1
00:00:04,904 --> 00:00:08,674
Previously, on "The Real
Housewives of Salt Lake City."
2
00:00:08,675 --> 00:00:11,076
You guys, the trip
is gonna be amazing.
3
00:00:11,077 --> 00:00:12,778
Would you all like
some champagne?
4
00:00:12,779 --> 00:00:14,747
You would never know
that Angie and Britani
5
00:00:14,748 --> 00:00:16,148
can't stand each other.
6
00:00:16,149 --> 00:00:18,484
Meredith and Angie
aren't even speaking.
7
00:00:18,485 --> 00:00:21,553
Whitney and Lisa
basically hate each other.
8
00:00:21,554 --> 00:00:22,755
We're off for a great trip.
9
00:00:22,756 --> 00:00:25,524
It's weird that anyone has
a problem with any of the rooms.
10
00:00:25,525 --> 00:00:27,793
I don't have a problem with
the room. I have a problem with
11
00:00:27,794 --> 00:00:29,429
what's happening
between you and I.
12
00:00:30,597 --> 00:00:32,297
You slut shamed me.
13
00:00:32,298 --> 00:00:34,133
- I slut shamed you?
- Yes.
14
00:00:34,134 --> 00:00:36,702
You went over and you told
her that I was slutty.
15
00:00:36,703 --> 00:00:38,170
Why did she say
you were slutty?
16
00:00:38,171 --> 00:00:39,571
Stop always sticking
up for everyone else.
17
00:00:39,572 --> 00:00:41,407
No. Why can't we
talk in fact?!
18
00:00:41,408 --> 00:00:42,442
(drum beats)
19
00:00:45,211 --> 00:00:47,480
Do you understand what
would happen to me?
20
00:00:47,781 --> 00:00:50,416
Robert's really
in need of help.
21
00:00:50,417 --> 00:00:54,853
So, Mexico, I wanna make
sure that Robert's good
22
00:00:54,854 --> 00:00:56,623
before I come.
23
00:01:00,894 --> 00:01:03,596
(chill Latin music)
24
00:01:12,639 --> 00:01:14,307
Wah!
25
00:01:36,429 --> 00:01:38,465
What's going on there?
Doggies are okay?
26
00:01:39,933 --> 00:01:40,834
{\an8}Yeah?
27
00:01:42,002 --> 00:01:43,869
{\an8}There's a lot of animals
roaming around the jungle here.
28
00:01:43,870 --> 00:01:46,639
{\an8}But it's beautiful. I think
actually you'd really love it.
29
00:01:47,407 --> 00:01:49,274
{\an8}Are you dying over
the text I sent you?
30
00:01:49,275 --> 00:01:51,643
{\an8}I sent you a late-night text
"I'm coming home."
31
00:01:51,644 --> 00:01:52,812
{\an8}(laughs)
Yeah.
32
00:01:53,947 --> 00:01:55,948
{\an8}Obviously I'm having my
makeup done in Mexico still,
33
00:01:55,949 --> 00:01:58,251
{\an8}so I'm not coming home
right this second.
34
00:01:59,252 --> 00:02:01,520
So, Lisa's talking about
how beautiful the hotel is.
35
00:02:01,521 --> 00:02:03,655
And I said it is beautiful
and I'm glad we're here.
36
00:02:03,656 --> 00:02:08,694
But I feel a kind of way
about not rooming with you.
37
00:02:08,695 --> 00:02:11,463
And it turned into this whole
conversation of her insinuating
38
00:02:11,464 --> 00:02:13,332
that I'm not
grateful to be here,
39
00:02:13,333 --> 00:02:15,435
and frankly that I'm snobby.
40
00:02:16,803 --> 00:02:17,771
{\an8}Yeah.
41
00:02:19,305 --> 00:02:21,307
(upbeat Latin music)
42
00:02:23,276 --> 00:02:24,910
{\an8}(speaking Spanish)
43
00:02:24,911 --> 00:02:26,412
{\an8}Ready for the water aerobics?
44
00:02:26,413 --> 00:02:27,914
{\an8}- Yes!
- Yes, excellente.
45
00:02:28,648 --> 00:02:31,751
Is this gonna require
a lot of stamina?
46
00:02:32,986 --> 00:02:33,853
{\an8}Okay.
47
00:02:34,621 --> 00:02:36,422
{\an8}Every family
vacation we go on,
48
00:02:36,423 --> 00:02:39,858
{\an8}Justin makes the entire
family do water aerobics
49
00:02:39,859 --> 00:02:41,460
{\an8}with all the retirees.
50
00:02:41,461 --> 00:02:44,630
It's actually a great
workout and it's really easy
51
00:02:44,631 --> 00:02:45,731
on older joints.
52
00:02:45,732 --> 00:02:49,436
So, I thought Heather
and Angie would love it too.
53
00:02:50,537 --> 00:02:53,372
Andele! Let's go! Here we go!
54
00:02:53,373 --> 00:02:55,441
Andele! Let's go, mi corazon.
55
00:02:55,442 --> 00:02:57,876
We're gonna start jogging
and you have to follow me.
56
00:02:57,877 --> 00:02:59,311
- Okay?
- Okay.
57
00:02:59,312 --> 00:03:00,846
Put your arms in front
of you like this.
58
00:03:00,847 --> 00:03:06,852
(counting in Spanish)
59
00:03:06,853 --> 00:03:08,654
Angie has zero rhythm.
60
00:03:08,655 --> 00:03:10,590
I could get into this.
61
00:03:11,858 --> 00:03:13,659
It was really hard. I mean,
62
00:03:13,660 --> 00:03:16,629
the pressure of the water
and the movements.
63
00:03:17,063 --> 00:03:18,498
Good. The other side.
64
00:03:19,566 --> 00:03:21,300
If this is what getting
old looks like,
65
00:03:21,301 --> 00:03:23,535
I just don't see how I'm gonna
survive or stay fit
66
00:03:23,536 --> 00:03:26,338
in a nursing home.
This is hard work.
67
00:03:26,339 --> 00:03:27,973
My arms! My aching arms!
68
00:03:27,974 --> 00:03:29,975
Uno. Move your fingers
now like this.
69
00:03:29,976 --> 00:03:31,443
What?
70
00:03:31,444 --> 00:03:32,779
{\an8}Why? Oh, it changes
the muscles.
71
00:03:35,048 --> 00:03:36,048
{\an8}Oh...
72
00:03:36,049 --> 00:03:38,984
When you move the finger,
it changes the muscle.
73
00:03:38,985 --> 00:03:40,886
(playful music)
74
00:03:40,887 --> 00:03:42,655
Just, it's all in exercise.
75
00:03:43,089 --> 00:03:45,424
{\an8}Y, uno. And now you're tired?
76
00:03:45,425 --> 00:03:46,526
{\an8}Yes.
77
00:03:46,926 --> 00:03:47,826
{\an8}No?
78
00:03:47,827 --> 00:03:48,894
{\an8}I'm exhausted.
79
00:03:48,895 --> 00:03:50,295
{\an8}Take a deep breath.
80
00:03:50,296 --> 00:03:52,031
We'll come back tomorrow.
81
00:03:52,032 --> 00:03:53,032
Of course!
82
00:03:53,033 --> 00:03:54,900
I'm exhausted.
83
00:03:54,901 --> 00:03:56,835
Your arms weren't aching?
84
00:03:56,836 --> 00:03:59,304
Um, well, the water sorta
takes the pressure off, right?
85
00:03:59,305 --> 00:04:00,773
Isn't that the whole point?
86
00:04:00,774 --> 00:04:04,043
Speaking of pressure,
how about Bronwyn last night?
87
00:04:04,044 --> 00:04:07,379
Like, I felt bad just
'cause it's hard to see
88
00:04:07,380 --> 00:04:09,782
one of your friends
defeated like that, you know.
89
00:04:09,783 --> 00:04:11,316
Honestly, I had-
90
00:04:11,317 --> 00:04:12,685
Because we've all been
in that position.
91
00:04:12,686 --> 00:04:14,787
I felt bad for her, when
she was talking about, like,
92
00:04:14,788 --> 00:04:16,055
- the dog bites.
- Yes.
93
00:04:16,056 --> 00:04:18,557
And how Todd wouldn't
even come to the ER?
94
00:04:18,558 --> 00:04:20,592
{\an8}Were you in shock, or were
you screaming and crying?
95
00:04:20,593 --> 00:04:22,728
{\an8}No, I called Todd and he
wouldn't answer the phone.
96
00:04:22,729 --> 00:04:24,530
{\an8}So, I called his assistant
and I was like,
97
00:04:24,531 --> 00:04:26,665
{\an8}"I'm going to the emergency
room. I think I'm losing my arm.
98
00:04:26,666 --> 00:04:28,534
{\an8}You need to get Todd
out of his meeting."
99
00:04:28,535 --> 00:04:30,402
{\an8}And then he called me
back and he was like,
100
00:04:30,403 --> 00:04:32,104
{\an8}"I feel like it's just a
scratch. You're gonna be fine."
101
00:04:32,105 --> 00:04:33,539
{\an8}And then Gwen went
to the emergency room
102
00:04:33,540 --> 00:04:35,341
with me and she FaceTimed
him and he was like,
103
00:04:35,342 --> 00:04:37,009
"Oh, yeah, that's not a scratch.
That's pretty bad."
104
00:04:37,010 --> 00:04:39,546
It is not a scratch.
105
00:04:40,013 --> 00:04:41,613
They had to show him
a FaceTime video
106
00:04:41,614 --> 00:04:42,948
of her wounds
to get him to come.
107
00:04:42,949 --> 00:04:45,851
And like, Lisa described
their relationship as like,
108
00:04:45,852 --> 00:04:47,853
he's obsessed with her.
I have not seen that.
109
00:04:47,854 --> 00:04:51,423
Like, I think he's kinda mean
to her. He dismisses her.
110
00:04:51,424 --> 00:04:54,461
{\an8}All they hear is you are
sticking up for them.
111
00:04:57,564 --> 00:04:58,430
{\an8}I know.
112
00:04:58,431 --> 00:05:00,432
{\an8}I told her ten times,
if there wasn't
113
00:05:00,433 --> 00:05:02,602
{\an8}an apology, I wasn't
interested, and she wanted-
114
00:05:06,606 --> 00:05:08,574
Like, I don't see
the respect and love,
115
00:05:08,575 --> 00:05:10,976
but I can totally relate because
I was in a marriage like that.
116
00:05:10,977 --> 00:05:13,379
Where like, he was the king,
and everyone talked about
117
00:05:13,380 --> 00:05:15,047
how funny and smart
and handsome he was.
118
00:05:15,048 --> 00:05:16,648
And even if he was
an asshole to me,
119
00:05:16,649 --> 00:05:18,584
I was just supposed to be
lucky and happy
120
00:05:18,585 --> 00:05:21,954
because he didn't cheat on me,
you know, he wasn't addicted
121
00:05:21,955 --> 00:05:23,422
- to drugs or porn.
- Yeah.
122
00:05:23,423 --> 00:05:25,457
And like, I just can
totally relate to that.
123
00:05:25,458 --> 00:05:27,493
But like, there's something
that makes me feel
124
00:05:27,494 --> 00:05:29,962
- really sad for her.
- Yeah, I feel for her.
125
00:05:29,963 --> 00:05:33,599
I still carry a lot of
the wounds from my marriage.
126
00:05:33,600 --> 00:05:35,668
You know, I put myself
on the back seat.
127
00:05:35,669 --> 00:05:37,736
Like, I pandered
to whatever he wanted,
128
00:05:37,737 --> 00:05:39,038
to his hopes and dreams,
129
00:05:39,039 --> 00:05:41,473
regardless of how
I was betraying myself.
130
00:05:41,474 --> 00:05:44,143
So, this stings
when I see you know,
131
00:05:44,144 --> 00:05:46,145
husbands be dismissive
of their wives.
132
00:05:46,146 --> 00:05:49,682
And I just feel bad that
I didn't see that earlier
133
00:05:49,683 --> 00:05:52,718
with Bronwyn. That maybe
she's got a lot more going on
134
00:05:52,719 --> 00:05:55,755
that I have, you know,
even been aware of.
135
00:05:57,824 --> 00:06:00,059
She actually texted me
from the airport today.
136
00:06:00,060 --> 00:06:01,627
She's gonna be here
this afternoon.
137
00:06:01,628 --> 00:06:03,563
Can we go eat? I'm starving.
138
00:06:05,065 --> 00:06:08,834
{\an8}Let's go get our- we worked
up an appetite, troops.
139
00:06:08,835 --> 00:06:10,035
{\an8}Let's go get a banana.
140
00:06:10,036 --> 00:06:10,969
{\an8}A banana?
141
00:06:10,970 --> 00:06:11,904
And a screwdriver.
142
00:06:11,905 --> 00:06:15,942
I want a French toast,
hash browns, eggs.
143
00:06:17,243 --> 00:06:19,746
(upbeat Latin music)
144
00:06:20,880 --> 00:06:23,849
Hi, everybody. Are you
ready for our yacht day?
145
00:06:23,850 --> 00:06:25,884
- I brought you a present.
- Yes, I'm so excited.
146
00:06:25,885 --> 00:06:28,487
- Oh, my gosh, I love it.
- I see Vida bags.
147
00:06:28,488 --> 00:06:31,090
So, we should find
your names on it.
148
00:06:31,091 --> 00:06:32,925
- Thank you, wow.
- You're so welcome.
149
00:06:32,926 --> 00:06:34,526
O-M-G.
150
00:06:34,527 --> 00:06:37,530
- And for Bronwyn.
- Thank you.
151
00:06:40,867 --> 00:06:43,535
Obviously Lisa thinks
I'm too bougie to function
152
00:06:43,536 --> 00:06:47,206
and I'm spoiled. So, like
the grateful guest I am,
153
00:06:47,207 --> 00:06:48,741
I will accept this gift.
154
00:06:48,742 --> 00:06:50,509
- Oh, my goodness.
- These have all my little
155
00:06:50,510 --> 00:06:51,677
favorite travel things in there.
156
00:06:51,678 --> 00:06:54,079
But you know,
I also am wondering
157
00:06:54,080 --> 00:06:56,482
what would I use
a canvas bag for?
158
00:06:56,483 --> 00:06:58,517
(clicks tongue)
159
00:06:58,518 --> 00:06:59,786
{\an8}I would not. I don't-
160
00:07:00,720 --> 00:07:01,253
{\an8}No.
161
00:07:01,254 --> 00:07:02,654
All right, let's go.
162
00:07:02,655 --> 00:07:04,024
Hola!
163
00:07:05,258 --> 00:07:06,825
Oh, thank you.
164
00:07:06,826 --> 00:07:08,561
All the way back.
165
00:07:09,963 --> 00:07:11,196
Whoop.
166
00:07:11,197 --> 00:07:12,564
Look, Bronwyn's chair is back.
167
00:07:12,565 --> 00:07:13,966
I know. How does mine go back?
168
00:07:13,967 --> 00:07:15,134
Make mine go back.
169
00:07:15,135 --> 00:07:16,201
Okay, no. Hello!
170
00:07:16,202 --> 00:07:17,970
Oh, I found it.
This feels good.
171
00:07:17,971 --> 00:07:21,007
(Heather and Lisa laugh)
172
00:07:27,881 --> 00:07:29,616
Meredith.
173
00:07:32,052 --> 00:07:33,053
{\an8}What?
174
00:07:34,120 --> 00:07:36,623
I'm just closing my eyes.
I didn't sleep very well.
175
00:07:38,825 --> 00:07:41,160
{\an8}I'm not surprised that
Meredith is exhausted today.
176
00:07:41,161 --> 00:07:43,729
{\an8}So, how are you
doing this morning?
177
00:07:43,730 --> 00:07:45,264
{\an8}I woke up in the middle
of the night
178
00:07:45,265 --> 00:07:47,534
{\an8}to the sounds
of Meredith crying.
179
00:07:48,134 --> 00:07:49,035
{\an8}And throwing up.
180
00:07:50,170 --> 00:07:51,236
Throwing up?
181
00:07:51,237 --> 00:07:52,906
She was definitely
throwing up.
182
00:07:54,207 --> 00:07:56,175
I don't know what's going on
with her,
183
00:07:56,176 --> 00:07:58,712
but there's something off.
184
00:08:01,715 --> 00:08:03,717
(upbeat Latin music)
185
00:08:06,286 --> 00:08:07,921
- Thank you.
- You're welcome.
186
00:08:10,357 --> 00:08:11,757
Meredith is gonna need help.
187
00:08:11,758 --> 00:08:13,158
I came back to your rescue.
188
00:08:13,159 --> 00:08:14,293
Oh, my gosh,
189
00:08:14,294 --> 00:08:16,729
- this is brutal conditions.
- I know.
190
00:08:16,730 --> 00:08:18,098
Oh, look at these two.
191
00:08:20,200 --> 00:08:21,934
That's actually funny.
192
00:08:21,935 --> 00:08:23,702
This is quite the duo.
193
00:08:23,703 --> 00:08:25,805
Women supporting women.
194
00:08:26,206 --> 00:08:28,173
Woo! It's possible.
195
00:08:28,174 --> 00:08:30,877
Oh, my gosh, it's hilarious.
196
00:08:31,711 --> 00:08:33,946
Hi. Are you Sophia?
197
00:08:33,947 --> 00:08:35,914
{\an8}- Yes, welcome aboard.
- Hi, Sophia.
198
00:08:35,915 --> 00:08:37,783
Is that the name of the boat,
"The Best Day"?
199
00:08:37,784 --> 00:08:39,952
- Yeah, The Best Day.
- We're gonna have the best day!
200
00:08:39,953 --> 00:08:40,953
Sure.
201
00:08:40,954 --> 00:08:43,055
Yay! Yacht life.
202
00:08:43,056 --> 00:08:44,089
Gorgeous.
203
00:08:44,090 --> 00:08:46,693
Let's get this party started!
204
00:08:47,227 --> 00:08:48,394
(ice rattles)
205
00:08:48,395 --> 00:08:52,699
That's the sound we like
to hear. Uno, y dos, y tres.
206
00:08:53,199 --> 00:08:55,135
Cheers to the best day ever.
207
00:08:56,336 --> 00:08:57,603
(all cheers)
208
00:08:57,604 --> 00:08:58,370
Thank you for bringing us.
209
00:08:58,371 --> 00:09:00,105
To the best day ever.
210
00:09:00,106 --> 00:09:01,140
Can we have music?
211
00:09:01,141 --> 00:09:02,041
Whatever you want.
212
00:09:02,042 --> 00:09:04,343
(boat horn blares)
213
00:09:04,344 --> 00:09:06,712
Lisa, Ang, come on!
214
00:09:06,713 --> 00:09:07,346
Woo!
215
00:09:07,347 --> 00:09:08,982
Bronwyn, Meredith.
216
00:09:13,353 --> 00:09:14,820
Woo!
217
00:09:14,821 --> 00:09:17,057
She does a little
spin in the hips!
218
00:09:17,724 --> 00:09:19,325
Woo!
(laughs)
219
00:09:19,993 --> 00:09:21,694
I knew I'd get
a wiggle at the end.
220
00:09:21,695 --> 00:09:23,730
(upbeat hip hop music)
221
00:09:24,931 --> 00:09:27,800
Oh, my! Oh.
222
00:09:27,801 --> 00:09:29,802
Guys, that's hilarious.
223
00:09:29,803 --> 00:09:33,205
Britney, I love you, but no.
Don't do that ever again.
224
00:09:33,206 --> 00:09:35,207
(Irish folk music)
I'm clogging.
225
00:09:35,208 --> 00:09:38,011
- No hip hop.
- A little closer.
226
00:09:40,113 --> 00:09:41,680
Woo!
227
00:09:41,681 --> 00:09:44,650
My dancing is horrific.
Like, I have no moves.
228
00:09:44,651 --> 00:09:45,718
I have no rhythm.
229
00:09:45,719 --> 00:09:48,021
{\an8}(crowd cheering)
230
00:09:50,824 --> 00:09:53,659
But even I am shocked
at how atrocious
231
00:09:53,660 --> 00:09:55,260
some of this dancing is.
232
00:09:55,261 --> 00:09:58,364
Like zeros. Just zeros
for everyone.
233
00:09:58,365 --> 00:10:00,633
(chill music plays)
234
00:10:06,006 --> 00:10:07,940
Last year we went
on like, an amazing trip.
235
00:10:07,941 --> 00:10:10,709
It was Jack's last trip
with us for like, two years
236
00:10:10,710 --> 00:10:13,012
for his mission. And so,
like all the focus is on
237
00:10:13,013 --> 00:10:15,114
little angel baby, Henry.
He loves it.
238
00:10:15,115 --> 00:10:17,750
Like, he goes on like,
little dates with me and John.
239
00:10:17,751 --> 00:10:19,418
Like, he'll go out
to dinner with me.
240
00:10:19,419 --> 00:10:21,186
- So cute.
- And then John will take him
241
00:10:21,187 --> 00:10:22,888
to do something sporty.
242
00:10:22,889 --> 00:10:25,858
It's the year of Henry.
243
00:10:25,859 --> 00:10:28,093
Between Jack leaving and Henry
starting middle school,
244
00:10:28,094 --> 00:10:31,363
this year has been
very challenging for Henry.
245
00:10:31,364 --> 00:10:34,233
I feel like he didn't wanna
make friends,
246
00:10:34,234 --> 00:10:35,434
he wasn't trying
to make friends.
247
00:10:35,435 --> 00:10:39,204
{\an8}It's just easier being
alone sometimes.
248
00:10:39,205 --> 00:10:43,842
And now it's fun to watch
him making friends,
249
00:10:43,843 --> 00:10:47,913
inviting kids over, having
us drop him off at the movies.
250
00:10:47,914 --> 00:10:50,816
Like, I feel like he's really
starting to adjust.
251
00:10:50,817 --> 00:10:53,419
And it just like,
is such a relief for me.
252
00:10:53,420 --> 00:10:55,187
And we just love like,
doting on him.
253
00:10:55,188 --> 00:10:57,389
And how about all of his
cologne collection?
254
00:10:57,390 --> 00:10:59,024
I think he's up
to 15 colognes.
255
00:10:59,025 --> 00:11:01,294
How about the way he said
Jean-Paul Gaultier?
256
00:11:01,928 --> 00:11:04,196
But he says it with like,
the French accent.
257
00:11:04,197 --> 00:11:05,364
I'm not kidding you.
258
00:11:05,365 --> 00:11:07,299
This is so unsupportive,
you guys.
259
00:11:07,300 --> 00:11:10,769
Like, I just gave you like,
a story about Olivia last night,
260
00:11:10,770 --> 00:11:12,204
that was like, a really,
really big deal.
261
00:11:12,205 --> 00:11:13,972
- Wait, what?
- And it was like, crickets.
262
00:11:13,973 --> 00:11:15,441
{\an8}I do actually have
an announcement.
263
00:11:15,442 --> 00:11:17,076
{\an8}Oh, no, an announcement.
264
00:11:17,077 --> 00:11:20,113
{\an8}You guys, Olivia,
we've made such progress.
265
00:11:21,214 --> 00:11:24,149
We talked for hours
and she spent the night.
266
00:11:24,150 --> 00:11:25,351
(cricket chirps)
267
00:11:25,352 --> 00:11:26,952
- Huge.
- That's amazing.
268
00:11:26,953 --> 00:11:28,387
- Wait, what?
- Last night when I was
269
00:11:28,388 --> 00:11:30,356
making an announcement.
I was like, ding, ding, ding,
270
00:11:30,357 --> 00:11:32,959
my daughter's finally
talking to me after six months.
271
00:11:33,526 --> 00:11:35,061
It was literally crickets.
272
00:11:36,229 --> 00:11:38,530
The difference is
I know Henry. I see him.
273
00:11:38,531 --> 00:11:40,199
He's a real person
to me, you know.
274
00:11:40,200 --> 00:11:42,068
Yeah, but like, you know me.
275
00:11:43,069 --> 00:11:44,770
This group isn't very
supportive of me.
276
00:11:44,771 --> 00:11:46,071
We weren't event talking
about you. We were talking
277
00:11:46,072 --> 00:11:47,206
about Lisa's son
and supporting him.
278
00:11:47,207 --> 00:11:49,274
I know, but last night
when I made the announcement.
279
00:11:49,275 --> 00:11:51,243
Not to be rude, but we're
just like in this moment
280
00:11:51,244 --> 00:11:53,245
about Henry and him being
an only and now you
281
00:11:53,246 --> 00:11:54,046
just turned it on to you.
282
00:11:54,047 --> 00:11:55,915
Yeah well,
my feelings are hurt.
283
00:11:57,384 --> 00:11:59,251
- Britani, it's weird.
- I give you like, good news
284
00:11:59,252 --> 00:12:01,220
about Jared and me. I give you
good news about my daughters,
285
00:12:01,221 --> 00:12:02,988
and it feels like
none of you are supportive
286
00:12:02,989 --> 00:12:04,357
with the good
things in my life.
287
00:12:05,859 --> 00:12:07,059
It's a really, really
big deal for me.
288
00:12:07,060 --> 00:12:09,895
I don't get to see my kids every
day like everyone else does.
289
00:12:09,896 --> 00:12:11,864
But do you like the idea
of telling us
290
00:12:11,865 --> 00:12:13,966
you have an announcement
or do you actually like the idea
291
00:12:13,967 --> 00:12:15,167
of seeing your daughter?
292
00:12:15,168 --> 00:12:15,901
(drum beats)
293
00:12:15,902 --> 00:12:18,103
Bronwyn, you are
- ing bitch.
294
00:12:18,104 --> 00:12:21,808
(tense music)
295
00:12:34,554 --> 00:12:37,189
{\an8}I don't get to see my kids every
day like everyone else does.
296
00:12:37,190 --> 00:12:39,091
{\an8}But do you like
the idea of telling us
297
00:12:39,092 --> 00:12:40,859
{\an8}you have an announcement
or do you actually like
298
00:12:40,860 --> 00:12:41,994
{\an8}the idea of seeing
your daughter?
299
00:12:41,995 --> 00:12:43,829
{\an8}Bronwyn, you are
- ing bitch.
300
00:12:43,830 --> 00:12:46,099
(tense music)
301
00:12:46,566 --> 00:12:47,867
Yeah.
302
00:12:49,302 --> 00:12:50,970
I get no support.
303
00:12:52,572 --> 00:12:54,341
You have anything to say?
304
00:12:55,108 --> 00:12:56,342
Why are you the troublemaker?
305
00:12:56,343 --> 00:12:57,944
I'm looking at you, Lisa.
306
00:13:01,915 --> 00:13:03,582
I guarantee you, if somebody
called Lisa a bitch,
307
00:13:03,583 --> 00:13:07,319
and I was within earshot of that
and I didn't stand up for her,
308
00:13:07,320 --> 00:13:12,258
we'd be talking about this,
you know, until I'm dead.
309
00:13:12,992 --> 00:13:14,526
We have been friends
for ten years.
310
00:13:14,527 --> 00:13:17,863
You have let this woman call me
a gold digger, a trophy wife,
311
00:13:17,864 --> 00:13:20,232
- a----ing bitch, a dumb bitch.
- I let her do what?
312
00:13:20,233 --> 00:13:22,534
Wait, what did I let her do?
I'm not responsible
313
00:13:22,535 --> 00:13:25,270
for defending anybody.
I will chime in.
314
00:13:25,271 --> 00:13:29,341
You and I have had a private
conversation when I have said
315
00:13:29,342 --> 00:13:31,110
to you I feel vulnerable,
I feel alone.
316
00:13:31,111 --> 00:13:33,645
I have said to you multiple
times. I have taken you aside
317
00:13:33,646 --> 00:13:36,148
by myself and said
this is bullsh--.
318
00:13:36,149 --> 00:13:38,484
I have stuck up for you
in every situation.
319
00:13:38,485 --> 00:13:39,585
Of course you have.
320
00:13:39,586 --> 00:13:41,553
No, but I am like,
321
00:13:41,554 --> 00:13:43,222
I am mentally----ing exhausted.
322
00:13:43,223 --> 00:13:44,990
I'm trying to be
a great friend to you.
323
00:13:44,991 --> 00:13:47,526
- There is nothing good enough.
- Except when I tell you-
324
00:13:47,527 --> 00:13:48,794
And I'm like,
it's always an issue.
325
00:13:48,795 --> 00:13:51,263
...I don't feel close to you,
you don't----ing care, Lisa.
326
00:13:51,264 --> 00:13:53,500
(drum beats)
327
00:13:54,567 --> 00:13:57,437
(tense music)
328
00:14:00,040 --> 00:14:02,541
Bronwyn, you are a big girl.
329
00:14:02,542 --> 00:14:05,144
I don't know why every time
you're in a fight with someone
330
00:14:05,145 --> 00:14:07,413
I have to be in a fight
with them, too?
331
00:14:07,414 --> 00:14:10,215
I don't expect you
to be in fights with everyone
332
00:14:10,216 --> 00:14:12,117
that I'm in fights with,
or trust me,
333
00:14:12,118 --> 00:14:13,519
you would have no friends.
334
00:14:13,520 --> 00:14:16,422
Has anybody asked me
a----ing question about myself?
335
00:14:16,423 --> 00:14:18,057
- Wow.
- Really?
336
00:14:18,058 --> 00:14:19,658
From day one I've been
called two-faced,
337
00:14:19,659 --> 00:14:22,961
terrifying, not a girl's girl,
a trophy wife, a gold digger.
338
00:14:22,962 --> 00:14:24,229
This is bullsh--.
339
00:14:24,230 --> 00:14:25,631
- Bronwyn. Bronwyn.
- The amount of things
340
00:14:25,632 --> 00:14:27,032
that have been said
about me before
341
00:14:27,033 --> 00:14:28,334
anyone bothered
to get to know me.
342
00:14:28,335 --> 00:14:30,403
{\an8}You're finally showing
that we never--
343
00:14:31,304 --> 00:14:32,938
It was nothing about
being a gold digger.
344
00:14:32,939 --> 00:14:35,140
{\an8}If you wanted to even
bother to get to know me,
345
00:14:35,141 --> 00:14:37,109
{\an8}it would have been
about the sh--
346
00:14:37,110 --> 00:14:38,644
{\an8}- that's really important to me.
- Hold on.
347
00:14:38,645 --> 00:14:40,679
If anybody had asked me,
it's actually about
348
00:14:40,680 --> 00:14:41,847
the real sh-- I've
gone through with Todd.
349
00:14:41,848 --> 00:14:44,550
How hard it is to be a stepmom.
How hard it is for me
350
00:14:44,551 --> 00:14:47,386
to navigate being with somebody
who is older and successful,
351
00:14:47,387 --> 00:14:49,722
and the infidelity that we have
had in our situation.
352
00:14:49,723 --> 00:14:51,958
(drum beats)
353
00:14:54,427 --> 00:14:55,728
Shh.
354
00:14:55,729 --> 00:14:59,331
(somber music plays)
355
00:14:59,332 --> 00:15:01,968
Oh, gosh.
356
00:15:02,602 --> 00:15:04,204
How did you find out?
357
00:15:06,406 --> 00:15:10,309
Couple of years ago, we
were on a trip and he was
358
00:15:10,310 --> 00:15:13,278
texting someone on his iPad
and Gwen went to say something
359
00:15:13,279 --> 00:15:15,515
to him, and Gwen saw
it over his shoulder.
360
00:15:19,152 --> 00:15:21,520
- No.
- Oh, no.
361
00:15:21,521 --> 00:15:26,092
(music continues)
362
00:15:30,430 --> 00:15:32,631
- So, Gwen came to me.
- You confronted Todd?
363
00:15:32,632 --> 00:15:34,367
And I confronted Todd.
364
00:15:36,236 --> 00:15:39,238
The real truth is that my
relationship is just as hard
365
00:15:39,239 --> 00:15:43,042
as everybody else's in its own
ways, and has had its very low
366
00:15:43,043 --> 00:15:46,379
lows that were very hard for me.
367
00:15:47,280 --> 00:15:50,115
This is a side of me that
these ladies haven't yet seen,
368
00:15:50,116 --> 00:15:54,253
but I want them to understand
that I bleed the same way
369
00:15:54,254 --> 00:15:59,291
that they all do, I cry about
things, and that that side of me
370
00:15:59,292 --> 00:16:01,327
is there if they're open to it.
371
00:16:03,663 --> 00:16:06,331
What did he say to you when
you asked him about it?
372
00:16:06,332 --> 00:16:08,767
So, he said it's a,
it's a fatal flaw of his.
373
00:16:08,768 --> 00:16:11,403
What's good for him in business
is that he's never satisfied.
374
00:16:11,404 --> 00:16:13,238
He's always pushing for
the next deal, the best deal,
375
00:16:13,239 --> 00:16:14,606
- the whatever.
- Oh, ouch.
376
00:16:14,607 --> 00:16:17,142
And it is hard to turn that
off. When you come home,
377
00:16:17,143 --> 00:16:19,244
- you are always looking for-
- Did you say (bleep) you,
378
00:16:19,245 --> 00:16:20,412
it's not hard to turn it off
379
00:16:20,413 --> 00:16:22,147
when you come home?
It's called marriage
380
00:16:22,148 --> 00:16:24,583
and----ing turn it off or
you're gonna lose your wife.
381
00:16:24,584 --> 00:16:25,784
That would put
me over the edge.
382
00:16:25,785 --> 00:16:27,052
It's not his fault.
383
00:16:27,053 --> 00:16:30,422
You're used to what you're used
to, you like what you like.
384
00:16:30,423 --> 00:16:31,757
Everybody has to...
385
00:16:31,758 --> 00:16:34,361
(somber music continues)
386
00:16:36,096 --> 00:16:37,529
This is like shocking to me.
387
00:16:37,530 --> 00:16:40,265
I don't know what happens
behind closed doors, but like,
388
00:16:40,266 --> 00:16:43,535
I've known Bronwyn for years
and all I've seen from her
389
00:16:43,536 --> 00:16:46,839
is how perfect her life is,
how much she loves Todd,
390
00:16:46,840 --> 00:16:48,507
how good he is to her.
391
00:16:48,508 --> 00:16:50,676
So, for me, I'm just like,
processing everything
392
00:16:50,677 --> 00:16:54,247
and I'm like, oh, my gosh,
this is kind of hard to believe.
393
00:16:54,848 --> 00:16:57,816
Did he deny it though? Did he
say there's nothing going on?
394
00:16:57,817 --> 00:17:00,619
He came back with a ring
that had five diamonds
395
00:17:00,620 --> 00:17:03,689
and he made me five new promises
to match each of the diamonds
396
00:17:03,690 --> 00:17:05,124
- on the ring.
- Oh, that's nice.
397
00:17:05,125 --> 00:17:06,725
What were the promises?
398
00:17:06,726 --> 00:17:09,862
It was five things he didn't
promise me when we got married,
399
00:17:09,863 --> 00:17:11,598
that he probably should have.
400
00:17:14,701 --> 00:17:18,304
Todd works 3,000 miles away
from me, five days a week.
401
00:17:22,375 --> 00:17:25,611
So, there is always going to be
a lump in the back of my throat
402
00:17:25,612 --> 00:17:29,682
that if I'm not super
supportive, I'm not super there,
403
00:17:29,683 --> 00:17:33,185
if I'm not super caring,
if I'm not physically there,
404
00:17:33,186 --> 00:17:35,121
it's not always
gonna be the same.
405
00:17:37,257 --> 00:17:39,425
I'm not always good enough
at home.
406
00:17:39,426 --> 00:17:43,563
And then I'm not good
enough with you guys. Ever.
407
00:17:44,330 --> 00:17:46,633
I'm so sorry. I'm so sorry.
408
00:17:50,270 --> 00:17:54,173
Do you think that maybe
he can't be that invested
409
00:17:54,174 --> 00:17:55,642
'cause you're
guarded against him?
410
00:17:59,579 --> 00:18:01,147
No. No, no, no.
411
00:18:04,451 --> 00:18:07,519
It's so cringey to me
that Lisa and Meredith
412
00:18:07,520 --> 00:18:10,789
are choosing to like,
have Todd's side.
413
00:18:10,790 --> 00:18:13,693
Like, in this moment, we just
need to say (bleep) Todd.
414
00:18:14,561 --> 00:18:15,694
Like, that's it.
415
00:18:15,695 --> 00:18:17,396
I adore Todd.
416
00:18:17,397 --> 00:18:20,500
I live and breathe
by what Todd says to me.
417
00:18:21,601 --> 00:18:24,470
And I think I means as much
to Todd as any person
418
00:18:24,471 --> 00:18:26,206
can mean to him.
419
00:18:27,707 --> 00:18:30,542
But I think Todd means more
to me than I mean to him.
420
00:18:30,543 --> 00:18:31,944
Aw.
421
00:18:31,945 --> 00:18:33,912
That's sad.
422
00:18:33,913 --> 00:18:36,649
(melancholy music)
423
00:18:37,384 --> 00:18:39,685
Like, I feel like I really
understand Todd.
424
00:18:39,686 --> 00:18:43,622
I feel like in this group,
in my relationship with Todd,
425
00:18:43,623 --> 00:18:46,458
in most of my friendships,
I don't, I don't always know
426
00:18:46,459 --> 00:18:48,660
that somebody knows
100 percent who I am,
427
00:18:48,661 --> 00:18:51,830
and that's a very weird,
isolating feeling
428
00:18:51,831 --> 00:18:54,767
to float through life and feel
like there's nobody
429
00:18:54,768 --> 00:18:57,203
who totally gets me.
430
00:19:01,608 --> 00:19:04,476
And when you don't have a great
relationship with your mom,
431
00:19:04,477 --> 00:19:07,880
I'm losing my dad,
Gwen is going to college.
432
00:19:07,881 --> 00:19:09,815
- You're lonely.
- Um, sure.
433
00:19:09,816 --> 00:19:12,584
And then I thought Lisa
was introducing me to friends,
434
00:19:12,585 --> 00:19:15,554
you know, and it's been tricky
with some of you.
435
00:19:15,555 --> 00:19:18,557
And it reinforces
this narrative that maybe
436
00:19:18,558 --> 00:19:20,794
I'm not good enough
for anyone, you know?
437
00:19:21,594 --> 00:19:22,662
(sniffles)
438
00:19:39,512 --> 00:19:42,816
I thought Lisa was introducing
me to friends, you know,
439
00:19:43,717 --> 00:19:46,418
and it's been tricky
with some of you.
440
00:19:46,419 --> 00:19:48,587
And it reinforces
this narrative that maybe
441
00:19:48,588 --> 00:19:50,790
I'm not good enough
for anyone, you know?
442
00:19:51,858 --> 00:19:52,892
(sniffles)
443
00:19:56,563 --> 00:19:58,430
You keep saying negative
things about yourself,
444
00:19:58,431 --> 00:20:00,799
but the truth is, just because
you got pregnant,
445
00:20:00,800 --> 00:20:03,569
and you were a single mom,
and you were taught and shamed
446
00:20:03,570 --> 00:20:06,438
that you should be grateful for
everyone that throws you a bone.
447
00:20:06,439 --> 00:20:07,740
- Yep.
- That's bullsh--.
448
00:20:07,741 --> 00:20:10,442
You are a survivor.
And what made you survive
449
00:20:10,443 --> 00:20:12,978
was this toughness.
But at the same time
450
00:20:12,979 --> 00:20:15,547
you can recognize that you don't
need that toughness anymore.
451
00:20:15,548 --> 00:20:17,416
{\an8}- Yeah.
- And that what
452
00:20:17,417 --> 00:20:18,984
{\an8}you may have been grateful
for eight or ten years ago
453
00:20:18,985 --> 00:20:21,920
{\an8}is no longer enough for you, and
you're allowed to ask for more.
454
00:20:21,921 --> 00:20:24,590
{\an8}If he can't show up for you now,
if he can't treat you like
455
00:20:24,591 --> 00:20:26,592
{\an8}the queen you wanna
be treated like now,
456
00:20:26,593 --> 00:20:29,729
{\an8}then you can move on.
You don't owe him anything.
457
00:20:30,397 --> 00:20:32,297
I felt that way when
I was in my marriage.
458
00:20:32,298 --> 00:20:33,465
- Yeah.
- I didn't speak up,
459
00:20:33,466 --> 00:20:36,468
I didn't leave, I didn't
question because I had the life
460
00:20:36,469 --> 00:20:38,604
I dreamt of having.
I was married with kids,
461
00:20:38,605 --> 00:20:41,940
so I was just gonna put up
and shut up. And then luckily,
462
00:20:41,941 --> 00:20:45,377
he left me. But now I realize
I want more and I deserve more
463
00:20:45,378 --> 00:20:46,546
and I'm gonna get more.
464
00:20:48,648 --> 00:20:50,883
I obviously have chosen
to stay with Todd.
465
00:20:50,884 --> 00:20:52,751
I choose that every single day
when I get up.
466
00:20:52,752 --> 00:20:56,422
But I appreciate Heather trying
to stick up for me and saying
467
00:20:56,423 --> 00:20:59,358
I deserve whatever it is that
I think I deserve.
468
00:20:59,359 --> 00:21:01,861
And I'm gonna that
support. Absolutely.
469
00:21:02,696 --> 00:21:06,732
Bronwyn, what I wanted to say
to you is you know,
470
00:21:06,733 --> 00:21:09,768
I didn't go through this exact
situation but Seth and I
471
00:21:09,769 --> 00:21:13,472
obviously had some
serious problems where we were
472
00:21:13,473 --> 00:21:18,377
separated, and nearly divorced,
and we reconciled.
473
00:21:18,378 --> 00:21:21,013
And for us,
it was really hard.
474
00:21:21,014 --> 00:21:21,948
Yeah.
475
00:21:22,816 --> 00:21:26,385
And we had to really
learn to redefine
476
00:21:26,386 --> 00:21:31,857
our whole relationship because
everyone has their capacities,
477
00:21:31,858 --> 00:21:33,559
and it doesn't mean that
he doesn't adore you,
478
00:21:33,560 --> 00:21:36,495
he just may not be able
to show it in a way
479
00:21:36,496 --> 00:21:39,064
- that you need to receive it.
- Yet.
480
00:21:39,065 --> 00:21:40,500
Yet.
481
00:21:42,669 --> 00:21:44,670
I felt like crying
listening to you because
482
00:21:44,671 --> 00:21:48,674
I deal with that. And like,
my husband is, like,
483
00:21:48,675 --> 00:21:51,578
he's a perfectionist and he's
a lot like Todd.
484
00:21:52,779 --> 00:21:54,947
I feel a lot of these same
pressures with Shawn
485
00:21:54,948 --> 00:21:57,716
and we are never resting.
It's like I catch my breath
486
00:21:57,717 --> 00:22:00,019
from opening a business and now
he wants to start another one.
487
00:22:00,020 --> 00:22:01,553
- Yep.
- And I'm tired. Like,
488
00:22:01,554 --> 00:22:02,855
I'm not 20
years old anymore.
489
00:22:02,856 --> 00:22:05,657
And I love my husband. And this
is where we have to realize that
490
00:22:05,658 --> 00:22:07,459
marriage is not perfect.
491
00:22:07,460 --> 00:22:09,562
- No, I know.
- And it's a lot.
492
00:22:12,866 --> 00:22:14,533
Is that why you
have so many dogs?
493
00:22:14,534 --> 00:22:16,602
- I have so many dogs.
- The dogs adore you.
494
00:22:16,603 --> 00:22:19,571
So many Judith Leibers.
We are shoving sh-- to fill
495
00:22:19,572 --> 00:22:22,942
all the cracks in my heart,
Heather. Clothes, bags, dogs.
496
00:22:24,077 --> 00:22:25,678
Bronwyn, we needed that.
497
00:22:25,679 --> 00:22:29,049
You're so much more
relatable now. This one.
498
00:22:30,116 --> 00:22:31,550
Can I hug you?
499
00:22:31,551 --> 00:22:33,486
Of course you can. Of course.
500
00:22:35,188 --> 00:22:36,555
Thank you, thank you.
501
00:22:36,556 --> 00:22:37,856
Thank you for coming.
502
00:22:37,857 --> 00:22:40,660
Bye, Pablo. I'm sorry
we desecrated your boat.
503
00:22:50,103 --> 00:22:52,005
(intriguing music)
504
00:22:55,141 --> 00:22:57,911
(upbeat Latin music)
505
00:23:05,018 --> 00:23:06,151
Thank you.
506
00:23:06,152 --> 00:23:07,119
I have to eat something.
507
00:23:07,120 --> 00:23:09,121
I know. I'm gonna drop
my stuff in my room.
508
00:23:09,122 --> 00:23:10,689
I'm starving.
509
00:23:10,690 --> 00:23:12,057
There better be tacos!
510
00:23:12,058 --> 00:23:14,760
I'm not even changing.
I'm eating in my bathing suit.
511
00:23:14,761 --> 00:23:16,762
Oh, my gosh,
that looks amazing.
512
00:23:16,763 --> 00:23:19,799
Take this. And queso, yum.
513
00:23:25,071 --> 00:23:26,205
Did you have fun on the boat?
514
00:23:26,206 --> 00:23:28,841
That was like emotionally
exhausting. It was like a lot
515
00:23:28,842 --> 00:23:31,510
came out from Bronwyn
and I feel closer to her.
516
00:23:31,511 --> 00:23:32,511
Mm-hmm.
517
00:23:32,512 --> 00:23:34,713
Meredith, how are you feeling?
518
00:23:34,714 --> 00:23:35,948
You were quiet on the boat.
519
00:23:35,949 --> 00:23:38,117
Yeah, I wasn't feeling
great on the boat.
520
00:23:38,118 --> 00:23:40,052
- Really?
- No.
521
00:23:40,053 --> 00:23:41,854
Were you feeling sick?
522
00:23:41,855 --> 00:23:44,923
Uh, yeah, I think just like,
exhaustion more than anything.
523
00:23:44,924 --> 00:23:47,826
But yeah, a little nauseous,
and like, a little headache-y.
524
00:23:47,827 --> 00:23:50,963
Not great. But I feel good now.
525
00:23:50,964 --> 00:23:53,666
(curious music)
526
00:23:53,667 --> 00:23:55,834
How are you feeling, Bronwyn?
527
00:23:55,835 --> 00:24:00,939
I keep wondering if I'm crazy
or if I'm misunderstanding.
528
00:24:00,940 --> 00:24:04,877
Because you guys saw when I was
crying about my whatever
529
00:24:04,878 --> 00:24:06,945
I was sharing with you guys
about my personal life,
530
00:24:06,946 --> 00:24:08,180
Lisa was not...
531
00:24:08,181 --> 00:24:13,085
I think even when her intentions
are good, she doesn't quite
532
00:24:13,086 --> 00:24:14,821
know how to just listen.
533
00:24:15,121 --> 00:24:17,089
No. No.
534
00:24:17,090 --> 00:24:19,725
There's something with you
two. Like, I can't pinpoint it.
535
00:24:19,726 --> 00:24:20,893
- There's something.
- I don't wanna say
536
00:24:20,894 --> 00:24:22,995
she's not supporting you.
But you're sleeping over here.
537
00:24:22,996 --> 00:24:26,098
Mm-hmm. She's doing
just enough to make me feel
538
00:24:26,099 --> 00:24:30,703
uncomfortable but nothing
overtly wrong to me.
539
00:24:30,704 --> 00:24:32,972
(curious music)
540
00:24:49,289 --> 00:24:50,957
Hi, Rudy.
541
00:24:52,058 --> 00:24:56,295
Lisa's doing just enough
to make me feel uncomfortable
542
00:24:56,296 --> 00:24:58,865
but nothing overtly wrong to me.
543
00:25:01,167 --> 00:25:03,168
How are you feeling? Better?
544
00:25:03,169 --> 00:25:06,005
I was telling Angie and
Whitney, look, the three of you
545
00:25:06,006 --> 00:25:08,907
were the most responsive
and caring and inquisitive.
546
00:25:08,908 --> 00:25:10,910
So, I appreciate that.
Thank you.
547
00:25:12,145 --> 00:25:14,046
Today when I was telling
you guys what's going on
548
00:25:14,047 --> 00:25:17,616
with Todd and I,
it felt like Meredith said
549
00:25:17,617 --> 00:25:19,252
well maybe that's all
Todd can do.
550
00:25:21,254 --> 00:25:24,590
Like I should be fine with
that. Like that's,
551
00:25:24,591 --> 00:25:25,891
that's the max. That's it.
552
00:25:25,892 --> 00:25:27,226
That's what you get,
you know what I mean?
553
00:25:27,227 --> 00:25:28,927
And it's your fault
because you're guarded.
554
00:25:28,928 --> 00:25:31,597
Yeah, and there was,
is Todd doing this to me because
555
00:25:31,598 --> 00:25:33,098
I've done something to him.
556
00:25:33,099 --> 00:25:35,134
It just felt like the two
of them were defending Todd.
557
00:25:35,135 --> 00:25:36,869
And I was like, damn.
558
00:25:36,870 --> 00:25:39,304
You just bore your heart
and soul to us.
559
00:25:39,305 --> 00:25:40,439
Mm-hmm.
560
00:25:40,440 --> 00:25:42,675
And said probably one
of the most vulnerable things
561
00:25:42,676 --> 00:25:43,843
you could share.
562
00:25:44,244 --> 00:25:45,177
Mm-hmm.
563
00:25:45,178 --> 00:25:47,046
But instead, they're
defending the cheater.
564
00:25:47,047 --> 00:25:49,682
(pensive music)
565
00:25:49,683 --> 00:25:51,684
It hits home to them
and hits a trigger
566
00:25:51,685 --> 00:25:53,886
'cause it's something
that they've both either
567
00:25:53,887 --> 00:25:55,922
been through or been accused of.
568
00:25:56,990 --> 00:25:59,893
They've both been
accused of infidelity.
569
00:26:01,695 --> 00:26:03,829
They side with Todd because
they've been on that side of it.
570
00:26:03,830 --> 00:26:05,798
- But they wanna be forgiven.
- Yeah.
571
00:26:05,799 --> 00:26:09,936
They're sticking up for
the like, don't talk about it.
572
00:26:12,005 --> 00:26:13,173
Wow.
573
00:26:17,243 --> 00:26:19,178
It happened with Gwen and her
grandparents, too.
574
00:26:19,179 --> 00:26:22,181
Lisa kept saying they're,
they have this big house,
575
00:26:22,182 --> 00:26:25,017
and they're so handsome,
and Gwen's dad was so handsome,
576
00:26:25,018 --> 00:26:27,252
and they're so beautiful
and they're so wealthy.
577
00:26:27,253 --> 00:26:30,122
That's not how I feel about
a family who, in the past,
578
00:26:30,123 --> 00:26:33,759
has denied, and ignored,
and refused to claim
579
00:26:33,760 --> 00:26:34,860
or get to know my child.
580
00:26:34,861 --> 00:26:38,832
(tense music)
581
00:26:39,966 --> 00:26:43,068
She has a hard time
going beyond the surface.
582
00:26:43,069 --> 00:26:45,771
Those things are, matter to her
and important to her.
583
00:26:45,772 --> 00:26:48,907
So, she's gonna point out
like the image of like-
584
00:26:48,908 --> 00:26:50,943
Well, I think that it would
be hard for her to imagine
585
00:26:50,944 --> 00:26:52,211
anyone not wanting
to be friends with someone
586
00:26:52,212 --> 00:26:55,180
that was rich and beautiful
and cool, you know what I mean?
587
00:26:55,181 --> 00:26:55,948
That's like, top tier.
588
00:26:55,949 --> 00:26:57,883
I was surprised
and I was not.
589
00:26:57,884 --> 00:27:01,353
I feel like you two understand
what it feels like to be
590
00:27:01,354 --> 00:27:02,888
- put in a place.
- Yeah.
591
00:27:02,889 --> 00:27:04,356
As a wife and a woman
and a whatever.
592
00:27:04,357 --> 00:27:07,159
I don't think Lisa and Meredith
have had that experience
593
00:27:07,160 --> 00:27:09,428
culturally, understanding
what that feels like
594
00:27:09,429 --> 00:27:11,430
to be in a really narrowly
defined role for yourself.
595
00:27:11,431 --> 00:27:13,032
Right.
596
00:27:13,033 --> 00:27:15,067
And then the two of them kind
of stuck up for Todd.
597
00:27:15,068 --> 00:27:16,235
Well, is this all he can do?
598
00:27:16,236 --> 00:27:18,204
What have you done
to make him this way?
599
00:27:23,076 --> 00:27:25,344
There's something going
on and there's a reason
600
00:27:25,345 --> 00:27:26,345
that you're over here.
601
00:27:26,346 --> 00:27:29,181
And maybe when you were
having that moment,
602
00:27:29,182 --> 00:27:32,152
maybe she didn't take it as
serious as it is. I don't know.
603
00:27:33,887 --> 00:27:35,454
So, you don't think she
believed what I was saying?
604
00:27:35,455 --> 00:27:38,058
(gentle music)
605
00:27:40,427 --> 00:27:42,295
(airplane whooshes)
606
00:27:49,836 --> 00:27:51,871
(golf cart rattles)
607
00:27:53,940 --> 00:27:57,109
Since I've found out about
Robert, I knew that I had
608
00:27:57,110 --> 00:27:58,844
to take action and I
had to do something,
609
00:27:58,845 --> 00:28:00,246
and I had to do something quick.
610
00:28:01,815 --> 00:28:03,215
{\an8}Hi. You're ready?
611
00:28:03,216 --> 00:28:04,216
{\an8}Yeah.
612
00:28:04,217 --> 00:28:05,385
{\an8}You look good.
613
00:28:07,220 --> 00:28:10,122
{\an8}Okay, you're good. Nobody
can do this for you but you.
614
00:28:10,123 --> 00:28:11,057
{\an8}Mm-hmm.
615
00:28:12,258 --> 00:28:13,992
Literally, I got on my knees
and I prayed, and I was like,
616
00:28:13,993 --> 00:28:18,130
Lord, show me, or direct me
to the right facility,
617
00:28:18,131 --> 00:28:21,200
whatever it is that could
possibly help him.
618
00:28:21,201 --> 00:28:25,939
And I found a really good one
out of state. He was ready.
619
00:28:26,272 --> 00:28:29,908
And that was everything.
That he was ready.
620
00:28:29,909 --> 00:28:32,211
I didn't make him, or I didn't
talk him into it,
621
00:28:32,212 --> 00:28:33,512
or I didn't
have to force him.
622
00:28:33,513 --> 00:28:35,981
You're locked in. Locked in.
623
00:28:35,982 --> 00:28:40,020
And then lock. Unlock and then
lock in. There we go.
624
00:28:40,954 --> 00:28:41,920
You're locked in, baby.
625
00:28:41,921 --> 00:28:42,955
(Robert chuckles)
626
00:28:42,956 --> 00:28:45,025
{\an8}And thank, I'm
so proud of you.
627
00:28:47,193 --> 00:28:48,327
{\an8}Okay, good.
628
00:28:48,328 --> 00:28:53,132
This is the best thing for him.
And I have hope and I,
629
00:28:53,133 --> 00:28:56,368
I know that he wanted to do it
just as bad as I wanted him to.
630
00:28:56,369 --> 00:29:00,506
And I, I'm thankful for that,
because you cannot get help
631
00:29:00,507 --> 00:29:02,541
unless you want it yourself.
632
00:29:02,542 --> 00:29:08,181
And thank God he did. And I'm,
I'm just praying for the best.
633
00:29:09,315 --> 00:29:11,017
And hoping that...
634
00:29:12,352 --> 00:29:16,289
...something will come out
of this, and it's gotta be good.
635
00:29:23,329 --> 00:29:25,397
- Hello, Ms. Mary.
- Hi, how are you?
636
00:29:25,398 --> 00:29:26,565
- Welcome.
- Thank you.
637
00:29:26,566 --> 00:29:29,168
{\an8}My name is Rudy. I am the
butler in charge of the villa.
638
00:29:29,169 --> 00:29:30,436
{\an8}- Okay.
- May I offer you
639
00:29:30,437 --> 00:29:31,837
{\an8}a glass of champagne?
640
00:29:31,838 --> 00:29:33,405
I don't wanna be rude
and not take it but
641
00:29:33,406 --> 00:29:35,207
- I really have to be excused.
- Of course.
642
00:29:35,208 --> 00:29:36,608
Like, I have
to use the restroom.
643
00:29:36,609 --> 00:29:39,445
Absolutely, yeah. Please,
let's go to the, to the villa.
644
00:29:39,446 --> 00:29:41,214
It's very classy. Thank you.
645
00:29:45,151 --> 00:29:46,919
- Oh, my goodness.
- Hi, Mary.
646
00:29:46,920 --> 00:29:48,253
Hi. How are you guys?
647
00:29:48,254 --> 00:29:49,922
- Good.
- Do you wanna sit with us?
648
00:29:49,923 --> 00:29:51,190
Do you wanna sit down?
649
00:29:51,191 --> 00:29:53,492
- And grab some food?
- Um, not yet.
650
00:29:53,493 --> 00:29:55,194
Why didn't you come
yesterday?
651
00:29:55,195 --> 00:29:56,962
- What happened?
- Yeah.
652
00:29:56,963 --> 00:30:00,933
I was like, hmm. You
know, and then I came.
653
00:30:00,934 --> 00:30:03,602
(silence)
654
00:30:03,603 --> 00:30:05,337
- Okay.
- Yeah.
655
00:30:05,338 --> 00:30:09,341
Hi, Rudy. Mary! Ah!
656
00:30:09,342 --> 00:30:11,144
(laughs)
657
00:30:14,014 --> 00:30:15,581
You're here, you're here.
Bienvenidos.
658
00:30:15,582 --> 00:30:17,117
You look so good.
659
00:30:17,617 --> 00:30:19,952
Ooh, my room is so good.
660
00:30:19,953 --> 00:30:21,086
Come on in.
661
00:30:21,087 --> 00:30:24,991
Look at my room! Oh, my gosh!
662
00:30:25,525 --> 00:30:27,059
This is so nice.
663
00:30:27,060 --> 00:30:29,628
This is our master
suite of the villa.
664
00:30:29,629 --> 00:30:31,263
- It's beautiful.
- Please enjoy.
665
00:30:31,264 --> 00:30:32,931
- Thank you.
- Pleasure.
666
00:30:32,932 --> 00:30:34,134
Thank you so much.
667
00:30:35,135 --> 00:30:36,236
(knock on door)
668
00:30:37,003 --> 00:30:38,204
I'm looking for Angie.
669
00:30:38,672 --> 00:30:41,006
Mary! Oh, my God!
670
00:30:41,007 --> 00:30:44,309
(emotional music)
671
00:30:44,310 --> 00:30:47,646
Angie is a positive person
for me right now.
672
00:30:47,647 --> 00:30:52,284
Her, her spirit, her energy,
it's just positive and it's,
673
00:30:52,285 --> 00:30:55,955
and it's making me feel like
everything's gonna be okay.
674
00:30:56,289 --> 00:30:57,423
- Aw.
- Love you so much.
675
00:30:57,424 --> 00:31:02,094
I just feel good right now
to be able to just see her.
676
00:31:02,095 --> 00:31:05,531
And not even talk about it,
not say anything about it,
677
00:31:05,532 --> 00:31:07,966
but we both know all about it.
678
00:31:07,967 --> 00:31:11,103
I'm going through this but
there's someone in this with me.
679
00:31:11,104 --> 00:31:14,506
And she's got me and I got her.
680
00:31:14,507 --> 00:31:18,177
I'm so happy you're
here. Aw. I mean it.
681
00:31:18,178 --> 00:31:20,580
- Oh, my gosh. I know.
- You just listed my spirits up.
682
00:31:22,415 --> 00:31:23,183
Coming up.
683
00:31:24,217 --> 00:31:25,984
You want us to all care,
but if it's our feelings-
684
00:31:25,985 --> 00:31:27,219
Nobody gives a (bleep)
about my feelings.
685
00:31:27,220 --> 00:31:29,321
You, of all people, don't give
a (bleep) about my feelings.
686
00:31:29,322 --> 00:31:33,159
You're a not a victim, you're
a----ing lying bitch.
687
00:31:49,142 --> 00:31:51,176
(stirring Latin music)
688
00:31:51,177 --> 00:31:52,978
(fireworks crackle)
689
00:31:52,979 --> 00:31:55,080
Hi, everyone, we're here.
690
00:31:55,081 --> 00:31:57,217
Hi. Hi, everybody.
691
00:31:57,650 --> 00:32:01,520
Did I miss the memo for
dinner? Was it a gown thing?
692
00:32:01,521 --> 00:32:03,288
No, it's like,
whatever you wanted.
693
00:32:03,289 --> 00:32:04,757
- Oh, okay.
- We don't look cohesive
694
00:32:04,758 --> 00:32:06,693
tonight but we all
look fabulous.
695
00:32:09,229 --> 00:32:12,197
Oh, my gosh. Lisa,
this is gorgeous.
696
00:32:12,198 --> 00:32:14,166
Isn't this so fun?
697
00:32:14,167 --> 00:32:16,502
- Wow!
- Thank you.
698
00:32:16,503 --> 00:32:17,469
I see tequila.
699
00:32:17,470 --> 00:32:20,606
Tonight is all about
our beautiful tequila,
700
00:32:20,607 --> 00:32:23,342
which is made in Arandas,
which is in the highlands
701
00:32:23,343 --> 00:32:27,146
of Mexico, where the soil
is rich and full of nutrients.
702
00:32:27,147 --> 00:32:28,681
These are cute.
703
00:32:28,682 --> 00:32:32,317
We grow the most beautiful,
flavorful, fruitful pinas
704
00:32:32,318 --> 00:32:34,787
that makes the best
tequila in the world.
705
00:32:34,788 --> 00:32:36,155
These are my favorite hoodies.
706
00:32:36,156 --> 00:32:37,523
"Vida only".
707
00:32:37,524 --> 00:32:39,792
I mean, it is my trip,
so of course we're gonna
708
00:32:39,793 --> 00:32:41,026
celebrate my tequila.
709
00:32:41,027 --> 00:32:45,731
Which is appropriately named
"life" because it's our life.
710
00:32:45,732 --> 00:32:47,299
Can we get a round of Palomas?
711
00:32:47,300 --> 00:32:48,634
Yes, round of Palomas
for everybody.
712
00:32:48,635 --> 00:32:50,270
A round of Palomas.
713
00:32:51,705 --> 00:32:54,306
It feels less like I'm
stepping into a dinner party
714
00:32:54,307 --> 00:32:56,342
and more like I'm
stepping into a cheesy
715
00:32:56,343 --> 00:32:58,177
Vida Tequila commercial.
716
00:32:58,178 --> 00:33:00,747
(syrupy instrumental music)
717
00:33:02,082 --> 00:33:03,716
Ooh, this is good.
718
00:33:03,717 --> 00:33:05,485
Vida.
719
00:33:07,587 --> 00:33:10,423
But I don't even think they
can afford to do commercials.
720
00:33:11,257 --> 00:33:13,125
Cheers to Mary
in Puerto Vallarta.
721
00:33:13,126 --> 00:33:14,394
(scattered cheers)
722
00:33:16,329 --> 00:33:18,630
Ooh, I love a good
starter salad.
723
00:33:18,631 --> 00:33:21,568
I hope I get that.
That's what I want.
724
00:33:22,402 --> 00:33:24,470
Oh wow, thank you.
725
00:33:24,471 --> 00:33:26,138
Oh, that looks
delicious. Thank you.
726
00:33:26,139 --> 00:33:28,307
{\an8}Can you see salt and
pepper anywhere?
727
00:33:28,308 --> 00:33:29,609
(cymbal clangs)
728
00:33:32,379 --> 00:33:34,313
I don't know what's going on.
729
00:33:34,314 --> 00:33:36,081
Everybody's getting
their food but me.
730
00:33:36,082 --> 00:33:36,915
What did you order?
731
00:33:36,916 --> 00:33:39,251
I ordered the mozzarella
and tomato.
732
00:33:39,252 --> 00:33:41,086
Oh, I love the caprese.
733
00:33:41,087 --> 00:33:41,788
And then I ordered...
734
00:33:43,289 --> 00:33:47,327
(quirky music)
735
00:33:47,827 --> 00:33:50,363
Did you say pastrami soup?
736
00:33:52,132 --> 00:33:53,232
I've never heard
of pastrami soup.
737
00:33:53,233 --> 00:33:55,601
- Wait, no what is it?
- That's why I was surprised.
738
00:33:55,602 --> 00:33:57,269
- What are you saying?
- It's um...
739
00:33:57,270 --> 00:33:59,505
- Oh, my gosh, stroganoff?
- I love stroganoff.
740
00:33:59,506 --> 00:34:02,107
- Minestrone?
- Minestrone. Minestrone.
741
00:34:02,108 --> 00:34:04,410
Oh, minestrone, gotcha.
742
00:34:04,411 --> 00:34:07,713
I can think of zero soups
that contain pastrami.
743
00:34:07,714 --> 00:34:09,515
And I know a lot of soup.
744
00:34:09,516 --> 00:34:11,617
You've got your chicken noodle,
your bean with bacon,
745
00:34:11,618 --> 00:34:13,619
your cream of mushroom,
your cream of barley,
746
00:34:13,620 --> 00:34:16,755
your chicken and rice,
chicken and stars.
747
00:34:16,756 --> 00:34:18,791
I don't know who she asked
pastrami soup for
748
00:34:18,792 --> 00:34:22,095
but I don't think it's coming.
I don't think that exists.
749
00:34:22,862 --> 00:34:24,196
There you go.
750
00:34:24,197 --> 00:34:25,498
Okay.
751
00:34:28,868 --> 00:34:30,469
Meredith, how are you feeling?
752
00:34:30,470 --> 00:34:32,371
- I'm good, how 'bout you?
- You're feeling okay?
753
00:34:32,372 --> 00:34:35,408
- Yeah, I'm good.
- Good. Good.
754
00:34:35,809 --> 00:34:39,144
You were talking about being
tired and I hope it's okay
755
00:34:39,145 --> 00:34:44,149
to say but I... I heard you
crying last night, you know.
756
00:34:44,150 --> 00:34:47,354
(tense music)
757
00:34:49,923 --> 00:34:51,290
You were crying?
758
00:34:51,291 --> 00:34:53,292
I was upset last
night and I cried.
759
00:34:53,293 --> 00:34:54,561
Okay.
760
00:34:55,862 --> 00:34:58,664
And I'm fine now but
thank you for asking.
761
00:34:58,665 --> 00:34:59,631
Okay.
762
00:34:59,632 --> 00:35:00,867
Yikes.
763
00:35:05,572 --> 00:35:07,606
I mean, I feel, I don't, if you
don't wanna talk about it,
764
00:35:07,607 --> 00:35:09,608
we don't need to talk about it,
but I do feel awkward
765
00:35:09,609 --> 00:35:11,643
'cause it wormed its way all
the way through the rooms
766
00:35:11,644 --> 00:35:13,545
to me when I was getting
glam done that you were
767
00:35:13,546 --> 00:35:16,149
crying and throwing up.
768
00:35:16,816 --> 00:35:19,418
And that there was a lot
to be concerned about.
769
00:35:19,419 --> 00:35:22,187
What? What is going on?
770
00:35:22,188 --> 00:35:23,790
No, I did not throw up.
771
00:35:25,358 --> 00:35:27,727
{\an8}Ew. Trying to eat.
772
00:35:28,628 --> 00:35:29,461
{\an8}She told me.
773
00:35:29,462 --> 00:35:30,529
I didn't even hear that.
774
00:35:30,530 --> 00:35:31,964
She told me and I told Angie.
775
00:35:31,965 --> 00:35:34,533
{\an8}I wake up in the middle
of the night to the sounds of
776
00:35:34,534 --> 00:35:36,268
{\an8}Meredith crying and throwing up.
777
00:35:36,269 --> 00:35:37,871
- Throwing up?
- Yeah.
778
00:35:43,643 --> 00:35:45,744
{\an8}I just went to borrow
a blow dryer from Heather
779
00:35:45,745 --> 00:35:48,747
{\an8}and she said that Britani told
her that Meredith was up
780
00:35:48,748 --> 00:35:51,750
{\an8}last night like, barfing all
over the place and crying.
781
00:35:51,751 --> 00:35:54,219
Are they in the twin beds
together? How would she know?
782
00:35:54,220 --> 00:35:55,788
That's what I'm wondering.
783
00:35:55,789 --> 00:35:57,590
No, I did not throw up.
784
00:35:58,458 --> 00:36:01,493
Can we stop saying that
word when I eat. Like...
785
00:36:01,494 --> 00:36:04,798
I finally get my food.
786
00:36:05,665 --> 00:36:07,534
Why are we talking about
throw up?
787
00:36:08,268 --> 00:36:09,835
I need wine.
788
00:36:09,836 --> 00:36:13,272
I feel like my food is starting
to look like throw up.
789
00:36:13,273 --> 00:36:18,411
You cannot talk about throw up
while you're trying to eat.
790
00:36:20,914 --> 00:36:22,381
Where's the manners?
791
00:36:22,382 --> 00:36:24,416
I'm glad that you all find
it to be so,
792
00:36:24,417 --> 00:36:25,784
such an interesting subject
of conversation.
793
00:36:25,785 --> 00:36:27,720
I don't. I wanna be just
clear I was telling you.
794
00:36:27,721 --> 00:36:29,521
- I appreciate that.
- It sounds like you don't
795
00:36:29,522 --> 00:36:31,424
- want her talking about it.
- Yeah.
796
00:36:33,593 --> 00:36:35,462
- And I cried.
- Okay.
797
00:36:36,863 --> 00:36:39,999
This is confusing. Meredith
and Angie made up at dinner
798
00:36:40,000 --> 00:36:42,768
last night. So, to hear that
Meredith went back to her room
799
00:36:42,769 --> 00:36:45,404
and was crying over
the slut-shaming?
800
00:36:45,405 --> 00:36:47,039
Like, I had no idea
that she's the advocate
801
00:36:47,040 --> 00:36:48,708
for the sluts of America.
802
00:36:49,743 --> 00:36:52,978
Meredith, do you feel
resolved with me?
803
00:36:52,979 --> 00:36:56,949
I have moved on emotionally now
and I don't wanna go backwards.
804
00:36:56,950 --> 00:36:59,518
I think that Meredith
should say how she feels
805
00:36:59,519 --> 00:37:01,620
instead of saying I don't
wanna talk about it.
806
00:37:01,621 --> 00:37:03,889
Lisa, we agreed to stay
out of each other's stuff.
807
00:37:03,890 --> 00:37:05,391
(tense music)
808
00:37:05,392 --> 00:37:06,759
You need to stay out.
809
00:37:06,760 --> 00:37:09,395
Oh wait, don't tell me what
to do and what not to do.
810
00:37:09,396 --> 00:37:11,563
You're gonna just kinda
keep egging this on?
811
00:37:11,564 --> 00:37:12,498
What are you gonna do?
812
00:37:12,499 --> 00:37:14,400
I'm not gonna, what
am I gonna do, Lisa?
813
00:37:14,401 --> 00:37:16,035
I don't like the way
you're talking to me.
814
00:37:16,036 --> 00:37:17,069
Maybe I'll lunge at you.
815
00:37:17,070 --> 00:37:19,304
I don't know, maybe I'll
take a little play from
816
00:37:19,305 --> 00:37:20,740
your book and lunge at you.
817
00:37:22,008 --> 00:37:23,342
Come on.
818
00:37:23,343 --> 00:37:26,479
(tense music)
819
00:37:33,853 --> 00:37:35,754
{\an8}You're gonna just kinda
keep egging this on?
820
00:37:35,755 --> 00:37:36,755
{\an8}What are you gonna do?
821
00:37:36,756 --> 00:37:38,557
{\an8}What am I gonna do, Lisa?
822
00:37:38,558 --> 00:37:40,059
I don't like the way
you're talking to me.
823
00:37:40,060 --> 00:37:41,694
Maybe I'll lunge at you.
824
00:37:41,695 --> 00:37:43,562
I don't know, maybe I'll
take a little play from your
825
00:37:43,563 --> 00:37:44,664
book and lunge at you.
826
00:37:45,098 --> 00:37:47,633
Come on. You keep getting
in the middle.
827
00:37:47,634 --> 00:37:49,868
- I didn't get in the middle.
- You do. You do.
828
00:37:49,869 --> 00:37:51,603
I was trying to help
you fix things.
829
00:37:51,604 --> 00:37:52,871
No, Lisa, you're not.
830
00:37:52,872 --> 00:37:54,540
Ooh, do you feel like
a badass right now?
831
00:37:54,541 --> 00:37:55,974
- I don't feel like a badass.
- Okay.
832
00:37:55,975 --> 00:37:58,777
How come when people talk
to you, you think they're trying
833
00:37:58,778 --> 00:38:00,479
to have a problem or they're
trying to be a badass?
834
00:38:00,480 --> 00:38:02,981
Like, are you the boss here
so nobody can address you?
835
00:38:02,982 --> 00:38:05,951
I'm trying to be a badass
by having a conversation.
836
00:38:05,952 --> 00:38:07,920
And you should try and find
peace in the middle.
837
00:38:07,921 --> 00:38:09,121
You know what I said.
Oh, my God!
838
00:38:09,122 --> 00:38:10,889
She is telling you
to make peace with me.
839
00:38:10,890 --> 00:38:12,725
You don't like that
I'm not agreeing with you.
840
00:38:12,726 --> 00:38:15,127
That is the problem.
I am not agreeing with you.
841
00:38:15,128 --> 00:38:18,630
I think you start things,
and when people react to you,
842
00:38:18,631 --> 00:38:20,699
then you're like, oh, my God,
I have a problem,
843
00:38:20,700 --> 00:38:22,701
you're the problem.
And you miss the fact
844
00:38:22,702 --> 00:38:23,970
that you incited things.
845
00:38:25,739 --> 00:38:28,874
It's interesting when
it's about your feelings,
846
00:38:28,875 --> 00:38:32,011
you want us to all care, but
if it's our feelings, you don't.
847
00:38:32,012 --> 00:38:33,746
Nobody gives a (bleep)
about my feelings.
848
00:38:33,747 --> 00:38:35,748
You, of all people, don't give
a (bleep) about my feelings.
849
00:38:35,749 --> 00:38:37,549
- I actually do.
- No, you don't.
850
00:38:37,550 --> 00:38:39,118
- You actually don't.
- I did.
851
00:38:39,119 --> 00:38:41,755
(tense music)
852
00:38:42,822 --> 00:38:45,958
Maybe look at that as that's
how your friends feel.
853
00:38:45,959 --> 00:38:48,627
You get to be the dictator
and pick and choose
854
00:38:48,628 --> 00:38:50,029
when things work for you.
855
00:38:50,030 --> 00:38:51,997
You know what I get to do?
I get to protect
856
00:38:51,998 --> 00:38:53,966
my----ing self, and that's
what I will always do.
857
00:38:53,967 --> 00:38:56,101
- I get to be myself.
- I thought we were like this.
858
00:38:56,102 --> 00:38:57,870
And the minute I stood
up for myself,
859
00:38:57,871 --> 00:38:59,538
you turned your back
and left the friendship.
860
00:38:59,539 --> 00:39:01,907
No, that's not true, Whitney.
You did some----ed up stuff
861
00:39:01,908 --> 00:39:04,043
to me and you're
lucky I even look at you...
862
00:39:04,044 --> 00:39:05,611
- Oh, wow.
- ...or talk to you
863
00:39:05,612 --> 00:39:06,712
for the things
you've done to me.
864
00:39:06,713 --> 00:39:09,148
You're not a victim,
you're a----ing lying bitch.
865
00:39:09,149 --> 00:39:10,583
(tense music)
866
00:39:10,950 --> 00:39:12,651
- Oh, wow.
- You are. You are.
867
00:39:12,652 --> 00:39:13,752
- So are you.
- You are.
868
00:39:13,753 --> 00:39:14,953
Here's the thing.
869
00:39:14,954 --> 00:39:16,022
Everyone should
stay out of this.
870
00:39:16,923 --> 00:39:19,024
Why do I get told what to do
by Lisa----ing Barlow
871
00:39:19,025 --> 00:39:21,894
all the time? She just, you said
Angie don't tell you what to do.
872
00:39:21,895 --> 00:39:23,562
You tell me what
to do all the time.
873
00:39:23,563 --> 00:39:25,064
Bronwyn, Bronwyn,
I'll get to you next.
874
00:39:25,065 --> 00:39:27,700
Why do you say stuff like I'll
deal with you later or I'm
875
00:39:27,701 --> 00:39:29,101
- not gonna hear from you?
- Because it's
876
00:39:29,102 --> 00:39:30,703
a constant nit picker.
It's always an issue.
877
00:39:30,704 --> 00:39:32,671
I'm trying to have
a conversation with you.
878
00:39:32,672 --> 00:39:34,473
We're friends and there's
always an issue
879
00:39:34,474 --> 00:39:35,474
and I'm like, exhausted.
880
00:39:35,475 --> 00:39:36,575
It's not always an issue,
it's the same issue
881
00:39:36,576 --> 00:39:39,412
and I never get all the way
done with it with you.
882
00:39:41,848 --> 00:39:44,183
I'm like----ing sick of all
of this. Like, for real.
883
00:39:44,184 --> 00:39:47,119
It's like, dish, dish, dish.
I try to be a friend to you.
884
00:39:47,120 --> 00:39:48,854
I've been a good friend
to you, Bronwyn.
885
00:39:48,855 --> 00:39:50,122
I have been a good
friend to you.
886
00:39:50,123 --> 00:39:52,224
I'm telling you what's
going on in my marriage.
887
00:39:52,225 --> 00:39:53,692
I have not heard you say to me
888
00:39:53,693 --> 00:39:55,694
I'm sorry, or I hear you,
or that's difficult.
889
00:39:55,695 --> 00:39:57,863
I did say that when
I was sitting. I'm like,
890
00:39:57,864 --> 00:39:59,164
"Aw, this is so sad.
I'm sad, I'm sorry."
891
00:39:59,165 --> 00:40:02,101
No, Lisa, honestly,
I appreciate you liking
892
00:40:02,102 --> 00:40:04,903
my husband but the way that
you responded to what I was
893
00:40:04,904 --> 00:40:07,473
saying today made me,
and not only me, believe that
894
00:40:07,474 --> 00:40:09,508
maybe A, you didn't believe me,
or you don't really
895
00:40:09,509 --> 00:40:11,777
give a (bleep), or that
honestly, you kinda stood up
896
00:40:11,778 --> 00:40:13,480
for Todd more
than you did for me.
897
00:40:14,881 --> 00:40:16,216
She's really hurt.
898
00:40:17,150 --> 00:40:20,819
Well, and I think, Bronwyn,
like you have been tough
899
00:40:20,820 --> 00:40:24,123
on the exterior. You've divulged
more in this group
900
00:40:24,124 --> 00:40:27,192
than a lot of people have
in years. And Lisa,
901
00:40:27,193 --> 00:40:29,862
I just met her and I know more
about her marriage
902
00:40:29,863 --> 00:40:32,765
than I know I about your
entire life, in like one hour.
903
00:40:32,766 --> 00:40:34,133
- What? What?
- No, I'm saying you gotta
904
00:40:34,134 --> 00:40:36,802
give her credit. She just,
she shared everything
905
00:40:36,803 --> 00:40:37,803
about her entire life.
906
00:40:37,804 --> 00:40:40,139
- Oh, my gosh, I talk to you-
- No, I know.
907
00:40:40,140 --> 00:40:42,241
...about my kids.
God, my sons, like.
908
00:40:42,242 --> 00:40:42,975
She just put her entire life
909
00:40:42,976 --> 00:40:44,844
- out to the group.
- Okay.
910
00:40:47,013 --> 00:40:50,517
And you are guarded, and that's
okay. That's who you are.
911
00:40:51,751 --> 00:40:53,018
Lisa, why are you getting
all snarky?
912
00:40:53,019 --> 00:40:54,187
I'm upset.
913
00:40:58,191 --> 00:41:02,895
I just can't believe like,
Angie saying this to me.
914
00:41:02,896 --> 00:41:07,700
We used to be so close.
I share with her so much.
915
00:41:07,701 --> 00:41:10,903
I tell you about my husband
and my kids. Like, why would you
916
00:41:10,904 --> 00:41:13,206
wanna say that's not real?
917
00:41:15,809 --> 00:41:18,211
{\an8}Sorry.
(sobs)
918
00:41:23,883 --> 00:41:27,252
{\an8}I feel like, wow, you're
not really my friend.
919
00:41:27,253 --> 00:41:30,122
{\an8}You never were my friend.
920
00:41:30,123 --> 00:41:31,257
{\an8}(sobs)
921
00:41:39,599 --> 00:41:41,800
{\an8}Why are you crying? Why?
922
00:41:41,801 --> 00:41:42,801
{\an8}Doesn't matter.
923
00:41:42,802 --> 00:41:44,236
{\an8}It does matter.
924
00:41:44,237 --> 00:41:47,273
{\an8}(tense music)
925
00:42:04,691 --> 00:42:06,559
What happened to the dessert?
926
00:42:08,795 --> 00:42:09,928
(door slams)
927
00:42:09,929 --> 00:42:10,930
(sniffling)
928
00:42:12,098 --> 00:42:15,200
Next time "The Real Housewives
of Salt Lake City."
929
00:42:15,201 --> 00:42:16,835
(energetic music)
930
00:42:16,836 --> 00:42:19,039
(ATVs roar)
Woo!
931
00:42:20,407 --> 00:42:21,707
Yee-haw!
932
00:42:21,708 --> 00:42:22,876
{\an8}Woo!
933
00:42:24,411 --> 00:42:26,078
Woo!
934
00:42:26,079 --> 00:42:27,312
That was good. I shoulda
videotaped that.
935
00:42:27,313 --> 00:42:30,683
- The point. The point is-
- You asked me----ing question
936
00:42:30,684 --> 00:42:31,817
and won't let us answer.
937
00:42:31,818 --> 00:42:33,085
- Okay.
- Shut the (bleep) up, Lisa.
938
00:42:33,086 --> 00:42:34,720
No, you shut the (bleep) up.
939
00:42:34,721 --> 00:42:36,121
Why are you recording
the conversation?
940
00:42:36,122 --> 00:42:38,023
- You're recording us?
- Insane.
941
00:42:38,024 --> 00:42:39,625
You need to leave!
942
00:42:39,626 --> 00:42:41,061
{\an8}I've had enough of you!