1 00:00:07,529 --> 00:00:09,400 Okay, so, what did you want to talk to us about? 2 00:00:09,531 --> 00:00:10,793 Sam, Jay, 3 00:00:10,923 --> 00:00:12,186 in the time that I've been working here, 4 00:00:12,316 --> 00:00:13,839 I've noticed some disturbing things. 5 00:00:13,970 --> 00:00:15,885 It started with these strange, 6 00:00:16,016 --> 00:00:18,844 almost ethereal humming sounds I would hear every now and then. 7 00:00:18,975 --> 00:00:20,759 [gasps] I think he's talking about you, Alberta. 8 00:00:20,890 --> 00:00:22,587 It was like a singer warming up but kind of off-key. 9 00:00:22,718 --> 00:00:24,372 The hell it was! 10 00:00:24,502 --> 00:00:25,938 Well, it's an old house, 11 00:00:26,069 --> 00:00:27,636 so you might have just been hearing the wind. 12 00:00:27,766 --> 00:00:28,985 That's what I thought. 13 00:00:29,116 --> 00:00:30,334 But then there's this one time 14 00:00:30,465 --> 00:00:31,770 my pen was sitting on the counter, 15 00:00:31,901 --> 00:00:33,946 and it almost seemed like something pushed it 16 00:00:34,077 --> 00:00:35,339 into the trash can. 17 00:00:35,470 --> 00:00:36,775 Sass dared me. What was I, not gonna? 18 00:00:36,906 --> 00:00:39,126 Sometimes things fall. 19 00:00:39,256 --> 00:00:42,042 But this is the weirdest thing by far. 20 00:00:44,087 --> 00:00:46,785 This is security footage from the front desk 21 00:00:46,916 --> 00:00:48,222 from the other night. 22 00:00:50,224 --> 00:00:53,183 See that? No one is there, 23 00:00:53,314 --> 00:00:54,967 but the keys are moving. 24 00:00:55,098 --> 00:00:57,622 - Huh. - Now, you guys are gonna think I'm crazy, 25 00:00:57,753 --> 00:01:00,277 but there's only one plausible explanation for all this. 26 00:01:01,583 --> 00:01:03,237 You guys have... 27 00:01:03,367 --> 00:01:05,587 ♪ ♪ 28 00:01:08,372 --> 00:01:09,852 Did you hear me? 29 00:01:09,982 --> 00:01:11,506 I said I think you guys have ghosts. 30 00:01:11,636 --> 00:01:13,160 That's a little far-fetched. 31 00:01:13,290 --> 00:01:15,162 Yeah, I mean, you don't really believe in ghosts? 32 00:01:15,292 --> 00:01:17,425 Oh, they're gonna try to make him think he's crazy. 33 00:01:17,555 --> 00:01:20,080 It's really the only play here. 34 00:01:20,210 --> 00:01:21,255 I mean, there's no other explanation for this. 35 00:01:21,385 --> 00:01:22,256 The keys are moving. 36 00:01:22,386 --> 00:01:23,170 Are they? 37 00:01:23,300 --> 00:01:24,127 What? 38 00:01:26,173 --> 00:01:27,739 There's not even a question. 39 00:01:27,870 --> 00:01:30,133 I-I don't see anything. I mean, do you, Jay? 40 00:01:30,264 --> 00:01:33,702 I'm squinting really hard, and nope. 41 00:01:33,832 --> 00:01:36,183 Uh, Sam, we have a problem. 42 00:01:36,313 --> 00:01:37,488 Freddie sold Sass's girlfriend. 43 00:01:37,619 --> 00:01:39,142 What? 44 00:01:39,273 --> 00:01:40,143 I-I mean he got a new car and sold 45 00:01:40,274 --> 00:01:41,405 the RAV4 she was bound to. 46 00:01:41,536 --> 00:01:43,973 Uh, Freddie, did you get a new car? 47 00:01:44,104 --> 00:01:45,540 Yeah, actually. How did you know? 48 00:01:45,670 --> 00:01:48,934 A ghost told me. 49 00:01:49,065 --> 00:01:50,762 [Samantha and Jay laugh] 50 00:01:50,893 --> 00:01:52,329 Just kidding, obviously. 51 00:01:52,460 --> 00:01:54,070 I-I saw you pull up in it. 52 00:01:54,201 --> 00:01:55,941 It's pretty nice. Look at it. 53 00:01:56,072 --> 00:01:57,508 It's got all-wheel drive. 54 00:01:57,639 --> 00:01:59,554 You know what it doesn't have? My girlfriend! 55 00:01:59,684 --> 00:02:03,558 Also doesn't have leather seats. Why not splurge? Sam, 56 00:02:03,688 --> 00:02:06,517 you got to buy Freddie's car back. Please do it for me. 57 00:02:06,648 --> 00:02:09,607 Jay, Sass wants us to buy Freddie's car back. 58 00:02:09,738 --> 00:02:11,653 What? We have the Mini. 59 00:02:11,783 --> 00:02:13,220 And I know it's not haunted, 60 00:02:13,350 --> 00:02:15,004 but it's got a year left on the warranty. 61 00:02:15,135 --> 00:02:18,573 Plus, Freddie's old car sucks. 62 00:02:18,703 --> 00:02:19,748 Jay, we don't even have to use it. 63 00:02:19,878 --> 00:02:21,097 We can just park it on the lawn, 64 00:02:21,228 --> 00:02:22,533 and Sass gets to hang out with Jessica. 65 00:02:22,664 --> 00:02:24,187 You want us to buy a lawn car? [laughs] 66 00:02:24,318 --> 00:02:26,929 To just sit on the lawn? Who are we, Tony Stark? 67 00:02:27,059 --> 00:02:28,539 Who's Tony Stark? 68 00:02:28,670 --> 00:02:29,888 I'm so glad you asked that question. 69 00:02:30,019 --> 00:02:31,803 Come here. Okay, it all started off 70 00:02:31,934 --> 00:02:33,283 in a cave in Afghanistan. 71 00:02:33,414 --> 00:02:34,371 Or Vietnam... 72 00:02:34,502 --> 00:02:37,026 Thor want to see where this going. 73 00:02:37,157 --> 00:02:38,984 [sighs] 74 00:02:39,115 --> 00:02:40,856 SAMANTHA: Oh. 75 00:02:40,986 --> 00:02:42,336 Freddie, what do you have there? 76 00:02:42,466 --> 00:02:44,555 So, for my own peace of mind, 77 00:02:44,686 --> 00:02:46,818 I did some research and ordered a few items 78 00:02:46,949 --> 00:02:48,298 that should take care of the ghost problem. 79 00:02:48,429 --> 00:02:50,257 Problem? How dare you? 80 00:02:50,387 --> 00:02:52,563 I'm not sure that's such a good idea. 81 00:02:52,694 --> 00:02:55,218 I know you're skeptical, but better safe than sorry. 82 00:02:55,349 --> 00:02:58,308 First off, a classic ghost repellent, sage. 83 00:02:58,439 --> 00:02:59,962 Ooh, we love that stuff. 84 00:03:00,092 --> 00:03:01,920 Oh, I call first hit. 85 00:03:02,051 --> 00:03:04,575 And this detects electromagnetic energy, 86 00:03:04,706 --> 00:03:06,316 which is what ghosts are made up of. 87 00:03:06,447 --> 00:03:08,579 I'm not rooting for him, but the science is darn interesting. 88 00:03:08,710 --> 00:03:10,233 It'll tell us if there are any ghosts nearby. 89 00:03:10,364 --> 00:03:13,628 [amplified static][gasps] 90 00:03:14,890 --> 00:03:16,718 [groans][device chimes] 91 00:03:16,848 --> 00:03:17,719 We're all clear. 92 00:03:17,849 --> 00:03:19,329 [laughter] 93 00:03:19,460 --> 00:03:21,549 This stuff is all fakakta. 94 00:03:21,679 --> 00:03:23,986 And finally, the coup de grâce, 95 00:03:24,116 --> 00:03:26,597 the Ghost Trap 2000. 96 00:03:26,728 --> 00:03:28,295 I ordered it on the Internet 97 00:03:28,425 --> 00:03:30,122 from a Latvian company that specializes 98 00:03:30,253 --> 00:03:31,776 in ghost-hunting equipment. 99 00:03:31,907 --> 00:03:33,822 THORFINN: Latvians known for technology. 100 00:03:33,952 --> 00:03:35,911 Take regular club and add metal spikes to it. 101 00:03:36,041 --> 00:03:37,739 Very smart. 102 00:03:37,869 --> 00:03:41,003 Oh, my God, there is a sticker that says "Two and under." 103 00:03:41,133 --> 00:03:43,179 It is a toy for babies. 104 00:03:43,310 --> 00:03:44,224 Latvians. 105 00:03:44,354 --> 00:03:47,270 What a strange toy for a toddler. 106 00:03:47,401 --> 00:03:49,881 I mean, what's wrong with a simple stuffed raven 107 00:03:50,012 --> 00:03:51,970 or a good old-fashioned lead rattle? 108 00:03:52,101 --> 00:03:55,409 Am I right? Parents these days. 109 00:03:55,539 --> 00:03:58,107 Hmm. What's going on? 110 00:03:58,238 --> 00:03:59,587 Jay tracked down the guy who bought Freddie's car. 111 00:03:59,717 --> 00:04:00,718 Thing is, uh, 112 00:04:00,849 --> 00:04:02,154 I need this car for my band. 113 00:04:02,285 --> 00:04:03,852 You know, we're just starting to take off. 114 00:04:03,982 --> 00:04:05,680 You ever hear of Pungent Stench? 115 00:04:05,810 --> 00:04:08,378 - No. - Well, uh, we opened for 'em. 116 00:04:08,509 --> 00:04:09,771 Uh, look, Marco, 117 00:04:09,901 --> 00:04:11,860 I think $1,500 is more than a fair price. Right? 118 00:04:11,990 --> 00:04:14,123 I mean, I know you only paid $1,300 for it. 119 00:04:14,254 --> 00:04:16,473 And I know you seem pretty desperate, 120 00:04:16,604 --> 00:04:18,562 so I'm gonna hold firm. 121 00:04:18,693 --> 00:04:20,651 - Jay, how's it going? - SASAPPIS: My relationship's on the line 122 00:04:20,782 --> 00:04:21,957 and Jay's pinching pennies. 123 00:04:22,087 --> 00:04:23,132 JAY: It's going great. 124 00:04:23,263 --> 00:04:24,829 I got him right where I want him. 125 00:04:24,960 --> 00:04:26,135 No, you don't. 126 00:04:26,266 --> 00:04:27,354 Please, Sam, you have to step in. 127 00:04:27,484 --> 00:04:29,704 What Sass and I have is magical. 128 00:04:29,834 --> 00:04:32,924 You're talking to Champa Arondekar's baby boy, bro, 129 00:04:33,055 --> 00:04:35,623 and if you think I'm paying full price for that, 130 00:04:35,753 --> 00:04:37,364 you are sorely mistaken. 131 00:04:37,494 --> 00:04:39,322 Jay, just pay him. We need the car. 132 00:04:39,453 --> 00:04:40,976 Ha-ha, she's kidding. 133 00:04:41,106 --> 00:04:42,325 We're walking. Good day, sir. 134 00:04:42,456 --> 00:04:44,545 What do you want for it?$1550. 135 00:04:44,675 --> 00:04:45,546 That's fair. Sold. 136 00:04:45,676 --> 00:04:47,852 Yes! You can stay. 137 00:04:47,983 --> 00:04:49,985 Champa can never know about this. 138 00:04:50,986 --> 00:04:53,467 FLOWER: Why is there a cookie on top of it? 139 00:04:53,597 --> 00:04:55,991 I think that was Freddie's attempt to bait the trap. 140 00:04:56,121 --> 00:04:58,950 But ghosts can't even eat. Freddie so dumb. 141 00:04:59,081 --> 00:05:00,256 [laughter] 142 00:05:00,387 --> 00:05:01,388 It does look rather scrumptious, though. 143 00:05:01,518 --> 00:05:04,042 I wouldn't mind taking a little whiff. 144 00:05:04,173 --> 00:05:06,044 Mm-hmm, yes, a whiff would be divine, 145 00:05:06,175 --> 00:05:07,219 but one would need to get very close 146 00:05:07,350 --> 00:05:09,221 to properly smell the cookie, 147 00:05:09,352 --> 00:05:11,398 and in doing so one might accidently touch the device. 148 00:05:11,528 --> 00:05:14,052 - So what? - It's not dangerous. Indeed. 149 00:05:14,183 --> 00:05:15,315 As we've already established, it's most certainly 150 00:05:15,445 --> 00:05:16,881 - a children's toy. - All right. 151 00:05:17,012 --> 00:05:18,492 [chuckles] Yeah. 152 00:05:18,622 --> 00:05:19,797 But, on the off chance it is a functioning ghost trap, 153 00:05:19,928 --> 00:05:21,016 it wouldn't be safe with all of us 154 00:05:21,146 --> 00:05:23,018 crowded around, jostling and shoving, 155 00:05:23,148 --> 00:05:24,541 trying to get our sniffs in. 156 00:05:24,672 --> 00:05:26,021 Well, maybe one of us should just touch it 157 00:05:26,151 --> 00:05:27,762 and make sure it's okay. 158 00:05:27,892 --> 00:05:30,242 I can't believe I'm saying this, but great minds think alike. 159 00:05:30,373 --> 00:05:32,332 One of us should touch the trap. 160 00:05:32,462 --> 00:05:34,072 And as the commanding officer, 161 00:05:34,203 --> 00:05:36,988 that responsibility should fall to me... 162 00:05:37,119 --> 00:05:38,773 to pick the person. 163 00:05:38,903 --> 00:05:40,601 Pete, do it. PETE:What?! 164 00:05:40,731 --> 00:05:41,950 Why me? 165 00:05:42,080 --> 00:05:43,691 Why don't we draw straws? 166 00:05:43,821 --> 00:05:45,301 Because that would require 167 00:05:45,432 --> 00:05:46,955 the handling and cutting of straws, 168 00:05:47,085 --> 00:05:49,087 which is beyond our abilities. 169 00:05:49,218 --> 00:05:51,263 Look, Jay left his nerd dice out on the table. 170 00:05:51,394 --> 00:05:53,483 One, two, three, four, five, six. 171 00:05:53,614 --> 00:05:56,051 I knock a dice off, whosever number comes up, 172 00:05:56,181 --> 00:05:58,314 that's who touches the trap. Capisce? 173 00:05:58,445 --> 00:05:59,837 All right. FLOWER:Yeah. 174 00:05:59,968 --> 00:06:00,882 THORFINN: Not a bad idea. Yeah, yeah. 175 00:06:01,012 --> 00:06:01,752 - Okay. - Capi-- capisce. 176 00:06:01,883 --> 00:06:04,146 [exhales sharply] 177 00:06:06,583 --> 00:06:09,107 [straining] 178 00:06:16,376 --> 00:06:18,726 So what are we thinking, two out of three, or...? Pete, 179 00:06:18,856 --> 00:06:22,207 I say this with love, but we're wasting valuable, 180 00:06:22,338 --> 00:06:25,341 valuable sniffing time. Now get in there. 181 00:06:25,472 --> 00:06:27,343 Okay. 182 00:06:29,171 --> 00:06:30,607 Uh... 183 00:06:35,307 --> 00:06:37,092 Yeah, I can't do it. I'm sorry. 184 00:06:37,222 --> 00:06:39,311 Oh, big surprise, coward man being coward. 185 00:06:39,442 --> 00:06:42,097 Well, if you're so brave, why don't you touch it? 186 00:06:42,227 --> 00:06:43,228 [gasps] 187 00:06:43,359 --> 00:06:47,189 You challenging Thor's manhood? 188 00:06:47,319 --> 00:06:49,844 From over here I am, yeah. 189 00:06:49,974 --> 00:06:53,151 Fine, I'll touch it. 190 00:06:53,282 --> 00:06:55,980 Thor not afraid. 191 00:07:02,422 --> 00:07:03,727 See? Nothing to wor... 192 00:07:03,858 --> 00:07:04,815 [all screaming] 193 00:07:04,946 --> 00:07:06,948 Thor! Thor! 194 00:07:08,558 --> 00:07:10,168 What is this? 195 00:07:10,299 --> 00:07:12,214 Hey, babe, did we get a new toaster? 196 00:07:12,954 --> 00:07:15,217 Ooh. 197 00:07:16,261 --> 00:07:17,480 [alarmed shouting] 198 00:07:17,611 --> 00:07:19,003 Thor's in there! 199 00:07:19,134 --> 00:07:21,136 - Thor's in there! Hey! - Now we know. 200 00:07:26,228 --> 00:07:27,534 I just wanted to let you know how much I enjoyed 201 00:07:27,664 --> 00:07:29,013 my stay this weekend. 202 00:07:29,144 --> 00:07:32,060 To tell you the truth, I wasn't even sure 203 00:07:32,190 --> 00:07:36,281 I wanted to travel anymore after my Walter passed. 204 00:07:36,412 --> 00:07:37,718 Samantha, a word, please. 205 00:07:37,848 --> 00:07:39,197 Thank you for sharing that. 206 00:07:39,328 --> 00:07:41,025 That's what I love about running a B and B. 207 00:07:41,156 --> 00:07:43,332 Connecting with the guests. Being there for you. 208 00:07:43,463 --> 00:07:45,987 Thor got sucked into the ghost trap. 209 00:07:46,117 --> 00:07:48,206 Tomorrow would have been our 47th... I got to go. 210 00:07:51,427 --> 00:07:53,037 Okay, so what happened? 211 00:07:53,168 --> 00:07:56,301 Well, there was an Oreo on top of this weird toaster thingy, 212 00:07:56,432 --> 00:07:58,608 and I ate it, which made me realize I was still peckish, 213 00:07:58,739 --> 00:08:00,131 so I made a sandy. 214 00:08:00,262 --> 00:08:03,004 Thor touched the device and is now trapped inside. 215 00:08:03,134 --> 00:08:04,396 Why was he touching it? 216 00:08:04,527 --> 00:08:05,397 Wait, what happened? 217 00:08:05,528 --> 00:08:06,703 That is a ghost trap, 218 00:08:06,834 --> 00:08:08,357 and apparently Thor touched it, 219 00:08:08,488 --> 00:08:09,837 and now he's trapped inside. 220 00:08:09,967 --> 00:08:12,622 A ghost trap? And you knew about this? 221 00:08:12,753 --> 00:08:14,494 Well, none of us actually thought it worked. 222 00:08:14,624 --> 00:08:15,799 Why didn't you consult me? 223 00:08:15,930 --> 00:08:17,758 You got a weird sci-fi thing in the kitchen, 224 00:08:17,888 --> 00:08:20,630 and you didn't think to ask the guy wearing the Atari shirt? 225 00:08:20,761 --> 00:08:22,023 You were dealing with the car, 226 00:08:22,153 --> 00:08:23,241 and the ghosts are sort of my thing. 227 00:08:23,372 --> 00:08:25,156 Oh, 'cause you can see and hear them. 228 00:08:25,287 --> 00:08:27,376 Yeah, yeah, way to rub that in my face again. 229 00:08:27,507 --> 00:08:29,073 THORFINN: Uh, hello? 230 00:08:29,204 --> 00:08:32,250 Perhaps there's more urgent matters to discuss! 231 00:08:32,381 --> 00:08:33,991 Yeah, the big guy's got a point. 232 00:08:34,122 --> 00:08:35,297 Or is it the little guy? What do we call him now? 233 00:08:35,427 --> 00:08:37,038 Hey-hey, Thor, it's Pete. 234 00:08:37,168 --> 00:08:38,822 Uh, sorry about this whole turn of events. 235 00:08:38,953 --> 00:08:40,520 I can't help but feel, I don't know, 236 00:08:40,650 --> 00:08:42,130 a little bit responsible. 237 00:08:42,260 --> 00:08:43,653 Now, before you say that's crazy... Not crazy. 238 00:08:43,784 --> 00:08:45,786 This is very much your fault, Pete. 239 00:08:45,916 --> 00:08:47,439 Okay, cool. So we're on the same page. 240 00:08:47,570 --> 00:08:49,180 So how do we get Thor out of the trap? 241 00:08:49,311 --> 00:08:51,269 Why don't we just ask Freddie? He's the one who ordered it. 242 00:08:51,400 --> 00:08:53,097 But we made such a big deal about not believing in ghosts. 243 00:08:53,228 --> 00:08:55,752 Just go speak with him. Yes, you'll look foolish, 244 00:08:55,883 --> 00:08:58,015 but that's nothing new. Bite the bullet. 245 00:08:58,146 --> 00:08:59,582 Oh, you know that expression came from my era. 246 00:08:59,713 --> 00:09:01,715 We had to literally bite bullets during surgery 247 00:09:01,845 --> 00:09:02,629 because we lacked anesthesia. 248 00:09:02,759 --> 00:09:04,587 And how did that work out? 249 00:09:04,718 --> 00:09:07,024 Mm, sort of depended on how good your barber was. 250 00:09:07,155 --> 00:09:09,026 Oh, don't worry, Thor. 251 00:09:09,157 --> 00:09:10,462 We are gonna go talk to Freddie. 252 00:09:10,593 --> 00:09:11,812 Everything's gonna be okay. 253 00:09:11,942 --> 00:09:12,987 What's going on? What happened to Thor? 254 00:09:13,117 --> 00:09:15,293 Oh, my dear, he's being held captive 255 00:09:15,424 --> 00:09:16,643 inside that machine. 256 00:09:16,773 --> 00:09:17,644 You were standing right here when it happened. 257 00:09:17,774 --> 00:09:19,776 Wow. This machine? 258 00:09:19,907 --> 00:09:22,431 Flower, no![alarmed shouting] 259 00:09:22,562 --> 00:09:24,738 Wait, why'd it turn red? Did Thor get out? 260 00:09:24,868 --> 00:09:26,653 Not exactly. 261 00:09:26,783 --> 00:09:29,699 JESSICA [chuckles]: Whoa, so we really did it. 262 00:09:29,830 --> 00:09:31,396 Yep, we sure did. 263 00:09:31,527 --> 00:09:34,051 [sighs] That was exciting, our entire relationship 264 00:09:34,182 --> 00:09:35,705 riding on the outcome of a car negotiation. 265 00:09:35,836 --> 00:09:38,752 [laughs] And then Jay asked him to throw in that Pungent Stench CD. 266 00:09:38,882 --> 00:09:40,362 Man, could have gone either way. 267 00:09:40,492 --> 00:09:41,363 Oh, yeah, man. 268 00:09:41,493 --> 00:09:43,626 [both laugh] 269 00:09:43,757 --> 00:09:45,759 So, what do we do now? 270 00:09:45,889 --> 00:09:49,284 I guess we just sort of hang. 271 00:09:49,414 --> 00:09:50,938 Okay. Yeah. 272 00:09:51,068 --> 00:09:53,114 So, what do you guys like to do around here for fun? 273 00:09:53,244 --> 00:09:54,811 Well, I usually watch TV with the other ghosts. 274 00:09:54,942 --> 00:09:56,596 - It's sort of a nightly thing. - Mm-hmm. 275 00:09:56,726 --> 00:09:58,206 Oh, but I guess you can't do that. 276 00:09:58,336 --> 00:09:59,555 Yeah, I can't really go inside. 277 00:09:59,686 --> 00:10:01,252 Right. Right. 278 00:10:01,383 --> 00:10:04,168 But, um, I mean, that's okay, you know. 279 00:10:04,299 --> 00:10:06,344 I'm a car ghost, and I got two new drivers 280 00:10:06,475 --> 00:10:08,433 to take me on all their adventures. 281 00:10:08,564 --> 00:10:10,305 The thing is, Sam and Jay don't really drive that much. 282 00:10:10,435 --> 00:10:11,959 You know, they work from the house. 283 00:10:12,089 --> 00:10:13,482 Right, but they go on errands, right? 284 00:10:13,613 --> 00:10:16,354 Hmm, not that many. You know, plus they got the Mini. 285 00:10:16,485 --> 00:10:20,141 Okay. So I'm just gonna be, like, 286 00:10:20,271 --> 00:10:23,666 sitting here in this car in the driveway forever? 287 00:10:23,797 --> 00:10:24,754 No, no, I can ask Sam to take you 288 00:10:24,885 --> 00:10:26,190 for a spin every now and then. 289 00:10:26,321 --> 00:10:29,150 Like I'm a dog she's taking on a walk. 290 00:10:29,280 --> 00:10:30,978 [chuckles] No, I'm-I'm not saying it's gonna be like 291 00:10:31,108 --> 00:10:32,893 a twice-a-day thing that a dog would get. 292 00:10:33,937 --> 00:10:35,809 So it's less good than a dog? 293 00:10:35,939 --> 00:10:37,419 My situation. 294 00:10:37,549 --> 00:10:40,030 [stammers] 295 00:10:40,161 --> 00:10:41,728 Oh, wow, would you look at the leaves 296 00:10:41,858 --> 00:10:42,685 blowing around over there? 297 00:10:42,816 --> 00:10:44,469 Isn't that fun? 298 00:10:44,600 --> 00:10:49,126 We don't usually get wind from the north, so, uh... 299 00:10:49,257 --> 00:10:52,956 Hey, uh, Freddie, say you caught a ghost in the trap. 300 00:10:53,087 --> 00:10:54,915 How would one go about releasing it? 301 00:10:55,045 --> 00:10:57,918 Ha. So now you think there's a ghost caught in the trap. 302 00:10:58,048 --> 00:10:58,875 Freddie, we don't really have time for this. 303 00:10:59,006 --> 00:11:00,572 Just get on board. 304 00:11:00,703 --> 00:11:02,749 Well, the ghost indicator light did come on, so... 305 00:11:02,879 --> 00:11:04,620 Oh, but I thought you said you didn't believe in ghosts. 306 00:11:04,751 --> 00:11:06,230 Two follow-up questions? 307 00:11:06,361 --> 00:11:07,144 The foreman at the factory would have given him 308 00:11:07,275 --> 00:11:08,668 a swift crack on the jaw. 309 00:11:08,798 --> 00:11:10,060 But what if I was wrong? 310 00:11:10,191 --> 00:11:11,105 Wouldn't it be sad if a ghost was 311 00:11:11,235 --> 00:11:12,846 trapped in that little box? 312 00:11:12,976 --> 00:11:14,674 I mean, what if it was a friendly ghost, like Casper? 313 00:11:14,804 --> 00:11:16,458 Or Obi-Wan in Empire. 314 00:11:16,588 --> 00:11:19,417 Well, Obi-Wan wasn't really a ghost per se. 315 00:11:19,548 --> 00:11:21,158 Excuse me. He was an apparition representing 316 00:11:21,289 --> 00:11:24,205 - a recently deceased Jedi. - Right, 317 00:11:24,335 --> 00:11:25,597 but I would argue that was more a manifestation 318 00:11:25,728 --> 00:11:27,251 of his Force powers. 319 00:11:27,382 --> 00:11:28,992 Huh. Okay, that's interesting. 320 00:11:29,123 --> 00:11:30,124 You know, I really think it all just depends 321 00:11:30,254 --> 00:11:31,821 on Lucas's intentionality... 322 00:11:31,952 --> 00:11:32,953 I'm so sorry. Can we get back 323 00:11:33,083 --> 00:11:34,868 to the whole ghost in the trap thing? 324 00:11:34,998 --> 00:11:36,957 Sort of a crazy tangent with our friends' existence on the line. 325 00:11:37,087 --> 00:11:38,959 I was riveted.[groans] 326 00:11:39,089 --> 00:11:40,874 Thor, Flower, Freddie's on the phone 327 00:11:41,004 --> 00:11:42,310 with the company in Latvia. 328 00:11:42,440 --> 00:11:44,094 He's gonna find a way to get you out of there. 329 00:11:44,225 --> 00:11:45,574 Are we sure we want to give them that hope? 330 00:11:45,705 --> 00:11:47,097 [quietly]: I mean, it's very possible 331 00:11:47,228 --> 00:11:49,099 they're just stuck in there forever now. 332 00:11:49,230 --> 00:11:50,448 THORFINN: Just giving heads up. 333 00:11:50,579 --> 00:11:51,798 Can still hear, 334 00:11:51,928 --> 00:11:52,886 even when you lower voice! 335 00:11:53,016 --> 00:11:55,236 FLOWER: Oh, my God, you guys! 336 00:11:55,366 --> 00:11:56,541 Thor's stuck in a ghost trap! 337 00:11:56,672 --> 00:11:57,891 Wait for it. 338 00:11:58,021 --> 00:12:00,502 Oh, my God. I'm in here with him. 339 00:12:00,632 --> 00:12:03,200 It should've been me. It was my number that came up. 340 00:12:03,331 --> 00:12:04,636 Oh, Peter, don't beat yourself up. 341 00:12:04,767 --> 00:12:05,681 There'll be plenty of time to ruminate 342 00:12:05,812 --> 00:12:07,204 on your cowardice later. 343 00:12:07,335 --> 00:12:09,685 Okay, I spoke to the customer service rep. 344 00:12:09,816 --> 00:12:11,426 There's a button on the side, 345 00:12:11,556 --> 00:12:13,558 and all we have to do is hold it for three seconds. 346 00:12:13,689 --> 00:12:15,560 [chuckles] Okay, perfect. Let's do that. 347 00:12:15,691 --> 00:12:17,911 Whoa, you don't want to ask me? Atari shirt. 348 00:12:18,041 --> 00:12:19,521 Sorry, Jay. What do you think? 349 00:12:19,651 --> 00:12:21,218 I think we should do it. I just wanted to be asked. 350 00:12:22,263 --> 00:12:25,832 Okay. One, two, three. 351 00:12:25,962 --> 00:12:27,355 [click, beep] 352 00:12:27,485 --> 00:12:29,052 Light turn red. 353 00:12:29,183 --> 00:12:31,838 Why do light turn red? 354 00:12:31,968 --> 00:12:34,710 Oh, that's not good. Freddie, what does that say? 355 00:12:34,841 --> 00:12:36,538 - Uh, I don't know Latvian. - It's counting down to something! 356 00:12:36,668 --> 00:12:38,975 - What is it counting down to? - Let me check. 357 00:12:39,106 --> 00:12:41,543 Oh, this is interesting. "Evisceration..." 358 00:12:41,673 --> 00:12:42,892 ALL: What?! 359 00:12:43,023 --> 00:12:44,764 "Countdown to evisceration." 360 00:12:44,894 --> 00:12:46,678 Oh, that is not good. 361 00:12:46,809 --> 00:12:49,203 Unless you're right and ghosts don't exist. Then we're fine. 362 00:12:49,333 --> 00:12:50,682 JAY: Freddie, just fix this. 363 00:12:50,813 --> 00:12:51,901 All right, I'll give them a call back. 364 00:12:52,032 --> 00:12:52,989 FLOWER: Oh, my God, you guys. 365 00:12:53,120 --> 00:12:54,904 Thor's stuck in a ghost trap! 366 00:13:00,214 --> 00:13:01,955 Very bad news. Freddie's still on hold 367 00:13:02,085 --> 00:13:03,478 and says it's a 20-minute wait to talk to someone. 368 00:13:03,608 --> 00:13:05,959 B-But we only have four minutes left on the evisceration clock! 369 00:13:06,089 --> 00:13:07,917 I led with "This is very bad news." 370 00:13:08,048 --> 00:13:09,658 - He did say that. - He just said that. 371 00:13:09,789 --> 00:13:10,920 - As he was walking in. - That's very fair. 372 00:13:12,356 --> 00:13:16,970 Well, it seems like we're gonna die. Again. 373 00:13:17,100 --> 00:13:21,888 If Thor must go, happy to at least spend 374 00:13:22,018 --> 00:13:24,064 final moments with Flower. 375 00:13:24,194 --> 00:13:26,414 Aw, that's nice. 376 00:13:26,544 --> 00:13:28,895 I like when you say stuff like that. 377 00:13:29,025 --> 00:13:30,505 More so than when you talk about 378 00:13:30,635 --> 00:13:32,507 dismembering Danish people. 379 00:13:32,637 --> 00:13:35,466 Thor have many sides. 380 00:13:35,597 --> 00:13:37,904 Thor very well-rounded. 381 00:13:38,034 --> 00:13:40,080 [chuckles] 382 00:13:40,210 --> 00:13:41,516 What if you just smash the device, Samantha? 383 00:13:41,646 --> 00:13:43,170 Perhaps that'll set them free. 384 00:13:43,300 --> 00:13:45,172 Isaac's saying maybe we could smash the trap. 385 00:13:45,302 --> 00:13:46,782 But it could hurt them. And even if it didn't, 386 00:13:46,913 --> 00:13:49,002 what if when they get out they're permanently small? 387 00:13:49,132 --> 00:13:51,613 - Oh. - THORFINN: Thor not want to be permanently small! 388 00:13:51,743 --> 00:13:54,529 Base much of identity on being large. 389 00:13:54,659 --> 00:13:55,922 Wait a minute, wait a minute. 390 00:13:56,052 --> 00:13:57,967 What if "Two and under" isn't about age? 391 00:13:58,098 --> 00:13:59,795 Maybe it's the number of ghosts 392 00:13:59,926 --> 00:14:01,362 the trap was designed to hold. 393 00:14:01,492 --> 00:14:04,017 Maybe it's only able to hold a certain amount 394 00:14:04,147 --> 00:14:05,496 of ghost energy. 395 00:14:05,627 --> 00:14:07,455 Not that I endorse his lifestyle, but 396 00:14:07,585 --> 00:14:09,326 this is where having - a nerd can be useful. - Look at this gauge. 397 00:14:09,457 --> 00:14:11,241 It went up when Thorfinn got trapped. 398 00:14:11,372 --> 00:14:12,939 It's gone higher since Flower went in there. 399 00:14:13,069 --> 00:14:15,724 A third ghost could push it into the red zone. 400 00:14:15,855 --> 00:14:17,160 What happens if it goes into the red zone? 401 00:14:17,291 --> 00:14:19,423 Well, hopefully it overloads the system 402 00:14:19,554 --> 00:14:20,903 and causes the device to fail, 403 00:14:21,034 --> 00:14:22,513 which should free all the ghosts. 404 00:14:22,644 --> 00:14:24,602 ISAAC: Unless he's wrong, 405 00:14:24,733 --> 00:14:27,257 and then we've eviscerated three ghosts. 406 00:14:27,388 --> 00:14:30,173 Unless you're wrong, and now we've lost three ghosts. 407 00:14:30,304 --> 00:14:32,393 Look, I know I can't see the ghosts or hear them, 408 00:14:32,523 --> 00:14:34,395 but I care about them, and I would never do anything 409 00:14:34,525 --> 00:14:35,744 to risk harm to them 410 00:14:35,875 --> 00:14:37,180 if I didn't think with all of my heart 411 00:14:37,311 --> 00:14:38,921 that this could work. 412 00:14:39,052 --> 00:14:41,750 You know what, I think you're right. 413 00:14:41,881 --> 00:14:45,058 Okay, you all heard the man in the Atari shirt. 414 00:14:45,188 --> 00:14:46,798 I think we got to give this a shot. 415 00:14:46,929 --> 00:14:48,322 And now one more of us is gonna die 416 00:14:48,452 --> 00:14:49,671 so that Jay feels heard. 417 00:14:49,801 --> 00:14:51,760 So, Jay's saying that if one more ghost 418 00:14:51,891 --> 00:14:55,285 jumps in the box, we might be saved. 419 00:14:55,416 --> 00:14:57,548 But who will be our third? 420 00:14:57,679 --> 00:15:00,987 [sighs] Why does it always come down to this? 421 00:15:01,117 --> 00:15:02,553 Hey, Sam, do you think you can take Jessica out 422 00:15:02,684 --> 00:15:03,990 for a little drive? She's wanting 423 00:15:04,120 --> 00:15:05,469 to go to the mall, whatever that means. 424 00:15:05,600 --> 00:15:07,341 We're a little busy - right now, Sass. - Mm-hmm. 425 00:15:07,471 --> 00:15:09,256 Thor and flower are caught in the ghost trap. 426 00:15:09,386 --> 00:15:12,520 And then Samantha activated an evisceration clock, 427 00:15:12,650 --> 00:15:13,913 and now Jay wants another one of us 428 00:15:14,043 --> 00:15:15,653 to go in there and save them 429 00:15:15,784 --> 00:15:17,394 or, just as likely, die along with them. 430 00:15:17,525 --> 00:15:18,961 What?! Fellow ghosts, 431 00:15:19,092 --> 00:15:20,745 the time has come for one of us to step up. 432 00:15:21,833 --> 00:15:23,313 And as your commanding officer, 433 00:15:23,444 --> 00:15:25,359 I believe it is only right that that responsibility 434 00:15:25,489 --> 00:15:27,317 falls to, this time, let's say Trevor. 435 00:15:27,448 --> 00:15:28,492 What? Why me? 436 00:15:28,623 --> 00:15:30,059 I'll do it. ALBERTA: Pete, 437 00:15:30,190 --> 00:15:31,017 are you sure about this? 438 00:15:31,147 --> 00:15:33,323 I always played it safe in life, 439 00:15:33,454 --> 00:15:35,499 always worried that something bad would happen. 440 00:15:35,630 --> 00:15:39,112 And you know what, something bad happened anyway. 441 00:15:39,242 --> 00:15:41,288 And now my friends' afterlives hang in the balance, 442 00:15:41,418 --> 00:15:43,420 and it's my fault that they're in there. 443 00:15:43,551 --> 00:15:45,422 So, am I scared? You betcha. 444 00:15:45,553 --> 00:15:47,990 But am I going in? You're darn tootin'. 445 00:15:50,166 --> 00:15:53,126 And I know, when I look back on all of this... 446 00:15:53,256 --> 00:15:54,170 The clock is sort of ticking here, Pete. 447 00:15:54,301 --> 00:15:56,694 Ten seconds to evisceration. 448 00:15:56,825 --> 00:15:57,957 So, I know we didn't finish yet, 449 00:15:58,087 --> 00:15:59,001 but, Sam, who won Game of Thrones? 450 00:15:59,132 --> 00:16:00,742 - I don't remember. - Cool. 451 00:16:02,222 --> 00:16:04,441 [all gasp] 452 00:16:04,572 --> 00:16:05,573 [alarm sounding] 453 00:16:05,703 --> 00:16:07,183 Oh, hey, just so you guys know, 454 00:16:07,314 --> 00:16:08,619 I'm here now, too. 455 00:16:10,317 --> 00:16:11,231 Oh, no, that's not what I meant. 456 00:16:11,361 --> 00:16:12,406 No, no, no, no. 457 00:16:12,536 --> 00:16:13,537 Hey, is it working? 458 00:16:13,668 --> 00:16:14,495 I think so. 459 00:16:14,625 --> 00:16:16,062 Something is happening. 460 00:16:16,192 --> 00:16:17,541 [alarmed cries] Of course, it might just be 461 00:16:17,672 --> 00:16:19,500 the evisceration process coming to a climax. 462 00:16:20,805 --> 00:16:22,372 [cries out] 463 00:16:22,503 --> 00:16:23,895 [all cheering] 464 00:16:24,026 --> 00:16:25,810 - My God! - What happened? 465 00:16:25,941 --> 00:16:27,116 They're back. [sighs] 466 00:16:27,247 --> 00:16:30,076 Pete saved the day. So did you. 467 00:16:30,206 --> 00:16:32,121 Good news. Turns out we just need to 468 00:16:32,252 --> 00:16:34,080 turn it off and then turn it back on. 469 00:16:35,385 --> 00:16:36,865 Huh. 470 00:16:36,996 --> 00:16:38,475 SASAPPIS: And then Pete jumped in the trap, 471 00:16:38,606 --> 00:16:39,824 and I thought he might die, which would mean 472 00:16:39,955 --> 00:16:41,130 I would get my own room, 473 00:16:41,261 --> 00:16:42,653 but now how I'd want that to happen. 474 00:16:42,784 --> 00:16:44,046 And then everyone was saved, 475 00:16:44,177 --> 00:16:46,353 and it was just a crazy day. 476 00:16:46,483 --> 00:16:48,442 Yeah, it sounds amazing. 477 00:16:48,572 --> 00:16:50,922 Yeah. I wish you could have been there. 478 00:16:51,053 --> 00:16:54,230 Yeah, me, too. 479 00:16:54,361 --> 00:16:56,189 Maybe we did... Look, Sass, I... 480 00:16:56,319 --> 00:16:59,583 Er, no. You-you go first. 481 00:16:59,714 --> 00:17:01,281 Okay. 482 00:17:01,411 --> 00:17:03,935 Maybe we didn't think this through. 483 00:17:04,066 --> 00:17:05,198 I mean, I'm crazy about you. 484 00:17:05,328 --> 00:17:07,417 I'm crazy about you. 485 00:17:07,548 --> 00:17:09,289 But you're never gonna be a part of all the fun stuff 486 00:17:09,419 --> 00:17:10,681 that happens in the house. 487 00:17:10,812 --> 00:17:12,988 Yeah, and it's not really fair for me 488 00:17:13,119 --> 00:17:14,337 to force you to hang out with me 489 00:17:14,468 --> 00:17:16,209 here in the driveway all the time. 490 00:17:18,428 --> 00:17:20,604 You know, if I'm being completely honest, 491 00:17:20,735 --> 00:17:22,215 I miss the road. 492 00:17:22,345 --> 00:17:24,826 So what do we do? 493 00:17:26,871 --> 00:17:28,525 [indistinct conversation] 494 00:17:29,526 --> 00:17:32,921 Thorfinn wants Pete to know that today 495 00:17:33,052 --> 00:17:34,966 you earned my respect. 496 00:17:35,097 --> 00:17:36,403 From this day forward, 497 00:17:36,533 --> 00:17:39,449 you are no longer known as Puny Pete. 498 00:17:39,580 --> 00:17:43,018 You're now Puny Brave Pete. 499 00:17:43,149 --> 00:17:44,846 Thank you, Thor. 500 00:17:44,976 --> 00:17:46,804 And you inspired me, Pete. 501 00:17:46,935 --> 00:17:48,980 You faced your fears, and it showed me 502 00:17:49,111 --> 00:17:50,547 that I should face mine, too. 503 00:17:50,678 --> 00:17:52,680 You're gonna watch a TV show with clowns in it? 504 00:17:52,810 --> 00:17:53,985 God, no. 505 00:17:54,116 --> 00:17:55,683 I'm gonna go on a date with Thor. 506 00:17:55,813 --> 00:17:58,164 Just Thor. 507 00:17:58,294 --> 00:18:01,776 Really? A one-on-one date? 508 00:18:01,906 --> 00:18:04,344 You truly mean this? 509 00:18:04,474 --> 00:18:06,085 I do. 510 00:18:08,609 --> 00:18:11,002 If things get weird, though, can we at least go 511 00:18:11,133 --> 00:18:12,743 hang out in a room that Jay is in or something? 512 00:18:12,874 --> 00:18:14,745 Sure. Of course. Yes. 513 00:18:14,876 --> 00:18:17,226 Samantha? Freddie's quitting again. 514 00:18:17,357 --> 00:18:18,445 We just heard him call his mommy. 515 00:18:18,575 --> 00:18:20,882 Hey, guys, I have something I need to tell you. 516 00:18:21,012 --> 00:18:22,710 - You're quitting? - How'd you know? 517 00:18:22,840 --> 00:18:23,972 Lucky guess. 518 00:18:24,103 --> 00:18:25,452 Are you sure about this, buddy? 519 00:18:25,582 --> 00:18:27,106 I know it's been a rough couple weeks, but... 520 00:18:27,236 --> 00:18:28,803 Rough? 521 00:18:28,933 --> 00:18:30,457 You guys fired me once, drove me to quit another time, 522 00:18:30,587 --> 00:18:32,676 then you bought my old car, which was weird. 523 00:18:32,807 --> 00:18:35,853 Not to mention you caused my girlfriend to dump me. 524 00:18:35,984 --> 00:18:36,941 Yeah, it does sound bad when you list it 525 00:18:37,072 --> 00:18:37,942 all at once like that. 526 00:18:38,073 --> 00:18:39,683 And on top of all that, 527 00:18:39,814 --> 00:18:41,642 I don't want to work in a house that I think has ghosts. 528 00:18:41,772 --> 00:18:43,600 [gasps] - Rude. - Freddie, 529 00:18:43,731 --> 00:18:45,211 I know what we've had our growing pains 530 00:18:45,341 --> 00:18:46,299 working together, but I really think 531 00:18:46,429 --> 00:18:47,648 the worst of it is behind us. 532 00:18:47,778 --> 00:18:48,823 If you stay, 533 00:18:48,953 --> 00:18:49,998 we promise it'll be different. 534 00:18:50,129 --> 00:18:53,088 Oh, hell no. [humming] 535 00:18:54,307 --> 00:18:56,874 [humming echoing] I'm out of here. 536 00:18:58,180 --> 00:18:59,529 What the hell, Alberta? 537 00:18:59,660 --> 00:19:00,748 He almost killed three of us. 538 00:19:00,878 --> 00:19:02,924 That's fair. 539 00:19:08,016 --> 00:19:09,409 Yo, wait, wait, hold on. I don't understand. 540 00:19:09,539 --> 00:19:10,453 So, now you want to sell the car back? 541 00:19:10,584 --> 00:19:13,239 Well, I believe New York State has 542 00:19:13,369 --> 00:19:15,284 a cooldown period that this falls within. 543 00:19:15,415 --> 00:19:18,157 Bro, I'm not CarMax, okay? I'm a guy named Marco. 544 00:19:18,287 --> 00:19:19,506 Look, I'll tell you what. 545 00:19:19,636 --> 00:19:21,508 I'll give you half of what you paid for it. 546 00:19:21,638 --> 00:19:23,162 What's going on here? 547 00:19:23,292 --> 00:19:24,859 Sass and Jessica decided that they moved in together 548 00:19:24,989 --> 00:19:25,947 too quickly, 549 00:19:26,077 --> 00:19:28,079 so Jay now has to sell the car back 550 00:19:28,210 --> 00:19:29,646 from a position of weakness. 551 00:19:29,777 --> 00:19:31,909 Fine. 552 00:19:32,040 --> 00:19:35,478 But I'm keeping the Pungent Stench CD. 553 00:19:35,609 --> 00:19:37,132 So, life with Marco will be nice. 554 00:19:37,263 --> 00:19:39,134 He said his band's going on tour? 555 00:19:39,265 --> 00:19:42,703 Yeah, so I'm, you know, gonna get to see a lot of the country. 556 00:19:42,833 --> 00:19:44,748 And he really likes KFC, 557 00:19:44,879 --> 00:19:47,577 so I've got some good smells - coming my way. - Nice. 558 00:19:47,708 --> 00:19:50,319 I'm gonna miss you, Jessica. 559 00:19:50,450 --> 00:19:53,192 I'm gonna miss you, too, Sasappis. 560 00:19:53,322 --> 00:19:55,803 You're really special.[stereo blasting heavy metal] 561 00:19:55,933 --> 00:19:57,108 What?! 562 00:19:57,239 --> 00:19:59,633 I said you're - really special! - What?! 563 00:19:59,763 --> 00:20:02,201 You're really special! 564 00:20:02,331 --> 00:20:05,987 You smell good, too! What?! 565 00:20:06,117 --> 00:20:07,858 [music fades] 566 00:20:09,730 --> 00:20:10,948 ISAAC: Oh, that's a tough turn of events. 567 00:20:11,079 --> 00:20:13,168 Indeed. 568 00:20:13,299 --> 00:20:14,996 We're here for you, Sass. 569 00:20:15,126 --> 00:20:16,519 Thanks, guys. 570 00:20:19,522 --> 00:20:21,132 Okay, well, we were here for you, 571 00:20:21,263 --> 00:20:22,612 and now we're gonna go watch some Tv. 572 00:20:22,743 --> 00:20:24,135 But feel free to come find us, 573 00:20:24,266 --> 00:20:25,963 and we'll be there for you there. 574 00:20:26,094 --> 00:20:27,922 Captioning sponsored by CBS 575 00:20:28,052 --> 00:20:30,272 and TOYOTA. 576 00:20:30,403 --> 00:20:32,361 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org