00,661 --> 00:19:02,836
And I feel that way about
so many of you
409
00:19:02,837 --> 00:19:03,924
as I'm getting to know you,
410
00:19:03,925 --> 00:19:05,491
as I've known you for
a long time.
411
00:19:05,492 --> 00:19:07,362
And I think we have good days,
we have bad days,
412
00:19:07,363 --> 00:19:10,148
and we hope that the good
and the bad are fun,
413
00:19:10,149 --> 00:19:11,845
at the very least.
Or at least a good story
414
00:19:11,846 --> 00:19:13,499
- at the end of it, right?
- Fair enough.
415
00:19:13,500 --> 00:19:15,240
Okay, so maybe
to a good story.
416
00:19:15,241 --> 00:19:17,633
Here's to the good days.
417
00:19:17,634 --> 00:19:19,026
Cheers.
418
00:19:19,027 --> 00:19:21,681
[glasses clinking]
419
00:19:21,682 --> 00:19:22,682
Okay.
420
00:19:22,683 --> 00:19:24,162
Oh, I missed you,
of all people.
421
00:19:24,163 --> 00:19:25,729
- You did.
- I did, sorry.
422
00:19:27,253 --> 00:19:28,557
Oh, Angie.
423
00:19:28,558 --> 00:19:30,516
- You and your gifts.
- You're not doing this.
424
00:19:30,517 --> 00:19:31,430
- Hi, everyone.
- Okay.
425
00:19:31,431 --> 00:19:33,346
- You are not doing this.
426
00:19:36,262 --> 00:19:38,785
Hi, everyone. So, when
I was little,
427
00:19:38,786 --> 00:19:41,831
I used to watch
"The Newlywed Game"
428
00:19:41,832 --> 00:19:44,965
and I was like, I'm gonna be on
The Newlywed Game
429
00:19:44,966 --> 00:19:46,140
when I grow up and get married.
430
00:19:46,141 --> 00:19:47,489
Oh, my gosh, that's so funny.
431
00:19:47,490 --> 00:19:50,144
So, uh, this is our own
version of that game.
432
00:19:50,145 --> 00:19:53,452
And I'm gonna hand everyone
a little marker,
433
00:19:53,453 --> 00:19:55,541
and I'm going to ask some
questions.
434
00:19:55,542 --> 00:19:57,717
And I'm so sorry to the guests,
I only planned enough
435
00:19:57,718 --> 00:19:59,849
for the couples that
I knew were on the trip.
436
00:19:59,850 --> 00:20:02,809
But it's probably better for
your marriage if you don't play.
437
00:20:02,810 --> 00:20:05,551
You can have my whiteboard.
I'd be happy to share.
438
00:20:05,552 --> 00:20:08,162
In fact,
I'd give it to you.
439
00:20:08,163 --> 00:20:09,381
We share. We share, right?
440
00:20:09,382 --> 00:20:11,252
You cannot look at
your partner,
441
00:20:11,253 --> 00:20:13,080
you cannot look at
the answer they write,
442
00:20:13,081 --> 00:20:14,821
and you cannot tell a lie.
443
00:20:14,822 --> 00:20:16,126
We hate liars.
444
00:20:16,127 --> 00:20:17,389
[thunder beats]
445
00:20:17,390 --> 00:20:20,001
You have to hide your board
from your person.
446
00:20:21,176 --> 00:20:22,872
[campy music]
447
00:20:22,873 --> 00:20:27,313
Okay, question number one,
who apologizes first?
448
00:20:30,794 --> 00:20:31,795
Me.
449
00:20:32,970 --> 00:20:34,624
- Ah! We're in sync.
- They both agree.
450
00:20:36,060 --> 00:20:37,713
That's my morning mantra.
451
00:20:37,714 --> 00:20:39,019
[buzzer honks]
452
00:20:39,020 --> 00:20:41,022
On the, on the days
you're home.
453
00:20:41,283 --> 00:20:43,590
Good way to start the day.
454
00:20:44,678 --> 00:20:47,506
Not only am I the one
to apologize first,
455
00:20:47,507 --> 00:20:51,336
but I'm also the one who owes
way less apologies.
456
00:20:51,337 --> 00:20:53,687
I'm rarely wrong.
457
00:20:54,992 --> 00:20:56,124
Bronwyn and Todd.
458
00:20:56,342 --> 00:20:59,126
Her. Bronwyn, okay,
459
00:20:59,127 --> 00:21:02,390
you two are on the same page.
Whitney?
460
00:21:02,391 --> 00:21:04,044
You've got some work
to do, Justin.
461
00:21:04,045 --> 00:21:05,611
Thank you. I know that.
462
00:21:05,612 --> 00:21:08,701
- Oh, Shawn.
- Yeah, Greeks don't apologize.
463
00:21:08,702 --> 00:21:11,399
Wait, so we're the only
ones who didn't agree.
464
00:21:11,400 --> 00:21:14,141
So, only the Marks are on
their way to divorce.
465
00:21:14,142 --> 00:21:17,145
Okay, next question,
466
00:21:17,624 --> 00:21:21,540
what is your husband's favorite
sexual position.
467
00:21:21,541 --> 00:21:23,282
[laughs]
468
00:21:23,499 --> 00:21:25,979
Oh, my gosh, I'm like,
so private.
469
00:21:25,980 --> 00:21:28,155
I don't know if this is some
kind of segue
470
00:21:28,156 --> 00:21:30,636
into a after dinner party,
471
00:21:30,637 --> 00:21:32,813
but John and I are not
interested.
472
00:21:33,770 --> 00:21:35,205
We're monogamous.
473
00:21:35,206 --> 00:21:37,339
I don't wanna write it!
474
00:21:38,253 --> 00:21:40,342
I can't wait.
475
00:21:44,781 --> 00:21:46,914
[campy music]
476
00:21:48,481 --> 00:21:50,133
Question number two,
477
00:21:50,134 --> 00:21:53,747
what is your husband's favorite
sexual position?
478
00:21:54,182 --> 00:21:55,443
[laughs]
479
00:21:55,444 --> 00:21:57,620
I don't wanna write it!
480
00:21:58,882 --> 00:22:00,013
I can't wait.
481
00:22:00,014 --> 00:22:01,319
You ready, Todd?
482
00:22:01,320 --> 00:22:02,450
- I'm ready.
- Okay.
483
00:22:02,451 --> 00:22:04,104
I just said all.
484
00:22:04,105 --> 00:22:05,540
All and any,
485
00:22:05,541 --> 00:22:08,848
"who cares as long as they don't
want to talk after."
486
00:22:08,849 --> 00:22:09,979
[buzzer honks]
487
00:22:09,980 --> 00:22:11,634
Okay, Barlows.
488
00:22:12,722 --> 00:22:15,158
[buzzer honks]
Okay.
489
00:22:15,159 --> 00:22:16,769
He kept it PG.
490
00:22:16,770 --> 00:22:19,206
Wait. I forgot to add a word.
491
00:22:19,207 --> 00:22:20,774
What did you put?
492
00:22:24,255 --> 00:22:25,431
Let's see the Marks.
493
00:22:26,127 --> 00:22:30,913
Any position.
Not up for discussion. Okay.
494
00:22:30,914 --> 00:22:32,959
Okay, the Rose family?
495
00:22:32,960 --> 00:22:34,569
Whit on top.
496
00:22:34,570 --> 00:22:37,833
Cowgirl, reverse
cowgirl, BJ.
497
00:22:37,834 --> 00:22:39,400
Anything else you wanna
share with us?
498
00:22:39,401 --> 00:22:41,271
We got a little personal
here.
499
00:22:41,272 --> 00:22:42,751
[Todd laughs]
500
00:22:42,752 --> 00:22:47,277
Okay, Shawn said
reverse cowgirl.
501
00:22:47,278 --> 00:22:49,192
He went that, that, yes.
502
00:22:49,193 --> 00:22:50,324
They know it's the Greek vibe.
503
00:22:50,325 --> 00:22:51,369
Ang, we're the same!
504
00:22:51,370 --> 00:22:52,544
Greeks invented from behind
505
00:22:52,545 --> 00:22:54,023
but this is the right hole,
thank you.
506
00:22:54,024 --> 00:22:55,547
[all laugh]
507
00:22:55,548 --> 00:22:57,592
Yeah, it's nothing we learned
about in Sunday School,
508
00:22:57,593 --> 00:23:01,466
of course, it's just like,
a known fact.
509
00:23:01,467 --> 00:23:04,773
Just to be clear.
Okay, question number four,
510
00:23:04,774 --> 00:23:08,081
who is your wife's least
favorite person at this table?
511
00:23:08,082 --> 00:23:09,909
And it can't be you.
512
00:23:09,910 --> 00:23:12,433
- This is a dirty game, Ang.
- It really is.
513
00:23:12,434 --> 00:23:14,001
Okay!
514
00:23:14,871 --> 00:23:16,176
Obviously.
515
00:23:16,177 --> 00:23:19,571
I didn't, I didn't have
time to put. [laughs]
516
00:23:19,572 --> 00:23:21,442
My first instinct
517
00:23:21,443 --> 00:23:23,531
is that I'm still working
on things with Meredith,
518
00:23:23,532 --> 00:23:24,967
but I really like her.
519
00:23:24,968 --> 00:23:27,753
And I have the same caveat,
we're working towards.
520
00:23:27,754 --> 00:23:29,276
Me and Meredith are
working towards.
521
00:23:29,277 --> 00:23:30,364
I'm MER.
522
00:23:30,365 --> 00:23:33,541
Oh, oh. I didn't quite
get it in.
523
00:23:33,542 --> 00:23:35,978
Shawn, since you're
so obsessed with me
524
00:23:35,979 --> 00:23:38,067
that you can't stop talking
about me,
525
00:23:38,068 --> 00:23:41,331
perhaps you should learn
how to spell my name.
526
00:23:41,332 --> 00:23:42,942
Okay, well I wrote it in nice
cursive,
527
00:23:42,943 --> 00:23:46,293
with a heart over the I
but I did say Lisa.
528
00:23:46,294 --> 00:23:48,252
Me?
529
00:23:50,167 --> 00:23:51,994
Okay, wait, the Roses.
530
00:23:51,995 --> 00:23:54,041
Oh!
531
00:23:57,174 --> 00:23:58,698
No more game.
532
00:23:59,220 --> 00:24:03,703
Lisa, do you still feel like
Justin owes you an apology?
533
00:24:05,313 --> 00:24:07,228
Yes.
534
00:24:08,272 --> 00:24:10,273
Have you ever been that
aggressive towards him, though?
535
00:24:10,274 --> 00:24:12,580
I didn't feel like
I was aggressive towards him.
536
00:24:12,581 --> 00:24:13,842
I felt like I was frustrated
537
00:24:13,843 --> 00:24:17,064
because what you were saying
is a lie.
538
00:24:17,368 --> 00:24:19,500
[tense music]
539
00:24:19,501 --> 00:24:21,415
I am so over this argument
540
00:24:21,416 --> 00:24:23,243
about who started
the Alibaba rumor.
541
00:24:23,244 --> 00:24:26,072
At this point, I'm almost
willing to say it was me,
542
00:24:26,073 --> 00:24:28,770
I'm the problem,
I started the Alibaba rumor,
543
00:24:28,771 --> 00:24:31,120
just so I can say I'll never do
it again.
544
00:24:31,121 --> 00:24:33,209
In fact, I might use
Todd's phone later,
545
00:24:33,210 --> 00:24:35,516
create a Twitter account,
and start a whole new rumor,
546
00:24:35,517 --> 00:24:38,085
so we can just talk about
something else.
547
00:24:38,738 --> 00:24:41,696
- But you came directly--
- I said, I know what I said.
548
00:24:41,697 --> 00:24:44,830
I said, "How do you deal with
your life being a liar."
549
00:24:44,831 --> 00:24:46,658
I know that my wife's
not a liar.
550
00:24:46,659 --> 00:24:49,225
And so, when that came to me
the way it came to me,
551
00:24:49,226 --> 00:24:51,227
my reaction...
552
00:24:51,228 --> 00:24:54,754
was probably stronger
than I wish it would have been.
553
00:24:56,625 --> 00:24:58,147
- Thank you.
- So, I apologize.
554
00:24:58,148 --> 00:25:00,541
- Thank you, Justin.
- For how I reacted to that.
555
00:25:00,542 --> 00:25:02,587
And I'm sorry for putting
you in that position.
556
00:25:02,588 --> 00:25:04,414
Thank you for apologizing
to him.
557
00:25:04,415 --> 00:25:05,546
Okay, you're welcome.
558
00:25:05,547 --> 00:25:06,504
Because that's something
559
00:25:06,505 --> 00:25:08,244
that we've never done before,
560
00:25:08,245 --> 00:25:10,333
bring the husbands into it.
561
00:25:10,334 --> 00:25:11,247
Never.
562
00:25:11,248 --> 00:25:12,553
We all know that Lisa
563
00:25:12,554 --> 00:25:13,902
will never take accountability
564
00:25:13,903 --> 00:25:16,775
for the role that she played
in the rumors
565
00:25:16,776 --> 00:25:18,472
about Prism with Alibaba.
566
00:25:18,473 --> 00:25:21,997
So, the fact that she was
able to apologize to my husband,
567
00:25:21,998 --> 00:25:25,740
is enough for me to put a button
on that
568
00:25:25,741 --> 00:25:28,438
and be done with
the Alibaba thing.
569
00:25:28,439 --> 00:25:29,918
That was really nice.
570
00:25:29,919 --> 00:25:34,357
And I, I, it was really
nice to see.
571
00:25:34,358 --> 00:25:37,752
Shawn, I wanna say,
like I appreciate earlier,
572
00:25:37,753 --> 00:25:39,101
the conversation we had.
573
00:25:39,102 --> 00:25:40,102
Yeah.
574
00:25:40,103 --> 00:25:42,888
I, I am sorry that
575
00:25:42,889 --> 00:25:45,586
everything that unfolded
last year unfolded.
576
00:25:45,587 --> 00:25:48,458
I did not start or spread
any of those rumors.
577
00:25:48,459 --> 00:25:51,723
And you know, it was hurtful
to me, in all honesty,
578
00:25:51,724 --> 00:25:55,117
when you used my son
and said that I was playing him
579
00:25:55,118 --> 00:25:57,076
as a pawn to deflect
from something
580
00:25:57,077 --> 00:25:58,904
that I didn't even do to
begin with.
581
00:25:58,905 --> 00:26:01,994
Mm-hmm. To me, it did look
like you corroborated
582
00:26:01,995 --> 00:26:04,779
and had something to do,
if not perpetuate it, so...
583
00:26:04,780 --> 00:26:06,346
None of the above.
584
00:26:06,347 --> 00:26:07,956
But I have to be honest,
585
00:26:07,957 --> 00:26:10,264
I walked away a little hurt
and upset.
586
00:26:13,876 --> 00:26:15,964
I felt like I gave you
a heartfelt apology
587
00:26:15,965 --> 00:26:17,705
over something I didn't even do,
588
00:26:17,706 --> 00:26:20,316
just because I felt badly that
you went through it.
589
00:26:20,317 --> 00:26:23,624
And I told you that I was hurt
by something you said
590
00:26:23,625 --> 00:26:28,021
about my son, and you didn't
apologize to me.
591
00:26:32,939 --> 00:26:35,071
Okay so, here's the thing.
592
00:26:36,812 --> 00:26:38,813
One of my biggest pet peeves
593
00:26:38,814 --> 00:26:41,642
is I walked away from that
conversation
594
00:26:41,643 --> 00:26:43,123
thinking we were good.
595
00:26:44,341 --> 00:26:48,301
And now you bring it back up
and we're not good.
596
00:26:48,302 --> 00:26:50,696
[tense music]
597
00:26:52,219 --> 00:26:54,786
That's a little bit irritating,
first and foremost.
598
00:26:54,787 --> 00:26:57,092
I think we could have probably
handled it that night.
599
00:26:57,093 --> 00:26:59,879
I walked away feeling good about
our conversation.
600
00:27:00,096 --> 00:27:02,011
I didn't.
601
00:27:03,186 --> 00:27:05,971
I was highly apologetic to you
for something I didn't do
602
00:27:05,972 --> 00:27:08,582
and told you that I was hurt
by a comment you made.
603
00:27:08,583 --> 00:27:10,628
And all I wanted was,
604
00:27:10,629 --> 00:27:12,847
"I'm sorry, I shouldn't have
said that about your child."
605
00:27:12,848 --> 00:27:14,066
- That was it.
- I-- look.
606
00:27:14,067 --> 00:27:15,676
You're, you're gonna
have to tell me.
607
00:27:15,677 --> 00:27:17,156
Let's revisit what I said.
608
00:27:17,157 --> 00:27:20,855
I really wanna know what you say
I said about Brooks.
609
00:27:20,856 --> 00:27:22,552
You said it in the press
610
00:27:22,553 --> 00:27:25,730
and I, I can pull it up for you
later if you'd like.
611
00:27:25,731 --> 00:27:28,080
No, just say it.
We'd like the proof.
612
00:27:28,081 --> 00:27:30,865
The gist of it, and these
were not your exact words,
613
00:27:30,866 --> 00:27:32,345
so I want to clarify that,
614
00:27:32,346 --> 00:27:34,129
but the, the message was
615
00:27:34,130 --> 00:27:36,915
that I was using
my son's sexuality
616
00:27:36,916 --> 00:27:39,875
to deflect from my own bad
behavior.
617
00:27:51,234 --> 00:27:54,497
Meredith, I didn't say anything
about Brooks.
618
00:27:54,498 --> 00:27:55,629
- You did.
- In the press.
619
00:27:55,630 --> 00:27:56,586
You did.
620
00:27:56,587 --> 00:27:57,805
What did he say, Meredith?
621
00:27:57,806 --> 00:27:58,980
Give the proof.
622
00:27:58,981 --> 00:28:01,809
"Shawn Trujillo accuses
Meredith Marks
623
00:28:01,810 --> 00:28:04,900
of using her son Brooks
after gay rumors."
624
00:28:05,727 --> 00:28:07,468
Proof, biatch!
625
00:28:08,295 --> 00:28:10,384
[tense music]
626
00:28:20,307 --> 00:28:23,004
Meredith, I didn't say anything
about Brooks.
627
00:28:23,005 --> 00:28:24,484
- You did.
- In the press.
628
00:28:24,485 --> 00:28:25,659
Give the proof.
629
00:28:25,660 --> 00:28:27,792
"Shawn Trujillo
accuses Meredith Marks
630
00:28:27,793 --> 00:28:31,839
of using her son Brooks
after gay rumors."
631
00:28:31,840 --> 00:28:33,624
Proof, biatch!
632
00:28:34,843 --> 00:28:38,281
[tense music]
633
00:28:40,806 --> 00:28:42,197
Did you just call me
a biatch?
634
00:28:42,198 --> 00:28:44,722
I did, 'cause you just said
show me the proof.
635
00:28:44,723 --> 00:28:45,940
Yeah, because you're lying
about proof,
636
00:28:45,941 --> 00:28:47,072
and he got the proof.
637
00:28:47,073 --> 00:28:48,508
- ...Show me your proof!
- It's enough.
638
00:28:48,509 --> 00:28:49,596
Show me your proof.
639
00:28:49,597 --> 00:28:50,684
It's enough.
640
00:28:50,685 --> 00:28:51,991
Wow, Seth.
641
00:28:53,601 --> 00:28:57,082
I gotta zip up my energy real
tight right now
642
00:28:57,083 --> 00:29:00,825
because it is taking everything
I have to not leap across
643
00:29:00,826 --> 00:29:03,959
this table and beat the sh-- out
of this man.
644
00:29:04,830 --> 00:29:06,265
- Proof.
- Yeah, Seth is tired
645
00:29:06,266 --> 00:29:09,356
of his wife coming under fire
with a bunch of lies.
646
00:29:12,054 --> 00:29:13,707
That's like clickbait sh--.
647
00:29:13,708 --> 00:29:15,317
Like, what's the----ing
comment?
648
00:29:15,318 --> 00:29:18,930
No, a headline from
a random blog proves nothing.
649
00:29:18,931 --> 00:29:22,063
Like, she has way too much time
on her hands
650
00:29:22,064 --> 00:29:24,892
and she's just looking
for drama.
651
00:29:24,893 --> 00:29:27,025
You're taking it out
of context.
652
00:29:27,026 --> 00:29:29,636
If you probably listened
to the entire podcast,
653
00:29:29,637 --> 00:29:33,422
you'd probably understand
what I, where I was coming from.
654
00:29:33,423 --> 00:29:36,991
What I can remember
is this sh--
655
00:29:36,992 --> 00:29:39,515
that was talked about last
year not landing well,
656
00:29:39,516 --> 00:29:45,304
and you utilized the LGBTQ
community to kinda leverage,
657
00:29:45,305 --> 00:29:48,220
you know, some, some sort of,
658
00:29:48,221 --> 00:29:50,223
like, middle ground in that.
659
00:29:51,093 --> 00:29:54,531
But I, I never said anything
specifically about Brooks.
660
00:29:55,010 --> 00:29:57,838
So, you're saying that you
never said any of this.
661
00:29:57,839 --> 00:29:59,449
I've already told you twice.
662
00:30:01,364 --> 00:30:03,801
And I would never use your kid
in a bad way.
663
00:30:03,802 --> 00:30:05,586
I would never use that
against you.
664
00:30:06,979 --> 00:30:09,284
So, for you to kinda,
you know,
665
00:30:09,285 --> 00:30:13,941
victimize yourself once again,
and make it about you.
666
00:30:13,942 --> 00:30:15,638
Oh, I'm not victimizing
myself at all.
667
00:30:15,639 --> 00:30:18,816
I told you that I was hurt
by something. That's all.
668
00:30:18,817 --> 00:30:21,209
I can't authentically give
you an apology for anything.
669
00:30:21,210 --> 00:30:23,211
'Cause you're not sorry.
670
00:30:23,212 --> 00:30:25,213
It's not about being sorry
or not sorry.
671
00:30:25,214 --> 00:30:29,957
I can't remember leveraging or
using Brooks as a pawn,
672
00:30:29,958 --> 00:30:31,568
as you would like to say.
673
00:30:32,961 --> 00:30:34,440
[tense music]
674
00:30:34,441 --> 00:30:38,052
It was just a strange response,
and it was upsetting.
675
00:30:38,053 --> 00:30:40,359
If, let me tell you something,
if I said anything
676
00:30:40,360 --> 00:30:43,710
demeaning towards Brooks,
I'll certainly apologize.
677
00:30:43,711 --> 00:30:45,016
But I haven't done that.
678
00:30:45,017 --> 00:30:47,322
I have not done that.
679
00:30:47,323 --> 00:30:50,891
And I'll stand on that.
And I'll double down on it.
680
00:30:50,892 --> 00:30:52,110
Okay.
681
00:30:52,111 --> 00:30:55,156
I mean, this isn't
a real apology,
682
00:30:55,157 --> 00:30:57,289
but we're beating
a dead horse, you know.
683
00:30:57,290 --> 00:31:01,336
Like, Shawn and Angie clearly
don't see any wrongdoing.
684
00:31:01,337 --> 00:31:04,252
They think that that's fine
to talk about someone's child
685
00:31:04,253 --> 00:31:06,167
that way, so noted.
686
00:31:06,168 --> 00:31:09,083
Thank you for letting me know.
I'm moving on.
687
00:31:09,084 --> 00:31:11,172
I do want a path forward
with you guys.
688
00:31:11,173 --> 00:31:12,913
Like, you know, we had a great
time today.
689
00:31:12,914 --> 00:31:18,005
I can see us, you know,
continuing to have a friendship
690
00:31:18,006 --> 00:31:20,051
and a great time, but you know,
691
00:31:20,052 --> 00:31:22,923
I mean, that's my wish.
But at the end of the day,
692
00:31:22,924 --> 00:31:25,709
that, I think it's up
to you guys, so...
693
00:31:26,493 --> 00:31:29,234
Yeah, okay, let's change
the subject.
694
00:31:29,235 --> 00:31:32,585
Like, and in other news,
like I love Todd,
695
00:31:32,586 --> 00:31:35,371
he's one of the funner ones
at the table tonight.
696
00:31:36,938 --> 00:31:41,724
Todd, let's hear about
like, how Gwen is reconnecting
697
00:31:41,725 --> 00:31:42,857
with her grandparents.
698
00:31:43,640 --> 00:31:45,642
Let's hear about that.
699
00:31:45,947 --> 00:31:47,513
That's not a happier topic, Ang.
700
00:31:47,514 --> 00:31:48,558
Oh, it's?
701
00:31:49,820 --> 00:31:50,908
Oh, is it? I'm sorry.
702
00:31:50,909 --> 00:31:52,213
Go back to them fighting.
703
00:31:52,214 --> 00:31:53,432
Okay, I thought that
was like,
704
00:31:53,433 --> 00:31:55,390
great news for your daughter.
I'm sorry.
705
00:31:55,391 --> 00:31:56,914
- No. No, no, no.
- I'm sorry.
706
00:31:56,915 --> 00:32:00,265
It's okay, it's okay.
No, it was a, it was a surprise
707
00:32:00,266 --> 00:32:01,396
when that came up with Lisa
708
00:32:01,397 --> 00:32:03,833
and I, obviously, right?
And it's a...
709
00:32:03,834 --> 00:32:08,099
not all surprises are happy
in the moment, right? So...
710
00:32:08,100 --> 00:32:09,448
Look, it was well intentioned.
711
00:32:09,449 --> 00:32:11,929
It was, yeah, Lisa,
Lisa's being really great.
712
00:32:11,930 --> 00:32:13,191
She's went and talked to them.
713
00:32:13,192 --> 00:32:14,975
She's in a hard position being
friends with me,
714
00:32:14,976 --> 00:32:17,064
being friends with them.
We're at very...
715
00:32:17,065 --> 00:32:19,066
my feeling is that they
have not been involved
716
00:32:19,067 --> 00:32:21,504
in my child's life since
she was born.
717
00:32:24,899 --> 00:32:26,421
Well, yeah, that's fair.
718
00:32:26,422 --> 00:32:28,380
Lisa didn't mean to step
on a minefield.
719
00:32:28,381 --> 00:32:30,121
She didn't. I'm the one
who showed her the picture.
720
00:32:30,122 --> 00:32:33,602
It was an accidental coincidence
that came up.
721
00:32:33,603 --> 00:32:34,995
We're not, it's not
a minefield.
722
00:32:34,996 --> 00:32:36,431
It's not even a field
we're walking to.
723
00:32:36,432 --> 00:32:37,955
- Yeah. Yeah.
- That is not gonna happen.
724
00:32:37,956 --> 00:32:39,913
- This is over. Done.
- It's, it's really when Gwen--
725
00:32:39,914 --> 00:32:41,088
Done.
726
00:32:41,089 --> 00:32:42,612
[thunder beats]
727
00:32:44,527 --> 00:32:47,530
[tense music]
728
00:32:49,054 --> 00:32:52,273
I don't know.
I mean, this is...
729
00:32:52,274 --> 00:32:54,449
I was worried the ladies
were gonna embarrass me.
730
00:32:54,450 --> 00:32:56,495
It's Todd who embarrasses me in
this moment.
731
00:32:56,496 --> 00:32:59,412
As much as I love
him, um...
732
00:33:01,066 --> 00:33:05,243
There is definitely a dynamic
around anger and frustration
733
00:33:05,244 --> 00:33:07,332
that Todd and I handle very
differently.
734
00:33:07,333 --> 00:33:10,204
Todd has a very specific
stopping point
735
00:33:10,205 --> 00:33:12,903
and there is no going
past that.
736
00:33:13,774 --> 00:33:15,514
You know it's just going to
piss me off,
737
00:33:15,515 --> 00:33:17,472
so let's stay away from it.
738
00:33:17,473 --> 00:33:19,866
I'm not gonna have this
discussion at a dinner table
739
00:33:19,867 --> 00:33:21,302
to celebrate our anniversary.
740
00:33:21,303 --> 00:33:24,479
It's a personal issue
for Gwen and Bronwyn,
741
00:33:24,480 --> 00:33:26,351
me as a supporter
of both of them.
742
00:33:26,352 --> 00:33:30,137
It's no one's business to
discuss this at a dinner table.
743
00:33:30,138 --> 00:33:32,531
Frankly, it wasn't Lisa's
business to bring it up,
744
00:33:32,532 --> 00:33:33,358
to begin with.
745
00:33:33,359 --> 00:33:36,056
Todd, loving, lovingly,
746
00:33:36,057 --> 00:33:37,927
Todd is super protective
G and I,
747
00:33:37,928 --> 00:33:39,842
right, so he, he is, yeah.
748
00:33:39,843 --> 00:33:41,715
- I love it.
- Yeah, yeah.
749
00:33:43,064 --> 00:33:44,325
Is anybody else cold?
750
00:33:44,326 --> 00:33:46,198
Can we move this
party inside?
751
00:33:53,988 --> 00:33:55,598
[pleasant music]
752
00:34:03,780 --> 00:34:06,217
Yay! Let's go!
753
00:34:06,218 --> 00:34:08,088
Ang is wearing the little
Ferrari suit.
754
00:34:08,089 --> 00:34:09,220
She looks so cute.
755
00:34:09,221 --> 00:34:10,786
[overlapping chatter]
756
00:34:10,787 --> 00:34:12,614
You're back! You didn't
leave us yesterday.
757
00:34:12,615 --> 00:34:15,226
I'll get in the back.
I have an easier outfit.
758
00:34:15,227 --> 00:34:16,923
After the dinner,
I don't know if it was just
759
00:34:16,924 --> 00:34:22,756
pure exhaustion, but we ended up
having a really good time.
760
00:34:22,973 --> 00:34:24,584
Oh!
761
00:34:24,845 --> 00:34:29,370
The double hearts.
I love it. So cute.
762
00:34:29,371 --> 00:34:31,111
I, I just...
763
00:34:31,112 --> 00:34:32,635
[laughter]
764
00:34:32,853 --> 00:34:36,030
I just wanna see who's ready
to go to the pool.
765
00:34:36,683 --> 00:34:38,511
Yes!
766
00:34:38,989 --> 00:34:40,120
Oh sh--.
767
00:34:40,121 --> 00:34:41,861
We've got a pool shark
on our hands.
768
00:34:41,862 --> 00:34:43,428
Oh!
769
00:34:43,429 --> 00:34:45,560
Grab your glass, please.
770
00:34:45,561 --> 00:34:48,433
Because this is what
it's about.
771
00:34:48,434 --> 00:34:51,436
We fight so much but these
are the moments.
772
00:34:51,437 --> 00:34:52,567
But we really love
each other.
773
00:34:52,568 --> 00:34:55,614
Yes. Last one in the pool
has to...
774
00:34:55,615 --> 00:34:57,181
Do what?
775
00:34:57,182 --> 00:34:59,139
- Meredith's like, I'm out!
- Meredith's gonna be first.
776
00:34:59,140 --> 00:35:01,272
It's freezing!
777
00:35:01,273 --> 00:35:03,927
[women scream]
778
00:35:04,841 --> 00:35:08,583
Waking up this morning,
aside from a slight hangover,
779
00:35:08,584 --> 00:35:11,761
I think we're all
in a better place.
780
00:35:15,896 --> 00:35:17,941
[cars buzzing]
781
00:35:22,859 --> 00:35:24,686
Let's do this!
782
00:35:24,687 --> 00:35:27,080
Bringing the girls to a race
would be one thing,
783
00:35:27,081 --> 00:35:30,039
but this is super VVIP.
784
00:35:30,040 --> 00:35:31,258
Hi.
785
00:35:31,259 --> 00:35:33,086
Hi! Welcome, I'm Bri.
Nice to meet you.
786
00:35:33,087 --> 00:35:34,218
- I'm Todd.
- How are you?
787
00:35:34,219 --> 00:35:35,306
- Great to see you.
- Hi.
788
00:35:35,307 --> 00:35:36,655
Indy is important
to Todd and I
789
00:35:36,656 --> 00:35:39,310
in that it was one of our
first dates.
790
00:35:39,311 --> 00:35:42,835
And Todd is very close friends
791
00:35:42,836 --> 00:35:45,533
with retired Indy driver
Davey Hamilton.
792
00:35:45,534 --> 00:35:47,840
And Todd and I
have called Davey
793
00:35:47,841 --> 00:35:51,626
and pulled a lot of favors
to put together
794
00:35:51,627 --> 00:35:53,672
this very exciting experience
for all of us.
795
00:35:53,673 --> 00:35:55,587
- Hi, guys, how are you?
- Hello.
796
00:35:55,588 --> 00:35:58,111
Well, welcome to the NTT
IndyCar series,
797
00:35:58,112 --> 00:35:59,504
um, at Thermal.
798
00:35:59,505 --> 00:36:01,680
We're gonna meet Indy 500
winner Josef Newgarden.
799
00:36:01,681 --> 00:36:03,203
I'm really excited
about that.
800
00:36:03,204 --> 00:36:04,900
You'll go to the pits,
and then you'll watch the race.
801
00:36:04,901 --> 00:36:06,554
We're gonna have
a million dollar purse.
802
00:36:06,555 --> 00:36:09,383
So, super huge.
So, we're gonna get started
803
00:36:09,384 --> 00:36:10,689
and we'll head this way.
804
00:36:10,690 --> 00:36:12,299
Wait, Josef is racing today
805
00:36:12,300 --> 00:36:13,605
and he's gonna meet us first?
806
00:36:13,606 --> 00:36:15,259
Yeah, we're going
to meet him right now. Yeah.
807
00:36:15,260 --> 00:36:16,521
We have to give him
good luck.
808
00:36:16,522 --> 00:36:18,218
Ask him about his abs.
809
00:36:18,219 --> 00:36:21,134
- His abs?!
- Yes. He is, uh, yeah.
810
00:36:21,135 --> 00:36:22,570
- Can we see them?
- Yeah, yeah.
811
00:36:22,571 --> 00:36:24,703
All right, so Josef's gonna
come out and meet us.
812
00:36:24,704 --> 00:36:26,792
We'll hang right here
and he'll be out in a second.
813
00:36:26,793 --> 00:36:28,141
Ooh, I'm excited.
814
00:36:28,142 --> 00:36:29,447
Oh, he is so cute!
815
00:36:29,448 --> 00:36:32,145
- He's darling, right?
- He's the handsomest.
816
00:36:32,146 --> 00:36:34,234
Take your shirt off!
817
00:36:34,235 --> 00:36:35,104
[women laugh]
818
00:36:35,105 --> 00:36:36,323
How you doing?
819
00:36:36,324 --> 00:36:38,891
Hey, he's probably 20 years
younger than me,
820
00:36:38,892 --> 00:36:41,720
great shape. Take your shirt
off, that's fine.
821
00:36:41,721 --> 00:36:42,895
[laughs]
822
00:36:42,896 --> 00:36:44,375
Just don't take Lisa
to dinner.
823
00:36:44,376 --> 00:36:46,028
[laughs]
824
00:36:46,029 --> 00:36:47,291
Hey, nice to meet you.
825
00:36:47,292 --> 00:36:49,728
I got, I gotta ask,
I'm asking for a friend.
826
00:36:49,729 --> 00:36:50,990
- What?
- Are you single?
827
00:36:50,991 --> 00:36:53,253
I'm not. I'm married.
I have a young son.
828
00:36:53,254 --> 00:36:54,385
Aw.
829
00:36:54,386 --> 00:36:56,126
Good for you,
sad for everyone else.
830
00:36:56,910 --> 00:36:57,997
Is he here?
831
00:36:57,998 --> 00:37:00,478
We're so disappointed
but thank you.
832
00:37:00,479 --> 00:37:02,262
He's the heartthrob of Indy.
833
00:37:02,263 --> 00:37:04,351
I could be your mother, hello.
834
00:37:04,352 --> 00:37:06,266
Josef, you're gonna win!
835
00:37:06,267 --> 00:37:07,702
Yes, thank you!
836
00:37:07,703 --> 00:37:10,488
Okay, guys. So, this is
the pits.
837
00:37:10,489 --> 00:37:12,403
So, this is where all the cars
get ready
838
00:37:12,404 --> 00:37:13,752
to go out on the track.
839
00:37:13,753 --> 00:37:15,884
These are also like,
all the pit boxes,
840
00:37:15,885 --> 00:37:18,452
where all the crews
and the technicians are.
841
00:37:18,453 --> 00:37:19,627
I love it.
842
00:37:19,628 --> 00:37:21,760
Okay, we will go over to
the suite.
843
00:37:21,761 --> 00:37:23,762
It's gonna be exciting,
so pick a team,
844
00:37:23,763 --> 00:37:26,330
and yeah, may the best
team win.
845
00:37:26,331 --> 00:37:28,463
[dramatic music]
846
00:37:36,166 --> 00:37:38,473
[cars buzzing]
847
00:37:44,392 --> 00:37:46,437
I love this.
848
00:37:46,438 --> 00:37:47,829
Okay, perfect.
849
00:37:47,830 --> 00:37:49,963
- Oh, wow. Oh, this is us.
- This is awesome.
850
00:37:50,920 --> 00:37:52,487
[cars buzzing]
851
00:38:02,889 --> 00:38:06,153
Why does Meredith always
look pissed off?
852
00:38:06,501 --> 00:38:08,503
[cars buzzing]
853
00:38:10,853 --> 00:38:12,638
Oh, is it?
854
00:38:23,649 --> 00:38:25,345
Yeah, what's up?
855
00:38:25,346 --> 00:38:26,695
Okay.
856
00:38:29,219 --> 00:38:32,352
To like my Indy office.
Please, come, sit down with me.
857
00:38:32,353 --> 00:38:34,136
Thank you for inviting
me to your office.
858
00:38:34,137 --> 00:38:36,095
Thank you. It's a beautiful
office, no?
859
00:38:36,096 --> 00:38:38,227
Oh, my gosh, it's so beautiful.
I love your like, little look.
860
00:38:38,228 --> 00:38:39,751
- It's so cute.
- Oh, thank you.
861
00:38:39,752 --> 00:38:42,015
So, I think we gotta finish.
862
00:38:42,494 --> 00:38:44,278
[cars buzzing]
863
00:38:46,193 --> 00:38:48,064
Yeah.
864
00:38:51,241 --> 00:38:54,897
[cars drone out conversation]
865
00:38:59,075 --> 00:39:00,989
I can't, I can't talk to you
when there's cars here.
866
00:39:00,990 --> 00:39:03,165
- Yeah.
- Let's talk at the house.
867
00:39:03,166 --> 00:39:05,733
I don't wanna have a scene
in front of everyone.
868
00:39:05,734 --> 00:39:07,474
So, maybe when we get back
to the house,
869
00:39:07,475 --> 00:39:09,171
will you make some time for me,
and we chat?
870
00:39:09,172 --> 00:39:12,654
- Yeah, yeah, of course, yeah.
- That sound, okay? Okay.
871
00:39:21,359 --> 00:39:24,187
[pleasant music]
872
00:39:29,758 --> 00:39:33,371
That was fun. Thank you.
Appreciate it. Thank you.
873
00:39:47,036 --> 00:39:49,298
See me aerating their lawn
for them.
874
00:39:49,299 --> 00:39:51,170
They're not even gonna have
to hire it out.
875
00:39:51,171 --> 00:39:53,694
I'm gonna hire you
as my aerator.
876
00:39:53,695 --> 00:39:55,915
Yeah, I'm not cheap.
877
00:39:56,437 --> 00:39:57,568
What's up, buddy?
878
00:39:57,569 --> 00:39:59,526
Just wanted to say goodbye.
879
00:39:59,527 --> 00:40:00,832
- I'm taking off.
- You guys out?
880
00:40:00,833 --> 00:40:04,009
My hand's wet, I'm sorry,
I'll give you a hug.
881
00:40:04,010 --> 00:40:05,663
- Take care, man.
- Good seeing you, brother.
882
00:40:05,664 --> 00:40:07,926
- Good spending quality time.
- Yep, take care.
883
00:40:07,927 --> 00:40:11,016
Heading back to Ohio.
The great Columbus.
884
00:40:11,017 --> 00:40:14,106
1492 Columbus sailed
the ocean blue.
885
00:40:14,107 --> 00:40:15,412
[laughs]
886
00:40:15,413 --> 00:40:17,544
- 'K, good to see you.
- Good to see ya, bro.
887
00:40:17,545 --> 00:40:19,329
Bye, see ya, guys.
888
00:40:20,243 --> 00:40:22,244
Well, he was in a hurry
to get to the airport.
889
00:40:22,245 --> 00:40:24,421
Yeah, I mean,
it was interesting.
890
00:40:24,422 --> 00:40:26,684
It was like last night when
we were talking
891
00:40:26,685 --> 00:40:28,250
and he brought up
the clickbait,
892
00:40:28,251 --> 00:40:30,644
and you know, calling you
guys biatches.
893
00:40:30,645 --> 00:40:31,950
I know, what was that?
894
00:40:31,951 --> 00:40:34,169
And you know, he's calling
you guys biatches
895
00:40:34,170 --> 00:40:36,389
but he means bitches.
You know what I mean?
896
00:40:36,390 --> 00:40:38,913
Thing is, is like, you know,
they were quiet today
897
00:40:38,914 --> 00:40:40,959
at the race. I don't know if
there's something else.
898
00:40:40,960 --> 00:40:42,395
- And it's just...
- Yeah, yeah, you're right.
899
00:40:42,396 --> 00:40:45,137
- Kind of a rollercoaster ride.
- Can I join you?
900
00:40:45,138 --> 00:40:46,878
- Hi.
- Hey guys, come on on, over.
901
00:40:46,879 --> 00:40:48,706
- Look at you two.
- Hey, y'all.
902
00:40:48,707 --> 00:40:50,185
- Love that outfit.
- You guys look great.
903
00:40:50,186 --> 00:40:52,405
Get those little toes in here.
You know, Shawn and I
904
00:40:52,406 --> 00:40:55,408
were just sitting here chatting
about that awkward moment
905
00:40:55,409 --> 00:40:57,889
at dinner last night with Seth,
906
00:40:57,890 --> 00:41:01,066
like blurting out biatch!
907
00:41:01,067 --> 00:41:03,547
- Yep.
- That is so unnecessary
908
00:41:03,548 --> 00:41:06,898
and rude, and like,
uncalled for.
909
00:41:06,899 --> 00:41:09,553
- Yeah.
- When did the men start
910
00:41:09,554 --> 00:41:10,902
getting involved in everything?
911
00:41:10,903 --> 00:41:13,905
You woulda thought that
we learned our lesson
912
00:41:13,906 --> 00:41:15,428
at Angie's. Oh.
913
00:41:15,429 --> 00:41:16,516
I actually, I appreciate it.
914
00:41:16,517 --> 00:41:17,474
Can't wait to find out
915
00:41:17,475 --> 00:41:18,649
where you guys are but, yeah.
916
00:41:18,650 --> 00:41:19,867
[buzzer honks]
917
00:41:19,868 --> 00:41:21,479
Actually, Seth wasn't
at Angie's.
918
00:41:22,349 --> 00:41:23,349
Shocking.
919
00:41:23,350 --> 00:41:25,177
Didn't you already
work this out?
920
00:41:25,178 --> 00:41:26,134
I thought so.
921
00:41:26,135 --> 00:41:27,527
And they brought
it back again.
922
00:41:27,528 --> 00:41:29,050
As another problem, a grudge.
923
00:41:29,051 --> 00:41:31,575
That's what I'm so sick
of is like,
924
00:41:31,576 --> 00:41:35,448
you work it out, you turn
around, it's still a problem.
925
00:41:35,449 --> 00:41:36,884
Right.
926
00:41:36,885 --> 00:41:39,452
Yeah. I feel like I could say
so much, and I don't
927
00:41:39,453 --> 00:41:43,587
'cause I wanna move forward her
just to keep the peace,
928
00:41:43,588 --> 00:41:45,197
but like, where is it
getting me?
929
00:41:45,198 --> 00:41:47,765
Yeah, she always has
a problem with you and I.
930
00:41:47,766 --> 00:41:50,898
I know. Um, extending
the olive branch.
931
00:41:50,899 --> 00:41:52,944
I mean, I'm gonna have to start
slapping her with it.
932
00:41:52,945 --> 00:41:55,120
It's like, she's just not
taking it.
933
00:41:55,121 --> 00:41:56,600
It's like, do you want it,
or not?
934
00:41:56,601 --> 00:41:58,254
Like, I'll retract
the olive branch.
935
00:42:00,082 --> 00:42:04,477
Um, so I gotta get outta
here, honey.
936
00:42:04,478 --> 00:42:09,962
I delayed. Are we cool?
Like, this traveling?
937
00:42:10,919 --> 00:42:13,531
Well, it's a lot.
I'm not loving it.
938
00:42:14,357 --> 00:42:18,622
I gotta actually fly into
Minneapolis and then Columbus.
939
00:42:18,623 --> 00:42:21,147
Will you fix my collar, please?
940
00:42:24,280 --> 00:42:26,804
Well, that sounds awful.
Love you.
941
00:42:26,805 --> 00:42:31,199
I'm grateful that Seth decided
to stay longer
942
00:42:31,200 --> 00:42:34,508
and is just leaving slightly
before me.
943
00:42:34,769 --> 00:42:36,857
All right. Love you.
944
00:42:36,858 --> 00:42:39,120
But he's not flying back
to Utah.
945
00:42:39,121 --> 00:42:42,646
He's going to Ohio.
He'll be gone all week.
946
00:42:42,647 --> 00:42:46,084
And we resolved
the immediate fire
947
00:42:46,085 --> 00:42:49,304
but there's, you know,
the smoldering's still going.
948
00:42:49,305 --> 00:42:51,872
Like, we haven't really fixed
anything.
949
00:42:51,873 --> 00:42:54,267
Travel safe.
950
00:42:56,791 --> 00:42:58,052
Do you wanna dip
your feet in?
951
00:42:58,053 --> 00:42:59,140
Yeah, yeah, yeah,
let's do it.
952
00:42:59,141 --> 00:43:00,489
I got beat up this trip.
953
00:43:00,490 --> 00:43:03,362
What did we do last night
that I don't remember?
954
00:43:03,363 --> 00:43:06,974
Um, it was probably
the pool or the hot tub.
955
00:43:06,975 --> 00:43:08,976
I think, I think it
was volleyball.
956
00:43:08,977 --> 00:43:10,412
Did you get bruises,
like all.
957
00:43:10,413 --> 00:43:12,980
I feel like I'm bruised
right here.
958
00:43:12,981 --> 00:43:16,594
I love it. Um, okay, I think
we've got to finish.
959
00:43:17,029 --> 00:43:19,073
- Finish our little...
- If I didn't, if I didn't care
960
00:43:19,074 --> 00:43:22,120
about you, I would just put
a wall up about that, right?
961
00:43:22,121 --> 00:43:23,600
You know, I feel like
when we left off
962
00:43:23,601 --> 00:43:26,341
at the table yesterday,
there was so much going on.
963
00:43:26,342 --> 00:43:28,474
But I feel like you were
starting to share, like,
964
00:43:28,475 --> 00:43:30,215
how you feel personally.
965
00:43:30,216 --> 00:43:31,520
Yeah.
966
00:43:31,521 --> 00:43:34,263
I do want to understand what
the problem is.
967
00:43:34,829 --> 00:43:38,266
I am open to the idea that
in Lisa's mind
968
00:43:38,267 --> 00:43:41,356
I am the problem and
she's not just some crazy,
969
00:43:41,357 --> 00:43:46,536
vicious, two-faced bitch who's
awful to other women, right?
970
00:43:47,276 --> 00:43:51,149
I think me being friends with
your friends
971
00:43:51,150 --> 00:43:54,935
has changed things between us
and I don't totally know why.
972
00:43:54,936 --> 00:43:57,243
How do you feel like
it's changing things?
973
00:43:58,592 --> 00:43:59,766
Can I tell you how I feel?
974
00:43:59,767 --> 00:44:01,028
Yeah, yeah.
Maybe that's better.
975
00:44:01,029 --> 00:44:02,813
Okay, so I had a conversation
with Heather
976
00:44:02,814 --> 00:44:04,380
because I felt like Heather
was upset.
977
00:44:04,859 --> 00:44:08,166
My thing is, I don't know
what Heather did when she left,
978
00:44:08,167 --> 00:44:09,297
other than come
and talk to you.
979
00:44:09,298 --> 00:44:11,387
But I sat in my house
in tears.
980
00:44:15,087 --> 00:44:17,088
And I, I know that
you're saying Heather
981
00:44:17,089 --> 00:44:19,046
was emotional and Heather
was explaining her side,
982
00:44:19,047 --> 00:44:21,092
but Heather also dropped
some bombs in there
983
00:44:21,093 --> 00:44:23,268
like I'm two-faced,
and I'm conniving,
984
00:44:23,269 --> 00:44:25,662
and I'm mean.
And that's nasty, Lisa.
985
00:44:25,663 --> 00:44:27,707
- I feel like...
- They're nasty things to say.
986
00:44:27,708 --> 00:44:29,100
And I get why you feel
that way.
987
00:44:29,101 --> 00:44:30,449
I'm just telling you
what--
988
00:44:30,450 --> 00:44:32,103
Well, wherever it came from,
I feel like either
989
00:44:32,104 --> 00:44:34,671
you don't want to say
to Heather in that moment,
990
00:44:34,672 --> 00:44:36,194
I don't know that Bronwyn,
991
00:44:36,195 --> 00:44:37,804
or Bronwyn's never been
that way to me.
992
00:44:37,805 --> 00:44:40,329
Or frankly, you believe
I am two-faced.
993
00:44:42,288 --> 00:44:45,507
Heather has been telling people
that I am vicious
994
00:44:45,508 --> 00:44:49,381
and two-faced, and I am very
thrown off with Lisa
995
00:44:49,382 --> 00:44:51,862
not defending me.
There's a lot of times
996
00:44:51,863 --> 00:44:54,516
when not saying something
says a lot.
997
00:44:54,517 --> 00:44:58,085
And I don't know what it
would cost her personally,
998
00:44:58,086 --> 00:44:59,478
or her friendship with Heather,
999
00:44:59,479 --> 00:45:02,611
to say I'm not a vicious,
two-faced bitch.
1000
00:45:02,612 --> 00:45:06,093
And Lisa's unwillingness to
say that tells me
1001
00:45:06,094 --> 00:45:09,749
she feels a way about me
that I didn't know she felt.
1002
00:45:09,750 --> 00:45:12,578
I felt like I was in a hard
place because I'm like,
1003
00:45:12,579 --> 00:45:15,755
in some situations,
it was confusing that--
1004
00:45:15,756 --> 00:45:17,757
Wow.
1005
00:45:17,758 --> 00:45:18,976
Okay, you're gonna listen.
1006
00:45:18,977 --> 00:45:21,543
Like, I would like you to
listen to me.
1007
00:45:21,544 --> 00:45:24,024
I feel like it was
a confusing thing,
1008
00:45:24,025 --> 00:45:25,286
and this is why it was
interpreted
1009
00:45:25,287 --> 00:45:27,158
as two-faced for Heather.
1010
00:45:27,159 --> 00:45:28,812
I feel like she perceived it
that way
1011
00:45:28,813 --> 00:45:31,162
because of your way
of communicating
1012
00:45:31,163 --> 00:45:33,294
and her way of communicating,
100 percent.
1013
00:45:33,295 --> 00:45:35,210
You know what all those words
say to me?
1014
00:45:36,559 --> 00:45:38,169
Right now, I'm in a place
with Heather
1015
00:45:38,170 --> 00:45:39,692
where I'm more concerned about
Heather's feelings than yours.
1016
00:45:39,693 --> 00:45:41,215
And that's fine.
You guys are in that place.
1017
00:45:41,216 --> 00:45:42,651
No, Bronwyn, that's, that's
not the case.
1018
00:45:42,652 --> 00:45:44,262
I don't need you to be
worried about your feelings,
1019
00:45:44,263 --> 00:45:45,742
but I am trying to tell
them to you.
1020
00:45:45,743 --> 00:45:47,613
That I was crying that day
and I'm about on the verge
1021
00:45:47,614 --> 00:45:50,355
of tears right now.
I think you and I are in a place
1022
00:45:50,356 --> 00:45:52,357
where you can say,
you're not two-faced.
1023
00:45:52,358 --> 00:45:54,707
- I feel like--
- I've made a ton of mistakes.
1024
00:45:54,708 --> 00:45:56,230
- Okay, listen.
- But your experience with me
1025
00:45:56,231 --> 00:45:57,623
is not that I'm two-faced.
1026
00:45:57,624 --> 00:45:59,320
That's kinda wild you
can't agree to that.
1027
00:45:59,321 --> 00:46:01,192
Okay, I didn't say
I wasn't agreeing to it.
1028
00:46:01,193 --> 00:46:03,063
Do you think it's fair for her
to say I'm terrifying.
1029
00:46:03,064 --> 00:46:05,457
Is it fair for anyone to say
I'm terrifying?
1030
00:46:05,458 --> 00:46:06,937
I'm not gonna make this
Heather versus me.
1031
00:46:06,938 --> 00:46:09,026
- Am I terrifying?
- You're not terrifying.
1032
00:46:09,027 --> 00:46:11,071
I'm gonna put the bar
all the way on the floor
1033
00:46:11,072 --> 00:46:13,813
for you so you can trip over it.
1034
00:46:13,814 --> 00:46:15,423
Am I two-faced, Lisa?
1035
00:46:15,424 --> 00:46:17,425
Is your experience with me
that I am two-faced?
1036
00:46:17,426 --> 00:46:19,036
Is my experience with you
that you're two-faced?
1037
00:46:19,037 --> 00:46:21,081
Oh, my God, you're honestly not
- ing thinking about it.
1038
00:46:21,082 --> 00:46:22,604
- No. No, stop, no.
- Lisa, come on.
1039
00:46:22,605 --> 00:46:25,216
No. You know, it's hard
for me to answer this question
1040
00:46:25,217 --> 00:46:27,218
right now because I do think
you are two-faced sometimes.
1041
00:46:27,219 --> 00:46:29,655
And like, I don't feel
I can trust you 100 percent.
1042
00:46:29,656 --> 00:46:31,875
And like, I hate that
I'm in this position.
1043
00:46:31,876 --> 00:46:34,529
Like, oh, my God,
get me out of this pool.
1044
00:46:34,530 --> 00:46:36,880
It was so sh--ty that she came
to your house,
1045
00:46:36,881 --> 00:46:38,229
- this is how I feel.
- Okay.
1046
00:46:38,230 --> 00:46:39,883
And that she left, and you
were crying.
1047
00:46:39,884 --> 00:46:41,841
And I feel badly
that you were upset.
1048
00:46:41,842 --> 00:46:43,060
Okay, thank you.
1049
00:46:43,061 --> 00:46:44,409
Like, the bottom line is,
1050
00:46:44,410 --> 00:46:46,367
do I think there's a huge
misunderstanding
1051
00:46:46,368 --> 00:46:48,065
between you two?
A hundred percent.
1052
00:46:48,066 --> 00:46:49,544
- Oh, no. Don't, don't.
- Do I feel like--
1053
00:46:49,545 --> 00:46:51,372
End it, end it at
the I feel badly for you.
1054
00:46:51,373 --> 00:46:52,852
Don't go back to
misunderstanding. No more.
1055
00:46:52,853 --> 00:46:54,375
We're not. We don't need to
baby Heather's feelings
1056
00:46:54,376 --> 00:46:56,856
when she's not here. I will baby
Heather's feelings myself
1057
00:46:56,857 --> 00:46:58,162
when she and I work it out.
1058
00:46:58,163 --> 00:46:59,728
I wanna be a good friend
to both of you--
1059
00:46:59,729 --> 00:47:01,165
And I appreciate that,
but it's gotta feel
1060
00:47:01,166 --> 00:47:03,342
- a little more balanced.
- Okay.
1061
00:47:04,169 --> 00:47:06,083
I, I feel like I'm being
needy with you.
1062
00:47:06,084 --> 00:47:08,912
Like, I'm begging you
to feel for me.
1063
00:47:08,913 --> 00:47:10,609
Well, like the bottom line is
1064
00:47:10,610 --> 00:47:12,786
I'm here because I wanted
to be with you.
1065
00:47:13,961 --> 00:47:15,309
Can I hug you.
1066
00:47:15,310 --> 00:47:16,397
Yeah, yeah, yeah,
you can hug me.
1067
00:47:16,398 --> 00:47:17,616
'Cause I know you hate hugs.
1068
00:47:17,617 --> 00:47:19,096
I don't hate hugs.
Everyone's acting like
1069
00:47:19,097 --> 00:47:21,316
I'm like, a terrorist.
1070
00:47:33,589 --> 00:47:35,590
I'm gonna start packing.
1071
00:47:35,591 --> 00:47:37,549
Okay, do you want help
or are you good?
1072
00:47:37,550 --> 00:47:39,116
You know, I kind of
did most of it
1073
00:47:39,117 --> 00:47:40,421
- so I'm just gonna...
- Me too.
1074
00:47:40,422 --> 00:47:42,032
Yeah, thanks for offering, though.
1075
00:47:42,033 --> 00:47:43,772
What shoes are you wearing
on the plane,
1076
00:47:43,773 --> 00:47:45,078
and I'll pack the other.
1077
00:47:45,079 --> 00:47:46,514
- You want the tennis shoes?
- Yeah.
1078
00:47:46,515 --> 00:47:49,343
Okay, you're gonna get your
breathing machine?
1079
00:47:49,344 --> 00:47:50,867
- Yeah, I'll pick that up.
- Okay.
1080
00:47:50,868 --> 00:47:53,347
- I'm always waiting on you, T.
- I know, baby.
1081
00:47:53,348 --> 00:47:55,916
What would you do without me?
1082
00:48:00,399 --> 00:48:02,531
I notice you are
not responding.
1083
00:48:05,708 --> 00:48:08,536
Uh, no. I won't ever
do it again.
1084
00:48:08,537 --> 00:48:10,364
I went into Shawn
and Angie's room
1085
00:48:10,365 --> 00:48:12,932
and our headboards were
against each other.
1086
00:48:12,933 --> 00:48:15,761
Had I known, I would have messed
with them all night.
1087
00:48:15,762 --> 00:48:17,416
[hand bangs on wall]
1088
00:48:21,072 --> 00:48:22,637
Okay, is this everything?
1089
00:48:22,638 --> 00:48:23,943
I think so.
1090
00:48:23,944 --> 00:48:27,425
I've cleared the restroom out.
I've got my bag.
1091
00:48:27,426 --> 00:48:30,036
I'm excited to see Henry.
1092
00:48:30,037 --> 00:48:32,125
Oh, my gosh, I can't wait
to see him.
1093
00:48:32,126 --> 00:48:33,735
He's been so good.
1094
00:48:33,736 --> 00:48:36,042
- She's got a to-go cup.
- Okay.
1095
00:48:36,043 --> 00:48:38,088
- Oh, my god.
- Goodbye!
1096
00:48:38,089 --> 00:48:40,482
This was the best trip ever.
1097
00:48:42,267 --> 00:48:44,965
We're saints, Justin.
1098
00:48:45,270 --> 00:48:47,140
[women laugh]
1099
00:48:47,141 --> 00:48:50,535
You guys! Everybody is ready?
1100
00:48:50,536 --> 00:48:52,189
- Should we get outta here?
- Yeah.
1101
00:48:52,190 --> 00:48:53,277
Oh, wait, wait, wait,
1102
00:48:53,278 --> 00:48:54,626
let's, can we take
a group picture?
1103
00:48:54,627 --> 00:48:56,063
- Yeah.
- Yeah, let's do that.
1104
00:48:56,803 --> 00:48:59,979
Hi, will you take the picture
for us?
1105
00:48:59,980 --> 00:49:02,982
Thank you. Just make me
look the best, okay?
1106
00:49:02,983 --> 00:49:04,984
Okay, no one push anyone in.
1107
00:49:04,985 --> 00:49:07,769
We're gonna go.
We're all happy.
1108
00:49:07,770 --> 00:49:10,643
- I'll be throuple here.
- Come on in.
1109
00:49:11,600 --> 00:49:13,820
[camera shutter snaps]
1110
00:49:14,168 --> 00:49:15,952
Yay! Thank you.
1111
00:49:15,953 --> 00:49:18,432
Thank you so much.
Thanks, thanks, thanks.
1112
00:49:18,433 --> 00:49:19,781
How are we getting home?
1113
00:49:19,782 --> 00:49:23,089
I booked us all flights
home. I got you, Ang.
1114
00:49:23,090 --> 00:49:24,134
Okay, I have a way home.
1115
00:49:24,135 --> 00:49:26,223
I can mom Todd,
I can mom Gwen.
1116
00:49:26,224 --> 00:49:28,051
I'll mom you all the way
home, too.
1117
00:49:28,052 --> 00:49:31,010
Mom me. I wasn't sure where
to go.
1118
00:49:31,011 --> 00:49:32,925
Okay, I'm gonna check my...
1119
00:49:32,926 --> 00:49:34,274
Check your flights.
1120
00:49:34,275 --> 00:49:36,276
Thank you so much for having us.
That was awesome.
1121
00:49:36,277 --> 00:49:37,756
- Yeah, of course.
- It was so much fun.
1122
00:49:37,757 --> 00:49:40,542
I don't know, where's Shawn
sitting? I'm 19A.
1123
00:49:42,675 --> 00:49:44,416
Why, where are you sitting?
1124
00:49:48,028 --> 00:49:49,289
You don't know?
1125
00:49:49,290 --> 00:49:52,640
Um, I don't carry Coach,
and I don't fly coach.
1126
00:49:52,641 --> 00:49:55,949
No one wants to be the last one
to get off the plane.
1127
00:49:58,865 --> 00:50:00,431
You're not gonna be able
to fix your ticket.
1128
00:50:00,432 --> 00:50:01,519
It's a small plane.
1129
00:50:01,520 --> 00:50:02,824
You're never gonna get
first class
1130
00:50:02,825 --> 00:50:03,783
at this point.
1131
00:50:05,480 --> 00:50:08,482
I'm on 19A. Hopefully,
I'm sitting by you.
1132
00:50:08,483 --> 00:50:11,050
- Okay.
- Are you? I'm sitting by you.
1133
00:50:11,051 --> 00:50:13,835
In all honesty, there's four
seats in first class
1134
00:50:13,836 --> 00:50:15,533
and I put Todd and I's
skanky asses up there,
1135
00:50:15,534 --> 00:50:17,665
and then I put you guys
all next to your husband
1136
00:50:17,666 --> 00:50:19,016
in the next best seats
there was.
1137
00:50:21,061 --> 00:50:23,020
It's like, a 65-minute flight.
1138
00:50:24,108 --> 00:50:25,456
For a whole
hour and a half.
1139
00:50:25,457 --> 00:50:26,980
We're gonna be basic.
1140
00:50:27,850 --> 00:50:29,677
Do you guys wanna head
to the airport?
1141
00:50:29,678 --> 00:50:31,376
Yeah, we should get going.
1142
00:50:34,205 --> 00:50:36,075
[tense music]
1143
00:50:36,076 --> 00:50:39,035
Oh, my god, I'm in 17C.
1144
00:50:39,036 --> 00:50:41,211
Look, I am in 17C.
1145
00:50:41,212 --> 00:50:44,736
I, I can't even remember
the last time
1146
00:50:44,737 --> 00:50:46,868
I flew in the back
of the plane.
1147
00:50:46,869 --> 00:50:50,524
As beautiful as this trip was,
Bronwyn and Todd,
1148
00:50:50,525 --> 00:50:53,833
there was no naps on
the itinerary.
1149
00:51:01,058 --> 00:51:02,755
I know you don't.
1150
00:51:04,148 --> 00:51:06,063
- I don't.
- I know you don't.
1151
00:51:06,454 --> 00:51:07,889
This is how it went.
1152
00:51:07,890 --> 00:51:10,240
The shirt went on and then I
went like this.
1153
00:51:10,241 --> 00:51:11,981
Yeah.
1154
00:51:13,809 --> 00:51:15,636
I know but...
1155
00:51:15,637 --> 00:51:16,898
We'll get our flight and see
1156
00:51:16,899 --> 00:51:19,423
if there's any first-class
ones available.
1157
00:51:19,424 --> 00:51:23,296
Lisa losing her mind about
a 47-minute flight
1158
00:51:23,297 --> 00:51:29,824
in coach is not the brat summer
I hoped we were headed towards.
1159
00:51:29,825 --> 00:51:32,218
I've already gotten
a private plane,
1160
00:51:32,219 --> 00:51:34,742
I have gotten her a gift,
I have gotten John a gift,
1161
00:51:34,743 --> 00:51:36,744
I have gotten them
a rental house.
1162
00:51:36,745 --> 00:51:40,226
She can sit in coach for
47 minutes!
1163
00:51:40,227 --> 00:51:41,619
She's gonna be fine.
1164
00:51:41,620 --> 00:51:44,665
Okay, so main is sold out,
comfort's sold out.
1165
00:51:44,666 --> 00:51:47,582
- They're all sold out.
- Oh, you're kidding.
1166
00:51:47,887 --> 00:51:48,930
It's all right, just close
your eyes
1167
00:51:48,931 --> 00:51:50,889
and imagine you're in
first class.
1168
00:51:50,890 --> 00:51:52,369
I mean, if worst case
scenario,
1169
00:51:52,370 --> 00:51:53,631
we just fly to L.A.
1170
00:51:53,632 --> 00:51:56,113
It's not like there's an issue
with Henry.
1171
00:51:57,766 --> 00:52:00,159
- Here, I got it.
- Oh, thank you, Shawn.
1172
00:52:00,160 --> 00:52:03,990
Shawn's workout for
the day is carrying my bag.
1173
00:52:06,297 --> 00:52:08,341
- I guess same cars?
- Same.
1174
00:52:08,342 --> 00:52:10,343
- Okay, wow.
- Bye, see you at the airport.
1175
00:52:10,344 --> 00:52:12,955
- Thank you.
- Bye. Woo!
1176
00:52:13,521 --> 00:52:15,174
I would never normally
travel like that.
1177
00:52:15,175 --> 00:52:16,567
Like, everything else, amazing.
1178
00:52:16,568 --> 00:52:18,483
I would never, ever fly coach.
1179
00:52:23,096 --> 00:52:24,097
Meredith...
1180
00:52:25,838 --> 00:52:26,446
No.
1181
00:52:26,447 --> 00:52:27,926
Do not...
1182
00:52:27,927 --> 00:52:31,800
put your bad,
dirty behavior on me!
1183
00:52:34,455 --> 00:52:35,499
Who told you this sh--?
1184
00:52:35,500 --> 00:52:36,849
I reached out to Monica.
1185
00:52:40,200 --> 00:52:41,157
I don't know.
1186
00:52:41,158 --> 00:52:42,245
Lisa----ing can't take
1187
00:52:42,246 --> 00:52:44,813
- ing criticism from anyone!
1188
00:52:48,600 --> 00:52:49,514
No, I don't.
1189
00:52:50,645 --> 00:52:51,384
- Stop it!
- You're dirty as [bleep]!
1190
00:52:51,385 --> 00:52:52,298
[Bleep] you!
1191
00:52:52,299 --> 00:52:53,473
There's nothing okay
1192
00:52:53,474 --> 00:52:55,172
about any of this!
1193
00:52:56,303 --> 00:52:57,956
Cheers to the best day ever!
1194
00:52:57,957 --> 00:52:59,653
Still to come, on this season
1195
00:52:59,654 --> 00:53:02,178
of the Real Housewives
of Salt Lake City.
1196
00:53:02,179 --> 00:53:03,179
[cheering]
1197
00:53:03,180 --> 00:53:04,223
[horse neighing]
1198
00:53:04,224 --> 00:53:06,051
"I'm shy but I got a big dick."
1199
00:53:06,052 --> 00:53:07,139
That's her line.
1200
00:53:07,140 --> 00:53:08,837
Oh my God!
1201
00:53:11,275 --> 00:53:13,667
Losing Mom
at such a young age...
1202
00:53:13,668 --> 00:53:16,715
For so long, I was m... mad.
1203
00:53:18,543 --> 00:53:20,806
All they hear is you are
sticking up for them.
1204
00:53:22,938 --> 00:53:23,939
I know.
1205
00:53:24,375 --> 00:53:25,984
I think he's
kind of mean to her.
1206
00:53:25,985 --> 00:53:27,333
He dismisses her.
1207
00:53:27,334 --> 00:53:28,682
If we want to speak
about my husband,
1208
00:53:28,683 --> 00:53:30,162
we can speak about the real sh--
1209
00:53:30,163 --> 00:53:31,730
I've gone through with Todd.
1210
00:53:34,080 --> 00:53:36,169
You gotta be real,
you gotta talk to me.
1211
00:53:37,562 --> 00:53:39,258
Right now, my family needs me.
1212
00:53:39,259 --> 00:53:40,782
Is everything okay?
1213
00:53:41,740 --> 00:53:46,439
We are obsessed with trying
to expose each other.
1214
00:53:46,440 --> 00:53:47,658
There's only one thing
that I haven't
1215
00:53:47,659 --> 00:53:49,573
come clean about on this trip.
1216
00:53:49,574 --> 00:53:52,751
Did you put a recording device
in my room?
1217
00:53:54,405 --> 00:53:56,233
Why can't we talk in facts?!
1218
00:53:57,408 --> 00:53:58,496
Why do we have to lie?!
1219
00:53:59,192 --> 00:54:01,586
Shut the [bleep] up
and listen to me.
1220
00:54:02,064 --> 00:54:03,282
I'm just done.
1221
00:54:03,283 --> 00:54:04,719
[sobbing]