1 00:00:10,400 --> 00:00:13,280 Too upset...to cry. 2 00:00:19,720 --> 00:00:22,080 That might be the most I've ever told them off. 3 00:00:22,080 --> 00:00:25,280 That might be the most she's ever told us off. 4 00:00:25,280 --> 00:00:28,200 ALL MUTTER 5 00:00:49,560 --> 00:00:52,360 I've just never seen Alison so angry. 6 00:00:52,360 --> 00:00:55,320 She used a word I'd never heard before 7 00:00:55,320 --> 00:00:57,120 as a verb and a noun. 8 00:00:57,120 --> 00:00:59,320 Yes, was rather colourful. I mean, 9 00:00:59,320 --> 00:01:01,640 I did some pretty awful things back in the day, 10 00:01:01,640 --> 00:01:05,080 but I have never been rebuked like th... 11 00:01:05,080 --> 00:01:07,680 Oh, hang on, actually. 12 00:01:07,680 --> 00:01:09,560 There was this one time... 13 00:01:09,560 --> 00:01:11,800 Oh, and they just go on and on and on and on. 14 00:01:11,800 --> 00:01:13,640 And they know that we're stressed, 15 00:01:13,640 --> 00:01:15,120 with the Gatehouse and this place. 16 00:01:15,120 --> 00:01:17,560 I know. They're a lot. 17 00:01:17,560 --> 00:01:20,280 I mean, I find them a lot, and I can't see or hear them. 18 00:01:20,280 --> 00:01:22,680 PHONE RINGS GROANS 19 00:01:22,680 --> 00:01:24,160 Turns out, 20 00:01:24,160 --> 00:01:27,840 the arms contract had been sold to the newspapers 21 00:01:27,840 --> 00:01:30,040 by one of the prostitutes. 22 00:01:30,040 --> 00:01:33,360 Too confused to cry. 23 00:01:33,360 --> 00:01:35,880 So, how do we make things right? 24 00:01:35,880 --> 00:01:38,400 Well, you'd have to refund the Libyans, 25 00:01:38,400 --> 00:01:39,800 find the prostitute... 26 00:01:39,800 --> 00:01:41,160 With Alison! Oh. 27 00:01:41,160 --> 00:01:44,160 Well, is obvious. 28 00:01:44,160 --> 00:01:46,760 We need say sorry. 29 00:01:46,760 --> 00:01:48,560 ALL AGREE 30 00:01:46,760 --> 00:01:48,560 Huh? 31 00:01:48,560 --> 00:01:50,960 No. No, no, no, no, no. 32 00:01:50,960 --> 00:01:52,320 No, that... Ye... 33 00:01:52,320 --> 00:01:55,280 Yeah, no, just... Just thanks for letting us know. 34 00:01:55,280 --> 00:01:58,040 Yeah. All the best, yeah. Bye-bye. Bye. Bye. 35 00:01:58,040 --> 00:02:00,000 Bye. 36 00:02:00,000 --> 00:02:01,960 Unbelievable! 37 00:02:01,960 --> 00:02:03,680 I mean, how selfish can you be? 38 00:02:03,680 --> 00:02:05,520 What happened? The Carters just cancelled. 39 00:02:05,520 --> 00:02:06,840 What? Why? 40 00:02:06,840 --> 00:02:08,680 Because they're evil. 41 00:02:08,680 --> 00:02:10,600 Er, and maybe because their cat's ill. 42 00:02:10,600 --> 00:02:12,120 But mainly cos they're evil. 43 00:02:12,120 --> 00:02:13,840 I mean, what is the point 44 00:02:13,840 --> 00:02:15,840 in us offering five-star service 45 00:02:15,840 --> 00:02:18,200 if there's no-one here to give it five stars? 46 00:02:18,200 --> 00:02:20,760 Hey, you know what this means? That we're going to go bankrupt? 47 00:02:20,760 --> 00:02:21,800 It means that 48 00:02:21,800 --> 00:02:24,000 a very nice little guesthouse that I know of 49 00:02:24,000 --> 00:02:26,280 happens to have a last-minute vacancy. 50 00:02:26,280 --> 00:02:29,600 Yeah, I just told you that. 51 00:02:29,600 --> 00:02:32,000 No, I mean...for us. Well, for you. 52 00:02:32,000 --> 00:02:34,120 You never lose it like you did this morning, 53 00:02:34,120 --> 00:02:35,200 even with that lot. 54 00:02:35,200 --> 00:02:37,880 You're frazzled. You need to unwind. 55 00:02:37,880 --> 00:02:41,080 Listen, if I said you had a day off 56 00:02:41,080 --> 00:02:43,480 and you could do anything you wanted, what would it be? 57 00:02:43,480 --> 00:02:45,720 I don't know. 58 00:02:45,720 --> 00:02:48,360 Like...maybe a spa day? 59 00:02:48,360 --> 00:02:49,560 Mm. 60 00:02:49,560 --> 00:02:51,280 Or maybe like a nice meal. 61 00:02:51,280 --> 00:02:53,160 Or a picnic! 62 00:02:54,280 --> 00:02:56,080 Or the cinema. 63 00:02:56,080 --> 00:02:57,400 Well, that's what we'll do. 64 00:02:57,400 --> 00:02:58,840 Which? 65 00:02:58,840 --> 00:03:00,520 All of it. 66 00:03:00,520 --> 00:03:01,880 We have to be very careful. 67 00:03:01,880 --> 00:03:05,000 I'm just saying, if we want Alison to hear us out, 68 00:03:05,000 --> 00:03:07,680 we should send the person she likes the most. 69 00:03:07,680 --> 00:03:10,280 Very well. I shall try, but I can't guarantee... 70 00:03:10,280 --> 00:03:12,040 ALL TALK AT ONCE 71 00:03:12,040 --> 00:03:14,400 I was thinking more Kitty. 72 00:03:14,400 --> 00:03:17,560 Is that wise under the circumstances? After all, 73 00:03:17,560 --> 00:03:19,240 it was Kitty who pushed her over the edge. 74 00:03:19,240 --> 00:03:20,960 That's a lie! 75 00:03:20,960 --> 00:03:22,520 You said you wished she was dead. 76 00:03:22,520 --> 00:03:23,880 No, I didn't. 77 00:03:23,880 --> 00:03:26,360 Quite the opposite. I said that I wanted to comfort her 78 00:03:26,360 --> 00:03:28,320 and hope that one day, God willing, 79 00:03:28,320 --> 00:03:30,560 I'll be able to hug her and hold her and... 80 00:03:30,560 --> 00:03:31,920 Yes, I see what you mean. 81 00:03:31,920 --> 00:03:34,920 But it was you who made her use the C-word. 82 00:03:34,920 --> 00:03:38,360 It was you who was being callous. Oh! 83 00:03:38,360 --> 00:03:40,320 Come on, it was one little finger. 84 00:03:40,320 --> 00:03:42,840 It was inappropriate. 85 00:03:42,840 --> 00:03:44,240 I just so missed the texture. 86 00:03:44,240 --> 00:03:46,520 Mm. I was being the soldier. 87 00:03:46,520 --> 00:03:49,280 You are not to use that term! Oh, here he goes, 88 00:03:49,280 --> 00:03:51,440 barking his orders. No wonder she's sick of you. 89 00:03:51,440 --> 00:03:53,920 Do not lay this at my door, sir! 90 00:03:53,920 --> 00:03:56,680 I was merely telling Robin not to play with the lamps... 91 00:03:56,680 --> 00:03:58,480 Hey, no you pin this on me! Was Fanny, 92 00:03:58,480 --> 00:04:00,240 with the yibbayabba, yibbayabba. 93 00:04:00,240 --> 00:04:02,240 Excuse me, Robin! It was nothing to do... 94 00:04:02,240 --> 00:04:06,640 ALL ARGUE 95 00:04:11,080 --> 00:04:12,160 Oh! 96 00:04:12,160 --> 00:04:14,600 Five stars, right? Yeah. 97 00:04:14,600 --> 00:04:16,200 And it's all ours. 98 00:04:18,120 --> 00:04:19,840 Ooooh, yeah. Oh, 99 00:04:19,840 --> 00:04:22,640 you've go to have a go on some of... What? 100 00:04:22,640 --> 00:04:26,120 Sorry. I'm just thinking about how long it takes to change the bedding. 101 00:04:26,120 --> 00:04:28,600 No, no, no. No. We're not thinking about bedding, 102 00:04:28,600 --> 00:04:30,480 or cleaning, 103 00:04:30,480 --> 00:04:32,320 or hoovering or dusting or bin change... 104 00:04:32,320 --> 00:04:33,640 GROANS 105 00:04:33,640 --> 00:04:35,600 Yeah, you're right. It was a terrible idea. 106 00:04:35,600 --> 00:04:37,240 It's never going to happen, is it? 107 00:04:37,240 --> 00:04:39,440 So, day off's off? No, day off's on. 108 00:04:39,440 --> 00:04:41,600 Just...not here. 109 00:04:41,600 --> 00:04:44,240 Er... I've got a better idea. 110 00:04:44,240 --> 00:04:46,600 You want a piece of me?! 111 00:04:46,600 --> 00:04:48,400 Right. Right. Right! 112 00:04:48,400 --> 00:04:50,240 ARGUING 113 00:04:50,240 --> 00:04:51,440 Bang! 114 00:04:51,440 --> 00:04:53,320 Oh! What are you doing? 115 00:04:53,320 --> 00:04:55,400 I was firing my pistol into the air. 116 00:04:55,400 --> 00:04:57,360 You don't have a pistol. 117 00:04:57,360 --> 00:04:59,800 Well, we didn't win the war with attitudes like that, did we? 118 00:04:59,800 --> 00:05:02,280 This blame game is getting us nowhere. 119 00:05:02,280 --> 00:05:05,080 It's quite clear that we all share some responsibility 120 00:05:05,080 --> 00:05:07,840 for provoking Alison's outburst, 121 00:05:07,840 --> 00:05:10,960 whether it's Julian fingering, Fanny's lip 122 00:05:10,960 --> 00:05:12,720 or Mary and her... 123 00:05:12,720 --> 00:05:17,440 Why, Mary, I do believe that you didn't do anything wrong. 124 00:05:17,440 --> 00:05:21,120 Oh, no. Er... No. I suppose... I suppose not. 125 00:05:21,120 --> 00:05:23,840 Hey, this is perfect! 126 00:05:23,840 --> 00:05:25,920 Alison can't be cross with Mary 127 00:05:25,920 --> 00:05:27,640 if she's done nothing wrong. 128 00:05:27,640 --> 00:05:30,880 Let's send Mary in with our apologies, 129 00:05:30,880 --> 00:05:33,320 wait for the dust to settle, and then... 130 00:05:33,320 --> 00:05:34,400 Yeah, no, actually. 131 00:05:34,400 --> 00:05:38,320 No. I'm thinking...no. To that. To doing that. 132 00:05:38,320 --> 00:05:40,680 But you're our secret weapon, Mary. 133 00:05:40,680 --> 00:05:42,800 Yeah. No. Right. It's just... 134 00:05:42,800 --> 00:05:45,920 Erm, I tooks the fall for something I didn't do 135 00:05:45,920 --> 00:05:47,880 once before, and it didn't turn out 136 00:05:47,880 --> 00:05:50,360 all that well for me. 137 00:05:47,880 --> 00:05:50,360 FLAMES CRACKLE 138 00:05:50,360 --> 00:05:53,200 So I'm...I'm thinkin', erm, maybe this time 139 00:05:53,200 --> 00:05:55,960 I'm going to leave the guilt for the guilty. 140 00:05:55,960 --> 00:05:59,560 Cos someone in this room has done nothing wrong! 141 00:05:59,560 --> 00:06:02,440 HUMMING 142 00:06:02,440 --> 00:06:05,720 Ah. Looks like it has to be one of us. 143 00:06:05,720 --> 00:06:07,600 Any volunteers? 144 00:06:09,120 --> 00:06:12,360 Or we could do nominations? 145 00:06:12,360 --> 00:06:13,760 Ah, well in that case... 146 00:06:13,760 --> 00:06:15,960 ALL ARGUE 147 00:06:15,960 --> 00:06:17,320 HE GROANS 148 00:06:19,360 --> 00:06:21,080 Oooh. Mm! 149 00:06:21,080 --> 00:06:24,560 I like it. Homely. Really homely. 150 00:06:24,560 --> 00:06:27,080 Oh, I think these might be the owners. 151 00:06:27,080 --> 00:06:29,560 Oh-ho, she did all right! 152 00:06:29,560 --> 00:06:30,840 What are you doing? 153 00:06:30,840 --> 00:06:33,320 You can't go lying down, you've got relaxing to do. 154 00:06:33,320 --> 00:06:35,120 Do you hear yourself? 155 00:06:35,120 --> 00:06:36,960 We have a list. Your list. 156 00:06:36,960 --> 00:06:39,360 And we've just lost 45 minutes going nowhere. 157 00:06:39,360 --> 00:06:42,040 Well, if it's my list, I'm adding lying down. 158 00:06:43,120 --> 00:06:46,360 OK, OK. But it's already 10.30, so we can't just go adding... 159 00:06:47,920 --> 00:06:50,960 You know what? It's fine. Er... 160 00:06:50,960 --> 00:06:53,840 If we combine it with "listening to some music," 161 00:06:53,840 --> 00:06:56,280 then I think I can make it work. 162 00:06:56,280 --> 00:06:57,640 Deal. 163 00:06:57,640 --> 00:06:59,200 OK, so I just add that on, 164 00:06:59,200 --> 00:07:01,440 cross it off, 165 00:07:01,440 --> 00:07:04,440 and we're back on track. Almost. 166 00:07:04,440 --> 00:07:06,360 Right. See you in 30. 167 00:07:06,360 --> 00:07:08,680 Where are you going? Shop. We need ingredients. 168 00:07:08,680 --> 00:07:10,000 Ingredients for what? 169 00:07:10,000 --> 00:07:12,080 Whatever you want. It's your day. 170 00:07:12,080 --> 00:07:14,680 Oh. OK, so could we get...? 171 00:07:14,680 --> 00:07:15,880 No time. Text me. 172 00:07:19,200 --> 00:07:20,400 No, no... 173 00:07:20,400 --> 00:07:22,440 ALL ARGUE 174 00:07:22,440 --> 00:07:23,480 Er... 175 00:07:23,480 --> 00:07:25,560 You've got the most to apologise for. 176 00:07:25,560 --> 00:07:29,440 Tadadadadadada! Tadadadadadada! 177 00:07:29,440 --> 00:07:31,640 Chacachac, clink, clink, clink... 178 00:07:31,640 --> 00:07:33,160 Now... 179 00:07:33,160 --> 00:07:36,440 Yeah. I did not for a moment want to bring out 180 00:07:36,440 --> 00:07:38,120 the Bren Mark 1 light machinegun 181 00:07:38,120 --> 00:07:40,520 in such an enclosed space, but you forced my hand. 182 00:07:40,520 --> 00:07:43,560 Is he having a breakdown? Very hard to tell. 183 00:07:43,560 --> 00:07:45,840 This bickering is futile. 184 00:07:45,840 --> 00:07:47,880 If nobody wants to take on this mission, 185 00:07:47,880 --> 00:07:50,720 then, as ranking officer, I shall step up to the plate 186 00:07:50,720 --> 00:07:53,440 and issue an apology on behalf of the entire unit. 187 00:07:53,440 --> 00:07:55,600 My command experience has taught me 188 00:07:55,600 --> 00:07:57,800 a thing or two about effective communication 189 00:07:57,800 --> 00:08:00,800 you have to be direct, concise and to the point. 190 00:08:00,800 --> 00:08:02,600 CLEARS THROAT 191 00:08:04,120 --> 00:08:05,360 Apologies. 192 00:08:05,360 --> 00:08:07,120 Not accepted. Understood. 193 00:08:09,480 --> 00:08:11,880 She can't be reasoned with. Nothing to be done. 194 00:08:11,880 --> 00:08:14,600 We shall just have to avoid her until she dies. 195 00:08:14,600 --> 00:08:16,080 Probably longer. 196 00:08:16,080 --> 00:08:19,360 Yes, well, whilst I'm sure you mined every ounce 197 00:08:19,360 --> 00:08:21,120 of your natural warmth, do you think 198 00:08:21,120 --> 00:08:23,240 you could take us through your key messaging? 199 00:08:24,280 --> 00:08:26,800 What? Yeah, thought so. 200 00:08:26,800 --> 00:08:28,240 You see, you can't just go around 201 00:08:28,240 --> 00:08:29,920 shouting orders at people any more. 202 00:08:29,920 --> 00:08:32,000 He's got a point. Silence. 203 00:08:32,000 --> 00:08:34,240 Communication's become much more nuanced 204 00:08:34,240 --> 00:08:38,040 in this modern age of car phones and pagers. 205 00:08:38,040 --> 00:08:41,000 But, luckily, 206 00:08:41,000 --> 00:08:42,880 you're looking at one of history's 207 00:08:42,880 --> 00:08:44,360 greatest communicators, 208 00:08:44,360 --> 00:08:45,600 the brains behind some of 209 00:08:45,600 --> 00:08:48,000 the most memorable political slogans 210 00:08:48,000 --> 00:08:50,160 of the 20th century. Erm... 211 00:08:50,160 --> 00:08:54,360 "Family, family, family." Yours truly. 212 00:08:54,360 --> 00:08:57,600 As was..."Better for Britain." 213 00:08:57,600 --> 00:08:59,240 "I'm in. Are you?" 214 00:08:59,240 --> 00:09:03,560 And of course... "A dog's just for Christmas." 215 00:09:03,560 --> 00:09:06,440 I think it was..."A dog's not just for Christmas." 216 00:09:06,440 --> 00:09:09,040 No. One year, there was a surplus. 217 00:09:09,040 --> 00:09:11,640 Must have been the heat. Oh, surely not him. 218 00:09:11,640 --> 00:09:14,720 Yep, that was another one. Election '83. 219 00:09:16,480 --> 00:09:17,800 BIRDSONG 220 00:09:35,080 --> 00:09:36,320 SHE SIGHS 221 00:09:37,320 --> 00:09:38,560 OK, then. 222 00:09:38,560 --> 00:09:43,360 I now declare this meeting of Being In The Right Club 223 00:09:43,360 --> 00:09:45,000 officially open. 224 00:09:46,280 --> 00:09:47,400 What's that? 225 00:09:47,400 --> 00:09:50,000 Oh, no, it's just, erm, 226 00:09:50,000 --> 00:09:52,320 just us today, Flo. 227 00:09:52,320 --> 00:09:53,400 Just us. 228 00:09:53,400 --> 00:09:55,520 SHE CHUCKLES 229 00:10:01,760 --> 00:10:04,360 No. Yeah. 230 00:10:04,360 --> 00:10:06,400 GENTLE MUSIC 231 00:10:06,400 --> 00:10:08,680 KNOCK ON DOOR 232 00:10:11,280 --> 00:10:12,640 STRAINED GROANS 233 00:10:12,640 --> 00:10:14,200 KNOCK ON DOOR 234 00:10:16,840 --> 00:10:19,720 HE STRAINS 235 00:10:19,720 --> 00:10:21,440 Yes? 236 00:10:21,440 --> 00:10:23,360 We're closer... 237 00:10:23,360 --> 00:10:25,480 ..together. 238 00:10:25,480 --> 00:10:27,600 What? 239 00:10:27,600 --> 00:10:29,800 We're closer... Yeah? 240 00:10:29,800 --> 00:10:33,200 ..together. Mm-hm. 241 00:10:33,200 --> 00:10:34,800 Than what? Oh, come on! 242 00:10:34,800 --> 00:10:37,640 This is very clear messaging. How are you not getting this? 243 00:10:37,640 --> 00:10:43,480 We - you and us - are closer you know, rubbing along, 244 00:10:43,480 --> 00:10:45,480 despite your over-sensitivity, 245 00:10:45,480 --> 00:10:47,480 together - 246 00:10:47,480 --> 00:10:49,720 ie, not off moping in our rooms about, 247 00:10:49,720 --> 00:10:51,920 I don't know, whatever petty grievance it is 248 00:10:51,920 --> 00:10:54,000 that's got you in such a tizz. 249 00:10:54,000 --> 00:10:58,160 So let's admit mistakes were made on both sides 250 00:10:58,160 --> 00:10:59,480 and hope that tomorrow 251 00:10:59,480 --> 00:11:01,360 you get out of the bed the right side. 252 00:11:01,360 --> 00:11:04,240 Because the fact is... 253 00:11:04,240 --> 00:11:06,240 ..we are closer... 254 00:11:06,240 --> 00:11:08,560 ..together. 255 00:11:09,560 --> 00:11:11,120 Go away. 256 00:11:13,960 --> 00:11:15,640 Now, that's clear messaging. 257 00:11:18,720 --> 00:11:20,760 PHONE VIBRATES 258 00:11:22,040 --> 00:11:23,440 Did you forget your keys? 259 00:11:23,440 --> 00:11:26,120 No, no, I'm still at the shop. Ingredients crisis. 260 00:11:26,120 --> 00:11:28,560 There's chicken, but no breadcrumbs, so Milanese is off. 261 00:11:28,560 --> 00:11:30,680 Er, I can do salmon if you can live without lemon. 262 00:11:30,680 --> 00:11:32,760 Do they have broccoli? Normal, not purple, 263 00:11:32,760 --> 00:11:34,600 but I could switch for asparagus if... 264 00:11:34,600 --> 00:11:36,280 Without lemon? I wasn't thinking. OK. 265 00:11:36,280 --> 00:11:38,720 Yeah. Let's bring back the chicken. We'll go peri peri. 266 00:11:38,720 --> 00:11:41,200 Do they have paprika? Er, normal, not smoky. 267 00:11:41,200 --> 00:11:42,920 OK, OK. Let's make it satay. 268 00:11:42,920 --> 00:11:44,880 Which aisle is peanuts? 269 00:11:44,880 --> 00:11:47,360 Just get peanut butter. Smooth or crunchy? Just get both. 270 00:11:47,360 --> 00:11:50,400 But that's back with jams. I haven't got time. Just leave it. Get out. 271 00:11:50,400 --> 00:11:51,680 I'm coming out. Go! Go! 272 00:11:51,680 --> 00:11:53,000 Any joy? 273 00:11:53,000 --> 00:11:54,760 Well, you know, er, 274 00:11:54,760 --> 00:11:57,160 how does one define success? 275 00:11:57,160 --> 00:11:58,280 ALL GROAN 276 00:11:58,280 --> 00:11:59,440 Messed it up. 277 00:12:00,480 --> 00:12:02,520 I suppose Elton John was right. 278 00:12:02,520 --> 00:12:05,640 Sorry does seem to be the hardest word. 279 00:12:05,640 --> 00:12:08,720 No. Hardest word is "apolocathry." 280 00:12:09,800 --> 00:12:11,280 Ap... 281 00:12:11,280 --> 00:12:15,160 Hang on. Maybe Elton John had a point. 282 00:12:15,160 --> 00:12:19,840 If it's too hard to say it, could we sing it? 283 00:12:19,840 --> 00:12:21,560 THEY MUTTER 284 00:12:21,560 --> 00:12:22,640 DOOR OPENS 285 00:12:22,640 --> 00:12:25,240 Hey. Still relaxing? All relaxed? 286 00:12:25,240 --> 00:12:26,560 Where have you been? 287 00:12:26,560 --> 00:12:29,320 Yeah. Well, turns out that if you run out 288 00:12:29,320 --> 00:12:31,480 of a supermarket still holding a pack of stock cubes, 289 00:12:31,480 --> 00:12:33,360 security want to have a little word with you. 290 00:12:33,360 --> 00:12:35,160 Oh, God. Yeah, no, it's fine. 291 00:12:35,160 --> 00:12:38,080 I, er.. I made this great joke about pinching their stock, 292 00:12:38,080 --> 00:12:39,920 and we're basically mates now. He loved it. 293 00:12:39,920 --> 00:12:42,120 Yeah? Yeah. Whoa, OK. 294 00:12:42,120 --> 00:12:45,320 Er, there's no time to cook and we have nothing to cook, 295 00:12:45,320 --> 00:12:48,000 so I thought we can order something in. 296 00:12:48,000 --> 00:12:49,840 Like...pizza? What's faster than pizza? 297 00:12:49,840 --> 00:12:51,280 Pizza's fine. Yeah? 298 00:12:51,280 --> 00:12:52,560 Yeah. OK, great. 299 00:12:52,560 --> 00:12:53,760 Well, you order the pizza, 300 00:12:53,760 --> 00:12:57,040 and I will dig out the picnic set. Pizza picnic? 301 00:12:57,040 --> 00:12:58,080 Yeah. 302 00:12:58,080 --> 00:13:00,560 Well, you wanted a picnic, so you're having a picnic. 303 00:13:00,560 --> 00:13:01,640 Aw. 304 00:13:01,640 --> 00:13:03,720 THUNDER RUMBLES 305 00:13:04,760 --> 00:13:07,120 I think it may be...carpet picnic. 306 00:13:07,120 --> 00:13:09,080 Good call. All right. 307 00:13:09,080 --> 00:13:10,360 You just keep relaxing. 308 00:13:10,360 --> 00:13:11,880 OK. Er... OK. 309 00:13:15,080 --> 00:13:17,560 But order a pizza! Oh, all righty! 310 00:13:17,560 --> 00:13:19,960 But lyrics are a form of poetry, 311 00:13:19,960 --> 00:13:22,960 and mastery of the English language is my... 312 00:13:24,640 --> 00:13:25,840 ..thing. Yeah, I know. 313 00:13:25,840 --> 00:13:28,120 It's just that you can be a little maudlin, mate, 314 00:13:28,120 --> 00:13:30,280 and I think it should be something upbeat, 315 00:13:30,280 --> 00:13:32,160 like, have you heard of Ging Gang Goolie? 316 00:13:32,160 --> 00:13:33,240 The disease? 317 00:13:33,240 --> 00:13:34,640 What? 318 00:13:34,640 --> 00:13:37,160 No. As in like, you know, "Ging Gang Goolie gotcha." 319 00:13:37,160 --> 00:13:38,560 It most certainly did not! 320 00:13:38,560 --> 00:13:41,360 Although I hear Byron had a terrible case. 321 00:13:41,360 --> 00:13:43,960 Wha...? Look, clearly neither of you 322 00:13:43,960 --> 00:13:45,640 are exactly Cole Porter. Who? 323 00:13:45,640 --> 00:13:48,440 My Heart Belongs To Daddy? 324 00:13:50,320 --> 00:13:52,560 Philistines. My point is, perhaps you should look 325 00:13:52,560 --> 00:13:55,160 to a more skilled songsmith for your inspiration. 326 00:13:55,160 --> 00:13:57,400 I mean, how does John Elton compose? 327 00:13:57,400 --> 00:14:00,160 Oh, for the last time, it's not Elton, comma, John. 328 00:14:00,160 --> 00:14:02,960 It's Elton John! And he has a co-writer. 329 00:14:02,960 --> 00:14:05,400 Bernie does the words, and Elt does the music. 330 00:14:05,400 --> 00:14:07,760 Ah! Music's being taken care of, 331 00:14:07,760 --> 00:14:09,320 thank you very much. 332 00:14:11,000 --> 00:14:12,880 HE STRAINS SINGLE NOTE PLAYS 333 00:14:12,880 --> 00:14:17,880 # Laahah, ahahah, ahahah, ahahah, mmmm... # 334 00:14:17,880 --> 00:14:21,280 OK. Sure my note was in there somewhere. 335 00:14:21,280 --> 00:14:23,960 HE STRAINS SINGLE NOTE PLAYS 336 00:14:23,960 --> 00:14:28,520 # Mmhmmmmm... # 337 00:14:28,520 --> 00:14:31,600 No, no. I want no part in this embarrassing spectacle, 338 00:14:31,600 --> 00:14:34,800 this circus of contrition! 339 00:14:34,800 --> 00:14:36,720 Oooh! That's a good name for the band. 340 00:14:36,720 --> 00:14:38,320 Cool name. Yeah. 341 00:14:38,320 --> 00:14:39,840 Apoloclubby. 342 00:14:39,840 --> 00:14:40,880 Apothecary. 343 00:14:40,880 --> 00:14:41,960 Apottecaty. 344 00:14:41,960 --> 00:14:43,920 Apothecary. Apoppercappy. 345 00:14:43,920 --> 00:14:45,920 Just say chemist. No, no, no. 346 00:14:45,920 --> 00:14:48,280 Come on. Come on. Ugh. 347 00:14:48,280 --> 00:14:49,760 Apothecary. 348 00:14:49,760 --> 00:14:51,520 Apolicecathery. 349 00:14:51,520 --> 00:14:53,040 KITTY HARMONISES 350 00:14:53,040 --> 00:14:54,800 No, no... 351 00:14:54,800 --> 00:14:57,240 No point wailing 'bout it. You made your beds. 352 00:14:57,240 --> 00:15:01,040 Perhaps you'll think 'bout your actions from this day hence. 353 00:15:03,480 --> 00:15:06,920 Justice is a fickle wench, 354 00:15:06,920 --> 00:15:08,920 but 'pon this occasion 355 00:15:08,920 --> 00:15:10,680 fairly served, 356 00:15:10,680 --> 00:15:13,280 for 'tis heartening indeed 357 00:15:13,280 --> 00:15:16,680 to feel not a licking flame, 358 00:15:16,680 --> 00:15:18,720 but the warmth of a righteous sun. 359 00:15:22,080 --> 00:15:25,120 I think things are clearing up a bit, Flo. 360 00:15:26,240 --> 00:15:28,600 No. I don't want a refund, I want our pizza. 361 00:15:28,600 --> 00:15:30,480 What do you mean, 362 00:15:30,480 --> 00:15:32,760 you can't find the house? It's the only house. 363 00:15:32,760 --> 00:15:35,520 If you're within three miles and there's a building, that's us. 364 00:15:35,520 --> 00:15:37,920 Hello? Hello? 365 00:15:39,680 --> 00:15:42,920 OK, slight change of plan. 366 00:15:42,920 --> 00:15:44,320 Today's picnic will be courtesy 367 00:15:44,320 --> 00:15:45,760 of the little shop at the garage. 368 00:15:45,760 --> 00:15:49,040 But they only do crisps. They do more than crisps. 369 00:15:49,040 --> 00:15:50,360 All right, I'll be back in ten. 370 00:15:50,360 --> 00:15:51,400 Er... 371 00:15:51,400 --> 00:15:53,280 15. 372 00:15:54,720 --> 00:15:57,080 Relax! Yep. 373 00:15:57,080 --> 00:15:59,160 A... A... 374 00:15:59,160 --> 00:16:00,800 ..poth... ..poth... 375 00:16:00,800 --> 00:16:04,040 ..ecary. ..ecary. Apothecary. Apothgagary. 376 00:16:04,040 --> 00:16:07,320 HE GROANS 377 00:16:04,040 --> 00:16:07,320 Which is it? Which is it? 378 00:16:07,320 --> 00:16:09,480 It's all one thing - R&B. 379 00:16:09,480 --> 00:16:11,280 Like S&M. 380 00:16:11,280 --> 00:16:12,840 What's S&M? Ah, well... 381 00:16:12,840 --> 00:16:15,360 More electronic, I think. A lot of fun, a bit naughty. 382 00:16:15,360 --> 00:16:17,440 Is it a firm no to country? I think it should be 383 00:16:17,440 --> 00:16:19,160 pop music. Country is pop. 384 00:16:19,160 --> 00:16:21,800 Hey. Hey! 385 00:16:21,800 --> 00:16:24,480 Order! Orderrrr! 386 00:16:24,480 --> 00:16:26,480 Thank goodness. 387 00:16:26,480 --> 00:16:28,480 I don't think I had a grenade-launcher in me. 388 00:16:28,480 --> 00:16:30,120 All this petty squabbling. 389 00:16:30,120 --> 00:16:32,040 God knows how they pulled off Band Aid. 390 00:16:32,040 --> 00:16:34,400 Ah, now, there's only one way to pull off a Band-Aid - 391 00:16:34,400 --> 00:16:37,240 smooth, quick motion against the grain of the hairs. 392 00:16:37,240 --> 00:16:41,040 No, no, Band Aid. Christmas '84. 393 00:16:41,040 --> 00:16:43,360 Or were you already, er...? 394 00:16:44,560 --> 00:16:47,000 I was dead. Yes, I had passed. 395 00:16:47,000 --> 00:16:48,800 Blimey. You really did go too soon. 396 00:16:49,960 --> 00:16:52,080 No, Band Aid was a charity single, 397 00:16:52,080 --> 00:16:55,000 featuring all the top pop acts of the day. 398 00:16:55,000 --> 00:16:56,640 Like S Club. 399 00:16:56,640 --> 00:16:59,280 Er, more like Culture Club. Yeah. Was number one for ages. 400 00:16:59,280 --> 00:17:01,600 What, and they all just mucked in? 401 00:17:01,600 --> 00:17:02,720 Like, sung it together? 402 00:17:02,720 --> 00:17:05,440 Yeah. They all kind of did a little bit each, you know. 403 00:17:10,040 --> 00:17:11,520 TAPS RUN 404 00:17:14,400 --> 00:17:16,280 Have you tried a cheese and onion one 405 00:17:16,280 --> 00:17:17,560 with a roast beef one? 406 00:17:17,560 --> 00:17:19,040 Tastes like a pasty. 407 00:17:19,040 --> 00:17:22,040 I think I've tried all the combinations now. 408 00:17:23,080 --> 00:17:25,600 Any luck with the bath? Nearly there. 409 00:17:25,600 --> 00:17:27,840 Water pressure is a joke. It doesn't matter. 410 00:17:27,840 --> 00:17:29,360 It doesn't need to be deep. 411 00:17:29,360 --> 00:17:32,080 I'll just sink anyway. I'm mostly potato now. 412 00:17:32,080 --> 00:17:36,240 Mm, delicious. In that case, your bath is drawn, m'lady. 413 00:17:38,600 --> 00:17:41,120 Oh, wow. You know those are for sharing, right? 414 00:17:41,120 --> 00:17:42,680 Too late. 415 00:17:44,240 --> 00:17:46,680 It's not quite a day spa, but... 416 00:17:46,680 --> 00:17:48,240 No, it's perfect. 417 00:17:48,240 --> 00:17:49,720 You're the best. 418 00:17:49,720 --> 00:17:51,320 I am the best. 419 00:17:51,320 --> 00:17:54,520 Right, get in. We've got 34 minutes if you want to make the cinema. 420 00:17:54,520 --> 00:17:55,960 Go, go, go. 421 00:17:55,960 --> 00:17:57,720 OK, OK, OK. 422 00:17:57,720 --> 00:17:59,680 Oooh... 423 00:18:00,960 --> 00:18:04,200 Oh. Wine. Er, one sec. 424 00:18:08,680 --> 00:18:12,720 Yeah, and Robin, Captain and then Kitty to end. 425 00:18:12,720 --> 00:18:14,880 Should I not...? Kitty to end. 426 00:18:14,880 --> 00:18:16,080 OK? 427 00:18:16,080 --> 00:18:17,480 OK, here we go. 428 00:18:17,480 --> 00:18:22,200 A-one. A-two. A-one, two, three... 429 00:18:27,640 --> 00:18:32,560 OK. A-one, a-two. A-one, two, thr... 430 00:18:38,040 --> 00:18:39,400 In a-one... 431 00:18:39,400 --> 00:18:41,120 Got it. 432 00:18:41,120 --> 00:18:46,160 Now, I know today hasn't been entirely plain sailing so far, 433 00:18:46,160 --> 00:18:47,880 but I am about to turn it around. 434 00:18:47,880 --> 00:18:51,160 Because, tonight, we are dining 435 00:18:51,160 --> 00:18:52,280 at the French place. 436 00:18:52,280 --> 00:18:54,000 Mm-hm! Mm! 437 00:18:54,000 --> 00:18:55,240 Ooh la la! Ooh la... 438 00:18:55,240 --> 00:18:56,640 Let me just give them a call 439 00:18:56,640 --> 00:18:58,120 and check that they've got a table. 440 00:18:58,120 --> 00:19:00,160 Actually, I should've done that first. 441 00:19:00,160 --> 00:19:01,520 Er... 442 00:19:01,520 --> 00:19:02,800 Bonjour. 443 00:19:02,800 --> 00:19:05,640 Er, I am just wondering if you have a table tonight 444 00:19:05,640 --> 00:19:07,160 for two, around eight-ish? 445 00:19:08,240 --> 00:19:10,080 You can squeeze us in? 446 00:19:10,080 --> 00:19:11,120 Yes! Wonderful. 447 00:19:11,120 --> 00:19:12,680 Merci. Yes, the name is, erm... 448 00:19:12,680 --> 00:19:14,720 Argh! Phone. No. 449 00:19:14,720 --> 00:19:16,680 Oh! Wine! Waah! 450 00:19:16,680 --> 00:19:19,200 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 451 00:19:20,400 --> 00:19:23,520 Fine. You shower off, I'll call 'em back. 452 00:19:23,520 --> 00:19:25,520 Oh, it's in my hair! Where's your phone? 453 00:19:25,520 --> 00:19:27,080 Oh, it's on the be... 454 00:19:27,080 --> 00:19:28,280 Oh! Oh! What now? 455 00:19:28,280 --> 00:19:29,640 No more hot! 456 00:19:29,640 --> 00:19:31,320 HE GROANS 457 00:19:31,320 --> 00:19:32,640 Argh! 458 00:19:32,640 --> 00:19:34,720 Oh, hello? Yes, we were just on the phone... 459 00:19:34,720 --> 00:19:35,760 ALISON SHRIEKS 460 00:19:35,760 --> 00:19:37,520 No, no, no, that's just my wife screaming. 461 00:19:37,520 --> 00:19:39,680 I was just talking to you earlier about a table 462 00:19:39,680 --> 00:19:42,480 when we got... You're kidding me! It was like one minute ago. 463 00:19:42,480 --> 00:19:45,080 Fine, but you're telling my wife. 464 00:19:45,080 --> 00:19:47,920 Hello? Hello? 465 00:19:47,920 --> 00:19:49,360 Table's gone. 466 00:19:49,360 --> 00:19:51,120 Yeah? Yeah. 467 00:19:51,120 --> 00:19:52,680 ALISON SHIVERS 468 00:19:52,680 --> 00:19:55,080 THUNDER RUMBLES 469 00:19:57,120 --> 00:19:58,560 ALL HARMONISE 470 00:19:59,920 --> 00:20:01,560 HARMONISING OFF-KEY 471 00:20:01,560 --> 00:20:04,600 You have to listen to what I am doing. 472 00:20:04,600 --> 00:20:05,960 ROBIN GRUNTS OFF-KEY 473 00:20:05,960 --> 00:20:07,400 I mean, come on. 474 00:20:07,400 --> 00:20:09,240 One is reminded of Battersea Dogs Home. 475 00:20:09,240 --> 00:20:12,400 Really? Was there a fire? 476 00:20:18,920 --> 00:20:20,440 Perfick. 477 00:20:20,440 --> 00:20:23,200 Hardly! You were nowhere near my note. 478 00:20:23,200 --> 00:20:25,200 Yeah. I think maybe piano need tuning. 479 00:20:25,200 --> 00:20:28,520 Yeah, so, you know, we might need to tweak the end. 480 00:20:28,520 --> 00:20:31,320 But, overall, I think that went pretty well. 481 00:20:31,320 --> 00:20:32,360 You know? I mean, 482 00:20:32,360 --> 00:20:34,240 some parts were better than others. 483 00:20:34,240 --> 00:20:37,360 But with a bit of polish, 484 00:20:37,360 --> 00:20:40,280 well, it would be a cold heart not to be won over 485 00:20:40,280 --> 00:20:41,480 by the sentiment. 486 00:20:41,480 --> 00:20:43,320 Well, it did nothing for me. 487 00:20:44,840 --> 00:20:46,360 Right, then, once more from the top? 488 00:20:46,360 --> 00:20:48,280 SHE HUMS SOFTLY 489 00:20:50,440 --> 00:20:52,880 We're probably going to have to burn the towels, but, erm... 490 00:20:52,880 --> 00:20:54,200 No, no, no, no. 491 00:20:54,200 --> 00:20:56,800 What? No cleaning. Day off. 492 00:20:56,800 --> 00:20:59,120 Well, we missed the cinema, so I thought... 493 00:20:59,120 --> 00:21:02,040 No. This is the cinema. Your own private cinema. 494 00:21:02,040 --> 00:21:04,520 The AlisOdeon. 495 00:21:04,520 --> 00:21:05,960 The AlisCineworld? 496 00:21:05,960 --> 00:21:08,720 Oh, yeah. The Alis... 497 00:21:08,720 --> 00:21:10,680 No, there's no more. All right. Come on, 498 00:21:10,680 --> 00:21:13,240 the feature presentation is about to begin. 499 00:21:13,240 --> 00:21:15,400 Hooray. OK. 500 00:21:15,400 --> 00:21:17,200 What is it? 501 00:21:17,200 --> 00:21:19,200 I think I found the perfect chill-out movie. 502 00:21:19,200 --> 00:21:20,520 It's only 90 minutes long 503 00:21:20,520 --> 00:21:22,520 and it could not sound more relaxing. 504 00:21:22,520 --> 00:21:23,960 A Quiet Place. 505 00:21:23,960 --> 00:21:25,360 Ooh. 506 00:21:25,360 --> 00:21:27,800 MUSIC STARTS 507 00:21:27,800 --> 00:21:30,720 DRAMATIC MUSIC 508 00:21:30,720 --> 00:21:31,760 GUNSHOT 509 00:21:32,680 --> 00:21:35,160 Well, that is the most traumatic thing 510 00:21:35,160 --> 00:21:36,280 I will see today. 511 00:21:36,280 --> 00:21:38,160 Alison, we've written you a song! 512 00:21:38,160 --> 00:21:39,280 Here we go. 513 00:21:39,280 --> 00:21:41,280 I may have spoken too soon. 514 00:21:41,280 --> 00:21:42,400 What? 515 00:21:43,440 --> 00:21:44,640 Oh, front row! 516 00:21:45,600 --> 00:21:46,920 Right. 517 00:21:46,920 --> 00:21:48,440 HE STRAINS 518 00:21:48,440 --> 00:21:50,200 FAST-TEMPO MUSIC 519 00:21:50,200 --> 00:21:52,080 No, no... 520 00:21:50,200 --> 00:21:52,080 HE STRAINS 521 00:21:52,080 --> 00:21:54,640 What are they doing? 522 00:21:54,640 --> 00:21:57,280 Er, I'm looking at it, and I don't know. 523 00:21:57,280 --> 00:22:01,040 # We've made mistakes 524 00:22:01,040 --> 00:22:04,760 # More than a few So many more 525 00:22:04,760 --> 00:22:08,720 # Our heart, it breaks 526 00:22:08,720 --> 00:22:10,360 # Cos we upset you 527 00:22:10,360 --> 00:22:12,520 # Your voice went very loud 528 00:22:12,520 --> 00:22:15,760 # We can't pretend this makes it all all right 529 00:22:15,760 --> 00:22:18,960 # But, baby, we're so sorry tonight 530 00:22:18,960 --> 00:22:22,760 # This is our # Sorry song 531 00:22:22,760 --> 00:22:26,640 # It's such a # Sorry song 532 00:22:26,640 --> 00:22:29,800 # Being so not right will keep us up all night 533 00:22:29,800 --> 00:22:32,440 # So is it all right to right this wrong? 534 00:22:33,760 --> 00:22:37,480 # Hear our Sorry song 535 00:22:37,480 --> 00:22:41,440 # Talking 'bout a Sorry song 536 00:22:41,440 --> 00:22:42,560 # Such a sorry song 537 00:22:42,560 --> 00:22:45,280 # Have you ever heard a song with such sorry in? 538 00:22:45,280 --> 00:22:50,320 # So say it's all OK and stop us worryin' 539 00:22:50,320 --> 00:22:51,720 # Cos every day 540 00:22:51,720 --> 00:22:54,440 RAPS # Oh, my heart doth pine for that face divine 541 00:22:54,440 --> 00:22:55,880 # Yeah 542 00:22:55,880 --> 00:22:58,040 # For those eyes so fine. # Thomas, what are you doing? 543 00:22:58,040 --> 00:22:59,720 # Hair so brown. # What's he doing? 544 00:22:59,720 --> 00:23:02,720 # Darling, take my hand and feed this peace dove 545 00:23:02,720 --> 00:23:05,880 # Why we makin' war when we could be making love? # 546 00:23:05,880 --> 00:23:07,920 This is not in the tone of the piece. 547 00:23:07,920 --> 00:23:09,520 Skip to the end. 548 00:23:09,520 --> 00:23:12,760 # So forgive us our crude tautology... # 549 00:23:12,760 --> 00:23:15,000 Now, Kitty! I can't. 550 00:23:15,000 --> 00:23:16,760 Oh! 551 00:23:16,760 --> 00:23:20,480 # And please accept our sinceeeeeere... # 552 00:23:20,480 --> 00:23:22,000 Apothecary. 553 00:23:22,000 --> 00:23:23,040 Apologies. 554 00:23:23,040 --> 00:23:24,600 Oh, you know, what he say. 555 00:23:24,600 --> 00:23:27,200 At the end of the day, you know, sorry. 556 00:23:28,240 --> 00:23:30,800 That felt weird. You have no idea. 557 00:23:30,800 --> 00:23:33,600 Yeah, well, it was a little rough around the edges. 558 00:23:33,600 --> 00:23:36,280 And further apologies for the middle eight... 559 00:23:36,280 --> 00:23:37,400 Yeah. She liked it! 560 00:23:37,400 --> 00:23:39,840 But, you know, you get the idea. 561 00:23:39,840 --> 00:23:42,000 We really are very sorry, Alison. 562 00:23:43,840 --> 00:23:45,320 Sorry for what? 563 00:23:45,320 --> 00:23:48,840 Well, for, er, what happened, erm... 564 00:23:48,840 --> 00:23:50,720 ..earlier. 565 00:23:50,720 --> 00:23:53,240 What did happen earlier? 566 00:23:53,240 --> 00:23:55,520 Why... Why was I upset? 567 00:23:55,520 --> 00:23:57,840 ALL STAMMER 568 00:23:57,840 --> 00:23:59,960 ALL TALK AT ONCE 569 00:23:59,960 --> 00:24:02,040 No, no, no! 570 00:24:03,080 --> 00:24:06,760 It's no one thing, or one person. 571 00:24:08,360 --> 00:24:10,480 And it's not just today. 572 00:24:10,480 --> 00:24:13,560 It's that, every day, we are breaking our backs 573 00:24:13,560 --> 00:24:15,320 to make this guest-house work, 574 00:24:15,320 --> 00:24:18,400 and I'm already waiting on eight people. 575 00:24:18,400 --> 00:24:20,160 Nine. Every day, 576 00:24:20,160 --> 00:24:21,320 it's "Turn that page," 577 00:24:21,320 --> 00:24:22,840 "Oh, it's time for my programme," 578 00:24:22,840 --> 00:24:24,920 or, "Google this horse," 579 00:24:24,920 --> 00:24:28,480 and without even a word of thanks. 580 00:24:28,480 --> 00:24:30,400 No, I don't want an apology. 581 00:24:31,440 --> 00:24:35,160 And I don't want some big song and dance. 582 00:24:35,160 --> 00:24:38,440 I just want, like, a little bit of thought 583 00:24:38,440 --> 00:24:40,440 and a little bit of help. 584 00:24:41,480 --> 00:24:43,160 Yes, of course you can't help, 585 00:24:43,160 --> 00:24:45,520 but do you really have to not help 586 00:24:45,520 --> 00:24:48,680 24 hours a day? 587 00:25:00,840 --> 00:25:02,080 I think that might be 588 00:25:02,080 --> 00:25:04,320 the second most we've ever been told off. 589 00:25:04,320 --> 00:25:05,360 Yeah. 590 00:25:06,600 --> 00:25:09,200 I think you guys should probably go. 591 00:25:11,600 --> 00:25:15,320 OK. I'm going to go out on a limb here and say 592 00:25:15,320 --> 00:25:20,280 it's possible that you're still a little bit stressed. Hmm? 593 00:25:20,280 --> 00:25:21,640 Sorry. 594 00:25:21,640 --> 00:25:23,400 I know you really tried. 595 00:25:23,400 --> 00:25:25,000 Not hard enough, though. 596 00:25:25,000 --> 00:25:26,240 What? 597 00:25:26,240 --> 00:25:28,040 You did everything. I... 598 00:25:29,720 --> 00:25:31,000 Give me the list. 599 00:25:41,480 --> 00:25:43,360 That's what I want to do today. 600 00:25:44,360 --> 00:25:47,360 We can squeeze that in. Yeah? Yeah. 601 00:25:54,120 --> 00:25:56,200 Best bit of the day. 602 00:25:58,080 --> 00:25:59,840 Mmm. 603 00:25:59,840 --> 00:26:01,680 PHONE VIBRATES 604 00:26:09,840 --> 00:26:11,560 Oh. 605 00:26:11,560 --> 00:26:13,320 Someone's posted a new review. 606 00:26:13,320 --> 00:26:14,880 Any good? 607 00:26:15,920 --> 00:26:18,440 Yeah. Amazing. 608 00:26:20,640 --> 00:26:23,640 But we don't have any guests. 609 00:26:23,640 --> 00:26:25,080 Better? 610 00:26:25,080 --> 00:26:27,720 Still a bit crampy around the knuckle. 611 00:26:27,720 --> 00:26:29,360 I've been on it ten minutes. Hey. 612 00:26:32,000 --> 00:26:33,240 You? 613 00:26:33,240 --> 00:26:34,560 Ah. 614 00:26:34,560 --> 00:26:35,920 Just the typing. 615 00:26:35,920 --> 00:26:38,600 We all composed a bit. 616 00:26:38,600 --> 00:26:40,120 And helped to edit Thomas's. 617 00:26:40,120 --> 00:26:43,040 But she is a radiant beauty. Is off topic! 618 00:26:43,040 --> 00:26:45,360 That is really, really lovely, guys. 619 00:26:45,360 --> 00:26:48,840 But you have to delete it. It's like cheating or... 620 00:26:48,840 --> 00:26:50,360 Nonsense. 621 00:26:50,360 --> 00:26:52,920 We are guests in your house every day. 622 00:26:52,920 --> 00:26:56,600 And you are the most incredible hosts. 623 00:26:56,600 --> 00:26:59,240 Yes. Every word's the truth. 624 00:27:00,240 --> 00:27:01,720 "We never wanted to leave." 625 00:27:01,720 --> 00:27:03,880 Bit of luck, eh? 626 00:27:06,640 --> 00:27:08,800 Thanks, guys. 627 00:27:08,800 --> 00:27:10,560 Friends? 628 00:27:11,600 --> 00:27:12,840 Friends. 629 00:27:12,840 --> 00:27:14,240 Aw! 630 00:27:14,240 --> 00:27:15,480 LAUGHTER 631 00:27:15,480 --> 00:27:18,800 ALL CHAT HAPPILY 632 00:27:18,800 --> 00:27:22,120 You see? We're closer...together. 633 00:27:22,120 --> 00:27:24,440 Yeah. It sounds better now that you... 634 00:27:24,440 --> 00:27:25,800 What?! 635 00:27:25,800 --> 00:27:28,160 But they be in the wrongs, Al'son. 636 00:27:28,160 --> 00:27:30,720 Where be the punishment? Where be the trial? 637 00:27:30,720 --> 00:27:32,680 Oh, no. Oh, no, Mary, we've... 638 00:27:32,680 --> 00:27:34,080 We've made up. 639 00:27:34,080 --> 00:27:35,840 FLAMES CRACKLE 640 00:27:34,080 --> 00:27:35,840 Made up? 641 00:27:35,840 --> 00:27:37,320 But... But I was... 642 00:27:37,320 --> 00:27:39,840 Have you forgottens? 643 00:27:39,840 --> 00:27:43,000 Now, you listen to me, Alison Coopers! 644 00:27:47,120 --> 00:27:49,840 I think that might be the most I've ever been told off.