1 00:00:04,961 --> 00:00:06,571 [laughter]HETTY: It was spectacular. 2 00:00:06,615 --> 00:00:08,312 Hey, guys, what's going on? 3 00:00:08,356 --> 00:00:10,314 Oh, Samantha just showed us the musical Hamilton. 4 00:00:10,358 --> 00:00:11,924 Oh, how was it? 5 00:00:11,968 --> 00:00:13,665 It was a triumph.An inspiration. 6 00:00:13,709 --> 00:00:15,015 The pinnacle of human achievement. 7 00:00:15,058 --> 00:00:17,191 It was fine. 8 00:00:17,234 --> 00:00:19,019 [doorbell rings] 9 00:00:21,586 --> 00:00:22,848 Hello. 10 00:00:22,892 --> 00:00:24,676 Hello. Uh, do you have a moment? 11 00:00:24,720 --> 00:00:25,721 Uh, sure. Come in. 12 00:00:25,764 --> 00:00:27,375 Oh.FLOWER: Oh, hey, 13 00:00:27,418 --> 00:00:28,637 it's those neighbor people. 14 00:00:28,680 --> 00:00:30,334 [door closes]The Farnsbys. 15 00:00:30,378 --> 00:00:32,119 We just wanted to come by and drop off a tin 16 00:00:32,162 --> 00:00:34,817 of Margaret's award-winning lemon bars. 17 00:00:34,860 --> 00:00:36,688 MARGARET: And offer you our sincerest 18 00:00:36,732 --> 00:00:38,864 congratulations on the imminent opening 19 00:00:38,908 --> 00:00:40,344 of your bed and breakfast. 20 00:00:40,388 --> 00:00:43,130 Oh, that's so nice of you. 21 00:00:43,173 --> 00:00:44,914 Slightly out of character. 22 00:00:44,957 --> 00:00:46,611 So, you're really going through with it, then? Yep. 23 00:00:46,655 --> 00:00:48,483 As I told you when you came over for dinner 24 00:00:48,526 --> 00:00:49,745 and tried to extort us... 25 00:00:49,788 --> 00:00:51,094 [laughing]: So sorry about that. 26 00:00:51,138 --> 00:00:52,835 ...we're opening up the B and B, 27 00:00:52,878 --> 00:00:54,228 and that's just all there is to it. 28 00:00:54,271 --> 00:00:57,013 Well, then, you have left us no choice. 29 00:00:57,057 --> 00:00:59,972 We are sorry, but we would like to purchase your house. 30 00:01:00,016 --> 00:01:01,235 [gasps]Wait, what? 31 00:01:01,278 --> 00:01:02,801 We'll pay a fair price. 32 00:01:02,845 --> 00:01:04,151 We just don't want to deal with the headache 33 00:01:04,194 --> 00:01:06,240 of living next door to a B and B. 34 00:01:06,283 --> 00:01:08,242 I mean, the traffic, the noise. 35 00:01:08,285 --> 00:01:11,071 The middle class trudging past in their Volvos. 36 00:01:11,114 --> 00:01:12,985 They are hard to root for.JAY: I'm sorry, 37 00:01:13,029 --> 00:01:15,466 but no. Our first guests are arriving in a few days, 38 00:01:15,510 --> 00:01:17,077 so you're just gonna have to get used to it. 39 00:01:17,120 --> 00:01:18,948 Well, then this isn't over. 40 00:01:18,991 --> 00:01:22,386 You have incurred the wrath of the Farnsbys. 41 00:01:22,430 --> 00:01:24,040 Enjoy those lemon bars. 42 00:01:27,783 --> 00:01:29,306 Sam! 43 00:01:29,350 --> 00:01:31,395 ♪ 44 00:01:34,355 --> 00:01:36,313 Screw those rich people. 45 00:01:36,357 --> 00:01:38,576 We're not selling. Who do they think they are? 46 00:01:38,620 --> 00:01:41,449 Yeah, with their fancy cars and their pickleball courts. 47 00:01:41,492 --> 00:01:44,147 [chuckles] Babe, let-let's not drag pickleball into this. 48 00:01:44,191 --> 00:01:46,280 I mean, I've actually gotten pretty into it lately. 49 00:01:46,323 --> 00:01:48,282 What? Since when? Hey, guys. 50 00:01:48,325 --> 00:01:50,022 Hey. Oh, I played a couple games with Mark. 51 00:01:50,066 --> 00:01:51,502 We're pickle bros. 52 00:01:51,546 --> 00:01:52,808 Again, that term is not catching on, Jay, 53 00:01:52,851 --> 00:01:54,114 but, yeah, this guy's good. 54 00:01:54,157 --> 00:01:55,593 What's not good is the termites 55 00:01:55,637 --> 00:01:56,942 I just found in your basement. 56 00:01:56,986 --> 00:01:59,206 Oh, hate the news, love the segue. 57 00:01:59,249 --> 00:02:01,164 Yeah, that was some pretty nice wordplay. 58 00:02:01,208 --> 00:02:02,557 Come on, I'll show you guys. 59 00:02:02,600 --> 00:02:04,167 Ugh, it's just one thing after another 60 00:02:04,211 --> 00:02:05,516 with this house, right? 61 00:02:05,560 --> 00:02:07,344 Seriously, it's like we're cursed. 62 00:02:08,867 --> 00:02:12,262 Oh, boy. This is not good.What's the big deal? 63 00:02:12,306 --> 00:02:13,785 They'll just spray or tent. 64 00:02:13,829 --> 00:02:15,222 I mean, it's not gonna be a pleasant few days, 65 00:02:15,265 --> 00:02:18,050 but we literally can't die, so there's that. 66 00:02:18,094 --> 00:02:19,965 No, Jay is right, they are cursed. 67 00:02:20,009 --> 00:02:21,532 I know because 68 00:02:21,576 --> 00:02:23,578 I cursed them myself.What are you talking about? 69 00:02:23,621 --> 00:02:24,796 THORFINN: When they first move in here, 70 00:02:24,840 --> 00:02:26,015 we tried haunting them out, 71 00:02:26,058 --> 00:02:27,451 and haunting fail, so to prevent 72 00:02:27,495 --> 00:02:29,453 the B and B from opening, 73 00:02:29,497 --> 00:02:31,412 I place Norse curse on them. 74 00:02:31,455 --> 00:02:33,153 Sure, makes sense. 75 00:02:33,196 --> 00:02:35,155 Then bad things start to happen. 76 00:02:35,198 --> 00:02:37,113 Sam falls down the stairs, 77 00:02:37,157 --> 00:02:40,160 and the curse makes me light the gazebo on fire. 78 00:02:40,203 --> 00:02:42,423 Now, the opening approaches, 79 00:02:42,466 --> 00:02:44,555 the curse only grows stronger. 80 00:02:44,599 --> 00:02:47,210 Come on. Curses aren't real, right? 81 00:02:47,254 --> 00:02:48,907 We're stuck in an endless purgatory. 82 00:02:48,951 --> 00:02:50,735 We saw a guy go down on us a couple weeks ago. 83 00:02:50,779 --> 00:02:52,737 And curses is where you draw the line? 84 00:02:52,781 --> 00:02:54,957 Okay.Those are some valid arguments. 85 00:02:55,000 --> 00:02:56,567 Thor, you got to go tell Sam about this. 86 00:02:56,611 --> 00:02:58,134 It's pointless. 87 00:02:58,178 --> 00:02:59,657 Curse cannot be erased. 88 00:02:59,701 --> 00:03:01,398 Plus, if we tell Sam, 89 00:03:01,442 --> 00:03:03,183 she might take TV away. 90 00:03:06,360 --> 00:03:07,926 You see that blistering in the wood? 91 00:03:07,970 --> 00:03:09,014 Termites. 92 00:03:09,058 --> 00:03:10,233 Unfortunately. 93 00:03:10,277 --> 00:03:12,279 Yup. Termites love oak. 94 00:03:12,322 --> 00:03:14,019 Actually, I think that's pine. 95 00:03:14,063 --> 00:03:17,240 Pine? Are you some kind of idiot, Stuart? 96 00:03:17,284 --> 00:03:18,285 Look at the grain. 97 00:03:18,328 --> 00:03:19,460 Is this something that needs 98 00:03:19,503 --> 00:03:21,113 to be taken care of right away? 99 00:03:21,157 --> 00:03:23,551 It's just, our first guests arrive in a couple days. 100 00:03:23,594 --> 00:03:25,205 You don't need to tent today, 101 00:03:25,248 --> 00:03:26,380 but I wouldn't put this off for too much longer. 102 00:03:27,729 --> 00:03:31,167 Hey, how's my boy Pete doing, huh? 103 00:03:31,211 --> 00:03:32,647 Hello. 104 00:03:32,690 --> 00:03:35,389 Oh, okay, I get it. 105 00:03:35,432 --> 00:03:37,695 You're too good to talk to a cholera ghost. 106 00:03:37,739 --> 00:03:40,350 Well, la dee dah. 107 00:03:40,394 --> 00:03:43,092 So... 108 00:03:43,135 --> 00:03:45,703 have there been any updates on the Nigel front? 109 00:03:45,747 --> 00:03:48,184 No, no. 110 00:03:48,228 --> 00:03:49,707 No, sadly. 111 00:03:49,751 --> 00:03:51,448 Ever since our awkward conversation 112 00:03:51,492 --> 00:03:52,841 where he tried to take things in a more 113 00:03:52,884 --> 00:03:54,669 romantic direction, and I... 114 00:03:54,712 --> 00:03:57,106 Responded by running away through a wall, mm-hmm. 115 00:03:57,149 --> 00:03:59,108 Yes, ever since that, 116 00:03:59,151 --> 00:04:01,066 we haven't spoken. 117 00:04:01,110 --> 00:04:02,938 I think he's avoiding me. 118 00:04:02,981 --> 00:04:04,592 I probably blew it. 119 00:04:04,635 --> 00:04:07,638 Don't think like that, Isaac. 120 00:04:07,682 --> 00:04:10,075 You're letting fear lead you. You need to go for 121 00:04:10,119 --> 00:04:12,426 what you want. You only have one afterlife. 122 00:04:12,469 --> 00:04:15,994 Do not sacrifice your shot. 123 00:04:17,431 --> 00:04:20,042 Please tell me you're not quoting that musical Hamilton. 124 00:04:20,085 --> 00:04:21,261 Incorrectly, I might add. 125 00:04:21,304 --> 00:04:22,914 I am, and I am deeply sorry, 126 00:04:22,958 --> 00:04:24,916 but it was just so inspirational. 127 00:04:24,960 --> 00:04:28,093 [sighs] Oh, God. I wish Sam never had shown us that. 128 00:04:28,137 --> 00:04:29,530 But you're right. 129 00:04:29,573 --> 00:04:32,097 I have. I have spent the last two centuries 130 00:04:32,141 --> 00:04:34,317 letting fear rule me. 131 00:04:34,361 --> 00:04:36,014 It must come to a stop. 132 00:04:37,929 --> 00:04:39,757 I'm gonna go tell Nigel how I feel. 133 00:04:39,801 --> 00:04:41,193 [exhales] 134 00:04:41,237 --> 00:04:43,370 This is a very important moment, Isaac. 135 00:04:43,413 --> 00:04:46,677 I'm honored to be here bearing witness to it. 136 00:04:46,721 --> 00:04:50,333 In the room where things are happening. 137 00:04:50,377 --> 00:04:51,769 Oh, my God. Please.I'm sorry. 138 00:04:51,813 --> 00:04:54,250 No, just stop.I will. I'll try. 139 00:04:54,294 --> 00:04:56,034 So catchy. [chuckles] 140 00:04:56,078 --> 00:04:58,080 JAY: You're not gonna believe this, 141 00:04:58,123 --> 00:05:00,125 but Josh and Leeanne just canceled. 142 00:05:00,169 --> 00:05:01,562 Our guests? Really? 143 00:05:01,605 --> 00:05:03,303 Oh, it gets so much worse. 144 00:05:03,346 --> 00:05:05,392 They say they found another B and B that is nearby, 145 00:05:05,435 --> 00:05:07,481 that is much nicer and cheaper 146 00:05:07,524 --> 00:05:09,221 and has a pickleball court. 147 00:05:09,265 --> 00:05:10,832 The Farnsbys. 148 00:05:10,875 --> 00:05:13,008 That's right. We turned down their buyout offer, 149 00:05:13,051 --> 00:05:16,054 so they opened a rival B and B to drive us out of business. 150 00:05:16,098 --> 00:05:17,969 They're sociopaths. 151 00:05:18,013 --> 00:05:21,582 They're calling it The Farnsby & B. 152 00:05:21,625 --> 00:05:23,279 [laughing] The Farnsby & B. 153 00:05:23,323 --> 00:05:24,541 That's a clever name. 154 00:05:24,585 --> 00:05:27,892 But also awful of them to do. 155 00:05:27,936 --> 00:05:29,938 But, geez, pretty darn clever. 156 00:05:34,769 --> 00:05:37,293 HENRY: Welcome to The Farnsby & B. 157 00:05:37,337 --> 00:05:38,860 We are just returning your tin. 158 00:05:38,903 --> 00:05:40,165 Thank you for the lemon bars. 159 00:05:40,209 --> 00:05:41,471 Do you have time for a quick word? 160 00:05:41,515 --> 00:05:43,343 We're a little busy. 161 00:05:43,386 --> 00:05:46,998 We are hosting the most lovely couple from Erie, P.A. 162 00:05:47,042 --> 00:05:49,218 Josh and Leeanne. 163 00:05:49,261 --> 00:05:50,959 I believe you may have heard of them. 164 00:05:51,002 --> 00:05:53,309 Come on, man. What are you doing? 165 00:05:53,353 --> 00:05:55,180 This is crazy. 166 00:05:55,224 --> 00:05:57,052 If your point is, it's annoying to have a bustling business 167 00:05:57,095 --> 00:05:59,402 in your backyard, then yes, we empathize. 168 00:05:59,446 --> 00:06:01,665 Although, if you like, my offer still stands. 169 00:06:01,709 --> 00:06:03,188 We are not selling you our place. 170 00:06:03,232 --> 00:06:05,321 Well, then, game on. 171 00:06:05,365 --> 00:06:07,105 And this is a game you cannot win 172 00:06:07,149 --> 00:06:09,586 because we don't need to make money. 173 00:06:09,630 --> 00:06:11,196 We can beat your prices 174 00:06:11,240 --> 00:06:12,676 and bleed you dry. 175 00:06:12,720 --> 00:06:14,243 Holy Toledo, you can see me? 176 00:06:14,286 --> 00:06:15,679 HENRY: And without an income, 177 00:06:15,723 --> 00:06:17,420 how long can you two really hold out? 178 00:06:17,464 --> 00:06:19,640 Because we can do this a long time. 179 00:06:19,683 --> 00:06:21,990 We are loving this Newhartlife. 180 00:06:22,033 --> 00:06:23,470 [Margaret sighs] 181 00:06:23,513 --> 00:06:26,603 Oh, hello. Henry, Josh needs the Wi-Fi password. 182 00:06:26,647 --> 00:06:28,605 Again? This is the fourth time. 183 00:06:28,649 --> 00:06:31,826 I mean, no problem. I live for helping my guests. 184 00:06:31,869 --> 00:06:33,393 JOSH: Hey, I think the batteries 185 00:06:33,436 --> 00:06:34,698 in the TV remote are dead. 186 00:06:34,742 --> 00:06:37,309 Well, then go outside. It's lovely. 187 00:06:37,353 --> 00:06:40,225 I mean, one minute, dear customer. 188 00:06:40,269 --> 00:06:42,227 You two can see yourselves out. 189 00:06:43,620 --> 00:06:45,013 Hey. 190 00:06:45,056 --> 00:06:46,580 Did the actor from Bedtime for Bonzo 191 00:06:46,623 --> 00:06:48,190 really become president in the '80s? 192 00:06:48,233 --> 00:06:49,974 I'm sorry, we have to go. 193 00:06:50,018 --> 00:06:51,759 Wait a minute, who are you talking to? 194 00:06:51,802 --> 00:06:53,064 Do they have ghosts, too? 195 00:06:53,108 --> 00:06:54,457 So creepy. 196 00:06:54,501 --> 00:06:56,938 What? I'm just referring to the situation, 197 00:06:56,981 --> 00:06:58,548 not you in particular, 198 00:06:58,592 --> 00:07:00,028 whoever you are. 199 00:07:00,071 --> 00:07:02,944 Uh, very sorry for your loss of yourself. 200 00:07:04,206 --> 00:07:06,164 Knock, knock. Anybody home? 201 00:07:06,208 --> 00:07:07,644 Oh, Jenkins. 202 00:07:07,688 --> 00:07:09,603 I'm sorry, I was looking for Nigel. 203 00:07:09,646 --> 00:07:11,431 Oh, you haven't heard. 204 00:07:11,474 --> 00:07:12,910 Heard what? I'm... 205 00:07:12,954 --> 00:07:14,999 sorry to have to tell you this, as I know 206 00:07:15,043 --> 00:07:17,306 the two of you have grown quite close, 207 00:07:17,349 --> 00:07:19,047 but Nigel... 208 00:07:19,090 --> 00:07:20,875 is no longer with us. 209 00:07:20,918 --> 00:07:22,790 You mean... 210 00:07:22,833 --> 00:07:24,618 He got sucked off. 211 00:07:33,322 --> 00:07:35,716 Hey, ghosts, we're home. 212 00:07:35,759 --> 00:07:36,934 Hey, team. 213 00:07:36,978 --> 00:07:38,588 Oh, man. 214 00:07:38,632 --> 00:07:40,721 I wish they'd stop walking over that. 215 00:07:40,764 --> 00:07:42,810 Yeah, that pine's not looking good. 216 00:07:42,853 --> 00:07:45,465 Oh, again with the pine? 217 00:07:45,508 --> 00:07:48,337 Are you trying to piss me off, Stuart? 218 00:07:48,380 --> 00:07:50,121 Look, I'm not an expert-- No! 219 00:07:50,165 --> 00:07:51,645 The only thing you're an expert at 220 00:07:51,688 --> 00:07:53,647 is giving people cholera! 221 00:07:53,690 --> 00:07:55,518 Welp, just got an email from the Millers. 222 00:07:55,562 --> 00:07:57,259 They're canceling for next week. 223 00:07:57,302 --> 00:07:58,608 THORFINN: Oh, boy. 224 00:07:58,652 --> 00:08:00,001 You got to tell them about it, Thor. 225 00:08:00,044 --> 00:08:02,177 Any guesses on where they're booked now? 226 00:08:02,220 --> 00:08:03,787 I'm gonna go with Farnsby & B. 227 00:08:03,831 --> 00:08:06,529 [laughs] It's like the B and B, but with their name. 228 00:08:06,573 --> 00:08:08,357 I don't get it. 229 00:08:08,400 --> 00:08:09,706 [groans] Sam. 230 00:08:09,750 --> 00:08:12,013 I have something to tell you. 231 00:08:12,056 --> 00:08:14,494 Long time ago, when you first move in, 232 00:08:14,537 --> 00:08:16,321 uh, I may have 233 00:08:16,365 --> 00:08:18,019 put a curse on you and Jay. 234 00:08:18,062 --> 00:08:19,803 Excuse me? Yeah. 235 00:08:19,847 --> 00:08:22,589 It was to prevent you from ever opening up a bed and breakfast. 236 00:08:22,632 --> 00:08:25,330 [scoffs] Okay, small update. 237 00:08:25,374 --> 00:08:27,811 Thor apparently placed a Norse curse on us 238 00:08:27,855 --> 00:08:29,509 to stop us from opening the B and B. 239 00:08:29,552 --> 00:08:31,075 Are you serious? 240 00:08:31,119 --> 00:08:32,860 Okay, I'm gonna jump on the skeptic side here. 241 00:08:32,903 --> 00:08:35,384 I don't think Thor's curses work. 242 00:08:38,518 --> 00:08:40,128 Of course, anything's possible. 243 00:08:45,699 --> 00:08:47,527 Okay, so assuming the curse is even real-- 244 00:08:47,570 --> 00:08:50,007 Whoa, whoa, babe, a little bit more definitive, please. 245 00:08:50,051 --> 00:08:52,227 Hey, Norse gods, just to be clear, 246 00:08:52,270 --> 00:08:54,055 we believe you have powers, so... 247 00:08:54,098 --> 00:08:55,883 love and respect. 248 00:08:55,926 --> 00:08:57,885 Yeah, you never want to poke a curse-- just makes it angry. 249 00:08:57,928 --> 00:08:59,626 Fine. Thor? 250 00:08:59,669 --> 00:09:01,845 [sighs] How do we even break the curse? 251 00:09:01,889 --> 00:09:03,804 There is one way. 252 00:09:03,847 --> 00:09:06,502 But it involves boiling ingredients in cauldron. 253 00:09:06,546 --> 00:09:08,983 And ingredients impossible to come by. 254 00:09:09,026 --> 00:09:11,594 Requires sailing to distant lands to procure. 255 00:09:11,638 --> 00:09:13,030 Thor's saying we'd have to travel 256 00:09:13,074 --> 00:09:14,771 to distant lands to get stuff. 257 00:09:14,815 --> 00:09:16,904 So what would we need to get? 258 00:09:16,947 --> 00:09:18,296 Hesitant to even say. 259 00:09:18,340 --> 00:09:19,776 That is how futile 260 00:09:19,820 --> 00:09:21,430 this knowledgewill be. 261 00:09:24,128 --> 00:09:26,217 One pound... 262 00:09:28,959 --> 00:09:30,352 ...sugar. 263 00:09:30,395 --> 00:09:31,701 Oy gevalt. 264 00:09:31,745 --> 00:09:33,660 Oh, oh, sugar? Like, regular sugar? 265 00:09:33,703 --> 00:09:35,575 Entire pound-- did you not hear? 266 00:09:35,618 --> 00:09:37,533 And that's not all. Also need 267 00:09:37,577 --> 00:09:39,579 rare spice from faraway land. 268 00:09:39,622 --> 00:09:42,016 One pinch worth more than 30 horses. 269 00:09:43,147 --> 00:09:45,149 Goes by name of... 270 00:09:45,193 --> 00:09:46,890 cinnamon. 271 00:09:46,934 --> 00:09:48,239 Oh, my God.Oh, child. 272 00:09:48,283 --> 00:09:50,198 Yeah, I think we'll be all right. 273 00:09:50,241 --> 00:09:51,808 JAY: Okay, babe. 274 00:09:51,852 --> 00:09:54,594 Pound of sugar and a cinnamon shaker. 275 00:09:54,637 --> 00:09:56,378 Why even open bed and breakfast? 276 00:09:56,421 --> 00:09:58,598 Sell cinnamon, and live like kings! 277 00:10:00,251 --> 00:10:01,775 So what's the procedure, Thor? 278 00:10:01,818 --> 00:10:04,125 You'll take sugar and cinnamon, put in boiling water. 279 00:10:04,168 --> 00:10:06,954 I'll say incantation, and then we wait. 280 00:10:06,997 --> 00:10:08,042 How long do we wait? 281 00:10:08,085 --> 00:10:10,522 50 years. 282 00:10:13,613 --> 00:10:15,876 No, just a little curse-breaking humor. 283 00:10:15,919 --> 00:10:17,791 Curse break immediately. It's good. 284 00:10:19,183 --> 00:10:21,185 So? How did everything go? 285 00:10:21,229 --> 00:10:23,753 Uh, it's fine. I don't really want to talk about it right now. 286 00:10:23,797 --> 00:10:25,668 All right, well, here we go. 287 00:10:25,712 --> 00:10:28,279 Uh, hold up-- is this gonna reverse the bad things 288 00:10:28,323 --> 00:10:30,238 that happened as a result of the curse? 289 00:10:30,281 --> 00:10:31,848 Or is just gonna stop 290 00:10:31,892 --> 00:10:34,024 more bad things from happening in the future? 291 00:10:34,068 --> 00:10:35,896 Interesting curse question. 292 00:10:35,939 --> 00:10:37,506 Again, never had this much sugar, 293 00:10:37,549 --> 00:10:39,551 so it's... hard to say. 294 00:10:39,595 --> 00:10:41,205 Wait, why are you asking, Alberta? 295 00:10:41,249 --> 00:10:43,686 Well... Thor said 296 00:10:43,730 --> 00:10:45,906 the curse made Sam fall down the stairs. 297 00:10:45,949 --> 00:10:48,909 Which is the thing that gave her the ability to see us. 298 00:10:48,952 --> 00:10:51,389 Y'all get where I'm going with this? 299 00:10:51,433 --> 00:10:53,000 Oh, boy, you're not pouring the sugar. 300 00:10:53,043 --> 00:10:54,741 Why are you not pouring the sugar? 301 00:10:54,784 --> 00:10:56,612 The ghosts are saying this could result 302 00:10:56,656 --> 00:10:58,440 in me not being able to see them. 303 00:10:58,483 --> 00:11:00,007 What? For real? 304 00:11:00,050 --> 00:11:01,573 They say there's a chance. 305 00:11:01,617 --> 00:11:03,053 THORFINN: Very small chance, like... 306 00:11:03,097 --> 00:11:05,360 size of Jay's forearm, so should be fine. 307 00:11:05,403 --> 00:11:07,579 Yeah, it actually doesn't make any logical sense that 308 00:11:07,623 --> 00:11:09,799 the effects would be reversed, so I think you're good. 309 00:11:09,843 --> 00:11:12,541 [ghosts clamoring in agreement] 310 00:11:12,584 --> 00:11:14,630 You'll be fine. 311 00:11:14,674 --> 00:11:17,111 Okay, they-they think it's okay. 312 00:11:17,154 --> 00:11:19,243 Mm. By "okay," you mean you will continue 313 00:11:19,287 --> 00:11:21,115 to see dead people wherever we go. 314 00:11:21,158 --> 00:11:23,378 Yes.Oh, thank God. 315 00:11:23,421 --> 00:11:25,728 Okay, let's do this. 316 00:11:25,772 --> 00:11:26,773 W-Wait. 317 00:11:29,514 --> 00:11:31,168 Um... 318 00:11:31,212 --> 00:11:32,996 I-I recently learned 319 00:11:33,040 --> 00:11:35,433 that you should say things to people before it's too late. 320 00:11:35,477 --> 00:11:38,045 So even if this isn't goodbye, 321 00:11:38,088 --> 00:11:40,961 I think I speak for us all when I say, Sam, 322 00:11:41,004 --> 00:11:43,572 you have changed our afterlives 323 00:11:43,615 --> 00:11:45,400 for the better. 324 00:11:45,443 --> 00:11:47,358 And we are forever grateful. 325 00:11:47,402 --> 00:11:49,273 Yeah.Absolutely. 326 00:11:49,317 --> 00:11:51,406 Thank you, guys. 327 00:11:51,449 --> 00:11:52,886 And please finish my biography! 328 00:11:52,929 --> 00:11:54,670 You have really dropped the ball on that. 329 00:11:54,714 --> 00:11:57,368 Okay. You may proceed. 330 00:11:59,066 --> 00:12:01,808 Wait! Just in case, I, too, 331 00:12:01,851 --> 00:12:04,767 just want to say, that it has been a true honor knowing you. 332 00:12:04,811 --> 00:12:08,031 You arrived here a stranger with harlot hair, 333 00:12:08,075 --> 00:12:10,381 but you have won my heart. 334 00:12:10,425 --> 00:12:12,296 And become... 335 00:12:12,340 --> 00:12:15,256 like a daughter... with harlot hair. 336 00:12:16,953 --> 00:12:18,694 I'd also like to say something. 337 00:12:18,738 --> 00:12:20,914 I did say I spoke for us all, just a reminder.He did. 338 00:12:20,957 --> 00:12:22,480 Sam... 339 00:12:22,524 --> 00:12:24,221 you can be a part of my troop any day. 340 00:12:24,265 --> 00:12:25,788 Also, please tell Jay 341 00:12:25,832 --> 00:12:27,268 I love him and that Mark sucks 342 00:12:27,311 --> 00:12:28,965 and he shouldn't be friends with him anymore. 343 00:12:29,009 --> 00:12:30,793 THORFINN: Thorfinn want to thank you 344 00:12:30,837 --> 00:12:32,534 for giving me Viking funeral. 345 00:12:32,577 --> 00:12:34,666 Sorry for putting curse on you. 346 00:12:34,710 --> 00:12:37,060 You can't be mad 'cause I said sorry. 347 00:12:37,104 --> 00:12:38,627 ALBERTA: Aah, Sam! 348 00:12:38,670 --> 00:12:41,021 If this is goodbye... 349 00:12:41,064 --> 00:12:43,458 Okay, so the floodgates are just open. 350 00:12:43,501 --> 00:12:45,199 ...I'm gonna miss you. 351 00:12:45,242 --> 00:12:47,157 And I forgive you for not solving 352 00:12:47,201 --> 00:12:49,681 my murder, although I guess you could still 353 00:12:49,725 --> 00:12:52,032 keep working on it. Oh, and if you make any progress, 354 00:12:52,075 --> 00:12:53,947 just stand in the middle of the room 355 00:12:53,990 --> 00:12:56,471 and just tell me. I'll be here. 356 00:12:56,514 --> 00:12:58,995 Thank you for everything, Sam. 357 00:12:59,039 --> 00:13:01,084 For helping me tell my story. 358 00:13:01,128 --> 00:13:03,217 Oh, and also for making all those pepperoni pizzas. 359 00:13:03,260 --> 00:13:04,566 Please keep doing that. 360 00:13:04,609 --> 00:13:06,176 [chuckles softly] 361 00:13:06,220 --> 00:13:08,396 TREVOR: Hey, Sam, thank you for being a true friend. 362 00:13:08,439 --> 00:13:10,093 I'll be here, watching your life. 363 00:13:10,137 --> 00:13:11,834 And when you die, God willing, you'll become a ghost. 364 00:13:11,878 --> 00:13:13,793 And I don't even care how old you get first. 365 00:13:13,836 --> 00:13:15,838 I know you'll keep it tight. 366 00:13:15,882 --> 00:13:17,448 There it is. Mm. 367 00:13:17,492 --> 00:13:18,754 Sam, you're the best thing that's happened to me 368 00:13:18,798 --> 00:13:19,799 since shrooms. 369 00:13:20,843 --> 00:13:22,584 Which did lead to my death. 370 00:13:22,627 --> 00:13:24,891 But which then led to you. 371 00:13:24,934 --> 00:13:26,675 Thanks, shrooms. 372 00:13:26,718 --> 00:13:27,850 [quiet laugh] 373 00:13:27,894 --> 00:13:30,287 Thank you. 374 00:13:30,331 --> 00:13:32,463 Thank all of you. 375 00:13:32,507 --> 00:13:33,813 All done? 376 00:13:33,856 --> 00:13:35,379 Great, can we break this thing? 377 00:13:35,423 --> 00:13:37,817 I can't do this. 378 00:13:37,860 --> 00:13:39,819 Yeah, I couldn't hear anything they were saying, 379 00:13:39,862 --> 00:13:41,995 but your face says it all. 380 00:13:42,038 --> 00:13:43,735 If there is even a small chance that this could make them 381 00:13:43,779 --> 00:13:45,868 all go away, then I-I don't want to take that chance. 382 00:13:45,912 --> 00:13:48,958 So... we're gonna live with a curse? 383 00:13:49,002 --> 00:13:50,786 The curse might not even be real-- we don't know! 384 00:13:50,830 --> 00:13:52,222 I mean, Pete got shot with an arrow. 385 00:13:52,266 --> 00:13:54,442 Is he cursed? The truth is 386 00:13:54,485 --> 00:13:56,618 life is going to throw obstacles in our way, 387 00:13:56,661 --> 00:13:59,273 but you know what? We will take them as they come. 388 00:13:59,316 --> 00:14:01,275 I mean... 389 00:14:01,318 --> 00:14:02,842 we can treat the termites. 390 00:14:02,885 --> 00:14:04,713 We can replace an old chandelier-- Okay. 391 00:14:04,756 --> 00:14:07,194 Yes, but what are we gonna do about the Farnsby & B? 392 00:14:07,237 --> 00:14:09,239 We can't compete with them, Sam. 393 00:14:09,283 --> 00:14:11,894 Their place is way nicer, they can charge next to nothing. 394 00:14:11,938 --> 00:14:13,896 They're beating us at our own game. 395 00:14:13,940 --> 00:14:16,464 Then maybe we need 396 00:14:16,507 --> 00:14:19,641 to beat them at their own game. 397 00:14:19,684 --> 00:14:22,557 [overlapping conversations] 398 00:14:22,600 --> 00:14:23,906 Pickleball, I'm... 399 00:14:23,950 --> 00:14:25,255 I'm talking about pickleball. 400 00:14:25,299 --> 00:14:26,996 It was so unclear, babe. 401 00:14:32,610 --> 00:14:34,438 JAY: Okay, here's the deal-- you're running the B and B 402 00:14:34,482 --> 00:14:35,744 to put us out of business, but we know you hate it. 403 00:14:35,787 --> 00:14:37,311 What? We love it. 404 00:14:37,354 --> 00:14:38,834 It's so much fun. 405 00:14:38,878 --> 00:14:40,662 Oh, by the way, we need to pick up 406 00:14:40,705 --> 00:14:42,446 some more hand soap for Leeanne and Josh. 407 00:14:42,490 --> 00:14:44,187 What are they doing, eating it? 408 00:14:45,797 --> 00:14:47,582 Okay, fine, we don't love it. 409 00:14:47,625 --> 00:14:49,758 And frankly it's even ruining Newhartfor me. 410 00:14:49,801 --> 00:14:52,500 I feel like I'm at work now when I watch it. 411 00:14:52,543 --> 00:14:55,416 So why don't we settle this B and B feud once and for all? 412 00:14:55,459 --> 00:14:57,984 One game of pickleball for all the marbles. 413 00:14:58,027 --> 00:15:01,030 You win and we sell you our place and leave town. 414 00:15:01,074 --> 00:15:03,293 ALL THREE: What?!Ah-ah-ah, don't worry, remember? 415 00:15:03,337 --> 00:15:05,426 Jay's a ringer.SAM: We win, 416 00:15:05,469 --> 00:15:07,384 and you close down Farnsby & B for good. 417 00:15:07,428 --> 00:15:09,778 [laughs] You think you can beat us? 418 00:15:09,821 --> 00:15:11,780 At pickleball? The reigning 419 00:15:11,823 --> 00:15:14,522 B-League mixed doubles seniors champions? 420 00:15:14,565 --> 00:15:15,697 Is that good? 421 00:15:15,740 --> 00:15:17,133 I can't tell. 422 00:15:17,177 --> 00:15:18,439 Fine. You've got a deal. 423 00:15:18,482 --> 00:15:20,267 Our court is closed until May. 424 00:15:20,310 --> 00:15:21,964 So we'll play at the country club. 425 00:15:22,008 --> 00:15:25,272 Wait, you belong to a pickleball country club? 426 00:15:25,315 --> 00:15:27,361 Is it just pickleball or is there golf? 427 00:15:27,404 --> 00:15:29,232 I have a lot of follow-up questions. 428 00:15:29,276 --> 00:15:31,582 The only question that matters will be answered on the court, 429 00:15:31,626 --> 00:15:34,324 this afternoon. Come along, Margaret. 430 00:15:34,368 --> 00:15:36,674 Is there a dress code? 431 00:15:36,718 --> 00:15:38,720 ♪ 432 00:15:38,763 --> 00:15:40,417 Here we go. 433 00:15:40,461 --> 00:15:42,985 Looking forward to owning your house at a fair-market price. 434 00:15:43,029 --> 00:15:44,508 Looking forward to putting you out of business. 435 00:15:46,032 --> 00:15:47,729 PETE: They're back. 436 00:15:47,772 --> 00:15:49,383 HETTY: Here they come. 437 00:15:49,426 --> 00:15:51,515 Well, how did it go? 438 00:15:51,559 --> 00:15:53,300 Well, it didn't start out great. 439 00:15:53,343 --> 00:15:54,779 Zero, zero, two! 440 00:15:56,216 --> 00:15:57,739 [grunts] 441 00:15:57,782 --> 00:15:59,262 Aha![laughs] 442 00:15:59,306 --> 00:16:01,351 The rare pickle ace! 443 00:16:01,395 --> 00:16:03,397 This is way harder in real life. 444 00:16:03,440 --> 00:16:04,964 What? 445 00:16:05,007 --> 00:16:07,140 "Real life"? What does that mean? 446 00:16:07,183 --> 00:16:09,098 It turns out Jay hasn't actually been playing pickleball. 447 00:16:09,142 --> 00:16:10,795 He's been playing a pickleball video game. 448 00:16:10,839 --> 00:16:12,406 JAY: It's basically the same thing. 449 00:16:12,449 --> 00:16:13,885 It's a simulator. 450 00:16:13,929 --> 00:16:15,757 It's the same reason I can land a 747. 451 00:16:15,800 --> 00:16:17,411 SAM: Jay, we bet the house! 452 00:16:17,454 --> 00:16:19,500 Would you bet the house on landing a 747? 453 00:16:19,543 --> 00:16:21,328 I mean, if it came to that, there'd be a lot more 454 00:16:21,371 --> 00:16:22,807 on the line than a house. 455 00:16:22,851 --> 00:16:24,984 So what happened? Did y'all win?! 456 00:16:25,027 --> 00:16:26,202 Well, it was neck and neck. 457 00:16:26,246 --> 00:16:27,899 Back and forth. 458 00:16:27,943 --> 00:16:29,814 [exhales] And then... 459 00:16:29,858 --> 00:16:31,642 11, ten, two. 460 00:16:31,686 --> 00:16:34,384 [grunts] Ow! Ow! 461 00:16:34,428 --> 00:16:35,995 Henry! Margaret! 462 00:16:36,038 --> 00:16:37,953 My back, my back! Oh, get the IcyHot.Oh, no. 463 00:16:37,997 --> 00:16:39,085 Get the IcyHot!Oh! 464 00:16:39,128 --> 00:16:40,260 So forfeit due to injury? 465 00:16:40,303 --> 00:16:41,609 SAM: Yeah, baby! 466 00:16:41,652 --> 00:16:43,089 We won by default![laughs] 467 00:16:43,132 --> 00:16:45,178 But a W is a W. 468 00:16:45,221 --> 00:16:47,615 But they are shutting down their B and B? 469 00:16:47,658 --> 00:16:49,660 Yeah, Josh and Leeanne are on their way over here 470 00:16:49,704 --> 00:16:51,053 to check in right now. 471 00:16:51,097 --> 00:16:52,011 ♪ Because they have no other ♪ 472 00:16:52,054 --> 00:16:53,403 ♪ Options. 473 00:16:53,447 --> 00:16:55,753 [cheering, clamoring] 474 00:16:55,797 --> 00:16:58,321 Any chance we could call this place Farnsby & B? 475 00:16:58,365 --> 00:17:00,062 I hate to see that name go to waste. 476 00:17:00,106 --> 00:17:02,108 Oh, like B and B! 477 00:17:02,151 --> 00:17:04,240 That's so clever.[laughs] 478 00:17:05,502 --> 00:17:07,156 Ah, there you are! 479 00:17:07,200 --> 00:17:08,897 Nigel! 480 00:17:08,940 --> 00:17:11,030 But how are you here? 481 00:17:11,073 --> 00:17:12,901 This doesn't make any sense. 482 00:17:12,944 --> 00:17:14,642 You got sucked off. 483 00:17:14,685 --> 00:17:16,078 You wish I got sucked off. 484 00:17:16,122 --> 00:17:18,341 So you and your bearded floozy 485 00:17:18,385 --> 00:17:21,431 could continue galivanting without my knowledge! 486 00:17:21,475 --> 00:17:23,346 What are you talking about? 487 00:17:23,390 --> 00:17:26,001 Not sure what's happening, but I am here for the drama. 488 00:17:26,045 --> 00:17:28,786 Oh, I'm right there with you, Sass. Mm. 489 00:17:28,830 --> 00:17:30,919 I'm talking about you and your lover. 490 00:17:30,962 --> 00:17:33,226 The Viking? 491 00:17:35,141 --> 00:17:38,100 I mean, I think you're a great guy, Isaac... 492 00:17:38,144 --> 00:17:39,754 What? 493 00:17:39,797 --> 00:17:41,669 You think I'm with that brute? 494 00:17:41,712 --> 00:17:43,801 Hurtful.But Jenkins said-- 495 00:17:43,845 --> 00:17:47,022 Jenkins told me that you got sucked off! 496 00:17:47,066 --> 00:17:48,719 What do you think, tacos for dinner?[shushing] 497 00:17:48,763 --> 00:17:51,896 Oh, dear, I think I know what this is. 498 00:17:51,940 --> 00:17:53,898 Well, tell me, Nigel, because I am 499 00:17:53,942 --> 00:17:55,987 thoroughly confused-- what is going on? 500 00:17:56,031 --> 00:17:58,425 150 years ago, 501 00:17:58,468 --> 00:18:00,601 Jenkins and I had a brief tryst. 502 00:18:00,644 --> 00:18:02,994 And apparently he's never gotten over it. 503 00:18:03,038 --> 00:18:04,822 So he was lying to both of us, 504 00:18:04,866 --> 00:18:06,520 to keep us apart. 505 00:18:09,653 --> 00:18:11,568 Oh... why would he care 506 00:18:11,612 --> 00:18:13,396 about keeping two buddies apart? 507 00:18:13,440 --> 00:18:14,571 [chuckles] 508 00:18:14,615 --> 00:18:16,182 Oh. 509 00:18:16,225 --> 00:18:18,488 Um... 510 00:18:18,532 --> 00:18:20,577 sure, Isaac. 511 00:18:20,621 --> 00:18:22,188 Well, I guess I'll just go, 512 00:18:22,231 --> 00:18:24,320 since that's cleared up. 513 00:18:27,802 --> 00:18:30,021 Nigel, wait. 514 00:18:36,506 --> 00:18:38,552 I like you. 515 00:18:40,075 --> 00:18:41,555 You... 516 00:18:41,598 --> 00:18:43,339 like me? Mm-hmm. 517 00:18:43,383 --> 00:18:45,385 Yeah, please don't make me say it again. 518 00:18:47,082 --> 00:18:48,562 Well... 519 00:18:48,605 --> 00:18:50,520 I like you too, Isaac. 520 00:18:50,564 --> 00:18:52,174 [ghosts giggling softly] 521 00:18:52,218 --> 00:18:55,134 This is so sweet. 522 00:18:55,177 --> 00:18:56,918 I knew. 523 00:18:56,961 --> 00:18:58,180 I already knew. It has been very hard 524 00:18:58,224 --> 00:19:00,443 keeping this secret, but he already told me. 525 00:19:00,487 --> 00:19:01,879 And I'm sure you all are as shocked 526 00:19:01,923 --> 00:19:04,360 as I was when I first heard. 527 00:19:05,883 --> 00:19:09,322 [overlapping conversations] 528 00:19:09,365 --> 00:19:11,193 Color me flabbergasted. 529 00:19:11,237 --> 00:19:12,934 What's going on?! 530 00:19:12,977 --> 00:19:14,414 [doorbell rings] 531 00:19:14,457 --> 00:19:15,893 JAY: Oh, my God. 532 00:19:15,937 --> 00:19:18,069 That must be them. It's our first guests! 533 00:19:18,113 --> 00:19:20,071 Babe, we made it! 534 00:19:20,115 --> 00:19:22,378 Yes, suck on that, curse! 535 00:19:22,422 --> 00:19:24,511 Whoa! Hey, are you nuts? 536 00:19:24,554 --> 00:19:26,600 Hey, Norse gods, that was just a joke. 537 00:19:26,643 --> 00:19:28,993 You know Sam... she's, like, the Loki of the house. 538 00:19:29,037 --> 00:19:30,473 Again, it's probably not even real. 539 00:19:30,517 --> 00:19:32,214 And even if it is, it's okay. 540 00:19:32,258 --> 00:19:34,260 The curse was to prevent us from opening the B and B. 541 00:19:34,303 --> 00:19:36,479 Now we're open. We won. 542 00:19:36,523 --> 00:19:38,568 JAY: [chuckles weakly] I guess, yeah. 543 00:19:44,531 --> 00:19:45,967 You ready? 544 00:19:46,010 --> 00:19:48,665 Let's do this. 545 00:19:51,015 --> 00:19:53,583 BOTH: Welcome to Woodstone B and B. 546 00:19:53,627 --> 00:19:56,064 [floor creaking, cracking] 547 00:19:56,107 --> 00:19:57,848 Babe...? 548 00:19:57,892 --> 00:20:00,199 [all shouting, clamoring] 549 00:20:00,242 --> 00:20:02,070 ALBERTA: Oh! Oh, my God! 550 00:20:02,113 --> 00:20:03,985 SAM: It's all good-- it's just an old house! 551 00:20:04,028 --> 00:20:06,030 It's not a curse. [chuckles] 552 00:20:06,074 --> 00:20:07,380 Enjoy your stay! 553 00:20:07,423 --> 00:20:09,208 Oh, hey, Pete. 554 00:20:09,251 --> 00:20:10,774 Oh. Hey, Nancy. 555 00:20:10,818 --> 00:20:13,864 Stop flirting, it's not happening, geez. 556 00:20:20,654 --> 00:20:24,614 Captioning sponsored by CBS 557 00:20:24,658 --> 00:20:25,659 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org