1
00:00:07,876 --> 00:00:11,834
[The Author narrates] Long, long ago,
in a land not that far away,
2
00:00:11,834 --> 00:00:15,293
a succession of kings
believed God granted them the right
3
00:00:15,293 --> 00:00:17,751
to rule England however they chose.
4
00:00:17,751 --> 00:00:21,001
You know Henry the Eighth?
Giant redheaded Tudor King.
5
00:00:21,001 --> 00:00:24,209
Treated his wives like Kleenex:
one blow and you're out.
6
00:00:24,209 --> 00:00:26,543
Divorced, beheaded, died,
7
00:00:26,543 --> 00:00:28,293
divorced, beheaded, survived.
8
00:00:28,293 --> 00:00:29,376
Whew.
9
00:00:29,376 --> 00:00:32,793
[Author] Next on the throne
was his son, Edward.
10
00:00:32,793 --> 00:00:33,834
Oh dear.
11
00:00:33,959 --> 00:00:37,584
When he died, the Kingdom expected
the crown to go to his half sisters,
12
00:00:37,584 --> 00:00:39,501
{\an8}Mary, or even Elizabeth.
13
00:00:39,501 --> 00:00:42,709
{\an8}But instead, came a total bloody shocker.
14
00:00:42,709 --> 00:00:46,001
Lady Jane Grey.
15
00:00:46,001 --> 00:00:48,876
Intellectual rebel,
a bit of a pain in the ass,
16
00:00:48,876 --> 00:00:52,626
and a political pawn
for her ambitious noble family.
17
00:00:52,626 --> 00:00:56,793
Jane was married without her consent
and crowned Queen against her will.
18
00:00:56,793 --> 00:01:01,751
Then, just nine days later,
she was branded a traitor.
19
00:01:01,751 --> 00:01:03,668
And...
20
00:01:03,668 --> 00:01:07,293
wham... off with her head.
21
00:01:07,418 --> 00:01:10,293
Jane could have been
the leader England needed.
22
00:01:10,293 --> 00:01:14,584
But instead, history remembers her
as the ultimate damsel in distress.
23
00:01:14,584 --> 00:01:16,376
Fuck that.
24
00:01:16,376 --> 00:01:19,168
What if history were different?
25
00:01:19,168 --> 00:01:20,584
[♪ Tegan and Sara: "Rebel Rebel"]
26
00:01:20,584 --> 00:01:22,709
Never do anything you don't want to do.
27
00:01:22,709 --> 00:01:25,001
[Esther] I do want it, though, Lady Jane.
28
00:01:25,001 --> 00:01:27,584
Well, then my advice is,
if his member looks pustular...
29
00:01:27,584 --> 00:01:30,084
- Don't shag him.
- Wise words, Susannah.
30
00:01:30,084 --> 00:01:33,626
- I made this salve to cure your itch.
- Aren't you clever?
31
00:01:33,626 --> 00:01:35,459
Isn't she clever?
32
00:01:35,459 --> 00:01:37,793
So, when's my cunny set for shagging?
33
00:01:37,793 --> 00:01:39,376
A few weeks.
34
00:01:39,376 --> 00:01:42,834
I can't abstain for a few weeks.
Could you?
35
00:01:42,834 --> 00:01:45,001
I couldn't.
But Jane wouldn't know.
36
00:01:45,001 --> 00:01:47,126
She's a lady.
Saving herself for marriage.
37
00:01:47,126 --> 00:01:49,668
I'm saving myself for myself, actually.
38
00:01:49,668 --> 00:01:52,209
In fact, I may never marry.
39
00:01:52,209 --> 00:01:54,834
[laughing]
40
00:01:54,834 --> 00:01:57,709
Yes, mock the person
who's curing your vagina.
41
00:01:57,709 --> 00:02:00,084
[Esther] But how will you live?
42
00:02:00,084 --> 00:02:02,418
What will you do?
What would your mother say?
43
00:02:02,418 --> 00:02:04,459
- Lady Frances doesn't know.
- And I don't really care what she thinks.
44
00:02:04,459 --> 00:02:05,834
I've got bigger plans.
45
00:02:05,834 --> 00:02:07,459
Go on, tell her.
46
00:02:07,459 --> 00:02:10,459
I'm writing the world's first
complete compendium
47
00:02:10,459 --> 00:02:12,834
of England's medicinal herbs
and their uses.
48
00:02:12,959 --> 00:02:14,501
- Herbs?
- Herbs.
49
00:02:14,501 --> 00:02:15,959
Herbs.
50
00:02:15,959 --> 00:02:19,376
Text, and drawings
for those who can't read.
51
00:02:19,376 --> 00:02:21,668
I intend to publish it and sell it.
52
00:02:21,668 --> 00:02:24,251
- [knock on door]
- Perhaps I can make enough money
to actually live independently.
53
00:02:24,251 --> 00:02:26,209
Where is the bloody Calendula officinalis?
54
00:02:27,376 --> 00:02:28,626
- [Susannah] Jane?
- Found it.
55
00:02:28,626 --> 00:02:31,418
- The Duke of Leicester is coming.
- Bollocks. Is that today?
56
00:02:32,668 --> 00:02:35,001
- She told me to get flowers.
- [Susannah laughs]
57
00:02:35,001 --> 00:02:36,126
Use it twice a day!
58
00:02:36,126 --> 00:02:38,168
[♪ Tegan and Sara: "Rebel Rebel"
continues]
59
00:02:38,168 --> 00:02:40,501
- ♪ Doo, doo, doo, doo-doo ♪
- [whooping]
60
00:02:40,501 --> 00:02:42,376
♪ Doo-doo-doo ♪
61
00:02:42,376 --> 00:02:44,459
♪ Doo, doo, doo, doo-doo, doo-doo-doo... ♪
62
00:02:44,459 --> 00:02:46,293
[Susannah] Jane, look.
63
00:02:47,293 --> 00:02:49,959
New stable boy. Lush.
64
00:02:49,959 --> 00:02:51,834
He's teaching me how to ride.
65
00:02:51,834 --> 00:02:53,834
♪ They put you down ♪
66
00:02:53,834 --> 00:02:55,834
- [both chuckle]
- ♪ They say I'm wrong ♪
67
00:02:55,834 --> 00:02:58,876
- [bells ringing]
- ♪ You tacky thing, you put them on ♪
68
00:02:58,876 --> 00:03:02,751
♪ Rebel Rebel, you've torn your dress ♪
69
00:03:02,751 --> 00:03:06,584
♪ Rebel Rebel, your face is a mess ♪
70
00:03:06,584 --> 00:03:07,959
♪ Rebel Rebel ♪
71
00:03:07,959 --> 00:03:09,876
- ♪ How could they know? ♪
- [horses neighing]
72
00:03:09,876 --> 00:03:13,459
♪ Hot tramp, I love you so... ♪
73
00:03:13,459 --> 00:03:15,876
- [horses neighing]
- [horseman] Whoa!
74
00:03:15,876 --> 00:03:18,626
{\an8}- [song fades]
- Whoa.
75
00:03:18,626 --> 00:03:20,251
[horses neigh]
76
00:03:21,668 --> 00:03:22,876
Did you chew them?
77
00:03:22,876 --> 00:03:24,751
- Shut up, Margaret.
- They're lovely.
78
00:03:24,751 --> 00:03:26,709
- Shut up, Katherine.
- Shut up, all of you.
79
00:03:26,709 --> 00:03:28,876
And smile. Earn your keep.
80
00:03:28,876 --> 00:03:32,459
[Author] When Jane's father died
with no male heir,
81
00:03:32,459 --> 00:03:36,043
his great-uncle once removed,
the Duke of Leicester,
82
00:03:36,043 --> 00:03:37,334
inherited everything,
83
00:03:37,334 --> 00:03:41,959
leaving the Grey widow and daughters
dependent on Leicester's charity
84
00:03:41,959 --> 00:03:44,709
for their very survival.
85
00:03:45,793 --> 00:03:47,376
[cackles]
86
00:03:49,126 --> 00:03:50,918
[Margaret grunts]
87
00:03:50,918 --> 00:03:53,251
[Duke] Ghastly crowds on the London Road.
88
00:03:53,251 --> 00:03:54,501
A hanging at Chepstow.
89
00:03:54,501 --> 00:03:56,668
Oh, no, what a bother.
90
00:03:56,668 --> 00:03:58,793
- I think we should burn them all.
- Margaret.
91
00:03:58,793 --> 00:04:00,626
Quite agree, poppet.
92
00:04:01,543 --> 00:04:06,501
The latest Division Laws stipulate death
for the trespassing Ethian menace,
93
00:04:06,501 --> 00:04:08,668
but not method,
94
00:04:08,668 --> 00:04:12,876
and interpretation is
the enemy of efficiency.
95
00:04:14,126 --> 00:04:16,668
You've grown up, haven't you?
96
00:04:16,668 --> 00:04:19,251
Bless you, child. [chuckles]
97
00:04:19,251 --> 00:04:21,293
You'd be prettier if you smiled.
98
00:04:21,293 --> 00:04:22,834
Would I?
99
00:04:22,834 --> 00:04:25,209
[Frances] Your Grace,
now do you have the--
100
00:04:25,209 --> 00:04:27,584
[flies buzzing]
101
00:04:30,001 --> 00:04:31,501
Elevation eases my gout.
102
00:04:32,918 --> 00:04:34,084
Cherries are good for that.
103
00:04:34,084 --> 00:04:36,043
- You know, I read that--
- [Duke] You read?
104
00:04:36,043 --> 00:04:37,126
In a book?
105
00:04:38,834 --> 00:04:42,501
I never permitted my wives--
all dead in childbirth--
106
00:04:42,501 --> 00:04:45,876
The fruits of my loins are very large.
107
00:04:45,876 --> 00:04:47,709
[Duke cackling]
108
00:04:47,709 --> 00:04:51,959
I never permitted any of them
to read or even own any books at all.
109
00:04:51,959 --> 00:04:54,959
Yes, why did you burden us
with all this education, Mother?
110
00:04:54,959 --> 00:04:56,668
Because stupid women are tedious.
111
00:04:56,668 --> 00:04:57,959
[whispers] What about stupid men?
112
00:04:57,959 --> 00:05:00,501
- Eh? What's that?
- Oh, nothing, nothing, Your Grace.
113
00:05:00,501 --> 00:05:03,084
Leicester, pray tell,
do you have the confirmation?
114
00:05:03,084 --> 00:05:04,918
Ah. Yes, indeed I do.
115
00:05:04,918 --> 00:05:06,001
Jane!
116
00:05:06,001 --> 00:05:09,751
Sweet child, we have secured for you
117
00:05:09,751 --> 00:05:14,584
the most thrilling honor one can bestow
upon a young noblewoman.
118
00:05:16,084 --> 00:05:17,959
Your marriage.
119
00:05:17,959 --> 00:05:19,959
[Author] Oh, shit.
120
00:05:19,959 --> 00:05:21,876
My marriage?
121
00:05:23,459 --> 00:05:27,459
[Duke] What modesty!
To believe that you are going to die...
122
00:05:27,459 --> 00:05:28,793
Shut up!
123
00:05:28,793 --> 00:05:31,209
- I'm sorry?
- You should be!
124
00:05:31,209 --> 00:05:32,501
You're wrong about everything.
125
00:05:32,501 --> 00:05:34,584
I do not look prettier when I smile,
126
00:05:34,584 --> 00:05:36,918
and I am not destined to be wretched.
127
00:05:36,918 --> 00:05:38,959
- I am--
- Overwhelmed by the wonderful news.
128
00:05:38,959 --> 00:05:42,418
Now I will escort Jane to her chambers.
[chuckles]
129
00:05:42,418 --> 00:05:43,709
Come along.
130
00:05:43,709 --> 00:05:45,876
- Forgive her, Your Grace.
- [Duke laughs]
131
00:05:45,876 --> 00:05:47,209
[mutters indistinctly]
132
00:05:47,209 --> 00:05:49,209
How dare you plot my life
with that cretin?
133
00:05:49,209 --> 00:05:52,001
- You drove me to this.
- But I don't want to be married.
134
00:05:52,001 --> 00:05:54,334
You no longer define your life
by what you don't want.
135
00:05:54,334 --> 00:05:56,959
You refuse to discuss suitors.
136
00:05:56,959 --> 00:06:01,501
Or hunt or dance or do anything
except for gossip with your servant
137
00:06:01,501 --> 00:06:04,751
and fiddle with
those infernal herbs and books.
138
00:06:04,751 --> 00:06:08,293
Lord Guildford Dudley
will be your husband.
139
00:06:08,293 --> 00:06:09,793
Guildford Dudley?
140
00:06:11,168 --> 00:06:13,126
Guildford Dudley?
141
00:06:13,126 --> 00:06:16,501
I've heard of him.
The girls at Court say he's vile.
142
00:06:16,501 --> 00:06:18,459
He-he drinks, fights, gambles.
143
00:06:18,459 --> 00:06:20,793
He cavorts with women of ill repute.
144
00:06:20,793 --> 00:06:23,084
He is the last man I would ever marry.
145
00:06:23,084 --> 00:06:25,501
Jane, this marriage protects us.
146
00:06:25,501 --> 00:06:28,543
Leicester will soon tire
of his charity towards us,
147
00:06:28,543 --> 00:06:32,918
and I do not intend to leave my house
for a wretched hovel in Croydon.
148
00:06:32,918 --> 00:06:34,751
Your father left us nothing.
149
00:06:34,751 --> 00:06:36,876
Our only wealth is blood.
150
00:06:36,876 --> 00:06:40,209
And you are pure Verity
and cousin to the King.
151
00:06:40,209 --> 00:06:42,793
The Dudleys will do anything for power,
152
00:06:42,793 --> 00:06:45,251
and they are very, very, very rich.
153
00:06:45,251 --> 00:06:46,459
You mercenary bitch.
154
00:06:48,043 --> 00:06:50,209
We do not do that anymore.
155
00:06:51,876 --> 00:06:54,376
In three days' time, you will be wed.
156
00:06:54,376 --> 00:06:57,668
I will do everything in my power
to get out of this marriage.
157
00:06:57,668 --> 00:07:00,626
[chuckling] Jane.
158
00:07:00,626 --> 00:07:02,709
You have no power.
159
00:07:06,043 --> 00:07:07,959
My book.
160
00:07:07,959 --> 00:07:09,168
Where is my book?
161
00:07:11,126 --> 00:07:12,293
What did you do?
162
00:07:13,376 --> 00:07:15,376
I threw that wretched thing on the fire.
163
00:07:17,543 --> 00:07:20,084
[dramatic orchestral music playing]
164
00:07:31,959 --> 00:07:34,459
[insects chirping]
165
00:07:34,459 --> 00:07:37,168
[Author] There comes a point
in everyone's life
166
00:07:37,168 --> 00:07:41,126
when you realize you simply cannot put up
with your mother's bullshit
167
00:07:41,126 --> 00:07:43,501
for another moment.
168
00:07:43,501 --> 00:07:47,418
[♪ Kate Nash:
"All Day and All of the Night"]
169
00:07:55,084 --> 00:07:56,751
Tell me what pleases you.
170
00:07:56,751 --> 00:07:58,876
♪ To be with you in the daytime ♪
171
00:07:58,876 --> 00:08:00,043
Yeah, this works.
172
00:08:02,418 --> 00:08:07,459
♪ I'm not content to be with you
in the daytime ♪
173
00:08:09,668 --> 00:08:13,001
♪ I'm not content to be with you... ♪
174
00:08:13,001 --> 00:08:16,001
[panting]
175
00:08:17,668 --> 00:08:19,084
[sighs]
176
00:08:19,084 --> 00:08:20,168
Psst.
177
00:08:21,876 --> 00:08:23,251
Psst!
178
00:08:25,293 --> 00:08:27,376
[whispers] No.
179
00:08:27,376 --> 00:08:29,043
[whispers] Now.
180
00:08:29,043 --> 00:08:30,584
[sighs]
181
00:08:32,793 --> 00:08:34,459
[song fades]
182
00:08:34,459 --> 00:08:37,043
- We're leaving.
- I was rather enjoying that.
183
00:08:37,043 --> 00:08:39,626
- Wait, what did you say?
- We're leaving. Now. Right now.
184
00:08:39,626 --> 00:08:42,376
We'll go north,
find a village where nobody knows us.
185
00:08:42,376 --> 00:08:43,876
I'll make my cures, and you can sell--
186
00:08:43,876 --> 00:08:46,084
- Are you crazy?
- I have been trapped here my entire life.
187
00:08:46,084 --> 00:08:47,959
If I marry, I will be trapped
somewhere else.
188
00:08:47,959 --> 00:08:49,334
Now, that is crazy.
189
00:08:49,334 --> 00:08:52,084
- Jane, you don't know
what it's like out there.
- You sound like...
190
00:08:53,168 --> 00:08:54,709
...like my mother.
191
00:08:54,709 --> 00:08:56,876
- It's nearly dawn. We must hurry.
- It's dangerous.
192
00:08:56,876 --> 00:08:59,418
Ethians, the Pack.
People talk of civil war.
193
00:08:59,418 --> 00:09:00,959
You don't really believe that,
now, do you?
194
00:09:00,959 --> 00:09:03,084
I mean, when's the last time
you even saw an Ethian?
195
00:09:03,084 --> 00:09:05,501
What do you know? You don't go anywhere.
196
00:09:05,501 --> 00:09:07,168
Jane.
197
00:09:07,168 --> 00:09:08,959
When I was a kid, I--
198
00:09:08,959 --> 00:09:10,709
Your family kicked you out.
199
00:09:10,709 --> 00:09:13,168
- Yes, you told me.
There was a man involved.
- No, that's not--
200
00:09:13,168 --> 00:09:15,251
You won't be safe.
201
00:09:15,251 --> 00:09:18,084
I will never be safe
while my mother is trying to barter me.
202
00:09:19,501 --> 00:09:22,668
I want my life to be mine, forever.
203
00:09:22,668 --> 00:09:24,459
- Jane--
- Then stay.
204
00:09:24,459 --> 00:09:26,209
I'll be fine on my own.
205
00:09:26,209 --> 00:09:28,168
You'll be dead in a week.
206
00:09:30,584 --> 00:09:31,668
We'll need some money.
207
00:09:33,001 --> 00:09:34,209
Do you like my ring?
208
00:09:35,959 --> 00:09:38,459
My sweet mother is a sound sleeper.
209
00:09:38,459 --> 00:09:41,126
- ♪ The only time I feel all right ♪
- [♪ Kate Nash:
"All Day and All of the Night" resumes]
210
00:09:41,126 --> 00:09:43,626
♪ Is by your side ♪
211
00:09:43,626 --> 00:09:46,418
♪ Girl, I want to be with you ♪
212
00:09:46,418 --> 00:09:49,459
{\an8}♪ All of the time, all day... ♪
213
00:09:49,459 --> 00:09:54,376
We'll follow the old path to Marlow,
hop the river barge, start our lives.
214
00:09:54,376 --> 00:09:55,918
♪ All of the time ♪
215
00:09:55,918 --> 00:09:58,751
♪ All day and all of the night ♪
216
00:09:58,751 --> 00:10:02,126
{\an8}♪ Oh, girl, I want to be with you ♪
217
00:10:02,126 --> 00:10:03,584
{\an8}♪ All of the time ♪
218
00:10:03,584 --> 00:10:05,876
♪ All day and all of the night... ♪
219
00:10:05,876 --> 00:10:07,709
Hey, Jane.
220
00:10:07,709 --> 00:10:09,709
What?
221
00:10:09,709 --> 00:10:10,834
[song ends]
222
00:10:10,834 --> 00:10:12,251
What's that sound?
223
00:10:12,251 --> 00:10:13,668
[horn blows in distance]
224
00:10:13,668 --> 00:10:15,501
[horse neighs]
225
00:10:15,501 --> 00:10:17,084
[dogs barking]
226
00:10:17,084 --> 00:10:18,168
Run.
227
00:10:19,918 --> 00:10:21,376
[dramatic music playing]
228
00:10:21,376 --> 00:10:22,793
[barking continues]
229
00:10:23,876 --> 00:10:25,126
{\an8}Hurry!
230
00:10:26,376 --> 00:10:27,793
[men shouting]
231
00:10:30,084 --> 00:10:31,459
- Come on!
- I'm coming.
232
00:10:35,293 --> 00:10:36,793
Hyah!
233
00:10:38,168 --> 00:10:40,501
[panting]
234
00:10:41,584 --> 00:10:43,418
[riders shouting]
235
00:10:46,418 --> 00:10:48,418
Hyah! Hyah!
236
00:10:49,418 --> 00:10:51,584
Come on.
237
00:10:53,543 --> 00:10:55,709
Stop! They're here!
238
00:10:58,168 --> 00:11:00,376
That's the thief that stole my ring
239
00:11:00,376 --> 00:11:01,751
- and kidnapped my daughter.
- What? No. Mother, it wasn't--
240
00:11:01,751 --> 00:11:04,251
She didn't. Let go of her! It was me!
241
00:11:04,251 --> 00:11:06,001
- It was me!
- Get off me, you langer!
242
00:11:06,001 --> 00:11:08,418
It was not you. Understand?
243
00:11:08,418 --> 00:11:09,876
I forced her to come!
244
00:11:09,876 --> 00:11:13,959
Your maid will be hanged for stealing,
if she doesn't die in prison first.
245
00:11:15,293 --> 00:11:17,376
Jane, forgive me.
246
00:11:17,376 --> 00:11:18,459
[grunts]
247
00:11:20,918 --> 00:11:22,751
[hawk screeches]
248
00:11:25,168 --> 00:11:26,834
Ethian.
249
00:11:26,834 --> 00:11:30,043
Have you forgotten the punishment
for hiding an Ethian?
250
00:11:30,043 --> 00:11:31,334
I had no idea.
251
00:11:31,334 --> 00:11:34,209
Then you're a fool. Go home!
252
00:11:34,209 --> 00:11:36,293
♪ ♪
253
00:11:43,668 --> 00:11:45,209
[Author] A hawk.
254
00:11:45,209 --> 00:11:48,168
Yes, Susannah is a hawk.
255
00:11:48,168 --> 00:11:50,043
Did I mention that in this world,
256
00:11:50,043 --> 00:11:53,459
some people can
transform themselves into an animal?
257
00:11:53,459 --> 00:11:55,293
They're called Ethians.
258
00:11:55,293 --> 00:11:58,668
Everyone else, like Jane, is Verity.
259
00:11:58,668 --> 00:12:01,543
Jane has always known
about Ethians, of course.
260
00:12:01,543 --> 00:12:03,709
She just never expected that her maid,
261
00:12:03,709 --> 00:12:06,751
her friend, was one of them.
262
00:12:06,751 --> 00:12:09,709
Jane was taught
that Ethians are dangerous abominations
263
00:12:09,709 --> 00:12:12,834
{\an8}sent by Satan
to destroy the Verity way of life.
264
00:12:12,834 --> 00:12:14,834
{\an8}Poppycock, of course.
265
00:12:14,834 --> 00:12:17,959
As an Ethian,
you can't choose your animal form,
266
00:12:17,959 --> 00:12:21,293
but you can switch back and forth
whenever you please.
267
00:12:21,293 --> 00:12:23,543
Ethianism skips generations
268
00:12:23,543 --> 00:12:26,793
and pops up now and again,
usually in puberty,
269
00:12:26,793 --> 00:12:28,668
during a moment of high emotion.
270
00:12:28,668 --> 00:12:30,793
One minute,
you're fighting with your sister,
271
00:12:30,793 --> 00:12:33,126
- the next, bam, you're a badger.
- [badger chitters]
272
00:12:33,126 --> 00:12:35,626
It's just one of those things
you're born with,
273
00:12:35,626 --> 00:12:39,459
like being left-handed
or the color of your eyes.
274
00:12:39,459 --> 00:12:42,793
For decades, Ethians have been reviled,
persecuted, banned.
275
00:12:42,793 --> 00:12:46,751
And then King Henry,
renowned shithead that he was,
276
00:12:46,751 --> 00:12:51,293
exiled them to the wilderness,
where they must hunt, beg or steal
277
00:12:51,293 --> 00:12:53,084
{\an8}to survive.
278
00:12:53,084 --> 00:12:57,084
{\an8}Jane has always wondered
what it's like to be an Ethian,
279
00:12:57,084 --> 00:13:00,668
but she'd never known one in real life.
280
00:13:01,751 --> 00:13:06,918
And real life, as we know,
can be a real kick in the tits.
281
00:13:06,918 --> 00:13:08,459
[Margaret] Why is Jane sulking?
282
00:13:08,459 --> 00:13:10,709
[Katherine] Mummy's right.
Jane's just being difficult.
283
00:13:10,709 --> 00:13:13,126
Oh, how typical of you to be on her side.
284
00:13:14,584 --> 00:13:17,043
Ow! Not fair. I wasn't ready.
285
00:13:17,043 --> 00:13:18,209
I've an idea.
286
00:13:18,209 --> 00:13:21,376
Let's test all the servants
with the dunking to see if they're Ethian.
287
00:13:21,376 --> 00:13:22,459
[Jane] A dunking?
288
00:13:23,626 --> 00:13:27,584
And who will feed you and make you fires
when all the servants are dead?
289
00:13:28,626 --> 00:13:30,251
- Take that!
- Ah!
290
00:13:30,251 --> 00:13:31,876
Margaret, are you all right?
291
00:13:31,876 --> 00:13:34,626
[laughing] Tricked you.
292
00:13:34,626 --> 00:13:36,709
Fake blood? Margaret.
293
00:13:36,709 --> 00:13:37,793
That's cheating!
294
00:13:37,793 --> 00:13:40,084
You mispronounced "winning."
295
00:13:40,084 --> 00:13:42,709
[upbeat music playing]
296
00:13:47,126 --> 00:13:49,043
[Jane] Where are you going?
297
00:13:51,001 --> 00:13:52,334
Where's she going?
298
00:13:52,334 --> 00:13:54,334
To London to see Lord Dudley.
299
00:13:54,334 --> 00:13:55,543
Planning your wedding.
300
00:14:06,459 --> 00:14:08,001
Hey!
301
00:14:08,001 --> 00:14:09,418
Follow that barge.
302
00:14:09,418 --> 00:14:11,501
♪ ♪
303
00:14:23,501 --> 00:14:25,459
[heavy lock clacks]
304
00:14:25,459 --> 00:14:27,626
[door creaks]
305
00:14:27,626 --> 00:14:29,626
- Lady Frances.
- Lord Dudley.
306
00:14:31,584 --> 00:14:34,043
And... Lady Jane?
307
00:14:34,043 --> 00:14:35,751
I wasn't expecting...
308
00:14:36,834 --> 00:14:39,084
...my future daughter-in-law. Welcome.
309
00:14:41,168 --> 00:14:42,418
{\an8}- [sheep bleating]
- [birds chirping]
310
00:14:42,418 --> 00:14:44,918
{\an8}As you can see, we're installing
311
00:14:44,918 --> 00:14:48,501
new tapestries for the nuptials,
straight from Firenze.
312
00:14:49,793 --> 00:14:55,209
Braised hog, peacock pie, jellied egret,
and my own favorite, roast dolphin.
313
00:14:55,209 --> 00:14:56,751
Oh, yum!
314
00:14:56,751 --> 00:15:00,084
Now, musical players--
how do we feel about the French?
315
00:15:00,084 --> 00:15:01,418
- Tepid.
- I know.
316
00:15:01,418 --> 00:15:02,501
Filthy beast-lovers.
317
00:15:02,501 --> 00:15:05,251
But the tunes. Hmm!
318
00:15:05,251 --> 00:15:08,793
I must say,
I'm enchanted to finally meet you.
319
00:15:08,793 --> 00:15:11,001
Everybody tells me
you're very, very clever.
320
00:15:11,001 --> 00:15:13,459
I think my mother
rather regrets my education.
321
00:15:13,459 --> 00:15:15,126
- That's absolute--
- I jest.
322
00:15:15,126 --> 00:15:16,251
[chuckles]
323
00:15:16,251 --> 00:15:20,209
My cousin, King Edward, and I
shared tutors as children.
324
00:15:20,209 --> 00:15:22,001
He's my oldest friend.
325
00:15:22,001 --> 00:15:24,918
Oh, kings don't have friends.
They have subjects.
326
00:15:24,918 --> 00:15:26,334
And counselors like moi.
327
00:15:26,334 --> 00:15:28,751
My Lord, I'm here to meet your son.
328
00:15:28,751 --> 00:15:31,584
I'm afraid Guildford isn't here.
He's out. He's busy doing things.
329
00:15:31,584 --> 00:15:33,834
Things?
330
00:15:33,834 --> 00:15:35,751
Drinking and/or fighting?
331
00:15:35,751 --> 00:15:38,793
Indisposed with a woman of fiscal virtue?
332
00:15:38,793 --> 00:15:40,376
Oh, yes, I know all about those--
333
00:15:40,376 --> 00:15:41,918
Nerves. [chuckles]
334
00:15:41,918 --> 00:15:43,959
I quite understand. It's a big day.
335
00:15:43,959 --> 00:15:47,334
Now, do you know my other son, Stan,
is also engaged?
336
00:15:47,334 --> 00:15:49,501
To a Bavarian princess.
337
00:15:49,501 --> 00:15:51,084
- Really?
- Oh, yes.
338
00:15:51,084 --> 00:15:53,126
- Is she very rich?
- Filthy.
339
00:15:53,126 --> 00:15:56,626
Terrible outbreak of the plague there at
the moment, so the wedding is postponed.
340
00:15:56,626 --> 00:15:59,501
But as I said to him,
if she can survive the plague,
341
00:15:59,501 --> 00:16:00,668
she can survive marriage.
342
00:16:00,668 --> 00:16:03,751
[prolonged laughter]
343
00:16:06,918 --> 00:16:08,751
Actually--
344
00:16:08,751 --> 00:16:11,043
Dudley and I have
a marriage contract to discuss.
345
00:16:11,043 --> 00:16:13,168
I would like to say something first.
346
00:16:13,168 --> 00:16:16,543
Again? By all means, my dear girl.
347
00:16:16,543 --> 00:16:19,001
I don't want to marry your son.
348
00:16:20,418 --> 00:16:23,459
Nobody cares what you want.
349
00:16:23,459 --> 00:16:26,293
Now, when you buy a tapestry,
you're not buying it for yourself.
350
00:16:26,293 --> 00:16:28,459
You're buying it for your descendants...
351
00:16:28,459 --> 00:16:31,043
[door slams]
352
00:16:32,043 --> 00:16:34,043
[dramatic music playing]
353
00:16:42,126 --> 00:16:43,418
[boy] Oi, mister!
354
00:16:43,418 --> 00:16:44,501
Spare some silver?
355
00:16:44,501 --> 00:16:46,501
- Children, you'd like a little coin?
Go on, then.
- [children shouting]
356
00:16:46,501 --> 00:16:48,001
Oh, I thought you wanted it?
357
00:16:48,001 --> 00:16:49,334
Jump higher. [warbles]
358
00:16:49,334 --> 00:16:51,168
Oh, jump higher. Go on--
359
00:16:51,168 --> 00:16:53,418
[shouts] You little shit!
360
00:16:55,043 --> 00:16:56,543
Stop that! Stop!
361
00:16:56,543 --> 00:16:58,459
How dare you hurt that child?
362
00:16:58,459 --> 00:17:01,751
- It accosted me.
- You were teasing him. I saw it.
363
00:17:01,751 --> 00:17:03,126
Poor little thing. Are you hurt?
364
00:17:03,126 --> 00:17:04,668
He's had worse.
365
00:17:05,751 --> 00:17:06,918
Give him those coins.
366
00:17:07,043 --> 00:17:08,251
No.
367
00:17:08,251 --> 00:17:10,334
Do it.
368
00:17:12,293 --> 00:17:13,918
Certainly. My Lady.
369
00:17:15,543 --> 00:17:18,209
- Oopsie.
- Really?
370
00:17:18,209 --> 00:17:20,959
I'm teaching him a lesson
about the evils of begging.
371
00:17:20,959 --> 00:17:22,959
Pox on you, fuckface.
372
00:17:25,001 --> 00:17:26,876
Watch out. They have fleas.
373
00:17:30,251 --> 00:17:32,043
Who is that man?
374
00:17:32,043 --> 00:17:34,459
Lord Dudley's son. He's a prat.
375
00:17:37,459 --> 00:17:40,626
That's Guildford Dudley?
376
00:17:40,626 --> 00:17:43,876
[Author] Jane knows
that marrying such a prat
377
00:17:43,876 --> 00:17:46,876
is inconfuckingceivable.
378
00:17:46,876 --> 00:17:48,584
Jane needs a miracle.
379
00:17:49,709 --> 00:17:54,084
And the only people
who can perform miracles are saints.
380
00:17:56,543 --> 00:17:58,501
And kings.
381
00:17:59,793 --> 00:18:02,251
[rousing music playing]
382
00:18:03,834 --> 00:18:07,584
King Edward took the throne
at nine years old
383
00:18:07,584 --> 00:18:11,918
after his father, King Henry,
finally kicked the royal bucket.
384
00:18:11,918 --> 00:18:17,251
Edward's life changed from spending
carefree days with his beloved cousin Jane
385
00:18:17,251 --> 00:18:20,501
to being told by bossy-boots counselors
386
00:18:20,501 --> 00:18:23,043
- how to rule his own bloody Kingdom.
- [coughs]
387
00:18:23,043 --> 00:18:25,001
[soldier shouts orders]
388
00:18:25,001 --> 00:18:30,334
Including, but not limited to,
reading poorly written proclamations
389
00:18:30,334 --> 00:18:32,834
targeting Ethians.
390
00:18:36,584 --> 00:18:39,043
[Lord Seymour] Is there a problem,
Your Majesty?
391
00:18:45,209 --> 00:18:46,209
M-My men...
392
00:18:50,501 --> 00:18:54,793
...I would that I could be
by your side on this day
393
00:18:54,793 --> 00:18:56,376
and that you would call me "friend."
394
00:18:56,376 --> 00:18:58,251
He's gone completely off-script.
395
00:18:58,251 --> 00:19:00,793
- Indeed, Lord Seymour.
- Get the chair.
396
00:19:00,793 --> 00:19:04,584
I'll never know the rush of combat
397
00:19:04,584 --> 00:19:08,168
or the joy of brotherhood-in-arms,
398
00:19:08,168 --> 00:19:13,959
but what I can give you
is my unending respect and gratitude
399
00:19:13,959 --> 00:19:15,626
for your bravery and valor,
400
00:19:15,626 --> 00:19:22,084
so that we may assure our people
they are safe in England forever.
401
00:19:22,084 --> 00:19:25,709
[soldiers] Hurrah! Hurrah! Hurrah!
402
00:19:30,293 --> 00:19:31,584
[Seymour] Your Majesty.
403
00:19:34,918 --> 00:19:36,251
Shall we?
404
00:19:38,168 --> 00:19:41,751
[sighs] Just wait until everyone's gone.
405
00:19:42,793 --> 00:19:44,709
[Edward] Who are those new soldiers
on the black horses?
406
00:19:44,709 --> 00:19:47,293
[Seymour] I told you, remember?
Kingsland Guards.
407
00:19:47,293 --> 00:19:50,834
An elite force to protect you
from the Ethian menace plaguing our land.
408
00:19:53,793 --> 00:19:55,876
First point of order. [clears throat]
409
00:19:55,876 --> 00:20:00,626
Beasts were caught sneaking into Grimsby.
410
00:20:00,626 --> 00:20:01,834
It was the Pack.
411
00:20:01,834 --> 00:20:03,959
- [crowd gasps]
- Yes, yes.
412
00:20:03,959 --> 00:20:07,459
The so-called Ethian Resistance.
413
00:20:07,459 --> 00:20:09,709
- [coughing]
- Beastly thugs
414
00:20:09,709 --> 00:20:12,584
and in clear violation of Division Law.
415
00:20:12,584 --> 00:20:17,293
No Ethian is permitted
in Verity cities, towns or properties
416
00:20:17,293 --> 00:20:19,543
under pain of death.
417
00:20:19,543 --> 00:20:21,751
- Sentenced to death?
- Of course. It's the law.
418
00:20:21,751 --> 00:20:24,793
But you told me there is
plenty of food for them in the wild.
419
00:20:24,793 --> 00:20:26,376
Why must they sneak into Grimsby?
420
00:20:26,376 --> 00:20:29,918
The mind boggles.
I mean, have you ever been to Grimsby?
421
00:20:29,918 --> 00:20:33,126
Don't kill them. Just put them
back in the woods or something.
422
00:20:35,751 --> 00:20:38,918
My cousin, Lady Jane Grey, is here.
423
00:20:38,918 --> 00:20:41,543
Dismissed, all of you. Out.
424
00:20:41,543 --> 00:20:43,459
[quiet chatter]
425
00:20:49,126 --> 00:20:50,126
Your Majesty.
426
00:20:50,126 --> 00:20:52,001
Stop it. [chuckles]
427
00:20:52,001 --> 00:20:53,126
How are you feeling?
428
00:20:53,126 --> 00:20:55,293
- How's the cold?
- It's fine.
429
00:20:55,293 --> 00:20:57,418
Ghastly, but it's fine, you know.
430
00:20:57,418 --> 00:21:00,001
Say hello to my new doggy, Petunia.
431
00:21:00,001 --> 00:21:02,834
- Hello, Petunia.
- She's a very devoted little thing.
432
00:21:02,834 --> 00:21:05,043
- Won't let me out of her sight.
- Oh, she's beautiful.
433
00:21:05,043 --> 00:21:07,543
Tell me, Janey, how are your sisters?
434
00:21:07,543 --> 00:21:09,459
Is Margaret still
pulling wings off butterflies?
435
00:21:10,543 --> 00:21:11,751
Shall we take some air?
436
00:21:13,209 --> 00:21:15,209
[wheelchair creaking]
437
00:21:17,084 --> 00:21:18,793
[barking]
438
00:21:18,793 --> 00:21:22,709
I have terrible news.
My mother's forcing me to marry.
439
00:21:22,709 --> 00:21:24,001
Will you intervene?
440
00:21:25,043 --> 00:21:26,668
Jane, I've already approved it.
441
00:21:27,959 --> 00:21:29,501
Oh.
442
00:21:29,501 --> 00:21:30,918
Why?
443
00:21:30,918 --> 00:21:34,543
Why would you ever approve my marriage
without my consent?
444
00:21:34,543 --> 00:21:37,418
Be logical. It is your duty
to protect your family.
445
00:21:37,418 --> 00:21:41,084
- I do not choose to marry.
- You think I chose this life?
446
00:21:41,084 --> 00:21:43,626
We're all born to certain roles.
447
00:21:43,626 --> 00:21:45,418
Our destiny is set.
448
00:21:45,418 --> 00:21:47,084
Anyway, what else would you possibly do?
449
00:21:47,084 --> 00:21:49,168
I do not want to be a wife.
450
00:21:49,168 --> 00:21:51,959
- Just some man's property.
- Well, I do not want to be a dying King,
451
00:21:51,959 --> 00:21:53,043
but here we are.
452
00:21:53,043 --> 00:21:54,626
- You're not dying.
- [coughing]
453
00:21:56,501 --> 00:21:57,876
Are you?
454
00:22:01,668 --> 00:22:03,043
I have the Affliction.
455
00:22:04,418 --> 00:22:06,626
Do you think I'll be the first to recover?
456
00:22:09,251 --> 00:22:11,418
The Kingdom is in chaos.
457
00:22:12,459 --> 00:22:15,209
- I'm doing my best, but soon I'll be gone.
- No.
458
00:22:15,209 --> 00:22:17,001
No, don't say that.
459
00:22:18,001 --> 00:22:20,043
This is the real world.
460
00:22:21,251 --> 00:22:24,376
Kings die. Noblewomen marry.
461
00:22:26,501 --> 00:22:32,168
{\an8}Now, as to the chap in question,
he cannot be that bad.
462
00:22:33,543 --> 00:22:36,043
His pater is one of my counselors.
463
00:22:36,043 --> 00:22:39,334
You'll quickly improve him
the way that you improved me.
464
00:22:40,793 --> 00:22:43,334
Did I need improving, though?
That is the question.
465
00:22:43,334 --> 00:22:45,043
[Edward chuckles]
466
00:22:48,418 --> 00:22:52,876
I always thought
marriage sounded rather fun.
467
00:22:52,876 --> 00:22:56,834
A partner, a friend.
468
00:22:56,834 --> 00:22:58,376
Someone to make you laugh.
469
00:22:58,376 --> 00:23:01,418
Tell you that you're not alone.
470
00:23:01,418 --> 00:23:05,626
I always thought I'd only marry
if I could choose the man myself.
471
00:23:05,626 --> 00:23:07,001
Janey.
472
00:23:08,376 --> 00:23:09,376
That's just silly.
473
00:23:13,876 --> 00:23:16,251
[Author] Princess Mary
and Princess Elizabeth--
474
00:23:16,251 --> 00:23:18,793
Bess, for short--
are the discarded offspring
475
00:23:18,793 --> 00:23:22,626
of two of King Henry's
most unfortunate wives.
476
00:23:22,626 --> 00:23:26,376
Their brother, Edward, is youngest
but the first to get the crown
477
00:23:26,376 --> 00:23:27,751
- because of...
- Chop, chop, Bess.
478
00:23:27,751 --> 00:23:29,459
...you know, his penis.
479
00:23:29,459 --> 00:23:31,168
[knocking]
480
00:23:32,751 --> 00:23:34,251
Your Royal Highnesses.
481
00:23:34,251 --> 00:23:35,501
Where's our brother?
482
00:23:35,501 --> 00:23:37,793
He's in the gardens.
483
00:23:37,793 --> 00:23:39,918
Perambulating with Lady Jane Grey.
484
00:23:41,001 --> 00:23:42,459
Lady Jane Grey?
485
00:23:44,043 --> 00:23:46,043
[upbeat music playing]
486
00:23:48,626 --> 00:23:49,918
[arrow thuds in target]
487
00:23:54,543 --> 00:23:56,001
Sisters. [coughing]
488
00:23:57,751 --> 00:23:59,209
Your Majesty!
489
00:24:00,584 --> 00:24:01,876
Eddiekins!
490
00:24:01,876 --> 00:24:03,626
Seymour, pie.
491
00:24:03,626 --> 00:24:07,209
- Oh, you look terrible.
- I don't think I look that bad, actually.
492
00:24:07,209 --> 00:24:09,459
Hello, brother. Cousin Jane.
493
00:24:09,459 --> 00:24:11,043
Your Highnesses, it's a pleasure.
494
00:24:11,043 --> 00:24:12,126
Sweet Bess.
495
00:24:12,126 --> 00:24:14,668
- Jane and I, we were having some--
- [Mary] Blackberry pie.
496
00:24:14,668 --> 00:24:16,043
Your favorite.
497
00:24:17,751 --> 00:24:20,459
- Hmm?
- Mary, thank you.
498
00:24:20,459 --> 00:24:23,584
[coughing]
499
00:24:23,584 --> 00:24:25,001
How awful, brother.
500
00:24:25,001 --> 00:24:27,293
The Affliction is such
a dreadful way to die.
501
00:24:27,293 --> 00:24:30,334
You cough and cough
until you cough your lungs right out.
502
00:24:30,334 --> 00:24:31,793
- [hacking]
- [Jane] Edward?
503
00:24:33,001 --> 00:24:35,043
- [Mary] Brother?
- [Seymour] Your Majesty?
504
00:24:35,043 --> 00:24:36,543
Edward?
505
00:24:36,543 --> 00:24:37,793
[choking] Janey.
506
00:24:37,793 --> 00:24:39,751
He can't breathe. It's the Affliction.
507
00:24:39,751 --> 00:24:41,293
Guards, fetch Dr. Butts!
508
00:24:41,293 --> 00:24:44,626
We need pulmonaria. Uh, lungwort.
509
00:24:44,626 --> 00:24:47,251
The lilac flower planted over there.
Please!
510
00:24:48,209 --> 00:24:49,918
Look at me. Hurry!
511
00:24:49,918 --> 00:24:51,084
[dramatic music playing]
512
00:24:51,084 --> 00:24:52,834
[choking continues]
513
00:25:01,793 --> 00:25:03,001
Breathe.
514
00:25:05,334 --> 00:25:06,376
[gasps]
515
00:25:06,376 --> 00:25:08,001
[panting]
516
00:25:10,001 --> 00:25:12,126
- Jane saved the King's life.
- Jane saved the King's life.
517
00:25:12,126 --> 00:25:13,626
Jane saved the King's life.
518
00:25:13,626 --> 00:25:15,751
- I'm here!
- [Seymour] Ah, Dr. Butts.
519
00:25:15,751 --> 00:25:16,876
I am here.
520
00:25:16,876 --> 00:25:20,126
I am-- [panting]
521
00:25:21,334 --> 00:25:24,793
Another attack.
Oh, dear me. I forgot my forceps.
522
00:25:26,876 --> 00:25:29,501
You may wish to avert your eyes.
523
00:25:29,501 --> 00:25:31,084
I'm going in.
524
00:25:36,043 --> 00:25:38,001
[Seymour] That was exciting, wasn't it?
525
00:25:38,001 --> 00:25:39,293
[Jane] Exciting?
526
00:25:39,293 --> 00:25:40,876
{\an8}I can't leave Edward like this.
527
00:25:40,876 --> 00:25:44,418
{\an8}Will you check if your medic has elfdock?
It's a herb.
528
00:25:44,418 --> 00:25:47,251
{\an8}His Majesty enjoys
the finest medical care in the Kingdom.
529
00:25:47,251 --> 00:25:48,376
{\an8}Ta-ta.
530
00:25:49,793 --> 00:25:51,543
[horses neigh]
531
00:25:52,834 --> 00:25:54,834
[lively music playing]
532
00:26:01,376 --> 00:26:03,334
{\an8}- [Butts] Might I venture a...
- [slurps]
533
00:26:03,334 --> 00:26:05,876
...suggestion, Your Highness?
534
00:26:05,876 --> 00:26:08,084
Boiled kitten tea with urine.
535
00:26:09,918 --> 00:26:12,626
An old man's urine, ideally.
536
00:26:12,626 --> 00:26:14,876
[Charles] Oh, lovely. Lovely.
537
00:26:14,876 --> 00:26:17,084
No kitten tea. Thank you.
538
00:26:19,584 --> 00:26:21,543
Your Majesty, I only just heard.
539
00:26:21,543 --> 00:26:23,043
Oh, finally he turns up.
540
00:26:23,043 --> 00:26:25,543
- Where is Jane?
- Why, I sent her home.
541
00:26:25,543 --> 00:26:27,584
[coughing]
542
00:26:27,584 --> 00:26:31,126
I think the time has come
to appoint your successor.
543
00:26:31,126 --> 00:26:33,126
I know.
544
00:26:33,126 --> 00:26:34,584
I'm not afraid of death.
545
00:26:34,584 --> 00:26:36,918
[coughs] Well, that's not true.
I'm petrified.
546
00:26:36,918 --> 00:26:38,709
You have the strength of a thousand lions.
547
00:26:38,709 --> 00:26:42,918
Your Majesty, it is incumbent upon me
as Lord Protector to confirm
548
00:26:42,918 --> 00:26:46,543
that your eldest sister, Mary, is indeed
the rightful heir to the throne
549
00:26:46,543 --> 00:26:49,043
and the only choice
to keep our Kingdom safe
550
00:26:49,043 --> 00:26:52,793
from the rampaging hordes
of satanic beasts.
551
00:26:52,793 --> 00:26:54,626
Must you be so dramatic?
552
00:26:56,209 --> 00:26:58,376
The entire Kingdom agrees.
553
00:26:58,376 --> 00:27:00,584
I do not agree.
554
00:27:00,584 --> 00:27:03,543
Let's just take a beat for a moment
and think about this.
555
00:27:03,543 --> 00:27:07,459
Now, Princess Mary's mother, Catherine,
556
00:27:07,459 --> 00:27:11,084
was originally married
to your father's brother, Arthur,
557
00:27:11,084 --> 00:27:13,043
the heir apparent.
558
00:27:13,043 --> 00:27:14,376
Remember that old chestnut?
559
00:27:14,376 --> 00:27:20,459
Now, when Artie died,
of course, she claimed non-consummation,
560
00:27:20,459 --> 00:27:23,084
so that she could declare virgo intacta,
561
00:27:23,084 --> 00:27:25,584
get an annulment and marry the new King.
562
00:27:25,584 --> 00:27:27,959
But, I mean, come on, who are we kidding?
563
00:27:27,959 --> 00:27:30,626
Spaniards? Th-th-th-th-th...
564
00:27:30,626 --> 00:27:31,834
- [chuckles]
- Mm.
565
00:27:31,834 --> 00:27:34,834
And anyway,
Henry went on to divorce Catherine.
566
00:27:34,834 --> 00:27:38,543
So, is Mary's claim even legally valid?
567
00:27:38,543 --> 00:27:41,751
Do you see?
[whispering] Technically, she's a bastard.
568
00:27:41,751 --> 00:27:44,126
Now, what about Princess Bess?
569
00:27:44,126 --> 00:27:46,959
Her mother was an Ethian.
The people would never accept it.
570
00:27:46,959 --> 00:27:48,668
[Dudley] You're absolutely right...
571
00:27:49,418 --> 00:27:50,626
Seymour.
572
00:27:50,626 --> 00:27:53,209
Now, what if there was somebody else?
573
00:27:53,209 --> 00:27:56,459
Someone with direct royal lineage,
574
00:27:56,459 --> 00:28:00,168
perhaps engaged to a highborn Verity.
575
00:28:00,168 --> 00:28:03,084
Someone who could,
oh, I don't know, golly,
576
00:28:03,084 --> 00:28:07,959
wear the crown until such time
as they could produce a son.
577
00:28:07,959 --> 00:28:09,084
Lady Jane.
578
00:28:09,084 --> 00:28:11,501
Lady Jane Grey? Your cousin?
579
00:28:11,501 --> 00:28:13,418
[gasps] What a marvelous idea.
580
00:28:13,418 --> 00:28:16,001
Queen Jane? It's a terrible idea.
581
00:28:16,001 --> 00:28:18,876
Well, it's His Royal Highness's idea.
Are you saying it's terrible?
582
00:28:18,876 --> 00:28:21,251
- [clears throat]
- [Edward] She's a girl.
583
00:28:21,251 --> 00:28:22,751
Girls can't rule.
584
00:28:22,751 --> 00:28:26,418
Jane can rule, with our help,
until such time as her son can be King.
585
00:28:26,418 --> 00:28:27,793
What a happy coincidence.
586
00:28:27,793 --> 00:28:31,168
- [chuckling]
- Jane's husband-to-be is your son.
587
00:28:31,168 --> 00:28:33,709
The future King would be his grandson.
588
00:28:33,709 --> 00:28:35,543
Oh, my, I hadn't thought of that.
589
00:28:35,543 --> 00:28:37,501
Queen Jane. That's absurd.
590
00:28:37,501 --> 00:28:39,876
- Has a ring to it, doesn't it?
- [Edward] Stop squabbling.
591
00:28:39,876 --> 00:28:41,709
I have made my choice.
592
00:28:41,709 --> 00:28:44,084
[coughing]
593
00:28:45,084 --> 00:28:47,043
Take my will to the Chancery
for safekeeping.
594
00:28:47,043 --> 00:28:51,001
You may only open this
in the event of my death, and not before.
595
00:28:51,001 --> 00:28:53,209
[coughing]
596
00:28:53,209 --> 00:28:55,876
[whimsical music playing]
597
00:28:59,293 --> 00:29:02,334
I say, do you think this will take you
very much longer?
598
00:29:02,334 --> 00:29:03,626
[groans]
599
00:29:03,626 --> 00:29:07,251
I shall take a horse.
I don't live very far.
600
00:29:07,251 --> 00:29:08,876
Lord Seymour wouldn't approve, My Lady.
601
00:29:08,876 --> 00:29:13,168
Well, he certainly wouldn't approve
of my catching my death in the cold,
602
00:29:13,168 --> 00:29:15,168
and neither would my cousin...
603
00:29:15,168 --> 00:29:16,918
the King?
604
00:29:18,001 --> 00:29:19,084
[sighs]
605
00:29:19,084 --> 00:29:23,001
Dudley, you swinish snake.
606
00:29:23,001 --> 00:29:25,001
A swine and a snake?
607
00:29:25,001 --> 00:29:26,209
This matter of succession.
608
00:29:26,209 --> 00:29:29,043
I bow to King Edward's wishes,
whatever they may be.
609
00:29:29,043 --> 00:29:31,584
May the devil take you, Dudley.
610
00:29:31,584 --> 00:29:35,043
You know, you really must calm down.
This level of anger-- it's simply toxic.
611
00:29:35,043 --> 00:29:37,876
- I can't!
- Breathe, my dear man.
612
00:29:37,876 --> 00:29:41,834
Let us hope he favors
the rightful inheritor in Princess Mary.
613
00:29:41,834 --> 00:29:43,293
If he names Lady Jane,
614
00:29:43,293 --> 00:29:46,251
I cannot be responsible
for what happens next.
615
00:29:46,251 --> 00:29:49,834
Of course you would not be responsible
for what happens next.
616
00:29:49,834 --> 00:29:52,459
You'd be superfluous.
617
00:29:52,459 --> 00:29:55,709
Now, if you'll excuse me,
I have a wedding to plan.
618
00:29:55,709 --> 00:29:57,626
[intriguing music playing]
619
00:30:01,334 --> 00:30:02,418
Lord Seymour.
620
00:30:02,418 --> 00:30:03,668
Give me that.
621
00:30:10,251 --> 00:30:12,209
Seymour, I've already made my choice.
622
00:30:12,209 --> 00:30:14,168
I need to rest.
623
00:30:14,168 --> 00:30:18,543
Your Majesty, you must eat.
Princess Mary's blackberry pie.
624
00:30:18,543 --> 00:30:20,834
She's a dote, isn't she?
Always looking after your health.
625
00:30:20,834 --> 00:30:22,584
- [barks]
- [Edward] Petunia!
626
00:30:22,584 --> 00:30:23,834
- [clattering]
- Guards!
627
00:30:24,876 --> 00:30:26,834
Take this mutt to the kennel and kill it.
628
00:30:26,834 --> 00:30:29,459
- No!
- You are weak in mind and body.
629
00:30:29,459 --> 00:30:30,751
This thing needs to be destroyed,
630
00:30:30,751 --> 00:30:32,293
and I shall take great pleasure
in doing it myself.
631
00:30:32,293 --> 00:30:36,459
- [barking, growling]
- Do not touch my dog.
632
00:30:37,918 --> 00:30:40,126
Dismissed.
633
00:30:40,126 --> 00:30:41,418
[barks]
634
00:30:43,876 --> 00:30:45,459
[owl hooting]
635
00:30:45,459 --> 00:30:48,876
[Author] For the first time
in Jane's entire life,
636
00:30:48,876 --> 00:30:51,501
no one knows where she is.
637
00:30:51,501 --> 00:30:53,793
She is alone and free.
638
00:30:53,793 --> 00:30:59,293
She can finally escape, ride north,
discover... no, create her destiny.
639
00:30:59,293 --> 00:31:00,959
[men shouting in distance]
640
00:31:00,959 --> 00:31:04,376
Wait a minute. What's that?
641
00:31:05,459 --> 00:31:10,834
Guards, a search party, clearly sent
by King Edward and/or her dratted mother
642
00:31:10,834 --> 00:31:12,251
to find her.
643
00:31:12,251 --> 00:31:15,126
But as they say in the classics,
644
00:31:15,126 --> 00:31:17,876
not today, Satan.
645
00:31:19,251 --> 00:31:22,918
Jane needs somewhere to hide,
like an empty woodsman's hut
646
00:31:22,918 --> 00:31:24,543
or a nice hay bale.
647
00:31:24,543 --> 00:31:27,918
Somewhere no one would ever think to look.
648
00:31:31,376 --> 00:31:32,918
- [horse neighs]
- [glass shatters]
649
00:31:32,918 --> 00:31:34,501
[♪ The Donnas: "I Didn't Like You Anyway"]
650
00:31:34,501 --> 00:31:36,584
[loud chatter]
651
00:31:43,709 --> 00:31:47,793
♪ You told me that it just couldn't be ♪
652
00:31:47,793 --> 00:31:51,001
♪ You don't wanna go out with me ♪
653
00:31:51,001 --> 00:31:53,543
♪ No, I'm not sad, I don't even care... ♪
654
00:31:53,543 --> 00:31:55,376
- [grunts]
- Yeah! I win!
655
00:31:55,376 --> 00:31:57,626
- Cheated, you gobshite.
- Did not, you dumb fuck!
656
00:31:57,626 --> 00:32:00,084
- [groans]
- Piss off!
657
00:32:00,084 --> 00:32:02,584
I say, whoa, whoa, whoa!
Do you mind if I interrupt?
658
00:32:04,501 --> 00:32:06,751
Arm wrestling is an ancient art.
659
00:32:09,126 --> 00:32:10,543
The winner must be humble.
660
00:32:10,543 --> 00:32:12,126
And the loser gracious.
661
00:32:12,126 --> 00:32:14,959
- Go shag a beast, ya posh wanker.
- Yeah, fuck off.
662
00:32:14,959 --> 00:32:16,251
Very well.
663
00:32:16,251 --> 00:32:17,793
Off I shall fuck.
664
00:32:20,293 --> 00:32:23,209
- And now we're gonna gut ya.
- [young man] Gut me with what?
665
00:32:26,293 --> 00:32:27,543
Are you looking for these?
666
00:32:27,543 --> 00:32:28,876
[intriguing music playing]
667
00:32:30,293 --> 00:32:31,459
[laughter]
668
00:32:34,668 --> 00:32:36,209
[crowd cheers]
669
00:32:37,459 --> 00:32:39,709
[crowd cheers]
670
00:32:39,709 --> 00:32:44,334
And now I have your attention,
shall I torture you with a poem?
671
00:32:44,334 --> 00:32:46,126
[crowd] Yes!
672
00:32:46,126 --> 00:32:47,293
[together] No.
673
00:32:47,293 --> 00:32:48,376
Too late.
674
00:32:49,876 --> 00:32:52,376
[speaking Latin] I have decided
to die in a tavern.
675
00:32:52,834 --> 00:32:55,918
Where the wine will be close
to my dying...
676
00:32:56,293 --> 00:32:57,793
[crowd, speaking Latin] ...mouth!
677
00:32:57,793 --> 00:32:59,501
[young man] Thank you!
678
00:32:59,501 --> 00:33:02,584
- And drink! Please, come on.
- [crowd cheering]
679
00:33:05,709 --> 00:33:07,709
[sultry rock music playing]
680
00:33:18,334 --> 00:33:20,709
[Author] Let us take a moment
to reassure our viewers
681
00:33:20,709 --> 00:33:25,001
that there is no such thing
as love at first sight.
682
00:33:25,001 --> 00:33:27,751
But lust at first sight?
683
00:33:29,293 --> 00:33:32,793
Oh, yes. Totally a thing.
684
00:33:32,793 --> 00:33:36,418
So, do you... come here often?
685
00:33:36,418 --> 00:33:41,084
[Author] Jane is the first person
in history to ever use that line,
686
00:33:41,084 --> 00:33:44,543
and two seconds later,
the first to regret it.
687
00:33:44,543 --> 00:33:46,084
[burps]
688
00:33:46,084 --> 00:33:47,168
Wow.
689
00:33:47,168 --> 00:33:48,543
Oops.
690
00:33:48,543 --> 00:33:49,834
That's your response?
691
00:33:49,834 --> 00:33:53,084
So you can recite the Archpoet standing
on a table in a dirt-floor tavern,
692
00:33:53,084 --> 00:33:55,501
- but you can't muster a simple apology?
- I said, "Oops."
693
00:33:55,501 --> 00:33:58,209
You mispronounced "vina," by the way.
694
00:33:58,209 --> 00:33:59,918
"Vee-na."
695
00:33:59,918 --> 00:34:02,293
Where'd you learn your Latin?
In a ditch?
696
00:34:02,293 --> 00:34:04,543
- Who would teach Latin in a ditch?
- Oh, you're missing the point.
697
00:34:04,543 --> 00:34:06,334
- The point being?
- Your mediocre Latin
698
00:34:06,334 --> 00:34:09,543
- and disappointing table manners.
- Are we at a table? No.
699
00:34:09,543 --> 00:34:11,459
Again, missing the point.
700
00:34:11,459 --> 00:34:13,709
Has anybody ever told you
that you're an insufferable pedant?
701
00:34:13,709 --> 00:34:15,876
Oh, where I come from,
pedantry is a virtue.
702
00:34:15,876 --> 00:34:17,876
Where I come from,
amiability trumps semantics.
703
00:34:17,876 --> 00:34:19,626
Amiability is for the meek.
704
00:34:19,626 --> 00:34:21,709
Amiability is for the amiable.
705
00:34:21,709 --> 00:34:23,626
You are the rudest man I have ever met.
706
00:34:23,626 --> 00:34:26,084
Well, the night is young. Mingle.
707
00:34:26,084 --> 00:34:27,668
Oh, I intend to.
708
00:34:28,834 --> 00:34:29,876
Good night.
709
00:34:29,876 --> 00:34:31,459
Wait.
710
00:34:31,459 --> 00:34:33,793
[lighthearted music playing]
711
00:34:33,793 --> 00:34:36,918
- Who are you?
- Who are you?
712
00:34:36,918 --> 00:34:38,668
[Archer] Excuse me.
713
00:34:38,668 --> 00:34:42,084
No. No. You lot can't be here.
714
00:34:42,084 --> 00:34:44,834
- We just came for a drink, mate.
- I don't want any trouble.
715
00:34:44,834 --> 00:34:47,543
He's asking you nicely.
716
00:34:47,543 --> 00:34:50,168
No trouble. You have my word.
717
00:34:50,168 --> 00:34:51,459
And I said no.
718
00:34:51,459 --> 00:34:52,834
Leave.
719
00:34:52,834 --> 00:34:54,918
[whispers] Why is he kicking them out?
720
00:34:54,918 --> 00:34:56,126
[door slams open]
721
00:34:56,126 --> 00:34:58,543
- Good evening!
- [crowd gasping, murmuring]
722
00:34:58,543 --> 00:35:00,293
[whispers] Come with me.
723
00:35:00,293 --> 00:35:01,709
- As if.
- What?
724
00:35:02,918 --> 00:35:03,918
Oh, shit.
725
00:35:03,918 --> 00:35:07,293
[guard] I said,
good evening, my good people.
726
00:35:07,293 --> 00:35:13,293
We have it on excellent authority
that a certain beast might be in here.
727
00:35:13,293 --> 00:35:14,959
Goes by the name of Archer.
728
00:35:17,043 --> 00:35:22,043
He's wanted for robbery, arson, sedition.
729
00:35:22,043 --> 00:35:23,459
[quietly] Sedition. That's a new one.
730
00:35:23,459 --> 00:35:25,376
[quietly] Well, I do try.
731
00:35:25,376 --> 00:35:27,043
[sniffs, spits]
732
00:35:28,001 --> 00:35:31,751
- [goblet bangs on table]
- Hunting scum makes me ever so thirsty.
733
00:35:33,501 --> 00:35:35,709
- [groans]
- [crowd gasping]
734
00:35:38,626 --> 00:35:40,543
Hand him over,
735
00:35:40,543 --> 00:35:45,084
or we dunk every last one of you.
736
00:35:48,418 --> 00:35:50,584
[quietly] What do you think?
You up for it?
737
00:35:50,584 --> 00:35:52,501
[quietly] Yeah, fuck it.
738
00:35:52,501 --> 00:35:56,084
Why don't you leave him alone,
you bunch of thugs?
739
00:35:57,459 --> 00:35:59,543
- I'm Archer.
- [crowd gasps]
740
00:36:00,543 --> 00:36:02,543
Then you're coming with me.
741
00:36:02,543 --> 00:36:04,043
[suspenseful music playing]
742
00:36:04,043 --> 00:36:06,376
- [roaring]
- [crowd screaming]
743
00:36:06,376 --> 00:36:07,501
Right, let's go.
744
00:36:08,543 --> 00:36:11,376
[roaring]
745
00:36:11,376 --> 00:36:12,543
[young man] Move!
746
00:36:17,209 --> 00:36:19,501
This door leads outside.
747
00:36:19,501 --> 00:36:21,043
- [guard] Kill that fucking bear!
- [people screaming]
748
00:36:21,043 --> 00:36:22,168
[growls]
749
00:36:28,043 --> 00:36:29,459
[groans]
750
00:36:30,459 --> 00:36:32,709
[barking]
751
00:36:33,751 --> 00:36:36,084
[roaring]
752
00:36:37,293 --> 00:36:40,293
This is madness.
I never knew things were like this.
753
00:36:40,293 --> 00:36:42,334
You've never seen a bear in a bar before?
754
00:36:43,334 --> 00:36:44,376
Take them all!
755
00:36:44,376 --> 00:36:45,501
[groans]
756
00:36:47,626 --> 00:36:48,793
[grunts]
757
00:36:51,418 --> 00:36:52,959
[screams]
758
00:36:56,501 --> 00:36:57,751
[groans]
759
00:36:57,751 --> 00:36:59,209
[hawk screeches]
760
00:37:00,251 --> 00:37:01,834
Hey.
761
00:37:01,834 --> 00:37:04,543
Hey, more guards are coming!
762
00:37:04,543 --> 00:37:05,709
Archer, Archer, they're here!
763
00:37:05,709 --> 00:37:07,543
Let's get out of here now!
764
00:37:07,543 --> 00:37:09,209
[Jane] Susannah!
765
00:37:09,209 --> 00:37:11,334
- Susannah?
- [Archer] Susannah, come on!
766
00:37:14,751 --> 00:37:18,001
[whispering] Last chance.
Come with me.
767
00:37:21,251 --> 00:37:23,001
No.
768
00:37:26,543 --> 00:37:29,293
- What are you doing here?
- What are you doing here?
769
00:37:29,293 --> 00:37:30,543
Susannah, come on! Let's go!
770
00:37:30,543 --> 00:37:32,668
- I'm so sorry.
- So am I.
771
00:37:33,543 --> 00:37:34,959
What have we here?
772
00:37:34,959 --> 00:37:36,418
- Beast or maiden?
- [together] Maiden.
773
00:37:36,418 --> 00:37:37,834
A Verity maiden in britches?
774
00:37:37,834 --> 00:37:39,751
- I don't think so.
- Susannah, go!
775
00:37:39,751 --> 00:37:42,001
[hawk chirps, screeches]
776
00:37:42,001 --> 00:37:44,043
Aiding and abetting Satan's spawn.
777
00:37:44,043 --> 00:37:45,376
That'll be exile for you.
778
00:37:45,376 --> 00:37:47,626
- Exile sounds fine, actually.
- Mm.
779
00:37:47,626 --> 00:37:49,293
How about a nice dunking instead?
780
00:37:49,293 --> 00:37:51,251
Take her away!
781
00:37:56,501 --> 00:37:57,501
[Edward] Eels.
782
00:38:00,001 --> 00:38:01,043
Yummy.
783
00:38:01,043 --> 00:38:03,543
[door creaks closed]
784
00:38:03,543 --> 00:38:05,334
- Shall we have a nibble?
- [barking]
785
00:38:08,918 --> 00:38:09,918
Your Majesty.
786
00:38:09,918 --> 00:38:11,126
[stammers] Ethian.
787
00:38:11,126 --> 00:38:14,043
Calm down and listen to me.
Your great-grandmother sent me here.
788
00:38:14,043 --> 00:38:15,668
Oh, you liar,
my great-grandmother is dead.
789
00:38:15,668 --> 00:38:17,668
- [coughing] Guards!
- Is she?
790
00:38:17,668 --> 00:38:19,584
{\an8}Then who gave me this?
791
00:38:22,251 --> 00:38:24,168
The Bietso Cross.
792
00:38:24,168 --> 00:38:25,668
She was buried with it.
793
00:38:25,668 --> 00:38:28,418
No, she wasn't. She's alive.
794
00:38:28,418 --> 00:38:32,168
And she sent me here because she suspected
that you do not have the Affliction.
795
00:38:32,168 --> 00:38:34,043
And she was right.
796
00:38:34,043 --> 00:38:36,751
You are being poisoned.
797
00:38:36,751 --> 00:38:38,251
I can smell it in your food.
798
00:38:38,251 --> 00:38:40,001
I know, it's a lot to process.
799
00:38:41,293 --> 00:38:43,084
No, no, that actually explains a lot.
800
00:38:43,084 --> 00:38:46,376
- We must go to her. Now.
- But who is poisoning me?
801
00:38:46,376 --> 00:38:49,293
I don't know.
But we need to get you out of here.
802
00:38:49,293 --> 00:38:50,668
I...
803
00:38:52,001 --> 00:38:54,376
Sorry, do you have something
that I can wear?
804
00:38:54,376 --> 00:38:57,334
We're not normally so starkers
when we change,
805
00:38:57,334 --> 00:38:59,168
but I was, because-- Oh.
806
00:38:59,168 --> 00:39:01,709
Do you know what? It's a long story.
I-I'll tell you about it some other time.
807
00:39:01,709 --> 00:39:03,918
- There's a robe just there.
- Cheers.
808
00:39:03,918 --> 00:39:08,043
[Author] At this moment,
Edward has two major revelations.
809
00:39:08,043 --> 00:39:10,543
One, the dog girl is telling the truth.
810
00:39:10,543 --> 00:39:15,793
And two, he is not interested
in women romantically.
811
00:39:15,793 --> 00:39:19,626
He always imagined girls look like men
without their clothes.
812
00:39:19,626 --> 00:39:24,293
Edward has led, let us remember,
a deeply sheltered life.
813
00:39:24,293 --> 00:39:29,293
Now, you get dressed,
and we will be off like a tart's knickers.
814
00:39:29,293 --> 00:39:32,001
- I'm not going anywhere with you.
- What? Why not?
815
00:39:32,001 --> 00:39:34,751
Well, until about five minutes ago,
you were a dog.
816
00:39:34,751 --> 00:39:37,626
And I'm the King,
and someone is trying to kill me.
817
00:39:37,626 --> 00:39:39,668
I must find them
and punish them, obviously.
818
00:39:39,668 --> 00:39:41,168
- But--
- I have spoken.
819
00:39:41,168 --> 00:39:43,001
Granny will be most vexed.
820
00:39:43,001 --> 00:39:44,918
[knocking on door]
821
00:39:44,918 --> 00:39:46,709
[Edward] Come in.
822
00:39:51,793 --> 00:39:53,793
Not hungry, Your Majesty?
823
00:39:54,793 --> 00:39:57,209
No. Take it away.
824
00:40:08,376 --> 00:40:10,126
[doors close]
825
00:40:10,126 --> 00:40:13,751
Dearest Petunia,
I think you might have saved my life.
826
00:40:13,751 --> 00:40:15,168
[barks]
827
00:40:15,168 --> 00:40:16,626
[door opens]
828
00:40:16,626 --> 00:40:17,918
Good evening, Your Majesty.
829
00:40:17,918 --> 00:40:20,001
[dramatic music playing]
830
00:40:24,543 --> 00:40:26,334
[moaning]
831
00:40:28,918 --> 00:40:30,459
How's my baby brother?
832
00:40:31,793 --> 00:40:34,293
Weaker than a Sicilian's virtue.
833
00:40:35,501 --> 00:40:37,668
- And his Will for Succession is--
- Done.
834
00:40:37,668 --> 00:40:39,001
[cries in joy]
835
00:40:39,001 --> 00:40:40,543
[shushes]
836
00:40:40,543 --> 00:40:42,709
However-- [grunts]
837
00:40:43,751 --> 00:40:45,626
However?
838
00:40:48,584 --> 00:40:49,959
Did something happen?
839
00:40:49,959 --> 00:40:51,876
- No.
- Tell me what happened.
840
00:40:51,876 --> 00:40:52,959
Nothing happened.
841
00:40:54,459 --> 00:40:56,959
You are the natural choice, pudding pie.
842
00:40:56,959 --> 00:41:01,626
The entire Kingdom wants you
and you alone to succeed him.
843
00:41:02,793 --> 00:41:04,418
I will be Queen.
844
00:41:06,001 --> 00:41:10,084
And I will cleanse England
of Satan's beasts.
845
00:41:10,084 --> 00:41:11,834
Hmm.
846
00:41:11,834 --> 00:41:16,293
And I will not have any nasty surprises.
847
00:41:18,168 --> 00:41:20,376
- [girl screams]
- [man cries out]
848
00:41:20,376 --> 00:41:22,543
[Author] Ah, yes. A dunking.
849
00:41:22,543 --> 00:41:26,376
Torture to force
a suspected Ethian to change.
850
00:41:27,501 --> 00:41:28,876
Or die.
851
00:41:28,876 --> 00:41:31,543
[water burbling]
852
00:41:31,543 --> 00:41:34,626
[crowd murmuring, shouting]
853
00:41:37,584 --> 00:41:39,418
[guard] Right! Who's next?
854
00:41:39,418 --> 00:41:40,918
- [water splashes]
- What about her?
855
00:41:40,918 --> 00:41:42,459
What?
856
00:41:42,459 --> 00:41:44,668
She helped one escape.
Might be a beast.
857
00:41:44,668 --> 00:41:46,043
No, I'm not Ethian.
858
00:41:46,043 --> 00:41:47,834
I'm-- No, I'm not-- Don't you--
859
00:41:47,834 --> 00:41:49,668
[screams] No! No!
860
00:41:49,668 --> 00:41:51,084
No! Please, please.
861
00:41:51,084 --> 00:41:52,376
I won't change! I'll drown!
862
00:41:52,376 --> 00:41:53,834
[grunts] You're hurting me!
863
00:41:53,834 --> 00:41:55,293
That's the point, love.
864
00:41:55,293 --> 00:41:56,959
- [Frances] Stop!
- [horse neighs]
865
00:41:59,084 --> 00:42:01,459
That is Lady Jane Grey,
866
00:42:01,459 --> 00:42:04,084
cousin to His Majesty King Edward,
867
00:42:04,084 --> 00:42:08,209
and I am ordering you
to cease drowning her immediately.
868
00:42:08,209 --> 00:42:09,584
[grunts]
869
00:42:14,584 --> 00:42:16,584
[horse neighs]
870
00:42:27,418 --> 00:42:29,709
I shall have those men flogged to death.
871
00:42:31,001 --> 00:42:35,626
[Author] It's as close as Frances
will ever get to saying "I love you."
872
00:42:36,793 --> 00:42:37,876
Mother, about the wedding.
873
00:42:40,793 --> 00:42:41,918
Please?
874
00:42:44,168 --> 00:42:46,376
Please don't make me marry him.
875
00:42:47,918 --> 00:42:49,918
I'll only say this once.
876
00:42:51,334 --> 00:42:56,251
If you don't marry
Guildford Dudley tomorrow,
877
00:42:56,251 --> 00:42:58,959
I shall be forced to marry
your sister Katherine
878
00:42:58,959 --> 00:43:00,501
to the Duke of Leicester,
879
00:43:00,501 --> 00:43:02,709
toe and all.
880
00:43:02,709 --> 00:43:03,834
You wouldn't.
881
00:43:03,834 --> 00:43:05,543
Try me.
882
00:43:13,043 --> 00:43:15,043
[gentle music playing]
883
00:43:18,834 --> 00:43:23,334
[Author] If only Jane could think of
another way out of her unwanted wedding.
884
00:43:23,334 --> 00:43:27,084
But her thoughts keep drifting back
to the tavern
885
00:43:27,084 --> 00:43:31,168
and that intriguing
yet infuriating young man.
886
00:43:31,168 --> 00:43:34,959
Not spending more time with intriguing
yet infuriating young men in taverns
887
00:43:34,959 --> 00:43:38,084
was one of the chief injustices
of Jane's life.
888
00:43:38,084 --> 00:43:41,334
Her existence would be all injustice now.
889
00:43:41,334 --> 00:43:44,293
Marriage, motherhood, death.
890
00:43:44,293 --> 00:43:48,459
In quick succession,
if statistics are anything to go by.
891
00:43:48,459 --> 00:43:51,334
Die, kitty, die! Beg for your life! Ha!
892
00:43:51,334 --> 00:43:52,459
Margaret, get out.
893
00:43:52,459 --> 00:43:55,876
You know the servants hate it when
you get your fake blood on everything.
894
00:44:03,501 --> 00:44:07,209
Wait, come back. Margaret, come back.
895
00:44:07,209 --> 00:44:10,293
[♪ Alice Merton: "Vertigo"]
896
00:44:12,793 --> 00:44:15,751
♪ Hands are sweaty, my heart beats heavy ♪
897
00:44:15,751 --> 00:44:19,459
♪ There's something out there,
I swear, I'm not ready ♪
898
00:44:19,459 --> 00:44:23,751
♪ And I don't really know
where to go from here ♪
899
00:44:26,459 --> 00:44:30,084
♪ The sound's getting louder,
the floor starts shaking ♪
900
00:44:30,084 --> 00:44:32,168
♪ Everybody's feeling it ♪
901
00:44:32,168 --> 00:44:34,626
♪ Why can't I feel it, no? ♪
902
00:44:36,418 --> 00:44:37,793
Leave them wanting less.
903
00:44:37,793 --> 00:44:39,876
- ♪ Oh ♪
- [vocalizing]
904
00:44:43,376 --> 00:44:44,793
{\an8}As you requested.
905
00:44:44,793 --> 00:44:46,793
{\an8}♪ All I can feel is ♪
906
00:44:46,793 --> 00:44:48,876
[vocalizing]
907
00:44:53,918 --> 00:44:57,459
♪ All I can feel is, feel is ♪
908
00:44:57,459 --> 00:45:01,084
♪ All I can feel is vertigo ♪
909
00:45:01,084 --> 00:45:02,793
What?
910
00:45:02,793 --> 00:45:04,876
You'll do, I suppose.
911
00:45:05,959 --> 00:45:07,668
♪ Feet still hurting ♪
912
00:45:07,668 --> 00:45:10,918
♪ I think I lost sight of
where I was going ♪
913
00:45:10,918 --> 00:45:16,084
♪ And I don't really know
where to go from here ♪
914
00:45:16,084 --> 00:45:22,043
♪ 'Cause all I can feel is vertigo ♪
915
00:45:22,043 --> 00:45:24,584
♪ Gotta get outta my head,
do something that I'll regret ♪
916
00:45:24,584 --> 00:45:26,834
♪ He's dancing now with someone he met ♪
917
00:45:26,834 --> 00:45:29,043
♪ Losing my sanity,
get rid of my vanity ♪
918
00:45:29,043 --> 00:45:32,293
♪ All I can feel is, feel is ♪
919
00:45:32,293 --> 00:45:36,626
♪ All I can feel is vertigo ♪
920
00:45:36,626 --> 00:45:40,001
♪ Caught inside of ♪
921
00:45:40,001 --> 00:45:44,043
♪ A dark night out ♪
922
00:45:44,043 --> 00:45:46,918
♪ Left me standing ♪
923
00:45:46,918 --> 00:45:51,334
- [song distorts and stops]
- ♪ By myself ♪
924
00:45:53,376 --> 00:45:55,334
[Author] Oh, yes.
925
00:45:55,334 --> 00:45:58,459
Frequenter of taverns, seeker of trouble,
926
00:45:58,459 --> 00:46:01,334
son of Lord Dudley and lust object
927
00:46:01,334 --> 00:46:03,959
of one Lady Jane Grey.
928
00:46:03,959 --> 00:46:07,084
May I present Jane's husband-to-be,
929
00:46:07,084 --> 00:46:11,709
Lord Guildford Dudley.
930
00:46:11,709 --> 00:46:15,126
[Bishop] Dearly beloved,
we are gathered here today
931
00:46:15,126 --> 00:46:16,626
to witness the joining
932
00:46:16,626 --> 00:46:21,918
of Lady Jane Grey
and Lord Guildford Dudley
933
00:46:21,918 --> 00:46:26,001
in the sacred blessing of holy matrimony.
934
00:46:26,001 --> 00:46:27,876
Lord Guildford Dudley.
935
00:46:29,168 --> 00:46:30,168
What?
936
00:46:31,459 --> 00:46:33,293
Oh, um...
937
00:46:37,376 --> 00:46:39,543
I, Guildford,
938
00:46:39,543 --> 00:46:41,876
take thee,
939
00:46:41,876 --> 00:46:44,334
Jane,
940
00:46:44,334 --> 00:46:45,959
to be my...
941
00:46:48,418 --> 00:46:50,209
my...
942
00:46:55,334 --> 00:46:56,918
...my wedded wife.
943
00:46:58,209 --> 00:47:00,334
To have and to hold
944
00:47:00,334 --> 00:47:02,418
from this day forward.
945
00:47:03,959 --> 00:47:05,918
I plight thee my troth.
946
00:47:05,918 --> 00:47:08,501
[Bishop] And Lady Jane Grey.
947
00:47:08,501 --> 00:47:10,584
[gentle music playing]
948
00:47:12,668 --> 00:47:15,876
I... Jane...
949
00:47:17,251 --> 00:47:19,459
[quietly] You got a little... something.
950
00:47:21,043 --> 00:47:22,084
[grunts softly]
951
00:47:25,459 --> 00:47:27,584
[coughs]
952
00:47:34,834 --> 00:47:37,293
[church bells ringing]
953
00:47:40,418 --> 00:47:41,876
[sighs]
954
00:47:43,334 --> 00:47:45,376
[crowd gasping, murmuring]
955
00:47:45,376 --> 00:47:48,001
- Jane.
- It's the Affliction!
956
00:47:48,001 --> 00:47:50,084
[coughing]
957
00:47:50,084 --> 00:47:51,543
Your Majesty.
958
00:47:51,543 --> 00:47:52,959
Fetch Dr. Butts.
959
00:47:52,959 --> 00:47:56,043
[♪ Tegan and Sara: "Rebel Rebel"]
960
00:48:01,959 --> 00:48:05,334
{\an8}♪ Doo, doo, doo, doo-doo, doo-doo-doo ♪
961
00:48:05,334 --> 00:48:08,918
{\an8}♪ Doo, doo, doo,
doo-doo, doo-doo-doo ♪
962
00:48:08,918 --> 00:48:11,543
{\an8}- ♪ Doo, doo, doo, doo-doo, doo-doo-doo ♪
- [song fades]
963
00:48:11,543 --> 00:48:12,751
[lively orchestral music playing]
964
00:48:12,751 --> 00:48:13,918
[Author] Well, well, well.
965
00:48:13,918 --> 00:48:15,793
So many questions.
966
00:48:15,793 --> 00:48:19,251
Will Jane marry
the notorious Guildford Dudley?
967
00:48:19,251 --> 00:48:24,168
Will King Edward be murdered
by his deranged sister Mary?
968
00:48:24,168 --> 00:48:25,543
I will be Queen.
969
00:48:25,543 --> 00:48:29,168
- [Author] Will Susannah survive in exile?
- [bear roars]
970
00:48:29,168 --> 00:48:32,626
You'll find out,
because our story has only just begun.
971
00:48:32,626 --> 00:48:34,084
Tell me everything.
972
00:48:35,126 --> 00:48:37,959
[Author] And once Jane is stuck
in her insufferable marriage...
973
00:48:37,959 --> 00:48:39,709
- I'm your Lord husband!
- Ha!
974
00:48:39,709 --> 00:48:41,501
[Author] ...to the most infuriating...
975
00:48:41,501 --> 00:48:42,918
- I'll need a dagger.
- That's not a dagger.
976
00:48:42,918 --> 00:48:44,668
This is a dagger.
977
00:48:44,668 --> 00:48:46,834
[Author] ...and attractive man
she's ever met...
978
00:48:46,834 --> 00:48:48,126
- [groans]
- [cries out]
979
00:48:51,126 --> 00:48:53,334
- ♪ Dear Mom, are you proud? ♪
- [♪ Andrew Michael Britton
& Lana McDonagh: "Famous Now"]
980
00:48:53,334 --> 00:48:56,126
[Author] ...and living in a world
fraught with danger...
981
00:48:56,126 --> 00:48:58,418
Somebody at Court is poisoning me.
982
00:48:58,418 --> 00:48:59,918
[Author] ...and division...
983
00:48:59,918 --> 00:49:01,626
The entire Kingdom is at stake.
984
00:49:01,626 --> 00:49:03,376
- [soldiers chant]
- [Author] ...she realizes perhaps
985
00:49:03,376 --> 00:49:05,126
she doesn't know everything, after all.
986
00:49:05,126 --> 00:49:06,209
Bollocks.
987
00:49:06,209 --> 00:49:09,001
[Author] Just when life can't get
any more complicated...
988
00:49:09,001 --> 00:49:11,751
My Lady, His Majesty is dead.
989
00:49:11,751 --> 00:49:12,834
[gasps]
990
00:49:12,834 --> 00:49:15,043
[Author] ...Jane is named
Queen of England.
991
00:49:15,043 --> 00:49:16,626
Nothing's more important
than the monarchy.
992
00:49:16,626 --> 00:49:18,168
- Quite.
- Quite.
993
00:49:18,168 --> 00:49:19,626
Quite.
994
00:49:20,293 --> 00:49:21,793
[screams]
995
00:49:22,876 --> 00:49:25,209
[Author] Now she's surrounded
by scoundrels,
996
00:49:25,209 --> 00:49:28,251
traitors, sycophants, reprobates, fools...
997
00:49:28,251 --> 00:49:30,793
- [yells]
- [grunts]
998
00:49:30,793 --> 00:49:32,418
- ...murderers...
- Have fun getting yourself killed.
999
00:49:32,418 --> 00:49:33,501
I will, thank you.
1000
00:49:33,501 --> 00:49:36,209
...and worst of all, her mother.
1001
00:49:36,209 --> 00:49:37,376
To me!
1002
00:49:37,376 --> 00:49:39,209
I do rather fancy mummykins.
1003
00:49:40,084 --> 00:49:41,709
- [moaning]
- [chuckling]
1004
00:49:41,709 --> 00:49:45,418
[Author] Ready for an epic tale
of true love and high adventure?
1005
00:49:45,418 --> 00:49:46,918
[Jane] The country wants to change.
1006
00:49:46,918 --> 00:49:48,709
- I could heal England.
- [crowd cheering]
1007
00:49:49,251 --> 00:49:50,959
[people screaming]
1008
00:49:50,959 --> 00:49:52,293
Sounds to me like you're giving up.
1009
00:49:52,293 --> 00:49:54,584
Oh, I've never given up
on anything in my entire life.
1010
00:49:54,584 --> 00:49:55,709
- Really?
- Really.
1011
00:49:55,709 --> 00:49:56,793
Then prove it.
1012
00:49:57,959 --> 00:49:59,251
[Author] Of course you are.
1013
00:49:59,251 --> 00:50:00,418
Jane!
1014
00:50:00,418 --> 00:50:02,126
If you don't escape now, you'll die.
1015
00:50:02,126 --> 00:50:03,251
Fuck that.
1016
00:50:03,918 --> 00:50:05,751
[Author] Settle in, my darlings.
1017
00:50:05,751 --> 00:50:08,126
This is My Lady Jane.
1018
00:50:08,126 --> 00:50:09,501
Come. The Kingdom awaits.
1019
00:50:09,501 --> 00:50:11,959
- ♪ I'm famous now ♪
- [song ends]
1020
00:50:14,876 --> 00:50:17,876
{\an8}[♪ Tegan and Sara: "Rebel Rebel"]
1021
00:50:29,209 --> 00:50:32,751
{\an8}♪ Doo, doo, doo, doo-doo, doo-doo-doo ♪
1022
00:50:32,751 --> 00:50:36,251
{\an8}♪ Doo, doo, doo,
doo-doo, doo-doo-doo ♪
1023
00:50:36,251 --> 00:50:39,751
{\an8}♪ Doo, doo, doo, doo-doo, doo-doo-doo ♪
1024
00:50:43,126 --> 00:50:46,459
{\an8}♪ You've got your mother in a whirl ♪
1025
00:50:46,459 --> 00:50:50,293
{\an8}♪ She's not sure
if you're a boy or a girl ♪
1026
00:50:50,293 --> 00:50:53,834
{\an8}♪ Hey, babe, your hair's all right ♪
1027
00:50:53,834 --> 00:50:57,168
{\an8}♪ Hey, babe, let's go out tonight ♪
1028
00:50:57,168 --> 00:51:00,793
{\an8}♪ You like me, and I like it all ♪
1029
00:51:00,793 --> 00:51:04,251
{\an8}♪ We like dancing, and we look divine ♪
1030
00:51:04,251 --> 00:51:05,626
{\an8}♪ You love bands ♪
1031
00:51:05,626 --> 00:51:07,709
{\an8}♪ When they're playing hard ♪
1032
00:51:07,709 --> 00:51:11,251
{\an8}♪ You want more, and you want it fast ♪
1033
00:51:11,251 --> 00:51:14,876
{\an8}♪ They put you down, they say I'm wrong ♪
1034
00:51:14,876 --> 00:51:18,459
{\an8}♪ You tacky thing, you put them on ♪
1035
00:51:18,459 --> 00:51:22,084
{\an8}♪ Rebel Rebel, you've torn your dress ♪
1036
00:51:22,084 --> 00:51:25,584
{\an8}♪ Rebel Rebel, your face is a mess ♪
1037
00:51:25,584 --> 00:51:29,126
{\an8}♪ Rebel Rebel, how could they know? ♪
1038
00:51:29,126 --> 00:51:32,334
{\an8}♪ Hot tramp, I love you so ♪
1039
00:51:35,459 --> 00:51:36,793
{\an8}♪ Don't ya? ♪
1040
00:51:39,709 --> 00:51:43,293
{\an8}♪ Doo, doo, doo, doo-doo, doo-doo-doo ♪
1041
00:51:43,293 --> 00:51:45,251
{\an8}♪ Doo, doo, doo, doo-doo ♪
1042
00:51:45,251 --> 00:51:46,793
{\an8}♪ Doo-doo-doo ♪
1043
00:51:49,793 --> 00:51:51,418
{\an8}[song fades]