1 00:00:47,080 --> 00:00:48,949 - 이전 기능 “캐나다의 드래그 레이스”... 2 00:00:48,982 --> 00:00:50,217 - 지젤 자장가 3 00:00:50,250 --> 00:00:51,818 축하드립니다. 4 00:00:51,852 --> 00:00:52,986 제이다 샤다 허드슨. 5 00:00:53,020 --> 00:00:54,621 샨테이, 넌 머물러 있어. 6 00:00:54,655 --> 00:00:57,191 카오스, 멀리 7 00:00:57,224 --> 00:00:58,192 자, 기억하세요. 8 00:00:58,225 --> 00:01:01,061 진정한, 북쪽, 강하고 뭐? 9 00:01:01,094 --> 00:01:04,431 [함께] 치열한! 10 00:01:04,464 --> 00:01:06,433 - 계속 말하잖아 같은 충고, 얘야. 11 00:01:06,466 --> 00:01:08,268 그녀는 훌륭한 사람이 아닙니다. 함께 일하십시오. 12 00:01:08,302 --> 00:01:09,369 - 여자애, 다 틀렸다고 말하고 있잖아 13 00:01:09,403 --> 00:01:10,604 - 기간. 14 00:01:10,637 --> 00:01:12,172 - 오, 세상에 나한테 너무 만족하지 않잖아 15 00:01:12,206 --> 00:01:13,574 - 너한테 전혀 만족하지 않아. 16 00:01:13,607 --> 00:01:15,242 - 그녀는 화가 났어요. 17 00:01:15,275 --> 00:01:17,211 - 반응은 일종의 가장. 18 00:01:17,244 --> 00:01:18,345 - 피어스 괴로워할 때 19 00:01:18,378 --> 00:01:19,680 그녀는 재밌는 사람인가? 주변? 20 00:01:19,713 --> 00:01:20,747 - 안 돼요 - 안 돼요 21 00:01:20,781 --> 00:01:21,915 - 나한테는 사보타주 같아. 22 00:01:21,949 --> 00:01:23,116 - 사보타주 같은 느낌. 23 00:01:23,150 --> 00:01:24,651 사보타가 빠져 나가고 싶어 내 방식대로. 24 00:01:24,685 --> 00:01:27,454 - 그건 너무 프로답지 않았어요. 25 00:01:27,487 --> 00:01:29,523 - 오늘은 슬픈 광대야. 스트레스를 받았어요. 26 00:01:29,556 --> 00:01:31,391 - 정말 안 그래요 내 친구 데리고 오세요. 27 00:01:31,425 --> 00:01:32,593 - 그녀가 말했으면 좋겠어요 나한테. 28 00:01:32,626 --> 00:01:33,927 - 당신은 충분히 어른이에요 이해 29 00:01:33,961 --> 00:01:37,030 네 행동, 그게 다야. 30 00:01:37,064 --> 00:01:43,003 [경쾌한 전자 음악] 31 00:01:43,036 --> 00:01:44,171 - 와우. 32 00:01:44,204 --> 00:01:45,806 - 맙소사, 여자애, 이 머리카락은 엉망. 33 00:01:45,839 --> 00:01:47,774 카오스가 집으로 보내졌습니다. 34 00:01:47,808 --> 00:01:49,343 정말 슬프게 만들었어요. 35 00:01:49,376 --> 00:01:50,978 하지만 제가 혼자 있고 싶으면 종료, 36 00:01:51,011 --> 00:01:54,281 우리는 그것들을 하나씩 쫓아 내야 합니다. 하나. 37 00:01:54,314 --> 00:01:56,116 [입술을 때린다] 38 00:01:56,149 --> 00:01:57,718 - 쓰레기, 미친 것 같아. 39 00:01:57,751 --> 00:01:58,719 - 리타, 제이다. 40 00:01:58,752 --> 00:02:00,287 - 오, 젠장, 미안해. 41 00:02:00,320 --> 00:02:02,756 너희 여자애들 전부 망할 바위 42 00:02:02,789 --> 00:02:05,292 내면의 혼돈을 살아라. 43 00:02:05,325 --> 00:02:06,693 비비안, 이 개년. 44 00:02:06,727 --> 00:02:07,694 그 왕관 가져와. 45 00:02:07,728 --> 00:02:08,929 - 좋아요! - 좋아요. 46 00:02:08,962 --> 00:02:11,098 카오스와 나 같은 느낌이 든다 연결됨, 47 00:02:11,131 --> 00:02:13,534 하지만 내 예술을 믿어 제 끌림을 믿으면서요. 48 00:02:13,567 --> 00:02:16,737 이게 내 불처럼 느껴져요 배. 49 00:02:16,770 --> 00:02:20,073 - 추신 봄베, 가발을 보관하고 있어요. 50 00:02:20,107 --> 00:02:22,209 곧 봐요, 카오스 51 00:02:22,242 --> 00:02:23,510 - 정말 자기야. 52 00:02:23,544 --> 00:02:25,879 - 우린 그녀가 그리울 거예요 많은. 53 00:02:25,913 --> 00:02:28,615 - 방금 말 그대로 립싱크를 했어요 내 엉덩이 벗어. 54 00:02:28,649 --> 00:02:33,187 들어봐, 난 아직 여기 있어 다른 날과 싸워야겠어, 개년 55 00:02:33,220 --> 00:02:38,192 그렇게 열심히 춤추진 않았어요. 좋아요, 오랜만에. 56 00:02:38,225 --> 00:02:41,395 - 얼굴에 상처를 입었어 헤어질 때 57 00:02:41,428 --> 00:02:45,365 - 왜냐면 그렇게 보였거든요 너 자신을 걷어차 었어 58 00:02:45,399 --> 00:02:46,633 - 정말 놀라웠어요. 59 00:02:46,667 --> 00:02:47,734 - 좋아 보였기 때문에 다행이에요. 60 00:02:47,768 --> 00:02:50,571 - 그래요! 61 00:02:50,604 --> 00:02:51,839 - 치열한 이유가 뭔지 모르겠어요 미친. 62 00:02:51,872 --> 00:02:53,340 Jada를 축하하는 대신 63 00:02:53,373 --> 00:02:55,142 지금 그녀는 그냥 삐걱 거리고 있어요 모퉁이에 있습니다. 64 00:02:55,175 --> 00:02:56,543 무슨 생각이야, 피어스? 65 00:02:56,577 --> 00:03:00,080 - 분명히 미스 피어칼리셔스는 화가났다 나. 66 00:03:00,113 --> 00:03:02,516 - 미스 피어스 칼리셔스, 제가 그녀와 파트너십을 맺었을 때 67 00:03:02,549 --> 00:03:04,685 나는 나 자신을 즐기지 못했다. 68 00:03:04,718 --> 00:03:06,520 당신에게 어울리지 않는 상황 방법, 69 00:03:06,553 --> 00:03:08,889 당신은 특정과 같을 것입니다. 행동 그게 나온다. 70 00:03:08,922 --> 00:03:10,991 그녀가 그것에 대해 알았을 때 나한테 너무 화가 나서 71 00:03:11,024 --> 00:03:12,593 나랑 얘기하고 싶지 않았어요. 왜냐하면 분명히 72 00:03:12,626 --> 00:03:15,929 그녀는 내가 아니었다는 사실에 화가 났어요 정직한 제가 어떻게 느꼈는지 말이죠. 73 00:03:15,963 --> 00:03:17,898 - 네가 그랬으면 좋겠어 더 일찍 얘기했어 74 00:03:17,931 --> 00:03:19,032 기분이 어땠는지 말이죠. 75 00:03:19,066 --> 00:03:21,502 - 내가 가져오지 않았어. 왜냐하면 저는, 어떻게 당신은 반응하고 76 00:03:21,535 --> 00:03:22,703 그래서 널 무시했어 77 00:03:22,736 --> 00:03:23,937 그게 내가 한 일이 아닌가요? 78 00:03:23,971 --> 00:03:25,305 내가 그랬어. - 그래, 그래, 난... 79 00:03:25,339 --> 00:03:27,941 - 고마워요 80 00:03:27,975 --> 00:03:29,543 - 치열하고 당신은 정직을 요구합니다. 81 00:03:29,576 --> 00:03:32,646 하지만 그것이 당신에게 주어지면 나선형. 82 00:03:32,679 --> 00:03:36,817 - 미스 피어스 칼리셔스 시작 화격자 많은 사람들의 신경에 영향을 미칩니다. 83 00:03:36,850 --> 00:03:39,586 그리고 점점 조금 맹렬하고 잔인합니다. 84 00:03:39,620 --> 00:03:40,487 - 우린 아니야 그녀를 괴롭히거나 아무것도 모이지 않고 85 00:03:41,188 --> 00:03:44,491 하지만 우리는 그냥 이렇게 말하고 있습니다. 당신은 어리고, 알다시피 86 00:03:44,525 --> 00:03:46,593 학습 과정입니다. 87 00:03:46,627 --> 00:03:47,628 우리는 여전히 당신을 사랑합니다. 88 00:03:47,661 --> 00:03:49,429 - 사람들이 가져왔으면 좋겠다 이것은 더 일찍 나한테 달렸다. 89 00:03:49,463 --> 00:03:52,466 - 정말 알고 싶니? 내가 뭘 이 모든 것에 대해 정말로 생각해? 90 00:03:52,499 --> 00:03:54,201 이건 고등학교 같지 않아요. 암캐. 91 00:03:54,234 --> 00:03:56,103 좋아요, 들어가세요. 92 00:03:56,136 --> 00:04:00,073 이게 많은 것 같아요. 지금 헛소리 벌어지고 있어요. 93 00:04:00,107 --> 00:04:02,809 너무 많은 에너지가 낭비됩니다 이. 94 00:04:02,843 --> 00:04:04,311 이거 끝났어. 95 00:04:04,344 --> 00:04:05,312 - 붐 붐! 96 00:04:05,345 --> 00:04:06,313 - 계속 나아갈 수 있을까요? 97 00:04:06,346 --> 00:04:09,049 우리 모두 괜찮아요? 98 00:04:09,082 --> 00:04:13,387 우리가 사용할 수 있다고 생각하니? 이 에너지의 일부를 99 00:04:13,420 --> 00:04:15,856 우승자 축하해? 100 00:04:15,889 --> 00:04:17,324 [환호와 박수] 101 00:04:17,357 --> 00:04:19,526 - 지젤의 첫 승리. 102 00:04:19,560 --> 00:04:21,528 왕관을 찾으러 갈게요 103 00:04:21,562 --> 00:04:23,997 모자 위에 올려 놓을게요. 104 00:04:24,031 --> 00:04:26,433 정말 기분이 좋아요. 하지만 이제 끝났어. 105 00:04:26,466 --> 00:04:27,734 이 코르셋은 너무 빡빡합니다. 106 00:04:27,768 --> 00:04:31,371 끌림에서 벗어나자, 얘들 아! 107 00:04:31,405 --> 00:04:32,739 - 물론이죠. 108 00:04:32,773 --> 00:04:35,642 - 우! 109 00:04:35,676 --> 00:04:37,144 - 누가 도와줄 수 있나요? 110 00:04:37,177 --> 00:04:38,979 나갈 수 없어요. 막혔어요. 111 00:04:39,012 --> 00:04:41,415 - 그 헛소리는 가고 있었어요 아무데도. 112 00:04:41,448 --> 00:04:44,451 전투를 벌일 준비가 됐어요 그 캐쉬 머니 상금 홈 113 00:04:44,484 --> 00:04:46,353 그리고 그 망할 왕관도 마찬가지야 114 00:04:46,386 --> 00:04:47,421 - 그게 내 다리야! 115 00:04:47,454 --> 00:04:50,123 - 보내기를 기다릴 수 없어요 이 다른 암캐들은 집에 있어요. 116 00:04:50,157 --> 00:04:51,124 [클릭 혀] 117 00:04:51,158 --> 00:04:52,125 - 도와줘! 118 00:04:52,159 --> 00:04:53,260 - [신음 소리] 119 00:04:53,293 --> 00:04:55,829 - 이건 끌기가 아니야 그렇게 될 것 같아. 120 00:04:55,863 --> 00:04:56,897 오, 맙소사. 121 00:04:56,930 --> 00:05:00,267 가끔은 꺼내야 할 때가 있습니다 직접 경쟁하십시오. 122 00:05:00,300 --> 00:05:02,503 - [노래] 드래그-드래그-드래그 레이스 123 00:05:02,536 --> 00:05:04,304 - 우승자 “캐나다의 드래그 레이스” 124 00:05:04,338 --> 00:05:06,507 역겨운 보급품을 받음 의 뷰티 제품 125 00:05:06,540 --> 00:05:10,444 from 쇼퍼스 드러그 마트 그리고 10만 달러의 즐거움 126 00:05:10,477 --> 00:05:12,312 덕분에 트로이 목마. 127 00:05:12,346 --> 00:05:15,516 트레이시 멜처와 함께 브래드 고레스키, 128 00:05:15,549 --> 00:05:17,050 그리고 브룩 린 하이츠. 129 00:05:17,084 --> 00:05:22,789 오늘 밤 엑스트라 스페셜과 함께 게스트 판사, 사레인 폭스 130 00:05:22,823 --> 00:05:25,425 [타이어 삐걱 거리는 소리] 131 00:05:25,459 --> 00:05:28,428 [엔진 회전] 132 00:05:28,462 --> 00:05:30,063 - 오! 133 00:05:30,097 --> 00:05:31,932 - 새로운 날이에요 작업실, 그리고 다른 여왕들 134 00:05:31,965 --> 00:05:33,734 무서워해야 합니다. 왜냐하면 내가 할 거니까 135 00:05:33,767 --> 00:05:37,204 무엇이든, 그리고 모든 것 이 대회에서 우승합니다. 136 00:05:37,237 --> 00:05:38,238 [속삭임] 뭐든지. 137 00:05:38,272 --> 00:05:39,239 - 다들 어떻게 지내세요? 138 00:05:39,273 --> 00:05:41,408 - 좋아요. - 좋아요. 139 00:05:41,441 --> 00:05:42,943 - 흥분되네요 140 00:05:42,976 --> 00:05:45,679 - 제가 말씀드리고 싶습니다 제가 연기했던 방식대로 141 00:05:45,712 --> 00:05:47,881 사과하고 싶어요. 142 00:05:47,915 --> 00:05:52,786 노력을 할게요 변화하고 더 나은 사람. 143 00:05:52,819 --> 00:05:55,222 그러고 싶지 않아요 데려오는 사람 144 00:05:55,255 --> 00:05:57,291 방 안의 에너지가 떨어지고 145 00:05:57,324 --> 00:06:00,160 너희들이 용서할 수 있으면 좋겠다. 나. 146 00:06:00,194 --> 00:06:01,261 - 사과를 받아들입니다. 147 00:06:01,295 --> 00:06:02,796 - 더 생산적입니다. 채널 148 00:06:02,829 --> 00:06:05,432 이 모든 에너지를 경쟁 149 00:06:05,465 --> 00:06:07,334 그냥 전체를 화나게하는 것보다 시각. 150 00:06:07,367 --> 00:06:09,269 그래서 제가 하려고 하는 것입니다. 포커스 온. 151 00:06:09,303 --> 00:06:11,738 이게 뭐야, 이제 다섯째 주? 152 00:06:11,772 --> 00:06:15,108 그리고 저는 승리를 거두었습니다. 붐 붐이 승리했고 Jada는 승리, 153 00:06:15,142 --> 00:06:16,610 미스 지젤이 승리했습니다. 154 00:06:16,643 --> 00:06:18,545 - 젤. 155 00:06:18,579 --> 00:06:20,581 - 어떻게 지내세요? 보지를 밟으려고? 156 00:06:20,614 --> 00:06:22,349 [웃음] 157 00:06:22,382 --> 00:06:24,151 - 음, 우리 엄마는 내가 승자라고 하신다. 158 00:06:24,184 --> 00:06:25,419 - 좋아요. 159 00:06:25,452 --> 00:06:27,955 - 저는 코미디 퀸이에요. 그래서 최상의 시나리오 160 00:06:27,988 --> 00:06:29,456 스내치 게임이에요. 왜냐하면 그게 161 00:06:29,489 --> 00:06:30,958 정말 기대하고 있어요. 162 00:06:30,991 --> 00:06:34,161 최악의 경우 노래하고 춤추는 도전 163 00:06:34,194 --> 00:06:36,163 당신이 마크라메를 만들어야 할 곳. 164 00:06:36,196 --> 00:06:38,665 - 그냥 지켜야 할 것 같아요 심사위원들에게 제가 하는 일을 보여주고, 165 00:06:38,699 --> 00:06:42,236 뭔가가 딸깍 소리가 나는데 뭔가 달라 붙을 것입니다. 166 00:06:42,269 --> 00:06:43,237 [사이렌 울부 짖음] 167 00:06:43,270 --> 00:06:44,438 [함께] 오! 168 00:06:44,471 --> 00:06:46,106 - 오, 캐나다. 169 00:06:46,139 --> 00:06:49,209 그녀는 이미 끝났어... 170 00:06:49,243 --> 00:06:51,111 퀸즈. - 안녕하세요. 171 00:06:51,144 --> 00:06:54,147 - 가장 멋진 시간이야 올해의. 172 00:06:54,181 --> 00:06:57,050 퀴어가 되기에 가장 좋은 날입니다. 173 00:06:57,084 --> 00:07:01,755 그래서 우리는 게이 의류를 알고 있을까요? 174 00:07:01,788 --> 00:07:05,292 엘리자 또는 캐롤을 선물해 주세요. 175 00:07:05,325 --> 00:07:06,994 [엔진 회전] 176 00:07:07,027 --> 00:07:08,862 - 얘들 아, 이게 스내치 게임이야? 아-하-하-하! 177 00:07:08,896 --> 00:07:10,664 [모두 응원] 178 00:07:10,697 --> 00:07:12,599 - 가져와 179 00:07:12,633 --> 00:07:13,634 - 이봐요, 모두요! 180 00:07:13,667 --> 00:07:18,172 - 좋은 아침이에요! - 좋은 아침이에요! 181 00:07:18,205 --> 00:07:19,773 - 좋은 옷을 좋아해. 182 00:07:19,806 --> 00:07:22,843 - 퀸즈, 지금까지 한 가지만 배웠다면 183 00:07:22,876 --> 00:07:25,579 그건 네가 좀 밝다는 거지 암캐. 184 00:07:25,612 --> 00:07:29,483 바느질할 수 있고, 춤출 수 있고, 185 00:07:29,516 --> 00:07:32,853 하지만 제가 정말 알고 싶은 것은 입니다. 읽을 수 있어요? 186 00:07:32,886 --> 00:07:35,455 [함께] 우! 187 00:07:35,489 --> 00:07:40,060 - 오늘의 미니 챌린지는 도서관이 공식적으로 문을 열었습니다. 188 00:07:40,093 --> 00:07:41,094 - 우! 189 00:07:41,128 --> 00:07:42,729 - 독서가 뭐야? 190 00:07:42,763 --> 00:07:45,332 모두: 기본! 191 00:07:45,365 --> 00:07:46,967 - 정말 자랑스러워요. 192 00:07:47,000 --> 00:07:50,838 이제, 누가 얘기할 준비가 됐어요 어떤 사람들은 입 다물었어요 193 00:07:50,871 --> 00:07:52,105 - [웃음] 194 00:07:52,139 --> 00:07:53,841 - 미스 피어스 칼리셔스, 얘기할 게 좀 있어요? 195 00:07:53,874 --> 00:07:54,942 - 네, 그래요 196 00:07:54,975 --> 00:07:56,076 - 우! 197 00:07:56,109 --> 00:07:57,444 너무 흥분돼요. 198 00:07:57,477 --> 00:07:59,913 - 억눌린 게 많이 있어요 감정 지금 당장 199 00:07:59,947 --> 00:08:02,249 그래서 저는 이 여자애들을 가지고 있어요. 200 00:08:02,282 --> 00:08:05,185 [목을 깨끗이합니다] 비비안 밴더푸스, 201 00:08:05,219 --> 00:08:08,055 아마 자네를 방해해야 할거야 나한테 주지 않기 때문에 202 00:08:08,088 --> 00:08:10,157 내가 원했던 노래는 하지만 우리 부모님 203 00:08:10,190 --> 00:08:12,492 항상 두 가지 잘못을 가르쳐주었습니다. 절대 옳지 않아. 204 00:08:12,526 --> 00:08:14,361 예를 들어, 부모님. 205 00:08:14,394 --> 00:08:15,796 - [헐떡 거림] 206 00:08:15,829 --> 00:08:17,564 - [천천히 박수] 207 00:08:17,598 --> 00:08:19,733 제이다 샤이다 허드슨. 208 00:08:19,766 --> 00:08:23,103 제다는 항상 이렇게 말하고 있습니다. 뭐가 좋은데?뭐가 좋은데? 209 00:08:23,136 --> 00:08:24,671 그리고 그녀가 끌리는 걸 보고 210 00:08:24,705 --> 00:08:27,541 그녀가 실제로 물어보고 있는 것 같아요 무슨 소용이 있니? 211 00:08:27,574 --> 00:08:30,410 - [웃음] 212 00:08:30,444 --> 00:08:33,547 - 모두 사랑해, 마하, 마우! 213 00:08:33,580 --> 00:08:35,382 - 이거 준비해 볼게요 214 00:08:35,415 --> 00:08:38,085 입술이 너무 건조해지기 전에 이 암캐들처럼 215 00:08:38,118 --> 00:08:40,420 [함께] 오! 216 00:08:40,454 --> 00:08:43,557 - 미스 피어스 칼리셔스, 불평하는 것이 재능이라면 217 00:08:43,590 --> 00:08:45,225 드디어 재능이 될 거예요. 218 00:08:45,259 --> 00:08:48,595 [함께] 오! 219 00:08:48,629 --> 00:08:51,331 - 미스 키미 꾸뛰르, 너랑 내 남자친구가 220 00:08:51,365 --> 00:08:53,967 전에 얘기하곤 했는데 하지만 그냥 이렇게 해봅시다. 221 00:08:54,001 --> 00:08:55,969 그가 예쁜 것을 선택해서 기쁩니다 하나. 222 00:08:56,003 --> 00:08:59,139 [함께] 오! 223 00:08:59,173 --> 00:09:00,507 - 어마 게르트 224 00:09:00,541 --> 00:09:02,643 지난 주에 당신은 어릿광대, 225 00:09:02,676 --> 00:09:05,245 하지만 드래그하면 항상 나에게 가장 큰 농담이 되라. 226 00:09:05,279 --> 00:09:07,347 [웃음] 227 00:09:07,381 --> 00:09:08,882 - 그리고, 제이다 228 00:09:08,916 --> 00:09:11,018 아무 말도 안 돼요 당신에 대해 나쁘지 않네요. 229 00:09:11,051 --> 00:09:12,286 그게 심사위원의 일이에요. 230 00:09:12,319 --> 00:09:13,720 - 오! 231 00:09:13,754 --> 00:09:17,958 [웃음] 232 00:09:17,991 --> 00:09:21,461 - 지젤 자장가, 네 얼굴이 그냥 처럼 233 00:09:21,495 --> 00:09:24,364 몬트리올의 도시; 마운트 로얄은 항상 볼 수 있어요 234 00:09:24,398 --> 00:09:25,699 도시 중심부에 있습니다. 235 00:09:25,732 --> 00:09:29,369 [함께] 오! 236 00:09:29,403 --> 00:09:30,437 - [웃음] 237 00:09:30,470 --> 00:09:32,105 - 치열한. 238 00:09:32,139 --> 00:09:34,641 너는 아름다운 것 같아 똥으로 만든 컵케익, 239 00:09:34,675 --> 00:09:38,145 정말 예뻐요 하지만 넌 여전히 똥으로 만들어졌어. 240 00:09:38,178 --> 00:09:39,313 - [웃음] 241 00:09:39,346 --> 00:09:42,649 - 미스 비비안 밴더푸스, 가장 사랑하는. 242 00:09:42,683 --> 00:09:44,651 들어봐, 내가 말했을 때 였다 243 00:09:44,685 --> 00:09:47,354 필러 퀸, 달링, 모욕이 아니었어요. 244 00:09:47,387 --> 00:09:48,589 추천이었습니다. 245 00:09:48,622 --> 00:09:51,158 [웃음] 246 00:09:51,191 --> 00:09:52,993 레이디 붐 붐... - 모이? 247 00:09:53,026 --> 00:09:56,363 - 위대한 북미 사람들처럼 다람쥐, 248 00:09:56,396 --> 00:10:00,334 당신은 우아하고, 몸집이 작고, 그리고 당신은 놀라운 249 00:10:00,367 --> 00:10:01,668 입안에 들어있는 견과류의 양. 250 00:10:01,702 --> 00:10:05,005 - 오, 그래요! 251 00:10:05,038 --> 00:10:07,040 - 비비안 밴더푸스, 그들이 그랬을 때 252 00:10:07,074 --> 00:10:08,242 캐스팅 포 더 시즌 253 00:10:08,275 --> 00:10:10,177 당신의 이름은 명부. 254 00:10:10,210 --> 00:10:12,212 그 목록은 “최악의 시나리오.” 255 00:10:12,246 --> 00:10:14,348 [웃음] 256 00:10:14,381 --> 00:10:18,018 - 미스 레이디 붐 붐, 네가 뭘 가지고 있는지 알아요 가방. 257 00:10:18,051 --> 00:10:19,353 오이. 258 00:10:19,386 --> 00:10:21,054 [웃음] 259 00:10:21,088 --> 00:10:23,690 - 농담도 아니에요. 참된. 260 00:10:23,724 --> 00:10:24,858 - 오이 망했어? 261 00:10:24,892 --> 00:10:26,493 - 아직 내 엉덩이에 넣었어. 262 00:10:26,527 --> 00:10:28,028 - [웃음] 263 00:10:28,061 --> 00:10:32,032 - 미스 지젤 자장가, 바디 쉐이프 코카콜라... 264 00:10:32,065 --> 00:10:33,934 할 수 있습니다. 265 00:10:33,967 --> 00:10:39,706 [웃음] 266 00:10:39,740 --> 00:10:41,909 그 부분, 고마워요. 267 00:10:41,942 --> 00:10:43,744 - 고마워요 268 00:10:43,777 --> 00:10:46,079 여러분 모두 날카로운 방언을 가지고 있습니다. 269 00:10:46,113 --> 00:10:50,450 하지만 여러분 중 한 명은 칼처럼 자른 거죠. 270 00:10:50,484 --> 00:10:55,122 오늘의 우승자 미니 챌린지는... 271 00:10:55,155 --> 00:10:56,657 레이디 붐 붐. 272 00:10:56,690 --> 00:10:57,991 - 뭐요?나? 273 00:10:58,025 --> 00:10:59,493 - 그늘진 개년 274 00:10:59,526 --> 00:11:03,197 방금 2.500달러의 현금을 받았습니다 275 00:11:03,230 --> 00:11:07,734 남성 방 제공. 276 00:11:07,768 --> 00:11:12,339 이제 누가 그럴지 봅시다 그들의 성층권 극복 277 00:11:12,372 --> 00:11:15,542 스트라토스 치열해질 수 있습니다. 278 00:11:15,576 --> 00:11:17,110 곧 플레이하려고 하니까... 279 00:11:17,144 --> 00:11:19,279 - 오, 맙소사. - 해봐요 280 00:11:19,313 --> 00:11:20,247 - 스내치 게임! 281 00:11:20,280 --> 00:11:26,119 [모든 소리] 282 00:11:26,153 --> 00:11:27,588 - 자, 드릴 알잖아 283 00:11:27,621 --> 00:11:30,157 최고의 유명인을 줘 인상, 284 00:11:30,190 --> 00:11:33,293 내 공백을 비워 두게 해줘. 285 00:11:33,327 --> 00:11:34,761 침묵이 뭐니까요? 286 00:11:34,795 --> 00:11:36,096 - 치명적이야. 287 00:11:36,129 --> 00:11:37,431 - 레이서, 288 00:11:37,464 --> 00:11:42,970 엔진을 시동하고 최고의 드래그 퀸이 이길 수 있습니다! 289 00:11:43,003 --> 00:11:44,671 [함께] 우! 290 00:11:44,705 --> 00:11:47,774 [경쾌한 음악] 291 00:11:47,808 --> 00:11:49,843 - 스내치 게임! 292 00:11:49,877 --> 00:11:50,744 - [불명료]. 293 00:11:50,777 --> 00:11:53,413 - 스내치 게임은 드래그 퀸의 꿈이 실현됩니다. 294 00:11:53,447 --> 00:11:55,482 즉흥 연주, 연기, 코미디... 295 00:11:55,516 --> 00:11:56,917 - 뭐가 크고, 이쁜가? 296 00:11:56,950 --> 00:11:58,652 - 하지만 최우선 목표는 스내치 게임 297 00:11:58,685 --> 00:12:00,754 그들을 웃게 만드는 것입니다. 298 00:12:00,787 --> 00:12:02,723 - 우. - 하. 299 00:12:02,756 --> 00:12:05,692 [기발한 음악] 300 00:12:05,726 --> 00:12:07,394 - 누구를 할 건가요? 301 00:12:07,427 --> 00:12:11,598 - 몬트리올 드래그 하고 있어요 범례 마도 라모트, 302 00:12:11,632 --> 00:12:12,633 단 하나뿐인 것. 303 00:12:12,666 --> 00:12:14,668 - 잠깐, 마도 하고 있니? - 네. 304 00:12:14,701 --> 00:12:16,970 - 물론 두 빌어 먹을 몬트리올 여왕 305 00:12:17,004 --> 00:12:18,906 마도를 캐릭터로 삼을 것입니다. 306 00:12:18,939 --> 00:12:21,675 그거 알아? 백업이 너무 많아서 307 00:12:21,708 --> 00:12:24,311 그리고 붐 붐은 그렇지 않다는 것을 압니다. 모든 백업이 있습니다. 308 00:12:24,344 --> 00:12:25,946 - 진짜예요? 309 00:12:25,979 --> 00:12:30,050 지젤은 충분히 친절했습니다. 제가 마도를 가질 수 있게 해주려고 310 00:12:30,083 --> 00:12:33,787 그뿐만 아니라 실제 드레스를 빌려 볼게요 311 00:12:33,820 --> 00:12:35,189 마도가 입었던 것. 312 00:12:35,222 --> 00:12:36,690 - 목걸이요 313 00:12:36,723 --> 00:12:39,092 - 암캐. 314 00:12:39,126 --> 00:12:41,828 - 그럼 누구를 생각하고 있니? 그랬어요, 제이다 양? 315 00:12:41,862 --> 00:12:44,731 - 여보, 머티리얼 걸. - 건방진. 316 00:12:44,765 --> 00:12:45,732 - 뭐하는 거예요? 317 00:12:45,766 --> 00:12:47,434 - 아리아나를 그리워하고 싶은데 318 00:12:47,467 --> 00:12:53,507 하지만 방금 키미가 아리안-y도 주고 있습니다. 319 00:12:53,540 --> 00:12:54,541 - 키미가 아리아나 그란데를 하고 있니? 320 00:12:54,575 --> 00:12:55,876 - 그럴 것 같아요. 321 00:12:55,909 --> 00:12:57,511 - 오, 네, 보라색. 322 00:12:57,544 --> 00:12:59,713 암캐, 안돼. - 뭐요? 323 00:12:59,746 --> 00:13:02,416 - 나랑 키미가 그럴 것 같아 있다 같은 캐릭터입니다. 324 00:13:02,449 --> 00:13:04,484 키미, 뭐가 있어요? 325 00:13:04,518 --> 00:13:06,753 - 아리아나 할게요 - [헐떡 거림] 326 00:13:06,787 --> 00:13:09,289 - 정말 아리아나 하고 싶어요. 327 00:13:09,323 --> 00:13:11,225 - 그냥 할게요 이 대화는 한 번. 328 00:13:11,258 --> 00:13:13,827 난 바꾸지 않을거야, 기간 329 00:13:13,861 --> 00:13:19,032 - 전투가 있습니다 아리아나 그란데스의 330 00:13:19,066 --> 00:13:20,501 [헐떡 거림] 드라마. 331 00:13:20,534 --> 00:13:24,137 키미, 자, 네 아리아나 좀 들어보자 그란데. 332 00:13:24,171 --> 00:13:26,240 - 음... [웃음] 333 00:13:26,273 --> 00:13:27,908 - 오, 맙소사. 334 00:13:27,941 --> 00:13:29,610 - 맙소사, 정말 좋아요. [웃음] 335 00:13:29,643 --> 00:13:30,944 - [웃음] 336 00:13:30,978 --> 00:13:32,779 - 이미 웃고 계시잖아 암캐. 337 00:13:32,813 --> 00:13:35,115 - 그럴 것 같지 않아요 당신과 함께 웃고 있어요. 338 00:13:35,148 --> 00:13:36,917 - 하지만 재미있을거야, 믿어. 339 00:13:36,950 --> 00:13:38,986 - 키미, 내가 할게 하이 로드. 340 00:13:39,019 --> 00:13:41,221 그렇게 하도록 내버려 두겠습니다. 341 00:13:41,255 --> 00:13:42,456 - 와우. 342 00:13:42,489 --> 00:13:43,657 그녀는 새 여자예요. - 그녀는 정말 변했어요. 343 00:13:43,690 --> 00:13:46,093 - 그녀는 새 여자예요. - 새 여자예요 344 00:13:46,126 --> 00:13:47,327 이걸 화나게하지 않을 거예요 나. 345 00:13:47,361 --> 00:13:50,898 저는 그 에너지를 전달할 것입니다. 스내치 게임으로. 346 00:13:50,931 --> 00:13:54,001 근데 내가 집에 보내진다면 한 번은 좋았어요. 347 00:13:54,034 --> 00:13:56,103 너무 화가 날 거예요 348 00:13:56,136 --> 00:13:57,604 - 안녕, 퀸즈 349 00:13:57,638 --> 00:13:59,540 [함께] 안녕하세요! 350 00:13:59,573 --> 00:14:02,376 - 이제 누가 납치했나요? 나한테 보여주고 싶니? 351 00:14:02,409 --> 00:14:05,445 - 오. - 나! 352 00:14:05,479 --> 00:14:07,748 - 안녕하세요, 봄베 어떻게 지내세요? 353 00:14:07,781 --> 00:14:09,750 - 준비됐어요 - 오. 354 00:14:09,783 --> 00:14:11,251 - 나는 꿈을 꾸고 있었어 스내치 게임... 355 00:14:11,285 --> 00:14:13,654 - 정말요? - 그리고 전 그냥... 말하는 걸 좋아해요. 356 00:14:13,687 --> 00:14:15,189 - 네, 그래요 내가 집어 들었어. 357 00:14:15,222 --> 00:14:17,724 - 너무 자연스러워요.네. 358 00:14:17,758 --> 00:14:19,126 - 여기 누구 있어요? 359 00:14:19,159 --> 00:14:21,962 - 스탠드업 코믹, 배우, 그리고 인간 아기, 아지즈 안사리. 360 00:14:21,995 --> 00:14:23,764 - 좋아요. 361 00:14:23,797 --> 00:14:25,365 그는 재밌는 사람이에요. - 흠. 362 00:14:25,399 --> 00:14:28,068 - 그럼 어떻게 지내세요? 재밌는 사람을 재밌게 만들려고? 363 00:14:28,101 --> 00:14:29,736 무슨 말인지 아세요? - 네. 364 00:14:29,770 --> 00:14:31,205 - 우리는 그에 대해 많이 알고 있어요. 365 00:14:31,238 --> 00:14:32,573 - 저는 그것에 의지할 거예요. 좋아요, 모두들 366 00:14:32,606 --> 00:14:34,274 아지즈가 뭐라고 하는지 알고 있습니다. 367 00:14:34,308 --> 00:14:35,809 그래서 저는 그것을 뒤틀어 작은. 368 00:14:35,843 --> 00:14:39,213 - 당신을위한 나의 팁은 헌신입니다 그리고 관점. 369 00:14:39,246 --> 00:14:40,514 - 알았어. - 네. 370 00:14:40,547 --> 00:14:41,682 - 정말 고마워요, 브룩 린. 371 00:14:41,715 --> 00:14:43,116 - 천만에요. 거기서 보자. 372 00:14:43,150 --> 00:14:44,184 - 안녕! 373 00:14:44,218 --> 00:14:45,652 - 안녕히 계세요 374 00:14:45,686 --> 00:14:46,854 제이다 샤다. 375 00:14:46,887 --> 00:14:47,955 - 안녕하세요, 브룩 376 00:14:47,988 --> 00:14:49,189 - 아, 그리고 그녀는 메모를 가져왔어요. 377 00:14:49,223 --> 00:14:50,958 - 자기야, 그녀는 메모를 받았어. 수염. 378 00:14:50,991 --> 00:14:53,160 - [웃음] 아, 턱수염. - 얼음이 있어요 379 00:14:53,193 --> 00:14:55,729 - 턱수염이 정말 날 던졌어. 그래서 저는 전혀 몰라요. 380 00:14:55,762 --> 00:14:56,897 우리가 이걸 가지고 가는 곳. 381 00:14:56,930 --> 00:14:58,565 - 머티리얼 걸! 382 00:14:58,599 --> 00:15:00,934 - 오, 건방진! - 건방진, [불명료]. 383 00:15:00,968 --> 00:15:03,470 - 그녀는 자기 일을 해왔어요. TikTok에서 입소문이 많이 나고 있습니다. 384 00:15:03,504 --> 00:15:06,006 - 네, 그 노래는 어디에나 있어요. - 어-허. 385 00:15:06,039 --> 00:15:09,042 - 당신은 바닥에 있었어요 코미디 챌린지 2주차 386 00:15:09,076 --> 00:15:11,144 미스 모쿠와 함께 - 네. 387 00:15:11,178 --> 00:15:12,279 - 그걸로 뭘 배웠어요? 388 00:15:12,312 --> 00:15:14,081 - 미스 모쿠를 선택하지 마세요.아뇨... 389 00:15:14,114 --> 00:15:16,416 [웃음] 390 00:15:16,450 --> 00:15:18,585 - 가르쳐줬어요, 오, 음, 391 00:15:18,619 --> 00:15:19,953 보기만큼 쉽지는 않습니다. 392 00:15:19,987 --> 00:15:23,423 - 자신을 다시 추측하지 마세요. 왜냐하면 당신은 자연스럽게 재밌는 사람. 393 00:15:23,457 --> 00:15:25,959 밖에서 만나기를 기다릴 수 없어요 웃게 해줘요. 394 00:15:25,993 --> 00:15:28,662 - 약속해요, 알겠어요 395 00:15:28,695 --> 00:15:29,730 - 수염으로는 못 해요 396 00:15:29,763 --> 00:15:30,731 - 안녕. 397 00:15:30,764 --> 00:15:34,334 - 안녕.오, 같이 왔잖아 좋은 타조 깃털. 398 00:15:34,368 --> 00:15:36,203 브룩 린, 주님께서 여러분을 인도하신다면 399 00:15:36,236 --> 00:15:38,038 주님께서 여러분을 인도하실 것입니다 그것. 400 00:15:38,071 --> 00:15:39,072 - [헐떡 거림] 태미 페이? 401 00:15:39,106 --> 00:15:40,073 - 네! 402 00:15:40,107 --> 00:15:42,342 - 오, 태미 페이가 좋아요. 403 00:15:42,376 --> 00:15:44,578 - 태미 페이는 가장 야영한 버전 404 00:15:44,611 --> 00:15:46,013 기독교의. 405 00:15:46,046 --> 00:15:47,714 그녀는 좀, 마치 브리지된 사람들 406 00:15:47,748 --> 00:15:50,450 사람들을 하나로 모았습니다. 왜냐하면 그녀의 메시지는 사랑이었기 때문입니다. 407 00:15:50,484 --> 00:15:53,754 내 말은, 훔치는 것 외에는 사람들로부터 많은 돈... 408 00:15:53,787 --> 00:15:55,155 [웃음] 409 00:15:55,189 --> 00:15:56,924 그녀는... 아무도 완벽하지 않아요! 410 00:15:56,957 --> 00:16:00,260 - 이제, 넌 정말 안전했어. 안전, 이 경쟁에서 안전합니다. 411 00:16:00,294 --> 00:16:01,361 - 그랬어요! 412 00:16:01,395 --> 00:16:03,263 - 조금 보고 싶어요 더 당신에게서. 413 00:16:03,297 --> 00:16:04,298 - 좋아요. 414 00:16:04,331 --> 00:16:06,500 - 킴벌리 꾸뛰르 - 안녕하세요. 415 00:16:06,533 --> 00:16:09,503 - 자, 나한테 주셨으면 좋겠어 약간의 사칭 416 00:16:09,536 --> 00:16:10,771 이게 누구든 그리고 제가 갈게요 417 00:16:10,804 --> 00:16:11,939 누구인지 추측하려고 합니다. 418 00:16:11,972 --> 00:16:12,973 - [웃음] 419 00:16:13,006 --> 00:16:16,844 유. 420 00:16:16,877 --> 00:16:19,046 - 음, 컬러 팔레트로 판단하면 421 00:16:19,079 --> 00:16:20,581 아리아나 그란데가 맞나요? 422 00:16:20,614 --> 00:16:23,083 - 네, 딩, 딩! - 좋아요. 423 00:16:23,116 --> 00:16:24,117 좋아요. 424 00:16:24,151 --> 00:16:25,652 그녀는 전에 재판을 받았어요, 나 믿다. 425 00:16:25,686 --> 00:16:27,387 - 네, 그리고 집에 갔어요. 426 00:16:27,421 --> 00:16:28,455 - 네. 427 00:16:28,488 --> 00:16:30,691 재미있게 만들기 어려운 일이에요. 솔직히 말해서 말이죠. 428 00:16:30,724 --> 00:16:32,192 사칭이 가장 작음 부품 이 중. 429 00:16:32,226 --> 00:16:34,161 우리를 웃게 만드는 것은 아마도 그 중 가장 큰 부분이죠. 430 00:16:34,194 --> 00:16:36,063 그러니 재미있게 지내는 것을 잊지 마세요 다른 여자애들과 431 00:16:36,096 --> 00:16:37,598 그냥 밖으로 나가세요. 즐거운 시간 보내세요. 432 00:16:37,631 --> 00:16:39,132 - 고마워요 - 천만에요. 433 00:16:39,166 --> 00:16:41,969 - 내일 와이파이가 없길 바래 제 뇌는 정말 빠르죠. 소녀. 434 00:16:42,002 --> 00:16:44,371 - [웃음] 안녕, 키미. 435 00:16:44,404 --> 00:16:46,607 - 안녕. 436 00:16:46,640 --> 00:16:48,976 - 안녕, 치열해 - 안녕하세요, 브룩 437 00:16:49,009 --> 00:16:50,744 - 여기 누구 있는지 말해줘 438 00:16:50,777 --> 00:16:54,948 - 그래서 정말 싶었어요. 미스 아리아나.네. 439 00:16:54,982 --> 00:16:58,485 - 하지만 키미도 그녀를 하고 있어요. - 어-허. 440 00:16:58,519 --> 00:16:59,720 이제 어떻게 생각하고 있니? 441 00:16:59,753 --> 00:17:02,256 - 말 그대로 나는 내 일을 해야 할 것이다. 백업. 442 00:17:02,289 --> 00:17:04,558 - 좋아요 - 성경 443 00:17:04,591 --> 00:17:05,959 - 좀 느껴지네요 코트니 카다시안. 444 00:17:05,993 --> 00:17:07,461 - 네, 코트니예요. 445 00:17:07,494 --> 00:17:10,430 - 스내치 게임은 레벨과 같습니다. 그리고 코트니는 마치 수준. 446 00:17:10,464 --> 00:17:12,900 - 네, 근데 제 생각엔 많이 작업할 자료의 447 00:17:12,933 --> 00:17:14,268 왜냐면 그녀 뿐만이 아니니까요 놀리고 있어요. 448 00:17:14,301 --> 00:17:15,669 저는 그녀의 온 가족이 있어요. 449 00:17:15,702 --> 00:17:16,770 - 네. 450 00:17:16,803 --> 00:17:18,105 - 안녕하세요, 브룩 린 451 00:17:18,138 --> 00:17:19,473 - 봉쥬르, 레이디 붐 붐. 452 00:17:19,506 --> 00:17:21,008 몬트리올 출신인 거 알아요 그리고 저는... 453 00:17:21,041 --> 00:17:22,009 - 그래요? 454 00:17:22,042 --> 00:17:23,577 - 이 모든 것이 매우 친숙해 보입니다. 455 00:17:23,610 --> 00:17:26,747 - 공연 기억나? 유명한 카바레 마도에서? 456 00:17:26,780 --> 00:17:30,150 - 오, 확실히 그래요 그리고 저는 마도의 열렬한 팬입니다. 457 00:17:30,184 --> 00:17:32,486 - 네. - 그녀는 캐나다의 드래그 레전드입니다. 458 00:17:32,519 --> 00:17:33,554 - 그리고 그거 알아? 459 00:17:33,587 --> 00:17:35,355 그녀는 제 상사예요 그래서 바라건대 이 후 460 00:17:35,389 --> 00:17:36,623 아직 직업이 있어요. 461 00:17:36,657 --> 00:17:37,758 - 그러니 직업이 있으면 좋겠다. 집에 갈 때 말이죠. 462 00:17:37,791 --> 00:17:38,926 - 네. - 본스와르. 463 00:17:38,959 --> 00:17:41,061 - 본스와르. 464 00:17:41,094 --> 00:17:42,329 - 어마 게르트 465 00:17:42,362 --> 00:17:43,931 - 브룩 린 466 00:17:43,964 --> 00:17:45,632 - 그럼 여기 누구 있어요? 467 00:17:45,666 --> 00:17:47,835 - 대니 드비토 - 네. 468 00:17:47,868 --> 00:17:49,303 마릴린 먼로 풍으로 보입니다. 469 00:17:49,336 --> 00:17:51,138 - 확실히 그래요 - 좋아요. 470 00:17:51,171 --> 00:17:52,639 - 제가, 좋아요 더 보이스 다운 471 00:17:52,673 --> 00:17:53,807 그리고 그녀의 매너리즘이라고 생각합니다. 472 00:17:53,841 --> 00:17:55,142 - 들려도 되겠어요 뭔가 웃긴 말 473 00:17:55,175 --> 00:17:56,243 마릴린 먼로였나요? 474 00:17:56,276 --> 00:17:58,712 - 오, 고마워요, 하이츠 씨 475 00:17:58,745 --> 00:18:00,113 좋아요, 알잖아요 476 00:18:00,147 --> 00:18:01,982 - 미스터... 좋아요 477 00:18:02,015 --> 00:18:03,116 - 안녕하세요 브룩 린. 478 00:18:03,150 --> 00:18:04,718 - 안녕하세요, 봉쥬르 479 00:18:04,751 --> 00:18:05,953 - 봉쥬르, 봉쥬르. 480 00:18:05,986 --> 00:18:06,954 - 누구 생각이에요? 481 00:18:06,987 --> 00:18:08,288 - 그래서 마리 퀴리한테 갈게요 482 00:18:08,322 --> 00:18:10,824 - 자, 마리는 누구야 퀴리? 483 00:18:10,858 --> 00:18:13,126 - 마리 퀴리 발견 방사능. 484 00:18:13,160 --> 00:18:14,161 - 히스테리. 485 00:18:14,194 --> 00:18:15,262 - 네, 알아요. 486 00:18:15,295 --> 00:18:17,598 그녀는 안으로 유명하게 알려져 있습니다. 거부 487 00:18:17,631 --> 00:18:19,533 방사능이 무엇인지에 대한 그녀에게 하고 있었어요. 488 00:18:19,566 --> 00:18:20,734 그녀는 마치 “다 괜찮은 건 아니야.” 489 00:18:20,767 --> 00:18:23,136 하지만 당신은 이빨을 잃고 있습니다. 머리를 잃고 있잖아 490 00:18:23,170 --> 00:18:24,705 - 다른 옵션이 있나요? 491 00:18:24,738 --> 00:18:25,706 - 셀린 디온, 알아요 492 00:18:25,739 --> 00:18:27,941 - [헐떡 거림] 493 00:18:27,975 --> 00:18:29,643 셀린느 좀 주실래요? 494 00:18:29,676 --> 00:18:31,578 - 확실히 줄 수 있잖아 왜냐하면 셀린느 495 00:18:31,612 --> 00:18:33,881 내가 제일 좋아하는 것 중 하나인데 알아요? 496 00:18:33,914 --> 00:18:35,782 하지만 그렇게 될 것 같지 않아요. 제대로하고, 497 00:18:35,816 --> 00:18:37,017 엄마를 너무 사랑하거든요 498 00:18:37,050 --> 00:18:39,353 - 같이 가셨으면 좋겠어요 당신이 정말로 느끼는 사람은 누구든. 499 00:18:39,386 --> 00:18:40,454 그녀는 셀린느를 좋아하고 500 00:18:40,487 --> 00:18:43,257 하지만 저는 정말 흥분했습니다. 마리 퀴리, 501 00:18:43,290 --> 00:18:45,225 그리고 지금은 몰라요. 502 00:18:45,259 --> 00:18:46,627 제 요점은 당신을 웃게 만드는 것입니다. 그래서... 503 00:18:46,660 --> 00:18:47,928 - 글쎄, 난 기다릴 수 없어 거기서 보려고 했죠. 504 00:18:47,961 --> 00:18:48,929 - 정말 고마워요, 브룩 린. 505 00:18:48,962 --> 00:18:50,664 - 좋아요. 506 00:18:50,697 --> 00:18:52,399 [웃음] 507 00:18:52,432 --> 00:18:54,868 레이서들, 기억하세요 508 00:18:54,902 --> 00:18:56,770 그냥 밖에서 재미있게 지내세요. 509 00:18:56,803 --> 00:18:59,306 왜냐하면 마지막에 오늘의, 자기야, 510 00:18:59,339 --> 00:19:00,807 “드래그 레이스”예요, 자기야. 511 00:19:00,841 --> 00:19:02,576 [함께] 우! 512 00:19:02,609 --> 00:19:04,344 [경쾌한 음악] 513 00:19:04,378 --> 00:19:06,413 - 솔직히 저는 기도하는 것 여러분 모두를 위해 514 00:19:06,446 --> 00:19:08,582 이 스내치 게임, 주님은 아시기 때문에 515 00:19:08,615 --> 00:19:09,750 당신은 모두 필요할 것입니다. 516 00:19:09,783 --> 00:19:11,285 [웃음] 517 00:19:11,318 --> 00:19:12,319 [웃음] 518 00:19:12,352 --> 00:19:15,088 [경쾌한 음악] 519 00:19:15,122 --> 00:19:17,257 - 캐나다에 오신 것을 환영합니다 주요 원인 520 00:19:17,291 --> 00:19:19,826 블랭킹, 스내치 게임! 521 00:19:19,860 --> 00:19:21,695 [박수] 522 00:19:21,728 --> 00:19:23,230 - 내가 네 호스트야 브룩 린 하이츠 523 00:19:23,263 --> 00:19:25,966 또 다시 돌아왔어요. 그럴 수 없는 사람들을 위해 524 00:19:25,999 --> 00:19:27,668 호스트로 가장합니다. 525 00:19:27,701 --> 00:19:29,269 [웃음] 526 00:19:29,303 --> 00:19:31,738 - 이제 우리를 만날 시간입니다 참가자. 527 00:19:31,772 --> 00:19:34,641 그는 내 영원한 경기예요 가장 큰 날치기로. 528 00:19:34,675 --> 00:19:37,644 브래드 고레스키예요! - 안녕하세요. 529 00:19:37,678 --> 00:19:40,414 - 안녕, 브래드, 흥분되니? 스내치 게임으로 돌아올까요? 530 00:19:40,447 --> 00:19:43,350 - 사실 저는 계약상 여기 있어야 할 의무가 있어요, 그래요. 531 00:19:43,383 --> 00:19:45,252 - 오, 네, 아주 똑같아요. 532 00:19:45,285 --> 00:19:47,020 - 네, 어. 533 00:19:47,054 --> 00:19:51,024 - 그리고 그녀는 우리 레드 카펫이에요 퀸; 트레이시 멜처입니다. 534 00:19:51,058 --> 00:19:52,025 - 안녕, 브룩. 535 00:19:52,059 --> 00:19:53,093 - 안녕, 트레이스 536 00:19:53,126 --> 00:19:54,628 익숙한 얼굴이 보이나요? 537 00:19:54,661 --> 00:19:58,298 - 물론이죠, 하지만 제 생각엔 몇 가지 작업이 완료되었습니다. 538 00:19:58,332 --> 00:19:59,933 - 개인적으로 기분이 아주 공격했다. 539 00:19:59,967 --> 00:20:02,236 [웃음] 540 00:20:02,269 --> 00:20:04,505 - 이제 큰 봉쥬르를 해보자 541 00:20:04,538 --> 00:20:07,107 우리 별들의 패널로 보내요. 542 00:20:07,140 --> 00:20:08,275 [박수] 543 00:20:08,308 --> 00:20:11,245 [박수] 544 00:20:11,278 --> 00:20:15,949 코미디언 엑스트라오디네리 그리고 짧은 왕, 아지즈 안사리! 545 00:20:15,983 --> 00:20:18,085 - 브룩 린 “더 독” 하이츠! 546 00:20:18,118 --> 00:20:20,220 - 이봐, 이름이 뭐지? 새로운 스탠드업 스페셜에 대해? 547 00:20:20,254 --> 00:20:22,322 - 라고 부릅니다. “내가 왜 그렇게 똑바로야? 548 00:20:22,356 --> 00:20:24,057 아지즈 안사리 이야기.” 549 00:20:24,091 --> 00:20:25,459 - 오, 이성애자가되고 싶지 않니? 550 00:20:25,492 --> 00:20:26,960 - 난 이성애자, 하지만 넌 날 채울 수 있어 551 00:20:26,994 --> 00:20:28,829 언제든지 사모 사처럼. 552 00:20:28,862 --> 00:20:29,930 - 오! 553 00:20:29,963 --> 00:20:33,000 - 옆구리에 소스! 뭐, 뭐라고요? 554 00:20:33,033 --> 00:20:35,702 - 글쎄, 나는 성적으로 좋아해. 열린 마음을 가진 이성애자. 555 00:20:35,736 --> 00:20:37,171 그냥 내 그라인더를 보세요. 556 00:20:37,204 --> 00:20:38,505 - 오! 557 00:20:38,539 --> 00:20:42,910 - 그리고 그녀는 MC 제곱과 같습니다. 노벨상을 수상한 558 00:20:42,943 --> 00:20:45,345 과학자 마리 퀴리! 559 00:20:45,379 --> 00:20:46,680 괜찮으세요? 560 00:20:46,713 --> 00:20:49,683 - 네, 괜찮아요. 그냥 다시 빛나고 있어요. 561 00:20:49,716 --> 00:20:52,386 친구가 말해줬어요 핵을 가지고 노는 것을 그만 562 00:20:52,419 --> 00:20:53,687 당신은 그걸로 죽게 될 거예요. 563 00:20:53,720 --> 00:20:56,056 제가 말하길, 아니요, 죽지 않을게요. 564 00:20:56,089 --> 00:20:58,325 [팬츠] 565 00:20:58,358 --> 00:21:01,395 여기가 더워요, 아니면 그냥 당신? 566 00:21:01,428 --> 00:21:03,230 [심하게 숨쉬기] 567 00:21:03,263 --> 00:21:06,900 - 푸쉬 프린세스 코트니 카다시안. 568 00:21:06,934 --> 00:21:11,238 - 만나서 너무 기쁩니다. 웃는 걸 멈출 수 없어요. 569 00:21:11,271 --> 00:21:12,139 - [웃음] 570 00:21:12,172 --> 00:21:13,574 - 정말 신나는 것 같네요. 571 00:21:13,607 --> 00:21:15,142 - 그래요 572 00:21:15,175 --> 00:21:16,777 - 오. [웃음] 573 00:21:16,810 --> 00:21:21,748 - 그리고 원래 금발이야 폭탄, 마릴린 먼로. 574 00:21:21,782 --> 00:21:23,483 - 안녕하세요, 하이츠 씨 575 00:21:23,517 --> 00:21:24,985 - 오, 안녕하세요, 마릴린. 576 00:21:25,018 --> 00:21:26,820 - 호스팅하고 계셨나요? 스내치 게임 긴가요? 577 00:21:26,854 --> 00:21:28,021 - 오, 알잖아... 578 00:21:28,055 --> 00:21:30,123 - 즐기세요? - 겨우 3년 정도예요 579 00:21:30,157 --> 00:21:32,793 - 너무 긴장하게 만드나요? 그냥 기절 할 수 있니? 580 00:21:32,826 --> 00:21:35,562 오, 그냥 대화가 좋아요. 581 00:21:35,596 --> 00:21:37,130 - 분명히 당신 자신과 함께요 582 00:21:37,164 --> 00:21:39,199 - 우. 583 00:21:39,233 --> 00:21:42,870 - 그리고 예수님을 찬양하라 태미 페이 메스너예요. 584 00:21:42,903 --> 00:21:44,571 - 브룩 린, 오늘 여기 오게 되어 정말 기쁩니다. 585 00:21:44,605 --> 00:21:46,640 - 너야? - 가발을 쓸 예정이었어요. 586 00:21:46,673 --> 00:21:47,674 - 안 그랬어요? 587 00:21:47,708 --> 00:21:49,243 - 그냥 입을 줄 알았는데 588 00:21:49,276 --> 00:21:51,912 내 자연스러운 머리카락, 오늘 당신을 위한 좋은 자연스러운 모습. 589 00:21:51,945 --> 00:21:54,081 - 그리고 나에게 박자를 줘. 그것은 랩퍼입니다 590 00:21:54,114 --> 00:21:56,750 메이크업 아티스트, 건방진 산타나! 591 00:21:56,783 --> 00:21:57,751 건방진 무슨 일이야? 592 00:21:57,784 --> 00:21:59,786 - 뭐가 큰데, 자기야? 593 00:21:59,820 --> 00:22:01,755 - 큰 건 그 못이야 그리고 그 속눈썹들. 594 00:22:01,788 --> 00:22:05,058 - 오, 여보, 네, 맙소사 내 손톱이 너에게 많은. 595 00:22:05,092 --> 00:22:07,794 개자식 내 돈 잘 챙겨 596 00:22:07,828 --> 00:22:11,498 - 그리고 오, 내 별들 몸집이 작은 강국 아리아나 그란데. 597 00:22:11,532 --> 00:22:13,967 - 안녕하세요.나야. 598 00:22:14,001 --> 00:22:16,303 - 말해봐, 뭐야 칠 수 있는 가장 높은 음표는? 599 00:22:16,336 --> 00:22:20,974 - 뭔가, 찌르다, 내 배는 빅 숀과 똑같아. 600 00:22:21,008 --> 00:22:22,376 - 그게 너를 때리는 이유야 하이 노트? 601 00:22:22,409 --> 00:22:24,545 - 네.[낄낄 거림] 602 00:22:24,578 --> 00:22:26,180 - 흥미롭네요 603 00:22:26,213 --> 00:22:29,850 그리고 마지막으로 중요한 것은 아닙니다. 프랑스어-캐나다 604 00:22:29,883 --> 00:22:32,319 드래그 아이콘 마도! 605 00:22:32,352 --> 00:22:33,453 봉쥬르! 606 00:22:33,487 --> 00:22:34,788 - 여기 오게 되어 너무 기쁩니다. 607 00:22:34,821 --> 00:22:36,924 깊은 인상을 남기기 위해 옷을 입습니다. 레이스 프런트를 붙였습니다 608 00:22:36,957 --> 00:22:38,492 처음으로 가발. 609 00:22:38,525 --> 00:22:40,394 꽤 잘 붙이면 좋겠다. 610 00:22:40,427 --> 00:22:42,863 보통 신선한 정액을 넣었습니다. 내 딱딱한 앞면에 611 00:22:42,896 --> 00:22:44,164 그리고 가도 괜찮아요. 612 00:22:44,198 --> 00:22:46,667 - 이봐, 그거 알아? 하지만 효과가 있습니다. 613 00:22:46,700 --> 00:22:48,902 그래, 스내치 게임 방법은 다음과 같습니다. 작동합니다. 614 00:22:48,936 --> 00:22:51,572 질문을 하나 할게요. 그리고 만약 하나 615 00:22:51,605 --> 00:22:53,607 답변이 일치하는 항목 우리 유명인 616 00:22:53,640 --> 00:22:56,143 손님은 포인트를 얻을 수 있습니다. 617 00:22:56,176 --> 00:23:00,848 좋아요, 여기 첫 번째입니다. 질문, 트레이시한테 가는 거죠. 618 00:23:00,881 --> 00:23:02,583 안녕, 트레이스 - 안녕하세요 브룩 619 00:23:02,616 --> 00:23:03,717 - 자, 말해봐 620 00:23:03,750 --> 00:23:07,354 의회가 드디어 드래그 퀸 투 더 하우스 커먼즈. 621 00:23:07,387 --> 00:23:11,091 그 드래그 퀸은 이제 공백의 사역을 감독합니다. 622 00:23:11,124 --> 00:23:14,728 [경쾌한 음악] 623 00:23:14,761 --> 00:23:16,563 - 유독 한 남성 성. 624 00:23:16,597 --> 00:23:20,834 - 독성부 남성성, 오, 세상에. 625 00:23:20,868 --> 00:23:22,669 그래, 그래 우리가 가지고 있는 것이 있는지 봅시다 성냥. 626 00:23:22,703 --> 00:23:24,905 마리 퀴리와 함께 체크인해 봅시다. 627 00:23:24,938 --> 00:23:25,906 - [개그] - 오. 628 00:23:25,939 --> 00:23:26,907 오, 얘야. 629 00:23:26,940 --> 00:23:29,309 - 미안, 방금 이빨을 잃었어 630 00:23:29,343 --> 00:23:31,845 방사능 때문에 그런 일이 많이 일어납니다. 631 00:23:31,879 --> 00:23:34,748 때때로 나는 머리를 잃는다. 가끔 이빨을 잃어요. 632 00:23:34,781 --> 00:23:35,983 눈썹을 잃을 수도 있어요. 633 00:23:36,016 --> 00:23:38,018 오, 안돼. - 오, 안돼! 634 00:23:38,051 --> 00:23:40,153 - 또 그런 일이 일어난다. 635 00:23:40,187 --> 00:23:41,855 - 뭐 좀 가져다 줄래요? 괜찮을 거예요? 636 00:23:41,889 --> 00:23:43,257 - 아뇨, 괜찮아요 화장이 있어요. 637 00:23:43,290 --> 00:23:44,925 그냥 할게요 638 00:23:44,958 --> 00:23:46,093 - [웃음] 639 00:23:46,126 --> 00:23:48,595 - 우리는 Traci와 아주 가깝습니다. 640 00:23:48,629 --> 00:23:52,666 하지만 드라마커지와 함께 갈게요. 641 00:23:52,699 --> 00:23:54,768 - 드라마머지 사역. 642 00:23:54,801 --> 00:23:56,103 - 음, 안타깝게도 경기. 643 00:23:56,136 --> 00:23:57,304 - 오, 알로르스. 644 00:23:57,337 --> 00:23:58,672 - 하지만 눈썹이 보이네요 놀라운. 645 00:23:58,705 --> 00:24:00,307 - 고마워요 646 00:24:00,340 --> 00:24:01,842 [웃음] 647 00:24:01,875 --> 00:24:03,610 - 코트니 카다시안 648 00:24:03,644 --> 00:24:05,512 - 말 그대로, 성경. - 어-허. 649 00:24:05,546 --> 00:24:08,248 - 적어 두었어요 엄마 사역. 650 00:24:08,282 --> 00:24:10,684 - 엄마 사역; 그건 좋은 일이에요. 651 00:24:10,717 --> 00:24:12,953 - 잠깐만요, 그녀가 나한테 전화하는 것 같아요. 652 00:24:12,986 --> 00:24:14,488 안녕하세요, 엄마. 653 00:24:14,521 --> 00:24:16,390 아뇨, 이건 김씨가 아니에요. 654 00:24:16,423 --> 00:24:18,926 아뇨, 이건 카일리가 아니에요. 655 00:24:18,959 --> 00:24:20,127 그녀는 나에게 전화를 끊었어요. 656 00:24:20,160 --> 00:24:21,161 [웃음] 657 00:24:21,195 --> 00:24:22,829 - 마릴린, 함께 체크인해 봅시다. 658 00:24:22,863 --> 00:24:23,830 뭘 내려 놓았어요? 659 00:24:23,864 --> 00:24:25,532 - 아, 글쎄, 내 생각엔 660 00:24:25,566 --> 00:24:28,502 가지고 있어야 합니다 주연 역할 장관. 661 00:24:28,535 --> 00:24:31,705 브룩 린, 내가 말한 적이 있니? 당신은 가장 큰 662 00:24:31,738 --> 00:24:32,973 내가 가진 부분이요? 663 00:24:33,006 --> 00:24:34,775 - 확실히 안 하셨어요, 하지만 제발 할 것. 664 00:24:34,808 --> 00:24:36,777 - 그는 대통령이었어요. 665 00:24:36,810 --> 00:24:39,046 - 우. 얼마나 컸나요? 666 00:24:39,079 --> 00:24:44,184 - 글쎄, 거의 비슷해. 조 디마지오의 야구 방망이였어요. 667 00:24:44,218 --> 00:24:48,055 - 우, 얼마나 수치스러운가. 668 00:24:48,088 --> 00:24:51,458 - 네, 정말 좋아요 그가 홈런을 쳤을 때 669 00:24:51,491 --> 00:24:53,627 - 오! 670 00:24:53,660 --> 00:24:55,495 다음은 태미 페이! 671 00:24:55,529 --> 00:24:58,198 - 교육부가 말했잖아 대단한 거래 중, 브룩 린. 672 00:24:58,232 --> 00:25:00,133 - 우린 거래를 좋아해요. - 그리고 한 가지가 있다면 673 00:25:00,167 --> 00:25:01,134 내가 좋아하는 건 거래야. 674 00:25:01,168 --> 00:25:02,169 - 어-허, 나도 마찬가지야. - 아시죠? 675 00:25:02,202 --> 00:25:03,937 그리고 완벽해요. 왜냐면 사실 676 00:25:03,971 --> 00:25:05,939 내 자신을 가져왔어 제품이 바로 여기 있습니다. 677 00:25:05,973 --> 00:25:08,075 다이어트 닥터 세이버입니다. 678 00:25:08,108 --> 00:25:10,878 그리고 700칼로리에 불과합니다. 너도 그러니까 679 00:25:10,911 --> 00:25:14,214 700 칼로리에 합류 할 수 클럽. 680 00:25:14,248 --> 00:25:15,849 - 오, 세상에. 681 00:25:15,883 --> 00:25:18,619 - 들어봐, 지금 주문하면 아이코닉한 맛으로 682 00:25:18,652 --> 00:25:21,555 원죄의 맛. 683 00:25:21,588 --> 00:25:23,023 - 그 맛은 어때? 정확히? 684 00:25:23,056 --> 00:25:25,659 - 마치 풍미가 강한 사과 같아요 뱀이 배달했습니다. 685 00:25:25,692 --> 00:25:28,128 - 오, 좋아요. 686 00:25:28,161 --> 00:25:29,530 - 아름다워요 687 00:25:29,563 --> 00:25:30,864 여기에서 시도해 볼 수 있습니다. 무료. 688 00:25:30,898 --> 00:25:33,200 - 오, 정말 고마워요 정말 무료인가요? 689 00:25:33,233 --> 00:25:35,636 - 작은 글씨, 하지만 그 후에 얘기해 볼게요. 괜찮아? 690 00:25:35,669 --> 00:25:36,970 - 좋아요.괜찮아.잘 들리네요 691 00:25:37,004 --> 00:25:38,872 마도, 뭐라고 하죠? 692 00:25:38,906 --> 00:25:41,275 - 제가 무스티크를 썼어요 마치 작은 벌레들 같아요. 693 00:25:41,308 --> 00:25:43,610 심지어 버그를 몇 개 그립니다. 694 00:25:43,644 --> 00:25:44,912 - 모기 같은 건가요? 695 00:25:44,945 --> 00:25:48,916 - 마치 모기 같은데 프랑스어로, 무스티크. 696 00:25:48,949 --> 00:25:51,385 - 안타깝게도 성냥은 아니야. 697 00:25:51,418 --> 00:25:53,954 - 건방진, 의회는 드디어 드래그 퀸 추가 698 00:25:53,987 --> 00:25:55,722 하원에 그 여왕은 699 00:25:55,756 --> 00:25:58,425 이제 교육부를 감독하고 있습니까? 700 00:25:58,458 --> 00:26:00,627 - 제가 말했죠, 머티리얼 걸 701 00:26:00,661 --> 00:26:02,930 - 와우! - 우와! 702 00:26:02,963 --> 00:26:05,432 - 좀 줄 수 있니? 머티리얼 걸 댄스, 어쩌면? 703 00:26:05,465 --> 00:26:08,635 - 다섯, 여섯, 일곱 그리고 하나, 둘, 셋 704 00:26:08,669 --> 00:26:11,505 네, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟, 아홉, 열 705 00:26:11,538 --> 00:26:13,874 1, 12, 트렉, 트워크. 706 00:26:13,907 --> 00:26:15,909 - 네... - 네. 707 00:26:15,943 --> 00:26:18,378 - 머티리얼 걸. 말, 건방진. 708 00:26:18,412 --> 00:26:19,213 - 저건 여자예요? 저건 그 남자인가요? 709 00:26:19,847 --> 00:26:21,715 몰라요. 난 상관없어. 710 00:26:21,748 --> 00:26:23,217 [웃음] 711 00:26:23,250 --> 00:26:24,751 - 다음 질문을 할 시간입니다. 712 00:26:24,785 --> 00:26:27,421 카렌 카렌은 기다릴 수 없었어요 매니저에게 전화하기 713 00:26:27,454 --> 00:26:31,525 그녀가 공백을 발견했을 때 샐러드. 714 00:26:31,558 --> 00:26:36,396 [경쾌한 음악] 715 00:26:36,430 --> 00:26:37,497 - 브래들리? 716 00:26:37,531 --> 00:26:41,602 - 존중하는 갈등 해상도. 717 00:26:41,635 --> 00:26:44,638 - 그래, 어떻게 하는지 보자 우리 유명인들이 대답했습니다. 718 00:26:44,671 --> 00:26:46,406 - 음, 누군가 그걸 가져와야 했어요. 719 00:26:46,440 --> 00:26:47,441 - 당연하죠 720 00:26:47,474 --> 00:26:48,675 제 말은, 분명해요. 721 00:26:48,709 --> 00:26:50,110 태미 페이 메스너. 722 00:26:50,143 --> 00:26:52,613 - 음식에 속눈썹을 넣었어요. 723 00:26:52,646 --> 00:26:54,648 상상도 할 수 있겠어요? - 안 돼요 724 00:26:54,681 --> 00:26:56,483 - 자, 들어봐 속눈썹을 찾았어요 725 00:26:56,517 --> 00:26:58,352 1937년 이래로 지상에 올랐습니다. 726 00:26:58,385 --> 00:26:59,553 - 그럴 거라고 확신해요 727 00:26:59,586 --> 00:27:01,188 - 그리고 계속 추가해 ... 에. 728 00:27:01,221 --> 00:27:03,423 - 계속 지내세요. 몇 명이세요? 입고 지금 당장? 729 00:27:03,457 --> 00:27:05,092 - 364. 730 00:27:05,125 --> 00:27:06,426 - 오, 세상에. 731 00:27:06,460 --> 00:27:08,128 거의 매일 매일 년. 732 00:27:08,161 --> 00:27:09,263 - 거의 매일. 733 00:27:09,296 --> 00:27:10,464 그리고 마이너스 주의 날, 고마워요. 734 00:27:10,497 --> 00:27:12,599 - 물론이죠. 네. 735 00:27:12,633 --> 00:27:13,934 마도와 체크인해 봅시다. 736 00:27:13,967 --> 00:27:16,103 카렌 카렌은 무엇을 찾았을까요? 샐러드에? 737 00:27:16,136 --> 00:27:19,106 - 무스티크를 다시 썼어요. 738 00:27:19,139 --> 00:27:20,207 왜 그런지 모르겠어요. 739 00:27:20,240 --> 00:27:21,375 - 오. 740 00:27:21,408 --> 00:27:22,576 그래, 모기가 두 번 연속으로. 741 00:27:22,609 --> 00:27:24,311 안타깝게도 다시 한 번... 742 00:27:24,344 --> 00:27:26,880 놀랍게도, 일치하는 것은 아닙니다. 743 00:27:26,914 --> 00:27:30,083 - 나는 농담을 좋아한다. 콜백, 하지만 주는 744 00:27:30,117 --> 00:27:31,385 같은 대답을 두 번 745 00:27:31,418 --> 00:27:32,953 그건 정말 중요하지 않아요. 746 00:27:32,986 --> 00:27:36,056 - 아지즈와 함께 체크인해 봅시다. 카렌은 그녀에게서 무엇을 찾았을까요? 샐러드, 아지즈? 747 00:27:36,089 --> 00:27:38,659 - 프랑스 언론을 썼어요! 748 00:27:38,692 --> 00:27:41,061 제가 그걸 뭐라고 부릅니까? 몬트리올에서 온 사람을 보냈을 때 749 00:27:41,094 --> 00:27:44,164 내 공을 꽉 쥐어! 750 00:27:44,198 --> 00:27:46,233 - 이해가 안 돼요, 하지만 괜찮아요! 751 00:27:46,266 --> 00:27:48,101 자, 확실히 그렇지 않니? 게이? 752 00:27:48,135 --> 00:27:49,937 - Y로 끝나는 날에만 753 00:27:49,970 --> 00:27:51,271 - 그 중 하나랑 결혼했어요 754 00:27:51,305 --> 00:27:52,906 - 확실히 그랬잖아 755 00:27:52,940 --> 00:27:53,907 - 그는 까다로운 사람이에요. 756 00:27:53,941 --> 00:27:54,908 그는 까다로운 사람이에요. 757 00:27:54,942 --> 00:27:56,643 - 까다 롭고 까다로운 녀석, 네. 758 00:27:56,677 --> 00:27:57,911 그는 부모님 돈을 빚지고 있어요. 759 00:27:57,945 --> 00:27:59,580 [웃음] 760 00:27:59,613 --> 00:28:00,948 아리아나 그란데. 761 00:28:00,981 --> 00:28:02,516 - 제가 실제로 노래를 썼어요 우리. 762 00:28:02,549 --> 00:28:03,517 - [헐떡 거림] 763 00:28:03,550 --> 00:28:05,619 - 그리고 내 노래가 있으니까 764 00:28:05,652 --> 00:28:07,621 “34+35"라고 불렀습니다. 765 00:28:07,654 --> 00:28:08,722 다른 걸 썼어요. 766 00:28:08,755 --> 00:28:09,890 제목을 알고 싶으세요? 767 00:28:09,923 --> 00:28:10,924 - 네, 부탁해요 768 00:28:10,958 --> 00:28:15,395 - 여보, “69"아기예요. 769 00:28:15,429 --> 00:28:17,865 - 흥미롭네요 안타깝게도 성냥이 아니라 그래도. 770 00:28:17,898 --> 00:28:19,933 마릴린? 771 00:28:19,967 --> 00:28:21,935 - 방금 바위를 썼어요 772 00:28:21,969 --> 00:28:25,005 오, 그리고 내가 바위를 좋아한다는 거 알잖아. 773 00:28:25,038 --> 00:28:27,007 - 어쩐지 일치하는 건 없어요 774 00:28:27,040 --> 00:28:28,976 믿을 수 없어요 쉬운 답으로 말이죠. 775 00:28:29,009 --> 00:28:31,411 - 그리고 거의 썼어요 충돌 해결. 776 00:28:31,445 --> 00:28:32,412 - 오, 알아요. 777 00:28:32,446 --> 00:28:34,114 다음 번엔, 다음 번엔. 778 00:28:34,147 --> 00:28:35,682 직감으로 가세요, 마릴린 779 00:28:35,716 --> 00:28:38,986 다음 질문은 브래들리. 780 00:28:39,019 --> 00:28:42,823 캐나다인들은 너무 예의 바릅니다 누군가 잘라낼 때 781 00:28:42,856 --> 00:28:45,125 트래픽 그 (것) 들에게 주는 대신에 손가락, 782 00:28:45,158 --> 00:28:46,560 그들은 공백으로 줍니다. 783 00:28:46,593 --> 00:28:50,697 [경쾌한 음악] 784 00:28:50,731 --> 00:28:52,132 - 그들의 지갑. 785 00:28:52,165 --> 00:28:54,434 - 그들의 지갑. 글쎄요, 그건 아주 관대합니다. 786 00:28:54,468 --> 00:28:56,770 우리가 찾을 수 있는지 봅시다 경기. 787 00:28:56,803 --> 00:28:58,372 마리 퀴리한테 가자 788 00:28:58,405 --> 00:29:00,140 - 진짜 기분이 좋아요. 789 00:29:00,174 --> 00:29:02,576 다시 말하지만... 790 00:29:02,609 --> 00:29:04,111 모두 잃기 시작했어요. 791 00:29:04,144 --> 00:29:06,213 - 오!괜찮아. 792 00:29:06,246 --> 00:29:08,348 캐나다인들은 너무 예의 바릅니다 누군가 잘라낼 때 793 00:29:08,382 --> 00:29:10,284 트래픽 대신 그들에게 손가락을 주고 794 00:29:10,317 --> 00:29:12,019 그들은 공백으로 줍니다. 795 00:29:12,052 --> 00:29:15,522 - 그래서 그들은 퀴리 사이언스 북! 796 00:29:15,556 --> 00:29:18,358 - 음, 성냥은 아니지만 잘... 797 00:29:18,392 --> 00:29:20,260 [웃음] 노력에 대한 A. 798 00:29:20,294 --> 00:29:22,229 - 고마워요. 너무 예뻐요. 799 00:29:22,262 --> 00:29:23,530 [웃음] 800 00:29:23,564 --> 00:29:26,567 [기침] 801 00:29:26,600 --> 00:29:29,136 - 계속 뒤를 돌아보고, 그냥, 좋아요, 802 00:29:29,169 --> 00:29:31,572 제가 캐릭터를 깨뜨리게 만들죠. 왜냐하면 미스 지젤 803 00:29:31,605 --> 00:29:32,739 너무 재밌네요, 개년 804 00:29:32,773 --> 00:29:33,907 - 태미 페이 805 00:29:33,941 --> 00:29:36,910 - 생각과 기도-예-예-예-년. 806 00:29:36,944 --> 00:29:38,745 [웃음] 807 00:29:38,779 --> 00:29:40,848 - 성냥이 아니야. 하지만 난 너한테 물어보고 싶은데 808 00:29:40,881 --> 00:29:42,683 마스카라는 방수 기능이 있나요? 809 00:29:42,716 --> 00:29:46,453 - 솔직히 이 마스카라 도대체 문신이 있어요! 810 00:29:46,486 --> 00:29:47,855 안구 자체가 정말... 811 00:29:47,888 --> 00:29:49,122 지금 낮잠을 자고 있어요! 812 00:29:49,156 --> 00:29:52,392 - 오, 마이! [웃음] 813 00:29:52,426 --> 00:29:53,760 마도로 내려가 봅시다. 814 00:29:53,794 --> 00:29:55,429 - 브룩 린, 물어보니 다행이네요 815 00:29:55,462 --> 00:29:57,564 그들이 주어졌으면 좋겠다 내가 주는 것과 똑같은 816 00:29:57,598 --> 00:29:59,499 내 여자애는 카바레에 와서 817 00:29:59,533 --> 00:30:02,636 음료 티켓 두 장을 줍니다. 818 00:30:02,669 --> 00:30:05,472 - 안타깝게도 성냥은 아니고 어쨌든 고마워요, 마도 819 00:30:05,506 --> 00:30:07,474 뭐, 믿을 수 있니? 820 00:30:07,508 --> 00:30:09,676 우리는 마지막 질문으로 넘어갑니다. 821 00:30:09,710 --> 00:30:11,979 그래서 여러분 모두 원해요 이걸 중요하게 만들기 위해서요. 822 00:30:12,012 --> 00:30:12,980 괜찮아. 823 00:30:13,013 --> 00:30:15,616 트레이시한테는 824 00:30:15,649 --> 00:30:18,352 Lori the Lynx는 너무 까다 롭다. 그늘을 던지는 대신 825 00:30:18,385 --> 00:30:22,890 그녀는 공백을 던졌습니다. 826 00:30:22,923 --> 00:30:24,925 - 뭘 던졌어, 트레이스? 827 00:30:24,958 --> 00:30:27,427 - 그녀는 시끄러운 핏을 던졌다. 828 00:30:27,461 --> 00:30:30,464 [쉿 소리] - [쉿 소리] 829 00:30:30,497 --> 00:30:31,732 시끄러운 핏. 830 00:30:31,765 --> 00:30:33,166 좋아요, 음 우리 유명인에게 가자 831 00:30:33,200 --> 00:30:34,935 일치하는 항목이 있는지 확인해 보세요. 832 00:30:34,968 --> 00:30:36,403 마릴린 먼로. 833 00:30:36,436 --> 00:30:39,339 - 내 것처럼 전 남편 조 디마지오 834 00:30:39,373 --> 00:30:43,844 그녀가 커브볼을 던진다고 했어요. - 오. 835 00:30:43,877 --> 00:30:46,480 - 가끔은 내 생각엔 커브볼과 같은 개성. 836 00:30:46,513 --> 00:30:47,481 - 왜요? 837 00:30:47,514 --> 00:30:49,016 - 모든 것이 일종의 838 00:30:49,049 --> 00:30:51,018 남성 시선의 패러디 839 00:30:51,051 --> 00:30:54,454 페미니즘 사용 그리고 순진하고 성적인 기교, 840 00:30:54,488 --> 00:30:57,558 및 가용성. 841 00:30:57,591 --> 00:30:59,927 미안해, 가슴. 842 00:30:59,960 --> 00:31:02,896 [웃음] 843 00:31:02,930 --> 00:31:04,765 - 안타깝게도 성냥은 아니야. 844 00:31:04,798 --> 00:31:06,733 아리아나, 뭘 내려 놓았어요? 845 00:31:06,767 --> 00:31:11,405 - 그래서 제 노래를 떠올리게 해요 쓴, “브레이크 프리.” 846 00:31:11,438 --> 00:31:12,906 - 몰라요, 얘야 847 00:31:12,940 --> 00:31:14,274 저는 짐을 많이 싣고 있었어요. 848 00:31:14,308 --> 00:31:16,276 Wi-Fi가 정말 느렸습니다. 머리. 849 00:31:16,310 --> 00:31:18,212 - 노래 할 건가요? 그 노래 중 일부는 우리를 위한 건가요? 850 00:31:18,245 --> 00:31:20,180 - 노래하고 있니, 얘야? 851 00:31:20,214 --> 00:31:23,517 한 초. 852 00:31:23,550 --> 00:31:26,086 [웃음] 853 00:31:26,119 --> 00:31:28,622 - 난 진짜 보컬 훈련이 안 됐어 지금 당장 854 00:31:28,655 --> 00:31:30,290 저는 워밍업하지 않았어요. 855 00:31:30,324 --> 00:31:32,860 - 그래, 그래 성냥은 아니지만 좋은 시도입니다. 856 00:31:32,893 --> 00:31:36,029 - mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm... 붐. 857 00:31:36,063 --> 00:31:37,431 충돌과 화상. 858 00:31:37,464 --> 00:31:39,967 - 확인해 보자 마리 퀴리와 함께 859 00:31:40,000 --> 00:31:42,436 - 음, 브룩 린... - 오, 안돼. 860 00:31:42,469 --> 00:31:46,106 - 기다리는 동안 단서 일뿐만 아니라 861 00:31:46,139 --> 00:31:48,976 촉수가 내 손에 들어왔다. - 촉수가 아니야. 862 00:31:49,009 --> 00:31:50,978 - 오, 맙소사. 저는 그들을 통제하지 않아요. 863 00:31:51,011 --> 00:31:52,346 오, 맙소사. 864 00:31:52,379 --> 00:31:54,448 - 관리 했니? 아무것도 적어 놓으려고? 865 00:31:54,481 --> 00:31:56,183 - 오, 맙소사.오. 866 00:31:56,216 --> 00:31:58,685 헤이.우와.헤이.죄송합니다. 867 00:31:58,719 --> 00:32:00,587 그들은 아직 살아 있고 나. 868 00:32:00,621 --> 00:32:04,491 그래서 저는 그랬다고 생각합니다. 글은 곧 그녀의 고양이입니다. 869 00:32:04,525 --> 00:32:06,560 - 거의 일치합니다.닫기. 870 00:32:06,593 --> 00:32:08,695 [웃음] 871 00:32:08,729 --> 00:32:11,732 - 우 라 라 라 라 라 라. 872 00:32:11,765 --> 00:32:13,767 - 글쎄, 우리는 공식적으로 종료. 873 00:32:13,800 --> 00:32:17,638 그리고 우승자는 스내치 게임은... 874 00:32:17,671 --> 00:32:22,142 브래드 고레스키의 가발! 875 00:32:22,176 --> 00:32:23,844 안녕히 주무세요, 여러분 876 00:32:23,877 --> 00:32:26,847 [환호와 웃음] 877 00:32:34,288 --> 00:32:35,455 - 무슨 방이요? 878 00:32:35,489 --> 00:32:38,058 - 타 다! 879 00:32:38,091 --> 00:32:41,662 - 탈락의 날이에요 기분이 좋아요. 880 00:32:41,695 --> 00:32:44,932 이게 내 것 같은 느낌이 든다. 승리; 이번이 제 주입니다. 881 00:32:44,965 --> 00:32:46,433 지금이 제 순간이에요. 882 00:32:46,466 --> 00:32:51,238 [경쾌한 음악] 883 00:32:51,271 --> 00:32:52,873 - 비비안, 너 뭐였어? 영감 884 00:32:52,906 --> 00:32:54,274 태미 페이를 선택해서? 885 00:32:54,308 --> 00:32:55,776 - 음, 고등학교 때 제가 찾았어요. 886 00:32:56,877 --> 00:33:00,314 침례교회에 있는 나의 공동체 마을에 있습니다. 887 00:33:00,347 --> 00:33:03,350 그리고 심지어 온 후에도 아웃, 마치 한 무리의 사람들이었습니다. 888 00:33:03,383 --> 00:33:06,153 그럴 수 있을 것 같은 느낌이 들었어요 나 자신과 함께. 889 00:33:06,186 --> 00:33:08,322 그리고 저는 이렇게 느껴집니다. 태미 페이는 890 00:33:08,355 --> 00:33:11,325 해당 스페이스를 만들었습니다. 한 시대의 사람들을 위한 891 00:33:11,358 --> 00:33:14,428 그리고 한 곳에서 게이가 되어도 괜찮지 않았어요. 892 00:33:14,461 --> 00:33:19,166 - 듣고 정말 충격을 받았어요 내 절친 비비안은 종교적인. 893 00:33:19,199 --> 00:33:20,701 오는 걸 보지 못했어요. 894 00:33:20,734 --> 00:33:23,937 나는 조금 있을지도 모른다. 반종교적인 사람. 895 00:33:23,971 --> 00:33:29,743 하지만 그녀의 이야기를 들으려고 그리고 그녀가 어떻게 교류하는지 종교, 896 00:33:29,776 --> 00:33:32,980 그건... 알다시피, 할 수 없어요 항상 가정을 합니다. 897 00:33:33,013 --> 00:33:35,682 - 내 관계 종교는 정말 나쁩니다. 898 00:33:35,716 --> 00:33:40,687 제가 11살이었을 때 우리 가족 나를 세미나리 학교에 보냈다 899 00:33:40,721 --> 00:33:42,656 사제가 되기 위해서요. - 오, 와우. 900 00:33:42,689 --> 00:33:45,325 - 이런 식으로 나를 똑바로되도록 개종시키세요. 901 00:33:45,359 --> 00:33:46,527 - 오, 맙소사. 902 00:33:46,560 --> 00:33:48,462 - 그리고, 말 그대로 고문 같아요. 903 00:33:48,495 --> 00:33:50,364 나는 내가 될 수 없었어요. 904 00:33:50,397 --> 00:33:52,833 어린 시절은 여정의 시작 905 00:33:52,866 --> 00:33:56,737 당신이 가지고 가고 싶은 하지만 너무 늦게 시작했어요. 906 00:33:56,770 --> 00:33:59,206 제가 그랬던 것 같았거든요 통제 다른 누군가에 의해 907 00:33:59,239 --> 00:34:02,776 하지만, 개년, 이봐, 내가 정복했어. 908 00:34:02,809 --> 00:34:05,245 싸웠고 정복했습니다. 909 00:34:05,279 --> 00:34:07,447 - 저도 캠프로 보내졌어요. - 네. 910 00:34:07,481 --> 00:34:10,517 - 목사님이 우리 엄마한테 거짓말을 했어요 캠프에 대해 911 00:34:10,551 --> 00:34:12,886 예술 캠프라고 말했습니다. - 네. 912 00:34:12,920 --> 00:34:15,522 - 내가 깨닫기 전까지는 말해줘 913 00:34:15,556 --> 00:34:17,057 뭔가 잘못하고 있었어요. 914 00:34:17,090 --> 00:34:20,561 그리고 저는 11살이었습니다. 내 얘기 좀 몰랐어 섹슈얼리티. 915 00:34:20,594 --> 00:34:22,296 - 어떻게 반응했을까요? 그들이 알았을 때? 916 00:34:22,329 --> 00:34:24,464 - 우리 엄마는 너무 화가 났어요. 제가 말했거든요 917 00:34:24,498 --> 00:34:26,300 제사장이 내게 왔다고 그리고 이렇게 말하길 918 00:34:26,333 --> 00:34:28,368 제가 뭔가 잘못했어요. 내가 뭔가 잘못됐어. 919 00:34:28,402 --> 00:34:29,770 뭔가 잘못됐어요. 이해가 안 돼요 920 00:34:29,803 --> 00:34:30,971 왜냐하면 그들은 절대 말하자면, 921 00:34:31,004 --> 00:34:32,673 오, 당신은 게이예요. 게이처럼 보이네요. 922 00:34:32,706 --> 00:34:35,309 절대 그런 말이 아니에요. 항상 돌아다니는 것 같아요. 923 00:34:35,342 --> 00:34:37,044 좋아요, 뭔가 잘못됐다고 말했죠. 924 00:34:37,077 --> 00:34:39,179 하지만 우리는 보게 될 것입니다. 무슨 일이에요, 아시죠? 925 00:34:39,213 --> 00:34:41,114 그리고 그녀가 와서 날 데려와 너무 화가 났어요. 926 00:34:41,148 --> 00:34:42,850 우리는 그것에 대해 이야기하지 않습니다. 927 00:34:42,883 --> 00:34:45,052 - 난 없어 종교와의 관계. 928 00:34:45,085 --> 00:34:46,320 저한테는 정말 방아쇠입니다. 929 00:34:46,353 --> 00:34:47,955 그들이 한 모든 동성애 혐오증입니다. 930 00:34:47,988 --> 00:34:50,757 그들이 한 모든 여성 혐오. 931 00:34:50,791 --> 00:34:53,594 변명의 여지가 없어요 편견이 되고 932 00:34:53,627 --> 00:34:55,863 빌어 먹을 동성애 혐오 개년. 933 00:34:55,896 --> 00:34:57,865 그게 내가 해야 할 전부예요. 934 00:34:57,898 --> 00:35:00,367 - 부모님이 저를 키우셨어요 힌두교와 카톨릭교인처럼 935 00:35:00,400 --> 00:35:01,568 왜냐하면 그들은 당신이 18살일 때 936 00:35:01,602 --> 00:35:02,970 원하는 것을 선택할 수 있습니다. 937 00:35:03,003 --> 00:35:04,438 우리 조부모님 이런 사람들이 938 00:35:04,471 --> 00:35:06,106 알다시피, 제가 어린 아이, 그들은 939 00:35:06,139 --> 00:35:08,509 오, 이 아이는 게이 그가 자랄 때 940 00:35:08,542 --> 00:35:09,943 - 오, 정말요? - 저는 그 애들 중 하나였어요. 941 00:35:09,977 --> 00:35:12,646 그래서 그들이 한 일은 저를 소개하기 시작했죠. 좋아요, 942 00:35:12,679 --> 00:35:16,783 우리의 퀴어 신들과 여신들 이야기. - 와우! 943 00:35:16,817 --> 00:35:20,320 - 인도에는 항상 공간이 있었다 퀴어 신과 여신을 위한 944 00:35:20,354 --> 00:35:22,189 그리고 그렇지 않은 퀴어 캐릭터 다만 945 00:35:22,222 --> 00:35:25,092 성별이 바뀌었지만 마치, 그들은 성별을 초월합니다. 946 00:35:25,125 --> 00:35:27,361 정말 운이 좋았어요. 너도 알다시피, 어른 947 00:35:27,394 --> 00:35:29,096 함께 자란 가족과 함께했습니다. 948 00:35:29,129 --> 00:35:32,466 우리 가족은 저를 몰라요 끌기. 949 00:35:32,499 --> 00:35:34,668 - [웃음] 음... - 정말요? 950 00:35:34,701 --> 00:35:36,370 - 네. - 계속 지켜봐주세요. 951 00:35:36,403 --> 00:35:37,638 - 난 안 했어 이 대화는 아직 952 00:35:37,671 --> 00:35:38,772 집에 가본 적이 없으니까요. 953 00:35:38,805 --> 00:35:42,676 - 봄베, 지금 당장 그 최고의 드래그 경쟁, 954 00:35:42,709 --> 00:35:44,845 이것이 가장 좋은 예시입니다. 당신은 그들에게 줄 수 있습니다. 955 00:35:44,878 --> 00:35:45,913 - 근데 그거 알잖아 봄베? 956 00:35:45,946 --> 00:35:47,748 기다려야 할지도 몰라 도전에서 이길 때까지 957 00:35:47,781 --> 00:35:48,782 얘기하기 전에 958 00:35:48,815 --> 00:35:51,652 - [헐떡 거림] 아! 959 00:35:51,685 --> 00:35:54,488 붐 붐, 난 네가 싫어. 960 00:35:54,521 --> 00:36:00,494 [경쾌한 음악] 961 00:36:12,039 --> 00:36:13,540 - [노래] 커버 걸 962 00:36:13,574 --> 00:36:16,210 산책에 저음을 넣으세요 963 00:36:16,243 --> 00:36:17,477 머리부터 발끝까지 964 00:36:17,511 --> 00:36:20,614 몸 전체가 말하게 965 00:36:20,647 --> 00:36:22,416 그리고 뭐 966 00:36:22,449 --> 00:36:24,451 - 네.네. 967 00:36:24,484 --> 00:36:27,888 - 메인 스테이지에 오신 것을 환영합니다 “캐나다의 드래그 레이스” 968 00:36:27,921 --> 00:36:31,558 오!내 사악한 계모야 브래드 고레스키. 969 00:36:31,592 --> 00:36:32,693 - 안녕하세요, 브룩 린 970 00:36:32,726 --> 00:36:34,228 - 안녕하세요, 브래들리 971 00:36:34,261 --> 00:36:36,396 이봐, 네가 정말 괜찮다고 들었어. 사칭에서. 972 00:36:36,430 --> 00:36:37,898 - 셀린느 할 수 있어 디온. 973 00:36:37,931 --> 00:36:38,999 - 오, 볼 수 있을까요? 974 00:36:39,032 --> 00:36:40,033 - 안녕하세요, 저기. 975 00:36:40,067 --> 00:36:42,002 제 이름은 셀린 디온이에요. 976 00:36:42,035 --> 00:36:44,371 오, 내 마음은 계속될거야, 어. 977 00:36:44,404 --> 00:36:48,675 [웃음] 978 00:36:48,709 --> 00:36:51,478 - 오, 좋아요.아마도 당신은 실제로 인상이 그리 좋지 않습니다. 979 00:36:51,512 --> 00:36:53,013 - 그래, 그거 알잖아 - 클럽에 가입하세요. 980 00:36:53,046 --> 00:36:54,147 - 저는 스타일리스트예요. 981 00:36:54,181 --> 00:36:55,816 [웃음] 982 00:36:55,849 --> 00:36:59,553 - 그리고 항상 멋지다 트레이시 멜처. 983 00:36:59,586 --> 00:37:00,721 - 안녕, 안녕, 자기야 984 00:37:00,754 --> 00:37:01,788 - 안녕하세요, 멋져요 985 00:37:01,822 --> 00:37:03,257 재밌었나요? 스내치 게임에서? 986 00:37:03,290 --> 00:37:05,926 - 오, 네. 빈칸을 비웠어요. 987 00:37:05,959 --> 00:37:07,861 - 아, 아직도 볼 수 있어요 그들. 988 00:37:07,895 --> 00:37:09,496 - 오, 네, 저도 그래요. 989 00:37:09,530 --> 00:37:10,497 - 그들은 다시 자랐어요. 990 00:37:10,531 --> 00:37:11,732 - TV의 마법. 991 00:37:11,765 --> 00:37:16,303 - 그리고 대중의 수요에 의해 사레인 폭스예요. 992 00:37:16,336 --> 00:37:18,639 - 안녕하세요, 브룩 린 - 안녕하세요, 사레인 993 00:37:18,672 --> 00:37:22,609 말해봐, 사실이야? sa-rain에 불을 지을 수 있니? 994 00:37:22,643 --> 00:37:25,312 - 나도 가져갈 수 있어 비 오는 날 햇살. 995 00:37:25,345 --> 00:37:27,814 - 오, 우리가 할 수 있는 시간. 996 00:37:27,848 --> 00:37:30,717 [웃음] 997 00:37:30,751 --> 00:37:33,554 이번 주에 우리는 퀸 우리에게 보여주려고 998 00:37:33,587 --> 00:37:37,958 최고의 유명인 인상 스내치 게임. 999 00:37:37,991 --> 00:37:41,061 레이서 여러분, 엔진 시동을 걸세요. 1000 00:37:41,094 --> 00:37:46,433 그리고 최고의 드래그 퀸이 이길 수 있기를 바랍니다. 1001 00:37:46,466 --> 00:37:50,504 범주는 다음과 같습니다. 원소의 주기율표. 1002 00:37:50,537 --> 00:37:54,174 우선, 뭐가 그리워요? 맹렬하고 맛있습니다. 1003 00:37:54,208 --> 00:37:57,611 - 내 네온 룩 과학 실험이 시작되는데요. 생명 1004 00:37:57,644 --> 00:38:00,948 항구에서 흐르는 전자와 함께 포트. 1005 00:38:00,981 --> 00:38:03,884 조심하는 게 좋겠지 아니면 당신은 재핑될 것입니다. 1006 00:38:03,917 --> 00:38:06,019 - 69번째 요소입니다. 1007 00:38:06,053 --> 00:38:08,522 - 아뇨, 브룩 여긴 10살이에요 1008 00:38:08,555 --> 00:38:09,556 - 오, 좋아요. 1009 00:38:09,590 --> 00:38:10,757 화학에 실패했습니다. 1010 00:38:10,791 --> 00:38:11,992 쇼커. 1011 00:38:12,025 --> 00:38:12,993 - 네온. 1012 00:38:13,026 --> 00:38:14,995 주기율표의 숫자 10은 1013 00:38:15,028 --> 00:38:17,297 하지만 활주로에서 1위입니다. 1014 00:38:17,331 --> 00:38:18,465 - 완전히 관형. 1015 00:38:18,498 --> 00:38:21,635 [웃음] 1016 00:38:21,668 --> 00:38:23,971 - 키미 꾸뛰르 1017 00:38:24,004 --> 00:38:25,439 - 칼슘 좀 줄래? 1018 00:38:25,472 --> 00:38:27,441 여기 있어요. 입고 있어요. 1019 00:38:27,474 --> 00:38:29,142 당신은 실력을 갖게 될 거예요, 자기야 1020 00:38:29,176 --> 00:38:31,311 암캐, 활주로에서 나는 너를 섬기고 1021 00:38:31,345 --> 00:38:33,614 매드 맥스 혼합 클럽 키즈. 1022 00:38:33,647 --> 00:38:37,050 그리고 이 산책은 정확합니다. 1023 00:38:37,084 --> 00:38:39,820 - 키미 꾸뛰르, 나를 골수해 줄래? 1024 00:38:39,853 --> 00:38:41,655 [웃음] 1025 00:38:41,688 --> 00:38:44,191 - 그리고 이제 비비안 밴더푸스. 1026 00:38:44,224 --> 00:38:48,729 - 산책로를 배회하고 있어요 내 병약 한 녹색 옷을 입고. 1027 00:38:48,762 --> 00:38:53,800 이 대담한 코트는 미끄러집니다 섬세한 1940년대를 드러내기 위해 1028 00:38:53,834 --> 00:38:55,435 팜므 파탈 실루엣. 1029 00:38:55,469 --> 00:38:57,905 - 헤비메탈 룩입니다. 1030 00:38:57,938 --> 00:39:00,741 18세기에는 비소를 사용하여 1031 00:39:00,774 --> 00:39:03,243 이 역겨운 녹색, 1032 00:39:03,277 --> 00:39:05,879 사람만 죽을 거야 비소 중독으로부터. 1033 00:39:05,913 --> 00:39:09,283 외모가 죽일 수 있다면 이게 될 것입니다. 1034 00:39:09,316 --> 00:39:14,354 알다시피, 어떤 남자들은 그냥 그들의 비소는 감당할 수 없어요. 1035 00:39:14,388 --> 00:39:18,525 - 다음, 레이디 붐 붐 1036 00:39:18,559 --> 00:39:21,962 브롬, 할로겐 하우스에서. 1037 00:39:21,995 --> 00:39:25,199 - 내가 너를 섬기고 있어. 주기율표는 비요크를 충족 1038 00:39:25,232 --> 00:39:28,268 이 세상 밖의 것을 만나다 정비사. 1039 00:39:28,302 --> 00:39:30,337 - 방금 튜브를 묶었어요 1040 00:39:30,370 --> 00:39:32,239 [웃음] 1041 00:39:32,272 --> 00:39:35,309 - 버튼을 누르면 실제 액체 1042 00:39:35,342 --> 00:39:38,011 제 혈관을 뚫고 다니고 있어요. 1043 00:39:38,045 --> 00:39:39,313 - 너무 이상해. 동성애자라고 생각했습니다. 1044 00:39:39,346 --> 00:39:40,581 피를 줄 수 없었어요. 1045 00:39:40,614 --> 00:39:42,883 - 너무 빨리요 - [웃음] 1046 00:39:42,916 --> 00:39:45,118 - 보여줄 수 있게 되고 싶어요 다리가 약간 있습니다. 1047 00:39:45,152 --> 00:39:46,954 신발이 제로되어 있습니다. 1048 00:39:46,987 --> 00:39:49,256 - 계속 펌핑해, 여왕 1049 00:39:49,289 --> 00:39:52,459 그게 제가 가장 좋아하는 룩이에요. 1050 00:39:52,492 --> 00:39:55,562 - 그리고 다음은 지젤 자장가입니다. 1051 00:39:55,596 --> 00:39:56,830 - 세슘. 1052 00:39:56,864 --> 00:40:01,635 멋지고, 예쁘고, 녹기 쉽습니다. 나랑 똑같아. 1053 00:40:01,668 --> 00:40:04,605 - 그녀는 희귀하고 비싸다. 꿀. 1054 00:40:04,638 --> 00:40:07,975 - 심사위원들한테 주고 있어요 풀 온 코르셋, 정말 섹시하고 1055 00:40:08,008 --> 00:40:09,476 빅토리아 시크릿의 일종입니다. 1056 00:40:09,510 --> 00:40:10,477 - 세슘? 1057 00:40:10,511 --> 00:40:13,046 나는 그를 거의 몰라요. [웃음] 1058 00:40:13,080 --> 00:40:15,616 - 그리고 제 머리 장식은 골든 스니치 1059 00:40:15,649 --> 00:40:20,220 “해리 포터”에서 그러니 날 잡으려고 해봐, 개년. 1060 00:40:20,254 --> 00:40:22,189 - 제이다 샤다 허드슨. 1061 00:40:22,222 --> 00:40:24,625 - 나는 머리부터 발끝까지 소금이야. 1062 00:40:24,658 --> 00:40:27,828 제 가발도 결정화되었습니다. 1063 00:40:27,861 --> 00:40:29,229 이 바위들 보여? 1064 00:40:29,263 --> 00:40:30,297 핥아 줘. 1065 00:40:30,330 --> 00:40:33,300 - 노련한 여왕이에요. 1066 00:40:33,333 --> 00:40:36,403 - 여보, 난 짠 개년 지금 당장. 1067 00:40:36,436 --> 00:40:39,173 나는 직물을 입지 않았어. 다른 여자애들처럼, 자기야. 1068 00:40:39,206 --> 00:40:41,708 엄마는 소금 램프입니다. 1069 00:40:41,742 --> 00:40:44,645 조명이 켜져 있습니다. 그녀는 밝게 빛나고 있습니다. 1070 00:40:44,678 --> 00:40:49,716 - 이 룩은 나를 갈망하게 만든다 데킬라 한 잔은 정말 나쁩니다. 1071 00:40:49,750 --> 00:40:51,985 - 다음, 어마 게르트. 1072 00:40:52,019 --> 00:40:55,355 - 내가 선택한 요소 옐로케이크 우라늄입니다. 1073 00:40:55,389 --> 00:41:00,093 그리고 저는 1950년대를 여러분께 드리고 있습니다 핵 주부 현실. 1074 00:41:00,127 --> 00:41:03,697 - 젠장, 그 위에 있는 케이크를 확인해 보세요 퀸. 1075 00:41:03,730 --> 00:41:05,365 우! 1076 00:41:05,399 --> 00:41:09,236 - 활주로를 돌리고 있어요 작은 원자로처럼 말이죠. 1077 00:41:09,269 --> 00:41:11,505 - 독성 있는 허리 둘레를 보세요. 1078 00:41:11,538 --> 00:41:13,674 - 누군가의 생일인가요? 1079 00:41:13,707 --> 00:41:17,611 당신에게 행복한 반감기. 1080 00:41:17,644 --> 00:41:19,947 - 그리고 마지막으로, 봄배. 1081 00:41:19,980 --> 00:41:22,482 - 오늘 밤 활주로에서 공중에서 걷고 있어요. 1082 00:41:22,516 --> 00:41:27,221 내 풍선에 24 개의 풍선이 붙어 있습니다. 신체, 그리고 저는 모두 윤활유를 바르고 있습니다. 1083 00:41:27,254 --> 00:41:28,288 먹어, 자기야. 1084 00:41:28,322 --> 00:41:30,757 - 제가 패드 쓰라고 했을 때 이건 제가 의미한 게 아니에요. 1085 00:41:30,791 --> 00:41:33,260 하지만 제가 가져갈게요. [웃음] 1086 00:41:33,293 --> 00:41:35,796 - 내가 줄게 어머니 빌어 먹을 슈퍼 히어로. 1087 00:41:35,829 --> 00:41:38,498 엑스맨을 데리고 나갈 수 있어요 하루. 1088 00:41:38,532 --> 00:41:41,134 - 그녀는 고귀한 가스를 주고 있어요. 1089 00:41:41,168 --> 00:41:42,903 - 그녀만이 아니에요. 1090 00:41:42,936 --> 00:41:47,908 - 이봐요 1091 00:41:47,941 --> 00:41:50,844 어서 오세요, 퀸즈 1092 00:41:50,878 --> 00:41:53,247 실적에 따라 스내치 게임 1093 00:41:53,280 --> 00:41:56,149 런웨이 프리젠테이션을 심사위원 1094 00:41:56,183 --> 00:41:59,186 몇 가지 결정을 내렸습니다. 1095 00:41:59,219 --> 00:42:03,190 네 이름을 부르면 앞으로 나아가세요. 1096 00:42:03,223 --> 00:42:07,127 제이다 샤다 허드슨. 1097 00:42:07,160 --> 00:42:11,498 미스 피어스 칼리셔스. 1098 00:42:11,532 --> 00:42:14,234 너희 둘 다 안전해. 1099 00:42:14,268 --> 00:42:15,536 - [헐떡 거림]. 1100 00:42:15,569 --> 00:42:17,271 - 오, 하느님 감사합니다. 1101 00:42:17,304 --> 00:42:18,772 - 풀어도 돼요 작업실에서. 1102 00:42:18,805 --> 00:42:21,074 - 고마워요 - 고마워요. 제가 할게요 1103 00:42:21,108 --> 00:42:23,510 - 고마워요 1104 00:42:23,544 --> 00:42:27,748 - 나머지 분들은 의 상단과 하단 주. 1105 00:42:27,781 --> 00:42:30,450 이제 시간이야 심사위원들의 비판을 위해 1106 00:42:30,484 --> 00:42:33,954 키미 꾸뛰르로 시작합니다. - 안녕하세요. 1107 00:42:33,987 --> 00:42:36,223 - 알다시피, 당신은 그 부분을 봤어요. 당신은 멋진 1108 00:42:36,256 --> 00:42:38,192 인스턴트 페이스 리프트 포니 테일. 1109 00:42:38,225 --> 00:42:40,861 당신의 의상은 귀여웠어요. 당신의 메이크업이 제대로였습니다. 1110 00:42:40,894 --> 00:42:43,397 하지만 Ariana는 무엇을 위해 리빙? 1111 00:42:43,430 --> 00:42:44,598 - 그녀는 가수예요. 1112 00:42:44,631 --> 00:42:46,099 - 그리고 뭘 하지 않았어요? 스내치 게임? 1113 00:42:46,133 --> 00:42:47,668 - 그럴 목소리가 없어요 1114 00:42:47,701 --> 00:42:49,603 - 하지만 그건 중요하지 않아요. 신경 쓰나요? 1115 00:42:49,636 --> 00:42:52,372 - 당신이 그랬다고 말할 수 있어요 느낌 그 농담 1116 00:42:52,406 --> 00:42:54,441 착륙하지 않았어요. 하지만 넌 안 해봤어 1117 00:42:54,474 --> 00:42:56,009 그걸로 다른 곳으로 갈 수 있습니다. 1118 00:42:56,043 --> 00:42:57,611 저한테는 실망스러웠어요. 1119 00:42:57,644 --> 00:42:59,012 그리고 나는 사랑했을 것이다. 당신이 플레이하는 걸 봤어요 1120 00:42:59,046 --> 00:43:01,582 다른 여왕들과 더 많이. 1121 00:43:01,615 --> 00:43:04,151 - 뭐, 이 표정은 뭔데. 1122 00:43:04,184 --> 00:43:08,121 저는 창의성을 좋아합니다. 당신의 활주로 산책이 강타되고 있습니다. 1123 00:43:08,155 --> 00:43:09,189 - 고마워요 1124 00:43:09,223 --> 00:43:11,625 - 비비안 밴더푸스 - 안녕하세요. 1125 00:43:11,658 --> 00:43:13,560 - 재밌었나요? 스내치 게임 중에? 1126 00:43:13,594 --> 00:43:15,362 - 정말 즐거운 시간을 보냈어요. 1127 00:43:15,395 --> 00:43:17,064 그냥 흐르도록 내버려 두었어요. 1128 00:43:17,097 --> 00:43:19,399 저는 태미 페이를 좋아해요. 내가 만든 것 같은 느낌이 든다 1129 00:43:19,433 --> 00:43:21,201 그 캐릭터가 자랑스러워 하는 것 같아요. 1130 00:43:21,235 --> 00:43:22,369 - 당신은 즉흥적으로 잘해요. 1131 00:43:22,402 --> 00:43:23,370 왜냐하면 가장 중요한 규칙이기 때문입니다. 1132 00:43:23,403 --> 00:43:24,738 즉흥은 절대 아니오라고 말하지 않습니다. 1133 00:43:24,771 --> 00:43:26,473 내가 너한테 던진 모든 것 너 그냥 1134 00:43:26,507 --> 00:43:28,075 그것을 집어 들고 달렸다. 1135 00:43:28,108 --> 00:43:30,244 - 그녀를 밝히셨잖아 하지만 넌 여전히 그녀를 존경했잖아 1136 00:43:30,277 --> 00:43:32,513 - 네. - 그리고 정말 좋아요. 1137 00:43:32,546 --> 00:43:35,916 - 내가 말하고 싶은 건 나는 보고 싶었을 것이다 1138 00:43:35,949 --> 00:43:37,584 메이크업이 더 커요. 1139 00:43:37,618 --> 00:43:40,420 - 그리고 또 우리 부모님은 아직도 그 돈을 원해요 뒤로. 1140 00:43:40,454 --> 00:43:41,622 - 정말 미안해요. 1141 00:43:41,655 --> 00:43:43,423 바로 그걸로 갈게요. 1142 00:43:43,457 --> 00:43:46,059 - 런웨이 룩 정말 멋지네요. 1143 00:43:46,093 --> 00:43:47,127 차례를 할 수 있니? 1144 00:43:47,160 --> 00:43:49,696 한 번만 더 볼 수 있을까요? - 오, 그래요.돌려, 흠. 1145 00:43:49,730 --> 00:43:52,699 - 네가 스며 나오고 있어 오래된 할리우드의 매력. 1146 00:43:52,733 --> 00:43:54,268 - 근데 내 외모를 훔친 거야? 1147 00:43:54,301 --> 00:43:56,069 그게 내 목걸이예요 스내치 게임에서? 1148 00:43:56,103 --> 00:43:59,273 - 솔직히 말하자면, 당신이 그걸 입었을 때, 저는 “어-오.” 1149 00:43:59,306 --> 00:44:01,041 - 오. [웃음] 1150 00:44:01,074 --> 00:44:03,410 - 다음은 레이디 붐 붐입니다. 1151 00:44:03,443 --> 00:44:05,412 - 안녕하세요. - 안녕하세요. 1152 00:44:05,445 --> 00:44:06,680 - 넌 마도야... 1153 00:44:06,713 --> 00:44:09,283 오, 가발의 분홍색에서 1154 00:44:09,316 --> 00:44:13,554 얇게 아치형 눈썹, 당신은 그녀처럼 보였어요. 1155 00:44:13,587 --> 00:44:15,489 - 하지만 그게 바로 종료. 1156 00:44:15,522 --> 00:44:18,058 - 자료가 없었어요. 1157 00:44:18,091 --> 00:44:21,295 당신을 좀 봤어요 그것에 들어가기 위해 고군분투하고 있습니다. 1158 00:44:21,328 --> 00:44:24,865 - 질문에 답할 것입니다. 그러면 당신은... 1159 00:44:24,898 --> 00:44:27,201 상호 작용이 없었습니다. 다른 누구와도 함께. 1160 00:44:27,234 --> 00:44:28,969 같은 대답을 두 번 했어요. 1161 00:44:29,002 --> 00:44:31,638 - 독서 챌린지에서 승리했습니다. 넌 재밌어. 1162 00:44:31,672 --> 00:44:35,342 - 솔직히 모르겠어요. 스내치 게임은 완전 흐림. 1163 00:44:35,375 --> 00:44:37,711 - 하지만 오늘 밤 이 표정은... 1164 00:44:37,744 --> 00:44:40,314 이런 건 본 적이 없어요 영원히. 1165 00:44:40,347 --> 00:44:42,216 왜냐면 넌 일관되게 뭔가 가져와 1166 00:44:42,249 --> 00:44:45,419 독창적이고 새롭고 흥미 진진합니다. 1167 00:44:45,452 --> 00:44:47,654 - 난 벌써 날아가 버렸어 활주로에 나타났잖아 1168 00:44:47,688 --> 00:44:52,025 그런 다음 역학을 일, 저는 “오, 와우” 같았어요. 1169 00:44:52,059 --> 00:44:54,628 - 과학은 몰랐어요 이렇게 멋질 수 있어요. 1170 00:44:54,661 --> 00:44:55,629 고마워요. 1171 00:44:55,662 --> 00:44:57,865 - 내 얼굴 안 봤잖아 1172 00:44:57,898 --> 00:44:59,967 - 음, 계속하고 있잖아 실험을 하기 위해 1173 00:45:00,000 --> 00:45:01,869 그래서 꽤 완성되지 않았습니다. 프로젝트. 1174 00:45:01,902 --> 00:45:06,106 하지만 어쨌든 정말 고마워요, 레이디 붐 붐. 1175 00:45:06,139 --> 00:45:09,176 - 다음은 지젤 자장가입니다. 1176 00:45:09,209 --> 00:45:11,078 본스와르, 본스와르. 1177 00:45:11,111 --> 00:45:14,214 - 마리 퀴리 마스터 클래스였습니다. 1178 00:45:14,248 --> 00:45:17,384 정말 기분이 좋았어요 조금 더 알았어요 1179 00:45:17,417 --> 00:45:20,787 내가 몰랐던 마리에 대해 동시에 웃고 있습니다. 1180 00:45:20,821 --> 00:45:23,257 - 나만의 컴플리트를 만들었어요 세계. 1181 00:45:23,290 --> 00:45:25,726 당신은 성격이 있었어요 전체 시간. 1182 00:45:25,759 --> 00:45:28,629 모든 걸 집어 들었어 내가 너한테 던졌어. 1183 00:45:28,662 --> 00:45:31,798 - 오늘 밤 이 룩도 훌륭한. 1184 00:45:31,832 --> 00:45:35,435 당신의 메이크업은 정말 멋지다. 1185 00:45:35,469 --> 00:45:37,471 당신은 아름다워 보여요. 1186 00:45:37,504 --> 00:45:38,839 - 그만해 1187 00:45:38,872 --> 00:45:40,707 - 정말 열심히 노력하고 있어요 어떤 종류의 메모를 찾기 위해 1188 00:45:40,741 --> 00:45:43,410 너한테 던지는 건 그냥 좋아요, 더 잘하세요. 1189 00:45:43,443 --> 00:45:45,746 하지만 정말 좋았어요. 1190 00:45:45,779 --> 00:45:47,347 - 고마워요, 판사들 1191 00:45:47,381 --> 00:45:50,184 - 다음은 어마 게르드. 1192 00:45:50,217 --> 00:45:51,485 - 안녕, 브래드 - 네. 1193 00:45:51,518 --> 00:45:53,554 - 어마에 대해 어떻게 생각하세요? 1194 00:45:53,587 --> 00:45:58,158 - 내가 너무 세게 웃게 했잖아 1195 00:45:58,192 --> 00:46:01,161 그녀에 대해 많이 알고 계셨잖아요 그녀의 영화들, 1196 00:46:01,195 --> 00:46:03,263 그리고 그 안에는 부드러움이 있었습니다. 그 길 1197 00:46:03,297 --> 00:46:04,531 당신이 그녀를 놀렸다고 말이죠. 1198 00:46:04,565 --> 00:46:05,899 - 그리고 당신은 항상 성격을 띠고 1199 00:46:05,933 --> 00:46:08,435 당신의 자세, 매너리즘. 1200 00:46:08,468 --> 00:46:13,040 - 아무도 보고 있지 않았을 때 너도 너무 달콤해 1201 00:46:13,073 --> 00:46:15,309 마커를 애무했습니다. 1202 00:46:15,342 --> 00:46:16,543 - 파열. 1203 00:46:16,577 --> 00:46:18,245 [웃음] 1204 00:46:18,278 --> 00:46:20,981 - 그리고 이 드레스는 마치 마릴린 컷과 거의 비슷합니다. 너무. 1205 00:46:21,014 --> 00:46:22,316 알다시피, 향수입니다. 1206 00:46:22,349 --> 00:46:23,350 핏과 플레어. 1207 00:46:23,383 --> 00:46:25,185 정말 장관입니다. 1208 00:46:25,219 --> 00:46:27,387 - 그게 스핀이 잘 됐어. 활주로 끝에도 있습니다. 1209 00:46:27,421 --> 00:46:29,323 난 게이 같았어요! 1210 00:46:29,356 --> 00:46:30,824 정말 게이였어요. - 난 게이야. 1211 00:46:30,858 --> 00:46:32,626 - 난, 게이 같았어요! 1212 00:46:32,659 --> 00:46:34,127 - 정말 고마워요, 브래드 1213 00:46:34,161 --> 00:46:38,198 마지막으로 중요한 것은 아닙니다. 런던, 파리, 봄베. 1214 00:46:38,232 --> 00:46:39,399 - 안녕하세요. 1215 00:46:39,433 --> 00:46:43,103 - 유어 스내치 게임 아지즈 안사리를 선택하셨습니다. 1216 00:46:43,136 --> 00:46:45,205 잘 시작되었습니다. 1217 00:46:45,239 --> 00:46:46,940 저는 이렇게 말했습니다. “오, 이거 멋지네요. 1218 00:46:46,974 --> 00:46:49,476 그녀는 정말 좋아요. 캐릭터의 제어.” 1219 00:46:49,510 --> 00:46:52,913 하지만 저는 거기 있었어요 그가 게이라는 소문 1220 00:46:52,946 --> 00:46:54,481 그리고 그게 왜 재밌는 걸까요? 1221 00:46:54,515 --> 00:46:56,250 - 내 생각에 대한 희망찬 생각 부품. 1222 00:46:56,283 --> 00:46:57,518 - 그럴 것 같아요. 1223 00:46:57,551 --> 00:47:00,654 난 그냥 아지즈인 것 같아 미안해 당신은 그 캐릭터를 만들었어요. 1224 00:47:00,687 --> 00:47:02,155 [웃음] 1225 00:47:02,189 --> 00:47:03,790 - 정말 가져왔잖아 이 룩. 1226 00:47:03,824 --> 00:47:06,126 정말 감명을 받았어요 할 수 있는 1227 00:47:06,159 --> 00:47:08,095 그랬던 것처럼 맹렬히 걸어보세요. 1228 00:47:08,128 --> 00:47:09,096 - 엉덩이 좀 봐요 1229 00:47:09,129 --> 00:47:10,531 미친 짓이에요. 1230 00:47:10,564 --> 00:47:13,233 - 네 바돈카동크는 폭파. 1231 00:47:13,267 --> 00:47:14,301 - 정말 대단하네요. - 고마워요 1232 00:47:14,334 --> 00:47:16,170 - 네.헬륨은 한번도 이렇게 좋아 보였어요. 1233 00:47:16,203 --> 00:47:17,938 - 헌신 할 가치가 있었어요. 1234 00:47:17,971 --> 00:47:19,773 이것은 최고의 모습입니다. 밤 1235 00:47:19,806 --> 00:47:22,543 그리고 최고의 외모 중 하나 제 생각에는 시즌. 1236 00:47:22,576 --> 00:47:23,610 - 고마워요 1237 00:47:23,644 --> 00:47:24,978 - 고마워요, 여러분 1238 00:47:25,012 --> 00:47:26,446 언택을 풀 때 작업실에서 1239 00:47:26,480 --> 00:47:28,248 심사위원들이 심의할 것입니다. 1240 00:47:28,282 --> 00:47:29,449 무대에서 나갈 수도 있습니다. 1241 00:47:29,483 --> 00:47:33,854 - 고마워요 1242 00:47:33,887 --> 00:47:34,855 - 얘들아. 1243 00:47:34,888 --> 00:47:38,125 - 안녕하세요. 1244 00:47:38,158 --> 00:47:40,194 - 무슨 일이에요? 다 듣고 싶어요. 1245 00:47:40,227 --> 00:47:43,797 - 붐 붐, 나, 그리고 키미는 바닥에 있습니다. 1246 00:47:43,830 --> 00:47:45,666 - 키미, 마음 속에는 무슨 일이 벌어지고 있니? 1247 00:47:45,699 --> 00:47:46,934 - 내가 갈 거란 거 알아 맨 아래에 있으려면 1248 00:47:46,967 --> 00:47:48,902 하지만 난 안 그럴 거야 망할 울고 있어 1249 00:47:48,936 --> 00:47:52,439 - 나 자신도 방어할 수 없어 왜냐하면 저는 정말 1250 00:47:52,472 --> 00:47:54,007 정말, 정말 나빠요. 1251 00:47:54,041 --> 00:47:57,077 이 에피소드가 방영되면 난 그걸 보지도 않을거야. 1252 00:47:57,110 --> 00:47:58,412 - 노래 안 한 거 후회해? 1253 00:47:58,445 --> 00:48:00,480 - 그래, 내가 말할게 얘들아 그것에 대해 뭔가가 있습니다. 1254 00:48:00,514 --> 00:48:03,750 저는 사실, 내가 전에 음성 훈련을 받았을 때 어렸어요. 1255 00:48:03,784 --> 00:48:07,321 그리고, 분명히 난 트랜스로 나왔어. 1256 00:48:07,354 --> 00:48:10,357 제가 사춘기에 이르렀을 때 더 깊은 목소리가 들렸습니다. 1257 00:48:10,390 --> 00:48:13,493 그리고 제가 노래를 부를 때마다 그 성별과 비슷합니다. 1258 00:48:13,527 --> 00:48:14,595 불쾌감이 시작됩니다. 1259 00:48:14,628 --> 00:48:15,929 무슨 말인지 아세요? 1260 00:48:15,963 --> 00:48:18,065 내가 노래할 거라면 남자다운 목소리가 들려요. 1261 00:48:18,098 --> 00:48:19,900 그리고 그것은 마치 너무 나쁘다고 말하고 싶어요. 1262 00:48:19,933 --> 00:48:21,735 하지만 그러고 싶지 않아요 좋아할 변명처럼 1263 00:48:21,768 --> 00:48:23,804 “오, 얘야, 그냥 애착을 찾는 거죠. 1264 00:48:23,837 --> 00:48:25,772 너도 알다시피, 다들 당신에게 패스를 주기 위해서요.” 1265 00:48:25,806 --> 00:48:27,841 - 언젠가는 좋겠다 당신은 당신의 목소리를 좋아할 것입니다. 1266 00:48:27,875 --> 00:48:28,976 - 붐 붐, 어때요? 느낌? 1267 00:48:29,009 --> 00:48:31,912 - 내 외모를 위해 살아요 분명히. 1268 00:48:31,945 --> 00:48:35,015 하지만, 그들은 보지 못했어요 제 캐릭터는 어디든 갑니다. 1269 00:48:35,048 --> 00:48:37,017 하지만 괜찮아요. 저도 안 그랬거든요 1270 00:48:37,050 --> 00:48:38,352 [웃음] 1271 00:48:38,385 --> 00:48:39,920 몰라요, 전 그냥... 1272 00:48:39,953 --> 00:48:43,257 더 재밌는 것 같아요 내가 너랑 같이 있을 때 1273 00:48:43,290 --> 00:48:44,525 - 하지만 그들은 당신을 집으로 보내지 않을 거예요 1274 00:48:44,558 --> 00:48:46,260 그들은 당신을 집으로 보내지 않을 거예요. 날 집으로 보내줄게. 1275 00:48:46,293 --> 00:48:48,161 - 왜요?아니요. 그들은 당신의 외모를 좋아했습니다. 1276 00:48:48,195 --> 00:48:49,329 - 스내치 게임 그들은 이렇게 말했습니다. 1277 00:48:49,363 --> 00:48:50,697 동성애 농담이 마음에 들지 않았어요. 1278 00:48:50,731 --> 00:48:52,533 그들은 단지 혼란스러워했습니다. 그것. 1279 00:48:52,566 --> 00:48:55,369 정말 명시적으로 말한 적이 없어요 그것; 저는 마치 1280 00:48:56,103 --> 00:48:58,505 “아, 만약 아지즈 안사리가 퀴어 그리고 그는 스내치 게임에도 참여하고 있습니다. 1281 00:48:58,539 --> 00:48:59,940 데이트 찾았어요?” 1282 00:48:59,973 --> 00:49:01,708 마치, 만들고 싶었어요 풍자, 1283 00:49:01,742 --> 00:49:04,278 하지만 너무 멀리 갔던 것 같아요. 1284 00:49:04,311 --> 00:49:07,581 오늘 밤 립싱크를 해야 한다면 내가 갈게 내 몸을 가로질러 던지려고 무대, 1285 00:49:07,614 --> 00:49:10,217 왜냐하면 이 풍선들은 날 안전하게 지켜줄 거야. 1286 00:49:10,250 --> 00:49:14,855 - 그래, 우리 사이 블루 체크, 우리는 어떻게 생각했을까요? 1287 00:49:14,888 --> 00:49:17,724 키미 꾸뛰르로 시작합니다. 1288 00:49:17,758 --> 00:49:20,460 - 그녀는 재밌네요 그녀는 활주로에서 흥미로워요. 1289 00:49:20,494 --> 00:49:21,895 그녀는 그녀 안에 있어요. 1290 00:49:21,929 --> 00:49:26,266 하지만 그녀의 아리아나 그란데는 “고마워요, 다음엔.” 1291 00:49:26,300 --> 00:49:29,036 - 오늘 밤 활주로에서 그녀의 외모는 괜찮았어요. 1292 00:49:29,069 --> 00:49:31,471 제가 가장 좋아하는 건 아니었어요. - 또 브래지어와 팬티였어. 1293 00:49:31,505 --> 00:49:33,907 - 브래지어와 팬티 였어. 그 메모는 그녀가 1294 00:49:33,941 --> 00:49:35,442 이미 주어졌습니다. 1295 00:49:35,475 --> 00:49:37,177 - 키미 확실히 전환된 포지션 1296 00:49:37,211 --> 00:49:38,579 이번 주에 맨 아래로 내려갔습니다. 1297 00:49:38,612 --> 00:49:39,746 - 오. 1298 00:49:39,780 --> 00:49:41,849 그녀가 원한다고 장담합니다 그 자리에서 벗어나기 위해서요. 1299 00:49:41,882 --> 00:49:43,951 오! [웃음] 1300 00:49:43,984 --> 00:49:46,520 - 다음은, 비비안 밴더푸스 1301 00:49:46,553 --> 00:49:49,356 그녀는 너무 준비가 되어 있었습니다. 그녀는 너무 재밌었어요. 1302 00:49:49,389 --> 00:49:51,859 - 자료는 모두 거기에 있었습니다. 그녀는 이 태미를 안다 1303 00:49:51,892 --> 00:49:54,494 페이 메스너 안팎으로 1304 00:49:54,528 --> 00:49:57,965 활주로는 그렇게 생각했습니다. 그 표정은 정말 멋졌어요. 1305 00:49:57,998 --> 00:49:59,333 아름답게 만들어졌습니다. 1306 00:49:59,366 --> 00:50:03,170 그 레이스의 조합 그 멋진 새틴으로. 1307 00:50:03,203 --> 00:50:04,838 그녀는 놀러 왔어요. 1308 00:50:04,872 --> 00:50:07,508 - 다음은 레이디 붐입니다. 1309 00:50:07,541 --> 00:50:09,776 - 그녀가 갔던 붐 붐. 1310 00:50:09,810 --> 00:50:11,879 그녀에게서 많은 것을 기대하고 있었어요. 왜냐면 그녀는 웃겨요. 1311 00:50:11,912 --> 00:50:14,314 그녀는 우리에게 여러 가지를 보여주었습니다. 가끔 그녀는 재밌어요. 1312 00:50:14,348 --> 00:50:16,450 그녀는 독서 챌린지에서 우승했습니다. 이번 주. 1313 00:50:16,483 --> 00:50:18,051 - 음, 그녀는 마도처럼 보였어요. 1314 00:50:18,085 --> 00:50:19,286 - 그녀랑 똑같아. 1315 00:50:19,319 --> 00:50:21,588 그녀는 마도처럼 보였고 하지만 그녀는 엄마처럼 행동하지 않았어요. 1316 00:50:21,622 --> 00:50:22,823 - 네. 1317 00:50:22,856 --> 00:50:25,492 - 하지만 런웨이 룩 오늘은 깜짝 놀랐어요. 1318 00:50:25,526 --> 00:50:27,427 마치 하이 패션 꾸뛰르 같았습니다. 1319 00:50:27,461 --> 00:50:29,496 퍼포먼스 아트 클럽 키즈 1320 00:50:29,530 --> 00:50:31,331 - 지젤 자장가 1321 00:50:31,365 --> 00:50:33,033 와우, 와우, 와우. 1322 00:50:33,066 --> 00:50:35,969 그녀는 전 세계를 창조했고 캐릭터, 그리고— 1323 00:50:36,003 --> 00:50:38,338 - 그리고 우리를 흥미롭게 만들었습니다. 즐겁게 지냈다. 1324 00:50:38,372 --> 00:50:41,775 - 그녀는 너무 어리석게 만들었어요. 웃긴, 1325 00:50:41,808 --> 00:50:44,144 왜냐하면 너무 말도 안 돼요. 1326 00:50:44,178 --> 00:50:45,445 이것이 바로 우리가 원하는 것입니다. 스내치 게임에서. 1327 00:50:45,479 --> 00:50:46,480 - 말도 안 돼. 1328 00:50:46,513 --> 00:50:50,050 - 그리고 오늘 밤 활주로에서 그녀는 아름답고 1329 00:50:50,083 --> 00:50:52,452 우아한 광상, 1330 00:50:52,486 --> 00:50:56,657 부품 과학, 빅토리아 시크릿 모델. 1331 00:50:56,690 --> 00:50:59,626 - 그리고 정말 기분이 좋아요. 그녀는 아는 여왕이다. 1332 00:50:59,660 --> 00:51:01,361 그녀가 가져다주는 것과 정확히 일치합니다. 1333 00:51:01,395 --> 00:51:04,498 그녀는 그냥 들어가고 있어요. 그리고 그녀는 매번 공격하고 도전. 1334 00:51:04,531 --> 00:51:05,666 - 네, 물론이죠. 1335 00:51:05,699 --> 00:51:06,767 그녀는 조심해야 할 사람이에요. 1336 00:51:06,800 --> 00:51:07,801 - 정말 그래요 1337 00:51:07,835 --> 00:51:09,236 - 어마 게르트 1338 00:51:09,269 --> 00:51:10,070 어마에게는 위식도 역류 주간이었습니다. 1339 00:51:10,737 --> 00:51:12,806 - 그리고 놀라운 해석 요소의. 1340 00:51:12,840 --> 00:51:13,974 그녀는 패션으로 보이게 만들었습니다. 1341 00:51:15,275 --> 00:51:17,978 뭔가 그런 것 같았어요. 할 수 있었다 모스키노 활주로에 올라가세요. 1342 00:51:18,011 --> 00:51:20,948 - 이후에 돈을 걸어야 한다면 누가 할 것인지에 대한 우리의 워크 스루 1343 00:51:20,981 --> 00:51:22,649 맨 아래에 있었어요 스내치 게임을 기반으로 1344 00:51:22,683 --> 00:51:24,718 나는 그녀에게 돈을 걸었을 것이다. 바닥에 있었을 것입니다. 1345 00:51:24,751 --> 00:51:27,521 - 그녀의 마릴린 먼로 코미디 골드였습니다. 1346 00:51:27,554 --> 00:51:29,256 - 걔가 날 완전히 증명했어 잘못된. 1347 00:51:29,289 --> 00:51:31,225 - 뭐, 몰랐잖아 위식도 역류가 될 거라면. 1348 00:51:31,258 --> 00:51:33,360 - 그랬는지 몰랐어요 위식도 역류 또는 새가 될 것입니다. 1349 00:51:33,393 --> 00:51:34,862 - 심지어 그녀의 어퍼의 컬 립; 1350 00:51:34,895 --> 00:51:36,697 조금이라도 보고 있었어요 세부. 1351 00:51:36,730 --> 00:51:38,298 너도 알잖아 그녀는 모든 것을 함께 가지고 있었어요. 1352 00:51:38,332 --> 00:51:39,499 - 날 위해 못 박았어. 1353 00:51:39,533 --> 00:51:42,603 - 마지막으로 중요한 것은 봄베. 1354 00:51:42,636 --> 00:51:44,638 [한숨] - 그녀는 조금 폭탄을 터뜨렸어요. 1355 00:51:44,671 --> 00:51:45,739 - 그녀는 폭탄을 터뜨렸어요. - 그녀는 폭탄을 터뜨렸어요. 1356 00:51:45,772 --> 00:51:47,107 - 그녀는 폭탄이 많이 났어요. - 네. 1357 00:51:47,140 --> 00:51:50,677 - 내용이 좋지 않았어요. 하지만 봄베이는 1358 00:51:50,711 --> 00:51:53,213 아지즈의 육체적 매너리즘. 1359 00:51:53,247 --> 00:51:56,149 - 어느 시점에서 웃음을 못 받는다면 1360 00:51:56,183 --> 00:51:57,851 피벗을 해야 합니다. 1361 00:51:57,885 --> 00:52:00,721 - 하지만 그 런웨이 룩. 둘 다: 오. 1362 00:52:00,754 --> 00:52:02,389 - 말 그대로 최고 중 하나 이번 시즌에 봤어요. 1363 00:52:02,422 --> 00:52:03,423 - 네. - 다시 상징적이야. 1364 00:52:03,457 --> 00:52:05,893 마치, 그 모습이 될 것입니다. 사람들은 영원히 이야기합니다. 1365 00:52:05,926 --> 00:52:08,896 - 우리가 만든 것 같아요 결정. 1366 00:52:08,929 --> 00:52:12,599 우리 빈칸을 다시 가져와 1367 00:52:12,633 --> 00:52:14,935 다시 오신 것을 환영합니다, 퀸즈 1368 00:52:14,968 --> 00:52:18,572 몇 가지 결정을 내렸습니다. 1369 00:52:18,605 --> 00:52:20,073 어마 게르트. 1370 00:52:20,107 --> 00:52:21,642 넌 다이아몬드야. 1371 00:52:21,675 --> 00:52:23,477 그리고 스내치 게임에서는 1372 00:52:23,510 --> 00:52:28,115 네 마릴린은 여자 최고였어 친구. 1373 00:52:28,148 --> 00:52:29,883 지젤 자장가. 1374 00:52:29,917 --> 00:52:33,820 고객님의 성과 방사성이었고, 여자애는 1375 00:52:33,854 --> 00:52:36,790 우리는 당신의 촉수를 좋아했습니다 어려움. 1376 00:52:36,823 --> 00:52:38,959 [웃음] 1377 00:52:38,992 --> 00:52:40,394 비비안 밴더푸스. 1378 00:52:40,427 --> 00:52:42,796 네 가출이 우릴 거의 죽였어 - [헐떡 거림] 1379 00:52:42,829 --> 00:52:48,602 - 그리고 스내치 게임에서는 네 태미 페이는 우리 구세주였어 1380 00:52:48,635 --> 00:52:50,938 지젤 자장가. 1381 00:52:50,971 --> 00:52:54,107 축하드립니다! 1382 00:52:54,141 --> 00:52:58,145 당신이 승자입니다 이번 주 맥시 챌린지의 모습입니다. 1383 00:52:58,178 --> 00:53:03,617 당신은 5.000달러의 예의를 받았습니다 팜 홀딩스에 있는 우리 친구들이요 1384 00:53:03,650 --> 00:53:04,518 - 우! 1385 00:53:04,551 --> 00:53:06,186 정말 고마워요, 판사들. 1386 00:53:06,220 --> 00:53:08,455 - 축하드립니다. 뒤쪽으로 이동할 수 있습니다. 무대. 1387 00:53:08,488 --> 00:53:12,626 - 메르시 보쿠프 1388 00:53:12,659 --> 00:53:13,727 - 어마 게르트 1389 00:53:13,760 --> 00:53:15,662 비비안 밴더푸스. 1390 00:53:15,696 --> 00:53:16,897 너희 둘 다 안전해. 1391 00:53:16,930 --> 00:53:18,465 - 고마워요 - 고마워요 1392 00:53:18,498 --> 00:53:20,000 - 자매들과 함께 할 수 있습니다 뒷면. 1393 00:53:20,033 --> 00:53:24,004 [시제 음악] 1394 00:53:24,037 --> 00:53:25,606 키미 꾸뛰르. 1395 00:53:25,639 --> 00:53:29,042 당신의 런웨이 룩 뼈에 좋지 않았어요. 1396 00:53:29,076 --> 00:53:34,047 하지만 당신의 아리아나 그란데는 골격. 1397 00:53:34,081 --> 00:53:35,649 레이디 붐 붐. 1398 00:53:35,682 --> 00:53:37,985 당신은 패션의 꿈입니다. 1399 00:53:38,018 --> 00:53:43,190 하지만 네 마도는 우릴 잠들게 했어 1400 00:53:43,223 --> 00:53:47,261 봄베, 당신의 활주로가 폭발했습니다. 1401 00:53:47,294 --> 00:53:50,464 하지만 스내치 게임에서는 폭격을 당했잖아 1402 00:53:50,497 --> 00:53:53,534 배. 1403 00:53:53,567 --> 00:53:55,869 봄베... 1404 00:53:55,903 --> 00:53:56,870 넌 안전해. 1405 00:54:03,844 --> 00:54:07,481 정말 미안해요 키미 꾸뛰르와 레이디 붐 붐. 1406 00:54:07,514 --> 00:54:11,485 하지만 이것은 슬프게도 둘 다 제거 할 수 있습니다. 1407 00:54:11,518 --> 00:54:16,256 두 명의 여왕이 우리 앞에 서 있습니다. 1408 00:54:16,290 --> 00:54:19,393 오늘 밤 전에 질문을 받았습니다 준비하기 1409 00:54:19,426 --> 00:54:22,396 립싱크 퍼포먼스 “나와 함께 도망쳐” 1410 00:54:22,429 --> 00:54:25,899 칼리 레이 셉슨. 1411 00:54:25,933 --> 00:54:29,870 퀸즈, 이게 마지막 기회야 우리에게 깊은 인상을 남기기 위해 1412 00:54:29,903 --> 00:54:36,243 자신을 구할 수 있습니다. 제거. 1413 00:54:36,276 --> 00:54:38,879 때가 왔습니다 1414 00:54:38,912 --> 00:54:40,547 립싱크를 할 수 있도록 1415 00:54:41,315 --> 00:54:46,320 당신의 삶을 위해. 1416 00:54:46,353 --> 00:54:52,793 행운을 빌어요 그리고 망치지 마세요. 1417 00:54:52,826 --> 00:54:54,728 [칼리 레이 셉슨 “나와 함께 도망쳐”] 1418 00:54:54,761 --> 00:54:56,363 - 네! 1419 00:55:08,675 --> 00:55:11,178 - [노래] 넌 내 안에 갇혀있어 머리, 내 마음 속에 갇혔다 1420 00:55:11,211 --> 00:55:13,514 내 몸에 붙어, 몸 1421 00:55:13,547 --> 00:55:15,315 가고 싶어요 여기서 나가세요 1422 00:55:15,349 --> 00:55:17,417 파티가 지겨워, 파티 1423 00:55:17,451 --> 00:55:19,453 도망칠 거예요 1424 00:55:19,486 --> 00:55:22,556 너랑 같이 도망칠 거야 1425 00:55:22,589 --> 00:55:25,225 우 1426 00:55:25,259 --> 00:55:27,394 이것이 당신이 해야 할 부분입니다. 말하다 1427 00:55:27,427 --> 00:55:29,563 당신이 느끼는 모든 것 느낌 1428 00:55:29,596 --> 00:55:31,565 가방 포장, 오늘 밤 떠날거야 1429 00:55:31,598 --> 00:55:33,800 모두가 잠든 동안 자고 1430 00:55:33,834 --> 00:55:35,502 도망쳐 보자 1431 00:55:35,536 --> 00:55:38,405 너랑 같이 도망갈게 1432 00:55:38,438 --> 00:55:39,740 우 1433 00:55:39,773 --> 00:55:43,810 왜냐면 네가 날 만들잖아 할 수 있을 것 같아 1434 00:55:43,844 --> 00:55:46,747 밤새도록 운전하세요 1435 00:55:46,780 --> 00:55:50,851 그리고 네 입술을 찾을게 가로등에서 1436 00:55:50,884 --> 00:55:54,755 너랑 같이 있고 싶어 1437 00:55:54,788 --> 00:55:57,224 우 1438 00:55:57,257 --> 00:56:03,363 베이비, 나를 그 느낌으로 데려다 줘 1439 00:56:03,397 --> 00:56:06,333 내가 네 죄인이 되겠다 비밀리에 1440 00:56:06,366 --> 00:56:10,103 불이 꺼질 때 1441 00:56:10,137 --> 00:56:13,207 나랑 도망쳐 나와 함께 도망쳐 1442 00:56:13,240 --> 00:56:19,146 자기야, 매 분마다 1443 00:56:19,179 --> 00:56:23,116 내가 네 영웅이 되어 이길 거야 1444 00:56:23,150 --> 00:56:25,986 불이 꺼질 때 1445 00:56:26,019 --> 00:56:31,225 나와 함께 도망쳐 나와 함께 도망쳐 1446 00:56:31,258 --> 00:56:32,259 - 우! 1447 00:56:32,292 --> 00:56:34,294 - [노래] 불을 끄세요 1448 00:56:34,328 --> 00:56:37,631 - 우! 1449 00:56:37,664 --> 00:56:43,103 - [노래] 주말 동안 우리는 세상을 금으로 바꿀 수 있습니다. 1450 00:56:43,136 --> 00:56:47,007 오, 오, 오 1451 00:56:47,040 --> 00:56:51,912 오 마이 베이비 나를 그 느낌으로 데려다 줘 1452 00:56:51,945 --> 00:56:54,448 데려다 줘, 데려다 줘 1453 00:56:54,481 --> 00:56:57,885 내가 비밀리에 네 죄인이 될거야 1454 00:56:57,918 --> 00:57:00,354 불이 꺼질 때 1455 00:57:00,387 --> 00:57:01,355 나랑 도망쳐 1456 00:57:01,388 --> 00:57:04,324 그냥 나랑 도망쳐 1457 00:57:04,358 --> 00:57:09,730 오, 매분마다 자기야 1458 00:57:09,763 --> 00:57:13,734 내가 네 영웅이 되어 이길 거야 1459 00:57:13,767 --> 00:57:16,570 불이 꺼질 때 1460 00:57:16,603 --> 00:57:20,674 나와 함께 도망쳐 나와 함께 도망쳐 1461 00:57:20,707 --> 00:57:26,747 [환호와 박수] 1462 00:57:26,780 --> 00:57:28,882 - 네! 1463 00:57:28,916 --> 00:57:30,250 그건 치열했습니다. 1464 00:57:30,284 --> 00:57:36,256 [시제 음악] 1465 00:57:39,593 --> 00:57:42,829 - 퀸즈, 우리는 결정을 내렸습니다. 1466 00:57:47,100 --> 00:57:49,770 키미 쿠투르. 1467 00:57:49,803 --> 00:57:52,072 샨테이, 넌 머물러 있어. 1468 00:57:52,105 --> 00:57:54,942 - 정말 고마워요 1469 00:57:54,975 --> 00:57:56,944 - 자매들과 함께 할 수 있습니다 무대 뒤쪽에 있습니다. 1470 00:57:56,977 --> 00:57:58,712 - 고마워요 1471 00:57:58,745 --> 00:58:00,747 하고 싶어요... 1472 00:58:00,781 --> 00:58:02,783 - 고마워요, 자기야 1473 00:58:04,685 --> 00:58:06,220 - 레이디 붐 붐. 1474 00:58:06,253 --> 00:58:07,521 당신은 몸집이 작을 수도 있습니다. 1475 00:58:08,755 --> 00:58:13,760 하지만 당신의 유산은 인생. 1476 00:58:13,794 --> 00:58:15,596 이제 멀리 떨어져 있습니다. 1477 00:58:15,629 --> 00:58:17,030 - 정말 고마워요, 판사들 1478 00:58:17,064 --> 00:58:19,299 자랑스러워 했으면 좋겠어요 내가 만들었으면 좋겠다 1479 00:58:19,333 --> 00:58:22,069 집에 돌아온 사람들도 자랑스럽습니다. 1480 00:58:22,102 --> 00:58:24,371 정말 고마워요안녕. 1481 00:58:24,404 --> 00:58:25,506 - 사랑해. - 사랑해. 1482 00:58:25,539 --> 00:58:26,406 - 사랑해 1483 00:58:26,440 --> 00:58:30,244 - 글쎄, 너도 알잖아 이 여인이 폭탄이었다는 것. 1484 00:58:30,277 --> 00:58:35,349 [웃음] 1485 00:58:35,382 --> 00:58:37,150 정말 자랑스러워요 나 자신. 1486 00:58:37,184 --> 00:58:39,720 내가 할 수 있었던 것 같아 스스로에게 도전하고 1487 00:58:39,753 --> 00:58:42,256 내가 하지 않았던 일을 하기 기대하고 있습니다. 1488 00:58:42,289 --> 00:58:46,293 여자애들이 갈 거라고 확신해요 내가 떠난 이후로 덜 재미있게 지내려고 1489 00:58:46,326 --> 00:58:49,530 왜냐하면 내가 만드는 사람이었기 때문이죠. 그들은 무대 뒤에서 웃고, 1490 00:58:49,563 --> 00:58:54,835 스내치 게임에는 없습니다. 오른쪽. 1491 00:58:54,868 --> 00:58:57,738 - 축하드립니다, 여왕들이여 - 우! 1492 00:58:57,771 --> 00:59:01,842 - 당신은 다른 날을 죽이기 위해 살아요. 1493 00:59:01,875 --> 00:59:06,079 자, 기억하세요. 진정한, 북쪽, 강하게, 뭐? 1494 00:59:06,113 --> 00:59:07,848 [함께] 치열합니다. 1495 00:59:07,881 --> 00:59:10,517 - 네, 이제 음악을 재생해 주세요. 1496 00:59:10,551 --> 00:59:11,685 [루폴의 “U 웨어 잇 웰”] 1497 00:59:11,718 --> 00:59:12,719 - [노래] 잘 입으세요 1498 00:59:12,753 --> 00:59:15,556 프렌치 팁, 립스틱, 페인트 1499 00:59:15,589 --> 00:59:16,757 잘 입으세요 1500 00:59:16,790 --> 00:59:20,260 가치는 확실히 당신에게 어울립니다. 우-우-우 1501 00:59:20,294 --> 00:59:23,964 나를 위해 일해 나를 위해 일해, 나 1502 00:59:23,997 --> 00:59:28,001 당신이 입고, 입으면, 잘 입으세요 1503 00:59:28,035 --> 00:59:30,003 - 다음 시간 “캐나다의 드래그 레이스”에서... 1504 00:59:30,037 --> 00:59:32,806 - 당신의 직업이 되려면 머천다이징 모글 1505 00:59:32,840 --> 00:59:35,442 디자인할 때 나만의 아이섀도 팔레트. 1506 00:59:35,475 --> 00:59:38,178 그럼 세트에서 만나게 될 거예요 시선을 사로잡는 1507 00:59:38,212 --> 00:59:39,847 새로운 라인을 위한 캠페인. 1508 00:59:39,880 --> 00:59:40,881 - 오, 허니 양 1509 00:59:40,914 --> 00:59:41,915 많은 일이 벌어지고 있습니다. 1510 00:59:41,949 --> 00:59:43,283 - 그녀는 지금 머릿속에 있어요. 1511 00:59:43,317 --> 00:59:46,220 전에 사람들이 그렇게 하는 걸 봤어요 절대 착륙하지 않아요. 1512 00:59:46,253 --> 00:59:48,155 - 다시 데려다 줄 수 없어요 내 손톱. 1513 00:59:48,188 --> 00:59:50,123 - 시간이 똑딱 거리고 있어. - 누가 도와줘요 1514 00:59:50,157 --> 00:59:52,392 - 이번이 잘못된 주였어요 활주로가 좋지 않기 위해서요. 1515 00:59:52,426 --> 00:59:53,594 - 이게 행복이야 1516 00:59:53,627 --> 00:59:55,929 - 이거 내려갈거야 드래그 레이스 히스토리 1517 00:59:55,963 --> 00:59:57,631 멋진 외모 중 하나입니다.