1 00:00:01,001 --> 00:00:02,970 [RuPaul] 之前已开启 加拿大的飙车比赛... 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,939 我们宣布QV-she。 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,374 让我们听听来信 忠实的客户。 4 00:00:07,407 --> 00:00:09,409 啊! 5 00:00:09,443 --> 00:00:11,912 [笑] 6 00:00:11,945 --> 00:00:13,947 Kitten Kaboodle, 恭喜! 7 00:00:13,981 --> 00:00:15,349 -啊! -[欢呼] 8 00:00:15,382 --> 00:00:17,751 这个季节,maxi 挑战赛赢家 9 00:00:17,784 --> 00:00:19,386 也拥有力量... 10 00:00:19,419 --> 00:00:21,088 《金海狸》 11 00:00:21,121 --> 00:00:22,823 它赋予你能力 12 00:00:22,856 --> 00:00:25,359 保存其中一个 倒数第 3 位女王。 13 00:00:25,392 --> 00:00:28,095 我是女王 选择保存... 14 00:00:28,128 --> 00:00:29,897 是《女朋友经历》. 15 00:00:29,930 --> 00:00:31,465 ♪ 16 00:00:31,498 --> 00:00:33,734 Sisi,sashay 走开。 17 00:00:33,767 --> 00:00:35,936 那就行了! 18 00:00:35,969 --> 00:00:37,905 ♪ 19 00:00:37,938 --> 00:00:40,941 -哇,该死,婊子。 -哦,天哪。 20 00:00:40,974 --> 00:00:44,077 那太多了。 21 00:00:44,111 --> 00:00:45,312 我刚才口型同步了 为了我的生活, 22 00:00:45,345 --> 00:00:46,446 而且你知道 现在是什么时候? 23 00:00:46,480 --> 00:00:49,449 现在是我打钟的时候了 他妈的进来然后醒来。 24 00:00:49,483 --> 00:00:52,586 “嘿姑娘们。 我非常爱你们。 25 00:00:52,619 --> 00:00:55,789 PS,Denim,带上 皇冠之家。 26 00:00:55,822 --> 00:00:56,990 那就行了!” 27 00:00:57,024 --> 00:00:59,860 [笑] 28 00:00:59,893 --> 00:01:02,429 我的蒙特利尔姐姐 回家了 29 00:01:02,462 --> 00:01:06,166 看到她离开我真的很伤心 在比赛的初期。 30 00:01:06,200 --> 00:01:08,335 -好吧,开始吧。 -再见,姑娘。 31 00:01:08,368 --> 00:01:10,771 我爱你,西西, 而且我要去 32 00:01:10,804 --> 00:01:12,472 带上那顶王冠 为你回家。 33 00:01:12,506 --> 00:01:14,808 -哦,姑娘。 -哦。 34 00:01:14,842 --> 00:01:16,043 ♪ 35 00:01:16,076 --> 00:01:17,644 天啊。 36 00:01:17,678 --> 00:01:19,146 好吧,姑娘,我很高兴见到我的 多伦多姐姐还在我身边 37 00:01:19,179 --> 00:01:21,048 我还在这里。 38 00:01:21,081 --> 00:01:22,749 我们真的开始拖动了 大约在同一时间,所以- 39 00:01:22,783 --> 00:01:23,851 我们做到了。 40 00:01:23,884 --> 00:01:25,819 就像压倒性一样 在那里见到你 41 00:01:25,853 --> 00:01:27,754 但是你他妈的 杀了那个。 42 00:01:27,788 --> 00:01:29,690 老实说, 西西让我感到惊讶。 43 00:01:29,723 --> 00:01:32,059 比如,我没想到 那种能量所以她... 44 00:01:32,092 --> 00:01:33,760 你们是 为之奋斗。 45 00:01:33,794 --> 00:01:35,195 是的,我能看见 在我的外围设备里 46 00:01:35,229 --> 00:01:37,030 她真的 一定要给它。 47 00:01:37,064 --> 00:01:41,502 我喜欢 Luna,但我不喜欢 连接她的口型同步器。 48 00:01:41,535 --> 00:01:44,137 我觉得她在 一直都是同一个地方。 49 00:01:44,171 --> 00:01:46,507 她刚才的动作就像 向后和向前, 50 00:01:46,540 --> 00:01:48,642 向后和向前, 向后和向前。 51 00:01:48,675 --> 00:01:51,078 如果你想 救你的命... 52 00:01:51,111 --> 00:01:53,480 婊子,你有 为之努力。 53 00:01:53,514 --> 00:01:56,350 我觉得这很令人兴奋 我们有这个小转折, 54 00:01:56,383 --> 00:02:00,888 但我们可能会集中精力 本赛季没有联盟。 55 00:02:00,921 --> 00:02:03,857 它减轻了责任 评委们稍微一点, 56 00:02:03,891 --> 00:02:07,861 然后把它放在 你的同龄人的肩膀。 57 00:02:07,895 --> 00:02:12,232 就做出决定而言, 真的很难。 58 00:02:12,266 --> 00:02:14,368 -你为什么不选我? -因为,好吧,因为- 59 00:02:14,401 --> 00:02:15,802 -[笑] 我在开玩笑。 -因为,好吧... 60 00:02:15,836 --> 00:02:17,171 ... 你知道,只是我不知道 我想我们已经连接了... 61 00:02:17,204 --> 00:02:19,072 -不。 -... 还没那么多。 62 00:02:19,106 --> 00:02:21,108 还有女朋友, 在那一刻, 63 00:02:21,141 --> 00:02:23,076 我感觉到你 需要一些优雅。 64 00:02:23,110 --> 00:02:25,179 我甚至不知道 我怎么能谢谢你。 65 00:02:25,212 --> 00:02:27,281 -我很高兴... -拥有它,姑娘。 66 00:02:27,314 --> 00:02:30,117 ... 还在这里,就像 来告诉你这是... 67 00:02:30,150 --> 00:02:32,853 -下次还要救我。 -... 一个不错的决定。 68 00:02:32,886 --> 00:02:35,022 小猫祝福了我 再有一次机会, 69 00:02:35,055 --> 00:02:36,924 而且我不会的 他妈的把这个搞砸了 70 00:02:36,957 --> 00:02:40,127 我也在祈祷这个 beaver 不会看见 71 00:02:40,160 --> 00:02:42,896 金海狸... 再一次。 72 00:02:42,930 --> 00:02:44,831 我只想说我是 太他妈的开心了 73 00:02:44,865 --> 00:02:46,033 为了再次安全起见。 74 00:02:46,066 --> 00:02:47,100 姑娘,告诉我吧。 75 00:02:47,134 --> 00:02:50,204 我要继续战斗 继续努力,然后... 76 00:02:50,237 --> 00:02:52,940 希望下周我能明白 那个小金海狸。 77 00:02:52,973 --> 00:02:54,441 啊,不,妈妈... 78 00:02:54,474 --> 00:02:57,277 -是我的。 -[笑] 79 00:02:57,311 --> 00:02:58,946 我们来拿吧 他妈的滚出来了! 80 00:02:58,979 --> 00:03:01,081 -[欢呼] -是的,我们开始吧! 81 00:03:01,114 --> 00:03:02,850 ♪ 82 00:03:02,883 --> 00:03:04,718 我没被紧张 小猫决定救人 83 00:03:04,751 --> 00:03:07,454 女朋友因为什么时候 我自己也有这种力量, 84 00:03:07,487 --> 00:03:11,058 我要用它来 使我、我自己和我受益 85 00:03:11,091 --> 00:03:13,227 哦,哦,喵! 86 00:03:13,260 --> 00:03:14,795 我要公平地玩吗? 谁知道? 87 00:03:14,828 --> 00:03:16,997 -谁是好猫咪? -我! 88 00:03:17,030 --> 00:03:18,699 我要去拿吗 最强的婊子出来了? 89 00:03:18,732 --> 00:03:21,468 谁他妈的知道? 我是来找我的 90 00:03:21,502 --> 00:03:23,470 为了那张支票 还有那个王冠。 91 00:03:23,504 --> 00:03:24,938 哇! 92 00:03:24,972 --> 00:03:26,139 拿起你的鸡尾酒。 93 00:03:26,173 --> 00:03:28,609 你会需要的。 [笑] 94 00:03:28,642 --> 00:03:30,110 [欢呼] 95 00:03:30,143 --> 00:03:32,646 -哦,天哪! -我的臀部,我的臀部! 96 00:03:32,679 --> 00:03:34,448 ♪ 97 00:03:34,481 --> 00:03:37,117 加拿大变装大赛的获胜者 比赛令人作呕 98 00:03:37,150 --> 00:03:39,953 美容产品的供应 来自 Shopper's Drug Mart。 99 00:03:39,987 --> 00:03:44,258 还有这样的乐趣 100,000 美元,这要归功于特洛伊木马。 100 00:03:44,291 --> 00:03:46,093 和 Traci Melchor 在一起... 101 00:03:46,126 --> 00:03:47,628 布拉德·戈雷斯基... 102 00:03:47,661 --> 00:03:49,363 还有 Brooke Lynn Hytes! 103 00:03:49,396 --> 00:03:52,766 还有今晚的额外奖励 特邀嘉宾法官,雷夫! 104 00:03:52,799 --> 00:03:54,968 ♪ 105 00:03:55,002 --> 00:03:57,104 [尖锐的轮胎] 106 00:03:57,137 --> 00:03:59,306 [发动机加速] 107 00:03:59,339 --> 00:04:03,810 ♪ 108 00:04:03,844 --> 00:04:06,146 爸爸妈妈回家了! 109 00:04:06,180 --> 00:04:08,182 这是新的一天 在工作室里, 110 00:04:08,215 --> 00:04:10,584 而且我感觉非常好。 111 00:04:10,617 --> 00:04:13,287 而且我不是其中的一员 Porkchop 俱乐部。 112 00:04:13,320 --> 00:04:15,622 我想我不是 加拿大培根。 113 00:04:15,656 --> 00:04:18,125 所以婊子, 第二周结束了。 114 00:04:18,158 --> 00:04:21,228 恭喜你 我的 Fierce Flats 115 00:04:21,261 --> 00:04:22,663 Kitten Kaboodle! 116 00:04:22,696 --> 00:04:25,132 [欢呼] 117 00:04:25,165 --> 00:04:27,868 现在我已经尝到了 金海狸的 118 00:04:27,901 --> 00:04:31,972 我想要一整片殖民地 金海狸的。 119 00:04:32,005 --> 00:04:34,641 [蚕食] 120 00:04:34,675 --> 00:04:37,978 大家的计划如何 用这个小改动? 121 00:04:38,011 --> 00:04:41,081 我想如果我有那个, 我会全力以赴的 122 00:04:41,114 --> 00:04:43,417 现在是法官们的时候了 观点。 123 00:04:43,450 --> 00:04:45,552 我想赢这个 竞争是因为 124 00:04:45,586 --> 00:04:48,055 我应得的, 不是因为... 125 00:04:48,088 --> 00:04:50,257 我做了一些非常阴暗的事情。 126 00:04:50,290 --> 00:04:52,793 但是在某个时候,有吗 不会变成婊子那是 127 00:04:52,826 --> 00:04:54,862 他妈的给你施加压力 出去你只想 128 00:04:54,895 --> 00:04:56,230 看见他们稍微有点绊倒了吗? 129 00:04:56,263 --> 00:04:58,098 但那可能会回来 咬你的屁股。 130 00:04:58,131 --> 00:04:59,333 是的,没错! 131 00:04:59,366 --> 00:05:02,503 -好吧... -[笑] 132 00:05:02,536 --> 00:05:04,204 我只是这么想, 显然, 133 00:05:04,238 --> 00:05:06,006 竞争是 这里真的很高。 134 00:05:06,039 --> 00:05:07,808 -是的。 -他妈的公平! 135 00:05:07,841 --> 00:05:10,711 如果你认为一个女孩做不到 口型同步,别救她。 136 00:05:10,744 --> 00:05:12,713 只要让她的嘴唇同步即可。 137 00:05:12,746 --> 00:05:14,448 再见! 138 00:05:14,481 --> 00:05:17,351 我觉得海狸就像 给我们所有人敲响了警钟。 139 00:05:17,384 --> 00:05:19,653 加紧努力。我们当中有些人 醒着了。 140 00:05:19,686 --> 00:05:20,721 [警笛] 141 00:05:20,754 --> 00:05:24,291 [欢呼] 我们走吧! 142 00:05:24,324 --> 00:05:26,527 哦加拿大! 143 00:05:26,560 --> 00:05:30,130 她已经做了 我确实有过这里。 144 00:05:30,163 --> 00:05:31,899 -嘿,猫咪女孩。 -嗨! 145 00:05:31,932 --> 00:05:34,468 如果你想成为 pussycat 的叫声... 146 00:05:34,501 --> 00:05:35,469 喵叫。 147 00:05:35,502 --> 00:05:37,571 你需要成为 整个包裹。 148 00:05:37,604 --> 00:05:41,275 不管你是所有圣徒 或者用诱惑来犯罪... 149 00:05:41,308 --> 00:05:42,276 哦! 150 00:05:42,309 --> 00:05:44,545 ... 你要 想成为时尚。 151 00:05:44,578 --> 00:05:45,879 哦! 152 00:05:45,913 --> 00:05:48,482 所以,给我们看看 香料,女孩。 153 00:05:48,515 --> 00:05:50,250 -哦,姑娘! -哦! 154 00:05:50,284 --> 00:05:52,252 哦,天哪! 155 00:05:52,286 --> 00:05:54,388 [欢呼] 156 00:05:54,421 --> 00:05:58,125 -你好,坏蛋! -你好! 157 00:05:58,158 --> 00:06:01,428 Traci 太闪亮了 穿着这件西装外套。 158 00:06:01,461 --> 00:06:05,332 等等——Traci Melchor 是那个吗 看看本季女王? 159 00:06:05,365 --> 00:06:07,501 我的小明星, 如果你想成为 160 00:06:07,534 --> 00:06:09,469 下一个加拿大 扮装巨星, 161 00:06:09,503 --> 00:06:11,805 你必须得到 习惯于聚光灯。 162 00:06:11,839 --> 00:06:12,940 [喘气] 163 00:06:12,973 --> 00:06:14,608 所以对于今天来说 迷你挑战赛, 164 00:06:14,641 --> 00:06:18,645 你刚刚出演了你的 第一部故事片以及 165 00:06:18,679 --> 00:06:20,180 是时候推广它了。 166 00:06:20,214 --> 00:06:22,115 哦! 167 00:06:22,149 --> 00:06:24,284 在 “走” 时,你将有 20 个 还有几分钟才能进入 168 00:06:24,318 --> 00:06:25,919 按下中介快速拖动。 169 00:06:25,953 --> 00:06:28,288 然后我们会放松一下 以获得独家优惠 170 00:06:28,322 --> 00:06:30,324 一对一的面试。 -哦! 171 00:06:30,357 --> 00:06:33,360 哦,你会发现 你的 frockbuster 的标题 172 00:06:33,393 --> 00:06:37,998 当你到达的时候,因为 这是一项即兴挑战。 173 00:06:38,031 --> 00:06:41,268 所以,顺其自然, “是的,” 对上帝来说。 174 00:06:41,301 --> 00:06:43,437 是的,还有! 175 00:06:43,470 --> 00:06:46,373 就说即兴表演吧 不是我的事。 176 00:06:46,406 --> 00:06:48,976 但是,我们会让它起作用的。 177 00:06:49,009 --> 00:06:51,512 -你们准备好被按下了吗? -永远!是的! 178 00:06:51,545 --> 00:06:53,480 -走吧! -啊! 179 00:06:53,514 --> 00:06:56,183 -[笑] -啊![尖叫] 180 00:06:56,216 --> 00:06:57,784 这正是我们的 第一个迷你挑战赛, 181 00:06:57,818 --> 00:07:00,220 而且我们必须进入 按下 junket 快速拖动。 182 00:07:00,254 --> 00:07:02,756 -混合、混合、混合。 -啊哈哈! 183 00:07:02,789 --> 00:07:04,925 我们必须全力以赴 作为女演员, 184 00:07:04,958 --> 00:07:07,361 电影明星、天才... 185 00:07:07,394 --> 00:07:10,230 20 分钟后?我的意思是, 谁他妈的那么做? 186 00:07:10,264 --> 00:07:11,832 我们要走了 为了一个漂亮、厚实的感觉 187 00:07:11,865 --> 00:07:13,233 今天是浓密的眉毛。 188 00:07:13,267 --> 00:07:14,835 你不是这样吗 总是给,姑娘? 189 00:07:14,868 --> 00:07:16,970 -他妈的闭嘴。 -[笑] 190 00:07:17,004 --> 00:07:20,407 ♪ 191 00:07:20,440 --> 00:07:23,977 是梅琳达·维加, Godmotha 3 的明星。 192 00:07:24,011 --> 00:07:25,212 坐下。 193 00:07:25,245 --> 00:07:26,346 太谢谢你了 很多,布兰迪。 194 00:07:26,380 --> 00:07:29,383 -哦,好吧,是 Traci。 -史黛西! 195 00:07:29,416 --> 00:07:32,019 是啊!我会回答 也是如此。 196 00:07:32,052 --> 00:07:36,323 梅琳达,我们聊聊吧 Godmotha 3. 197 00:07:36,356 --> 00:07:38,192 教母- 哦对了,那个! 198 00:07:38,225 --> 00:07:41,562 是什么造就了 Godmotha 3 比前两个好? 199 00:07:41,595 --> 00:07:43,330 好吧,因为我也在里面。 200 00:07:43,363 --> 00:07:45,265 欢迎来到 Shetalk,Venus, 201 00:07:45,299 --> 00:07:48,368 The Star of Godmotha 3. 202 00:07:48,402 --> 00:07:50,737 亲爱的,Godmotha 3, 我们终于来了。 203 00:07:50,771 --> 00:07:52,506 这是续集 最多的。 204 00:07:52,539 --> 00:07:54,675 我们玩得很开心 拍摄这部电影。 205 00:07:54,708 --> 00:07:58,912 Motha of God 3 即将到来 不久将在所有电影院上映。 206 00:07:58,946 --> 00:08:00,447 我快要爆裂了 207 00:08:00,480 --> 00:08:02,716 兴奋地 看完这部电影。 208 00:08:02,749 --> 00:08:04,184 你怎么看? 209 00:08:04,218 --> 00:08:07,387 你的第一印象是什么 看到那张海报后? 210 00:08:07,421 --> 00:08:09,389 [蟋蟀] 211 00:08:09,423 --> 00:08:11,458 你太震惊了。 212 00:08:11,491 --> 00:08:14,461 你会如何描述 一句话说这部电影? 213 00:08:14,494 --> 00:08:17,164 -史诗。 -这是一部非常恐怖的电影。 214 00:08:17,197 --> 00:08:18,765 是关于的 黑人体验, 215 00:08:18,799 --> 00:08:20,367 关于黑人母亲。 216 00:08:20,400 --> 00:08:24,638 一开始差不多就像 一段浪漫,然后... 217 00:08:24,671 --> 00:08:26,573 我们遇到了一些暴力 我们有一些行动。 218 00:08:26,607 --> 00:08:27,875 只有一件事 那会 219 00:08:27,908 --> 00:08:29,710 走出来吧, 戏剧。 220 00:08:29,743 --> 00:08:31,445 梅琳达,你还好吗? 梅琳达! 221 00:08:31,478 --> 00:08:33,914 梅琳达![捕捉] 从中脱颖而出。 222 00:08:33,947 --> 00:08:36,550 归根结底, Godmotha 是... 223 00:08:36,583 --> 00:08:38,051 [音乐减慢到停止] 224 00:08:38,085 --> 00:08:39,319 我把它丢了。 [笑] 225 00:08:39,353 --> 00:08:41,455 哦,好吧, 让我们把它找回来。 226 00:08:41,488 --> 00:08:42,923 是啊,是的,是的。 227 00:08:42,956 --> 00:08:44,291 有很多八卦 现场有戏剧。 228 00:08:44,324 --> 00:08:45,659 发生了什么? 229 00:08:45,692 --> 00:08:48,729 好吧,就是这样 小暴发户 230 00:08:48,762 --> 00:08:51,765 名为 Melba Toast。 231 00:08:51,798 --> 00:08:54,334 哦,她听起来 非常干燥。 232 00:08:54,368 --> 00:08:56,203 有消息说 在街上那个 233 00:08:56,236 --> 00:08:57,337 有很多戏剧性。 234 00:08:57,371 --> 00:08:58,405 哪条街? 不,那不是我! 235 00:08:58,438 --> 00:08:59,673 这条街, 街头都在说话。 236 00:08:59,706 --> 00:09:01,208 那不是我。 237 00:09:01,241 --> 00:09:03,243 你会说的是你的 电影中最喜欢的场景? 238 00:09:03,277 --> 00:09:05,679 而且,你能不能 传送几行? 239 00:09:05,712 --> 00:09:08,515 街上的那个小女孩 只是在找个妈妈 240 00:09:08,549 --> 00:09:13,120 索菲亚,你能吗 做我的女儿! 241 00:09:13,153 --> 00:09:15,923 [呜咽声] 242 00:09:15,956 --> 00:09:18,492 他们绑架了她的女儿 243 00:09:18,525 --> 00:09:22,829 就在水龙头的中间 舞蹈表演。 244 00:09:22,863 --> 00:09:26,366 哦,换球, 踢,然后追逐。 245 00:09:26,400 --> 00:09:27,601 我可以给一个 对你来说一点点。 246 00:09:27,634 --> 00:09:29,803 -好吧,稍微一点。 -啊! 247 00:09:29,837 --> 00:09:33,607 啊,Godmotha! 248 00:09:33,640 --> 00:09:36,109 你这个混蛋! 249 00:09:36,143 --> 00:09:39,313 我需要我的时间! 250 00:09:39,346 --> 00:09:40,681 [喘气] 251 00:09:40,714 --> 00:09:43,116 我们在做爱的时候 跳上直升机。 252 00:09:43,150 --> 00:09:44,551 -哦。 -是的! 253 00:09:44,585 --> 00:09:45,953 你跳起来,呵呵。 254 00:09:45,986 --> 00:09:47,354 跳上直升机 而且你在做爱? 255 00:09:47,387 --> 00:09:48,355 是啊。 256 00:09:48,388 --> 00:09:50,157 体液 很流畅。 257 00:09:50,190 --> 00:09:51,725 果汁在流动。 258 00:09:51,758 --> 00:09:54,328 就在那里,就在那里, 是的,是的,是的,是的! 259 00:09:54,361 --> 00:09:57,331 -[打鼾] -你好? 260 00:09:57,364 --> 00:09:59,466 -哦。 -问题是什么? 261 00:09:59,499 --> 00:10:01,034 你有没有 最喜欢的场景? 262 00:10:01,068 --> 00:10:02,803 嗯... 263 00:10:02,836 --> 00:10:06,340 ♪ 264 00:10:06,373 --> 00:10:09,376 对不起。 265 00:10:09,409 --> 00:10:12,412 [笑] 266 00:10:12,446 --> 00:10:13,981 -就是这样? -仅此而已。 267 00:10:14,014 --> 00:10:18,485 而且妈妈最清楚, 所以你最好当心! 268 00:10:18,519 --> 00:10:21,021 [不寒而栗] 269 00:10:21,054 --> 00:10:22,155 还有场景。 270 00:10:22,189 --> 00:10:24,057 非常感谢你 和 Shetalk 坐下来。 271 00:10:24,091 --> 00:10:25,492 哦,谢谢 太棒了,Traci。 272 00:10:25,526 --> 00:10:27,060 -谢谢你坐下- -[轰鸣声] 273 00:10:27,094 --> 00:10:29,730 或者,掉下来 这款 Shetalk 独家商品。 274 00:10:29,763 --> 00:10:32,566 -这已经是嗯,一片了。 -我很好。 275 00:10:32,599 --> 00:10:35,602 -谢谢你,梅琳达。 -我的经理在哪里? 276 00:10:35,636 --> 00:10:37,905 皇后区,你们都付出了 声音片段很棒 277 00:10:37,938 --> 00:10:41,341 但是你们当中有一个 没有留下任何面包屑。 278 00:10:41,375 --> 00:10:44,444 本周的获胜者 迷你挑战赛是... 279 00:10:44,478 --> 00:10:46,580 -梅琳达·维尔加! -啊! 280 00:10:46,613 --> 00:10:48,749 [欢呼和鼓掌] 什么...? 281 00:10:48,782 --> 00:10:50,584 感觉没错! 282 00:10:50,617 --> 00:10:53,687 你赢了 2500 美元的现金, 283 00:10:53,720 --> 00:10:55,389 由 Tan on the Run 提供。 284 00:10:55,422 --> 00:10:57,157 非常感谢。 谢谢。 285 00:10:57,191 --> 00:10:59,059 现在你是 所有女主角, 286 00:10:59,092 --> 00:11:01,562 让我们一起庆祝吧 一些女孩的力量。 287 00:11:01,595 --> 00:11:03,230 对于本周的 最大挑战赛, 288 00:11:03,263 --> 00:11:05,732 你将形成你的 自己的光荣女子组合, 289 00:11:05,766 --> 00:11:08,368 并成为新内容的头条新闻 变装音乐节, 290 00:11:08,402 --> 00:11:09,870 哦 She Gaggin'。 291 00:11:09,903 --> 00:11:12,172 -哦! -是的! 292 00:11:12,206 --> 00:11:15,542 婊子,我是 字面意思是作呕, 293 00:11:15,576 --> 00:11:17,711 比如-呃!-作呕。 294 00:11:17,744 --> 00:11:18,712 开始吧。 295 00:11:18,745 --> 00:11:20,814 梅琳达·维尔加,饰演 迷你挑战赛获胜者, 296 00:11:20,848 --> 00:11:22,482 你将成为队长。 297 00:11:22,516 --> 00:11:25,252 是的,我说! 298 00:11:25,285 --> 00:11:27,588 露娜·杜波依斯,作为赢家 上周的口型同步中, 299 00:11:27,621 --> 00:11:29,489 你是另一位队长。 300 00:11:29,523 --> 00:11:32,259 -工作,婊子。 -[欢呼和鼓掌] 301 00:11:32,292 --> 00:11:34,228 梅琳达, 你会先选择。 302 00:11:34,261 --> 00:11:35,462 嗯... 303 00:11:35,495 --> 00:11:38,198 我过得不错 过去几周的想法 304 00:11:38,232 --> 00:11:41,235 我想和谁一起工作, 我已经准备好了。 305 00:11:41,268 --> 00:11:42,603 琪琪,明白 他妈的在这里。 306 00:11:42,636 --> 00:11:45,572 是的! 我的菲律宾姐姐! 307 00:11:45,606 --> 00:11:47,574 好吧,露娜,你起来了。 308 00:11:47,608 --> 00:11:48,842 金星。 309 00:11:48,876 --> 00:11:50,511 -嘿,姑娘。 -嗨,宝贝。 310 00:11:50,544 --> 00:11:52,613 我需要领跑者 和我在一起 311 00:11:52,646 --> 00:11:54,414 所以我也可以 和他们一起大放异彩。 312 00:11:54,448 --> 00:11:56,316 所以,她是我的第一选择。 313 00:11:56,350 --> 00:11:59,052 -小猫,过来。 -是的! 314 00:11:59,086 --> 00:12:00,521 我会做 Aurora Matrix。 315 00:12:00,554 --> 00:12:02,623 [笑] 316 00:12:02,656 --> 00:12:03,991 女朋友 在这里体验。 317 00:12:04,024 --> 00:12:05,959 是的! 318 00:12:05,993 --> 00:12:07,628 我从来没有和我合作过 这些女孩中的任何一个。 319 00:12:07,661 --> 00:12:09,696 所以,让我们搞砸吧。 320 00:12:09,730 --> 00:12:13,700 我想我会参加我的派对的 雨披姐姐,Nearah。 321 00:12:13,734 --> 00:12:14,701 哦! 322 00:12:14,735 --> 00:12:17,404 -来这里,宝贝。 -跳舞天后。 323 00:12:17,437 --> 00:12:20,073 好吧,介于两者之间 Aimee and Denim。 324 00:12:20,107 --> 00:12:22,476 梅琳达,谁是 你选择了吗? 325 00:12:22,509 --> 00:12:23,877 ♪ 326 00:12:23,911 --> 00:12:26,547 我尽量不做 与梅琳达进行眼神交流。 327 00:12:26,580 --> 00:12:29,550 我想,拜托 别选我。 328 00:12:29,583 --> 00:12:32,152 牛仔布,我喜欢你,但是 我要和艾米一起去。 329 00:12:32,186 --> 00:12:34,421 好吧,我去这里。 我不介意。 330 00:12:34,454 --> 00:12:36,690 -[笑] -无论如何我都想要牛仔布。 331 00:12:36,723 --> 00:12:38,425 [笑] 332 00:12:38,458 --> 00:12:39,893 这是老人与年轻人的对比。 333 00:12:39,927 --> 00:12:41,662 -哦! -哦! 334 00:12:41,695 --> 00:12:43,797 -差不多。 -[笑] 335 00:12:43,830 --> 00:12:44,831 你知道,他们 应该担心如果 336 00:12:44,865 --> 00:12:46,800 他们会 不管是不是摔断臀部。 337 00:12:46,834 --> 00:12:49,803 每个小组都将表演 他们自己令人作呕的曲目。 338 00:12:49,837 --> 00:12:53,740 其中一个名为 “心跳”, 都是关于 L-O-V-E 的。 339 00:12:53,774 --> 00:12:55,475 哦! 340 00:12:55,509 --> 00:12:57,678 另一个是 名为 “心碎”, 341 00:12:57,711 --> 00:12:59,713 一款前卫的复仇游戏。 342 00:12:59,746 --> 00:13:00,881 哦。 343 00:13:00,914 --> 00:13:03,050 牛仔布,因为 最后被选中, 344 00:13:03,083 --> 00:13:04,918 你将分配歌曲。 345 00:13:04,952 --> 00:13:06,220 [喘气] 346 00:13:06,253 --> 00:13:10,457 -天啊! -啊! 347 00:13:10,490 --> 00:13:13,527 有意思。 [笑] 348 00:13:13,560 --> 00:13:15,596 这很多 压力,好吧。 349 00:13:15,629 --> 00:13:17,698 Kitten Kaboodle 是个情人。 350 00:13:17,731 --> 00:13:19,566 我想这样做 心跳快乐。 351 00:13:19,600 --> 00:13:22,336 好吧,Denim,什么歌 会吗? 352 00:13:22,369 --> 00:13:24,605 我想我要去 选择 “心跳”。 353 00:13:24,638 --> 00:13:27,207 -L-O-V-E。 -是的! 354 00:13:27,241 --> 00:13:30,310 所以另一个群体,你 会有 “心碎”。 355 00:13:30,344 --> 00:13:32,880 好吧... 好吧。 356 00:13:32,913 --> 00:13:35,949 该死的这些阴暗婊子, 但这并不重要, 357 00:13:35,983 --> 00:13:38,352 因为我们是 专业人士。 358 00:13:38,385 --> 00:13:40,521 你负责歌词, 359 00:13:40,554 --> 00:13:42,856 编舞, 还有造型。 360 00:13:42,890 --> 00:13:44,758 而明天, 在主舞台上, 361 00:13:44,791 --> 00:13:46,760 你会做你的 音乐节首次亮相。 362 00:13:46,793 --> 00:13:48,195 -是的... -哦,她插科打击。 363 00:13:48,228 --> 00:13:50,597 为了帮助你下注 顺其自然, 364 00:13:50,631 --> 00:13:53,767 你将接受以下指导 流行巨星,雷夫。 365 00:13:53,800 --> 00:13:55,936 [欢呼] 366 00:13:55,969 --> 00:13:57,871 Rève! 367 00:13:57,905 --> 00:14:00,807 我给她表演 无时无刻不在的音乐。 368 00:14:00,841 --> 00:14:02,709 图标。 369 00:14:02,743 --> 00:14:05,212 好吧,皇后们, 回到顶部... 那些图表。 370 00:14:05,245 --> 00:14:07,748 赛车手, 启动你的引擎, 371 00:14:07,781 --> 00:14:10,050 愿一切顺利 变装皇后赢了! 372 00:14:10,083 --> 00:14:13,120 [欢呼] 373 00:14:13,153 --> 00:14:15,889 我们对此有何感想 获得 “心跳”? 374 00:14:15,923 --> 00:14:17,791 我的意思是,牛仔布! 375 00:14:17,824 --> 00:14:19,826 我不知道什么 你本来要去的角度。 376 00:14:19,860 --> 00:14:22,629 我以为我们要去 杀死他们中的任何一个。 377 00:14:22,663 --> 00:14:23,797 是的,嗯。 378 00:14:23,830 --> 00:14:25,766 而且我想成为一个 有点战略性。 379 00:14:25,799 --> 00:14:30,437 也许另一组不是 舞者一样多,而且... 380 00:14:30,470 --> 00:14:32,139 我想把它们扔掉 一个小曲线球。 381 00:14:32,172 --> 00:14:33,307 [笑] 382 00:14:33,340 --> 00:14:34,842 哦,我明白了 你怎么玩。 383 00:14:34,875 --> 00:14:37,744 我太棒了,非常高兴我有 你们每一个人。 384 00:14:37,778 --> 00:14:39,213 是啊。 385 00:14:39,246 --> 00:14:40,781 当我像女孩一样看见的时候 正在采摘,我当时想,哦, 386 00:14:40,814 --> 00:14:43,116 我希望我能去 梅琳达的团体 387 00:14:43,150 --> 00:14:45,919 我们有 经验丰富的皇后。 388 00:14:45,953 --> 00:14:48,755 观看并学习。 389 00:14:48,789 --> 00:14:50,791 好吧,我们需要一个名字。 390 00:14:50,824 --> 00:14:53,026 强大的东西 而且很强大,比如- 391 00:14:53,060 --> 00:14:54,862 泼妇,泼妇。 392 00:14:54,895 --> 00:14:56,430 他们会踢你的 到路边。 393 00:14:56,463 --> 00:14:57,865 他们不会 受你胡说八道。 394 00:14:57,898 --> 00:14:59,833 所以,1、2、3- 395 00:14:59,867 --> 00:15:03,237 泼妇!哇! 396 00:15:03,270 --> 00:15:05,005 我喜欢,我们开始吧 去工作,婊子。 397 00:15:05,038 --> 00:15:06,039 我们开始工作吧。 398 00:15:06,073 --> 00:15:07,341 让我们想一些... 399 00:15:07,374 --> 00:15:08,675 球队名称。 400 00:15:08,709 --> 00:15:11,778 我们是 “心碎者”。 [笑] 401 00:15:11,812 --> 00:15:14,448 我们是万人迷。 402 00:15:14,481 --> 00:15:16,717 -Love Shack。 -爱虫子。 403 00:15:16,750 --> 00:15:17,818 爱情小虫 404 00:15:17,851 --> 00:15:18,986 我们应该去吗 为了爱情小虫? 405 00:15:19,019 --> 00:15:20,954 -喜欢虫子? -我觉得很可爱。 406 00:15:20,988 --> 00:15:22,990 Love Bug! 407 00:15:23,023 --> 00:15:25,058 我们要咬你- [笑]- 408 00:15:25,092 --> 00:15:26,727 带着我们的爱。 409 00:15:26,760 --> 00:15:27,961 如果我们的其中一个呢 群组成员 410 00:15:27,995 --> 00:15:29,663 排在倒数第三位? -我们甚至不要去那里。 411 00:15:29,696 --> 00:15:30,898 我们甚至不要去那里。 412 00:15:30,931 --> 00:15:32,266 -但是... -但是如果。 413 00:15:32,299 --> 00:15:33,634 但我想你知道 需要做什么, 414 00:15:33,667 --> 00:15:34,902 如果确实发生这种情况。 -是的,我们知道。 415 00:15:34,935 --> 00:15:36,069 而且我只要 就这样吧。 416 00:15:36,103 --> 00:15:37,271 -是的。 -时期。 417 00:15:37,304 --> 00:15:38,906 也许这可能是 一点开始 418 00:15:38,939 --> 00:15:41,475 一个联盟,哦。 419 00:15:41,508 --> 00:15:42,809 她说了 “A” 字。 420 00:15:42,843 --> 00:15:45,279 是联盟吗? 谁知道? 421 00:15:45,312 --> 00:15:46,747 Ting! 422 00:15:46,780 --> 00:15:48,382 好吧,让我们开始吧 这个结构 423 00:15:48,415 --> 00:15:49,983 华丽、华丽的歌曲。 424 00:15:50,017 --> 00:15:51,852 我真的很喜欢 第五节经文。 425 00:15:51,885 --> 00:15:53,854 我想写作 歌词真的很有趣。 426 00:15:53,887 --> 00:15:56,390 使用 “心跳”, 我很高兴能炫耀 427 00:15:56,423 --> 00:15:59,760 有点甜蜜的一面 奥罗拉黑客帝国小姐 428 00:15:59,793 --> 00:16:00,861 哎哟! 429 00:16:00,894 --> 00:16:01,929 姑娘,你有一个 整页在这里。 430 00:16:01,962 --> 00:16:03,830 我确实有一整页。 431 00:16:03,864 --> 00:16:06,400 我要说实话 我有点紧张 432 00:16:06,433 --> 00:16:09,069 只是因为歌词不是 比如我的强力西装。 433 00:16:09,102 --> 00:16:11,104 写歌词让我大吃一惊。 434 00:16:11,138 --> 00:16:12,940 那是另一回事 漏洞那个 435 00:16:12,973 --> 00:16:14,308 我不习惯。 436 00:16:14,341 --> 00:16:15,876 -给自己更多的荣誉。 -是的。 437 00:16:15,909 --> 00:16:17,211 是的,不要 怀疑自己 438 00:16:17,244 --> 00:16:19,913 让我们一起努力吧, 而且我们会赢的。 439 00:16:19,947 --> 00:16:22,015 我感到温暖又模糊, 我很高兴能和你们在一起。 440 00:16:22,049 --> 00:16:23,016 -是的! -是的。 441 00:16:23,050 --> 00:16:24,117 -开始吧。 -[笑] 442 00:16:24,151 --> 00:16:25,018 我觉得好像有 会很多 443 00:16:25,052 --> 00:16:26,520 控制狂 在那个小组里。 444 00:16:26,553 --> 00:16:28,488 维纳斯是领导者,而且 她是个控制狂。 445 00:16:28,522 --> 00:16:29,790 我知道 Nearah 的 一个控制狂。 446 00:16:29,823 --> 00:16:31,792 小心对待 Nearah。 447 00:16:31,825 --> 00:16:33,126 你看见什么 上周发生了? 448 00:16:33,160 --> 00:16:36,430 [笑着尖叫] 449 00:16:36,463 --> 00:16:38,098 [轰鸣的发动机] 450 00:16:38,131 --> 00:16:39,266 ♪ 451 00:16:39,299 --> 00:16:41,668 -嗨! -欢迎,欢迎! 452 00:16:41,702 --> 00:16:45,105 我们正在录制 唯一的,雷夫! 453 00:16:45,138 --> 00:16:48,375 谁准备好躺下 今天有一些纯粹的火? 454 00:16:48,408 --> 00:16:49,443 天啊。 455 00:16:49,476 --> 00:16:50,744 -我们是。 -绝对可以。 456 00:16:50,777 --> 00:16:52,446 -Denim,你先起来。 -是的。 457 00:16:52,479 --> 00:16:54,448 所以,你的小组 有那首情歌。 458 00:16:54,481 --> 00:16:55,616 是的。 459 00:16:55,649 --> 00:16:57,985 那么,有没有 “inspo” 这些歌词的背后 460 00:16:58,018 --> 00:16:58,986 今天为你准备的? 461 00:16:59,019 --> 00:17:01,555 我的意思是,我的丈夫 就像在我脑海里一样 462 00:17:01,588 --> 00:17:03,257 当我写它们的时候,但是... 463 00:17:03,290 --> 00:17:04,458 我们喜欢。 464 00:17:04,491 --> 00:17:06,293 我有点像我的 我也有自己的缪斯女神。 465 00:17:06,326 --> 00:17:07,961 -我喜欢! -[笑] 466 00:17:07,995 --> 00:17:09,062 好吧,应该 我们开始研究了吗? 467 00:17:09,096 --> 00:17:10,230 是的。 468 00:17:10,264 --> 00:17:11,965 我可能是最安静的 房间里的婊子 469 00:17:11,999 --> 00:17:13,967 但我要做 我的声音当然是 470 00:17:14,001 --> 00:17:16,003 这次又响亮又清晰。 471 00:17:16,036 --> 00:17:17,738 ♪ 欢迎来到 马戏团 ♪ 472 00:17:17,771 --> 00:17:19,273 ♪ 所有人都在关注我 ♪ 473 00:17:19,306 --> 00:17:21,108 ♪ 我是个毛茸茸的人 傻瓜小丑 ♪ 474 00:17:21,141 --> 00:17:22,976 ♪ 你的梦想 ♪ 475 00:17:23,010 --> 00:17:24,278 ♪ 只有 5 英尺 3 ♪ 476 00:17:24,311 --> 00:17:25,946 ♪ 你的口袋 尺码女王 ♪ 477 00:17:25,979 --> 00:17:27,247 ♪ 我快爆了 把我的接缝伸出来 ♪ 478 00:17:27,281 --> 00:17:29,616 ♪ 来抓住你 穿着我的牛仔裤 ♪ 479 00:17:29,650 --> 00:17:30,784 ♪ 牛仔布上的牛仔布 ♪ 480 00:17:30,817 --> 00:17:33,153 ♪ 我们做爱吧 ♪ 481 00:17:33,187 --> 00:17:35,088 我们可以收紧吗 那一点点? 482 00:17:35,122 --> 00:17:36,957 “牛仔布, 让我们做爱吧。” 483 00:17:36,990 --> 00:17:38,025 好吧,是的。 484 00:17:38,058 --> 00:17:40,294 只是 ta-da,da-ka-da, da-ka-da,da-da。 485 00:17:40,327 --> 00:17:42,930 这是你这首歌的最后一行 所以你想放下麦克风。 486 00:17:42,963 --> 00:17:46,033 我觉得我有东西 从上周开始证明。 487 00:17:46,066 --> 00:17:48,268 我希望评委们 明白我在这里, 488 00:17:48,302 --> 00:17:50,938 而且我可以打开 他妈的节目。 489 00:17:50,971 --> 00:17:53,740 接下来,可爱的 露娜·杜波依斯。 490 00:17:53,774 --> 00:17:55,475 让我们开始吧。 491 00:17:55,509 --> 00:17:58,745 ♪ [单调] 宝贝... 你不能分辨吗 ♪ 492 00:17:58,779 --> 00:18:00,113 ♪ 我是 ♪ 493 00:18:00,147 --> 00:18:02,015 ♪ 我爱上你了 ♪ 494 00:18:02,049 --> 00:18:03,483 我想让你做一个 又是全力以赴了, 495 00:18:03,517 --> 00:18:04,751 然后像碧昂斯一样唱歌。 496 00:18:04,785 --> 00:18:05,786 好吧。 497 00:18:05,819 --> 00:18:07,054 我想让你把它加起来 到了那个地步 498 00:18:07,087 --> 00:18:09,489 你觉得很荒谬。 -好吧。 499 00:18:09,523 --> 00:18:11,425 如果你觉得太过分了 这永远不够。 500 00:18:11,458 --> 00:18:12,793 是的。 501 00:18:12,826 --> 00:18:14,294 Rève 正在给我写笔记 把能量提高起来 502 00:18:14,328 --> 00:18:15,896 再多一点,我要走了 就是这么做的。 503 00:18:15,929 --> 00:18:17,497 我不想 又是底部。 504 00:18:17,531 --> 00:18:22,002 我的战利品洞太紧了。 [笑] 505 00:18:22,035 --> 00:18:23,504 ♪ 宝贝...♪ 506 00:18:23,537 --> 00:18:25,138 ♪ 你分辨不出来吗 ♪ 507 00:18:25,172 --> 00:18:26,640 ♪ 我是 ♪ 508 00:18:26,673 --> 00:18:28,175 ♪ 我爱上你了。♪ 509 00:18:28,208 --> 00:18:30,043 ♪ [赫斯基配音] 宝贝...♪ 510 00:18:30,077 --> 00:18:32,846 ♪ [抽出] 你不能分辨吗 ♪ 511 00:18:32,880 --> 00:18:36,149 ♪ [低吟声] 我爱上你了♪ 512 00:18:36,183 --> 00:18:39,686 我会记住的 在我的余生中使用一个。 513 00:18:39,720 --> 00:18:40,787 ♪ 让我们做吧 这是官方的 ♪ 514 00:18:40,821 --> 00:18:42,322 ♪ 去拿那些照片 已上传到 INSTA ♪ 515 00:18:42,356 --> 00:18:43,257 ♪ 软启动, 硬启动,♪ 516 00:18:43,290 --> 00:18:44,191 ♪ 即使在 GRINDR 上也是如此 ♪ 517 00:18:44,224 --> 00:18:46,093 ♪ JK,我们还没开放 ♪ 518 00:18:46,126 --> 00:18:48,161 我喜欢那个。 我们应该再做一次吗? 519 00:18:48,195 --> 00:18:50,531 -当然。 -[笑] 520 00:18:50,564 --> 00:18:53,166 所以,奥罗拉,有你吗 以前说唱过? 521 00:18:53,200 --> 00:18:55,402 我没有,但我们是 会把它带过来的 522 00:18:55,435 --> 00:18:57,271 ♪ 大饱眼福 咬我一口 ♪ 523 00:18:57,304 --> 00:18:58,872 ♪ 我是一大杯 葡萄酒喝一口我 ♪ 524 00:18:58,906 --> 00:19:00,007 ♪ 拉我的 心弦 ♪ 525 00:19:00,040 --> 00:19:00,908 ♪ 像玩一样玩 一首交响曲 ♪ 526 00:19:00,941 --> 00:19:02,509 ♪ 做甜食, 甜美的旋律 ♪ 527 00:19:02,543 --> 00:19:04,011 ♪ 着火开火 'CUZ 我喜欢很热 ♪ 528 00:19:04,044 --> 00:19:05,012 ♪ 闭上眼睛 ♪ 529 00:19:05,045 --> 00:19:06,046 ♪ 然后我来演示 我得到的就是你 ♪ 530 00:19:06,079 --> 00:19:08,215 字数 她在吐出来 531 00:19:08,248 --> 00:19:10,050 以这样的速度 光,就像... 532 00:19:10,083 --> 00:19:13,120 姑娘,我永远不能。 533 00:19:13,153 --> 00:19:16,857 头发太罗嗦了。 输掉 “我是”。 534 00:19:16,890 --> 00:19:18,125 太酷了,是的。 535 00:19:18,158 --> 00:19:20,727 Rève 正在让它变得更好 简洁而高效。 536 00:19:20,761 --> 00:19:22,262 -你感觉如何... -嗯? 537 00:19:22,296 --> 00:19:24,264 ... 关于丢失这个词 最后是 “思考”? 538 00:19:24,298 --> 00:19:25,866 切碎,切碎。 539 00:19:25,899 --> 00:19:28,035 我只需要确保这一点 我明白这些话了 540 00:19:28,068 --> 00:19:29,403 漂亮又清晰... 541 00:19:29,436 --> 00:19:31,138 而且,你知道, 真的可以交付。 542 00:19:31,171 --> 00:19:33,774 Nearah Nuff,你有吗 曾经恋爱过吗? 543 00:19:33,807 --> 00:19:36,076 是的,我实际上订婚了。 544 00:19:36,109 --> 00:19:38,846 我有一个了不起的 未婚夫回到家里。 545 00:19:38,879 --> 00:19:40,247 -太漂亮了。 -是的。 546 00:19:40,280 --> 00:19:41,882 -引导能量。 -是的。 547 00:19:41,915 --> 00:19:44,284 -把这个砸掉。 -好吧,听起来不错。 548 00:19:44,318 --> 00:19:47,621 ♪ 如果我抓到你而且 你明白我了 ♪ 549 00:19:47,654 --> 00:19:51,058 ♪ 国王在一起 还有女王 ♪ 550 00:19:51,091 --> 00:19:52,759 你是唯一一个 从卡尔加里过来的 551 00:19:52,793 --> 00:19:54,294 是的。 552 00:19:54,328 --> 00:19:55,929 你想成为卡尔加里吗 女王而不是女王? 553 00:19:55,963 --> 00:19:57,764 ♪ 加里女王!♪ 554 00:19:57,798 --> 00:19:59,166 ♪ [高音调] 卡尔加里女王...♪ 555 00:19:59,199 --> 00:20:02,236 ♪ 在一起为王 还有卡尔加里女王 ♪ 556 00:20:02,269 --> 00:20:04,304 完美无瑕。 你开心吗? 557 00:20:04,338 --> 00:20:05,739 我真他妈的 现在很开心。 558 00:20:05,772 --> 00:20:08,275 -是的! -接下来,我们有金星。 559 00:20:08,308 --> 00:20:09,543 你好! 560 00:20:09,576 --> 00:20:11,712 我们有一位流行女郎 就在我们面前。 561 00:20:11,745 --> 00:20:13,780 她写了 bibbedy-bops。 562 00:20:13,814 --> 00:20:16,083 所以,我很兴奋 以获得她的反馈。 563 00:20:16,116 --> 00:20:17,584 让我们开始吧。 564 00:20:17,618 --> 00:20:19,286 ♪ 爱之女神 走在街上 ♪ 565 00:20:19,319 --> 00:20:21,121 ♪ 所有的男孩都是 看着我 ♪ 566 00:20:21,154 --> 00:20:23,423 ♪ 而且他们知道 我很甜心 ♪ 567 00:20:23,457 --> 00:20:24,591 ♪ 是的,是的 ♪ 568 00:20:24,625 --> 00:20:26,026 ♪ 所以请告诉我是否 你想吃点零食 ♪ 569 00:20:26,059 --> 00:20:27,928 ♪ 过来吧 然后解开我的包装 ♪ 570 00:20:27,961 --> 00:20:31,965 ♪ 我听说你想看 美味的糖果 ♪ 571 00:20:31,999 --> 00:20:34,801 你有一些打击乐器 这里有歌词,比如 “ka-ka”。 572 00:20:34,835 --> 00:20:36,370 -哦对,是的。 -用力打那些。 573 00:20:36,403 --> 00:20:38,138 好吧。 嗯嗯! 574 00:20:38,172 --> 00:20:39,206 做更多这样的事情? 575 00:20:39,239 --> 00:20:40,340 确保你击中 那是节拍上的。 576 00:20:40,374 --> 00:20:41,808 我真的很想 给她留下深刻印象,你知道的, 577 00:20:41,842 --> 00:20:43,610 她是其中之一 本周的评委们。 578 00:20:43,644 --> 00:20:46,013 -把它卖掉。 -[叹气] 好吧。 579 00:20:46,046 --> 00:20:47,848 我里面的所有人 小组带来了, 580 00:20:47,881 --> 00:20:50,384 而且我只是不知道 如果我的诗句是 581 00:20:50,417 --> 00:20:53,120 就足够了 脱颖而出。 582 00:20:53,153 --> 00:20:54,855 我明天见 在主舞台上。 583 00:20:54,888 --> 00:20:56,924 -你会的。 -祝你好运。 584 00:20:56,957 --> 00:20:58,792 -嗨! -嗨! 585 00:20:58,825 --> 00:21:01,295 天啊, 你在现实生活中更漂亮。 586 00:21:01,328 --> 00:21:04,131 那么,梅琳达·维加,什么 今天给你的歌带来了灵感? 587 00:21:04,164 --> 00:21:06,166 那些混蛋那个 我一生中见过面。 588 00:21:06,200 --> 00:21:08,168 -[笑] -少说点。 589 00:21:08,202 --> 00:21:10,170 -我们准备好了吗? -我是。 590 00:21:10,204 --> 00:21:11,238 ♪ 我全力以赴了 ♪ 591 00:21:11,271 --> 00:21:13,240 ♪ 但是你破产了 我的心 ♪ 592 00:21:13,273 --> 00:21:14,541 ♪ 现在我们完成了 ♪ 593 00:21:14,575 --> 00:21:17,244 ♪ 我会把你撕成碎片 ♪ 594 00:21:17,277 --> 00:21:20,314 哇!我简直不敢相信 是你的第一张通行证。 595 00:21:20,347 --> 00:21:21,248 什么?! 596 00:21:21,281 --> 00:21:22,649 有几行话 你可以在哪里 597 00:21:22,683 --> 00:21:25,319 像强调一样,比如, “嗯嗯,是的,” 598 00:21:25,352 --> 00:21:27,054 一些活力, 那里有一些闪光。 599 00:21:27,087 --> 00:21:29,189 Rève 叫我 adlib 稍微一点。 600 00:21:29,223 --> 00:21:30,324 我想, 哇哇什么? 601 00:21:30,357 --> 00:21:32,159 我真的没那样做, 但是到底怎么了? 602 00:21:32,192 --> 00:21:33,227 让我们试一试。 603 00:21:33,260 --> 00:21:36,096 ♪ 你当时在哪里 我最需要你?♪ 604 00:21:36,129 --> 00:21:37,331 ♪ 啊!♪ 605 00:21:37,364 --> 00:21:39,800 ♪ 说你会留下来 但是你迷路了 ♪ 606 00:21:39,833 --> 00:21:42,369 你的 adlib 听起来很像 有点像打喷嚏。 607 00:21:42,402 --> 00:21:43,537 那个- [咳嗽]? 608 00:21:43,570 --> 00:21:44,972 是啊,就像... [叹气] “啊”。 609 00:21:45,005 --> 00:21:46,173 一切都与态度有关。 610 00:21:46,206 --> 00:21:48,709 -Kiki Coe! -你好! 611 00:21:48,742 --> 00:21:51,345 -你想试试吗? -我们开始吧。 612 00:21:51,378 --> 00:21:52,646 ♪ 拥有一切 感情 ♪ 613 00:21:52,679 --> 00:21:54,281 ♪ 这使我的 心脏尖叫 ♪ 614 00:21:54,314 --> 00:21:56,049 ♪ 我希望我在做梦 ♪ 615 00:21:56,083 --> 00:21:57,851 ♪ 开启全新的起点 ♪ 616 00:21:57,885 --> 00:21:59,520 你只需要完善 一点音节。 617 00:21:59,553 --> 00:22:00,854 -是的。 -把它放在口袋里。 618 00:22:00,888 --> 00:22:02,556 也许还要多一点 大张旗鼓地说, 619 00:22:02,589 --> 00:22:04,291 “我一直在做梦”。 620 00:22:04,324 --> 00:22:06,560 ♪ 我去过啊-♪ [溅射] 621 00:22:06,593 --> 00:22:08,095 “我一直在做梦。” 622 00:22:08,128 --> 00:22:09,463 我去过... 这是- 623 00:22:09,496 --> 00:22:10,531 [呻吟] 624 00:22:10,564 --> 00:22:11,932 ta-ta-ta-ta-ta。 625 00:22:11,965 --> 00:22:15,536 Kiki Coe,唱歌! 就像为你的生活唱歌。 626 00:22:15,569 --> 00:22:19,306 我有,我有,我去过 在外面做梦,好吧。 627 00:22:19,339 --> 00:22:21,375 我需要确保 所有单词都符合 628 00:22:21,408 --> 00:22:23,443 旋律是因为... 629 00:22:23,477 --> 00:22:25,479 我可以进去 本周有危险。 630 00:22:25,512 --> 00:22:28,415 好吧,Kitten Kaboodle, 你准备好了吗? 631 00:22:28,448 --> 00:22:30,150 对,我这么认为。 632 00:22:30,184 --> 00:22:33,320 ♪ 这只小猫有 她自己是个全新的玩具 ♪ 633 00:22:33,353 --> 00:22:36,890 ♪ KITTY CAT 有 她是个百慕大男孩 ♪ 634 00:22:36,924 --> 00:22:38,492 ♪ 停止,阻止, PUSSY POP ♪ 635 00:22:38,525 --> 00:22:40,394 ♪ 不欢迎了 ♪ 636 00:22:40,427 --> 00:22:41,428 ♪ 假装你的谎言 还有秘籍 ♪ 637 00:22:41,461 --> 00:22:44,398 ♪ 然后他妈的去吧 出门 ♪ 638 00:22:44,431 --> 00:22:45,465 有几件事。 639 00:22:45,499 --> 00:22:47,734 当你说:“明白 滚出大门,” 640 00:22:47,768 --> 00:22:49,703 像你一样说出来 真的是认真的。 641 00:22:49,736 --> 00:22:51,605 小猫通常不会 说 “F” 字。 642 00:22:51,638 --> 00:22:53,307 -我喜欢小猫的这一面! -[笑] 643 00:22:53,340 --> 00:22:55,275 她应该来 更频繁地出去。 644 00:22:55,309 --> 00:22:57,811 所以,你可以激发能量 再往上走一点 645 00:22:57,845 --> 00:22:59,246 所以当你在 演唱这首歌, 646 00:22:59,279 --> 00:23:00,747 它与那种能量相匹配。 647 00:23:00,781 --> 00:23:02,082 你要跳舞。 648 00:23:02,115 --> 00:23:05,152 如果你真的强调 停下来,屏蔽,阴户弹出- 649 00:23:05,185 --> 00:23:06,620 ♪ 停止,阻止, PUSSY POP ♪ 650 00:23:06,653 --> 00:23:08,622 像所有人一样给我就行了 水箱里的果汁。 651 00:23:08,655 --> 00:23:09,723 哦,好吧。 652 00:23:09,756 --> 00:23:11,425 “停下来,封锁,pussy pop。” 653 00:23:11,458 --> 00:23:13,427 ♪ 停止,阻止, PUSSY POP ♪ 654 00:23:13,460 --> 00:23:15,429 -甚至更多,是的。 -停止,阻止- 655 00:23:15,462 --> 00:23:16,663 是啊,是的,是的, 是的,就在那里。 656 00:23:16,697 --> 00:23:18,165 更大声? 657 00:23:18,198 --> 00:23:22,102 我想把这件事做好,但是 我不知道这意味着什么 658 00:23:22,135 --> 00:23:25,205 为了多付出, 除了大声。 659 00:23:25,239 --> 00:23:27,508 女朋友的经历, 你感觉怎么样? 660 00:23:27,541 --> 00:23:29,209 吓得屁滚尿流。 661 00:23:29,243 --> 00:23:31,211 我的声音很友善 我的一个... 662 00:23:31,245 --> 00:23:34,214 焦虑症,所以, 这太棒了 663 00:23:34,248 --> 00:23:35,315 走出我的舒适区。 664 00:23:35,349 --> 00:23:37,284 我是来帮你的 如果你感到紧张。 665 00:23:37,317 --> 00:23:38,352 你会很神奇的。 666 00:23:38,385 --> 00:23:41,188 ♪ 让你大吃一惊 把这些大腿往上走 ♪ 667 00:23:41,221 --> 00:23:42,856 ♪ 伙计,这个阴户没问题 ♪ 668 00:23:42,890 --> 00:23:44,925 ♪ 但不要 越过那条线 ♪ 669 00:23:44,958 --> 00:23:46,393 ♪ 你说过你 不想要它,♪ 670 00:23:46,426 --> 00:23:48,328 ♪ 但是宝贝, 我炫耀了 ♪ 671 00:23:48,362 --> 00:23:49,630 ♪ 这个身体是标志性的 ♪ 672 00:23:49,663 --> 00:23:52,132 ♪ 现在你渴望了 具有讽刺意味 ♪ 673 00:23:52,165 --> 00:23:54,301 -[鼓掌] -哦,我觉得自己很傻。 674 00:23:54,334 --> 00:23:55,836 你做到了! 你做到了! 675 00:23:55,869 --> 00:23:56,937 是的! 676 00:23:56,970 --> 00:23:59,106 你知道有多棒吗 你是作词家? 677 00:23:59,139 --> 00:23:59,973 -是的。 -真的吗? 678 00:24:00,007 --> 00:24:01,041 -是的。 -真的。 679 00:24:01,074 --> 00:24:02,409 谢谢。 680 00:24:02,442 --> 00:24:05,479 当我感到得到支持时, 它真的让我冷静下来。 681 00:24:05,512 --> 00:24:08,382 所以,我真的很感激 Rève 是来给我看的 682 00:24:08,415 --> 00:24:10,384 一些支持和爱心 在此过程中。 683 00:24:10,417 --> 00:24:13,220 现在就把它扔掉 精力充沛,就像... 684 00:24:13,253 --> 00:24:15,722 -50%,而且我们是金牌。 -好吧。 685 00:24:15,756 --> 00:24:17,591 Aimee Yonce Shennel。 686 00:24:17,624 --> 00:24:19,960 -你好! -我们来运行吧。 687 00:24:19,993 --> 00:24:21,562 ♪ TU FUISTE UM 避孕套 ♪ 688 00:24:21,595 --> 00:24:23,263 ♪ 一晚,再见 ♪ 689 00:24:23,297 --> 00:24:25,032 ♪ 我很抱歉 为了你的损失 ♪ 690 00:24:25,065 --> 00:24:26,700 ♪ 现在亲爱的, 关上门 ♪ 691 00:24:26,733 --> 00:24:28,202 -哇! -[笑] 692 00:24:28,235 --> 00:24:29,369 热。 693 00:24:29,403 --> 00:24:30,871 我得知道什么 避孕套的意思是。 694 00:24:30,904 --> 00:24:32,339 当我说进来的时候 这条线就像, 695 00:24:32,372 --> 00:24:35,809 “你就像避孕套, 我曾经用过你,再见”。 696 00:24:35,843 --> 00:24:40,714 有一天晚上,把它扔进去 垃圾,再见,费利西亚。 697 00:24:40,747 --> 00:24:42,449 -那是标志性的。 -[笑着鼓掌] 698 00:24:42,482 --> 00:24:44,218 -对吧? -我出局了,我的工作完成了。 699 00:24:44,251 --> 00:24:47,454 我太高兴了而且 为我的 Vixens 感到骄傲。 700 00:24:47,487 --> 00:24:49,156 我们做到了,我们杀了它。 701 00:24:49,189 --> 00:24:50,824 我们玩得很开心。 702 00:24:50,858 --> 00:24:52,426 祝你好运。我待会儿见 主舞台。 703 00:24:52,459 --> 00:24:53,727 -再见! -非常感谢。 704 00:24:53,760 --> 00:24:55,429 再见。 705 00:24:55,462 --> 00:24:57,064 ♪ 706 00:24:57,097 --> 00:24:58,465 [唱歌] 弓箭。 707 00:24:58,498 --> 00:25:00,367 你们都准备好开机了 房子倒了? 708 00:25:00,400 --> 00:25:02,202 现在是我们的时候了 去编舞 709 00:25:02,236 --> 00:25:04,037 我们自己的歌。 710 00:25:04,071 --> 00:25:06,406 我感觉有点紧张 因为 Nearah 和我是 711 00:25:06,440 --> 00:25:08,275 分享 存在的责任 712 00:25:08,308 --> 00:25:10,277 我们的 “首席编舞”。 713 00:25:10,310 --> 00:25:12,312 -我确实有一些想法。 -好吧。 714 00:25:12,346 --> 00:25:15,215 压力肯定是 在我和 Aurora 身上 715 00:25:15,249 --> 00:25:17,384 因为我们来到这里... 716 00:25:17,417 --> 00:25:19,853 让所有人知道 我们在跳舞天后, 717 00:25:19,887 --> 00:25:21,788 而这正是 我们要给什么。 718 00:25:21,822 --> 00:25:22,756 5、6... 719 00:25:22,789 --> 00:25:25,459 ♪ 你能感觉到吗 我的心跳 ♪ 720 00:25:25,492 --> 00:25:27,227 ♪ 心跳,宝贝?♪ 721 00:25:27,261 --> 00:25:28,962 ♪ 感受我的心跳 ♪ 哦,对不起。 722 00:25:28,996 --> 00:25:30,464 ♪ 心跳 ♪ 723 00:25:30,497 --> 00:25:33,333 我能看出那是 Luna 的 稍微挣扎了一下 724 00:25:33,367 --> 00:25:35,435 有了这些舞蹈动作所以, 725 00:25:35,469 --> 00:25:38,205 我们必须确保 我们向下分解这些动作。 726 00:25:38,238 --> 00:25:39,907 ♪ 心跳,宝贝 ♪ 727 00:25:39,940 --> 00:25:41,341 ♪ 感受我的心跳,♪ 728 00:25:41,375 --> 00:25:42,976 ♪ 心跳 ♪ 729 00:25:43,010 --> 00:25:45,345 是的,我们不要走得太低 因为脚后跟在倾斜中。 730 00:25:45,379 --> 00:25:46,480 继续前进。 731 00:25:46,513 --> 00:25:49,149 我学得有点慢 这让我有点害怕。 732 00:25:49,183 --> 00:25:50,484 -是的。 -我想- 733 00:25:50,517 --> 00:25:52,419 等等,这样双手就像 从后面到屁股? 734 00:25:52,452 --> 00:25:54,087 比如,不,他们... 735 00:25:54,121 --> 00:25:58,225 我不是舞者 就其本身而言,所以... 736 00:25:58,258 --> 00:25:59,593 我不知道! 737 00:25:59,626 --> 00:26:01,595 当我们暂停时, 我们已经失望了吗? 738 00:26:01,628 --> 00:26:02,596 是啊。 739 00:26:02,629 --> 00:26:04,364 -心跳... -我们必须往下走。 740 00:26:04,398 --> 00:26:06,834 ♪ 你能感觉到吗 我的心跳 ♪ 741 00:26:06,867 --> 00:26:08,535 ♪ 心跳,宝贝 ♪ 742 00:26:08,569 --> 00:26:09,703 ♪ 感受我的心跳 ♪ 743 00:26:09,736 --> 00:26:11,338 -等等。 -心跳 744 00:26:11,371 --> 00:26:13,674 -我错过了吗? -我做对了吗? 745 00:26:13,707 --> 00:26:16,310 我们最好把这个捡起来 choreo 因为我没有 746 00:26:16,343 --> 00:26:18,345 想自己进去 永远是最底层。 747 00:26:18,378 --> 00:26:21,315 让我们开始派对吧。 748 00:26:21,348 --> 00:26:22,983 那么,谁准备好跳舞了? 749 00:26:23,016 --> 00:26:24,484 梅琳达正在掌权 750 00:26:24,518 --> 00:26:26,353 而且她说得很清楚 从一开始。 751 00:26:26,386 --> 00:26:27,521 她已经准备好工作了。 752 00:26:27,554 --> 00:26:30,290 我要下载 合唱团。 753 00:26:30,324 --> 00:26:32,526 然后我会看看是谁 把它捡起来真的很快。 754 00:26:32,559 --> 00:26:35,462 这将决定谁是 会站在前面而且 755 00:26:35,495 --> 00:26:36,496 那谁会 在后面。 756 00:26:36,530 --> 00:26:37,531 5、6... 757 00:26:37,564 --> 00:26:39,833 ♪ 我可以让你做 心碎 ♪ 758 00:26:39,867 --> 00:26:41,468 ♪ 心碎,宝贝 ♪ 759 00:26:41,502 --> 00:26:44,538 ♪ 做你的 心碎 ♪ 760 00:26:44,571 --> 00:26:47,140 然后... ♪ 心碎 ♪ 761 00:26:47,174 --> 00:26:48,542 是的。 762 00:26:48,575 --> 00:26:51,345 克服它,好莱坞翡翠, 梅琳达在这里。 763 00:26:51,378 --> 00:26:52,579 她也可以编舞。 764 00:26:52,613 --> 00:26:54,481 我看到这个, 但我没看见—— 765 00:26:54,515 --> 00:26:56,483 好吧,我们只是 学习舞蹈。 766 00:26:56,517 --> 00:26:58,151 对,所以我们想要 看得很激烈。 767 00:26:58,185 --> 00:27:00,721 我们想看看,我能 让你心碎。 768 00:27:00,754 --> 00:27:01,855 脸,脸! 769 00:27:01,889 --> 00:27:05,659 姑娘,你是个天后, 但不要超越女主角。 770 00:27:05,692 --> 00:27:07,394 不要欺骗别人。 771 00:27:07,427 --> 00:27:08,562 Kitty,首先, 我想看看这个... 772 00:27:08,595 --> 00:27:10,130 Boom! 773 00:27:10,163 --> 00:27:11,665 琪琪?是啊。 774 00:27:11,698 --> 00:27:14,835 艾米?Boom。 775 00:27:14,868 --> 00:27:16,837 完美,那是, 这就是我想要的。 776 00:27:16,870 --> 00:27:18,038 他妈的滚出去 777 00:27:18,071 --> 00:27:19,540 没错,就像 get 他妈的滚出这里。 778 00:27:19,573 --> 00:27:22,042 我想是我的正面 女孩们会... 779 00:27:22,075 --> 00:27:24,745 [Snapping] 女朋友小姐 还有琪琪小姐。 780 00:27:24,778 --> 00:27:26,346 什么? 781 00:27:26,380 --> 00:27:28,682 我能看出来 Aimee 是 对此有点紧张 782 00:27:28,715 --> 00:27:30,717 但是婊子,向后移动。 783 00:27:30,751 --> 00:27:32,519 [笑] 784 00:27:32,553 --> 00:27:36,390 我知道你放到哪里 我自己要大放异彩。 785 00:27:36,423 --> 00:27:38,992 所以不,我不知道, 我不在乎。 786 00:27:39,026 --> 00:27:40,861 ♪ 休息, 心碎 ♪ 787 00:27:40,894 --> 00:27:42,229 哦该死, 我落后了。 788 00:27:42,262 --> 00:27:44,765 [梅琳达] 我把女朋友放在前面。 789 00:27:44,798 --> 00:27:46,633 好吧,我落后了,对不起。 790 00:27:46,667 --> 00:27:50,437 但我很快意识到 那个女朋友 791 00:27:50,470 --> 00:27:53,006 可能有三只左脚。 792 00:27:53,040 --> 00:27:54,942 5、6... ♪ 我能做 你心碎 ♪ 793 00:27:54,975 --> 00:27:56,610 好吧,对不起, 从顶部开始。 794 00:27:56,643 --> 00:27:57,744 那个时候太快了。 795 00:27:57,778 --> 00:27:58,946 好吧,再来一个 和我共度时光。 796 00:27:58,979 --> 00:28:00,814 我从来没做过 以前有点像杂乱舞。 797 00:28:00,848 --> 00:28:02,182 ♪ 我可以让你做 心碎 ♪ 798 00:28:02,216 --> 00:28:03,283 好吧,对不起,从上面看。 799 00:28:03,317 --> 00:28:05,385 所以,我真的希望 他们要 800 00:28:05,419 --> 00:28:07,120 在这场斗争中帮助我, 801 00:28:07,154 --> 00:28:09,656 并共同努力 作为一个团队是因为... 802 00:28:09,690 --> 00:28:11,625 我做不到 自己动手做。 803 00:28:11,658 --> 00:28:13,827 我们只需要开始 现在真的在这里出售, 804 00:28:13,861 --> 00:28:15,429 现在是时候了。 805 00:28:15,462 --> 00:28:18,732 ♪ 806 00:28:18,765 --> 00:28:20,634 好吧,Love Bug 女孩们... 807 00:28:20,667 --> 00:28:22,503 -嗨。 -我们怎么样? 808 00:28:22,536 --> 00:28:24,238 哦,感觉很好。 809 00:28:24,271 --> 00:28:27,040 我很紧张 现在很兴奋。 810 00:28:27,074 --> 00:28:28,842 这真的是我的机会 来证明这一点 811 00:28:28,876 --> 00:28:31,278 我他妈的能表演。 812 00:28:31,311 --> 00:28:34,081 我们要一起去巡回演出 Love Bugs,大家。 813 00:28:34,114 --> 00:28:36,517 但是怎么了 最后选我? 814 00:28:36,550 --> 00:28:38,151 -[笑] -听着... 815 00:28:38,185 --> 00:28:40,654 我选了那样的人 我知道我们会成为 816 00:28:40,687 --> 00:28:44,091 对阵型至关重要 首先。 817 00:28:44,124 --> 00:28:45,526 啊哈哈。 818 00:28:45,559 --> 00:28:47,694 她在玩 游戏,亲爱的。 819 00:28:47,728 --> 00:28:49,997 好吧,泼妇队, 我们感觉怎么样? 820 00:28:50,030 --> 00:28:53,500 老实说,写一个 第一次唱歌 821 00:28:53,534 --> 00:28:55,169 一种语言是 不是你的语言, 822 00:28:55,202 --> 00:28:57,237 我有点进去了 我的脑袋但我说 823 00:28:57,271 --> 00:28:59,940 听着,你明白了。 824 00:28:59,973 --> 00:29:02,442 你是个超级人 他妈的明星,还有... 825 00:29:02,476 --> 00:29:05,345 亲爱的,我已经准备好赢了 这个他妈的挑战。 826 00:29:05,379 --> 00:29:09,249 我真的很希望,就像我一样 本周位居榜首。 827 00:29:09,283 --> 00:29:11,952 现在既然我们上线了 这些情歌的主题, 828 00:29:11,985 --> 00:29:14,321 谁在 现在的关系? 829 00:29:14,354 --> 00:29:17,691 我的意思是,Nearah,我知道 你有你可爱的未婚夫。 830 00:29:17,724 --> 00:29:20,093 我知道,雅各布是... 831 00:29:20,127 --> 00:29:23,897 最强也是最强的之一 支持我认识的人。 832 00:29:23,931 --> 00:29:27,201 雅各布是最多的 善良的绅士。 833 00:29:27,234 --> 00:29:30,737 他工作太努力了 这样我就能做到 834 00:29:30,771 --> 00:29:32,673 到底是什么 我喜欢做。 835 00:29:32,706 --> 00:29:34,575 而且我明白了 五月份私奔了。 836 00:29:34,608 --> 00:29:35,976 天啊! 837 00:29:36,009 --> 00:29:37,711 我实际上是在五月份结婚的。 838 00:29:37,744 --> 00:29:39,012 -哦,天哪。 -太可爱了。 839 00:29:39,046 --> 00:29:40,514 -新婚。 -恭喜。 840 00:29:40,547 --> 00:29:42,683 和另一个人在一起 变性人, 841 00:29:42,716 --> 00:29:46,520 就是这样 理解和爱。 842 00:29:46,553 --> 00:29:49,923 我从来没意识到 多么强大... 843 00:29:49,957 --> 00:29:54,761 会进去的 T4T 关系。 844 00:29:54,795 --> 00:29:57,931 最像了 比如爱、验证 845 00:29:57,965 --> 00:30:01,668 我有特别的东西 我一生中曾经经历过。 846 00:30:01,702 --> 00:30:04,738 我真的 很感激有喜欢... 847 00:30:04,771 --> 00:30:08,775 找到了那个完全能干的人 比如能理解我而且 848 00:30:08,809 --> 00:30:10,777 尊重我的身份。 849 00:30:10,811 --> 00:30:12,679 太可爱了, 我喜欢那个。 850 00:30:12,713 --> 00:30:16,216 我曾经和 Jim 待了 6 年。 851 00:30:16,250 --> 00:30:18,919 吉姆和我愿意 小猫 Kaboodle 在一起。 852 00:30:18,952 --> 00:30:21,889 所以,他一直和我在一起 在每场演出中。 853 00:30:21,922 --> 00:30:24,224 他是我的梳妆台, 他帮我弄指甲。 854 00:30:24,258 --> 00:30:25,592 他帮忙挑选珠宝。 855 00:30:25,626 --> 00:30:28,428 他是... [笑] 856 00:30:28,462 --> 00:30:30,030 我太激动了。 857 00:30:30,063 --> 00:30:31,398 -他太神奇了。 -漂亮。 858 00:30:31,431 --> 00:30:33,800 我希望大家 有同样的东西。 859 00:30:33,834 --> 00:30:35,235 向 Kaboodle 先生大喊大叫。 860 00:30:35,269 --> 00:30:36,737 是啊。 [咯咯笑] 861 00:30:36,770 --> 00:30:40,040 在来看节目之前, 我离婚了。 862 00:30:40,073 --> 00:30:41,341 你离婚了? 863 00:30:41,375 --> 00:30:43,911 所以,我曾经是 结婚超过6年。 864 00:30:43,944 --> 00:30:45,546 -哦,哇。 -哇。 865 00:30:45,579 --> 00:30:48,715 但是!我是这样 现在单身! 866 00:30:48,749 --> 00:30:50,884 并正在寻找 丈夫和 5 个孩子! 867 00:30:50,918 --> 00:30:52,419 所以,金星... 868 00:30:52,452 --> 00:30:54,188 -[笑] -维纳斯! 869 00:30:54,221 --> 00:30:56,190 我们需要谈谈 关于这 5 个孩子,姑娘! 870 00:30:56,223 --> 00:30:57,925 [笑] 871 00:30:57,958 --> 00:31:02,729 ♪ 872 00:31:02,763 --> 00:31:08,135 ♪ 873 00:31:08,168 --> 00:31:11,772 ♪ 874 00:31:11,805 --> 00:31:15,309 ♪ 875 00:31:15,342 --> 00:31:16,677 ♪ 封面女郎!♪ 876 00:31:16,710 --> 00:31:18,979 ♪ 放低音 在你身边散步!♪ 877 00:31:19,012 --> 00:31:20,614 ♪ 从头到脚 ♪ 878 00:31:20,647 --> 00:31:23,617 ♪ 全力以赴 身体对话 ♪ 879 00:31:23,650 --> 00:31:24,985 ♪ 还有什么?♪ 880 00:31:25,018 --> 00:31:26,420 -是的! -Woo-woo-woo-woo! 881 00:31:26,453 --> 00:31:28,922 欢迎来到主舞台 加拿大变装竞赛。 882 00:31:28,956 --> 00:31:31,792 是超级巨星造型师, 布拉德·戈雷斯基。 883 00:31:31,825 --> 00:31:33,460 -嗨,布鲁克。 -嗨,布拉德。 884 00:31:33,493 --> 00:31:35,762 告诉我,你有没有过 你的香蕉拉玛吃了吗? 885 00:31:35,796 --> 00:31:39,132 不,但我敢打赌你可以给 我有一些建议,姐姐。 886 00:31:39,166 --> 00:31:40,767 [笑] 887 00:31:40,801 --> 00:31:42,436 ♪ 888 00:31:42,469 --> 00:31:44,972 而且这是一个节日 无论她走到哪里。 889 00:31:45,005 --> 00:31:48,342 这是每个人的最爱 女主角 Traci Melchor。 890 00:31:48,375 --> 00:31:51,011 宝贝,我的在哪里 背景歌手? 891 00:31:51,044 --> 00:31:52,813 -在那里。 -哦... 892 00:31:52,846 --> 00:31:54,047 ♪ 893 00:31:54,081 --> 00:31:56,483 而且她是每个女人。 894 00:31:56,517 --> 00:31:58,852 是流行公主,雷夫。 895 00:31:58,886 --> 00:32:00,654 全在我身上,宝贝。 896 00:32:00,687 --> 00:32:02,789 哦,你最好当心 或者我要去 897 00:32:02,823 --> 00:32:04,124 CTL,ALT,DEL 你。 898 00:32:04,157 --> 00:32:06,059 [笑] 899 00:32:06,093 --> 00:32:09,129 本周,我们挑战了我们的 皇后们来一决高下 900 00:32:09,162 --> 00:32:11,732 加入对手女子组合 有史以来第一次 901 00:32:11,765 --> 00:32:14,668 Oh She Gaggin' 音乐节。 902 00:32:14,701 --> 00:32:16,803 赛车手,启动你的引擎, 903 00:32:16,837 --> 00:32:20,374 愿一切顺利 扮装皇后获胜。 904 00:32:20,407 --> 00:32:24,278 这是 The Vixens 和他们的 新红极一时,“Heartbreak”。 905 00:32:24,311 --> 00:32:26,513 ♪ 906 00:32:26,547 --> 00:32:28,849 ♪ 我可以让你做 心碎 ♪ 907 00:32:28,882 --> 00:32:30,150 ♪ 心碎, 宝贝 ♪ 908 00:32:30,184 --> 00:32:32,819 ♪ 让你心碎, 心碎 ♪ 909 00:32:32,853 --> 00:32:37,457 ♪ 910 00:32:37,491 --> 00:32:40,827 ♪ 你没告诉我吗 我就是那个 ♪ 911 00:32:40,861 --> 00:32:42,396 ♪ 现在你已经抓住我了 ♪ 912 00:32:42,429 --> 00:32:44,097 ♪ 那你就走了 ♪ 913 00:32:44,131 --> 00:32:47,467 ♪ 你当时在哪里 我最需要你 ♪ 914 00:32:47,501 --> 00:32:48,902 ♪ 你说过你 会留下来的 ♪ 915 00:32:48,936 --> 00:32:51,004 ♪ 但是你迷路了 ♪ 916 00:32:51,038 --> 00:32:52,072 ♪ 我全力以赴了 ♪ 917 00:32:52,105 --> 00:32:54,208 ♪ 但是你破产了 我的心 ♪ 918 00:32:54,241 --> 00:32:57,678 ♪ 现在我们完成了 我会把你撕成碎片 ♪ 919 00:32:57,711 --> 00:32:59,012 ♪ 拥有一切 这些感觉 ♪ 920 00:32:59,046 --> 00:33:00,781 ♪ 我听见我的 心脏尖叫 ♪ 921 00:33:00,814 --> 00:33:02,416 ♪ 我出去了 在这里做梦 ♪ 922 00:33:02,449 --> 00:33:04,384 ♪ 开启全新的起点 ♪ 923 00:33:04,418 --> 00:33:05,853 ♪ 我的世界是 颠倒过来 ♪ 924 00:33:05,886 --> 00:33:07,888 ♪ 而且你是 让我淹死 ♪ 925 00:33:07,921 --> 00:33:09,089 ♪ 我以为我 戴上王冠 ♪ 926 00:33:09,122 --> 00:33:11,124 ♪ 但是你善待我 像个小丑 ♪ 927 00:33:11,158 --> 00:33:12,960 ♪ 感觉 无法比较 ♪ 928 00:33:12,993 --> 00:33:14,595 ♪ 就像 真心话大冒险 ♪ 929 00:33:14,628 --> 00:33:15,863 ♪ 你可以去任何地方 ♪ 930 00:33:15,896 --> 00:33:17,364 ♪ '因为我不知道 真的很在乎 ♪ 931 00:33:17,397 --> 00:33:19,800 ♪ 我可以让你做 心碎 ♪ 932 00:33:19,833 --> 00:33:20,901 ♪ 心碎,宝贝 ♪ 933 00:33:20,934 --> 00:33:24,037 ♪ 让你心碎, 心碎 ♪ 934 00:33:24,071 --> 00:33:26,240 ♪ 我可以让你做 心碎 ♪ 935 00:33:26,273 --> 00:33:27,941 ♪ 心碎,宝贝 ♪ 936 00:33:27,975 --> 00:33:31,545 ♪ 让你心碎, 心碎 ♪ 937 00:33:31,578 --> 00:33:32,913 ♪ 你有你的 碰巧然后把它搞砸了 ♪ 938 00:33:32,946 --> 00:33:34,748 ♪ 所以别挡我的路 ♪ 939 00:33:34,781 --> 00:33:36,083 ♪ 你以为我是 蓝色又破碎 ♪ 940 00:33:36,116 --> 00:33:38,118 ♪ 但我是粉色还可以 ♪ 941 00:33:38,151 --> 00:33:41,688 ♪ 这只小猫有 她自己是个全新的玩具 ♪ 942 00:33:41,722 --> 00:33:44,992 ♪ KITTY CAT 有 她是个百慕大男孩 ♪ 943 00:33:45,025 --> 00:33:46,827 ♪ 停止,阻止, PUSSY POP ♪ 944 00:33:46,860 --> 00:33:48,595 ♪ 不受欢迎了 ♪ 945 00:33:48,629 --> 00:33:49,630 ♪ 假装你的谎言 还有秘籍 ♪ 946 00:33:49,663 --> 00:33:51,932 ♪ 然后他妈的去吧 出门 ♪ 947 00:33:51,965 --> 00:33:54,935 ♪ 看见你的眼睛在流动 把这些大腿往上走,伙计 ♪ 948 00:33:54,968 --> 00:33:58,472 ♪ 这个小穴没问题但是 别越过那条线 ♪ 949 00:33:58,505 --> 00:34:00,073 ♪ 你说过你 不想要它 ♪ 950 00:34:00,107 --> 00:34:01,975 ♪ 但是宝贝, 我炫耀了 ♪ 951 00:34:02,009 --> 00:34:03,243 ♪ 这个身体是标志性的 ♪ 952 00:34:03,277 --> 00:34:05,078 ♪ 现在你渴望它了, 具有讽刺意味 ♪ 953 00:34:05,112 --> 00:34:06,613 ♪ 因为你 想让我回来 ♪ 954 00:34:06,647 --> 00:34:08,148 ♪ 不是今天, 不会回头 ♪ 955 00:34:08,182 --> 00:34:10,184 ♪ 现在我掌握了力量 ♪ 956 00:34:10,217 --> 00:34:11,919 ♪ 去洗个冷水澡 ♪ 957 00:34:11,952 --> 00:34:13,820 ♪ 我可以让你做 心碎 ♪ 958 00:34:13,854 --> 00:34:15,155 ♪ 心碎,宝贝 ♪ 959 00:34:15,189 --> 00:34:17,991 ♪ 让你心碎, 心碎 ♪ 960 00:34:18,025 --> 00:34:20,427 ♪ 我可以让你做 心碎 ♪ 961 00:34:20,460 --> 00:34:22,095 ♪ 心碎,宝贝 ♪ 962 00:34:22,129 --> 00:34:25,866 ♪ 让你心碎, 心碎 ♪ 963 00:34:25,899 --> 00:34:27,467 ♪ 别发短信给我 不复存在 ♪ 964 00:34:27,501 --> 00:34:28,969 ♪ SOY LA ROMPE CORAZON ♪ 965 00:34:29,002 --> 00:34:30,871 ♪ 我不想 你不在了 ♪ 966 00:34:30,904 --> 00:34:32,472 ♪ SAL DE AQUI 你是 PERDEDOR ♪ 967 00:34:32,506 --> 00:34:34,141 ♪ TU FUISTE 避孕套 ♪ 968 00:34:34,174 --> 00:34:36,043 ♪ 一晚再见 ♪ 969 00:34:36,076 --> 00:34:37,578 ♪ 我很抱歉 为了你的损失 ♪ 970 00:34:37,611 --> 00:34:39,313 ♪ 现在亲爱的, 关上门 ♪ 971 00:34:39,346 --> 00:34:41,048 ♪ 别打电话 我了 ♪ 972 00:34:41,081 --> 00:34:42,649 ♪ SOY LA ROMPE CORAZONE ♪ 973 00:34:42,683 --> 00:34:44,985 ♪ LARGATE DE AQUI GUEBON ♪ 974 00:34:45,018 --> 00:34:47,621 ♪ 我可以让你做 心碎 ♪ 975 00:34:47,654 --> 00:34:48,989 ♪ 心碎,宝贝 ♪ 976 00:34:49,022 --> 00:34:52,025 ♪ 让你心碎, 心碎 ♪ 977 00:34:52,059 --> 00:34:54,161 ♪ 我可以让你做 心碎 ♪ 978 00:34:54,194 --> 00:34:55,796 ♪ 心碎,宝贝 ♪ 979 00:34:55,829 --> 00:35:00,033 ♪ 让你心碎, 心碎 ♪ 980 00:35:00,067 --> 00:35:03,837 [欢呼和鼓掌] 981 00:35:03,871 --> 00:35:04,905 weee-yee-yee! 982 00:35:04,938 --> 00:35:06,373 ♪ 983 00:35:06,406 --> 00:35:09,309 这是 Love Bugs 他们的新流行音乐 “Heartbeat”。 984 00:35:09,343 --> 00:35:11,478 ♪ 985 00:35:11,512 --> 00:35:13,914 ♪ 你能感觉到吗 我的心跳 ♪ 986 00:35:13,947 --> 00:35:15,148 ♪ 心跳,宝贝 ♪ 987 00:35:15,182 --> 00:35:18,018 ♪ 感受我的心跳 心跳 ♪ 988 00:35:18,051 --> 00:35:20,854 ♪ [心跳] ♪ 989 00:35:20,888 --> 00:35:22,189 ♪ 欢迎来到 马戏团 ♪ 990 00:35:22,222 --> 00:35:23,790 ♪ 所有人都在关注我 ♪ 991 00:35:23,824 --> 00:35:25,926 ♪ 我是个毛茸茸的小丑 ♪ 992 00:35:25,959 --> 00:35:27,561 ♪ 你的梦想 ♪ 993 00:35:27,594 --> 00:35:28,996 ♪ 只有 5 英尺 3 ♪ 994 00:35:29,029 --> 00:35:30,731 ♪ 你的口袋 尺码女王 ♪ 995 00:35:30,764 --> 00:35:32,165 ♪ 我快爆了 把我的接缝伸出来 ♪ 996 00:35:32,199 --> 00:35:34,101 ♪ 来抓住你 穿着我的牛仔裤 ♪ 997 00:35:34,134 --> 00:35:36,003 ♪ 我能做 你的心脏停止了 ♪ 998 00:35:36,036 --> 00:35:37,538 ♪ 每个人的 最喜欢的女性上衣 ♪ 999 00:35:37,571 --> 00:35:39,173 ♪ 排名第一的跨性别者 心跳 ♪ 1000 00:35:39,206 --> 00:35:41,575 ♪ 牛仔布上印有牛仔布 我们做爱吧 ♪ 1001 00:35:41,608 --> 00:35:45,112 ♪ 宝贝,你说不出来吗 ♪ 1002 00:35:45,145 --> 00:35:46,547 ♪ 我是 ♪ 1003 00:35:46,580 --> 00:35:48,182 ♪ 我爱上你了?♪ 1004 00:35:48,215 --> 00:35:49,816 ♪ 你的样子 看着我 ♪ 1005 00:35:49,850 --> 00:35:51,385 ♪ 你抱住我的方式 ♪ 1006 00:35:51,418 --> 00:35:53,120 ♪ 你亲我的方式 ♪ 1007 00:35:53,153 --> 00:35:55,355 ♪ 让我心跳加速 ♪ 1008 00:35:55,389 --> 00:35:56,356 ♪ 让我们把它正式化 ♪ 1009 00:35:56,390 --> 00:35:58,091 ♪ 去拿那些照片 已上传到 INSTA ♪ 1010 00:35:58,125 --> 00:35:59,560 ♪ 软启动、硬启动, 即使在 GRINDR 上也是如此 ♪ 1011 00:35:59,593 --> 00:36:01,295 ♪ JK,我们还没开放 ♪ 1012 00:36:01,328 --> 00:36:03,063 ♪ 你能感觉到吗 我的心跳 ♪ 1013 00:36:03,096 --> 00:36:04,298 ♪ 心跳,宝贝 ♪ 1014 00:36:04,331 --> 00:36:07,201 ♪ 感受我的心跳 心跳 ♪ 1015 00:36:07,234 --> 00:36:09,670 ♪ 你能感觉到吗 我的心跳 ♪ 1016 00:36:09,703 --> 00:36:10,971 ♪ 心跳,宝贝 ♪ 1017 00:36:11,004 --> 00:36:13,974 ♪ 感受我的心跳 心跳 ♪ 1018 00:36:14,007 --> 00:36:15,108 ♪ [心跳] ♪ 1019 00:36:15,142 --> 00:36:18,545 ♪ 我怎么知道的 我们会坠入爱河?♪ 1020 00:36:18,579 --> 00:36:22,115 ♪ 一直都知道 你就够了 ♪ 1021 00:36:22,149 --> 00:36:25,152 ♪ 我抓到你了 而且你明白我了 ♪ 1022 00:36:25,185 --> 00:36:28,722 ♪ 在一起为王 还有卡尔加里女王 ♪ 1023 00:36:28,755 --> 00:36:32,159 ♪ 交响曲中的心跳 ♪ 1024 00:36:32,192 --> 00:36:35,229 ♪ 会发生什么 对我来说是个疯子 ♪ 1025 00:36:35,262 --> 00:36:36,964 ♪ 爱之女神 走在街上 ♪ 1026 00:36:36,997 --> 00:36:38,398 ♪ 所有的男孩都是 看着我 ♪ 1027 00:36:38,432 --> 00:36:41,068 ♪ 而且他们知道 我很甜心 ♪ 1028 00:36:41,101 --> 00:36:42,236 ♪ 啊啊 ♪ 1029 00:36:42,269 --> 00:36:43,570 ♪ 所以请告诉我是否 你想吃点零食 ♪ 1030 00:36:43,604 --> 00:36:45,105 ♪ 过来吧 然后解开我的包装 ♪ 1031 00:36:45,138 --> 00:36:47,608 ♪ 我听说你想要 去看看 DEE...♪ 1032 00:36:47,641 --> 00:36:49,109 ♪... 美味的糖果 ♪ 1033 00:36:49,142 --> 00:36:51,111 ♪ 把它放在我身上 ♪ 1034 00:36:51,144 --> 00:36:52,779 ♪ 现在,宝贝, 你能感觉到吗?♪ 1035 00:36:52,813 --> 00:36:54,882 ♪ CA-CA-CAN 你能 感觉到了吗?啊!♪ 1036 00:36:54,915 --> 00:36:56,950 ♪ 你能感觉到吗 我的心跳 ♪ 1037 00:36:56,984 --> 00:36:58,352 ♪ 心跳,宝贝 ♪ 1038 00:36:58,385 --> 00:37:01,188 ♪ 感受我的心跳 心跳 ♪ 1039 00:37:01,221 --> 00:37:03,790 ♪ 你能感觉到吗 我的心跳 ♪ 1040 00:37:03,824 --> 00:37:05,259 ♪ 心跳,宝贝 ♪ 1041 00:37:05,292 --> 00:37:09,129 ♪ 感受我的心跳 心跳 ♪ 1042 00:37:09,162 --> 00:37:10,597 ♪ 大饱眼福 咬我一口 ♪ 1043 00:37:10,631 --> 00:37:12,366 ♪ 一大杯葡萄酒 给我喝一口 ♪ 1044 00:37:12,399 --> 00:37:14,268 ♪ 拉动我的心弦 像交响曲一样演奏 ♪ 1045 00:37:14,301 --> 00:37:15,903 ♪ 做甜食, 甜美的旋律 ♪ 1046 00:37:15,936 --> 00:37:17,271 ♪ 着火开火 'CUZ 我喜欢很热 ♪ 1047 00:37:17,304 --> 00:37:18,305 ♪ 闭上眼睛 ♪ 1048 00:37:18,338 --> 00:37:19,606 ♪ 我给你看 我有什么 ♪ 1049 00:37:19,640 --> 00:37:20,908 ♪ 在 [喘气] 上分裂 真的很准确 ♪ 1050 00:37:20,941 --> 00:37:22,476 ♪ 他爱我吗? 他不爱我吗?♪ 1051 00:37:22,509 --> 00:37:24,111 ♪ 带你回家 在 6IX 中向上 ♪ 1052 00:37:24,144 --> 00:37:26,046 ♪ 让你进入 我的矩阵 ♪ 1053 00:37:26,079 --> 00:37:27,648 ♪ 亲一吻 他们没法竞争 ♪ 1054 00:37:27,681 --> 00:37:29,183 ♪ 你的爱是激动人心的 感受我的心跳 ♪ 1055 00:37:29,216 --> 00:37:31,785 ♪ [心跳] ♪ 1056 00:37:31,818 --> 00:37:34,221 ♪ 你能感觉到吗 我的心跳 ♪ 1057 00:37:34,254 --> 00:37:35,756 ♪ 心跳,宝贝 ♪ 1058 00:37:35,789 --> 00:37:38,592 ♪ 感受我的心跳 心跳 ♪ 1059 00:37:38,625 --> 00:37:41,061 ♪ 你能感觉到吗 我的心跳 ♪ 1060 00:37:41,094 --> 00:37:42,496 ♪ 心跳,宝贝 ♪ 1061 00:37:42,529 --> 00:37:45,299 ♪ 感受我的心跳 心跳 ♪ 1062 00:37:45,332 --> 00:37:47,768 ♪ [心跳] ♪ 1063 00:37:47,801 --> 00:37:52,039 [欢呼和鼓掌] 1064 00:37:52,072 --> 00:37:55,409 ♪ 开始改组 ♪ 1065 00:37:55,442 --> 00:37:59,213 [布鲁克·林恩] 类别是 “夜间太阳镜”。 1066 00:37:59,246 --> 00:38:01,548 首先是 Aurora Matrix。 1067 00:38:01,582 --> 00:38:03,817 哦! 1068 00:38:03,851 --> 00:38:05,986 [Aurora] 我要往下走 在这条华丽的跑道上 1069 00:38:06,019 --> 00:38:09,623 也就是说,烧焦的连衣裙 挂下我的太阳镜。 1070 00:38:09,656 --> 00:38:11,325 创造力! 1071 00:38:11,358 --> 00:38:12,860 [Traci] 来吧,太棒了。 1072 00:38:12,893 --> 00:38:15,195 [Aurora] 它赋予了魅力。 它被烧毁了。 1073 00:38:15,229 --> 00:38:17,197 它在传出热门的八卦。 1074 00:38:17,231 --> 00:38:20,400 而且我实际上是在设置 这条跑道着火了。 1075 00:38:20,434 --> 00:38:22,536 真是个开拓者。 1076 00:38:22,569 --> 00:38:24,171 [笑] 1077 00:38:24,204 --> 00:38:26,673 [布鲁克·林恩] 接下来,露娜·杜波依斯。 1078 00:38:26,707 --> 00:38:28,408 [Traci] 哦看, 是 Leather Locklear。 1079 00:38:28,442 --> 00:38:30,010 [笑] 1080 00:38:30,043 --> 00:38:32,346 [露娜] 我在为你服务 把房子抽下来 1081 00:38:32,379 --> 00:38:34,014 遇上高级时装, 魅力。 1082 00:38:34,047 --> 00:38:35,549 [Brooke Lynn] 看起来像 她度过了一个不愉快的夜晚。 1083 00:38:35,582 --> 00:38:36,917 [布拉德] 我们都去过那里。 1084 00:38:36,950 --> 00:38:38,819 [露娜] 我有我的 无袖外套搭配 1085 00:38:38,852 --> 00:38:41,288 我的项圈伸到了 对上帝来说,亲爱的。 1086 00:38:41,321 --> 00:38:43,123 这让人大吃一惊 你这个调情, 1087 00:38:43,156 --> 00:38:45,459 但我还是会全力以赴 边缘采用皮革。 1088 00:38:45,492 --> 00:38:48,195 我感觉通风良好 因为我有手臂孔。 1089 00:38:48,228 --> 00:38:49,196 [笑] 1090 00:38:49,229 --> 00:38:51,298 手套的愿景。 1091 00:38:51,331 --> 00:38:53,467 [布鲁克·林恩] 现在,Nearah Nuff。 1092 00:38:53,500 --> 00:38:54,935 哦! 1093 00:38:54,968 --> 00:38:57,104 [Nearah] 我在走 走下红地毯 1094 00:38:57,137 --> 00:38:59,740 为高级时装服务!。 1095 00:38:59,773 --> 00:39:02,309 但是,别忘了你的 太阳镜因为那些 1096 00:39:02,342 --> 00:39:04,578 狗仔队灯 很亮。 1097 00:39:04,611 --> 00:39:06,880 [Brooke Lynn] 淡紫色,婊子! 滚出去。 1098 00:39:06,914 --> 00:39:08,215 [笑] 1099 00:39:08,248 --> 00:39:11,151 [Nearah] 从头到脚,我是 覆盖着紫色亮片。 1100 00:39:11,185 --> 00:39:15,022 我挖了个洞 在所有正确的地方, 1101 00:39:15,055 --> 00:39:18,392 而这个缝隙是 让我感觉很稀薄。 1102 00:39:18,425 --> 00:39:20,260 [Rève] 她是 舞会中的巴拉克拉法帽。 1103 00:39:20,294 --> 00:39:21,762 [笑] 1104 00:39:21,795 --> 00:39:24,097 [布鲁克·林恩] 接下来,牛仔布。 1105 00:39:24,131 --> 00:39:26,934 哦,我想我的 药丸刚刚起作用。 1106 00:39:26,967 --> 00:39:28,235 [笑] 1107 00:39:28,268 --> 00:39:32,239 哇,伙计,我是 现在就要绊倒了。 1108 00:39:32,272 --> 00:39:37,311 我看到的是双倍的、三倍的 四倍,五倍。 1109 00:39:37,344 --> 00:39:39,513 [Traci] Raver? 我几乎不认识她。 1110 00:39:39,546 --> 00:39:42,783 [牛仔布] 我的假发正在制作 我高了整整一英尺, 1111 00:39:42,816 --> 00:39:45,652 当我早上 6 点离开的时候 我不用担心 1112 00:39:45,686 --> 00:39:48,355 日出是因为 我准备好了。 1113 00:39:48,388 --> 00:39:51,291 [Brad] 她有 需要珠子。 1114 00:39:51,325 --> 00:39:54,094 [布鲁克·林恩] 下一步。金星。 1115 00:39:54,127 --> 00:39:56,463 [Brad] 这是最坏的情况 我见过的红眼病! 1116 00:39:56,496 --> 00:39:58,098 [笑] 1117 00:39:58,131 --> 00:40:01,068 [维纳斯] 我在服务 你这个网络恶魔女人。 1118 00:40:01,101 --> 00:40:02,102 Bam! 1119 00:40:02,135 --> 00:40:03,604 -哦! -哇! 1120 00:40:03,637 --> 00:40:05,272 她是墨镜。 1121 00:40:05,305 --> 00:40:08,442 我是来终止的 这些婊子。 1122 00:40:08,475 --> 00:40:10,511 我努力了 为了这个身体所以, 1123 00:40:10,544 --> 00:40:12,112 我想要评委 把所有东西都考虑进去。 1124 00:40:12,145 --> 00:40:14,014 [布鲁克·林恩] 机器人, 她最好不要。 1125 00:40:14,047 --> 00:40:16,183 Aimee Yonce Shennel。 1126 00:40:16,216 --> 00:40:18,852 [Brad] 她很苗条, 绿色战斗机。 1127 00:40:18,886 --> 00:40:22,356 [Aimee] 我正在供应这个 有这些的皇家幻想 1128 00:40:22,389 --> 00:40:25,926 漂亮的绿色眼镜 由我设计。 1129 00:40:25,959 --> 00:40:28,762 看看这些珠宝, 令人惊叹的。 1130 00:40:28,795 --> 00:40:32,799 穿这套衣服对不对 现在让我感到强大。 1131 00:40:32,833 --> 00:40:35,836 是的, 她拥有一切。 1132 00:40:35,869 --> 00:40:39,540 [Brooke Lynn] 她在服务 Eleganza estranga,妈妈。 1133 00:40:39,573 --> 00:40:41,041 [滚舌头] 好吧! 1134 00:40:41,074 --> 00:40:43,310 接下来,《女朋友》 经验。 1135 00:40:43,343 --> 00:40:45,779 哦! 1136 00:40:45,812 --> 00:40:48,015 [女朋友] 在这条跑道上, 我穿的是从头到脚的衣服 1137 00:40:48,048 --> 00:40:51,585 乳胶和鸵鸟羽毛。 我感觉像狗屁一样热。 1138 00:40:51,618 --> 00:40:54,521 快点,猫咪。 杀、杀、杀。 1139 00:40:54,555 --> 00:40:56,223 [女朋友] 作为变性人 女人,世界是 1140 00:40:56,256 --> 00:40:58,358 一直在努力保持 我在阴影中。 1141 00:40:58,392 --> 00:41:01,061 我们有暗影之手 想把我拉回来。 1142 00:41:01,094 --> 00:41:03,864 我们可能会少一些 对社会的迷恋 1143 00:41:03,897 --> 00:41:05,999 我没试过 让我们处于黑暗之中。 1144 00:41:06,033 --> 00:41:08,435 [Rève] 该死,她会的 让我心碎。 1145 00:41:08,468 --> 00:41:11,205 [布鲁克·林恩] 现在, 梅琳达·维尔加。 1146 00:41:11,238 --> 00:41:14,174 [Traci] 梅琳达, 来自 Verga 的衬衫。 1147 00:41:14,208 --> 00:41:16,276 [梅琳达] 我在服务 前卫的外观。 1148 00:41:16,310 --> 00:41:18,846 是的,我指的是 “夜间太阳镜” 1149 00:41:18,879 --> 00:41:21,715 音乐录影带,但我想 我会把拨盘调大。 1150 00:41:21,748 --> 00:41:24,918 布鲁克·林恩,当心。 太奇怪了。 1151 00:41:24,952 --> 00:41:26,386 [笑] 1152 00:41:26,420 --> 00:41:28,422 在这篇文章中 -世界末日世界, 1153 00:41:28,455 --> 00:41:30,757 你必须穿 早上戴墨镜, 1154 00:41:30,791 --> 00:41:32,526 下午, 还有晚上。 1155 00:41:32,559 --> 00:41:34,528 那个阳光明媚,婊子。 1156 00:41:34,561 --> 00:41:36,864 [Brooke Lynn] 她在服务 把衬衫放下来。 1157 00:41:36,897 --> 00:41:38,398 [笑] 1158 00:41:38,432 --> 00:41:40,467 接下来, Kitten Kaboodle。 1159 00:41:40,501 --> 00:41:42,436 哦! 1160 00:41:42,469 --> 00:41:44,872 [Rève] 所以,就是那里 我的剩菜去了。 1161 00:41:44,905 --> 00:41:46,874 [笑] 1162 00:41:46,907 --> 00:41:50,077 [小猫] 我偷了 这个金属外壳, 1163 00:41:50,110 --> 00:41:54,181 并揭露性别 下面有小猫。 1164 00:41:54,214 --> 00:41:55,949 [Brad] 我表现不佳。 1165 00:41:55,983 --> 00:42:00,020 我要去 严厉惩罚你。 1166 00:42:00,053 --> 00:42:03,757 [Traci] 她准备好了 为了世界施虐狂。 1167 00:42:03,790 --> 00:42:05,959 [布鲁克·林恩] 最后,Kiki Coe。 1168 00:42:05,993 --> 00:42:08,762 我的漂亮变装皇后。 1169 00:42:08,795 --> 00:42:12,766 [Kiki] 幻想是 俱乐部小伙子遇见墨西哥流浪乐队。 1170 00:42:12,799 --> 00:42:16,770 这个黑色饰边 在我的服装周围, 1171 00:42:16,803 --> 00:42:18,639 我脖子上的这个蝴蝶结。 1172 00:42:18,672 --> 00:42:23,110 我转过身去,你好! 适合所有人的大蝴蝶结。 1173 00:42:23,143 --> 00:42:25,145 [Traci] 向 Kiki Coe 鞠躬。 1174 00:42:25,179 --> 00:42:28,482 [Kiki] 我穿的是 黑色联系人。 1175 00:42:28,515 --> 00:42:31,652 很痛苦,但是婊子, 我会为戏剧而做。 1176 00:42:31,685 --> 00:42:33,520 [Rève] 那是 Lensy Lohan 吗? 1177 00:42:33,554 --> 00:42:36,356 [笑] 1178 00:42:36,390 --> 00:42:38,325 欢迎光临,皇后们。 1179 00:42:38,358 --> 00:42:40,627 今晚,你 分组表演... 1180 00:42:40,661 --> 00:42:43,263 但是你会的 单独判断。 1181 00:42:43,297 --> 00:42:46,466 当我叫你的名字时 请向前迈进。 1182 00:42:46,500 --> 00:42:49,369 Aimee Yonce Shennel... 1183 00:42:49,403 --> 00:42:52,005 Kiki Coe... 1184 00:42:52,039 --> 00:42:54,274 牛仔布... 1185 00:42:54,308 --> 00:42:56,543 女朋友的经历... 1186 00:42:56,577 --> 00:42:58,912 Kitten Kaboodle... 1187 00:42:58,946 --> 00:43:02,149 极光矩阵。 1188 00:43:02,182 --> 00:43:05,519 你代表上衣而且 本周的底部。 1189 00:43:05,552 --> 00:43:08,655 如果我没叫你的名字 你很安全。 1190 00:43:08,689 --> 00:43:10,724 -你可以离开舞台。 -谢谢,法官们。 1191 00:43:10,757 --> 00:43:13,827 谢谢。 1192 00:43:13,861 --> 00:43:16,496 现在是时候了 法官的批评。 1193 00:43:16,530 --> 00:43:18,732 首先是 Aurora Matrix。 1194 00:43:18,765 --> 00:43:20,634 -你好,法官们。 -你好! 1195 00:43:20,667 --> 00:43:23,804 你出来说, “这周我不会安全!” 1196 00:43:23,837 --> 00:43:26,406 -绝对不是。 -不,没发生! 1197 00:43:26,440 --> 00:43:28,942 你的经文是 真的,真的很有趣。 1198 00:43:28,976 --> 00:43:31,545 你也只是 摧毁了舞台。 1199 00:43:31,578 --> 00:43:32,546 我喜欢看你。 1200 00:43:32,579 --> 00:43:34,114 我没法拿走我的 把视线从你身上移开。 1201 00:43:34,147 --> 00:43:35,983 你在做我的 心跳加快。 1202 00:43:36,016 --> 00:43:38,185 你真是太棒了 表演者。 1203 00:43:38,218 --> 00:43:39,953 很难相信 那是你第一次。 1204 00:43:39,987 --> 00:43:41,488 太令人印象深刻了。 1205 00:43:41,522 --> 00:43:43,657 一切都像 十分之十。 1206 00:43:43,690 --> 00:43:46,426 这个样子太不可思议了。 1207 00:43:46,460 --> 00:43:48,395 Fiery,就像你一样。 1208 00:43:48,428 --> 00:43:51,064 哦,我们真的订好了这件衣服 要看这个样子就着火了 1209 00:43:51,098 --> 00:43:53,333 是的,你确实是 每一个都着火 1210 00:43:53,367 --> 00:43:55,435 本周可能的方式。 -非常感谢。 1211 00:43:55,469 --> 00:43:58,505 接下来,灯芯绒、法兰绒... 1212 00:43:58,539 --> 00:43:58,572 牛仔布。 1213 00:43:58,605 --> 00:44:00,307 让我开始吧 你的表现。 1214 00:44:00,340 --> 00:44:01,909 翻筋斗把我送来了。 1215 00:44:01,942 --> 00:44:04,545 我当时想哦,她要滚了 就在那匹小马的上面。 1216 00:44:04,578 --> 00:44:05,979 花了一些时间 他妈的练习。 1217 00:44:06,013 --> 00:44:07,548 我敢打赌确实如此。 1218 00:44:07,581 --> 00:44:10,350 你的诗句很有创意 而且很聪明而且 1219 00:44:10,384 --> 00:44:12,352 给我们看 你的个人方面。 1220 00:44:12,386 --> 00:44:15,522 你必须开始唱这首歌, 而且你一声巨响就做到了。 1221 00:44:15,556 --> 00:44:16,990 牛仔布... 1222 00:44:17,024 --> 00:44:19,993 你是个口袋 充满阳光。 1223 00:44:20,027 --> 00:44:21,028 啊! 1224 00:44:21,061 --> 00:44:22,563 你可以看出来 你准备好了, 1225 00:44:22,596 --> 00:44:23,997 而且你真的命中了 地面正在运行。 1226 00:44:24,031 --> 00:44:26,466 谢谢。老实说, 你帮了很多忙。 1227 00:44:26,500 --> 00:44:28,869 这个样子, 我是个狂热的宝贝。 1228 00:44:28,902 --> 00:44:31,004 你好像搞定了, 而且我很喜欢 1229 00:44:31,038 --> 00:44:34,007 它有你的奇思妙想 还有你的乐趣。 1230 00:44:34,041 --> 00:44:36,877 你一直在向我们展示与众不同 阻力的各个方面和... 1231 00:44:36,910 --> 00:44:39,580 它能成为什么,还有那个 真的没有限制。 1232 00:44:39,613 --> 00:44:42,583 接下来, Aimee Yonce Shennel。 1233 00:44:42,616 --> 00:44:46,253 -你好。 -艾米,你太火了。 1234 00:44:46,286 --> 00:44:47,588 [笑] 1235 00:44:47,621 --> 00:44:50,090 这个表情太棒了 我的化妆舞会, 1236 00:44:50,123 --> 00:44:52,793 但是比如,有这样的 在它上面拖动一下。 1237 00:44:52,826 --> 00:44:54,728 当你的诗歌开始的时候... 1238 00:44:54,761 --> 00:44:55,929 感觉就像我们都醒了。 1239 00:44:55,963 --> 00:44:57,197 是啊! [笑] 1240 00:44:57,231 --> 00:44:58,365 我们都开始跳舞了 比如,我们曾是... 1241 00:44:58,398 --> 00:45:00,200 是的,我们太喜欢了! 1242 00:45:00,234 --> 00:45:03,103 你从那时起就去找颈静脉 这首歌的第一个节拍。 1243 00:45:03,136 --> 00:45:05,472 不管什么人 伤了你的心 1244 00:45:05,506 --> 00:45:07,241 肯定会后悔的 现在。 1245 00:45:07,274 --> 00:45:09,376 别给我打电话 不要发短信给我。 1246 00:45:09,409 --> 00:45:12,913 已封锁。我是超级巨星。 我上电视了,婊子! 1247 00:45:12,946 --> 00:45:15,582 [笑着欢呼] 1248 00:45:15,616 --> 00:45:18,051 接下来, 女朋友的经历. 1249 00:45:18,085 --> 00:45:19,219 嘿。 1250 00:45:19,253 --> 00:45:21,855 我觉得这周我们 又多了一点 1251 00:45:21,889 --> 00:45:23,323 女朋友的经历. 1252 00:45:23,357 --> 00:45:24,825 嗯嗯。 1253 00:45:24,858 --> 00:45:27,761 那是我最喜欢的时装秀 你到目前为止的演讲。 1254 00:45:27,794 --> 00:45:29,296 -耶!谢谢。 -是的! 1255 00:45:29,329 --> 00:45:31,532 你是个讲故事的人 作为作词家, 1256 00:45:31,565 --> 00:45:33,534 这是一种品质 我没注意到 1257 00:45:33,567 --> 00:45:34,935 其他很多 女孩的作品。 1258 00:45:34,968 --> 00:45:37,504 但是在此过程中, 有一点 1259 00:45:37,538 --> 00:45:39,840 忘记歌词了 还有一点点 1260 00:45:39,873 --> 00:45:42,075 和... 混战 编舞。 1261 00:45:42,109 --> 00:45:44,444 我们可以看见, 车轮在转动而且 1262 00:45:44,478 --> 00:45:45,779 你想找到自己的出路。 1263 00:45:45,812 --> 00:45:48,348 你当时站在前面 艾米的某一时刻 1264 00:45:48,382 --> 00:45:49,650 完全封锁了她。 1265 00:45:49,683 --> 00:45:51,318 而且非常重要 小组挑战赛, 1266 00:45:51,351 --> 00:45:53,554 所以当一个人离开时, 他们真的很突出。 1267 00:45:53,587 --> 00:45:55,656 那是我第一次 做舞蹈动作。 1268 00:45:55,689 --> 00:45:58,792 在排练的时候,我拿到了, 然后回到这里 1269 00:45:58,825 --> 00:46:02,629 为你们做这件事 我觉得有点... 1270 00:46:02,663 --> 00:46:04,164 你知道, 剩下了一点。 1271 00:46:04,198 --> 00:46:06,099 接下来, Kitten Kaboodle。 1272 00:46:06,133 --> 00:46:07,534 我很惊讶。 1273 00:46:07,568 --> 00:46:09,536 过去 几个星期, 1274 00:46:09,570 --> 00:46:12,139 我们真的见过你 给我们做个节目 1275 00:46:12,172 --> 00:46:15,142 而且出于某种原因, 你的灯是 1276 00:46:15,175 --> 00:46:17,044 稍微暗了一点 本周一点。 1277 00:46:17,077 --> 00:46:19,680 看来你不知道 你自己诗歌的歌词, 1278 00:46:19,713 --> 00:46:22,549 我当时想,等等, 他们写了这些,对吧? 1279 00:46:22,583 --> 00:46:26,153 编舞没有 似乎很流畅。 1280 00:46:26,186 --> 00:46:27,654 有点奇怪 看你喜欢, 1281 00:46:27,688 --> 00:46:29,690 “发生了什么? 我对自己不确定。” 1282 00:46:29,723 --> 00:46:31,458 因为我们从来没有 以前见过。 1283 00:46:31,491 --> 00:46:35,028 可能是因为这是一个 有点超出我的舒适区。 1284 00:46:35,062 --> 00:46:36,597 你只需要相信 在你自己身上因为你是 1285 00:46:36,630 --> 00:46:39,833 一位出色的作词家,以及 你得把它卖掉。 1286 00:46:39,867 --> 00:46:41,602 这关乎态度, 这是关于演戏的 1287 00:46:41,635 --> 00:46:43,003 成为角色, 1288 00:46:43,036 --> 00:46:44,872 变成你现在的样子 已经写过了。 1289 00:46:44,905 --> 00:46:46,840 我的意思是,你已经 57 岁了 变装皇后 1290 00:46:46,874 --> 00:46:48,408 坐在聚氯乙烯里。 1291 00:46:48,442 --> 00:46:50,477 你看起来棒极了 顺便说一句,那套衣服。 1292 00:46:50,511 --> 00:46:53,547 最后,但可以肯定 同样重要的是,Kiki Coe。 1293 00:46:53,580 --> 00:46:55,516 好吧,今晚她是 Kiki Bow。 1294 00:46:55,549 --> 00:46:56,617 哦! 1295 00:46:56,650 --> 00:46:58,752 -就在那里。 -[笑] 1296 00:46:58,785 --> 00:47:01,688 这个样子是 尽情享受我的视觉盛宴。 1297 00:47:01,722 --> 00:47:04,625 我们现在知道了 我们可以期待 1298 00:47:04,658 --> 00:47:08,495 你的跑道造型 那是完美无瑕的。 1299 00:47:08,529 --> 00:47:10,631 性能方面, 1300 00:47:10,664 --> 00:47:13,734 还不够 在那里为我开枪 1301 00:47:13,767 --> 00:47:16,537 而且我知道它在那里。 就像我快要走了。 1302 00:47:16,570 --> 00:47:17,804 -哦。 -你喜欢吗? 1303 00:47:17,838 --> 00:47:19,640 -布拉德利。 -[笑] 1304 00:47:19,673 --> 00:47:20,908 当你在的时候 正面和中间, 1305 00:47:20,941 --> 00:47:23,610 那是你点赞的时候, bah-boo,Kiki Coe it, 1306 00:47:23,644 --> 00:47:25,379 你知道, 给我们 Kiki Coe。 1307 00:47:25,412 --> 00:47:27,881 而且,我们只有那个 有点... 1308 00:47:27,915 --> 00:47:32,186 你知道,它,没有, 没有,它没有让我们失望。 1309 00:47:32,219 --> 00:47:35,789 我感觉就像你的歌词 本来很想拥有 1310 00:47:35,822 --> 00:47:37,824 更多地看见你了 注入其中。 1311 00:47:37,858 --> 00:47:39,927 我本来想要 多看一点。 1312 00:47:39,960 --> 00:47:41,361 -深入挖掘。 -深入挖掘。 1313 00:47:41,395 --> 00:47:43,964 -是的。 -再深一点。 1314 00:47:43,997 --> 00:47:46,834 皇后区,改编自 法官的批评, 1315 00:47:46,867 --> 00:47:48,569 我们已经做了 一些决定。 1316 00:47:48,602 --> 00:47:52,139 奥罗拉,你带我们进去了 你的音乐矩阵, 1317 00:47:52,172 --> 00:47:56,476 而在跑道上, 你太神奇了。 1318 00:47:56,510 --> 00:47:58,745 Aimee Yonce,本周, 1319 00:47:58,779 --> 00:48:00,914 你 Shenneled 你的 内在的说唱歌手 1320 00:48:00,948 --> 00:48:05,586 并在跑道上给我们看 谁是真正的蜂王。 1321 00:48:05,619 --> 00:48:08,589 牛仔布,你是 时尚狂欢解决方案 1322 00:48:08,622 --> 00:48:11,258 还有你的歌词 我们纯粹是天才。 1323 00:48:11,291 --> 00:48:12,960 ♪ 1324 00:48:12,993 --> 00:48:14,661 极光矩阵... 1325 00:48:14,695 --> 00:48:16,330 恭喜! 1326 00:48:16,363 --> 00:48:19,399 你是这个的赢家 本周的最大挑战赛。 1327 00:48:19,433 --> 00:48:21,869 谢谢, 非常感谢。 1328 00:48:21,902 --> 00:48:25,005 你赢了 5000 美元的现金, 1329 00:48:25,038 --> 00:48:27,241 还有一年 供应饼干, 1330 00:48:27,274 --> 00:48:29,576 由 Craig's Cookies 提供。 1331 00:48:29,610 --> 00:48:31,945 天啊,我喜欢 Craig 的饼干! 1332 00:48:31,979 --> 00:48:34,781 Aimee Yonce Shennel, 牛仔布, 1333 00:48:34,815 --> 00:48:37,518 继续努力。 你们俩都很安全。 1334 00:48:37,551 --> 00:48:40,320 非常感谢。 [笑] 1335 00:48:40,354 --> 00:48:42,856 这意味着 女朋友的经历, 1336 00:48:42,890 --> 00:48:44,791 Kitten Kaboodle, 还有 Kiki Coe, 1337 00:48:44,825 --> 00:48:47,961 对不起,但你是 本周排在最底部。 1338 00:48:47,995 --> 00:48:50,964 Aurora Matrix,你有 赢得了力量 1339 00:48:50,998 --> 00:48:52,032 金海狸... 1340 00:48:52,065 --> 00:48:54,368 [咯咯笑] 1341 00:48:54,401 --> 00:48:57,671 ... 赋予你能力 保存其中一个底部 1342 00:48:57,704 --> 00:49:01,909 来自口型同步的 3 个女王 为了他们本周的生活。 1343 00:49:01,942 --> 00:49:04,912 你的命运掌握在你手中 姐妹们在你手中。 1344 00:49:04,945 --> 00:49:08,916 当你解开时,底部 3 人可以为自己的案情辩护。 1345 00:49:08,949 --> 00:49:10,817 你可以离开舞台。 1346 00:49:10,851 --> 00:49:12,853 [轰鸣的发动机] 1347 00:49:12,886 --> 00:49:14,154 ♪ 1348 00:49:14,188 --> 00:49:15,989 我有点失望。 1349 00:49:16,023 --> 00:49:17,925 我所有的女朋友都是 现在就在那里。 1350 00:49:17,958 --> 00:49:19,893 我想说的是 法官们是对的。 1351 00:49:19,927 --> 00:49:24,398 泼妇显然搞砸了 在他们的舞蹈中。 1352 00:49:24,431 --> 00:49:27,201 最后的分裂不是 会拯救你的群组 1353 00:49:27,234 --> 00:49:29,903 我一直想要那个 一直都在连接 1354 00:49:29,937 --> 00:49:31,505 我们来过这里 在这场比赛中, 1355 00:49:31,538 --> 00:49:34,541 本周我明白了, 这就是为什么我很沮丧 1356 00:49:34,575 --> 00:49:38,078 要知道其中的三个 肯定会触底。 1357 00:49:38,111 --> 00:49:40,380 那是我的队伍 在那里,还有... 1358 00:49:40,414 --> 00:49:42,182 我让他们失望了。 1359 00:49:42,216 --> 00:49:45,219 我们知道存在这并不容易 在那边所以,这是给他们的。 1360 00:49:45,252 --> 00:49:47,487 -而且我非常爱你们。 -愿海狸... 1361 00:49:47,521 --> 00:49:48,922 对你有利。 1362 00:49:48,956 --> 00:49:51,592 -哦,他们在这里。 -哦。 1363 00:49:51,625 --> 00:49:53,794 女孩们回来了! 1364 00:49:53,827 --> 00:49:56,129 啊,哦... 1365 00:49:56,163 --> 00:49:58,866 那么,发生了什么? 1366 00:49:58,899 --> 00:50:00,133 奥罗拉赢了。 1367 00:50:00,167 --> 00:50:02,336 [欢呼] 1368 00:50:02,369 --> 00:50:06,139 是的,我是赢家,宝贝! 1369 00:50:06,173 --> 00:50:08,108 我为自己感到非常自豪 因为他们真的挺身而出而且 1370 00:50:08,141 --> 00:50:10,077 表明这个 我就是这么做的。 1371 00:50:10,110 --> 00:50:13,280 如果你对我进行表演 你会倒下的。 1372 00:50:13,313 --> 00:50:15,082 牛仔布也是 位居榜首。 1373 00:50:15,115 --> 00:50:18,452 而且 Aimee 也位居榜首。 1374 00:50:18,485 --> 00:50:19,987 -是的! -好吧... 1375 00:50:20,020 --> 00:50:22,689 我们以为 Aimee 是 会进入底部。 1376 00:50:22,723 --> 00:50:24,091 ♪ 1377 00:50:24,124 --> 00:50:26,760 随便你说什么就行了 想说,亲爱的... 1378 00:50:26,793 --> 00:50:28,562 因为你错了。 1379 00:50:28,595 --> 00:50:30,464 我不在最底层。 我名列前茅, 1380 00:50:30,497 --> 00:50:32,232 所以你最好往上看... 1381 00:50:32,266 --> 00:50:34,801 然后把你的 他妈的嘴。 1382 00:50:34,835 --> 00:50:38,005 现在,我确实有一个非常 艰难的决定 1383 00:50:38,038 --> 00:50:41,375 在我面前。琪琪, 小猫,女朋友, 1384 00:50:41,408 --> 00:50:42,943 让我知道我为什么 应该考虑 1385 00:50:42,976 --> 00:50:45,779 用力量拯救你 《金海狸》 1386 00:50:45,812 --> 00:50:48,081 我有点生气 老实说,我自己。 1387 00:50:48,115 --> 00:50:51,151 他们只是在看 为此,我还有更多... 1388 00:50:51,185 --> 00:50:53,954 就像火一样, 就像琪琪一样。 1389 00:50:53,987 --> 00:50:56,256 我就像婊子, 他妈的给我。 1390 00:50:56,290 --> 00:50:58,292 我现在真的很震惊。 1391 00:50:58,325 --> 00:51:00,961 Kiki 需要出来- 走出这个身体。 1392 00:51:00,994 --> 00:51:03,397 来吧,婊子, 出来! 1393 00:51:03,430 --> 00:51:05,632 啊,天哪! 1394 00:51:05,666 --> 00:51:08,035 如果你救了我 我会... 1395 00:51:08,068 --> 00:51:10,671 把它放在这里, 然后在这里。 1396 00:51:10,704 --> 00:51:13,040 法官们这么说 1397 00:51:13,073 --> 00:51:16,610 我没有那么多 今晚的能量, 1398 00:51:16,643 --> 00:51:18,846 我当时有点 咬在我的脑海里。 1399 00:51:18,879 --> 00:51:20,013 是吗? 1400 00:51:20,047 --> 00:51:22,115 而且我错过了一句话 在我的歌词中也是如此。 1401 00:51:22,149 --> 00:51:23,283 哦,女孩, 我计时了,亲爱的。 1402 00:51:23,317 --> 00:51:24,952 -[笑] -是的。 1403 00:51:24,985 --> 00:51:26,854 但我有很多 还有更多要带。 1404 00:51:26,887 --> 00:51:27,988 你知道, 年龄是一个数字, 1405 00:51:28,021 --> 00:51:29,323 这就是你的感受, 等等,等等。 1406 00:51:29,356 --> 00:51:31,625 但是面对现实吧,有 很多年轻的皇后。 1407 00:51:31,658 --> 00:51:34,294 我与社交关系不太好。 1408 00:51:34,328 --> 00:51:37,431 如果你救了我,亲爱的 你会有个终身朋友。 1409 00:51:37,464 --> 00:51:40,801 而且我总是、永远、永远 1410 00:51:40,834 --> 00:51:42,236 支持我的朋友们。 1411 00:51:42,269 --> 00:51:43,971 她是个神经失常的人。 1412 00:51:44,004 --> 00:51:45,305 女朋友? 1413 00:51:45,339 --> 00:51:48,041 我尽了最大努力... 1414 00:51:48,075 --> 00:51:50,177 还有我最难的 还不够好。 1415 00:51:50,210 --> 00:51:51,979 到了一定程度 我现在在哪里 1416 00:51:52,012 --> 00:51:55,015 站在那里 有一半时间都是赤身裸体的 1417 00:51:55,048 --> 00:51:56,517 而且我实际上是 自我介绍 1418 00:51:56,550 --> 00:51:58,652 在点赞的前面 整个国家。 1419 00:51:58,685 --> 00:52:01,088 我的变装角色 是我的角色。 1420 00:52:01,121 --> 00:52:03,056 我就是这样,所以... 1421 00:52:03,090 --> 00:52:06,093 受到批评,以及 1422 00:52:06,126 --> 00:52:07,694 被告知这还不够好 1423 00:52:07,728 --> 00:52:09,463 很难不接受 个人原因是 1424 00:52:09,496 --> 00:52:11,265 这对我来说非常个人化。 1425 00:52:11,298 --> 00:52:15,068 我想待在这里,而且 我还准备好战斗。 1426 00:52:15,102 --> 00:52:17,638 而且我想拥有 我大放异彩的时刻 1427 00:52:17,671 --> 00:52:20,007 并告诉大家为什么 我应该来这里。 1428 00:52:20,040 --> 00:52:21,275 肯定有 压力很大, 1429 00:52:21,308 --> 00:52:23,644 知道这一点真是太可怕了 某人的命运是 1430 00:52:23,677 --> 00:52:25,112 现在在我手中。 1431 00:52:25,145 --> 00:52:27,014 我遇到了困难 决定即将到来。 1432 00:52:27,047 --> 00:52:28,248 马上, 1433 00:52:28,282 --> 00:52:30,017 我想我可以 救女朋友。 1434 00:52:30,050 --> 00:52:31,218 她近在咫尺 我的朋友。 1435 00:52:31,251 --> 00:52:33,120 另外,如果她能继续 降落在底部, 1436 00:52:33,153 --> 00:52:35,389 那就少了一个人了 让我担心。 1437 00:52:35,422 --> 00:52:37,224 我可以救小猫。 1438 00:52:37,257 --> 00:52:39,259 她刚才来了 赢了,所以... 1439 00:52:39,293 --> 00:52:41,261 我知道 她可以做得更好。 1440 00:52:41,295 --> 00:52:42,963 然后我们有 Kiki Coe。 1441 00:52:42,996 --> 00:52:44,932 她就是我的那个人 绝对尊重 1442 00:52:44,965 --> 00:52:46,200 而且可以看看, 1443 00:52:46,233 --> 00:52:48,101 但她真的 本周表现不佳。 1444 00:52:48,135 --> 00:52:50,037 我想这马上就要发生了 成为一款战略游戏 1445 00:52:50,070 --> 00:52:52,239 向前移动,而且... 1446 00:52:52,272 --> 00:52:54,408 我准备好玩了。 1447 00:52:54,441 --> 00:52:57,144 有很多事情要考虑。 一个重大决定。 1448 00:52:57,177 --> 00:52:58,679 ♪ 1449 00:52:58,712 --> 00:53:00,948 欢迎回来,皇后们。 1450 00:53:00,981 --> 00:53:02,282 极光矩阵, 1451 00:53:02,316 --> 00:53:05,085 那只手很重 拿着 Beaver。 1452 00:53:05,118 --> 00:53:06,954 ♪ 1453 00:53:06,987 --> 00:53:08,856 你在向谁存钱 切碎的方块? 1454 00:53:08,889 --> 00:53:11,859 这非常 艰难的决定。 1455 00:53:11,892 --> 00:53:14,228 这实际上可以归结为, 1456 00:53:14,261 --> 00:53:15,996 不只是跑道 和性能, 1457 00:53:16,029 --> 00:53:19,132 但是那把火那个 我们谈过。 1458 00:53:19,166 --> 00:53:22,102 我是女王 选择保存... 1459 00:53:22,135 --> 00:53:24,771 ♪ 1460 00:53:24,805 --> 00:53:26,173 是 Kiki Coe。 1461 00:53:26,206 --> 00:53:28,342 [叹气] 1462 00:53:28,375 --> 00:53:30,010 ♪ 1463 00:53:30,043 --> 00:53:31,645 好吧,我该死的。 1464 00:53:31,678 --> 00:53:33,714 ♪ 1465 00:53:33,747 --> 00:53:37,484 Kiki Coe,你出局了 这周是树林里的 1466 00:53:37,518 --> 00:53:41,755 你可以加入你的 姐妹们在后面。 1467 00:53:41,788 --> 00:53:45,292 [鼓掌] 1468 00:53:45,325 --> 00:53:48,262 女朋友的经历, Kitten Kaboodle, 1469 00:53:48,295 --> 00:53:50,030 对不起,但是这个 意味着你是 1470 00:53:50,063 --> 00:53:52,266 两者都有待淘汰。 1471 00:53:52,299 --> 00:53:54,168 ♪ 1472 00:53:54,201 --> 00:53:58,038 两位皇后 站在我们面前。 1473 00:53:58,071 --> 00:54:00,507 今晚之前,你是 要求准备一个 1474 00:54:00,541 --> 00:54:04,311 唇形同步性能为 《舌头》,由雷夫创作。 1475 00:54:04,344 --> 00:54:07,047 这是你最后一次 给我们留下深刻印象的机会, 1476 00:54:07,080 --> 00:54:11,385 然后自救 免于淘汰。 1477 00:54:11,418 --> 00:54:13,153 时机已到... 1478 00:54:13,187 --> 00:54:14,488 [雷电] 1479 00:54:14,521 --> 00:54:16,523 ... 让你进行口型同步... 1480 00:54:16,557 --> 00:54:19,226 为了你的生命! 1481 00:54:19,259 --> 00:54:21,395 ♪ 1482 00:54:21,428 --> 00:54:25,199 祝你好运,而且 别搞砸了。 1483 00:54:25,232 --> 00:54:29,803 ♪ 1484 00:54:29,837 --> 00:54:30,771 ♪ 她是一个 住宅区女孩 ♪ 1485 00:54:30,804 --> 00:54:32,005 ♪ 从那里开车进来 BURBS ♪ 1486 00:54:32,039 --> 00:54:33,607 ♪ 牛仔布界的传奇人物, 穿裙子的武器 ♪ 1487 00:54:33,640 --> 00:54:35,642 ♪ 她是上等葡萄酒爱好者 太漂亮了以至于很痛 ♪ 1488 00:54:35,676 --> 00:54:36,476 ♪ 下一个 你知道的事 ♪ 1489 00:54:36,510 --> 00:54:37,945 ♪ 你忘记了 你的安全词 ♪ 1490 00:54:37,978 --> 00:54:40,214 ♪ SHE-WOLF 把我拖出去 该死的壁橱里的 ♪ 1491 00:54:40,247 --> 00:54:42,216 ♪ 我之前就知道了 我有多想要它 ♪ 1492 00:54:42,249 --> 00:54:44,151 ♪ 所有人都说她是 一个狡猾的语言学家 ♪ 1493 00:54:44,184 --> 00:54:45,319 ♪ 而且严格来说是生意 ♪ 1494 00:54:45,352 --> 00:54:49,857 ♪ 她是个草莓金发女郎 用口腔固定 ♪ 1495 00:54:49,890 --> 00:54:51,959 ♪ 我见过你吗 以前在这里?♪ 1496 00:54:51,992 --> 00:54:53,861 ♪ 你出名吗?♪ 1497 00:54:53,894 --> 00:54:57,264 ♪ 我正要升空了 像太空飞船一样 ♪ 1498 00:54:57,297 --> 00:55:00,167 ♪ 来让我大吃一惊 像泡泡糖一样,我...♪ 1499 00:55:00,200 --> 00:55:02,035 ♪ 我喜欢这个味道 你的舌头 ♪ 1500 00:55:02,069 --> 00:55:04,271 ♪ 1501 00:55:04,304 --> 00:55:06,340 ♪ 我喜欢这个东西 确实如此 ♪ 1502 00:55:06,373 --> 00:55:08,275 ♪ 1503 00:55:08,308 --> 00:55:10,210 ♪ 我喜欢这个味道 你的舌头 ♪ 1504 00:55:10,244 --> 00:55:12,212 ♪ 1505 00:55:12,246 --> 00:55:15,015 ♪ 我喜欢这个东西 确实如此 ♪ 1506 00:55:15,048 --> 00:55:17,751 ♪ 我,我喜欢 尝一尝你的...♪ 1507 00:55:17,784 --> 00:55:19,987 ♪ 1508 00:55:20,020 --> 00:55:21,421 是啊! 1509 00:55:21,455 --> 00:55:23,223 哇! 1510 00:55:23,257 --> 00:55:28,695 ♪ 1511 00:55:28,729 --> 00:55:32,866 ♪ 1512 00:55:32,900 --> 00:55:34,868 ♪ 开枪射击 MEZCAL 龙舌兰酒 ♪ 1513 00:55:34,902 --> 00:55:36,837 ♪ 烟雾和镜子 对他们会欺骗你的 ♪ 1514 00:55:36,870 --> 00:55:39,273 ♪ 双向摆动 在双重功能中 ♪ 1515 00:55:39,306 --> 00:55:40,741 ♪ 没有照片, 没有纪念品 ♪ 1516 00:55:40,774 --> 00:55:41,875 ♪ 猫咪、猫咪、猫咪 ♪ 1517 00:55:41,909 --> 00:55:43,143 ♪ 有点想 其中的一部分 ♪ 1518 00:55:43,177 --> 00:55:44,545 ♪ 厚脸皮的小力量 PUFF,PUFF,PASS GIRL,♪ 1519 00:55:44,578 --> 00:55:45,746 ♪ 像毒药一样 还是药物?♪ 1520 00:55:45,779 --> 00:55:46,713 ♪ 像游戏一样 鹿肉 ♪ 1521 00:55:46,747 --> 00:55:48,148 ♪ 点亮得像爱迪生 ♪ 1522 00:55:48,182 --> 00:55:52,452 ♪ 她是个草莓金发女郎 用口腔固定 ♪ 1523 00:55:52,486 --> 00:55:54,388 ♪ 见到她了 前世 ♪ 1524 00:55:54,421 --> 00:55:57,057 ♪ 我看见一只乌鸦 ♪ 1525 00:55:57,090 --> 00:56:00,394 ♪ 简直不敢相信 她在说的话 ♪ 1526 00:56:00,427 --> 00:56:03,063 ♪ 反过来谋杀它 就像 REDRUM 一样,我...♪ 1527 00:56:03,096 --> 00:56:04,965 ♪ 我喜欢这个味道 你的舌头 ♪ 1528 00:56:04,998 --> 00:56:07,401 [欢呼] 1529 00:56:07,434 --> 00:56:09,770 ♪ 我喜欢这个东西 确实如此 ♪ 1530 00:56:09,803 --> 00:56:11,405 ♪ 1531 00:56:11,438 --> 00:56:13,273 ♪ 我喜欢这个味道 你的舌头 ♪ 1532 00:56:13,307 --> 00:56:15,142 ♪ 1533 00:56:15,175 --> 00:56:18,045 ♪ 我喜欢这个东西 确实如此 ♪ 1534 00:56:18,078 --> 00:56:21,782 ♪ 我,我喜欢 尝一尝你的 ♪ 1535 00:56:21,815 --> 00:56:24,952 哇! 1536 00:56:24,985 --> 00:56:26,987 ♪ 1537 00:56:27,020 --> 00:56:29,423 ♪ 我喜欢这个味道 你的舌头 ♪ 1538 00:56:29,456 --> 00:56:32,526 [欢呼和鼓掌] 1539 00:56:32,559 --> 00:56:34,761 哦,亲爱的。 1540 00:56:34,795 --> 00:56:40,300 ♪ 1541 00:56:40,334 --> 00:56:43,770 皇后区,我们有 做出了我们的决定。 1542 00:56:43,804 --> 00:56:46,974 ♪ 1543 00:56:47,007 --> 00:56:47,975 [急剧地呼气] 1544 00:56:48,008 --> 00:56:49,676 Kitten Kaboodle... 1545 00:56:49,710 --> 00:56:51,645 香泰,你留下来。 1546 00:56:51,678 --> 00:56:53,213 [叹气] 1547 00:56:53,247 --> 00:56:56,083 [鼓掌] 1548 00:56:56,116 --> 00:56:59,820 -谢谢。 -你可以加入其他人的行列。 1549 00:56:59,853 --> 00:57:01,388 干得好,姑娘。 1550 00:57:01,421 --> 00:57:03,457 女朋友的经历... 1551 00:57:03,490 --> 00:57:06,326 亲爱的,你不是 只是一种体验。 1552 00:57:06,360 --> 00:57:08,795 你是一个启示。 1553 00:57:08,829 --> 00:57:10,297 你有这么多 在你面前, 1554 00:57:10,330 --> 00:57:12,466 我真的希望你 把所有这些都拿走然后 1555 00:57:12,499 --> 00:57:14,168 去爆炸吧... 1556 00:57:14,201 --> 00:57:16,670 因为这还不是终点 不管怎样,都是你的旅程。 1557 00:57:16,703 --> 00:57:19,706 我太荣幸了 来到这里。谢谢。 1558 00:57:19,740 --> 00:57:21,575 爱你们。 1559 00:57:21,608 --> 00:57:24,411 现在快走了。 1560 00:57:24,444 --> 00:57:26,480 -太爱你了。 -爱你! 1561 00:57:26,513 --> 00:57:27,981 -我爱你,姑娘。 -爱你,宝贝。 1562 00:57:28,015 --> 00:57:29,683 [说话模糊] 1563 00:57:29,716 --> 00:57:31,685 ♪ 1564 00:57:31,718 --> 00:57:33,253 [叹气] 1565 00:57:33,287 --> 00:57:36,256 我只想要你们 要记住的一切... 1566 00:57:36,290 --> 00:57:37,824 我是最漂亮的。 1567 00:57:37,858 --> 00:57:41,261 [笑着尖叫] 1568 00:57:41,295 --> 00:57:42,963 是的,你是! 1569 00:57:42,996 --> 00:57:45,399 这场比赛是 一个很棒的地方 1570 00:57:45,432 --> 00:57:47,367 对我来说 一起庆祝 1571 00:57:47,401 --> 00:57:49,403 一群女孩那个 不在乎 1572 00:57:49,436 --> 00:57:51,805 我两腿之间有什么 或者什么不是。哈。 1573 00:57:51,839 --> 00:57:53,841 这不是我的终点。 1574 00:57:53,874 --> 00:57:57,377 我有个性, 混蛋,课堂... 1575 00:57:57,411 --> 00:58:00,380 [Smacking] 还有屁股 带我去任何我想去的地方。 1576 00:58:00,414 --> 00:58:04,351 所以,敬请关注, 婊子。 1577 00:58:04,384 --> 00:58:06,420 恭喜,皇后们! 1578 00:58:06,453 --> 00:58:09,523 你活着是为了改天杀人。 1579 00:58:09,556 --> 00:58:12,826 世界从来不需要 更多拖动的魔力。 1580 00:58:12,860 --> 00:58:17,531 所以请记住,保持真实, 向北,强大,还有什么? 1581 00:58:17,564 --> 00:58:19,032 [大喊大叫] 太激烈了! 1582 00:58:19,066 --> 00:58:22,436 是的,现在让 音乐播放! 1583 00:58:22,469 --> 00:58:23,737 ♪ 你穿得好 ♪ 1584 00:58:23,770 --> 00:58:26,440 ♪ 法式尖头口红 画在 ♪ 1585 00:58:26,473 --> 00:58:29,476 ♪ 你穿得好 物有所值肯定适合你 ♪ 1586 00:58:29,510 --> 00:58:31,411 ♪ 哦哦哦哦 ♪ 1587 00:58:31,445 --> 00:58:34,948 ♪ 为我工作 为我工作,我 ♪ 1588 00:58:34,982 --> 00:58:36,650 ♪ 你戴上它, 你戴上它 ♪ 1589 00:58:36,683 --> 00:58:38,585 ♪ 你穿得好 ♪ 1590 00:58:38,619 --> 00:58:40,888 下次,开启 加拿大的飙车比赛... 1591 00:58:40,921 --> 00:58:42,656 准备好突袭我的内裤了吗? 1592 00:58:42,689 --> 00:58:44,958 -哦! -我的意思是,我的壁橱? 1593 00:58:44,992 --> 00:58:46,493 [笑] 1594 00:58:46,527 --> 00:58:48,228 我不知道那是什么, 但我正在接受。 1595 00:58:48,262 --> 00:58:50,397 我要成为 Aimee Yonce Couture。 1596 00:58:50,430 --> 00:58:52,466 ♪ 1597 00:58:52,499 --> 00:58:55,035 我迷路了 现在一切都好。 1598 00:58:55,068 --> 00:58:57,137 我没法操 现在就这样了。 1599 00:58:57,171 --> 00:58:59,306 你看起来很富有。 1600 00:58:59,339 --> 00:59:01,241 从字面上看 就像 Dior 时装一样。 1601 00:59:01,275 --> 00:59:03,510 这个样子真的 太奇怪了。 1602 00:59:03,544 --> 00:59:05,612 你刚才扔了 墙上的一切 1603 00:59:05,646 --> 00:59:07,981 而且什么都没卡住。 1604 00:59:08,015 --> 00:59:11,251 我就这么不值钱 他妈的听说过 1605 00:59:11,285 --> 00:59:13,353 那该死的他妈的 今天的跑道。 1606 00:59:13,387 --> 00:59:14,955 他妈的怎么了,姑娘? 1607 00:59:18,325 --> 00:59:22,829 ♪ 1608 00:59:22,863 --> 00:59:27,668 ♪ 1609 00:59:27,701 --> 00:59:32,973 ♪ 1610 00:59:33,006 --> 00:59:37,377 ♪ 1611 00:59:37,411 --> 00:59:43,150 ♪