1 00:00:05,173 --> 00:00:08,108 What happened? How am I outside of my body? 2 00:00:08,109 --> 00:00:09,442 Am I dead? 3 00:00:09,443 --> 00:00:10,711 I don't know, Jay. 4 00:00:10,844 --> 00:00:12,213 I-I wouldn't say dead. 5 00:00:12,313 --> 00:00:14,147 But it is an interesting question, philosophically. 6 00:00:14,148 --> 00:00:16,283 You're Isaac. And you're Alberta. 7 00:00:16,284 --> 00:00:18,286 I recognize you from Todd's back tattoo. 8 00:00:18,386 --> 00:00:19,452 Oh, Creepy Todd? 9 00:00:19,453 --> 00:00:20,620 That's what you're leading with? 10 00:00:20,621 --> 00:00:21,689 (giggles) JAY: Oh, my God. 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,191 You must be Hetty. 12 00:00:23,324 --> 00:00:25,193 Although we've kind of already met 'cause you possessed me. 13 00:00:25,293 --> 00:00:26,860 It is very nice to properly meet you. 14 00:00:26,960 --> 00:00:28,529 I customarily ask any new ghost 15 00:00:28,662 --> 00:00:30,463 if they're holding cocaine, 16 00:00:30,464 --> 00:00:32,800 but I know your only vice is Sonic. 17 00:00:32,900 --> 00:00:35,103 It's so weird not being able to see the other ghosts. 18 00:00:35,203 --> 00:00:37,871 Are they talking during these long silences? 19 00:00:37,971 --> 00:00:40,441 Man, Jay lives a lonely existence. 20 00:00:40,541 --> 00:00:41,975 J-Dog. T-Money. 21 00:00:42,076 --> 00:00:44,178 While I have you, can I give you my elevator pitch 22 00:00:44,278 --> 00:00:45,413 on your restaurant? 23 00:00:45,513 --> 00:00:47,514 Sam keeps not passing it along. 24 00:00:47,515 --> 00:00:50,584 Two words: upscale breastaurant. 25 00:00:50,684 --> 00:00:53,354 Like Hooters but even classier. 26 00:00:53,454 --> 00:00:55,856 Hey, guys, merry Christmas... Oh, God! 27 00:00:55,956 --> 00:00:57,825 Should have knocked, sorry! 28 00:00:57,925 --> 00:00:59,059 Also, really? 29 00:00:59,160 --> 00:01:00,428 It is the middle of the afternoon, 30 00:01:00,561 --> 00:01:01,994 and Mom and Dad are downstairs. 31 00:01:01,995 --> 00:01:04,332 Oh, hey, it's Jay's sister. 32 00:01:04,432 --> 00:01:05,899 What? What's happening? 33 00:01:05,999 --> 00:01:08,034 Are you two doing drugs? Are there any left? 34 00:01:08,035 --> 00:01:09,836 No. Okay, shh. 35 00:01:09,837 --> 00:01:12,072 Listen. This is a lot to explain. 36 00:01:12,173 --> 00:01:15,343 Jay and I-- we both got possessed by ghosts. 37 00:01:15,443 --> 00:01:16,709 I got mine out, 38 00:01:16,710 --> 00:01:18,212 but because Pete has a special power where 39 00:01:18,312 --> 00:01:20,281 he can leave the property, we had to do an exorcism, 40 00:01:20,414 --> 00:01:23,083 but instead of Pete's soul being ejected from Jay's body, 41 00:01:23,184 --> 00:01:24,852 Jay's soul got ejected from Jay's body. 42 00:01:24,952 --> 00:01:26,019 And here we are. 43 00:01:26,120 --> 00:01:28,256 That was actually well-summarized. 44 00:01:28,389 --> 00:01:30,424 Sorry to be a bother, but could someone please untie me? 45 00:01:30,524 --> 00:01:32,392 It's been 40 years, so I'm not sure, 46 00:01:32,393 --> 00:01:34,262 but I think I need to pee. 47 00:01:35,095 --> 00:01:37,165 Wait, so that's Pete? 48 00:01:37,265 --> 00:01:38,966 In the flesh. Get it? 49 00:01:39,066 --> 00:01:40,568 And where's Jay? I'm right here. 50 00:01:40,668 --> 00:01:43,204 She can't hear me. This is so frustrating! 51 00:01:43,304 --> 00:01:44,672 Oh, really? We hadn't noticed. 52 00:01:44,772 --> 00:01:45,939 Jay's right there. 53 00:01:46,039 --> 00:01:47,775 He's next to you. He's kind of like a ghost. 54 00:01:47,875 --> 00:01:49,843 But he's not dead. We don't think. 55 00:01:49,943 --> 00:01:52,180 Hmm, interesting you went for a clove hitch knot 56 00:01:52,280 --> 00:01:53,447 on these bad boys. 57 00:01:53,547 --> 00:01:55,349 Those are usually used to moor a boat. 58 00:01:55,449 --> 00:01:56,950 ISAAC: I just had a brilliant thought. 59 00:01:57,050 --> 00:01:58,986 An exorcism is meant to evict an evil spirit. 60 00:01:59,086 --> 00:02:00,954 Well, perhaps, in the absence 61 00:02:01,088 --> 00:02:02,623 of a truly evil spirit, 62 00:02:02,723 --> 00:02:05,025 it just ejects the less pure soul. 63 00:02:05,125 --> 00:02:06,226 In this case, Jay. 64 00:02:06,227 --> 00:02:07,495 ALBERTA: Hmm, interesting. 65 00:02:07,628 --> 00:02:09,963 The ghosts think Pete's soul is so pure 66 00:02:10,063 --> 00:02:11,465 that the exorcism spit out Jay. 67 00:02:11,565 --> 00:02:13,467 Not because he's bad but because 68 00:02:13,567 --> 00:02:14,935 he's not Pete. 69 00:02:15,035 --> 00:02:17,137 Feels like a little bit of a dig. 70 00:02:17,238 --> 00:02:18,472 Here you go. Thank you. 71 00:02:18,606 --> 00:02:20,208 Now, if you'll excuse me, 72 00:02:20,308 --> 00:02:22,310 this pure baby soul's got to use the bathroom. 73 00:02:22,443 --> 00:02:24,212 Nice to meet you, Bela. 74 00:02:24,312 --> 00:02:25,513 This is so weird. 75 00:02:25,646 --> 00:02:27,281 Tell Jay I won't look. 76 00:02:27,381 --> 00:02:28,249 Ow! 77 00:02:28,349 --> 00:02:29,317 (all groan) 78 00:02:29,450 --> 00:02:31,051 Watch my nose, Pete. 79 00:02:31,151 --> 00:02:33,854 Those solid doors. 80 00:02:34,522 --> 00:02:35,956 So, what are we gonna do? 81 00:02:36,056 --> 00:02:37,825 Well, the first thing we're gonna do is 82 00:02:37,925 --> 00:02:39,193 get you back in your body. 83 00:02:39,293 --> 00:02:40,961 I'm talking to Jay. We can use 84 00:02:41,061 --> 00:02:42,696 the possession sconce in the living room 85 00:02:42,830 --> 00:02:45,833 to electrocute the body and get Jay's soul back inside. 86 00:02:45,933 --> 00:02:48,669 And what about getting Pete out of my body? 87 00:02:48,769 --> 00:02:50,170 I don't know, one thing at a time. 88 00:02:50,271 --> 00:02:53,106 Bela, I need you to get your parents out of the house 89 00:02:53,207 --> 00:02:54,875 while we zap Jay back into his body. 90 00:02:55,008 --> 00:02:56,444 On it. Um, 91 00:02:56,544 --> 00:02:59,413 by the way, is Trevor in here, or...? 92 00:02:59,513 --> 00:03:00,881 You have a boyfriend. 93 00:03:01,014 --> 00:03:04,218 Out of the country, bro. Doesn't count. 94 00:03:05,052 --> 00:03:07,421 ♪ ♪ 95 00:03:10,023 --> 00:03:11,624 (toilet flushing) 96 00:03:11,625 --> 00:03:14,362 Oh, man, Jay drinks a lot of water. 97 00:03:14,495 --> 00:03:15,563 What? 98 00:03:15,696 --> 00:03:18,665 Uh... I mean, I drink a lot of water. 99 00:03:18,666 --> 00:03:20,333 Look, Bela wants to go shopping with me and Dad. 100 00:03:20,334 --> 00:03:21,569 Come with us. 101 00:03:21,669 --> 00:03:23,904 Ooh, I don't think that's such a good idea. 102 00:03:24,004 --> 00:03:25,338 I've come all the way up here. 103 00:03:25,339 --> 00:03:27,140 Spend some time with your poor mother. 104 00:03:27,241 --> 00:03:29,142 I never get to see you. 105 00:03:29,243 --> 00:03:31,745 (weak chuckle) Okay. 106 00:03:31,879 --> 00:03:33,981 I don't know about this. 107 00:03:34,081 --> 00:03:35,383 You sure I should drive? 108 00:03:35,483 --> 00:03:38,651 Bela's car is full of empty water bottles. 109 00:03:38,652 --> 00:03:40,220 We could have taken the Audi 110 00:03:40,321 --> 00:03:43,155 if your wife hadn't wrapped it around a stone column. 111 00:03:43,156 --> 00:03:45,659 It's just that I haven't done this in a while. 112 00:03:45,759 --> 00:03:48,695 (chuckles) I think I push this button right here and... 113 00:03:48,696 --> 00:03:51,231 (engine starts) Holy moly, it worked! 114 00:03:53,767 --> 00:03:55,102 Okay, I'm ready. 115 00:03:55,202 --> 00:03:56,737 Wait, what is Jay doing here? 116 00:03:56,837 --> 00:03:58,906 I'm driving. Ten and two, and... 117 00:03:59,006 --> 00:04:01,475 whee! 118 00:04:03,344 --> 00:04:06,380 See, I told you. There's a new ghost. 119 00:04:06,480 --> 00:04:07,748 And he looks just like that guy 120 00:04:07,848 --> 00:04:09,382 who's always hanging out with Sam. 121 00:04:09,383 --> 00:04:10,751 Whoa! 122 00:04:10,884 --> 00:04:14,254 Small man now small ghost! 123 00:04:14,355 --> 00:04:17,157 Thorfinn? Bring it in, big guy. 124 00:04:17,257 --> 00:04:18,326 (both laugh) 125 00:04:18,426 --> 00:04:20,994 Ooh! That wolf urine. 126 00:04:21,094 --> 00:04:22,895 Was used to ward off bears. 127 00:04:22,896 --> 00:04:24,697 You know what doesn't ward off bears? 128 00:04:24,698 --> 00:04:26,166 Patchouli. 129 00:04:26,266 --> 00:04:27,801 That's looking sufficiently dangerous. 130 00:04:27,901 --> 00:04:28,936 Now we just need Pete. 131 00:04:29,036 --> 00:04:31,104 He can't still be in the bathroom. 132 00:04:31,204 --> 00:04:33,006 Although Jay's body is due for its 133 00:04:33,106 --> 00:04:35,443 mid-afternoon evacuation. That's true. 134 00:04:35,576 --> 00:04:37,611 Why do you people know this? 135 00:04:37,745 --> 00:04:40,113 Sasappis! (chuckles) Hello. 136 00:04:40,247 --> 00:04:41,949 How you doing, best friend? 137 00:04:42,082 --> 00:04:43,283 Can someone please tell Thor 138 00:04:43,384 --> 00:04:44,685 that I'm still not talking to him? 139 00:04:45,553 --> 00:04:47,187 Wait, what's Jay doing here? 140 00:04:47,287 --> 00:04:48,822 I swear I just saw him driving off the property. 141 00:04:48,956 --> 00:04:50,491 (gasps) Seriously? 142 00:04:50,624 --> 00:04:52,292 Peter's absconded with Jay's body. 143 00:04:52,393 --> 00:04:53,427 Pete accidentally possessed me, 144 00:04:53,527 --> 00:04:54,795 and then-then we did an exorcism, 145 00:04:54,895 --> 00:04:56,464 but then I got expelled, and... 146 00:04:56,597 --> 00:04:58,165 it's been a day. 147 00:04:59,099 --> 00:05:00,534 CHAMPA: So, Jay, 148 00:05:00,634 --> 00:05:03,303 you're going to cook us Christmas Eve dinner tonight? 149 00:05:03,404 --> 00:05:05,237 Yes, uh, to sample the menu 150 00:05:05,238 --> 00:05:07,508 for you and Mahesh. Who I call Dad. 151 00:05:07,641 --> 00:05:10,910 Jay, do you remember your friend Ravi from middle school 152 00:05:10,911 --> 00:05:13,780 who was trying to become a tennis pro? 153 00:05:13,781 --> 00:05:15,983 Well, he recently gave up on that dream 154 00:05:16,083 --> 00:05:17,985 and went to engineering school. 155 00:05:18,085 --> 00:05:19,687 What is the point of this, Dad? 156 00:05:19,787 --> 00:05:22,356 Just an inspiring tale of someone making a smart choice. 157 00:05:22,490 --> 00:05:23,991 (phone buzzes) Oh. 158 00:05:24,124 --> 00:05:25,826 It's the old ball and chain. 159 00:05:25,926 --> 00:05:27,995 Hey, honey, it's me, your husband Jay. 160 00:05:28,095 --> 00:05:29,530 SAMANTHA: Where the hell are you? 161 00:05:29,663 --> 00:05:31,399 I swear to God, if you don't come back right now, 162 00:05:31,499 --> 00:05:35,101 I will never let you smell anything ever again. 163 00:05:35,102 --> 00:05:37,170 (nervous chuckle) You're on speaker, Sam. 164 00:05:37,270 --> 00:05:38,606 Uh, we're with our parents. 165 00:05:38,706 --> 00:05:41,542 Oh. (chuckles) Just a little inside joke. 166 00:05:41,642 --> 00:05:43,143 See you when you're back, sweetie. 167 00:05:43,243 --> 00:05:45,312 Hopefully really soon. 168 00:05:45,413 --> 00:05:46,847 She's so controlling. 169 00:05:46,947 --> 00:05:48,115 I think she's just a little concerned 170 00:05:48,215 --> 00:05:49,482 that I left with the body. 171 00:05:49,483 --> 00:05:51,984 Ha! Jay and I are gonna, um, go look around. 172 00:05:51,985 --> 00:05:54,154 We will meet you out front in a few minutes. 173 00:05:54,254 --> 00:05:55,889 Okay. 174 00:05:56,690 --> 00:05:57,891 Get it together, Pete. 175 00:05:57,991 --> 00:05:59,291 You're supposed to be Jay, remember? 176 00:05:59,292 --> 00:06:01,429 Ah, come on, I thought I was pulling it off okay. 177 00:06:01,529 --> 00:06:03,564 You drove ten miles an hour the whole way here 178 00:06:03,664 --> 00:06:05,533 and then you hugged the greeter outside. 179 00:06:05,633 --> 00:06:08,702 I drove cautiously because I haven't driven in 40 years, 180 00:06:08,802 --> 00:06:11,038 and Nathan was very appreciative. 181 00:06:11,138 --> 00:06:13,305 Ooh, Jay's still following the girl 182 00:06:13,306 --> 00:06:14,608 from the community theater group. 183 00:06:14,708 --> 00:06:15,876 He's gonna get in trouble for that. 184 00:06:15,976 --> 00:06:18,245 Pete, we need to get you back home 185 00:06:18,345 --> 00:06:19,913 and get Jay back in your body. 186 00:06:20,013 --> 00:06:21,313 His body. Whatever. 187 00:06:21,314 --> 00:06:24,651 Wait. My daughter Laura just posted something. 188 00:06:24,652 --> 00:06:27,621 "Our last Christmas in Philly." 189 00:06:27,721 --> 00:06:29,890 Oh, my God. What is it? 190 00:06:30,023 --> 00:06:31,725 They're moving. 191 00:06:31,825 --> 00:06:34,595 She got a job in Australia. 192 00:06:34,695 --> 00:06:35,896 They leave tomorrow. 193 00:06:36,029 --> 00:06:38,364 Okay... I can't travel that far. 194 00:06:38,365 --> 00:06:42,034 I'd... I'd disappear before I ever made it back. 195 00:06:42,035 --> 00:06:43,437 I have to go. 196 00:06:43,571 --> 00:06:45,305 What? No. No, you don't. 197 00:06:45,405 --> 00:06:46,940 Tell Sam and Jay I said sorry. 198 00:06:47,040 --> 00:06:49,008 I mean, I'm Jay. I'm sorry. 199 00:06:49,009 --> 00:06:51,011 I'm really not looking forward to the turnpike. 200 00:06:51,111 --> 00:06:52,946 It's scary. 201 00:06:53,747 --> 00:06:55,115 (exhales) 202 00:06:55,215 --> 00:06:58,518 Did he... just leave us here? 203 00:06:58,519 --> 00:06:59,920 I think so? 204 00:07:00,020 --> 00:07:02,656 I bet this is Samantha's fault. 205 00:07:07,394 --> 00:07:08,629 (laughs airily) 206 00:07:08,729 --> 00:07:10,429 Okay. This is objectively a bad situation, 207 00:07:10,430 --> 00:07:12,232 but that door thing is cool as hell. 208 00:07:12,332 --> 00:07:13,901 Yes, it's very neat. Yeah, get it out of your system. 209 00:07:14,001 --> 00:07:15,569 I just talked to Bela 210 00:07:15,669 --> 00:07:18,472 upstairs, and apparently Pete ran off. 211 00:07:18,572 --> 00:07:20,674 What? He took our car and Jay's body, 212 00:07:20,774 --> 00:07:23,309 and he's driving toward Philly right now to see his daughter. 213 00:07:23,310 --> 00:07:25,345 How could he do this? That's-that's my body. 214 00:07:25,445 --> 00:07:26,947 Geez, you think you know a guy. 215 00:07:27,047 --> 00:07:29,082 Apparently, Pete's daughter's moving to Australia. 216 00:07:29,182 --> 00:07:30,851 And with the fact that Pete disappears 217 00:07:30,951 --> 00:07:32,385 if he's gone from Woodstone for too long, 218 00:07:32,520 --> 00:07:33,687 he's worried that this is 219 00:07:33,787 --> 00:07:35,489 the last chance he'll ever have to see her. 220 00:07:35,589 --> 00:07:36,656 And Little Pete. 221 00:07:36,657 --> 00:07:38,526 That adorable little bastard. 222 00:07:38,626 --> 00:07:40,660 Technically true-- he was born out of wedlock. 223 00:07:40,661 --> 00:07:42,162 Take it up with the bastard's parents. 224 00:07:42,262 --> 00:07:45,733 Look, I feel for Pete, but, again, it's my body. 225 00:07:45,866 --> 00:07:47,367 What if he gets in a car wreck? 226 00:07:47,501 --> 00:07:48,835 What if he stays too long and disappears? 227 00:07:48,836 --> 00:07:50,270 He might not even notice he's disappearing 228 00:07:50,370 --> 00:07:51,805 because he's inside a body. 229 00:07:51,905 --> 00:07:53,673 What would happen to my body then? I don't know. 230 00:07:53,674 --> 00:07:55,475 Maybe it dies. Or maybe it's just a zombie. 231 00:07:55,576 --> 00:07:57,745 That would be a fascinating entry in your ghost notes. 232 00:07:57,845 --> 00:07:59,011 I don't want to be a zombie. 233 00:07:59,012 --> 00:08:01,148 Nobody wants to be a zombie. 234 00:08:01,248 --> 00:08:03,482 But it's just something that may happen. 235 00:08:03,483 --> 00:08:05,018 Jay, I can see where our car is. 236 00:08:05,118 --> 00:08:06,587 He must be driving very slowly 237 00:08:06,687 --> 00:08:08,421 because he's only like 30 miles away. 238 00:08:08,522 --> 00:08:09,990 Wait, you can track the car now? 239 00:08:10,090 --> 00:08:11,258 (chuckling): Now Jay's realizing 240 00:08:11,358 --> 00:08:12,626 all the Sonic runs he's been busted for. 241 00:08:12,726 --> 00:08:13,894 I can hear you now! 242 00:08:13,994 --> 00:08:15,963 Oh, damn it, this is really confusing. 243 00:08:16,063 --> 00:08:17,565 SAMANTHA: Jay, I'm gonna go get Pete, 244 00:08:17,665 --> 00:08:19,567 and then we are gonna get you back inside your body, 245 00:08:19,700 --> 00:08:21,334 and then you'll make a great dinner, 246 00:08:21,434 --> 00:08:24,104 and it'll be a great Christmas, and your mom will love me, 247 00:08:24,237 --> 00:08:26,339 and I will finally be added to the group thread. 248 00:08:27,240 --> 00:08:29,610 And more importantly, you won't die or become a zombie. 249 00:08:29,743 --> 00:08:31,344 Go save the day, babe. 250 00:08:31,444 --> 00:08:32,312 I'll be back. 251 00:08:32,412 --> 00:08:34,513 I'm taking Bela's car. 252 00:08:34,514 --> 00:08:36,083 Hey, Jay, 253 00:08:36,216 --> 00:08:38,085 your parents are up in their room talking about you. 254 00:08:38,185 --> 00:08:39,953 What? Why are you spying on my folks? 255 00:08:40,053 --> 00:08:41,221 HETTY: In Trevor's defense, 256 00:08:41,321 --> 00:08:43,523 spying on people is 98% of what we do. 257 00:08:43,624 --> 00:08:45,558 I guess it is kind of a cool opportunity. 258 00:08:45,559 --> 00:08:47,360 The sooner you take the moral low road, 259 00:08:47,460 --> 00:08:49,963 the more you'll get to hear. Either way, we're going. 260 00:08:51,164 --> 00:08:52,398 Okay, I'll meet you up there. 261 00:08:52,399 --> 00:08:54,802 I'm gonna go through the door again, though. 262 00:08:55,603 --> 00:08:56,903 MAHESH: It's just, I wish 263 00:08:56,904 --> 00:08:59,238 he had gone for something like medicine. 264 00:08:59,239 --> 00:09:00,641 That's why we came here. 265 00:09:00,741 --> 00:09:03,310 So they could have opportunities that we didn't. 266 00:09:03,410 --> 00:09:04,645 Mahesh. 267 00:09:04,745 --> 00:09:08,448 He was cooking even as a small child. 268 00:09:08,548 --> 00:09:09,916 It is his passion. 269 00:09:09,917 --> 00:09:11,918 It's not that I don't think he's talented. 270 00:09:11,919 --> 00:09:13,821 I never said this to him because I don't want 271 00:09:13,921 --> 00:09:16,957 to encourage that restaurant nonsense, but... 272 00:09:17,057 --> 00:09:19,326 he's the best cook I've ever seen. 273 00:09:20,460 --> 00:09:21,494 Really? 274 00:09:21,595 --> 00:09:23,096 What is that supposed to mean? 275 00:09:23,196 --> 00:09:24,297 And she made it about her. 276 00:09:24,397 --> 00:09:26,033 Nicely played. I like this woman. 277 00:09:26,133 --> 00:09:27,334 He learned it from you, of course. 278 00:09:27,467 --> 00:09:30,137 I'm just saying, he has a gift. 279 00:09:30,237 --> 00:09:31,672 But even with a gift, 280 00:09:31,805 --> 00:09:34,307 that business-- there's no guarantee. 281 00:09:34,407 --> 00:09:36,309 I just don't want to see him struggle. 282 00:09:36,409 --> 00:09:39,446 Hey, guys, do you want to go grab some food in town? 283 00:09:39,546 --> 00:09:42,115 We'll have to Uber because I think Sam stole my car. 284 00:09:42,215 --> 00:09:44,484 That sounds about right. 285 00:09:48,488 --> 00:09:50,658 Well, that must have felt good to hear, Jay. 286 00:09:50,758 --> 00:09:52,592 I know what I need to tell my dad now 287 00:09:52,693 --> 00:09:55,595 to make him understand why I'm opening the restaurant. 288 00:09:55,696 --> 00:09:57,497 I just hope Pete's back with my body soon 289 00:09:57,597 --> 00:09:58,866 so I get the chance. 290 00:09:58,999 --> 00:10:00,768 It was a rather rash move for Peter to run off, 291 00:10:00,868 --> 00:10:02,434 but you have to consider it from his perspective. 292 00:10:02,435 --> 00:10:05,773 This is a once-in-an-afterlife opportunity. 293 00:10:05,873 --> 00:10:09,509 In your body he'll actually be able to talk to his daughter. 294 00:10:09,609 --> 00:10:11,211 And she'll be able to hear him. 295 00:10:11,311 --> 00:10:14,514 Poor Peter has missed the last 40 Christmases with Laura. 296 00:10:14,614 --> 00:10:17,817 And he's never had one with his little illegitimate grandson. 297 00:10:17,818 --> 00:10:19,552 Guess I didn't think about it like that. 298 00:10:19,687 --> 00:10:20,854 I would do anything to spend 299 00:10:20,988 --> 00:10:22,621 another Christmas with my family. 300 00:10:22,622 --> 00:10:24,024 Yes. Mm. 301 00:10:24,792 --> 00:10:27,527 No Pants, I think we got to send a text. 302 00:10:27,627 --> 00:10:28,595 To the iPad. 303 00:10:28,696 --> 00:10:30,063 T-Money to the rescue. 304 00:10:30,163 --> 00:10:32,332 (fake chuckle) He really says that all the time? 305 00:10:32,432 --> 00:10:34,567 You have no idea. (chuckling): Yeah. Yeah. 306 00:10:39,039 --> 00:10:40,507 (sighs) 307 00:10:40,607 --> 00:10:41,508 Hello, Pete. 308 00:10:41,608 --> 00:10:42,542 (screams) 309 00:10:42,676 --> 00:10:43,877 Oh, cheese and crackers. 310 00:10:43,977 --> 00:10:45,746 I tracked the car to this rest stop. 311 00:10:45,846 --> 00:10:47,514 Darn it, I had to pee again. 312 00:10:47,614 --> 00:10:50,482 You know, you forget how much time you buy back as a ghost 313 00:10:50,483 --> 00:10:53,220 not having to worry about all these bodily functions. 314 00:10:53,353 --> 00:10:54,788 We're going home, Pete. 315 00:10:54,888 --> 00:10:57,290 But what about Laura and Little Pete? 316 00:10:57,390 --> 00:10:58,558 It's too risky. 317 00:10:58,658 --> 00:11:00,493 What if something happens to Jay's body 318 00:11:00,593 --> 00:11:02,763 or you start to disappear? 319 00:11:02,896 --> 00:11:05,265 Also, it's not my call to make. 320 00:11:05,398 --> 00:11:07,234 Oh, gosh. (clicks tongue) 321 00:11:07,334 --> 00:11:09,436 (phone chimes, buzzes) I guess you're right. 322 00:11:10,971 --> 00:11:13,106 Hmm. It's from the kitchen iPad. 323 00:11:13,240 --> 00:11:17,444 "I get it now. Pete needs to see his family on Christmas. 324 00:11:17,544 --> 00:11:20,447 I can wait a few extra hours." 325 00:11:20,580 --> 00:11:21,448 Wow. 326 00:11:21,581 --> 00:11:24,851 Your husband is a wonderful man. 327 00:11:24,852 --> 00:11:28,488 A wonderful man with a walnut-sized bladder. 328 00:11:28,588 --> 00:11:30,123 Quick thought: Isn't Laura 329 00:11:30,223 --> 00:11:33,093 gonna think it's weird when we just show up? 330 00:11:33,193 --> 00:11:34,828 You mean because we're her casual acquaintances 331 00:11:34,928 --> 00:11:36,263 who just happen to own the property 332 00:11:36,396 --> 00:11:37,931 on which both of her parents met their demise? 333 00:11:38,065 --> 00:11:39,365 Yeah, that's what I mean. 334 00:11:39,366 --> 00:11:41,701 That's what the gift is for. 335 00:11:41,802 --> 00:11:43,035 Cool. 336 00:11:43,036 --> 00:11:44,437 Well, let me drive 337 00:11:44,537 --> 00:11:46,373 because I want to get there before Tuesday. 338 00:11:46,473 --> 00:11:49,075 Listen, I wanted to talk to you 339 00:11:49,076 --> 00:11:50,510 about the whole Thor thing. 340 00:11:50,610 --> 00:11:51,945 And I wanted to let you know from the outset 341 00:11:52,045 --> 00:11:53,280 that that's what I wanted to talk about. 342 00:11:53,413 --> 00:11:54,948 In case I veer off topic, 343 00:11:55,048 --> 00:11:56,116 you can guide me back. 344 00:11:56,216 --> 00:11:58,118 That sounds like a good system. 345 00:11:58,919 --> 00:12:00,487 Please don't be mad at Thor. 346 00:12:00,620 --> 00:12:03,089 I pressured him into telling me your secret. 347 00:12:03,090 --> 00:12:04,892 Now, if I'd had any idea 348 00:12:04,992 --> 00:12:07,660 that it was going to be such a bummer of a secret, 349 00:12:07,761 --> 00:12:08,929 I would never have done that. 350 00:12:09,029 --> 00:12:11,131 Look, it's not even about the secret. 351 00:12:11,264 --> 00:12:13,466 I mean, sure, it's a little embarrassing. 352 00:12:13,566 --> 00:12:14,935 You are so brave. 353 00:12:15,035 --> 00:12:16,303 It's more about the fact that he told you. 354 00:12:16,436 --> 00:12:18,371 Mm. Thor and I have been 355 00:12:18,471 --> 00:12:21,573 best friends for 500 years. 356 00:12:21,574 --> 00:12:23,743 I can still remember the day we met. 357 00:12:23,844 --> 00:12:26,246 I had just recently died 358 00:12:26,346 --> 00:12:28,181 and hadn't seen another ghost yet. 359 00:12:40,660 --> 00:12:41,761 (laughs) 360 00:12:41,862 --> 00:12:42,830 Yeah? Yeah. 361 00:12:42,930 --> 00:12:43,997 (laughs) 362 00:12:44,131 --> 00:12:44,998 (laughs) 363 00:12:45,132 --> 00:12:46,834 The big guy learned Lenape 364 00:12:46,934 --> 00:12:48,368 from watching us all those years. 365 00:12:48,501 --> 00:12:50,770 Aw, that is so sweet. 366 00:12:50,871 --> 00:12:52,639 I'm happy for you guys, 367 00:12:52,739 --> 00:12:53,941 but him telling you my secret 368 00:12:54,041 --> 00:12:55,843 is kind of like him choosing you over me. 369 00:12:55,976 --> 00:12:59,379 And that's not your fault, but... it hurt. 370 00:13:00,647 --> 00:13:02,950 You know, a threesome would solve a lot of the problems 371 00:13:03,050 --> 00:13:04,616 on the table right now. I'm just saying. 372 00:13:04,617 --> 00:13:05,552 (chuckles) 373 00:13:05,685 --> 00:13:06,986 No, thank you. I'm good. 374 00:13:06,987 --> 00:13:09,857 But how? How are you good? 375 00:13:11,291 --> 00:13:12,860 (doorbell rings) 376 00:13:14,094 --> 00:13:14,862 Hey. 377 00:13:14,995 --> 00:13:16,696 Sam. Jay. 378 00:13:16,830 --> 00:13:17,664 Laura. 379 00:13:17,764 --> 00:13:19,665 What are you doing here? 380 00:13:19,666 --> 00:13:21,034 We were just in the area. 381 00:13:21,134 --> 00:13:22,903 We wanted a Christmas cheesesteak, 382 00:13:23,003 --> 00:13:24,071 it's this weird tradition we have. 383 00:13:24,171 --> 00:13:25,205 Anyway, we thought 384 00:13:25,305 --> 00:13:26,706 we'd stop by and give you something. 385 00:13:26,840 --> 00:13:28,808 Okay. It's a little weird, 386 00:13:28,909 --> 00:13:30,676 but would you like to come in for a couple minutes? 387 00:13:30,677 --> 00:13:32,545 You look amazing, sweetie. 388 00:13:32,645 --> 00:13:33,780 Thank you, husband. 389 00:13:33,881 --> 00:13:34,981 He's talking to me. 390 00:13:34,982 --> 00:13:37,350 We won't stay long. 391 00:13:38,151 --> 00:13:39,486 (gasps) 392 00:13:39,586 --> 00:13:40,954 This is wonderful. 393 00:13:41,054 --> 00:13:42,789 I can't believe I'm talking to you. 394 00:13:42,890 --> 00:13:44,491 Mommy, who is it? 395 00:13:44,591 --> 00:13:45,825 It's Sam and Jay from Woodstone. 396 00:13:45,926 --> 00:13:46,927 You met them. 397 00:13:47,027 --> 00:13:48,428 The people who killed Grandma? 398 00:13:48,528 --> 00:13:49,629 LAURA: It was an accident. 399 00:13:49,729 --> 00:13:51,431 JAY: Little Pete. 400 00:13:51,564 --> 00:13:52,632 Hi. 401 00:13:52,732 --> 00:13:54,767 Jay, why don't you give her the gift? 402 00:13:54,868 --> 00:13:56,269 Oh, yeah. Of course. 403 00:13:56,403 --> 00:13:58,405 Uh, here you go, Laura. 404 00:14:01,441 --> 00:14:03,776 A Trenton rest stop snow globe? 405 00:14:03,911 --> 00:14:05,278 I heard you were moving, 406 00:14:05,412 --> 00:14:06,879 and I thought it'd be nice for you to have something 407 00:14:06,880 --> 00:14:08,181 to always remember home. 408 00:14:08,281 --> 00:14:09,682 It's funny, 409 00:14:09,782 --> 00:14:12,018 my dad used to always get me snow globes. 410 00:14:12,019 --> 00:14:13,320 Lucky guess. 411 00:14:13,420 --> 00:14:15,522 Sounds like he was a very sweet man. 412 00:14:15,622 --> 00:14:17,590 The sweetest. 413 00:14:17,690 --> 00:14:19,492 I miss him every day. 414 00:14:19,592 --> 00:14:21,094 Well, I bet if he were here, 415 00:14:21,194 --> 00:14:22,963 he'd tell you how proud of you he is, 416 00:14:23,096 --> 00:14:25,465 and the beautiful family you've created. 417 00:14:25,565 --> 00:14:27,834 You done good. 418 00:14:28,768 --> 00:14:30,137 Thank you. 419 00:14:31,038 --> 00:14:33,273 ♪ ♪ 420 00:14:50,090 --> 00:14:51,959 Oh, my God. Oh, my God. 421 00:14:52,092 --> 00:14:53,961 (groans) 422 00:14:54,061 --> 00:14:55,362 Is he okay? 423 00:14:55,462 --> 00:14:57,630 Yeah. He, uh, took some cold medicine earlier. 424 00:14:57,730 --> 00:14:58,999 (groans) 425 00:14:59,099 --> 00:15:00,233 I guess it's kicking in now. 426 00:15:00,333 --> 00:15:02,401 Oof, Zombie Jay. 427 00:15:02,402 --> 00:15:04,103 Little Pete's gonna have nightmares. 428 00:15:04,104 --> 00:15:05,404 (groans) 429 00:15:05,405 --> 00:15:06,673 And I don't think I'm gonna sleep well either. 430 00:15:06,773 --> 00:15:08,740 Come on, babe. Merry Christmas. 431 00:15:08,741 --> 00:15:11,211 (Jay groans) 432 00:15:15,748 --> 00:15:17,049 And then, when Jay's body pulled out 433 00:15:17,050 --> 00:15:18,184 of the hug, Pete's soul stayed behind, 434 00:15:18,185 --> 00:15:19,519 still hugging Laura. 435 00:15:19,619 --> 00:15:20,820 Incredible. 436 00:15:20,920 --> 00:15:22,589 Huey Lewis was right. 437 00:15:22,722 --> 00:15:23,756 The power of love. 438 00:15:23,856 --> 00:15:26,093 (groans) Mm-mm. 439 00:15:26,193 --> 00:15:27,594 Really don't like this look on me. 440 00:15:27,694 --> 00:15:29,629 Okay, my parents are upstairs in their room. 441 00:15:29,762 --> 00:15:30,730 We're all clear. 442 00:15:30,830 --> 00:15:32,032 Great, let's get you back in there. 443 00:15:32,132 --> 00:15:34,634 How are you going to convey to this beast 444 00:15:34,734 --> 00:15:35,902 that it should touch the light? 445 00:15:36,003 --> 00:15:37,237 That's what this is for. 446 00:15:37,337 --> 00:15:38,771 We stopped for fries at Sonic. 447 00:15:38,871 --> 00:15:41,608 Come get it, Zombie Jay. (groans) 448 00:15:41,741 --> 00:15:42,642 JAY: Okay, well, 449 00:15:42,742 --> 00:15:43,743 I guess this is goodbye. 450 00:15:43,843 --> 00:15:45,045 Thank you for everything. 451 00:15:45,145 --> 00:15:46,479 The honor was ours, sir. 452 00:15:46,579 --> 00:15:48,281 It was wonderful knowing you. 453 00:15:48,381 --> 00:15:49,649 (groans) 454 00:15:49,749 --> 00:15:52,452 I hope it is many years until we meet again, 455 00:15:52,552 --> 00:15:55,721 but when that sad day does arrive, 456 00:15:55,722 --> 00:15:57,157 please ensure your pockets 457 00:15:57,257 --> 00:15:58,291 are stuffed to the brim 458 00:15:58,391 --> 00:15:59,826 with high-quality cocaine. 459 00:16:00,960 --> 00:16:02,061 We'll be here, bro. 460 00:16:02,062 --> 00:16:03,663 (groaning) 461 00:16:05,165 --> 00:16:06,233 Jay, hurry, get behind you. 462 00:16:06,333 --> 00:16:08,168 Okay, I'm ready. 463 00:16:08,268 --> 00:16:09,302 Oh, he's going for the Sonic. 464 00:16:09,402 --> 00:16:11,638 (groans) (electricity crackles) 465 00:16:12,572 --> 00:16:14,406 (gasps) Jay! 466 00:16:14,407 --> 00:16:16,443 Are you okay? Jay? 467 00:16:16,543 --> 00:16:18,577 Jay? 468 00:16:18,578 --> 00:16:20,080 Brains! 469 00:16:20,180 --> 00:16:21,114 ALBERTA: Oh, no. 470 00:16:21,214 --> 00:16:22,482 Nah, I'm Just kidding. It's me. 471 00:16:22,582 --> 00:16:23,483 I'm back, baby. 472 00:16:23,583 --> 00:16:25,685 (laughter) Ooh, got us. 473 00:16:25,818 --> 00:16:28,587 Oh, I hate zombies. 474 00:16:28,588 --> 00:16:30,123 Sasappis, 475 00:16:30,223 --> 00:16:32,659 we need to speak. Thor know 476 00:16:32,759 --> 00:16:34,494 that since start dating Flower, 477 00:16:34,594 --> 00:16:36,996 Thor get very wrapped up in relationship, 478 00:16:37,130 --> 00:16:40,599 but Thor sorry if he neglect you. 479 00:16:40,600 --> 00:16:41,834 Did Flower put you up to this? 480 00:16:41,968 --> 00:16:43,935 Yes, but only because Flower know 481 00:16:43,936 --> 00:16:46,772 how important Sass is to Thor. 482 00:16:46,773 --> 00:16:49,209 You still Thor's best friend, 483 00:16:49,309 --> 00:16:51,511 and Thor promise to make time 484 00:16:51,611 --> 00:16:53,012 just for Sass and Thor. 485 00:16:53,113 --> 00:16:54,614 That's nice of you to say, but... 486 00:16:54,714 --> 00:16:57,050 In fact, Thor have idea 487 00:16:57,184 --> 00:16:59,419 of what we can do now. 488 00:17:05,258 --> 00:17:07,026 You still know Lenape? 489 00:17:07,127 --> 00:17:08,595 Thor never forget, 490 00:17:08,695 --> 00:17:10,697 just choose to speak English to you 491 00:17:10,797 --> 00:17:12,965 because Thor more better at that. 492 00:17:13,066 --> 00:17:14,800 Makes sense. Just to be clear, 493 00:17:14,801 --> 00:17:16,469 there is no moose carcass. 494 00:17:16,569 --> 00:17:18,638 Was just doing gesture. 495 00:17:18,738 --> 00:17:20,440 Yeah, I got that. 496 00:17:20,540 --> 00:17:22,575 There is flattened bird in road. 497 00:17:22,709 --> 00:17:23,576 Pretty cool. 498 00:17:23,710 --> 00:17:25,378 I could check it out. 499 00:17:25,512 --> 00:17:26,979 (laughs) 500 00:17:28,081 --> 00:17:29,082 Hoo! 501 00:17:29,182 --> 00:17:31,418 Did not miss that wolf urine. 502 00:17:31,518 --> 00:17:34,954 Is good having you back, virgin. 503 00:17:36,823 --> 00:17:37,957 This one's for Sam. 504 00:17:38,057 --> 00:17:39,326 It's from my mom. 505 00:17:39,426 --> 00:17:41,094 Oh. (chuckles) 506 00:17:42,195 --> 00:17:44,697 A robot vacuum. Thank you. 507 00:17:44,797 --> 00:17:46,899 Just seemed like you needed help keeping up. 508 00:17:46,999 --> 00:17:48,235 She's not wrong. 509 00:17:49,001 --> 00:17:51,104 Okay, that looks like all the gifts. 510 00:17:51,238 --> 00:17:53,406 Actually, Dad, I have one more, 511 00:17:53,540 --> 00:17:54,907 but it's not here. 512 00:17:55,675 --> 00:17:56,943 Come with me. 513 00:18:01,881 --> 00:18:03,950 Oh, hey, um, where's my car? 514 00:18:04,050 --> 00:18:06,119 Uh, it's at a rest stop in New Jersey. 515 00:18:06,953 --> 00:18:08,955 Cool. 516 00:18:10,022 --> 00:18:12,058 This is my restaurant, Dad. 517 00:18:12,159 --> 00:18:15,094 And mine, despite your consistent refusal 518 00:18:15,195 --> 00:18:16,496 to put horse pie on the menu. 519 00:18:16,596 --> 00:18:18,265 Oh, that's disgusting, Isaac. 520 00:18:18,365 --> 00:18:20,267 It's just a more muscly cow. 521 00:18:20,367 --> 00:18:21,634 It looks nice, Jay, 522 00:18:21,768 --> 00:18:24,403 but we know about this. 523 00:18:24,404 --> 00:18:26,072 And you know my thoughts. 524 00:18:26,173 --> 00:18:28,039 But there's something you don't know, 525 00:18:28,040 --> 00:18:30,310 which is why I'm starting this restaurant. 526 00:18:30,443 --> 00:18:31,978 Bring it home, Jay. 527 00:18:32,078 --> 00:18:33,946 I know it's a risky endeavor, 528 00:18:34,046 --> 00:18:36,483 but that's kind of what the whole ethos of the menu 529 00:18:36,616 --> 00:18:38,518 and the restaurant is. 530 00:18:38,618 --> 00:18:40,753 It's celebrating the risks 531 00:18:40,853 --> 00:18:43,223 that make life exciting. 532 00:18:43,323 --> 00:18:45,224 Like you and Mom. 533 00:18:45,225 --> 00:18:46,726 You left India, 534 00:18:46,826 --> 00:18:48,728 you went halfway around the world. 535 00:18:48,828 --> 00:18:50,129 You didn't know anyone, 536 00:18:50,230 --> 00:18:51,798 you didn't have any money. 537 00:18:51,931 --> 00:18:54,065 You just wanted to make a better life for your family. 538 00:18:54,066 --> 00:18:55,302 For us. 539 00:18:55,402 --> 00:18:57,437 This restaurant might not work. 540 00:18:57,537 --> 00:18:58,805 There's no guarantee, 541 00:18:58,905 --> 00:19:02,575 but I owe it to the legacy of the man 542 00:19:02,675 --> 00:19:03,643 after whom it's named 543 00:19:03,776 --> 00:19:05,812 to see if it can succeed. 544 00:19:13,486 --> 00:19:14,887 Welcome to Mahesh. 545 00:19:18,258 --> 00:19:20,259 You named the restaurant after me? 546 00:19:20,260 --> 00:19:23,196 It wouldn't be here if it wasn't for you, Dad. 547 00:19:24,030 --> 00:19:25,332 Merry Christmas. 548 00:19:25,432 --> 00:19:27,834 Thank you, son. 549 00:19:27,934 --> 00:19:29,035 CHAMPA: Aw, 550 00:19:29,168 --> 00:19:31,003 Jay looks so happy. 551 00:19:31,103 --> 00:19:32,971 You know, Mom, it was Sam's idea 552 00:19:32,972 --> 00:19:35,342 to have Jay open a restaurant in the barn. 553 00:19:35,475 --> 00:19:37,410 Hmm. 554 00:19:37,510 --> 00:19:39,346 Nice work, Samantha. 555 00:19:39,479 --> 00:19:41,214 Thank you. 556 00:19:41,314 --> 00:19:43,883 I wanted to call it Champa's. 557 00:19:44,884 --> 00:19:46,285 It's just too much. 558 00:19:46,286 --> 00:19:48,654 We need to get Nancy back up in there. 559 00:19:48,655 --> 00:19:50,357 (phone chimes) 560 00:19:51,524 --> 00:19:52,991 "Sam is so thirsty, 561 00:19:52,992 --> 00:19:54,661 and not just for chai"? 562 00:19:54,761 --> 00:19:56,028 Really, Mom? 563 00:19:56,128 --> 00:19:58,197 On the family thread on Christmas? 564 00:19:58,331 --> 00:20:00,966 "And not just for chai"? 565 00:20:00,967 --> 00:20:03,570 You added me to the Core Four? 566 00:20:03,670 --> 00:20:05,538 I'm one of the six 567 00:20:05,638 --> 00:20:07,073 of the Core Four? 568 00:20:07,206 --> 00:20:09,008 Yes, 569 00:20:09,108 --> 00:20:10,476 but be cool. 570 00:20:10,477 --> 00:20:12,745 She will not be cool. 571 00:20:20,086 --> 00:20:21,953 This is so cool, Mom. 572 00:20:21,954 --> 00:20:23,690 I know. 573 00:20:23,790 --> 00:20:26,025 I used to love those when I was your age. 574 00:20:26,859 --> 00:20:29,095 This is just how I pictured it. 575 00:20:32,865 --> 00:20:34,166 Oh, boy. 576 00:20:34,267 --> 00:20:35,902 I think it might be time to go. 577 00:20:36,002 --> 00:20:38,538 Yep, that's my cue to leave. 578 00:20:38,671 --> 00:20:40,006 Merry Christmas, everyone. 579 00:20:40,106 --> 00:20:41,340 Captioning sponsored by CBS 580 00:20:41,341 --> 00:20:42,875 and TOYOTA. 581 00:20:47,179 --> 00:20:50,950 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org