1
00:00:10,000 --> 00:01:00,000
নিত্যনতুন সকল সাউথ ইন্ডিয়ান মুভির খবরাখবর সবার আগে পেতে
যুক্ত হোন আমাদের "সাউথ ইন্ডিয়ান মুভিখোর" গ্রুপে
2
00:01:00,000 --> 00:01:15,999
অনুবাদ আয়োজনে
Team Thambi -টিম থাম্বি
3
00:01:20,000 --> 00:01:28,999
অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ
আকাশ বসাক ۞ জিতু বিশ্বাস
মৃদুল সরকার ۞ জয়ানন্দ ঘোষ
4
00:01:29,000 --> 00:01:37,999
অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ
ইবনুল হাসান ۞ আহমেদ শুভ্র
শাকিব সরোয়ার ۞ ফারদিন আলিফ
5
00:01:38,000 --> 00:01:45,999
অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ
জায়েদ খান ۞ আশিক শান্ত
হাবিবুল্লাহ কায়সার ۞ ফাহাদ হোসেন সৌরভ
6
00:01:46,000 --> 00:01:53,999
অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ
মাহফুজ আহমেদ তুহিন ۞ আহনাফ মুজাহিদ অনিক
রবিউল আওয়াল জীবন ۞ জায়েদ আল আরাফ শিহাব
7
00:01:54,000 --> 00:02:10,999
সম্পাদনায়
হাবিবুল্লাহ কায়সার
রবিউল আওয়াল জীবন
8
00:02:28,458 --> 00:02:29,375
কী হচ্ছে এসব?
9
00:02:29,750 --> 00:02:30,833
এসব কী করছো বরুণ?
10
00:02:31,041 --> 00:02:33,875
আগে তার ট্রিটমেন্ট না করে
একজন সন্ত্রাসীর ট্রিটমেন্ট করছো?!
11
00:02:34,875 --> 00:02:36,000
আগে তার ট্রিটমেন্ট করছিলাম কারণ....
12
00:02:36,166 --> 00:02:38,416
তার বুকে আঘাত,
এবং ঘাড়ের শিরা কাটা হয়েছে,
13
00:02:38,583 --> 00:02:39,708
দেরী করলে বাঁচানো যাবে না।
14
00:02:40,416 --> 00:02:42,458
কিন্তু তার ক্ষেত্রে
সে শুধু হাতেই চোট পেয়েছে।
15
00:02:42,625 --> 00:02:44,583
একটা ছোট খাটো সার্জারীই
তার জীবন বাঁচাতে পারে।
16
00:02:44,750 --> 00:02:45,791
জানো সে কে?
17
00:02:45,875 --> 00:02:47,916
অব. কর্নেল সন্দীপ গৌড়ার ছেলে!
18
00:02:48,000 --> 00:02:50,625
তাতে কী আসে যায়?
এটা নিয়ে এত আবেগাপ্লুত হচ্ছেন কেন?
19
00:02:50,791 --> 00:02:52,125
একটু বাস্তবিক হোন।
20
00:02:52,500 --> 00:02:54,250
আমাদের সেরাটা দিলেও ওকে বাঁচানো যাবে না।
21
00:02:54,458 --> 00:02:57,750
ওর পরিবর্তে আমরা তাকে বাঁচাতে পারি
আর ভবিষ্যতের জন্য গুরুত্বপূর্ণ তথ্যাদি সংগ্রহ করতে পারি।
22
00:02:58,083 --> 00:02:59,333
শুধু একটু বাস্তবিক চিন্তা করুন।
23
00:03:01,833 --> 00:03:02,875
চালিয়ে যাও!
24
00:03:12,416 --> 00:03:14,375
ভেবেই আমি এই সিদ্ধান্তে পৌঁছেছি।
25
00:03:14,583 --> 00:03:16,083
আমরা মোটেও ভালো জুটি নই।
26
00:03:16,375 --> 00:03:18,375
এই বিয়ে বন্ধ করা যাক।
বাই।
27
00:03:22,708 --> 00:03:28,166
আপনার ডায়ালকৃত নম্বরটি এই মূহুর্তে ব্যস্ত আছে।
একটুপর আবার চেষ্টা করুন।
28
00:03:29,000 --> 00:03:37,000
মুভিটির চমৎকার গানগুলোর বঙ্গানুবাদ করেছেঃ-
তানভীর আহাম্মেদ লিওন
29
00:03:29,166 --> 00:03:30,708
''ছয় মাস আগে"।
30
00:03:38,791 --> 00:03:44,208
মায়াবী ঐ মুখ, নজর আমার কেড়েছে রে।
31
00:03:46,125 --> 00:03:51,791
ওরই নিকষ ছায়া, দেখেই মুগ্ধ আমি রে।
32
00:03:53,083 --> 00:03:59,791
মায়াবী ঐ মুখই,
নজর আমার কেড়েছে রে।
33
00:04:00,541 --> 00:04:07,333
নিকষ ওরই ছায়া,
মুগ্ধ করেছে আমারে।
34
00:04:35,166 --> 00:04:38,041
তুমি কি সবসময়ই এভাবে
শার্টের উপরের বোতাম লাগিয়ে রাখো?
35
00:04:38,125 --> 00:04:39,541
এটা তো লাগানোর জন্যই দেয়া না?
36
00:04:40,333 --> 00:04:41,375
ওহহহ!
37
00:04:48,541 --> 00:04:49,916
একটা গিফট পাঠিয়েছি।
38
00:04:50,416 --> 00:04:51,791
জানি তো এটা গিফট।
39
00:04:52,166 --> 00:04:53,041
কিন্তু কী গিফট?
40
00:04:53,125 --> 00:04:54,958
একটা বই, যার নাম
" কীভাবে জীবনে নিখুঁত হওয়া যায়"।
41
00:04:59,291 --> 00:05:02,375
তোমাকে দেখে খুব সুশৃঙ্খল মনে হচ্ছে।
42
00:05:02,583 --> 00:05:04,500
প্রতিদিন সকাল কয়টায় ঘুম থেকে উঠো?
43
00:05:04,666 --> 00:05:05,666
ভোর সাড়ে ৪ টায়।
44
00:05:05,750 --> 00:05:07,833
সকালে দুধ ডেলিভারির জন্য নাকি?
45
00:05:07,958 --> 00:05:09,333
না, না, পড়াশোনার জন্য।
46
00:05:09,416 --> 00:05:10,375
পড়াশোনা!
47
00:05:11,583 --> 00:05:14,000
- তোমাকে খুব সুন্দর লাগছে!
- ধন্যবাদ
48
00:05:16,500 --> 00:05:21,916
আজ অবধি, কখনো,
পাইনি এমন কাউকে...
49
00:05:23,666 --> 00:05:29,083
যে রূপে মেরে
আবার বাঁচিয়েছে আমাকে।
50
00:05:30,583 --> 00:05:37,250
আজ অবধি, কখনো,
পাইনি এমন কাউকে...
51
00:05:37,958 --> 00:05:43,666
যে রূপে মেরে
আবার বাঁচিয়েছে আমাকে।
52
00:05:45,333 --> 00:05:48,505
তোমারি পাশ ধরে,
হাঁটছি যে এই ভোরে,
53
00:05:48,550 --> 00:05:52,333
কোনো আশীর্বাদ যেন আমার তরে।
54
00:05:52,416 --> 00:05:55,800
সারারাত জেগে থাকি,
তোমার পথই চেয়ে থাকি
55
00:05:56,000 --> 00:05:59,375
হারিয়েছি নিজেকে তোমায় পেয়ে।
56
00:06:54,583 --> 00:06:57,000
- একটা ছবি তুলতে পারি?
- অবশ্যই, কেন না!।
57
00:06:57,500 --> 00:06:59,000
কিন্তু পরে ডিলিট করে দিও প্লিজ!
58
00:07:34,333 --> 00:07:37,083
"বর্তমান সময়ে"।
59
00:07:44,250 --> 00:07:46,333
এই, তোর লাঞ্চ বক্স নিতে ভুলিস না।
60
00:07:47,750 --> 00:07:51,166
শোন, সেখানে গিয়ে মুখে কুলুপ মারবি প্লিজ!
যা বলার আমরাই বলবো।
61
00:07:51,250 --> 00:07:52,583
এমন না যে আমি আমার
যথাসাধ্য চেষ্টা করব না।
62
00:07:52,666 --> 00:07:55,250
- তবে অতিরিক্ত কিছু করলে সামলে রাখতে পারব না।
- বাই, মা!
63
00:07:56,333 --> 00:07:58,333
সে নিশ্চিত তোমাকে রিজেক্ট করবে।
শক্ত হও!
64
00:08:06,416 --> 00:08:08,125
বুঝতেছি না কীভাবে কী বলবো।
65
00:08:08,708 --> 00:08:11,125
এটা আমাদের জন্য বলা আসলেই কঠিন।
66
00:08:12,333 --> 00:08:14,250
বিয়ে বাতিল করা...
67
00:08:14,791 --> 00:08:17,166
..মোটেও সহজ সিদ্ধান্ত নয়, কিন্তু…
68
00:08:17,416 --> 00:08:21,375
এটা ভালো হয়েছে যে ওরা আগেই বুঝতে পেরেছে
ওরা একে অপরের জন্য ভালো জুটি নয়।
69
00:08:21,541 --> 00:08:23,958
যদি বিয়ের পর এটা বুঝতে পারতো....
70
00:08:24,333 --> 00:08:25,541
ব্যাপারটা আসলেই খারাপ হতো।
71
00:08:25,958 --> 00:08:27,291
এত বনিতা করবেন না।
72
00:08:27,666 --> 00:08:29,666
আপনার কেন মনে হয় যে
ওরা ভালো জুটি নয়?
73
00:08:30,083 --> 00:08:33,416
- আমি আসলে বিস্তারিত বলতে পারছি না...
- ভাবী, এটা আমাকেই বলতে দাও।
74
00:08:33,500 --> 00:08:34,583
আমিই ব্যাপারটা পরিষ্কার করছি।
75
00:08:35,125 --> 00:08:39,166
আন্টি, আমার স্বামীর কাছ থেকে
আমার কিছু প্রত্যাশা রয়েছে।
76
00:08:40,166 --> 00:08:41,791
প্রত্যাশা?
একটু বিস্তারিত বলবে?
77
00:08:42,291 --> 00:08:45,708
বলতে চাচ্ছি যে, আমি স্বামী হিসেবে
এমন একজনকে চাই যে হবে....
78
00:08:45,875 --> 00:08:48,916
...মনের দিক দিয়ে ইতিবাচক, আবেগপ্রবণ ও
চিন্তাশীল। যে আবেগের মূল্য দেয়।
79
00:08:49,250 --> 00:08:54,541
কিন্তু, আন্টি, আপনার ছেলে
মনের দিক দিয়ে খুবই সংকীর্ণ!
80
00:08:55,666 --> 00:08:57,958
কারো চরিত্র নিয়ে ভাবার জন্য
তুমি এখনো অনেক ছোট।
81
00:08:58,416 --> 00:09:00,083
সাধারণ কিছু বিষয় দেখেই বুঝতে পেরেছি, আন্টি।
82
00:09:00,166 --> 00:09:01,583
একদিন ওকে একটা টেক্সট পাঠালাম যে,
83
00:09:01,666 --> 00:09:04,916
"আমি খুব ক্লান্ত, সকাল থেকে
বিয়ের কেনাকাটা করতে করতে পা ব্যাথা হয়ে গেছে।"
84
00:09:05,000 --> 00:09:06,958
জানেন টেক্সটের উত্তর কী ছিল?
85
00:09:07,750 --> 00:09:08,833
কী উত্তর ছিল?
86
00:09:09,875 --> 00:09:12,875
Omega 350, সকালে একটা রাতে একটা।
[Omega- ব্যথানাশক ট্যাবলেট 🥱]
87
00:09:13,750 --> 00:09:16,625
কী বলেছে শুনেছেন?
অথচ আমি ওর কাছে ভিন্ন কিছু আশা করেছিলাম।
88
00:09:16,750 --> 00:09:18,250
"ওহো, না!
তোমার পা ব্যাথা করছে?!
89
00:09:18,333 --> 00:09:21,625
আমি ওখানে থাকলে তোমাকে
এক কাপ গরম চা করে দিতাম।
90
00:09:21,708 --> 00:09:22,958
আর তোমার পা টিপে দিতাম।"
91
00:09:23,041 --> 00:09:25,083
আন্টি, আমি স্বামী হিসেবে এমন একজনকে চাই যে
আমার কেয়ার করবে,
92
00:09:25,208 --> 00:09:27,500
এমন কোনো ডাক্তারকে চাই না
যে শুধু...
93
00:09:28,208 --> 00:09:29,416
.....ওষুধ লিখে দেয়।
94
00:09:29,500 --> 00:09:31,625
পরিবারে একজন ডাক্তার থাকা ভালো, মা।
95
00:09:31,916 --> 00:09:35,083
ডাক্তারের প্রয়োজন হলে আমি চাইলেই একজন
ডাক্তারের অ্যাপয়েন্টমেন্ট পেতে পারি, আঙ্কেল।
96
00:09:35,291 --> 00:09:37,458
তবে বিয়ে করার জন্য এমন কাউকে চাই না।
97
00:09:37,541 --> 00:09:39,333
বাড়িতে পানির লাইনে সমস্যা থাকতেই পারে...
98
00:09:39,583 --> 00:09:41,125
তাই বলে তো আমাকে একজন
কলমিস্ত্রীকে বিয়ে করতে হবে না, তাই না?
99
00:09:41,250 --> 00:09:44,041
- ঠিক।
- আঙ্কেল, আপনি বরাবরের মতো চুপ থাকতে পারেন।
100
00:09:44,625 --> 00:09:46,375
আমিই আন্টির সাথে কথা বলছি।
101
00:09:47,625 --> 00:09:48,625
মিনি…
102
00:09:49,708 --> 00:09:52,000
আমার মনে হয়,
তুই ওর সম্পর্কে ভুল ভাবছিস।
103
00:09:52,083 --> 00:09:53,291
তুমি একটা কথাও বলবে না!
104
00:09:53,416 --> 00:09:55,166
বাবা আন্টিকে একদমই পছন্দ করে না।
105
00:09:55,375 --> 00:09:56,333
সে চায়নি তুমি তাকে বিয়ে করো।
106
00:09:56,416 --> 00:09:59,291
সে ভেবেছিল তাকে বিয়ে করলে
তুমি তার দাস হয়ে যাবে।
107
00:10:01,041 --> 00:10:03,208
আমি তোমাদের দুজনের মধ্যে
বিভেদ সৃষ্টি করার চেষ্টা করছি না।
108
00:10:03,291 --> 00:10:04,125
এমনি বলছি!
109
00:10:04,208 --> 00:10:05,958
এখন তো তাকে বিয়ে করেছ, তাই না?
110
00:10:06,083 --> 00:10:07,458
তুমি তোমার নিজের সিদ্ধান্তে অটল থেকেছ।
111
00:10:07,541 --> 00:10:09,791
একইভাবে, আমিও এই বিয়ে
বাতিলের সিদ্ধান্তে অটল থাকতে চাই।
112
00:10:11,000 --> 00:10:12,541
আন্টি, আপনাকে আমার খুব ভালো লেগেছে।
113
00:10:12,625 --> 00:10:14,291
প্রথম দেখাতেই আপনাকে আমার ভালো লেগেছে।
114
00:10:14,500 --> 00:10:16,583
আপনার বাবা যখন হাসপাতালে ভর্তি ছিলেন,
115
00:10:16,666 --> 00:10:18,833
তার কাছে টেস্ট রিপোর্ট পাঠিয়ে
তার মতামত চেয়েছিলাম।
116
00:10:19,416 --> 00:10:21,041
সে কী উত্তর দিয়েছিল জানেন?
117
00:10:21,625 --> 00:10:22,583
তাকেই জিজ্ঞাসা করুন।
118
00:10:23,833 --> 00:10:24,958
কী বলেছিলি?
119
00:10:25,708 --> 00:10:27,750
বলেছিলাম যে, উনি
আগামী ১২ ঘন্টার মধ্যে মারা যাবেন।
120
00:10:27,833 --> 00:10:30,583
আর তার বলা কথা মতোই সে
পরবর্তী ১২ ঘন্টার মধ্যে মারা গেলেন।
121
00:10:30,791 --> 00:10:32,541
ও তো ঠিকই বলেছে, মা।
122
00:10:32,666 --> 00:10:34,125
১২ ঘন্টার মধ্যেই মারা গেছেন।
123
00:10:34,250 --> 00:10:36,500
তার মারা যাওয়াটা কোনো সমস্যা না।
124
00:10:37,041 --> 00:10:39,000
কিন্তু এমন নেগেটিভ কিছু বলা ঠিক নয়।
125
00:10:39,083 --> 00:10:41,666
"চিন্তার কিছু নেই।
শান্ত হও, সব ঠিক হয়ে যাবে।"
126
00:10:41,750 --> 00:10:43,333
এমন পজিটিভ কথা বলা উচিত ছিল!
127
00:10:43,416 --> 00:10:45,958
একটা নেগেটিভ রিপোর্টকে কীভাবে
পজিটিভ হিসাবে বলতে পারে?
128
00:10:46,250 --> 00:10:48,500
অবশ্যই সম্ভব।
আপনাকে এ ব্যাপারে পজিটিভ হতে হবে।
129
00:10:48,708 --> 00:10:50,166
সবকিছুতে পজিটিভ কিছু খুঁজতে হবে।
130
00:10:50,250 --> 00:10:52,750
একটা মৃত ব্যক্তির
কানের কাছে গিয়ে যদি...
131
00:10:52,833 --> 00:10:55,208
ফিসফিস করে বলেন,
"তুমি ভালো আছো, ভয়ের কিছু নেই",
132
00:10:55,291 --> 00:10:57,375
তাহলে এমনকি সে তার
জীবনও ফিরে পেতে পারে।
133
00:10:57,833 --> 00:11:00,833
তোকে অনেক বলেছিলাম যে
সুন্দরী মেয়েরা বোকাসোকা হয়...
134
00:11:01,291 --> 00:11:02,291
এখন নিজের চোখেই দেখ।
135
00:11:02,916 --> 00:11:05,166
একজন ডাক্তারের উচিত
আরেকজন ডাক্তারকেই বিয়ে করা।
136
00:11:06,916 --> 00:11:10,625
শোনো মা, আমি আড়ালে
কথা বলতে পছন্দ করি না।
137
00:11:10,958 --> 00:11:13,041
আমি তোমার কাছে সত্যিটা বলছি,
আমার তোমাকে পছন্দ হয়নি।
138
00:11:13,166 --> 00:11:14,208
আমারো তাই!
139
00:11:14,958 --> 00:11:16,916
খুশি হয়েছি যে
তুমি বিয়েটা বাতিল করেছ।
140
00:11:17,500 --> 00:11:18,916
এসো, যাই এখান থেকে।
141
00:11:20,250 --> 00:11:22,541
ও যখন খুশি আসুক।
আমরা গেলাম এখান থেকে।
142
00:11:23,791 --> 00:11:24,833
বাবা…
143
00:11:32,041 --> 00:11:33,041
তারা চলে গেছে?
144
00:11:33,416 --> 00:11:34,333
সব ঝামেলা শেষ?
145
00:11:34,625 --> 00:11:35,666
আমার দেরি হয়ে গেছে।
146
00:11:35,833 --> 00:11:36,916
বাবা…
147
00:11:53,583 --> 00:11:54,583
বাবা…
148
00:11:56,000 --> 00:11:57,250
ছোট করে একটা চা হবে?
149
00:12:02,416 --> 00:12:03,708
তুমি ঈশ্বরে বিশ্বাস করো?
150
00:12:04,458 --> 00:12:05,458
করি, স্যার।
151
00:12:06,416 --> 00:12:09,958
ঈশ্বর তোমাকে একটা
বড় ধরনের বিপদ থেকে রক্ষা করেছে।
152
00:12:10,583 --> 00:12:13,541
তাকে যদি তোমার জীবনে আসতে দাও
তোমার জীবনটাকে তেজপাতা বানিয়ে ছাড়বে।
153
00:12:13,750 --> 00:12:16,916
দেখেছ, সে কীভাবে আমার পুত্রবধূকে
আমার বিরুদ্ধে লাগিয়ে দেওয়ার চেষ্টা করেছিল।
154
00:12:18,583 --> 00:12:19,958
আমরা সবাই শেষ পর্যন্ত সমস্যায় পড়ব।
155
00:12:20,208 --> 00:12:23,916
আমরা আমাদের মেয়ের ভালোর জন্যই তোমার মতো একজন নম্র-ভদ্র ছেলেকে বেছে নিয়েছিলাম।
156
00:12:24,000 --> 00:12:26,500
কিন্তু ও তোমাকে
সবার সামনে অপদস্ত করেছে।
157
00:12:27,166 --> 00:12:28,708
তোমার বাবা-মার রাগ হওয়াটা স্বাভাবিক।
158
00:12:29,625 --> 00:12:30,958
তোমার কোনো দোষ নেই।
159
00:12:31,166 --> 00:12:34,375
তুমি শিক্ষিত, মার্জিত, দেখতেও সুদর্শন।
160
00:12:34,583 --> 00:12:36,041
শীঘ্রই মনের মতো
একজনকে খুঁজে পেয়ে যাবে।
161
00:12:36,166 --> 00:12:39,000
কিন্তু ওকে একটা শিক্ষা পেতেই হবে।
162
00:12:39,083 --> 00:12:42,833
ওর জীবনে এমন একজনকে দরকার যে ওকে
সামলাতে পারবে এবং অহংকার ভেঙ্গে চুরমার করতে পারবে।
163
00:12:42,833 --> 00:12:44,541
আমিও অহংকারী, আঙ্কেল।
164
00:13:03,875 --> 00:13:06,916
- হ্যাঁ, বলো প্রীতি?
- চিন্নু কি বাসায় গেছে?
165
00:13:07,000 --> 00:13:08,833
কী বলছো এসব?
তুমি ওকে স্কুলে নিতে যাওনি?
166
00:13:08,916 --> 00:13:11,125
তারা বলছে যে,
আজ বিকালের আগেই স্কুল শেষ হয়ে গেছে।
167
00:13:11,208 --> 00:13:12,500
- কিন্তু চিন্নুকে পাচ্ছি না।
- কী?
168
00:13:12,583 --> 00:13:14,791
- আমি সত্যিই ভয় পাচ্ছি!
- বুঝলাম না! মজা করছো আমার সাথে?
169
00:13:14,875 --> 00:13:16,750
- সিক্যুরিটি গার্ডকে জিজ্ঞেস করেছিলে?
- ম্যাম, আমি সবখানে দেখেছি।
170
00:13:16,833 --> 00:13:19,208
- কী হয়েছে?
- তুমি ওখানেই থাকো। আমি এক্ষুনি আসছি।
171
00:13:19,291 --> 00:13:20,750
- আমি স্কুলে আসছি।
- কী হয়েছে?
172
00:13:20,833 --> 00:13:22,833
- কী হয়েছে?
- চিন্নুর আজ অর্ধেক বেলা স্কুল ছিল।
173
00:13:22,916 --> 00:13:25,083
এখন যেয়ে প্রীতি ওকে খুঁজে পাচ্ছে না।
আমার পার্সটা দাও!
174
00:13:25,166 --> 00:13:26,958
- আমার সাথে আসো!
- ও নিশ্চয়ই ওর কোনো বন্ধুর বাড়িতে থাকবে।
175
00:13:27,041 --> 00:13:28,625
- তুমি যাও ওখানে!
- প্রিয়ার মাকে ডাকো।
176
00:13:28,708 --> 00:13:30,750
- একটা ক্যাব বুক করো প্লিজ।
- আমার ফোনটা নিয়ে আসছি।
177
00:13:34,500 --> 00:13:36,291
- ক্যাব বুক করেছে কিনা দেখো।
- সেটাই করছে।
178
00:13:36,375 --> 00:13:37,458
আমি প্রিয়াকে কল করছি।
179
00:13:39,958 --> 00:13:42,416
হ্যালো, প্রিয়া?
আমি প্রিয়াঙ্কার মা বলছি।
180
00:13:42,541 --> 00:13:44,416
- ও কি তোমার বাসায় গেছে?
- ক্যাব তিন মিনিটের মধ্যে চলে আসবে।
181
00:13:44,500 --> 00:13:47,666
সমুক্তার নাম্বারটা একটু শেয়ার করতে পারবে?
182
00:13:47,916 --> 00:13:48,958
ধন্যবাদ, সোনা।
183
00:13:50,625 --> 00:13:52,541
- বাবা তুমি বাড়িতেই থাকো।
- ঠিক আছে মা।
184
00:13:53,166 --> 00:13:54,541
- এই পথে আসবে?
- হ্যাঁ, এই পথেই আসবে।
185
00:13:54,625 --> 00:13:56,708
- কী হয়েছে?
- চিন্নুর অর্ধেক বেলা স্কুল ছিল।
186
00:13:56,791 --> 00:13:59,166
ও স্কুলে নেই, বাড়িতেও আসেনি।
তাই খুব চিন্তা হচ্ছে।
187
00:13:59,250 --> 00:14:01,333
- স্কুলে খোঁজ নিয়েছিলেন?
- সেখানেই যাচ্ছি।
188
00:14:01,416 --> 00:14:03,125
আমরা একটা ক্যাব বুক করেছি।
189
00:14:03,541 --> 00:14:04,583
ক্যাব?
190
00:14:06,541 --> 00:14:07,916
আমার গাড়িতে করে
নামিয়ে দিতে পারি?
191
00:14:10,541 --> 00:14:13,208
- তুমি তোমার আঙ্কেলকে কল করো।
আমি সুকন্যাকে কল করছি
- মা, প্রীতি কী বললো?
192
00:14:13,791 --> 00:14:15,333
- ও কি স্কুলে...
- সিট বেল্টটা বেধে নাও প্লিজ।
193
00:14:15,791 --> 00:14:18,458
সুকন্যার মা বলছেন?
আমি প্রিয়াঙ্কার আম্মু।
194
00:14:18,625 --> 00:14:19,791
ও কি আপনাদের বাসায়
195
00:14:19,875 --> 00:14:21,791
- সিট বেল্টটা পরে নাও প্লিজ!
- ওহ্, তাই নাকি?
196
00:14:21,916 --> 00:14:24,541
সুকন্যাকে একটু ফোনটা দিন।
197
00:14:24,875 --> 00:14:28,750
- হ্যালো? সুকন্যা, প্রিয়াঙ্কা কখন বেরিয়েছে?
- চিন্নুর আজ অর্ধেক বেলা স্কুল ছিল।
198
00:14:30,208 --> 00:14:31,083
আচ্ছা বুঝতে পেরেছি।
199
00:14:31,208 --> 00:14:33,583
ও আসলে আমাকে
ফোন করতে বলবে।
200
00:14:34,166 --> 00:14:35,208
ধন্যবাদ, সোনা।
201
00:14:35,458 --> 00:14:37,625
- ও আঙ্কেলের বাসায় নেই।
- ও সুকন্যার বাড়িতেও যায়নি।
202
00:14:42,583 --> 00:14:48,916
অযথাই কোনো গন্ডগোল বা চেঁচামেচি করে
কর্তৃপক্ষের বিরুদ্ধে দায়িত্বজ্ঞানহীনতার অভিযোগ করে কোনো লাভ হবে না।
203
00:14:49,166 --> 00:14:52,000
স্কুলের এক সংবাদ প্রতিনিধি মারা যাওয়ায়
স্কুল অর্ধেক বেলায় ছুটি হয়েছে।
204
00:14:52,291 --> 00:14:56,250
দয়া করে থানায় অভিযোগ করে
আপনার মেয়ের খোঁজ শুরু করুন।
205
00:14:56,375 --> 00:14:59,125
আমরা আপনাকে সমর্থনের পাশাপাশি
আমাদের পক্ষে যা সম্ভব সবই করব।
206
00:15:00,666 --> 00:15:02,000
ভালো কিছুই হবে আশা করছি।
207
00:15:05,125 --> 00:15:06,916
স্যার, আমি এফআইআর করেছি।
208
00:15:08,791 --> 00:15:10,583
আমরা ইতোমধ্যে আপনার
মেয়ের খোঁজ শুরু করেছি।
209
00:15:11,000 --> 00:15:12,125
চিন্তা করবেন না প্লিজ!
210
00:15:12,333 --> 00:15:15,416
এভাবে ভেঙ্গে পড়লে
মেয়েকে খুঁজে পাওয়া কঠিন হবে।
211
00:15:15,500 --> 00:15:18,125
আপনাকে শক্ত হতে হবে
আর পরিস্থিতির মুখোমুখি হতে হবে।
212
00:15:22,458 --> 00:15:23,541
বলো?
213
00:15:25,500 --> 00:15:26,500
ঠিক আছে।
214
00:15:31,166 --> 00:15:37,416
মুথু, আমার মেয়েকে কাল বিকেল ৫:০০ টায়
ওর কোচিং ক্লাস থেকে পিক করতে ভুলো না।
215
00:15:41,208 --> 00:15:43,875
কেউ যদি ওকে কিডন্যাপ করে,
216
00:15:44,041 --> 00:15:46,833
তাহলে আপনাকে হুমকি বা
মুক্তিপণ দাবির জন্য ফোন করবে।
217
00:15:47,000 --> 00:15:50,125
আর এই সু্যোগে আমাদেরকে সেই কলটা
ট্র্যাক ও তাদেরকে মনিটরিং করতে হবে।
218
00:15:50,208 --> 00:15:52,916
আর তাই, আমরা আমাদের একজন লোককে
আপনার বাড়িতে রাখব। ওকে?
219
00:15:55,041 --> 00:15:56,833
- ভগত কোথায়?
- রাস্তায় আছে, স্যার।
220
00:16:09,791 --> 00:16:12,875
যখন তখন আমাকে ডেকে পাঠায়,
মনে করে ডাকলেই হাজির হয়ে যাব!
221
00:16:12,958 --> 00:16:14,291
স্যার...
222
00:16:14,416 --> 00:16:15,916
- কী হয়েছে?
- আমাকে চিনেছেন স্যার?
223
00:16:16,041 --> 00:16:17,333
আপনার নাম ড্যানিয়েল ডিসুজা।
224
00:16:17,416 --> 00:16:19,250
আপনি মেট্রোরেলের একজন ইঞ্জিন চালক।
225
00:16:19,333 --> 00:16:20,875
আপনার মেয়ের নাম অ্যাঞ্জেলিনা ডিসুজা।
226
00:16:20,958 --> 00:16:22,708
গত মাসের ৮ তারিখ
রাত ৮টার দিকে...
227
00:16:22,791 --> 00:16:24,541
...স্কুল থেকে ফিরার পথে নিখোঁজ হয়েছে।
228
00:16:24,625 --> 00:16:28,333
বয়স ১২, উচ্চতা ৫.২", ওজন, ৪১কেজি।
বাদামী চোখ।
229
00:16:28,416 --> 00:16:31,083
এতটুকুই যথেষ্ট নাকি
আপনার পূর্বপুরুষদের নামও বলতে হবে?
230
00:16:31,166 --> 00:16:33,208
- আপনি আমার স্মৃতিশক্তি পরীক্ষা করছেন?
- না স্যার।
231
00:16:33,291 --> 00:16:35,333
- এমনটা বলতে চাইনি!
- জানি কী বলতে চেয়েছেন।
232
00:16:35,416 --> 00:16:37,500
জানতে চান আমরা আপনার
মেয়েকে খুঁজে পাব কিনা, তাই তো?
233
00:16:37,583 --> 00:16:39,625
- জি স্যার
- সত্যি বলবো নাকি মিথ্যে বলব?
234
00:16:39,875 --> 00:16:41,000
প্লিজ সত্যিটা বলুন স্যার।
235
00:16:41,083 --> 00:16:42,375
সত্যিটা বললে আবেগাপ্লুত হয়ে যাবেন।
236
00:16:42,458 --> 00:16:44,750
তাই মিথ্যেটাই বলছি।
অবশ্যই আপনার মেয়েকে খুঁজে পাব।
237
00:16:50,666 --> 00:16:52,500
এসব জিনিসপত্রের ব্যাপারে
আরও সাবধান হওয়া উচিত।
238
00:16:52,750 --> 00:16:54,458
আমি সাবধানেই ছিলাম, স্যার।
239
00:16:55,333 --> 00:16:56,250
স্যার…
240
00:16:57,208 --> 00:16:58,458
কী হয়েছে স্যার?
241
00:16:58,708 --> 00:17:01,375
স্যার আমার মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে
দেড় মাস হয়ে গেছে স্যার।
242
00:17:01,583 --> 00:17:04,875
জানি না ও কোথায় আছে
আর ওর সাথে কী হয়েছে।
243
00:17:06,541 --> 00:17:07,666
তারা কী বলেছে?
244
00:17:08,083 --> 00:17:10,125
বলেছে এখনো খুঁজতেছে
খুঁজে পেলে জানাবে।
245
00:17:10,625 --> 00:17:11,875
কবে খুঁজে পাবে?
246
00:17:12,208 --> 00:17:14,416
প্রতিদিন এই কথাটাই জিজ্ঞাসা করছি।
247
00:17:14,666 --> 00:17:16,166
কিন্তু তাদের কাছে কোনো
উত্তর আছে বলে মনে হয় না।
248
00:17:16,625 --> 00:17:18,416
তাদেরকে কিছু একটা বলতে বলুন!
249
00:17:18,791 --> 00:17:21,666
অন্তত এটা বলতে বলুন যে
আমার মেয়ে বেঁচে আছে কিনা!
250
00:17:24,750 --> 00:17:27,458
সম্প্রতি কোনো অপরিচিত ব্যক্তি
আপনার বাড়িতে এসেছেন?
251
00:17:29,541 --> 00:17:30,708
গুড মর্নিং স্যার!
252
00:17:31,958 --> 00:17:33,125
চিল্লাচ্ছ কেন?
253
00:17:33,958 --> 00:17:35,041
খেয়েছো?
254
00:17:38,041 --> 00:17:39,125
এক কাজ করো।
255
00:17:39,375 --> 00:17:40,958
উনাদের মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে।
256
00:17:42,041 --> 00:17:42,916
স্যার।
257
00:17:43,000 --> 00:17:46,458
উনাদের বাড়ি গিয়ে উনাদের ফোন ট্যাপ করো
আর দেখো কোনো হুমকিমূলক কল আসে কি-না।
258
00:17:47,958 --> 00:17:49,000
ভালোভাবে মনিটরিং করবে।
259
00:17:49,083 --> 00:17:51,500
এখন এসব প্রতিদিনকার কাজ হয়ে গেছে।
260
00:17:51,833 --> 00:17:53,750
আপনি কথা দিয়েছিলেন যে
আমার ব্যাপারে ডিপার্টমেন্টে কথা বলবেন।
261
00:17:53,958 --> 00:17:55,750
কিন্তু তা না করে
গাধার খাটুনি খাটিয়েই যাচ্ছেন।
262
00:17:55,875 --> 00:17:57,750
আর কতদিন ফোন কল ট্যাপ করবো?
263
00:17:57,875 --> 00:18:00,166
কোনোদিন কি ডিপার্টমেন্টে
যোগ দিতে পারবো না?
264
00:18:01,125 --> 00:18:02,875
বেশি বকবক করছো।
থাক, তোমাকে যেতে হবে না।
265
00:18:02,958 --> 00:18:04,541
- অন্য কাউকে পাঠাচ্ছি।
- আরে, না!
266
00:18:04,750 --> 00:18:05,875
আমিই যাচ্ছি।
267
00:18:07,041 --> 00:18:08,041
চলুন।
268
00:18:08,416 --> 00:18:10,958
এখন আপনার মেয়েকে খোঁজাই
আমার সবচেয়ে জরুরি কাজ।
269
00:18:11,291 --> 00:18:12,416
হয়েছে, এবার যাও।
270
00:18:13,833 --> 00:18:15,916
এই, বাড়িতেই থাকবে সবসময়।
বাইরে বের হয়ো না।
271
00:18:16,000 --> 00:18:18,250
হিসুও কি বাড়িতেই করবো?
272
00:18:25,458 --> 00:18:27,500
সব ঠিক আছে।
শেষবার চেক করছি।
273
00:18:28,208 --> 00:18:29,875
ক্ষুধা লেগেছে।
খাবার খেয়ে আবার আসছি।
274
00:18:29,958 --> 00:18:31,500
কী ব্যাপার স্যার,
আপনি ব্যাপারটাকে গুরুত্ব দিচ্ছেন না!
275
00:18:31,791 --> 00:18:33,166
আপনি না থাকাকালীন যদি কল আসে?
276
00:18:33,333 --> 00:18:34,708
আমার ক্ষুধা লেগেছে!
277
00:18:34,833 --> 00:18:36,166
মাত্রই তো কফি খেলেন।
278
00:18:36,291 --> 00:18:38,208
ওহহ!
সব হিসাব করে রাখছো?
279
00:18:38,291 --> 00:18:40,958
এটা তোমার জন্য প্রথম কেস হতে পারে,
কিন্তু আমার জন্য ১৭ তম কেস।
280
00:18:41,041 --> 00:18:44,458
৮ বছরের কোনো মেয়ে নিখোঁজ হলে
সে আর কখনোই বাড়ি ফিরবে না।
281
00:18:44,541 --> 00:18:46,291
এটা সম্ভবত মানব পাচারের কেস।
282
00:18:46,458 --> 00:18:48,791
স্যার, মানব পাচার কী?
283
00:18:48,875 --> 00:18:51,250
অর্থাৎ মানুষ বেঁচাকেনা করা।
284
00:18:51,333 --> 00:18:54,083
এখন এটা বোলো না যে
কেউ মুক্তিপণ দাবি করতে পারে।
285
00:18:54,166 --> 00:18:56,958
বাড়িতে ৩ টা বেডরুম আছে।
প্রত্যেকে একটা করে বেছে নিয়ে কাঁদা শুরু করুন।
286
00:18:57,291 --> 00:18:59,250
মনে হয় না কেউ
আমার একটা কথাও বুঝেছে।
287
00:18:59,333 --> 00:19:01,166
একমাত্র উনিই বুঝতে পেরেছেন।
288
00:19:01,250 --> 00:19:04,208
উনি বাস্তবতাকে মেনে নিয়ে
আরেকটা বাচ্চা পয়দা করার প্লান করছেন!
289
00:19:05,625 --> 00:19:09,416
কিন্তু...
দরজা কেন বন্ধ করছে?
290
00:19:11,625 --> 00:19:14,625
হায় ঈশ্বর! আপনার কথা শুনে
উনি এখন আত্মহত্যা করতে চলেছেন!
291
00:19:14,708 --> 00:19:16,291
এই, চুপ কর!
292
00:19:16,875 --> 00:19:18,791
কেউ উনাকে বাঁচান!
293
00:19:18,875 --> 00:19:20,958
কী হয়েছে?
আমার কথা শোনো!
294
00:19:21,083 --> 00:19:23,291
এই, গিয়ে দরজা ভেঙ্গে ফেলুন।
295
00:19:23,583 --> 00:19:26,041
ওসব আমি পারবো না।
ভাঙ্গতে গেলে নিজেই ব্যাথা পাবো!
296
00:19:26,125 --> 00:19:27,000
সরো!
297
00:19:27,208 --> 00:19:29,250
আমি আসার আগেই উনাকে বাঁচিয়ে নিও।
298
00:19:29,333 --> 00:19:30,500
আশা করি সব ঠিক আছে।
299
00:19:44,666 --> 00:19:46,750
যদি আত্মহত্যা করার মত সাহস থাকে…
300
00:19:47,458 --> 00:19:50,750
তাহলে নিজেই নিজের মেয়েকে
খোঁজার সাহস কেন করছেন না?
301
00:19:51,750 --> 00:19:53,416
পুলিশ পুলিশের মতো কাজ করতে থাকুক।
302
00:19:53,583 --> 00:19:55,000
আমরাও ওকে খোঁজা শুরু করতে পারি।
303
00:19:56,791 --> 00:19:58,916
শুনুন, পুলিশ কখনোই ওকে খুঁজবে না।
304
00:19:59,000 --> 00:20:01,291
আমাদের মতো সাধারণ লোকেদের
সাহায্য করার সময় তাদের নেই।
305
00:20:01,416 --> 00:20:03,750
কোনো নেতা বা
কমিশনারের মেয়ে নিখোঁজ হলে,
306
00:20:03,833 --> 00:20:05,333
এতক্ষণে খোঁজার জন্য
মিলিটারি চলে আসতো।
307
00:20:05,416 --> 00:20:06,791
আপনার দ্বিতীয় কথাটাই ঠিক।
308
00:20:06,916 --> 00:20:08,541
আপনার নিজেকেই খোঁজ করতে হবে।
309
00:20:08,625 --> 00:20:11,041
তার কথা মতো
যতদূর সম্ভব খোঁজা শুরু করুন।
310
00:20:11,250 --> 00:20:12,708
আর না পারলে, মরে যান।
311
00:20:12,875 --> 00:20:14,833
দেখি কে আপনাকে বাঁচাতে আসে।
312
00:20:15,375 --> 00:20:17,625
ততক্ষণ পর্যন্ত ওই শাড়িটা
ফ্যান থেকে খুলবেন না।
313
00:20:20,291 --> 00:20:21,333
কী দেখছো তাকিয়ে?
314
00:20:21,500 --> 00:20:23,500
তোমার ভাগ্নি হারিয়ে গেছে
আর তুমি আমাকে চোখ রাঙাচ্ছো!
315
00:20:23,583 --> 00:20:25,958
যদি আমার জায়গায় তুমি থাকতে
তাহলে কেমন লাগতো?
316
00:20:28,708 --> 00:20:30,083
দ্বায়িত্বজ্ঞানহীন মেয়ে!
317
00:20:30,750 --> 00:20:34,541
আমি যতদূর বুঝি, আপনি অন্যের
দৃষ্টিকোণ থেকে চিন্তা করছেন।
318
00:20:34,958 --> 00:20:38,125
আপনার মেয়ের
দৃষ্টিকোণ থেকে চিন্তা করছেন না।
319
00:20:38,750 --> 00:20:40,041
ও কী ভাবতে পারে?
320
00:20:40,666 --> 00:20:42,041
তার একজন বাবা আছে।
321
00:20:42,458 --> 00:20:45,625
আমি নিশ্চিত, ও আশায় বুক বেঁধে আছে যে
ওর বাবা কোনো না কোনোভাবে ওকে বাঁচাবে।
322
00:20:46,333 --> 00:20:50,208
আপনি আত্মহত্যা করা মানে,
ওর আশাকে শেষ করে দেওয়া।
323
00:20:59,083 --> 00:21:02,750
হৃদয়ে, হৃদয়জুড়ে,
হৃদয়ের ঘরজুড়ে,
324
00:21:02,833 --> 00:21:04,791
ভেঙেচুরে, ভেঙেচুরে,
325
00:21:04,875 --> 00:21:07,500
আগুন জ্বলেপুড়ে, হৃদয়জুড়ে!
326
00:21:08,875 --> 00:21:11,208
ভেঙেচুরে, জ্বলেপুড়ে।
327
00:21:12,583 --> 00:21:16,375
হৃদয়ে, হৃদয়জুড়ে,
হৃদয়ের ঘরজুড়ে,
328
00:21:16,458 --> 00:21:18,500
ভেঙেচুরে, ভেঙেচুরে,
329
00:21:18,583 --> 00:21:21,416
আগুন জ্বলেপুড়ে, হৃদয়জুড়ে!
330
00:21:22,416 --> 00:21:24,958
ভেঙেচুরে, জ্বলেপুড়ে।
331
00:21:25,041 --> 00:21:26,000
"নিখোঁজ"
332
00:21:26,333 --> 00:21:32,791
সারা রাতভরে আসে দুঃস্বপ্ন,
তোরি চিন্তায় চিন্তায় ঘুম নেই,
333
00:21:33,166 --> 00:21:39,583
মনে শান্তি নেই একছিটে, কী উপায়?
টুকরো টুকরো জমাতেই।
334
00:21:40,458 --> 00:21:43,791
ভুগছি সেই তোকে হারিয়েই,
335
00:21:43,875 --> 00:21:47,166
গেলি কোথায়, আমি প্রাগলপ্রায়।
336
00:21:47,250 --> 00:21:53,750
ওহ সোনা!
সহ্য হয়না, এই যন্ত্রণা।
337
00:21:54,166 --> 00:21:57,583
ভুগছি সেই তোকে হারিয়েই,
338
00:21:57,666 --> 00:22:00,958
গেলি কোথায়, আমি প্রাগলপ্রায়।
339
00:22:01,041 --> 00:22:07,708
ওহ সোনা!
সহ্য হয়না, এই যন্ত্রণা।
340
00:22:09,125 --> 00:22:11,708
গত ৪ বছরে ৪০০ মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে।
341
00:22:12,416 --> 00:22:14,416
তাদের মধ্যে ১০ জনকে উদ্ধার করতে পারলেও
বিশাল নিউজ হতো।
342
00:22:15,375 --> 00:22:16,916
বন্ধু বলে সত্যিটা বলছি।
343
00:22:17,750 --> 00:22:18,875
মেয়েকে খুঁজে পাওয়ার আশা ছেড়ে দাও।
344
00:22:21,000 --> 00:22:23,666
আমার লোকেদের আপনার
মেয়েকে খুঁজতে বলে দিয়েছি।
345
00:22:24,250 --> 00:22:27,291
যদিও এটা আমার কাজ না।
তবে এটা আমার আয়ত্বে নেই।
346
00:22:27,541 --> 00:22:29,708
আপনিও খোঁজ চালু রাখুন।
সেটাই ভালো হবে।
347
00:22:35,208 --> 00:22:40,416
আমাদের ছেড়ে, হারিয়ে যাসনা দূরে।
348
00:22:42,166 --> 00:22:47,458
দুচোখ বেয়ে, শত অশ্রু ঝরে।
349
00:22:49,000 --> 00:22:53,916
ছায়া হয়ে,
দাঁড়িয়ে রবো পাশে।
350
00:22:55,750 --> 00:23:01,208
ছায়া রয় কি,
কখনো নিষেধ আদেশে?
351
00:23:03,583 --> 00:23:09,791
তোকে ছাড়া, একলা হারা,
রয়েছি সারাক্ষণ, নিঃসঙ্গতায়।
352
00:23:10,416 --> 00:23:13,833
হৃদয় দুঃখে ভরে, বেড়ায় তাড়া করে,
353
00:23:13,916 --> 00:23:15,583
শত স্মৃতিতে।
354
00:23:15,958 --> 00:23:22,750
সারা রাতভরে আসে দুঃস্বপ্ন,
তোরি চিন্তায় চিন্তায় ঘুম নেই,
355
00:23:22,916 --> 00:23:29,333
মনে শান্তি নেই একছিটে, কী উপায়?
টুকরো টুকরো জমাতেই।
356
00:23:30,208 --> 00:23:33,541
ভুগছি সেই তোকে হারিয়েই,
357
00:23:33,625 --> 00:23:36,916
গেলি কোথায়, আমি প্রাগলপ্রায়।
358
00:23:37,000 --> 00:23:43,708
ওহ সোনা!
সহ্য হয়না, এই যন্ত্রণা।
359
00:23:43,791 --> 00:23:47,250
ভুগছি সেই তোকে হারিয়েই,
360
00:23:47,333 --> 00:23:50,666
গেলি কোথায়, আমি প্রাগলপ্রায়।
361
00:23:50,791 --> 00:23:54,583
ওহ সোনা!
এই যন্ত্রণা...
362
00:23:54,916 --> 00:23:57,458
নবনীত, আমি তোমার কষ্টটা বুঝি, ভাই।
363
00:23:57,583 --> 00:24:00,416
আমি সব অফিসারকে বিষয়টি জানিয়ে দিয়েছি।
364
00:24:00,500 --> 00:24:02,041
তারা শীঘ্রই তোমার মেয়েকে খুঁজে বের করবে।
365
00:24:02,291 --> 00:24:04,250
কিন্তু 'এমএলএ' কিছু টাকা চাচ্ছে।
366
00:24:04,333 --> 00:24:07,541
তাই ভর্তুকি হিসেবে তাকে
৬ লাখ টাকা দিয়ে দাও।
367
00:24:07,666 --> 00:24:10,791
সুব্রামানি, ও আমার বন্ধু
সবকিছু যেন ঠিক মতো মিটে যায়।
368
00:24:11,125 --> 00:24:14,625
হৃদয়ে, হৃদয়জুড়ে,
হৃদয়ের ঘরজুড়ে,
369
00:24:14,708 --> 00:24:16,791
ভেঙেচুরে, ভেঙেচুরে,
370
00:24:16,875 --> 00:24:19,625
আগুন জ্বলেপুড়ে, হৃদয়জুড়ে!
371
00:24:20,750 --> 00:24:22,791
ভেঙেচুরে, জ্বলেপুড়ে।
372
00:24:24,541 --> 00:24:28,333
হৃদয়ে, হৃদয়জুড়ে,
হৃদয়ের ঘরজুড়ে,
373
00:24:28,583 --> 00:24:30,000
ওটা চিন্নু ছিল না।
374
00:24:30,416 --> 00:24:33,416
ভেঙেচুরে, ভেঙেচুরে,
375
00:24:34,458 --> 00:24:36,750
ভেঙেচুরে, জ্বলেপুড়ে।
376
00:24:42,416 --> 00:24:45,666
কর্নেল, আমি একটা নিখোঁজ মেয়ের
ব্যাপারে কথা বলেছিলাম, মনে আছে?
377
00:24:46,250 --> 00:24:48,291
উনি ওর বাবা, আর উনি...
378
00:24:49,750 --> 00:24:52,458
এটা আমার গত সপ্তাহের
মেডিকেল চেক-আপের রিপোর্ট।
379
00:24:54,166 --> 00:24:55,250
তোমার মতামত দাও।
380
00:25:10,125 --> 00:25:12,083
আপনার ক্রিয়েটিনিন আর
ইউরিক এসিডের মাত্রা অনেক বেশি।
[ক্রিয়েটিনিন= কিডনির অবস্থা দেখার পরীক্ষা,
ইউরিক এসিড= রক্তে ইউরিক এসিডের মাত্রা বোঝার পরীক্ষা]
381
00:25:12,875 --> 00:25:14,458
মদ্যপান কমাতেই হবে।
382
00:25:16,291 --> 00:25:17,416
আর যদি না কমাই?
383
00:25:19,916 --> 00:25:21,291
শীঘ্রই মারা যাবেন।
384
00:25:23,791 --> 00:25:24,708
ওকে।
385
00:25:27,541 --> 00:25:28,833
কী বলছিলে এখন বলো।
386
00:25:30,291 --> 00:25:31,791
একটা মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে।
387
00:25:32,208 --> 00:25:35,500
উনি ওর বাবা, উনি মা।
আর ও পদ্মিনী
388
00:25:35,583 --> 00:25:36,541
হ্যালো স্যার।
389
00:25:37,833 --> 00:25:40,000
- বাগদত্তা?
- প্রাক্তন বাগদত্তা, কর্নেল।
390
00:25:43,125 --> 00:25:46,750
ঠিক আছে, আমি কমিশনারের সাথে কথা বলবো,
আর টিমের সবাইকে অতিরিক্ত প্রেশার দিতে বলবো।
391
00:25:46,875 --> 00:25:49,333
অতিরিক্ত প্রেশার দিলে তারা খুব বেশি
দুইজন অফিসারকে সার্চ টিমে নিযুক্ত করবে।
392
00:25:49,416 --> 00:25:50,333
এইতো।
393
00:25:50,666 --> 00:25:52,750
তারা যে মেয়েটাকে খুঁজে পাবে
তার কোনো গ্যারান্টি নেই।
394
00:25:54,083 --> 00:25:56,041
মনে হচ্ছে, তুমি ইতোমধ্যে
একটা প্ল্যান করেই এসেছো।
395
00:25:58,250 --> 00:25:59,333
কী করতে চাচ্ছো?
396
00:26:00,541 --> 00:26:01,583
কিডন্যাপিং।
397
00:26:04,000 --> 00:26:06,541
সে কমিশনারের মেয়েকে কিডন্যাপ করতে চায়।
398
00:26:06,791 --> 00:26:08,500
চিন্নুকে পাওয়ার উপায় বের করার বদলে,
399
00:26:08,583 --> 00:26:11,000
সে আমাদের সবাইকেও
ঝামেলায় ফেলতে চাচ্ছে।
400
00:26:11,166 --> 00:26:13,791
সে কমিশনারের মেয়েকে কিডন্যাপ করবে
কারণ আমাদের মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে।
401
00:26:13,875 --> 00:26:15,625
কী লোক মাইরি!
নিজেকে আবার মেধাবী বলে।
402
00:26:15,708 --> 00:26:17,000
এটা কেমন শোনাচ্ছে জানো?
403
00:26:17,083 --> 00:26:19,708
হাঁটুর ব্যথা থেকে মুক্তি পেতে
জাইঙ্গা বদলানোর পরামর্শের মতো!
404
00:26:19,791 --> 00:26:21,208
হাস্যকর কথাবার্তা!
405
00:26:21,333 --> 00:26:23,666
আমি শুধু ভাবছি, মানুষের মাথায়
এমন ফালতু বুদ্ধি কীভাবে আসে।
406
00:26:23,750 --> 00:26:25,250
তার কি কোনো সেন্স নাই...
407
00:26:28,041 --> 00:26:29,041
আমাদেরও সেন্স নাই!
408
00:26:29,583 --> 00:26:32,791
সেজন্যই ঈশ্বর আশির্বাদ হিসেবে
তোমাকে আমাদের কাছে পাঠিয়েছে।
409
00:26:34,583 --> 00:26:36,125
মিটিংয়ের দেরী হয়ে যাচ্ছে।
410
00:26:36,291 --> 00:26:37,416
পরে দেখা হবে।
411
00:26:39,708 --> 00:26:42,541
এসবের মধ্যে আমরা যদি
চিন্নুকে পেয়েও যাই...
412
00:26:42,875 --> 00:26:46,541
তোমাকে আগেই বলে রাখছি যে,
আমি কিন্তু তোমাকে বিয়ে করার জন্য এসব করছি না।
413
00:26:46,958 --> 00:26:48,375
ভেবেছিলাম তোমাকে এটা জানিয়ে দিব।
414
00:26:48,875 --> 00:26:49,875
তাই দিলাম।
415
00:26:50,208 --> 00:26:51,208
ওকে।
416
00:26:56,458 --> 00:26:58,416
আমরা সবাই জানি যে
আমরা কী করতে যাচ্ছি,
417
00:26:59,041 --> 00:27:01,833
সার্জারী করার আগে হয়তো
আমাদের মাথায় লাখ চিন্তা আসতে পারে।
418
00:27:02,291 --> 00:27:04,291
কিন্তু একবার যদি শরীরে ব্লেড স্পর্শ করাই...
419
00:27:04,500 --> 00:27:07,791
তাহলে দ্বিতীয়বার চিন্তাও করতে পারবো না
বা ভাবতেও পারবো না যে, সার্জারী সফল হবে কিনা,
420
00:27:08,041 --> 00:27:10,041
রোবটের মতো কাজ চালিয়ে যেতে হবে।
421
00:27:10,625 --> 00:27:13,750
এমন অবস্থায় আবেগ আপনার চরম শত্রু।
422
00:27:14,583 --> 00:27:16,458
তাই আমাদেরকে
আবেগ থেকে দূরে থাকতে হবে।
423
00:27:16,541 --> 00:27:17,416
ওকে?
424
00:27:18,750 --> 00:27:21,250
আবেগ ছাড়া আমরা কীভাবে কাজ করবো?
425
00:27:21,416 --> 00:27:24,500
আবেগ, অনুভূতি, ভালবাসা...
সবই তো দরকার, তাই না?
426
00:27:25,000 --> 00:27:26,833
চিন্নুকে খোঁজার এই মিশনে,
427
00:27:26,916 --> 00:27:29,458
আমি কমান্ডার, আর
তোমরা সবাই আমার সৈনিক।
428
00:27:29,666 --> 00:27:33,500
তাই তোমরা আমার কথা শুনবে,
আর আমার আদেশ পালন করবে।
429
00:27:33,750 --> 00:27:35,541
সামরিক বাহিনীতে শৃঙ্খলা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
430
00:27:35,916 --> 00:27:38,166
আর আমার সাথে এভাবে কথা বলাটা
আমার মোটেও পছন্দ না।
431
00:27:39,083 --> 00:27:40,291
উঠো এবং এখান থেকে যাও।
432
00:27:40,458 --> 00:27:41,500
কী?
433
00:27:42,875 --> 00:27:44,541
যাবে নাকি আমিই চলে যাব?
434
00:27:45,041 --> 00:27:46,041
মা...
435
00:27:57,416 --> 00:27:58,791
আশা করি, আপনাদের কোনো সমস্যা নেই।
436
00:27:59,041 --> 00:28:00,833
এখন আমাদেরই নিজের
জীবনের ঝুঁকি নিতে হবে,
437
00:28:00,916 --> 00:28:03,000
আমাদের ফাঁসি হোক বা দুর্ঘটনায় মারা যাই,
সেটা কোনো বিষয় না...
438
00:28:03,083 --> 00:28:04,416
সবই সমান।
439
00:28:07,833 --> 00:28:09,500
সে আমাকেও বের করে দিল।
440
00:28:13,583 --> 00:28:15,791
আমি যা বলবো তা করলে
তোমাকে ১ হাজার টাকা দেব।
441
00:28:16,208 --> 00:28:18,833
তুমি এসে আমার সাথে ভিক্ষা করলে
আমি তোমাকে ৩ হাজার টাকা দেব।
442
00:28:19,916 --> 00:28:22,166
ঠিক আছে, আমি তোমাকে ৫ হাজার টাকা দেব।
443
00:28:22,583 --> 00:28:25,541
তোমার কি মনে হয়
আমি ৫ হাজার টাকার জন্য বসে আছি?
444
00:28:25,791 --> 00:28:27,041
কত লাগবে তোমার?
445
00:28:27,708 --> 00:28:28,833
১০ হাজার টাকা দিতে পারবে?
446
00:28:31,375 --> 00:28:32,916
কিন্তু তুমি কে
সেটা তো বললে না?
447
00:28:33,250 --> 00:28:35,000
আমার পরিচয় দিলে ১০ হাজার টাকা দেব।
448
00:28:35,083 --> 00:28:36,458
আর যদি না দেই
তাহলে ২০ হাজার টাকা দেব।
449
00:28:37,166 --> 00:28:38,416
তোমার পরিচয়ে আমার কিচ্ছু যায় আসে না।
450
00:28:39,041 --> 00:28:40,083
ক্রিকেট খেলতে পারো?
451
00:28:40,625 --> 00:28:41,666
বল করতে পারো?
452
00:28:49,958 --> 00:28:52,500
হেই, ছোট ভাই,
কেমন আছো?
453
00:28:52,916 --> 00:28:56,208
আমার ব্যাটে বল লাগলেই বাউন্ডারি হবে।
454
00:28:57,458 --> 00:28:58,958
- বাবু, একটু সড়ে যাও।
- সিএসকে এর ম্যাচ দেখেছিস?
455
00:28:59,041 --> 00:29:00,583
- দারুণ ছিল!
- ক্যামেরা ১, পরিষ্কার দেখা যাচ্ছে।
456
00:29:00,666 --> 00:29:02,541
- ক্যামেরা ২ ও ৩ প্রস্তুত হও।
- ধোনি আজ ম্যাচ জেতাবে!
457
00:29:02,875 --> 00:29:05,458
ধোনি তার পজিশনে আছে,
কিন্তু কেউ তাকে চিনতে পারেনি।
458
00:29:05,666 --> 00:29:06,708
সবাই সতর্ক থেকো।
459
00:29:12,166 --> 00:29:13,541
ধোনি?
460
00:29:15,416 --> 00:29:16,708
এটা আবার কাউকে বলো না যেন।
461
00:29:17,166 --> 00:29:19,041
ওকে!
ওকে!
462
00:29:19,458 --> 00:29:20,500
চল যাই।
463
00:29:21,625 --> 00:29:24,041
হেই, ধোনি এসেছে!
464
00:29:24,833 --> 00:29:27,166
দারুণ বাচ্চারা, দারুণ!
465
00:29:27,333 --> 00:29:29,625
একজন একজন করে আসো!
466
00:29:29,708 --> 00:29:31,083
আচ্ছা, দারুণ! দারুণ!
467
00:29:39,583 --> 00:29:41,875
নবনীত, ভয় পাবেন না।
468
00:29:42,166 --> 00:29:43,958
মাথা ঠান্ডা রেখে
যেভাবে বলেছি সেভাবেই করবেন।
469
00:29:44,916 --> 00:29:46,625
পকেট থেকে রুমালটা বের করে...
470
00:29:46,791 --> 00:29:50,041
মেয়েটার নাক-মুখে
১০ সেকেন্ড চেপে ধরে রাখবেন।
471
00:29:50,458 --> 00:29:52,458
নর্মাল থাকবেন, ভয় পাবেন না।
472
00:29:54,250 --> 00:29:55,708
বাচ্চারা, এক-এক করে আসো!
473
00:29:55,791 --> 00:29:58,333
- ধোনি! একটা অটোগ্রাফ, প্লিজ!
- ধোনি!
474
00:30:11,625 --> 00:30:13,833
ধোনি, আমাকে একটা অটোগ্রাফ দাও প্লিজ!
475
00:30:13,916 --> 00:30:16,125
ধোনি, একটা অটোগ্রাফ প্লিজ!
476
00:30:26,583 --> 00:30:28,041
হায় ইশ্বর!
477
00:30:31,333 --> 00:30:33,125
আঙ্কেল! আঙ্কেল আমার ব্যাটটা ফেরত দিন!
478
00:30:34,666 --> 00:30:37,291
আঙ্কেল, আমার ব্যাটটা ফেরত দিন!
479
00:30:37,583 --> 00:30:38,625
আঙ্কেল দাঁড়ান প্লিজ!
480
00:30:39,958 --> 00:30:41,375
আঙ্কেল, আমার ব্যাটটা ফেরত দিন!
481
00:30:41,666 --> 00:30:43,375
- আঙ্কেল!
- হেই!
482
00:30:45,833 --> 00:30:46,833
দৌড়াবেন না প্লিজ!
483
00:30:50,250 --> 00:30:51,541
গাড়ি চালু করো!
গাড়ি চালু করো!
484
00:30:51,875 --> 00:30:53,500
আমরা এখানে ব্যাট চুরি করতে আসিনি!
485
00:30:53,625 --> 00:30:55,416
- তাড়াতাড়ি মাস্কটা পড়ুন!
- সরি, মাস্কটা দাও।
486
00:30:56,875 --> 00:30:58,208
আঙ্কেল, আমার ব্যাটটা ফেরত দিন!
487
00:30:59,958 --> 00:31:01,166
আঙ্কেল, আমার ব্যাট!
488
00:31:01,750 --> 00:31:02,833
আমার ব্যাট কোথায়?
489
00:31:16,833 --> 00:31:18,958
এতক্ষণ কোথায় ছিলে সবাই?
490
00:31:19,958 --> 00:31:22,375
- সিনেমা দেখতে গিয়েছিলাম।
- সিনেমা দেখতে?
491
00:31:22,625 --> 00:31:25,291
সেদিনই দরজা লাগিয়ে ফাঁস নিতে গিয়েছিলে,
আজই কি-না সিনেমা দেখতে গিয়েছো!
492
00:31:25,375 --> 00:31:27,416
কাল কি ফ্যামিলি পিকনিকের প্লান করেছো?
493
00:31:27,750 --> 00:31:28,666
গর্দভ কোথাকার!
494
00:31:33,208 --> 00:31:34,416
বস্তায় কী?
495
00:31:34,750 --> 00:31:36,083
পপকর্ন কিনে এনেছি।
496
00:31:36,666 --> 00:31:39,166
পপকর্ন?
মনে তো হচ্ছে বস্তা ভরে ময়লা এনেছ!
497
00:31:39,416 --> 00:31:41,083
পপকর্নের জন্য এত বড় বস্তার কী প্রয়োজন?
498
00:31:41,291 --> 00:31:42,291
বস্তা খুলো।
499
00:31:43,833 --> 00:31:45,833
বস্তা খুলবে না-কি
আমি পুলিশকে ফোন করবো?
500
00:31:45,916 --> 00:31:47,708
ধুর! সে কীভাবে জানতে পারলো?
501
00:31:49,083 --> 00:31:51,250
- হেই! এভাবে তাকিয়ে থেকো না!
- বস্তা কে বেঁধেছে?
502
00:31:51,333 --> 00:31:52,916
- আমি!
- যা বলছি তাই করো।
503
00:31:53,125 --> 00:31:56,333
একজন পুলিশকে ভয় দেখানোর
চেষ্টা করো না। তাহলে ফেঁসে যাবে!
504
00:31:57,125 --> 00:31:59,875
বস্তাটা বাড়ির ভেতরে নিয়ে যাও।
আমি উনার সাথে কথা বলছি।
505
00:31:59,958 --> 00:32:02,708
কী বলবে আমাকে?
আমাকে ভিতরে ধাক্কা দিচ্ছ কেন?
506
00:32:02,791 --> 00:32:05,083
মারবে আমাকে?
পুলিশের গায়ে হাত দেওয়ার সাহস কী করে হয়!
507
00:32:05,166 --> 00:32:06,458
ভেতরে যাও, তাড়াতাড়ি।
508
00:32:06,666 --> 00:32:08,375
আমরা এসির মেয়েকে কিডন্যাপ করেছি।
509
00:32:08,458 --> 00:32:11,083
এসির মেয়েকে?
তাকে কেন কিডন্যাপ করেছো?
510
00:32:12,541 --> 00:32:16,166
আপনিই তো বলেছিলেন, সাধারণ জনগণ নিখোঁজ হলে
পুলিশ কখনই খোঁজার আগ্রহ দেখাবে না,
511
00:32:16,250 --> 00:32:18,666
কিন্তু তাদের পরিবারের কেউ নিখোঁজ হলে
অবশ্যই খুঁজবে, তাই না?
512
00:32:18,750 --> 00:32:19,750
ঠিকই তো!
513
00:32:19,875 --> 00:32:22,250
এসির মেয়ে নিখোঁজ হলে
তারা শুধু এসির মেয়েকেই খুঁজবে,
514
00:32:22,333 --> 00:32:23,750
কিন্তু সেটা চিন্নুকে খুঁজতে
কীভাবে সাহায্য করবে?
515
00:32:24,000 --> 00:32:26,458
আমরা একজন কিডন্যাপারকে
ধরার কৌশল জানতে পারবো।
516
00:32:26,541 --> 00:32:27,416
কীভাবে?
517
00:32:27,500 --> 00:32:29,291
আপনার কাছে পুলিশের ওয়াকি-টকি আছে না?
518
00:32:32,250 --> 00:32:33,875
ওহ!
519
00:32:34,083 --> 00:32:35,750
তো, এটাই তোমার পরিকল্পনা!
520
00:32:36,750 --> 00:32:38,250
যদি পুলিশ তোমাকে ধরে ফেলে?
521
00:32:38,333 --> 00:32:40,458
যদি সবাই ধরা পড়ে যায়,
তখন কী করবে?
522
00:32:40,875 --> 00:32:42,708
চিন্তা করবেন না,
আপনার কথা কেউ জানবে না।
523
00:32:42,875 --> 00:32:44,291
না, আমার কথা সবারই জানা উচিত!
524
00:32:44,375 --> 00:32:48,708
সবার জানা উচিত যে
এই অপহরণের মূল হোতা আমি।
525
00:32:48,916 --> 00:32:51,125
কেবল তখনই তারা
এই ভগতের ব্যপারে সতর্ক হবে।
526
00:32:51,208 --> 00:32:52,333
কেসের সমাপ্তি ঘটলে হয়...
527
00:32:52,416 --> 00:32:55,750
আমাকে একজন পুলিশ হিসেবে অপরাধীকে ধাওয়া করতে হবে,
নই অপরাধী হয়ে পুলিশকে ধাওয়া করতে হবে।
528
00:32:55,833 --> 00:32:58,666
হেই, আমি তোমার সাথে কথা বলছি!
আমার কথা শুনতে পাচ্ছো না?
529
00:33:01,000 --> 00:33:02,250
আমরা তাদেরকে দৌড়াতে বাধ্য করবো, স্যার।
530
00:33:04,666 --> 00:33:05,791
স্যার, আমরা তাদের ধরেছি।
531
00:33:06,250 --> 00:33:08,333
আমরা এখন গাড়ি তল্লাশি করছি,
এই এলাকার অনেককেই গ্রেফতার করেছি।
532
00:33:08,500 --> 00:33:10,500
জে-৭ স্টেশন থেকে বলছি,
সন্দেহভাজনের নাম রামনুজম।
533
00:33:10,583 --> 00:33:11,875
- ঠিক বলেছেন, স্যার।
- আচ্ছা, স্যার।
534
00:33:11,958 --> 00:33:13,958
আমরা সবজায়গায় খুঁজছি, স্যার।
535
00:33:14,041 --> 00:33:15,416
হেই, সকল গাড়ির তল্লাশি নাও!
536
00:33:15,916 --> 00:33:17,875
স্যার, এখন পর্যন্ত আমরা চারজনকে ধরেছি।
537
00:33:21,166 --> 00:33:22,250
তুই ধোনি, তাই না?
538
00:33:26,541 --> 00:33:27,916
উত্তর দিচ্ছিস না কেন!
539
00:33:29,208 --> 00:33:30,791
কিডন্যাপিং মামলায় জড়ালি কেন?
540
00:33:31,041 --> 00:33:32,166
চামড়া তুলে ফেলবো!
541
00:33:33,208 --> 00:33:34,666
আগে ভিক্ষা করতি তুই,
542
00:33:35,500 --> 00:33:36,708
সেটাই চালিয়ে যাইতি।
543
00:33:36,833 --> 00:33:38,166
কিডন্যাপ কেন করতে গেলি?
544
00:33:38,583 --> 00:33:40,958
- হেই, তাকে কিছু খেতে দাও।
- আচ্ছা, স্যার।
545
00:33:42,125 --> 00:33:44,625
খাবেন কিছু?
কিছু খাবেন, ধোনি?
546
00:33:45,333 --> 00:33:46,625
কী বলিস?
547
00:33:48,833 --> 00:33:49,916
হেই, তাকে শক্ত করে মার!
548
00:33:50,000 --> 00:33:51,958
তোর পেছনে ৫০০ রুপি বাজি লাগিয়েছি!
ভয় পাস না, আমি এখানেই আছি।
549
00:33:52,041 --> 00:33:54,500
আরে, মার!
550
00:33:54,583 --> 00:33:55,750
আগেরবার তুই আমাকে মেরেছিলি।
551
00:33:56,291 --> 00:33:57,541
এবার আমার পালা।
552
00:33:58,208 --> 00:33:59,166
আয়!
553
00:33:59,791 --> 00:34:01,916
ফিলিপ, ভয় পাস না।
554
00:34:02,208 --> 00:34:04,250
খেলায় হেরে যাসনে,
তাহলে ৫০০ রুপি হারাব!
555
00:34:05,583 --> 00:34:06,916
তাকে ছেড়ে দিস না।
556
00:34:07,458 --> 00:34:09,166
সে একদমই আশাহীন!
557
00:34:09,250 --> 00:34:11,375
আরে গাধা!
কী বলছি বুঝতেছিস না?
558
00:34:12,166 --> 00:34:14,250
তোকে একটা ফাঁদের উপর
ঝুলন্ত পেঁচার মত দেখাচ্ছে।
559
00:34:14,500 --> 00:34:17,000
হেই, বাজি লাগার আগে কি
দুবার ভেবে দেখেছিলি?
560
00:34:17,083 --> 00:34:18,791
মেয়েটাকে কিডন্যাপের আগে কি তুই
দুবার ভেবে দেখেছিলি?
561
00:34:18,958 --> 00:34:20,125
ওয়ারেন্ট আছে আপনার কাছে?
562
00:34:20,875 --> 00:34:21,958
জিপ স্টার্ট দিন।
563
00:34:22,958 --> 00:34:25,125
চলে আয়!
ভ্যান থেকে নাম।
564
00:34:25,208 --> 00:34:26,333
যা এখান থেকে!
565
00:34:30,125 --> 00:34:31,750
- বন্ধু !
- হ্যাঁ ভাই?
566
00:34:31,958 --> 00:34:33,916
ব্যবসায় তো লালবাত্তি আজকাল।
567
00:34:34,208 --> 00:34:36,583
- কর্মফল হলো বুমেরাং এর মতো।
- কারুণাস?
[বুমেরাং হল এক খণ্ড বক্রাকৃতি কাঠ,
যা অস্ত্র হিসেবে বা খেলার জন্য ব্যবহৃত হয়।]
568
00:34:36,791 --> 00:34:38,916
কর্ম বলেছি, করুণা নয় ।
569
00:34:39,458 --> 00:34:43,375
আগে আমাদের কিডন্যাপিংয়ের জন্য
অন্য কাউকে খেসারত দিতে হতো।
570
00:34:43,666 --> 00:34:47,125
আর এখন অন্য কারো কিডন্যাপিংয়ের জন্য
আমাদের খেসারত দিতে হচ্ছে!
571
00:34:47,458 --> 00:34:51,458
আমি যতটা না মানুষ কিডন্যাপ করেছি
তার চেয়ে বেশি পুলিশ আমাকে কিডন্যাপ করেছে।
572
00:34:51,708 --> 00:34:54,500
- এই কেসটা কীসের?
- এসি স্যারের মেয়েকে কিডন্যাপ করা হয়েছে।
573
00:34:55,375 --> 00:34:57,083
এসির মেয়েকে কিডন্যাপ করেছে?!
574
00:34:57,166 --> 00:34:59,083
শহরে কি মেয়ের এতই অভাব!
575
00:34:59,375 --> 00:35:01,583
কার এতবড় কলিজা যে
এসির মেয়েকে কিডন্যাপ করে?
576
00:35:03,083 --> 00:35:04,083
ওহ, না!
577
00:35:08,875 --> 00:35:10,666
গাধাটা আমার পায়ে পারা দিয়ে গেল।
ধুর বাল!
578
00:35:12,541 --> 00:35:14,750
স্যার, আমরা শহরের সব
কিডন্যাপারকে গ্রেফতার করেছি।
579
00:35:15,000 --> 00:35:17,500
আমি নিশ্চিত এদের মধ্যেই
কেউ একজন কিডন্যাপার।
580
00:35:17,666 --> 00:35:20,041
তোদের মধ্যে কেউ একজন পুলিশ অফিসারের
পরিবারের সাথে ঝামেলা পাকিয়েছিস।
581
00:35:20,625 --> 00:35:22,750
সেই হারামির হাত কেটে ফেলা হবে!
582
00:35:26,875 --> 00:35:27,916
খাও।
583
00:35:28,750 --> 00:35:29,791
খাও, সোনা।
584
00:35:38,791 --> 00:35:40,833
মেয়েটা অনবরত কেঁদেই চলেছে।
585
00:35:40,958 --> 00:35:42,500
ওর জন্য খুব খারাপ লাগছে।
586
00:35:43,333 --> 00:35:44,458
খারাপ লাগছে?
587
00:35:44,833 --> 00:35:47,083
আচ্ছা, তাহলে ওকে বাসায় দিয়ে আসো।
আমি চলে যাচ্ছি।
588
00:35:47,166 --> 00:35:48,416
না।
আমি সেটা বুঝাতে চাইনি।
589
00:35:49,000 --> 00:35:51,166
আমি শুধু বলছিলাম যে
ওর জন্য মায়া হচ্ছে।
590
00:35:51,875 --> 00:35:54,708
তোমার ভাগ্নি নিখোঁজ হওয়ার পর থেকে
আমি দিনরাত এক করে কাজ করছি।
591
00:35:55,625 --> 00:35:57,125
আমার জন্য খারাপ লাগে না?
592
00:35:57,416 --> 00:36:00,583
- মেয়েটা সকাল থেকে কিচ্ছু খায়নি...
- খিদে পেলেই খাবে।
593
00:36:02,333 --> 00:36:04,208
- তোমারও কি ওর জন্য খারাপ লাগছে?
- না।
594
00:36:04,583 --> 00:36:05,916
আমি বেশ মজা পাচ্ছি!
595
00:36:06,125 --> 00:36:08,333
আমরা মজা করার জন্য
ছুটিতে আসিনি এখানে।
596
00:36:08,875 --> 00:36:09,708
যাও!
597
00:36:09,791 --> 00:36:11,291
আপনি সারাক্ষণই আমার উপর চেঁচান!
598
00:36:11,541 --> 00:36:12,416
আমি যাচ্ছি।
599
00:36:12,916 --> 00:36:14,250
- যাও।
- হাসি বন্ধ কর!
600
00:36:14,333 --> 00:36:16,333
মাস্কটা পর!
601
00:36:17,333 --> 00:36:19,875
স্যার, আপনি ভুল লোককে মারছেন!
602
00:36:19,958 --> 00:36:21,333
স্যার, আমরা কিডন্যাপার নই!
603
00:36:21,625 --> 00:36:23,458
হায় ঈশ্বর!
স্যার, ব্যাথা লাগছে তো!
604
00:36:23,583 --> 00:36:25,583
এক মিনিট!
তারা মেয়েটিকে খুঁজে পেয়েছে।
605
00:36:25,791 --> 00:36:27,083
আরেকটু আগে বলবেন না!
606
00:36:29,125 --> 00:36:31,125
আমি প্রথম থেকেই বলে আসছি....
607
00:36:31,458 --> 00:36:33,541
একজন পেশাদার কিডন্যাপার
কখনই এমন কাজ করতে যাবে না।
608
00:36:33,958 --> 00:36:35,375
কিন্তু আমার কথা শুনলেন না!
609
00:36:49,375 --> 00:36:51,500
এখানেই থামো!
610
00:36:52,125 --> 00:36:54,791
প্রীতি, অজ্ঞান হওয়ার ভান করো।
611
00:36:56,500 --> 00:36:57,708
এই, ভ্যান থেকে বের হও!
612
00:36:57,791 --> 00:36:59,250
আমি আপনাকে না বলা পর্যন্ত
ভ্যান থেকে বের হবেন না।
613
00:36:59,333 --> 00:37:01,166
এই, এইভাবে তাকিয়ে না থেকে বের হও!
614
00:37:01,333 --> 00:37:03,750
স্যার, প্রীতি অজ্ঞান হয়েছে।
ওকে জলদি হাসপাতালে নিতে হবে।
615
00:37:03,833 --> 00:37:05,791
কী বলেছি শুনিসনি?
আজেবাজে কথা যথেষ্ট হয়েছে!
616
00:37:05,875 --> 00:37:07,541
- প্লিজ, স্যার।
- বাইরে আয় বলছি!
617
00:37:07,625 --> 00:37:10,125
চলো, নামি।
তাদের বোধহয় ইমার্জেন্সি কিছু আছে।
618
00:37:10,208 --> 00:37:11,916
আমরা অন্য কোনো গাড়ি পেয়ে যাব।
দয়া করে নেমে পড়ো।
619
00:37:12,000 --> 00:37:13,916
- স্যার, বিশ্বাস করুন প্লিজ...
- এই চশমা! নিচে নাম!
620
00:37:14,000 --> 00:37:15,625
- তুইও কি মহিলা নাকি!
- আমি মিথ্যা বলছি না স্যার।
621
00:37:15,708 --> 00:37:17,083
হেই, আমি তোকে মেরে ফেলবো।
622
00:37:17,708 --> 00:37:19,583
হেই, কিল্লি!
তাড়াতাড়ি কর!
623
00:37:19,875 --> 00:37:21,041
এত মিনতি করছিস কেন?
624
00:37:21,333 --> 00:37:23,833
ও সত্যিই অজ্ঞান হয়ে গেছে।
ইমার্জেন্সি হাসপাতালে নিতে হবে।
625
00:37:23,916 --> 00:37:26,791
ওহ, তাই নাকি?
হেই, তাকে ভ্যান থেকে টেনে বের কর!
626
00:37:27,250 --> 00:37:28,541
হেই, কী বললাম কানে যায়নি?
627
00:37:28,625 --> 00:37:30,833
ওকে স্পর্শ করিস না!
কুলে নিয়ে নামা।
628
00:37:30,916 --> 00:37:32,833
- ঠিকভাবে ধর ওকে।
- স্যার, ও অজ্ঞান হয়ে গেছে।
629
00:37:32,916 --> 00:37:34,750
যথেষ্ট নাটক হয়েছে!
তাকে ভ্যান থেকে টেনে বের কর।
630
00:37:34,875 --> 00:37:36,500
এটা শেয়ার্ড ট্রান্সপোর্টের
ভিতরে একটা ট্রাকের মতো!
631
00:37:36,583 --> 00:37:38,375
- হেই, বের কর ওকে।
- স্যার, আমি কোনো ঝামেলা চাই না।
632
00:37:38,500 --> 00:37:40,541
আমার গায়ে হাত দেওয়ার
সাহস কী করে হয় তোর!
633
00:37:40,791 --> 00:37:43,416
- বাদ দে।
- হেই, যথেষ্ট হয়েছে। তাকে ভ্যানে তোল!
634
00:37:45,125 --> 00:37:46,541
আমি সত্যিই তোদের উপর খুব বিরক্ত!
635
00:37:46,666 --> 00:37:49,875
তোকে গলায় চাপ দিতে বলেছি,
আর তুই তাকে আঙুল কামড়াতে দিয়েছিস!
636
00:37:49,958 --> 00:37:51,541
তুই তো দিনদিন অপেশাদার হয়ে যাচ্ছিস!
637
00:37:51,625 --> 00:37:53,833
এভাবে চলতে থাকলে তো
একজন মূল্যহীন দুর্বৃত্ত হয়ে যাবি।
638
00:37:53,916 --> 00:37:56,166
হেই, কিল্লি!
এইটা কী?
639
00:37:59,791 --> 00:38:00,833
- গাধা !
- ধুর বাল!
640
00:38:00,916 --> 00:38:03,041
বন্দুকটা খেয়াল করিসনি?
তার দিকে ছুরি ধরেছিস গাধা!
641
00:38:04,791 --> 00:38:06,875
যদি গুলি করতো তোকে?
642
00:38:09,375 --> 00:38:10,333
স্যার...
643
00:38:10,791 --> 00:38:12,666
আপনি বোধহয় তাড়াহুড়োয় আছেন।
644
00:38:12,958 --> 00:38:14,000
আপনি যেতে পারেন।
645
00:38:15,000 --> 00:38:17,291
হেই, ভদ্রমহিলাকে ভ্যানে তুলে দে।
646
00:38:17,916 --> 00:38:20,958
তার আর কোনো দরকার নেই।
আমি নিজেই উঠতে পারবো!
647
00:38:21,541 --> 00:38:22,875
সবই পরিকল্পনার অংশ ছিল, তাই না স্যার?
648
00:38:23,500 --> 00:38:24,875
নিশ্চয়ই কিছু করছেন আপনি!
649
00:38:28,041 --> 00:38:31,000
সে অনেক চিৎকার করছে স্যার,
আপনার গাড়ির কোণার সিটে বসা যাবে?
650
00:38:31,500 --> 00:38:33,458
আমাদেরকে একটু পথে নামিয়ে দিতে পারবেন?
651
00:38:35,875 --> 00:38:38,166
- তুমি চাও না সে চিৎকার করুক, তাই তো?
- হ্যাঁ।
652
00:38:39,541 --> 00:38:41,333
মর! মর,গাধা!
653
00:38:43,625 --> 00:38:44,916
তোর জন্য দেরি হয়ে গেছে!
654
00:38:48,833 --> 00:38:49,875
একটু সরো তো।
655
00:39:05,291 --> 00:39:08,000
এত সহজেই ওকে অজ্ঞান করে দিলেন।
656
00:39:08,333 --> 00:39:09,833
আমাকে ১ ঘন্টার মধ্যে
ওকে নিয়ে হাজির হতে হবে।
657
00:39:10,875 --> 00:39:13,291
১ ঘন্টার মধ্যে হবে না।
২ ঘন্টার মধ্যে জ্ঞান ফিরে আসবে।
658
00:39:13,375 --> 00:39:16,541
আর যদি না আসে তাহলে
৯৪৪৫৪৭১০৫১ এই নাম্বারে কল করবে।
659
00:39:16,708 --> 00:39:17,791
কী করতে হবে বলে দিব।
660
00:39:18,000 --> 00:39:20,375
- এই, কিল্লি, নম্বরটা লিখেছিস?
- লিখিসনি?
661
00:39:20,458 --> 00:39:22,083
আরে বোকাচোদা, নম্বরটা লেখ।
662
00:39:24,083 --> 00:39:24,958
এই!
663
00:39:28,000 --> 00:39:28,958
কী?
664
00:39:35,041 --> 00:39:36,458
- পড়তে পারো?
- পারি।
665
00:39:39,166 --> 00:39:40,666
চুল পড়ার কোনো ঔষধ আছে তোমার কাছে?
666
00:39:42,333 --> 00:39:44,166
থাকলে হ্যাঁ বলো নইলে না বলো।
667
00:39:44,250 --> 00:39:45,541
এভাবে তাকিয়ে আছো কেন?
668
00:39:46,291 --> 00:39:47,291
আমাকে চুলের ডাক্তার মনে হয়?
669
00:39:54,583 --> 00:39:57,166
- মেরে পাছা লাল করে দিয়েছে!
- তুই ঠিক আছিস তো?
670
00:39:57,250 --> 00:39:58,416
আমার পাছার অবস্থা দেখবি?
671
00:39:58,750 --> 00:40:00,875
কামালাকান্নান! কামেশ! প্রতাপ।
672
00:40:02,208 --> 00:40:03,916
তোরা ৩ জন এদিকে এসে অপেক্ষা কর।
673
00:40:04,083 --> 00:40:05,333
হায় ঈশ্বর!
674
00:40:07,625 --> 00:40:09,083
- ডাকলেন কেন স্যার?
- কী হয়েছে, ভাই?
675
00:40:09,166 --> 00:40:11,125
এসি স্যার তোদের কাছে ক্ষমা চাইতে চায়।
676
00:40:11,625 --> 00:40:13,166
তার ক্ষমা চাওয়ার দরকার নেই।
677
00:40:13,375 --> 00:40:14,875
তাকে বলবেন যে
আমরা তাকে ক্ষমা করে দিয়েছি।
678
00:40:15,000 --> 00:40:17,625
এই! এসি স্যার যদি তোদের কাছে
ক্ষমা চাইতে চায়, তোদের সেটা গ্রহণ করতে হবে।
679
00:40:17,708 --> 00:40:20,208
যদি না করিস,
জেলে ঢুকিয়ে ইচ্ছামত ধোলাই দিবে।
680
00:40:20,291 --> 00:40:21,458
ধোলাই খেতে চাস?
681
00:40:21,791 --> 00:40:22,833
ভিতরে আয়।
682
00:40:24,583 --> 00:40:28,333
তোমার এই বন্দুকের কি
কোনো লাইসেন্স আছে?
683
00:40:29,125 --> 00:40:30,125
লাইসেন্স?
684
00:40:30,416 --> 00:40:33,291
লাইসেন্স ছাড়া বন্দুক রাখা কি বেআইনি না?
685
00:40:33,708 --> 00:40:36,166
তো, তোমার কি মনে হয় কমিশনারের মেয়েকে
কিডন্যাপ করা কোনো আইনি কাজ?
686
00:40:36,875 --> 00:40:39,625
চিন্নুকে পাওয়ার আগ পর্যন্ত
আমরা যা করছি সবই বেআইনি।
687
00:40:42,583 --> 00:40:43,875
দশম শ্রেণীতে কত নম্বর পেয়েছিলে?
688
00:40:44,916 --> 00:40:45,833
বুঝতে পেরেছি।
689
00:40:46,041 --> 00:40:48,416
আমার কোনো প্রশ্ন করা উচিত না, তাই তো?
690
00:41:07,458 --> 00:41:08,541
আর কতক্ষণ অপেক্ষা করবো স্যার?
691
00:41:08,708 --> 00:41:10,000
ওরা এখনও এখানে কেন?
692
00:41:10,375 --> 00:41:12,458
স্যার, আপনি ক্ষমা চাওয়া মাত্রই
আমরা এখান থেকে চলে যাব।
693
00:41:13,250 --> 00:41:14,291
স্যার, ওদের সাহস দেখেছেন!
694
00:41:14,375 --> 00:41:17,500
ওরা দাবি করছে যে, আপনি আর আপনার
পরিবার ওদের কাছে ক্ষমা চাইবেন।
695
00:41:17,625 --> 00:41:19,625
ক্ষমা না চাওয়া পর্যন্ত
ওরা স্টেশন ছাড়বে না।
696
00:41:19,708 --> 00:41:22,583
বিশেষ করে ও খুবই একগুঁয়ে!
ও আপনার ব্যাপারেও জিজ্ঞেস করেছে।
697
00:41:25,458 --> 00:41:26,541
ক্ষমা চাইবো?
698
00:41:30,833 --> 00:41:33,875
দেখছিস কীভাবে আলমারিটা
ধাক্কা দিয়ে আমার উপর ফেলে দিল!
699
00:41:38,750 --> 00:41:41,208
স্যার, গাড়িতে উঠুন প্লিজ।
আপনাদেরকে হাসপাতালে নিয়ে যাই।
700
00:41:41,583 --> 00:41:43,208
এই, তোর সাহায্য চাইনি।
701
00:41:43,291 --> 00:41:46,208
- আপনাদের অসুস্থ লাগছে।
- প্রতাপ! কামালাকান্নান! কামেশ!
702
00:41:46,291 --> 00:41:48,000
আবারও নাম ধরে ডাকছে কেন?
703
00:41:48,375 --> 00:41:50,541
এদিকে আয়!
আইজি স্যার তোদের কাছে ক্ষমা চাইবে।
704
00:41:51,666 --> 00:41:53,125
এই, গাড়িতে উঠ।
705
00:41:53,208 --> 00:41:54,291
ভাই, প্লিজ গাড়ি টান মারেন!
706
00:42:32,625 --> 00:42:35,125
স্যার, এই নিন ডাবের পানি।
707
00:42:36,750 --> 00:42:37,750
কে আপনি?
708
00:42:38,458 --> 00:42:39,750
আমি নভনীত।
709
00:42:40,041 --> 00:42:41,083
নভনীত?
710
00:42:41,708 --> 00:42:42,916
প্রধানমন্ত্রী?
711
00:42:43,416 --> 00:42:44,583
আমি মেয়েটার বাবা।।
712
00:42:45,791 --> 00:42:46,958
পান করুন স্যার।
713
00:42:50,375 --> 00:42:51,750
এই মেয়েটার নাম প্রিয়াঙ্কা।
714
00:42:52,791 --> 00:42:54,958
গত বুধবার দুপুর ১২ টায়...
715
00:42:55,041 --> 00:42:58,791
...সেন্ট ফ্রান্সিস জেভিয়ার স্কুল থেকে
ফিরার পথে কিডন্যাপ হয়েছে।
716
00:42:58,875 --> 00:43:01,416
আয়, হায়!
কে করলো এই কাজ?
717
00:43:01,958 --> 00:43:04,833
আমরা শহরের সব কিডন্যাপারের
ফোন ট্র্যাক করেছি...
718
00:43:05,166 --> 00:43:08,625
আর তোমাদের ৩ জনের ফোনের সিগনাল
ওই স্কুলের আশেপাশে পাওয়া গেছে।
719
00:43:09,166 --> 00:43:12,000
তোমাদের ৩ জনের মধ্যে কেউ-ই
এই মেয়েকে কিডন্যাপ করেছে।
720
00:43:15,458 --> 00:43:17,166
তোমরা যদি অপরাধ স্বীকার করো…
721
00:43:19,458 --> 00:43:22,000
...তাহলে তোমাদের শরীর থেকে যে কিডনি
বের করে নিয়েছি সেটা আবার ফিরিয়ে দিব।
722
00:43:23,125 --> 00:43:24,083
বুঝলাম না।
723
00:43:27,625 --> 00:43:31,583
তোমাদের কিডনি ফিরিয়ে দিবো আর যেভাবে
লাগানো ছিলো সেভাবেই লাগিয়ে সেলাই করে দিব।
724
00:43:32,333 --> 00:43:35,083
কী বললে,
আমাদের কিডনি বের করে নিয়েছ?
725
00:43:35,666 --> 00:43:36,708
কী বের করেছে?
726
00:43:37,916 --> 00:43:39,166
কিডনি বের করে নিয়েছে।
727
00:43:39,291 --> 00:43:40,625
শুধু কিডনিই তো, না?
728
00:43:40,916 --> 00:43:42,625
মোবাইল আর মানিব্যাগ তো নেয় নাই?!
729
00:43:44,083 --> 00:43:47,250
আরে গর্দভের বাচ্চা!
কিডনি কী জিনিস জানিস?
730
00:43:47,583 --> 00:43:50,791
আমাদের ২ টা কিডনি আছে।
সে তো শুধু ১ টা নিয়েছে।
731
00:43:51,333 --> 00:43:53,875
আমরা ওই ১ টা কিডনি নিয়েই
বেঁচে থাকতে পারবো।
732
00:43:54,125 --> 00:43:56,750
শোন ভাই, আমরা নেশাখোর।
733
00:43:57,083 --> 00:43:58,875
৪ টা কিডনি থাকলেও সেটা
আমাদের জন্য যথেষ্ট না।
734
00:43:59,083 --> 00:44:01,208
১টা কিডনি নিয়ে কীভাবে বাঁচতে পারবি?
735
00:44:01,333 --> 00:44:03,666
এই! তামাশা বন্ধ করো।
736
00:44:03,875 --> 00:44:05,083
তুই শালা…
737
00:44:06,750 --> 00:44:08,166
ঘাবড়ে যেও না।
738
00:44:08,708 --> 00:44:10,750
তোমাদের সেলাই
ধীরে ধীরে বন্ধ হতে শুরু করবে।
739
00:44:12,083 --> 00:44:13,250
মনে হয় ইতোমধ্যে একটা বন্ধ হয়ে গেছে।
740
00:44:14,958 --> 00:44:16,583
আর ২ টা বন্ধ হলেই মারা পড়বে।
741
00:44:19,041 --> 00:44:20,333
কিছুই বুঝতে পারছি না স্যার।
742
00:44:21,416 --> 00:44:25,041
গত ৩ দিন ধরে আমরা যা যা করিনি
তার জন্য মার খেয়ে যাচ্ছি।
743
00:44:25,291 --> 00:44:29,166
এখন তুমিও আমাদের কিডনি বের করে নিয়ে
আমাদের সাথে ব্ল্যাকমেইল করছো।
744
00:44:29,833 --> 00:44:31,000
ভয় পেও না।
745
00:44:31,666 --> 00:44:33,791
খুব সহজ একটা প্রশ্নের উত্তর দিলেই হবে।
746
00:44:33,458 --> 00:44:35,625
তোমাদের মধ্যে কে মেয়েটাকে কিডন্যাপ করেছে?
747
00:44:36,083 --> 00:44:37,625
যদি স্বীকার করে নাও,
748
00:44:38,000 --> 00:44:40,208
তাহলে একদম জায়গামতো কিডনি লাগিয়ে দিব।
749
00:44:40,625 --> 00:44:42,208
আবার লাগিয়ে দিবে?
750
00:44:42,791 --> 00:44:43,875
স্যার..
751
00:44:45,291 --> 00:44:47,708
আমি সাধারণত দরিদ্র পরিবারের
বাচ্চাদেরকে কিডন্যাপ করি।
752
00:44:48,083 --> 00:44:51,291
তারপর তাদেরকে সেই ধনী দম্পতিদের কাছে
বিক্রি করি যাদের বাচ্চা হয় না।
753
00:44:51,416 --> 00:44:54,333
স্যার, আমার কারণে অনেক বাচ্চা
আজ কোটিপতি হয়েছে।
754
00:44:54,625 --> 00:44:56,250
স্যার, আমি সমাজসেবামূলক কাজ করছি।
755
00:44:56,333 --> 00:44:57,666
তুই কি নিজেকে ইশ্বর মনে করিস?
756
00:44:57,916 --> 00:44:58,958
আহাম্মক!
757
00:44:59,458 --> 00:45:01,958
ভাবিস না যে তারা তোর
মূর্তি বানিয়ে পূজা করবে।
758
00:45:02,125 --> 00:45:05,166
শোনো ভাই, তাদের দুজনের ব্যাপারে জানি না।
759
00:45:05,291 --> 00:45:06,875
কিন্তু আমি মেয়েটাকে কিডন্যাপ করিনি।
760
00:45:07,208 --> 00:45:08,958
তাহলে প্রমাণ করো যে তুমি করোনি।
761
00:45:09,250 --> 00:45:10,333
কীভাবে?
762
00:45:10,666 --> 00:45:12,708
সেদিন সেই সময়ে তুমি কী করছিলে?
763
00:45:12,791 --> 00:45:14,750
আমার বউয়ের সাথে
দেখা করতে বাড়ি যাচ্ছিলাম।
764
00:45:16,375 --> 00:45:17,625
তোমার বউয়ের ফোন নাম্বার দাও।
765
00:45:18,541 --> 00:45:20,583
আমি তোমার স্বামী প্রতাপ বলছি।
766
00:45:20,666 --> 00:45:22,333
চিনতে পেরেছি!
কী হয়েছে?
767
00:45:22,625 --> 00:45:25,166
আমি বুধবার বিকালে তোমার সাথে
কোথায় দেখা করতে গিয়েছিলাম?
768
00:45:25,333 --> 00:45:27,416
সেখানেই এসেছিলে যেখানে আমি
তোমার জন্য অপেক্ষা করছিলাম।
769
00:45:27,666 --> 00:45:28,916
হ্যাঁ, কিন্তু জায়গাটার নাম বলো।
770
00:45:29,000 --> 00:45:32,083
হেই, তুমি জায়গাটার নাম জানো না?
তাহলে কীভাবে সেখানে গিয়েছিলে?
771
00:45:32,583 --> 00:45:35,333
তোমার সাথে থাকার চাইতে
এক কিডনি নিয়ে বেঁচে থাকাই ভালো।
772
00:45:37,625 --> 00:45:38,666
তুমি সেদিন কোথায় ছিলে?
773
00:45:38,791 --> 00:45:40,250
আমার এক বন্ধুর সাথে মাল খাচ্ছিলাম।
774
00:45:40,458 --> 00:45:41,791
বন্ধুর নাম্বারটা দাও।
775
00:45:42,083 --> 00:45:44,166
৯০০৩১…
776
00:45:44,250 --> 00:45:45,500
এখনো সময় আছে তোমাদের।
777
00:45:46,333 --> 00:45:49,416
অপরাধ স্বীকার করে নিলে...
778
00:45:50,041 --> 00:45:51,916
....যার যার কিডনি
ফেরত দিয়ে ছেড়ে দিব।
779
00:45:52,416 --> 00:45:54,166
নইলে অন্য একটা কিডনিও বের করে নিব।
780
00:45:54,458 --> 00:45:55,458
বুঝেছো?
781
00:45:56,208 --> 00:45:57,250
স্যার?
782
00:45:59,875 --> 00:46:01,041
আমি তাকে কিডন্যাপ করেছি।
783
00:46:02,375 --> 00:46:03,541
প্লিজ আমাকে ক্ষমা করে দিন!
784
00:46:04,000 --> 00:46:06,291
স্যার, স্যার, প্লিজ
আমাদের মেয়েকে ফিরিয়ে দিন।
785
00:46:06,375 --> 00:46:08,291
ভাই, প্লিজ আমাদের মেয়েকে ফিরিয়ে দিন!
786
00:46:08,958 --> 00:46:11,250
স্যার, অন্তত এটা বলুন
ও কোথায় আছে?
787
00:46:11,541 --> 00:46:12,791
- প্লিজ ভাই!
- প্লিজ স্যার!
788
00:46:12,875 --> 00:46:15,750
দুঃখিত, আপনাদের মেয়ে আমার কাছে নেই।
789
00:46:16,000 --> 00:46:17,833
আমি তাকে অন্য একজনের হাতে তুলে দিয়েছি।
790
00:46:17,916 --> 00:46:19,875
- কার হাতে তুলে দিয়েছেন?
- জানি না।
791
00:46:20,375 --> 00:46:22,750
তাদের কোনো বাচ্চার চাহিদা থাকলে
আমাকে ফোন করে জানায়।
792
00:46:22,833 --> 00:46:24,541
তাদের পৌঁছে দেওয়ার জন্য
একটা ঠিকানা দেয়।
793
00:46:24,875 --> 00:46:27,208
তারপর টাকা দিয়ে
মেয়েটাকে আমার থেকে নিয়ে যায়।
794
00:46:29,250 --> 00:46:31,875
তাদেরকে তাদের টাকা ফেরত নিয়ে
মেয়েটাকে ফিরিয়ে দিতে বলো।
795
00:46:32,750 --> 00:46:33,958
তারা তাকে ফেরত দিবে না।
796
00:46:34,583 --> 00:46:36,125
এমনকি তাদের সাথে
যোগাযোগও করতে পারবো না।
797
00:46:37,375 --> 00:46:39,458
কী হয়েছে?
তাদের মিনতি করা বন্ধ করুন।
798
00:46:39,625 --> 00:46:41,875
সহযোগিতা করতে না চাইলে গুলি করে দিন।
799
00:46:42,166 --> 00:46:43,875
যেভাবেই হোক তারা অবিলম্বে
মেয়েটাকে ফিরিয়ে দিবে।
800
00:46:43,958 --> 00:46:44,916
হেই!
801
00:46:45,083 --> 00:46:47,916
আপনি যদি তাদেরকে হুমকি দেন তাহলে তারা আপনাকে
আমাদের গুলি করতে বলবে আর আপনাকে ফাঁসিয়ে দিবে।
802
00:46:48,208 --> 00:46:49,041
আহাম্মক কোথাকার!
803
00:46:49,125 --> 00:46:52,875
ডাক্তার, তাদেরকে ফোন করে বলো যে
তোমার কাছে বিক্রির জন্য আরো একটা মেয়ে আছে।
804
00:46:53,083 --> 00:46:55,541
তারপর তাদেরকেই এসে নিয়ে যেতে বলো।
তারা না করবে না।
805
00:46:59,416 --> 00:47:02,458
হ্যালো?
ভাই, বিক্রির জন্য আরো একটা মেয়ে আছে।
806
00:47:02,666 --> 00:47:05,000
বয়স ১০ কী ১১ হবে।
নিতে চাও?
807
00:47:05,083 --> 00:47:06,791
গত পরশুই না একটা মেয়ে বিক্রি করলি?
808
00:47:06,875 --> 00:47:08,166
ইতোমধ্যে আরো একটা পেয়ে গেছিস?
809
00:47:08,375 --> 00:47:11,083
মনে হচ্ছে এই শহরের
একটা মেয়েকেও রেহাই দিবি না!
810
00:47:11,333 --> 00:47:12,458
বেশ বড়সড় কিডন্যাপার তো তুই!
811
00:47:12,583 --> 00:47:15,250
এখন থেকে তোর নাম শুধু কান্নান নয়,
কিডন্যাপার কান্নান!
812
00:47:16,125 --> 00:47:18,000
ঠিক আছে,
কাল জানাব কোথায় আসবি।
813
00:47:18,083 --> 00:47:19,000
ঠিক আছে।
814
00:47:21,000 --> 00:47:24,166
শোনো, এই লাইনে আমার
১৫ বছরের অভিজ্ঞতা।
815
00:47:24,541 --> 00:47:26,333
এখন আমার কিডনিটা ফিরিয়ে দাও,
আমি চলে যাই।
816
00:47:26,625 --> 00:47:27,625
না, ব্রো।
817
00:47:27,791 --> 00:47:29,625
এই লাইনে তোমার অনেক দিনের অভিজ্ঞতা।
818
00:47:29,833 --> 00:47:32,791
তাই চিন্নুকে খুঁজে না পাওয়া পর্যন্ত
তুমি আমাদের সাথেই থাকবে।
819
00:47:32,958 --> 00:47:35,375
- ততক্ষণ পর্যন্ত তোমার কিডনি তার কাছে থাকবে।
- তার কাছে?
820
00:47:36,458 --> 00:47:38,791
হেই, মজা করছো আমার সাথে?
821
00:47:39,291 --> 00:47:42,083
তুমি কথা দিয়েছিলে ভালো কোনো আইডিয়া দিলে
আমার কিডনি ফেরত দিবে।
822
00:47:42,250 --> 00:47:44,208
আইডিয়া ঠিকই নিলে অথচ
কিডনি ফেরত দিবে না?
823
00:47:44,291 --> 00:47:46,458
আমরা তোর এমন প্রশংসা করছি যেন
তুই খুব মেধাবী!
824
00:47:46,833 --> 00:47:48,125
হেই!
825
00:47:48,791 --> 00:47:52,208
তোর বকবক না থামালে,
কিডনি নিয়ে টয়লেটে ফ্লাশ করবো!
826
00:47:52,291 --> 00:47:53,375
আপনি কি পাগল?
827
00:47:54,000 --> 00:47:55,166
জানি পারবেন আপনি!
828
00:47:55,333 --> 00:47:57,958
যাই হোক, তাদেরকে বললে যে
তোমার কাছে আরেকটা মেয়ে আছে।
829
00:47:58,291 --> 00:47:59,625
- আসলেই কি আছে?
- না!
830
00:48:00,625 --> 00:48:02,000
- এখানেই আছে।
- কী?
831
00:48:05,250 --> 00:48:06,625
আমার সাথে কাজটা ঠিক করলি না!
832
00:48:06,750 --> 00:48:08,541
আপনি নিশ্চয়ই কমল হাসানের
চেহারা ধারণ করতে পারবেন না!
833
00:48:08,625 --> 00:48:09,458
স্যার!
834
00:48:10,625 --> 00:48:11,583
প্লিজ বিরক্ত করবেন না স্যার!
835
00:48:12,083 --> 00:48:14,166
কীভাবে ইনজেকশন পুশ করে
সেটা প্র্যাক্টিস করেছেন?
836
00:48:14,375 --> 00:48:15,833
তাই তো,
আবার কেন শেখাচ্ছ না?
837
00:48:23,000 --> 00:48:23,958
মনোযোগ দিয়ে দেখুন, স্যার ।
838
00:48:24,625 --> 00:48:27,041
প্রথমত, সুই ভালোভাবে বিদ্ধ করতে হবে।
839
00:48:27,708 --> 00:48:29,666
দ্বিতীয়ত, ড্রাগ শরীরের ভিতরে
প্রবেশ করাতে হবে।
840
00:48:31,125 --> 00:48:33,000
এক, দুই...
841
00:48:33,416 --> 00:48:36,125
এক, দুই...
এটা তো খুবই সহজ।
842
00:48:36,541 --> 00:48:38,583
আমাকে দাও।
এটা কোনো কঠিন কাজ নয়।
843
00:48:50,916 --> 00:48:51,875
ড্রাইভার বাদ থাকবে কেন?
844
00:48:52,500 --> 00:48:53,333
ড্রাইভার!
845
00:48:53,666 --> 00:48:54,500
হায় ইশ্বর!
846
00:48:54,916 --> 00:48:57,125
আমি নিশ্চিত, এই বোকাচোদাটা
ঠিকভাবে কাজটা করতে পারবে না।
847
00:48:57,208 --> 00:48:58,791
- জানি।
- কী বললি?
848
00:48:59,000 --> 00:49:01,500
বেশ, আপনি চুলে সুন্দর বেণী করেছেন।
আপনার চুলে যদি একটা ফুল দেই...
849
00:49:10,208 --> 00:49:11,250
- বসুন।
- বাইরে গিয়ে দিবে?
850
00:49:36,458 --> 00:49:38,208
হেই, কী ভয়ঙ্কর চেহারা রে!
851
00:49:40,166 --> 00:49:42,083
এই, কী স্প্রে করছো আমার মুখে?
852
00:49:49,791 --> 00:49:51,458
যখনি পুশটা করবো
তখনি সরে গেছিস!
853
00:49:51,583 --> 00:49:52,625
আমাকে উপহাস করার
সাহস কীভাবে হলো?
854
00:49:52,708 --> 00:49:55,083
হেই, আপনিই ঠিকভাবে কাজটা করতে পারেননি,
তাকে দোষ দিচ্ছেন কেন!
855
00:49:55,166 --> 00:49:56,666
তাকে বেশি জোড়ে মারবেন না।
সে সবকিছু ভুলে যেতে পারে।
856
00:49:56,750 --> 00:49:57,916
এই ডাক্তার,
মেয়েটা...
857
00:49:59,708 --> 00:50:02,125
ডাক্তার, তাকে জিজ্ঞাসা করো
মেয়েটা কোথায় আছে।
858
00:50:02,916 --> 00:50:04,250
মেয়েটা আমার কাছে নেই, স্যার।
859
00:50:04,875 --> 00:50:07,000
আমি তাকে অন্য কারো হাতে তুলে দিয়েছি।
860
00:50:07,875 --> 00:50:08,791
কার কাছে?
861
00:50:12,666 --> 00:50:14,291
হেই, তার ভয়ঙ্কর চেহারাখানা দেখ!
862
00:50:14,541 --> 00:50:15,958
আমরা এমন চেহারার
মেয়েদের নিয়ে ব্যবসা করি না।
863
00:50:18,791 --> 00:50:20,416
এই ব্যবসায় আমার চেহারার কোনো দাম নাই?
864
00:50:20,541 --> 00:50:22,708
তুই কি আশা করিস, তোর ব্যবসা চালোনোর জন্য
ত্রিশাকে কিডন্যাপ করবো?
865
00:50:22,833 --> 00:50:23,666
ভগত!
866
00:50:24,208 --> 00:50:25,666
সে আমাকে অপমান করেছে।
867
00:50:27,333 --> 00:50:29,750
মেয়েটা যার কাছে আছে
তাকে ফোন করুন।
868
00:50:30,291 --> 00:50:33,791
স্যার, আমরা ফোনে তার সাথে
যোগাযোগ করতে পারবো না।
869
00:50:34,541 --> 00:50:35,458
তাহলে?
870
00:50:35,541 --> 00:50:37,583
তাদের প্রয়োজন হলে
তারাই আমাদের ফোন করে।
871
00:50:38,000 --> 00:50:39,875
তারা খোঁজ নিয়ে দেখে
আমাদের কাছে সত্যিই কোনো মেয়ে আছে কিনা।
872
00:50:40,666 --> 00:50:44,333
খোঁজ করে যদি দেখে আসলেই মেয়ে আছে,
তাহলে একটা জায়গা ও সময় ঠিক করে দেয়।
873
00:50:45,000 --> 00:50:46,416
আর সেই সময়ে...
874
00:50:46,708 --> 00:50:50,125
...আমরা মেয়েদেরকে নিয়ে যাই
আর তাদের হাতে তুলে দেই।
875
00:50:50,458 --> 00:50:51,916
আর কী জানেন তাদের সম্পর্কে?
876
00:50:52,708 --> 00:50:54,875
স্যার, তারা অনেক বিপজ্জনক।
877
00:50:55,875 --> 00:50:58,083
তাদের মধ্যে কোনো অনুতাপ নেই, স্যার।
878
00:52:52,291 --> 00:52:53,875
- কী?
- ভাই...
879
00:52:54,958 --> 00:52:56,291
চিন্নুও এমনটা করতো।
880
00:52:56,833 --> 00:53:00,541
সেও এভাবে হাত দিয়ে
চেটে চেটে হরলিক্স খেতো।
881
00:53:02,625 --> 00:53:04,291
তোমাকে এইভাবে খেতে দেখে...
882
00:53:05,166 --> 00:53:07,375
চিন্নুর কথা মনে পড়ে গেলো!
883
00:53:09,125 --> 00:53:11,041
আমি নিশ্চিত তুমি চিন্নুর
কিডনি অপসারণ করোনি।
884
00:53:11,625 --> 00:53:12,833
নাটক বন্ধ করো।
885
00:53:13,625 --> 00:53:14,791
যাও, কাজে ফিরে যাও।
886
00:53:19,166 --> 00:53:21,041
- তোমার কাছে মেয়ে আছে?
- আছে স্যার।
887
00:53:21,166 --> 00:53:22,708
শুক্রবার, রাত ১১ টায়....
888
00:53:23,041 --> 00:53:24,875
-....কোয়েমবেডু বাস স্ট্যান্ডে।
- ওকে স্যার ।
889
00:54:15,375 --> 00:54:17,166
স্যার, কী করছেন আপনি?
890
00:54:17,625 --> 00:54:18,708
কেন? আমি আমার স্যুটকেস নিচ্ছি।
891
00:54:18,791 --> 00:54:20,875
এই মা, ওখানে কী করছিস?
এখানে আয়।
892
00:54:21,166 --> 00:54:22,083
স্যার, হাত সরান।
893
00:54:22,583 --> 00:54:24,500
ম্যাডাম, আপনার স্যুটকেসটা
আপনার কাছে রাখুন।
894
00:54:25,000 --> 00:54:27,458
স্যার, এটা আমাদের স্যুটকেস।
আমাদের দিয়ে দিন।
895
00:54:27,791 --> 00:54:31,166
স্যার, আমরা একে অপরের সাথে ধাক্কা খাওয়ার পর
আমাদের স্যুটকেস অদলবদল হয়ে গেছে।
896
00:54:31,333 --> 00:54:33,000
আবালের মতো কথা বলবেন না!
897
00:54:33,375 --> 00:54:35,416
একটু সম্মান দিয়ে কথা বলতে শিখুন।
অভদ্রের মতো আচরণ করবেন না।
898
00:54:35,541 --> 00:54:36,958
বাবা, তোমার স্যুটকেসটা খোলো।
899
00:54:37,041 --> 00:54:38,375
তাহলেই জানা যাবে কোনটা কার।
900
00:54:39,125 --> 00:54:41,125
স্যার, এতে হস্তক্ষেপ করা বন্ধ করুন।
901
00:54:42,291 --> 00:54:43,708
আমি হস্তক্ষেপ করছি না।
902
00:54:45,541 --> 00:54:47,625
- পুলিশকে ডাকা যাক। তারাই সমাধান করবে।
- এটাই ভালো হবে।
903
00:54:48,791 --> 00:54:50,916
শোনো, তারা যদি এটা তাদের
নিজেদের স্যুটকেস বলে দাবী করে...
904
00:54:51,333 --> 00:54:53,375
...তাদেরকে এটা নিতে দাও।
প্লিজ নিয়ে যান স্যার।
905
00:54:53,916 --> 00:54:57,208
কী হাইস্যকর! আমার নিজের স্যুটকেস নিতেও
আপনার অনুমতি নিতে হচ্ছে!
906
00:54:57,291 --> 00:54:58,250
আপনি যান, ম্যাডাম।
907
00:54:58,625 --> 00:55:00,541
চল মা।
আপনি যান, ম্যাডাম৷
908
00:55:31,166 --> 00:55:33,208
প্র্যাক্টিসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে।
909
00:55:36,375 --> 00:55:37,375
হ্যালো!
910
00:56:12,041 --> 00:56:14,291
বরুন, আমরা ১০ সেকেন্ডের মধ্যে
টানেলে প্রবেশ করবো।
911
00:56:14,416 --> 00:56:15,541
সবাই প্রস্তুত থেকো!
912
00:56:49,208 --> 00:56:50,083
হেই!
913
00:57:07,000 --> 00:57:08,083
ধুর বাল!
914
00:57:23,416 --> 00:57:24,958
এটা আমার সমস্যা না!
915
00:57:31,666 --> 00:57:33,250
এই!
সাবধানে!
916
00:58:24,333 --> 00:58:26,750
দেখো আর শিখো!
১৫ বছর ধরে প্র্যাক্টিস করে আসছি।
917
00:58:28,125 --> 00:58:29,208
এখন ইঞ্জেকশন পুশ করতে পারো।
918
00:58:29,708 --> 00:58:31,416
আয়, শুয়ে পড় এখানে।
919
00:58:58,916 --> 00:59:00,791
ইঞ্জেকশন পুশের আগে বাতি জ্বালালো কে?
920
00:59:02,583 --> 00:59:03,583
হায় ঈশ্বর!
921
00:59:21,083 --> 00:59:23,250
বরুন! বরুন!
আমায় শুনতে পাচ্ছো?
922
00:59:23,833 --> 00:59:25,583
৬০ সেকেন্ডের মধ্যে আমরা
পরবর্তী টানেলে প্রবেশ করবো৷
923
00:59:26,583 --> 00:59:28,541
পরবর্তী টানেল ৬০ সেকেন্ড দূরে।
924
00:59:28,750 --> 00:59:31,166
এই ৬০ সেকেন্ড আমরা কী করবো?
925
00:59:34,875 --> 00:59:35,916
লড়াই!
926
00:59:52,666 --> 00:59:54,875
চিন্নুকে খুঁজে পেতে চান কিনা?
927
00:59:58,833 --> 01:00:00,125
ওহ, না!
928
01:00:01,291 --> 01:00:02,958
হায় ইশ্বর!
929
01:00:04,375 --> 01:00:05,666
আমি তোমাদের সবাইকে বাঁচাবো।
930
01:00:06,416 --> 01:00:07,708
এই!
931
01:00:07,875 --> 01:00:10,000
তোকে আজ খেল দেখাব!
932
01:00:10,083 --> 01:00:12,000
- মারো তাকে!
- শালারপুত!
933
01:00:13,916 --> 01:00:14,958
- সরি!
- যাও!
934
01:00:15,041 --> 01:00:16,250
শালা চান্দু!
চুপচাপ দাঁড়া!
935
01:00:16,333 --> 01:00:17,375
হায় ইশ্বর!
936
01:00:20,291 --> 01:00:21,291
সরি!
937
01:00:21,541 --> 01:00:23,333
ওহ, না!
ঘুষিটা মারাত্মক ছিল!
938
01:00:26,041 --> 01:00:27,000
হায় ইশ্বর!
939
01:00:37,875 --> 01:00:39,250
এই চান্দু!
940
01:00:39,958 --> 01:00:41,208
- হেই! প্রতাপ!
- কী হয়েছে?
941
01:00:42,500 --> 01:00:44,333
- আমি তোমাকে বাচিঁয়েছি প্রতাপ।
- তাই নাকি ভগত?
942
01:00:44,416 --> 01:00:46,250
হায় খোদা!
তোমার কান দিয়ে রক্ত পড়ছে৷
943
01:01:04,541 --> 01:01:07,291
ধুর বাল!
হেই, দেখছেন কী হচ্ছে?
944
01:01:07,750 --> 01:01:08,958
আমাদের কেন এসব সহ্য করতে হবে?
945
01:01:09,125 --> 01:01:11,125
আপনাদের আরেকটা সন্তান হতে পারতো।
946
01:01:11,291 --> 01:01:13,833
আপনারা নিজেদের মেয়েকে বাঁচানোর জন্য
আমার মায়ের ছেলেকে মৃত্যুর মুখে ফেলছেন!
947
01:01:13,916 --> 01:01:15,541
আমার মাকে কে জানাবে?
948
01:01:16,041 --> 01:01:18,083
ঠিকানা দাও
আমি গিয়ে তাকে জানাবো৷
949
01:01:18,166 --> 01:01:20,250
আপনার দাতের কপাটি ভেঙে দিলে
কথাও বলতে পারবেন না আর!
950
01:01:24,541 --> 01:01:25,666
ভগত!
951
01:01:25,791 --> 01:01:27,916
- ভগত!
- ডাক্তার! আমি এখানে! কাকে মারতে হবে?
952
01:01:28,708 --> 01:01:29,750
ওরে না!
953
01:01:30,541 --> 01:01:31,791
এখানে পুড়াই অন্ধকার!
954
01:01:33,083 --> 01:01:34,791
এই অন্ধকারে তারা
এতগুলা মানুষ কীভাবে পিটালো?
955
01:01:36,583 --> 01:01:37,666
ডাক্তার!
956
01:01:39,208 --> 01:01:40,625
আমার চশমাটা দাও প্লিজ!
957
01:01:47,000 --> 01:01:48,500
ডাক্তার, তাদেরকে বাতিটা
জ্বালিয়ে দিতে বলো প্লিজ!
958
01:01:48,583 --> 01:01:49,583
হায় ইশ্বর!
959
01:01:54,208 --> 01:01:55,250
প্রতাপ!
960
01:01:57,958 --> 01:01:58,958
প্রতাপ!
961
01:02:00,208 --> 01:02:01,583
ভগত!
চুপ থাকেন!
962
01:02:01,833 --> 01:02:04,416
- প্রতাপ....
- চুপ থাকুন, ভগত।
963
01:02:04,583 --> 01:02:07,708
- প্রতাপ, ডাক্তার আমাকে ডেকেছিল।
- বেশ৷
964
01:02:08,541 --> 01:02:10,416
আমি ইমার্জেন্সি কিছু ভেবে
তার কাছে গিয়েছিলাম।
965
01:02:11,541 --> 01:02:12,833
কিন্তু সে আমার নাইট ভিশন
চশমাটা নিয়ে নিয়েছিল।
966
01:02:13,416 --> 01:02:14,291
ভগত!
967
01:02:14,875 --> 01:02:16,958
আপনি কিছু একটা বলছিলেন,
আর আমার নাইট ভিশন চশমাটা নিয়ে নিয়েছেন।
968
01:02:17,291 --> 01:02:19,541
এখানে অনেক অন্ধকার!
প্লিজ, চশমাটা ফেরত দিন!
969
01:02:22,958 --> 01:02:23,791
কে এখানে?
970
01:02:24,833 --> 01:02:25,791
এক্সকিউজ মি!
971
01:02:29,916 --> 01:02:32,000
জানি সবাই এখানেই বসে আছেন।
972
01:02:32,333 --> 01:02:34,625
এই মুহুর্তে আমি হয়তো দেখতে পাচ্ছি না,
তবে আপনারা নিশ্চয়ই আমাকে দেখতে পাচ্ছেন।
973
01:02:35,208 --> 01:02:36,625
কেউ আমার হাতটা ধরে
আমাকে গাইড করবেন....
974
01:02:36,791 --> 01:02:40,208
...তা না করে নিজেদের মুখ ও
শ্বাস চেপে ধরে রেখেছেন।
975
01:02:40,375 --> 01:02:43,458
এটা ঠিক না।
কেউ একটু দয়া তো দেখান।
976
01:02:44,000 --> 01:02:44,833
হেল্প...
977
01:02:45,333 --> 01:02:46,208
চান্দু!
978
01:02:46,416 --> 01:02:48,916
সরি স্যার, আমার এই বাচ্চার জন্য
আর কিছুই করার নেই।
979
01:02:49,958 --> 01:02:50,875
এটা তো একটা রড!
980
01:02:52,333 --> 01:02:55,500
আপনারা আমার অসহায়ত্বের
সুযোগ নিচ্ছেন, তাই না?!
981
01:02:58,166 --> 01:02:59,125
ভাদাপালানি!
982
01:03:04,333 --> 01:03:05,458
লাইট জ্বালিয়ে দিল।
983
01:03:06,541 --> 01:03:07,416
বিরতি নাকি?
984
01:03:14,875 --> 01:03:18,208
আমার মেয়েকে আমার কাছে ফিরিয়ে দে
আমিও তোকে জীবিত ছেড়ে দিব।
985
01:03:18,791 --> 01:03:20,791
নয়তো গলা কেটে হাতে ধরিয়ে দিব!
986
01:03:21,333 --> 01:03:24,791
তুই কি ভেবেছিস, আমাদের
মরার হুমকি দিলেই আমরা সবকিছু বলে দিব?
987
01:03:25,250 --> 01:03:29,083
আলভিন! ও যদি আমাকে মেরে ফেলে
তুইও তোর গলা কেটে মারা যাবি!
988
01:03:31,083 --> 01:03:33,500
যেকোনো মূল্যে মেয়েটাকে হাতছাড়া হতে দিবে না!
989
01:03:34,666 --> 01:03:37,166
তোর কি মনে হয়
তুই বললেই ও নিজেকে শেষ করে দিবে?
990
01:03:38,083 --> 01:03:39,875
এতই প্রেম তোদের মধ্যে?!
991
01:03:41,333 --> 01:03:43,250
ড্যানি, দরজাটা খোলো।
992
01:03:52,125 --> 01:03:54,291
আমি তোকে ছাড়বো না!
993
01:03:59,666 --> 01:04:01,125
মেলভিন!
994
01:04:04,458 --> 01:04:06,000
মেলভিন!
995
01:04:33,750 --> 01:04:34,708
এই!
996
01:04:36,166 --> 01:04:38,333
সামান্য দুটো সেলাইয়ের জন্য কাঁদছেন কেন?
997
01:04:39,291 --> 01:04:41,833
সে আমার শরীর কেটে কিডনি বের করে
বোতলজাত করে রেখে দিয়েছে।
998
01:04:42,000 --> 01:04:43,666
তবুও আমি শান্ত আছি না?
শান্ত থাকুন।
999
01:04:44,083 --> 01:04:45,666
মহিষের মতো কাতরাচ্ছে!
1000
01:04:48,125 --> 01:04:50,416
বোন, আমাকে এক গ্লাস পানি দাও।
1001
01:04:51,791 --> 01:04:52,916
হায় ইশ্বর!
1002
01:04:53,750 --> 01:04:56,541
ঘুষি খেয়ে তো তোমার চোখ গেছে!
1003
01:04:57,208 --> 01:04:59,166
তুমি তাকে বিয়ে করতে
রাজি হচ্ছিলে না, তাই না?
1004
01:04:59,750 --> 01:05:02,166
এখন তোমাকেই কেউ বিয়ে
করতে রাজি হবে না।
1005
01:05:02,250 --> 01:05:03,291
এমনকি আমিও না।
1006
01:05:13,208 --> 01:05:16,041
ডাক্তার, আমরা যদি চিন্নুকে খুঁজেও পাই...
1007
01:05:16,208 --> 01:05:18,291
তুমি আমাদেরকে মানুষের ধারণার
বাইরে পরিবর্তন করে দিয়েছ।
1008
01:05:18,625 --> 01:05:20,000
শিক্ষিত লোকেরা সবসময় বিপজ্জনক।
1009
01:05:21,458 --> 01:05:22,958
৩-৪ দিনের মধ্যে ঠিক হয়ে যাবে।
1010
01:05:23,291 --> 01:05:24,791
ততক্ষণ পর্যন্ত মানুষের সামনে কীভাবে যাব?
1011
01:05:24,916 --> 01:05:26,333
যেন সবাই তোমার দিকে তাকিয়ে আছে!
1012
01:05:33,708 --> 01:05:36,791
ডাক্তার, আমাকে একটু
পানিটা দিতে পারবেন?
1013
01:05:36,875 --> 01:05:38,416
গত ১ ঘন্টা ধরে সবার কাছে চেয়ে যাচ্ছি।
1014
01:05:40,500 --> 01:05:42,583
ভাগো!
সাইকো....ডাক্তার।
1015
01:05:43,208 --> 01:05:44,333
সাইকো ডাক্তার!
1016
01:05:48,666 --> 01:05:51,791
ভেবেছিলাম তুমি তার কিডনি খুলে নিয়ে
চিন্নুর ব্যাপারে কোনো তথ্য বের করবে।
1017
01:05:51,875 --> 01:05:53,041
কিন্তু তুমি তাকে বসিয়ে বসিয়ে খাওয়াচ্ছো!
1018
01:05:53,333 --> 01:05:55,125
তার কাছে তার কিডনির চেয়ে
তার ভাই বেশি গুরুত্বপূর্ণ।
1019
01:05:55,333 --> 01:05:58,208
সে খুব শীঘ্রই স্বীকার করবে।
তুমি গিয়ে আহতদের দেখাশোনা করো।
1020
01:06:32,291 --> 01:06:34,291
আলভিন! আলভিন!
1021
01:06:35,041 --> 01:06:37,375
কোথায় তুই ভাই?
কিছু বল, প্লিজ।
1022
01:06:37,791 --> 01:06:39,333
আলভিন!
ভাই তুই কোথায় আছিস বল আমাকে?!
1023
01:06:39,750 --> 01:06:41,541
তোকে ছাড়া খুব অসহায় লাগছে আমার।
1024
01:06:42,541 --> 01:06:43,791
চল মেয়েটাকে ছেড়ে দেওয়া যাক।
1025
01:06:44,250 --> 01:06:45,541
উনাদের বাচ্চাকে ফিরিয়ে দেই।
1026
01:06:45,833 --> 01:06:47,750
আলভিন, প্লিজ কিছু বল ভাই।
1027
01:06:50,250 --> 01:06:51,375
ফোনটা আমাকে দাও৷
1028
01:06:54,625 --> 01:06:56,760
মেয়েটাকে ছেড়ে দিব।
1029
01:07:37,333 --> 01:07:39,875
এই মেয়েগুলোর মধ্যে
তোমার বাচ্চা কোনটা, বলো?
1030
01:07:48,791 --> 01:07:50,500
- তাড়াতাড়ি বলো, তোমাদের বাচ্চা কোনটা?
-উনাকে বলো চিন্নু উনার পেছনে আছে!
1031
01:07:50,583 --> 01:07:51,916
- চিন্নু!
- কোনটা ?
1032
01:07:52,000 --> 01:07:53,166
তাড়াতাড়ি!
আমাদের হাতে সময় নেই।
1033
01:07:53,250 --> 01:07:55,250
- তাকে বলো চিন্নু তার পেছনেই আছে।
- চিন্নু....
1034
01:07:55,333 --> 01:07:56,166
তাড়াতাড়ি!
1035
01:07:56,250 --> 01:07:58,500
- চিন্নু ওখানেই আছে।
-দ্রুত। তাড়াতাড়ি বলো!
1036
01:07:59,666 --> 01:08:01,083
হাতে সময় নেই।
দ্রুত করো
1037
01:08:01,166 --> 01:08:02,666
- চিন্নু!
- প্লিজ বলুন স্যার।
1038
01:08:03,625 --> 01:08:05,500
- আমি চাই তুমি সবগুলো মেয়েকে ছেড়ে দাও।
- কী?
1039
01:08:06,750 --> 01:08:08,000
সবগুলো মেয়ে?!
1040
01:08:08,083 --> 01:08:09,666
আমি শুধু একটা মেয়েকে
ছাড়ার অনুমতি পেয়েছি।
1041
01:08:10,000 --> 01:08:11,458
শুধু একটা মেয়েকেই এখান থেকে
বের করতে পারবো।
1042
01:08:12,166 --> 01:08:13,541
সময় নষ্ট না করে,
তাড়াতাড়ি সিদ্ধান্ত নাও।
1043
01:08:13,625 --> 01:08:16,166
- প্লিজ, স্যার, ঐ যে আমার মেয়ে।
তাড়াতাড়ি বলুন, সময় নষ্ট করবেন না।
1044
01:08:16,500 --> 01:08:17,625
- তাড়াতাড়ি বলেন
- চিন্নু!
1045
01:08:18,166 --> 01:08:20,166
আমার সবগুলো মেয়েকেই চাই।
তাদের সবাইকে ছেড়ে দাও।
1046
01:08:20,250 --> 01:08:22,546
সমস্যা কী?
আমরা শুধু চাই চিন্নুকে যেন ছেড়ে দেয়।
1047
01:08:22,625 --> 01:08:25,000
শুধু চিন্নুকে ছাড়তে বলো৷
পাগলামি করো না!
1048
01:08:25,083 --> 01:08:27,791
স্যার, উনি শুধু
একজন মেয়েকেই ছাড়তে তৈরি।
1049
01:08:27,958 --> 01:08:29,791
দয়া করে চিন্নুকে ছাড়তে বলুন।
1050
01:08:30,000 --> 01:08:31,958
১০ মিনিটের মধ্যে এই কন্টেইনার
'গোয়ায়' পাঠানো হবে।
1051
01:08:32,041 --> 01:08:34,166
- তাড়াতাড়ি বলো!
- স্যার... প্লিজ!
1052
01:08:34,291 --> 01:08:36,916
- প্লিজ, স্যার....
- তাড়াতাড়ি বলো!
1053
01:08:37,166 --> 01:08:38,041
ভগত!
1054
01:08:58,000 --> 01:08:58,958
এই!
1055
01:09:03,125 --> 01:09:04,041
থামো!
1056
01:09:04,416 --> 01:09:06,916
-থামো!
-সবগুলো মেয়েকে ছেড়ে দাও।
1057
01:09:07,375 --> 01:09:12,375
তুমি চাইলে আমাকে খুন করতে পারো,
কিন্তু সে সবগুলো মেয়েকে ছেড়ে দিতে পারবে না।
1058
01:09:12,875 --> 01:09:15,166
ঔই কন্টেইনারটা আমাদের নিয়ন্ত্রণে নেই!
1059
01:09:15,666 --> 01:09:17,291
- স্যার!
- বাবা! ফালতু ঝামেলা করো না।
1060
01:09:17,416 --> 01:09:19,791
- স্যার...
- চিন্নুকে খুঁজে পেতে আমরা অনেক কষ্ট করেছি।
1061
01:09:19,916 --> 01:09:22,083
এখন সে আমাদের চোখের সামনে আর
আমরা কিছুই করতে পারছি না।
1062
01:09:22,791 --> 01:09:24,791
অন্য মেয়েগুলোকে কি মানুষ মনে করেন না?
1063
01:09:27,166 --> 01:09:29,416
সবগুলো মেয়েকে দিতে পারবে...
1064
01:09:31,125 --> 01:09:32,166
....নাকি না?
1065
01:09:33,250 --> 01:09:34,333
আমি পারবো না।
1066
01:09:46,041 --> 01:09:48,250
সবকটা মেয়েকে মুক্ত করতে
কী করতে হবে আমাকে?
1067
01:09:48,666 --> 01:09:51,000
সবাইকে মুক্ত করতে চাইলে,
তোমাকে 'গোয়ায়' যেতে হবে।
1068
01:09:53,083 --> 01:09:54,000
- এই!
- স্যার!
1069
01:09:54,458 --> 01:09:56,333
সবসময় তোমার কথাই শুনতে হবে কেন?
1070
01:09:56,416 --> 01:09:57,750
চিন্নুই আমাদের কাছে সব!
1071
01:09:57,833 --> 01:09:59,875
অন্য মেয়েদের সাথে কী হলো
তাতে আমাদের কিচ্ছু যায় আসে না!
1072
01:09:59,958 --> 01:10:02,000
এই লোকটাকে ছাড়ার জন্যে
আমাদের তোমার অনুমতি লাগবে না।
1073
01:10:02,083 --> 01:10:03,000
এই!
1074
01:10:04,625 --> 01:10:06,291
অযথা চিল্লাবে না।
1075
01:10:06,791 --> 01:10:08,958
তাহলে কেটে টুকরো টুকরো করে
হরলিক্সের বোতলে ঢুকিয়ে দিবো।
1076
01:10:12,500 --> 01:10:13,500
মিনি....
1077
01:10:14,125 --> 01:10:15,333
আমাদের কী করা উচিত বলো।
1078
01:10:15,708 --> 01:10:17,333
শুধু চিন্নুকে ছেড়ে দিতে বলছো না কেন?
1079
01:10:18,041 --> 01:10:21,958
ওহ! তাহলে তোমার সব ভালোবাসা
আর মায়া শুধু এই পরিবার পর্যন্তই সীমাবদ্ধ।
1080
01:10:22,125 --> 01:10:23,250
তুমি একটা স্বার্থপর।
1081
01:10:24,041 --> 01:10:26,250
অন্য বাচ্চাদের কী হলো
তাতে তোমার কিচ্ছু যায় আসে না।
1082
01:10:26,833 --> 01:10:28,666
মুখেই শুধু মাদার তেরেসার মতো কথাবার্তা,
কাজের বেলায় নাই।
1083
01:10:29,875 --> 01:10:30,875
লজ্জা করছে না?
1084
01:10:32,791 --> 01:10:34,166
আমি শুধু দুটো জিনিস জানি।
1085
01:10:34,583 --> 01:10:37,375
হয় আমরা ৭ জনকে বাঁচিয়ে খুশী হবো....
1086
01:10:38,125 --> 01:10:40,708
নাহলে তাদেরকে বাঁচাতে গিয়ে মরবো।
1087
01:10:41,875 --> 01:10:43,791
এটাই তোমাকে পুরোপুরি দয়াশীল
সাইকোতে পরিণত করে!
1088
01:10:44,125 --> 01:10:46,541
ভাই, তুমি আমাদের পরিবারের
জন্যে অনেক করেছ।
1089
01:10:46,666 --> 01:10:48,250
শেষবারের মতো আরেকটা সাহায্য করো।
1090
01:10:48,541 --> 01:10:50,375
আমি আমার মেয়েকে
এই অবস্থাই দেখতে পারবো না।
1091
01:10:50,458 --> 01:10:52,666
আমি তোমার কাছে ভিক্ষা চাচ্ছি!
দয়া করে আমাদের সাহায্যে করো।
1092
01:10:53,541 --> 01:10:55,250
আমাদের মেয়েটাকে ফিরিয়ে আনো!
1093
01:10:55,958 --> 01:10:57,916
দয়া করে আমাদের মেয়েটাকে বাঁচাও!
1094
01:10:58,583 --> 01:11:01,000
স্যার, ও আমার মেয়ে।
প্লিজ, স্যার।
1095
01:11:01,208 --> 01:11:04,208
- এটা আমাদের চিন্নু, স্যার। দয়া করে সাহায্য করুন।
- ঠিক আছে।
1096
01:11:05,500 --> 01:11:07,791
আমি আপনাদের আরেকটা অপশন দিবো
যেটা হয়তো আপনাদেরকে খুশী করবে।
1097
01:11:24,083 --> 01:11:27,041
বাকি ছয়জনকে রেখে এসে
আমি এখানে শান্তিতে থাকতে পারবো না।
1098
01:11:28,125 --> 01:11:30,916
তো, আপনাদের কেউ একজন
পিস্তলটা তুলে আমাকে গুলি করুন।
1099
01:11:31,541 --> 01:11:33,666
আর তারপর, তাদের কাছ থেকে
আপনাদের মেয়েকে ফিরিয়ে নিয়ে আসুন।
1100
01:11:34,833 --> 01:11:35,958
ঈশ্বর আপনাদের মঙ্গল করুক।
1101
01:11:42,333 --> 01:11:44,958
বাবা.... তোমার কী হয়েছে?
1102
01:11:46,416 --> 01:11:47,625
দয়া করে সময় নষ্ট করবেন না।
1103
01:11:47,833 --> 01:11:48,750
জলদি করুন।
1104
01:12:09,458 --> 01:12:11,333
আমি নিশ্চিত এই বন্দুকে গুলি নেই।
1105
01:12:15,458 --> 01:12:17,666
নয়তো এতটা শান্ত রয়েছ কীভাবে?
1106
01:12:22,375 --> 01:12:24,250
তোমাকে খুন করে জেলে যাওয়ার চেয়ে...
1107
01:12:26,500 --> 01:12:27,833
আমি বরং গোয়ায় যেতে চাই!
1108
01:12:34,583 --> 01:12:37,458
এটাই হচ্ছে পরিকল্পনা,
আর এভাবে করা হবে।
1109
01:12:39,500 --> 01:12:42,375
তোমার পরিকল্পনা ভালো হতে পারে,
কিন্তু আমাদের যথেষ্ট লোকবল নেই।
1110
01:12:42,458 --> 01:12:44,083
আর এই লোকটা ঝামেলাকারী!
1111
01:12:44,166 --> 01:12:45,583
আর অন্যদের কী করব?
1112
01:12:45,666 --> 01:12:47,625
তার পা মচকানো,
ডাক্তার অস্ত্রোপচার করতে বলেছে।
1113
01:12:49,750 --> 01:12:51,208
পথে কাউকে খুঁজে নেব।
1114
01:12:52,125 --> 01:12:54,416
হ্যাঁ, বাচ্চাদেরকে বাঁচাতে যেন লোকজন
কাতারে কাতারে দাঁড়িয়ে আছে!
1115
01:12:54,583 --> 01:12:55,875
কেউ রাজি হবে না।
1116
01:12:57,958 --> 01:12:58,958
রাজি না হলে রাজি করাব।
1117
01:12:59,458 --> 01:13:01,166
আমরা তাদের বললে
তারা না করবে না।
1118
01:13:01,291 --> 01:13:02,750
কিন্তু আমাদের দরকার বলির পাঁঠার।
1119
01:13:10,416 --> 01:13:12,291
সে তোমার বাবা নয়।
1120
01:13:15,083 --> 01:13:17,291
তুমি তার স্বামী নও।
1121
01:13:19,208 --> 01:13:21,416
আর এই মহিলা তার শ্যালিকাও নয়।
1122
01:13:22,208 --> 01:13:24,208
মোটকথা, তোমরা কেউই
একই পরিবারের না।
1123
01:13:25,000 --> 01:13:27,916
পরিবার হওয়ার ভান করছো যাতে তোমাদের বাচ্চাকে
কিডন্যাপারদের কাছ থেকে বাঁচাতে পারো।
1124
01:13:31,416 --> 01:13:34,250
সবাই-ই তো দেখছি
কোনো না কোনোভাবে আহত হয়েছো!
1125
01:13:34,750 --> 01:13:37,250
গত সপ্তাহে একটা কিডন্যাপের সময়
গাড়ি দুর্ঘটনা ঘটে।
1126
01:13:37,791 --> 01:13:38,916
কে চালাচ্ছিল?
1127
01:13:41,375 --> 01:13:42,666
তোমার কি কোনো বুদ্ধিসুদ্ধি নেই?
1128
01:13:43,000 --> 01:13:44,958
গাড়িতে মহিলা ছিল।
1129
01:13:45,458 --> 01:13:46,833
তোমাকে আরও সতর্ক হওয়া উচিত ছিল।
1130
01:13:49,333 --> 01:13:50,250
ঐদিকে দেখ।
1131
01:13:51,416 --> 01:13:54,458
সুন্দর মুখখানায় দাগ পড়ে গেছে।
1132
01:13:56,916 --> 01:13:59,125
তাকে বাড়ি থেকে বের করে দেওয়া উচিত।
1133
01:13:59,708 --> 01:14:01,375
অনেক চেষ্টা করেছি,
কিন্তু পারছি না।
1134
01:14:01,916 --> 01:14:04,833
তোমরা সবাই আহত।
ওখানে গিয়ে বসো।
1135
01:14:08,375 --> 01:14:10,416
তো বলো,,
আমি কীভাবে সাহায্য করতে পারি?
1136
01:14:10,916 --> 01:14:12,416
তার পাওয়া তথ্য অনুযায়ী,
1137
01:14:12,541 --> 01:14:14,583
একলোক 'গোয়ায়' অনেক মেয়েকে
অপহরণ করে জিম্মি করে রেখেছে।
1138
01:14:14,875 --> 01:14:17,333
যদি আমরা আমাদের পরিকল্পনা মাফিক
তাদেরকে উদ্ধার করতে পারি...
1139
01:14:17,708 --> 01:14:21,250
সে পুলিশে অভিযোগ করতে পারবে না
আর আমরা কোনো সমস্যার সম্মুখীনও হবো না।
1140
01:14:22,958 --> 01:14:26,833
ওই মেয়েদের মোট মূল্য ৫০ কোটি টাকা।
1141
01:14:29,166 --> 01:14:32,125
তোমার পরিকল্পনা অনুযায়ী চললে
আমরা আরও বেশি ঝুঁকিতে থাকব।
1142
01:14:32,583 --> 01:14:33,708
আমি কী বলছি শুনো।
1143
01:14:34,291 --> 01:14:36,916
তারা ল্যাংটাকাল থেকে ছুরি-বটি নিয়ে খেলে।
1144
01:14:37,166 --> 01:14:40,333
তুমি যদি লক্ষ লক্ষ টাকার চুক্তি নিয়ে তাদের
সাথে কথা বলতে যাও তবে তারা নার্ভাস হতে বাধ্য ।
1145
01:14:41,083 --> 01:14:44,125
কুকুর শুধু ঘেউ ঘেউ-ই করে।
আর সিংহ করে শিকার।
1146
01:14:45,458 --> 01:14:47,041
বাচ্চাদের অপহরণ করা
ওদের হ্যাডমে কুলাবে না।
1147
01:14:47,291 --> 01:14:49,375
কেবল বাচ্চাদের ভয় দেখানোর জন্যই
ওদের চেহারা ব্যবহার করা যায়!
1148
01:14:49,666 --> 01:14:50,750
সময়টা নষ্ট হলো!
1149
01:14:52,791 --> 01:14:55,375
এই! ভুলে যেও না যে
তুমি আমার এলাকায় আছো!
1150
01:14:55,458 --> 01:14:56,666
- তো?
- স্যার, প্লিজ।
1151
01:14:57,583 --> 01:14:58,625
ঠিক আছে।
1152
01:15:01,333 --> 01:15:03,625
সাধারণত আমি কাউকে কোনো কথা দেই না।
1153
01:15:04,166 --> 01:15:07,250
কিন্তু যখন কাউকে কথা দিয়ে ফেলি
সেটা জীবন দিয়ে হলেও রক্ষা করি।
1154
01:15:07,625 --> 01:15:09,416
মরে গেলেও রক্ষা করি।
1155
01:15:09,958 --> 01:15:11,208
মরে গেলে কীভাবে রক্ষা করবে!
1156
01:15:11,291 --> 01:15:13,083
- তখন শুধু তোমার জন্য মোমবাতি জ্বালাতে পারি।
- ঠিক বলেছো!
1157
01:15:13,208 --> 01:15:15,125
উনি এমনভাবে কথা বলছে যেন
কাজটা বাচ্চার হাতের মোয়া!
1158
01:15:15,208 --> 01:15:16,458
মারামারি এত সহজ কাজ নয়।
1159
01:15:16,541 --> 01:15:17,625
কিল্লি…
1160
01:15:18,500 --> 01:15:19,708
ছিঁড়ে ফেলব তোকে!
1161
01:15:20,875 --> 01:15:22,666
টাকার ভাগ কীভাবে হবে?
1162
01:15:24,416 --> 01:15:25,333
আমার 33%
1163
01:15:25,541 --> 01:15:26,375
ওর 33%
1164
01:15:26,666 --> 01:15:27,500
আপনার 34%
1165
01:15:28,000 --> 01:15:28,875
এটা এভাবে করা যাক,
1166
01:15:29,458 --> 01:15:30,375
আমার 40%
1167
01:15:30,625 --> 01:15:31,541
তোমার 30%
1168
01:15:31,916 --> 01:15:32,750
ওর 30%
1169
01:15:34,416 --> 01:15:38,250
এটা অনেকটা অন্যের লেখা গল্প চুরি করে
নিজের বলে চালিয়ে দেওয়ার মতো শোনাচ্ছে।
1170
01:15:38,583 --> 01:15:41,625
আমরা তোমাকে একটা কাজ দিচ্ছি,
আর উল্টো তুমিই আমাদের শর্ত দিচ্ছ?
1171
01:15:42,166 --> 01:15:44,625
- আমি যাচ্ছি, এই কাজ হবে না।
- স্যার, প্লিজ রাগ করবেন না।
1172
01:15:44,916 --> 01:15:46,791
- আমি তার সাথে কথা বলছি।
- বলো।
1173
01:15:48,208 --> 01:15:49,625
স্যার, শেয়ারের ভাগ কোনো বিষয় না।
1174
01:15:49,916 --> 01:15:51,125
আমার কাছে সবচেয়ে
গুরুত্বপূর্ণ হলো আমাদের এই জোটটা।
1175
01:15:51,250 --> 01:15:53,125
ভবিষ্যতে বড় প্রকল্পের জন্য
আমি এটাকে ব্যবহার করতে চাই।
1176
01:15:53,500 --> 01:15:55,750
তো, আমার 20% হবে...
1177
01:15:56,500 --> 01:15:57,416
আপনার 40%…
1178
01:15:57,583 --> 01:15:58,875
- আর ওর 40%।
- ভুল!
1179
01:15:59,625 --> 01:16:00,791
আমি বলছি শুনো!
1180
01:16:01,125 --> 01:16:02,375
আমার 41%
1181
01:16:02,666 --> 01:16:03,750
তোমার 21%
1182
01:16:04,166 --> 01:16:05,166
তার 38%
1183
01:16:05,583 --> 01:16:06,416
এই!
1184
01:16:06,833 --> 01:16:08,500
শেয়ার ভাগাভাগির এটা কেমন সিস্টেম!
1185
01:16:08,583 --> 01:16:09,833
এমনটা কখনো শুনিনি!
1186
01:16:10,500 --> 01:16:11,750
মাথামোটা একটা!
1187
01:16:12,041 --> 01:16:13,916
- স্যার, প্রতাপ স্যার! প্লিজ, স্যার!
- চুপ করো!
1188
01:16:14,000 --> 01:16:15,958
ঈশ্বর-ই জানে সে শেয়ার ভাগ করছে
নাকি ল্যান্ডলাইন নাম্বার পাতাচ্ছে!
1189
01:16:16,041 --> 01:16:18,416
- উদ্ভট শেয়ারিং সিস্টেম!
- স্যার, এক্সকিউজ মি!
1190
01:16:23,166 --> 01:16:24,541
তুমি ঝামেলা করছো কেন?
1191
01:16:24,708 --> 01:16:27,083
তার কথা না শুনলে তোমার
দ্বিতীয় কিডনিও বের করে নেব!
1192
01:16:27,166 --> 01:16:31,291
শোনো ভাই, আমরা যদি তার সব শর্তে রাজি হই,
তাহলে সে আরো কৌশল বের করবে।
1193
01:16:31,625 --> 01:16:33,833
তাই আমাদের কঠোর হতে হবে।
1194
01:16:33,916 --> 01:16:36,208
- এজন্যই আমি এটা করছি।
- তোমরা ঝগড়া করছো কেন?
1195
01:16:36,458 --> 01:16:38,083
আমরা তো জানি-ই এতে
কোনো টাকা পয়সার কারবার নেই।
1196
01:16:38,250 --> 01:16:40,958
তাকে তো 100% ভাগ দিলেও
কিচ্ছু যায় আসে না।
1197
01:16:41,125 --> 01:16:44,125
- সে কিছুক্ষণের মধ্যেই আরো দাম চেয়ে বসবে।
- ওকে 100% ভাগ দেবে?
1198
01:16:44,541 --> 01:16:46,208
তাকেই যদি 100% শেয়ার ভাগ দেই,
1199
01:16:46,291 --> 01:16:49,125
আমরা কেন এই অপহরণের জন্য
নিজেদের জীবনের ঝুঁকি নিতে যাচ্ছি?
1200
01:16:49,208 --> 01:16:50,625
সমাজসেবার জন্য!
1201
01:16:50,750 --> 01:16:52,625
হায় ইশ্বর!
দেখো কেমন ফালতু লোক!
1202
01:16:53,041 --> 01:16:56,958
আমাকে যা-ই করতে বলবে আমি রাজি আছি,
শুধু বলো যে সে এটার কোনো অংশ নয়।
1203
01:16:58,708 --> 01:17:01,333
তার সাথে আমার কথা হয়েছে,
আমরা আপনার শর্তে রাজি।
1204
01:17:02,250 --> 01:17:04,583
- ওই মেয়েকে এই কথা বলতে বলো।
- কেন?
1205
01:17:05,000 --> 01:17:08,875
সময়ের সাথে সাথে
মাহালীর নিয়ম বদলাবে।
1206
01:17:14,166 --> 01:17:15,125
তুমি না!
1207
01:17:15,625 --> 01:17:16,541
ওর কথা বলেছি।
1208
01:17:20,041 --> 01:17:20,958
সেটাই ভাবছিলাম!
1209
01:17:21,791 --> 01:17:23,208
সে তার প্রতি ফিদা হয়ে গেছে।
1210
01:17:25,166 --> 01:17:26,375
তুমি বলো!
1211
01:17:28,666 --> 01:17:31,500
এমনভাবে তার অনুমতি চাইছো যেন
সে-ই তোমার আসল স্বামী?
1212
01:17:32,208 --> 01:17:33,583
নাম কি তোমার?
1213
01:17:33,833 --> 01:17:34,750
সুমাথি।
1214
01:17:35,583 --> 01:17:37,750
সুমাথির জন্য
আমি এই চুক্তিতে রাজি।
1215
01:17:38,375 --> 01:17:39,833
গোয়ার উদ্দেশ্যে কখন রওনা হবো?
1216
01:17:40,458 --> 01:17:43,416
"গোয়া"!
1217
01:18:15,958 --> 01:18:18,333
- হ্যালো?
- তোমার মেইলে একটা ছবি পাঠিয়েছি।
1218
01:18:18,625 --> 01:18:20,500
রিসোর্টে ওই ছবির লোকটা থাকবে।
1219
01:18:20,916 --> 01:18:23,375
তার থেকে সাবধানে থেকো।
1220
01:18:23,833 --> 01:18:25,250
ওহ, আচ্ছা।
1221
01:18:26,333 --> 01:18:28,000
সে একটা ছবি মেইল করেছে।
1222
01:18:28,416 --> 01:18:31,291
আর বলেছে আমরা যেন
ছবির লোকটার নজরে না পড়ি।
1223
01:18:44,333 --> 01:18:45,833
আশা করি আপনাদেরকে বিরক্ত করিনি।
1224
01:18:47,666 --> 01:18:48,666
তামিলিয়ান?
1225
01:18:50,375 --> 01:18:52,041
এই রিসোর্টে প্রথমবার এসেছেন নাকি?
1226
01:18:52,750 --> 01:18:54,083
আমাদের রিসোর্টে আসার জন্য ধন্যবাদ।
1227
01:18:54,750 --> 01:18:56,291
গোয়া খুবই সুন্দর একটা জায়গা।
1228
01:18:56,791 --> 01:18:59,916
ঘুরে দেখার মতো
অনেক সুন্দর সুন্দর জায়গা আছে এখানে।
1229
01:19:00,250 --> 01:19:02,250
যদি কোথাও ঘুরতে যেতে চান...
1230
01:19:02,541 --> 01:19:04,291
যেকোনো সময় রিসেপশনে
আমাদের সাথে যোগাযোগ করতে পারেন।
1231
01:19:04,666 --> 01:19:07,041
আর যেহেতু প্রথমবার আপনারা
আমাদের রিসোর্টে এসেছেন,
1232
01:19:07,291 --> 01:19:08,333
তাই আপনাদের বলে রাখি...
1233
01:19:08,416 --> 01:19:11,041
যতদিন আপনারা এখানে থাকবেন
আপনাদের সকালের নাস্তা ফ্রি।
1234
01:19:11,125 --> 01:19:13,541
তাই সময়টা উপভোগ করুন আর
আমাদের সাথেই থাকুন! ধন্যবাদ।
1235
01:19:15,916 --> 01:19:18,083
হাই, শুভ সকাল!
কেমন চলছে?
1236
01:19:36,916 --> 01:19:38,583
- হ্যালো?
- হুম, বলো?
1237
01:19:39,375 --> 01:19:41,708
সে আমাদেরকে দেখে ফেলেছে।
1238
01:19:42,125 --> 01:19:44,208
দারুণ!
এখন দয়া করে ফোনটা রাখো।
1239
01:19:44,750 --> 01:19:45,625
একটু দাঁড়াও!
1240
01:19:46,583 --> 01:19:50,041
যেরকমটা বলেছিলে তাকে তো
সেরকম বাজে লোকেদের মতো লাগছে না।
1241
01:19:50,416 --> 01:19:51,875
দেখতে বেশ ভদ্রলোক মনে হচ্ছে।
1242
01:19:52,333 --> 01:19:53,541
দেখতেও খুব সুদর্শন।
1243
01:19:54,458 --> 01:19:55,458
আশা করি আমরা ঠিক কাজটা...
1244
01:19:55,541 --> 01:19:57,833
তোমার চেহারা বুদ্ধিমতীদের মতো,
কিন্ত তুমি কি সত্যিই বুদ্ধিমতী?
1245
01:19:58,166 --> 01:20:00,166
পরিকল্পনা মাফিক কাজ করে যাও।
আজ রাত ১০ টায়।
1246
01:20:06,250 --> 01:20:09,791
কিল্লি, একবার শুধু ভেবে দেখ, আমরা যদি
মিনির বদলে সুমতিকে কিডন্যাপ করি কী হবে?
1247
01:20:09,875 --> 01:20:11,833
তুই অনেক খুশী হবি, আর
আমি হতাশ হয়ে পড়বো!
1248
01:20:12,083 --> 01:20:14,208
শোন, ডাক্তারের পরিকল্পনা মাফিক কাজ কর।
1249
01:20:14,291 --> 01:20:17,875
যখন সিসিটিভি ফুটেজ চেক করা হবে, তখন
যেন এটাকে সত্যিকারের কিডন্যাপের মতো লাগে।
1250
01:20:18,041 --> 01:20:21,458
শুধু দেখে যা তুই।
আমি তার ঘাড় ধরে এখনই কিডন্যাপ করবো।
1251
01:20:22,541 --> 01:20:23,750
মেয়েটা ফোন করছে।
1252
01:20:25,333 --> 01:20:27,916
হ্যালো! আপনার ডানদিকের
বড় গাড়িটার দিকে আসুন।
1253
01:20:28,041 --> 01:20:30,125
আমরা আপনাকে দেখতে পাচ্ছি।
হাঁটতে থাকুন। বড় গাড়িটার দিকে আসুন।
1254
01:20:31,625 --> 01:20:34,125
হেই, আপনি ভুল দিকে যাচ্ছেন,
সোজা গাড়ির দিকে চলে আসুন।
1255
01:20:34,333 --> 01:20:36,625
আমিতো প্রায় চলে এসেছি।
তোমরা এখনও দরজাটা খোলোনি!
1256
01:20:37,750 --> 01:20:39,333
- আরে!
- এদিকে আয় মাহালী! মেয়েটাকে ধর!
1257
01:20:39,541 --> 01:20:41,166
এই কিল্লি!
আমরা প্যান্ট আটকে গেছে।
1258
01:20:49,791 --> 01:20:52,375
আমার মেয়েটাকে খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না।
কেউ আমার মেয়েকে দেখেছেন?
1259
01:20:52,833 --> 01:20:54,916
- এই যে বিদেশীনি...
- রিসেপশনে খোঁজ নিন।
1260
01:20:55,041 --> 01:20:57,208
- আমার মেয়েকে দেখেছেন?
- আপনারা সবাই দ্বায়িত্বজ্ঞানহীন মানুষ!
1261
01:20:57,291 --> 01:20:59,416
আমার মেয়ে আপনাদের
রিসোর্ট থেকে নিখোঁজ হয়েছে।
1262
01:20:59,625 --> 01:21:01,541
- স্যার, উদ্বিগ্ন হবেন না।
- আমি পুলিশে অভিযোগ করতে যাচ্ছি।
1263
01:21:01,625 --> 01:21:04,291
- আমি এখনি থানায় যেয়ে কেস করবো।
- শান্ত হোন, আমরা বিষয়টা দেখছি।
1264
01:21:04,416 --> 01:21:05,708
স্যার, আমরা ব্যাপারটা বুঝতে পেরেছি,
1265
01:21:06,166 --> 01:21:08,041
আমাদের কিছুক্ষণ সময় দিন।
1266
01:21:08,333 --> 01:21:10,875
আমাদের কাছে কীভাবে সময় চাইতে পারেন?
আমার মেয়ে নিখোঁজ হয়েছে!
1267
01:21:11,083 --> 01:21:12,666
আমরা পুলিশে অভিযোগ করবো।
1268
01:21:12,791 --> 01:21:14,250
আপনি আমাদের সাহায্য করবেন কিনা?
1269
01:21:26,916 --> 01:21:28,625
স্যার, আমি সত্যিই এ ব্যাপারে দুঃখিত।
1270
01:21:28,875 --> 01:21:31,833
একটা মেয়ের নিখোঁজ হওয়া
কোনো সাধারণ ঘটনা না।
1271
01:21:32,041 --> 01:21:34,208
আমি আপনাদের কষ্টটা
উপলব্ধি করতে পারছি।
1272
01:21:36,375 --> 01:21:38,125
কিন্ত আপনারাও আমার পরিস্থিতটা
বোঝার চেষ্টা করুন।
1273
01:21:38,500 --> 01:21:41,625
আপনি যদি পুলিশের কাছে অভিযোগ করেন,
তাহলে আমার রিসোর্টের নামেও খবর বেরোবে।
1274
01:21:41,708 --> 01:21:43,708
আর আমার সব খ্যাতি ধূলিস্যাৎ হয়ে যাবে।
1275
01:21:43,791 --> 01:21:45,250
এতে আমার ব্যবসারও সর্বনাশ হয়ে যাবে।
1276
01:21:45,541 --> 01:21:48,000
স্যার, আমার উপর ভরসা রাখুন।
আমাকে ৮ ঘন্টা সময় দিন।
1277
01:21:48,083 --> 01:21:50,583
প্রশাসন এবং পুলিশ ডিপার্টমেন্টে
আমার অনেক বন্ধু আছে।
1278
01:21:50,750 --> 01:21:54,291
আমি ব্যাপারটা আন-অফিসিয়ালি সামলাবো,
আর আপনার মেয়েকেও খুঁজে বের করবো, স্যার।
1279
01:21:54,791 --> 01:21:58,166
দয়া করে আমাকে নিজের ছেলের মতো ভাবুন
আর আমাকে কিছুটা সময় দিন।
1280
01:22:00,958 --> 01:22:03,291
স্যার, সিসিটিভি ফুটেজে ঘটনাটা আছে।
1281
01:22:17,000 --> 01:22:18,041
হ্যাঁ, টেরি?
1282
01:22:18,458 --> 01:22:20,875
গাব্বার, ৬ ঘন্টার মধ্যে
তাদের খুঁজে বের করো।
1283
01:22:21,291 --> 01:22:22,166
ঠিক আছে!
1284
01:22:30,208 --> 01:22:33,083
কিল্লি, মেয়েটাকে কিডন্যাপ করা
কোনো কঠিন ব্যাপার ছিল না।
1285
01:22:33,416 --> 01:22:35,916
কিন্তু তারা এসে এখন আমাদেরকে
ধরে নিয়ে গিয়ে বেধড়ক পিটাবে!
1286
01:22:36,083 --> 01:22:40,125
তাদের পিটুনি সহ্য করতে পারলে,
আমরা তাদের বিশ্বাস অর্জন করতে পারবো।
1287
01:22:40,208 --> 01:22:41,375
এমনটাই তো বলেছিল ডাক্তার।
1288
01:22:41,916 --> 01:22:44,083
ডাক্তার তো বলেছিল,
তারা দুপুরের আগেই এখানে চলে আসবে।
1289
01:22:44,208 --> 01:22:46,875
কিন্তু দুপুর পেরিয়ে ১৫ মিনিট
বেশি হয়ে গেছে, তবুও তো কেউ এলো না।
1290
01:23:02,541 --> 01:23:03,833
বল মেয়েটা কোথায়?
1291
01:23:04,208 --> 01:23:06,541
- সব বলে দিব নাকি, মাহালী?
- কিচ্ছু বলিস না।
1292
01:23:07,125 --> 01:23:08,208
আমি কথা দিয়ে ফেলেছি।
1293
01:23:09,250 --> 01:23:10,333
সুমতিকে আমি কথা দিয়েছি!
1294
01:23:10,791 --> 01:23:13,000
এই বুইড়া বয়সেও পিরিতি মারাস তুই!
1295
01:23:19,583 --> 01:23:22,875
টেরি, ওদেরকে এতবেশি মারা ঠিক হবে না।
1296
01:23:23,416 --> 01:23:26,125
হারামিরা কিছুই স্বীকার করে না!
1297
01:23:29,125 --> 01:23:30,833
বস, তারা নতুন করে পিটাতে আসছে!
1298
01:23:30,916 --> 01:23:32,708
- বের হয়ে যা।
- স্যার, আমাদের ছেড়ে দিন।
1299
01:23:32,791 --> 01:23:35,000
- প্লিজ! স্যার!
- ওহ! না!
1300
01:23:39,625 --> 01:23:40,458
মাহালী!
1301
01:23:40,708 --> 01:23:41,541
হায় ইশ্বর!
1302
01:23:41,750 --> 01:23:43,416
ওহ! না! মাহালী!
1303
01:23:43,500 --> 01:23:45,500
মাহালী! চল সব বলে দেই!
1304
01:23:45,583 --> 01:23:47,541
- কিচ্ছু বলবি না। মাইর সহ্য কর।
- মাহালী, চল সব বলে দেই।
1305
01:23:47,625 --> 01:23:48,583
- আমি হুদাই মাইর খাইতাছি!
- আমি কথা দিয়ে ফেলেছি!
1306
01:23:48,666 --> 01:23:50,083
আমি হুদাই মাইর খাইতাছি!
1307
01:23:50,583 --> 01:23:52,208
হায় ইশ্বর!
জঘন্য অবস্থা!
1308
01:23:52,375 --> 01:23:55,083
কথা দিয়ে ফেলেছি!
আমার নাক!
1309
01:23:57,500 --> 01:23:59,250
- ওহ, না!
- বস, ডাব্বা নেন।
1310
01:23:59,375 --> 01:24:01,250
এই সারছে!
সে তো আমাদেরকে পিটানোর জন্য বাক্স দিচ্ছে!
1311
01:24:05,000 --> 01:24:06,125
হায়, ইশ্বর! না!
1312
01:24:24,625 --> 01:24:26,166
শালা মাদারচোদ!
1313
01:24:26,250 --> 01:24:27,625
- আমাকে যেতে দিন।
- এইদিকে আয় শালা!
1314
01:24:27,833 --> 01:24:30,083
- ওহ, না!
- এইটার মাইর খাইতে চাস?
1315
01:24:31,666 --> 01:24:35,416
কিল্লি, তুই আমার জন্য কিছুই স্বীকার করছিস না।
তোকে অনেক ধন্যবাদ রে।
1316
01:24:36,166 --> 01:24:37,125
তোরে ভালোবাসি রে।
1317
01:24:37,208 --> 01:24:39,833
আরে ধূর! আমি মাইর খাচ্ছি কেন,
সেটাই তো ভুলে গেছি!
1318
01:24:40,166 --> 01:24:43,000
- তুই কিছু বলছিস না কেন?
- আরে চাকুটা দে।
1319
01:24:43,208 --> 01:24:44,541
সে চাকু আনছে!
1320
01:24:44,625 --> 01:24:46,500
- এই সারছে! সে চাকু এনেছে!
- চাকু!
1321
01:24:47,333 --> 01:24:49,083
আমি সব বলবো,
সব বলে দিব।
1322
01:24:49,708 --> 01:24:51,000
সব বলছি।
1323
01:24:56,583 --> 01:24:57,666
আইসক্রিম!
1324
01:25:07,333 --> 01:25:08,833
- স্বাগতম স্যার।
- হ্যালো।
1325
01:25:10,416 --> 01:25:12,916
- জ্বি, স্যার।
- তোর সাথে কথা আছে।
1326
01:25:13,916 --> 01:25:15,041
ঠিক বুঝলাম না, স্যার।
1327
01:25:16,541 --> 01:25:19,041
তামিল তো বুঝিস'ই।
কথা বলা যাবে?
1328
01:25:20,666 --> 01:25:22,625
মেনু'তে থাকা সবকিছুই
পাওয়া যাবে, স্যার।
1329
01:25:23,750 --> 01:25:25,166
ভ্যানিলা, স্ট্রবেরি, বাটারস্কচ,
1330
01:25:25,250 --> 01:25:27,500
ভ্যানিলা ট্রাফেল,
চকলেট ট্রাফেল, স্ট্রবেরি মুস।
1331
01:25:28,375 --> 01:25:29,500
বলুন কী লাগবে, স্যার?
1332
01:25:54,666 --> 01:25:58,083
দোকান বন্ধ করে মেইনটেনেন্সের
নোটিশ ঝুলিয়ে দাও আর কাস্টমারদের খালি করো।
1333
01:25:58,875 --> 01:25:59,791
ভেতরে আসুন।
1334
01:26:05,958 --> 01:26:06,875
কী চান?
1335
01:26:07,833 --> 01:26:10,750
গতরাতে আমার রিসোর্ট থেকে যে মেয়েটাকে
কিডন্যাপ করেছিলে তাকে কোথায় রেখেছো?
1336
01:26:12,166 --> 01:26:13,708
মেয়েটাকে অন্য জায়গায় নিয়ে যাওয়া হয়েছে।
1337
01:26:14,125 --> 01:26:15,333
অন্যকিছু জিজ্ঞেস করুন।
1338
01:26:16,541 --> 01:26:18,208
আমি মেয়েটাকে না নিয়ে ফিরবো না।
1339
01:26:19,708 --> 01:26:22,125
যেমনটা বললাম,
আমি মেয়েটাকে ফেরাতে পারবো না।
1340
01:26:22,500 --> 01:26:23,458
দয়া করে চলে যান।
1341
01:26:26,291 --> 01:26:27,125
এই!
1342
01:26:28,208 --> 01:26:29,791
স্যার।
দুঃখিত, স্যার।
1343
01:26:30,166 --> 01:26:33,000
ওটা একটা ভুল ছিল।
প্লিজ ওকে ক্ষমা করে দিন।
1344
01:26:36,708 --> 01:26:38,541
ওরে, মাগো, না!
1345
01:26:38,875 --> 01:26:40,875
ওরে, মাগো, না!
1346
01:26:41,208 --> 01:26:42,041
এই!
1347
01:26:42,375 --> 01:26:44,166
ওরে, মাগো, না!
1348
01:26:44,666 --> 01:26:46,416
- ওরে, মাগো, না!
- আমার খবর দেয়ার স্পর্ধা কীভাবে হলো?
1349
01:27:25,625 --> 01:27:28,458
যা হয়েছে তাতে আমার কোনো সমস্যা নেই।
কিন্তু একটা জিনিস আমার মাথায় ঢুকছে না।
1350
01:27:29,625 --> 01:27:31,875
আপনি আসলেই রিসোর্টের
মালিক হয়ে থাকলে...
1351
01:27:32,208 --> 01:27:33,583
আমাকে খুঁজে বের করে
এখানে এসে তর্কাতর্কি না করে...
1352
01:27:35,000 --> 01:27:38,791
পুলিশে অভিযোগ দায়ের করতেন।
1353
01:27:40,666 --> 01:27:43,958
আমার মাথায় ঢুকছে না একজন
রিসোর্টের মালিক কীভাবে এত সাহসী হতে পারে?
1354
01:27:45,333 --> 01:27:47,916
হয় আপনি পুলিশের লোক নয়তো কোনো গুণ্ডা।
1355
01:27:49,916 --> 01:27:51,500
যদি পুলিশ হয়ে থাকেন...
1356
01:28:00,333 --> 01:28:02,833
আমি পুলিশ নই।
তার নিশ্চয়তা তোমাকে দিতে পারি।
1357
01:28:03,583 --> 01:28:04,958
কিন্তু একটা কথা শুনে রাখো।
1358
01:28:06,125 --> 01:28:07,958
আমাকে খুন করলে তুমি
গোয়ার বাইরে যেতে পারবে না...
1359
01:28:08,333 --> 01:28:10,875
সেটা তুমি যত বড় গ্যাংস্টার-ই হও না কেন।
1360
01:28:11,375 --> 01:28:13,041
তোমার শুধু একটা মেয়েকে পেলেই চলবে।
1361
01:28:13,833 --> 01:28:16,208
কিন্তু আমার সেই মেয়েটাকে চাই
যাকে তুমি কিডন্যাপ করেছো।
1362
01:28:16,833 --> 01:28:18,416
আমি তোমার মেয়েটার ব্যবস্থা করে দেবো।
1363
01:28:19,041 --> 01:28:20,458
তুমি ওই মেয়েটাকে আমার কাছে ফিরিয়ে দাও।
1364
01:28:20,833 --> 01:28:22,000
তাহলেই সমস্যা মিটে যাবে।
1365
01:28:22,750 --> 01:28:24,333
কোনো রিসোর্টের মালিক আবার
কবে থেকে কিডন্যাপ শুরু করলো?
1366
01:28:24,958 --> 01:28:26,666
তুমি একটা আইসক্রিম পার্লার চালাও।
1367
01:28:27,166 --> 01:28:29,708
আর আমি রিসোর্ট।
পার্থক্য শুধু এটুকুই।
1368
01:28:30,750 --> 01:28:34,166
আমাকে এখনো গাধা ভাবছেন যে,
আপনার কথায় বিশ্বাস করে নেবো?
1369
01:28:34,708 --> 01:28:36,041
আমার মুখের কথায় বিশ্বাস করতে হবে না।
1370
01:28:36,833 --> 01:28:38,041
তবে নিজের চোখে
দেখলে বিশ্বাস হবে তো?
1371
01:28:50,708 --> 01:28:52,708
২০০ মিটারের দূরত্ব বজায়
রেখে ওদের পিছু করো।
1372
01:29:00,791 --> 01:29:03,791
- কতবছর যাবত এই লাইনে রয়েছো?
- ১২ বছর!
1373
01:29:05,416 --> 01:29:06,833
আমি তোমার থেকে ১০ বছরের সিনিয়র।
1374
01:29:07,875 --> 01:29:08,750
ওহ!
1375
01:29:13,708 --> 01:29:14,875
টার্গেটের ওপর নজর রাখো।
1376
01:29:15,375 --> 01:29:16,208
ঠিক আছে, স্যার।
1377
01:29:22,625 --> 01:29:24,166
টার্গেটের বেশি কাছে যেও না।
1378
01:29:51,166 --> 01:29:52,083
টার্গেট নজরেই রয়েছে।
1379
01:29:57,625 --> 01:29:59,416
কী করতে হবে তোমরা জানোই।
আমার আদেশের অপেক্ষা করো!
1380
01:30:38,833 --> 01:30:39,750
নম্বর ৩!
1381
01:30:43,500 --> 01:30:44,416
নম্বর ২!
1382
01:30:47,250 --> 01:30:50,000
টার্গেট ৩৭° ০৬' ৪৩''-পশ্চিমে রয়েছে।
1383
01:31:19,750 --> 01:31:22,208
এখান থেকে যাকে মন চায় নিতে পারো।
1384
01:31:46,083 --> 01:31:47,666
ওরা তো অনেক ছোট।
1385
01:31:49,541 --> 01:31:51,208
বয়ঃসন্ধির আগ অব্ধি,
আমরা ওদের এখানে রাখি।
1386
01:31:52,125 --> 01:31:53,833
তারপরই ওদের রপ্তানি করি।
1387
01:31:55,291 --> 01:31:56,416
কুমারী রপ্তানি।
1388
01:31:56,916 --> 01:31:58,375
বর্তমানে এর ব্যাপক চাহিদা রয়েছে।
1389
01:32:01,166 --> 01:32:03,000
আপনি আমার চেয়ে
১০ বছরের সিনিয়র বলেছিলেন।
1390
01:32:03,791 --> 01:32:05,666
কিন্তু আপনার কার্যকলাপ তো অন্যকিছু বলছে।
1391
01:32:07,625 --> 01:32:08,708
এমনটা কীসের জন্য বলছো?
1392
01:32:10,416 --> 01:32:12,458
মাত্র দু'দিন আগে আমার সাথে
আপনার পরিচয় হয়েছে।
1393
01:32:13,750 --> 01:32:16,083
কিন্তু এর মধ্যেই আপনি আমাকে
আপনার গুরুত্বপূর্ণ আস্তানা'টা দেখিয়ে দিলেন।
1394
01:32:17,000 --> 01:32:18,416
আমি যদি পুলিশের দ্বারস্থ হই?
1395
01:32:19,791 --> 01:32:20,791
কী করবেন?
1396
01:32:22,208 --> 01:32:24,833
তুমি পুলিশ হলে কী করতে?
1397
01:32:25,625 --> 01:32:26,750
পুরো বাহিনী নিয়ে আসতাম।
1398
01:32:27,958 --> 01:32:30,250
একবার ভেতরে ঢুকে গেলেই,
তাদের খবর দিয়ে দিতাম।
1399
01:32:30,875 --> 01:32:33,458
তারা এখানে ঢুকে পড়ে,
জায়গাটা নিজেদের আওতায় নিয়ে নিতো।
1400
01:32:33,958 --> 01:32:35,833
আয়ত্তায় নিতে কতক্ষণ লাগতো?
1401
01:32:37,000 --> 01:32:38,208
২০ থেকে ৩০ মিনিট।
1402
01:32:39,250 --> 01:32:40,208
গাব্বার!
1403
01:32:41,291 --> 01:32:42,208
নাজির!
1404
01:33:24,583 --> 01:33:28,083
মাত্র দুই মিনিটের মধ্যেই,
আমি সবকটাকে সমুদ্রে ফেলে দিতাম।
1405
01:33:28,833 --> 01:33:31,916
যেভাবে টাইটানিক উদ্ধার করা যায়নি...
1406
01:33:32,375 --> 01:33:34,750
ঠিক সেভাবেই ওদের মৃতদেহ
উদ্ধার করতে বহুবছর লেগে যেতো।
1407
01:33:36,958 --> 01:33:37,916
বুদ্ধিমান।
1408
01:33:41,666 --> 01:33:44,416
বেশ, সবাই মন দিয়ে শোনো।
শত্রুর পরিস্থিতি মোকাবিলা করার ক্ষমতা আছে।
1409
01:33:44,708 --> 01:33:46,750
- কী?
- অপারেশন বাতিল করা হচ্ছে!
1410
01:33:50,458 --> 01:33:53,125
খুব খারাপ লাগছে যে,
আমি আপনার কোনো মেয়েকে অপহরণ করেছি।
1411
01:33:56,000 --> 01:33:57,250
আমি মেয়েটাকে ফিরিয়ে দেবো।
1412
01:33:57,916 --> 01:33:59,041
বদলে আমার কিচ্ছু চাই না।
1413
01:34:00,333 --> 01:34:04,333
এমন জাঁকজমক ব্যবস্থা দেখে,
আপনার জন্য একটা প্রস্তাব রয়েছে।
1414
01:34:05,416 --> 01:34:06,333
কী?
1415
01:34:06,750 --> 01:34:09,916
আগামী ১০ দিনের মধ্যে আমার ৭০ জন মেয়েকে
ইন্ডিয়া থেকে ব্রাজিলে পাচার করতে হবে।
1416
01:34:10,416 --> 01:34:13,458
আমার কাছে ৩০ জন রয়েছে।
বাকি ৪০ জনের ব্যবস্থা করে দিতে পারবেন?
1417
01:34:14,500 --> 01:34:16,333
এর জন্য আমি যেকোনো মূল্য দিতে রাজি।
1418
01:34:16,708 --> 01:34:17,750
জানি এটা সহজ নয়।
1419
01:34:18,416 --> 01:34:21,333
যদি দিতে পারেন,
তাহলেই হ্যাঁ বলুন।
1420
01:34:37,875 --> 01:34:40,625
জানি না সেখানে কী হচ্ছে।
তাই, ঝুঁকি না নেয়াই ভালো।
1421
01:34:41,583 --> 01:34:43,791
আপনারা যেতে পারেন।
আসার জন্য ধন্যবাদ।
1422
01:34:44,166 --> 01:34:45,750
আমরা একটা পরিকল্পনা বানিয়ে
সেটাকে সাবধানে কার্যকর করতে পারবো।
1423
01:34:46,166 --> 01:34:47,041
আমার কথাটা শোনো!
1424
01:34:47,666 --> 01:34:50,339
কর্নেল, এখানে কলিজার চেয়ে
বেশি চতুরতার প্রয়োজন রয়েছে।
1425
01:34:50,916 --> 01:34:52,791
এতে আমার বা আপনার
মৃত্যু হলে কোনো সমস্যা নেই।
1426
01:34:53,458 --> 01:34:54,833
কিন্তু এতে বাচ্চাগুলোর জীবন জড়িত।
1427
01:34:55,583 --> 01:34:58,125
- তো, ঝুঁকি না নেয়াই ভালো।
- একজন সৈনিকের মতো কথা বলো।
1428
01:34:58,750 --> 01:34:59,875
ঝুঁকি তো সবকাজেই থাকে!
1429
01:35:00,791 --> 01:35:03,041
আমি এমন কোনো পরিকল্পনা চাই না যেখানে
১০ জনের মধ্যে কেবল ৮ জনকে বাঁচানো যাবে।
1430
01:35:03,458 --> 01:35:05,583
আমার এমন একটা পরিকল্পনা চাই,
যেখানে ১০ জনের জীবনই বাঁচানো যাবে।
1431
01:35:06,208 --> 01:35:08,083
যেটা বেশি ভালো মনে হবে
আমি সেটাই করবো।
1432
01:35:08,416 --> 01:35:09,333
আপনার পরামর্শের কোনো প্রয়োজন নেই।
1433
01:35:09,500 --> 01:35:11,708
এই বিষয়ে তোমার সেই অভিজ্ঞতা নেই,
যেটা আমার রয়েছে।
1434
01:35:12,250 --> 01:35:13,541
এর জন্য তোমাকে পস্তাতে হবে।
1435
01:35:14,708 --> 01:35:15,666
বিদায়!
1436
01:35:22,166 --> 01:35:24,208
বড় কোনো পদক্ষেপ নেওয়ার আগে...
1437
01:35:25,041 --> 01:35:26,333
সেই ব্যাপারে তোর
১০ বার ভেবে দেখা উচিত।
1438
01:35:27,000 --> 01:35:28,791
ওকে মাত্র দু'দিন হয়েছে চিনিস।
1439
01:35:29,875 --> 01:35:32,000
আর এর মধ্যেই ও
পাহাড়-সমান জিনিস চেয়ে বসেছে।
1440
01:35:32,916 --> 01:35:34,625
যদি কোনো ঠগবাজ হয়?
1441
01:35:35,916 --> 01:35:38,125
আমাদের অপহরণ করা
মেয়েগুলো জলে যাবে না।
1442
01:35:39,041 --> 01:35:40,791
কেবল পুরো টাকা হাতে পাওয়ার পরেই,
1443
01:35:40,958 --> 01:35:41,958
....আমরা মেয়েগুলো দেব।
1444
01:35:42,958 --> 01:35:46,125
ও কোনো ঠগবাজ হলে,
ওকে এখানেই জ্যান্ত পুড়িয়ে মারবো।
1445
01:35:48,541 --> 01:35:52,250
কিন্তু যদি তা না হয়,
তাহলে আমাদের একটা নতুন বাজার খুলে যাবে।
1446
01:35:53,000 --> 01:35:54,500
আমাদের ব্যবসা ফুঁলেফুপে উঠবে।
1447
01:35:58,333 --> 01:36:01,416
বেশ।
ওকে একবার আমার সাথে দেখা করা।
1448
01:36:09,916 --> 01:36:13,041
মানতে কষ্ট হচ্ছে যে,
একজন আইসক্রিমম বিক্রেতা...
1449
01:36:14,208 --> 01:36:15,458
এতবড় মানব পাচারের সাথে জড়িত রয়েছে।
1450
01:36:17,708 --> 01:36:19,791
যে ব্যক্তি এত বড় একটা
মানব পাচার চক্র চালায়...
1451
01:36:20,125 --> 01:36:21,458
তার কাছে একটা
আইস্ক্রিমের দোকানও রয়েছে।
1452
01:36:22,166 --> 01:36:23,708
এটা কি বিশ্বাসযোগ্য, আঙ্কেল?
1453
01:36:26,083 --> 01:36:27,166
শতভাগ!
1454
01:36:28,000 --> 01:36:29,916
তোমার পক্ষ থেকে টাকা পরিশোধিত হলেই...
1455
01:36:30,291 --> 01:36:32,041
আমরা মেয়েদেরকে কন্টেইনারে তুলবো।
1456
01:36:33,125 --> 01:36:35,125
যদি এতে তোমার কাজ হয়...
1457
01:36:36,041 --> 01:36:37,125
তবে অফার ওকে!
1458
01:36:38,791 --> 01:36:39,791
ডিল ওকে!
1459
01:36:42,875 --> 01:36:45,166
কিন্তু ডিল ওকে করার আগে...
1460
01:36:45,666 --> 01:36:47,500
আপনাকে আমাদের বসের সাথে কথা বলতে হবে।
1461
01:36:51,958 --> 01:36:54,375
ওকে।
আমরা তার সাথে কথা বলবো।
1462
01:36:55,625 --> 01:36:59,166
কিন্তু তার সাথে কথা বলার আগে আপনাকে
দুটি জিনিস ভালোভাবে মনে গেঁথে নিতে হবে।
1463
01:36:59,625 --> 01:37:03,083
এক, আপনাকে তিনি যা জিজ্ঞাসা করবেন
আপনি শুধু তার উত্তরই দিবেন।
1464
01:37:05,166 --> 01:37:09,833
দুই, তাকে ডন পাবলো এল
ফিনো নামে সম্বোধন করতে হবে।
1465
01:37:11,375 --> 01:37:14,291
ডন পাবলো এল ফিনো।
1466
01:37:14,791 --> 01:37:15,791
আবার বলুন।
1467
01:37:16,291 --> 01:37:18,291
- আমরা আবার বলবো।
- না!
1468
01:37:18,958 --> 01:37:21,041
লোকের মুখে তার নাম ভুলভাবে উচ্চারণ
করাকে তিনি খুব অপছন্দ করেন।
1469
01:37:21,583 --> 01:37:23,208
তাই, আপনাকে আবার চর্চা করতে হবে।
1470
01:37:29,208 --> 01:37:32,583
ডন পাবলো এল ফিনো।
1471
01:37:35,708 --> 01:37:37,291
ডন পাবলো এল ফিনো, হ্যালো!
1472
01:37:37,625 --> 01:37:42,500
এই ভদ্রলোক দু'জন
বহুবছর ধরে এই ব্যবসায় আছেন।
1473
01:37:44,875 --> 01:37:46,958
ডন পাবলো এল ফিনো, হ্যালো!
1474
01:37:51,916 --> 01:37:53,833
কী ব্যাপার?
লাইন কেটে দিলেন কেন?
1475
01:37:55,583 --> 01:37:56,416
এক মিনিট।
1476
01:38:03,708 --> 01:38:06,250
বাবা, তোমাকে যা শিখিয়েছিলাম
সেগুলো বলোনি কেন?
1477
01:38:06,541 --> 01:38:08,791
সোনা, উনি একজন বাজে অভিনেতা।
1478
01:38:08,958 --> 01:38:10,625
তুই অভিনয়ের জন্য ভুল
লোককে বেছে নিয়েছিস।
1479
01:38:11,000 --> 01:38:11,875
ফোন রাখ।
1480
01:38:14,250 --> 01:38:15,333
লুঙ্গি পরে নাও!
1481
01:38:15,583 --> 01:38:18,250
- আর তুমি টাকা নিয়ে এখনই চলে যাও।
- ঠিক আছে।
1482
01:38:19,208 --> 01:38:21,291
আমি দুঃখিত!
চুক্তি বাতিল হয়ে গিয়েছে।
1483
01:38:21,875 --> 01:38:22,833
এখানেই চুক্তির ইতি টানা যাক।
1484
01:38:24,375 --> 01:38:25,250
বাতিল হলো কেন?
1485
01:38:25,625 --> 01:38:27,791
বস আপনাদের ওপর
ভরসা করতে পারছেন না।
1486
01:38:28,166 --> 01:38:30,958
তার ধারণা আপনারা এতবড়
প্রজেক্ট সামলাতে পারবেন না।
1487
01:38:31,291 --> 01:38:33,416
মেয়েগুলো কয়দিনের মধ্যে তোমার প্রয়োজন?
1488
01:38:34,125 --> 01:38:35,041
১০ দিনের মধ্যে।
1489
01:38:35,916 --> 01:38:37,500
৫ দিনের মধ্যেই দেবো।
1490
01:38:38,083 --> 01:38:39,166
টেরি...
1491
01:38:40,166 --> 01:38:42,000
কালই আমাদের সব লোককে ডেকে পাঠা।
1492
01:38:42,250 --> 01:38:43,958
বরুনের উপস্থিতিতে তাদের সাথে কথা বল।
1493
01:38:45,458 --> 01:38:47,916
আজ থেকে ছয়দিনের মধ্যে...
1494
01:38:49,125 --> 01:38:50,500
মেয়েগুলো চালান করা হবে।
1495
01:38:51,208 --> 01:38:53,125
তখন আমি তোমার বসের সাথে কথা বলবো।
1496
01:38:55,583 --> 01:38:58,625
তুমি ওদেরকে খুব বড় আকারে ঘোল খাওয়াচ্ছো।
যদি ওরা টের পেয়ে যায়?
1497
01:38:59,500 --> 01:39:00,666
অবশ্যই টের পাবে।
1498
01:39:01,041 --> 01:39:02,666
আর টের পেলেই আমাদের
সবাইকে মেরে ফেলবে।
1499
01:39:02,750 --> 01:39:03,958
তাহলে এসব করছো কেন?
1500
01:39:04,500 --> 01:39:06,375
কারণ তার টের পেতে
অনেক সময় লাগবে।
1501
01:39:06,541 --> 01:39:08,458
ততক্ষণে আমরা মিশন শেষ করে
গা ঢাকা দেবো।
1502
01:39:08,916 --> 01:39:12,250
প্ল্যান বি অনুসারে আগাবো।
তোমাদের খেলা শুরু করো।
1503
01:39:17,791 --> 01:39:21,125
তারা আমাকে বিভিন্ন উদ্ভট
কাজ করতে বলে, যেমন...
1504
01:39:21,791 --> 01:39:22,625
১০৫...
1505
01:39:22,916 --> 01:39:23,750
১০৬...
1506
01:39:24,000 --> 01:39:24,833
১০৭...
1507
01:39:25,125 --> 01:39:25,958
১০৮...
1508
01:39:26,166 --> 01:39:27,000
১০৯...
1509
01:39:31,708 --> 01:39:33,541
- ব্যথা পাচ্ছি তো!
- অভিনয় করছেন, তাই না?
1510
01:39:34,000 --> 01:39:34,916
চুপচাপ সহ্য করেন।
1511
01:39:35,666 --> 01:39:38,250
- অনেক হয়েছে! টাকা নিয়ে নাও।
- ধন্যবাদ।
1512
01:39:40,458 --> 01:39:42,708
হারামজাদা, আমার হাত ভেঙে দিয়েছিস।
1513
01:39:43,166 --> 01:39:44,958
আমি ভালোভাবে চর্চা করে তোকে
হারাতে আবার ফিরে আসবো।
1514
01:39:46,875 --> 01:39:49,250
আপনি সকালে ঘুম থেকে উঠবেন কিন্তু
আপনার হাত উঠবে কি না সন্দেহ আছে।
1515
01:39:53,291 --> 01:39:55,541
আমি ওই হাত ভেঙে দিবো।
দশটা আঙুলই ভেঙে ফেলবো।
1516
01:39:55,791 --> 01:39:57,083
আমি ওর হাতও ভেঙে দিবো।
1517
01:39:57,291 --> 01:39:58,500
ওকে ছাড়বো না।
1518
01:39:58,708 --> 01:40:01,083
- এই জন্মে ওকে হারাতে পারবেন না।
- কেন?
1519
01:40:02,125 --> 01:40:04,458
আপনাকে বাঘের মতো ক্ষীপ্র হতে হবে!
1520
01:40:04,791 --> 01:40:05,666
কিন্তু আপনি তো...
1521
01:40:06,875 --> 01:40:07,791
কচ্ছপ।
1522
01:40:07,875 --> 01:40:10,000
বাসায় গিয়ে হাতে
নারিকেল তেল মালিশ করুন।
1523
01:40:10,208 --> 01:40:12,541
চিন্তা করবেন না। ঠিক হয়ে যাবেন।
বেচারা!
1524
01:40:13,250 --> 01:40:15,458
মুখে বলাটা খুব সহজ।
1525
01:40:15,583 --> 01:40:17,375
কিন্তু কাজের বেলায় একটা
চুলও ছিড়তে পারবে না।
1526
01:40:17,500 --> 01:40:18,458
- জানো সে কে?
- কে?
1527
01:40:18,541 --> 01:40:20,833
ওর শক্তি সম্পর্কে তোমার ধারণা নেই।
পারলে ওকে চ্যালেঞ্জ ছুড়ে দেখো।
1528
01:40:21,166 --> 01:40:23,083
- আমার কাছে টাকা নেই, ভাই।
- আমি ধার দিবো।
1529
01:40:28,041 --> 01:40:30,041
পাঁচটা নিয়ম আছে যা অনুসরণ করতে হবে।
ভালোভাবে শোনো।
1530
01:40:32,000 --> 01:40:33,125
এক নম্বর নিয়ম!
1531
01:40:33,375 --> 01:40:37,416
খেলা শুরু হলে যে প্রথম
কান্না করবে সেই হেরে যাবে।
1532
01:40:37,791 --> 01:40:40,458
দুই নম্বর নিয়ম!
বাক স্বাধীনতা।
1533
01:40:40,666 --> 01:40:43,875
প্রতিপক্ষকে অমনোযোগী করার উদ্দেশ্যে
ইচ্ছামতো গালাগালি করা যাবে।
1534
01:40:44,125 --> 01:40:45,083
তিন নম্বর নিয়ম!
1535
01:40:45,208 --> 01:40:49,166
চ্যালেঞ্জ শেষ করা ছাড়াই যদি কেউ
রাগের বশে বন্দুক বা ছুরি তুলে নেয়...
1536
01:40:49,250 --> 01:40:51,958
তবে তাকে পুরুষ হিসেবে বিবেচনা
না করে মহিলা বিবেচনা করা হবে।
1537
01:40:52,083 --> 01:40:54,166
আমরা তার মাথায় ফুলের মালা চড়িয়ে দেবো।
1538
01:40:54,250 --> 01:40:56,000
তার নাম পরিবর্তন করে 'গোমতি' রাখা হবে।
1539
01:40:56,083 --> 01:40:59,083
এবং তাকে হলুদ রঙের 'নাইটি' পরিয়ে দেয়া হবে।
1540
01:40:59,208 --> 01:41:00,750
আপনাদেরই, হাত থাপড়ানো সমিতি।
1541
01:41:00,875 --> 01:41:02,208
দুজনেই ভিতরে আসুন।
1542
01:41:04,833 --> 01:41:07,083
আমার হাত ছুঁয়ে দেখবে নাকি?
1543
01:41:07,375 --> 01:41:08,375
আরে একবার ছুঁয়ে দেখোই না।
1544
01:41:10,583 --> 01:41:13,458
এই যে, ও তোমাকে বোকা বানাচ্ছে
আর তুমিও ওকে সুযোগ দিচ্ছো।
1545
01:41:13,958 --> 01:41:15,458
কখনোই অমনোযোগী হবে না।
1546
01:41:15,583 --> 01:41:17,416
ঠিক আছে। ঠিক আছে।
আমি দেখে নিবো।
1547
01:41:17,916 --> 01:41:19,875
বড় বড় কথা না বলে কাজের
মাধ্যমে দেখিয়ে দাও।
1548
01:41:30,291 --> 01:41:31,250
আপনি কি ডাক্তার?
1549
01:41:31,666 --> 01:41:33,500
উনি ডাক্তার আর আমি পুলিশ।
1550
01:41:33,791 --> 01:41:36,916
তোমার জানার দরকার নেই।
তোমার হাতগুলো অনেক কোমল, গর্দভ।
1551
01:41:37,166 --> 01:41:38,416
এক থাপ্পড়েই তোমার হাত ভেঙে দিয়েছে।
1552
01:41:39,541 --> 01:41:40,500
ঠিক আছে।
1553
01:41:41,625 --> 01:41:43,583
তুমি চিকিৎসা পদ্ধতি দেখলে ভয় পাবে।
1554
01:41:43,791 --> 01:41:46,083
ভগত, তোয়ালেটা এনে
ওর মুখের সামনে ধরুন।
1555
01:41:47,750 --> 01:41:48,791
সে কোন সুযোগই পায়নি।
1556
01:41:48,875 --> 01:41:51,541
কিন্তু অনেক বড় বড় কথা
বলে লড়াই করতে এসেছিলো।
1557
01:41:51,791 --> 01:41:54,333
হারামজাদাটা এক থাপ্পড়েই
ওর হাত ভেঙে দিয়েছে।
1558
01:41:54,583 --> 01:41:55,833
অপদার্থ কোথাকার!
1559
01:42:09,458 --> 01:42:11,208
দুই সপ্তাহ পরে আবার চেক-আপ করবো।
1560
01:42:11,958 --> 01:42:13,750
ততদিন সাবধানে থাকবে।
1561
01:42:14,625 --> 01:42:15,750
আরেকটা অনুরোধ।
1562
01:42:16,875 --> 01:42:18,416
এখনকার কথা গোপণ রাখাটাই ভালো হবে।
1563
01:42:19,000 --> 01:42:21,083
এই ঝামেলায় আর কাউকে জড়াবে না।
1564
01:42:21,666 --> 01:42:24,541
বুঝেছো? ওর সাথে লড়াইয়ের
জন্য আর কাউকে আনবে না।
1565
01:42:39,625 --> 01:42:40,583
বসুন, প্লিজ।
1566
01:42:44,708 --> 01:42:46,708
প্রিয় উপস্থিতি,
মি. বরুনের সাথে পরিচিত হও।
1567
01:42:47,166 --> 01:42:48,250
আমাদের নতুন সহযোগী।
1568
01:42:48,750 --> 01:42:51,791
আমরা ওনার সহযোগিতায় একটা
নতুন বাজারে পা রাখতে যাচ্ছি।
1569
01:42:54,583 --> 01:42:58,333
তোমাদের সবাইকে এখানে ডেকে পাঠানো
হয়েছে এটা জানানোর জন্য যে,
1570
01:42:58,416 --> 01:43:02,458
প্রত্যেককে ৫ দিনের মধ্যে ৫ টা করে
মেয়ে সংগ্রহ করে দিতে হবে।
1571
01:43:03,041 --> 01:43:05,166
জানি এটা সহজ কাজ নয়।
1572
01:43:05,666 --> 01:43:06,875
কিন্তু আমাদের কাছে কোন উপায় নেই।
1573
01:43:07,416 --> 01:43:08,958
যেহেতু কথা দেয়া হয়ে গিয়েছে।
1574
01:43:09,958 --> 01:43:11,125
সবাইকে আসার জন্য ধন্যবাদ।
1575
01:43:12,750 --> 01:43:13,750
টেরি...
1576
01:43:14,708 --> 01:43:15,875
তোমার সাথে কথা আছে।
1577
01:43:17,875 --> 01:43:20,000
বরুণ, তুমিও আসো।
1578
01:43:52,333 --> 01:43:55,333
টেরি, আজ বিকাল ৪ টায়
সাক্ষাতকারের সময় নির্ধারিত হয়েছে।
1579
01:43:55,458 --> 01:43:56,291
ঠিক আছে।
1580
01:44:08,541 --> 01:44:09,416
ধন্যবাদ।
1581
01:44:10,458 --> 01:44:12,125
মেলভিনকে আমি সাতবছর ধরে চিনি।
1582
01:44:13,750 --> 01:44:14,708
আলভিন কোথায়?
1583
01:44:16,083 --> 01:44:17,041
ও অসুস্থ।
1584
01:44:18,541 --> 01:44:19,833
আসলে, ওরা দু'জন জমজ।
1585
01:44:19,958 --> 01:44:21,333
শক্তিশালী, বুদ্ধিদীপ্ত।
1586
01:44:21,625 --> 01:44:23,916
- আর বড় কথা হলো ওরা খুব অনুগত।
- ওহ!
1587
01:44:29,416 --> 01:44:30,416
হ্যাঁ বলো।
ব্যাপারটা কী?
1588
01:44:31,500 --> 01:44:33,208
আমি কিছু সমস্যায় আছি।
1589
01:44:34,083 --> 01:44:36,416
এই মুহূর্তে তোমার চাওয়া ৫ টা মেয়ে
এনে দিতে পারব না।
1590
01:44:37,791 --> 01:44:38,958
আমার কিছুটা সময় প্রয়োজন।
1591
01:44:40,833 --> 01:44:41,958
কুকিজ।
1592
01:44:50,791 --> 01:44:51,791
হারামজাদা!
1593
01:45:02,458 --> 01:45:04,750
দুই সপ্তাহ যাবত আলভিনের সাথে
তোর কোনো যোগাযোগ নেই।
1594
01:45:06,208 --> 01:45:08,333
আর তোর দিকের লোকদের
কোনো আনাগোনাও দেখছি না।
1595
01:45:10,000 --> 01:45:12,208
তারমানে কেউ একজন
আলভিনকে আটকে রেখেছে,
1596
01:45:12,916 --> 01:45:14,916
আর তোকে পাঠিয়েছে আমাকে খুন করতে।
1597
01:45:16,041 --> 01:45:17,000
কে সে?
1598
01:45:18,875 --> 01:45:22,333
ওদের পরিচয় প্রকাশ করলে
ওরা আলভিনকে মেরে ফেলবে।
1599
01:45:23,708 --> 01:45:25,041
আমি কিছুই বলতে পারব না।
1600
01:45:25,666 --> 01:45:27,041
বল, আমাকে কী করতে হবে?
1601
01:45:27,500 --> 01:45:29,750
যেসব মেয়েদের অপহরণ
করেছো তাদের ছেড়ে দাও।
1602
01:45:31,333 --> 01:45:33,208
যেখানে থেকে তুলে এনেছিলে
সেখানেই রেখে আসো।
1603
01:45:33,708 --> 01:45:34,833
ভয় পাস না।
1604
01:45:35,375 --> 01:45:36,708
আমাকে বল, কে সে?
1605
01:45:41,291 --> 01:45:43,375
কোন উপায়েই তুমি
আমাদেরকে বাচাঁতে পারবে না।
1606
01:45:44,666 --> 01:45:45,958
সে তোমার খুব কাছের।
1607
01:45:47,208 --> 01:45:50,250
- বড় শটটা কে?
- এটাই সমস্যা
1608
01:45:51,250 --> 01:45:52,708
বড় কোনো শট নেই,
1609
01:45:53,500 --> 01:45:54,625
তারা সাধারণ মানুষ।
1610
01:45:55,458 --> 01:45:57,541
তুমি তাদের খুজে পাওয়ার আগেই…
1611
01:45:59,125 --> 01:46:00,666
তারা তোমাকে ধ্বংস করে দিবে।
1612
01:46:03,458 --> 01:46:04,500
এক্সকিউজ মি!
1613
01:46:23,750 --> 01:46:24,791
মেরে ফেললেন তাকে!
1614
01:46:25,416 --> 01:46:28,125
সে ইতোমধ্যে আমাকে
একটা সূত্র দিয়েছে, এটাই যথেষ্ট।
1615
01:46:36,958 --> 01:46:39,416
মেলভিন দ্বারা আমদানিকৃত মেয়েদের শেষ ব্যাচ এটি।
1616
01:46:40,625 --> 01:46:43,166
আমি এই মেয়েদের
পরিবার ও বন্ধুদের সম্পর্কে জানতে চাই।
1617
01:46:43,666 --> 01:46:46,166
আমি জানতে চাই তারা এখন
কোথায় আছে ও কী করছে।
1618
01:46:47,291 --> 01:46:48,791
তোর কাছে ৩ দিন সময় আছে।
1619
01:47:05,666 --> 01:47:08,833
এই....ডাল ঢালতে এমন করছিস কেন?
1620
01:47:09,416 --> 01:47:11,250
হাতে আঘাত পেয়েছি,গাব্বার।
1621
01:47:12,291 --> 01:47:14,791
- কী হয়েছিল?
- দরজায় হাত আটকে গিয়েছিল।
1622
01:47:15,250 --> 01:47:17,791
মানে কী!
চোখ কি তোর পাছায় ছিল?
1623
01:47:18,791 --> 01:47:19,700
হতে পারে।
1624
01:47:20,375 --> 01:47:21,250
ভাগ!
1625
01:47:24,541 --> 01:47:26,375
এই, আমাকে একটু ডাল ঢেলে দে।
1626
01:47:30,083 --> 01:47:32,500
তুই র্যাম্পে হাটার মতো করে হাঁটছিস কেন?
1627
01:47:32,666 --> 01:47:33,833
পকেট থেকে হাত বের কর।
1628
01:47:38,333 --> 01:47:41,166
- তোর হাতে আবার কী হয়েছে?
- খাবার খাওয়ার সময় আঙুলে কামড় লাগছে!
1629
01:47:44,166 --> 01:47:46,625
এক হাতে ব্যাথা পাওয়া পর
আরেক হাত দিয়ে খেতে গেছি...
1630
01:47:46,875 --> 01:47:48,458
অন্য হাতেও ব্যাথা পেয়েছি!
1631
01:47:49,166 --> 01:47:51,083
এখন কি তোকেই মুখে তুলে খাওয়াবো?
1632
01:47:51,375 --> 01:47:52,666
তুই তো আমার হাতেও
কামড় দিতে পারিস!
1633
01:47:53,500 --> 01:47:55,166
শালা, ভাগ এখান থেকে!
1634
01:47:59,125 --> 01:48:00,458
কী হয়েছে তোদের?
1635
01:48:01,583 --> 01:48:03,500
সবাই দেখি এক রোগের রোগী!
1636
01:48:05,583 --> 01:48:08,500
তোরা কি আমার থেকে টাকা নিয়ে
অন্য কারো জন্য কাজ করছিস নাকি?
1637
01:48:09,708 --> 01:48:10,625
বল!
1638
01:48:11,833 --> 01:48:12,791
জবাব দে!
1639
01:48:13,291 --> 01:48:16,041
ভাই, এটা শুধু একটা খেলা ছিল।
1640
01:48:18,208 --> 01:48:19,166
খেলা?
1641
01:48:19,791 --> 01:48:21,791
- হাতে চড়।
- হাতে চড়?
1642
01:48:22,875 --> 01:48:23,875
কী খেলা এটা?
1643
01:48:31,583 --> 01:48:35,541
এই সাধারণ একটা খেলায়
তোরা হাতে আঘাত পেয়েছিস।
1644
01:48:36,166 --> 01:48:40,083
আবার যদি এমনটা হয়
সবাইকে বরখাস্ত করবো।
1645
01:48:40,500 --> 01:48:41,333
ভাগ এখান থেকে!
1646
01:48:41,416 --> 01:48:42,541
শোনো গাব্বার!
1647
01:48:42,916 --> 01:48:45,291
আমি এক্ষুনি এই চাকরি ছেড়ে দিচ্ছি।
1648
01:48:45,750 --> 01:48:46,583
বিদায় বন্ধুরা!
1649
01:48:46,791 --> 01:48:49,541
চাকরি ছাড়ার পর কী করবি?
1650
01:48:49,708 --> 01:48:52,291
আমি প্রতিশোধ নিতে যাচ্ছি ভাই,
আমি তার হাত ভাঙ্গতে যাচ্ছি।
1651
01:48:52,666 --> 01:48:53,791
আমি আর এটা নিতে পারছি না।
1652
01:48:54,083 --> 01:48:57,750
সে আমার মায়ের সম্পর্কে যা বলেছে
তা কোনোদিন ভুলবো না!
1653
01:48:59,208 --> 01:49:02,125
কে রে সে?
সবাইকে অতিষ্ঠ করে তুলেছে!
1654
01:49:02,291 --> 01:49:04,500
ভাই, তেমন কেউ না।
বাদ দিন।
1655
01:49:04,666 --> 01:49:05,791
বাদ দিব?
1656
01:49:06,000 --> 01:49:08,125
সে আমার মাকে গালি দিয়েছে!
1657
01:49:08,333 --> 01:49:09,625
আমার মা তার কী করেছিল?
1658
01:49:10,041 --> 01:49:12,291
তোর মাকে কেউ কিছু বললে চুপ থাকতে পারতি?
1659
01:49:12,583 --> 01:49:14,250
দোস্ত, আমি তার মাথা ভেঙ্গে ফেলতাম!
1660
01:49:14,416 --> 01:49:15,458
এই, পাগল হয়ে গেছিস নাকি?
1661
01:49:15,750 --> 01:49:16,666
পাগল!?
1662
01:49:17,333 --> 01:49:19,208
আমার কথাটা মনে হয় ঠিকমতো বোঝোনি!
1663
01:49:20,000 --> 01:49:21,958
শেষে সে আরেকটা কথা বলেছিল।
1664
01:49:22,541 --> 01:49:24,625
সে আসল পুরুষদের সাথে মোকাবিলা করতে চায়।
1665
01:49:24,958 --> 01:49:25,916
আমাকে বলেছিল।
1666
01:49:26,500 --> 01:49:28,458
আমি আসল পুরুষ কোথায় পাবো?
1667
01:49:28,875 --> 01:49:30,416
আমাকে দেখতে কি
মাইয়া মানুষ লাগে নাকি?
1668
01:49:31,250 --> 01:49:32,833
আপনার কাছে কোনো আসল পুরুষ আছে?
1669
01:49:33,416 --> 01:49:35,000
তাকে কোথায় গেলে পাবো?
1670
01:49:36,041 --> 01:49:38,375
স্যার, এটা ফালতু একটা খেলা।
1671
01:49:39,208 --> 01:49:42,333
আর এই খেলা আপনার জন্য না।
1672
01:49:42,583 --> 01:49:44,416
শুনলাম তোকে নাকি কেউ হারাতে পারে না?
1673
01:49:44,958 --> 01:49:46,041
আমি তোকে হারাতে চাই!
1674
01:49:46,750 --> 01:49:48,250
কী ফালতু ইচ্ছা আপনার!
1675
01:49:48,666 --> 01:49:52,041
পরে যদি হেরে যান,
আমার ক্ষতি করতে চাইবেন।
1676
01:49:52,125 --> 01:49:53,000
আমার ভয় লাগছে, স্যার।
1677
01:49:53,500 --> 01:49:54,916
তোকে অবশ্যই এই খেলা খেলতে হবে।
1678
01:49:55,583 --> 01:49:58,458
- তোর হাত ভাঙবো আমি।
- স্যার, দয়া করে এটা করবেন না।
1679
01:49:58,833 --> 01:50:00,208
স্যার, স্যার, দয়া করুন স্যার।
1680
01:50:00,333 --> 01:50:03,125
স্যার, আমার কথা শুনুন, স্যার।
এটা করবেন না স্যার।
1681
01:50:03,500 --> 01:50:04,583
আপনি রিং-এ প্রবেশ করে ফেলেছেন।
1682
01:50:05,166 --> 01:50:07,791
স্যার, আপনার শুধু এক পা
রিং-য়ের ভেতরে।
1683
01:50:08,083 --> 01:50:10,916
খেলার ইচ্ছা থাকলে দুই পা
রিং-এর মাঝে নিয়ে আয় রে, শালা!
1684
01:50:12,708 --> 01:50:14,333
এই বালের হাল্ক আমার,
আয় ভিতরে আয়!
1685
01:50:14,958 --> 01:50:16,791
রিং-এর বাইরে আমি
প্রতিদ্বন্দ্বীকে সম্মান করি।
1686
01:50:17,041 --> 01:50:18,416
একবার ভেতরে ঢুকে গেলে সব ভুলে যাই।
1687
01:50:19,041 --> 01:50:22,125
- তার উপর কি তোমার কোনো রাগ আছে?
- তুমি তাকে এখন ফাঁদে ফেলবে।
1688
01:50:23,125 --> 01:50:25,125
- কে আগে শুরু করছে?
- শুরু কর,গাব্বার!
1689
01:50:25,875 --> 01:50:27,708
এইতো, তাকে মাফ করো না।
1690
01:50:27,916 --> 01:50:30,375
এইতো খেলা হবে!
গাব্বার, মনোযোগ দাও।
1691
01:50:30,625 --> 01:50:32,208
- এই তো, মারো শালাকে।
- রেডি?
1692
01:50:41,083 --> 01:50:43,166
এইতো, তুই শালা শেষ এবার!
1693
01:50:43,375 --> 01:50:44,666
তার শরীরের দিকে তাকিয়ে
হাল ছেড়ে দিও না।
1694
01:50:44,875 --> 01:50:46,833
হাত কিন্তু উপরে টেনে তুলবে।
1695
01:50:49,583 --> 01:50:51,208
পৃথিবীর বাইরে পাঠিয়ে দাও এই শালাকে!
ওকে শেষ করে দাও গাব্বার।
1696
01:50:51,291 --> 01:50:52,875
তার হাত পা কাঁপছে।
1697
01:50:54,250 --> 01:50:55,750
- দারুণ!
- আরে না!
1698
01:50:55,916 --> 01:50:57,541
- বিদ্যুতের গতিতে মারছে,গাব্বার।
- আরো জোরে মারো গাব্বার।
1699
01:50:57,625 --> 01:50:59,416
তুই এই শহরে সবার হাত ভেঙেছিস...
1700
01:50:59,666 --> 01:51:01,166
জীবন একটা আত্মঘাতী পরিকল্পনা।
1701
01:51:01,250 --> 01:51:02,750
এইতো,
তার হাত ভেঙ্গে দাও ।
1702
01:51:03,083 --> 01:51:06,875
- থুথু!
- গাব্বার, সে বাজে খেলা খেলছে।
1703
01:51:07,166 --> 01:51:08,875
তাকে এমন মাইর দাও
যাতে প্রস্রাব বন্ধ হয়ে যায়।
1704
01:51:09,125 --> 01:51:10,833
সবকিছু মোকাবিলা করার জন্য প্রস্তুত তো?
1705
01:51:11,041 --> 01:51:13,166
স্যার, এমনটা করবেন না।
আমি ভয় পাচ্ছি, স্যার!
1706
01:51:13,583 --> 01:51:16,583
- আমি এমনটা করতে চাই না, স্যার।
- কী বললি?!
1707
01:51:16,708 --> 01:51:18,833
সে বেশ লড়াকু লোক।
1708
01:51:19,125 --> 01:51:20,208
সত্যি বলছি আমি তোকে বিরক্ত করছিলাম।
1709
01:51:20,291 --> 01:51:22,708
- আমিই তোকে শেষ করে দিবো।
- দ্রুত কর।
1710
01:51:23,000 --> 01:51:24,750
- তোর হাত ভেঙ্গে দেবো!
- আয় না ভাই!
1711
01:51:25,291 --> 01:51:28,083
- আরে,তার হাতের দিকে লক্ষ্য করো।
- ধ্যাত্তেরিকা!
1712
01:51:28,166 --> 01:51:30,583
বালের হাল্ক আমার!
তোর থোঁতামুখ আজ ভোঁতা করে দেব।
1713
01:51:30,750 --> 01:51:32,166
গাব্বার!
তাড়াতাড়ি তোমার হাত সরাও।
1714
01:51:32,250 --> 01:51:33,083
এই তো হচ্ছে এবার।
1715
01:51:33,166 --> 01:51:34,916
দেখি তুই আমাকে কতটা মারতে পারিস।
আমার সহ্য ক্ষমতা অনেক বেশি।
1716
01:51:35,041 --> 01:51:36,333
তুই সব সহ্য করতে পারবি, তাই না?
1717
01:51:36,666 --> 01:51:38,791
অপেক্ষা কর আর দেখ,
তোর চোখ দিয়া শুধু পানিই বের হবে।
1718
01:51:38,958 --> 01:51:40,375
তোর চোখ ফুটো হয়ে
পানি গড়িয়ে পড়বে দেখ।
1719
01:51:52,083 --> 01:51:53,041
সে কাদঁছে!
1720
01:51:53,375 --> 01:51:56,208
- আরে আমি কাদঁছি না।
- তাই নাকি?
1721
01:51:56,541 --> 01:51:58,916
তোর চোখের পানিতে তোর প্যান্টের
নিচ অবধি ভিজে গেছে।
1722
01:51:59,000 --> 01:52:00,625
- গাব্বার, তুমি কাঁদছো।
- খেলা শেষ!
1723
01:52:00,916 --> 01:52:01,875
পাগলের মতো বকিস না।
1724
01:52:02,041 --> 01:52:04,708
- আরে আমি কাদঁছি না।
- গাব্বার, মিথ্যা বলো না।
1725
01:52:04,791 --> 01:52:06,291
কীরে ভাই,
এত জেদি কেন রে তুই?
1726
01:52:06,916 --> 01:52:07,875
আবাল কোথাকার!
1727
01:52:08,250 --> 01:52:09,541
তুই বুঝতে পারছিস না ব্যাপারটা?
1728
01:52:09,750 --> 01:52:12,041
গাব্বার ডাব্বা মারছে।
1729
01:52:12,166 --> 01:52:14,875
গাব্বার স্যার,
আপনি কি নিয়মগুলো পড়েননি?
1730
01:52:15,000 --> 01:52:17,083
এবার তার মাথায়
ফুল আঁকড়িয়ে দেওয়া হবে।
1731
01:52:19,541 --> 01:52:22,458
গোমতি, তুমি আমার দিকে ছলছল
নয়নে তাকিয়ে আছো কেন?
1732
01:52:22,916 --> 01:52:25,083
তোমার তো পুরুষদের দিকে তাকানো উচিত।
1733
01:52:25,500 --> 01:52:28,333
একটা কথা বলছি এতে তোমার
রাগও হতে পারে।
1734
01:52:28,583 --> 01:52:32,208
এটা কিন্তু সত্যি যে
ফুলগুলোতে তোমাকে মানিয়েছে বেশ!
1735
01:52:33,750 --> 01:52:35,416
আমি কি তোমার সাথে
একটা সেলফি তুলতে পারি?
1736
01:52:38,458 --> 01:52:39,333
গোমতি, ব্যাথা পাচ্ছো কি?
1737
01:52:40,708 --> 01:52:42,375
গোমতি, আমি তোমাকে বলছি
তুমি কি ব্যাথা পাচ্ছো?
1738
01:52:42,458 --> 01:52:43,833
সে ব্যাথা পেলে আপনাকে বলবে স্যার।
1739
01:52:43,916 --> 01:52:45,750
হাতে টোকা দেওয়া বন্ধ করেন,
আর কাজ শুরু করেন।
1740
01:52:47,750 --> 01:52:50,333
গোমতি, বোন আমার!
দয়া করে বলো, ব্যাথা পাচ্ছো কি না?
1741
01:53:11,166 --> 01:53:12,250
প্রতাপ!
1742
01:53:17,458 --> 01:53:18,625
এইটা খোলো তো!
1743
01:53:23,500 --> 01:53:25,041
- এটা ভিতরে রাখো।
- আমি?
1744
01:53:26,916 --> 01:53:28,500
গোমতি এখন এদিকে তাকালে তোমার
কিন্তু বেহাল দশা করে ছাড়বে!
1745
01:53:29,208 --> 01:53:30,291
তাড়াতাড়ি ভিতরে রাখো।
1746
01:53:40,541 --> 01:53:42,375
যাও এবার তুমি তোমার ক্ষমাপ্রার্থনা
চালিয়ে যেতে পারো।
1747
01:53:43,250 --> 01:53:44,875
না আর দরকার নাই।
1748
01:53:45,875 --> 01:53:49,208
যদি এখন কিছু জুঁইফুল তোমার নাকে
দিতে পারতাম তাহলে আরো ভালো দেখাতো।
1749
01:53:54,625 --> 01:53:57,125
এই, টয়লেটে ঢুকলে দরজা লাগাতে পারিস না?
1750
01:53:57,958 --> 01:53:59,666
- আমি কিছু নিয়ে ভাবছিলাম।
- কী নিয়ে?
1751
01:54:00,041 --> 01:54:01,708
যদি তারা সবাই একই পরিবারের হয়,
তাহলে কী হবে?
1752
01:54:02,000 --> 01:54:04,833
নিজেদের একজন হারিয়ে যাওয়ায়
ওরা তাকে খুঁজতে বেরিয়ে পড়ে...
1753
01:54:05,083 --> 01:54:07,083
আর ওদের লোকসংখ্যা কম
থাকায় আমাদেরকে ভাড়া করে।
1754
01:54:07,333 --> 01:54:09,708
এই, তুই এমনটা ভাবছিস কেন?
1755
01:54:10,125 --> 01:54:12,375
কেন? দেখে মনে হয় না যে
আমরা এখানে অপহরণ করতে এসেছি।
1756
01:54:12,541 --> 01:54:13,750
মনে হচ্ছে,
আমরা কাউকে বাঁচাতে এসেছি।
1757
01:54:14,291 --> 01:54:16,000
তোর এই কথার কোনো যুক্তি নেই।
1758
01:54:16,250 --> 01:54:17,875
যদি তা-ই হয়,
তাহলে ও কার মেয়ে?
1759
01:54:18,166 --> 01:54:19,833
সম্ভবত, সুমতি'র মেয়ে।
1760
01:54:20,791 --> 01:54:24,500
এই, সুমতি'কে দেখলে
বিবাহিতা মনে হয় না।
1761
01:54:25,083 --> 01:54:26,958
তাকে তো কলেজের ২য় বর্ষে
পড়ুয়া ছাত্রী মনে হয়।
1762
01:54:27,416 --> 01:54:28,958
ঠিক!
সে ২য় বর্ষে পড়ে।
1763
01:54:29,041 --> 01:54:30,541
তুই ১ম বর্ষে আর
আমি কিন্ডারগার্ডেনে।
1764
01:54:30,750 --> 01:54:32,666
মাহালী, আমাদের জীবন ঝুঁকিতে আছে।
1765
01:54:32,750 --> 01:54:34,416
কিল্লি, আমার ভালোবাসাও ঝুঁকিতে আছে।
1766
01:54:34,500 --> 01:54:37,541
- এই, যা এখান থেকে।
- সে জানতে পারলে কষ্ট পাবে।
1767
01:54:40,833 --> 01:54:43,500
দুঃখিত, ওর কথায় কিছু মনে করবে না।
1768
01:54:44,208 --> 01:54:45,375
ও একটা গর্দভ।
1769
01:54:46,708 --> 01:54:49,125
ওর ধারণা ভুল, তবে আপনি ব্যাপারটা
ঠিকভাবে বুঝতে পেরেছেন।
1770
01:54:49,750 --> 01:54:51,208
এজন্যই আপনি সর্দার!
1771
01:54:51,625 --> 01:54:52,541
লাল সালাম!
1772
01:54:58,916 --> 01:55:00,208
এত সূক্ষ্ম একটা পরিকল্পনা...
1773
01:55:00,541 --> 01:55:03,000
আর সে এটা হাগতে বসে
অনুমান করে ফেললো।
1774
01:55:03,333 --> 01:55:05,125
আসলে, সে-ই সর্দার!
1775
01:55:05,875 --> 01:55:08,000
আর তাকে টয়লেটে আঁটকে
রাখাই আমাদের জন্য ভালো।
1776
01:55:15,625 --> 01:55:18,750
টেরি, ওই মেয়েটার পরিবার
আমাদের রিসোর্টেই থাকছে।
1777
01:55:35,625 --> 01:55:37,666
তোমরা সবাই পাগলের মতো খাচ্ছো।
1778
01:55:38,000 --> 01:55:40,541
ও খেয়েছে কি-না, তা নিয়ে
কারও কোনো চিন্তাই নেই।
1779
01:55:40,791 --> 01:55:41,916
তুই কি ওকে নিয়ে চিন্তিত?
1780
01:55:42,791 --> 01:55:44,750
ও কি আমাদের জন্য
অনেক পরিশ্রম করছে না?
1781
01:55:44,916 --> 01:55:46,916
যেহেতু সে এতকিছু করতে পারে,
তাহলে খেতেও জানে নিশ্চয়ই।
1782
01:55:47,333 --> 01:55:48,458
তুই বরং খা।
1783
01:55:49,958 --> 01:55:53,541
আপাতত প্রেম-ভালোবাসা বাদ দিয়ে
তোর ভাগ্নীকে খোঁজার কাজে মন দে।
1784
01:56:12,875 --> 01:56:14,791
বসুন সবাই।
1785
01:56:50,000 --> 01:57:08,999
অনুবাদ আয়োজনে
Team Thambi -টিম থাম্বি
1786
01:57:10,500 --> 01:57:20,500
অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ
আকাশ বসাক ۞ জিতু বিশ্বাস
মৃদুল সরকার ۞ জয়ানন্দ ঘোষ
1787
01:57:21,500 --> 01:57:30,500
অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ
ইবনুল হাসান ۞ আহমেদ শুভ্র
শাকিব সরোয়ার ۞ ফারদিন আলিফ
1788
01:57:31,500 --> 01:57:40,500
অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ
জায়েদ খান ۞ আশিক শান্ত
হাবিবুল্লাহ কায়সার ۞ ফাহাদ হোসেন সৌরভ
1789
01:57:41,500 --> 01:57:50,500
অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ
মাহফুজ আহমেদ তুহিন ۞ আহনাফ মুজাহিদ অনিক
রবিউল আওয়াল জীবন ۞ জায়েদ আল আরাফ শিহাব
1790
01:57:51,500 --> 01:58:00,500
সম্পাদনায়
হাবিবুল্লাহ কায়সার
রবিউল আওয়াল জীবন
1791
02:00:00,083 --> 02:00:02,958
আমি নিশ্চিত, এই কাজ
করার সামর্থ্য তাদের নেই।
1792
02:00:04,875 --> 02:00:06,958
তাদের ঊর্ধ্বেও কেউ আছে,
সে-ই সিদ্ধান্তগুলো নিচ্ছে।
1793
02:00:10,250 --> 02:00:11,125
যদি ও-ই সে ব্যক্তি হয়?
1794
02:00:13,208 --> 02:00:15,583
আমার ধারণা, ও-ই আমাদের
সব সমস্যার মূল কারণ।
1795
02:00:17,375 --> 02:00:19,083
বেশ, তাহলে
তাকেও মধ্যাহ্নভোজে আমন্ত্রণ কর।
1796
02:00:45,500 --> 02:00:46,416
বসো।
1797
02:01:11,708 --> 02:01:14,208
কেউ একটা মেয়েকে চড় মারলে,
স্বভাবতই, মানুষ সেদিকে তাকায়।
1798
02:01:15,000 --> 02:01:18,083
তার বদলে, স্যুপ খেতে থাকলে,
সে কি আমাদের সন্দেহ করবে না?
1799
02:01:27,958 --> 02:01:31,708
যদি তুমি ওর মতো গর্দভকে সাথে নিয়ে
আমার খাবার টেবিল পর্যন্ত আসতে পারো...
1800
02:01:32,250 --> 02:01:34,000
তবে, অবশ্যই তুমি কোনো ভয়ঙ্কর আসামি।
1801
02:01:35,500 --> 02:01:37,583
যদি সত্যিই আমি কোনো
ভয়ঙ্কর গ্যাংস্টার হই?
1802
02:01:37,875 --> 02:01:39,300
আপনার জানা না থাকলে,
হয়তো আমাকে মেরে ফেলবেন।
1803
02:01:39,583 --> 02:01:42,291
আর তারপর, হয়তো আমার লোকেরা
এসে আপনাদের সবাইকে খুন করবে।
1804
02:01:42,625 --> 02:01:43,708
তখন আপনি কী করবেন?
1805
02:01:44,916 --> 02:01:47,583
আমি তোমার কথা বিশ্বাস
করবো বলে মনে হয়?
1806
02:01:47,875 --> 02:01:49,875
এতদিন তো ঠিকই করেছেন।
1807
02:01:51,666 --> 02:01:52,791
মাহালী...
1808
02:01:54,208 --> 02:01:56,166
মনে হয়, সে আমাকে বিশ্বাস করবে না,
কারণ সে সবকিছু জানে।
1809
02:01:57,125 --> 02:01:58,208
ব্যাপারটা বুঝলাম না।
1810
02:01:58,750 --> 02:02:02,000
আমি তাকেও ঠিক তোমার
মতোই পর্যবেক্ষণ করেছি।
1811
02:02:02,166 --> 02:02:04,250
তুমি বুঝতে না পারলেও
সে ঠিকই পেরেছে।
1812
02:02:05,875 --> 02:02:07,166
তুমি আমাদেরকে পর্যবেক্ষণ করেছ?
1813
02:02:08,916 --> 02:02:10,791
- এই, কিল্লি।
- তোকে গতরাতেই সতর্ক করেছিলাম।
1814
02:02:10,875 --> 02:02:12,000
কিন্তু এখন অবাক হলি মনে হচ্ছে!
1815
02:02:12,250 --> 02:02:14,083
অন্তত এবার কথা শুনে দেখ,
ব্যাপারটা বোধগম্য হয় কি-না।
1816
02:02:14,375 --> 02:02:15,416
তাহলে সুমতি'র কাহিনীটা কী?
1817
02:02:15,500 --> 02:02:17,333
সুমতি, গোমতি এই পরিকল্পনারই অংশ।
1818
02:02:17,500 --> 02:02:19,541
মরিচটা দে। এটাই তোর শেষ খাওয়া।
এটা খেয়ে মরে যা।
1819
02:02:30,916 --> 02:02:33,416
বেশ, তোমার চোখে ভয় দেখতে পাচ্ছি।
1820
02:02:34,125 --> 02:02:36,416
চিন্তা করো না,
আমি ওকে মারবো না।
1821
02:02:37,083 --> 02:02:38,208
ও আমার কাজে আসবে।
1822
02:02:38,916 --> 02:02:40,791
তবে আমি তোমাদের সবাইকে মারবো।
1823
02:02:42,583 --> 02:02:44,041
তুমি যেভাবে ভাবছো, সেভাবে নয়।
1824
02:02:45,083 --> 02:02:46,333
বরং আমার মনমতো।
1825
02:03:18,666 --> 02:03:19,666
আর কতক্ষণ লাগবে?
1826
02:03:24,333 --> 02:03:26,083
জানতে চাইছি কারণ আমার বিরক্ত লাগছে।
1827
02:03:29,958 --> 02:03:31,083
অন্তত কিছু লেবু হবে তোমার কাছে?
1828
02:03:40,416 --> 02:03:42,000
আমার কারণেই তোমরা এই ঝামেলায় পড়েছো।
1829
02:03:42,958 --> 02:03:44,958
আমাকে সবার কাছে মাফ চাইতে দাও।
1830
02:03:45,833 --> 02:03:46,708
প্লিজ!
1831
02:03:52,000 --> 02:03:54,916
দাঁড়াও, সোনা। আমার
কাছে মাফ চাইতে হবে না।
1832
02:03:55,541 --> 02:03:56,458
কেন জানো?
1833
02:03:58,208 --> 02:04:00,916
কারণ তুমি তোমার মা'র মেয়ে।
1834
02:04:03,125 --> 02:04:04,083
ঠিক আছে, মামা।
1835
02:04:04,708 --> 02:04:07,000
জানিস, এর মানে কী দাঁড়ায়?
এটাই যে, তুই সুমতি'র ভাই।
1836
02:04:07,958 --> 02:04:09,333
এমনকি মাঝ থেকে আমি মার খেলাম।
1837
02:04:09,666 --> 02:04:11,250
কামড়ও খেয়েছি দুইবার।
1838
02:04:11,875 --> 02:04:13,625
আমার তোমার কাছে ক্ষমা চাওয়া উচিত।
1839
02:04:13,958 --> 02:04:16,625
আমি এই অভিযানে তোমাকে
বাঁচাতে ব্যর্থ হয়েছি।
1840
02:04:17,083 --> 02:04:19,750
- একজন পুলিশ হিসেবে--
- ছোট মেয়েটাকে অন্তত মিথ্যা বলবেন না।
1841
02:04:19,833 --> 02:04:23,875
আমার কারণে তুমি ব্যর্থ হয়েছো জন্য,
পুলিশের একজন বন্ধু হিসেবে, আমি লজ্জিত।
1842
02:04:27,875 --> 02:04:30,583
- মামা।
- চুপ করো! আমাকে "মামা" ডাকবে না।
1843
02:04:31,041 --> 02:04:32,875
তুমি কি স্কুল শেষে বন্ধুদের
জন্য অপেক্ষা করতে পারতে না?
1844
02:04:33,083 --> 02:04:35,541
একাই স্কুল থেকে চলে গেলে আর
কেউ তোমাকে অপহরণ করলো।
1845
02:04:35,833 --> 02:04:37,500
আর তোমাকে বাঁচাতে
সে আমাকে অপহরণ করলো।
1846
02:04:37,875 --> 02:04:39,541
এখন, কেউ একজন আমাদের
সবাইকে অপহরণ করেছে।
1847
02:04:40,125 --> 02:04:41,541
তুমি যে কী বিরক্তিকর!
1848
02:04:42,250 --> 02:04:45,250
তোমার মাফ চাওয়ার গুল্লি মারি!
যাও এখান থেকে!
1849
02:04:47,583 --> 02:04:49,166
আমি ছ'মাস ধরে বাড়ি যাই না।
1850
02:04:54,041 --> 02:04:56,000
জানি, আমার ব্যাপারে
তোমারও একই ধারণা।
1851
02:04:56,208 --> 02:04:58,666
আমার স্কুল থেকে জলদি চলে
যাওয়ার কারণটা কি জানো?
1852
02:05:00,916 --> 02:05:04,291
আমার পরিবারে, আমি ছাড়া আর
কেউই তোমাকে সমর্থন করতো না।
1853
02:05:04,833 --> 02:05:07,583
জানতাম, আমি চলে গেলে,
তুমি হতাশ হয়ে যেতে।
1854
02:05:08,833 --> 02:05:10,541
জানো, আমি তোমাকে
খুঁজতে এসেছিলাম কেন?
1855
02:05:11,625 --> 02:05:13,916
জানি।
মিনি'র জন্য করেছ।
1856
02:05:14,666 --> 02:05:16,083
না, তোমার জন্য করেছি।
1857
02:05:21,375 --> 02:05:22,416
সত্যি?
1858
02:05:23,375 --> 02:05:24,875
আমার তোমাকে অনেক পছন্দ, চিন্নু।
1859
02:05:26,916 --> 02:05:27,875
ধন্যবাদ।
1860
02:06:02,458 --> 02:06:04,458
ওহ, আমাদেরকে জ্যান্ত পুড়িয়ে মারবেন!
1861
02:06:05,625 --> 02:06:09,291
জোশ, আমি আগুনে জ্বলতে জ্বলতে
আরাম করবো আর নাচতে থাকবো!
1862
02:06:12,833 --> 02:06:14,416
দেখ, তোর ভালোবাসা
আমাদের কী হাল করেছে।
1863
02:06:15,083 --> 02:06:17,083
আরে, আপনারা লাকড়ি নিয়ে
কঞ্জুসপনা করছেন কেন?
1864
02:06:17,208 --> 02:06:18,541
আরও লাকড়ি নিয়ে আসুন।
1865
02:06:18,625 --> 02:06:20,666
মনে হচ্ছে, আপনারা পুড়িয়ে মারার
আগেই এর তাপে মরে যাবো।
1866
02:06:20,791 --> 02:06:22,166
ভুল সময়ে টাইট জাইংগা পরেছি।
1867
02:06:22,458 --> 02:06:23,500
এখানে কিছু কাঠ দে।
1868
02:06:25,583 --> 02:06:26,750
ভাই, আমাকে সাহায্য করুন তো।
1869
02:06:28,416 --> 02:06:30,875
শক্ত করে গিঁট দিবেন। না হলে,
আমি সমুদ্রে পড়ে যাবো।
1870
02:06:34,250 --> 02:06:36,041
এই, একটু দাঁড়া।
1871
02:06:46,333 --> 02:06:49,291
মনে হচ্ছে, সে আবারও খেলতে চায়।
ওর নাট-বল্টু টাইট করে দিবো।
1872
02:06:51,791 --> 02:06:54,208
এতগুলো বছরে,
আপনার কাছে কখনো কিছু চাইনি।
1873
02:06:54,750 --> 02:06:56,750
তবে এখন,
আমার একটা অনুরোধ আছে।
1874
02:07:12,416 --> 02:07:16,000
ভাই, শেষবারের মতো
আমার একটা উপকার করবে?
1875
02:07:16,125 --> 02:07:17,541
এই শোচনীয় অবস্থায়ও?
1876
02:07:19,083 --> 02:07:22,208
দয়া করে, তুমি ওপাশে গিয়ে
বরুণ'কে এপাশে আসতে দাও।
1877
02:07:26,458 --> 02:07:28,916
ভাই, আমার এই শেষ
উপকারটা করবে না?
1878
02:07:31,666 --> 02:07:34,625
বোন রে, ওরা আমাকে ক্রুশবিদ্ধ করেছে।
1879
02:07:35,083 --> 02:07:37,166
আর তুমি আমাকে নড়াচড়া করতে বলছো।
1880
02:07:37,375 --> 02:07:38,375
তোমার কি একটুও বিবেক নেই?
1881
02:07:39,041 --> 02:07:40,208
মুখ বন্ধ করে দাঁড়িয়ে থাকো।
1882
02:07:41,250 --> 02:07:45,625
তাহলে বরুণ'কে এপাশে আসতে বলো
আর তুমি ওপাশে যাও।
1883
02:07:45,958 --> 02:07:48,208
তোমার কী ধারণা, ও খুব আরামে আছে?
1884
02:07:48,375 --> 02:07:50,166
দেখতে পাচ্ছো না যে
ওকেও বেঁধে রেখেছে?
1885
02:07:50,541 --> 02:07:52,875
এখানে আমরা মরতে চলেছি আর
তোমার মনে প্রেম উতলাচ্ছে।
1886
02:07:54,708 --> 02:07:57,333
আমি একজন মৃত্যুপথযাত্রী।
দয়া করে, বিরক্ত করো না।
1887
02:07:57,625 --> 02:07:58,958
কী বললে, তুমি চেটপেটে আছো?
[চেটপেট = চেন্নাইয়ের একটা জায়গার নাম।]
1888
02:07:59,416 --> 02:08:00,666
রক্ষা করো, ইশ্বর!
1889
02:08:01,250 --> 02:08:02,083
আচ্ছা, একবার তাকাতে পারো।
1890
02:08:05,375 --> 02:08:06,625
তোমার চুলের জন্য দেখতে পাচ্ছি না।
1891
02:08:07,041 --> 02:08:08,750
চুল কাটার মতো সময় নেই আমার কাছে।
1892
02:08:08,958 --> 02:08:11,583
পাগলী কোথাকার!
সুযোগের সদ্ব্যবহার করতে শেখো।
1893
02:08:12,416 --> 02:08:13,333
বরুণ!
1894
02:08:15,166 --> 02:08:17,500
আমি নিজের অজান্তেই তোমাকে
অনেক কষ্ট দিয়ে ফেলেছি, বরুণ।
1895
02:08:17,708 --> 02:08:18,958
দয়া করে আমাকে মাফ করে দিও!
1896
02:08:25,000 --> 02:08:27,291
- ভয় পাসনে চিন্নু।
- মা!
1897
02:08:27,750 --> 02:08:29,416
শক্ত থাকার চেষ্টা কর।
1898
02:08:30,458 --> 02:08:33,708
আমার আশীর্বাদ সবসময় তোর সাথে থাকবে।
1899
02:08:34,958 --> 02:08:38,625
চিন্নু...আমরা যখন আগুনের উপরে
থাকবো তখন নিজের চোখ বন্ধ করে নিস।
1900
02:08:39,541 --> 02:08:40,625
কানও বন্ধ করে রাখিস।
1901
02:08:41,208 --> 02:08:44,541
আমি যখন আগুনে পুড়তে থাকবো,
খুব জোরে চিৎকার করবো।
1902
02:08:50,666 --> 02:08:52,500
এই, পেট্রোল নিয়ে আয়।
1903
02:08:56,708 --> 02:08:59,333
- রেডি!
- বাবাকে দেখে রাখিস।
1904
02:09:37,666 --> 02:09:40,250
হেডশট!
কি অবস্থা মাইরি!
1905
02:09:44,958 --> 02:09:47,041
এই অপারেশনটা করার জন্য তুই
ঐ অপারেশন করার নাটকটা করেছিলি!
1906
02:09:47,125 --> 02:09:48,541
ওহ!
1907
02:09:56,000 --> 02:09:57,000
স্যার।
1908
02:09:58,083 --> 02:09:59,458
আপনার বাবা এই ব্যাগের ভেতরে আছে।
1909
02:10:00,583 --> 02:10:01,666
ভেবে দেখবেন বিষয়টা!
1910
02:10:05,541 --> 02:10:08,375
আলভিন,আমি নিশ্চিত তুই জানিস যে...
1911
02:10:08,958 --> 02:10:11,916
সে আমাকে দিয়ে
মেলভিনকে হত্যা করিয়েছে।
1912
02:10:12,958 --> 02:10:16,166
স্যার, আমি বাঁচার জন্য
হাজারো ধরনের কথা বলতে পারি।
1913
02:10:17,125 --> 02:10:18,916
তাই বলে আপনি তার ভাইকে
খুন করতে পারেন না।
1914
02:10:19,666 --> 02:10:22,416
নাকি আপনি ভাবছেন তার ভাইকে
হত্যা করলে সে আপনাকে ছেড়ে দেবে?
1915
02:10:24,250 --> 02:10:26,916
আলভিন, চল এই বিষয়টা নিয়ে
বিস্তারিত আলোচনা করে দেখি।
1916
02:10:27,375 --> 02:10:29,958
- তার আগে সবাইকে মেরে ফেল।
- কিন্তু কীভাবে স্যার?
1917
02:10:31,458 --> 02:10:35,000
যদি সে আপনার বাবাকে একটা ব্যাগের ভেতরে পুরে
তার দিকে বন্দুক তাক করে থাকতে পারে....
1918
02:10:35,416 --> 02:10:37,458
তারমানে, এটা
আমার সুনিপুণ পরিকল্পনার ফল।
1919
02:10:38,000 --> 02:10:39,791
তাই, আমার বিশ্বাস সে আমার
প্রতি একটু হলেও অনুগত থাকবে।
1920
02:10:41,625 --> 02:10:43,416
তাই যদি আমি তাকে রাগের
বশে গুলি করতে বলি....
1921
02:10:43,500 --> 02:10:44,500
সে গুলি করতেও পারে।
1922
02:10:44,875 --> 02:10:46,208
আপনিই বলেছিলেন...
1923
02:10:47,250 --> 02:10:48,333
"সে খুবই অনুগত।"
1924
02:10:53,375 --> 02:10:54,583
ওদেরকে ছেড়ে দে।
1925
02:11:15,041 --> 02:11:17,416
আরে দ্রুত কর।
1926
02:11:25,125 --> 02:11:28,000
আপনারা নিজেদের ভেতরে ঝামেলা
মিটমাট করে নিন। আমরা চলে গেলাম।
1927
02:11:40,083 --> 02:11:44,250
আলভিন, জানি তুই রেগে আছিস।
1928
02:11:46,125 --> 02:11:47,541
তাই, আমি তোকে ভালো একটা সওদা দিচ্ছি।
1929
02:11:48,250 --> 02:11:50,333
আমার বাবাকে ছেড়ে দে আর
তার বদলে আমাকে মেরে ফেল।
1930
02:11:51,583 --> 02:11:52,583
আমি যদি তোকে মেরে ফেলি...
1931
02:11:53,291 --> 02:11:57,916
তাহলে তুই আপনজন হারানোর ব্যাথা
কীভাবে বুঝবি রে?
1932
02:11:58,958 --> 02:12:03,041
- তাই এটাই হওয়া উচিত।
- বুঝলাম না?
1933
02:12:30,875 --> 02:12:34,041
মা, মনে হয় আমরা একটা মেয়েকে
সেখানে রেখেই চলে এসেছি।
1934
02:12:35,500 --> 02:12:38,791
আচ্ছা, আচ্ছা, বাচ্চারা খুব ক্ষুধার্ত
তাদেরকে খাওয়ানোর ব্যবস্থা করো।
1935
02:12:48,416 --> 02:12:49,583
শুধু একটা মেয়েই তো!
1936
02:12:51,416 --> 02:12:53,375
আমরা বাকিদেরকে বাঁচিয়ে নেবো।
1937
02:12:53,791 --> 02:12:55,916
এখন যদি তুমি ওই একটা মেয়েকে
বাঁচানোর জন্য যাও...
1938
02:12:56,000 --> 02:12:57,666
তাহলে তুমিই মারা পড়বে।
1939
02:12:59,041 --> 02:13:00,833
ধরে নাও আমি স্বার্থপর।
1940
02:13:01,666 --> 02:13:03,125
আমি তোমাকে বিয়ে করতে চাই।
1941
02:13:07,875 --> 02:13:09,333
তোমার সাথে বাঁচতে চাই।
1942
02:13:30,958 --> 02:13:31,791
স্যার!
1943
02:13:32,750 --> 02:13:37,041
আমরা কি এই মেয়েটাকে জিম্মি রেখে
তাকে ফিরে আসতে বাধ্য করবো?
1944
02:13:44,625 --> 02:13:47,916
তোর মতো গাধাদের পুষে রেখেছি
বলেই আজকে আমার এই অবস্থা!
1945
02:13:49,291 --> 02:13:50,666
এতসব ঘটার পরেও কি...
1946
02:13:51,083 --> 02:13:53,208
তোর মনে হয় সে
এই মেয়েটার জন্য ফিরে আসবে?
1947
02:13:53,708 --> 02:13:54,583
গাধা কোথাকার!
1948
02:14:16,416 --> 02:14:17,875
একটা মেয়েকে রেখেই চলে গিয়েছিলাম।
1949
02:14:18,625 --> 02:14:20,041
তাই ওকে আমার সাথে নিয়ে যেতে এসেছি।
1950
02:14:30,583 --> 02:14:32,208
তাকে নিতে ফেরত আসার
সাহস কীভাবে হয়?
1951
02:14:33,208 --> 02:14:35,666
তুই আমার থেকে সবগুলো
মেয়েকে নিয়ে চলে গেছিস।
1952
02:14:36,458 --> 02:14:37,750
আমার বাবাকেও মেরে ফেলেছিস।
1953
02:14:38,791 --> 02:14:42,458
আর এখন,
শেষ মেয়েটাকেও নিয়ে যেতে এসেছিস!
1954
02:14:43,291 --> 02:14:44,166
বুঝলাম না!
1955
02:14:44,791 --> 02:14:46,291
তুই কি পাগল নাকি যে
লোকেদের বাঁচাতে ভালোবাসিস?
1956
02:14:47,250 --> 02:14:48,541
তুই কে রে বাড়া?
1957
02:14:49,041 --> 02:14:50,000
পুলিশ?
1958
02:14:50,500 --> 02:14:51,333
IB?
[IB: ইন্টেলিজেন্স ব্যুরো]
1959
02:14:51,791 --> 02:14:52,625
RAW?
1960
02:14:53,208 --> 02:14:54,458
কে তুই?
1961
02:14:59,833 --> 02:15:00,916
ডাক্তার!
1962
02:15:04,375 --> 02:15:06,250
তুই মরার জন্য এখানে এসেছিস!
1963
02:15:06,791 --> 02:15:08,666
এখনই যদি তোকে গুলি করি
তাহলে এখানেই শান্তিতে মরে যাবি।
1964
02:15:08,875 --> 02:15:10,291
তাই, মরার আগে...
1965
02:15:10,416 --> 02:15:13,791
মেয়েটাকে চোখের সামনে
টুকরো টুকরো হতে দেখ।
1966
02:15:16,750 --> 02:15:17,708
নাজির!
1967
02:15:37,250 --> 02:15:38,666
তুই তাকে বাঁচানোর জন্য এসেছিস, তাই না?
1968
02:15:39,541 --> 02:15:41,041
নাজির, মেরে ফেল ওকে!
1969
02:16:57,833 --> 02:16:58,791
দাঁড়া!
1970
02:17:00,166 --> 02:17:03,333
আগে মেয়েটাকে টুকরো টুকরো
হতে দেখবে তারপর ও মরবে।
1971
02:17:04,250 --> 02:17:06,041
মাইকেল, তাকে মেরে ফেল।
1972
02:17:16,791 --> 02:17:18,125
আমি যতক্ষণ বেঁচে আছি....
1973
02:17:18,958 --> 02:17:20,708
তুই মেয়েটার গায়ে
আচড়ও কাটতে পারবি না।
1974
02:17:23,208 --> 02:17:24,750
তাকে যদি মারতে চাস....
1975
02:17:26,041 --> 02:17:27,541
তার আগে আমাকে মারতে হবে।
1976
02:17:28,125 --> 02:17:29,083
কেভিন!
1977
02:17:34,250 --> 02:17:35,333
আমাকে গুলি কর।
1978
02:17:36,208 --> 02:17:37,416
আর তাকে নিয়ে যা।
1979
02:17:38,833 --> 02:17:40,500
টেরি, আমার এটা বলতে
খুব খারাপ লাগছে যে...
1980
02:17:40,708 --> 02:17:42,375
তুমি কিন্তু খুব অহংকারের মধ্যে আছো।
1981
02:17:42,541 --> 02:17:43,416
এটা আমাদের জন্য ভালো হবে না।
1982
02:17:43,500 --> 02:17:46,250
তাকে আগে মেরে ফেলো।
তারপর মেয়েটাকে মেরে ফেলো।
1983
02:17:47,000 --> 02:17:48,375
এই তো লাইনে এসেছিস।
1984
02:18:56,083 --> 02:18:57,541
এটা কখনোই পরিকল্পনার অংশ ছিল না।
1985
02:18:58,708 --> 02:19:00,333
আমিও তোর মতোই অবাক হয়েছি।
1986
02:19:01,750 --> 02:19:03,250
এটা আমার করা ভালো কাজের প্রতিদান।
1987
02:19:05,250 --> 02:19:06,666
আজ সেগুলোই আমাকে বাঁচিয়েছে।
1988
02:19:07,541 --> 02:19:08,458
যাই হোক...
1989
02:19:10,250 --> 02:19:11,208
বিদায়!
1990
02:19:30,208 --> 02:19:31,375
ধন্যবাদ।
1991
02:19:32,166 --> 02:19:34,166
ডাক্তাররা কিন্তু একমাত্র রক্ষাকারী নয়।
1992
02:19:34,541 --> 02:19:35,791
তাদেরও রক্ষাকারীর দরকার হয়।
1993
02:19:48,666 --> 02:19:50,541
বন্ধুরা, চলো খেল খতম করি।
1994
02:20:23,208 --> 02:20:26,291
"৩ মাস পর!"
1995
02:20:27,291 --> 02:20:28,791
চেন্নাই!
1996
02:20:37,791 --> 02:20:40,625
- হ্যালো!
- ভগত,এখন অন্তত আমাদের কিডনি ফেরত দিয়ে দাও।
1997
02:20:40,875 --> 02:20:44,250
ওরে গাধা, এজন্যই পড়া-শোনা এত গুরুত্বপূর্ণ।
1998
02:20:44,333 --> 02:20:47,083
মনে হয় বাচ্চাকালে স্কুলে পড়া বাদ দিয়েছিলি
আর এখন আমাকে জ্বালিয়ে মারছিস।
1999
02:20:47,208 --> 02:20:48,833
ওইভাবে কিডনি নেওয়া অসম্ভব!
2000
02:20:48,916 --> 02:20:49,750
বুঝলাম না।
2001
02:20:49,833 --> 02:20:52,125
সে শুধু তোর বুক চিরে
আবার সেলাই করে দিয়েছে।
2002
02:20:52,208 --> 02:20:54,875
তোর কিডনি যেমন ছিল তেমনি আছে।
একবার স্ক্যান করে চেক করিয়ে নিস!
2003
02:20:55,291 --> 02:20:57,125
শালা বোকারাম!
আর কখনো ফোন দিবি না।
2004
02:21:00,375 --> 02:21:01,916
বাবা, পুলিশ এসেছে।
2005
02:21:09,000 --> 02:21:11,750
তোমরা নিখোঁজ অভিযোগ দায়ের করেছিলে না?
2006
02:21:12,333 --> 02:21:14,083
একটা অভিযোগ করার পর
সেটা সম্পর্কে আর খোঁজ রাখোনি?
2007
02:21:14,833 --> 02:21:15,958
আমি তোমাদের সাথে কথা বলছি।
2008
02:21:16,625 --> 02:21:20,875
আমরা অনেক পরিশ্রম করে অপরাধীকে খুঁজে
বের করে তোমাদের কাছে নিয়ে এসেছি, বুঝেছো?
2009
02:21:21,666 --> 02:21:23,250
আমরা অপহরণকারীদের পেয়ে গেছি।
2010
02:21:23,750 --> 02:21:25,833
- উনি কীভাবে পেলেন?
- এই, তাকে এদিকে নিয়ে এসো।
2011
02:21:29,125 --> 02:21:30,208
গাধা!
2012
02:21:30,583 --> 02:21:31,791
ওহ!
2013
02:21:32,291 --> 02:21:34,333
তারা শুধু ওকেই ধরতে পেরেছে।
2014
02:21:34,666 --> 02:21:37,583
আমার তো মনে হয়, টেরিকে খুঁজতে
তাদের আরো ৫ বছর সময় লাগবে।
2015
02:21:37,708 --> 02:21:40,041
এর মাঝে চিন্নুরও বিয়ে হয়ে যাবে।
2016
02:21:40,125 --> 02:21:41,000
তার কথা বাদ দাও তো।
2017
02:21:41,125 --> 02:21:43,416
শুভ সময় পার হয়ে যাচ্ছে।
তোমার এখন বিয়ের সময়।
2018
02:21:43,500 --> 02:21:47,333
বিয়ে শেষে হানিমুনে যাও,
আর টিকটক ভিডিও বানিয়ে আমাকে দিও।
2019
02:21:47,458 --> 02:21:48,791
সেটা দেখে মজা নিবানে।
2020
02:21:49,125 --> 02:21:50,541
টিকটককে ব্যান করা হয়েছে, ভগত!
2021
02:21:50,625 --> 02:21:52,625
কী!
কবে ব্যান হলো?
2022
02:21:52,791 --> 02:21:55,333
তাদেরকে ব্যান করার অনুমতিটা কে দিল?
আমি তো কোনো ইমেইল পাইনি।
2023
02:21:55,916 --> 02:21:58,958
টিকটককে মারো গুলি,
আমরা দুজন লাইভে ডুয়েট করবো।
2024
02:22:04,708 --> 02:22:08,208
TikTok has been banned, my dear!
2025
02:22:08,333 --> 02:22:11,666
Come to me, my dear!
Let's sing a duet
2026
02:22:11,916 --> 02:22:15,416
Enough of being strict, my darling!
2027
02:22:15,541 --> 02:22:19,000
Why don't you talk sweetly, my dear?
2028
02:22:19,958 --> 02:22:23,500
Hey, sweetheart!
Your body glows like gold
2029
02:22:23,666 --> 02:22:26,958
Hold me in a warm embrace
And pinch me slowly
2030
02:22:27,250 --> 02:22:30,666
Hey, darling!
Your eyes are like guns
2031
02:22:30,875 --> 02:22:34,000
Come and shoot me bit by bit
2032
02:22:34,208 --> 02:22:37,708
This is a dangerous age
You have been troubling me
2033
02:22:37,791 --> 02:22:41,333
No matter how strong I am
I keep falling for you
2034
02:22:41,416 --> 02:22:44,958
My heart is made of glass
You pelted it with stones
2035
02:22:45,041 --> 02:22:48,291
Even if it breaks
You'll stay with me forever
2036
02:22:48,916 --> 02:22:52,416
You are a doll
You are the embodiment of beauty
2037
02:22:52,500 --> 02:22:55,750
You have been made for me
2038
02:22:56,041 --> 02:22:59,291
You are a handsome hunk
You are super cool
2039
02:22:59,666 --> 02:23:02,333
We truly are made for each other
2040
02:23:02,458 --> 02:23:05,916
Generally, I'm as calm as Dhoni
2041
02:23:06,125 --> 02:23:09,333
But I can't contain my excitement today
2042
02:23:09,541 --> 02:23:13,250
Trap me in your love
Come and enchant me, my dear!
2043
02:23:13,333 --> 02:23:16,750
I'm the one for you, darling!
2044
02:23:16,916 --> 02:23:20,250
TikTok has been banned, my dear!
2045
02:23:20,500 --> 02:23:23,916
Come to me, my dear!
Let's sing a duet
2046
02:23:24,000 --> 02:23:27,583
Enough of being strict, my darling!
2047
02:23:27,708 --> 02:23:31,375
Why don't you talk sweetly, my dear?
2048
02:24:00,791 --> 02:24:03,958
I don't need an umbrella
2049
02:24:04,416 --> 02:24:07,583
When you are with me in the rains
2050
02:24:07,875 --> 02:24:11,583
You are tempting me and enticing me
2051
02:24:11,666 --> 02:24:15,041
I'm completely captivated by you
2052
02:24:15,208 --> 02:24:18,750
With your warm smile
You are melting my stony heart
2053
02:24:18,875 --> 02:24:22,250
You are mesmerizing me, my love!
2054
02:24:22,708 --> 02:24:25,625
Your words are so sweet
2055
02:24:25,708 --> 02:24:29,208
I could turn them to poetry
2056
02:24:29,875 --> 02:24:34,416
Your eyes shine so bright
They are the light of my life
2057
02:24:34,500 --> 02:24:36,791
I will worship you endlessly
2058
02:24:36,916 --> 02:24:40,416
This is a dangerous age
You have been troubling me
2059
02:24:40,541 --> 02:24:43,958
No matter how strong I am
I keep falling for you
2060
02:24:44,125 --> 02:24:47,625
My heart is made of glass
You pelted it with stones
2061
02:24:47,750 --> 02:24:50,625
Even if it breaks
You'll stay with me forever
2062
02:24:50,708 --> 02:24:51,583
Sweetheart!
2063
02:24:51,666 --> 02:24:55,083
You are a doll
You are the embodiment of beauty
2064
02:24:55,166 --> 02:24:58,500
You have been made for me
2065
02:24:58,750 --> 02:25:02,083
You are a handsome hunk
You are super cool
2066
02:25:02,375 --> 02:25:05,083
We truly are made for each other
2067
02:25:05,208 --> 02:25:08,708
Generally, I'm as calm as Dhoni
2068
02:25:08,833 --> 02:25:12,125
But I can't contain my excitement today
2069
02:25:12,291 --> 02:25:15,833
Trap me in your love
Come and enchant me, my dear!
2070
02:25:16,000 --> 02:25:19,541
I'm the one for you, darling!
2071
02:25:19,625 --> 02:25:23,125
TikTok has been banned, my dear!
2072
02:25:23,250 --> 02:25:26,583
Come to me, my dear!
Let's sing a duet
2073
02:25:26,750 --> 02:25:30,250
Enough of being strict, my darling!
2074
02:25:30,416 --> 02:25:34,375
Why don't you talk sweetly, my dear?
2075
02:25:34,791 --> 02:25:38,166
Hey, sweetheart!
Your body glows like gold
2076
02:25:38,416 --> 02:25:41,833
Hold me in a warm embrace
And pinch me slowly
2077
02:25:42,000 --> 02:25:45,291
Hey, darling!
Your eyes are like guns