1 00:00:05,714 --> 00:00:07,716 Previously on "The Real Housewives of Salt Lake City..." 2 00:00:08,425 --> 00:00:10,343 It's the week to be Greek! 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,595 We're gonna have an amazing trip. 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,389 It's gonna be the best week of our lives. 5 00:00:14,472 --> 00:00:17,475 Oh, my gosh. There's a step here. 6 00:00:17,600 --> 00:00:20,186 [gasps] Oh, my -- oh, my gosh! Oh, my gosh. 7 00:00:20,311 --> 00:00:21,896 I've been a very, very good friend to you 8 00:00:21,980 --> 00:00:23,440 for a very long time. 9 00:00:23,481 --> 00:00:24,941 You lied, you lied. 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,943 Do you believe I lied? 11 00:00:26,985 --> 00:00:29,779 If you wanna hold a grudge against me over it -- 12 00:00:29,863 --> 00:00:31,322 Hold a grudge? 13 00:00:31,406 --> 00:00:32,657 No, but think about it. 14 00:00:32,699 --> 00:00:34,034 Like, you guys had a miss. 15 00:00:34,075 --> 00:00:36,411 -Can Meredith speak for herself? -Yeah. 16 00:00:36,494 --> 00:00:38,788 Like, you speak for her. 17 00:00:38,872 --> 00:00:40,623 Meredith, I don't think you have a problem. 18 00:00:40,749 --> 00:00:44,127 I think you're the problem right now. 19 00:00:44,252 --> 00:00:47,130 -Okay. Excuse me. -Meredith, are you leaving? 20 00:00:47,213 --> 00:00:49,007 I'm obviously in trouble now for saying how I really felt. 21 00:00:56,264 --> 00:01:01,603 ♪♪♪ 22 00:01:01,686 --> 00:01:03,104 [church bell rings] 23 00:01:19,037 --> 00:01:20,747 Rise and shine. -Hello. 24 00:01:27,420 --> 00:01:30,256 WHITNEY: Happy mother's day! 25 00:01:30,340 --> 00:01:31,841 It's mother's day! 26 00:01:32,008 --> 00:01:35,887 Happy mother's day to you. 27 00:01:35,929 --> 00:01:37,806 Mother, we need towels. 28 00:01:37,889 --> 00:01:40,809 Can you call down? [laughs] 29 00:01:40,892 --> 00:01:43,061 We need towels. -Who do I call? 30 00:01:43,144 --> 00:01:44,479 A butler? 31 00:01:44,562 --> 00:01:45,647 Yeah, will you call the butler? 32 00:01:51,611 --> 00:01:55,115 Good morning, my little chirpies. 33 00:01:55,156 --> 00:01:56,658 I need to heat up the cheese pie. 34 00:01:56,741 --> 00:02:00,370 I want to have it with some milk, for sure. 35 00:02:00,453 --> 00:02:03,164 Look at this great photo of me on the fridge. 36 00:02:03,289 --> 00:02:05,709 It's a very nice photo of you. 37 00:02:05,792 --> 00:02:07,419 -The friendship commandments? -I really like mine. 38 00:02:07,502 --> 00:02:08,503 Wait, I don't understand. 39 00:02:08,586 --> 00:02:11,756 These are our commandments? 40 00:02:11,881 --> 00:02:14,467 Hear ye, hear ye, be a woman of your word. 41 00:02:14,551 --> 00:02:16,803 Hear ye, hear ye, families are off-limits. 42 00:02:16,886 --> 00:02:21,474 Hear ye, hear ye, stop the reactive abuse. 43 00:02:21,558 --> 00:02:22,976 Okay, there's, like, red marks. 44 00:02:23,059 --> 00:02:25,478 Are these things we've done? 45 00:02:25,603 --> 00:02:29,524 Look, this is check a good thing or a bad thing. 46 00:02:29,607 --> 00:02:30,859 I can't figure it out. 47 00:02:30,942 --> 00:02:32,444 -What can't you figure out? -Oh, there you are. 48 00:02:32,569 --> 00:02:34,654 What in the world? -What can't you figure out? 49 00:02:34,738 --> 00:02:36,489 So does this mean we did it? 50 00:02:36,614 --> 00:02:38,366 -Okay, so originally -- -Is a check a good thing? 51 00:02:38,408 --> 00:02:39,701 Or a bad thing? -No, it's supposed to be 52 00:02:39,743 --> 00:02:42,245 a funny thing like a reverse sticker chart. 53 00:02:42,287 --> 00:02:43,788 Just made a little chart if we're all gonna stick to 54 00:02:43,872 --> 00:02:45,290 our commandments we made. 55 00:02:45,373 --> 00:02:47,959 So if I, you know, said something about someone's family 56 00:02:48,043 --> 00:02:49,919 they could come and block that square. 57 00:02:49,961 --> 00:02:51,254 What is this? 58 00:02:51,379 --> 00:02:53,298 This is a reverse sticker chart. 59 00:02:53,423 --> 00:02:55,300 You don't want to get marks for this. 60 00:02:55,425 --> 00:02:57,594 We are truly always acting like kindergarteners 61 00:02:57,677 --> 00:02:59,304 and this is what kindergarten teachers do. 62 00:02:59,346 --> 00:03:00,764 It's a sticker chart. 63 00:03:00,805 --> 00:03:04,225 So I think if you see your entire column is red, 64 00:03:04,309 --> 00:03:06,269 that's bad. 65 00:03:06,353 --> 00:03:07,771 Maybe that'll be like a little motivation 66 00:03:07,854 --> 00:03:09,105 to change your behavior. 67 00:03:09,189 --> 00:03:11,775 The people with the least marks... 68 00:03:12,650 --> 00:03:14,277 We stuck to our amendments. You know what I mean? 69 00:03:14,402 --> 00:03:16,613 -Yes, I'm already in the lead. -Lisa is not getting a prize. 70 00:03:16,696 --> 00:03:18,406 Lisa's losing. 71 00:03:18,490 --> 00:03:21,826 I'm hoping just sheer humility and embarrassment 72 00:03:21,910 --> 00:03:24,079 will turn some of this behavior around. 73 00:03:24,162 --> 00:03:25,330 I don't want any checks yet. 74 00:03:25,455 --> 00:03:27,624 I want to have my record clean and pure. 75 00:03:27,707 --> 00:03:30,126 Let's give Lisa more checks and then she can say, 76 00:03:30,210 --> 00:03:35,006 I didn't do that, dismissed, dismissed, dismissed, dismissed. 77 00:03:35,090 --> 00:03:38,677 [Lisa's voice echoes] Dismissed, dismissed, dismissed. 78 00:03:38,802 --> 00:03:40,011 ANGIE: Do you guys want to sit outside? 79 00:03:44,099 --> 00:03:45,558 I'm gonna leave this open 80 00:03:45,725 --> 00:03:48,603 so when I go potty, you guys can watch me. 81 00:03:48,645 --> 00:03:50,480 Can you step out and fall into the water? 82 00:03:50,563 --> 00:03:54,192 Oh, yeah. 83 00:03:54,275 --> 00:03:56,152 I've got one foot on the edge and the other 84 00:03:56,194 --> 00:03:57,529 on a banana peel. 85 00:03:57,612 --> 00:04:00,198 LISA: What's up, girlies? 86 00:04:00,281 --> 00:04:02,659 Hey, I might push her in. 87 00:04:02,784 --> 00:04:05,245 After the way she's treated me 88 00:04:05,370 --> 00:04:06,663 in my country. 89 00:04:06,746 --> 00:04:08,498 In my country. 90 00:04:08,665 --> 00:04:13,003 You sleep with the fishes. 91 00:04:13,128 --> 00:04:14,004 How long have you guys been up? 92 00:04:14,129 --> 00:04:16,464 -Too long. -Too long. 93 00:04:16,548 --> 00:04:18,591 -Good morning. -Hi, Mary. 94 00:04:18,675 --> 00:04:21,094 -How'd you sleep? -Good. 95 00:04:21,219 --> 00:04:22,137 Happy mother's day. 96 00:04:22,303 --> 00:04:23,471 Same, same, same. 97 00:04:23,596 --> 00:04:27,142 -HMD. -Happy mother's day. 98 00:04:27,225 --> 00:04:27,976 And we're all here on mother's day 99 00:04:28,143 --> 00:04:29,561 without our kids. 100 00:04:29,644 --> 00:04:32,313 We don't want to say we left our kids on mother's day. 101 00:04:32,355 --> 00:04:33,815 You don't want to be in Greece on mother's day? 102 00:04:33,982 --> 00:04:35,233 Without our kids? 103 00:04:35,316 --> 00:04:37,819 I've never had a mother's day without them. 104 00:04:37,944 --> 00:04:39,821 Best mother's day ever. 105 00:04:39,946 --> 00:04:44,034 I mean, I honestly -- I know I'm not supposed to say that, 106 00:04:44,075 --> 00:04:48,079 but like a mother's day that's me, on girl's trip 107 00:04:48,163 --> 00:04:50,623 with no responsibilities? 108 00:04:50,707 --> 00:04:53,710 This is the mother's day that they should have invented. 109 00:04:53,793 --> 00:04:55,920 What are we gonna do? We'd have so much fun. 110 00:04:56,046 --> 00:04:57,714 Facetime them all day and bring them with us. 111 00:04:57,756 --> 00:04:59,215 Hello! We love you! 112 00:04:59,341 --> 00:05:02,052 Mother's days are usually bittersweet for me. 113 00:05:02,135 --> 00:05:04,554 And so, it's nice being around other mothers, 114 00:05:04,596 --> 00:05:07,974 but at the same time it's a little difficult seeing 115 00:05:08,016 --> 00:05:09,976 how other mothers relate to their kids 116 00:05:10,060 --> 00:05:12,896 in an uncomplicated, normal way 117 00:05:12,979 --> 00:05:16,775 when I have a really complicated nuanced relationship 118 00:05:16,858 --> 00:05:18,318 with my daughters. 119 00:05:18,443 --> 00:05:20,820 So it's nice to be distracted and it's like pouring salt 120 00:05:20,862 --> 00:05:23,323 into the wound at the same time. 121 00:05:23,365 --> 00:05:25,367 Can I point something out? -What? 122 00:05:25,533 --> 00:05:28,536 Just that, like, we're light and bright and having fun 123 00:05:28,578 --> 00:05:31,373 and there's one person that's missing. 124 00:05:37,587 --> 00:05:40,215 [laughs] Okay, okay, okay. I'll shut up. 125 00:05:40,256 --> 00:05:42,676 For real, did you talk to Meredith this morning? 126 00:05:42,801 --> 00:05:45,720 I messaged her and then she didn't write me back. 127 00:05:45,804 --> 00:05:47,722 Okay, so when I saw her, 128 00:05:47,764 --> 00:05:50,558 she came up to get a coffee, she was mad-ish. 129 00:05:50,600 --> 00:05:52,435 -Why? -I could just tell she was mad. 130 00:05:52,477 --> 00:05:54,688 She came to try to get a coffee and she was like, 131 00:05:54,771 --> 00:05:56,314 it's broken. 132 00:06:09,744 --> 00:06:12,497 And she went upstairs. -Okay. 133 00:06:12,580 --> 00:06:14,833 You know, Meredith still refuses to acknowledge 134 00:06:14,916 --> 00:06:18,128 my experience and last night's dinner was no different. 135 00:06:18,211 --> 00:06:20,296 I mean, I have no idea where we go from here. 136 00:06:20,380 --> 00:06:23,133 I know I shouldn't keep having the same discussion 137 00:06:23,216 --> 00:06:25,093 but I guess I'm just holding out hope 138 00:06:25,176 --> 00:06:27,429 that Meredith will swallow her pride 139 00:06:27,512 --> 00:06:29,305 for the sake of our friendship. 140 00:06:29,389 --> 00:06:31,891 Angie, we're freezing. We wanna go get ready. 141 00:06:31,933 --> 00:06:33,351 It's cold. Okay, let's go get dressed. 142 00:06:33,435 --> 00:06:35,520 -But what are we doing? -We need to first find Meredith. 143 00:06:35,645 --> 00:06:37,647 -Yeah. -I'm gonna go find her. 144 00:06:37,731 --> 00:06:42,569 Lisa, Bronwyn, Mary, and myself are going to ride donkeys. 145 00:06:42,652 --> 00:06:45,947 -Are you serious? -Yes! 146 00:06:46,031 --> 00:06:48,241 Oh, my gosh! We're gonna go ride donkeys. 147 00:06:48,283 --> 00:06:50,493 I thought I'd put asses on asses. 148 00:06:50,577 --> 00:06:52,162 These two asses. 149 00:06:52,203 --> 00:06:56,249 And then Meredith, Britani, Heather, and Whitney. 150 00:06:56,374 --> 00:06:58,335 That's an interesting combo. 151 00:06:58,418 --> 00:07:00,670 Are going to a Greek cooking class. 152 00:07:00,795 --> 00:07:01,588 Do you hate me all of a sudden? 153 00:07:01,671 --> 00:07:04,090 I love you. 154 00:07:04,174 --> 00:07:06,176 Even though I'm really frustrated with Meredith, 155 00:07:06,259 --> 00:07:08,345 it might be nice to spend some good one on one 156 00:07:08,428 --> 00:07:09,929 time with her. 157 00:07:10,055 --> 00:07:13,141 Are there not enough donkeys on the island for all of us? 158 00:07:13,183 --> 00:07:15,643 Because every time Meredith opens her mouth, 159 00:07:15,685 --> 00:07:19,356 Lisa is piping in and speaking for her. 160 00:07:19,439 --> 00:07:22,233 So maybe she'll actually sit down and talk to us. 161 00:07:24,319 --> 00:07:25,653 [knock on door] 162 00:07:28,990 --> 00:07:31,868 -Hi. -You okay? 163 00:07:31,951 --> 00:07:34,037 I'm very over tired and I'm tired of being 164 00:07:34,162 --> 00:07:38,875 treated like I'm a piece of dirt on the ground. 165 00:07:39,042 --> 00:07:41,002 So what do you want to do? 166 00:07:41,086 --> 00:07:42,379 I don't really know. 167 00:07:42,462 --> 00:07:44,547 The way Whitney and Heather have treated me 168 00:07:44,631 --> 00:07:48,885 over these last several weeks, shows her character. 169 00:07:49,052 --> 00:07:50,679 It speaks to who they are. 170 00:07:50,762 --> 00:07:52,055 They are mean girls. 171 00:07:52,097 --> 00:07:53,515 And I'm sick of it. 172 00:07:53,682 --> 00:07:55,684 I'm sick of it. 173 00:07:55,767 --> 00:07:56,976 I'm just -- I'm not in the mood. 174 00:07:57,060 --> 00:07:58,812 I'm not in the mood to deal with them. 175 00:07:58,978 --> 00:08:01,439 I mean, like, Whitney, she's not my friend. 176 00:08:01,481 --> 00:08:05,402 I'm very tired of Whitney making these false accusations on me. 177 00:08:05,443 --> 00:08:10,031 If you're gonna call me a liar, let's do it. Alcoholic. 178 00:08:10,115 --> 00:08:12,409 Pill popper. 179 00:08:12,450 --> 00:08:14,327 It's exhausting. 180 00:08:14,411 --> 00:08:18,123 They are damaging and she needs to worry about herself 181 00:08:18,248 --> 00:08:21,501 and her own life and stop projecting it onto me. 182 00:08:21,626 --> 00:08:23,420 -I honestly don't think -- -It gives me the heebie-jeebies. 183 00:08:23,503 --> 00:08:26,131 ...that she's taken full accountability for how 184 00:08:26,214 --> 00:08:28,800 she hurt you. -No. She didn't hurt me, Mary, 185 00:08:28,883 --> 00:08:31,803 'cause I don't care about her opinion. 186 00:08:31,886 --> 00:08:35,765 But I also feel like you need to tell her how you feel. 187 00:08:35,890 --> 00:08:37,726 -Well, we'll see. -End of the day, 188 00:08:37,767 --> 00:08:40,103 we gotta get through this. We have to. 189 00:08:40,228 --> 00:08:42,063 How else are we gonna survive? 190 00:08:47,193 --> 00:08:49,654 Have you, um, ridden these donkeys before? 191 00:08:49,738 --> 00:08:51,990 Oh, yeah. Shawn and Elektra and I did these last time 192 00:08:52,032 --> 00:08:55,201 we were here and it's so fun. 193 00:08:55,243 --> 00:08:56,327 -Okay. -You're gonna love it. 194 00:08:56,411 --> 00:08:57,912 It's a must in Santorini. 195 00:09:03,501 --> 00:09:05,587 Okay, let's go. 196 00:09:05,628 --> 00:09:07,797 Follow the flag so we don't lose each other. 197 00:09:07,881 --> 00:09:10,175 You guys, wait for me. 198 00:09:10,216 --> 00:09:12,010 No, you're always late, Lisa. 199 00:09:12,093 --> 00:09:13,928 You're gonna make me walk the streets of Greece by myself? 200 00:09:14,012 --> 00:09:17,766 Hurry, Lisa just got out of glam. 201 00:09:17,849 --> 00:09:19,184 How are you? 202 00:09:21,311 --> 00:09:26,066 So you're going cooking, cooking, me, me, cooking, 203 00:09:26,107 --> 00:09:28,151 cooking, donkey, you're with me. 204 00:09:28,234 --> 00:09:30,820 Meredith, how did you feel about the groups? 205 00:09:30,904 --> 00:09:33,114 About the, uh, groups of who I'm going with? 206 00:09:33,239 --> 00:09:34,199 Yes, the pairing off of the groups. 207 00:09:34,240 --> 00:09:35,533 Um, not real positive. 208 00:09:35,617 --> 00:09:37,327 Oh, lord. 209 00:09:37,410 --> 00:09:41,581 Well, it was -- it was in hopes of positive outcome. 210 00:09:41,706 --> 00:09:44,417 I mean, if you guys all who, where there's tension in 211 00:09:44,542 --> 00:09:47,754 the group, don't get together, and, you know, make amends 212 00:09:47,879 --> 00:09:50,256 or find resolve, then, the rest of the trip won't be fun. 213 00:09:50,340 --> 00:09:53,051 Given Meredith's mood, I'm actually doing her a favor. 214 00:09:53,218 --> 00:09:55,220 I mean, donkeys are like, you know, 215 00:09:55,261 --> 00:09:58,348 horses are highly sensitive, like, it could throw her off. 216 00:09:58,431 --> 00:10:00,809 [donkey brays] 217 00:10:00,850 --> 00:10:03,770 Ever since the plane, it's clear that 218 00:10:03,937 --> 00:10:06,981 how I speak is not okay, no one wants to hear 219 00:10:07,065 --> 00:10:08,483 what I have to say. 220 00:10:08,566 --> 00:10:10,735 I've been told not to speak, 221 00:10:10,819 --> 00:10:13,405 I've been told that the way I speak isn't good enough, 222 00:10:13,488 --> 00:10:16,157 I'm apparently too educated and speak too eloquently. 223 00:10:16,199 --> 00:10:17,992 It had nothing to do with your education. 224 00:10:18,076 --> 00:10:19,869 I, too, am educated. 225 00:10:19,911 --> 00:10:21,955 It had to do with the fact that you're being pretentious 226 00:10:22,038 --> 00:10:24,249 and not connecting with me as a friend. 227 00:10:24,332 --> 00:10:26,876 You were dictating to me. You were, like, teaching me. 228 00:10:26,960 --> 00:10:28,878 It was condescending. And I did imitate you 229 00:10:28,962 --> 00:10:32,507 because it was ----ing frustrating. 230 00:10:32,590 --> 00:10:34,843 It's not my job to get you to be a friend to me. 231 00:10:34,884 --> 00:10:38,930 Hello? 232 00:10:39,014 --> 00:10:42,308 Hi, honey. It's my son wishing me a happy mother's day. 233 00:10:48,023 --> 00:10:51,651 I know. Hold on one second. It's -- it's my daughter. 234 00:10:51,693 --> 00:10:55,196 Sweetie. Sweetie, I -- sweetie, I know. 235 00:10:55,280 --> 00:10:58,742 I know you're 22 but -- mm-hmm, mm-hmm. 236 00:10:58,825 --> 00:11:00,577 No, you just have to smooth the dollar out before 237 00:11:00,702 --> 00:11:02,078 you put it into the vending machine. 238 00:11:02,120 --> 00:11:04,497 Happy mother's day to you too, darling, I love you. 239 00:11:04,539 --> 00:11:07,208 Mommy loves you sweetie. Mommy loves you. 240 00:11:07,250 --> 00:11:10,128 What -- were we doing something important here? 241 00:11:10,211 --> 00:11:12,213 Oh, a thousand pardons. 242 00:11:12,297 --> 00:11:13,923 When my child calls, I answer it, 243 00:11:13,965 --> 00:11:16,593 and if you have a problem with that what's wrong with you 244 00:11:16,634 --> 00:11:18,178 as a mother? 245 00:11:18,261 --> 00:11:19,512 She's taking a phone call. 246 00:11:21,431 --> 00:11:23,808 I love you. I'm getting yelled at to hang up the phone 247 00:11:35,028 --> 00:11:38,073 ♪♪♪ 248 00:11:46,456 --> 00:11:47,874 I want to be with my family. 249 00:11:47,999 --> 00:11:50,335 I don't want to be here right now. 250 00:11:50,460 --> 00:11:51,920 That's how I feel. -You are -- 251 00:11:52,003 --> 00:11:54,297 It's mother's day, I'd like to talk to my children, 252 00:11:54,339 --> 00:11:56,216 and be with my family. 253 00:12:00,762 --> 00:12:02,514 I'm happy in Greece. Just saying. 254 00:12:02,555 --> 00:12:05,016 -Same. -I love you, Jack and Henry. 255 00:12:05,100 --> 00:12:08,603 I love you, girls, but greetings from Greece. 256 00:12:11,064 --> 00:12:13,858 It's very normal to take a phone call 257 00:12:13,942 --> 00:12:17,946 and I just wanted a couple of minutes 258 00:12:17,987 --> 00:12:20,573 to hear a happy mother's day from my son because it was 259 00:12:20,615 --> 00:12:23,660 the only opportunity I'd have to speak to him. 260 00:12:23,743 --> 00:12:25,036 Pretty disappointing. 261 00:12:28,164 --> 00:12:31,418 Look, I'm upset because I felt like I got raked over the coals 262 00:12:31,501 --> 00:12:33,670 and I felt like all of my track record 263 00:12:33,753 --> 00:12:37,132 was thrown out the window and it totally crushed me. 264 00:12:37,215 --> 00:12:40,343 And then, you never could even, like, deeply apologize 265 00:12:40,468 --> 00:12:41,594 or see that it hurt me. 266 00:12:41,678 --> 00:12:43,096 You talked your way out of it, 267 00:12:43,179 --> 00:12:45,098 you made it seem like it was quid pro quo 268 00:12:45,181 --> 00:12:46,766 when it absolutely wasn't. 269 00:12:46,891 --> 00:12:49,019 And that's okay. We can [bleep] up. 270 00:12:49,144 --> 00:12:51,980 I will maybe step outside my comfort zone and say, 271 00:12:52,105 --> 00:12:54,107 I ----ed up. I'm sorry and I love you 272 00:12:54,190 --> 00:12:56,192 and I do not want to put our friendship at risk. 273 00:12:56,317 --> 00:12:58,445 But I did not get that from you and it makes me 274 00:12:58,528 --> 00:13:01,197 question when the next morning I wake up 275 00:13:01,322 --> 00:13:04,117 and I'm still in trouble, still getting cold shouldered like 276 00:13:04,200 --> 00:13:06,244 I'm in trouble for you not being okay. 277 00:13:06,327 --> 00:13:08,163 And I'm not okay. 278 00:13:12,417 --> 00:13:13,835 I am sorry. 279 00:13:16,671 --> 00:13:19,174 I don't know what else to say other than that. 280 00:13:19,257 --> 00:13:20,508 So is it just me you have tension with or I mean, 281 00:13:20,633 --> 00:13:22,302 you're with Whitney and Britani, too. 282 00:13:22,385 --> 00:13:24,763 Let's talk about the real issue. 283 00:13:24,804 --> 00:13:27,390 Whitney, her feelings are hurt because 284 00:13:27,432 --> 00:13:29,267 like, she's basically -- 285 00:13:29,351 --> 00:13:32,354 You are, once again, are doing this. 286 00:13:32,437 --> 00:13:34,064 This is what I said happens every time. 287 00:13:34,147 --> 00:13:37,192 She goes gray rock and you pick it up and you speak for her. 288 00:13:37,275 --> 00:13:38,735 No, I'm just saying. 289 00:13:38,777 --> 00:13:40,278 Say what you mean because this is why we're gray rock 290 00:13:40,362 --> 00:13:41,529 because nobody's saying what they mean. 291 00:13:46,618 --> 00:13:48,953 Why do you feel like I'm always after you, Meredith? 292 00:13:49,037 --> 00:13:50,205 You are, Whitney. 293 00:13:50,330 --> 00:13:52,374 No, you can't say that I am 'cause I'm not. 294 00:13:52,457 --> 00:13:54,668 You're spreading rumors that I have mental health 295 00:13:54,751 --> 00:13:57,295 or substance abuse issues. 296 00:13:57,379 --> 00:14:01,216 I'm not interested in your opinions anymore. 297 00:14:01,299 --> 00:14:04,219 Meredith, don't be an ice queen, like, feel with your heart 298 00:14:04,302 --> 00:14:05,720 what your friend is saying to you. 299 00:14:05,804 --> 00:14:08,723 She is projecting lies onto me, like, I'm not interested. 300 00:14:08,807 --> 00:14:10,767 There, you said it. 301 00:14:10,850 --> 00:14:12,143 That's her experience. 302 00:14:12,227 --> 00:14:13,603 Can you please help me understand 303 00:14:13,687 --> 00:14:15,397 why you feel that way? 304 00:14:15,522 --> 00:14:16,356 'Cause you called her a pill popper. 305 00:14:18,400 --> 00:14:20,985 Because you said she's a cheater, because this. 306 00:14:21,027 --> 00:14:23,154 I want to hear from Meredith, Lisa. 307 00:14:23,238 --> 00:14:25,990 I feel like this is so unfair for me. 308 00:14:26,074 --> 00:14:28,743 I'm sure you do, Whitney, and I'm sorry you feel that way. 309 00:14:30,620 --> 00:14:33,206 -Great, let's go. -Okay, love it. GTFO. 310 00:14:33,331 --> 00:14:36,918 Have fun with your baklava. 311 00:14:37,002 --> 00:14:39,045 Everyone, come on. We're gonna have a great time. 312 00:14:41,006 --> 00:14:43,008 What do you think those letters mean on the door? 313 00:14:48,138 --> 00:14:50,056 WHITNEY: Come in. Welcome. 314 00:14:50,140 --> 00:14:51,641 You think they're house numbers? 315 00:14:51,725 --> 00:14:54,227 Meredith? Are you leaving? 316 00:14:54,310 --> 00:14:56,688 I have nothing left to say. 317 00:14:56,813 --> 00:14:58,189 What in the world? 318 00:14:58,231 --> 00:14:59,399 I don't know what to do. Do we just go? 319 00:14:59,441 --> 00:15:00,567 Or do we sit here in the sun and wait for her? 320 00:15:00,692 --> 00:15:02,652 No. 321 00:15:02,736 --> 00:15:04,779 She's not coming. Let's go have fun. 322 00:15:04,904 --> 00:15:06,906 She's gonna have to walk this whole path again 323 00:15:06,990 --> 00:15:08,366 in her heels and her miniskirt. 324 00:15:14,664 --> 00:15:16,291 Welcome. 325 00:15:16,374 --> 00:15:17,459 -Hi. -Hello! 326 00:15:17,584 --> 00:15:19,336 My name is Ivanna. Welcome, you know, 327 00:15:19,419 --> 00:15:21,963 for our cooking lesson. 328 00:15:22,088 --> 00:15:24,799 -So glad to meet you. -So nice to meet you. 329 00:15:24,883 --> 00:15:28,094 Hi, I'm Heather. Hi. 330 00:15:28,178 --> 00:15:31,765 -Nice to meet you. -Hello. I'm Whitney. 331 00:15:31,848 --> 00:15:34,017 Welcome to the most beautiful place, you know? 332 00:15:34,100 --> 00:15:36,811 We are so excited to be here. 333 00:15:40,648 --> 00:15:42,400 Are you from Santorini? 334 00:15:42,484 --> 00:15:45,153 No, I am came in actually from Crete. 335 00:15:45,278 --> 00:15:47,655 From Crete! Our friend Angie's from Crete. 336 00:15:47,697 --> 00:15:49,366 I am half-Greek, half-Italian. I'm like a Greek salad. 337 00:15:49,491 --> 00:15:51,576 A Greek salad. Love it. 338 00:15:51,659 --> 00:15:54,245 Giovanni's kind of giving a Zeus vibe. 339 00:15:54,329 --> 00:15:56,956 Like, not the Greek god I imagined. 340 00:15:57,040 --> 00:15:58,917 But he will definitely do. 341 00:15:59,042 --> 00:16:01,711 Our friend Angie is Greek and her family is from Crete. 342 00:16:01,836 --> 00:16:03,296 -Yes. -Really? 343 00:16:03,380 --> 00:16:04,964 -That's why we're here. -We have a lot to talk about. 344 00:16:05,048 --> 00:16:06,633 She's going to be joining us later, right? 345 00:16:06,716 --> 00:16:09,302 And hopefully, at that point Meredith will have joined. 346 00:16:09,386 --> 00:16:10,929 Maybe she went off to ride the donkeys. 347 00:16:11,012 --> 00:16:13,348 Donkey riding in a miniskirt would be itchy. 348 00:16:13,431 --> 00:16:16,226 [horn honks] 349 00:16:16,351 --> 00:16:19,646 [brakes squeal] 350 00:16:19,729 --> 00:16:21,815 Hi, how are you? It's so nice to meet you. 351 00:16:21,856 --> 00:16:25,193 Hi, so nice to meet you. Are the donkeys nice? 352 00:16:25,276 --> 00:16:26,736 Yes. 353 00:16:26,861 --> 00:16:28,363 -Do they bite? -Bite? 354 00:16:28,488 --> 00:16:29,614 -Yes, do they bite? -Yes, of course. 355 00:16:29,739 --> 00:16:31,950 Oh, they bite? Okay. 356 00:16:32,033 --> 00:16:33,743 -Did he say yes, they bite? -Yes, they bite for real? 357 00:16:33,827 --> 00:16:36,204 Will they bite me? Bite in Greece. 358 00:16:36,287 --> 00:16:39,541 He keeps saying of course. -No, no. 359 00:16:39,666 --> 00:16:40,834 They're not gonna bite you. -How do you say that? 360 00:16:40,917 --> 00:16:44,254 How do you say that in Greek? -They don't bite. 361 00:16:44,379 --> 00:16:46,381 No, no, no. No, no, no. 362 00:16:46,464 --> 00:16:47,882 Boy or girl? 363 00:16:47,966 --> 00:16:50,677 I've never been on a donkey before. 364 00:16:50,760 --> 00:16:52,554 She looks like a snippy little bitch. 365 00:16:52,637 --> 00:16:53,847 She's beautiful. 366 00:16:53,930 --> 00:16:55,765 Thank you so much. 367 00:16:55,807 --> 00:16:57,392 Thank you, thank you. 368 00:16:57,475 --> 00:17:00,603 It's hard not to look cute standing next to an ass. 369 00:17:00,687 --> 00:17:02,439 -Now? -Okay, I can get on? 370 00:17:02,522 --> 00:17:03,982 -Of course. -Okay. 371 00:17:04,107 --> 00:17:06,401 Oops. Let me get my shoe in. 372 00:17:06,484 --> 00:17:10,238 One, two, oops. Ah, I get on horses all the time. 373 00:17:10,321 --> 00:17:13,992 Usually I can... 374 00:17:14,075 --> 00:17:17,454 Okay, okay. Ah. 375 00:17:17,537 --> 00:17:19,748 Yeah. 376 00:17:19,831 --> 00:17:21,416 Come on. Come on. 377 00:17:23,752 --> 00:17:25,503 I love it. 378 00:17:25,587 --> 00:17:27,255 Oh, look at this. 379 00:17:27,380 --> 00:17:30,175 What do you call a donkey that has a degree? 380 00:17:30,258 --> 00:17:32,093 -What? -A smart ass. 381 00:17:32,177 --> 00:17:34,512 Oh, that's a good one. 382 00:17:36,431 --> 00:17:39,017 When my dad lived in his village, 383 00:17:39,059 --> 00:17:40,935 this is the transportation they had. 384 00:17:41,061 --> 00:17:42,437 -Oh, my gosh. -They didn't even have cars. 385 00:17:42,520 --> 00:17:44,064 This is how they got around. 386 00:17:44,147 --> 00:17:49,152 Yeah. And he would pack the mule with groceries. 387 00:17:49,194 --> 00:17:52,364 And walk it 17 miles down the mountain when he was 10, 388 00:17:52,489 --> 00:17:54,616 barefoot, mind you. -17 miles. 389 00:17:54,699 --> 00:17:57,535 And then, he would take loads of groceries and food. 390 00:17:57,619 --> 00:17:59,287 And trade it for other things that they needed. 391 00:17:59,371 --> 00:18:00,789 Oh, my gosh. 392 00:18:00,914 --> 00:18:04,042 This is more than a donkey ride through Santorini. 393 00:18:04,125 --> 00:18:06,211 For me, it's so much deeper than that. 394 00:18:06,336 --> 00:18:09,297 Because it's like getting a glimpse at my dad's childhood. 395 00:18:09,422 --> 00:18:11,758 I picture this 10-year-old little boy 396 00:18:11,841 --> 00:18:15,428 and how grateful he was just to have a donkey 397 00:18:15,553 --> 00:18:18,848 while we drive Porsches and Range Rovers. 398 00:18:18,932 --> 00:18:22,227 I mean, we're all so blessed with our lives. 399 00:18:22,310 --> 00:18:24,938 Is anybody else not enjoying this besides me? 400 00:18:25,063 --> 00:18:27,148 Why don't you like it, Mary? 401 00:18:27,232 --> 00:18:29,943 I mean, I feel bad for this little boy that I'm -- 402 00:18:30,026 --> 00:18:31,403 I feel like I'm on his back. 403 00:18:31,486 --> 00:18:33,863 Oh, my -- not upstairs. 404 00:18:33,947 --> 00:18:36,282 No, no, no. No, no, no. 405 00:18:36,366 --> 00:18:38,576 No. 406 00:18:38,660 --> 00:18:40,370 I don't like this. 407 00:18:40,453 --> 00:18:43,665 I just didn't see Greece coming with riding a donkey. 408 00:18:43,748 --> 00:18:46,543 No. Oh, my -- 409 00:18:46,668 --> 00:18:48,878 You've got these beautiful views, you've got the water, 410 00:18:48,962 --> 00:18:50,839 and my outfit's cute, too. 411 00:18:50,880 --> 00:18:53,675 I look cute. 412 00:18:53,758 --> 00:18:55,677 On a donkey. 413 00:18:55,719 --> 00:18:58,388 Oh, my God! 414 00:18:58,430 --> 00:19:00,015 HEATHER: Coming up... 415 00:19:00,098 --> 00:19:02,183 Am I allowed to, like, be upset for five minutes? 416 00:19:02,267 --> 00:19:05,395 We knew that we were going to be in Greece on mother's day. 417 00:19:14,029 --> 00:19:18,324 ♪♪♪ 418 00:19:23,329 --> 00:19:25,623 And now the surprise. 419 00:19:25,749 --> 00:19:27,334 -Hello. -Hello! 420 00:19:27,417 --> 00:19:28,251 -George. -Nice to meet you. 421 00:19:28,335 --> 00:19:29,294 George. 422 00:19:29,419 --> 00:19:31,463 George is cooking a traditional, you know, 423 00:19:31,546 --> 00:19:33,256 Greek and Mediterranean taste. -Okay, he's the chef. 424 00:19:33,381 --> 00:19:35,091 -Yes. -Okay. 425 00:19:35,175 --> 00:19:36,634 So nice to meet you. Hello. 426 00:19:42,766 --> 00:19:45,143 So tell us everything. What are we making today? 427 00:19:45,185 --> 00:19:46,269 Moussaka, Greek moussaka. 428 00:19:46,394 --> 00:19:49,731 Greek moussaka. 429 00:19:49,856 --> 00:19:51,900 Okay. 430 00:19:51,941 --> 00:19:53,985 -Hi. -Welcome, welcome. 431 00:19:56,154 --> 00:19:57,530 You are welcome. 432 00:19:57,614 --> 00:20:00,033 -Oh, thank you. -Please. 433 00:20:00,158 --> 00:20:02,118 I have no choice but to go back. 434 00:20:02,243 --> 00:20:04,120 I'm stranded otherwise. 435 00:20:04,204 --> 00:20:07,582 It's not exactly what I want to do, but... 436 00:20:07,665 --> 00:20:09,167 Where else am I going? 437 00:20:09,292 --> 00:20:11,127 I can't walk back. 438 00:20:11,169 --> 00:20:13,129 -My name is Giovanni. -Meredith. 439 00:20:13,254 --> 00:20:15,882 Pleasure to meet you. -George. 440 00:20:16,007 --> 00:20:18,301 And we're doing a beautiful cooking lesson here. 441 00:20:18,426 --> 00:20:19,761 -Lovely. -Please. 442 00:20:19,844 --> 00:20:21,513 Well, thank you for welcoming me. 443 00:20:21,596 --> 00:20:22,931 You're welcome. 444 00:20:23,056 --> 00:20:25,517 Enjoying a little bit of the wine. 445 00:20:25,558 --> 00:20:27,018 Please, my dear. -Thank you. 446 00:20:27,102 --> 00:20:28,603 You're welcome. 447 00:20:28,687 --> 00:20:30,021 -Yamas. -Yamas. 448 00:20:30,105 --> 00:20:34,401 [glasses clink] 449 00:20:34,526 --> 00:20:37,404 -One more. Yamas. -Yamas. 450 00:20:42,492 --> 00:20:45,620 The tomato comes from Santorini. 451 00:20:45,704 --> 00:20:47,372 We make a paste. 452 00:20:47,497 --> 00:20:49,499 Oh, my gosh. I love it. Can I hold it? 453 00:20:49,541 --> 00:20:51,418 Yes, please. 454 00:20:51,501 --> 00:20:52,711 Oh, my gosh. 455 00:20:52,836 --> 00:20:55,255 This is a beautiful history from here. 456 00:20:57,298 --> 00:20:58,717 We've got salt. 457 00:20:58,758 --> 00:21:00,176 -Look at that. -Yeah. 458 00:21:00,260 --> 00:21:01,928 So the ladies they start to make moussaka now. 459 00:21:02,053 --> 00:21:03,638 Oh! 460 00:21:03,763 --> 00:21:05,473 I'm making my own moussaka in my own little terrine? 461 00:21:05,557 --> 00:21:07,726 -Exactly. -Oh, I love this. 462 00:21:07,851 --> 00:21:09,728 With a little bit help from us. 463 00:21:09,853 --> 00:21:11,730 So first, we put the fried potato. 464 00:21:11,771 --> 00:21:13,314 A little salt and pepper. 465 00:21:13,398 --> 00:21:15,650 We put on the top as well eggplant. 466 00:21:15,734 --> 00:21:16,735 -Okay. -Oh. 467 00:21:16,776 --> 00:21:20,363 Watch me place this eggplant. 468 00:21:20,447 --> 00:21:21,489 -The next. -The meat. 469 00:21:21,614 --> 00:21:23,825 Exactly. 470 00:21:23,908 --> 00:21:26,369 And the last -- you're welcome. 471 00:21:26,411 --> 00:21:27,495 It's lovely. 472 00:21:29,873 --> 00:21:31,332 I am okay. 473 00:21:31,416 --> 00:21:33,084 Oh, you're so kind. 474 00:21:38,965 --> 00:21:41,843 Sad, I miss my son on mother's day 475 00:21:41,926 --> 00:21:43,636 I won't get to talk to him. 476 00:21:52,896 --> 00:21:54,230 [sniffles] 477 00:21:54,314 --> 00:21:56,399 -Well, she's not happy. -No, I'm not happy. 478 00:21:56,441 --> 00:21:57,442 It's gonna be okay. 479 00:21:57,484 --> 00:21:59,194 No, it's not changing. 480 00:21:59,319 --> 00:22:00,487 Brooks is on a flight. 481 00:22:00,570 --> 00:22:02,030 I will not speak to him on mother's day. 482 00:22:02,155 --> 00:22:04,866 That was my chance to talk to him. 483 00:22:04,949 --> 00:22:06,368 And I'm sad. 484 00:22:06,451 --> 00:22:08,495 That's the one thing that's very important to me. 485 00:22:11,373 --> 00:22:13,124 And I'm hurt and I'm sad. 486 00:22:13,249 --> 00:22:15,543 Well, I didn't get to talk to my kids for three years so. 487 00:22:22,717 --> 00:22:23,968 Anyhow. 488 00:22:26,304 --> 00:22:28,264 Like, really? 489 00:22:28,390 --> 00:22:32,811 You can't even feign happiness for our sweet host here? 490 00:22:32,936 --> 00:22:35,063 Like, he's working his little heart out. 491 00:22:35,105 --> 00:22:38,066 Look how strong. You're so strong. That's heavy. 492 00:22:38,191 --> 00:22:40,652 I don't know. It just feels like Meredith is just using this 493 00:22:40,735 --> 00:22:42,904 not being able to talk to Brooks thing 494 00:22:43,029 --> 00:22:46,032 as deflection to not have to answer hard questions. 495 00:22:48,201 --> 00:22:49,577 I'm sorry you missed the opportunity. 496 00:22:52,706 --> 00:22:54,457 I wonder how cooking's going. 497 00:22:54,499 --> 00:22:55,834 Not as fun as this. 498 00:22:55,875 --> 00:22:57,585 I can't imagine well. 499 00:22:57,669 --> 00:23:01,506 I feel like these little things become exacerbated 500 00:23:01,589 --> 00:23:04,134 but like there are situations that can all be resolved 501 00:23:04,175 --> 00:23:05,927 with a conversation. 502 00:23:05,969 --> 00:23:08,346 And I think it can be overwhelming when you're in it. 503 00:23:08,388 --> 00:23:09,806 But the thing is is in a friendship 504 00:23:09,889 --> 00:23:11,474 you have to be comfortable being fallible. 505 00:23:11,558 --> 00:23:13,893 Like as people we make mistakes 506 00:23:14,019 --> 00:23:15,103 and if you want to have a deep friendship 507 00:23:15,186 --> 00:23:16,771 with someone you have to let them see 508 00:23:16,896 --> 00:23:18,356 the parts of you that aren't good. 509 00:23:18,440 --> 00:23:20,942 As hard as it is, she also needs to own 510 00:23:20,984 --> 00:23:23,528 what she has said not just wait for you 511 00:23:23,611 --> 00:23:27,532 to come to her rescue and you to talk her way out of it. 512 00:23:27,615 --> 00:23:29,993 You have been helping her and maybe you should step back 513 00:23:30,076 --> 00:23:31,536 so she has to find her voice. 514 00:23:31,578 --> 00:23:33,246 It's so hard for me to step back. 515 00:23:33,329 --> 00:23:35,206 She wants you to keep doing that for her 516 00:23:35,248 --> 00:23:38,001 so she doesn't have to do it. 517 00:23:38,084 --> 00:23:39,544 And that's the thing is Meredith and Heather 518 00:23:39,627 --> 00:23:40,754 have to figure it out for themselves 519 00:23:40,837 --> 00:23:42,130 íf they're going to have a relationship. 520 00:23:42,213 --> 00:23:44,424 You can't figure it out for them. 521 00:23:44,549 --> 00:23:46,259 I hear what you guys are saying. 522 00:23:46,343 --> 00:23:49,220 It's going in one ear and out the other. 523 00:23:49,262 --> 00:23:50,513 I'm like a real, loyal friend. 524 00:23:50,638 --> 00:23:53,558 I'm never going to stop defending Meredith. 525 00:23:53,641 --> 00:23:56,895 I'm a great friend to her. She's a great friend to me. 526 00:23:57,020 --> 00:23:58,563 I don't know. I'm praying for Meredith. 527 00:24:16,081 --> 00:24:19,501 ♪♪♪ 528 00:24:26,466 --> 00:24:28,968 Welcome, welcome. Opa. 529 00:24:29,010 --> 00:24:30,345 I'm Giovanni. You are welcome. 530 00:24:30,470 --> 00:24:32,347 Hi, Giovanni. 531 00:24:32,472 --> 00:24:34,099 -How are you doing? -So nice to meet you. 532 00:24:34,224 --> 00:24:35,058 Who's the Greek one? 533 00:24:35,183 --> 00:24:36,059 I am the Greek. 534 00:24:36,184 --> 00:24:39,604 -Hey! -Hey! 535 00:24:39,646 --> 00:24:42,482 Oh, you smell like donkey. 536 00:24:42,524 --> 00:24:44,359 Wait, it does smell like donkey. 537 00:24:44,442 --> 00:24:46,528 Welcome, ladies. 538 00:24:46,653 --> 00:24:48,571 [speaking Greek] 539 00:24:48,738 --> 00:24:50,448 From Crete. 540 00:24:50,615 --> 00:24:51,783 Welcome...[speaks Greek] 541 00:24:51,825 --> 00:24:53,368 We start with the salad. 542 00:24:53,451 --> 00:24:55,036 Oh, thank you. 543 00:24:55,078 --> 00:24:56,955 Amazing! 544 00:24:56,996 --> 00:24:59,874 This is a tomato frittas. 545 00:25:00,000 --> 00:25:02,168 [speaking Greek] 546 00:25:02,335 --> 00:25:04,713 Cheers, friends. To friendship. 547 00:25:04,879 --> 00:25:06,673 -Friendship. -How was donkey riding? 548 00:25:06,840 --> 00:25:09,009 I love donkey riding so much. 549 00:25:09,092 --> 00:25:11,344 I loved my donkey. 550 00:25:11,386 --> 00:25:13,304 I thought we had fun, but you guys coming back 551 00:25:13,388 --> 00:25:15,015 you have twice as much energy as us. 552 00:25:15,140 --> 00:25:17,726 Like, they're out lapping us. 553 00:25:17,809 --> 00:25:19,477 So did you guys get anywhere, though, seriously? 554 00:25:19,519 --> 00:25:20,729 -What do you mean? -Just anywhere. 555 00:25:20,812 --> 00:25:22,856 Like, you guys didn't talk? 556 00:25:22,939 --> 00:25:24,733 Well, Meredith expressed that she was upset 557 00:25:24,816 --> 00:25:26,192 about mother's day. 558 00:25:26,276 --> 00:25:29,654 You wanna tell her that part, Meredith? 559 00:25:29,738 --> 00:25:32,240 Just that I'm not gonna get to talk to my son. 560 00:25:34,284 --> 00:25:36,369 Just made me sad 'cause it's been a bit of 561 00:25:36,411 --> 00:25:40,331 a rough day and would've been... 562 00:25:40,415 --> 00:25:42,709 nice for me. -Join the club. 563 00:25:42,751 --> 00:25:45,879 -Exactly. -But that was not true. 564 00:25:46,004 --> 00:25:48,590 You're upset about all of it. 565 00:25:48,757 --> 00:25:50,550 Of course I was upset about all of it. 566 00:25:50,633 --> 00:25:53,011 Correct. That's what I was saying to you. 567 00:25:53,136 --> 00:25:57,640 When it comes to your emotions, I think it has really nothing 568 00:25:57,766 --> 00:25:59,893 to do with mother's day, it has to do with, like, 569 00:25:59,934 --> 00:26:01,811 our feelings with our friendships. 570 00:26:01,978 --> 00:26:04,731 Am I allowed to, like, be upset for five minutes? 571 00:26:04,814 --> 00:26:07,942 You don't get to use that to detour so we're all 572 00:26:07,984 --> 00:26:10,570 begging you to be a part of the group again. 573 00:26:10,653 --> 00:26:12,572 And I'm here and I'm showing up for my friends, 574 00:26:12,614 --> 00:26:14,699 and I'm showing up for my girl, 575 00:26:14,783 --> 00:26:16,826 and I'm having a great time because we knew 576 00:26:16,993 --> 00:26:19,162 that we were going to be in Greece on mother's day. 577 00:26:19,245 --> 00:26:21,247 We all chose to be here. 578 00:26:21,373 --> 00:26:23,249 We need to go back to ground zero 579 00:26:23,333 --> 00:26:25,418 and that is Whitney and Meredith are not 580 00:26:25,460 --> 00:26:27,587 getting along because Whitney feels one way 581 00:26:27,671 --> 00:26:29,130 and Meredith feels another way. 582 00:26:37,931 --> 00:26:40,058 What I said about you -- 583 00:26:40,225 --> 00:26:42,519 Meredith, look at me. 584 00:26:42,644 --> 00:26:46,981 What I said about pill popping and alcoholism 585 00:26:47,023 --> 00:26:50,652 is a very slippery slope and it's not appropriate. 586 00:26:52,445 --> 00:26:54,489 And so, I'm sorry that I called you those names, Meredith. 587 00:26:59,411 --> 00:27:02,872 Okay, great. 588 00:27:02,914 --> 00:27:05,250 I should've never 589 00:27:05,291 --> 00:27:08,336 called Meredith those things. 590 00:27:08,420 --> 00:27:12,007 But that doesn't take away my concern for my friend. 591 00:27:12,841 --> 00:27:16,011 So there we go. We're making head way. 592 00:27:16,052 --> 00:27:18,722 Yeah. 593 00:27:18,763 --> 00:27:20,390 Opa. Yamas. 594 00:27:20,557 --> 00:27:23,685 Yamas! Opa! 595 00:27:23,768 --> 00:27:25,311 Thank you very much. 596 00:27:25,395 --> 00:27:27,731 Thank you so much. 597 00:27:27,814 --> 00:27:29,315 Bye-bye. 598 00:27:29,441 --> 00:27:30,775 Now that's the man you should be looking 599 00:27:30,942 --> 00:27:32,902 to get a phone number. 600 00:27:33,069 --> 00:27:34,446 How do you know I don't already have it, guys? 601 00:27:34,612 --> 00:27:35,989 Did you see his Rolex? 602 00:27:36,072 --> 00:27:39,534 Okay, you guys. Let's go and get ready for dinner. 603 00:27:39,617 --> 00:27:40,869 Just kidding. 604 00:27:45,248 --> 00:27:47,584 It's so beautiful. 605 00:27:47,625 --> 00:27:50,545 I keep almost falling asleep. Is anybody else tired? 606 00:27:50,587 --> 00:27:53,506 Is anybody else tired? -Nope. Not tired one bit. 607 00:27:53,631 --> 00:27:56,926 Ready to run a ----ing marathon. 608 00:27:57,010 --> 00:28:01,556 I haven't even -- Whitney's like, are you ever gonna shower? 609 00:28:01,639 --> 00:28:02,974 But are you? 610 00:28:03,058 --> 00:28:05,310 I shower every day. -Oh, my God. But are you? 611 00:28:05,393 --> 00:28:06,895 I do it when you're not in the room. 612 00:28:06,978 --> 00:28:08,646 A 10-2 and a shower. 613 00:28:08,688 --> 00:28:10,774 What does that even mean? 614 00:28:10,815 --> 00:28:14,569 Meredith does a 10-1-2 every time and she shouts it 615 00:28:14,611 --> 00:28:16,279 from the rafters. -What does that mean? 616 00:28:16,363 --> 00:28:19,032 Is that true, Meredith? 617 00:28:19,074 --> 00:28:19,949 -Huh? I was sleeping. -Is that true? 618 00:28:19,991 --> 00:28:22,285 Yes, it's true. 619 00:28:22,327 --> 00:28:23,995 So what is a 10-1-2? 620 00:28:24,162 --> 00:28:25,538 Tell her, Meredith. 621 00:28:25,663 --> 00:28:27,248 Pee. 622 00:28:27,332 --> 00:28:29,959 A 10-1-2 is a pee and a poo. 623 00:28:30,043 --> 00:28:33,254 Oh, I forgot about the 2 part. 624 00:28:33,338 --> 00:28:35,632 I only do the 10-1. 625 00:28:35,799 --> 00:28:37,884 Angie did a 10-2 before we went on the donkey 626 00:28:38,051 --> 00:28:39,260 and I had to use the men's room 627 00:28:39,386 --> 00:28:41,179 'cause she was taking so long. -I did not. 628 00:28:41,221 --> 00:28:43,098 I did a five second 10-1. 629 00:28:43,139 --> 00:28:45,767 And then your donkey did a big old 10-2. 630 00:28:45,809 --> 00:28:48,561 He did 'cause mine did one after Bronwyn's 631 00:28:48,645 --> 00:28:50,063 and mine had a normal bowel movement. 632 00:28:50,146 --> 00:28:51,856 Hers had diarrhea. 633 00:28:51,940 --> 00:28:53,441 Oh, geez. 634 00:28:56,403 --> 00:28:59,572 -Good luck? -Oh, it's watery. 635 00:29:10,083 --> 00:29:11,793 ♪♪♪ 636 00:29:13,003 --> 00:29:15,797 Okay, let's go get in the pool, grab a drink, 637 00:29:15,880 --> 00:29:18,133 get our swimsuits on. 638 00:29:18,174 --> 00:29:19,551 Wine. 639 00:29:19,592 --> 00:29:21,261 We're gonna do that right now. 640 00:29:21,344 --> 00:29:23,138 Oh, the perfect time of day. 641 00:29:23,221 --> 00:29:24,681 Is it a pool party? 642 00:29:24,764 --> 00:29:26,141 [speaks Greek] 643 00:29:26,266 --> 00:29:28,476 Well, how 'bout this? 644 00:29:28,518 --> 00:29:30,020 -We got tequila. -Oh, I'm not drinking that. 645 00:29:30,061 --> 00:29:31,396 I only drink my own. 646 00:29:35,275 --> 00:29:36,818 Oh, no, Meredith, it's a pool party. 647 00:29:36,860 --> 00:29:38,945 Not a business meeting. I'm so sorry. 648 00:29:38,987 --> 00:29:41,197 You probably mixed up the invitations. 649 00:29:41,239 --> 00:29:42,866 Well, hello, honey. 650 00:29:42,991 --> 00:29:46,286 Oh, damn! 651 00:29:46,369 --> 00:29:49,247 How 'bout an applause for the reveal? 652 00:29:49,330 --> 00:29:51,332 -Okay, that was a good one. -You went for funniest. 653 00:29:51,458 --> 00:29:52,834 That's a cute swimsuit. 654 00:29:52,959 --> 00:29:56,629 I'm trying to reset, restart, 655 00:29:56,755 --> 00:29:58,798 have some fun, 656 00:29:58,882 --> 00:30:01,134 and hopefully, we get through this time. 657 00:30:01,259 --> 00:30:03,887 This is nice. 658 00:30:03,970 --> 00:30:05,513 What do I have to do? 659 00:30:05,638 --> 00:30:07,140 Just come with me around the corner. 660 00:30:07,182 --> 00:30:08,433 Let's have a doggy paddle race. 661 00:30:08,475 --> 00:30:09,809 I'm betting on Whitney. 662 00:30:09,893 --> 00:30:11,436 I'm betting on Whitney, too. 663 00:30:11,478 --> 00:30:12,812 Are you guys ready? -Yes. 664 00:30:12,937 --> 00:30:14,314 On your mark, 665 00:30:14,397 --> 00:30:17,484 get set, go! 666 00:30:17,650 --> 00:30:20,028 You guys have a slow start. What is this? 667 00:30:20,111 --> 00:30:21,196 How did I even bet on this? 668 00:30:21,363 --> 00:30:24,366 Faster, faster! 669 00:30:24,449 --> 00:30:26,534 She's catching up! Hurry. Go, go! 670 00:30:29,454 --> 00:30:33,541 Inspired by Meredith Marks. 671 00:30:33,583 --> 00:30:35,585 She's gonna put her foot through the skirt! 672 00:30:35,669 --> 00:30:36,711 I know. 673 00:30:50,934 --> 00:30:53,311 Here we go. This is the Meredith we've been waiting for. 674 00:30:53,395 --> 00:30:56,690 Come on out, man. Come on out. 675 00:30:56,773 --> 00:30:58,358 Come on out, girl. 676 00:30:58,441 --> 00:31:00,068 I don't understand the switch, 677 00:31:00,193 --> 00:31:01,403 but God, I'll take it. 678 00:31:01,444 --> 00:31:03,279 I love it. 679 00:31:03,363 --> 00:31:04,948 And this for Mrs. Marks. 680 00:31:04,989 --> 00:31:07,325 Mrs. Marks! 681 00:31:07,409 --> 00:31:09,035 That is so sweet. 682 00:31:09,077 --> 00:31:10,537 I don't like flowers. Is that crazy? 683 00:31:10,578 --> 00:31:12,205 I never want flowers as a gift. 684 00:31:12,247 --> 00:31:13,873 Because they die. I want, like, stuff. 685 00:31:13,915 --> 00:31:15,291 MARY: Meredith, those are beautiful. 686 00:31:15,375 --> 00:31:16,501 Who's it from? 687 00:31:19,713 --> 00:31:21,297 -Happy mother's day. -I know. 688 00:31:21,464 --> 00:31:24,426 Happy mother's day, everyone. -Happy mother's day, everybody. 689 00:31:24,467 --> 00:31:26,011 Do you usually come here and get other cuisines? 690 00:31:26,094 --> 00:31:28,430 No, we -- well, actually, Elektra gets sushi. 691 00:31:28,471 --> 00:31:31,641 Elektra's rejecting everything Greece. 692 00:31:31,683 --> 00:31:33,893 She really is. 693 00:31:33,977 --> 00:31:35,687 Does she identify as Greek? 694 00:31:35,770 --> 00:31:38,773 Well, right now she identifies mostly as just 695 00:31:38,857 --> 00:31:40,525 with her horse stuff. 696 00:31:40,650 --> 00:31:42,152 That's like her life. She's a teenager. 697 00:31:42,235 --> 00:31:43,361 School friends. -It's your school friends. 698 00:31:43,445 --> 00:31:44,779 And then she rides five and six days a week. 699 00:31:44,904 --> 00:31:46,740 Sneaking miniskirts into your bag. 700 00:31:46,823 --> 00:31:48,575 Did you guys ever change at school? I did. 701 00:31:48,658 --> 00:31:50,744 -I did. -I did twice and I got busted 702 00:31:50,785 --> 00:31:52,412 the second time and I wanted to die. 703 00:31:52,537 --> 00:31:53,496 Oh, my gosh. 704 00:31:53,621 --> 00:31:55,707 When did you have your first kiss? 705 00:31:55,749 --> 00:31:57,792 Do you remember? -Yeah. 706 00:31:57,959 --> 00:32:00,337 Heather got one of the hottest guys in our high school. 707 00:32:00,378 --> 00:32:01,963 And they dry humped. 708 00:32:02,005 --> 00:32:04,215 Wait, here's a funny -- -You dry humped. What? 709 00:32:07,344 --> 00:32:12,015 I don't think this shrimp got dewormed. 710 00:32:12,140 --> 00:32:14,017 Speaking of first kisses, 711 00:32:14,142 --> 00:32:15,310 Bronwyn, have you ever kissed a girl? 712 00:32:15,477 --> 00:32:17,228 -Yes. -Ooh. 713 00:32:17,312 --> 00:32:19,481 How many? 714 00:32:19,522 --> 00:32:22,150 A handful. 715 00:32:22,192 --> 00:32:23,693 My gosh. 716 00:32:23,860 --> 00:32:26,404 Did you go to second base? 717 00:32:26,488 --> 00:32:28,198 Yeah, I've done more than just kiss girls. 718 00:32:28,239 --> 00:32:29,616 Second base? 719 00:32:29,741 --> 00:32:31,785 I've done more than everybody here with a girl. 720 00:32:31,826 --> 00:32:33,411 How 'bout that, are we clear? 721 00:32:33,495 --> 00:32:35,663 -I've never kissed a girl. -I've never kissed a girl. 722 00:32:35,705 --> 00:32:37,791 Okay, well, can we get Whitney out here, please? 723 00:32:37,874 --> 00:32:40,001 Here she is. 724 00:32:40,043 --> 00:32:42,253 -Come and help me. -Why do you need help? 725 00:32:42,337 --> 00:32:45,006 They're asking me if I ever kissed a woman. 726 00:32:45,048 --> 00:32:46,716 The only person out here with anything to share. 727 00:32:46,800 --> 00:32:48,468 Can you sit down and answer some questions? 728 00:32:48,551 --> 00:32:50,345 The rest of us have morals. 729 00:32:50,387 --> 00:32:53,139 -Oh, that's cute. -How did I know that was coming? 730 00:32:53,306 --> 00:32:55,016 I mean, I've been told since my first kiss 731 00:32:55,100 --> 00:32:56,643 that I'm a great kisser. 732 00:32:56,726 --> 00:32:58,019 I liked it. 733 00:32:58,061 --> 00:32:59,646 Bronwyn must be kind of dry out there 734 00:32:59,771 --> 00:33:01,731 if the peck got her excited. 735 00:33:01,815 --> 00:33:03,149 So none of you have kissed a girl? 736 00:33:03,274 --> 00:33:04,484 -No. -No. 737 00:33:04,609 --> 00:33:06,111 -Would you want to? -No. 738 00:33:06,277 --> 00:33:07,529 I have kissed hundreds, though. 739 00:33:07,654 --> 00:33:09,280 -What? -Hundreds of women? 740 00:33:09,364 --> 00:33:13,993 No! Of men. That's as slutty as I get is first base. 741 00:33:14,077 --> 00:33:15,620 You said hundreds? 742 00:33:15,704 --> 00:33:19,749 Like 367. 743 00:33:19,833 --> 00:33:23,628 How do you keep count? On your Excel sheet? 744 00:33:23,712 --> 00:33:26,965 Yes. I've been doing a spreadsheet thing since college. 745 00:33:27,090 --> 00:33:29,384 300? 746 00:33:29,426 --> 00:33:32,887 That's how many members are in my church. 747 00:33:32,929 --> 00:33:34,347 What was the worst rule you guys broke 748 00:33:34,431 --> 00:33:36,099 in your households growing up? 749 00:33:36,224 --> 00:33:37,809 My mother was out of town -- I'm not even sure 750 00:33:37,892 --> 00:33:39,019 she knows this till this day. 751 00:33:39,102 --> 00:33:40,895 So I hope mom never hears this. 752 00:33:41,021 --> 00:33:43,231 I'm calling BG tomorrow. 753 00:33:43,314 --> 00:33:44,858 So when she was out of town, 754 00:33:44,899 --> 00:33:48,486 we had the most crazy massive party. 755 00:33:48,611 --> 00:33:49,863 When I was in high school, I was the youngest, 756 00:33:49,904 --> 00:33:52,115 like everyone was older than me. 757 00:33:52,198 --> 00:33:53,908 And then, we broke... 758 00:33:59,456 --> 00:34:01,583 ...this dish. That's how we got in trouble. 759 00:34:04,836 --> 00:34:06,588 Ooh. 760 00:34:06,755 --> 00:34:10,508 You broke a dish. 761 00:34:10,592 --> 00:34:12,093 And yeah. 762 00:34:12,260 --> 00:34:14,387 Oops. Sorry, mom. 763 00:34:14,471 --> 00:34:16,431 Jeeves! Bring us the glue. 764 00:34:16,514 --> 00:34:19,934 This is -- I cannot believe this story. 765 00:34:19,976 --> 00:34:21,144 It only took her, what, 40 years to admit 766 00:34:21,186 --> 00:34:23,146 she broke that dish? 767 00:34:23,229 --> 00:34:24,981 Love you. 768 00:34:25,065 --> 00:34:26,483 Meredith's gonna be a grandma being like, 769 00:34:26,566 --> 00:34:30,779 one time on a plane I totally overreacted. 770 00:34:30,862 --> 00:34:33,073 Nobody else has any stories? 771 00:34:33,114 --> 00:34:34,616 The Greek nightlife is calling. 772 00:34:34,657 --> 00:34:36,618 Should we go change, get ready, and go out? 773 00:34:36,701 --> 00:34:37,952 It is getting late. 774 00:34:37,994 --> 00:34:38,995 So what are we all -- so what are we wearing? 775 00:34:39,120 --> 00:34:40,830 Are we going boardroom, bikinis? 776 00:34:40,955 --> 00:34:42,457 No boardroom, no, no, no. 777 00:34:42,499 --> 00:34:44,334 We're gonna let it loose tonight, Meredith, 778 00:34:44,459 --> 00:34:45,710 don't you dare come out in a blazer. 779 00:34:45,752 --> 00:34:47,295 I'm gonna be boardroom. 780 00:34:47,379 --> 00:34:50,965 Sexy, Grecian vibes. 781 00:35:06,272 --> 00:35:09,567 Maria... 782 00:35:09,693 --> 00:35:10,944 Hi, that's what I'm gonna call you from now on. 783 00:35:11,027 --> 00:35:13,446 Ooh. I love it. Oh, my gosh. -I don't have my shoes on. 784 00:35:13,488 --> 00:35:14,948 I'm just gonna wear some sparkly flats. 785 00:35:15,073 --> 00:35:17,033 You look good. 786 00:35:17,075 --> 00:35:20,203 -You ready? -No. 787 00:35:20,245 --> 00:35:21,496 I'm gonna stay here. 788 00:35:21,579 --> 00:35:23,415 I just need rest. I have to rest. 789 00:35:23,540 --> 00:35:25,583 The jetlag's been rough this time around, huh? 790 00:35:25,667 --> 00:35:27,168 You just tired. 791 00:35:27,252 --> 00:35:28,878 Okay, well, get your jammies on. 792 00:35:29,004 --> 00:35:31,047 You've got your blankie. -I do. 793 00:35:31,131 --> 00:35:33,466 See ya. 794 00:35:33,550 --> 00:35:34,968 I love making marks on that. 795 00:35:35,051 --> 00:35:36,219 Did you make this mark here? 796 00:35:36,302 --> 00:35:37,929 That's for Whitney. Move it over. 797 00:35:38,054 --> 00:35:39,389 Oh, you've been giving your marks away 798 00:35:39,472 --> 00:35:41,725 to someone else? 799 00:35:41,850 --> 00:35:43,601 Scratching that mark out. 800 00:35:45,353 --> 00:35:47,397 You look like you are some sort of Austrian 801 00:35:47,439 --> 00:35:48,481 pummel thrower. 802 00:35:48,523 --> 00:35:50,150 You look like you can do the shot put. 803 00:35:50,191 --> 00:35:54,446 And you better watch your face! 804 00:35:54,487 --> 00:35:56,281 There goes my Prada bag. 805 00:35:56,364 --> 00:35:58,908 Gold! Gold medal. 806 00:35:59,034 --> 00:36:00,410 Oh, I ripped my purse when I threw it. 807 00:36:00,577 --> 00:36:02,203 Ladies, let's head on out. 808 00:36:05,206 --> 00:36:07,917 -Hi Niko! -Niko! 809 00:36:08,001 --> 00:36:10,754 Oh, my gosh. Watch out, watch out. 810 00:36:10,795 --> 00:36:12,964 Everybody in? 811 00:36:13,006 --> 00:36:15,258 All my stepkids woke up. 812 00:36:15,383 --> 00:36:17,469 Svetlana, how do you find America? 813 00:36:17,510 --> 00:36:19,804 Oh, you do look like Svetlana. 814 00:36:19,929 --> 00:36:21,848 This is our Eastern European Olympian. 815 00:36:22,015 --> 00:36:24,559 Svetlana and this is her handler and agent. 816 00:36:24,601 --> 00:36:26,478 If she gets messy, if she's like sh--faced, 817 00:36:26,561 --> 00:36:29,814 you can call her a high body count drunk. 818 00:36:29,898 --> 00:36:31,358 But guess what? 819 00:36:31,483 --> 00:36:33,026 I trademarked. 820 00:36:33,068 --> 00:36:35,445 I trademarked high body count. 821 00:36:35,528 --> 00:36:38,365 You did? That's not yours. You can't trademark that. 822 00:36:38,448 --> 00:36:42,160 I stole it. 823 00:36:42,243 --> 00:36:45,288 I'm asking my attorney if we can take her trademark. 824 00:36:45,413 --> 00:36:46,539 Britani, why would you do that? 825 00:36:46,623 --> 00:36:48,124 I was the one that took it on the chin. 826 00:36:48,166 --> 00:36:49,250 That's why. 827 00:36:49,334 --> 00:36:50,919 I think that's super embarrassing 828 00:36:51,002 --> 00:36:53,963 that you would go and -- -That's a little hardcore. 829 00:36:54,047 --> 00:36:55,632 No, it is embarrassing that you would take 830 00:36:55,715 --> 00:36:58,385 something someone else said and patent it. 831 00:36:58,468 --> 00:37:01,304 The person who has not had a witty line 832 00:37:01,388 --> 00:37:04,766 other than ting ting ting in her entire life 833 00:37:04,849 --> 00:37:07,268 trademarks my line? 834 00:37:07,310 --> 00:37:09,688 That was, like, high body count hair. 835 00:37:09,729 --> 00:37:12,232 To try and make money off it? 836 00:37:12,273 --> 00:37:15,151 She's the side cart on my car 837 00:37:15,276 --> 00:37:17,445 trying to get on my gravy train. 838 00:37:17,529 --> 00:37:19,322 You're not flattered by it at all? 839 00:37:19,406 --> 00:37:21,282 -Not at all. -Were you gonna trademark it? 840 00:37:23,576 --> 00:37:25,662 All's fair in love and trademarks. 841 00:37:25,787 --> 00:37:27,872 Sorry, Angie. Don't be a sore loser. 842 00:37:27,997 --> 00:37:30,375 I'm not that mad. I just think it's kind of embarrassing 843 00:37:30,542 --> 00:37:31,793 and weird that you would do that. 844 00:37:31,876 --> 00:37:33,628 I'm the one that had the hair ratted. 845 00:37:33,712 --> 00:37:35,672 You should make like -- -So you think people want 846 00:37:35,755 --> 00:37:37,173 their hair to look like this? Is that what you're saying? 847 00:37:37,215 --> 00:37:39,759 As a joke. Yeah. 848 00:37:39,801 --> 00:37:42,387 -Britani. -What's wrong with my hair? 849 00:37:42,470 --> 00:37:44,597 I love my hair. 850 00:37:44,723 --> 00:37:46,516 You hair's gotten better. It's still way too long 851 00:37:46,599 --> 00:37:48,935 for your age, no offense. -Are you kidding me? 852 00:37:49,019 --> 00:37:50,854 Mine's a little too long for mine. Yeah. 853 00:37:50,937 --> 00:37:53,565 In fact, when I look at you, it makes me wanna cut my hair. 854 00:37:53,648 --> 00:37:56,067 No, when I see Britani's hair, I'm like, oh, my God, 855 00:37:56,151 --> 00:37:58,069 my hair's almost as long as Britani's. 856 00:37:58,111 --> 00:37:59,696 And I -- just like it looks a little cheap, I'm not even -- 857 00:37:59,779 --> 00:38:01,031 I'm just being totally honest. 858 00:38:01,156 --> 00:38:02,949 And it makes me wanna cut my hair. 859 00:38:14,085 --> 00:38:14,836 ♪♪♪ 860 00:38:15,712 --> 00:38:16,671 ANGIE: Okay, guys, we're here! 861 00:38:16,796 --> 00:38:19,007 Thanks, Niko. 862 00:38:19,090 --> 00:38:20,592 Yo, friends. 863 00:38:20,675 --> 00:38:23,011 Let's go out! -Yes! 864 00:38:23,094 --> 00:38:25,347 HEATHER: Oh, Tango! 865 00:38:35,231 --> 00:38:38,026 You guys, this is so beautiful. 866 00:38:38,151 --> 00:38:40,820 This is even a better view than we had last night. 867 00:38:40,862 --> 00:38:44,407 You know in the summer this is like insane, amazing. 868 00:38:44,449 --> 00:38:45,992 Have you been here in the summer? 869 00:38:46,117 --> 00:38:47,786 I've only been off a boat here once. 870 00:38:47,911 --> 00:38:49,746 This is so pretty. 871 00:38:49,871 --> 00:38:53,458 Wait. Do you guys want to hear our new business venture? 872 00:38:53,541 --> 00:38:55,960 Oh, no. Oh, no. 873 00:38:56,044 --> 00:38:58,463 Meredith asked me if my straw worked, 874 00:38:58,546 --> 00:39:00,048 could I drink out of my straw? 875 00:39:00,090 --> 00:39:02,050 And I said, it would be great if I had a flask inside 876 00:39:02,175 --> 00:39:03,843 that you could drink out of. -Right. 877 00:39:03,885 --> 00:39:05,553 And then Meredith said... 878 00:39:05,679 --> 00:39:08,390 So we're gonna patent ting ting ting 879 00:39:08,515 --> 00:39:12,102 we don't have an announcement because it's secret. 880 00:39:12,185 --> 00:39:14,229 -I love that. -Oh! 881 00:39:14,312 --> 00:39:16,064 Congratulations. 882 00:39:16,147 --> 00:39:17,607 That is so creative. 883 00:39:17,691 --> 00:39:20,026 Very high body count. 884 00:39:20,110 --> 00:39:23,488 But Britani, it's embarrassing that you would do that. 885 00:39:23,571 --> 00:39:25,573 That's like Ditzerella. 886 00:39:25,657 --> 00:39:27,033 Ditzerella. 887 00:39:27,075 --> 00:39:29,119 Seriously. 888 00:39:29,244 --> 00:39:30,954 Didn't we have a high body count party for her 889 00:39:31,037 --> 00:39:32,789 to support her with her hair? 890 00:39:32,914 --> 00:39:34,624 We did. 891 00:39:34,749 --> 00:39:36,292 Look how, like, Britani's all proud of herself, like, 892 00:39:36,376 --> 00:39:38,878 it was, like, she came up with it. 893 00:39:38,962 --> 00:39:40,672 I am proud of myself. I think it's fantastic. 894 00:39:40,797 --> 00:39:42,924 You have bad hair. 895 00:39:43,008 --> 00:39:43,925 And I said it. 896 00:39:46,136 --> 00:39:48,346 I think that you're, like, 897 00:39:48,430 --> 00:39:50,432 strangely jealous of my hair. 898 00:39:52,809 --> 00:39:56,104 What? 899 00:39:56,229 --> 00:39:58,148 Maybe your hair doesn't curl easily? 900 00:39:58,189 --> 00:39:59,441 I mean, I don't know. 901 00:39:59,566 --> 00:40:01,651 No one has any problem with my hair other than you. 902 00:40:01,693 --> 00:40:03,528 I'm in my lane, babe. 903 00:40:03,611 --> 00:40:06,031 Like, maybe there's something about me that is threatening. 904 00:40:06,114 --> 00:40:08,533 I don't -- I literally don't know why you're so 905 00:40:08,658 --> 00:40:11,161 obsessed with my hair, my trademarks, my business moves. 906 00:40:11,244 --> 00:40:13,329 All of that. What's the deal? 907 00:40:13,413 --> 00:40:16,791 There's no jealousy. I think I've been really nice to you. 908 00:40:16,916 --> 00:40:18,710 Except for in the van on our way here. 909 00:40:18,793 --> 00:40:22,088 I think it's really weird that you trademarked 910 00:40:22,130 --> 00:40:23,423 somebody else's line. -Lisa, isn't it ----ing weird? 911 00:40:23,548 --> 00:40:26,134 It's not someone else's TM. 912 00:40:26,217 --> 00:40:28,595 It is my line. 913 00:40:28,678 --> 00:40:30,638 Oh, so just because you thought of the same thing 914 00:40:30,764 --> 00:40:32,640 I'm supposed to give up my trademark to you? 915 00:40:32,766 --> 00:40:33,892 Hell no. 916 00:40:33,975 --> 00:40:35,060 She didn't think of the same thing. 917 00:40:35,143 --> 00:40:37,896 She said it first. -About me. 918 00:40:37,979 --> 00:40:39,814 But you didn't think of it. Here's the thing. 919 00:40:39,898 --> 00:40:42,650 You had some crazy ass hair and she made fun of it, 920 00:40:42,734 --> 00:40:44,569 she said it. 921 00:40:44,611 --> 00:40:46,946 Angie did not invent high body count hair. 922 00:40:47,072 --> 00:40:49,407 She said it in a funny way. 923 00:40:49,449 --> 00:40:53,036 So if somebody said you look like a slut. 924 00:40:53,119 --> 00:40:55,288 What? 925 00:40:55,413 --> 00:40:56,998 Do you now own the word slut? 926 00:41:02,921 --> 00:41:05,799 I was smart enough to do it first. 927 00:41:05,882 --> 00:41:07,050 Oh, God. 928 00:41:07,133 --> 00:41:09,344 I wasn't smart enough? 929 00:41:12,263 --> 00:41:14,099 Now you sound like a fool, Britani. 930 00:41:16,393 --> 00:41:17,852 A high body count's supposed to be funny. 931 00:41:17,936 --> 00:41:19,854 I have a high body count outfit on, 932 00:41:19,979 --> 00:41:22,190 but low body count hair, like, that's funny. 933 00:41:22,315 --> 00:41:24,275 And to sit and attack over and over 934 00:41:24,359 --> 00:41:26,861 how someone looks and like it just -- 935 00:41:26,986 --> 00:41:28,488 I know Meredith doesn't like what happened to her. 936 00:41:28,571 --> 00:41:29,906 I don't like it when it happens to me. 937 00:41:29,989 --> 00:41:32,242 I didn't say anything about her hair or her bronzer. 938 00:41:32,325 --> 00:41:34,202 Don't lump everybody -- 939 00:41:34,285 --> 00:41:36,454 Meredith and I didn't say anything about her looks. 940 00:41:36,579 --> 00:41:37,831 Neither of us said anything. 941 00:41:37,914 --> 00:41:39,499 Don't make this a group conversation. 942 00:41:39,582 --> 00:41:41,710 So she can dish it out to everyone else, 943 00:41:41,751 --> 00:41:44,004 but can't take it 'cause she does. 944 00:41:44,129 --> 00:41:45,797 There's a reason everyone chimes in. 945 00:41:45,880 --> 00:41:47,048 Look around us right now. 946 00:41:47,132 --> 00:41:49,009 We are in Greece. 947 00:41:49,092 --> 00:41:51,052 We're supposed to be out having fun and instead, 948 00:41:51,177 --> 00:41:53,847 we're hyperfocused on trademarks and hair. 949 00:41:53,972 --> 00:41:56,141 Let's be done with the conversation then. 950 00:41:56,224 --> 00:41:57,642 -Are you okay? -Yeah, I'm okay. 951 00:41:57,726 --> 00:41:59,894 Okay, then, that's all that matters. 952 00:41:59,978 --> 00:42:02,564 Cheers to Santorini! 953 00:42:02,647 --> 00:42:05,025 To Santorini! 954 00:42:05,108 --> 00:42:06,526 Whoo! 955 00:42:06,651 --> 00:42:08,486 BRONWYN: Happy mother's day! 956 00:42:08,570 --> 00:42:09,863 BRITANI: I'm trademarking that. 957 00:42:09,904 --> 00:42:11,364 [laughter] 958 00:42:12,532 --> 00:42:14,951 WHITNEY: Next time on "The Real Housewives of Salt Lake City"... 959 00:42:15,035 --> 00:42:15,994 -Oh, wait. Whoa. -Watch out. 960 00:42:16,119 --> 00:42:17,704 It's under the door. 961 00:42:17,787 --> 00:42:19,581 Uh-oh. I've slipped a nip. 962 00:42:19,664 --> 00:42:21,082 It'll be fine. 963 00:42:21,207 --> 00:42:22,500 I'm a little worried about. I'm concerned. 964 00:42:22,625 --> 00:42:27,714 I was told that she was non-stop 965 00:42:27,839 --> 00:42:29,049 drinking all day and night. 966 00:42:29,090 --> 00:42:30,633 She's suffering and I can see it. 967 00:42:30,759 --> 00:42:32,469 I haven't even said what the [bleep] it is yet! 968 00:42:32,594 --> 00:42:34,512 Shut up and let me talk. -You shut the [bleep] up. 969 00:42:34,554 --> 00:42:36,348 Don't ever talk like that to me again. 970 00:42:36,431 --> 00:42:37,599 Stop right now. -I love you. 971 00:42:37,682 --> 00:42:39,225 But you -- -Stop!