1 00:00:08,890 --> 00:00:10,090 Hee-hee! 2 00:00:12,450 --> 00:00:13,450 Oh! 3 00:02:38,025 --> 00:02:40,182 Get back in line. Alright, come on now. 4 00:02:40,194 --> 00:02:43,550 We're gonna take it from the top. And get it right this time. 5 00:02:45,790 --> 00:02:53,290 One, two, three, four. Stop! 6 00:02:54,800 --> 00:03:00,670 Breathe together. You gotta feel it. You hear it? Take it from the top. 7 00:03:01,820 --> 00:03:03,330 One, two, three, four. 8 00:03:16,360 --> 00:03:17,440 Ah, up here. 9 00:03:28,560 --> 00:03:30,820 Michael, I'm gonna need your outline. At me. 10 00:03:30,821 --> 00:03:35,380 I'm gonna need my broken doors. Cause I'm a bitch boy now. 11 00:03:36,600 --> 00:03:38,500 That's what I'm looking for. 12 00:03:40,680 --> 00:03:44,700 Someone to love. Oh yeah. 13 00:03:47,480 --> 00:03:50,880 All right, I think that's good. All right, all right, all right, all right, all right. 14 00:03:52,190 --> 00:03:54,990 I think that's all right. It's gonna feel better when you get it right. 15 00:04:22,190 --> 00:04:23,190 Eat your food, please. 16 00:04:24,080 --> 00:04:25,080 Stop! 17 00:04:25,860 --> 00:04:27,172 Hey, Mikey, why are you playing with your food? 18 00:04:27,184 --> 00:04:28,320 You need to stop playing with your food. 19 00:04:28,340 --> 00:04:29,620 Come on, you know who never eats? 20 00:04:29,860 --> 00:04:31,480 Shut up, LaToya. You shut up. 21 00:04:31,481 --> 00:04:33,600 I was fine talking to you. 22 00:04:36,250 --> 00:04:37,680 Look, I made a fish. 23 00:04:37,800 --> 00:04:39,580 I see, but that's a weird to eat. 24 00:04:40,620 --> 00:04:41,880 All right, now listen up, boys. 25 00:04:44,460 --> 00:04:45,820 I know you would never let me down. 26 00:04:47,380 --> 00:04:48,380 And I... 27 00:04:49,980 --> 00:04:50,980 I think you're ready. 28 00:04:52,730 --> 00:04:53,980 So I've booked us a few gigs. 29 00:04:55,580 --> 00:04:57,860 We start in Illinois tomorrow, two shows in the morning. 30 00:04:58,720 --> 00:04:59,800 Wait, wait, wait. 31 00:05:00,020 --> 00:05:02,060 Joseph, we don't need to work them that hard. 32 00:05:02,540 --> 00:05:02,900 Work? 33 00:05:03,430 --> 00:05:04,996 They don't know the first thing about work. 34 00:05:05,020 --> 00:05:06,496 I understand that, but they have school. 35 00:05:06,520 --> 00:05:07,560 Let me tell you something. 36 00:05:09,050 --> 00:05:12,780 In this life, you're either a winner or you're a loser. 37 00:05:13,960 --> 00:05:14,960 You hear me? 38 00:05:15,340 --> 00:05:17,300 Y'all are some poor black kids from Gary, Indiana. 39 00:05:19,370 --> 00:05:21,010 Shit ain't nothing gonna be had it to you. 40 00:05:21,960 --> 00:05:23,040 But you gotta fight for it. 41 00:05:24,160 --> 00:05:26,606 Y'all wanna work in a steel mill like me for the rest of your days? 42 00:05:26,630 --> 00:05:27,380 No, sir. 43 00:05:27,500 --> 00:05:28,900 Yeah, because I sure as hell don't. 44 00:05:33,250 --> 00:05:34,250 Unless you work harder. 45 00:05:36,080 --> 00:05:37,080 Harder than anyone else. 46 00:05:38,930 --> 00:05:39,930 This is your life. 47 00:05:43,700 --> 00:05:44,900 Y'all willing to fight for it? 48 00:05:45,060 --> 00:05:45,620 Yes, sir. 49 00:05:45,830 --> 00:05:46,936 I need to hear you a little louder. 50 00:05:46,960 --> 00:05:48,116 Y'all willing to fight for it? 51 00:05:48,140 --> 00:05:49,140 Yes, sir. 52 00:05:51,240 --> 00:05:54,340 Now I want you to reach out like you're about to touch that wall, but not quite. 53 00:05:54,760 --> 00:05:55,660 Like this, all right? 54 00:05:55,780 --> 00:05:56,200 Reach out. 55 00:05:56,400 --> 00:05:56,680 Come on. 56 00:05:57,220 --> 00:05:58,220 But don't touch it. 57 00:05:58,980 --> 00:05:59,980 All right? 58 00:06:00,040 --> 00:06:00,520 Good. 59 00:06:00,820 --> 00:06:01,240 That's it. 60 00:06:01,620 --> 00:06:02,340 Keep your arms up. 61 00:06:02,420 --> 00:06:03,420 Keep your arms up. 62 00:06:03,450 --> 00:06:05,480 Now, I want you to look at that wall. 63 00:06:06,220 --> 00:06:07,220 All right? 64 00:06:08,320 --> 00:06:09,320 Close your eyes. 65 00:06:10,380 --> 00:06:11,620 We're gonna reach out together. 66 00:06:13,180 --> 00:06:14,180 As one. 67 00:06:16,440 --> 00:06:17,500 As a family. 68 00:06:19,600 --> 00:06:20,600 No more Jackie. 69 00:06:21,280 --> 00:06:22,400 Tito. 70 00:06:23,040 --> 00:06:24,040 Jermaine. 71 00:06:24,940 --> 00:06:25,940 Marlin. 72 00:06:30,570 --> 00:06:31,570 From now on. 73 00:06:33,900 --> 00:06:35,840 You're the Jackson Five. 74 00:07:36,300 --> 00:07:36,580 Hey. 75 00:07:36,680 --> 00:07:36,960 Hey. 76 00:07:37,240 --> 00:07:38,240 Hi, boys. 77 00:07:38,660 --> 00:07:38,980 That was crazy. 78 00:07:39,200 --> 00:07:40,200 Hey, mother. 79 00:07:40,590 --> 00:07:43,040 Why don't you wash your hands and get your night clothes on? 80 00:07:43,160 --> 00:07:43,760 It's getting late. 81 00:07:43,920 --> 00:07:44,160 Hold up. 82 00:07:44,620 --> 00:07:45,020 No, no, no. 83 00:07:45,550 --> 00:07:46,550 No, no, no, no, no, no. 84 00:07:46,580 --> 00:07:47,260 Set up your instruments. 85 00:07:47,380 --> 00:07:48,380 Come on. 86 00:07:48,590 --> 00:07:49,656 They have school in the morning. 87 00:07:49,680 --> 00:07:50,080 What do you mean? 88 00:07:50,081 --> 00:07:51,656 You don't have time for no nighty night and sweet dreams. 89 00:07:51,680 --> 00:07:52,896 We need to rehearse so we can get it right. 90 00:07:52,920 --> 00:07:53,180 Come on. 91 00:07:53,420 --> 00:07:53,680 Come on. 92 00:07:53,900 --> 00:07:54,420 Set them up. 93 00:07:54,560 --> 00:07:54,800 Come on. 94 00:07:54,801 --> 00:07:55,180 Why? 95 00:07:55,380 --> 00:07:56,040 We're tired. 96 00:07:56,270 --> 00:07:57,420 And we did good. 97 00:07:57,580 --> 00:07:58,600 I guess it's fine. 98 00:07:58,601 --> 00:07:59,601 You tired? 99 00:08:00,020 --> 00:08:01,100 And you think you did good? 100 00:08:01,760 --> 00:08:02,760 Is that right, Michael? 101 00:08:03,440 --> 00:08:04,440 Yes, Joseph. 102 00:08:04,660 --> 00:08:05,660 We did good. 103 00:08:07,020 --> 00:08:07,980 Michael, come over here. 104 00:08:08,040 --> 00:08:09,040 Come here. 105 00:08:10,620 --> 00:08:12,420 You looking at me like I ain't talking to you? 106 00:08:12,880 --> 00:08:14,760 Boy, you come over here when I call. 107 00:08:18,990 --> 00:08:19,990 What? 108 00:08:20,345 --> 00:08:21,585 My opinion on that around here? 109 00:08:22,070 --> 00:08:23,070 Boy? 110 00:08:26,830 --> 00:08:27,430 Joseph, stop it! 111 00:08:27,431 --> 00:08:28,470 You gonna mind me, boy? 112 00:08:28,670 --> 00:08:29,050 No! 113 00:08:29,410 --> 00:08:30,410 No! 114 00:08:37,620 --> 00:08:39,640 We will rehearse until you get it right. 115 00:08:41,590 --> 00:08:46,180 In this life, you're either a winner or a loser. 116 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 That's right. 117 00:08:48,270 --> 00:08:49,270 You gonna cry, go on cry. 118 00:08:50,430 --> 00:08:51,560 Go on, Big Nose. 119 00:08:52,160 --> 00:08:53,160 Set it up. 120 00:09:09,580 --> 00:09:11,390 Michael and his mother... 121 00:09:24,760 --> 00:09:29,100 Both of all slowly circle each other for a long moment. 122 00:09:29,660 --> 00:09:30,660 Neither spoke. 123 00:09:31,460 --> 00:09:35,780 Captain Hook met his fate in the jaws of his old enemy, the Crocodile. 124 00:09:37,160 --> 00:09:39,440 Neverland was finally free. 125 00:09:48,780 --> 00:09:52,850 Five, six, five, six, seven, eight. 126 00:09:55,770 --> 00:10:02,170 Michael, keep your eyes out here. Michael, put it out here. 127 00:10:07,590 --> 00:10:11,610 Once they've done all the things you set out to do. 128 00:10:12,130 --> 00:10:16,790 Spend, there's a crown for you to bear. 129 00:10:17,270 --> 00:10:21,270 Things you'll go through if you're going anywhere. 130 00:10:26,850 --> 00:10:30,030 The things you know are right. 131 00:10:30,770 --> 00:10:34,570 It's the truth that the truth makes you up to. 132 00:10:35,090 --> 00:10:39,650 Spend through all the things you wanna reap. 133 00:10:39,651 --> 00:10:44,830 If it's good to complete and there's no deal. 134 00:10:54,320 --> 00:10:56,360 What's up? That's it, get those up. 135 00:10:59,200 --> 00:11:00,700 That's all right here, right here. 136 00:11:16,900 --> 00:11:21,620 Spend, they were trying to make you cross. 137 00:11:22,640 --> 00:11:26,620 And they know what you say makes no sense at all. 138 00:11:27,220 --> 00:11:31,440 Spend, don't you know that you are free? 139 00:11:32,480 --> 00:11:37,480 Well, they really suffer when you want to be. 140 00:11:38,360 --> 00:11:39,360 Memories. 141 00:12:38,710 --> 00:12:39,810 Handsome young fella. 142 00:12:40,280 --> 00:12:42,150 Now, ladies, don't let them break your heart. 143 00:12:42,900 --> 00:12:46,350 Ladies and gentlemen, let's give it up for the Jackson Five. 144 00:12:50,710 --> 00:12:51,710 Hi, boys. 145 00:12:52,190 --> 00:12:53,190 Hi. 146 00:12:53,970 --> 00:12:54,970 He's adorable. 147 00:12:55,230 --> 00:12:56,590 Come on, come on, come on, come on. 148 00:13:11,640 --> 00:13:17,790 You never can say goodbye. 149 00:13:18,510 --> 00:13:20,050 No, no, no. 150 00:13:20,590 --> 00:13:23,430 I never can say goodbye. 151 00:13:23,750 --> 00:13:24,810 I never can say goodbye. 152 00:13:25,270 --> 00:13:30,690 Even though the pain and heartache Seems to follow me wherever I go. 153 00:13:30,750 --> 00:13:36,280 I hide my feelings, they always shamed the show. 154 00:14:08,870 --> 00:14:12,700 You like my boys? Are you their manager? Joseph Jackson. Suzanne DePass, from Motown. 155 00:14:12,712 --> 00:14:16,870 Motown. It's God-given talent right there. Perfect pitch. Perfect pitch? We ain't there yet. 156 00:14:20,950 --> 00:14:22,490 The things he can do with that voice. 157 00:14:35,670 --> 00:14:37,050 I'll be in touch, Mr. Jackson. 158 00:15:08,300 --> 00:15:09,980 I'm Mr. Roy. Mr. Roy is here. 159 00:15:09,981 --> 00:15:13,301 Suzanne, boys, good to see you again. Have y'all been learning the song we gave you? 160 00:15:13,460 --> 00:15:14,740 Practicing. Thank you, Dave. 161 00:15:14,860 --> 00:15:15,860 We'll start with Michael. 162 00:15:29,940 --> 00:15:32,780 Michael, um, you're moving too much. 163 00:15:33,690 --> 00:15:34,690 Alright, here we go. 164 00:15:58,620 --> 00:16:02,112 Michael, you're doing it again. Take a step closer to the microphone. That's it. And 165 00:16:02,124 --> 00:16:05,670 I'm gonna need you to keep your feet still. You understand me? Give me the same lead. 166 00:16:38,340 --> 00:16:39,580 No, he's just getting it. 167 00:16:39,680 --> 00:16:40,740 I just need five minutes. 168 00:16:40,920 --> 00:16:43,260 Say, Joe, sir, why don't you worry about keeping 169 00:16:43,272 --> 00:16:45,820 the board is on schedule, hm? We got this over here. 170 00:16:46,120 --> 00:16:48,880 Luckily from me take a second look... 171 00:16:53,910 --> 00:17:01,910 What did I tell you? 172 00:18:09,780 --> 00:18:11,901 Let me tell you something, son. I've been doing this a 173 00:18:11,925 --> 00:18:14,248 long time. I've never heard a voice quite like yours. You 174 00:18:14,260 --> 00:18:16,508 sang that song better than Smokey himself. Really? It's 175 00:18:16,532 --> 00:18:18,780 special. You have something to say. That's rare, Michael. 176 00:18:38,015 --> 00:18:39,354 Yeah, this is the fader. Come on, try it. Come on 177 00:18:39,378 --> 00:18:40,718 up. This fader goes up and down and it sets the 178 00:18:40,742 --> 00:18:42,180 levels to the volume. It can make your voice sound 179 00:18:42,204 --> 00:18:43,642 louder or softer. Right? Yeah. These knobs up here, 180 00:18:43,654 --> 00:18:45,010 that's for your EQ. What's EQ? Equalization. You 181 00:18:45,034 --> 00:18:46,391 see, when we record, we split things up in track. 182 00:18:46,415 --> 00:18:47,812 Excuse me. Time to go, Michael. Mr. Gordy's a very 183 00:18:47,836 --> 00:18:49,406 busy man. I'm sure you've taken up enough of his time. 184 00:18:49,430 --> 00:18:52,973 Go ahead on, Michael. I can show you this stuff some other time. 185 00:18:52,985 --> 00:18:55,340 Right? Okay, Mr. Gordy. Thank you. Mm-hmm. 186 00:19:05,690 --> 00:19:10,190 Hey, Michael. You can ask me anything. Anytime you want. 187 00:19:43,480 --> 00:19:46,880 All right. So, how old are you? 188 00:19:47,260 --> 00:19:47,680 Ten. 189 00:19:47,681 --> 00:19:49,700 No, you're not ten. You're eight. 190 00:19:52,600 --> 00:19:58,360 In this business, you can make up just about anything, especially your age. 191 00:20:18,100 --> 00:20:21,220 One, two, three, baby, you are me, girl. 192 00:20:21,800 --> 00:20:25,700 Michael! Michael, how old are you? 193 00:20:29,620 --> 00:20:31,320 Come on, I'm eight, sir. 194 00:21:11,360 --> 00:21:12,766 Ended up in reading about the Serengeti. 195 00:21:12,790 --> 00:21:19,010 Learning about all different types of lions, tigers, monkeys, giraffes. 196 00:21:22,650 --> 00:21:24,306 One day, you and I will have more friends to play with. 197 00:21:24,330 --> 00:21:25,330 Wouldn't that be fun? 198 00:21:26,510 --> 00:21:28,150 Look at this picture. You like it? 199 00:21:31,520 --> 00:21:33,310 Come on, Michael. Joseph wants you. 200 00:21:35,650 --> 00:21:37,730 And make sure you put your rat in the cage this time. 201 00:21:38,470 --> 00:21:39,470 It's disgusting. 202 00:21:41,970 --> 00:21:42,970 Come on, now. 203 00:21:46,200 --> 00:21:49,210 Meet Bill Bray. He's your new head of security, all right? 204 00:21:50,060 --> 00:21:51,340 Now, he's gonna be around a lot. 205 00:21:51,850 --> 00:21:52,850 Make sure you mind him. 206 00:21:55,140 --> 00:21:56,510 Nice to meet you, Mr. Bray. 207 00:21:57,180 --> 00:21:58,860 It's very nice to meet you, too, young man. 208 00:21:59,150 --> 00:22:00,230 You can call me Bill, okay? 209 00:22:01,230 --> 00:22:02,230 Okay, Bill. 210 00:22:06,740 --> 00:22:07,740 Guard him with your life. 211 00:22:11,960 --> 00:22:13,440 Michael, you're missing the best part. 212 00:22:38,090 --> 00:22:40,347 And llamas have three stomachs so they can digest 213 00:22:40,359 --> 00:22:42,490 their food because all they eat is vegetables. 214 00:22:43,010 --> 00:22:45,170 And they're really smart, very intelligent creatures. 215 00:22:45,505 --> 00:22:47,570 And best of all, they never ever bite. 216 00:22:48,480 --> 00:22:49,950 That's what you said about the rats. 217 00:22:50,290 --> 00:22:51,930 No, really. Llamas never bite. 218 00:22:52,380 --> 00:22:53,820 They only spit when they're agitated. 219 00:22:54,800 --> 00:22:58,090 So you want me to bring some spittin' agitated animal into my house? 220 00:22:58,665 --> 00:23:01,630 They live outside. Come on, please, please, say yes. 221 00:23:01,631 --> 00:23:02,750 I'll look after him. 222 00:23:03,070 --> 00:23:04,710 Absolutely not, Michael. 223 00:23:05,230 --> 00:23:07,010 Mother has enough things to worry about. 224 00:23:07,330 --> 00:23:08,770 And you don't need another pet. 225 00:23:08,870 --> 00:23:09,870 They're not my pets. 226 00:23:10,130 --> 00:23:11,130 They're my friends. 227 00:23:16,410 --> 00:23:17,410 Well... 228 00:23:20,430 --> 00:23:21,910 I do understand that. 229 00:23:22,880 --> 00:23:26,390 But don't you want to meet real friends like kids your own age? 230 00:23:28,430 --> 00:23:29,470 I would like that for you. 231 00:23:32,080 --> 00:23:34,910 I do sometimes, but I'm not like the other kids. 232 00:23:35,950 --> 00:23:37,650 They don't treat me like a real person. 233 00:23:39,000 --> 00:23:41,970 And all they want to do is stare at them and take pictures of me. 234 00:23:50,570 --> 00:23:51,570 You look at me, Michael. 235 00:23:54,260 --> 00:23:56,260 I knew you were different the moment you were born. 236 00:23:58,100 --> 00:23:59,860 I knew you were different from your brothers. 237 00:24:00,880 --> 00:24:01,880 And that's okay. 238 00:24:02,930 --> 00:24:04,820 You have a very special light. 239 00:24:06,600 --> 00:24:08,160 And you know what Jehovah says? 240 00:24:08,710 --> 00:24:12,400 He says, let your light shine unto the world. 241 00:24:14,040 --> 00:24:15,440 Now you let your light shine. 242 00:24:17,350 --> 00:24:18,420 Do you understand me? 243 00:24:20,560 --> 00:24:21,560 Yeah. 244 00:24:22,770 --> 00:24:25,140 Don't you ever let anyone take that away from you. 245 00:24:27,020 --> 00:24:28,060 Not even yourself. 246 00:24:31,360 --> 00:24:32,360 Huh. 247 00:24:38,380 --> 00:24:41,980 The next song we're gonna do is one of our favorites. 248 00:24:42,820 --> 00:24:43,820 You guys ready? 249 00:24:46,690 --> 00:24:54,690 Let's make it fine. 250 00:24:54,691 --> 00:24:55,691 Let's make it fine. 251 00:24:56,070 --> 00:25:00,830 We must bring salvation back. 252 00:26:46,050 --> 00:26:47,050 Shedding the past. 253 00:26:47,630 --> 00:26:48,840 Embracing freedom. 254 00:26:50,610 --> 00:26:52,140 That's your album right there, brother. 255 00:26:56,600 --> 00:26:57,600 That's what people want. 256 00:26:59,490 --> 00:27:00,730 Pure escapism, Quincy. 257 00:27:01,070 --> 00:27:01,590 That's it? 258 00:27:01,930 --> 00:27:02,930 Yeah. 259 00:27:03,730 --> 00:27:04,730 Yeah. 260 00:27:08,455 --> 00:27:10,735 So, how are you gonna tell your father about a solo album? 261 00:27:14,450 --> 00:27:17,740 Breaking away from the family, he's not gonna like that. 262 00:27:21,670 --> 00:27:22,670 I'm not a kid anymore, Q. 263 00:27:25,650 --> 00:27:27,170 I'm gonna look him straight in the eye. 264 00:27:29,380 --> 00:27:30,380 Tell him to his face. 265 00:27:37,360 --> 00:27:42,230 I need you to tell my father that the solo album is your idea. 266 00:27:50,360 --> 00:27:51,360 Okay. 267 00:27:52,720 --> 00:27:53,220 Okay. 268 00:27:53,221 --> 00:27:54,221 Okay. 269 00:27:54,680 --> 00:27:55,680 I'm gonna have a drink. 270 00:27:56,360 --> 00:27:57,360 Michael. 271 00:27:58,190 --> 00:27:59,800 We love you doing a solo album. 272 00:28:00,980 --> 00:28:03,280 Honestly, that's why we signed you all to Epic. 273 00:28:03,600 --> 00:28:05,440 No disrespect to your family, but... 274 00:28:06,250 --> 00:28:07,530 This is what we were hoping for. 275 00:28:07,960 --> 00:28:08,960 Great. 276 00:28:09,600 --> 00:28:12,160 I just, I think it'll be better, coming from you guys. 277 00:28:12,365 --> 00:28:13,765 Anything we can do to help, Michael. 278 00:28:16,140 --> 00:28:17,260 So, tell us about the album. 279 00:28:17,620 --> 00:28:18,620 Okay. 280 00:28:18,760 --> 00:28:20,960 Well, this album, it's really important to me. 281 00:28:21,420 --> 00:28:25,820 I just, I need the freedom to write the music and lyrics that pop into my head. 282 00:28:26,830 --> 00:28:28,500 You know, to express myself creatively. 283 00:28:29,440 --> 00:28:31,580 I want a whole new sound, a whole new me. 284 00:28:32,620 --> 00:28:33,720 Quincy Jones producing. 285 00:28:33,721 --> 00:28:36,660 Route Timberton, he's working on songs right now. 286 00:28:38,985 --> 00:28:40,200 It sounds terrific, Michael. 287 00:28:41,060 --> 00:28:42,060 Consider it done. 288 00:28:44,630 --> 00:28:48,420 So, we feel like Michael doing a solo album would be really great for the label. 289 00:28:48,710 --> 00:28:52,460 And, more importantly, for the Jackson brand. 290 00:28:53,020 --> 00:28:57,780 They could help each other with PR and merchandising and feed each other, you know? 291 00:28:59,300 --> 00:29:00,300 Feed. 292 00:29:00,520 --> 00:29:01,520 Sure. 293 00:29:07,420 --> 00:29:08,900 So, I guess you're okay with all this? 294 00:29:10,490 --> 00:29:11,490 Of course, gentlemen. 295 00:29:12,050 --> 00:29:13,940 Whatever's good for Michael, it's great for me. 296 00:29:17,170 --> 00:29:20,061 And if there's anything you need, don't hesitate to... Only thing is... 297 00:29:22,710 --> 00:29:24,710 Michael can do whatever he wants in his spare time. 298 00:29:25,210 --> 00:29:27,170 So long as he continues to work with his brothers. 299 00:29:30,380 --> 00:29:31,440 He... I'm sorry? 300 00:29:32,490 --> 00:29:34,080 I own his ass from nine to five. 301 00:29:35,045 --> 00:29:36,125 After that, it's up to him. 302 00:29:36,600 --> 00:29:39,680 If he wants to cut an album at midnight, so fine with me. 303 00:29:40,560 --> 00:29:43,000 As long as he's at that microphone at 9am sharp. 304 00:29:44,980 --> 00:29:46,180 That's what works around here. 305 00:29:46,660 --> 00:29:47,660 My house. 306 00:29:48,340 --> 00:29:49,340 Understood. 307 00:29:51,120 --> 00:29:52,820 I appreciate you gentlemen stopping by. 308 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 Shows respect. 309 00:29:54,520 --> 00:29:55,160 Our pleasure, Joe. 310 00:29:55,500 --> 00:29:56,500 Yeah. 311 00:30:12,550 --> 00:30:14,900 I'm so excited to start recording with Q tonight. 312 00:30:15,525 --> 00:30:16,800 I wish you could come. 313 00:30:17,890 --> 00:30:19,940 I'm a little nervous, but more excited. 314 00:30:20,520 --> 00:30:21,520 Better be more excited. 315 00:30:22,600 --> 00:30:24,280 Just have all these ideas in my head. 316 00:30:24,440 --> 00:30:25,640 Just constantly floating. 317 00:30:26,830 --> 00:30:27,830 Just gotta get them out. 318 00:30:34,460 --> 00:30:35,620 Let me get some sleep, Louie. 319 00:30:36,350 --> 00:30:37,470 I'll be back in the morning. 320 00:30:37,570 --> 00:30:38,650 I'll tell you all about it. 321 00:30:48,120 --> 00:30:49,120 You ready, Joker? 322 00:30:49,760 --> 00:30:50,140 Yeah. 323 00:30:50,500 --> 00:30:51,500 Just hit it. 324 00:30:53,420 --> 00:30:54,420 You want me to drive? 325 00:30:55,250 --> 00:30:56,250 Not this time, Joker. 326 00:30:56,400 --> 00:30:57,220 Sure about that. 327 00:30:57,380 --> 00:30:58,380 Next time. 328 00:30:58,605 --> 00:30:59,700 I'd rather let Louie drive. 329 00:31:04,840 --> 00:31:05,840 Take your time. 330 00:31:06,380 --> 00:31:07,380 Settle in. 331 00:31:08,460 --> 00:31:09,460 No rush. 332 00:31:10,970 --> 00:31:12,020 And, uh... 333 00:31:12,520 --> 00:31:13,580 Keep these feet still. 334 00:31:19,280 --> 00:31:22,420 Q, can you do me a favor and lower the lights for me, please? 335 00:31:22,840 --> 00:31:23,840 Just a little bit. 336 00:31:24,580 --> 00:31:25,580 Thanks. 337 00:31:31,890 --> 00:31:32,890 You're confident. 338 00:31:33,030 --> 00:31:34,030 You're strong. 339 00:31:35,870 --> 00:31:36,870 You're beautiful. 340 00:31:38,300 --> 00:31:39,830 You're the greatest of all time. 341 00:31:50,160 --> 00:31:51,280 You ready? 342 00:32:03,100 --> 00:32:04,220 I'm melting. 343 00:32:07,070 --> 00:32:08,700 Like hot candle wax. 344 00:32:11,200 --> 00:32:12,200 Sensation. 345 00:32:14,460 --> 00:32:16,700 Of live where we at. 346 00:32:18,660 --> 00:32:20,420 So let love. 347 00:32:22,420 --> 00:32:26,537 Take us through the hours Uh, uh, uh. 348 00:32:26,538 --> 00:32:26,720 .. 349 00:32:26,721 --> 00:32:33,160 I won't be complaining Uh, uh, uh, uh, cause there's just love power. 350 00:33:35,320 --> 00:33:36,800 Let's just seem all. 351 00:35:18,320 --> 00:35:22,268 It's almost here. Hurry up. What is it this time? It's a surprise. Is it a part? Did you get a damn 352 00:35:22,280 --> 00:35:24,408 Ferrari, Mike? Mike, I'm going back to bed. Valentino. 353 00:35:24,432 --> 00:35:26,560 I wake your father up. LaToya. Do you know about me? 354 00:35:31,910 --> 00:35:39,910 What's going on? What you got going on, Mike? You'll see. 355 00:36:33,615 --> 00:36:37,089 It's okay. It's okay. I want you to meet my new friend, Bubbles. 356 00:36:37,101 --> 00:36:41,440 I rescued him from this awful place. You know, where they do testing on animals. 357 00:36:43,950 --> 00:36:47,530 Welcome to the family. Michael, you do know that chimps 358 00:36:47,542 --> 00:36:51,200 are wild animals that don't belong in a house in Encino. 359 00:36:51,630 --> 00:36:54,221 Mother, I'll take good care of them. 360 00:36:54,233 --> 00:36:58,240 I will, I promise. Does he bite? Oh, no. No, he's sweet. 361 00:37:00,050 --> 00:37:04,088 But, you know, chimps are sensitive, though, you know, to certain 362 00:37:04,100 --> 00:37:07,900 sounds and people. You know, they either hide or they attack. 363 00:37:18,970 --> 00:37:22,390 It's okay, Bubbles. It's okay. You're safe now. 364 00:37:26,130 --> 00:37:27,370 I want to make some music, huh? 365 00:37:36,390 --> 00:37:42,500 That's me. I just released my new album. Those are my demos. Don't mess that up. 366 00:37:51,805 --> 00:37:55,495 Here, I want to show you this. Look. See? 367 00:37:55,507 --> 00:37:59,480 This is Neverland. I come here all the time. 368 00:38:02,670 --> 00:38:08,500 It's filled with magic, adventure, pirates. Here, I'll help you. 369 00:38:18,390 --> 00:38:22,240 Look. The Lost Boys. This is my favorite page. It's Peter Pan. And the shadow. 370 00:38:40,010 --> 00:38:45,650 So, Michael. Surgeries. Have you had any surgeries in the past five years? 371 00:38:46,100 --> 00:38:51,010 Mm-mm. What about medications? Are you taking any? 372 00:38:51,560 --> 00:38:55,210 No, ma'am. Just Beniclin cream from a viniligo. 373 00:38:56,790 --> 00:39:00,630 Oh, I'm sorry. You know, it's much more common than people think. 374 00:39:01,890 --> 00:39:05,230 Has it spread? A little bit, yeah. 375 00:39:05,670 --> 00:39:08,990 Yeah, but, you know, the cream, it helps even out my skin, too. 376 00:39:09,520 --> 00:39:12,550 Oh, I see, yeah. Michael. Good to see you again. 377 00:39:13,410 --> 00:39:15,670 We're almost ready for you. Any, uh, any last questions? 378 00:39:16,190 --> 00:39:17,290 Oh, no. I'm ready. 379 00:39:17,800 --> 00:39:19,910 I need to make a few marks around the nose. 380 00:39:24,030 --> 00:39:26,010 You know, you're a pretty good-looking kid. 381 00:39:26,830 --> 00:39:27,990 You sure you want to do this? 382 00:39:29,055 --> 00:39:30,055 I'm not a kid anymore. 383 00:39:31,140 --> 00:39:32,670 And my nose is too big. 384 00:39:33,780 --> 00:39:34,780 I'm not sure that's true. 385 00:39:36,790 --> 00:39:38,150 You see, my face isn't symmetrical. 386 00:39:38,990 --> 00:39:40,110 For the photographs and all. 387 00:39:42,110 --> 00:39:43,110 I have to be perfect. 388 00:39:44,270 --> 00:39:45,490 Oh. You're the boss. 389 00:39:46,670 --> 00:39:47,670 Just relax. 390 00:40:22,420 --> 00:40:23,540 Hey! 391 00:40:25,630 --> 00:40:26,630 What's going on, son? 392 00:40:28,840 --> 00:40:29,840 Son? 393 00:40:31,700 --> 00:40:32,820 Michael? 394 00:40:38,060 --> 00:40:39,060 Boy? 395 00:40:39,180 --> 00:40:40,180 Come here. 396 00:40:51,910 --> 00:40:53,340 Let him know what... 397 00:40:55,280 --> 00:40:56,680 Let me see something. 398 00:40:57,040 --> 00:40:58,040 Hey. 399 00:41:12,390 --> 00:41:13,390 It's from my sinuses. 400 00:41:45,310 --> 00:41:49,990 I guess I'll always be a gamer. 401 00:41:52,790 --> 00:41:55,690 Dreaming my life away. 402 00:41:56,570 --> 00:41:58,490 Dreaming my life away. 403 00:42:12,420 --> 00:42:15,180 My dream is gone away. 404 00:42:19,530 --> 00:42:20,760 Maybe I should get a nose job. 405 00:42:23,800 --> 00:42:24,800 You think so? 406 00:42:24,840 --> 00:42:25,840 Yes, I do. 407 00:42:27,350 --> 00:42:29,000 Muscle says everybody does it. 408 00:42:29,220 --> 00:42:29,520 Mm-hmm. 409 00:42:29,620 --> 00:42:30,620 All the big stars. 410 00:42:31,320 --> 00:42:32,320 All our favorite ones. 411 00:42:33,630 --> 00:42:34,630 Well, it looks great. 412 00:42:36,070 --> 00:42:36,740 You really think so? 413 00:42:36,741 --> 00:42:37,741 I do. 414 00:42:39,500 --> 00:42:40,780 See, I want a new look. 415 00:42:40,880 --> 00:42:41,880 Oh, yeah? 416 00:42:42,010 --> 00:42:43,050 I'm gonna reinvent myself. 417 00:42:43,700 --> 00:42:44,060 Hmm? 418 00:42:44,100 --> 00:42:45,100 You know? 419 00:42:45,170 --> 00:42:46,740 Now that I'm doing my own thing and... 420 00:42:48,680 --> 00:42:50,200 I want the world to see me differently. 421 00:42:51,630 --> 00:42:53,560 Not a boy in a kid band anymore. 422 00:42:56,350 --> 00:42:57,350 Look around, Michael. 423 00:42:57,480 --> 00:42:58,560 Your fans love you. 424 00:43:00,770 --> 00:43:01,770 They're not my fans. 425 00:43:02,635 --> 00:43:03,675 They're part of my family. 426 00:43:06,790 --> 00:43:08,070 It's just time for me to start... 427 00:43:08,760 --> 00:43:10,080 taking control of my own destiny. 428 00:43:10,520 --> 00:43:11,520 Mm-hmm. 429 00:43:12,340 --> 00:43:13,340 You know? 430 00:43:13,530 --> 00:43:14,700 I wanna be who I wanna be. 431 00:43:16,260 --> 00:43:17,260 Mikey. 432 00:43:17,870 --> 00:43:19,030 Joseph just called a meeting. 433 00:43:21,010 --> 00:43:22,010 Careful, he's hungry. 434 00:43:22,400 --> 00:43:23,400 How hungry? 435 00:43:25,040 --> 00:43:26,040 He's pretty hungry. 436 00:43:27,485 --> 00:43:28,820 For, like, a mouse? 437 00:43:29,780 --> 00:43:30,780 Maybe. 438 00:43:33,160 --> 00:43:34,160 There he is. 439 00:43:34,200 --> 00:43:35,200 Man of the hour. 440 00:43:35,640 --> 00:43:36,640 Man of the hour. 441 00:43:38,620 --> 00:43:39,620 Come on, sit down. 442 00:43:39,740 --> 00:43:40,740 Sit down. 443 00:43:45,665 --> 00:43:48,980 Now, y'all real happy about Michael's success. 444 00:43:50,150 --> 00:43:51,150 That's lovely to see. 445 00:43:51,680 --> 00:43:52,680 It's heartwarming. 446 00:43:53,480 --> 00:43:54,680 I mean, he can go all the way. 447 00:43:55,320 --> 00:43:56,320 Right to the top. 448 00:43:56,960 --> 00:43:57,960 All by himself. 449 00:43:59,040 --> 00:44:00,160 Wouldn't there be something? 450 00:44:00,600 --> 00:44:01,600 Oh, man. 451 00:44:01,860 --> 00:44:02,860 Let me tell you. 452 00:44:03,190 --> 00:44:06,120 The Jackson family is the brand. 453 00:44:07,350 --> 00:44:08,440 That's our Coca-Cola. 454 00:44:09,500 --> 00:44:13,480 There, so we need to open up the store and start selling. 455 00:44:14,390 --> 00:44:15,670 Oh, you know what's gonna happen? 456 00:44:16,100 --> 00:44:18,180 Folks gonna go out there and start buying some Pepsi. 457 00:44:19,860 --> 00:44:22,400 We gotta get in there again and bend the wares. 458 00:44:24,200 --> 00:44:25,480 So, I've decided. 459 00:44:28,780 --> 00:44:32,380 I'm arranging a tour in a live album. 460 00:44:35,210 --> 00:44:36,970 Well, how are we gonna tour without Jermaine? 461 00:44:37,350 --> 00:44:39,990 Your brother made his choice when we left Motown and he stayed. 462 00:44:40,730 --> 00:44:41,730 Let him live with it. 463 00:44:42,170 --> 00:44:45,310 The point is, we need to capitalize on Michael's album. 464 00:44:46,390 --> 00:44:48,290 So, we're gonna do a bunch of songs. 465 00:44:48,291 --> 00:44:49,510 Joseph, I... 466 00:44:51,010 --> 00:44:52,010 I... 467 00:44:52,240 --> 00:44:53,240 I need to think. 468 00:44:53,670 --> 00:44:54,670 No, sir. 469 00:44:55,310 --> 00:44:56,350 I told you what to think. 470 00:44:58,510 --> 00:44:59,676 You got a problem with that, Michael? 471 00:44:59,700 --> 00:45:02,410 We need to have a reasonable conversation about this, Joseph. 472 00:45:03,420 --> 00:45:05,554 You think now, because you're a big superstar and you got this 473 00:45:05,566 --> 00:45:07,746 big hit album, that you're better than everybody in this house? 474 00:45:07,770 --> 00:45:08,770 Is that it? 475 00:45:09,350 --> 00:45:10,390 Better than your brothers? 476 00:45:13,270 --> 00:45:14,270 Is that it? 477 00:45:15,150 --> 00:45:16,190 You need to think. 478 00:45:18,510 --> 00:45:19,950 You think you're better than me, boy? 479 00:45:20,170 --> 00:45:21,570 Joseph, that is enough! 480 00:45:21,950 --> 00:45:22,950 Is that it, Michael? 481 00:45:23,390 --> 00:45:24,390 Huh? 482 00:45:24,590 --> 00:45:25,590 Is that it, Michael? 483 00:45:26,970 --> 00:45:27,970 You better stop... 484 00:45:35,340 --> 00:45:36,340 Let's go. 485 00:45:48,390 --> 00:45:49,390 Where do you want to go? 486 00:45:50,450 --> 00:45:51,450 Just drive. 487 00:46:53,160 --> 00:46:54,540 I'm so sick of it, Bill. 488 00:46:55,000 --> 00:46:56,000 All of it. 489 00:46:56,570 --> 00:46:57,570 Joseph's exploiting me. 490 00:46:59,420 --> 00:47:00,420 I had a whole plan. 491 00:47:01,680 --> 00:47:02,300 Trackless. 492 00:47:02,540 --> 00:47:03,540 The visuals. 493 00:47:05,445 --> 00:47:06,780 I wanted to do a solo tour. 494 00:47:10,540 --> 00:47:11,540 Just... 495 00:47:11,860 --> 00:47:12,860 Just ruining it all. 496 00:47:13,300 --> 00:47:14,300 Just... 497 00:47:19,170 --> 00:47:20,170 I need my freedom. 498 00:47:22,850 --> 00:47:24,450 Well... You can move out. 499 00:47:27,290 --> 00:47:28,290 I'm not ready for that. 500 00:47:33,220 --> 00:47:34,220 It's not that easy. 501 00:47:35,110 --> 00:47:36,240 Life's not easy, son. 502 00:47:36,600 --> 00:47:37,600 I'll tell you. 503 00:47:44,150 --> 00:47:45,150 I love my family. 504 00:47:47,380 --> 00:47:48,380 I do. 505 00:47:53,545 --> 00:47:54,785 I just want to do my own thing. 506 00:47:56,160 --> 00:47:57,280 Joseph's never gonna change. 507 00:47:58,470 --> 00:48:00,560 Only thing he cares about is the Jackson family. 508 00:48:01,380 --> 00:48:02,380 Huh? 509 00:48:02,660 --> 00:48:03,700 And no matter what you do, 510 00:48:04,530 --> 00:48:07,040 he's only ever gonna see it as a family success. 511 00:48:08,560 --> 00:48:09,560 Get your own team. 512 00:48:11,150 --> 00:48:12,150 Get you a good lawyer. 513 00:48:12,700 --> 00:48:13,620 Think about it. 514 00:48:13,621 --> 00:48:13,680 You too. 515 00:48:13,681 --> 00:48:14,140 You have a good lawyer. 516 00:48:14,141 --> 00:48:15,220 And then... No... 517 00:48:22,160 --> 00:48:35,340 Then... The two of us... Need look no more... We... We... We... We... We... 518 00:49:01,330 --> 00:49:02,330 We... 519 00:49:56,440 --> 00:50:01,420 We appreciate you coming in, and we applaud your decision to seek independent counsel. 520 00:50:02,040 --> 00:50:06,840 We can assure you the most comprehensive attention to your entire media portfolio. 521 00:50:07,060 --> 00:50:10,840 At Hardy Berovec, we believe in treating our clients as family, and we want you... 522 00:50:10,841 --> 00:50:11,841 I already have a family. 523 00:50:13,460 --> 00:50:14,460 Too much of one. 524 00:50:17,580 --> 00:50:19,300 I mean, the whole point's going solo, right? 525 00:50:20,080 --> 00:50:23,580 So, that means you're probably gonna break a few hearts over there in Encino. 526 00:50:27,650 --> 00:50:28,810 Unless I'm missing something. 527 00:50:36,810 --> 00:50:37,830 Do I know you? 528 00:50:38,650 --> 00:50:40,030 No. I don't think so. 529 00:50:40,550 --> 00:50:41,550 You sure? 530 00:50:42,410 --> 00:50:44,170 Yeah. I think I'd remember. 531 00:50:45,450 --> 00:50:46,450 Who are you? 532 00:50:47,370 --> 00:50:48,370 John Brinker. 533 00:50:50,450 --> 00:50:51,510 You handle the Beach Boys. 534 00:50:51,730 --> 00:50:52,730 Yeah, I do. 535 00:50:53,170 --> 00:50:56,010 Neil Diamond, Bob Dylan, a couple other guys, and now I work here. 536 00:50:57,910 --> 00:50:58,910 I like the Beach Boys. 537 00:50:59,250 --> 00:51:00,250 Me too. 538 00:51:00,350 --> 00:51:01,490 Brian Wilson's a genius. 539 00:51:01,860 --> 00:51:03,580 Some of the best harmonies in rock and roll. 540 00:51:08,180 --> 00:51:09,910 You know what I'm after, Mr. Brinker? 541 00:51:10,350 --> 00:51:11,350 Sure. 542 00:51:12,380 --> 00:51:14,140 You want to be the biggest star in the world. 543 00:51:18,190 --> 00:51:19,390 Can you help make that happen? 544 00:51:21,060 --> 00:51:22,060 Yes. 545 00:51:23,760 --> 00:51:24,760 How? 546 00:51:26,150 --> 00:51:28,740 Because I believe there's no one like you. 547 00:51:31,250 --> 00:51:32,250 And there never will be. 548 00:51:41,170 --> 00:51:42,170 Mr. Jackson. 549 00:51:44,460 --> 00:51:45,670 Mr. Jackson, I apologize. 550 00:51:45,671 --> 00:51:46,671 He's my guy. 551 00:51:51,940 --> 00:51:53,340 Can you leave us alone for a second? 552 00:51:54,680 --> 00:51:55,680 Please. 553 00:51:56,120 --> 00:51:57,120 Of course. 554 00:51:58,080 --> 00:51:59,080 Yes. 555 00:52:12,310 --> 00:52:13,310 Okay, Mr. Brinker. 556 00:52:15,090 --> 00:52:16,090 Here's your first job. 557 00:52:19,050 --> 00:52:20,240 I need you to fire Joseph. 558 00:52:23,160 --> 00:52:24,160 You're dead. 559 00:52:24,980 --> 00:52:26,260 You don't want to fire your dead. 560 00:52:27,910 --> 00:52:29,510 I mean, how would you like me to do that? 561 00:52:31,000 --> 00:52:32,000 Quickly. 562 00:52:59,860 --> 00:53:00,860 Yes. 563 00:53:03,960 --> 00:53:06,080 LaToya, get the hell out of here. 564 00:53:07,900 --> 00:53:09,760 Kate, look at this. 565 00:53:10,540 --> 00:53:11,540 Can you look at this? 566 00:53:11,750 --> 00:53:14,040 The boy fired me with a piece of paper. 567 00:53:15,130 --> 00:53:17,090 A piece of paper couldn't even be man to man, huh? 568 00:53:17,250 --> 00:53:18,410 Look me in the eye and do it. 569 00:53:18,920 --> 00:53:20,960 That boy's gonna feel my belt when they get in here. 570 00:53:22,900 --> 00:53:23,900 No, he's not. 571 00:53:24,900 --> 00:53:25,900 Yes to hell, he is. 572 00:53:26,000 --> 00:53:27,000 No, he's not. 573 00:53:27,740 --> 00:53:29,020 What are you gonna do, beat him? 574 00:53:29,540 --> 00:53:30,540 You gonna whoop him? 575 00:53:31,980 --> 00:53:32,980 He's grown. 576 00:53:33,200 --> 00:53:34,200 What'd you say to me? 577 00:53:37,820 --> 00:53:39,420 I said you can't do it no more. 578 00:53:41,460 --> 00:53:42,480 You can't whoop nobody. 579 00:53:44,650 --> 00:53:45,650 You can't beat nobody. 580 00:53:48,280 --> 00:53:49,940 And if you don't like it, you can leave. 581 00:53:56,050 --> 00:53:58,600 And the next time you see your son, you oughta thank him. 582 00:53:59,620 --> 00:54:01,480 Everything we have is because of him. 583 00:54:02,180 --> 00:54:03,420 And don't you ever forget that. 584 00:54:03,480 --> 00:54:04,560 Everybody seems to forget. 585 00:54:05,635 --> 00:54:07,235 that I'm the one that got us out of Gary. 586 00:54:09,470 --> 00:54:13,380 And everything I've done is for this family. 587 00:54:14,790 --> 00:54:16,460 You go on ahead and keep thinking that. 588 00:54:30,100 --> 00:54:33,120 Enjoy yourself, enjoy yourself with me. 589 00:54:33,480 --> 00:54:37,940 Enjoy yourself, enjoy yourself, enjoy yourself with me. 590 00:54:38,220 --> 00:54:40,200 Yeah, enjoy yourself. 591 00:54:48,410 --> 00:54:49,710 You can go down this side. 592 00:54:49,990 --> 00:54:50,470 You can go down this side. 593 00:54:50,471 --> 00:54:50,630 Yes. 594 00:54:51,010 --> 00:54:51,270 Thanks. 595 00:54:51,570 --> 00:54:52,570 No, I'm back. 596 00:54:54,690 --> 00:54:56,510 I love you. 597 00:54:57,230 --> 00:54:58,230 I love you. 598 00:54:58,630 --> 00:55:05,510 I love you. 599 00:55:05,511 --> 00:55:05,850 I'm so excited. 600 00:55:06,110 --> 00:55:07,110 This looks really cool. 601 00:55:07,270 --> 00:55:07,710 That's you. 602 00:55:08,160 --> 00:55:09,550 That's Michael Jackson. 603 00:55:10,150 --> 00:55:10,790 What? 604 00:55:11,110 --> 00:55:12,110 It's Michael Jackson. 605 00:55:12,250 --> 00:55:13,250 What? 606 00:55:14,270 --> 00:55:15,290 Please excuse him. 607 00:55:15,915 --> 00:55:18,810 Are you actually really... 608 00:55:19,560 --> 00:55:20,560 I'm Michael. 609 00:55:20,630 --> 00:55:21,630 Wow. 610 00:55:22,310 --> 00:55:23,310 I wonder... 611 00:55:23,490 --> 00:55:24,570 I'd love an autograph. 612 00:55:25,490 --> 00:55:26,290 For my son. 613 00:55:26,510 --> 00:55:27,510 I mean... 614 00:55:27,670 --> 00:55:28,910 Of course. Yeah. 615 00:55:29,150 --> 00:55:31,050 He's a huge fan. 616 00:55:32,270 --> 00:55:33,270 Here. 617 00:55:33,455 --> 00:55:34,510 How about I sign this? 618 00:55:34,790 --> 00:55:35,790 What's your name? 619 00:55:35,925 --> 00:55:38,050 You can just make it out to Pauline. 620 00:55:39,090 --> 00:55:39,370 Mom. 621 00:55:39,850 --> 00:55:40,850 Pauline. 622 00:55:41,590 --> 00:55:42,590 Mom. 623 00:55:43,150 --> 00:55:46,550 Is that the new Atari game? 624 00:55:47,070 --> 00:55:48,090 I love that. 625 00:55:48,250 --> 00:55:48,970 You played it? 626 00:55:48,971 --> 00:55:49,971 Oh, yeah. 627 00:55:50,250 --> 00:55:51,250 All the time. 628 00:55:52,110 --> 00:55:53,990 Just be sure to keep talking left when you fire. 629 00:55:54,740 --> 00:55:55,740 That's how you power up. 630 00:55:55,890 --> 00:55:56,210 Cool. 631 00:55:56,650 --> 00:55:57,650 Thank you. 632 00:55:57,810 --> 00:55:58,810 Of course. 633 00:55:59,810 --> 00:56:00,810 Hi. 634 00:56:01,130 --> 00:56:02,270 Would you like an autograph? 635 00:56:02,490 --> 00:56:03,490 Yes, please. 636 00:56:03,810 --> 00:56:04,370 What's your name? 637 00:56:04,690 --> 00:56:05,690 Annika. 638 00:56:06,130 --> 00:56:07,130 It's a pretty name. 639 00:56:07,430 --> 00:56:08,150 What do you say, baby? 640 00:56:08,450 --> 00:56:09,450 Thank you. 641 00:56:09,810 --> 00:56:12,010 Thank you so much. 642 00:56:16,230 --> 00:56:17,230 Thanks, everybody. 643 00:56:22,310 --> 00:56:22,810 Who's Tiki? 644 00:56:22,950 --> 00:56:23,190 Who's Tiki? 645 00:56:23,191 --> 00:56:23,730 You want to make it, baby? 646 00:56:24,090 --> 00:56:25,090 Okay. 647 00:56:25,350 --> 00:56:26,350 Yeah. 648 00:56:28,310 --> 00:56:29,130 Oh, here, here. 649 00:56:29,270 --> 00:56:29,430 I got it. 650 00:56:29,690 --> 00:56:30,690 Oh. 651 00:56:31,190 --> 00:56:31,770 What's going on? 652 00:56:31,771 --> 00:56:32,090 Hey, Mikey. 653 00:56:32,390 --> 00:56:33,390 What's up, Mikey? 654 00:56:36,990 --> 00:56:37,990 Too short. 655 00:56:39,830 --> 00:56:40,906 Who's ball is it, Nicholas? 656 00:56:40,930 --> 00:56:41,930 Guys, look. 657 00:56:42,360 --> 00:56:43,360 I got a Twister. 658 00:56:43,790 --> 00:56:44,110 Twister? 659 00:56:44,270 --> 00:56:45,270 You want to play tonight? 660 00:56:45,730 --> 00:56:46,050 Really? 661 00:56:46,230 --> 00:56:47,666 What are you going to do with Twister? 662 00:56:47,690 --> 00:56:49,090 Come on, it'll be like the old days. 663 00:56:49,760 --> 00:56:51,616 We love you, Mike, but I got to be home with the family. 664 00:56:51,640 --> 00:56:52,650 I can't be playing games. 665 00:56:52,910 --> 00:56:54,466 And the rest of us are going out tonight. 666 00:56:54,490 --> 00:56:55,690 Yeah, Marlon's got a hot date. 667 00:56:56,210 --> 00:56:57,210 Yeah. 668 00:56:57,490 --> 00:56:58,686 Tomorrow, what time are you going to be home? 669 00:56:58,710 --> 00:56:59,710 We can play then. 670 00:56:59,750 --> 00:57:01,826 Yeah, Marlon's going to be playing his own game of Twister. 671 00:57:01,850 --> 00:57:04,070 Yo, Jackie, I'm always lucky. 672 00:57:05,010 --> 00:57:06,010 Yeah, right. 673 00:57:06,770 --> 00:57:08,110 You guys are no fun anymore. 674 00:57:08,610 --> 00:57:09,070 Come on, Mike. 675 00:57:09,150 --> 00:57:10,150 Don't be like that. 676 00:57:22,100 --> 00:57:23,100 It's okay. 677 00:57:23,560 --> 00:57:24,880 Don't worry about that. 678 00:57:24,920 --> 00:57:26,260 It takes a long time to learn. 679 00:57:26,920 --> 00:57:28,480 I'm a professional dancer. 680 00:57:30,940 --> 00:57:32,080 You want some ice cream? 681 00:57:33,440 --> 00:57:35,400 Okay, but then I've got to go to work. 682 00:57:36,090 --> 00:57:37,090 Don't break anything. 683 00:57:37,840 --> 00:57:38,840 I'll be back. 684 00:58:04,950 --> 00:58:06,270 I was thinking about framing this. 685 00:58:12,670 --> 00:58:13,670 Read it. 686 00:58:16,250 --> 00:58:16,850 Go on. 687 00:58:17,070 --> 00:58:18,070 Beat it. 688 00:58:23,450 --> 00:58:24,490 Firing your own father. 689 00:58:26,140 --> 00:58:27,220 What kind of son does that? 690 00:58:38,640 --> 00:58:40,080 You got a lot to learn about family. 691 00:58:56,540 --> 00:58:57,540 Hi. 692 00:59:05,190 --> 00:59:05,790 Welcome back to my room. 693 00:59:05,830 --> 00:59:06,030 Hi. 694 00:59:06,750 --> 00:59:07,750 Beautiful. 695 00:59:12,050 --> 00:59:13,450 This is for you. 696 00:59:16,190 --> 00:59:17,190 Hi. 697 00:59:17,810 --> 00:59:18,810 Hi. 698 00:59:20,050 --> 00:59:21,050 Hi. 699 00:59:21,870 --> 00:59:29,110 This is for you. 700 00:59:30,210 --> 00:59:30,330 Hi. 701 00:59:30,331 --> 00:59:30,350 Hi. 702 00:59:30,351 --> 00:59:30,950 You watch TV. 703 00:59:31,370 --> 00:59:32,370 You watch TV? 704 00:59:33,170 --> 00:59:34,170 Sometimes. 705 00:59:35,200 --> 00:59:36,200 You watch TV? 706 00:59:36,730 --> 00:59:37,730 Yeah. 707 00:59:39,070 --> 00:59:40,070 Cartoons. 708 00:59:41,280 --> 00:59:42,330 Three Stooges a lot. 709 00:59:44,230 --> 00:59:45,230 Charlie Chaplin. 710 00:59:46,990 --> 00:59:47,990 You know who he is? 711 00:59:49,210 --> 00:59:49,630 Duh. 712 00:59:50,130 --> 00:59:51,130 No you don't. 713 00:59:51,210 --> 00:59:51,990 No you don't. 714 00:59:51,991 --> 00:59:53,090 You're such a duty head. 715 00:59:54,445 --> 00:59:55,445 He's wonderful. 716 00:59:55,610 --> 00:59:56,230 Really. 717 00:59:56,510 --> 00:59:57,510 He's an actor. 718 00:59:57,750 --> 00:59:58,990 He's a movie director. 719 01:00:04,280 --> 01:00:05,280 I have a dog. 720 01:00:05,750 --> 01:00:07,010 It's a dachshund. 721 01:00:07,710 --> 01:00:08,710 Hmm. 722 01:00:09,390 --> 01:00:10,390 What's his name? 723 01:00:10,830 --> 01:00:11,830 Rudy. 724 01:00:12,920 --> 01:00:13,920 He's getting fat. 725 01:00:14,050 --> 01:00:15,670 My mom says I feed him too much. 726 01:00:17,530 --> 01:00:18,530 I love Rudy. 727 01:00:18,970 --> 01:00:19,970 Do you have any pets? 728 01:00:22,090 --> 01:00:23,631 Uh... A snake. 729 01:00:24,430 --> 01:00:25,430 And a giraffe. 730 01:00:25,790 --> 01:00:26,790 No way. 731 01:00:27,150 --> 01:00:28,150 And a llama. 732 01:00:39,970 --> 01:00:42,260 It's gotta be the greatest selling album of all time. 733 01:00:43,590 --> 01:00:45,000 And not just by black artists. 734 01:00:45,180 --> 01:00:46,780 By any race. 735 01:00:47,710 --> 01:00:48,710 Any color, okay? 736 01:00:48,950 --> 01:00:51,680 Then I want the largest concert tour there ever was. 737 01:00:52,700 --> 01:00:53,700 Just stadiums only. 738 01:00:53,875 --> 01:00:55,395 Just thousands and thousands of people. 739 01:00:55,420 --> 01:00:56,660 Just rushing into the stadiums. 740 01:00:57,230 --> 01:00:58,230 Just all over the world. 741 01:00:58,790 --> 01:01:00,220 I also want to make short films. 742 01:01:00,340 --> 01:01:01,340 Featuring my music. 743 01:01:01,520 --> 01:01:02,520 That's ambitious. 744 01:01:02,780 --> 01:01:03,780 I can see it. 745 01:01:04,240 --> 01:01:05,000 You see it? 746 01:01:05,080 --> 01:01:06,080 You can do it. 747 01:01:06,620 --> 01:01:07,620 I see it so clearly. 748 01:01:09,150 --> 01:01:10,580 Now, Walter Yetnikoff called. 749 01:01:10,720 --> 01:01:12,000 CBS wants to do a press release. 750 01:01:12,760 --> 01:01:13,120 No. 751 01:01:13,500 --> 01:01:14,500 No press. 752 01:01:14,620 --> 01:01:15,620 No interviews. 753 01:01:15,940 --> 01:01:16,940 No nothing. 754 01:01:17,750 --> 01:01:18,750 He's not gonna like that. 755 01:01:20,500 --> 01:01:21,700 You gotta handle that, Branka. 756 01:01:22,780 --> 01:01:23,780 You see... 757 01:01:24,960 --> 01:01:25,960 I want to be mysterious. 758 01:01:27,280 --> 01:01:28,280 Like Arbo. 759 01:01:29,000 --> 01:01:30,000 You know. 760 01:01:30,930 --> 01:01:32,600 I mean, if Haley's Comet came every year. 761 01:01:33,510 --> 01:01:34,510 Just year after year. 762 01:01:35,240 --> 01:01:36,240 Would you look at it? 763 01:01:38,090 --> 01:01:39,210 You're gonna need publicity. 764 01:01:39,820 --> 01:01:42,280 What I'm gonna need is a good record that sells. 765 01:01:43,100 --> 01:01:44,100 Nothing else matters. 766 01:01:44,180 --> 01:01:45,180 Fair enough. 767 01:01:45,630 --> 01:01:47,980 Then I suggest you start laying down some killer demos. 768 01:01:48,960 --> 01:01:49,960 Can you do that? 769 01:01:51,320 --> 01:01:52,140 Of course. 770 01:01:52,260 --> 01:01:53,260 I can do that. 771 01:01:58,070 --> 01:01:59,300 What are you doing, Mike? 772 01:01:59,800 --> 01:02:00,800 Chill. 773 01:02:02,520 --> 01:02:04,680 Letting the Creator give me a song right now. 774 01:02:06,300 --> 01:02:08,400 If I'm not here to receive these ideas, 775 01:02:09,580 --> 01:02:11,040 God might give him the Prince. 776 01:02:27,020 --> 01:02:28,020 Hello. 777 01:02:28,780 --> 01:02:35,750 Put a smile on your face. 778 01:03:05,300 --> 01:03:06,500 Sing to the world. 779 01:03:07,310 --> 01:03:08,800 Sing all night long. 780 01:03:09,460 --> 01:03:10,460 Mmm, mmm, mmm, mmm. 781 01:03:25,270 --> 01:03:29,680 Almost all of the gunfire and death over drugs and territory involves rival gangs. 782 01:03:30,380 --> 01:03:32,380 Ryan Chavez reports from Los Angeles. 783 01:03:35,760 --> 01:03:38,020 A best friend killed by a rival gang member. 784 01:03:38,650 --> 01:03:42,980 Another killed at a drive-by shooting in Sacramento because he wore the wrong color. 785 01:03:43,590 --> 01:03:45,780 Those who wear blue call themselves the Crips. 786 01:03:46,310 --> 01:03:47,420 The Bloods wear red. 787 01:03:48,040 --> 01:03:51,020 Some, like Smokey, survive attacks, though paralyzed. 788 01:03:51,550 --> 01:03:52,920 People dying over nothing, man. 789 01:03:53,480 --> 01:03:54,480 Over a neighborhood. 790 01:03:54,910 --> 01:03:57,180 Yet the city remains filled with warring soldiers. 791 01:03:57,920 --> 01:03:59,340 It's easy to creep to me. 792 01:04:00,760 --> 01:04:02,256 If some of y'all don't do, y'all don't watch out. 793 01:04:02,280 --> 01:04:03,680 You wouldn't die for him, would you? 794 01:04:04,740 --> 01:04:07,340 You saying that now on TV, but you wouldn't die for him, for real? 795 01:04:07,460 --> 01:04:08,460 Yeah, I'd die for him. 796 01:04:11,945 --> 01:04:13,733 But I started to get too deep in my tries, so 797 01:04:13,745 --> 01:04:15,545 I started getting in trouble with the street. 798 01:05:22,970 --> 01:05:23,970 Hey, Bill, it's me. 799 01:05:24,350 --> 01:05:25,660 Hey, Joker. What's up? 800 01:05:26,320 --> 01:05:29,160 Well, I need some help. I was hoping you could pull some favors. 801 01:05:30,440 --> 01:05:31,960 Okay, so they're all at the studio. 802 01:05:32,620 --> 01:05:34,100 But they're only there because of you. 803 01:05:35,200 --> 01:05:36,840 I can't believe you're doing this. 804 01:05:37,670 --> 01:05:39,240 Music will bring people together, Bill. 805 01:05:40,400 --> 01:05:41,400 That's the point. 806 01:05:42,625 --> 01:05:44,800 And if things work out, I have a big idea. 807 01:06:22,050 --> 01:06:27,090 That was juicy right there. 808 01:06:28,310 --> 01:06:29,090 What was that? 809 01:06:29,320 --> 01:06:30,530 This dance is going poppin', man. 810 01:06:30,531 --> 01:06:30,850 Oh! 811 01:06:31,210 --> 01:06:31,450 What? 812 01:06:31,690 --> 01:06:32,690 Oh! 813 01:06:33,070 --> 01:06:34,070 What? 814 01:06:34,670 --> 01:06:35,670 Hey, and this? 815 01:06:40,810 --> 01:06:42,090 That's called the sea walk, cuz. 816 01:06:42,310 --> 01:06:43,310 Yeah, hey, yeah. 817 01:06:43,430 --> 01:06:44,610 Put it on, put it on, cuz. 818 01:06:45,030 --> 01:06:46,110 Put it on, put it on, yeah. 819 01:06:46,390 --> 01:06:47,390 Yeah, put it on, yeah. 820 01:06:47,610 --> 01:06:48,730 Hey, can I get an autograph? 821 01:06:49,730 --> 01:06:50,730 Come on. 822 01:06:52,830 --> 01:06:53,610 Whatever, cuz. 823 01:06:53,830 --> 01:06:54,910 Look, it's for my sister. 824 01:06:56,010 --> 01:06:56,630 Come on. 825 01:06:56,631 --> 01:06:57,830 No, yeah, of course. 826 01:06:58,070 --> 01:06:59,910 Afterwards, I'll sign autographs for everybody. 827 01:07:00,010 --> 01:07:01,010 Hey! 828 01:07:04,070 --> 01:07:05,070 Sure. 829 01:07:05,640 --> 01:07:07,280 Look, I know this isn't easy for you guys. 830 01:07:07,960 --> 01:07:09,720 So I just want to thank everybody for coming. 831 01:07:10,555 --> 01:07:11,675 It's really important to me. 832 01:07:13,120 --> 01:07:16,930 You see, I think music and dance is what we all have in common. 833 01:07:19,320 --> 01:07:20,440 That's a universal language. 834 01:07:23,140 --> 01:07:24,140 We can change the world. 835 01:07:25,070 --> 01:07:26,070 I believe that. 836 01:07:27,430 --> 01:07:28,430 Sounds good. 837 01:07:30,750 --> 01:07:31,870 Let's work on that together. 838 01:07:44,760 --> 01:07:45,760 Yeah. 839 01:07:59,970 --> 01:08:00,970 Keep going. 840 01:08:01,940 --> 01:08:03,690 Let's, let's work on that part. 841 01:08:04,770 --> 01:08:06,490 Right now, let's just forget about the arms. 842 01:08:07,470 --> 01:08:08,570 It shouldn't be too forced. 843 01:08:09,030 --> 01:08:09,990 It's natural. 844 01:08:09,991 --> 01:08:10,991 It's a flow. 845 01:08:12,750 --> 01:08:13,750 All together. 846 01:08:18,710 --> 01:08:19,710 See? 847 01:08:21,190 --> 01:08:22,190 It's in unison. 848 01:08:23,050 --> 01:08:25,510 Think of a school of fish. 849 01:08:26,180 --> 01:08:26,850 You all move together. 850 01:08:27,050 --> 01:08:28,050 You know what I mean? 851 01:08:29,655 --> 01:08:30,710 I want to try something. 852 01:08:32,540 --> 01:08:33,540 I just got an idea. 853 01:08:35,880 --> 01:08:37,360 Bill, can you bring my jacket, please? 854 01:08:38,690 --> 01:08:41,810 I want to try something when we travel down this way. 855 01:08:42,950 --> 01:08:43,950 The jacket. 856 01:08:46,030 --> 01:08:47,030 Thank you. 857 01:08:49,430 --> 01:08:50,290 Let's do it again. 858 01:08:50,291 --> 01:08:51,190 I'm going to break out and do something. 859 01:08:51,310 --> 01:08:52,310 But continue. 860 01:08:52,790 --> 01:08:53,830 With that, with that flow. 861 01:08:58,750 --> 01:08:59,750 Woo! 862 01:09:06,240 --> 01:09:07,340 Yeah, I like it! 863 01:09:12,080 --> 01:09:13,080 Yeah! 864 01:09:14,300 --> 01:09:15,300 What do you guys think? 865 01:09:17,470 --> 01:09:18,470 That was tight, bruh. 866 01:09:19,540 --> 01:09:20,240 Feels good? 867 01:09:20,241 --> 01:09:20,800 All right? 868 01:09:21,000 --> 01:09:22,000 All right? 869 01:09:24,550 --> 01:09:25,720 I want to try music now. 870 01:09:26,560 --> 01:09:27,560 Yeah. 871 01:09:30,300 --> 01:09:33,120 In fact, I want to put you all in my short film. 872 01:09:33,121 --> 01:09:34,121 Yo! 873 01:09:34,320 --> 01:09:34,760 Yeah! 874 01:09:35,280 --> 01:09:36,280 All right. 875 01:09:36,600 --> 01:09:37,900 Let's crank it up, please. 876 01:09:38,280 --> 01:09:39,280 I want to feel it. 877 01:09:40,750 --> 01:09:41,750 I feel it. 878 01:09:42,160 --> 01:09:42,220 I feel it. 879 01:09:42,840 --> 01:09:42,940 I feel it. 880 01:09:43,120 --> 01:09:43,340 I feel it. 881 01:09:43,341 --> 01:09:44,341 It's your heart. 882 01:09:44,500 --> 01:09:44,860 I'm burning. 883 01:09:45,200 --> 01:09:46,580 The dog is just right now. 884 01:09:46,920 --> 01:09:48,260 It just doesn't matter. 885 01:09:48,600 --> 01:09:50,660 We just roll up right just... 886 01:10:08,370 --> 01:10:10,430 CBS wants you to call the album Michael Jackson. 887 01:10:12,950 --> 01:10:14,070 Do it, go century. 888 01:10:14,590 --> 01:10:15,590 Louder! 889 01:10:16,590 --> 01:10:18,190 Go straight in the faucet. 890 01:10:18,390 --> 01:10:20,570 Then let that ooze into the rest of the court. 891 01:10:20,710 --> 01:10:20,990 You dig? 892 01:10:21,230 --> 01:10:21,510 Okay. 893 01:10:21,950 --> 01:10:22,950 I'll try that. 894 01:10:23,470 --> 01:10:25,590 You're on the cover of the damn album. 895 01:10:25,591 --> 01:10:27,530 You singin' on every song. 896 01:10:27,890 --> 01:10:28,890 A little more. 897 01:10:29,370 --> 01:10:30,670 Don't kid her, kid her now. 898 01:11:01,940 --> 01:11:03,540 That's some Van Halen shit. 899 01:11:18,490 --> 01:11:22,350 Not you, my Marie Antoinette, for I will give you eternal life. 900 01:12:17,830 --> 01:12:19,130 Can we stop a second? 901 01:12:19,990 --> 01:12:20,470 Cut! 902 01:12:20,670 --> 01:12:21,670 Cut! 903 01:12:21,850 --> 01:12:22,530 That was great. 904 01:12:22,710 --> 01:12:23,710 You guys were perfect. 905 01:12:23,910 --> 01:12:24,610 Just keep warm. 906 01:12:24,890 --> 01:12:25,890 Stretch out for a second. 907 01:12:28,210 --> 01:12:29,210 Hey. 908 01:12:29,800 --> 01:12:31,360 Is the camera supposed to move in there? 909 01:12:32,040 --> 01:12:33,370 Uh, I-I can ask John? 910 01:12:35,145 --> 01:12:37,190 Is there a-a particular thing you're lookin' for? 911 01:12:37,250 --> 01:12:38,590 Or a- Yeah, I'm just worried. 912 01:12:38,680 --> 01:12:39,810 We're not gettin' the feet. 913 01:12:40,500 --> 01:12:43,050 You know, Fred Astaire would always say, you gotta get the whole body. 914 01:12:43,820 --> 01:12:45,780 You know, that's how the audience feels the dance. 915 01:12:46,030 --> 01:12:47,030 Right, right. 916 01:12:48,450 --> 01:12:48,810 Um... 917 01:12:48,935 --> 01:12:50,390 Can you ask John just to try that? 918 01:12:50,890 --> 01:12:51,890 Just for one take? 919 01:12:51,950 --> 01:12:52,570 Yeah, you got it. 920 01:12:52,571 --> 01:12:53,310 Thank you. 921 01:12:53,370 --> 01:12:54,370 Yeah. 922 01:12:58,830 --> 01:12:59,830 So instead of moving in, 923 01:12:59,990 --> 01:13:01,746 he wants the camera to move out to see the feet. 924 01:13:01,770 --> 01:13:02,770 All right. 925 01:13:04,735 --> 01:13:06,190 Okay, Michael, we're gonna pull back. 926 01:13:06,390 --> 01:13:08,010 We're gonna hold you head to toe, okay? 927 01:13:08,190 --> 01:13:08,470 Perfect. 928 01:13:08,970 --> 01:13:09,270 All right. 929 01:13:09,350 --> 01:13:12,050 Okay, everybody, back to first position, please. 930 01:13:14,250 --> 01:13:15,290 Quiet on the ramp, please. 931 01:13:15,470 --> 01:13:16,470 Watch it out. 932 01:13:16,690 --> 01:13:17,690 All right. 933 01:13:17,790 --> 01:13:18,790 Sound ready. 934 01:13:19,750 --> 01:13:20,750 Camera set. 935 01:13:21,470 --> 01:13:22,470 Get a sight. 936 01:13:26,620 --> 01:13:27,400 Okay, playback. 937 01:13:27,401 --> 01:13:28,401 Back. 938 01:13:29,760 --> 01:13:31,441 And... Action. 939 01:15:32,000 --> 01:15:34,880 What can I say, guys, except congratulations. 940 01:15:35,260 --> 01:15:36,280 Album's amazing. 941 01:15:36,800 --> 01:15:37,820 Everyone's buying. 942 01:15:38,570 --> 01:15:40,500 Pop charts, RandB charts. 943 01:15:41,260 --> 01:15:45,140 If this kid did a duet with Reba, we'd own the goddamn country charts. 944 01:15:46,340 --> 01:15:47,340 Thanks, Walter. 945 01:15:47,800 --> 01:15:48,800 Thanks so much. 946 01:15:51,690 --> 01:15:54,580 Michael, everyone at the CBS family is so proud of you. 947 01:15:55,580 --> 01:15:56,580 I'm proud of you. 948 01:15:57,270 --> 01:15:59,960 Now, what can I do for you, my son? 949 01:15:59,961 --> 01:16:01,900 Your wish is my command. 950 01:16:03,630 --> 01:16:06,280 Well, I'm really happy with the sales of Thriller. 951 01:16:08,660 --> 01:16:09,660 But... 952 01:16:11,930 --> 01:16:12,930 Very good. 953 01:16:14,090 --> 01:16:15,935 We're happy with the sales, but there's 954 01:16:15,947 --> 01:16:18,090 still something we need to do promotion-wise. 955 01:16:20,030 --> 01:16:21,410 We need to get his videos on MTV. 956 01:16:22,970 --> 01:16:23,410 MTV? 957 01:16:23,670 --> 01:16:24,110 Aye, aye, aye. 958 01:16:24,310 --> 01:16:25,030 Not possible. 959 01:16:25,290 --> 01:16:26,910 The videos are masterpieces. 960 01:16:27,340 --> 01:16:28,516 You haven't even seen Thriller yet. 961 01:16:28,540 --> 01:16:29,580 It's gonna blow your mind. 962 01:16:29,990 --> 01:16:32,090 And they will promote the record like nothing else. 963 01:16:32,430 --> 01:16:35,750 And if we get into heavy rotation on MTV, the sky's the limit. 964 01:16:36,230 --> 01:16:37,230 You know that. 965 01:16:38,520 --> 01:16:41,050 MTV almost never plays black artists. 966 01:16:41,490 --> 01:16:42,490 I don't know why. 967 01:16:42,560 --> 01:16:45,600 Maybe they don't want to scare the shit out of the white kids in the suburbs. 968 01:16:46,250 --> 01:16:48,150 Walter, I make this record for everybody. 969 01:16:48,750 --> 01:16:49,750 White and black. 970 01:16:51,130 --> 01:16:53,050 We feel like Michael's videos deserve to be seen. 971 01:16:54,720 --> 01:16:56,370 Michael, let me tell you something. 972 01:16:56,730 --> 01:16:57,210 I am- 973 01:16:57,410 --> 01:16:58,810 I'm a proud black artist, Walter. 974 01:17:00,290 --> 01:17:04,890 I will not be shoved to the back of any bus by MTV or anyone. 975 01:17:10,270 --> 01:17:12,800 Believe me, John, I have tried. 976 01:17:15,260 --> 01:17:16,260 With love, Walter. 977 01:17:18,140 --> 01:17:19,140 Please try harder. 978 01:17:26,810 --> 01:17:30,550 Sally, honey, can you get me Bob Pittman over at MTV right now? 979 01:17:30,980 --> 01:17:35,410 And tell that schmuck to drop everything and take my call right the hell now. 980 01:17:35,650 --> 01:17:36,650 Of course. 981 01:17:36,690 --> 01:17:37,690 Thank you. 982 01:17:50,770 --> 01:17:52,400 So, Michael, are you enjoying New York? 983 01:17:52,700 --> 01:17:52,940 Yeah. 984 01:17:53,140 --> 01:17:55,680 Listen, I can get you tickets to Marcel Marceau. 985 01:17:56,020 --> 01:17:57,020 On Broadway. 986 01:17:57,120 --> 01:17:58,120 Front row. 987 01:17:58,180 --> 01:17:58,560 You know what? 988 01:17:58,700 --> 01:17:59,260 Better still. 989 01:17:59,420 --> 01:18:00,020 Second row. 990 01:18:00,340 --> 01:18:02,156 You don't want to be in the front row for them. 991 01:18:02,180 --> 01:18:03,180 Those French artists. 992 01:18:03,230 --> 01:18:04,580 They're not so big on showering. 993 01:18:04,700 --> 01:18:05,140 You know what I mean? 994 01:18:05,310 --> 01:18:07,500 It's like Pepe Le Pew, but without so much stalking. 995 01:18:07,990 --> 01:18:10,990 You know, I have a burp coming because I just had Coca-Cola like an asshole. 996 01:18:12,340 --> 01:18:13,340 Sally! 997 01:18:16,700 --> 01:18:17,700 Bob! 998 01:18:18,140 --> 01:18:19,400 Thank you for taking my call. 999 01:18:20,540 --> 01:18:21,540 Listen. 1000 01:18:24,230 --> 01:18:25,800 I need you to run Billie Jean for me. 1001 01:18:26,720 --> 01:18:27,720 I know. 1002 01:18:28,140 --> 01:18:29,140 I know. 1003 01:18:30,200 --> 01:18:31,540 But here's the problem with that. 1004 01:18:31,700 --> 01:18:32,700 I don't give a shit. 1005 01:18:32,780 --> 01:18:33,780 I don't give two shits. 1006 01:18:33,930 --> 01:18:35,340 I don't even give three shits. 1007 01:18:36,200 --> 01:18:38,480 So you run Billie Jean for me and you run it all the time. 1008 01:18:40,780 --> 01:18:41,780 Okay, Bob. 1009 01:18:41,900 --> 01:18:42,940 Let me put it another way. 1010 01:18:43,920 --> 01:18:46,480 If you don't play Billie Jean in the next ten minutes, 1011 01:18:46,870 --> 01:18:49,720 I'm going to pull every CBS artist from your lineup. 1012 01:18:50,260 --> 01:18:51,260 Okay? 1013 01:18:51,540 --> 01:18:54,740 Bruce Springsteen, Cheap Trick, Charlie Daniels, 1014 01:18:54,860 --> 01:18:57,620 Billy Joel, Cindy Lauper, Bob Dylan. 1015 01:18:58,450 --> 01:19:00,680 You can put them all in a plastic bag, 1016 01:19:01,260 --> 01:19:03,220 cover the plastic bag in Crisco, 1017 01:19:03,750 --> 01:19:05,300 and then shove them up your ass. 1018 01:19:06,240 --> 01:19:06,840 Yeah. 1019 01:19:07,140 --> 01:19:08,140 Your butthole. 1020 01:19:08,460 --> 01:19:09,960 We are no longer in business. 1021 01:19:29,040 --> 01:19:32,920 Michael Jackson's Thriller has sold 25 million records and counting. 1022 01:19:33,120 --> 01:19:36,800 Michael Jackson is redefining what it means to be a superstar. 1023 01:19:37,160 --> 01:19:39,920 And then single-handedly revitalize the music business. 1024 01:19:40,220 --> 01:19:42,180 With the spin of Billie Jean on the radio, 1025 01:19:42,500 --> 01:19:44,480 we are witnessing the rise of the artist. 1026 01:19:44,640 --> 01:19:45,440 Add up the numbers. 1027 01:19:45,600 --> 01:19:47,900 He is one of the most popular entertainers of all time. 1028 01:19:47,901 --> 01:19:51,520 And these days, that means that he's also a one-man financial empire. 1029 01:19:52,420 --> 01:19:56,620 Yeah, she's more like Billy Green from a movie scene. 1030 01:19:56,920 --> 01:19:59,460 I said, don't mind, but what do you mean? 1031 01:19:59,700 --> 01:20:01,200 I am the one. 1032 01:20:01,800 --> 01:20:05,240 The good dance, the good flow, the good round. 1033 01:20:07,260 --> 01:20:09,460 She says, I am the one. 1034 01:20:10,260 --> 01:20:13,500 The good dance, the good flow, the good round. 1035 01:20:17,230 --> 01:20:20,090 She told me her name was Billie Jean. 1036 01:20:20,270 --> 01:20:21,350 And she caused her sin. 1037 01:20:21,690 --> 01:20:25,850 Then heavy hair turned with her eyes to dream of being the one. 1038 01:20:27,050 --> 01:20:28,790 The good dance, the good flow. 1039 01:20:41,660 --> 01:20:43,560 But she came and stood right by me. 1040 01:20:43,800 --> 01:20:45,300 Cause I smell a sweet perfume. 1041 01:20:45,860 --> 01:20:47,560 This happened much too soon. 1042 01:20:47,720 --> 01:20:49,400 And she's gone into her room. 1043 01:20:49,780 --> 01:20:50,220 Hey, hey. 1044 01:20:50,640 --> 01:20:53,600 Billie Jean is like my girl. 1045 01:20:54,360 --> 01:20:57,560 She's just a girl who claims none of us. 1046 01:21:00,440 --> 01:21:02,900 But the kid is not my son. 1047 01:21:03,320 --> 01:21:04,660 No, no, no. 1048 01:21:04,840 --> 01:21:07,000 She says I am the one. 1049 01:21:07,640 --> 01:21:11,020 But the kid is not my son. 1050 01:22:07,580 --> 01:22:15,580 My Billy Jean is not my son. 1051 01:22:15,640 --> 01:22:16,960 She's down with us to sing. 1052 01:22:17,400 --> 01:22:18,400 My Billy Jean. 1053 01:22:39,680 --> 01:22:42,590 There he is, there he is. Come on. 1054 01:22:43,050 --> 01:22:44,050 Are you kidding me? 1055 01:22:44,150 --> 01:22:45,410 That was brilliant, Michael. 1056 01:22:45,570 --> 01:22:47,370 Oh, you shook the world with that performance. 1057 01:22:47,410 --> 01:22:47,870 Oh, my goodness. 1058 01:22:47,970 --> 01:22:49,490 I was supposed to stay on my toes long. 1059 01:22:49,550 --> 01:22:50,910 Michael, I'm so proud of you. 1060 01:22:51,310 --> 01:22:52,510 Everyone is talking about it. 1061 01:22:54,890 --> 01:22:56,490 Y'all see that out there tonight? 1062 01:22:56,690 --> 01:22:57,310 Y'all see that? 1063 01:22:57,550 --> 01:22:59,110 Come on, y'all did your thing. 1064 01:22:59,111 --> 01:23:00,590 That's my son. 1065 01:23:00,770 --> 01:23:01,910 That's my son. 1066 01:23:02,320 --> 01:23:04,050 A regular money-making machine. 1067 01:23:06,510 --> 01:23:07,746 Hey, we'll catch you later, Mike. 1068 01:23:07,770 --> 01:23:08,010 Yeah. 1069 01:23:08,310 --> 01:23:08,970 Yeah, bye, Mike. 1070 01:23:09,130 --> 01:23:10,130 It's okay, Mother. 1071 01:23:13,490 --> 01:23:14,970 Just couldn't give him one night, huh? 1072 01:23:21,490 --> 01:23:23,990 So, now, let me get this straight down. 1073 01:23:24,460 --> 01:23:27,070 10, 11, or 12, how many of us do you have? 1074 01:23:27,670 --> 01:23:31,510 That's 13 of the current world champions that I've promoted. 1075 01:23:32,460 --> 01:23:34,570 We got 110 fighters in our stable right now. 1076 01:23:35,070 --> 01:23:36,390 But I'ma tell you this, all right? 1077 01:23:37,270 --> 01:23:41,650 The big business that's gonna be booming, the lightweight class. 1078 01:23:42,150 --> 01:23:44,910 I'm gonna take those young stars all the way to the top. 1079 01:23:45,050 --> 01:23:46,050 Here you are. 1080 01:23:47,210 --> 01:23:48,270 Life is good, my friend. 1081 01:23:48,550 --> 01:23:49,550 Yes, it is. 1082 01:23:50,810 --> 01:23:53,350 Those Cubans, straight from Castro himself. 1083 01:23:54,250 --> 01:23:56,990 Yes, yes, yes, yes, yes. 1084 01:23:57,620 --> 01:24:00,530 Now, what did you want to talk to me about? 1085 01:24:04,850 --> 01:24:07,250 Have you thought about getting into the music business? 1086 01:24:07,940 --> 01:24:09,270 Crossover type thing? 1087 01:24:09,570 --> 01:24:10,570 I don't follow you. 1088 01:24:13,610 --> 01:24:15,490 Well, I'm about to take my boys on a world tour. 1089 01:24:15,790 --> 01:24:17,486 You know, we're gonna start with North America. 1090 01:24:17,510 --> 01:24:18,510 You know, stadiums only. 1091 01:24:18,750 --> 01:24:19,830 You know, the biggest. 1092 01:24:20,600 --> 01:24:23,330 It's time to show the world that the Jacksons are back. 1093 01:24:23,490 --> 01:24:23,890 Righto. 1094 01:24:24,110 --> 01:24:24,850 Bigger than ever. 1095 01:24:25,030 --> 01:24:25,370 Okay. 1096 01:24:25,970 --> 01:24:27,330 You've seen them sales on Thriller. 1097 01:24:27,930 --> 01:24:29,390 People gonna be climbing the walls. 1098 01:24:29,391 --> 01:24:30,391 Of course. 1099 01:24:32,870 --> 01:24:33,970 Is Michael gonna be there? 1100 01:24:39,310 --> 01:24:40,590 Of course Michael gonna be there. 1101 01:24:41,330 --> 01:24:42,330 That's good to hear. 1102 01:24:43,260 --> 01:24:44,290 Now, what's in it for me? 1103 01:24:48,390 --> 01:24:49,510 I've been watching you, Don. 1104 01:24:49,930 --> 01:24:51,040 I watch you like a hawk. 1105 01:24:52,360 --> 01:24:53,960 I love the way you promote your fighters. 1106 01:24:54,550 --> 01:24:55,710 You have a king of marketing. 1107 01:24:56,770 --> 01:24:59,700 You know, I just, I think that you and I, if we came together, 1108 01:24:59,701 --> 01:25:03,900 we could form a good partnership. 1109 01:25:04,220 --> 01:25:05,220 Me and you? 1110 01:25:05,340 --> 01:25:06,340 I cut you a good deal. 1111 01:25:07,320 --> 01:25:07,560 Wow. 1112 01:25:08,020 --> 01:25:09,020 I like deals. 1113 01:25:16,030 --> 01:25:18,830 I need this for my boys. 1114 01:25:19,850 --> 01:25:20,850 I need it. 1115 01:25:21,800 --> 01:25:25,670 You know, I think they deserve the Rolls-Royce of sponsorships. 1116 01:25:25,810 --> 01:25:27,870 I mean, merchandising, marketing. 1117 01:25:28,210 --> 01:25:29,210 You hear me? 1118 01:25:29,570 --> 01:25:30,650 I mean, it's gotta be huge. 1119 01:25:31,100 --> 01:25:32,150 You and I can do it. 1120 01:25:36,530 --> 01:25:37,600 The Victory Tour. 1121 01:25:43,340 --> 01:25:44,500 I may have something for you. 1122 01:25:45,920 --> 01:25:46,920 Pepsi. 1123 01:25:47,080 --> 01:25:48,400 They want to get back in the game. 1124 01:25:48,800 --> 01:25:50,400 Michael could be the face of the brand. 1125 01:25:50,700 --> 01:25:51,700 Do some commercials. 1126 01:25:52,680 --> 01:25:53,680 Alright. 1127 01:25:54,620 --> 01:25:55,620 I can see it. 1128 01:25:55,660 --> 01:25:56,660 Yeah. 1129 01:25:58,430 --> 01:26:00,470 But you wouldn't be bullshitting me, would you, Joe? 1130 01:26:03,050 --> 01:26:04,800 Cause if you can't get Michael... 1131 01:26:16,950 --> 01:26:19,010 No, that's my favorite part, I think. 1132 01:26:25,610 --> 01:26:26,970 I'm gonna leave it to you, Michael. 1133 01:26:27,500 --> 01:26:28,300 You can't go yet. 1134 01:26:28,520 --> 01:26:29,960 No, I'm going to bed, I'm tired. 1135 01:26:30,350 --> 01:26:32,390 You gotta stay for the ending, that's the best part. 1136 01:26:32,680 --> 01:26:33,760 Your mother is tired, baby. 1137 01:26:35,150 --> 01:26:37,220 Do me a favor, make sure you turn the lights off. 1138 01:26:38,160 --> 01:26:38,740 Night, mother. 1139 01:26:39,000 --> 01:26:40,000 Good night. 1140 01:27:16,060 --> 01:27:17,060 Why are you here? 1141 01:27:18,365 --> 01:27:19,930 Well, can't a father visit his son? 1142 01:27:22,840 --> 01:27:25,030 Biggest selling record of all time. 1143 01:27:26,410 --> 01:27:27,570 From a poor kid from Gary. 1144 01:27:28,830 --> 01:27:29,830 Who would have thought? 1145 01:27:30,350 --> 01:27:31,350 Me? 1146 01:27:32,050 --> 01:27:33,050 I thought. 1147 01:27:38,760 --> 01:27:39,760 Come here. 1148 01:27:41,370 --> 01:27:42,720 Joseph, I know you want something. 1149 01:27:51,350 --> 01:27:53,150 I'm gonna need you to tour with your brothers. 1150 01:27:55,120 --> 01:27:57,000 Now, I let you do that album by yourself. 1151 01:27:58,830 --> 01:28:00,270 I'm gonna need you to do this for me. 1152 01:28:02,300 --> 01:28:03,300 For your family. 1153 01:28:05,100 --> 01:28:06,500 I'm not a child anymore, Joseph. 1154 01:28:07,340 --> 01:28:07,780 Oh. 1155 01:28:08,260 --> 01:28:09,300 And you're not my manager. 1156 01:28:09,380 --> 01:28:09,840 Here we go. 1157 01:28:10,020 --> 01:28:11,960 I have to start living my own life. 1158 01:28:14,040 --> 01:28:15,040 On my own. 1159 01:28:16,650 --> 01:28:17,740 Just like everyone else. 1160 01:28:18,230 --> 01:28:19,540 You ain't like everyone else. 1161 01:28:22,860 --> 01:28:25,420 So you're trying to tell me you want to be treated like an adult. 1162 01:28:26,790 --> 01:28:27,790 All right. 1163 01:28:28,310 --> 01:28:29,310 You want to... 1164 01:28:30,490 --> 01:28:31,850 see what the world is like. 1165 01:28:33,450 --> 01:28:34,870 without a family that protects you. 1166 01:28:37,875 --> 01:28:39,210 Without a family that... 1167 01:28:40,010 --> 01:28:41,090 understands you. 1168 01:28:42,420 --> 01:28:44,870 Nobody else will understand you outside this place. 1169 01:28:45,970 --> 01:28:47,850 You'll be with all the money in the world. 1170 01:28:48,810 --> 01:28:50,350 Surrounded by people who say yes. 1171 01:28:51,110 --> 01:28:52,210 To everything. 1172 01:28:54,830 --> 01:28:55,890 Is that what you want? 1173 01:29:01,280 --> 01:29:02,720 What kind of sentence does that make? 1174 01:29:10,780 --> 01:29:11,780 I'm gonna... 1175 01:29:12,460 --> 01:29:13,460 call 9K. 1176 01:29:19,230 --> 01:29:21,030 I know you don't want to let your family down. 1177 01:29:52,430 --> 01:29:54,170 You're a whole new generation. 1178 01:29:54,830 --> 01:29:56,170 Loving what you do. 1179 01:29:56,790 --> 01:29:58,330 What a person in the motion. 1180 01:29:58,930 --> 01:30:00,230 The choice is left to you. 1181 01:30:00,790 --> 01:30:02,530 Cut! Cut! Cut! Cut! 1182 01:30:03,290 --> 01:30:04,370 I think we're cutting guys! 1183 01:30:05,835 --> 01:30:07,190 All right, here's what I need. 1184 01:30:07,430 --> 01:30:08,430 I'm thinking... 1185 01:30:10,250 --> 01:30:12,210 I'm gonna move the camera in while you're up here. 1186 01:30:13,160 --> 01:30:15,090 I need to get a close-up of you at the top. 1187 01:30:15,710 --> 01:30:17,310 So just feel the camera should come down. 1188 01:30:17,890 --> 01:30:18,290 Okay. 1189 01:30:18,370 --> 01:30:19,370 Okay, great. All right. 1190 01:30:19,790 --> 01:30:20,790 Okay, everybody. 1191 01:30:21,510 --> 01:30:22,510 Here we go. 1192 01:30:22,990 --> 01:30:23,990 What is this? 1193 01:30:24,320 --> 01:30:25,320 What do we got? Take six. 1194 01:30:25,900 --> 01:30:27,230 Lucky six. Lucky six. 1195 01:30:27,370 --> 01:30:28,710 Here we go. Energy, everybody. 1196 01:30:29,270 --> 01:30:31,430 You love the Jacksons. You love the Jacksons. 1197 01:30:31,590 --> 01:30:33,050 You love Pepsi. Let's go! 1198 01:30:34,170 --> 01:30:35,170 A marker! 1199 01:30:36,270 --> 01:30:37,270 B Mark. 1200 01:30:38,390 --> 01:30:39,390 C Mark. 1201 01:30:40,130 --> 01:30:41,531 And... Playback. 1202 01:31:14,930 --> 01:31:15,330 Michael! 1203 01:31:15,490 --> 01:31:16,490 Michael, you got it! 1204 01:31:35,640 --> 01:31:37,340 Get back! Get out of my way! Clear! 1205 01:32:19,050 --> 01:32:20,050 Katie, Katie, come on. 1206 01:32:22,670 --> 01:32:23,880 Hey, I need to talk to you. 1207 01:32:24,320 --> 01:32:24,580 Sure. 1208 01:32:24,760 --> 01:32:26,000 I'm his father, Joseph Jackson. 1209 01:32:26,780 --> 01:32:27,780 This is Mother Catherine. 1210 01:32:28,220 --> 01:32:29,740 Hi. It's good to meet you. 1211 01:32:29,960 --> 01:32:30,960 Thank you. 1212 01:32:31,245 --> 01:32:33,460 Well, your son is in stable condition. 1213 01:32:33,720 --> 01:32:34,720 All right. 1214 01:32:35,620 --> 01:32:37,640 And, uh, we're trying to bring his heart rate down. 1215 01:32:37,690 --> 01:32:38,690 He's in a lot of pain. 1216 01:32:40,310 --> 01:32:41,736 Okay, well, we'll leave him to cover. 1217 01:32:41,760 --> 01:32:42,960 It's too soon to tell. 1218 01:32:44,130 --> 01:32:45,170 It's gonna be a long road. 1219 01:32:46,060 --> 01:32:48,680 He has third-degree burns and substantial nerve damage. 1220 01:32:53,050 --> 01:32:55,610 Do you think he'll ever be able to perform again? 1221 01:32:56,130 --> 01:32:57,130 Ever? 1222 01:32:57,750 --> 01:32:58,750 Joseph. 1223 01:33:02,610 --> 01:33:05,580 Mr. Jackson, your son almost died. 1224 01:33:05,820 --> 01:33:06,820 I know that. 1225 01:33:07,440 --> 01:33:09,728 Well, if that fire had caught his clothes or burned 1226 01:33:09,740 --> 01:33:11,860 over to his face and eyes, he wouldn't be here. 1227 01:33:11,880 --> 01:33:12,880 I know my boy. 1228 01:33:14,200 --> 01:33:17,600 And the only thing that's gonna heal him is by getting back on that stage. 1229 01:33:19,140 --> 01:33:20,140 That's where he lives. 1230 01:33:21,370 --> 01:33:21,980 I understand that, sir. 1231 01:33:22,280 --> 01:33:22,580 Do you? 1232 01:33:22,581 --> 01:33:23,581 It's gonna be a while. 1233 01:33:23,760 --> 01:33:24,760 Yes, I do. 1234 01:33:24,790 --> 01:33:28,340 But Mr. Jackson, he's gonna need your support to get there. 1235 01:33:29,240 --> 01:33:30,240 I'm sorry. 1236 01:33:37,480 --> 01:33:38,760 It's unlikely that'll grow back. 1237 01:33:40,230 --> 01:33:42,913 You'll need surgery to laser the scar tissue 1238 01:33:42,925 --> 01:33:45,620 and stretch part of the scalp over the burn. 1239 01:33:47,140 --> 01:33:49,440 We'll insert an implant to protect the scalp. 1240 01:33:50,490 --> 01:33:51,490 We'll have to wear a wig. 1241 01:33:52,350 --> 01:33:53,620 Oh, right there on top. 1242 01:33:56,240 --> 01:33:56,960 What kind of wig? 1243 01:33:57,180 --> 01:33:58,240 Like, the full wig? 1244 01:33:58,500 --> 01:33:59,500 Hard to say. 1245 01:34:00,070 --> 01:34:02,637 There are prosthetic hair weaves we can try, but we 1246 01:34:02,649 --> 01:34:05,380 won't know till we see how the surgery goes next week. 1247 01:34:14,900 --> 01:34:15,900 You'll, um... 1248 01:34:16,030 --> 01:34:17,900 You'll have to stay on the Demerol for a while. 1249 01:34:18,420 --> 01:34:19,620 I don't wanna take medication. 1250 01:34:20,680 --> 01:34:22,920 I have to be honest, Mr. Jackson, you're gonna need them. 1251 01:34:24,300 --> 01:34:26,020 We have to replace the implant periodically. 1252 01:34:26,810 --> 01:34:28,060 The nurse are exposed up there. 1253 01:34:28,955 --> 01:34:30,035 You'll be in a lot of pain. 1254 01:34:33,540 --> 01:34:34,540 I'll let you rest. 1255 01:34:35,125 --> 01:34:36,125 And I'll be back later. 1256 01:34:44,410 --> 01:34:47,790 You see the number of people who have already gathered outside the hospital. 1257 01:34:48,540 --> 01:34:52,550 If that isn't a testament to the star power of Michael Jackson, I don't know what is. 1258 01:34:57,290 --> 01:34:58,250 All right. 1259 01:34:58,251 --> 01:34:58,370 All right. 1260 01:34:59,240 --> 01:35:00,240 All right, Joker. 1261 01:35:01,250 --> 01:35:02,290 Got all your favorites. 1262 01:35:02,750 --> 01:35:03,750 Golden Temple. 1263 01:35:04,430 --> 01:35:07,670 Got some Mexican, Chinese, some fried chicken. 1264 01:35:08,130 --> 01:35:09,810 Even got these little red candies you like. 1265 01:35:11,250 --> 01:35:12,250 Thanks, Bill. 1266 01:35:13,280 --> 01:35:14,290 You just leave it there. 1267 01:35:14,810 --> 01:35:15,850 Not hungry. 1268 01:35:17,270 --> 01:35:18,090 Oh, okay. 1269 01:35:18,091 --> 01:35:19,091 Okay? 1270 01:35:22,590 --> 01:35:23,590 I'll leave y'all to it. 1271 01:35:23,840 --> 01:35:24,400 Okay. 1272 01:35:24,780 --> 01:35:25,780 Thank you, Bill. 1273 01:35:54,610 --> 01:35:55,610 I'm sorry, Michael. 1274 01:36:00,890 --> 01:36:01,930 I should've protected you. 1275 01:36:03,400 --> 01:36:04,400 Mother. 1276 01:36:05,430 --> 01:36:07,000 I don't wanna discuss this right now. 1277 01:36:16,320 --> 01:36:17,590 No one can stop Joseph. 1278 01:36:21,120 --> 01:36:22,120 Nobody. 1279 01:36:31,320 --> 01:36:35,860 You just know that no matter what happens, I'm gonna be here for you. 1280 01:36:37,640 --> 01:36:38,640 Always. 1281 01:36:42,490 --> 01:36:43,850 I should get some rest now, Mother. 1282 01:37:08,400 --> 01:37:09,400 It's not your fault. 1283 01:38:10,230 --> 01:38:11,230 How are you feeling? 1284 01:38:12,310 --> 01:38:13,310 I'm okay. 1285 01:38:15,090 --> 01:38:16,530 You know, I'm still in a lot of pain. 1286 01:38:17,950 --> 01:38:21,131 But the doctors say I'm healing, so... That's good news. 1287 01:38:22,410 --> 01:38:23,610 There are all these kids here. 1288 01:38:25,350 --> 01:38:28,370 They won't fully heal and just burns all over their bodies. 1289 01:38:29,790 --> 01:38:30,850 It just breaks my heart. 1290 01:38:31,790 --> 01:38:32,790 It truly does. 1291 01:38:36,010 --> 01:38:37,330 You know, it got me thinking... 1292 01:38:39,340 --> 01:38:40,450 I need to do more for them. 1293 01:38:42,200 --> 01:38:44,050 How much are we getting for the accident? 1294 01:38:44,500 --> 01:38:45,850 It should be around seven figures. 1295 01:38:46,960 --> 01:38:49,370 I need every penny donated to the burn center here. 1296 01:38:51,060 --> 01:38:52,420 Please, you gotta make that happen. 1297 01:38:53,320 --> 01:38:54,320 Yeah, of course. 1298 01:38:57,850 --> 01:38:58,890 I'm getting really sleepy. 1299 01:39:01,650 --> 01:39:02,650 These pain meds. 1300 01:39:06,020 --> 01:39:07,040 Get some rest. 1301 01:39:07,970 --> 01:39:09,370 And I'll come check on you tomorrow. 1302 01:39:10,500 --> 01:39:11,500 Okay. 1303 01:39:14,110 --> 01:39:14,880 Did you bring that? 1304 01:39:15,080 --> 01:39:16,080 Oh, the mouse. 1305 01:39:16,140 --> 01:39:16,400 Yeah. 1306 01:39:17,040 --> 01:39:18,040 That's for me.