1 00:00:04,904 --> 00:00:08,674 Previously, on "The Real Housewives of Salt Lake City." 2 00:00:08,675 --> 00:00:11,076 You guys, the trip is gonna be amazing. 3 00:00:11,077 --> 00:00:12,778 Would you all like some champagne? 4 00:00:12,779 --> 00:00:14,747 You would never know that Angie and Britani 5 00:00:14,748 --> 00:00:16,148 can't stand each other. 6 00:00:16,149 --> 00:00:18,484 Meredith and Angie aren't even speaking. 7 00:00:18,485 --> 00:00:21,553 Whitney and Lisa basically hate each other. 8 00:00:21,554 --> 00:00:22,755 We're off for a great trip. 9 00:00:22,756 --> 00:00:25,524 It's weird that anyone has a problem with any of the rooms. 10 00:00:25,525 --> 00:00:27,793 I don't have a problem with the room. I have a problem with 11 00:00:27,794 --> 00:00:29,429 what's happening between you and I. 12 00:00:30,597 --> 00:00:32,297 You slut shamed me. 13 00:00:32,298 --> 00:00:34,133 - I slut shamed you? - Yes. 14 00:00:34,134 --> 00:00:36,702 You went over and you told her that I was slutty. 15 00:00:36,703 --> 00:00:38,170 Why did she say you were slutty? 16 00:00:38,171 --> 00:00:39,571 Stop always sticking up for everyone else. 17 00:00:39,572 --> 00:00:41,407 No. Why can't we talk in fact?! 18 00:00:41,408 --> 00:00:42,442 (drum beats) 19 00:00:45,211 --> 00:00:47,480 Do you understand what would happen to me? 20 00:00:47,781 --> 00:00:50,416 Robert's really in need of help. 21 00:00:50,417 --> 00:00:54,853 So, Mexico, I wanna make sure that Robert's good 22 00:00:54,854 --> 00:00:56,623 before I come. 23 00:01:00,894 --> 00:01:03,596 (chill Latin music) 24 00:01:12,639 --> 00:01:14,307 Wah! 25 00:01:36,429 --> 00:01:38,465 What's going on there? Doggies are okay? 26 00:01:39,933 --> 00:01:40,834 {\an8}Yeah? 27 00:01:42,002 --> 00:01:43,869 {\an8}There's a lot of animals roaming around the jungle here. 28 00:01:43,870 --> 00:01:46,639 {\an8}But it's beautiful. I think actually you'd really love it. 29 00:01:47,407 --> 00:01:49,274 {\an8}Are you dying over the text I sent you? 30 00:01:49,275 --> 00:01:51,643 {\an8}I sent you a late-night text "I'm coming home." 31 00:01:51,644 --> 00:01:52,812 {\an8}(laughs) Yeah. 32 00:01:53,947 --> 00:01:55,948 {\an8}Obviously I'm having my makeup done in Mexico still, 33 00:01:55,949 --> 00:01:58,251 {\an8}so I'm not coming home right this second. 34 00:01:59,252 --> 00:02:01,520 So, Lisa's talking about how beautiful the hotel is. 35 00:02:01,521 --> 00:02:03,655 And I said it is beautiful and I'm glad we're here. 36 00:02:03,656 --> 00:02:08,694 But I feel a kind of way about not rooming with you. 37 00:02:08,695 --> 00:02:11,463 And it turned into this whole conversation of her insinuating 38 00:02:11,464 --> 00:02:13,332 that I'm not grateful to be here, 39 00:02:13,333 --> 00:02:15,435 and frankly that I'm snobby. 40 00:02:16,803 --> 00:02:17,771 {\an8}Yeah. 41 00:02:19,305 --> 00:02:21,307 (upbeat Latin music) 42 00:02:23,276 --> 00:02:24,910 {\an8}(speaking Spanish) 43 00:02:24,911 --> 00:02:26,412 {\an8}Ready for the water aerobics? 44 00:02:26,413 --> 00:02:27,914 {\an8}- Yes! - Yes, excellente. 45 00:02:28,648 --> 00:02:31,751 Is this gonna require a lot of stamina? 46 00:02:32,986 --> 00:02:33,853 {\an8}Okay. 47 00:02:34,621 --> 00:02:36,422 {\an8}Every family vacation we go on, 48 00:02:36,423 --> 00:02:39,858 {\an8}Justin makes the entire family do water aerobics 49 00:02:39,859 --> 00:02:41,460 {\an8}with all the retirees. 50 00:02:41,461 --> 00:02:44,630 It's actually a great workout and it's really easy 51 00:02:44,631 --> 00:02:45,731 on older joints. 52 00:02:45,732 --> 00:02:49,436 So, I thought Heather and Angie would love it too. 53 00:02:50,537 --> 00:02:53,372 Andele! Let's go! Here we go! 54 00:02:53,373 --> 00:02:55,441 Andele! Let's go, mi corazon. 55 00:02:55,442 --> 00:02:57,876 We're gonna start jogging and you have to follow me. 56 00:02:57,877 --> 00:02:59,311 - Okay? - Okay. 57 00:02:59,312 --> 00:03:00,846 Put your arms in front of you like this. 58 00:03:00,847 --> 00:03:06,852 (counting in Spanish) 59 00:03:06,853 --> 00:03:08,654 Angie has zero rhythm. 60 00:03:08,655 --> 00:03:10,590 I could get into this. 61 00:03:11,858 --> 00:03:13,659 It was really hard. I mean, 62 00:03:13,660 --> 00:03:16,629 the pressure of the water and the movements. 63 00:03:17,063 --> 00:03:18,498 Good. The other side. 64 00:03:19,566 --> 00:03:21,300 If this is what getting old looks like, 65 00:03:21,301 --> 00:03:23,535 I just don't see how I'm gonna survive or stay fit 66 00:03:23,536 --> 00:03:26,338 in a nursing home. This is hard work. 67 00:03:26,339 --> 00:03:27,973 My arms! My aching arms! 68 00:03:27,974 --> 00:03:29,975 Uno. Move your fingers now like this. 69 00:03:29,976 --> 00:03:31,443 What? 70 00:03:31,444 --> 00:03:32,779 {\an8}Why? Oh, it changes the muscles. 71 00:03:35,048 --> 00:03:36,048 {\an8}Oh... 72 00:03:36,049 --> 00:03:38,984 When you move the finger, it changes the muscle. 73 00:03:38,985 --> 00:03:40,886 (playful music) 74 00:03:40,887 --> 00:03:42,655 Just, it's all in exercise. 75 00:03:43,089 --> 00:03:45,424 {\an8}Y, uno. And now you're tired? 76 00:03:45,425 --> 00:03:46,526 {\an8}Yes. 77 00:03:46,926 --> 00:03:47,826 {\an8}No? 78 00:03:47,827 --> 00:03:48,894 {\an8}I'm exhausted. 79 00:03:48,895 --> 00:03:50,295 {\an8}Take a deep breath. 80 00:03:50,296 --> 00:03:52,031 We'll come back tomorrow. 81 00:03:52,032 --> 00:03:53,032 Of course! 82 00:03:53,033 --> 00:03:54,900 I'm exhausted. 83 00:03:54,901 --> 00:03:56,835 Your arms weren't aching? 84 00:03:56,836 --> 00:03:59,304 Um, well, the water sorta takes the pressure off, right? 85 00:03:59,305 --> 00:04:00,773 Isn't that the whole point? 86 00:04:00,774 --> 00:04:04,043 Speaking of pressure, how about Bronwyn last night? 87 00:04:04,044 --> 00:04:07,379 Like, I felt bad just 'cause it's hard to see 88 00:04:07,380 --> 00:04:09,782 one of your friends defeated like that, you know. 89 00:04:09,783 --> 00:04:11,316 Honestly, I had- 90 00:04:11,317 --> 00:04:12,685 Because we've all been in that position. 91 00:04:12,686 --> 00:04:14,787 I felt bad for her, when she was talking about, like, 92 00:04:14,788 --> 00:04:16,055 - the dog bites. - Yes. 93 00:04:16,056 --> 00:04:18,557 And how Todd wouldn't even come to the ER? 94 00:04:18,558 --> 00:04:20,592 {\an8}Were you in shock, or were you screaming and crying? 95 00:04:20,593 --> 00:04:22,728 {\an8}No, I called Todd and he wouldn't answer the phone. 96 00:04:22,729 --> 00:04:24,530 {\an8}So, I called his assistant and I was like, 97 00:04:24,531 --> 00:04:26,665 {\an8}"I'm going to the emergency room. I think I'm losing my arm. 98 00:04:26,666 --> 00:04:28,534 {\an8}You need to get Todd out of his meeting." 99 00:04:28,535 --> 00:04:30,402 {\an8}And then he called me back and he was like, 100 00:04:30,403 --> 00:04:32,104 {\an8}"I feel like it's just a scratch. You're gonna be fine." 101 00:04:32,105 --> 00:04:33,539 {\an8}And then Gwen went to the emergency room 102 00:04:33,540 --> 00:04:35,341 with me and she FaceTimed him and he was like, 103 00:04:35,342 --> 00:04:37,009 "Oh, yeah, that's not a scratch. That's pretty bad." 104 00:04:37,010 --> 00:04:39,546 It is not a scratch. 105 00:04:40,013 --> 00:04:41,613 They had to show him a FaceTime video 106 00:04:41,614 --> 00:04:42,948 of her wounds to get him to come. 107 00:04:42,949 --> 00:04:45,851 And like, Lisa described their relationship as like, 108 00:04:45,852 --> 00:04:47,853 he's obsessed with her. I have not seen that. 109 00:04:47,854 --> 00:04:51,423 Like, I think he's kinda mean to her. He dismisses her. 110 00:04:51,424 --> 00:04:54,461 {\an8}All they hear is you are sticking up for them. 111 00:04:57,564 --> 00:04:58,430 {\an8}I know. 112 00:04:58,431 --> 00:05:00,432 {\an8}I told her ten times, if there wasn't 113 00:05:00,433 --> 00:05:02,602 {\an8}an apology, I wasn't interested, and she wanted- 114 00:05:06,606 --> 00:05:08,574 Like, I don't see the respect and love, 115 00:05:08,575 --> 00:05:10,976 but I can totally relate because I was in a marriage like that. 116 00:05:10,977 --> 00:05:13,379 Where like, he was the king, and everyone talked about 117 00:05:13,380 --> 00:05:15,047 how funny and smart and handsome he was. 118 00:05:15,048 --> 00:05:16,648 And even if he was an asshole to me, 119 00:05:16,649 --> 00:05:18,584 I was just supposed to be lucky and happy 120 00:05:18,585 --> 00:05:21,954 because he didn't cheat on me, you know, he wasn't addicted 121 00:05:21,955 --> 00:05:23,422 - to drugs or porn. - Yeah. 122 00:05:23,423 --> 00:05:25,457 And like, I just can totally relate to that. 123 00:05:25,458 --> 00:05:27,493 But like, there's something that makes me feel 124 00:05:27,494 --> 00:05:29,962 - really sad for her. - Yeah, I feel for her. 125 00:05:29,963 --> 00:05:33,599 I still carry a lot of the wounds from my marriage. 126 00:05:33,600 --> 00:05:35,668 You know, I put myself on the back seat. 127 00:05:35,669 --> 00:05:37,736 Like, I pandered to whatever he wanted, 128 00:05:37,737 --> 00:05:39,038 to his hopes and dreams, 129 00:05:39,039 --> 00:05:41,473 regardless of how I was betraying myself. 130 00:05:41,474 --> 00:05:44,143 So, this stings when I see you know, 131 00:05:44,144 --> 00:05:46,145 husbands be dismissive of their wives. 132 00:05:46,146 --> 00:05:49,682 And I just feel bad that I didn't see that earlier 133 00:05:49,683 --> 00:05:52,718 with Bronwyn. That maybe she's got a lot more going on 134 00:05:52,719 --> 00:05:55,755 that I have, you know, even been aware of. 135 00:05:57,824 --> 00:06:00,059 She actually texted me from the airport today. 136 00:06:00,060 --> 00:06:01,627 She's gonna be here this afternoon. 137 00:06:01,628 --> 00:06:03,563 Can we go eat? I'm starving. 138 00:06:05,065 --> 00:06:08,834 {\an8}Let's go get our- we worked up an appetite, troops. 139 00:06:08,835 --> 00:06:10,035 {\an8}Let's go get a banana. 140 00:06:10,036 --> 00:06:10,969 {\an8}A banana? 141 00:06:10,970 --> 00:06:11,904 And a screwdriver. 142 00:06:11,905 --> 00:06:15,942 I want a French toast, hash browns, eggs. 143 00:06:17,243 --> 00:06:19,746 (upbeat Latin music) 144 00:06:20,880 --> 00:06:23,849 Hi, everybody. Are you ready for our yacht day? 145 00:06:23,850 --> 00:06:25,884 - I brought you a present. - Yes, I'm so excited. 146 00:06:25,885 --> 00:06:28,487 - Oh, my gosh, I love it. - I see Vida bags. 147 00:06:28,488 --> 00:06:31,090 So, we should find your names on it. 148 00:06:31,091 --> 00:06:32,925 - Thank you, wow. - You're so welcome. 149 00:06:32,926 --> 00:06:34,526 O-M-G. 150 00:06:34,527 --> 00:06:37,530 - And for Bronwyn. - Thank you. 151 00:06:40,867 --> 00:06:43,535 Obviously Lisa thinks I'm too bougie to function 152 00:06:43,536 --> 00:06:47,206 and I'm spoiled. So, like the grateful guest I am, 153 00:06:47,207 --> 00:06:48,741 I will accept this gift. 154 00:06:48,742 --> 00:06:50,509 - Oh, my goodness. - These have all my little 155 00:06:50,510 --> 00:06:51,677 favorite travel things in there. 156 00:06:51,678 --> 00:06:54,079 But you know, I also am wondering 157 00:06:54,080 --> 00:06:56,482 what would I use a canvas bag for? 158 00:06:56,483 --> 00:06:58,517 (clicks tongue) 159 00:06:58,518 --> 00:06:59,786 {\an8}I would not. I don't- 160 00:07:00,720 --> 00:07:01,253 {\an8}No. 161 00:07:01,254 --> 00:07:02,654 All right, let's go. 162 00:07:02,655 --> 00:07:04,024 Hola! 163 00:07:05,258 --> 00:07:06,825 Oh, thank you. 164 00:07:06,826 --> 00:07:08,561 All the way back. 165 00:07:09,963 --> 00:07:11,196 Whoop. 166 00:07:11,197 --> 00:07:12,564 Look, Bronwyn's chair is back. 167 00:07:12,565 --> 00:07:13,966 I know. How does mine go back? 168 00:07:13,967 --> 00:07:15,134 Make mine go back. 169 00:07:15,135 --> 00:07:16,201 Okay, no. Hello! 170 00:07:16,202 --> 00:07:17,970 Oh, I found it. This feels good. 171 00:07:17,971 --> 00:07:21,007 (Heather and Lisa laugh) 172 00:07:27,881 --> 00:07:29,616 Meredith. 173 00:07:32,052 --> 00:07:33,053 {\an8}What? 174 00:07:34,120 --> 00:07:36,623 I'm just closing my eyes. I didn't sleep very well. 175 00:07:38,825 --> 00:07:41,160 {\an8}I'm not surprised that Meredith is exhausted today. 176 00:07:41,161 --> 00:07:43,729 {\an8}So, how are you doing this morning? 177 00:07:43,730 --> 00:07:45,264 {\an8}I woke up in the middle of the night 178 00:07:45,265 --> 00:07:47,534 {\an8}to the sounds of Meredith crying. 179 00:07:48,134 --> 00:07:49,035 {\an8}And throwing up. 180 00:07:50,170 --> 00:07:51,236 Throwing up? 181 00:07:51,237 --> 00:07:52,906 She was definitely throwing up. 182 00:07:54,207 --> 00:07:56,175 I don't know what's going on with her, 183 00:07:56,176 --> 00:07:58,712 but there's something off. 184 00:08:01,715 --> 00:08:03,717 (upbeat Latin music) 185 00:08:06,286 --> 00:08:07,921 - Thank you. - You're welcome. 186 00:08:10,357 --> 00:08:11,757 Meredith is gonna need help. 187 00:08:11,758 --> 00:08:13,158 I came back to your rescue. 188 00:08:13,159 --> 00:08:14,293 Oh, my gosh, 189 00:08:14,294 --> 00:08:16,729 - this is brutal conditions. - I know. 190 00:08:16,730 --> 00:08:18,098 Oh, look at these two. 191 00:08:20,200 --> 00:08:21,934 That's actually funny. 192 00:08:21,935 --> 00:08:23,702 This is quite the duo. 193 00:08:23,703 --> 00:08:25,805 Women supporting women. 194 00:08:26,206 --> 00:08:28,173 Woo! It's possible. 195 00:08:28,174 --> 00:08:30,877 Oh, my gosh, it's hilarious. 196 00:08:31,711 --> 00:08:33,946 Hi. Are you Sophia? 197 00:08:33,947 --> 00:08:35,914 {\an8}- Yes, welcome aboard. - Hi, Sophia. 198 00:08:35,915 --> 00:08:37,783 Is that the name of the boat, "The Best Day"? 199 00:08:37,784 --> 00:08:39,952 - Yeah, The Best Day. - We're gonna have the best day! 200 00:08:39,953 --> 00:08:40,953 Sure. 201 00:08:40,954 --> 00:08:43,055 Yay! Yacht life. 202 00:08:43,056 --> 00:08:44,089 Gorgeous. 203 00:08:44,090 --> 00:08:46,693 Let's get this party started! 204 00:08:47,227 --> 00:08:48,394 (ice rattles) 205 00:08:48,395 --> 00:08:52,699 That's the sound we like to hear. Uno, y dos, y tres. 206 00:08:53,199 --> 00:08:55,135 Cheers to the best day ever. 207 00:08:56,336 --> 00:08:57,603 (all cheers) 208 00:08:57,604 --> 00:08:58,370 Thank you for bringing us. 209 00:08:58,371 --> 00:09:00,105 To the best day ever. 210 00:09:00,106 --> 00:09:01,140 Can we have music? 211 00:09:01,141 --> 00:09:02,041 Whatever you want. 212 00:09:02,042 --> 00:09:04,343 (boat horn blares) 213 00:09:04,344 --> 00:09:06,712 Lisa, Ang, come on! 214 00:09:06,713 --> 00:09:07,346 Woo! 215 00:09:07,347 --> 00:09:08,982 Bronwyn, Meredith. 216 00:09:13,353 --> 00:09:14,820 Woo! 217 00:09:14,821 --> 00:09:17,057 She does a little spin in the hips! 218 00:09:17,724 --> 00:09:19,325 Woo! (laughs) 219 00:09:19,993 --> 00:09:21,694 I knew I'd get a wiggle at the end. 220 00:09:21,695 --> 00:09:23,730 (upbeat hip hop music) 221 00:09:24,931 --> 00:09:27,800 Oh, my! Oh. 222 00:09:27,801 --> 00:09:29,802 Guys, that's hilarious. 223 00:09:29,803 --> 00:09:33,205 Britney, I love you, but no. Don't do that ever again. 224 00:09:33,206 --> 00:09:35,207 (Irish folk music) I'm clogging. 225 00:09:35,208 --> 00:09:38,011 - No hip hop. - A little closer. 226 00:09:40,113 --> 00:09:41,680 Woo! 227 00:09:41,681 --> 00:09:44,650 My dancing is horrific. Like, I have no moves. 228 00:09:44,651 --> 00:09:45,718 I have no rhythm. 229 00:09:45,719 --> 00:09:48,021 {\an8}(crowd cheering) 230 00:09:50,824 --> 00:09:53,659 But even I am shocked at how atrocious 231 00:09:53,660 --> 00:09:55,260 some of this dancing is. 232 00:09:55,261 --> 00:09:58,364 Like zeros. Just zeros for everyone. 233 00:09:58,365 --> 00:10:00,633 (chill music plays) 234 00:10:06,006 --> 00:10:07,940 Last year we went on like, an amazing trip. 235 00:10:07,941 --> 00:10:10,709 It was Jack's last trip with us for like, two years 236 00:10:10,710 --> 00:10:13,012 for his mission. And so, like all the focus is on 237 00:10:13,013 --> 00:10:15,114 little angel baby, Henry. He loves it. 238 00:10:15,115 --> 00:10:17,750 Like, he goes on like, little dates with me and John. 239 00:10:17,751 --> 00:10:19,418 Like, he'll go out to dinner with me. 240 00:10:19,419 --> 00:10:21,186 - So cute. - And then John will take him 241 00:10:21,187 --> 00:10:22,888 to do something sporty. 242 00:10:22,889 --> 00:10:25,858 It's the year of Henry. 243 00:10:25,859 --> 00:10:28,093 Between Jack leaving and Henry starting middle school, 244 00:10:28,094 --> 00:10:31,363 this year has been very challenging for Henry. 245 00:10:31,364 --> 00:10:34,233 I feel like he didn't wanna make friends, 246 00:10:34,234 --> 00:10:35,434 he wasn't trying to make friends. 247 00:10:35,435 --> 00:10:39,204 {\an8}It's just easier being alone sometimes. 248 00:10:39,205 --> 00:10:43,842 And now it's fun to watch him making friends, 249 00:10:43,843 --> 00:10:47,913 inviting kids over, having us drop him off at the movies. 250 00:10:47,914 --> 00:10:50,816 Like, I feel like he's really starting to adjust. 251 00:10:50,817 --> 00:10:53,419 And it just like, is such a relief for me. 252 00:10:53,420 --> 00:10:55,187 And we just love like, doting on him. 253 00:10:55,188 --> 00:10:57,389 And how about all of his cologne collection? 254 00:10:57,390 --> 00:10:59,024 I think he's up to 15 colognes. 255 00:10:59,025 --> 00:11:01,294 How about the way he said Jean-Paul Gaultier? 256 00:11:01,928 --> 00:11:04,196 But he says it with like, the French accent. 257 00:11:04,197 --> 00:11:05,364 I'm not kidding you. 258 00:11:05,365 --> 00:11:07,299 This is so unsupportive, you guys. 259 00:11:07,300 --> 00:11:10,769 Like, I just gave you like, a story about Olivia last night, 260 00:11:10,770 --> 00:11:12,204 that was like, a really, really big deal. 261 00:11:12,205 --> 00:11:13,972 - Wait, what? - And it was like, crickets. 262 00:11:13,973 --> 00:11:15,441 {\an8}I do actually have an announcement. 263 00:11:15,442 --> 00:11:17,076 {\an8}Oh, no, an announcement. 264 00:11:17,077 --> 00:11:20,113 {\an8}You guys, Olivia, we've made such progress. 265 00:11:21,214 --> 00:11:24,149 We talked for hours and she spent the night. 266 00:11:24,150 --> 00:11:25,351 (cricket chirps) 267 00:11:25,352 --> 00:11:26,952 - Huge. - That's amazing. 268 00:11:26,953 --> 00:11:28,387 - Wait, what? - Last night when I was 269 00:11:28,388 --> 00:11:30,356 making an announcement. I was like, ding, ding, ding, 270 00:11:30,357 --> 00:11:32,959 my daughter's finally talking to me after six months. 271 00:11:33,526 --> 00:11:35,061 It was literally crickets. 272 00:11:36,229 --> 00:11:38,530 The difference is I know Henry. I see him. 273 00:11:38,531 --> 00:11:40,199 He's a real person to me, you know. 274 00:11:40,200 --> 00:11:42,068 Yeah, but like, you know me. 275 00:11:43,069 --> 00:11:44,770 This group isn't very supportive of me. 276 00:11:44,771 --> 00:11:46,071 We weren't event talking about you. We were talking 277 00:11:46,072 --> 00:11:47,206 about Lisa's son and supporting him. 278 00:11:47,207 --> 00:11:49,274 I know, but last night when I made the announcement. 279 00:11:49,275 --> 00:11:51,243 Not to be rude, but we're just like in this moment 280 00:11:51,244 --> 00:11:53,245 about Henry and him being an only and now you 281 00:11:53,246 --> 00:11:54,046 just turned it on to you. 282 00:11:54,047 --> 00:11:55,915 Yeah well, my feelings are hurt. 283 00:11:57,384 --> 00:11:59,251 - Britani, it's weird. - I give you like, good news 284 00:11:59,252 --> 00:12:01,220 about Jared and me. I give you good news about my daughters, 285 00:12:01,221 --> 00:12:02,988 and it feels like none of you are supportive 286 00:12:02,989 --> 00:12:04,357 with the good things in my life. 287 00:12:05,859 --> 00:12:07,059 It's a really, really big deal for me. 288 00:12:07,060 --> 00:12:09,895 I don't get to see my kids every day like everyone else does. 289 00:12:09,896 --> 00:12:11,864 But do you like the idea of telling us 290 00:12:11,865 --> 00:12:13,966 you have an announcement or do you actually like the idea 291 00:12:13,967 --> 00:12:15,167 of seeing your daughter? 292 00:12:15,168 --> 00:12:15,901 (drum beats) 293 00:12:15,902 --> 00:12:18,103 Bronwyn, you are - ing bitch. 294 00:12:18,104 --> 00:12:21,808 (tense music) 295 00:12:34,554 --> 00:12:37,189 {\an8}I don't get to see my kids every day like everyone else does. 296 00:12:37,190 --> 00:12:39,091 {\an8}But do you like the idea of telling us 297 00:12:39,092 --> 00:12:40,859 {\an8}you have an announcement or do you actually like 298 00:12:40,860 --> 00:12:41,994 {\an8}the idea of seeing your daughter? 299 00:12:41,995 --> 00:12:43,829 {\an8}Bronwyn, you are - ing bitch. 300 00:12:43,830 --> 00:12:46,099 (tense music) 301 00:12:46,566 --> 00:12:47,867 Yeah. 302 00:12:49,302 --> 00:12:50,970 I get no support. 303 00:12:52,572 --> 00:12:54,341 You have anything to say? 304 00:12:55,108 --> 00:12:56,342 Why are you the troublemaker? 305 00:12:56,343 --> 00:12:57,944 I'm looking at you, Lisa. 306 00:13:01,915 --> 00:13:03,582 I guarantee you, if somebody called Lisa a bitch, 307 00:13:03,583 --> 00:13:07,319 and I was within earshot of that and I didn't stand up for her, 308 00:13:07,320 --> 00:13:12,258 we'd be talking about this, you know, until I'm dead. 309 00:13:12,992 --> 00:13:14,526 We have been friends for ten years. 310 00:13:14,527 --> 00:13:17,863 You have let this woman call me a gold digger, a trophy wife, 311 00:13:17,864 --> 00:13:20,232 - a----ing bitch, a dumb bitch. - I let her do what? 312 00:13:20,233 --> 00:13:22,534 Wait, what did I let her do? I'm not responsible 313 00:13:22,535 --> 00:13:25,270 for defending anybody. I will chime in. 314 00:13:25,271 --> 00:13:29,341 You and I have had a private conversation when I have said 315 00:13:29,342 --> 00:13:31,110 to you I feel vulnerable, I feel alone. 316 00:13:31,111 --> 00:13:33,645 I have said to you multiple times. I have taken you aside 317 00:13:33,646 --> 00:13:36,148 by myself and said this is bullsh--. 318 00:13:36,149 --> 00:13:38,484 I have stuck up for you in every situation. 319 00:13:38,485 --> 00:13:39,585 Of course you have. 320 00:13:39,586 --> 00:13:41,553 No, but I am like, 321 00:13:41,554 --> 00:13:43,222 I am mentally----ing exhausted. 322 00:13:43,223 --> 00:13:44,990 I'm trying to be a great friend to you. 323 00:13:44,991 --> 00:13:47,526 - There is nothing good enough. - Except when I tell you- 324 00:13:47,527 --> 00:13:48,794 And I'm like, it's always an issue. 325 00:13:48,795 --> 00:13:51,263 ...I don't feel close to you, you don't----ing care, Lisa. 326 00:13:51,264 --> 00:13:53,500 (drum beats) 327 00:13:54,567 --> 00:13:57,437 (tense music) 328 00:14:00,040 --> 00:14:02,541 Bronwyn, you are a big girl. 329 00:14:02,542 --> 00:14:05,144 I don't know why every time you're in a fight with someone 330 00:14:05,145 --> 00:14:07,413 I have to be in a fight with them, too? 331 00:14:07,414 --> 00:14:10,215 I don't expect you to be in fights with everyone 332 00:14:10,216 --> 00:14:12,117 that I'm in fights with, or trust me, 333 00:14:12,118 --> 00:14:13,519 you would have no friends. 334 00:14:13,520 --> 00:14:16,422 Has anybody asked me a----ing question about myself? 335 00:14:16,423 --> 00:14:18,057 - Wow. - Really? 336 00:14:18,058 --> 00:14:19,658 From day one I've been called two-faced, 337 00:14:19,659 --> 00:14:22,961 terrifying, not a girl's girl, a trophy wife, a gold digger. 338 00:14:22,962 --> 00:14:24,229 This is bullsh--. 339 00:14:24,230 --> 00:14:25,631 - Bronwyn. Bronwyn. - The amount of things 340 00:14:25,632 --> 00:14:27,032 that have been said about me before 341 00:14:27,033 --> 00:14:28,334 anyone bothered to get to know me. 342 00:14:28,335 --> 00:14:30,403 {\an8}You're finally showing that we never-- 343 00:14:31,304 --> 00:14:32,938 It was nothing about being a gold digger. 344 00:14:32,939 --> 00:14:35,140 {\an8}If you wanted to even bother to get to know me, 345 00:14:35,141 --> 00:14:37,109 {\an8}it would have been about the sh-- 346 00:14:37,110 --> 00:14:38,644 {\an8}- that's really important to me. - Hold on. 347 00:14:38,645 --> 00:14:40,679 If anybody had asked me, it's actually about 348 00:14:40,680 --> 00:14:41,847 the real sh-- I've gone through with Todd. 349 00:14:41,848 --> 00:14:44,550 How hard it is to be a stepmom. How hard it is for me 350 00:14:44,551 --> 00:14:47,386 to navigate being with somebody who is older and successful, 351 00:14:47,387 --> 00:14:49,722 and the infidelity that we have had in our situation. 352 00:14:49,723 --> 00:14:51,958 (drum beats) 353 00:14:54,427 --> 00:14:55,728 Shh. 354 00:14:55,729 --> 00:14:59,331 (somber music plays) 355 00:14:59,332 --> 00:15:01,968 Oh, gosh. 356 00:15:02,602 --> 00:15:04,204 How did you find out? 357 00:15:06,406 --> 00:15:10,309 Couple of years ago, we were on a trip and he was 358 00:15:10,310 --> 00:15:13,278 texting someone on his iPad and Gwen went to say something 359 00:15:13,279 --> 00:15:15,515 to him, and Gwen saw it over his shoulder. 360 00:15:19,152 --> 00:15:21,520 - No. - Oh, no. 361 00:15:21,521 --> 00:15:26,092 (music continues) 362 00:15:30,430 --> 00:15:32,631 - So, Gwen came to me. - You confronted Todd? 363 00:15:32,632 --> 00:15:34,367 And I confronted Todd. 364 00:15:36,236 --> 00:15:39,238 The real truth is that my relationship is just as hard 365 00:15:39,239 --> 00:15:43,042 as everybody else's in its own ways, and has had its very low 366 00:15:43,043 --> 00:15:46,379 lows that were very hard for me. 367 00:15:47,280 --> 00:15:50,115 This is a side of me that these ladies haven't yet seen, 368 00:15:50,116 --> 00:15:54,253 but I want them to understand that I bleed the same way 369 00:15:54,254 --> 00:15:59,291 that they all do, I cry about things, and that that side of me 370 00:15:59,292 --> 00:16:01,327 is there if they're open to it. 371 00:16:03,663 --> 00:16:06,331 What did he say to you when you asked him about it? 372 00:16:06,332 --> 00:16:08,767 So, he said it's a, it's a fatal flaw of his. 373 00:16:08,768 --> 00:16:11,403 What's good for him in business is that he's never satisfied. 374 00:16:11,404 --> 00:16:13,238 He's always pushing for the next deal, the best deal, 375 00:16:13,239 --> 00:16:14,606 - the whatever. - Oh, ouch. 376 00:16:14,607 --> 00:16:17,142 And it is hard to turn that off. When you come home, 377 00:16:17,143 --> 00:16:19,244 - you are always looking for- - Did you say (bleep) you, 378 00:16:19,245 --> 00:16:20,412 it's not hard to turn it off 379 00:16:20,413 --> 00:16:22,147 when you come home? It's called marriage 380 00:16:22,148 --> 00:16:24,583 and----ing turn it off or you're gonna lose your wife. 381 00:16:24,584 --> 00:16:25,784 That would put me over the edge. 382 00:16:25,785 --> 00:16:27,052 It's not his fault. 383 00:16:27,053 --> 00:16:30,422 You're used to what you're used to, you like what you like. 384 00:16:30,423 --> 00:16:31,757 Everybody has to... 385 00:16:31,758 --> 00:16:34,361 (somber music continues) 386 00:16:36,096 --> 00:16:37,529 This is like shocking to me. 387 00:16:37,530 --> 00:16:40,265 I don't know what happens behind closed doors, but like, 388 00:16:40,266 --> 00:16:43,535 I've known Bronwyn for years and all I've seen from her 389 00:16:43,536 --> 00:16:46,839 is how perfect her life is, how much she loves Todd, 390 00:16:46,840 --> 00:16:48,507 how good he is to her. 391 00:16:48,508 --> 00:16:50,676 So, for me, I'm just like, processing everything 392 00:16:50,677 --> 00:16:54,247 and I'm like, oh, my gosh, this is kind of hard to believe. 393 00:16:54,848 --> 00:16:57,816 Did he deny it though? Did he say there's nothing going on? 394 00:16:57,817 --> 00:17:00,619 He came back with a ring that had five diamonds 395 00:17:00,620 --> 00:17:03,689 and he made me five new promises to match each of the diamonds 396 00:17:03,690 --> 00:17:05,124 - on the ring. - Oh, that's nice. 397 00:17:05,125 --> 00:17:06,725 What were the promises? 398 00:17:06,726 --> 00:17:09,862 It was five things he didn't promise me when we got married, 399 00:17:09,863 --> 00:17:11,598 that he probably should have. 400 00:17:14,701 --> 00:17:18,304 Todd works 3,000 miles away from me, five days a week. 401 00:17:22,375 --> 00:17:25,611 So, there is always going to be a lump in the back of my throat 402 00:17:25,612 --> 00:17:29,682 that if I'm not super supportive, I'm not super there, 403 00:17:29,683 --> 00:17:33,185 if I'm not super caring, if I'm not physically there, 404 00:17:33,186 --> 00:17:35,121 it's not always gonna be the same. 405 00:17:37,257 --> 00:17:39,425 I'm not always good enough at home. 406 00:17:39,426 --> 00:17:43,563 And then I'm not good enough with you guys. Ever. 407 00:17:44,330 --> 00:17:46,633 I'm so sorry. I'm so sorry. 408 00:17:50,270 --> 00:17:54,173 Do you think that maybe he can't be that invested 409 00:17:54,174 --> 00:17:55,642 'cause you're guarded against him? 410 00:17:59,579 --> 00:18:01,147 No. No, no, no. 411 00:18:04,451 --> 00:18:07,519 It's so cringey to me that Lisa and Meredith 412 00:18:07,520 --> 00:18:10,789 are choosing to like, have Todd's side. 413 00:18:10,790 --> 00:18:13,693 Like, in this moment, we just need to say (bleep) Todd. 414 00:18:14,561 --> 00:18:15,694 Like, that's it. 415 00:18:15,695 --> 00:18:17,396 I adore Todd. 416 00:18:17,397 --> 00:18:20,500 I live and breathe by what Todd says to me. 417 00:18:21,601 --> 00:18:24,470 And I think I means as much to Todd as any person 418 00:18:24,471 --> 00:18:26,206 can mean to him. 419 00:18:27,707 --> 00:18:30,542 But I think Todd means more to me than I mean to him. 420 00:18:30,543 --> 00:18:31,944 Aw. 421 00:18:31,945 --> 00:18:33,912 That's sad. 422 00:18:33,913 --> 00:18:36,649 (melancholy music) 423 00:18:37,384 --> 00:18:39,685 Like, I feel like I really understand Todd. 424 00:18:39,686 --> 00:18:43,622 I feel like in this group, in my relationship with Todd, 425 00:18:43,623 --> 00:18:46,458 in most of my friendships, I don't, I don't always know 426 00:18:46,459 --> 00:18:48,660 that somebody knows 100 percent who I am, 427 00:18:48,661 --> 00:18:51,830 and that's a very weird, isolating feeling 428 00:18:51,831 --> 00:18:54,767 to float through life and feel like there's nobody 429 00:18:54,768 --> 00:18:57,203 who totally gets me. 430 00:19:01,608 --> 00:19:04,476 And when you don't have a great relationship with your mom, 431 00:19:04,477 --> 00:19:07,880 I'm losing my dad, Gwen is going to college. 432 00:19:07,881 --> 00:19:09,815 - You're lonely. - Um, sure. 433 00:19:09,816 --> 00:19:12,584 And then I thought Lisa was introducing me to friends, 434 00:19:12,585 --> 00:19:15,554 you know, and it's been tricky with some of you. 435 00:19:15,555 --> 00:19:18,557 And it reinforces this narrative that maybe 436 00:19:18,558 --> 00:19:20,794 I'm not good enough for anyone, you know? 437 00:19:21,594 --> 00:19:22,662 (sniffles) 438 00:19:39,512 --> 00:19:42,816 I thought Lisa was introducing me to friends, you know, 439 00:19:43,717 --> 00:19:46,418 and it's been tricky with some of you. 440 00:19:46,419 --> 00:19:48,587 And it reinforces this narrative that maybe 441 00:19:48,588 --> 00:19:50,790 I'm not good enough for anyone, you know? 442 00:19:51,858 --> 00:19:52,892 (sniffles) 443 00:19:56,563 --> 00:19:58,430 You keep saying negative things about yourself, 444 00:19:58,431 --> 00:20:00,799 but the truth is, just because you got pregnant, 445 00:20:00,800 --> 00:20:03,569 and you were a single mom, and you were taught and shamed 446 00:20:03,570 --> 00:20:06,438 that you should be grateful for everyone that throws you a bone. 447 00:20:06,439 --> 00:20:07,740 - Yep. - That's bullsh--. 448 00:20:07,741 --> 00:20:10,442 You are a survivor. And what made you survive 449 00:20:10,443 --> 00:20:12,978 was this toughness. But at the same time 450 00:20:12,979 --> 00:20:15,547 you can recognize that you don't need that toughness anymore. 451 00:20:15,548 --> 00:20:17,416 {\an8}- Yeah. - And that what 452 00:20:17,417 --> 00:20:18,984 {\an8}you may have been grateful for eight or ten years ago 453 00:20:18,985 --> 00:20:21,920 {\an8}is no longer enough for you, and you're allowed to ask for more. 454 00:20:21,921 --> 00:20:24,590 {\an8}If he can't show up for you now, if he can't treat you like 455 00:20:24,591 --> 00:20:26,592 {\an8}the queen you wanna be treated like now, 456 00:20:26,593 --> 00:20:29,729 {\an8}then you can move on. You don't owe him anything. 457 00:20:30,397 --> 00:20:32,297 I felt that way when I was in my marriage. 458 00:20:32,298 --> 00:20:33,465 - Yeah. - I didn't speak up, 459 00:20:33,466 --> 00:20:36,468 I didn't leave, I didn't question because I had the life 460 00:20:36,469 --> 00:20:38,604 I dreamt of having. I was married with kids, 461 00:20:38,605 --> 00:20:41,940 so I was just gonna put up and shut up. And then luckily, 462 00:20:41,941 --> 00:20:45,377 he left me. But now I realize I want more and I deserve more 463 00:20:45,378 --> 00:20:46,546 and I'm gonna get more. 464 00:20:48,648 --> 00:20:50,883 I obviously have chosen to stay with Todd. 465 00:20:50,884 --> 00:20:52,751 I choose that every single day when I get up. 466 00:20:52,752 --> 00:20:56,422 But I appreciate Heather trying to stick up for me and saying 467 00:20:56,423 --> 00:20:59,358 I deserve whatever it is that I think I deserve. 468 00:20:59,359 --> 00:21:01,861 And I'm gonna that support. Absolutely. 469 00:21:02,696 --> 00:21:06,732 Bronwyn, what I wanted to say to you is you know, 470 00:21:06,733 --> 00:21:09,768 I didn't go through this exact situation but Seth and I 471 00:21:09,769 --> 00:21:13,472 obviously had some serious problems where we were 472 00:21:13,473 --> 00:21:18,377 separated, and nearly divorced, and we reconciled. 473 00:21:18,378 --> 00:21:21,013 And for us, it was really hard. 474 00:21:21,014 --> 00:21:21,948 Yeah. 475 00:21:22,816 --> 00:21:26,385 And we had to really learn to redefine 476 00:21:26,386 --> 00:21:31,857 our whole relationship because everyone has their capacities, 477 00:21:31,858 --> 00:21:33,559 and it doesn't mean that he doesn't adore you, 478 00:21:33,560 --> 00:21:36,495 he just may not be able to show it in a way 479 00:21:36,496 --> 00:21:39,064 - that you need to receive it. - Yet. 480 00:21:39,065 --> 00:21:40,500 Yet. 481 00:21:42,669 --> 00:21:44,670 I felt like crying listening to you because 482 00:21:44,671 --> 00:21:48,674 I deal with that. And like, my husband is, like, 483 00:21:48,675 --> 00:21:51,578 he's a perfectionist and he's a lot like Todd. 484 00:21:52,779 --> 00:21:54,947 I feel a lot of these same pressures with Shawn 485 00:21:54,948 --> 00:21:57,716 and we are never resting. It's like I catch my breath 486 00:21:57,717 --> 00:22:00,019 from opening a business and now he wants to start another one. 487 00:22:00,020 --> 00:22:01,553 - Yep. - And I'm tired. Like, 488 00:22:01,554 --> 00:22:02,855 I'm not 20 years old anymore. 489 00:22:02,856 --> 00:22:05,657 And I love my husband. And this is where we have to realize that 490 00:22:05,658 --> 00:22:07,459 marriage is not perfect. 491 00:22:07,460 --> 00:22:09,562 - No, I know. - And it's a lot. 492 00:22:12,866 --> 00:22:14,533 Is that why you have so many dogs? 493 00:22:14,534 --> 00:22:16,602 - I have so many dogs. - The dogs adore you. 494 00:22:16,603 --> 00:22:19,571 So many Judith Leibers. We are shoving sh-- to fill 495 00:22:19,572 --> 00:22:22,942 all the cracks in my heart, Heather. Clothes, bags, dogs. 496 00:22:24,077 --> 00:22:25,678 Bronwyn, we needed that. 497 00:22:25,679 --> 00:22:29,049 You're so much more relatable now. This one. 498 00:22:30,116 --> 00:22:31,550 Can I hug you? 499 00:22:31,551 --> 00:22:33,486 Of course you can. Of course. 500 00:22:35,188 --> 00:22:36,555 Thank you, thank you. 501 00:22:36,556 --> 00:22:37,856 Thank you for coming. 502 00:22:37,857 --> 00:22:40,660 Bye, Pablo. I'm sorry we desecrated your boat. 503 00:22:50,103 --> 00:22:52,005 (intriguing music) 504 00:22:55,141 --> 00:22:57,911 (upbeat Latin music) 505 00:23:05,018 --> 00:23:06,151 Thank you. 506 00:23:06,152 --> 00:23:07,119 I have to eat something. 507 00:23:07,120 --> 00:23:09,121 I know. I'm gonna drop my stuff in my room. 508 00:23:09,122 --> 00:23:10,689 I'm starving. 509 00:23:10,690 --> 00:23:12,057 There better be tacos! 510 00:23:12,058 --> 00:23:14,760 I'm not even changing. I'm eating in my bathing suit. 511 00:23:14,761 --> 00:23:16,762 Oh, my gosh, that looks amazing. 512 00:23:16,763 --> 00:23:19,799 Take this. And queso, yum. 513 00:23:25,071 --> 00:23:26,205 Did you have fun on the boat? 514 00:23:26,206 --> 00:23:28,841 That was like emotionally exhausting. It was like a lot 515 00:23:28,842 --> 00:23:31,510 came out from Bronwyn and I feel closer to her. 516 00:23:31,511 --> 00:23:32,511 Mm-hmm. 517 00:23:32,512 --> 00:23:34,713 Meredith, how are you feeling? 518 00:23:34,714 --> 00:23:35,948 You were quiet on the boat. 519 00:23:35,949 --> 00:23:38,117 Yeah, I wasn't feeling great on the boat. 520 00:23:38,118 --> 00:23:40,052 - Really? - No. 521 00:23:40,053 --> 00:23:41,854 Were you feeling sick? 522 00:23:41,855 --> 00:23:44,923 Uh, yeah, I think just like, exhaustion more than anything. 523 00:23:44,924 --> 00:23:47,826 But yeah, a little nauseous, and like, a little headache-y. 524 00:23:47,827 --> 00:23:50,963 Not great. But I feel good now. 525 00:23:50,964 --> 00:23:53,666 (curious music) 526 00:23:53,667 --> 00:23:55,834 How are you feeling, Bronwyn? 527 00:23:55,835 --> 00:24:00,939 I keep wondering if I'm crazy or if I'm misunderstanding. 528 00:24:00,940 --> 00:24:04,877 Because you guys saw when I was crying about my whatever 529 00:24:04,878 --> 00:24:06,945 I was sharing with you guys about my personal life, 530 00:24:06,946 --> 00:24:08,180 Lisa was not... 531 00:24:08,181 --> 00:24:13,085 I think even when her intentions are good, she doesn't quite 532 00:24:13,086 --> 00:24:14,821 know how to just listen. 533 00:24:15,121 --> 00:24:17,089 No. No. 534 00:24:17,090 --> 00:24:19,725 There's something with you two. Like, I can't pinpoint it. 535 00:24:19,726 --> 00:24:20,893 - There's something. - I don't wanna say 536 00:24:20,894 --> 00:24:22,995 she's not supporting you. But you're sleeping over here. 537 00:24:22,996 --> 00:24:26,098 Mm-hmm. She's doing just enough to make me feel 538 00:24:26,099 --> 00:24:30,703 uncomfortable but nothing overtly wrong to me. 539 00:24:30,704 --> 00:24:32,972 (curious music) 540 00:24:49,289 --> 00:24:50,957 Hi, Rudy. 541 00:24:52,058 --> 00:24:56,295 Lisa's doing just enough to make me feel uncomfortable 542 00:24:56,296 --> 00:24:58,865 but nothing overtly wrong to me. 543 00:25:01,167 --> 00:25:03,168 How are you feeling? Better? 544 00:25:03,169 --> 00:25:06,005 I was telling Angie and Whitney, look, the three of you 545 00:25:06,006 --> 00:25:08,907 were the most responsive and caring and inquisitive. 546 00:25:08,908 --> 00:25:10,910 So, I appreciate that. Thank you. 547 00:25:12,145 --> 00:25:14,046 Today when I was telling you guys what's going on 548 00:25:14,047 --> 00:25:17,616 with Todd and I, it felt like Meredith said 549 00:25:17,617 --> 00:25:19,252 well maybe that's all Todd can do. 550 00:25:21,254 --> 00:25:24,590 Like I should be fine with that. Like that's, 551 00:25:24,591 --> 00:25:25,891 that's the max. That's it. 552 00:25:25,892 --> 00:25:27,226 That's what you get, you know what I mean? 553 00:25:27,227 --> 00:25:28,927 And it's your fault because you're guarded. 554 00:25:28,928 --> 00:25:31,597 Yeah, and there was, is Todd doing this to me because 555 00:25:31,598 --> 00:25:33,098 I've done something to him. 556 00:25:33,099 --> 00:25:35,134 It just felt like the two of them were defending Todd. 557 00:25:35,135 --> 00:25:36,869 And I was like, damn. 558 00:25:36,870 --> 00:25:39,304 You just bore your heart and soul to us. 559 00:25:39,305 --> 00:25:40,439 Mm-hmm. 560 00:25:40,440 --> 00:25:42,675 And said probably one of the most vulnerable things 561 00:25:42,676 --> 00:25:43,843 you could share. 562 00:25:44,244 --> 00:25:45,177 Mm-hmm. 563 00:25:45,178 --> 00:25:47,046 But instead, they're defending the cheater. 564 00:25:47,047 --> 00:25:49,682 (pensive music) 565 00:25:49,683 --> 00:25:51,684 It hits home to them and hits a trigger 566 00:25:51,685 --> 00:25:53,886 'cause it's something that they've both either 567 00:25:53,887 --> 00:25:55,922 been through or been accused of. 568 00:25:56,990 --> 00:25:59,893 They've both been accused of infidelity. 569 00:26:01,695 --> 00:26:03,829 They side with Todd because they've been on that side of it. 570 00:26:03,830 --> 00:26:05,798 - But they wanna be forgiven. - Yeah. 571 00:26:05,799 --> 00:26:09,936 They're sticking up for the like, don't talk about it. 572 00:26:12,005 --> 00:26:13,173 Wow. 573 00:26:17,243 --> 00:26:19,178 It happened with Gwen and her grandparents, too. 574 00:26:19,179 --> 00:26:22,181 Lisa kept saying they're, they have this big house, 575 00:26:22,182 --> 00:26:25,017 and they're so handsome, and Gwen's dad was so handsome, 576 00:26:25,018 --> 00:26:27,252 and they're so beautiful and they're so wealthy. 577 00:26:27,253 --> 00:26:30,122 That's not how I feel about a family who, in the past, 578 00:26:30,123 --> 00:26:33,759 has denied, and ignored, and refused to claim 579 00:26:33,760 --> 00:26:34,860 or get to know my child. 580 00:26:34,861 --> 00:26:38,832 (tense music) 581 00:26:39,966 --> 00:26:43,068 She has a hard time going beyond the surface. 582 00:26:43,069 --> 00:26:45,771 Those things are, matter to her and important to her. 583 00:26:45,772 --> 00:26:48,907 So, she's gonna point out like the image of like- 584 00:26:48,908 --> 00:26:50,943 Well, I think that it would be hard for her to imagine 585 00:26:50,944 --> 00:26:52,211 anyone not wanting to be friends with someone 586 00:26:52,212 --> 00:26:55,180 that was rich and beautiful and cool, you know what I mean? 587 00:26:55,181 --> 00:26:55,948 That's like, top tier. 588 00:26:55,949 --> 00:26:57,883 I was surprised and I was not. 589 00:26:57,884 --> 00:27:01,353 I feel like you two understand what it feels like to be 590 00:27:01,354 --> 00:27:02,888 - put in a place. - Yeah. 591 00:27:02,889 --> 00:27:04,356 As a wife and a woman and a whatever. 592 00:27:04,357 --> 00:27:07,159 I don't think Lisa and Meredith have had that experience 593 00:27:07,160 --> 00:27:09,428 culturally, understanding what that feels like 594 00:27:09,429 --> 00:27:11,430 to be in a really narrowly defined role for yourself. 595 00:27:11,431 --> 00:27:13,032 Right. 596 00:27:13,033 --> 00:27:15,067 And then the two of them kind of stuck up for Todd. 597 00:27:15,068 --> 00:27:16,235 Well, is this all he can do? 598 00:27:16,236 --> 00:27:18,204 What have you done to make him this way? 599 00:27:23,076 --> 00:27:25,344 There's something going on and there's a reason 600 00:27:25,345 --> 00:27:26,345 that you're over here. 601 00:27:26,346 --> 00:27:29,181 And maybe when you were having that moment, 602 00:27:29,182 --> 00:27:32,152 maybe she didn't take it as serious as it is. I don't know. 603 00:27:33,887 --> 00:27:35,454 So, you don't think she believed what I was saying? 604 00:27:35,455 --> 00:27:38,058 (gentle music) 605 00:27:40,427 --> 00:27:42,295 (airplane whooshes) 606 00:27:49,836 --> 00:27:51,871 (golf cart rattles) 607 00:27:53,940 --> 00:27:57,109 Since I've found out about Robert, I knew that I had 608 00:27:57,110 --> 00:27:58,844 to take action and I had to do something, 609 00:27:58,845 --> 00:28:00,246 and I had to do something quick. 610 00:28:01,815 --> 00:28:03,215 {\an8}Hi. You're ready? 611 00:28:03,216 --> 00:28:04,216 {\an8}Yeah. 612 00:28:04,217 --> 00:28:05,385 {\an8}You look good. 613 00:28:07,220 --> 00:28:10,122 {\an8}Okay, you're good. Nobody can do this for you but you. 614 00:28:10,123 --> 00:28:11,057 {\an8}Mm-hmm. 615 00:28:12,258 --> 00:28:13,992 Literally, I got on my knees and I prayed, and I was like, 616 00:28:13,993 --> 00:28:18,130 Lord, show me, or direct me to the right facility, 617 00:28:18,131 --> 00:28:21,200 whatever it is that could possibly help him. 618 00:28:21,201 --> 00:28:25,939 And I found a really good one out of state. He was ready. 619 00:28:26,272 --> 00:28:29,908 And that was everything. That he was ready. 620 00:28:29,909 --> 00:28:32,211 I didn't make him, or I didn't talk him into it, 621 00:28:32,212 --> 00:28:33,512 or I didn't have to force him. 622 00:28:33,513 --> 00:28:35,981 You're locked in. Locked in. 623 00:28:35,982 --> 00:28:40,020 And then lock. Unlock and then lock in. There we go. 624 00:28:40,954 --> 00:28:41,920 You're locked in, baby. 625 00:28:41,921 --> 00:28:42,955 (Robert chuckles) 626 00:28:42,956 --> 00:28:45,025 {\an8}And thank, I'm so proud of you. 627 00:28:47,193 --> 00:28:48,327 {\an8}Okay, good. 628 00:28:48,328 --> 00:28:53,132 This is the best thing for him. And I have hope and I, 629 00:28:53,133 --> 00:28:56,368 I know that he wanted to do it just as bad as I wanted him to. 630 00:28:56,369 --> 00:29:00,506 And I, I'm thankful for that, because you cannot get help 631 00:29:00,507 --> 00:29:02,541 unless you want it yourself. 632 00:29:02,542 --> 00:29:08,181 And thank God he did. And I'm, I'm just praying for the best. 633 00:29:09,315 --> 00:29:11,017 And hoping that... 634 00:29:12,352 --> 00:29:16,289 ...something will come out of this, and it's gotta be good. 635 00:29:23,329 --> 00:29:25,397 - Hello, Ms. Mary. - Hi, how are you? 636 00:29:25,398 --> 00:29:26,565 - Welcome. - Thank you. 637 00:29:26,566 --> 00:29:29,168 {\an8}My name is Rudy. I am the butler in charge of the villa. 638 00:29:29,169 --> 00:29:30,436 {\an8}- Okay. - May I offer you 639 00:29:30,437 --> 00:29:31,837 {\an8}a glass of champagne? 640 00:29:31,838 --> 00:29:33,405 I don't wanna be rude and not take it but 641 00:29:33,406 --> 00:29:35,207 - I really have to be excused. - Of course. 642 00:29:35,208 --> 00:29:36,608 Like, I have to use the restroom. 643 00:29:36,609 --> 00:29:39,445 Absolutely, yeah. Please, let's go to the, to the villa. 644 00:29:39,446 --> 00:29:41,214 It's very classy. Thank you. 645 00:29:45,151 --> 00:29:46,919 - Oh, my goodness. - Hi, Mary. 646 00:29:46,920 --> 00:29:48,253 Hi. How are you guys? 647 00:29:48,254 --> 00:29:49,922 - Good. - Do you wanna sit with us? 648 00:29:49,923 --> 00:29:51,190 Do you wanna sit down? 649 00:29:51,191 --> 00:29:53,492 - And grab some food? - Um, not yet. 650 00:29:53,493 --> 00:29:55,194 Why didn't you come yesterday? 651 00:29:55,195 --> 00:29:56,962 - What happened? - Yeah. 652 00:29:56,963 --> 00:30:00,933 I was like, hmm. You know, and then I came. 653 00:30:00,934 --> 00:30:03,602 (silence) 654 00:30:03,603 --> 00:30:05,337 - Okay. - Yeah. 655 00:30:05,338 --> 00:30:09,341 Hi, Rudy. Mary! Ah! 656 00:30:09,342 --> 00:30:11,144 (laughs) 657 00:30:14,014 --> 00:30:15,581 You're here, you're here. Bienvenidos. 658 00:30:15,582 --> 00:30:17,117 You look so good. 659 00:30:17,617 --> 00:30:19,952 Ooh, my room is so good. 660 00:30:19,953 --> 00:30:21,086 Come on in. 661 00:30:21,087 --> 00:30:24,991 Look at my room! Oh, my gosh! 662 00:30:25,525 --> 00:30:27,059 This is so nice. 663 00:30:27,060 --> 00:30:29,628 This is our master suite of the villa. 664 00:30:29,629 --> 00:30:31,263 - It's beautiful. - Please enjoy. 665 00:30:31,264 --> 00:30:32,931 - Thank you. - Pleasure. 666 00:30:32,932 --> 00:30:34,134 Thank you so much. 667 00:30:35,135 --> 00:30:36,236 (knock on door) 668 00:30:37,003 --> 00:30:38,204 I'm looking for Angie. 669 00:30:38,672 --> 00:30:41,006 Mary! Oh, my God! 670 00:30:41,007 --> 00:30:44,309 (emotional music) 671 00:30:44,310 --> 00:30:47,646 Angie is a positive person for me right now. 672 00:30:47,647 --> 00:30:52,284 Her, her spirit, her energy, it's just positive and it's, 673 00:30:52,285 --> 00:30:55,955 and it's making me feel like everything's gonna be okay. 674 00:30:56,289 --> 00:30:57,423 - Aw. - Love you so much. 675 00:30:57,424 --> 00:31:02,094 I just feel good right now to be able to just see her. 676 00:31:02,095 --> 00:31:05,531 And not even talk about it, not say anything about it, 677 00:31:05,532 --> 00:31:07,966 but we both know all about it. 678 00:31:07,967 --> 00:31:11,103 I'm going through this but there's someone in this with me. 679 00:31:11,104 --> 00:31:14,506 And she's got me and I got her. 680 00:31:14,507 --> 00:31:18,177 I'm so happy you're here. Aw. I mean it. 681 00:31:18,178 --> 00:31:20,580 - Oh, my gosh. I know. - You just listed my spirits up. 682 00:31:22,415 --> 00:31:23,183 Coming up. 683 00:31:24,217 --> 00:31:25,984 You want us to all care, but if it's our feelings- 684 00:31:25,985 --> 00:31:27,219 Nobody gives a (bleep) about my feelings. 685 00:31:27,220 --> 00:31:29,321 You, of all people, don't give a (bleep) about my feelings. 686 00:31:29,322 --> 00:31:33,159 You're a not a victim, you're a----ing lying bitch. 687 00:31:49,142 --> 00:31:51,176 (stirring Latin music) 688 00:31:51,177 --> 00:31:52,978 (fireworks crackle) 689 00:31:52,979 --> 00:31:55,080 Hi, everyone, we're here. 690 00:31:55,081 --> 00:31:57,217 Hi. Hi, everybody. 691 00:31:57,650 --> 00:32:01,520 Did I miss the memo for dinner? Was it a gown thing? 692 00:32:01,521 --> 00:32:03,288 No, it's like, whatever you wanted. 693 00:32:03,289 --> 00:32:04,757 - Oh, okay. - We don't look cohesive 694 00:32:04,758 --> 00:32:06,693 tonight but we all look fabulous. 695 00:32:09,229 --> 00:32:12,197 Oh, my gosh. Lisa, this is gorgeous. 696 00:32:12,198 --> 00:32:14,166 Isn't this so fun? 697 00:32:14,167 --> 00:32:16,502 - Wow! - Thank you. 698 00:32:16,503 --> 00:32:17,469 I see tequila. 699 00:32:17,470 --> 00:32:20,606 Tonight is all about our beautiful tequila, 700 00:32:20,607 --> 00:32:23,342 which is made in Arandas, which is in the highlands 701 00:32:23,343 --> 00:32:27,146 of Mexico, where the soil is rich and full of nutrients. 702 00:32:27,147 --> 00:32:28,681 These are cute. 703 00:32:28,682 --> 00:32:32,317 We grow the most beautiful, flavorful, fruitful pinas 704 00:32:32,318 --> 00:32:34,787 that makes the best tequila in the world. 705 00:32:34,788 --> 00:32:36,155 These are my favorite hoodies. 706 00:32:36,156 --> 00:32:37,523 "Vida only". 707 00:32:37,524 --> 00:32:39,792 I mean, it is my trip, so of course we're gonna 708 00:32:39,793 --> 00:32:41,026 celebrate my tequila. 709 00:32:41,027 --> 00:32:45,731 Which is appropriately named "life" because it's our life. 710 00:32:45,732 --> 00:32:47,299 Can we get a round of Palomas? 711 00:32:47,300 --> 00:32:48,634 Yes, round of Palomas for everybody. 712 00:32:48,635 --> 00:32:50,270 A round of Palomas. 713 00:32:51,705 --> 00:32:54,306 It feels less like I'm stepping into a dinner party 714 00:32:54,307 --> 00:32:56,342 and more like I'm stepping into a cheesy 715 00:32:56,343 --> 00:32:58,177 Vida Tequila commercial. 716 00:32:58,178 --> 00:33:00,747 (syrupy instrumental music) 717 00:33:02,082 --> 00:33:03,716 Ooh, this is good. 718 00:33:03,717 --> 00:33:05,485 Vida. 719 00:33:07,587 --> 00:33:10,423 But I don't even think they can afford to do commercials. 720 00:33:11,257 --> 00:33:13,125 Cheers to Mary in Puerto Vallarta. 721 00:33:13,126 --> 00:33:14,394 (scattered cheers) 722 00:33:16,329 --> 00:33:18,630 Ooh, I love a good starter salad. 723 00:33:18,631 --> 00:33:21,568 I hope I get that. That's what I want. 724 00:33:22,402 --> 00:33:24,470 Oh wow, thank you. 725 00:33:24,471 --> 00:33:26,138 Oh, that looks delicious. Thank you. 726 00:33:26,139 --> 00:33:28,307 {\an8}Can you see salt and pepper anywhere? 727 00:33:28,308 --> 00:33:29,609 (cymbal clangs) 728 00:33:32,379 --> 00:33:34,313 I don't know what's going on. 729 00:33:34,314 --> 00:33:36,081 Everybody's getting their food but me. 730 00:33:36,082 --> 00:33:36,915 What did you order? 731 00:33:36,916 --> 00:33:39,251 I ordered the mozzarella and tomato. 732 00:33:39,252 --> 00:33:41,086 Oh, I love the caprese. 733 00:33:41,087 --> 00:33:41,788 And then I ordered... 734 00:33:43,289 --> 00:33:47,327 (quirky music) 735 00:33:47,827 --> 00:33:50,363 Did you say pastrami soup? 736 00:33:52,132 --> 00:33:53,232 I've never heard of pastrami soup. 737 00:33:53,233 --> 00:33:55,601 - Wait, no what is it? - That's why I was surprised. 738 00:33:55,602 --> 00:33:57,269 - What are you saying? - It's um... 739 00:33:57,270 --> 00:33:59,505 - Oh, my gosh, stroganoff? - I love stroganoff. 740 00:33:59,506 --> 00:34:02,107 - Minestrone? - Minestrone. Minestrone. 741 00:34:02,108 --> 00:34:04,410 Oh, minestrone, gotcha. 742 00:34:04,411 --> 00:34:07,713 I can think of zero soups that contain pastrami. 743 00:34:07,714 --> 00:34:09,515 And I know a lot of soup. 744 00:34:09,516 --> 00:34:11,617 You've got your chicken noodle, your bean with bacon, 745 00:34:11,618 --> 00:34:13,619 your cream of mushroom, your cream of barley, 746 00:34:13,620 --> 00:34:16,755 your chicken and rice, chicken and stars. 747 00:34:16,756 --> 00:34:18,791 I don't know who she asked pastrami soup for 748 00:34:18,792 --> 00:34:22,095 but I don't think it's coming. I don't think that exists. 749 00:34:22,862 --> 00:34:24,196 There you go. 750 00:34:24,197 --> 00:34:25,498 Okay. 751 00:34:28,868 --> 00:34:30,469 Meredith, how are you feeling? 752 00:34:30,470 --> 00:34:32,371 - I'm good, how 'bout you? - You're feeling okay? 753 00:34:32,372 --> 00:34:35,408 - Yeah, I'm good. - Good. Good. 754 00:34:35,809 --> 00:34:39,144 You were talking about being tired and I hope it's okay 755 00:34:39,145 --> 00:34:44,149 to say but I... I heard you crying last night, you know. 756 00:34:44,150 --> 00:34:47,354 (tense music) 757 00:34:49,923 --> 00:34:51,290 You were crying? 758 00:34:51,291 --> 00:34:53,292 I was upset last night and I cried. 759 00:34:53,293 --> 00:34:54,561 Okay. 760 00:34:55,862 --> 00:34:58,664 And I'm fine now but thank you for asking. 761 00:34:58,665 --> 00:34:59,631 Okay. 762 00:34:59,632 --> 00:35:00,867 Yikes. 763 00:35:05,572 --> 00:35:07,606 I mean, I feel, I don't, if you don't wanna talk about it, 764 00:35:07,607 --> 00:35:09,608 we don't need to talk about it, but I do feel awkward 765 00:35:09,609 --> 00:35:11,643 'cause it wormed its way all the way through the rooms 766 00:35:11,644 --> 00:35:13,545 to me when I was getting glam done that you were 767 00:35:13,546 --> 00:35:16,149 crying and throwing up. 768 00:35:16,816 --> 00:35:19,418 And that there was a lot to be concerned about. 769 00:35:19,419 --> 00:35:22,187 What? What is going on? 770 00:35:22,188 --> 00:35:23,790 No, I did not throw up. 771 00:35:25,358 --> 00:35:27,727 {\an8}Ew. Trying to eat. 772 00:35:28,628 --> 00:35:29,461 {\an8}She told me. 773 00:35:29,462 --> 00:35:30,529 I didn't even hear that. 774 00:35:30,530 --> 00:35:31,964 She told me and I told Angie. 775 00:35:31,965 --> 00:35:34,533 {\an8}I wake up in the middle of the night to the sounds of 776 00:35:34,534 --> 00:35:36,268 {\an8}Meredith crying and throwing up. 777 00:35:36,269 --> 00:35:37,871 - Throwing up? - Yeah. 778 00:35:43,643 --> 00:35:45,744 {\an8}I just went to borrow a blow dryer from Heather 779 00:35:45,745 --> 00:35:48,747 {\an8}and she said that Britani told her that Meredith was up 780 00:35:48,748 --> 00:35:51,750 {\an8}last night like, barfing all over the place and crying. 781 00:35:51,751 --> 00:35:54,219 Are they in the twin beds together? How would she know? 782 00:35:54,220 --> 00:35:55,788 That's what I'm wondering. 783 00:35:55,789 --> 00:35:57,590 No, I did not throw up. 784 00:35:58,458 --> 00:36:01,493 Can we stop saying that word when I eat. Like... 785 00:36:01,494 --> 00:36:04,798 I finally get my food. 786 00:36:05,665 --> 00:36:07,534 Why are we talking about throw up? 787 00:36:08,268 --> 00:36:09,835 I need wine. 788 00:36:09,836 --> 00:36:13,272 I feel like my food is starting to look like throw up. 789 00:36:13,273 --> 00:36:18,411 You cannot talk about throw up while you're trying to eat. 790 00:36:20,914 --> 00:36:22,381 Where's the manners? 791 00:36:22,382 --> 00:36:24,416 I'm glad that you all find it to be so, 792 00:36:24,417 --> 00:36:25,784 such an interesting subject of conversation. 793 00:36:25,785 --> 00:36:27,720 I don't. I wanna be just clear I was telling you. 794 00:36:27,721 --> 00:36:29,521 - I appreciate that. - It sounds like you don't 795 00:36:29,522 --> 00:36:31,424 - want her talking about it. - Yeah. 796 00:36:33,593 --> 00:36:35,462 - And I cried. - Okay. 797 00:36:36,863 --> 00:36:39,999 This is confusing. Meredith and Angie made up at dinner 798 00:36:40,000 --> 00:36:42,768 last night. So, to hear that Meredith went back to her room 799 00:36:42,769 --> 00:36:45,404 and was crying over the slut-shaming? 800 00:36:45,405 --> 00:36:47,039 Like, I had no idea that she's the advocate 801 00:36:47,040 --> 00:36:48,708 for the sluts of America. 802 00:36:49,743 --> 00:36:52,978 Meredith, do you feel resolved with me? 803 00:36:52,979 --> 00:36:56,949 I have moved on emotionally now and I don't wanna go backwards. 804 00:36:56,950 --> 00:36:59,518 I think that Meredith should say how she feels 805 00:36:59,519 --> 00:37:01,620 instead of saying I don't wanna talk about it. 806 00:37:01,621 --> 00:37:03,889 Lisa, we agreed to stay out of each other's stuff. 807 00:37:03,890 --> 00:37:05,391 (tense music) 808 00:37:05,392 --> 00:37:06,759 You need to stay out. 809 00:37:06,760 --> 00:37:09,395 Oh wait, don't tell me what to do and what not to do. 810 00:37:09,396 --> 00:37:11,563 You're gonna just kinda keep egging this on? 811 00:37:11,564 --> 00:37:12,498 What are you gonna do? 812 00:37:12,499 --> 00:37:14,400 I'm not gonna, what am I gonna do, Lisa? 813 00:37:14,401 --> 00:37:16,035 I don't like the way you're talking to me. 814 00:37:16,036 --> 00:37:17,069 Maybe I'll lunge at you. 815 00:37:17,070 --> 00:37:19,304 I don't know, maybe I'll take a little play from 816 00:37:19,305 --> 00:37:20,740 your book and lunge at you. 817 00:37:22,008 --> 00:37:23,342 Come on. 818 00:37:23,343 --> 00:37:26,479 (tense music) 819 00:37:33,853 --> 00:37:35,754 {\an8}You're gonna just kinda keep egging this on? 820 00:37:35,755 --> 00:37:36,755 {\an8}What are you gonna do? 821 00:37:36,756 --> 00:37:38,557 {\an8}What am I gonna do, Lisa? 822 00:37:38,558 --> 00:37:40,059 I don't like the way you're talking to me. 823 00:37:40,060 --> 00:37:41,694 Maybe I'll lunge at you. 824 00:37:41,695 --> 00:37:43,562 I don't know, maybe I'll take a little play from your 825 00:37:43,563 --> 00:37:44,664 book and lunge at you. 826 00:37:45,098 --> 00:37:47,633 Come on. You keep getting in the middle. 827 00:37:47,634 --> 00:37:49,868 - I didn't get in the middle. - You do. You do. 828 00:37:49,869 --> 00:37:51,603 I was trying to help you fix things. 829 00:37:51,604 --> 00:37:52,871 No, Lisa, you're not. 830 00:37:52,872 --> 00:37:54,540 Ooh, do you feel like a badass right now? 831 00:37:54,541 --> 00:37:55,974 - I don't feel like a badass. - Okay. 832 00:37:55,975 --> 00:37:58,777 How come when people talk to you, you think they're trying 833 00:37:58,778 --> 00:38:00,479 to have a problem or they're trying to be a badass? 834 00:38:00,480 --> 00:38:02,981 Like, are you the boss here so nobody can address you? 835 00:38:02,982 --> 00:38:05,951 I'm trying to be a badass by having a conversation. 836 00:38:05,952 --> 00:38:07,920 And you should try and find peace in the middle. 837 00:38:07,921 --> 00:38:09,121 You know what I said. Oh, my God! 838 00:38:09,122 --> 00:38:10,889 She is telling you to make peace with me. 839 00:38:10,890 --> 00:38:12,725 You don't like that I'm not agreeing with you. 840 00:38:12,726 --> 00:38:15,127 That is the problem. I am not agreeing with you. 841 00:38:15,128 --> 00:38:18,630 I think you start things, and when people react to you, 842 00:38:18,631 --> 00:38:20,699 then you're like, oh, my God, I have a problem, 843 00:38:20,700 --> 00:38:22,701 you're the problem. And you miss the fact 844 00:38:22,702 --> 00:38:23,970 that you incited things. 845 00:38:25,739 --> 00:38:28,874 It's interesting when it's about your feelings, 846 00:38:28,875 --> 00:38:32,011 you want us to all care, but if it's our feelings, you don't. 847 00:38:32,012 --> 00:38:33,746 Nobody gives a (bleep) about my feelings. 848 00:38:33,747 --> 00:38:35,748 You, of all people, don't give a (bleep) about my feelings. 849 00:38:35,749 --> 00:38:37,549 - I actually do. - No, you don't. 850 00:38:37,550 --> 00:38:39,118 - You actually don't. - I did. 851 00:38:39,119 --> 00:38:41,755 (tense music) 852 00:38:42,822 --> 00:38:45,958 Maybe look at that as that's how your friends feel. 853 00:38:45,959 --> 00:38:48,627 You get to be the dictator and pick and choose 854 00:38:48,628 --> 00:38:50,029 when things work for you. 855 00:38:50,030 --> 00:38:51,997 You know what I get to do? I get to protect 856 00:38:51,998 --> 00:38:53,966 my----ing self, and that's what I will always do. 857 00:38:53,967 --> 00:38:56,101 - I get to be myself. - I thought we were like this. 858 00:38:56,102 --> 00:38:57,870 And the minute I stood up for myself, 859 00:38:57,871 --> 00:38:59,538 you turned your back and left the friendship. 860 00:38:59,539 --> 00:39:01,907 No, that's not true, Whitney. You did some----ed up stuff 861 00:39:01,908 --> 00:39:04,043 to me and you're lucky I even look at you... 862 00:39:04,044 --> 00:39:05,611 - Oh, wow. - ...or talk to you 863 00:39:05,612 --> 00:39:06,712 for the things you've done to me. 864 00:39:06,713 --> 00:39:09,148 You're not a victim, you're a----ing lying bitch. 865 00:39:09,149 --> 00:39:10,583 (tense music) 866 00:39:10,950 --> 00:39:12,651 - Oh, wow. - You are. You are. 867 00:39:12,652 --> 00:39:13,752 - So are you. - You are. 868 00:39:13,753 --> 00:39:14,953 Here's the thing. 869 00:39:14,954 --> 00:39:16,022 Everyone should stay out of this. 870 00:39:16,923 --> 00:39:19,024 Why do I get told what to do by Lisa----ing Barlow 871 00:39:19,025 --> 00:39:21,894 all the time? She just, you said Angie don't tell you what to do. 872 00:39:21,895 --> 00:39:23,562 You tell me what to do all the time. 873 00:39:23,563 --> 00:39:25,064 Bronwyn, Bronwyn, I'll get to you next. 874 00:39:25,065 --> 00:39:27,700 Why do you say stuff like I'll deal with you later or I'm 875 00:39:27,701 --> 00:39:29,101 - not gonna hear from you? - Because it's 876 00:39:29,102 --> 00:39:30,703 a constant nit picker. It's always an issue. 877 00:39:30,704 --> 00:39:32,671 I'm trying to have a conversation with you. 878 00:39:32,672 --> 00:39:34,473 We're friends and there's always an issue 879 00:39:34,474 --> 00:39:35,474 and I'm like, exhausted. 880 00:39:35,475 --> 00:39:36,575 It's not always an issue, it's the same issue 881 00:39:36,576 --> 00:39:39,412 and I never get all the way done with it with you. 882 00:39:41,848 --> 00:39:44,183 I'm like----ing sick of all of this. Like, for real. 883 00:39:44,184 --> 00:39:47,119 It's like, dish, dish, dish. I try to be a friend to you. 884 00:39:47,120 --> 00:39:48,854 I've been a good friend to you, Bronwyn. 885 00:39:48,855 --> 00:39:50,122 I have been a good friend to you. 886 00:39:50,123 --> 00:39:52,224 I'm telling you what's going on in my marriage. 887 00:39:52,225 --> 00:39:53,692 I have not heard you say to me 888 00:39:53,693 --> 00:39:55,694 I'm sorry, or I hear you, or that's difficult. 889 00:39:55,695 --> 00:39:57,863 I did say that when I was sitting. I'm like, 890 00:39:57,864 --> 00:39:59,164 "Aw, this is so sad. I'm sad, I'm sorry." 891 00:39:59,165 --> 00:40:02,101 No, Lisa, honestly, I appreciate you liking 892 00:40:02,102 --> 00:40:04,903 my husband but the way that you responded to what I was 893 00:40:04,904 --> 00:40:07,473 saying today made me, and not only me, believe that 894 00:40:07,474 --> 00:40:09,508 maybe A, you didn't believe me, or you don't really 895 00:40:09,509 --> 00:40:11,777 give a (bleep), or that honestly, you kinda stood up 896 00:40:11,778 --> 00:40:13,480 for Todd more than you did for me. 897 00:40:14,881 --> 00:40:16,216 She's really hurt. 898 00:40:17,150 --> 00:40:20,819 Well, and I think, Bronwyn, like you have been tough 899 00:40:20,820 --> 00:40:24,123 on the exterior. You've divulged more in this group 900 00:40:24,124 --> 00:40:27,192 than a lot of people have in years. And Lisa, 901 00:40:27,193 --> 00:40:29,862 I just met her and I know more about her marriage 902 00:40:29,863 --> 00:40:32,765 than I know I about your entire life, in like one hour. 903 00:40:32,766 --> 00:40:34,133 - What? What? - No, I'm saying you gotta 904 00:40:34,134 --> 00:40:36,802 give her credit. She just, she shared everything 905 00:40:36,803 --> 00:40:37,803 about her entire life. 906 00:40:37,804 --> 00:40:40,139 - Oh, my gosh, I talk to you- - No, I know. 907 00:40:40,140 --> 00:40:42,241 ...about my kids. God, my sons, like. 908 00:40:42,242 --> 00:40:42,975 She just put her entire life 909 00:40:42,976 --> 00:40:44,844 - out to the group. - Okay. 910 00:40:47,013 --> 00:40:50,517 And you are guarded, and that's okay. That's who you are. 911 00:40:51,751 --> 00:40:53,018 Lisa, why are you getting all snarky? 912 00:40:53,019 --> 00:40:54,187 I'm upset. 913 00:40:58,191 --> 00:41:02,895 I just can't believe like, Angie saying this to me. 914 00:41:02,896 --> 00:41:07,700 We used to be so close. I share with her so much. 915 00:41:07,701 --> 00:41:10,903 I tell you about my husband and my kids. Like, why would you 916 00:41:10,904 --> 00:41:13,206 wanna say that's not real? 917 00:41:15,809 --> 00:41:18,211 {\an8}Sorry. (sobs) 918 00:41:23,883 --> 00:41:27,252 {\an8}I feel like, wow, you're not really my friend. 919 00:41:27,253 --> 00:41:30,122 {\an8}You never were my friend. 920 00:41:30,123 --> 00:41:31,257 {\an8}(sobs) 921 00:41:39,599 --> 00:41:41,800 {\an8}Why are you crying? Why? 922 00:41:41,801 --> 00:41:42,801 {\an8}Doesn't matter. 923 00:41:42,802 --> 00:41:44,236 {\an8}It does matter. 924 00:41:44,237 --> 00:41:47,273 {\an8}(tense music) 925 00:42:04,691 --> 00:42:06,559 What happened to the dessert? 926 00:42:08,795 --> 00:42:09,928 (door slams) 927 00:42:09,929 --> 00:42:10,930 (sniffling) 928 00:42:12,098 --> 00:42:15,200 Next time "The Real Housewives of Salt Lake City." 929 00:42:15,201 --> 00:42:16,835 (energetic music) 930 00:42:16,836 --> 00:42:19,039 (ATVs roar) Woo! 931 00:42:20,407 --> 00:42:21,707 Yee-haw! 932 00:42:21,708 --> 00:42:22,876 {\an8}Woo! 933 00:42:24,411 --> 00:42:26,078 Woo! 934 00:42:26,079 --> 00:42:27,312 That was good. I shoulda videotaped that. 935 00:42:27,313 --> 00:42:30,683 - The point. The point is- - You asked me----ing question 936 00:42:30,684 --> 00:42:31,817 and won't let us answer. 937 00:42:31,818 --> 00:42:33,085 - Okay. - Shut the (bleep) up, Lisa. 938 00:42:33,086 --> 00:42:34,720 No, you shut the (bleep) up. 939 00:42:34,721 --> 00:42:36,121 Why are you recording the conversation? 940 00:42:36,122 --> 00:42:38,023 - You're recording us? - Insane. 941 00:42:38,024 --> 00:42:39,625 You need to leave! 942 00:42:39,626 --> 00:42:41,061 {\an8}I've had enough of you!