1 00:00:02,828 --> 00:00:06,048 Previously, on The Real Housewives of Salt Lake City. 2 00:00:06,049 --> 00:00:09,182 You brought the information about Prism 3 00:00:09,183 --> 00:00:10,879 that was posted to that account. 4 00:00:10,880 --> 00:00:12,968 It's not me, Whitney! It's not----ing me! 5 00:00:12,969 --> 00:00:14,839 Do you feel like you're in a position 6 00:00:14,840 --> 00:00:17,581 where you should apologize to Lisa for dropping an F-bomb? 7 00:00:17,582 --> 00:00:19,671 Yeah, I'll have to think about that one. 8 00:00:20,411 --> 00:00:22,718 [upbeat music] 9 00:00:23,371 --> 00:00:24,981 Thank you, guys, for having us. 10 00:00:25,199 --> 00:00:29,158 Bronwyn, oh, my god, this is like, amazing. 11 00:00:29,159 --> 00:00:30,159 Wow. 12 00:00:30,160 --> 00:00:31,639 Meredith, I have some bad news. 13 00:00:31,640 --> 00:00:35,077 I have to leave early to go back to Ohio. 14 00:00:35,078 --> 00:00:38,428 No. We've had these problems before. 15 00:00:38,429 --> 00:00:41,040 We know that we need to address this 16 00:00:41,041 --> 00:00:43,390 before it snowballs, and him leaving early 17 00:00:43,391 --> 00:00:45,870 makes me feel like he doesn't wanna fix it. 18 00:00:45,871 --> 00:00:47,611 - Hey. - Hey, Heather. 19 00:00:47,612 --> 00:00:48,830 Oh, my gosh, hi. 20 00:00:48,831 --> 00:00:51,093 We miss you. We wish you were here! 21 00:00:51,094 --> 00:00:52,138 Have so much fun. 22 00:00:52,139 --> 00:00:53,922 Heather is sh-- talking me 23 00:00:53,923 --> 00:00:55,837 while I'm trying to----ing fix it. 24 00:00:55,838 --> 00:00:58,709 And everybody thinks that Heather's the one that's missed? 25 00:00:58,710 --> 00:01:00,450 Figure it out, Lisa! 26 00:01:00,451 --> 00:01:02,322 I wasn't coming to spend the weekend here 27 00:01:02,323 --> 00:01:04,106 to sit through a bunch of arguments. 28 00:01:04,107 --> 00:01:07,589 So, Lisa's gotta stop or you guys gotta go. 29 00:01:08,329 --> 00:01:11,071 I think you need to have a conversation with Bronwyn. 30 00:01:23,126 --> 00:01:24,866 - Hey, let's... - I mean. 31 00:01:24,867 --> 00:01:26,172 Let's take a, let's walk out here 32 00:01:26,173 --> 00:01:27,173 'cause the walls are kinda thin. 33 00:01:27,174 --> 00:01:30,220 I don't want anybody hearing. 34 00:01:33,093 --> 00:01:34,745 - What just happened? - Okay, so... 35 00:01:34,746 --> 00:01:37,227 So uncomfortable. 36 00:01:43,799 --> 00:01:45,713 Well, it seemed like you guys were all getting along 37 00:01:45,714 --> 00:01:46,888 for a second in the hot tub, 38 00:01:46,889 --> 00:01:49,587 and then all of a sudden it went sideways. 39 00:01:52,503 --> 00:01:55,201 It's weird for me seeing you and Bronwyn-- 40 00:01:55,202 --> 00:01:56,550 - not get along. - I love Bronwyn. 41 00:01:56,551 --> 00:01:58,160 - Like, I-- - Yeah, I know you do. 42 00:01:58,161 --> 00:02:01,032 Yeah. You know, I think that there's one common denominator 43 00:02:01,033 --> 00:02:03,687 with both Bronwyn and Angie, it's Whitney. 44 00:02:03,688 --> 00:02:04,819 I think it's Whitney. 45 00:02:04,820 --> 00:02:08,910 I think Whitney stirs up so much sh--. 46 00:02:08,911 --> 00:02:10,390 I think you need to have a conversation 47 00:02:10,391 --> 00:02:11,782 - with Bronwyn without-- - I do. 48 00:02:11,783 --> 00:02:12,870 But without anybody around. 49 00:02:12,871 --> 00:02:14,350 No, I don't want anybody else around. 50 00:02:14,351 --> 00:02:16,178 That way, look, so that you can have just a concise 51 00:02:16,179 --> 00:02:17,397 conversation with her. 52 00:02:17,398 --> 00:02:18,789 - Yeah. - And not possibly have someone 53 00:02:18,790 --> 00:02:21,750 else try to steer her a different direction. 54 00:02:22,272 --> 00:02:24,144 - Yeah. - So. 55 00:02:25,275 --> 00:02:26,536 Okay, let's go have some lunch. 56 00:02:26,537 --> 00:02:28,103 I've got a call I've gotta make. 57 00:02:28,104 --> 00:02:30,105 And then um, we'll have lunch, 58 00:02:30,106 --> 00:02:31,106 and we'll have a nice afternoon. 59 00:02:31,107 --> 00:02:32,063 - Okay. - All right? 60 00:02:32,064 --> 00:02:33,195 I'll be right out then. 61 00:02:33,196 --> 00:02:35,459 You do your call. I'll be right there. 62 00:02:36,591 --> 00:02:39,463 [tense music] [inhales deeply] 63 00:02:45,165 --> 00:02:47,688 I definitely don't wanna leave this trip early. 64 00:02:47,689 --> 00:02:49,777 I came here to celebrate Todd and Bronwyn. 65 00:02:49,778 --> 00:02:51,170 That's what I wanna do. 66 00:02:51,171 --> 00:02:53,476 I wanna fix things with Bronwyn and move forward. 67 00:02:53,477 --> 00:02:56,306 I don't want the rest of the trip to feel like this. 68 00:02:59,440 --> 00:03:01,572 Let's go, let's eat. I'm starving. 69 00:03:03,835 --> 00:03:05,489 Okay. 70 00:03:08,623 --> 00:03:11,233 I think there's just nothing else we can do next 71 00:03:11,234 --> 00:03:13,366 after a contentious morning other than sit down 72 00:03:13,367 --> 00:03:16,370 and break bread together. Bon appetit. 73 00:03:32,037 --> 00:03:33,864 Okay, I wanted to talk to you. 74 00:03:33,865 --> 00:03:36,693 I wanted to, we didn't get to finish our conversation. 75 00:03:36,694 --> 00:03:40,131 Um, I think with Heather, 76 00:03:40,132 --> 00:03:41,655 I don't think there was anything to defend. 77 00:03:41,656 --> 00:03:43,396 - Okay. - I feel like she was expressing 78 00:03:43,397 --> 00:03:45,615 her feelings, and it's hard to like, 79 00:03:45,616 --> 00:03:48,444 have a conversation with, with you about that. 80 00:03:48,445 --> 00:03:51,012 Because I'm like, these are her feelings 81 00:03:51,013 --> 00:03:52,797 on a situation you had with her. 82 00:03:53,494 --> 00:03:54,624 Mm-hmm. 83 00:03:54,625 --> 00:03:56,060 - It's not one I had with her. - Yeah. 84 00:03:56,061 --> 00:03:58,193 But I think when it comes to feelings, it's harder. 85 00:03:58,194 --> 00:03:59,325 Yeah. 86 00:03:59,326 --> 00:04:00,630 Because she's expressing her feelings. 87 00:04:00,631 --> 00:04:02,937 Where if someone's lying about me. 88 00:04:02,938 --> 00:04:04,634 I'm not lying about you, Lisa. 89 00:04:04,635 --> 00:04:06,245 - You lie. - I'm not lying about you. 90 00:04:06,246 --> 00:04:08,290 I'm telling you the information that I was told. 91 00:04:08,291 --> 00:04:09,509 You didn't ask me. You accused me. 92 00:04:09,510 --> 00:04:10,814 And you said you have proof. 93 00:04:10,815 --> 00:04:12,468 I wanna see the proof. 'Cause I didn't do it. 94 00:04:12,469 --> 00:04:15,166 Listen, I sat down calmly, and you started crying, 95 00:04:15,167 --> 00:04:16,733 yelling, running around, 96 00:04:16,734 --> 00:04:19,954 and charged at my husband and incited my husband into it. 97 00:04:19,955 --> 00:04:21,782 Justin, how do you do this? 98 00:04:21,783 --> 00:04:24,219 You have to deal with the lies and sift through the sh--. 99 00:04:24,220 --> 00:04:25,481 She's not a liar. 100 00:04:25,482 --> 00:04:27,353 - She is a liar. - Don't call my wife a liar. 101 00:04:27,354 --> 00:04:29,006 - She's a liar, Justin. - She's not a----ing liar. 102 00:04:29,007 --> 00:04:32,009 Oh, charged at your husband? I think your husband's capable 103 00:04:32,010 --> 00:04:34,708 of taking care of himself. And as a matter of fact, 104 00:04:34,709 --> 00:04:36,536 my husband would never talk to a woman the way 105 00:04:36,537 --> 00:04:38,887 your husband talked to me. 106 00:04:40,541 --> 00:04:42,542 I could have sworn I was about to get an apology from Lisa, 107 00:04:42,543 --> 00:04:45,066 and I still want that apology, 108 00:04:45,067 --> 00:04:48,635 but it just takes Lisa so long to get to an apology, 109 00:04:48,636 --> 00:04:50,550 that by the time we almost get there, 110 00:04:50,551 --> 00:04:53,466 someone else is mad at her about something totally different. 111 00:04:53,467 --> 00:04:56,686 I may never get this apology. 112 00:04:56,687 --> 00:04:59,080 [tense music] 113 00:04:59,081 --> 00:05:02,083 I felt very, very like, uneasy. 114 00:05:02,084 --> 00:05:03,650 Oh yes, I'm sure you felt so uneasy. 115 00:05:03,651 --> 00:05:04,955 Like I felt when your husband's like 116 00:05:04,956 --> 00:05:06,305 [bleep] [bleep] [bleep] to me. 117 00:05:06,306 --> 00:05:08,437 I did not say [bleep] [bleep] [bleep] to you. 118 00:05:08,438 --> 00:05:09,960 You were like [bleep] [bleep] [bleep]. 119 00:05:09,961 --> 00:05:13,137 I did not say that to you. What did I say to you, Lisa? 120 00:05:13,138 --> 00:05:14,836 - Okay, okay, okay. Okay. - Calm down. 121 00:05:15,750 --> 00:05:18,708 I watched the whole thing. How do you deal with a liar? 122 00:05:18,709 --> 00:05:20,275 You're so crazy. 123 00:05:20,276 --> 00:05:21,668 Oh, you're so crazy. 124 00:05:21,669 --> 00:05:23,017 Whitney, where's the----ing proof? 125 00:05:23,018 --> 00:05:24,801 Who's gonna bring it in? Are one of these horses 126 00:05:24,802 --> 00:05:26,368 gonna come running in with the proof? 127 00:05:26,369 --> 00:05:28,414 [horse neighs] 128 00:05:28,415 --> 00:05:30,111 There's more proof in my tequila than, 129 00:05:30,112 --> 00:05:31,766 than comes out of you. 130 00:05:37,902 --> 00:05:40,382 Feels like it's nonstop. It's like Lisa breathes, 131 00:05:40,383 --> 00:05:41,514 she did something wrong. 132 00:05:41,515 --> 00:05:43,385 Lisa sneezes, she did something wrong. 133 00:05:43,386 --> 00:05:46,432 What next? Who's turn is it to yell at Lisa. 134 00:05:46,433 --> 00:05:48,999 So, rewind, rewind. Ask Lisa, did she do it? 135 00:05:49,000 --> 00:05:51,262 Just ask the question with a question mark at the end. 136 00:05:51,263 --> 00:05:53,047 - Did she do it? - Did you do it? 137 00:05:53,048 --> 00:05:54,135 - No. - There, done. 138 00:05:54,136 --> 00:05:56,180 - Done. No. - Simple, right? 139 00:05:56,181 --> 00:05:57,486 The answer is no. 140 00:05:57,487 --> 00:05:59,533 That's the, that's done. There's nothing more. 141 00:06:00,838 --> 00:06:03,971 Who knew all we needed was John Barlow to tell us 142 00:06:03,972 --> 00:06:06,321 that's the end, and it would tie this all up 143 00:06:06,322 --> 00:06:07,540 with a pretty little bow. 144 00:06:07,541 --> 00:06:10,412 All we needed was the men to come and solve 145 00:06:10,413 --> 00:06:13,589 our silly little women's problems. The end. 146 00:06:13,590 --> 00:06:15,591 Next time, on The Real Housewives. 147 00:06:15,592 --> 00:06:18,551 Last one in the pool has to... 148 00:06:18,552 --> 00:06:19,814 Do what? 149 00:06:20,031 --> 00:06:21,989 He fixed that right up. 150 00:06:21,990 --> 00:06:25,384 Whitney, did you lie to about anything about Lisa? 151 00:06:25,385 --> 00:06:26,776 - Never. - Done. 152 00:06:26,777 --> 00:06:28,212 - Never lied about you. - Okay. 153 00:06:28,213 --> 00:06:30,258 I may have said mean things that I felt at the time, 154 00:06:30,259 --> 00:06:31,607 but I've never lied about you. 155 00:06:31,608 --> 00:06:33,653 Lisa has never lied about you. 156 00:06:33,654 --> 00:06:35,742 Lisa has never lied about anybody at this table. 157 00:06:35,743 --> 00:06:37,439 Well, I'm gonna have to sit with that. 158 00:06:37,440 --> 00:06:39,876 Didn't she tell somebody that you're a----ing bitch, though? 159 00:06:39,877 --> 00:06:41,705 Yeah, she told me I was. 160 00:06:42,793 --> 00:06:45,491 Don't do that to me, you----ing bitch! Don't do that! 161 00:06:45,492 --> 00:06:47,537 It's borderline abusive. 162 00:06:48,495 --> 00:06:50,670 And I've been privy to conversations 163 00:06:50,671 --> 00:06:51,932 between the two of you, 164 00:06:51,933 --> 00:06:55,501 and really taken aback by some of the abuse 165 00:06:55,502 --> 00:06:57,154 that my wife has taken 166 00:06:57,155 --> 00:06:59,069 on the other end of that phone call. 167 00:06:59,070 --> 00:07:00,027 Oh, wow, okay. 168 00:07:00,028 --> 00:07:01,507 I'm not abusive to her. 169 00:07:01,508 --> 00:07:04,335 Why is her husband talking to me? 170 00:07:04,336 --> 00:07:06,817 He's lucky I could see him over the table. 171 00:07:09,124 --> 00:07:11,908 You know, I'm on the other end of that, thinking to myself 172 00:07:11,909 --> 00:07:16,697 like, why the [bleep] do you let anybody treat you like that? 173 00:07:19,787 --> 00:07:21,570 I have a different way of speaking, 174 00:07:21,571 --> 00:07:24,486 and if, if you guys clearly don't understand me. 175 00:07:24,487 --> 00:07:28,012 If I have hurt you, I am sorry. 176 00:07:34,845 --> 00:07:37,195 Two really important questions. 177 00:07:37,892 --> 00:07:41,068 One, I've always wanted to know if it's just me. 178 00:07:41,069 --> 00:07:44,463 Um, how many people, when they eat asparagus. 179 00:07:44,464 --> 00:07:46,596 - Oh. - Smell it in their urine? 180 00:07:47,249 --> 00:07:49,076 - Everybody. - Oh, everybody does. 181 00:07:49,077 --> 00:07:50,338 - Guilty. - Okay. 182 00:07:50,339 --> 00:07:52,472 - No golden showers. - Guilty. 183 00:07:54,125 --> 00:07:55,648 Okay, the next thing is, 184 00:07:55,649 --> 00:07:57,694 who's up for some beach volleyball? 185 00:07:58,303 --> 00:07:59,739 Let's do it. 186 00:07:59,740 --> 00:08:02,437 Let's go get in our beach volleyball outfits. 187 00:08:02,438 --> 00:08:04,092 Banana hammocks! 188 00:08:04,875 --> 00:08:06,964 Let's change. 189 00:08:11,316 --> 00:08:14,494 [curious music] 190 00:08:22,371 --> 00:08:25,112 Bubbies? Can I come in? 191 00:08:25,113 --> 00:08:26,941 Mm-hmm. 192 00:08:28,029 --> 00:08:30,030 - Hi. - You look cute. 193 00:08:30,031 --> 00:08:31,161 Hi. 194 00:08:31,162 --> 00:08:32,336 What's going on? 195 00:08:32,337 --> 00:08:34,818 When's the last time you picked up? 196 00:08:37,125 --> 00:08:40,171 [curious tense music] 197 00:08:41,651 --> 00:08:43,434 Oh, you straightened up an hour ago? 198 00:08:43,435 --> 00:08:45,088 - Yeah, just recently. - Uh-huh. 199 00:08:45,089 --> 00:08:47,613 And did you drink out of that bottle an hour ago? 200 00:08:47,614 --> 00:08:49,790 - Yeah. - Yeah. 201 00:08:59,539 --> 00:09:01,583 Okay, so, so did I come at a time 202 00:09:01,584 --> 00:09:03,630 where we're having an eating session? 203 00:09:05,327 --> 00:09:08,635 So, what are you guys gonna do this week? What are your plans? 204 00:09:16,120 --> 00:09:17,905 Um... 205 00:09:18,383 --> 00:09:21,125 I don't know, to be honest. 206 00:09:27,392 --> 00:09:29,611 Something's going on with Robert Jr. 207 00:09:29,612 --> 00:09:31,787 and I... I'm concerned. 208 00:09:31,788 --> 00:09:35,704 He's typically like, very ambitious, 209 00:09:35,705 --> 00:09:39,012 but lately, he's just not. He's not doing anything. 210 00:09:39,013 --> 00:09:40,840 You gonna get dressed, get up, 211 00:09:40,841 --> 00:09:42,843 get a shower, brush your teeth? 212 00:09:44,714 --> 00:09:45,975 Go somewhere? 213 00:09:45,976 --> 00:09:47,847 Um... 214 00:09:47,848 --> 00:09:49,805 You gonna comb your hair? 215 00:09:49,806 --> 00:09:51,808 I combed it a little bit. 216 00:09:52,417 --> 00:09:54,636 I just feel like it's my fault, 217 00:09:54,637 --> 00:09:55,855 because I definitely spoiled him. 218 00:09:55,856 --> 00:09:57,987 And I mean, he is my life. 219 00:09:57,988 --> 00:10:02,688 He's... I mean, he, he gives me reason to live. 220 00:10:02,689 --> 00:10:05,473 And I feel like I'm losing him to something and it's, 221 00:10:05,474 --> 00:10:07,606 it's not good. 222 00:10:07,607 --> 00:10:11,044 And I feel like I can do something about it 223 00:10:11,045 --> 00:10:13,264 if I just find him. 224 00:10:13,874 --> 00:10:16,919 And whatever that takes, I'm gonna do it. 225 00:10:16,920 --> 00:10:19,530 Like, I feel like I'm talking to two little babies. 226 00:10:19,531 --> 00:10:21,054 Yeah. 227 00:10:21,055 --> 00:10:23,623 You're not even prepared for the world that's out there. 228 00:10:24,232 --> 00:10:27,582 And I want you ready, Robert. I want you ready for that. 229 00:10:27,583 --> 00:10:30,194 And right now, I just don't think you are. 230 00:10:30,630 --> 00:10:32,370 [dramatic music] 231 00:10:45,035 --> 00:10:48,298 Radio check, Flight 12. 232 00:10:48,299 --> 00:10:52,260 Clear runway 7, hold, prepare for Flight 12. 233 00:10:55,089 --> 00:10:56,959 Cooking spray? 234 00:10:56,960 --> 00:10:58,700 Yeah! 235 00:10:58,701 --> 00:11:00,615 [laughing] 236 00:11:00,616 --> 00:11:03,271 [spray hissing] 237 00:11:08,276 --> 00:11:11,061 [upbeat pop music] 238 00:11:11,322 --> 00:11:12,366 Come on JB! 239 00:11:12,367 --> 00:11:13,497 Oh! 240 00:11:13,498 --> 00:11:15,979 [excited screaming] 241 00:11:18,590 --> 00:11:21,071 Yes! Woo! 242 00:11:22,290 --> 00:11:24,771 Oh! Oh! 243 00:11:29,340 --> 00:11:31,167 Get it, John! 244 00:11:31,168 --> 00:11:32,256 Oh! 245 00:11:32,517 --> 00:11:35,303 [women cheer] 246 00:11:35,607 --> 00:11:37,740 [excited shouting] 247 00:11:40,787 --> 00:11:42,918 [cheering] 248 00:11:42,919 --> 00:11:46,182 Okay, you guys, let's take, uh, let's get ready and dinner, 249 00:11:46,183 --> 00:11:47,749 - cocktails, dinner. - Okay. 250 00:11:47,750 --> 00:11:49,143 Yeah? In an hour? 251 00:11:54,322 --> 00:11:56,758 I would go to the opening of a can of tuna fish 252 00:11:56,759 --> 00:11:59,239 if I was invited. I love a party. 253 00:11:59,240 --> 00:12:02,633 Todd and I always have a big celebration 254 00:12:02,634 --> 00:12:04,679 for our wedding anniversary every year. 255 00:12:04,680 --> 00:12:07,595 I really love Todd. And if I didn't, 256 00:12:07,596 --> 00:12:11,294 I should really have earned a lot of money after ten years. 257 00:12:11,295 --> 00:12:14,124 We've been together a long time! This is a big deal! 258 00:12:18,302 --> 00:12:19,912 You know. 259 00:12:19,913 --> 00:12:22,001 Yeah, I'm actually ready for dinner. 260 00:12:22,002 --> 00:12:25,569 Um, I feel so much better with Bronwyn. 261 00:12:25,570 --> 00:12:27,267 And like, I know she's my friend. 262 00:12:27,268 --> 00:12:29,660 I know she's a good-- 263 00:12:29,661 --> 00:12:32,011 No. But and then, and then, like, you know, 264 00:12:32,012 --> 00:12:35,275 basically with Shawn and Angie, I don't even know. 265 00:12:35,276 --> 00:12:37,843 The issue has changed so many times. 266 00:12:37,844 --> 00:12:39,192 You know what? I forgot to tell you, 267 00:12:39,193 --> 00:12:41,020 when I was with Heather and Meredith, 268 00:12:41,021 --> 00:12:43,674 um, at the spa, Meredith was like, 269 00:12:43,675 --> 00:12:45,241 my feelings are hurt about Shawn. 270 00:12:45,242 --> 00:12:48,463 Like, he didn't apologize for saying I used my son. 271 00:12:48,680 --> 00:12:51,552 Shawn made a statement about Brooks. 272 00:12:51,553 --> 00:12:57,688 Saying that, I'm basically using him as like, a pawn, 273 00:12:57,689 --> 00:13:00,082 to deflect from my own wrongdoing. 274 00:13:00,083 --> 00:13:02,519 And I said to her, I'm sorry that that happened, 275 00:13:02,520 --> 00:13:04,826 but I can't speak to that because my experiences 276 00:13:04,827 --> 00:13:07,830 haven't been like that. And then today I was like. 277 00:13:08,700 --> 00:13:10,485 It's frustrating. 278 00:13:11,660 --> 00:13:13,835 Things are so awkward with Lisa. 279 00:13:13,836 --> 00:13:16,055 She hasn't spoken to me since lunch. 280 00:13:16,056 --> 00:13:17,404 So, is there any hope there 281 00:13:17,405 --> 00:13:20,886 or do you feel like it's gonna continue tonight? 282 00:13:20,887 --> 00:13:23,149 I believe my source fully. 283 00:13:23,150 --> 00:13:24,933 How do I move forward and trust Lisa, though? 284 00:13:24,934 --> 00:13:27,370 That's the problem. She's never going to admit it. 285 00:13:27,371 --> 00:13:30,243 But I don't know how to trust her. 286 00:13:30,244 --> 00:13:32,506 I don't know. I'm just gonna see how it goes. 287 00:13:32,507 --> 00:13:36,859 'Cause I don't even know if I have two [bleep] left to give. 288 00:13:39,557 --> 00:13:41,341 Thank you. 289 00:13:41,342 --> 00:13:42,996 It's beautiful. 290 00:13:43,823 --> 00:13:45,867 - It's too pretty, huh? - Yep. 291 00:13:45,868 --> 00:13:47,260 - Okay, careful with it. - Beautiful. 292 00:13:47,261 --> 00:13:49,349 - All right, you ready for this? - Yep, let's go. 293 00:13:49,350 --> 00:13:50,872 - Yeah? Happy anniversary. - Happy anniversary. 294 00:13:50,873 --> 00:13:52,222 Let's go. 295 00:14:01,579 --> 00:14:03,407 [gentle mariachi music] 296 00:14:08,064 --> 00:14:10,892 [singing in Spanish] 297 00:14:10,893 --> 00:14:13,895 Hi! I'm so glad you guys could come. 298 00:14:13,896 --> 00:14:15,027 What's up, Blair? 299 00:14:15,028 --> 00:14:17,029 - I haven't seen you in so long! - I know. 300 00:14:17,030 --> 00:14:18,944 Hi, Quince. You look beautiful. 301 00:14:18,945 --> 00:14:21,033 It's our ten-year anniversary too, Davey. 302 00:14:21,034 --> 00:14:22,295 I know that whole ten years, ten years. 303 00:14:22,296 --> 00:14:24,079 - Oh, wow. - Watch your step. 304 00:14:24,080 --> 00:14:26,690 - Thank you. Thank goodness. - Awesome. 305 00:14:26,691 --> 00:14:29,129 This is amazing. 306 00:14:30,957 --> 00:14:32,740 - Hi! - Hi! 307 00:14:32,741 --> 00:14:35,047 - You look stunning. I'm stuck. - Hi, little mariachi dancer. 308 00:14:35,048 --> 00:14:36,309 I'm taking the shoes. 309 00:14:36,310 --> 00:14:37,701 Just be barefoot. 310 00:14:37,702 --> 00:14:40,704 Yeah, they didn't even match. You look gorgeous. 311 00:14:40,705 --> 00:14:42,576 How's it going? Shawn. 312 00:14:42,577 --> 00:14:47,102 Wow! This is cute. 313 00:14:47,103 --> 00:14:49,191 [band plays "La Cucaracha"] 314 00:14:49,192 --> 00:14:50,714 Hello! 315 00:14:50,715 --> 00:14:53,501 What do you think of that music? It's just for you. 316 00:14:56,634 --> 00:14:58,158 Oh, I love it. 317 00:14:59,507 --> 00:15:02,465 - That necklace is stunning. - Yeah, we're competitive. 318 00:15:02,466 --> 00:15:05,295 I mean, wow. Happy anniversary to you. 319 00:15:07,863 --> 00:15:09,908 Am I too casual? 320 00:15:09,909 --> 00:15:11,431 [indistinct chatter] 321 00:15:11,432 --> 00:15:15,217 Hi. How are you? Hello, hello, hello, hi. 322 00:15:15,218 --> 00:15:16,958 Oh, wait, you have other friends here. 323 00:15:16,959 --> 00:15:19,091 - You look beautiful. - Look at her necklace. 324 00:15:19,092 --> 00:15:20,963 - Mwah! - Oh wait, is this the new one? 325 00:15:21,268 --> 00:15:23,922 - Oh. This is what you picked? - Mm-hmm. 326 00:15:23,923 --> 00:15:26,359 Oh, my god. Oh, my god. I'm dying. 327 00:15:26,360 --> 00:15:29,231 I know that Lisa's eyes are drawn right to my necklace. 328 00:15:29,232 --> 00:15:32,278 But what I'd like her to be drawn to is an apology 329 00:15:32,279 --> 00:15:33,932 or a decent friendship with me. 330 00:15:33,933 --> 00:15:35,890 But I'm starting to realize 331 00:15:35,891 --> 00:15:37,718 she might wanna keep it more surface level. 332 00:15:37,719 --> 00:15:39,720 And I'm sad about that, 333 00:15:39,721 --> 00:15:43,333 but maybe I have to respect that that's all I mean to Lisa. 334 00:15:45,074 --> 00:15:46,946 [mariachi music continues] 335 00:15:47,207 --> 00:15:48,816 This is Todd's... am I 336 00:15:48,817 --> 00:15:51,036 introducing you as Todd's lawyer? 337 00:15:51,037 --> 00:15:53,516 Yeah, sure. I'm Todd's friend and lawyer. 338 00:15:53,517 --> 00:15:54,604 He's Todd's friend. 339 00:15:54,605 --> 00:15:57,303 It's one of Todd's. Much like you, 340 00:15:57,304 --> 00:15:58,957 Todd has multiple lawyers. 341 00:15:58,958 --> 00:16:00,393 Oh, I love this. I love this. 342 00:16:00,394 --> 00:16:02,047 Hey, you know what? This is so weird. 343 00:16:02,048 --> 00:16:04,005 Did Homeland Security show up for that? 344 00:16:04,006 --> 00:16:05,572 I'm like, literally shook. 345 00:16:05,573 --> 00:16:06,573 It just scared me. 346 00:16:06,574 --> 00:16:07,617 Should I be stressed? 347 00:16:07,618 --> 00:16:09,141 I'm physically shaking. 348 00:16:09,142 --> 00:16:11,534 If you need a lawyer tonight, Chris is on it. 349 00:16:11,535 --> 00:16:15,408 - I love it. - Aw, this is beautiful. 350 00:16:15,409 --> 00:16:17,584 Oh, they have a mariachi band? 351 00:16:17,585 --> 00:16:18,760 Love it. 352 00:16:27,377 --> 00:16:29,596 - Standing behind you. - Hi. 353 00:16:29,597 --> 00:16:31,902 - You clean up nice. - Hi. Thank you, so do you. 354 00:16:31,903 --> 00:16:34,601 So, what "RTBAN" stand for? 355 00:16:34,602 --> 00:16:39,389 - RTB is me. And she's... - Bronwyn Newport. 356 00:16:55,318 --> 00:16:56,797 Can you get their attention please? 357 00:16:56,798 --> 00:16:57,754 Hey! 358 00:16:57,755 --> 00:16:59,539 Okay, that was so, so gracious. 359 00:16:59,540 --> 00:17:01,193 I get everybody's attention. Even Davey's. 360 00:17:01,194 --> 00:17:04,500 Um, yay, we are so excited you guys are here. 361 00:17:04,501 --> 00:17:06,024 Should we sit? Should we have dinner? 362 00:17:06,025 --> 00:17:07,895 We should. We can sit and have dinner. 363 00:17:07,896 --> 00:17:10,377 Come sit down. Let's do this. Yay. 364 00:17:11,247 --> 00:17:13,510 [indistinct chatter] 365 00:17:14,163 --> 00:17:16,121 [salsa music] 366 00:17:16,122 --> 00:17:20,690 I know. This is gorgeous. Beautiful, beautiful. 367 00:17:20,691 --> 00:17:22,214 All right. 368 00:17:22,215 --> 00:17:26,174 - Your necklace, unbelievable. - Right? Thank you. 369 00:17:26,175 --> 00:17:28,089 Yeah, Todd's got another ten years out of you 370 00:17:28,090 --> 00:17:29,003 with that thing. 371 00:17:29,004 --> 00:17:30,004 Britani's not wrong. 372 00:17:30,005 --> 00:17:31,788 I'm willing to do almost anything 373 00:17:31,789 --> 00:17:33,094 to stay with Todd. 374 00:17:33,095 --> 00:17:34,748 [Angie and Bronwyn laugh] 375 00:17:34,749 --> 00:17:36,706 The bad thing for Todd is I'm actually not really 376 00:17:36,707 --> 00:17:39,318 willing to do anything. It's not like I offered him 377 00:17:39,319 --> 00:17:41,886 like, lifetime subscription to BJ's club. 378 00:17:42,626 --> 00:17:45,628 I mean, but you're kinda gonna have to give a lifetime 379 00:17:45,629 --> 00:17:46,977 of BJ's for that. 380 00:17:46,978 --> 00:17:49,372 Lucky for me, Todd travels a lot, so. 381 00:17:50,069 --> 00:17:51,678 Heck, one goes a long way, though. 382 00:17:51,679 --> 00:17:53,507 [laughs] 383 00:18:00,296 --> 00:18:02,863 Do you want, come on to you over here, yeah? Okay. 384 00:18:02,864 --> 00:18:05,083 Give John two. We'll take care of all the husbands. 385 00:18:05,084 --> 00:18:06,475 Bring it over, Ang, bring it over. 386 00:18:06,476 --> 00:18:09,479 [hushed chatter] 387 00:18:11,655 --> 00:18:13,656 It's miserable, but it's beautiful. 388 00:18:13,657 --> 00:18:17,138 Kind of a, it's an analogy for Todd and I's marriage, 389 00:18:17,139 --> 00:18:19,881 it's miserable but beautiful. 390 00:18:21,187 --> 00:18:23,275 No, I, obviously I adore Todd. 391 00:18:23,276 --> 00:18:25,320 I don't wanna bore everybody with all the reasons. 392 00:18:25,321 --> 00:18:27,235 Actually, I could do it really fast. There's only two. 393 00:18:27,236 --> 00:18:30,934 No, no, no. No, there's too many, too many things. 394 00:18:30,935 --> 00:18:32,414 - Top three! - Too many things 395 00:18:32,415 --> 00:18:34,068 I adore about Todd. All the things, 396 00:18:34,069 --> 00:18:36,157 if you take out your black card. There's a reason I like you-- 397 00:18:36,158 --> 00:18:37,332 Anyway, that's number one. 398 00:18:37,333 --> 00:18:40,945 I knew that's what you were going for. 399 00:18:41,555 --> 00:18:43,643 Look, I don't know all that much about Bronwyn 400 00:18:43,644 --> 00:18:45,471 and Todd's relationship, 401 00:18:45,472 --> 00:18:49,170 but it feels like there's a mild tension there. 402 00:18:49,171 --> 00:18:51,085 I say a mild tension, but I don't even know 403 00:18:51,086 --> 00:18:52,042 if that's the right word. 404 00:18:52,043 --> 00:18:53,174 It's just, it's an un... 405 00:18:53,175 --> 00:18:55,743 unusual engagement with each other. 406 00:18:56,222 --> 00:18:58,005 We have tons of fun together. 407 00:18:58,006 --> 00:19:00,660 He has made me a better person. Everything is so wonderful. 408 00:19:00,661 --> 00:19:02,836 And I feel that way about so many of you 409 00:19:02,837 --> 00:19:03,924 as I'm getting to know you, 410 00:19:03,925 --> 00:19:05,491 as I've known you for a long time. 411 00:19:05,492 --> 00:19:07,362 And I think we have good days, we have bad days, 412 00:19:07,363 --> 00:19:10,148 and we hope that the good and the bad are fun, 413 00:19:10,149 --> 00:19:11,845 at the very least. Or at least a good story 414 00:19:11,846 --> 00:19:13,499 - at the end of it, right? - Fair enough. 415 00:19:13,500 --> 00:19:15,240 Okay, so maybe to a good story. 416 00:19:15,241 --> 00:19:17,633 Here's to the good days. 417 00:19:17,634 --> 00:19:19,026 Cheers. 418 00:19:19,027 --> 00:19:21,681 [glasses clinking] 419 00:19:21,682 --> 00:19:22,682 Okay. 420 00:19:22,683 --> 00:19:24,162 Oh, I missed you, of all people. 421 00:19:24,163 --> 00:19:25,729 - You did. - I did, sorry. 422 00:19:27,253 --> 00:19:28,557 Oh, Angie. 423 00:19:28,558 --> 00:19:30,516 - You and your gifts. - You're not doing this. 424 00:19:30,517 --> 00:19:31,430 - Hi, everyone. - Okay. 425 00:19:31,431 --> 00:19:33,346 - You are not doing this. 426 00:19:36,262 --> 00:19:38,785 Hi, everyone. So, when I was little, 427 00:19:38,786 --> 00:19:41,831 I used to watch "The Newlywed Game" 428 00:19:41,832 --> 00:19:44,965 and I was like, I'm gonna be on The Newlywed Game 429 00:19:44,966 --> 00:19:46,140 when I grow up and get married. 430 00:19:46,141 --> 00:19:47,489 Oh, my gosh, that's so funny. 431 00:19:47,490 --> 00:19:50,144 So, uh, this is our own version of that game. 432 00:19:50,145 --> 00:19:53,452 And I'm gonna hand everyone a little marker, 433 00:19:53,453 --> 00:19:55,541 and I'm going to ask some questions. 434 00:19:55,542 --> 00:19:57,717 And I'm so sorry to the guests, I only planned enough 435 00:19:57,718 --> 00:19:59,849 for the couples that I knew were on the trip. 436 00:19:59,850 --> 00:20:02,809 But it's probably better for your marriage if you don't play. 437 00:20:02,810 --> 00:20:05,551 You can have my whiteboard. I'd be happy to share. 438 00:20:05,552 --> 00:20:08,162 In fact, I'd give it to you. 439 00:20:08,163 --> 00:20:09,381 We share. We share, right? 440 00:20:09,382 --> 00:20:11,252 You cannot look at your partner, 441 00:20:11,253 --> 00:20:13,080 you cannot look at the answer they write, 442 00:20:13,081 --> 00:20:14,821 and you cannot tell a lie. 443 00:20:14,822 --> 00:20:16,126 We hate liars. 444 00:20:16,127 --> 00:20:17,389 [thunder beats] 445 00:20:17,390 --> 00:20:20,001 You have to hide your board from your person. 446 00:20:21,176 --> 00:20:22,872 [campy music] 447 00:20:22,873 --> 00:20:27,313 Okay, question number one, who apologizes first? 448 00:20:30,794 --> 00:20:31,795 Me. 449 00:20:32,970 --> 00:20:34,624 - Ah! We're in sync. - They both agree. 450 00:20:36,060 --> 00:20:37,713 That's my morning mantra. 451 00:20:37,714 --> 00:20:39,019 [buzzer honks] 452 00:20:39,020 --> 00:20:41,022 On the, on the days you're home. 453 00:20:41,283 --> 00:20:43,590 Good way to start the day. 454 00:20:44,678 --> 00:20:47,506 Not only am I the one to apologize first, 455 00:20:47,507 --> 00:20:51,336 but I'm also the one who owes way less apologies. 456 00:20:51,337 --> 00:20:53,687 I'm rarely wrong. 457 00:20:54,992 --> 00:20:56,124 Bronwyn and Todd. 458 00:20:56,342 --> 00:20:59,126 Her. Bronwyn, okay, 459 00:20:59,127 --> 00:21:02,390 you two are on the same page. Whitney? 460 00:21:02,391 --> 00:21:04,044 You've got some work to do, Justin. 461 00:21:04,045 --> 00:21:05,611 Thank you. I know that. 462 00:21:05,612 --> 00:21:08,701 - Oh, Shawn. - Yeah, Greeks don't apologize. 463 00:21:08,702 --> 00:21:11,399 Wait, so we're the only ones who didn't agree. 464 00:21:11,400 --> 00:21:14,141 So, only the Marks are on their way to divorce. 465 00:21:14,142 --> 00:21:17,145 Okay, next question, 466 00:21:17,624 --> 00:21:21,540 what is your husband's favorite sexual position. 467 00:21:21,541 --> 00:21:23,282 [laughs] 468 00:21:23,499 --> 00:21:25,979 Oh, my gosh, I'm like, so private. 469 00:21:25,980 --> 00:21:28,155 I don't know if this is some kind of segue 470 00:21:28,156 --> 00:21:30,636 into a after dinner party, 471 00:21:30,637 --> 00:21:32,813 but John and I are not interested. 472 00:21:33,770 --> 00:21:35,205 We're monogamous. 473 00:21:35,206 --> 00:21:37,339 I don't wanna write it! 474 00:21:38,253 --> 00:21:40,342 I can't wait. 475 00:21:44,781 --> 00:21:46,914 [campy music] 476 00:21:48,481 --> 00:21:50,133 Question number two, 477 00:21:50,134 --> 00:21:53,747 what is your husband's favorite sexual position? 478 00:21:54,182 --> 00:21:55,443 [laughs] 479 00:21:55,444 --> 00:21:57,620 I don't wanna write it! 480 00:21:58,882 --> 00:22:00,013 I can't wait. 481 00:22:00,014 --> 00:22:01,319 You ready, Todd? 482 00:22:01,320 --> 00:22:02,450 - I'm ready. - Okay. 483 00:22:02,451 --> 00:22:04,104 I just said all. 484 00:22:04,105 --> 00:22:05,540 All and any, 485 00:22:05,541 --> 00:22:08,848 "who cares as long as they don't want to talk after." 486 00:22:08,849 --> 00:22:09,979 [buzzer honks] 487 00:22:09,980 --> 00:22:11,634 Okay, Barlows. 488 00:22:12,722 --> 00:22:15,158 [buzzer honks] Okay. 489 00:22:15,159 --> 00:22:16,769 He kept it PG. 490 00:22:16,770 --> 00:22:19,206 Wait. I forgot to add a word. 491 00:22:19,207 --> 00:22:20,774 What did you put? 492 00:22:24,255 --> 00:22:25,431 Let's see the Marks. 493 00:22:26,127 --> 00:22:30,913 Any position. Not up for discussion. Okay. 494 00:22:30,914 --> 00:22:32,959 Okay, the Rose family? 495 00:22:32,960 --> 00:22:34,569 Whit on top. 496 00:22:34,570 --> 00:22:37,833 Cowgirl, reverse cowgirl, BJ. 497 00:22:37,834 --> 00:22:39,400 Anything else you wanna share with us? 498 00:22:39,401 --> 00:22:41,271 We got a little personal here. 499 00:22:41,272 --> 00:22:42,751 [Todd laughs] 500 00:22:42,752 --> 00:22:47,277 Okay, Shawn said reverse cowgirl. 501 00:22:47,278 --> 00:22:49,192 He went that, that, yes. 502 00:22:49,193 --> 00:22:50,324 They know it's the Greek vibe. 503 00:22:50,325 --> 00:22:51,369 Ang, we're the same! 504 00:22:51,370 --> 00:22:52,544 Greeks invented from behind 505 00:22:52,545 --> 00:22:54,023 but this is the right hole, thank you. 506 00:22:54,024 --> 00:22:55,547 [all laugh] 507 00:22:55,548 --> 00:22:57,592 Yeah, it's nothing we learned about in Sunday School, 508 00:22:57,593 --> 00:23:01,466 of course, it's just like, a known fact. 509 00:23:01,467 --> 00:23:04,773 Just to be clear. Okay, question number four, 510 00:23:04,774 --> 00:23:08,081 who is your wife's least favorite person at this table? 511 00:23:08,082 --> 00:23:09,909 And it can't be you. 512 00:23:09,910 --> 00:23:12,433 - This is a dirty game, Ang. - It really is. 513 00:23:12,434 --> 00:23:14,001 Okay! 514 00:23:14,871 --> 00:23:16,176 Obviously. 515 00:23:16,177 --> 00:23:19,571 I didn't, I didn't have time to put. [laughs] 516 00:23:19,572 --> 00:23:21,442 My first instinct 517 00:23:21,443 --> 00:23:23,531 is that I'm still working on things with Meredith, 518 00:23:23,532 --> 00:23:24,967 but I really like her. 519 00:23:24,968 --> 00:23:27,753 And I have the same caveat, we're working towards. 520 00:23:27,754 --> 00:23:29,276 Me and Meredith are working towards. 521 00:23:29,277 --> 00:23:30,364 I'm MER. 522 00:23:30,365 --> 00:23:33,541 Oh, oh. I didn't quite get it in. 523 00:23:33,542 --> 00:23:35,978 Shawn, since you're so obsessed with me 524 00:23:35,979 --> 00:23:38,067 that you can't stop talking about me, 525 00:23:38,068 --> 00:23:41,331 perhaps you should learn how to spell my name. 526 00:23:41,332 --> 00:23:42,942 Okay, well I wrote it in nice cursive, 527 00:23:42,943 --> 00:23:46,293 with a heart over the I but I did say Lisa. 528 00:23:46,294 --> 00:23:48,252 Me? 529 00:23:50,167 --> 00:23:51,994 Okay, wait, the Roses. 530 00:23:51,995 --> 00:23:54,041 Oh! 531 00:23:57,174 --> 00:23:58,698 No more game. 532 00:23:59,220 --> 00:24:03,703 Lisa, do you still feel like Justin owes you an apology? 533 00:24:05,313 --> 00:24:07,228 Yes. 534 00:24:08,272 --> 00:24:10,273 Have you ever been that aggressive towards him, though? 535 00:24:10,274 --> 00:24:12,580 I didn't feel like I was aggressive towards him. 536 00:24:12,581 --> 00:24:13,842 I felt like I was frustrated 537 00:24:13,843 --> 00:24:17,064 because what you were saying is a lie. 538 00:24:17,368 --> 00:24:19,500 [tense music] 539 00:24:19,501 --> 00:24:21,415 I am so over this argument 540 00:24:21,416 --> 00:24:23,243 about who started the Alibaba rumor. 541 00:24:23,244 --> 00:24:26,072 At this point, I'm almost willing to say it was me, 542 00:24:26,073 --> 00:24:28,770 I'm the problem, I started the Alibaba rumor, 543 00:24:28,771 --> 00:24:31,120 just so I can say I'll never do it again. 544 00:24:31,121 --> 00:24:33,209 In fact, I might use Todd's phone later, 545 00:24:33,210 --> 00:24:35,516 create a Twitter account, and start a whole new rumor, 546 00:24:35,517 --> 00:24:38,085 so we can just talk about something else. 547 00:24:38,738 --> 00:24:41,696 - But you came directly-- - I said, I know what I said. 548 00:24:41,697 --> 00:24:44,830 I said, "How do you deal with your life being a liar." 549 00:24:44,831 --> 00:24:46,658 I know that my wife's not a liar. 550 00:24:46,659 --> 00:24:49,225 And so, when that came to me the way it came to me, 551 00:24:49,226 --> 00:24:51,227 my reaction... 552 00:24:51,228 --> 00:24:54,754 was probably stronger than I wish it would have been. 553 00:24:56,625 --> 00:24:58,147 - Thank you. - So, I apologize. 554 00:24:58,148 --> 00:25:00,541 - Thank you, Justin. - For how I reacted to that. 555 00:25:00,542 --> 00:25:02,587 And I'm sorry for putting you in that position. 556 00:25:02,588 --> 00:25:04,414 Thank you for apologizing to him. 557 00:25:04,415 --> 00:25:05,546 Okay, you're welcome. 558 00:25:05,547 --> 00:25:06,504 Because that's something 559 00:25:06,505 --> 00:25:08,244 that we've never done before, 560 00:25:08,245 --> 00:25:10,333 bring the husbands into it. 561 00:25:10,334 --> 00:25:11,247 Never. 562 00:25:11,248 --> 00:25:12,553 We all know that Lisa 563 00:25:12,554 --> 00:25:13,902 will never take accountability 564 00:25:13,903 --> 00:25:16,775 for the role that she played in the rumors 565 00:25:16,776 --> 00:25:18,472 about Prism with Alibaba. 566 00:25:18,473 --> 00:25:21,997 So, the fact that she was able to apologize to my husband, 567 00:25:21,998 --> 00:25:25,740 is enough for me to put a button on that 568 00:25:25,741 --> 00:25:28,438 and be done with the Alibaba thing. 569 00:25:28,439 --> 00:25:29,918 That was really nice. 570 00:25:29,919 --> 00:25:34,357 And I, I, it was really nice to see. 571 00:25:34,358 --> 00:25:37,752 Shawn, I wanna say, like I appreciate earlier, 572 00:25:37,753 --> 00:25:39,101 the conversation we had. 573 00:25:39,102 --> 00:25:40,102 Yeah. 574 00:25:40,103 --> 00:25:42,888 I, I am sorry that 575 00:25:42,889 --> 00:25:45,586 everything that unfolded last year unfolded. 576 00:25:45,587 --> 00:25:48,458 I did not start or spread any of those rumors. 577 00:25:48,459 --> 00:25:51,723 And you know, it was hurtful to me, in all honesty, 578 00:25:51,724 --> 00:25:55,117 when you used my son and said that I was playing him 579 00:25:55,118 --> 00:25:57,076 as a pawn to deflect from something 580 00:25:57,077 --> 00:25:58,904 that I didn't even do to begin with. 581 00:25:58,905 --> 00:26:01,994 Mm-hmm. To me, it did look like you corroborated 582 00:26:01,995 --> 00:26:04,779 and had something to do, if not perpetuate it, so... 583 00:26:04,780 --> 00:26:06,346 None of the above. 584 00:26:06,347 --> 00:26:07,956 But I have to be honest, 585 00:26:07,957 --> 00:26:10,264 I walked away a little hurt and upset. 586 00:26:13,876 --> 00:26:15,964 I felt like I gave you a heartfelt apology 587 00:26:15,965 --> 00:26:17,705 over something I didn't even do, 588 00:26:17,706 --> 00:26:20,316 just because I felt badly that you went through it. 589 00:26:20,317 --> 00:26:23,624 And I told you that I was hurt by something you said 590 00:26:23,625 --> 00:26:28,021 about my son, and you didn't apologize to me. 591 00:26:32,939 --> 00:26:35,071 Okay so, here's the thing. 592 00:26:36,812 --> 00:26:38,813 One of my biggest pet peeves 593 00:26:38,814 --> 00:26:41,642 is I walked away from that conversation 594 00:26:41,643 --> 00:26:43,123 thinking we were good. 595 00:26:44,341 --> 00:26:48,301 And now you bring it back up and we're not good. 596 00:26:48,302 --> 00:26:50,696 [tense music] 597 00:26:52,219 --> 00:26:54,786 That's a little bit irritating, first and foremost. 598 00:26:54,787 --> 00:26:57,092 I think we could have probably handled it that night. 599 00:26:57,093 --> 00:26:59,879 I walked away feeling good about our conversation. 600 00:27:00,096 --> 00:27:02,011 I didn't. 601 00:27:03,186 --> 00:27:05,971 I was highly apologetic to you for something I didn't do 602 00:27:05,972 --> 00:27:08,582 and told you that I was hurt by a comment you made. 603 00:27:08,583 --> 00:27:10,628 And all I wanted was, 604 00:27:10,629 --> 00:27:12,847 "I'm sorry, I shouldn't have said that about your child." 605 00:27:12,848 --> 00:27:14,066 - That was it. - I-- look. 606 00:27:14,067 --> 00:27:15,676 You're, you're gonna have to tell me. 607 00:27:15,677 --> 00:27:17,156 Let's revisit what I said. 608 00:27:17,157 --> 00:27:20,855 I really wanna know what you say I said about Brooks. 609 00:27:20,856 --> 00:27:22,552 You said it in the press 610 00:27:22,553 --> 00:27:25,730 and I, I can pull it up for you later if you'd like. 611 00:27:25,731 --> 00:27:28,080 No, just say it. We'd like the proof. 612 00:27:28,081 --> 00:27:30,865 The gist of it, and these were not your exact words, 613 00:27:30,866 --> 00:27:32,345 so I want to clarify that, 614 00:27:32,346 --> 00:27:34,129 but the, the message was 615 00:27:34,130 --> 00:27:36,915 that I was using my son's sexuality 616 00:27:36,916 --> 00:27:39,875 to deflect from my own bad behavior. 617 00:27:51,234 --> 00:27:54,497 Meredith, I didn't say anything about Brooks. 618 00:27:54,498 --> 00:27:55,629 - You did. - In the press. 619 00:27:55,630 --> 00:27:56,586 You did. 620 00:27:56,587 --> 00:27:57,805 What did he say, Meredith? 621 00:27:57,806 --> 00:27:58,980 Give the proof. 622 00:27:58,981 --> 00:28:01,809 "Shawn Trujillo accuses Meredith Marks 623 00:28:01,810 --> 00:28:04,900 of using her son Brooks after gay rumors." 624 00:28:05,727 --> 00:28:07,468 Proof, biatch! 625 00:28:08,295 --> 00:28:10,384 [tense music] 626 00:28:20,307 --> 00:28:23,004 Meredith, I didn't say anything about Brooks. 627 00:28:23,005 --> 00:28:24,484 - You did. - In the press. 628 00:28:24,485 --> 00:28:25,659 Give the proof. 629 00:28:25,660 --> 00:28:27,792 "Shawn Trujillo accuses Meredith Marks 630 00:28:27,793 --> 00:28:31,839 of using her son Brooks after gay rumors." 631 00:28:31,840 --> 00:28:33,624 Proof, biatch! 632 00:28:34,843 --> 00:28:38,281 [tense music] 633 00:28:40,806 --> 00:28:42,197 Did you just call me a biatch? 634 00:28:42,198 --> 00:28:44,722 I did, 'cause you just said show me the proof. 635 00:28:44,723 --> 00:28:45,940 Yeah, because you're lying about proof, 636 00:28:45,941 --> 00:28:47,072 and he got the proof. 637 00:28:47,073 --> 00:28:48,508 - ...Show me your proof! - It's enough. 638 00:28:48,509 --> 00:28:49,596 Show me your proof. 639 00:28:49,597 --> 00:28:50,684 It's enough. 640 00:28:50,685 --> 00:28:51,991 Wow, Seth. 641 00:28:53,601 --> 00:28:57,082 I gotta zip up my energy real tight right now 642 00:28:57,083 --> 00:29:00,825 because it is taking everything I have to not leap across 643 00:29:00,826 --> 00:29:03,959 this table and beat the sh-- out of this man. 644 00:29:04,830 --> 00:29:06,265 - Proof. - Yeah, Seth is tired 645 00:29:06,266 --> 00:29:09,356 of his wife coming under fire with a bunch of lies. 646 00:29:12,054 --> 00:29:13,707 That's like clickbait sh--. 647 00:29:13,708 --> 00:29:15,317 Like, what's the----ing comment? 648 00:29:15,318 --> 00:29:18,930 No, a headline from a random blog proves nothing. 649 00:29:18,931 --> 00:29:22,063 Like, she has way too much time on her hands 650 00:29:22,064 --> 00:29:24,892 and she's just looking for drama. 651 00:29:24,893 --> 00:29:27,025 You're taking it out of context. 652 00:29:27,026 --> 00:29:29,636 If you probably listened to the entire podcast, 653 00:29:29,637 --> 00:29:33,422 you'd probably understand what I, where I was coming from. 654 00:29:33,423 --> 00:29:36,991 What I can remember is this sh-- 655 00:29:36,992 --> 00:29:39,515 that was talked about last year not landing well, 656 00:29:39,516 --> 00:29:45,304 and you utilized the LGBTQ community to kinda leverage, 657 00:29:45,305 --> 00:29:48,220 you know, some, some sort of, 658 00:29:48,221 --> 00:29:50,223 like, middle ground in that. 659 00:29:51,093 --> 00:29:54,531 But I, I never said anything specifically about Brooks. 660 00:29:55,010 --> 00:29:57,838 So, you're saying that you never said any of this. 661 00:29:57,839 --> 00:29:59,449 I've already told you twice. 662 00:30:01,364 --> 00:30:03,801 And I would never use your kid in a bad way. 663 00:30:03,802 --> 00:30:05,586 I would never use that against you. 664 00:30:06,979 --> 00:30:09,284 So, for you to kinda, you know, 665 00:30:09,285 --> 00:30:13,941 victimize yourself once again, and make it about you. 666 00:30:13,942 --> 00:30:15,638 Oh, I'm not victimizing myself at all. 667 00:30:15,639 --> 00:30:18,816 I told you that I was hurt by something. That's all. 668 00:30:18,817 --> 00:30:21,209 I can't authentically give you an apology for anything. 669 00:30:21,210 --> 00:30:23,211 'Cause you're not sorry. 670 00:30:23,212 --> 00:30:25,213 It's not about being sorry or not sorry. 671 00:30:25,214 --> 00:30:29,957 I can't remember leveraging or using Brooks as a pawn, 672 00:30:29,958 --> 00:30:31,568 as you would like to say. 673 00:30:32,961 --> 00:30:34,440 [tense music] 674 00:30:34,441 --> 00:30:38,052 It was just a strange response, and it was upsetting. 675 00:30:38,053 --> 00:30:40,359 If, let me tell you something, if I said anything 676 00:30:40,360 --> 00:30:43,710 demeaning towards Brooks, I'll certainly apologize. 677 00:30:43,711 --> 00:30:45,016 But I haven't done that. 678 00:30:45,017 --> 00:30:47,322 I have not done that. 679 00:30:47,323 --> 00:30:50,891 And I'll stand on that. And I'll double down on it. 680 00:30:50,892 --> 00:30:52,110 Okay. 681 00:30:52,111 --> 00:30:55,156 I mean, this isn't a real apology, 682 00:30:55,157 --> 00:30:57,289 but we're beating a dead horse, you know. 683 00:30:57,290 --> 00:31:01,336 Like, Shawn and Angie clearly don't see any wrongdoing. 684 00:31:01,337 --> 00:31:04,252 They think that that's fine to talk about someone's child 685 00:31:04,253 --> 00:31:06,167 that way, so noted. 686 00:31:06,168 --> 00:31:09,083 Thank you for letting me know. I'm moving on. 687 00:31:09,084 --> 00:31:11,172 I do want a path forward with you guys. 688 00:31:11,173 --> 00:31:12,913 Like, you know, we had a great time today. 689 00:31:12,914 --> 00:31:18,005 I can see us, you know, continuing to have a friendship 690 00:31:18,006 --> 00:31:20,051 and a great time, but you know, 691 00:31:20,052 --> 00:31:22,923 I mean, that's my wish. But at the end of the day, 692 00:31:22,924 --> 00:31:25,709 that, I think it's up to you guys, so... 693 00:31:26,493 --> 00:31:29,234 Yeah, okay, let's change the subject. 694 00:31:29,235 --> 00:31:32,585 Like, and in other news, like I love Todd, 695 00:31:32,586 --> 00:31:35,371 he's one of the funner ones at the table tonight. 696 00:31:36,938 --> 00:31:41,724 Todd, let's hear about like, how Gwen is reconnecting 697 00:31:41,725 --> 00:31:42,857 with her grandparents. 698 00:31:43,640 --> 00:31:45,642 Let's hear about that. 699 00:31:45,947 --> 00:31:47,513 That's not a happier topic, Ang. 700 00:31:47,514 --> 00:31:48,558 Oh, it's? 701 00:31:49,820 --> 00:31:50,908 Oh, is it? I'm sorry. 702 00:31:50,909 --> 00:31:52,213 Go back to them fighting. 703 00:31:52,214 --> 00:31:53,432 Okay, I thought that was like, 704 00:31:53,433 --> 00:31:55,390 great news for your daughter. I'm sorry. 705 00:31:55,391 --> 00:31:56,914 - No. No, no, no. - I'm sorry. 706 00:31:56,915 --> 00:32:00,265 It's okay, it's okay. No, it was a, it was a surprise 707 00:32:00,266 --> 00:32:01,396 when that came up with Lisa 708 00:32:01,397 --> 00:32:03,833 and I, obviously, right? And it's a... 709 00:32:03,834 --> 00:32:08,099 not all surprises are happy in the moment, right? So... 710 00:32:08,100 --> 00:32:09,448 Look, it was well intentioned. 711 00:32:09,449 --> 00:32:11,929 It was, yeah, Lisa, Lisa's being really great. 712 00:32:11,930 --> 00:32:13,191 She's went and talked to them. 713 00:32:13,192 --> 00:32:14,975 She's in a hard position being friends with me, 714 00:32:14,976 --> 00:32:17,064 being friends with them. We're at very... 715 00:32:17,065 --> 00:32:19,066 my feeling is that they have not been involved 716 00:32:19,067 --> 00:32:21,504 in my child's life since she was born. 717 00:32:24,899 --> 00:32:26,421 Well, yeah, that's fair. 718 00:32:26,422 --> 00:32:28,380 Lisa didn't mean to step on a minefield. 719 00:32:28,381 --> 00:32:30,121 She didn't. I'm the one who showed her the picture. 720 00:32:30,122 --> 00:32:33,602 It was an accidental coincidence that came up. 721 00:32:33,603 --> 00:32:34,995 We're not, it's not a minefield. 722 00:32:34,996 --> 00:32:36,431 It's not even a field we're walking to. 723 00:32:36,432 --> 00:32:37,955 - Yeah. Yeah. - That is not gonna happen. 724 00:32:37,956 --> 00:32:39,913 - This is over. Done. - It's, it's really when Gwen-- 725 00:32:39,914 --> 00:32:41,088 Done. 726 00:32:41,089 --> 00:32:42,612 [thunder beats] 727 00:32:44,527 --> 00:32:47,530 [tense music] 728 00:32:49,054 --> 00:32:52,273 I don't know. I mean, this is... 729 00:32:52,274 --> 00:32:54,449 I was worried the ladies were gonna embarrass me. 730 00:32:54,450 --> 00:32:56,495 It's Todd who embarrasses me in this moment. 731 00:32:56,496 --> 00:32:59,412 As much as I love him, um... 732 00:33:01,066 --> 00:33:05,243 There is definitely a dynamic around anger and frustration 733 00:33:05,244 --> 00:33:07,332 that Todd and I handle very differently. 734 00:33:07,333 --> 00:33:10,204 Todd has a very specific stopping point 735 00:33:10,205 --> 00:33:12,903 and there is no going past that. 736 00:33:13,774 --> 00:33:15,514 You know it's just going to piss me off, 737 00:33:15,515 --> 00:33:17,472 so let's stay away from it. 738 00:33:17,473 --> 00:33:19,866 I'm not gonna have this discussion at a dinner table 739 00:33:19,867 --> 00:33:21,302 to celebrate our anniversary. 740 00:33:21,303 --> 00:33:24,479 It's a personal issue for Gwen and Bronwyn, 741 00:33:24,480 --> 00:33:26,351 me as a supporter of both of them. 742 00:33:26,352 --> 00:33:30,137 It's no one's business to discuss this at a dinner table. 743 00:33:30,138 --> 00:33:32,531 Frankly, it wasn't Lisa's business to bring it up, 744 00:33:32,532 --> 00:33:33,358 to begin with. 745 00:33:33,359 --> 00:33:36,056 Todd, loving, lovingly, 746 00:33:36,057 --> 00:33:37,927 Todd is super protective G and I, 747 00:33:37,928 --> 00:33:39,842 right, so he, he is, yeah. 748 00:33:39,843 --> 00:33:41,715 - I love it. - Yeah, yeah. 749 00:33:43,064 --> 00:33:44,325 Is anybody else cold? 750 00:33:44,326 --> 00:33:46,198 Can we move this party inside? 751 00:33:53,988 --> 00:33:55,598 [pleasant music] 752 00:34:03,780 --> 00:34:06,217 Yay! Let's go! 753 00:34:06,218 --> 00:34:08,088 Ang is wearing the little Ferrari suit. 754 00:34:08,089 --> 00:34:09,220 She looks so cute. 755 00:34:09,221 --> 00:34:10,786 [overlapping chatter] 756 00:34:10,787 --> 00:34:12,614 You're back! You didn't leave us yesterday. 757 00:34:12,615 --> 00:34:15,226 I'll get in the back. I have an easier outfit. 758 00:34:15,227 --> 00:34:16,923 After the dinner, I don't know if it was just 759 00:34:16,924 --> 00:34:22,756 pure exhaustion, but we ended up having a really good time. 760 00:34:22,973 --> 00:34:24,584 Oh! 761 00:34:24,845 --> 00:34:29,370 The double hearts. I love it. So cute. 762 00:34:29,371 --> 00:34:31,111 I, I just... 763 00:34:31,112 --> 00:34:32,635 [laughter] 764 00:34:32,853 --> 00:34:36,030 I just wanna see who's ready to go to the pool. 765 00:34:36,683 --> 00:34:38,511 Yes! 766 00:34:38,989 --> 00:34:40,120 Oh sh--. 767 00:34:40,121 --> 00:34:41,861 We've got a pool shark on our hands. 768 00:34:41,862 --> 00:34:43,428 Oh! 769 00:34:43,429 --> 00:34:45,560 Grab your glass, please. 770 00:34:45,561 --> 00:34:48,433 Because this is what it's about. 771 00:34:48,434 --> 00:34:51,436 We fight so much but these are the moments. 772 00:34:51,437 --> 00:34:52,567 But we really love each other. 773 00:34:52,568 --> 00:34:55,614 Yes. Last one in the pool has to... 774 00:34:55,615 --> 00:34:57,181 Do what? 775 00:34:57,182 --> 00:34:59,139 - Meredith's like, I'm out! - Meredith's gonna be first. 776 00:34:59,140 --> 00:35:01,272 It's freezing! 777 00:35:01,273 --> 00:35:03,927 [women scream] 778 00:35:04,841 --> 00:35:08,583 Waking up this morning, aside from a slight hangover, 779 00:35:08,584 --> 00:35:11,761 I think we're all in a better place. 780 00:35:15,896 --> 00:35:17,941 [cars buzzing] 781 00:35:22,859 --> 00:35:24,686 Let's do this! 782 00:35:24,687 --> 00:35:27,080 Bringing the girls to a race would be one thing, 783 00:35:27,081 --> 00:35:30,039 but this is super VVIP. 784 00:35:30,040 --> 00:35:31,258 Hi. 785 00:35:31,259 --> 00:35:33,086 Hi! Welcome, I'm Bri. Nice to meet you. 786 00:35:33,087 --> 00:35:34,218 - I'm Todd. - How are you? 787 00:35:34,219 --> 00:35:35,306 - Great to see you. - Hi. 788 00:35:35,307 --> 00:35:36,655 Indy is important to Todd and I 789 00:35:36,656 --> 00:35:39,310 in that it was one of our first dates. 790 00:35:39,311 --> 00:35:42,835 And Todd is very close friends 791 00:35:42,836 --> 00:35:45,533 with retired Indy driver Davey Hamilton. 792 00:35:45,534 --> 00:35:47,840 And Todd and I have called Davey 793 00:35:47,841 --> 00:35:51,626 and pulled a lot of favors to put together 794 00:35:51,627 --> 00:35:53,672 this very exciting experience for all of us. 795 00:35:53,673 --> 00:35:55,587 - Hi, guys, how are you? - Hello. 796 00:35:55,588 --> 00:35:58,111 Well, welcome to the NTT IndyCar series, 797 00:35:58,112 --> 00:35:59,504 um, at Thermal. 798 00:35:59,505 --> 00:36:01,680 We're gonna meet Indy 500 winner Josef Newgarden. 799 00:36:01,681 --> 00:36:03,203 I'm really excited about that. 800 00:36:03,204 --> 00:36:04,900 You'll go to the pits, and then you'll watch the race. 801 00:36:04,901 --> 00:36:06,554 We're gonna have a million dollar purse. 802 00:36:06,555 --> 00:36:09,383 So, super huge. So, we're gonna get started 803 00:36:09,384 --> 00:36:10,689 and we'll head this way. 804 00:36:10,690 --> 00:36:12,299 Wait, Josef is racing today 805 00:36:12,300 --> 00:36:13,605 and he's gonna meet us first? 806 00:36:13,606 --> 00:36:15,259 Yeah, we're going to meet him right now. Yeah. 807 00:36:15,260 --> 00:36:16,521 We have to give him good luck. 808 00:36:16,522 --> 00:36:18,218 Ask him about his abs. 809 00:36:18,219 --> 00:36:21,134 - His abs?! - Yes. He is, uh, yeah. 810 00:36:21,135 --> 00:36:22,570 - Can we see them? - Yeah, yeah. 811 00:36:22,571 --> 00:36:24,703 All right, so Josef's gonna come out and meet us. 812 00:36:24,704 --> 00:36:26,792 We'll hang right here and he'll be out in a second. 813 00:36:26,793 --> 00:36:28,141 Ooh, I'm excited. 814 00:36:28,142 --> 00:36:29,447 Oh, he is so cute! 815 00:36:29,448 --> 00:36:32,145 - He's darling, right? - He's the handsomest. 816 00:36:32,146 --> 00:36:34,234 Take your shirt off! 817 00:36:34,235 --> 00:36:35,104 [women laugh] 818 00:36:35,105 --> 00:36:36,323 How you doing? 819 00:36:36,324 --> 00:36:38,891 Hey, he's probably 20 years younger than me, 820 00:36:38,892 --> 00:36:41,720 great shape. Take your shirt off, that's fine. 821 00:36:41,721 --> 00:36:42,895 [laughs] 822 00:36:42,896 --> 00:36:44,375 Just don't take Lisa to dinner. 823 00:36:44,376 --> 00:36:46,028 [laughs] 824 00:36:46,029 --> 00:36:47,291 Hey, nice to meet you. 825 00:36:47,292 --> 00:36:49,728 I got, I gotta ask, I'm asking for a friend. 826 00:36:49,729 --> 00:36:50,990 - What? - Are you single? 827 00:36:50,991 --> 00:36:53,253 I'm not. I'm married. I have a young son. 828 00:36:53,254 --> 00:36:54,385 Aw. 829 00:36:54,386 --> 00:36:56,126 Good for you, sad for everyone else. 830 00:36:56,910 --> 00:36:57,997 Is he here? 831 00:36:57,998 --> 00:37:00,478 We're so disappointed but thank you. 832 00:37:00,479 --> 00:37:02,262 He's the heartthrob of Indy. 833 00:37:02,263 --> 00:37:04,351 I could be your mother, hello. 834 00:37:04,352 --> 00:37:06,266 Josef, you're gonna win! 835 00:37:06,267 --> 00:37:07,702 Yes, thank you! 836 00:37:07,703 --> 00:37:10,488 Okay, guys. So, this is the pits. 837 00:37:10,489 --> 00:37:12,403 So, this is where all the cars get ready 838 00:37:12,404 --> 00:37:13,752 to go out on the track. 839 00:37:13,753 --> 00:37:15,884 These are also like, all the pit boxes, 840 00:37:15,885 --> 00:37:18,452 where all the crews and the technicians are. 841 00:37:18,453 --> 00:37:19,627 I love it. 842 00:37:19,628 --> 00:37:21,760 Okay, we will go over to the suite. 843 00:37:21,761 --> 00:37:23,762 It's gonna be exciting, so pick a team, 844 00:37:23,763 --> 00:37:26,330 and yeah, may the best team win. 845 00:37:26,331 --> 00:37:28,463 [dramatic music] 846 00:37:36,166 --> 00:37:38,473 [cars buzzing] 847 00:37:44,392 --> 00:37:46,437 I love this. 848 00:37:46,438 --> 00:37:47,829 Okay, perfect. 849 00:37:47,830 --> 00:37:49,963 - Oh, wow. Oh, this is us. - This is awesome. 850 00:37:50,920 --> 00:37:52,487 [cars buzzing] 851 00:38:02,889 --> 00:38:06,153 Why does Meredith always look pissed off? 852 00:38:06,501 --> 00:38:08,503 [cars buzzing] 853 00:38:10,853 --> 00:38:12,638 Oh, is it? 854 00:38:23,649 --> 00:38:25,345 Yeah, what's up? 855 00:38:25,346 --> 00:38:26,695 Okay. 856 00:38:29,219 --> 00:38:32,352 To like my Indy office. Please, come, sit down with me. 857 00:38:32,353 --> 00:38:34,136 Thank you for inviting me to your office. 858 00:38:34,137 --> 00:38:36,095 Thank you. It's a beautiful office, no? 859 00:38:36,096 --> 00:38:38,227 Oh, my gosh, it's so beautiful. I love your like, little look. 860 00:38:38,228 --> 00:38:39,751 - It's so cute. - Oh, thank you. 861 00:38:39,752 --> 00:38:42,015 So, I think we gotta finish. 862 00:38:42,494 --> 00:38:44,278 [cars buzzing] 863 00:38:46,193 --> 00:38:48,064 Yeah. 864 00:38:51,241 --> 00:38:54,897 [cars drone out conversation] 865 00:38:59,075 --> 00:39:00,989 I can't, I can't talk to you when there's cars here. 866 00:39:00,990 --> 00:39:03,165 - Yeah. - Let's talk at the house. 867 00:39:03,166 --> 00:39:05,733 I don't wanna have a scene in front of everyone. 868 00:39:05,734 --> 00:39:07,474 So, maybe when we get back to the house, 869 00:39:07,475 --> 00:39:09,171 will you make some time for me, and we chat? 870 00:39:09,172 --> 00:39:12,654 - Yeah, yeah, of course, yeah. - That sound, okay? Okay. 871 00:39:21,359 --> 00:39:24,187 [pleasant music] 872 00:39:29,758 --> 00:39:33,371 That was fun. Thank you. Appreciate it. Thank you. 873 00:39:47,036 --> 00:39:49,298 See me aerating their lawn for them. 874 00:39:49,299 --> 00:39:51,170 They're not even gonna have to hire it out. 875 00:39:51,171 --> 00:39:53,694 I'm gonna hire you as my aerator. 876 00:39:53,695 --> 00:39:55,915 Yeah, I'm not cheap. 877 00:39:56,437 --> 00:39:57,568 What's up, buddy? 878 00:39:57,569 --> 00:39:59,526 Just wanted to say goodbye. 879 00:39:59,527 --> 00:40:00,832 - I'm taking off. - You guys out? 880 00:40:00,833 --> 00:40:04,009 My hand's wet, I'm sorry, I'll give you a hug. 881 00:40:04,010 --> 00:40:05,663 - Take care, man. - Good seeing you, brother. 882 00:40:05,664 --> 00:40:07,926 - Good spending quality time. - Yep, take care. 883 00:40:07,927 --> 00:40:11,016 Heading back to Ohio. The great Columbus. 884 00:40:11,017 --> 00:40:14,106 1492 Columbus sailed the ocean blue. 885 00:40:14,107 --> 00:40:15,412 [laughs] 886 00:40:15,413 --> 00:40:17,544 - 'K, good to see you. - Good to see ya, bro. 887 00:40:17,545 --> 00:40:19,329 Bye, see ya, guys. 888 00:40:20,243 --> 00:40:22,244 Well, he was in a hurry to get to the airport. 889 00:40:22,245 --> 00:40:24,421 Yeah, I mean, it was interesting. 890 00:40:24,422 --> 00:40:26,684 It was like last night when we were talking 891 00:40:26,685 --> 00:40:28,250 and he brought up the clickbait, 892 00:40:28,251 --> 00:40:30,644 and you know, calling you guys biatches. 893 00:40:30,645 --> 00:40:31,950 I know, what was that? 894 00:40:31,951 --> 00:40:34,169 And you know, he's calling you guys biatches 895 00:40:34,170 --> 00:40:36,389 but he means bitches. You know what I mean? 896 00:40:36,390 --> 00:40:38,913 Thing is, is like, you know, they were quiet today 897 00:40:38,914 --> 00:40:40,959 at the race. I don't know if there's something else. 898 00:40:40,960 --> 00:40:42,395 - And it's just... - Yeah, yeah, you're right. 899 00:40:42,396 --> 00:40:45,137 - Kind of a rollercoaster ride. - Can I join you? 900 00:40:45,138 --> 00:40:46,878 - Hi. - Hey guys, come on on, over. 901 00:40:46,879 --> 00:40:48,706 - Look at you two. - Hey, y'all. 902 00:40:48,707 --> 00:40:50,185 - Love that outfit. - You guys look great. 903 00:40:50,186 --> 00:40:52,405 Get those little toes in here. You know, Shawn and I 904 00:40:52,406 --> 00:40:55,408 were just sitting here chatting about that awkward moment 905 00:40:55,409 --> 00:40:57,889 at dinner last night with Seth, 906 00:40:57,890 --> 00:41:01,066 like blurting out biatch! 907 00:41:01,067 --> 00:41:03,547 - Yep. - That is so unnecessary 908 00:41:03,548 --> 00:41:06,898 and rude, and like, uncalled for. 909 00:41:06,899 --> 00:41:09,553 - Yeah. - When did the men start 910 00:41:09,554 --> 00:41:10,902 getting involved in everything? 911 00:41:10,903 --> 00:41:13,905 You woulda thought that we learned our lesson 912 00:41:13,906 --> 00:41:15,428 at Angie's. Oh. 913 00:41:15,429 --> 00:41:16,516 I actually, I appreciate it. 914 00:41:16,517 --> 00:41:17,474 Can't wait to find out 915 00:41:17,475 --> 00:41:18,649 where you guys are but, yeah. 916 00:41:18,650 --> 00:41:19,867 [buzzer honks] 917 00:41:19,868 --> 00:41:21,479 Actually, Seth wasn't at Angie's. 918 00:41:22,349 --> 00:41:23,349 Shocking. 919 00:41:23,350 --> 00:41:25,177 Didn't you already work this out? 920 00:41:25,178 --> 00:41:26,134 I thought so. 921 00:41:26,135 --> 00:41:27,527 And they brought it back again. 922 00:41:27,528 --> 00:41:29,050 As another problem, a grudge. 923 00:41:29,051 --> 00:41:31,575 That's what I'm so sick of is like, 924 00:41:31,576 --> 00:41:35,448 you work it out, you turn around, it's still a problem. 925 00:41:35,449 --> 00:41:36,884 Right. 926 00:41:36,885 --> 00:41:39,452 Yeah. I feel like I could say so much, and I don't 927 00:41:39,453 --> 00:41:43,587 'cause I wanna move forward her just to keep the peace, 928 00:41:43,588 --> 00:41:45,197 but like, where is it getting me? 929 00:41:45,198 --> 00:41:47,765 Yeah, she always has a problem with you and I. 930 00:41:47,766 --> 00:41:50,898 I know. Um, extending the olive branch. 931 00:41:50,899 --> 00:41:52,944 I mean, I'm gonna have to start slapping her with it. 932 00:41:52,945 --> 00:41:55,120 It's like, she's just not taking it. 933 00:41:55,121 --> 00:41:56,600 It's like, do you want it, or not? 934 00:41:56,601 --> 00:41:58,254 Like, I'll retract the olive branch. 935 00:42:00,082 --> 00:42:04,477 Um, so I gotta get outta here, honey. 936 00:42:04,478 --> 00:42:09,962 I delayed. Are we cool? Like, this traveling? 937 00:42:10,919 --> 00:42:13,531 Well, it's a lot. I'm not loving it. 938 00:42:14,357 --> 00:42:18,622 I gotta actually fly into Minneapolis and then Columbus. 939 00:42:18,623 --> 00:42:21,147 Will you fix my collar, please? 940 00:42:24,280 --> 00:42:26,804 Well, that sounds awful. Love you. 941 00:42:26,805 --> 00:42:31,199 I'm grateful that Seth decided to stay longer 942 00:42:31,200 --> 00:42:34,508 and is just leaving slightly before me. 943 00:42:34,769 --> 00:42:36,857 All right. Love you. 944 00:42:36,858 --> 00:42:39,120 But he's not flying back to Utah. 945 00:42:39,121 --> 00:42:42,646 He's going to Ohio. He'll be gone all week. 946 00:42:42,647 --> 00:42:46,084 And we resolved the immediate fire 947 00:42:46,085 --> 00:42:49,304 but there's, you know, the smoldering's still going. 948 00:42:49,305 --> 00:42:51,872 Like, we haven't really fixed anything. 949 00:42:51,873 --> 00:42:54,267 Travel safe. 950 00:42:56,791 --> 00:42:58,052 Do you wanna dip your feet in? 951 00:42:58,053 --> 00:42:59,140 Yeah, yeah, yeah, let's do it. 952 00:42:59,141 --> 00:43:00,489 I got beat up this trip. 953 00:43:00,490 --> 00:43:03,362 What did we do last night that I don't remember? 954 00:43:03,363 --> 00:43:06,974 Um, it was probably the pool or the hot tub. 955 00:43:06,975 --> 00:43:08,976 I think, I think it was volleyball. 956 00:43:08,977 --> 00:43:10,412 Did you get bruises, like all. 957 00:43:10,413 --> 00:43:12,980 I feel like I'm bruised right here. 958 00:43:12,981 --> 00:43:16,594 I love it. Um, okay, I think we've got to finish. 959 00:43:17,029 --> 00:43:19,073 - Finish our little... - If I didn't, if I didn't care 960 00:43:19,074 --> 00:43:22,120 about you, I would just put a wall up about that, right? 961 00:43:22,121 --> 00:43:23,600 You know, I feel like when we left off 962 00:43:23,601 --> 00:43:26,341 at the table yesterday, there was so much going on. 963 00:43:26,342 --> 00:43:28,474 But I feel like you were starting to share, like, 964 00:43:28,475 --> 00:43:30,215 how you feel personally. 965 00:43:30,216 --> 00:43:31,520 Yeah. 966 00:43:31,521 --> 00:43:34,263 I do want to understand what the problem is. 967 00:43:34,829 --> 00:43:38,266 I am open to the idea that in Lisa's mind 968 00:43:38,267 --> 00:43:41,356 I am the problem and she's not just some crazy, 969 00:43:41,357 --> 00:43:46,536 vicious, two-faced bitch who's awful to other women, right? 970 00:43:47,276 --> 00:43:51,149 I think me being friends with your friends 971 00:43:51,150 --> 00:43:54,935 has changed things between us and I don't totally know why. 972 00:43:54,936 --> 00:43:57,243 How do you feel like it's changing things? 973 00:43:58,592 --> 00:43:59,766 Can I tell you how I feel? 974 00:43:59,767 --> 00:44:01,028 Yeah, yeah. Maybe that's better. 975 00:44:01,029 --> 00:44:02,813 Okay, so I had a conversation with Heather 976 00:44:02,814 --> 00:44:04,380 because I felt like Heather was upset. 977 00:44:04,859 --> 00:44:08,166 My thing is, I don't know what Heather did when she left, 978 00:44:08,167 --> 00:44:09,297 other than come and talk to you. 979 00:44:09,298 --> 00:44:11,387 But I sat in my house in tears. 980 00:44:15,087 --> 00:44:17,088 And I, I know that you're saying Heather 981 00:44:17,089 --> 00:44:19,046 was emotional and Heather was explaining her side, 982 00:44:19,047 --> 00:44:21,092 but Heather also dropped some bombs in there 983 00:44:21,093 --> 00:44:23,268 like I'm two-faced, and I'm conniving, 984 00:44:23,269 --> 00:44:25,662 and I'm mean. And that's nasty, Lisa. 985 00:44:25,663 --> 00:44:27,707 - I feel like... - They're nasty things to say. 986 00:44:27,708 --> 00:44:29,100 And I get why you feel that way. 987 00:44:29,101 --> 00:44:30,449 I'm just telling you what-- 988 00:44:30,450 --> 00:44:32,103 Well, wherever it came from, I feel like either 989 00:44:32,104 --> 00:44:34,671 you don't want to say to Heather in that moment, 990 00:44:34,672 --> 00:44:36,194 I don't know that Bronwyn, 991 00:44:36,195 --> 00:44:37,804 or Bronwyn's never been that way to me. 992 00:44:37,805 --> 00:44:40,329 Or frankly, you believe I am two-faced. 993 00:44:42,288 --> 00:44:45,507 Heather has been telling people that I am vicious 994 00:44:45,508 --> 00:44:49,381 and two-faced, and I am very thrown off with Lisa 995 00:44:49,382 --> 00:44:51,862 not defending me. There's a lot of times 996 00:44:51,863 --> 00:44:54,516 when not saying something says a lot. 997 00:44:54,517 --> 00:44:58,085 And I don't know what it would cost her personally, 998 00:44:58,086 --> 00:44:59,478 or her friendship with Heather, 999 00:44:59,479 --> 00:45:02,611 to say I'm not a vicious, two-faced bitch. 1000 00:45:02,612 --> 00:45:06,093 And Lisa's unwillingness to say that tells me 1001 00:45:06,094 --> 00:45:09,749 she feels a way about me that I didn't know she felt. 1002 00:45:09,750 --> 00:45:12,578 I felt like I was in a hard place because I'm like, 1003 00:45:12,579 --> 00:45:15,755 in some situations, it was confusing that-- 1004 00:45:15,756 --> 00:45:17,757 Wow. 1005 00:45:17,758 --> 00:45:18,976 Okay, you're gonna listen. 1006 00:45:18,977 --> 00:45:21,543 Like, I would like you to listen to me. 1007 00:45:21,544 --> 00:45:24,024 I feel like it was a confusing thing, 1008 00:45:24,025 --> 00:45:25,286 and this is why it was interpreted 1009 00:45:25,287 --> 00:45:27,158 as two-faced for Heather. 1010 00:45:27,159 --> 00:45:28,812 I feel like she perceived it that way 1011 00:45:28,813 --> 00:45:31,162 because of your way of communicating 1012 00:45:31,163 --> 00:45:33,294 and her way of communicating, 100 percent. 1013 00:45:33,295 --> 00:45:35,210 You know what all those words say to me? 1014 00:45:36,559 --> 00:45:38,169 Right now, I'm in a place with Heather 1015 00:45:38,170 --> 00:45:39,692 where I'm more concerned about Heather's feelings than yours. 1016 00:45:39,693 --> 00:45:41,215 And that's fine. You guys are in that place. 1017 00:45:41,216 --> 00:45:42,651 No, Bronwyn, that's, that's not the case. 1018 00:45:42,652 --> 00:45:44,262 I don't need you to be worried about your feelings, 1019 00:45:44,263 --> 00:45:45,742 but I am trying to tell them to you. 1020 00:45:45,743 --> 00:45:47,613 That I was crying that day and I'm about on the verge 1021 00:45:47,614 --> 00:45:50,355 of tears right now. I think you and I are in a place 1022 00:45:50,356 --> 00:45:52,357 where you can say, you're not two-faced. 1023 00:45:52,358 --> 00:45:54,707 - I feel like-- - I've made a ton of mistakes. 1024 00:45:54,708 --> 00:45:56,230 - Okay, listen. - But your experience with me 1025 00:45:56,231 --> 00:45:57,623 is not that I'm two-faced. 1026 00:45:57,624 --> 00:45:59,320 That's kinda wild you can't agree to that. 1027 00:45:59,321 --> 00:46:01,192 Okay, I didn't say I wasn't agreeing to it. 1028 00:46:01,193 --> 00:46:03,063 Do you think it's fair for her to say I'm terrifying. 1029 00:46:03,064 --> 00:46:05,457 Is it fair for anyone to say I'm terrifying? 1030 00:46:05,458 --> 00:46:06,937 I'm not gonna make this Heather versus me. 1031 00:46:06,938 --> 00:46:09,026 - Am I terrifying? - You're not terrifying. 1032 00:46:09,027 --> 00:46:11,071 I'm gonna put the bar all the way on the floor 1033 00:46:11,072 --> 00:46:13,813 for you so you can trip over it. 1034 00:46:13,814 --> 00:46:15,423 Am I two-faced, Lisa? 1035 00:46:15,424 --> 00:46:17,425 Is your experience with me that I am two-faced? 1036 00:46:17,426 --> 00:46:19,036 Is my experience with you that you're two-faced? 1037 00:46:19,037 --> 00:46:21,081 Oh, my God, you're honestly not - ing thinking about it. 1038 00:46:21,082 --> 00:46:22,604 - No. No, stop, no. - Lisa, come on. 1039 00:46:22,605 --> 00:46:25,216 No. You know, it's hard for me to answer this question 1040 00:46:25,217 --> 00:46:27,218 right now because I do think you are two-faced sometimes. 1041 00:46:27,219 --> 00:46:29,655 And like, I don't feel I can trust you 100 percent. 1042 00:46:29,656 --> 00:46:31,875 And like, I hate that I'm in this position. 1043 00:46:31,876 --> 00:46:34,529 Like, oh, my God, get me out of this pool. 1044 00:46:34,530 --> 00:46:36,880 It was so sh--ty that she came to your house, 1045 00:46:36,881 --> 00:46:38,229 - this is how I feel. - Okay. 1046 00:46:38,230 --> 00:46:39,883 And that she left, and you were crying. 1047 00:46:39,884 --> 00:46:41,841 And I feel badly that you were upset. 1048 00:46:41,842 --> 00:46:43,060 Okay, thank you. 1049 00:46:43,061 --> 00:46:44,409 Like, the bottom line is, 1050 00:46:44,410 --> 00:46:46,367 do I think there's a huge misunderstanding 1051 00:46:46,368 --> 00:46:48,065 between you two? A hundred percent. 1052 00:46:48,066 --> 00:46:49,544 - Oh, no. Don't, don't. - Do I feel like-- 1053 00:46:49,545 --> 00:46:51,372 End it, end it at the I feel badly for you. 1054 00:46:51,373 --> 00:46:52,852 Don't go back to misunderstanding. No more. 1055 00:46:52,853 --> 00:46:54,375 We're not. We don't need to baby Heather's feelings 1056 00:46:54,376 --> 00:46:56,856 when she's not here. I will baby Heather's feelings myself 1057 00:46:56,857 --> 00:46:58,162 when she and I work it out. 1058 00:46:58,163 --> 00:46:59,728 I wanna be a good friend to both of you-- 1059 00:46:59,729 --> 00:47:01,165 And I appreciate that, but it's gotta feel 1060 00:47:01,166 --> 00:47:03,342 - a little more balanced. - Okay. 1061 00:47:04,169 --> 00:47:06,083 I, I feel like I'm being needy with you. 1062 00:47:06,084 --> 00:47:08,912 Like, I'm begging you to feel for me. 1063 00:47:08,913 --> 00:47:10,609 Well, like the bottom line is 1064 00:47:10,610 --> 00:47:12,786 I'm here because I wanted to be with you. 1065 00:47:13,961 --> 00:47:15,309 Can I hug you. 1066 00:47:15,310 --> 00:47:16,397 Yeah, yeah, yeah, you can hug me. 1067 00:47:16,398 --> 00:47:17,616 'Cause I know you hate hugs. 1068 00:47:17,617 --> 00:47:19,096 I don't hate hugs. Everyone's acting like 1069 00:47:19,097 --> 00:47:21,316 I'm like, a terrorist. 1070 00:47:33,589 --> 00:47:35,590 I'm gonna start packing. 1071 00:47:35,591 --> 00:47:37,549 Okay, do you want help or are you good? 1072 00:47:37,550 --> 00:47:39,116 You know, I kind of did most of it 1073 00:47:39,117 --> 00:47:40,421 - so I'm just gonna... - Me too. 1074 00:47:40,422 --> 00:47:42,032 Yeah, thanks for offering, though. 1075 00:47:42,033 --> 00:47:43,772 What shoes are you wearing on the plane, 1076 00:47:43,773 --> 00:47:45,078 and I'll pack the other. 1077 00:47:45,079 --> 00:47:46,514 - You want the tennis shoes? - Yeah. 1078 00:47:46,515 --> 00:47:49,343 Okay, you're gonna get your breathing machine? 1079 00:47:49,344 --> 00:47:50,867 - Yeah, I'll pick that up. - Okay. 1080 00:47:50,868 --> 00:47:53,347 - I'm always waiting on you, T. - I know, baby. 1081 00:47:53,348 --> 00:47:55,916 What would you do without me? 1082 00:48:00,399 --> 00:48:02,531 I notice you are not responding. 1083 00:48:05,708 --> 00:48:08,536 Uh, no. I won't ever do it again. 1084 00:48:08,537 --> 00:48:10,364 I went into Shawn and Angie's room 1085 00:48:10,365 --> 00:48:12,932 and our headboards were against each other. 1086 00:48:12,933 --> 00:48:15,761 Had I known, I would have messed with them all night. 1087 00:48:15,762 --> 00:48:17,416 [hand bangs on wall] 1088 00:48:21,072 --> 00:48:22,637 Okay, is this everything? 1089 00:48:22,638 --> 00:48:23,943 I think so. 1090 00:48:23,944 --> 00:48:27,425 I've cleared the restroom out. I've got my bag. 1091 00:48:27,426 --> 00:48:30,036 I'm excited to see Henry. 1092 00:48:30,037 --> 00:48:32,125 Oh, my gosh, I can't wait to see him. 1093 00:48:32,126 --> 00:48:33,735 He's been so good. 1094 00:48:33,736 --> 00:48:36,042 - She's got a to-go cup. - Okay. 1095 00:48:36,043 --> 00:48:38,088 - Oh, my god. - Goodbye! 1096 00:48:38,089 --> 00:48:40,482 This was the best trip ever. 1097 00:48:42,267 --> 00:48:44,965 We're saints, Justin. 1098 00:48:45,270 --> 00:48:47,140 [women laugh] 1099 00:48:47,141 --> 00:48:50,535 You guys! Everybody is ready? 1100 00:48:50,536 --> 00:48:52,189 - Should we get outta here? - Yeah. 1101 00:48:52,190 --> 00:48:53,277 Oh, wait, wait, wait, 1102 00:48:53,278 --> 00:48:54,626 let's, can we take a group picture? 1103 00:48:54,627 --> 00:48:56,063 - Yeah. - Yeah, let's do that. 1104 00:48:56,803 --> 00:48:59,979 Hi, will you take the picture for us? 1105 00:48:59,980 --> 00:49:02,982 Thank you. Just make me look the best, okay? 1106 00:49:02,983 --> 00:49:04,984 Okay, no one push anyone in. 1107 00:49:04,985 --> 00:49:07,769 We're gonna go. We're all happy. 1108 00:49:07,770 --> 00:49:10,643 - I'll be throuple here. - Come on in. 1109 00:49:11,600 --> 00:49:13,820 [camera shutter snaps] 1110 00:49:14,168 --> 00:49:15,952 Yay! Thank you. 1111 00:49:15,953 --> 00:49:18,432 Thank you so much. Thanks, thanks, thanks. 1112 00:49:18,433 --> 00:49:19,781 How are we getting home? 1113 00:49:19,782 --> 00:49:23,089 I booked us all flights home. I got you, Ang. 1114 00:49:23,090 --> 00:49:24,134 Okay, I have a way home. 1115 00:49:24,135 --> 00:49:26,223 I can mom Todd, I can mom Gwen. 1116 00:49:26,224 --> 00:49:28,051 I'll mom you all the way home, too. 1117 00:49:28,052 --> 00:49:31,010 Mom me. I wasn't sure where to go. 1118 00:49:31,011 --> 00:49:32,925 Okay, I'm gonna check my... 1119 00:49:32,926 --> 00:49:34,274 Check your flights. 1120 00:49:34,275 --> 00:49:36,276 Thank you so much for having us. That was awesome. 1121 00:49:36,277 --> 00:49:37,756 - Yeah, of course. - It was so much fun. 1122 00:49:37,757 --> 00:49:40,542 I don't know, where's Shawn sitting? I'm 19A. 1123 00:49:42,675 --> 00:49:44,416 Why, where are you sitting? 1124 00:49:48,028 --> 00:49:49,289 You don't know? 1125 00:49:49,290 --> 00:49:52,640 Um, I don't carry Coach, and I don't fly coach. 1126 00:49:52,641 --> 00:49:55,949 No one wants to be the last one to get off the plane. 1127 00:49:58,865 --> 00:50:00,431 You're not gonna be able to fix your ticket. 1128 00:50:00,432 --> 00:50:01,519 It's a small plane. 1129 00:50:01,520 --> 00:50:02,824 You're never gonna get first class 1130 00:50:02,825 --> 00:50:03,783 at this point. 1131 00:50:05,480 --> 00:50:08,482 I'm on 19A. Hopefully, I'm sitting by you. 1132 00:50:08,483 --> 00:50:11,050 - Okay. - Are you? I'm sitting by you. 1133 00:50:11,051 --> 00:50:13,835 In all honesty, there's four seats in first class 1134 00:50:13,836 --> 00:50:15,533 and I put Todd and I's skanky asses up there, 1135 00:50:15,534 --> 00:50:17,665 and then I put you guys all next to your husband 1136 00:50:17,666 --> 00:50:19,016 in the next best seats there was. 1137 00:50:21,061 --> 00:50:23,020 It's like, a 65-minute flight. 1138 00:50:24,108 --> 00:50:25,456 For a whole hour and a half. 1139 00:50:25,457 --> 00:50:26,980 We're gonna be basic. 1140 00:50:27,850 --> 00:50:29,677 Do you guys wanna head to the airport? 1141 00:50:29,678 --> 00:50:31,376 Yeah, we should get going. 1142 00:50:34,205 --> 00:50:36,075 [tense music] 1143 00:50:36,076 --> 00:50:39,035 Oh, my god, I'm in 17C. 1144 00:50:39,036 --> 00:50:41,211 Look, I am in 17C. 1145 00:50:41,212 --> 00:50:44,736 I, I can't even remember the last time 1146 00:50:44,737 --> 00:50:46,868 I flew in the back of the plane. 1147 00:50:46,869 --> 00:50:50,524 As beautiful as this trip was, Bronwyn and Todd, 1148 00:50:50,525 --> 00:50:53,833 there was no naps on the itinerary. 1149 00:51:01,058 --> 00:51:02,755 I know you don't. 1150 00:51:04,148 --> 00:51:06,063 - I don't. - I know you don't. 1151 00:51:06,454 --> 00:51:07,889 This is how it went. 1152 00:51:07,890 --> 00:51:10,240 The shirt went on and then I went like this. 1153 00:51:10,241 --> 00:51:11,981 Yeah. 1154 00:51:13,809 --> 00:51:15,636 I know but... 1155 00:51:15,637 --> 00:51:16,898 We'll get our flight and see 1156 00:51:16,899 --> 00:51:19,423 if there's any first-class ones available. 1157 00:51:19,424 --> 00:51:23,296 Lisa losing her mind about a 47-minute flight 1158 00:51:23,297 --> 00:51:29,824 in coach is not the brat summer I hoped we were headed towards. 1159 00:51:29,825 --> 00:51:32,218 I've already gotten a private plane, 1160 00:51:32,219 --> 00:51:34,742 I have gotten her a gift, I have gotten John a gift, 1161 00:51:34,743 --> 00:51:36,744 I have gotten them a rental house. 1162 00:51:36,745 --> 00:51:40,226 She can sit in coach for 47 minutes! 1163 00:51:40,227 --> 00:51:41,619 She's gonna be fine. 1164 00:51:41,620 --> 00:51:44,665 Okay, so main is sold out, comfort's sold out. 1165 00:51:44,666 --> 00:51:47,582 - They're all sold out. - Oh, you're kidding. 1166 00:51:47,887 --> 00:51:48,930 It's all right, just close your eyes 1167 00:51:48,931 --> 00:51:50,889 and imagine you're in first class. 1168 00:51:50,890 --> 00:51:52,369 I mean, if worst case scenario, 1169 00:51:52,370 --> 00:51:53,631 we just fly to L.A. 1170 00:51:53,632 --> 00:51:56,113 It's not like there's an issue with Henry. 1171 00:51:57,766 --> 00:52:00,159 - Here, I got it. - Oh, thank you, Shawn. 1172 00:52:00,160 --> 00:52:03,990 Shawn's workout for the day is carrying my bag. 1173 00:52:06,297 --> 00:52:08,341 - I guess same cars? - Same. 1174 00:52:08,342 --> 00:52:10,343 - Okay, wow. - Bye, see you at the airport. 1175 00:52:10,344 --> 00:52:12,955 - Thank you. - Bye. Woo! 1176 00:52:13,521 --> 00:52:15,174 I would never normally travel like that. 1177 00:52:15,175 --> 00:52:16,567 Like, everything else, amazing. 1178 00:52:16,568 --> 00:52:18,483 I would never, ever fly coach. 1179 00:52:23,096 --> 00:52:24,097 Meredith... 1180 00:52:25,838 --> 00:52:26,446 No. 1181 00:52:26,447 --> 00:52:27,926 Do not... 1182 00:52:27,927 --> 00:52:31,800 put your bad, dirty behavior on me! 1183 00:52:34,455 --> 00:52:35,499 Who told you this sh--? 1184 00:52:35,500 --> 00:52:36,849 I reached out to Monica. 1185 00:52:40,200 --> 00:52:41,157 I don't know. 1186 00:52:41,158 --> 00:52:42,245 Lisa----ing can't take 1187 00:52:42,246 --> 00:52:44,813 - ing criticism from anyone! 1188 00:52:48,600 --> 00:52:49,514 No, I don't. 1189 00:52:50,645 --> 00:52:51,384 - Stop it! - You're dirty as [bleep]! 1190 00:52:51,385 --> 00:52:52,298 [Bleep] you! 1191 00:52:52,299 --> 00:52:53,473 There's nothing okay 1192 00:52:53,474 --> 00:52:55,172 about any of this! 1193 00:52:56,303 --> 00:52:57,956 Cheers to the best day ever! 1194 00:52:57,957 --> 00:52:59,653 Still to come, on this season 1195 00:52:59,654 --> 00:53:02,178 of the Real Housewives of Salt Lake City. 1196 00:53:02,179 --> 00:53:03,179 [cheering] 1197 00:53:03,180 --> 00:53:04,223 [horse neighing] 1198 00:53:04,224 --> 00:53:06,051 "I'm shy but I got a big dick." 1199 00:53:06,052 --> 00:53:07,139 That's her line. 1200 00:53:07,140 --> 00:53:08,837 Oh my God! 1201 00:53:11,275 --> 00:53:13,667 Losing Mom at such a young age... 1202 00:53:13,668 --> 00:53:16,715 For so long, I was m... mad. 1203 00:53:18,543 --> 00:53:20,806 All they hear is you are sticking up for them. 1204 00:53:22,938 --> 00:53:23,939 I know. 1205 00:53:24,375 --> 00:53:25,984 I think he's kind of mean to her. 1206 00:53:25,985 --> 00:53:27,333 He dismisses her. 1207 00:53:27,334 --> 00:53:28,682 If we want to speak about my husband, 1208 00:53:28,683 --> 00:53:30,162 we can speak about the real sh-- 1209 00:53:30,163 --> 00:53:31,730 I've gone through with Todd. 1210 00:53:34,080 --> 00:53:36,169 You gotta be real, you gotta talk to me. 1211 00:53:37,562 --> 00:53:39,258 Right now, my family needs me. 1212 00:53:39,259 --> 00:53:40,782 Is everything okay? 1213 00:53:41,740 --> 00:53:46,439 We are obsessed with trying to expose each other. 1214 00:53:46,440 --> 00:53:47,658 There's only one thing that I haven't 1215 00:53:47,659 --> 00:53:49,573 come clean about on this trip. 1216 00:53:49,574 --> 00:53:52,751 Did you put a recording device in my room? 1217 00:53:54,405 --> 00:53:56,233 Why can't we talk in facts?! 1218 00:53:57,408 --> 00:53:58,496 Why do we have to lie?! 1219 00:53:59,192 --> 00:54:01,586 Shut the [bleep] up and listen to me. 1220 00:54:02,064 --> 00:54:03,282 I'm just done. 1221 00:54:03,283 --> 00:54:04,719 [sobbing]