1 00:01:07,301 --> 00:01:09,069 - Sebelumnya di “Canada's Drag Ras”... 2 00:01:09,102 --> 00:01:11,138 - Ini musim penghargaan. 3 00:01:11,171 --> 00:01:12,573 [Semua bersorak] 4 00:01:13,574 --> 00:01:14,975 - Kau dari House of Couture. 5 00:01:15,008 --> 00:01:16,210 - Saya yakin am. 6 00:01:16,243 --> 00:01:17,244 - Nah, apa yang Anda pikirkan Gadis-gadis ini? 7 00:01:17,277 --> 00:01:18,645 Apakah mereka memberikan couture? 8 00:01:18,679 --> 00:01:19,947 - Lebih seperti “cou-robek.” 9 00:01:19,980 --> 00:01:20,948 [Semua tertawa] 10 00:01:20,981 --> 00:01:22,082 - Oh. 11 00:01:22,115 --> 00:01:24,351 - Dan pemenangnya adalah Kimmy Couture. 12 00:01:24,384 --> 00:01:26,286 Con-drag-ulations. 13 00:01:26,320 --> 00:01:29,122 Jada Shada Hudson, Shantay, kau Tinggal. 14 00:01:29,156 --> 00:01:30,958 Nona Moco, Sashay pergi. 15 00:01:30,991 --> 00:01:33,360 [musik dramatis] 16 00:01:33,393 --> 00:01:37,631 [Musik optimis] 17 00:01:37,664 --> 00:01:39,466 - Nona Moco. 18 00:01:39,499 --> 00:01:42,236 - Jada baru saja mengirim sahabatnya rumah. 19 00:01:42,269 --> 00:01:45,138 Saya tidak bisa membayangkan apa yang sedang terjadi lewat Kepalanya saat ini. 20 00:01:45,172 --> 00:01:48,809 - “Hei, ratu. Anda sangat luar biasa dan indah. 21 00:01:48,842 --> 00:01:53,714 Bersenang-senanglah. Jadilah baik. Jada, aku mencintaimu. XO, XO.” 22 00:01:53,747 --> 00:01:55,249 Aku mencintaimu, Nona Moco. 23 00:01:55,282 --> 00:01:56,617 - Kami mencintaimu. - Kami merindukanmu, Moco. 24 00:01:56,650 --> 00:01:58,085 - Kakak makan siang saya. 25 00:01:58,118 --> 00:02:01,154 Pastikan Anda pop a bubbly saat kau pulang hanya untukku. 26 00:02:01,188 --> 00:02:03,624 Mwah. 27 00:02:03,657 --> 00:02:06,326 - Toronto lain versus Toronto sinkronisasi bibir. 28 00:02:06,360 --> 00:02:08,695 Apa yang terjadi, Toronto? Kita perlu untuk meningkatkan itu. 29 00:02:08,729 --> 00:02:10,631 - Satu per satu, oleh mereka sendiri. 30 00:02:10,664 --> 00:02:14,468 - [Tertawa] Mengambil saudara kita sendiri turun. 31 00:02:14,501 --> 00:02:17,471 - Dua ratu Toronto telah pergi rumah. 32 00:02:17,504 --> 00:02:21,041 Jujur, pada titik ini, Saya senang saya datang dari BC oleh diriku sendiri. 33 00:02:21,074 --> 00:02:23,610 - Jadi Nona Winner, pukul aku, bangsat. 34 00:02:23,644 --> 00:02:25,012 - Terima kasih. 35 00:02:25,045 --> 00:02:27,314 Aku baru saja memenangkan tantangan 36 00:02:27,347 --> 00:02:28,916 karena, sundal, apa? 37 00:02:28,949 --> 00:02:31,418 Rupanya dia lucu. Ah! 38 00:02:31,451 --> 00:02:32,686 - Komedian. 39 00:02:32,719 --> 00:02:34,688 - Aku di sini bukan untuk bermain. 40 00:02:34,721 --> 00:02:36,023 - Baiklah, dewi, 41 00:02:36,056 --> 00:02:37,891 Saatnya untuk kembali ke Bumi. 42 00:02:37,925 --> 00:02:39,359 - Ya. - Ya. 43 00:02:39,393 --> 00:02:41,562 - Ya. - Oh. 44 00:02:41,595 --> 00:02:44,998 Ini kompetisi yang kompetitif di sini. Gadis-gadis ini mengubahnya. 45 00:02:45,032 --> 00:02:46,233 - Ah! 46 00:02:46,266 --> 00:02:48,101 - Tapi aku harus menaruh pedal logam. 47 00:02:48,135 --> 00:02:50,237 - Bagaimana jika aku bisa menjadi yang berikutnya Ratu Toronto untuk pulang? 48 00:02:50,270 --> 00:02:51,638 Aku tak ingin itu terjadi. 49 00:02:51,672 --> 00:02:52,639 [Jeritan] 50 00:02:52,673 --> 00:02:53,774 Oh, Tuhan. 51 00:02:53,807 --> 00:02:55,275 - [bernyanyi] Drag drag drag race 52 00:02:55,309 --> 00:02:56,977 - Pemenangnya dari “Drag Race Kanada” 53 00:02:57,010 --> 00:02:59,213 menerima pasokan memuakkan produk kecantikan 54 00:02:59,246 --> 00:03:00,681 dari Pembeli Obat Mart 55 00:03:00,714 --> 00:03:03,784 dan kesenangan $100.000, 56 00:03:03,817 --> 00:03:05,552 terima kasih kepada Trojan. 57 00:03:05,586 --> 00:03:09,056 dengan traci melchor dan brooke Lynn Hytes. 58 00:03:09,089 --> 00:03:11,425 Dengan malam ini ekstra istimewa hakim tamu, 59 00:03:11,458 --> 00:03:14,928 hollywood jade dan vanessa Vanjie Mateo. 60 00:03:14,962 --> 00:03:16,997 - [bernyanyi] Semoga ratu drag terbaik menang 61 00:03:18,832 --> 00:03:23,871 [Musik optimis] 62 00:03:23,904 --> 00:03:26,373 - Ayo pergi, wanita. 63 00:03:26,406 --> 00:03:28,175 - Ini adalah hari baru di ruang kerja. 64 00:03:28,208 --> 00:03:30,611 Saya telah aman dua minggu dalam baris, 65 00:03:30,644 --> 00:03:33,647 dan sekarang saatnya untuk amp itu! 66 00:03:33,680 --> 00:03:36,817 Jadi, theydies, bagaimana kita semua Perasaan? 67 00:03:36,850 --> 00:03:39,887 - Aku merasa sangat baik. Aku berada di bawah dengan Jada. 68 00:03:39,920 --> 00:03:41,922 [Tertawa] - “Aku merasa sangat baik.” 69 00:03:41,955 --> 00:03:44,591 Gadis, dia berteriak begitu keras. 70 00:03:44,625 --> 00:03:45,826 - Aku merasa sangat baik. 71 00:03:45,859 --> 00:03:48,262 Jika kalian pikir aku banyak bicara sekarang, tunggu sampai aku memenangkan tantangan, 72 00:03:48,295 --> 00:03:50,163 Karena Anda tidak akan pernah mendengar akhir itu. 73 00:03:50,197 --> 00:03:51,732 Aku hanya akan membawa hal yang sama kepercayaan 74 00:03:51,765 --> 00:03:54,835 yang saya bawa minggu lalu dan mudah-mudahan menang. 75 00:03:54,868 --> 00:03:55,936 - Apakah ada yang gugup? 76 00:03:55,969 --> 00:03:57,671 - [Bersendawa] - Yah... 77 00:03:57,704 --> 00:03:58,572 - Ya. - Yang satu ini. 78 00:03:58,605 --> 00:03:59,573 - Selalu - Permisi. 79 00:03:59,606 --> 00:04:01,308 - Oh, wow! - Permisi. 80 00:04:01,341 --> 00:04:03,210 Saya pikir saya selalu bersendawa ketika saya gugup. 81 00:04:03,243 --> 00:04:04,745 Aku sedikit gassy hari ini. Maaf. 82 00:04:04,778 --> 00:04:05,879 Tidak, aku hanya orang yang gugup. 83 00:04:05,913 --> 00:04:08,649 - Yeah, aku merasa seperti kau Selalu— - Sarafnya bagus. 84 00:04:08,682 --> 00:04:10,517 Seperti, jika Anda gugup, seperti, itu hal yang baik. 85 00:04:10,551 --> 00:04:12,252 Jika Anda tidak gugup, apakah Anda melakukan drag? 86 00:04:12,286 --> 00:04:13,520 - Tepat sekali. - Itu teh. Itu teh. 87 00:04:13,554 --> 00:04:14,621 [Sirene meraung] 88 00:04:14,655 --> 00:04:16,023 [Semua menjerit] 89 00:04:17,457 --> 00:04:20,661 - Dia dilakukan sudah dilakukan telah Herses! 90 00:04:20,694 --> 00:04:22,296 - Hei, Ladykins. - Ah. 91 00:04:22,329 --> 00:04:23,297 - Hai. 92 00:04:23,330 --> 00:04:25,232 - Cukup sudah cukup. 93 00:04:25,265 --> 00:04:27,100 Untuk menjadi duo yang dinamis, 94 00:04:27,134 --> 00:04:30,304 Anda harus bekerja dengan baik di bawah tekanan. 95 00:04:30,337 --> 00:04:34,341 Jadi pastikan basah-ass Anda vagina terbakar. 96 00:04:34,374 --> 00:04:35,642 - Ooh. 97 00:04:35,676 --> 00:04:36,844 - Karena pada akhirnya, 98 00:04:36,877 --> 00:04:38,712 itu hanya kau dan aku 99 00:04:38,745 --> 00:04:40,447 melawan musik. 100 00:04:40,480 --> 00:04:41,615 [motor revving] 101 00:04:41,648 --> 00:04:43,483 - Ayo, musik. - Ya. 102 00:04:43,517 --> 00:04:46,053 - Apakah itu Rusical? 103 00:04:46,086 --> 00:04:47,254 - Selamat pagi, bitches. 104 00:04:47,287 --> 00:04:49,223 [Semua bersorak] 105 00:04:50,324 --> 00:04:52,326 Kau tahu, kencan itu sulit di sana, 106 00:04:52,359 --> 00:04:54,862 menghindari bendera merah kiri dan benar. 107 00:04:54,895 --> 00:04:56,463 Banyak kali, Aku lebih suka tinggal di rumah. 108 00:04:56,496 --> 00:04:58,365 dan bermain dengan kitty saya... 109 00:04:58,398 --> 00:05:00,033 Henry. semua: Oh. 110 00:05:00,067 --> 00:05:02,002 - Juga yang itu. 111 00:05:02,035 --> 00:05:03,837 Untuk Mini Challenge minggu ini, 112 00:05:03,871 --> 00:05:05,672 Anda akan memiliki 20 menit untuk mendapatkan ke 113 00:05:05,706 --> 00:05:08,175 “Daddy Goes On A Date” cepat menyeret 114 00:05:08,208 --> 00:05:11,311 dan kemudian temui aku untuk lilin intim makan malam. 115 00:05:11,345 --> 00:05:13,914 - Ooh. - Ooh. 116 00:05:13,947 --> 00:05:16,116 - Pelamar, jalan menuju hatiku 117 00:05:16,149 --> 00:05:18,719 adalah melalui menggelitik lucu saya tulang, 118 00:05:18,752 --> 00:05:21,021 jadi buat aku tertawa. 119 00:05:21,054 --> 00:05:22,689 Punya itu? - Punya itu. 120 00:05:22,723 --> 00:05:24,091 - Pergi! 121 00:05:24,124 --> 00:05:25,859 [Semua berteriak] 122 00:05:25,893 --> 00:05:27,261 - Minggu ini untuk Mini kami Tantangan, 123 00:05:27,294 --> 00:05:29,196 kita bisa pergi berkencan dengan Brooke Lynn. 124 00:05:29,229 --> 00:05:30,864 - Apakah ada yang punya douche? 125 00:05:30,898 --> 00:05:33,734 - Aku lebih tipe gadis yang lebih suka hookups, bukan tanggal. 126 00:05:33,767 --> 00:05:35,836 Aku tidak membuang-buang waktuku. 127 00:05:35,869 --> 00:05:36,837 - Butch itu. 128 00:05:36,870 --> 00:05:38,272 - Wah! 129 00:05:38,305 --> 00:05:42,976 [musik romantis] 130 00:05:43,010 --> 00:05:43,977 [Mengetuk] 131 00:05:44,011 --> 00:05:45,279 - Aku terbuka! 132 00:05:45,312 --> 00:05:47,748 Maksudku, itu terbuka! 133 00:05:47,781 --> 00:05:50,717 Oh, hai, Ayah. 134 00:05:50,751 --> 00:05:51,852 - Itu untukmu, Nyonya. 135 00:05:51,885 --> 00:05:52,986 - Oh. 136 00:05:53,020 --> 00:05:54,588 - Saya mengambilnya dari pohon di luar. 137 00:05:54,621 --> 00:05:55,756 - Oh, itu indah. 138 00:05:55,789 --> 00:05:56,957 Terima kasih banyak. Saya suka cabang. 139 00:05:56,990 --> 00:05:58,258 - Mm. 140 00:05:58,292 --> 00:05:59,960 - Jadi katakan padaku di mana Anda akan membawa saya 141 00:05:59,993 --> 00:06:01,328 pada kencan resmi pertama kami. 142 00:06:01,361 --> 00:06:03,664 - Aku akan membawamu ke tempat terbaik di Montreal. 143 00:06:03,697 --> 00:06:05,732 - OKE. - Mungkin makan daging asap. 144 00:06:05,766 --> 00:06:07,100 - Jadi kita akan makan daging asap. 145 00:06:07,134 --> 00:06:09,069 - Ya, dan mungkin berbagi bir. 146 00:06:09,102 --> 00:06:10,704 - Aku pernah berbagi beruang sebelumnya. - Tidak, bir. 147 00:06:10,737 --> 00:06:11,805 Lebih dari sekedar beruang. - Oh, bir. 148 00:06:11,839 --> 00:06:13,040 - Tapi kita bisa berbagi beruang. Aku tidak keberatan. 149 00:06:13,073 --> 00:06:14,908 [Berbicara Perancis], kau tahu? 150 00:06:14,942 --> 00:06:16,443 Lebih banyak orang, lebih menyenangkan! 151 00:06:16,476 --> 00:06:18,679 [Keduanya tertawa] 152 00:06:18,712 --> 00:06:19,980 - Yee-haw! 153 00:06:20,013 --> 00:06:21,782 - Oh, hei, koboi. 154 00:06:21,815 --> 00:06:23,317 - Howdy di sana, partner. 155 00:06:23,350 --> 00:06:24,651 Aku lupa kudaku di rumah. 156 00:06:24,685 --> 00:06:25,686 Dapatkah saya naik Anda sebagai gantinya? 157 00:06:25,719 --> 00:06:27,654 - [Tertawa] 158 00:06:27,688 --> 00:06:29,823 Apa yang akan Anda katakan adalah yang terbaik kualitas? 159 00:06:29,857 --> 00:06:32,125 - Aku tidak tahu. Aku cukup bagus di seprai. 160 00:06:32,159 --> 00:06:33,460 - Aku punya sedikit siap di sini ada untuk Anda. 161 00:06:33,493 --> 00:06:35,362 - Oh! Kami punya ayah kulit. 162 00:06:35,395 --> 00:06:36,763 Aku mendapatkan verklempt sedikit di sini. 163 00:06:36,797 --> 00:06:38,732 - Ooh. - [Bersendawa] 164 00:06:38,765 --> 00:06:39,766 - [Tertawa] 165 00:06:39,800 --> 00:06:41,401 - Oh, kau tampan wanita. 166 00:06:41,435 --> 00:06:43,837 - Oh, terima kasih. Aku sudah diberitahu itu sebelumnya. 167 00:06:43,871 --> 00:06:45,038 Dari mana asalmu? 168 00:06:45,072 --> 00:06:46,240 - Oh, well, aku dari Dildo. 169 00:06:46,273 --> 00:06:47,241 - Dildo? 170 00:06:47,274 --> 00:06:48,575 - Dildo, Newfoundland. Ya. 171 00:06:48,609 --> 00:06:49,643 - Oh, Tuhan. 172 00:06:49,676 --> 00:06:51,245 Aku harus pergi ke sana. - Ya. 173 00:06:51,278 --> 00:06:52,513 - Saya memiliki beberapa dari mereka. 174 00:06:52,546 --> 00:06:53,647 Anda bisa-Anda tidak memiliki untuk mencuri mereka, kau tahu? 175 00:06:53,680 --> 00:06:55,015 Anda hanya dapat memiliki mereka. 176 00:06:55,048 --> 00:06:57,217 - Aku baru saja makan ke bawah di Mudder, jadi aku cukup kenyang. 177 00:06:57,251 --> 00:06:58,986 - Oh, kau cukup kenyang. OKE. 178 00:06:59,019 --> 00:07:00,921 [Tertawa] 179 00:07:02,923 --> 00:07:04,191 - Jauh lebih baik. 180 00:07:04,224 --> 00:07:06,860 - Oh, Tuhan. Aku tak percaya kau lajang. 181 00:07:06,894 --> 00:07:07,928 - Aku tidak. 182 00:07:07,961 --> 00:07:10,364 - Kau— [tertawa] 183 00:07:10,397 --> 00:07:12,165 - Jangan beritahu istrinya sekarang. - Oh. 184 00:07:12,199 --> 00:07:13,800 - Dia tidak menyukainya ketika saya pergi kencan. 185 00:07:13,834 --> 00:07:15,068 - Aku tidak bisa membayangkan mengapa. 186 00:07:15,102 --> 00:07:16,203 - Kau tahu apa yang mereka katakan. - Apa? 187 00:07:16,236 --> 00:07:17,871 - Anda dapat mengambil anak itu keluar dari Dildo. 188 00:07:17,905 --> 00:07:20,007 - Tapi Anda tidak bisa mengambil yang Dildo keluar dari anak itu. 189 00:07:20,040 --> 00:07:21,074 - Di sana Anda pergi. 190 00:07:21,108 --> 00:07:23,777 Kau wanita pintar. 191 00:07:23,810 --> 00:07:24,912 - Oh. 192 00:07:24,945 --> 00:07:26,213 Apa kau ayahku? 193 00:07:26,246 --> 00:07:27,648 - Apa yang kau katakan? 194 00:07:27,681 --> 00:07:30,450 - [Mengucapkan] Apa kau ayahku? 195 00:07:30,484 --> 00:07:33,620 - Siapa ayah terbaik? SEBUAH kakek. 196 00:07:33,654 --> 00:07:34,588 Aku punya sesuatu untukmu. 197 00:07:34,621 --> 00:07:37,124 - Oh. [Tertawa] 198 00:07:37,157 --> 00:07:38,825 - Ini hangat. - [Mendengus] 199 00:07:38,859 --> 00:07:39,893 Oh, itu semacam. 200 00:07:39,927 --> 00:07:41,795 Ew. 201 00:07:41,828 --> 00:07:44,464 - Hai. Sup, bro? - Hei, bro. 202 00:07:44,498 --> 00:07:46,934 - Namaku Little Daddy. Siapa namamu? 203 00:07:46,967 --> 00:07:48,068 - Namaku Brooke Lynn. 204 00:07:48,101 --> 00:07:49,136 - Dapatkah saya memberitahu Anda sesuatu? 205 00:07:49,169 --> 00:07:50,571 - Apa? 206 00:07:50,604 --> 00:07:52,272 - Aku benar-benar twinky fucking Ayah. 207 00:07:52,306 --> 00:07:55,442 Seperti, aku hanya begitu bangkrut, dan saya hanya ingin pergi pada Sialan tanggal. 208 00:07:55,475 --> 00:07:57,678 - Tunggu sebentar. Kau bangkrut? - Uh-huh. 209 00:07:57,711 --> 00:07:58,879 - Jadi apakah itu berarti Saya harus membayar untuk tanggal ini? 210 00:07:58,912 --> 00:08:01,648 - Anda yakin akan. - Periksa, kumohon. 211 00:08:01,682 --> 00:08:03,383 Kau tahu apa? Saya suka tertawa. 212 00:08:03,417 --> 00:08:05,419 Jika kau bisa ceritakan lelucon. 213 00:08:05,452 --> 00:08:07,454 - Oh, Tuhan. 214 00:08:07,487 --> 00:08:10,324 Kau tahu, um... 215 00:08:10,357 --> 00:08:11,325 [jangkrik kicau] 216 00:08:11,358 --> 00:08:13,360 [Erangan] 217 00:08:13,393 --> 00:08:14,628 Tidak? 218 00:08:14,661 --> 00:08:17,865 Tanggal akan seperti biasanya tanggal saya pergi, 219 00:08:17,898 --> 00:08:20,067 sangat buruk. 220 00:08:20,100 --> 00:08:24,471 Aku cukup yakin Brooke Lynn Akan menghalangi saya setelah ini. 221 00:08:24,505 --> 00:08:25,739 - Bagaimana Anda suka roti mentega Anda? 222 00:08:25,772 --> 00:08:27,207 - Saya suka roti saya mentega. 223 00:08:27,241 --> 00:08:28,775 Apa yang kau suka dariku? - Tahan. 224 00:08:28,809 --> 00:08:29,877 Roti fucking keras. 225 00:08:29,910 --> 00:08:31,111 - [Tertawa] 226 00:08:31,144 --> 00:08:32,312 - [pidato teredam] 227 00:08:32,346 --> 00:08:36,049 Aku butuh beberapa wat - [batuk] 228 00:08:36,083 --> 00:08:37,050 - Hai. 229 00:08:37,084 --> 00:08:38,752 - Saya melihat seseorang melewatkan kaki hari. 230 00:08:38,785 --> 00:08:41,321 - Aku melewatkan hari kaki. [Keduanya tertawa] 231 00:08:41,355 --> 00:08:43,490 - Maukah kau menikah denganku? Itu cincin. 232 00:08:43,524 --> 00:08:45,259 - Oh, Tuhan. 233 00:08:45,292 --> 00:08:46,527 Dapatkah saya berpikir tentang hal itu? 234 00:08:46,560 --> 00:08:47,594 - Tidak. 235 00:08:47,628 --> 00:08:48,662 - Sialan. 236 00:08:48,695 --> 00:08:50,998 Kau tampak seperti hadiah utama di sana. 237 00:08:51,031 --> 00:08:52,799 - [Tertawa] 238 00:08:52,833 --> 00:08:54,268 Apakah Anda banyak berkencan? 239 00:08:54,301 --> 00:08:56,837 - Ya. Aku adalah seorang juara Beaver trapper kembali di hari saya. 240 00:08:56,870 --> 00:08:58,472 - Oh, aku punya berang-berang Kau bisa menjebak. 241 00:08:58,505 --> 00:09:00,908 - Oh, salah satu bulu terbaik Aku pernah melihat. 242 00:09:00,941 --> 00:09:02,342 - Oh, terima kasih. 243 00:09:02,376 --> 00:09:03,677 Terima kasih banyak. - Siap untuk pergi? 244 00:09:03,710 --> 00:09:04,745 - OKE. 245 00:09:04,778 --> 00:09:06,146 - Baiklah. - Sampai jumpa. 246 00:09:06,180 --> 00:09:07,147 - Sampai jumpa. 247 00:09:07,181 --> 00:09:08,348 Fuck ya. 248 00:09:08,382 --> 00:09:10,350 Mengambil tanah saya kembali satu hari di waktu. 249 00:09:12,753 --> 00:09:15,289 - [dalam aksen Australia] Brooke Lynn terlihat benar-benar menakjubkan, 250 00:09:15,322 --> 00:09:18,292 diterangi oleh refleksi dari breadsticks. 251 00:09:18,325 --> 00:09:20,661 Kau terlihat sangat cantik. Wah. 252 00:09:20,694 --> 00:09:23,096 - Terima kasih banyak. Apakah Anda dari Australia? 253 00:09:23,130 --> 00:09:25,532 - Ibuku orang Australia. Ayahku adalah tikus selokan. 254 00:09:25,566 --> 00:09:26,733 - [Tertawa] 255 00:09:26,767 --> 00:09:28,702 - Aku punya suaranya dan ayahku garis rambut. 256 00:09:28,735 --> 00:09:31,338 - Siapa namamu? - Bosefus Mingus Reedus. 257 00:09:31,371 --> 00:09:32,539 Senang bertemu denganmu. 258 00:09:32,573 --> 00:09:34,842 - Terima kasih. Senang bertemu denganmu juga. 259 00:09:34,875 --> 00:09:36,710 Apa jalur pickup terbaik Anda? 260 00:09:36,743 --> 00:09:39,479 - Apakah Anda datang di sekitar sini? 261 00:09:40,581 --> 00:09:42,749 - Tidak - apa aku datang ke sini? 262 00:09:42,783 --> 00:09:44,384 - Kemudian diikuti oleh ini - 263 00:09:44,418 --> 00:09:46,453 - [Tertawa] 264 00:09:46,486 --> 00:09:48,822 - Terkadang saya menambahkan sedikit kacamata di untuk suar. 265 00:09:48,856 --> 00:09:50,657 Siap? 266 00:09:50,691 --> 00:09:52,659 Apakah Anda datang di sekitar sini? 267 00:09:52,693 --> 00:09:54,228 - [mengi tertawa] 268 00:09:54,261 --> 00:09:56,129 Wow, itu benar-benar membuat perbedaan. 269 00:09:56,163 --> 00:09:59,433 - Apakah ada yang pernah memberitahumu matamu terlihat seperti air pendingin? 270 00:09:59,466 --> 00:10:00,934 - Tidak. 271 00:10:00,968 --> 00:10:03,136 - Saya ingin berdiri di sekitar mereka dan berbicara tentang hal-hal lain. 272 00:10:03,170 --> 00:10:05,239 - [Tertawa] 273 00:10:05,272 --> 00:10:06,340 [Mendengus] 274 00:10:07,941 --> 00:10:09,843 Terima kasih. - Sangat indah. 275 00:10:09,877 --> 00:10:10,844 - Terima kasih. Aku menghargai itu. 276 00:10:10,878 --> 00:10:12,346 - Cantik. Menakjubkan. 277 00:10:12,379 --> 00:10:13,981 Brooke Lynn, kau benar-benar cantik. 278 00:10:14,014 --> 00:10:15,849 Aku tidak sabar untuk melakukan ini lagi. 279 00:10:15,883 --> 00:10:17,651 - Saya tidak sabar untuk melakukan ini lagi baik. 280 00:10:17,684 --> 00:10:18,685 Terima kasih banyak. 281 00:10:18,719 --> 00:10:19,953 - Ini sudah menyenangkan. 282 00:10:22,389 --> 00:10:23,690 Bersulang. - [Mendengus] 283 00:10:25,893 --> 00:10:27,995 “Matamu seperti air pendingin.” 284 00:10:29,096 --> 00:10:33,200 Queens, kalian semua terpesona celana dari saya, 285 00:10:33,233 --> 00:10:36,236 tapi hanya satu dari kalian yang bertemu orang tua saya. 286 00:10:36,270 --> 00:10:40,307 Pemenang Mini hari ini Tantangan adalah... 287 00:10:40,340 --> 00:10:43,577 Vivian Vanderpuss! - Ya! 288 00:10:43,610 --> 00:10:46,246 - Saya memenangkan Mini Challenge! 289 00:10:46,280 --> 00:10:50,784 Mengetahui bahwa saya adalah yang paling pedas kencan ayah merasa luar biasa. 290 00:10:50,817 --> 00:10:55,122 - Anda telah memenangkan hadiah $2.500 kartu, milik Shoe Freaks. 291 00:10:55,155 --> 00:10:56,056 - Yay! 292 00:10:56,089 --> 00:10:57,424 - Baiklah, Viv. - Aku suka Shoe Freaks. 293 00:10:57,457 --> 00:10:59,526 Oh, ya ampun. Ya. 294 00:10:59,560 --> 00:11:02,563 - Sekarang, ratu, ketika saya pergi ke drag show, 295 00:11:02,596 --> 00:11:04,598 hanya satu hal yang membuatku lebih bahagia 296 00:11:04,631 --> 00:11:07,000 daripada melihat seorang ratu di atas panggung, 297 00:11:07,034 --> 00:11:11,004 dan itu melihat dua ratu panggung. 298 00:11:11,038 --> 00:11:12,606 Untuk Maxi Challenge hari ini, 299 00:11:12,639 --> 00:11:14,007 Anda akan sinkronisasi bibir 300 00:11:14,041 --> 00:11:17,644 untuk hidupmu... 301 00:11:17,678 --> 00:11:19,746 berpasangan. - Ya. 302 00:11:19,780 --> 00:11:20,781 - Oh, Tuhan. 303 00:11:20,814 --> 00:11:22,549 Sangat mengasyikkan! 304 00:11:22,583 --> 00:11:23,817 - Anda akan bekerja sama 305 00:11:23,851 --> 00:11:25,853 untuk membuat yang tak terlupakan kinerja 306 00:11:25,886 --> 00:11:29,690 untuk duet oleh Ibu sendiri, RuPaul. 307 00:11:29,723 --> 00:11:33,727 Jadi, ratu, bermitra sekarang. 308 00:11:35,596 --> 00:11:37,564 - Jadi saya melihat Vivian, dan Vivian melihat saya di mata, 309 00:11:37,598 --> 00:11:38,599 dan kita lari satu sama lain. 310 00:11:38,632 --> 00:11:39,600 - Ya. - Ya! 311 00:11:39,633 --> 00:11:41,335 - Kak, sis, sis, sis, sis. 312 00:11:41,368 --> 00:11:42,636 Bekerja itu. 313 00:11:42,669 --> 00:11:44,037 - Fierce dan saya melihat masing-masing lainnya, 314 00:11:44,071 --> 00:11:45,772 dan kami menyadari ini pertandingan yang dibuat di neraka. 315 00:11:45,806 --> 00:11:47,307 Neraka itu menyenangkan. 316 00:11:47,341 --> 00:11:49,676 - Lihat Kaos, “Kak, mari kita lakukan ini.” 317 00:11:49,710 --> 00:11:51,979 - Jada dan aku adalah sisa makanan. 318 00:11:52,012 --> 00:11:55,682 - Ini bukan pasangan Aku akan memilih. 319 00:11:55,716 --> 00:11:57,117 - OKE. 320 00:11:57,150 --> 00:11:59,653 Vivian, sebagai pemenangnya dari Mini Challenge, 321 00:11:59,686 --> 00:12:01,855 Anda bisa menetapkan lagu. 322 00:12:01,889 --> 00:12:03,156 [Semua terengah-engah] - Oh. 323 00:12:03,190 --> 00:12:04,725 - Oh, ya ampun. 324 00:12:04,758 --> 00:12:07,528 - Anda akan memiliki sedikit waktu di ruang kerja untuk merencanakan. 325 00:12:07,561 --> 00:12:09,930 Kemudian Anda akan bertemu saya di panggung utama 326 00:12:09,963 --> 00:12:11,798 untuk beberapa bibirsync coaching. 327 00:12:11,832 --> 00:12:16,670 Dan aku akan bergabung tamu yang sangat istimewa. 328 00:12:16,703 --> 00:12:20,274 Pembalap, mulai mesin Anda, 329 00:12:20,307 --> 00:12:22,843 dan semoga ratu drag terbaik menang! 330 00:12:22,876 --> 00:12:24,478 [Semua berteriak] 331 00:12:24,511 --> 00:12:25,879 - Kami pergi! 332 00:12:25,913 --> 00:12:26,980 - Baiklah, mereka. 333 00:12:27,014 --> 00:12:30,150 Sekarang, kita hanya perlu memilih beberapa lagu. 334 00:12:30,184 --> 00:12:32,085 Jadi “Adrenalin” adalah jenis - 335 00:12:32,119 --> 00:12:34,254 itu, seperti, di sana dengan energi, kan? 336 00:12:34,288 --> 00:12:35,822 Sedikit serba cepat, sedikit tari-y. 337 00:12:35,856 --> 00:12:38,659 “Peanut Butter” sudah pasti lagu paling turnt-up... 338 00:12:38,692 --> 00:12:39,660 - Ya. - Mungkin. 339 00:12:39,693 --> 00:12:41,328 - “Feel Like Dancin” adalah, seperti, 340 00:12:41,361 --> 00:12:43,497 jenis getaran yang sama seperti itu, ya? 341 00:12:43,530 --> 00:12:44,598 “Biarkan Musik Dimainkan.” 342 00:12:44,631 --> 00:12:46,066 - Itu yang paling lambat dari mereka semua. 343 00:12:46,099 --> 00:12:47,501 - Balada yang lebih lambat. 344 00:12:47,534 --> 00:12:50,204 Mari kita bicara tentang siapa... seperti, apa yang kita inginkan sebagai kelompok. 345 00:12:50,237 --> 00:12:52,272 - Kami ingin “Peanut Butter.” 346 00:12:52,306 --> 00:12:53,640 - OK, kalian ingin “Peanut Mentega.” 347 00:12:53,674 --> 00:12:55,142 Apakah ada orang lain yang menginginkan “Kacang Mentega.” 348 00:12:55,175 --> 00:12:56,143 - Kalian ingin “Peanut Butter” sebagai baik? 349 00:12:56,176 --> 00:12:57,511 - Ya. 350 00:12:57,544 --> 00:12:58,879 Kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang, selai kacang 351 00:12:58,912 --> 00:13:00,214 Kacang, kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah... 352 00:13:00,247 --> 00:13:03,684 Seperti, sudah, seperti, tubuh saya otomatis getar untuk lagu itu. 353 00:13:03,717 --> 00:13:04,885 - Hanya ada satu toples selai kacang. 354 00:13:04,918 --> 00:13:05,919 - Satu toples. 355 00:13:05,953 --> 00:13:07,354 - OK, jadi kita berdua ingin... - Itu benar. 356 00:13:07,387 --> 00:13:08,522 - “Selai Kacang.” Apa yang kalian inginkan? 357 00:13:08,555 --> 00:13:10,123 keduanya: “Adrenalin.” - OKE. 358 00:13:10,157 --> 00:13:11,859 - Kami juga ingin “Adrenalin” atau “Feel Like.” 359 00:13:11,892 --> 00:13:13,961 - Aku sangat bangga memenangkan Mini Challenge itu, 360 00:13:13,994 --> 00:13:15,195 tapi ini bukan posisi 361 00:13:15,229 --> 00:13:17,631 bahwa saya akan menjadi sukarelawan berada di. 362 00:13:17,664 --> 00:13:20,334 Orang-orang akan pergi tentang lagu apa yang mereka inginkan, 363 00:13:20,367 --> 00:13:21,401 datang padaku kiri dan kanan. 364 00:13:21,435 --> 00:13:22,503 Satu per satu. 365 00:13:22,536 --> 00:13:24,505 Jujur, pada saat ini, banyak. 366 00:13:24,538 --> 00:13:26,807 Aku benar-benar menggali “Lempar Tangan Anda Naik.” 367 00:13:26,840 --> 00:13:28,108 Kita akan mengambil... - Sempurna. 368 00:13:28,141 --> 00:13:29,843 - “Lempar Tangan Anda Up.” - Aku akan mengikutimu. 369 00:13:29,877 --> 00:13:31,578 - Apakah ada yang mau “Biarkan” — 370 00:13:31,612 --> 00:13:33,280 akan ada yang melakukan “Let The Music Bermain”? 371 00:13:35,582 --> 00:13:37,351 Apakah itu, seperti, sesuatu bahwa seseorang akan seperti, 372 00:13:37,384 --> 00:13:39,019 “Kau tahu apa, aku akan mengambil itu Momen”? 373 00:13:41,154 --> 00:13:43,590 Siapapun? Tidak? 374 00:13:43,624 --> 00:13:44,625 Siapapun? 375 00:13:44,658 --> 00:13:46,593 OK, ini yang akan kita lakukan. 376 00:13:46,627 --> 00:13:49,830 kimmy dan wanita boom boom memiliki “Feel Like Dancin.” 377 00:13:49,863 --> 00:13:52,533 Kaos dan Chelazon, “Adrenalin.” 378 00:13:52,566 --> 00:13:53,534 - OKE. - OKE. 379 00:13:53,567 --> 00:13:54,568 - “Selai Kacang.” - Ya! 380 00:13:54,601 --> 00:13:55,702 - Ya! - Oh, Tuhan. 381 00:13:55,736 --> 00:13:56,703 - “Biarkan Musik Bermain.” 382 00:13:56,737 --> 00:13:59,640 [musik dramatis] 383 00:13:59,673 --> 00:14:04,511 Saya berpikir bahwa Anda akan membuatnya benar-benar, benar-benar baik, lezat nomor. 384 00:14:04,545 --> 00:14:07,147 - OK, saya melihat bagaimana kita memainkannya di sini. - Ya. 385 00:14:07,181 --> 00:14:08,715 - Oh, ya ampun. Kau sangat tidak senang denganku. Aku maaf. 386 00:14:08,749 --> 00:14:10,551 - Tidak, saya tidak senang dengan Anda di semua. - OKE. 387 00:14:10,584 --> 00:14:13,987 Aku ingin “Peanut Butter” atau secara harfiah lagu optimis, 388 00:14:14,021 --> 00:14:17,324 dan aku terjebak dengan “Let The Putar Musik.” 389 00:14:17,357 --> 00:14:18,525 Ini terasa seperti sabotase. 390 00:14:18,559 --> 00:14:21,528 Apakah dia mencoba untuk membawa saya ke bawah hanya karena saya berada di puncak terakhir Minggu? 391 00:14:21,562 --> 00:14:24,398 Kami meminta “Selai Kacang” atau “Feel Like Dancin” sebagai cadangan. 392 00:14:24,431 --> 00:14:26,934 - OK, jangan menggertak Vivian. - Dia memenangkan Mini Challenge. 393 00:14:26,967 --> 00:14:28,735 Dia harus memilih. - Aku agak baru saja melakukannya. 394 00:14:28,769 --> 00:14:29,937 - OKE. - Maafkan aku. 395 00:14:31,038 --> 00:14:32,806 - Diam. 396 00:14:33,574 --> 00:14:35,375 - Ooh. - Oop. 397 00:14:35,409 --> 00:14:39,580 - Untuk menugaskan lagu, saya pikir itu reaksi mereka adalah jenis paling. 398 00:14:40,347 --> 00:14:42,716 - Bitch, ini adalah “Drag Race.” 399 00:14:42,749 --> 00:14:44,318 Masuk ke dalamnya. 400 00:14:45,953 --> 00:14:47,254 - [dalam aksen Australia] Baiklah, diva. 401 00:14:47,287 --> 00:14:50,657 - Tantangan ini adalah semua tentang bekerja sama berpasangan, 402 00:14:50,691 --> 00:14:52,993 memastikan energi Anda menghubungkan, 403 00:14:53,026 --> 00:14:55,195 Anda menyajikan cerita yang bagus. 404 00:14:55,229 --> 00:14:58,065 kedua: Lihatlah ini kelebihannya 405 00:14:58,098 --> 00:15:00,934 - Aku merasa sangat percaya diri dalam tantangan ini. 406 00:15:00,968 --> 00:15:03,370 Saya percaya Boom Boom, dan dia mempercayai saya, 407 00:15:03,403 --> 00:15:05,138 jadi kami memiliki hubungan yang baik ini. 408 00:15:05,172 --> 00:15:06,974 Kita bisa kerjakan ini bersama-sama. 409 00:15:10,777 --> 00:15:12,312 - Aku takut. - Ya. 410 00:15:12,346 --> 00:15:13,747 - Kami datang dengan kami konsep, 411 00:15:13,780 --> 00:15:16,049 dan biasanya selai kacang berjalan besar dengan selai. 412 00:15:16,083 --> 00:15:19,419 Ini tidak selalu berjalan baik dengan mayones. 413 00:15:19,453 --> 00:15:21,522 Setiap orang yang melakukan ini seperti, 414 00:15:21,555 --> 00:15:22,956 waktu untuk twerk. - Twerking, ya. 415 00:15:22,990 --> 00:15:24,892 - Ya gadis kaku seperti papan. 416 00:15:24,925 --> 00:15:27,127 - Tim kami, seperti, Anda tahu, seorang gadis hitam besar 417 00:15:27,160 --> 00:15:28,495 dan, seperti, lucu, sedikit putih gadis. 418 00:15:28,529 --> 00:15:30,998 Itu hal yang baik. Kita bisa bermain dengan kekuatan kita. 419 00:15:31,031 --> 00:15:33,333 - Jada seperti, “Ayo, putih gadis cant twerkcomma 420 00:15:33,367 --> 00:15:35,102 dan saya di sini melakukan yang nyata hal.” 421 00:15:35,135 --> 00:15:36,403 - Sudah, itu, seperti, jadi lucu. 422 00:15:36,436 --> 00:15:38,205 - [Tertawa] - Apakah Anda seorang penari? 423 00:15:38,238 --> 00:15:40,174 - Apakah Anda seorang koreografer? - Ya. 424 00:15:40,207 --> 00:15:41,642 Kami akan membuat gerakan mudah. 425 00:15:41,675 --> 00:15:44,411 Kita bisa memiliki momen yang lucu di mana Anda mencoba untuk, seperti, twerk, 426 00:15:44,444 --> 00:15:45,979 tapi kemudian, boom— 427 00:15:46,013 --> 00:15:48,382 koreo, koreo, koreo, koreo. 428 00:15:48,415 --> 00:15:49,750 Jadi, apakah Anda siap? 429 00:15:49,783 --> 00:15:51,418 - Ya. - Ya? 430 00:15:51,451 --> 00:15:53,420 - Saya pikir - Anda memberi saya kepercayaan diri. 431 00:15:53,453 --> 00:15:54,621 - Jada. - [bernyanyi] Kacang, kacang, kacang 432 00:15:54,655 --> 00:15:56,123 Kacang tanah, kacang, selai kacang 433 00:15:56,156 --> 00:15:57,824 Kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang, selai kacang 434 00:15:57,858 --> 00:15:58,992 Selai kacang 435 00:15:59,026 --> 00:16:00,594 keduanya: Adrenalin 436 00:16:00,627 --> 00:16:01,995 - Kami mendapat “Adrenalin.” 437 00:16:02,029 --> 00:16:03,463 Kupikir kita berdua bersemangat. 438 00:16:03,497 --> 00:16:04,798 - Apakah Anda ingin berpose dengan itu? 439 00:16:04,831 --> 00:16:06,400 - Ya. Jujur, aku bersenang-senang, 440 00:16:06,433 --> 00:16:08,836 tapi kita benar-benar berbeda orang. 441 00:16:08,869 --> 00:16:11,104 Kita hanya harus pergi untuk itu dan hanya bersenang-senang dengan itu. 442 00:16:11,138 --> 00:16:12,406 Saya mencoba untuk keluar dari saya pikiran... 443 00:16:12,439 --> 00:16:13,774 - Aku merasa seperti kau— - Dan hanya bersenang-senang. 444 00:16:13,807 --> 00:16:15,442 - OK, tapi, seperti, aku merasa seperti Anda telah melakukan itu 445 00:16:15,475 --> 00:16:16,577 untuk masa lalu, seperti, pasangan minggu. 446 00:16:16,610 --> 00:16:18,512 Kau sudah begitu... - Uh, aku mencoba. 447 00:16:18,545 --> 00:16:22,649 Saya pikir saya baru saja begitu secara emosional tidak aman dan rusak. 448 00:16:22,683 --> 00:16:24,718 Dan aku merasa seperti aku baru saja memegang semuanya 449 00:16:24,751 --> 00:16:26,420 dan selalu melakukan semuanya sendiri. 450 00:16:26,453 --> 00:16:30,490 - OK, saya pikir saya mungkin telah mendengar itu, tapi kau, seperti, First Nations? 451 00:16:30,524 --> 00:16:32,092 - Aku, ya. - OKE. 452 00:16:32,125 --> 00:16:34,194 - Anda berbicara tentang hal itu, dan aku benar-benar ingin, seperti, 453 00:16:34,228 --> 00:16:37,865 berbicara dan, seperti, jelaskan kamu seperti, apa yang terjadi di saya kepala. 454 00:16:37,898 --> 00:16:40,000 Tapi aku hanya begitu malu dan takut memiliki 455 00:16:40,033 --> 00:16:41,735 percakapan seperti itu. - Ya. 456 00:16:41,768 --> 00:16:44,371 - Aku Métis, tapi aku hanya tidak kenal 457 00:16:44,404 --> 00:16:46,073 banyak tentang sisi pribumi saya. 458 00:16:46,106 --> 00:16:48,342 Keluargaku telah semacam dijauhi keluar selama bertahun-tahun. 459 00:16:48,375 --> 00:16:50,143 Kakekku, seperti, bagian dari generasi 460 00:16:50,177 --> 00:16:52,813 di mana dia akan selalu bersembunyi status Aborigin nya. 461 00:16:52,846 --> 00:16:54,481 - Sembunyikan Indigeneity nya. - Dan... ya. 462 00:16:54,515 --> 00:16:56,483 Dan itu hanya - itu sudah sulit untuk saya. 463 00:16:56,517 --> 00:16:59,453 Seperti, aku dibesarkan melakukan banyak hal hal budaya adat. 464 00:16:59,486 --> 00:17:02,523 Seperti yang saya lakukan banyak orang bijak, dan Aku melakukan banyak, seperti, powwows. 465 00:17:02,556 --> 00:17:03,891 - Ya. - Dan itu hanya, seperti, 466 00:17:03,924 --> 00:17:06,059 bagian besar dari hidupku dan saya pikir seiring bertambahnya usia, 467 00:17:06,093 --> 00:17:09,830 Aku hanya - itu lolos dari saya karena keluargaku Tidak melakukan apa-apa. 468 00:17:09,863 --> 00:17:13,567 Aku berjuang dengan itu banyak, terutama, seperti, pergi ke acara budaya, 469 00:17:13,600 --> 00:17:14,902 di mana saya hanya ingin menjadi benar-benar bagian dari itu, 470 00:17:14,935 --> 00:17:16,770 tapi aku merasa seperti aku satu-satunya orang kulit putih di sana. 471 00:17:16,803 --> 00:17:20,240 - OK, tapi apakah Anda melihat ada yang lebih gelap atau lebih terang dari yang saya lakukan? 472 00:17:20,274 --> 00:17:21,575 - Tidak, tidak sama sekali. 473 00:17:21,608 --> 00:17:23,443 Tapi aku hanya tahu fitur saya sangat putih. 474 00:17:23,477 --> 00:17:25,412 - OK, tapi... - Jika Anda dari, seperti, 475 00:17:25,445 --> 00:17:27,114 cadangan atau sesuatu, Anda akan tahu bahwa, seperti, 476 00:17:27,147 --> 00:17:29,983 seorang anak Métis yang khas memiliki, seperti, kotor rambut pirang rambut dan mata hijau. 477 00:17:30,017 --> 00:17:31,185 Seperti itu— - Sama. 478 00:17:31,218 --> 00:17:32,319 Rambut alami saya tidak hitam legam, Mama. 479 00:17:32,352 --> 00:17:34,087 - Yeah, itu sangat umum hal, 480 00:17:34,121 --> 00:17:35,822 tapi banyak orang tidak mau, seperti, tahu itu. 481 00:17:35,856 --> 00:17:39,293 - Pada akhir hari, pengalaman Anda adalah milik Anda sendiri, 482 00:17:39,326 --> 00:17:42,329 dan tidak ada yang akan mampu untuk mendefinisikan bahwa kecuali untuk Anda. 483 00:17:42,362 --> 00:17:43,630 - Mm-hmm. - Kau tahu? 484 00:17:43,664 --> 00:17:46,533 Kau akan selalu merasa sesuatu yang hilang sampai kau menemukannya. 485 00:17:46,567 --> 00:17:49,069 - Mm-hmm. - Dan saya telah melihat bahwa dengan tetua. 486 00:17:49,102 --> 00:17:52,039 Saya telah melihat bahwa dengan orang-orang yang masih berjuang 487 00:17:52,072 --> 00:17:53,240 untuk menemukan di mana fuck mereka datang dari, 488 00:17:53,273 --> 00:17:55,642 seperti Sixties Scoop selamat. - Mm-hmm. 489 00:17:55,676 --> 00:17:58,145 - Mereka merasa kurangnya identitas 490 00:17:58,178 --> 00:18:00,147 atau kurang percaya diri karena mereka tidak memiliki petunjuk 491 00:18:00,180 --> 00:18:01,415 dari mana mereka berasal. - Ya. 492 00:18:01,448 --> 00:18:04,084 Saya memiliki sejarah ini dalam hidup saya 493 00:18:04,117 --> 00:18:08,422 bahwa saya belum benar-benar diproses atau belajar lebih banyak tentang, 494 00:18:08,455 --> 00:18:11,291 dan itu adalah sesuatu yang saya inginkan untuk terus belajar tentang. 495 00:18:11,325 --> 00:18:13,794 Harus menjaga saudara padang rumput kami bersama. - Untuk nyata. 496 00:18:13,827 --> 00:18:16,396 kedua: pria Anda dilakukan apakah Anda salah 497 00:18:16,430 --> 00:18:18,599 - Oh, Tuhan. - Keren, ya. 498 00:18:18,632 --> 00:18:21,568 Seperti Gisele dan aku sedang berlatih, kita mengalami ledakan. 499 00:18:21,602 --> 00:18:25,572 Setiap kali aku tertawa atau jenis - saya membuat, seperti, lelucon, 500 00:18:25,606 --> 00:18:28,275 Ganas seperti semua mata belati. 501 00:18:28,308 --> 00:18:29,843 - Aku benci Vivian. 502 00:18:29,877 --> 00:18:33,747 - Sikap sengit Sudah kehabisan pukulan. 503 00:18:33,780 --> 00:18:35,249 Mari kita berkonsentrasi pada tugas. 504 00:18:35,282 --> 00:18:39,520 Aku mencoba untuk mendapatkan dia untuk, seperti, melihat di halaman, datang dengan ide-ide dengan saya. 505 00:18:39,553 --> 00:18:43,190 Tapi dia hanya melihat ke cermin itu dan melihat Vivian benar di belakang kami 506 00:18:43,223 --> 00:18:44,525 dan dia menatap belati. 507 00:18:44,558 --> 00:18:46,627 Seperti, aku terkejut cermin itu belum retak. 508 00:18:47,828 --> 00:18:50,497 - Sengit, dunia tidak Berbalik di sekitar Anda. 509 00:18:50,531 --> 00:18:54,034 Anda intimidasi Vivian seperti jika Anda bullying pria gay di sekolah. 510 00:18:54,067 --> 00:18:56,703 - Oh, Tuhan. Apa aku penjahatnya? - [Tertawa] 511 00:18:56,737 --> 00:18:58,972 Vivian seperti, “Oh, jangan khawatir. Aku tak peduli. 512 00:18:59,006 --> 00:19:01,775 Aku sudah terbiasa dengan itu, kau tahu? Aku orang gay.” 513 00:19:01,808 --> 00:19:04,511 Aku seperti, aku tahu, tapi tetap saja, ini tidak dapat diterima. 514 00:19:04,545 --> 00:19:06,880 Ini adikmu, dan ini adalah pertunjukan. 515 00:19:06,914 --> 00:19:09,550 - Akan mendapatkan pena, 516 00:19:09,583 --> 00:19:11,552 jika penyabot ingin mendapatkan keluar dari jalan saya. 517 00:19:11,585 --> 00:19:14,655 - Aku akan pergi mengambilnya. 518 00:19:14,688 --> 00:19:16,890 [berbisik] Dia marah. 519 00:19:16,924 --> 00:19:18,492 - Anda mendapatkannya, bayi. - Anda mendapatkannya. 520 00:19:18,525 --> 00:19:19,693 - Jangan mengandalkan itu. 521 00:19:19,726 --> 00:19:21,361 - OKE. Terserah. - Jangan mengandalkan itu. 522 00:19:22,429 --> 00:19:23,730 - Hei, ratu. 523 00:19:23,764 --> 00:19:25,199 - Hai. 524 00:19:25,232 --> 00:19:26,800 - Siapa yang siap untuk sinkronisasi bibir Pelajaran? 525 00:19:26,834 --> 00:19:28,001 [Semua bersorak] - Ya! 526 00:19:28,035 --> 00:19:29,236 - Ya. 527 00:19:29,269 --> 00:19:30,771 - Karena kita berpasangan, 528 00:19:30,804 --> 00:19:34,374 Saya membutuhkan mitra Ru-et saya pilihan selamanya. 529 00:19:34,408 --> 00:19:36,877 Jadi tolong bantu saya selamat datang di tahap 530 00:19:36,910 --> 00:19:38,946 Vanessa Vanjie Mateo. - Tidak! 531 00:19:38,979 --> 00:19:41,949 [Semua menjerit] 532 00:19:42,616 --> 00:19:44,918 - Ini Miss Vanjie, bangsat. 533 00:19:44,952 --> 00:19:49,556 Aku ingin bertemu dengannya selamanya, dan dia fucking menakjubkan. 534 00:19:49,590 --> 00:19:50,724 - Whoo! 535 00:19:50,757 --> 00:19:54,361 - Itu mantan mitra! Mantan mitra, Jalang. 536 00:19:54,394 --> 00:19:58,565 - Jadi, Vanjie, bagaimana menurutmu membuat sinkronisasi bibir yang sukses? 537 00:19:58,599 --> 00:20:00,601 - Yah, aku tahu fucking pasangan Anda dapat membantu. 538 00:20:00,634 --> 00:20:02,803 Ooh. Kita tidak bisa mengatakan itu. Bisakah kita katakan itu? 539 00:20:02,836 --> 00:20:04,938 Jika tidak banyak kimia, banyak kebencian. 540 00:20:04,972 --> 00:20:06,340 - Banyak kebencian. - Itu juga bisa membantu. 541 00:20:06,373 --> 00:20:07,641 - Ooh, itu benar. - Ooh. 542 00:20:07,674 --> 00:20:09,343 - Tidak ada teh. - Anda harus membangun untuk sesuatu, 543 00:20:09,376 --> 00:20:13,747 Anda tahu, dan berakhir dengan bang. - Bangun. Kami lakukan seperti bang. 544 00:20:13,780 --> 00:20:15,916 - Ya, Anda harus menggunakan seluruh tahap 545 00:20:15,949 --> 00:20:18,285 dan selalu terhubung dengan penonton. 546 00:20:18,318 --> 00:20:19,653 Kami adalah audiens Anda, 547 00:20:19,686 --> 00:20:21,288 Karena ho ini akan Menilaimu besok. 548 00:20:21,321 --> 00:20:23,857 - Wah! - Oh, Tuhan. 549 00:20:23,891 --> 00:20:27,594 - Oh, jadi kita harus mengesankan Brooke Lynn dan Vanjie? 550 00:20:27,628 --> 00:20:28,629 Kita kacau. 551 00:20:28,662 --> 00:20:32,666 - Baiklah. Pertama, kita punya Chelazon Leroux dan Kaos. 552 00:20:32,699 --> 00:20:34,268 Jadi lagu apa yang kalian lakukan? 553 00:20:34,301 --> 00:20:35,736 - “Adrenalin.” - Kami mendapat “Adrenalin.” 554 00:20:35,769 --> 00:20:37,571 - Haruskah kita pergi untuk itu? - Tentu. 555 00:20:37,604 --> 00:20:41,275 - [bernyanyi] Beri aku satu tembakan, satu tembakan 556 00:20:41,308 --> 00:20:44,878 Adrenalin 557 00:20:44,912 --> 00:20:46,113 - Ayo! 558 00:20:46,146 --> 00:20:48,982 - Saya mencoba untuk melakukan kinerja, dan aku terlalu starstruck 559 00:20:49,016 --> 00:20:50,551 bahkan berpikir tentang apa pun yang terjadi. 560 00:20:50,584 --> 00:20:52,052 - Ay! 561 00:20:52,085 --> 00:20:53,787 Ayolah! - Hanya itu yang kita punya sejauh ini. 562 00:20:53,820 --> 00:20:56,190 - OK, satu hal yang akan saya katakan, terutama untuk Anda, Kaos, 563 00:20:56,223 --> 00:20:57,558 Saya dapat memberitahu Anda berpikir tentang ia 564 00:20:57,591 --> 00:20:58,926 Sekarang, aku tahu kau baru saja belajar 565 00:20:58,959 --> 00:21:00,127 semua koreografi ini. - Ya. 566 00:21:00,160 --> 00:21:01,895 - Tapi aku tidak ingin melihat itu kejadian di wajahmu. 567 00:21:01,929 --> 00:21:02,930 - OKE. 568 00:21:02,963 --> 00:21:04,231 - Saya pikir ada pasti potensi di sini. 569 00:21:04,264 --> 00:21:05,566 - OKE. 570 00:21:05,599 --> 00:21:06,967 - Dan mereka punya beberapa Anda Texas buckin 'bergerak. 571 00:21:07,000 --> 00:21:08,235 - Oh, ya. - Apakah Anda melihat itu? 572 00:21:08,268 --> 00:21:09,570 - Anda tidak bisa pergi putaran dengan setia tua yang baik. 573 00:21:09,603 --> 00:21:11,471 - Mengapa Anda tidak pergi menunjukkan kepada mereka bagaimana melakukan angin-up? 574 00:21:11,505 --> 00:21:12,906 - The angin-up. - Oh, oh! 575 00:21:12,940 --> 00:21:14,741 - Ay! 576 00:21:14,775 --> 00:21:16,310 - Aku tidak akan melakukan X. - Ya! 577 00:21:16,343 --> 00:21:17,644 - Dan dia melakukan lengan penuh. 578 00:21:17,678 --> 00:21:20,380 - Wap, wap, wap, wap. - Di sana Anda pergi. 579 00:21:20,414 --> 00:21:21,648 Apapun yang akan kau lakukan, Anda harus berkomitmen untuk itu. 580 00:21:21,682 --> 00:21:23,016 - OKE. 581 00:21:23,050 --> 00:21:24,017 - Jika Anda akan merampok bank, Anda tidak mengambil $10. 582 00:21:24,051 --> 00:21:25,118 - Tidak. 583 00:21:25,152 --> 00:21:27,287 - Anda mengambil semua fucking uang. Komit. 584 00:21:27,321 --> 00:21:30,357 - Selanjutnya, kami memiliki Kimmy Couture dan Lady Boom Boom. 585 00:21:30,390 --> 00:21:31,458 - Whoo. 586 00:21:31,491 --> 00:21:32,926 - Bagaimana perasaan Anda tentang ini pasangan? 587 00:21:32,960 --> 00:21:34,061 - Yah, kami bekerja sama sebelumnya. 588 00:21:34,094 --> 00:21:36,096 - OKE. - Dan aku tahu dia bisa bergerak. 589 00:21:36,129 --> 00:21:38,265 Dan mungkin aku bisa bergerak juga. Siapa tahu? 590 00:21:38,298 --> 00:21:40,834 - Oh, Kimmy adalah, pada kenyataannya, pemain terbaik yang pernah saya lihat dalam hidupku. 591 00:21:40,868 --> 00:21:42,402 - Oh, terima kasih. - Ah. 592 00:21:42,436 --> 00:21:43,871 - Maksudku, kita duduk dengan benar di sini, tapi OK. 593 00:21:43,904 --> 00:21:45,539 [Semua tertawa] 594 00:21:45,572 --> 00:21:47,508 - [bernyanyi] RuPaul, Anda ingin menjadi galak? 595 00:21:47,541 --> 00:21:48,942 Lihatlah kelebihannya ini 596 00:21:48,976 --> 00:21:51,211 La Toya J, Anda ingin menjadi api? 597 00:21:51,245 --> 00:21:52,746 Sentuh beberapa dinamit ini 598 00:21:52,779 --> 00:21:54,248 Apakah Anda ingin, apakah Anda ingin 599 00:21:54,281 --> 00:21:55,449 Apakah Anda ingin, apakah Anda ingin, lakukan kamu ingin 600 00:21:55,482 --> 00:21:56,950 Apakah Anda ingin doo, doo, doo 601 00:21:56,984 --> 00:21:58,151 Apakah Anda ingin, apakah Anda ingin, lakukan kamu ingin 602 00:21:58,185 --> 00:21:59,386 Apakah Anda ingin, apakah Anda ingin 603 00:21:59,419 --> 00:22:01,054 Apakah Anda ingin, doo, doo, doo 604 00:22:01,088 --> 00:22:02,289 - OKE. 605 00:22:02,322 --> 00:22:03,957 Itu benar-benar, benar-benar hebat. 606 00:22:03,991 --> 00:22:05,659 Anda tahu persis apa yang Anda melakukan. 607 00:22:05,692 --> 00:22:06,894 Dan kau hampir sampai. 608 00:22:06,927 --> 00:22:09,563 Tapi aku hanya bisa melihat setiap sekali dalam beberapa saat, ada— hmm, hmm. 609 00:22:09,596 --> 00:22:12,266 - Aku bisa memberitahu kimia alami dengan kalian. 610 00:22:12,299 --> 00:22:13,500 - Tentu saja. 611 00:22:13,534 --> 00:22:14,768 Aku sangat senang dengan hal ini. 612 00:22:14,801 --> 00:22:16,303 - Terima kasih. 613 00:22:16,336 --> 00:22:18,805 - Bombae dan Miss Fiercalicious. 614 00:22:18,839 --> 00:22:20,641 - Lagu apa yang kalian berakhir mendapatkan? 615 00:22:20,674 --> 00:22:22,276 - Kita punya “Let The Music Play.” 616 00:22:22,309 --> 00:22:24,111 - Apakah ini lagunya Kalian putuskan? 617 00:22:24,144 --> 00:22:25,379 keduanya: Tidak. 618 00:22:25,412 --> 00:22:27,781 [Semua tertawa] 619 00:22:27,814 --> 00:22:29,349 - Lagu apa yang kau inginkan? 620 00:22:29,383 --> 00:22:30,684 - Kami ingin... - Yang lainnya. 621 00:22:30,717 --> 00:22:32,219 - Secara harfiah lagu apapun. - Yang lainnya. 622 00:22:32,252 --> 00:22:34,421 - Kami meminta dua alternatif, dan mereka tidak diberikan kepada kita. 623 00:22:34,454 --> 00:22:36,456 Jadi saya pikir ada sedikit teduh terjadi di sini. 624 00:22:36,490 --> 00:22:37,491 - Tidak sedikit. Tidak, tidak, tidak. 625 00:22:37,524 --> 00:22:38,659 - Banyak. - Tunggu, tunggu. 626 00:22:38,692 --> 00:22:40,227 Tunggu, tunggu. Bagaimana ini semua terjadi? 627 00:22:40,260 --> 00:22:41,295 - Tidak ada yang menginginkan lagu ini. 628 00:22:41,328 --> 00:22:42,496 Itu harus pergi ke seseorang. 629 00:22:42,529 --> 00:22:44,364 - Tapi kami masih akan memberimu 630 00:22:44,398 --> 00:22:46,867 kinerja yang Anda inginkan. 631 00:22:46,900 --> 00:22:49,036 - [bernyanyi] Apa melodi 632 00:22:49,069 --> 00:22:51,471 Sebuah lagu sederhana 633 00:22:51,505 --> 00:22:54,007 Dan liriknya dibaca 634 00:22:54,041 --> 00:22:56,109 Seperti aku dan kau 635 00:22:56,143 --> 00:22:57,911 Jadi biarkan musik diputar 636 00:22:57,945 --> 00:22:59,346 [Keduanya menjerit] 637 00:22:59,379 --> 00:23:01,682 - Pimp bawah. Germo bawah. - Oh, Tuhan. 638 00:23:01,715 --> 00:23:03,150 - Kami sedang mengerjakannya. 639 00:23:03,183 --> 00:23:04,651 - Itu lelucon yang bagus. Itu lelucon. 640 00:23:04,685 --> 00:23:05,853 - Itu lelucon? - Itu lelucon. 641 00:23:05,886 --> 00:23:07,187 - Yeah, itu sedikit kasar. 642 00:23:07,221 --> 00:23:08,989 - Aku tidak benar-benar mendapatkan cerita yang banyak. 643 00:23:09,022 --> 00:23:10,224 - OKE. 644 00:23:10,257 --> 00:23:11,625 - Saya pikir saya perlu melihat sedikit sedikit lebih 645 00:23:11,658 --> 00:23:13,660 drama di awal, pemisahan. 646 00:23:13,694 --> 00:23:14,761 - OKE. 647 00:23:14,795 --> 00:23:16,363 Saya mengambil semua catatan ini di saya pikiran. 648 00:23:16,396 --> 00:23:17,931 Dan aku seperti, kita akan lari ini. 649 00:23:17,965 --> 00:23:20,467 Kita akan menggabungkan ini ke dalam kinerja kami. 650 00:23:20,501 --> 00:23:22,503 - Baiklah, Jada Shada Hudson dan Irma Gerd. 651 00:23:22,536 --> 00:23:23,971 - Hamburger Gerd. 652 00:23:24,004 --> 00:23:26,773 - Sekarang, saya hanya bisa mengatakan, ini adalah pasangan yang sangat aneh. 653 00:23:28,141 --> 00:23:30,043 - [bernyanyi] Kacang, kacang, kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang 654 00:23:30,077 --> 00:23:31,612 Pea - Pea - Pea - Pea - kacang tanah, kacang tanah, kacang 655 00:23:31,645 --> 00:23:33,013 Kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang polong - kacang - kacang polong - 656 00:23:33,046 --> 00:23:34,014 Kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang 657 00:23:34,047 --> 00:23:35,315 Kacang tanah, kacang 658 00:23:35,349 --> 00:23:37,251 - [bernyanyi] Ini Big Freedia, oleh queen diva 659 00:23:37,284 --> 00:23:39,152 Mari saya lihat ya bekerja ya kaki-ah 660 00:23:39,186 --> 00:23:41,488 Ketika Anda memukul beat-ah, bekerja kaki-ah 661 00:23:41,522 --> 00:23:43,724 Melompat di sekitar seperti Anda menangkap kejang 662 00:23:45,792 --> 00:23:47,828 - Ya! 663 00:23:47,861 --> 00:23:49,530 - Yah, aku terhibur. 664 00:23:49,563 --> 00:23:51,398 Anda perlu mengerjakan koreografi sedikit, 665 00:23:51,431 --> 00:23:52,933 tapi, sejujurnya, itu tidak buruk. 666 00:23:52,966 --> 00:23:55,903 Jada, saya pikir satu catatan saya bisa memberi Anda memiliki saat-saat 667 00:23:55,936 --> 00:23:57,971 di mana Anda bisa bersinar, juga, Karena, ingat, kita... 668 00:23:58,005 --> 00:23:59,840 Sayang, apa yang terjadi minggu lalu ketika Anda menahan? 669 00:23:59,873 --> 00:24:01,275 - Yah... 670 00:24:01,308 --> 00:24:03,210 - Kaulah yang Seharusnya tahu cara twerk. 671 00:24:03,243 --> 00:24:04,978 Ketika itu bagian Anda, bangsat, pergi di. 672 00:24:05,012 --> 00:24:06,513 - Saya ingin melihat turn-up ratu. 673 00:24:06,547 --> 00:24:08,415 - Baiklah, mari kita pergi. 674 00:24:08,448 --> 00:24:12,586 - Gisele Lullaby dan Vivian Vanderpuss. 675 00:24:12,619 --> 00:24:14,087 - Ayolah. Mari kita berikan. Ayolah. 676 00:24:15,355 --> 00:24:19,059 - [bernyanyi] Yo man dilakukan apakah Anda salah 677 00:24:19,092 --> 00:24:22,229 Jadi, sayang, tinggalkan kekacauan itu rumah 678 00:24:22,262 --> 00:24:23,263 Lempar tanganmu ke atas 679 00:24:23,297 --> 00:24:26,066 Sudah waktunya untuk turun 680 00:24:26,099 --> 00:24:27,067 Lempar tanganmu ke atas 681 00:24:27,100 --> 00:24:29,336 Semuanya, turun 682 00:24:29,369 --> 00:24:31,104 Lempar tanganmu ke atas 683 00:24:31,138 --> 00:24:32,172 - Lucu. 684 00:24:32,206 --> 00:24:33,507 - Banyak latihan di sana, tapi... 685 00:24:33,540 --> 00:24:35,375 - Ini sangat memberi bibimu yang mabuk di pesta pernikahan. 686 00:24:35,409 --> 00:24:37,711 - Ya. Saya akan mengatakan, di mana disko? 687 00:24:37,744 --> 00:24:39,246 - Itulah yang saya katakan. - Ya. 688 00:24:39,279 --> 00:24:41,982 - Saya ingin melihat sedikit sedikit lebih aktual disko bergerak. 689 00:24:42,015 --> 00:24:43,450 - Apakah Anda ingin lebih banyak kucing di sisi? 690 00:24:43,483 --> 00:24:44,618 Meong, meong, meong, meong, meong, meong. 691 00:24:44,651 --> 00:24:45,686 - Lebih merangkak. 692 00:24:45,719 --> 00:24:47,054 Saya pikir itu memiliki potensi untuk menjadi baik, 693 00:24:47,087 --> 00:24:49,423 tapi kalian tidak tahu persis apa yang Anda lakukan secara keseluruhan waktu. 694 00:24:49,456 --> 00:24:50,424 - Benar. 695 00:24:50,457 --> 00:24:52,659 - Brooke Lynn ingin kita berubah ia Kita akan mengubahnya sekarang. 696 00:24:52,693 --> 00:24:55,062 Ada banyak pekerjaan yang harus dilakukan. 697 00:24:55,095 --> 00:24:57,831 - Besok, ingat, itu adalah tantangan pasangan, 698 00:24:57,865 --> 00:25:00,000 tetapi Anda masih harus bersinar. 699 00:25:00,033 --> 00:25:01,168 Semoga berhasil! 700 00:25:01,201 --> 00:25:03,437 - Dan jangan kalian berani bercinta naik! 701 00:25:03,470 --> 00:25:04,771 Sampai jumpa! 702 00:25:04,805 --> 00:25:07,007 Ayo, Brooke Lynn. Mari kita pergi! 703 00:25:07,040 --> 00:25:08,008 - Kitty kucing. Kucing kucing. 704 00:25:08,041 --> 00:25:09,810 - Kitty kucing. [Keduanya mengeong] 705 00:25:09,843 --> 00:25:11,378 [Musik dansa elektronik] 706 00:25:11,411 --> 00:25:12,846 - [bernyanyi] Hari baru 707 00:25:12,880 --> 00:25:16,183 - Jadi ini hari eliminasi, dan saya merasa sangat lelah 708 00:25:16,216 --> 00:25:18,685 karena aku begadang semalaman berlatih. 709 00:25:18,719 --> 00:25:21,588 Tapi aku merasa sangat percaya diri 710 00:25:21,622 --> 00:25:24,124 tentang apa yang akan kita tunjukkan hakim. 711 00:25:24,157 --> 00:25:26,960 - Hari ini adalah mitra, kan? 712 00:25:26,994 --> 00:25:28,695 Siapa di sini yang bermitra? 713 00:25:28,729 --> 00:25:30,230 Siapa yang punya barang boo di rumah? 714 00:25:30,264 --> 00:25:31,798 - Aku punya pacar, 715 00:25:31,832 --> 00:25:34,067 dan kita sudah berbicara sejak saya berumur 18 tahun. 716 00:25:34,101 --> 00:25:35,536 Dan aku sekarang 25. 717 00:25:35,569 --> 00:25:37,070 - Haruskah kita menceritakan kisahnya? 718 00:25:37,104 --> 00:25:39,106 - Kita harus menceritakan kisahnya. - Bitch, kau tahu apa yang lucu? 719 00:25:39,139 --> 00:25:40,641 Karena pacarnya sekarang, 720 00:25:40,674 --> 00:25:42,276 Aku benar-benar berbicara dengannya sebagai baik. 721 00:25:42,309 --> 00:25:43,677 - Oh. - Ya. 722 00:25:43,710 --> 00:25:46,513 Dan, seperti, kami berdagang telanjang di, seperti, media sosial. 723 00:25:46,547 --> 00:25:48,182 Tapi aku seperti, oh, Tuhan, Aku penasaran, seperti, 724 00:25:48,215 --> 00:25:49,616 apa yang Boom Boom lakukan sekarang? 725 00:25:49,650 --> 00:25:51,318 Seperti, aku ada di Instagram-nya, 726 00:25:51,351 --> 00:25:52,452 dan mereka memiliki, seperti, gambar bersama. 727 00:25:52,486 --> 00:25:55,155 Aku seperti— [terengah-engah] - Oh, bukan itu! 728 00:25:55,189 --> 00:25:57,424 - Jadi sekarang dia tahu mengapa aku yang longgar. 729 00:25:57,457 --> 00:25:58,759 - [Tertawa] 730 00:25:58,792 --> 00:25:59,993 - Maksudku, itu besar. 731 00:26:00,027 --> 00:26:01,061 - Ooh! - Biarkan aku memberitahumu. 732 00:26:01,094 --> 00:26:03,630 - Itu membuatku terlihat lebih mungil. 733 00:26:03,664 --> 00:26:06,166 [Semua tertawa] 734 00:26:06,200 --> 00:26:08,502 - Sudah empat tahun sekarang dengan pacarku. 735 00:26:08,535 --> 00:26:09,703 - Bagus. - Ah. 736 00:26:09,736 --> 00:26:11,772 - Berharap kita akan mengatakan tunangan segera. 737 00:26:11,805 --> 00:26:12,840 - Oh! 738 00:26:12,873 --> 00:26:14,374 - Tapi, oh, Tuhan, dia adalah terbaik. 739 00:26:14,408 --> 00:26:17,678 Dia mengubah hidupku, mengubah cara saya seharusnya lihat cinta. 740 00:26:17,711 --> 00:26:20,914 Pacarku adalah penggemar terbesarku. Dia pendukung terbesarku. 741 00:26:20,948 --> 00:26:22,282 Aku melihat masa depan. 742 00:26:22,316 --> 00:26:25,986 Saya ingin penuh-on Italia pernikahan, jadi saya ingin band penuh Ikuti aku. 743 00:26:26,019 --> 00:26:29,122 saya ingin a penuh pengiring pengantin dengan gaun yang sama, memiliki full-on parade. 744 00:26:29,156 --> 00:26:31,091 Sesuatu yang sederhana, sesuatu cahaya. 745 00:26:31,124 --> 00:26:32,292 - Apakah itu berarti Aku pelayan kehormatan? 746 00:26:32,326 --> 00:26:34,127 - Anda harus, ya. 747 00:26:34,161 --> 00:26:40,033 - Vivian, um, aku ingin Minta maaf untuk Anda untuk menjadi sedikit dramatis. 748 00:26:40,067 --> 00:26:41,869 - Sedikit? 749 00:26:41,902 --> 00:26:45,906 - Itu sangat tidak profesional. 750 00:26:45,939 --> 00:26:49,510 Seperti, Anda melakukan kotoran es dingin, secara harfiah. 751 00:26:49,543 --> 00:26:50,978 Dia tidak melakukan apa pun padamu. 752 00:26:51,011 --> 00:26:53,180 Dia memberimu lagu. 753 00:26:53,213 --> 00:26:55,983 Dan dia tidak harus merasa buruk tentang hal itu. 754 00:26:56,016 --> 00:26:58,085 Saya tidak akan pernah menerima intimidasi di sini. 755 00:26:58,118 --> 00:27:00,354 Kami drag queen. Kita bisa judes. 756 00:27:00,387 --> 00:27:01,622 Itu OK. 757 00:27:01,655 --> 00:27:04,191 Tapi menghina orang untuk menyakiti mereka? 758 00:27:04,224 --> 00:27:05,292 Tidak bisa diterima. 759 00:27:05,325 --> 00:27:07,494 - Saya benar-benar minta maaf jika saya kesal kamu. 760 00:27:07,528 --> 00:27:09,129 Aku hanya merasa seperti saat kita berlatih, 761 00:27:09,162 --> 00:27:11,198 Saya pikir Anda membuat, seperti, seringai kecil pada kami, 762 00:27:11,231 --> 00:27:12,633 jadi itu membuatku kesal lebih. 763 00:27:12,666 --> 00:27:14,301 - Jujur, Anda tidak pada saya pikiran. 764 00:27:14,334 --> 00:27:16,336 Setiap kali aku, seperti, menyeringai, tertawa, 765 00:27:16,370 --> 00:27:18,138 itu tentang saya, bukan tentang kamu. 766 00:27:18,172 --> 00:27:20,774 Dan saya kira saya hanya akan mendorong Anda untuk melakukan hal yang sama. 767 00:27:20,807 --> 00:27:23,143 - Saya akan mengatakan, Aku hanya ingin kau melakukan yang lebih baik. 768 00:27:23,177 --> 00:27:26,446 - Aku seharusnya tidak bereaksi berlebihan dan mengambil kemarahan saya keluar pada Anda seperti itu. 769 00:27:26,480 --> 00:27:27,915 Saya tidak ingin kehilangan Anda sebagai teman. 770 00:27:27,948 --> 00:27:29,716 Aku benar-benar mencintaimu. - Terlambat! 771 00:27:29,750 --> 00:27:33,387 - Bagus. Sekarang aku harus menggaruk entri buku harian itu dan mulai dari awal lagi. 772 00:27:35,689 --> 00:27:41,662 [RuPaul ini “Cover Girl” bermain] 773 00:27:51,071 --> 00:27:53,440 - [bernyanyi] Gadis penutup, menempatkan bass di Anda berjalan 774 00:27:53,473 --> 00:27:54,675 - Ya, semua ini! 775 00:27:54,708 --> 00:27:56,577 - [bernyanyi] Head to toe - Ya! 776 00:27:56,610 --> 00:27:59,379 - [bernyanyi] Biarkan seluruh tubuh Anda berbicara 777 00:27:59,413 --> 00:28:01,081 - Ya, uang! 778 00:28:01,114 --> 00:28:04,918 - Selamat datang di Panggung Utama dari “Drag Race Kanada.” 779 00:28:04,952 --> 00:28:07,120 Nah, lihat di sini. 780 00:28:07,154 --> 00:28:10,591 Ini adalah ratu Kanada media, Traci Melchor. 781 00:28:10,624 --> 00:28:13,660 Trace, katakan padaku, telah Anda pernah memberi tip seorang ratu? 782 00:28:13,694 --> 00:28:14,962 - Uh, tentu saja. 783 00:28:14,995 --> 00:28:17,664 Dan beberapa dari mereka mendapat lebih dari hanya ujungnya. 784 00:28:17,698 --> 00:28:19,299 - Oh! 785 00:28:19,333 --> 00:28:22,402 Dan dia Don tari kita, itu Hollywood Jade. 786 00:28:22,436 --> 00:28:23,737 Hollywood, apa kau punya saran 787 00:28:23,770 --> 00:28:24,738 untuk ratu kita minggu ini? 788 00:28:24,771 --> 00:28:26,173 - Jadilah Judy yang baik, 789 00:28:26,206 --> 00:28:27,708 dan pastikan Anda mengguncang itu barang rampasan. 790 00:28:27,741 --> 00:28:30,410 - Oh, maksudmu barang rampasan ini? - Rampasan itu. Yang itu. 791 00:28:30,444 --> 00:28:33,981 - Dan dia cinta saya yang telah lama hilang... 792 00:28:34,014 --> 00:28:35,215 ya, kau, bangsat. 793 00:28:35,249 --> 00:28:37,584 Vanessa Vanjie Mateo. 794 00:28:37,618 --> 00:28:42,322 - Kami bersatu dan rasanya Sungguh, sangat bagus. 795 00:28:42,356 --> 00:28:44,191 - Oh. - Ya! 796 00:28:44,224 --> 00:28:46,894 - Minggu ini, kami menantang ratu kami untuk bermitra 797 00:28:46,927 --> 00:28:49,897 dan sinkronisasi bibir untuk hidup mereka... 798 00:28:49,930 --> 00:28:51,765 bersama! 799 00:28:51,798 --> 00:28:55,002 Pembalap, mulai mesin Anda. 800 00:28:55,035 --> 00:28:57,137 Dan semoga ratu drag terbaik... 801 00:28:57,171 --> 00:29:00,974 Vanjie, Nona Vanjie... 802 00:29:01,008 --> 00:29:02,409 Menang! 803 00:29:02,442 --> 00:29:04,478 - Hanya Brooke Lynn yang bisa melakukan itu dan membuatnya terlihat bagus. 804 00:29:07,147 --> 00:29:10,017 - Pertama, kita punya Chelazon Leroux dan Kaos. 805 00:29:13,387 --> 00:29:14,388 [RuPaul ini “Adrenalin” bermain] 806 00:29:14,421 --> 00:29:16,056 - [bernyanyi] Dan untuk yang saya cintai 807 00:29:16,089 --> 00:29:17,991 Ketahuilah bahwa Anda adalah alasan mengapa 808 00:29:18,025 --> 00:29:19,760 Aku berani menjalani hidupku 809 00:29:19,793 --> 00:29:21,562 Aku berani membebaskan pikiranku 810 00:29:21,595 --> 00:29:23,964 Kau berjalan melalui pembuluh darahku 811 00:29:23,997 --> 00:29:28,802 Membuat saya datang hidup, membuat saya datang bernyawa 812 00:29:28,836 --> 00:29:30,771 Pikirkan tentang, pikirkan dunia Anda berada di 813 00:29:30,804 --> 00:29:32,739 Seperti mimpi, seperti mimpi Anda tinggal di 814 00:29:32,773 --> 00:29:34,508 Apapun, apa pun yang Anda inginkan, Anda akan menemukan 815 00:29:34,541 --> 00:29:36,443 Tapi itu tidak akan pernah apa yang ada di pikiran Anda 816 00:29:36,476 --> 00:29:38,946 Tapi terburu-buru, tapi terburu-buru layak untuk dikendarai 817 00:29:38,979 --> 00:29:43,183 Membuat saya datang hidup, membuat saya datang bernyawa 818 00:29:43,217 --> 00:29:46,854 Beri aku satu tembakan, satu tembakan 819 00:29:46,887 --> 00:29:49,423 Adrenalin 820 00:29:49,456 --> 00:29:51,158 Adrenalin 821 00:29:51,191 --> 00:29:54,328 Satu tembakan, satu tembakan 822 00:29:54,361 --> 00:29:56,230 Adrenalin 823 00:30:02,102 --> 00:30:03,036 Pergilah! 824 00:30:05,005 --> 00:30:06,340 - Temukan ritme Anda. 825 00:30:06,373 --> 00:30:07,674 - [bernyanyi] Dapatkah saya mendapatkan, saya bisa mendapatkannya untuk pergi? 826 00:30:07,708 --> 00:30:09,710 Dapatkah saya mendapatkan, saya bisa mendapatkannya untuk pergi? 827 00:30:09,743 --> 00:30:11,411 Pergilah! Dapatkah saya mendapatkan, saya bisa mendapatkannya pergi? 828 00:30:11,445 --> 00:30:13,080 Dapatkah saya mendapatkan, saya bisa mendapatkannya untuk pergi? 829 00:30:13,113 --> 00:30:16,650 Beri aku satu tembakan, satu tembakan 830 00:30:16,683 --> 00:30:19,419 Adrenalin 831 00:30:19,453 --> 00:30:20,587 Adrenalin 832 00:30:20,621 --> 00:30:24,191 Beri aku satu tembakan, satu tembakan 833 00:30:24,224 --> 00:30:26,760 Adrenalin 834 00:30:26,793 --> 00:30:29,296 Adrenalin, adrenalin 835 00:30:29,329 --> 00:30:30,797 Dapatkah saya mendapatkannya untuk pergi? 836 00:30:30,831 --> 00:30:32,065 Dapatkah saya mendapatkan, saya bisa mendapatkannya untuk pergi? 837 00:30:32,099 --> 00:30:34,101 Dapatkah saya mendapatkan, saya bisa mendapatkannya untuk pergi? 838 00:30:34,134 --> 00:30:35,536 Pergilah! Dapatkah saya mendapatkan, saya bisa mendapatkannya pergi? 839 00:30:35,569 --> 00:30:37,704 Dapatkah saya mendapatkan, saya bisa mendapatkannya untuk pergi? 840 00:30:37,738 --> 00:30:39,439 Pergilah! Dapatkah saya mendapatkan, saya bisa mendapatkannya pergi? 841 00:30:39,473 --> 00:30:41,542 Dapatkah saya mendapatkan, saya bisa mendapatkannya untuk pergi? 842 00:30:41,575 --> 00:30:43,343 Pergilah! Dapatkah saya mendapatkan, saya bisa mendapatkannya pergi? 843 00:30:43,377 --> 00:30:46,246 Dapatkah saya mendapatkan, saya bisa mendapatkannya untuk pergi? 844 00:30:46,280 --> 00:30:49,249 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 845 00:30:50,417 --> 00:30:53,720 - Selanjutnya, Kimmy Couture dan Lady Boom Boom. 846 00:30:53,754 --> 00:30:55,522 - [bernyanyi] Aku merasa seperti menari 847 00:30:58,325 --> 00:31:00,227 - [bernyanyi] RuPaul, Anda ingin menjadi galak? 848 00:31:00,260 --> 00:31:01,862 Lihatlah kelebihannya ini 849 00:31:01,895 --> 00:31:04,198 - [bernyanyi] La Toya J, Anda ingin menjadi api? 850 00:31:04,231 --> 00:31:05,632 Sentuh beberapa dinamit ini 851 00:31:05,666 --> 00:31:07,801 Kami sangat buruk, kami sangat berani 852 00:31:07,835 --> 00:31:09,536 Kami kelebihan beban maksimum 853 00:31:09,570 --> 00:31:11,638 Voulez-vous, disko sengit 854 00:31:11,672 --> 00:31:13,340 Jangan takut tidak ada boogie man 855 00:31:13,373 --> 00:31:14,908 Apakah Anda ingin, apakah Anda ingin, lakukan kamu ingin 856 00:31:14,942 --> 00:31:16,276 Apakah Anda ingin, apakah Anda ingin, lakukan kamu ingin 857 00:31:16,310 --> 00:31:17,778 Doo Doo? 858 00:31:17,811 --> 00:31:19,513 Apakah Anda ingin, apakah Anda ingin, lakukan kamu ingin 859 00:31:19,546 --> 00:31:21,148 Apakah Anda ingin, apakah Anda ingin, Kau mau, doo doo doo? 860 00:31:21,181 --> 00:31:23,483 Twerk, membuat tubuh saya tersentak, sekarang twerk 861 00:31:23,517 --> 00:31:24,885 - Hei! - [bernyanyi] Girl, Anda lebih baik pekerjaan 862 00:31:24,918 --> 00:31:26,687 Kami kehidupan pesta, gadis 863 00:31:26,720 --> 00:31:28,121 Kami kehidupan partai 864 00:31:28,155 --> 00:31:30,023 Aku merasa seperti menari 865 00:31:30,057 --> 00:31:31,625 Hidupkan itu 866 00:31:31,658 --> 00:31:35,095 Harus terus menari, mengubahnya ke atas 867 00:31:35,128 --> 00:31:39,366 Dan jika saya ingin tinggal dan membuang hidupku 868 00:31:39,399 --> 00:31:42,035 Sampai saat itu, saya katakan, hidup untuk hari ini 869 00:31:42,069 --> 00:31:43,770 - [bernyanyi] Saya tidak peduli apa yang mereka katakan tentang saya 870 00:31:43,804 --> 00:31:45,072 Hidup dengan La Toya, itulah yang Aku akan 871 00:31:45,105 --> 00:31:46,540 - Ay! 872 00:31:46,573 --> 00:31:47,541 - [bernyanyi] Punya masalah dengan semua uangku? 873 00:31:47,574 --> 00:31:49,109 Kemudian katakan 'em, RuPaul 874 00:31:49,142 --> 00:31:50,177 Kalian bisa mencium, mencium, mencium, kemudian memberitahu 'em, RuPaul 875 00:31:50,210 --> 00:31:51,812 Kalian bisa mencium, mencium, mencium 876 00:31:51,845 --> 00:31:53,380 Kemudian katakan 'em, RuPaul, Kalian bisa mencium, mencium, mencium 877 00:31:53,413 --> 00:31:54,381 Lalu katakan pada mereka, Ru Paul 878 00:31:54,414 --> 00:31:56,016 Kalian bisa mencium, mencium 879 00:31:56,049 --> 00:31:57,084 Kemudian katakan 'em, RuPaul, Kalian bisa mencium, mencium, mencium 880 00:31:57,117 --> 00:31:58,151 Kemudian katakan 'em, RuPaul 881 00:31:58,185 --> 00:31:59,586 Kalian bisa mencium, mencium, mencium 882 00:31:59,620 --> 00:32:01,054 Kemudian katakan 'em, RuPaul, kalian bisa mencium pantatku 883 00:32:01,088 --> 00:32:02,589 Satu, dua, tiga 884 00:32:02,623 --> 00:32:04,725 Aku merasa seperti menari - Ay! 885 00:32:04,758 --> 00:32:06,260 - [bernyanyi] Hidupkan 886 00:32:06,293 --> 00:32:08,128 Aku hanya terus menari 887 00:32:08,161 --> 00:32:09,563 Hidupkan itu 888 00:32:09,596 --> 00:32:13,500 Dan jika saya ingin tinggal dan membuang hidupku 889 00:32:13,534 --> 00:32:16,436 Sampai saat itu, saya katakan, hidup untuk hari ini 890 00:32:16,470 --> 00:32:19,273 Oh, aku merasa seperti menari sekarang 891 00:32:19,306 --> 00:32:21,542 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 892 00:32:23,076 --> 00:32:25,946 - Sekarang, kita memiliki Bombae dan Nona Fiercalicious. 893 00:32:25,979 --> 00:32:31,618 [RuPaul ini “Biarkan Musik Play” bermain] 894 00:32:31,652 --> 00:32:34,054 - [bernyanyi] Apa melodi 895 00:32:34,087 --> 00:32:36,557 Sebuah lagu sederhana 896 00:32:36,590 --> 00:32:40,894 Dan liriknya berbunyi seperti saya dan anda 897 00:32:40,928 --> 00:32:45,933 Ini adalah kisah tentang warna biru sejati 898 00:32:45,966 --> 00:32:50,437 Bagaimana itu datang dibatalkan dan memudar dari pandangan 899 00:32:50,470 --> 00:32:52,639 Tapi itu tidak lama 900 00:32:52,673 --> 00:32:55,442 Karena cinta kita tidak pernah rusak 901 00:32:55,475 --> 00:32:57,077 Segala sesuatu yang salah 902 00:32:57,110 --> 00:33:00,113 Pergi langsung ke tempat terbuka 903 00:33:00,147 --> 00:33:02,783 Semua kata-kata untuk suara lagu kami suka 904 00:33:02,816 --> 00:33:05,219 Terdengar seperti duet, seperti duet 905 00:33:05,252 --> 00:33:08,455 Terdengar seperti duet, terdengar seperti duet 906 00:33:08,488 --> 00:33:12,860 Angkat gelasmu, mari kita buat bersulang 907 00:33:12,893 --> 00:33:17,231 Teman selamanya, emas padat 908 00:33:17,264 --> 00:33:18,532 Oh! 909 00:33:18,565 --> 00:33:20,434 Kembali bersama-sama seperti sebelumnya 910 00:33:20,467 --> 00:33:21,568 Lebih kuat dari sebelumnya 911 00:33:21,602 --> 00:33:22,803 Dan tidak ada lagi 912 00:33:22,836 --> 00:33:25,672 Katakan saja, ay 913 00:33:25,706 --> 00:33:28,175 Jadi biarkan musik diputar 914 00:33:28,208 --> 00:33:29,576 - Oh. 915 00:33:29,610 --> 00:33:31,578 - [Menyanyi] Hei! 916 00:33:31,612 --> 00:33:34,047 Oh! 917 00:33:34,081 --> 00:33:36,550 Hei! 918 00:33:36,583 --> 00:33:37,885 Angkat gelas Anda 919 00:33:37,918 --> 00:33:41,421 Mari kita bersulang 920 00:33:41,455 --> 00:33:45,759 Teman selamanya, emas padat 921 00:33:45,792 --> 00:33:47,060 Oh! 922 00:33:47,094 --> 00:33:49,196 Kembali bersama-sama seperti sebelumnya 923 00:33:49,229 --> 00:33:50,264 Lebih kuat dari sebelumnya 924 00:33:50,297 --> 00:33:51,365 Dan tidak ada lagi 925 00:33:51,398 --> 00:33:54,168 Katakan saja, ay 926 00:33:54,201 --> 00:33:57,171 Jadi biarkan musik diputar 927 00:33:57,204 --> 00:33:59,973 [Semua tertawa] 928 00:34:01,341 --> 00:34:05,078 - Selanjutnya, kita punya Jada Shada Hudson dan Irma Gerd. 929 00:34:05,112 --> 00:34:07,047 - [Tertawa] 930 00:34:07,080 --> 00:34:11,652 [RuPaul ini “Selai Kacang” bermain] 931 00:34:11,685 --> 00:34:13,253 - [bernyanyi] Kacang, kacang, kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang 932 00:34:13,287 --> 00:34:14,855 Kacang polong - kacang polong - kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang 933 00:34:14,888 --> 00:34:16,390 Kacang tanah, kacang, selai kacang 934 00:34:16,423 --> 00:34:17,891 Kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang 935 00:34:17,925 --> 00:34:18,992 Kacang polong — selai kacang. Kacang Tanah mentega 936 00:34:19,026 --> 00:34:20,527 Selai kacang 937 00:34:20,561 --> 00:34:22,729 Akan berjalan melalui pintu itu seperti sebelumnya 938 00:34:22,763 --> 00:34:25,332 Tinggi, sepatu hak tinggi pada kayu keras lantai 939 00:34:25,365 --> 00:34:27,034 Mereka semua datang kembali untuk lebih 940 00:34:27,067 --> 00:34:28,602 Kembali, kembali, kembali untuk lebih 941 00:34:28,635 --> 00:34:31,972 Dapatkan itu dan lakukan dengan benar kali ini, ass jadi baik-baik saja 942 00:34:32,005 --> 00:34:34,174 Tidak akan pernah berhenti sampai mengalahkan adalah milikku 943 00:34:34,208 --> 00:34:35,943 Ayo bulat jika Anda begitu cenderung 944 00:34:35,976 --> 00:34:38,645 - [bernyanyi] RuPaul, Paul, Paul 945 00:34:38,679 --> 00:34:40,781 - [bernyanyi] Kepala selai kacang, cium saya bubur jagung 946 00:34:40,814 --> 00:34:42,883 Ibumu ada di dapur, tapi ovennya di fritz 947 00:34:42,916 --> 00:34:44,117 Ayahmu di penjara - Ayo! 948 00:34:44,151 --> 00:34:45,385 - [bernyanyi] Membesarkan neraka - Ayo! 949 00:34:45,419 --> 00:34:46,887 - [bernyanyi] Dan adikmu di sudut 950 00:34:46,920 --> 00:34:48,222 Suster di sudut menjual kacang tanah, kacang 951 00:34:48,255 --> 00:34:49,823 Kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah 952 00:34:49,857 --> 00:34:51,058 Kacang polong - kacang polong — kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang 953 00:34:51,091 --> 00:34:52,593 Kacang tanah, kacang, selai kacang 954 00:34:52,626 --> 00:34:54,361 Kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang 955 00:34:54,394 --> 00:34:55,596 Kacang polong - kacang polong — kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang 956 00:34:55,629 --> 00:34:56,930 Kacang tanah, kacang, selai kacang 957 00:34:56,964 --> 00:34:59,266 - [bernyanyi] Ini Big Freedia, oleh queen diva 958 00:34:59,299 --> 00:35:01,368 Mari saya lihat ya bekerja kaki-ah Anda 959 00:35:01,401 --> 00:35:04,004 Panas dari panas-ah, membuat Anda keju-ah 960 00:35:04,037 --> 00:35:05,806 Keju Anda, Anda, Anda keju-ah 961 00:35:05,839 --> 00:35:08,075 Ketika Anda mendengar beat-ah, bekerja yo kaki-ah 962 00:35:08,108 --> 00:35:10,477 Melompat di sekitar seperti Anda menangkap kejang 963 00:35:10,511 --> 00:35:12,779 Kembali lagi, RuPaul dan Frieda 964 00:35:12,813 --> 00:35:15,716 Ya, ya, Anda lebih baik percaya-ah 965 00:35:15,749 --> 00:35:17,751 - [bernyanyi] Kacang, kacang, kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang 966 00:35:17,784 --> 00:35:19,119 Kacang polong - kacang polong — kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang 967 00:35:19,152 --> 00:35:20,654 Kacang tanah, kacang, selai kacang 968 00:35:20,687 --> 00:35:22,322 Kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang tanah, kacang 969 00:35:22,356 --> 00:35:23,490 Kacang polong - kacang polong - kacang - kacang mentega. 970 00:35:23,524 --> 00:35:24,491 Selai kacang, selai kacang 971 00:35:24,525 --> 00:35:25,792 - [bernyanyi] Ayo, ayolah 972 00:35:25,826 --> 00:35:28,195 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 973 00:35:29,630 --> 00:35:30,631 - Saya pikir saya melakukannya. 974 00:35:30,664 --> 00:35:32,900 Saya pikir saya tahu bagaimana twerk sekarang. 975 00:35:32,933 --> 00:35:38,138 - Dan akhirnya, Gisele Lullaby dan Vivian Vanderpuss. 976 00:35:38,172 --> 00:35:41,775 [RuPaul ini “Lempar Tangan Anda Up” bermain] 977 00:35:41,808 --> 00:35:44,878 - [bernyanyi] Pria Anda dilakukan apakah Anda salah 978 00:35:44,912 --> 00:35:48,649 Jadi, sayang, tinggalkan kekacauan itu rumah 979 00:35:48,682 --> 00:35:52,286 Panggil pacar Anda di telepon 980 00:35:52,319 --> 00:35:54,054 - Halo? - [bernyanyi] Waktu untuk menari 981 00:35:54,087 --> 00:35:56,857 Ambil simpanan Anda, mendapatkan pesta Anda di atas 982 00:35:56,890 --> 00:35:58,292 Waktu 983 00:35:58,325 --> 00:36:00,894 Waktu membuang-buang, tidak lebih ragu-ragu 984 00:36:00,928 --> 00:36:02,663 Anda membutuhkan perubahan kecepatan 985 00:36:02,696 --> 00:36:04,932 Dan kami di sini untuk memotivasi ya 986 00:36:04,965 --> 00:36:08,535 Untuk informasi Anda, inilah situasi 987 00:36:08,569 --> 00:36:10,370 Jangan pernah menyerah, jangan pernah menyerah 988 00:36:10,404 --> 00:36:12,673 Alur adalah keselamatan Anda 989 00:36:12,706 --> 00:36:13,674 Lempar tanganmu ke atas 990 00:36:13,707 --> 00:36:16,543 Sudah waktunya untuk turun 991 00:36:16,577 --> 00:36:19,279 Lempar tanganmu ke atas, saatnya untuk turun 992 00:36:19,313 --> 00:36:20,380 - Mari kita pergi. 993 00:36:20,414 --> 00:36:21,515 - [bernyanyi] Lempar tangan Anda ke atas 994 00:36:21,548 --> 00:36:24,117 Sudah waktunya untuk turun 995 00:36:24,151 --> 00:36:25,118 Lempar tanganmu ke atas 996 00:36:25,152 --> 00:36:27,588 Semuanya, turun 997 00:36:27,621 --> 00:36:30,757 Setiap mata tertuju padamu 998 00:36:30,791 --> 00:36:34,494 Menyebabkan skandal dengan mereka bergerak 999 00:36:34,528 --> 00:36:38,899 Anda memberikan legendaris sikap 1000 00:36:38,932 --> 00:36:40,701 Botol bermunculan, kamera mengawasi 1001 00:36:40,734 --> 00:36:42,903 Sekarang berpose untuk YouTube 1002 00:36:42,936 --> 00:36:44,771 Waktu, waktu membuang-buang 1003 00:36:44,805 --> 00:36:46,640 Tidak ada lagi ragu-ragu 1004 00:36:46,673 --> 00:36:48,609 Anda bisa menggunakan perubahan kecepatan 1005 00:36:48,642 --> 00:36:50,444 Dan kami mendapat alur untuk memotivasi ya 1006 00:36:50,477 --> 00:36:54,381 Untuk informasi Anda, inilah situasi 1007 00:36:54,414 --> 00:36:56,250 Jangan pernah menyerah, jangan pernah menyerah 1008 00:36:56,283 --> 00:36:58,318 Alur adalah keselamatan Anda 1009 00:36:58,352 --> 00:36:59,319 Lempar tanganmu ke atas 1010 00:36:59,353 --> 00:37:02,222 Sudah waktunya untuk turun 1011 00:37:02,256 --> 00:37:03,223 Lempar tanganmu ke atas 1012 00:37:03,257 --> 00:37:05,692 Sudah waktunya untuk turun 1013 00:37:05,726 --> 00:37:07,227 Lempar tanganmu ke atas 1014 00:37:07,261 --> 00:37:09,530 Sudah waktunya untuk turun 1015 00:37:09,563 --> 00:37:10,597 Lempar tanganmu ke atas 1016 00:37:10,631 --> 00:37:14,134 Sudah waktunya untuk turun 1017 00:37:14,168 --> 00:37:15,135 - Baiklah! 1018 00:37:15,169 --> 00:37:17,337 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1019 00:37:17,371 --> 00:37:18,605 [RuPaul “Mereka Hanya Ingin Bekerja” bermain] 1020 00:37:18,639 --> 00:37:20,641 - [bernyanyi] Aku tahu kau ingin bekerja 1021 00:37:20,674 --> 00:37:23,744 - Kategori adalah Sleeves. 1022 00:37:23,777 --> 00:37:27,147 Pertama, Jada Shada Hudson. 1023 00:37:27,181 --> 00:37:31,051 - Oh, Nona Madu, Aku menetes emas. 1024 00:37:31,084 --> 00:37:35,656 Saya merasa mahal, jam tangan di mana-mana. 1025 00:37:35,689 --> 00:37:37,558 Anda mendapatkan jam tangan. Anda mendapatkan menonton. 1026 00:37:37,591 --> 00:37:38,926 Anda mendapatkan jam tangan. 1027 00:37:38,959 --> 00:37:41,028 - Dia clock dan dimuat. 1028 00:37:41,061 --> 00:37:46,600 - Ini adalah waktu bagi saya untuk membunuh kompetisi. 1029 00:37:46,633 --> 00:37:50,103 - Selanjutnya, Irma Gerd. 1030 00:37:50,137 --> 00:37:53,140 - Aku memberimu cantik gelombang gulungan ubur-ubur 1031 00:37:53,173 --> 00:37:56,276 semua jalan ke bawah Samudra Atlantik. 1032 00:37:56,310 --> 00:37:59,646 - Saya tidak berpikir Anda siap untuk jelly ini, ikan. 1033 00:37:59,680 --> 00:38:01,582 - [terkekeh] 1034 00:38:01,615 --> 00:38:04,251 - Aku mengambang di sekitar dari titik puncak Newfoundland, 1035 00:38:04,284 --> 00:38:05,919 tepat di mana Titanic pergi turun, 1036 00:38:05,953 --> 00:38:08,956 mencari kalung itu yang dilemparkan wanita tua itu. 1037 00:38:08,989 --> 00:38:13,227 - Artis yang sebelumnya dikenal sebagai Pangeran, Pulau Edward. 1038 00:38:13,260 --> 00:38:15,162 [Tertawa] 1039 00:38:15,195 --> 00:38:16,663 Nona Fiercalicious. 1040 00:38:16,697 --> 00:38:18,232 - [bernyanyi] Bekerja, bekerja, bekerja, bekerja 1041 00:38:18,265 --> 00:38:20,501 - “Jeda untuk mengungkapkan besar.” 1042 00:38:20,534 --> 00:38:24,505 - Revealiana kembali, bayi, dan dia punya upgrade. 1043 00:38:24,538 --> 00:38:27,040 Aku sedang sedikit campy. Aku menjadi sedikit menyenangkan. 1044 00:38:27,074 --> 00:38:29,977 Aku tunjukkan pada hakim itu Aku bisa jadi gadis konyol dan lucu. 1045 00:38:30,010 --> 00:38:34,481 Saya memberi Anda besar, lengan badut yang berlebihan. 1046 00:38:34,515 --> 00:38:36,450 Mereka melingkar. Mereka bulat. 1047 00:38:36,483 --> 00:38:37,885 Mereka penuh cahaya. 1048 00:38:37,918 --> 00:38:39,453 - Anda lebih baik circ, sundal. 1049 00:38:39,486 --> 00:38:41,121 [Semua tertawa] 1050 00:38:41,154 --> 00:38:42,890 - [bernyanyi] Kerja, kerja, kerja, kerja, kerja 1051 00:38:42,923 --> 00:38:43,957 - Bombae. 1052 00:38:43,991 --> 00:38:45,392 - [bernyanyi] Harus bekerja, bekerja 1053 00:38:45,425 --> 00:38:47,060 - OKE. 1054 00:38:47,094 --> 00:38:50,163 - Aku memantul ke landasan di lengan baju aneh saya. 1055 00:38:50,197 --> 00:38:53,033 Lihatlah ikal ini, gadis-gadis. 1056 00:38:53,066 --> 00:38:54,835 - Ini bukan apa Kupikir maksudnya 1057 00:38:54,868 --> 00:38:56,837 saat dia bilang dia belum dipotong. 1058 00:38:56,870 --> 00:38:58,138 [Tertawa] 1059 00:38:58,172 --> 00:38:59,406 - Kau tahu apa yang mereka katakan? 1060 00:38:59,439 --> 00:39:02,075 Semakin panjang rambutnya, semakin banyak kutu yang Anda miliki. 1061 00:39:02,109 --> 00:39:04,211 Para hakim tidak bisa menjaga mata mereka dari saya. 1062 00:39:04,244 --> 00:39:07,381 Aku memberimu kaki selama berhari-hari, pinggang selama berbulan-bulan, 1063 00:39:07,414 --> 00:39:09,316 dan rambut selama bertahun-tahun. 1064 00:39:10,350 --> 00:39:11,718 - Chelazon Leroux. 1065 00:39:11,752 --> 00:39:13,320 - [bernyanyi] Kerja, kerja, kerja, pekerjaan 1066 00:39:13,353 --> 00:39:16,223 - Pita mewakili sepotong identitas dua roh saya, 1067 00:39:16,256 --> 00:39:18,959 baik maskulin maupun feminin. 1068 00:39:18,992 --> 00:39:20,827 Pita memang memiliki khusus artinya. 1069 00:39:20,861 --> 00:39:22,529 Sebagai bagian dari perdagangan bulu, 1070 00:39:22,563 --> 00:39:24,064 kami memperdagangkan bulu berang-berang 1071 00:39:24,097 --> 00:39:26,700 dengan imbalan pita dan manik-manik. 1072 00:39:26,733 --> 00:39:28,101 - Dia dibungkus dan siap. 1073 00:39:28,135 --> 00:39:29,469 - [bernyanyi] Kerja, bekerja, bekerja 1074 00:39:29,503 --> 00:39:31,371 Kau harus bekerja, bekerja, bekerja, bekerja 1075 00:39:31,405 --> 00:39:33,140 - Kaos. 1076 00:39:33,173 --> 00:39:36,310 - Saya memberikan semua saya femme-realness minggu ini. 1077 00:39:36,343 --> 00:39:37,744 Aku punya Ratu Elizabeth, 1078 00:39:37,778 --> 00:39:40,380 Putri Cinderella getaran akan pada. 1079 00:39:40,414 --> 00:39:43,116 - Itu Ratu Mary. 1080 00:39:43,150 --> 00:39:44,818 Oh, atau penari telanjang. 1081 00:39:44,852 --> 00:39:46,720 - Dan kemudian mengungkapkan, 1082 00:39:46,753 --> 00:39:49,923 Aku memberimu disko penuh, Getaran Cher. 1083 00:39:49,957 --> 00:39:53,794 - Aku bisa melihat renda depan nya. 1084 00:39:53,827 --> 00:39:57,898 - Selanjutnya, Vivian Vanderpuss. 1085 00:39:57,931 --> 00:39:59,066 [Tertawa] 1086 00:39:59,099 --> 00:40:02,302 - Landasan pacu hari ini lengan baju 1087 00:40:02,336 --> 00:40:05,672 Karakter saya adalah Yas Christian Tangan-ersen 1088 00:40:05,706 --> 00:40:08,108 dari planet Sleevula. 1089 00:40:08,141 --> 00:40:09,743 - [bernyanyi] Aku menaruh tupai di keranjang 1090 00:40:09,776 --> 00:40:11,278 Lalu aku berlari di atasnya 1091 00:40:11,311 --> 00:40:13,380 Lalu aku memakannya, apakah itu buruk? 1092 00:40:13,413 --> 00:40:14,581 Lakukan, lakukan, lakukan, lakukan 1093 00:40:14,615 --> 00:40:16,617 - Aku punya lengan baju di lengan baju saya 1094 00:40:16,650 --> 00:40:18,886 yang memanjang ke langit. 1095 00:40:18,919 --> 00:40:21,221 - Tepuk tangan, tepuk tangan, tepuk tangan. 1096 00:40:21,255 --> 00:40:24,491 - Kau tahu apa yang mereka katakan tentang seorang ratu dengan tangan kecil? 1097 00:40:24,525 --> 00:40:26,093 - Apa? 1098 00:40:26,126 --> 00:40:27,327 - Kontol besar. 1099 00:40:27,361 --> 00:40:28,762 - Nah, itu benar. 1100 00:40:28,795 --> 00:40:30,364 - Oh! - Oh. 1101 00:40:30,397 --> 00:40:32,065 - Gisele lagu pengantar tidur. 1102 00:40:32,099 --> 00:40:35,035 - Masuklah ke kamar dompet pertama. Dompet pertama. 1103 00:40:35,068 --> 00:40:36,770 - [Tertawa] 1104 00:40:36,803 --> 00:40:41,175 - Jadi saya melayani Anda Paris ke Mars, Mars ke Paris, 1105 00:40:41,208 --> 00:40:44,244 terlihat panjang, bahu yang indah, lengan yang indah. 1106 00:40:44,278 --> 00:40:46,413 Dan saya selalu berpikir ini sangat lucu, 1107 00:40:46,446 --> 00:40:48,081 karena tangan palsu itu lucu 1108 00:40:48,115 --> 00:40:50,751 atau menyeramkan, tergantung siapa Anda adalah. 1109 00:40:50,784 --> 00:40:53,887 - Sama seperti lengan baju ini, Saya berlantai. 1110 00:40:53,921 --> 00:40:55,422 - [Tertawa] 1111 00:40:55,455 --> 00:40:57,457 - Ambil tangan saya yang baik! 1112 00:40:57,491 --> 00:40:59,893 Pegang tanganku yang kuat! 1113 00:40:59,927 --> 00:41:01,094 - Kimmy Couture. 1114 00:41:01,128 --> 00:41:03,997 - Saya melayani Anda Jalang buruk Asia, 1115 00:41:04,031 --> 00:41:06,466 tapi membuatnya couture dan avant garde. 1116 00:41:06,500 --> 00:41:09,069 Aku ratu dari Asia. 1117 00:41:09,102 --> 00:41:10,437 Sujud, bitches. 1118 00:41:10,470 --> 00:41:12,406 Aku sudah tiba. 1119 00:41:12,439 --> 00:41:15,909 - Ooh, dia membuat beberapa poin dengan tampilan ini. 1120 00:41:15,943 --> 00:41:18,212 - Ini Paus! - Dari apa? 1121 00:41:18,245 --> 00:41:20,414 - Dari apa? - Aku tidak tahu. 1122 00:41:20,447 --> 00:41:23,083 - Akhirnya, Lady Boom Boom. 1123 00:41:23,116 --> 00:41:28,222 - Saya memakai sweter yang bagus dengan lengan yang tidak pernah berakhir. 1124 00:41:28,255 --> 00:41:31,258 Dan, ya, sulit untuk menggaruk pantatku. 1125 00:41:31,291 --> 00:41:35,329 Pertama, saya memberikan mode model di Fashion Week, 1126 00:41:35,362 --> 00:41:39,199 dan kemudian saya agak tersandung di seluruh lengan baju saya. 1127 00:41:39,233 --> 00:41:41,268 - Dia benar-benar menyeka lantai dengan tampilan ini. 1128 00:41:41,301 --> 00:41:43,504 - Oh, Tuhan. Aku tersandung, dan aku jatuh. 1129 00:41:43,537 --> 00:41:45,706 Tapi jangan khawatir, aku seorang aktris. 1130 00:41:45,739 --> 00:41:47,040 Semuanya sudah direncanakan. 1131 00:41:48,575 --> 00:41:50,010 - Selamat datang, ratu. 1132 00:41:50,043 --> 00:41:54,014 Berdasarkan penampilan Anda dan presentasi landasan pacu, 1133 00:41:54,047 --> 00:41:56,717 hakim telah membuat beberapa keputusan. 1134 00:41:56,750 --> 00:42:00,053 Ketika saya memanggil nama Anda, silakan melangkah maju. 1135 00:42:00,087 --> 00:42:02,122 Jada Shada Hudson. 1136 00:42:03,156 --> 00:42:05,125 Irma Gerd. 1137 00:42:05,158 --> 00:42:07,327 Kimmy Couture. 1138 00:42:08,028 --> 00:42:09,663 Lady Boom Boom. 1139 00:42:10,697 --> 00:42:12,633 Kalian berempat 1140 00:42:12,666 --> 00:42:14,368 mewakili puncak minggu ini. 1141 00:42:14,401 --> 00:42:15,903 [Semua terengah-engah] - Oh, Tuhan. 1142 00:42:15,936 --> 00:42:17,204 - Pelacur atas. Dia top. 1143 00:42:17,237 --> 00:42:18,405 - Oh, Tuhan. - Dia top. 1144 00:42:18,438 --> 00:42:20,774 - Kalian berempat semuanya hebat, 1145 00:42:20,807 --> 00:42:25,245 tapi salah satu dari kalian benar-benar mencuri sorotan. 1146 00:42:25,279 --> 00:42:26,480 Jada Shada Hudson. 1147 00:42:26,513 --> 00:42:27,614 - Jalang. 1148 00:42:27,648 --> 00:42:28,949 - Con-drag-ulations. 1149 00:42:28,982 --> 00:42:31,185 Anda adalah pemenang ini Maxi Challenge minggu. 1150 00:42:31,218 --> 00:42:32,753 - Kerja, sundal. 1151 00:42:32,786 --> 00:42:34,755 - Oh, Tuhan. Ya. 1152 00:42:34,788 --> 00:42:37,457 - Di sana kita pergi lagi. 1153 00:42:37,491 --> 00:42:38,926 Ini adalah air mata bahagia, setidaknya, ini minggu. 1154 00:42:38,959 --> 00:42:42,296 - Anda telah menang sertifikat hadiah $5.000, 1155 00:42:42,329 --> 00:42:45,632 courtesy of kami yang luar biasa teman di Fabricland. 1156 00:42:45,666 --> 00:42:47,734 - Terima kasih banyak. - Anda dipersilakan. 1157 00:42:47,768 --> 00:42:51,004 Sisanya kalian semua aman, dan pekerjaan yang bagus. 1158 00:42:51,038 --> 00:42:52,406 Serius, bagus, pekerjaan yang bagus. 1159 00:42:52,439 --> 00:42:54,107 Anda dapat pergi untuck di ruang kerja. 1160 00:42:54,141 --> 00:42:55,709 - Terima kasih. 1161 00:42:55,742 --> 00:42:59,012 - Sisanya dari Anda akan dinilai secara individual, 1162 00:42:59,046 --> 00:43:02,883 dan sekarang saatnya untuk kritik para hakim. 1163 00:43:02,916 --> 00:43:05,919 Pertama, Nona Fiercalicious. - Hai. 1164 00:43:05,953 --> 00:43:08,722 - Ada saat-saat aku benar-benar dinikmati di nomor Anda, 1165 00:43:08,755 --> 00:43:10,257 dan kemudian ada yang lain momen 1166 00:43:10,290 --> 00:43:12,860 dimana aku melewatkan ceritanya. 1167 00:43:12,893 --> 00:43:14,828 Ada juga momen dimana tak satu pun dari kalian 1168 00:43:14,862 --> 00:43:16,163 adalah sinkronisasi bibir. 1169 00:43:16,196 --> 00:43:19,066 - Aku tahu kau punya lagu yang lambat, tapi tantangan itu 1170 00:43:19,099 --> 00:43:21,602 hanya sebagai hambatan sebagai besar sebagai Anda membuatnya. 1171 00:43:21,635 --> 00:43:23,270 - Aku hanya berharap 1172 00:43:23,303 --> 00:43:25,439 bukannya melihatnya sebagai rintangan, 1173 00:43:25,472 --> 00:43:27,274 Anda melihatnya seperti, “Kami satu-satunya 1174 00:43:27,307 --> 00:43:28,775 yang melakukan tempo pertengahan.” 1175 00:43:28,809 --> 00:43:30,744 Secara otomatis, yang membuat Anda berdiri terpisah. 1176 00:43:30,777 --> 00:43:33,514 - [Muncul lidah] Nona Fiercalicious, 1177 00:43:33,547 --> 00:43:34,848 Kau terlihat cantik malam ini. 1178 00:43:34,882 --> 00:43:36,416 Kamu sangat cantik. 1179 00:43:36,450 --> 00:43:38,519 Aku ingin memberitahumu itu. - Terima kasih. 1180 00:43:38,552 --> 00:43:41,889 - Aku senang - apa? - Kau cemburu, Brooke? 1181 00:43:41,922 --> 00:43:44,091 - Tidak, itu lidah pop setelah semua yang Anda katakan. 1182 00:43:44,124 --> 00:43:45,993 - Itu spasi. - [Tertawa] 1183 00:43:46,026 --> 00:43:47,494 - [Muncul lidah] - Hai, Bombae. 1184 00:43:47,528 --> 00:43:49,429 - Selamat malam. - Selamat malam. 1185 00:43:49,463 --> 00:43:51,532 Bagaimana perasaan Anda tentang kinerja? 1186 00:43:51,565 --> 00:43:53,200 - Selama kami membuatmu tertawa di akhir— 1187 00:43:53,233 --> 00:43:54,768 - Akhir cerita itu sangat lucu. 1188 00:43:54,801 --> 00:43:56,303 Kau benar-benar berkomitmen untuk itu. 1189 00:43:56,336 --> 00:43:58,672 Aku mencintai pekerjaan lantai dengan kalian berdua bersama-sama. 1190 00:43:58,705 --> 00:44:01,975 - Sinkronisasi bibir adalah kunci untuk menyeret, 1191 00:44:02,009 --> 00:44:06,313 dan ada saat-saat di mana itu benar-benar kiri, kan? 1192 00:44:06,346 --> 00:44:07,414 Dan kemudian kau seperti, “Oh, tunggu,” 1193 00:44:07,447 --> 00:44:09,049 dan kemudian kami menemukannya kembali. - Mm-hmm. 1194 00:44:09,082 --> 00:44:12,653 - Pertunjukan itu bukan yang terbaik, tapi fuck itu. 1195 00:44:12,686 --> 00:44:14,888 Kalian terlihat baik. Kau tahu apa Aku bilang? 1196 00:44:14,922 --> 00:44:17,191 - Saya hidup untuk tampilan landasan pacu ini. 1197 00:44:17,224 --> 00:44:18,325 Sungguh, sungguh luar biasa. 1198 00:44:18,358 --> 00:44:20,527 - Hal ini memberi saya Pertunjukan rambut hitam 1199 00:44:20,561 --> 00:44:23,096 kembali tahun 90-an bertemu “Sailor Bulan.” 1200 00:44:23,130 --> 00:44:24,998 Aku menyukainya. - Dengan makeup Anda, 1201 00:44:25,032 --> 00:44:26,600 ini adalah hal yang aneh untuk dikatakan untuk seorang ratu drag, 1202 00:44:26,633 --> 00:44:27,968 tapi saya pikir itu bisa lebih kecil. 1203 00:44:28,001 --> 00:44:29,970 Anda tidak selalu perlu melukis besar. 1204 00:44:30,003 --> 00:44:32,372 - Dan aku akan senang tunjukkan itu padamu. 1205 00:44:32,406 --> 00:44:34,441 - Selanjutnya, Chelazon Leroux. 1206 00:44:34,474 --> 00:44:36,076 - Hai, aku hanya ingin, seperti, 1207 00:44:36,109 --> 00:44:38,178 mengklarifikasi di mana saya berdiri dengan Anda hakim, 1208 00:44:38,212 --> 00:44:40,848 yang adalah tentang di sini. 1209 00:44:40,881 --> 00:44:43,517 [Semua tertawa] 1210 00:44:43,550 --> 00:44:45,118 Jujur, datang ke ini, 1211 00:44:45,152 --> 00:44:48,755 Aku sangat gugup karena Aku bukan ratu penari. 1212 00:44:48,789 --> 00:44:50,123 - Yah, itu tidak mengerikan. 1213 00:44:50,157 --> 00:44:51,258 - Ya. - Tapi itu tidak bagus... 1214 00:44:51,291 --> 00:44:52,960 - Ya. - Adalah jenis di mana kita berada. 1215 00:44:52,993 --> 00:44:55,028 Saya pikir Kaos sebenarnya mulai lebih kuat darimu, 1216 00:44:55,062 --> 00:44:57,130 tapi kemudian Anda jenis beralih setengah jalan, 1217 00:44:57,164 --> 00:44:59,433 dan kau berakhir lebih kuat. - OKE. 1218 00:44:59,466 --> 00:45:00,501 - Aku merasa seperti kemarin 1219 00:45:00,534 --> 00:45:02,436 Anda sedikit lebih lebih kuat, 1220 00:45:02,469 --> 00:45:04,071 mungkin lebih percaya diri. 1221 00:45:04,104 --> 00:45:06,707 - Aku benar-untuk sebuah lagu seperti “Adrenalin,” 1222 00:45:06,740 --> 00:45:09,109 Saya ingin memiliki yang satu, dua, tiga, tembakan adrenalin. 1223 00:45:09,142 --> 00:45:12,012 Pada awalnya, Anda menyimpannya benar-benar terkotak, 1224 00:45:12,045 --> 00:45:14,548 tetapi Anda menemukan jalan Anda di akhir. 1225 00:45:14,581 --> 00:45:16,517 - Aku benar-benar memiliki begitu banyak menyenangkan bekerja dengan Kaos, dan itu— 1226 00:45:16,550 --> 00:45:20,254 Anda tahu, itu hanya jenis disayangkan untuk mendengar bahwa itu 1227 00:45:20,287 --> 00:45:22,789 tidak menerjemahkan serta kita berharap untuk. 1228 00:45:22,823 --> 00:45:25,359 - Saya mendapatkan keinginan untuk menjelaskan diri 1229 00:45:25,392 --> 00:45:26,827 dan berikan penafian terlebih dahulu. 1230 00:45:26,860 --> 00:45:29,696 Aku hampir berharap kau tidak karena pernyataan saya 1231 00:45:29,730 --> 00:45:31,265 adalah bahwa pada akhir itu, 1232 00:45:31,298 --> 00:45:33,934 Saya percaya Anda lebih dalam berpasangan. 1233 00:45:33,967 --> 00:45:35,969 - Dan pakaian ini, Saya suka pastel, 1234 00:45:36,003 --> 00:45:37,304 jadi saya pikir itu benar-benar baik. 1235 00:45:37,337 --> 00:45:39,139 Ini sulit ketika Anda melakukannya ilusi telanjang meskipun. 1236 00:45:39,173 --> 00:45:40,607 Anda harus benar-benar memastikan itu 1237 00:45:40,641 --> 00:45:41,875 bahwa kain telanjang cocok dengan Anda kulit. 1238 00:45:41,909 --> 00:45:43,210 - Nada, ya. 1239 00:45:43,243 --> 00:45:44,311 - Dan ada sedikit perbedaan di sini. 1240 00:45:44,344 --> 00:45:45,646 - Untuk setiap landasan pacu saya, 1241 00:45:45,679 --> 00:45:48,282 Saya ingin menggabungkan sepotong Indigeneity. 1242 00:45:48,315 --> 00:45:52,019 Jadi saya ingin referensi pita kerja 1243 00:45:52,052 --> 00:45:54,154 yang digunakan banyak dalam tradisional regalia 1244 00:45:54,188 --> 00:45:55,722 untuk menari powwow. 1245 00:45:55,756 --> 00:45:58,892 - Saya suka bahwa Anda merayakan budaya Anda seperti ini. 1246 00:45:58,926 --> 00:46:00,594 - Terima kasih. 1247 00:46:00,627 --> 00:46:02,429 - Hai, Kaos. Bagaimana perasaanmu? 1248 00:46:02,462 --> 00:46:04,498 - Aku sedikit kecewa dalam diriku minggu ini. 1249 00:46:04,531 --> 00:46:06,266 Aku benar-benar canggung secara sosial. 1250 00:46:06,300 --> 00:46:07,701 Dan itu sesuatu Aku sudah berjuang dengan 1251 00:46:07,734 --> 00:46:09,069 Karena aku tidak tahu bagaimana berbicara untuk orang. 1252 00:46:09,102 --> 00:46:10,437 Saya tidak tahu bagaimana berkomunikasi baik. 1253 00:46:10,470 --> 00:46:13,307 Jadi bekerja dengan seseorang dan bekerja dalam kelompok 1254 00:46:13,340 --> 00:46:14,741 mungkin salah satu yang terbesar bergumul 1255 00:46:14,775 --> 00:46:16,109 Aku tahu aku akan ada di sini. 1256 00:46:16,143 --> 00:46:19,213 - Saya digunakan untuk mencoba untuk berbicara Sedikit lebih fasih. 1257 00:46:19,246 --> 00:46:20,814 RuPaul adalah salah satu yang mengatakan kepada saya, seperti, 1258 00:46:20,848 --> 00:46:23,350 “Tidak, tidak apa-apa. Katakan bagaimana Anda merasa. 1259 00:46:23,383 --> 00:46:24,618 “Bicaralah seperti yang kamu inginkan. 1260 00:46:24,651 --> 00:46:26,587 Itu sebabnya kami menyukaimu. Itu sebabnya kami mencintaimu.” 1261 00:46:26,620 --> 00:46:28,889 Anda berbicara dengan fasih. - Terima kasih. 1262 00:46:28,922 --> 00:46:33,727 - Kaos, saat kau keluar, Aku seperti, mm, adrenalin. 1263 00:46:33,760 --> 00:46:36,830 Dan kemudian itu hanya mengintip sedikit. 1264 00:46:36,864 --> 00:46:38,832 - Apakah kalian melihat mereka pesta dansa yang mereka miliki 1265 00:46:38,866 --> 00:46:39,833 di mana setiap orang memiliki headphone pada? 1266 00:46:39,867 --> 00:46:41,668 - Mm-hmm. - Dan mereka menari, 1267 00:46:41,702 --> 00:46:43,437 tapi tidak ada yang berinteraksi. Mereka hanya jenis, seperti, 1268 00:46:43,470 --> 00:46:46,039 menari sendiri? Ini semacam memberiku itu. 1269 00:46:46,073 --> 00:46:48,509 Jadi, seperti, Anda berdua jenis bersenang-senang secara terpisah, 1270 00:46:48,542 --> 00:46:50,043 hanya saja tidak begitu banyak bersama-sama. 1271 00:46:50,077 --> 00:46:52,546 Dan dalam hal landasan pacu Anda, jika Anda baru saja keluar 1272 00:46:52,579 --> 00:46:55,282 di Cher cantik ini, Cher/Mackie saat, 1273 00:46:55,315 --> 00:46:56,683 yang akan menjadi besar. 1274 00:46:56,717 --> 00:46:59,620 Aku tidak membutuhkan semua pengungkapan di atas mengungkapkan 1275 00:46:59,653 --> 00:47:01,522 di atas mengungkapkan. 1276 00:47:01,555 --> 00:47:04,024 Selanjutnya, Vivian Vanderpuss. - Hai. 1277 00:47:04,057 --> 00:47:06,560 - [cekikikan] - [Jeritan] 1278 00:47:06,593 --> 00:47:09,029 Aku menikmati usaha timmu. 1279 00:47:09,062 --> 00:47:13,166 - Sinkronisasi bibir Anda, keluar dari semua orang, yang paling kohesif. 1280 00:47:13,200 --> 00:47:14,434 - Terima kasih. 1281 00:47:14,468 --> 00:47:16,603 - Aku merasa, Vivian, kadang-kadang Anda akan mendapatkan 1282 00:47:16,637 --> 00:47:18,105 sedikit tersesat di koreografi, 1283 00:47:18,138 --> 00:47:19,573 dan Anda jenis mencari ke Gisele 1284 00:47:19,606 --> 00:47:21,008 sedikit di sana-sini. 1285 00:47:21,041 --> 00:47:22,609 Jadi semacam itu membawa saya keluar dari itu sedikit. 1286 00:47:22,643 --> 00:47:24,411 Tapi secara keseluruhan, saya pikir Anda memberikan pertunjukan yang bagus. 1287 00:47:24,444 --> 00:47:25,479 - Menakjubkan. Terima kasih. 1288 00:47:25,512 --> 00:47:26,780 - Dan aku suka itu kalian berdua 1289 00:47:26,813 --> 00:47:28,982 bermitra dan juga pada panjang gelombang yang sama 1290 00:47:29,016 --> 00:47:30,617 untuk landasan pacu. - Kami berpegangan tangan. 1291 00:47:30,651 --> 00:47:31,618 - Ya. 1292 00:47:31,652 --> 00:47:34,254 - Saya memuja ini. 1293 00:47:34,288 --> 00:47:37,124 Ini memberi saya film pria menakutkan istri. 1294 00:47:37,157 --> 00:47:38,358 Aku hanya ingin melakukan ini denganmu. 1295 00:47:38,392 --> 00:47:40,661 [Tertawa] Selamat. 1296 00:47:40,694 --> 00:47:42,529 - Selanjutnya, Gisele Lullaby. 1297 00:47:42,563 --> 00:47:43,997 - Bonjour, hakim. 1298 00:47:44,031 --> 00:47:47,968 - Gerakan itu, saya pikir, memuji kalian berdua dengan baik. 1299 00:47:48,001 --> 00:47:50,771 Koreografi di kali Itu sedikit sederhana. 1300 00:47:50,804 --> 00:47:52,472 Dan saya ingin memiliki dilihat 1301 00:47:52,506 --> 00:47:54,107 sedikit lebih banyak menggunakan ruang. 1302 00:47:54,141 --> 00:47:57,010 Tapi, ya, aku benar-benar menikmati seret. 1303 00:47:57,044 --> 00:47:58,312 - Saya pikir saya punya sesuatu di gigiku. 1304 00:47:58,345 --> 00:47:59,880 Dapatkah saya meminjam kompak Anda keluar dari tas Anda? 1305 00:47:59,913 --> 00:48:01,615 - Ya, tentu saja. Beri aku waktu sebentar. 1306 00:48:03,150 --> 00:48:06,987 [berbisik] Ow. - [Tertawa] 1307 00:48:07,020 --> 00:48:08,922 Ini, seperti, semuanya. 1308 00:48:08,956 --> 00:48:10,023 Pekerjaan yang sangat baik. Pekerjaan yang sangat baik. 1309 00:48:10,057 --> 00:48:11,191 - Terima kasih banyak. 1310 00:48:11,225 --> 00:48:12,526 - Terima kasih, ratu. 1311 00:48:12,559 --> 00:48:14,194 Sementara Anda pergi untuck di ruang kerja, 1312 00:48:14,228 --> 00:48:15,629 hakim akan disengaja. 1313 00:48:15,662 --> 00:48:17,497 - Terima kasih. - Anda dapat meninggalkan panggung. 1314 00:48:17,531 --> 00:48:19,032 [mesin revving] 1315 00:48:19,066 --> 00:48:20,968 - Hoo, hoo, hoo. 1316 00:48:21,001 --> 00:48:22,903 - Oh, mereka kembali. - Hei, hei, hei. 1317 00:48:22,936 --> 00:48:24,905 - Bagaimana itu pergi ke sana? 1318 00:48:24,938 --> 00:48:27,307 - Mereka tidak suka Sengit dan milikku. 1319 00:48:27,341 --> 00:48:29,376 - Aku badut sedih hari ini. 1320 00:48:29,409 --> 00:48:31,812 - Mereka menyukai akhir. Mereka menyukai yang lucu. 1321 00:48:31,845 --> 00:48:33,447 Umpan balik negatif tidak sakit saya. 1322 00:48:33,480 --> 00:48:34,882 Aku dibesarkan oleh orang tua Brown. 1323 00:48:34,915 --> 00:48:36,783 Itu tidak sampai aku tujuh yang saya sadari 1324 00:48:36,817 --> 00:48:38,652 Namaku bukan “kau idiot.” 1325 00:48:38,685 --> 00:48:39,853 - Kami tidak ada untuk merayakannya, 1326 00:48:39,887 --> 00:48:41,688 tapi, Jada, menang pertama! 1327 00:48:41,722 --> 00:48:42,956 [Semua bersorak] 1328 00:48:42,990 --> 00:48:45,692 Gaun, mantel, Segala-galanya—pekerjaan yang baik. 1329 00:48:45,726 --> 00:48:46,793 - Terima kasih banyak. 1330 00:48:46,827 --> 00:48:48,862 Rasanya... semua: Benar. 1331 00:48:48,896 --> 00:48:50,030 - Jalang. 1332 00:48:50,063 --> 00:48:52,065 - Apa yang salah, Chelazon? 1333 00:48:53,767 --> 00:48:56,637 - Apa kritik Anda seperti, Che? 1334 00:48:56,670 --> 00:48:58,038 - Banyak. 1335 00:48:58,071 --> 00:48:59,506 - Sungguh? - Banyak. 1336 00:48:59,540 --> 00:49:00,607 - Girl, apa yang terjadi? 1337 00:49:00,641 --> 00:49:02,309 - Aku merasa seperti orang idiot. 1338 00:49:02,342 --> 00:49:03,410 - Kenapa? 1339 00:49:03,443 --> 00:49:05,779 - Aku merasa, seperti, sangat fucking bodohnya. 1340 00:49:05,812 --> 00:49:08,582 - Ini adalah hari yang sangat sulit. 1341 00:49:08,615 --> 00:49:10,417 Saya pikir kita pasti mendapat kritik terburuk 1342 00:49:10,450 --> 00:49:11,518 keluar dari semua orang. - Kami lakukan. 1343 00:49:11,552 --> 00:49:12,753 Mereka bilang kita sama pesta, 1344 00:49:12,786 --> 00:49:14,721 tapi kita tidak terhubung. - Ya. 1345 00:49:14,755 --> 00:49:16,723 - Anda tidak bisa menelepon dirimu sendiri konyol, 1346 00:49:16,757 --> 00:49:18,825 karena drag Anda begitu berdampak. 1347 00:49:18,859 --> 00:49:21,061 Seretmu sangat pintar. 1348 00:49:21,094 --> 00:49:22,863 Kau tidak konyol. 1349 00:49:22,896 --> 00:49:25,332 Lihatlah apa yang kau kenakan. Lihatlah apa yang diwakilinya. 1350 00:49:25,365 --> 00:49:28,101 - Ini hanya - itu fucking sakit 1351 00:49:28,135 --> 00:49:29,970 Karena ketika Anda menempatkan jiwa Anda dan cintamu, 1352 00:49:30,003 --> 00:49:32,973 dan itu hanya, seperti, tidak menerjemahkan. 1353 00:49:33,006 --> 00:49:34,274 - Tidak. - Mereka menyukai pakaianmu. 1354 00:49:34,308 --> 00:49:36,844 Satu-satunya hal yang mereka katakan adalah ilusi telanjang. 1355 00:49:36,877 --> 00:49:39,780 - Fucking tekanan untuk 1356 00:49:39,813 --> 00:49:44,852 mencoba untuk hidup sampai sempurna Hal ini tidak - 1357 00:49:44,885 --> 00:49:46,086 [terisak] 1358 00:49:46,119 --> 00:49:48,956 Seperti, itu hanya - ketika aku mengacaukan, Aku merasakannya. 1359 00:49:48,989 --> 00:49:50,057 - Aku mencintaimu. 1360 00:49:50,090 --> 00:49:51,391 Dan dari semuanya minggu ini, 1361 00:49:51,425 --> 00:49:54,661 Saya sangat senang dengan ikatan saya yang saya punya dengan Anda. 1362 00:49:54,695 --> 00:49:56,096 Aku sangat bangga pada kita. 1363 00:49:56,129 --> 00:49:57,397 Kami melakukan menakjubkan. 1364 00:49:57,431 --> 00:49:59,867 - Aku sangat mencintaimu. 1365 00:49:59,900 --> 00:50:01,435 - Menurutmu siapa sinkronisasi bibir malam ini? 1366 00:50:01,468 --> 00:50:02,803 - Ini benar-benar sulit untuk mengatakan, 1367 00:50:02,836 --> 00:50:06,073 Karena semua orang memiliki saat-saat baik dan saat-saat buruk. 1368 00:50:06,106 --> 00:50:08,041 - Pelacur, apa-apaan ini? - [bernyanyi] Aku tidak tahu 1369 00:50:08,075 --> 00:50:10,244 - Bagaimana dengan miss ini - 1370 00:50:10,277 --> 00:50:12,679 ini beberapa tangan gila-gilaan lebih di sini, sundal? 1371 00:50:12,713 --> 00:50:14,248 - Seperti wajah yang indah. - Oh. 1372 00:50:14,281 --> 00:50:15,249 Anda hanya memiliki sedikit 1373 00:50:15,282 --> 00:50:17,050 dari, um, lipstik... - [lelucon] 1374 00:50:17,084 --> 00:50:18,752 [Semua tertawa] 1375 00:50:18,785 --> 00:50:20,153 - OKE. 1376 00:50:20,187 --> 00:50:23,724 Hanya di antara kita sinkronisasi bibir pembunuh, 1377 00:50:23,757 --> 00:50:25,425 apa yang kau pikirkan? 1378 00:50:25,459 --> 00:50:27,561 Dimulai dengan Miss Sengit, 1379 00:50:27,594 --> 00:50:30,464 Aku kehilangan dia sedikit dalam kinerja. 1380 00:50:30,497 --> 00:50:33,300 - Bagi saya, rasanya seperti Mereka berdua baru saja ada di sini. 1381 00:50:33,333 --> 00:50:35,802 Dan itu— sampai, seperti, lantai bagian, 1382 00:50:35,836 --> 00:50:37,171 Lalu aku sedikit cegukan. - Ya. 1383 00:50:37,204 --> 00:50:38,639 Aku melihat banyak keraguan. 1384 00:50:38,672 --> 00:50:40,641 - Saya jenis hidup untuk sikap nakal. 1385 00:50:40,674 --> 00:50:42,276 Mereka seperti, “Aku tidak suka lagu ini. 1386 00:50:42,309 --> 00:50:44,077 Kenapa aku harus melakukannya? Mereka menjebakku naik.” 1387 00:50:44,111 --> 00:50:45,479 - Itu baik-baik saja. 1388 00:50:45,512 --> 00:50:47,881 Tapi aku merasa seperti mereka mengambil itu ke dalam otak mereka. 1389 00:50:47,915 --> 00:50:48,882 - Mereka tidak pernah pulih dari itu. 1390 00:50:48,916 --> 00:50:49,950 - Ya. 1391 00:50:49,983 --> 00:50:50,951 - Mereka tidak pernah pulih dari itu. 1392 00:50:50,984 --> 00:50:53,187 - Selanjutnya, Bombae. 1393 00:50:53,220 --> 00:50:55,289 Saya menemukan dia mengambil lebih banyak risiko dari Fierce lakukan. 1394 00:50:55,322 --> 00:50:56,757 - Mm-hmm. 1395 00:50:56,790 --> 00:50:58,292 - Aku tidak percaya bahwa dia jatuh. 1396 00:50:58,325 --> 00:50:59,927 Fierce tidak mencoba untuk menangkap dia sama sekali. 1397 00:50:59,960 --> 00:51:01,895 - Tidak. Kupikir itu nyata. 1398 00:51:01,929 --> 00:51:03,163 Aku seperti, Brooke Lynn tertawa. 1399 00:51:03,197 --> 00:51:04,298 Aku siap menelepon 911. 1400 00:51:04,331 --> 00:51:05,766 - Benar. - Ya. 1401 00:51:05,799 --> 00:51:07,534 - Itu wajah Bombae yang menyelamatkannya untuk saya, 1402 00:51:07,568 --> 00:51:09,636 yang membuat saya menyadari bahwa itu lelucon. 1403 00:51:09,670 --> 00:51:11,271 - Tampilan landasan pacu nya? 1404 00:51:11,305 --> 00:51:13,173 - Saya memberitahu Anda, dalam pertunjukan rambut, 1405 00:51:13,207 --> 00:51:16,109 mereka digunakan untuk melakukan, seperti, helikopter dan roller coaster 1406 00:51:16,143 --> 00:51:17,678 dan speedway. - Oh, ya. 1407 00:51:17,711 --> 00:51:22,349 - Jika tantangannya adalah, beri aku rambut sebagai lengan baju, aku menyukainya. 1408 00:51:22,382 --> 00:51:24,117 - Ketika dia jenis Angka keluar wajah itu— 1409 00:51:24,151 --> 00:51:25,118 - Sayang. - Mama. 1410 00:51:25,152 --> 00:51:26,186 - Ya. 1411 00:51:26,220 --> 00:51:27,988 - Chelazon Leroux. 1412 00:51:28,021 --> 00:51:29,423 - Kemarin, mereka adalah satu dari orang-orang yang saya seperti, 1413 00:51:29,456 --> 00:51:31,558 “Oke, mereka memilikinya bersama.” 1414 00:51:31,592 --> 00:51:32,759 - Mereka punya rencana, yeah. 1415 00:51:32,793 --> 00:51:34,261 Aku tidak khawatir tentang mereka kemarin. 1416 00:51:34,294 --> 00:51:35,762 - Mereka jenis menjatuhkan bola hari ini. 1417 00:51:35,796 --> 00:51:38,365 - Yeah, itu aneh, karena mendengar Kaos dan Chelazon 1418 00:51:38,398 --> 00:51:40,567 berbicara bersama tentang ikatan ini yang telah mereka ciptakan 1419 00:51:40,601 --> 00:51:41,902 dan hubungan ini yang mereka miliki, 1420 00:51:41,935 --> 00:51:44,605 dan saya tidak melihatnya di kinerja. 1421 00:51:44,638 --> 00:51:47,007 Minggu lalu, dia hebat di tantangan. 1422 00:51:47,040 --> 00:51:48,609 Dia benar-benar hidup. 1423 00:51:48,642 --> 00:51:49,743 Dan kemudian minggu ini, itu hanya jenis seperti, wah-wah. 1424 00:51:49,776 --> 00:51:51,078 - Energi datar sedikit. 1425 00:51:51,111 --> 00:51:52,479 - Ya. 1426 00:51:52,513 --> 00:51:56,316 - Ini tidak buruk, tapi dengan itu menjadi minggu yang kuat, 1427 00:51:56,350 --> 00:51:58,585 bahwa “tapi” akan membuat perbedaan besar. 1428 00:51:58,619 --> 00:51:59,887 - Landasan pacu nya cantik. 1429 00:51:59,920 --> 00:52:02,289 Dan, kau tahu, aku mencintai referensi budaya. 1430 00:52:02,322 --> 00:52:03,690 - Setuju. 1431 00:52:03,724 --> 00:52:06,193 - OK, berikutnya, Kaos. 1432 00:52:06,226 --> 00:52:08,395 - Chelazon mengambil satu menit untuk pemanasan. 1433 00:52:08,428 --> 00:52:09,930 Kaos keluar dan panas, 1434 00:52:09,963 --> 00:52:12,733 dan kemudian perlahan-lahan mulai memudar ke bawah. 1435 00:52:12,766 --> 00:52:13,800 - Ini seperti mereka tersedot energi satu sama lain... 1436 00:52:13,834 --> 00:52:15,035 - Benar. 1437 00:52:15,068 --> 00:52:16,136 - Pada saat yang berbeda dari kinerja. 1438 00:52:16,170 --> 00:52:17,538 - Ya. 1439 00:52:17,571 --> 00:52:20,674 - Dia memberi kita setiap yang berbeda pakaian dalam satu hal. 1440 00:52:20,707 --> 00:52:22,743 - Aku suka ketika dia - apa yang dia punya. 1441 00:52:22,776 --> 00:52:25,112 - Ketika dia sampai di sana. - Akhirnya. 1442 00:52:25,145 --> 00:52:27,915 - Jika dia baru saja keluar dalam tampilan akhir itu, 1443 00:52:27,948 --> 00:52:30,651 pasti ada keanggunan dan rahmat. 1444 00:52:30,684 --> 00:52:33,654 - Vivian Vanderpuss. 1445 00:52:33,687 --> 00:52:37,157 Aku punya begitu banyak menyenangkan menonton ini dua. 1446 00:52:37,191 --> 00:52:39,226 - Mereka membuatnya terlihat mudah. 1447 00:52:39,259 --> 00:52:41,328 - Ya. Saya pikir Vivian pasti berjuang. 1448 00:52:41,361 --> 00:52:43,897 Aku bisa melihat dia melihat ke atas di Gisele sekali atau dua kali. 1449 00:52:43,931 --> 00:52:45,132 - Saya pikir dia punya nomor, tapi... 1450 00:52:45,165 --> 00:52:46,200 - Dia hanya tidak percaya pada dirinya sendiri. 1451 00:52:46,233 --> 00:52:47,334 - Dia tidak percaya pada dirinya sendiri. 1452 00:52:47,367 --> 00:52:49,369 - Mataku terus bepergian ke Gisele. 1453 00:52:49,403 --> 00:52:50,437 - Mm-hmm. 1454 00:52:50,470 --> 00:52:52,172 OK, well, Anda memiliki tipe. 1455 00:52:52,206 --> 00:52:54,641 - Ooh! - [Tertawa] 1456 00:52:54,675 --> 00:52:55,742 - Dan aku berterima kasih. 1457 00:52:55,776 --> 00:52:57,845 - Dan aku berterima kasih... - Dan aku berterima kasih. 1458 00:52:57,878 --> 00:52:59,213 - Gisele lagu pengantar tidur. 1459 00:52:59,246 --> 00:53:01,882 Dia pasti yang lebih aman dari keduanya 1460 00:53:01,915 --> 00:53:03,684 dalam tarian dan segalanya, 1461 00:53:03,717 --> 00:53:04,885 dan dia benar-benar, benar-benar di ia 1462 00:53:04,918 --> 00:53:06,587 - Mereka benar-benar bermain dengan baik bersama-sama. 1463 00:53:06,620 --> 00:53:07,788 - Aku setuju. - Dia tidak meninggalkan 1464 00:53:07,821 --> 00:53:08,889 pasangannya. - Mereka bermain bagus bersama. 1465 00:53:08,922 --> 00:53:10,057 Dan aku mencintai pesenam wanita lihat. 1466 00:53:10,090 --> 00:53:11,525 - Kau menyukainya? - Aku menyukainya. 1467 00:53:11,558 --> 00:53:13,460 Kupikir itu— - Tapi dengan lengan kembung? 1468 00:53:13,493 --> 00:53:14,595 - Lihatlah aku. 1469 00:53:14,628 --> 00:53:16,230 [Tertawa] 1470 00:53:16,263 --> 00:53:18,732 - Baiklah, saya pikir kita sudah membuat keputusan. 1471 00:53:18,765 --> 00:53:20,701 - Mm, mm-hmm. - Mm-hmm. 1472 00:53:20,734 --> 00:53:23,704 - Bawa kembali Duet Lipas kami. 1473 00:53:24,838 --> 00:53:26,740 Selamat datang kembali, ratu. 1474 00:53:26,773 --> 00:53:28,375 Kami telah membuat beberapa keputusan. 1475 00:53:29,910 --> 00:53:34,047 Vivian Vanderpuss, Gisele Nina bobo, 1476 00:53:34,081 --> 00:53:35,382 Anda aman. 1477 00:53:35,415 --> 00:53:36,583 - Terima kasih. 1478 00:53:36,617 --> 00:53:37,784 - Anda dapat bergerak ke belakang panggung. 1479 00:53:37,818 --> 00:53:39,019 - Terima kasih banyak. 1480 00:53:43,123 --> 00:53:45,058 - Nona Fiercalicious, 1481 00:53:45,092 --> 00:53:47,561 Anda adalah petasan nyata. 1482 00:53:47,594 --> 00:53:51,565 Tapi dalam tantangannya, kau kalah percikan Anda. 1483 00:53:51,598 --> 00:53:54,101 Maafkan aku, tapi kau siap eliminasi. 1484 00:53:54,134 --> 00:53:59,239 [musik dramatis] 1485 00:53:59,273 --> 00:54:00,507 Bombae... 1486 00:54:00,541 --> 00:54:03,377 - Mm-hmm? [menangis] 1487 00:54:04,411 --> 00:54:06,713 - Kau aman. - Terima kasih. 1488 00:54:06,747 --> 00:54:07,915 Aku mencintaimu. 1489 00:54:13,187 --> 00:54:15,422 - Chelazon Leroux. 1490 00:54:15,455 --> 00:54:17,758 Landasan pacu adalah hadiah, 1491 00:54:17,791 --> 00:54:22,396 tetapi kinerja Anda diperlukan suntikan adrenalin. 1492 00:54:22,429 --> 00:54:24,131 Kaos, 1493 00:54:24,164 --> 00:54:27,701 kamu adalah seorang ratu yang menarik keluar semua berhenti. 1494 00:54:27,734 --> 00:54:31,705 Tapi dalam sinkronisasi bibir, Anda memakai rem. 1495 00:54:33,440 --> 00:54:35,609 Chelazon Leroux... 1496 00:54:35,642 --> 00:54:36,810 Maafkan aku, sayangku, 1497 00:54:36,844 --> 00:54:38,512 tetapi Anda siap untuk eliminasi. 1498 00:54:41,882 --> 00:54:44,618 Kaos, kau aman. 1499 00:54:44,651 --> 00:54:45,886 - [Menangis] Terima kasih banyak. 1500 00:54:45,919 --> 00:54:48,322 - Anda dapat pindah ke bagian belakang panggung. 1501 00:54:48,355 --> 00:54:49,323 - Terima kasih. 1502 00:54:49,356 --> 00:54:54,394 [musik dramatis] 1503 00:54:54,428 --> 00:54:57,097 - Dua ratu berdiri di depan kita. 1504 00:54:59,466 --> 00:55:00,934 Sebelum malam ini, 1505 00:55:00,968 --> 00:55:03,837 Anda diminta untuk mempersiapkan kinerja sinkronisasi bibir 1506 00:55:03,871 --> 00:55:07,808 dari “Don't Call Me Baby” oleh Kreesha Turner. 1507 00:55:07,841 --> 00:55:11,378 Ini adalah kesempatan terakhirmu mengesankan kami 1508 00:55:11,411 --> 00:55:14,248 dan selamatkanlah dirimu dari eliminasi. 1509 00:55:17,150 --> 00:55:18,485 Waktunya telah tiba... 1510 00:55:18,519 --> 00:55:20,587 [Guntur gemuruh] 1511 00:55:20,621 --> 00:55:22,789 Bagi Anda untuk lip sync... 1512 00:55:22,823 --> 00:55:26,426 untuk hidupmu! [Gema] 1513 00:55:26,460 --> 00:55:29,563 [Guntur gemuruh] 1514 00:55:29,596 --> 00:55:31,231 Semoga berhasil, 1515 00:55:31,265 --> 00:55:34,835 dan jangan mengacaukannya. 1516 00:55:36,436 --> 00:55:37,738 - [bernyanyi] Berhenti mencoba 1517 00:55:37,771 --> 00:55:40,741 Tidakkah Anda melihat tampilan di saya mata? 1518 00:55:44,344 --> 00:55:45,612 Berhenti mengemis 1519 00:55:45,646 --> 00:55:48,549 Tidak bisakah kau lihat aku sudah kehabisan kebohongan? 1520 00:55:52,319 --> 00:55:56,256 Berhenti muncul di favorit saya restoran 1521 00:56:00,260 --> 00:56:05,766 Dan mampir di tempat kerjaku mengatakan Anda hanya ingin berbicara 1522 00:56:05,799 --> 00:56:06,934 - Wah! - Whoo! 1523 00:56:08,468 --> 00:56:12,039 - [bernyanyi] Jangan panggil aku bayi 1524 00:56:12,072 --> 00:56:15,676 Jangan panggil aku bayi lagi 1525 00:56:18,612 --> 00:56:20,047 Hei, hei, hei 1526 00:56:20,080 --> 00:56:21,982 Berjalan pergi sekarang 1527 00:56:22,015 --> 00:56:24,918 Berjalan pergi sekarang, bayi 1528 00:56:24,952 --> 00:56:26,286 Oh, bayi 1529 00:56:26,320 --> 00:56:27,855 Hei, hei, hei 1530 00:56:27,888 --> 00:56:29,790 Berjalan pergi sekarang 1531 00:56:29,823 --> 00:56:32,359 Berjalan pergi sekarang, bayi 1532 00:56:32,392 --> 00:56:34,461 Oh, bayi 1533 00:56:36,096 --> 00:56:39,867 Jangan hubungi nomor saya 1534 00:56:39,900 --> 00:56:43,837 Jangan panggil aku 1535 00:56:43,871 --> 00:56:47,341 Jangan panggil aku bayi lagi 1536 00:56:47,374 --> 00:56:49,343 Apa yang akan kau lakukan, cintaku? 1537 00:56:49,376 --> 00:56:51,345 Apa yang akan kau lakukan? 1538 00:56:51,378 --> 00:56:53,347 Apa yang akan kau katakan kali ini? 1539 00:56:53,380 --> 00:56:55,315 Apa alasanmu? 1540 00:56:55,349 --> 00:56:57,351 Kapan kau akan menghancurkan hatiku? 1541 00:56:57,384 --> 00:56:59,052 Kapan kau akan istirahat? 1542 00:56:59,086 --> 00:57:02,489 Tidak ada yang sakit seperti Anda 1543 00:57:03,857 --> 00:57:07,494 Jangan hubungi nomor saya 1544 00:57:07,528 --> 00:57:11,832 Jangan panggil aku 1545 00:57:11,865 --> 00:57:15,369 Jangan panggil aku bayi lagi 1546 00:57:18,338 --> 00:57:19,540 Hei, hei, hei 1547 00:57:19,573 --> 00:57:21,308 Berjalan pergi sekarang 1548 00:57:21,341 --> 00:57:24,278 Berjalan pergi sekarang, bayi 1549 00:57:24,311 --> 00:57:25,779 Oh, bayi 1550 00:57:25,812 --> 00:57:27,281 Hei, hei, hei 1551 00:57:27,314 --> 00:57:29,316 Berjalan pergi sekarang 1552 00:57:29,349 --> 00:57:32,352 Berjalan pergi sekarang, bayi 1553 00:57:32,386 --> 00:57:34,054 Oh, bayi 1554 00:57:35,822 --> 00:57:39,626 Jangan hubungi nomor saya 1555 00:57:39,660 --> 00:57:43,197 Jangan panggil aku 1556 00:57:43,230 --> 00:57:47,100 Jangan panggil aku bayi lagi 1557 00:57:48,502 --> 00:57:51,471 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1558 00:57:53,106 --> 00:57:57,177 [musik tegang] 1559 00:57:57,211 --> 00:57:59,680 - Ratu, kita sudah membuat keputusan. 1560 00:58:04,518 --> 00:58:06,420 Nona Fiercalicious— 1561 00:58:06,453 --> 00:58:08,989 Shantay, kau tetap di sini. 1562 00:58:09,022 --> 00:58:10,190 Anda dapat bergabung dengan yang lain. 1563 00:58:13,694 --> 00:58:14,995 - Itu bagus untuk mengetahui kamu. 1564 00:58:15,028 --> 00:58:16,730 - Aku mencintaimu. - Aku juga mencintaimu. 1565 00:58:16,763 --> 00:58:19,566 Jangan khawatir tentang hal itu. Pergi membunuh itu, OK? 1566 00:58:21,134 --> 00:58:23,103 - Chelazon Leroux, 1567 00:58:23,136 --> 00:58:25,506 Anda adalah ratu serbaguna. - Terima kasih. 1568 00:58:25,539 --> 00:58:30,143 - Dan sekarang, saatnya untuk mengambil posisi Anda sebagai bintang. 1569 00:58:31,945 --> 00:58:34,414 Sekarang, Sashay pergi. 1570 00:58:34,448 --> 00:58:35,716 - Terima kasih banyak. 1571 00:58:35,749 --> 00:58:37,251 Saya sangat menghargai ini. 1572 00:58:37,284 --> 00:58:38,519 Itu berarti dunia bagiku. 1573 00:58:38,552 --> 00:58:40,821 Aku mencintaimu. - Kami juga mencintaimu. 1574 00:58:41,788 --> 00:58:43,490 - Mencintaimu! 1575 00:58:43,524 --> 00:58:48,328 - Yah, aku kacau sekitar, dan aku tahu. 1576 00:58:48,362 --> 00:58:49,563 [Semua tertawa] 1577 00:58:49,596 --> 00:58:51,465 Sialan 'memberi 'er! 1578 00:58:51,498 --> 00:58:54,601 [Semua bersorak] 1579 00:58:56,603 --> 00:58:59,106 Saya sangat berterima kasih untuk keseluruhan pengalaman. 1580 00:58:59,139 --> 00:59:01,008 Sebagai orang First Nations, 1581 00:59:01,041 --> 00:59:03,610 sebagai aneh, dua semangat individu, 1582 00:59:03,644 --> 00:59:06,647 itu tanggung jawabku berbagi cerita saya tentang orang-orang saya. 1583 00:59:06,680 --> 00:59:11,251 Dan aku tahu aku telah membuat orang-orangku bangga dan saudara perempuanku. 1584 00:59:12,686 --> 00:59:14,288 Tetap mematikan! 1585 00:59:15,889 --> 00:59:17,691 - Con-drag-ulations, ratu. 1586 00:59:17,724 --> 00:59:21,161 Kau hidup untuk membunuh hari lain. 1587 00:59:21,195 --> 00:59:25,232 Sekarang, ingat, tetap benar, utara, kuat, dan apa? 1588 00:59:25,265 --> 00:59:27,367 all: Sengit! 1589 00:59:27,401 --> 00:59:30,637 - Sekarang, biarkan musik diputar. 1590 00:59:30,671 --> 00:59:31,972 - [bernyanyi] U memakainya dengan baik 1591 00:59:32,005 --> 00:59:34,541 Ujung Prancis, lipstik dilukis 1592 00:59:34,575 --> 00:59:35,542 Anda memakainya dengan baik 1593 00:59:35,576 --> 00:59:39,546 Nilai pasti cocok untuk Anda, ooh, ooh-ooh 1594 00:59:39,580 --> 00:59:41,048 Bekerja untuk saya 1595 00:59:41,081 --> 00:59:42,950 Bekerja untuk saya, saya 1596 00:59:42,983 --> 00:59:45,853 Nona Vanjie! 1597 00:59:45,886 --> 00:59:49,189 Nona Vanjie! - [Tertawa] 1598 00:59:49,223 --> 00:59:51,558 - Lain kali di “Drag Kanada Ras”... 1599 00:59:51,592 --> 00:59:54,328 - Masing-masing dari Anda akan ditugaskan salah satu kotak ini. 1600 00:59:54,361 --> 00:59:56,864 Buat ultra-modis tampilan landasan pacu 1601 00:59:56,897 --> 00:59:58,699 yang mengalahkan pesaing Anda. 1602 00:59:58,732 --> 01:00:00,267 - Apa yang terjadi? 1603 01:00:00,300 --> 01:00:02,035 - Apa? - Girl, tunggu, apa? 1604 01:00:02,069 --> 01:00:04,571 - Tampilan ini cantik luar biasa. 1605 01:00:04,605 --> 01:00:07,841 - Pakaian ini memberi saya banyak musim satu getaran. 1606 01:00:07,875 --> 01:00:09,576 [Semua tertawa] 1607 01:00:09,610 --> 01:00:11,178 - Sekarang, sebelum kau pergi, 1608 01:00:11,211 --> 01:00:14,648 siapa yang menurutmu harus pulang malam ini, dan mengapa? 1609 01:00:14,681 --> 01:00:16,183 [musik tegang] 1610 01:00:16,216 --> 01:00:17,751 - Kau menyebalkan. 1611 01:00:17,784 --> 01:00:23,757 [RuPaul ini “U Wear It Well” bermain]