1 00:00:11,278 --> 00:00:13,347 -以前 在 “加拿大的阻力赛” 上... 2 00:00:13,380 --> 00:00:16,016 -你的工作就是成为 商品化大亨 3 00:00:16,049 --> 00:00:18,485 当你设计的时候 你自己的眼影盘。 4 00:00:18,519 --> 00:00:20,053 -我希望我的战利品 看起来真的很不错。 5 00:00:20,087 --> 00:00:21,188 -那是 Shablam。 6 00:00:21,221 --> 00:00:23,056 -Fiercalicious 的凶猛。 7 00:00:23,090 --> 00:00:24,658 -看起来像一个 专业商业。 8 00:00:24,691 --> 00:00:26,693 -我正要扔掉 我所有的妆容。 9 00:00:26,727 --> 00:00:30,063 -这会消失 在 “Drag Race” 历史记录中 10 00:00:30,097 --> 00:00:31,532 作为漂亮的外观之一。 11 00:00:31,565 --> 00:00:33,734 -恭喜! -啊! 12 00:00:33,767 --> 00:00:35,702 -Irma Gerd,shantay 你留下来。 13 00:00:35,736 --> 00:00:38,138 孟买,sashay 走了。 14 00:00:40,174 --> 00:00:43,110 [戏剧音乐] 15 00:00:48,515 --> 00:00:52,119 -哦,姑娘们,太疯狂了。 16 00:00:52,152 --> 00:00:54,555 我刚刚赢了 Lip-Sync 为了你的生活, 17 00:00:54,588 --> 00:00:56,790 而且,哦,感觉不错。 18 00:00:56,823 --> 00:00:58,225 对不起,Bombae。 19 00:00:58,258 --> 00:00:59,426 -她在说什么? 20 00:00:59,459 --> 00:01:01,795 -她说 “你会再见到我吗?” 21 00:01:01,828 --> 00:01:04,364 all:谁知道? 22 00:01:04,398 --> 00:01:06,400 -她喜欢他们。 -爱你,炸弹。 23 00:01:06,433 --> 00:01:11,505 -哎呀。 all:再见,孟买。 24 00:01:11,538 --> 00:01:14,408 -我们中的一个人得走了, 而且不会是我。 25 00:01:15,943 --> 00:01:18,011 -Irma Gerd 在这里 改天杀人,婊子。 26 00:01:18,045 --> 00:01:19,613 -干得好。 -哇! 27 00:01:19,646 --> 00:01:21,215 -来吧,桌上舞者。 28 00:01:21,248 --> 00:01:23,450 -我只是,就像, 玩得开心。 29 00:01:23,483 --> 00:01:26,253 我不知道自己做了什么。 我不知道 Bombae 做了什么。 30 00:01:26,286 --> 00:01:27,287 怎么样? 31 00:01:27,321 --> 00:01:29,623 [音乐逐渐消失] 32 00:01:29,656 --> 00:01:31,391 -那些动作,女孩。 33 00:01:31,425 --> 00:01:33,594 我不知道那是什么。 34 00:01:33,627 --> 00:01:34,995 但我为之而活。 35 00:01:35,028 --> 00:01:36,797 -DJ 在旋转唱片。 36 00:01:36,830 --> 00:01:41,835 -嗯... 这是个举动。 37 00:01:41,869 --> 00:01:44,271 -恭喜你,Fierce。 -终于。 38 00:01:44,304 --> 00:01:47,174 -让我脱掉鞋子 然后舒服一点。 39 00:01:47,207 --> 00:01:49,910 -哦,上帝,我们开始吧。 40 00:01:49,943 --> 00:01:51,612 -你因为赢了而感到震惊吗? 41 00:01:51,645 --> 00:01:52,846 -我并不感到惊讶。 42 00:01:52,880 --> 00:01:55,182 比如,我以为我的广告 真的很棒。 43 00:01:55,215 --> 00:01:57,384 我的照片——峡谷。 44 00:01:57,417 --> 00:02:01,255 我的样子... 我也为此感到非常自豪。 45 00:02:01,288 --> 00:02:03,190 -我知道你不会去 让我们忘记它。 46 00:02:03,223 --> 00:02:06,760 -我是赢家! 47 00:02:06,793 --> 00:02:08,996 -姑娘,闭嘴。 48 00:02:09,029 --> 00:02:11,365 -你们每个人 低估了我。 49 00:02:11,398 --> 00:02:12,666 你们说的时候 谁会赢, 50 00:02:12,699 --> 00:02:14,768 没人说我的名字 除了炸弹。 51 00:02:14,801 --> 00:02:17,604 -我没低估你。 我只是不在乎。 52 00:02:19,206 --> 00:02:22,075 -好吧,薇薇安。 安全玩得开心。 53 00:02:22,109 --> 00:02:24,611 把你的 Vanderpussy 抬起来, 也许你会赢的。 54 00:02:24,645 --> 00:02:29,316 Vivian 真的很苦 我刚刚赢了但她没有。 55 00:02:29,349 --> 00:02:32,686 嫉妒是一种疾病 所以快点好起来。Mwah。 56 00:02:32,719 --> 00:02:35,923 -我感觉有点受够了。 57 00:02:35,956 --> 00:02:38,759 我绝对有过 没赢。 58 00:02:38,792 --> 00:02:40,794 我只是,好像,失望 和我自己。 59 00:02:41,662 --> 00:02:43,564 我觉得 有点失望。 60 00:02:44,364 --> 00:02:45,999 是的。我不知道。 61 00:02:46,033 --> 00:02:48,135 我甚至不知道为什么 我现在很沮丧。 62 00:02:48,168 --> 00:02:49,670 太愚蠢了。 63 00:02:49,703 --> 00:02:50,904 你知道,我觉得 比如最重要的东西 64 00:02:50,938 --> 00:02:52,606 阻碍我前进的是我, 65 00:02:52,639 --> 00:02:53,874 这太令人沮丧了。 66 00:02:53,907 --> 00:02:55,509 太酷了。 我得去... 67 00:02:55,542 --> 00:02:58,212 把我的 Vanderpussy 抬起来。 68 00:03:01,481 --> 00:03:03,517 -谁在自愿帮助我 滚出这个? 69 00:03:03,550 --> 00:03:05,686 -姑娘,没人是。 70 00:03:05,719 --> 00:03:07,154 -我是赢家! 71 00:03:07,187 --> 00:03:09,089 -谁在乎? 没人问。 72 00:03:09,122 --> 00:03:11,525 -我想其他的皇后 我想我只是在滑过 73 00:03:11,558 --> 00:03:13,427 在我的容貌上 在这场比赛中, 74 00:03:13,460 --> 00:03:16,163 但我才是要打败的女孩。 75 00:03:16,196 --> 00:03:18,999 有人来帮我! Gisèle! 76 00:03:19,032 --> 00:03:20,801 -没有! 77 00:03:20,834 --> 00:03:21,869 我不能就这样留下来 穿上这套衣服 78 00:03:21,902 --> 00:03:23,036 在我的余生中。 79 00:03:23,070 --> 00:03:24,538 -贾达,你需要帮助吗? -是的。 80 00:03:24,571 --> 00:03:27,174 -你在开玩笑吗? -我们都要回家了。 81 00:03:27,207 --> 00:03:28,275 再见,Fierce。 82 00:03:28,308 --> 00:03:30,611 [戏剧音乐] 83 00:03:30,644 --> 00:03:32,713 -你好! 84 00:03:32,746 --> 00:03:35,015 赢家说话! 85 00:03:35,048 --> 00:03:37,251 -[唱歌] 拖动、拖动、拖动竞赛 86 00:03:37,284 --> 00:03:38,819 -赢家 “加拿大的阻力赛” 87 00:03:38,852 --> 00:03:41,154 收到令人作呕的补给 的美容产品 88 00:03:41,188 --> 00:03:45,025 来自购物者药品市场 还有 10 万美元的乐趣, 89 00:03:45,058 --> 00:03:46,827 多亏了特洛伊木马。 90 00:03:46,860 --> 00:03:48,762 有了 Traci Melchor, 91 00:03:48,795 --> 00:03:51,965 布拉德·戈雷斯基, 还有布鲁克·林恩·海特斯。 92 00:03:51,999 --> 00:03:55,736 今晚有特别节目 客座法官,杰里米·杜彻。 93 00:03:55,769 --> 00:03:58,338 -[唱歌] 可能是最好的扮装皇后, 最好的扮装皇后赢了 94 00:03:58,372 --> 00:04:01,041 [轮胎在尖叫] 95 00:04:01,074 --> 00:04:03,877 [电子音乐] 96 00:04:03,911 --> 00:04:06,146 -赢家来了! 97 00:04:06,180 --> 00:04:07,681 -[笑] -哦,我的上帝。 98 00:04:07,714 --> 00:04:09,283 -所以今天是新的一天 在工作室里。 99 00:04:09,316 --> 00:04:11,385 我真的很兴奋。 我们已经减少到六个。 100 00:04:11,418 --> 00:04:12,753 前六名! 101 00:04:12,786 --> 00:04:15,055 空间太大了。 102 00:04:15,088 --> 00:04:19,660 婊子,我们快接近了 到最后。 103 00:04:19,693 --> 00:04:22,196 -那还有谁在里面 赢家圈子和我在一起 104 00:04:22,229 --> 00:04:24,565 在这一点上 在比赛中? 105 00:04:24,598 --> 00:04:25,632 Jada 赢了。 106 00:04:25,666 --> 00:04:28,135 -谢谢。 -Kimmie 赢了。 107 00:04:28,168 --> 00:04:29,937 吉赛尔有两场胜利。 108 00:04:29,970 --> 00:04:32,005 而且 Irma 和 Vivian 在这里。 109 00:04:36,343 --> 00:04:39,246 -还有其他人看见吗 我的发际线直播消退? 110 00:04:41,348 --> 00:04:43,717 -Irma 和 Vivian 带来 比赛的乐趣。 111 00:04:43,750 --> 00:04:46,520 -嗯,我很高兴你们 玩得很开心。 112 00:04:46,553 --> 00:04:49,089 -我要到那里了。 我会在自己的时间内到达那里。 113 00:04:49,122 --> 00:04:51,558 -嗯,我一直在弹起来 向下和向上和向下。 114 00:04:51,592 --> 00:04:54,228 从数学上讲, 本周应该是我的胜利。 115 00:04:54,261 --> 00:04:55,896 我的轨迹... -我们会看看的。 116 00:04:55,929 --> 00:04:58,365 [警笛在哭] [都大喊大叫] 117 00:04:58,398 --> 00:05:00,801 -婊子! -哦! 118 00:05:00,834 --> 00:05:03,837 -她已经做过了 马匹。 119 00:05:03,871 --> 00:05:09,176 我的皇后们,我有过 带着这些该死的蛇 120 00:05:09,209 --> 00:05:12,179 在这该死的飞机上 121 00:05:12,212 --> 00:05:13,580 正式。 122 00:05:13,614 --> 00:05:15,215 -呵呵? -所以,系好安全带, 123 00:05:15,249 --> 00:05:16,416 松鼠朋友。 124 00:05:16,450 --> 00:05:19,486 这将是一次颠簸的飞行。 125 00:05:19,520 --> 00:05:21,488 -哦。 126 00:05:21,522 --> 00:05:22,556 -那是什么意思? 127 00:05:23,257 --> 00:05:24,892 -嗨,嘿,你好。 128 00:05:24,925 --> 00:05:27,361 -你好。 -嘿! 129 00:05:27,394 --> 00:05:29,463 -是的。 -来吧,短裤。 130 00:05:29,496 --> 00:05:31,532 -我的新星和即将到来的小明星, 131 00:05:31,565 --> 00:05:34,468 你准备好服用了吗 你在月球上的职业生涯? 132 00:05:34,501 --> 00:05:36,837 -是的。 -今天的迷你挑战赛 133 00:05:36,870 --> 00:05:39,373 是带给我们的 由我们在 Made 的朋友撰写。 134 00:05:39,406 --> 00:05:40,607 -哦。 -来吧,Made。 135 00:05:40,641 --> 00:05:45,045 -Made New 庆祝这部作品 加拿大电影创作者, 136 00:05:45,078 --> 00:05:49,116 电视、数字娱乐、 和视频游戏。 137 00:05:49,149 --> 00:05:52,586 今天,Made New 想要你 追随脚步 138 00:05:52,619 --> 00:05:57,090 的加拿大超级英雄 比如瑞安·雷诺兹、刘思姆 139 00:05:57,124 --> 00:06:00,928 还有 Iman Vellani 来创作 新一代超级英雄 140 00:06:00,961 --> 00:06:03,330 他们是凶猛而神话般的。 141 00:06:04,164 --> 00:06:05,098 -嘿。 142 00:06:05,132 --> 00:06:10,737 -在即将发布的版本中 轰动一时的电影《超级女王》。 143 00:06:11,371 --> 00:06:15,576 在 “go” 上,你将有 30 分钟的时间 去找女演员快点拖动 144 00:06:15,609 --> 00:06:18,378 然后熟悉一下 用你的台词。 145 00:06:18,412 --> 00:06:21,682 那你就会见面 选角导演,我。 146 00:06:21,715 --> 00:06:24,084 all:哦! 147 00:06:24,117 --> 00:06:26,720 -灯光,摄像头, 148 00:06:26,753 --> 00:06:27,588 去! 149 00:06:27,621 --> 00:06:29,189 [都大喊大叫] 150 00:06:30,591 --> 00:06:31,491 -哎呀! 151 00:06:31,525 --> 00:06:32,826 -好吧, 让我们来谈谈这个问题。 152 00:06:32,860 --> 00:06:36,029 -时机已到, 而且摄像机在转动,婊子。 153 00:06:36,063 --> 00:06:38,498 -我不是赤身裸体。 你赤身裸体。 154 00:06:38,532 --> 00:06:40,267 -我去试镜 看起来完美无瑕 155 00:06:40,300 --> 00:06:42,703 因为我是个演员,宝贝。 156 00:06:42,736 --> 00:06:44,538 -我已经准备好拍摄特写镜头了。 157 00:06:44,571 --> 00:06:47,040 当我把这顶假发带到这里的时候 它很平坦。 158 00:06:47,074 --> 00:06:49,176 这里的湿度太疯狂了。 159 00:06:49,209 --> 00:06:50,777 有人说了 full glam 吗? 160 00:06:53,046 --> 00:06:54,214 -你好。 161 00:06:54,248 --> 00:06:55,883 -试镜真是太荣幸了 为了这部电影。 162 00:06:55,916 --> 00:06:58,385 我读了那些书, 我真的很受启发。 163 00:06:58,418 --> 00:07:01,121 -太棒了。 所以这个场景可能是 164 00:07:01,154 --> 00:07:04,024 最重要的场景 整部电影。 165 00:07:04,057 --> 00:07:05,359 -铸造沙发在哪里? 166 00:07:06,059 --> 00:07:08,929 -你介意提名吗 请去一号摄像机吗? 167 00:07:09,730 --> 00:07:11,798 -Slating? -是的。 168 00:07:11,832 --> 00:07:12,699 -好吧。 169 00:07:12,733 --> 00:07:14,101 哦,嗨,一号摄像机。 170 00:07:16,970 --> 00:07:19,439 -什么是石板? -是的。 171 00:07:19,473 --> 00:07:20,741 -杀死! 172 00:07:21,575 --> 00:07:23,110 -只要说出你的名字 173 00:07:23,143 --> 00:07:25,345 还有这个角色 你在试镜。 174 00:07:25,379 --> 00:07:27,247 -我叫 Fiercalicious 小姐, 175 00:07:27,281 --> 00:07:31,552 而且我在试镜 担任超级女王的主角。 176 00:07:32,419 --> 00:07:35,222 -地球到超级女王。 地球到超级女王。 177 00:07:35,255 --> 00:07:36,823 -去找超级女王。 178 00:07:36,857 --> 00:07:38,625 -上面看起来怎么样? 179 00:07:38,659 --> 00:07:41,195 -指挥官 Charisma, 看起来不太好 180 00:07:41,995 --> 00:07:43,297 -去吧。 181 00:07:43,330 --> 00:07:48,302 -我刚说完 182 00:07:43,330 --> 00:07:48,302 我对这个奇特星球的初步调查 183 00:07:48,335 --> 00:07:51,071 而且我有信息 相关的 184 00:07:51,104 --> 00:07:53,040 对眼前的情况。 185 00:07:54,341 --> 00:07:55,943 -继续。 186 00:07:55,976 --> 00:07:59,746 -我感觉到骚乱来了 来自 Areola Grande 星系。 187 00:07:59,780 --> 00:08:01,481 -有一颗彗星在旅行 飞速前进 188 00:08:01,515 --> 00:08:03,951 每秒 2.000 颗死亡之星! 189 00:08:03,984 --> 00:08:08,155 -它直奔了 用于寻常、阴道。 190 00:08:09,289 --> 00:08:13,427 -那很接近,但确实如此 “直接前往 Vulvania。” 191 00:08:13,460 --> 00:08:15,996 -而且它直奔了 去 Vulvania。 192 00:08:16,029 --> 00:08:19,399 超级女王试镜剧本... 不那不是我 193 00:08:20,467 --> 00:08:23,837 -我可以配置我的杀伤射线 来组合 X 射线, 194 00:08:23,871 --> 00:08:25,873 黄貂鱼和伽玛射线! 195 00:08:26,540 --> 00:08:30,978 -联合部队 这三条光线会翻开新的一页 196 00:08:31,011 --> 00:08:32,880 到下一部分 这里的脚本。 197 00:08:33,780 --> 00:08:34,948 来吧,手套。 198 00:08:36,517 --> 00:08:38,886 我从来没戴过手套 又去试镜了。 199 00:08:38,919 --> 00:08:41,054 -指挥官 Charisma! 200 00:08:41,088 --> 00:08:43,323 -怎么了,超级女王? 201 00:08:43,357 --> 00:08:46,126 -没时间 [模糊] 了。 202 00:08:46,159 --> 00:08:49,263 但我们走吧。 203 00:08:46,159 --> 00:08:49,263 我他妈的不知道那个词是什么, 204 00:08:49,296 --> 00:08:52,666 -我得用 我的索尼 Glamflifier 205 00:08:52,699 --> 00:08:55,469 并发出可听见的咔嗒声 太大声了 206 00:08:55,502 --> 00:08:57,471 它会拆除 这颗彗星。 207 00:08:57,504 --> 00:08:58,672 -英语,超级女王! 208 00:08:58,705 --> 00:09:01,909 英语或法语, 如果你很讨厌。 209 00:09:01,942 --> 00:09:05,879 -我要弹出舌头 为了我的生命! 210 00:09:07,447 --> 00:09:08,248 [轻声弹出] 211 00:09:09,616 --> 00:09:11,652 -[疯狂地弹出] 212 00:09:11,685 --> 00:09:14,288 -布拉瓦,超级女王! 213 00:09:20,661 --> 00:09:22,629 我觉得很完美 我们有舌头弹出了。 214 00:09:22,663 --> 00:09:25,832 -等等。 有一些东西在眼前。 215 00:09:26,466 --> 00:09:28,402 这是某种同性恋生活, 216 00:09:28,435 --> 00:09:30,704 而且它会直截了当 朝我走去! 217 00:09:31,405 --> 00:09:36,677 -也许如果我做最可怕的脸, 我会把它吓跑的 218 00:09:36,710 --> 00:09:38,378 -这里什么都没有! 219 00:09:39,413 --> 00:09:44,451 -[warbling] 220 00:09:45,419 --> 00:09:46,453 -[轻轻咳嗽] 221 00:09:47,855 --> 00:09:49,523 -再来一次,但你能 做点什么 222 00:09:49,556 --> 00:09:51,325 只是有点吓人? 223 00:09:51,358 --> 00:09:53,260 -[胡言乱语] 224 00:09:53,293 --> 00:09:54,461 更可怕。 225 00:09:54,494 --> 00:09:56,797 -[轻声呻吟] 226 00:09:56,830 --> 00:09:57,965 -丑陋! 227 00:09:57,998 --> 00:09:59,499 -我太漂亮了。 228 00:10:01,134 --> 00:10:03,570 -没有!它没用! 229 00:10:03,604 --> 00:10:07,641 -哦,是 Glamatrons 来自 Planet Gagatronda。 230 00:10:07,674 --> 00:10:11,245 但是他们只会说 Draglish。 让我试试这个。 231 00:10:11,278 --> 00:10:15,048 [发声] 232 00:10:15,782 --> 00:10:19,219 -[发声] 233 00:10:19,253 --> 00:10:23,056 -是的!是的!是的! 234 00:10:23,090 --> 00:10:25,359 [大惊小怪] 哇! 235 00:10:25,392 --> 00:10:28,161 -女孩,再见。 236 00:10:28,195 --> 00:10:30,731 我觉得自己很受攻击! 237 00:10:30,764 --> 00:10:31,965 -它奏效了! 238 00:10:31,999 --> 00:10:34,668 声波爆炸击中了这颗彗星。 239 00:10:34,701 --> 00:10:35,802 哦,我的兄弟。 240 00:10:35,836 --> 00:10:38,605 它爆炸成了太空彩虹。 241 00:10:38,639 --> 00:10:43,644 -干得好,超级女王。 现在,在家里爆炸。 242 00:10:44,411 --> 00:10:45,812 -再见! 243 00:10:46,880 --> 00:10:49,850 哦,我的上帝。 我拿到演出了吗? 244 00:10:49,883 --> 00:10:50,851 -我们会联系的。 245 00:10:50,884 --> 00:10:51,852 -非常感谢。 打电话给我。 246 00:10:52,586 --> 00:10:56,590 -皇后区,那些试镜 我们走出了这个世界。 247 00:10:56,623 --> 00:10:59,960 但你们当中只有一个降落 这个部分并保存了这一天。 248 00:11:00,928 --> 00:11:04,364 今天的赢家 迷你挑战是... 249 00:11:05,566 --> 00:11:07,901 Kimmy Couture! -啊! 250 00:11:07,935 --> 00:11:10,637 哦天啊我刚刚赢了 一个小挑战,婊子。 251 00:11:10,671 --> 00:11:14,908 -你赢了 2500 美元, 由 Made 提供。 252 00:11:14,942 --> 00:11:17,544 -非常感谢,Made。 253 00:11:18,712 --> 00:11:21,348 -现在你回来了 在地球上,是时候放松一下了。 254 00:11:22,216 --> 00:11:26,086 逃脱不是很好吗 从所有的戏剧中 255 00:11:26,119 --> 00:11:29,723 享受一些美好的, 阳光下的老式乐趣? 256 00:11:29,756 --> 00:11:31,091 -哦。 257 00:11:31,124 --> 00:11:33,427 -好吧,皇后, 拿起你的护照, 258 00:11:33,460 --> 00:11:35,729 因为 在今天的最大挑战中 259 00:11:35,762 --> 00:11:37,598 你会飞走的 去天堂 260 00:11:37,631 --> 00:11:41,835 正如你在 “松鼠之旅” 中出演的那样: ru-sical。” 261 00:11:41,869 --> 00:11:42,703 -啊! 262 00:11:42,736 --> 00:11:46,273 -哦,是的,是时候了 对于 ru-sical 来说,亲爱的。 263 00:11:46,306 --> 00:11:47,541 -这是个大的。 264 00:11:47,574 --> 00:11:49,643 每个人都记得 ru-sical。 265 00:11:50,277 --> 00:11:53,747 -首先,你要录制 你的歌声在指挥下 266 00:11:53,780 --> 00:11:57,518 那个难以捉摸的女歌手 Gregereski。 267 00:11:57,551 --> 00:11:59,920 [大家都欢呼] 268 00:11:59,953 --> 00:12:01,855 -哈拉。 269 00:12:01,889 --> 00:12:04,091 -哦,天哪,我们要走吗 得唱歌吗? 270 00:12:04,691 --> 00:12:06,026 是的! 271 00:12:06,927 --> 00:12:09,630 -然后,系好安全带 参加 Boogie Boot Camp。 272 00:12:09,663 --> 00:12:15,869 你的编舞就是那个, 唯一的好莱坞翡翠。 273 00:12:15,903 --> 00:12:18,105 [大家都欢呼] -是的! 274 00:12:18,138 --> 00:12:20,741 -我会留给你的 来分配角色。 275 00:12:20,774 --> 00:12:24,611 -[喘气] -赛车手,启动你的引擎。 276 00:12:24,645 --> 00:12:27,915 而且可能 最好的扮装皇后赢了! 277 00:12:27,948 --> 00:12:29,116 [大家都欢呼] 278 00:12:32,519 --> 00:12:34,354 -哦。 279 00:12:35,355 --> 00:12:36,657 好吧,这很厚。 280 00:12:36,690 --> 00:12:37,724 -[笑] -是的。 281 00:12:37,758 --> 00:12:39,526 -拿你的防晒霜。 282 00:12:39,560 --> 00:12:41,962 拿上你的 pina coladas。 283 00:12:41,995 --> 00:12:44,231 我们要去旅行,松鼠。 我们走吧。 284 00:12:44,264 --> 00:12:46,800 -我等不及要听了。 -是的。 285 00:12:46,834 --> 00:12:51,572 -RU-SICAL 是一个组合 表演排骨,声乐天赋, 286 00:12:51,605 --> 00:12:54,408 然后移动 和开槽能力。 287 00:12:54,441 --> 00:12:57,077 这一次,我们都可以选择 我们自己的角色 288 00:12:57,110 --> 00:13:00,113 在文明中 和外交方式。 289 00:13:00,147 --> 00:13:03,483 -首先,我们有 Jackae, 一个乱七八糟的刚离婚的女人 290 00:13:03,517 --> 00:13:05,319 谁极度嫉妒 她年纪大了 291 00:13:05,352 --> 00:13:08,188 更独立的妹妹,吉尔。 292 00:13:08,222 --> 00:13:09,456 他们永远无法相处。 293 00:13:09,489 --> 00:13:11,959 -吉尔有 最小的歌唱表演, 294 00:13:11,992 --> 00:13:14,361 所以这对我来说是完美的演员阵容。 295 00:13:14,394 --> 00:13:15,896 -我们还有罗尼。 296 00:13:15,929 --> 00:13:18,165 罗尼是终极毒性女友。 297 00:13:18,198 --> 00:13:21,168 她很有竞争力,很讨厌, 而且完全是妄想。 298 00:13:21,201 --> 00:13:23,504 -哦,我的上帝。 -这感觉不错。 299 00:13:23,537 --> 00:13:25,572 -她很讨厌。 她有妄想。 300 00:13:25,606 --> 00:13:26,640 她是个煤气打火机。 301 00:13:26,673 --> 00:13:28,008 看起来很合适。 302 00:13:28,041 --> 00:13:30,911 -然后我们有了 Amber, 典型的奖杯妻子。 303 00:13:30,944 --> 00:13:33,780 这个角色的编舞具有挑战性。 304 00:13:33,814 --> 00:13:34,715 哦。 305 00:13:34,748 --> 00:13:36,016 -为什么你们都是 看着我? 306 00:13:36,049 --> 00:13:38,118 我觉得大家都一样 我非常害怕拥有 Amber 307 00:13:38,151 --> 00:13:39,786 但我会接受的。 308 00:13:39,820 --> 00:13:43,223 -格蕾丝是神经质的组织者 这次旅行, 309 00:13:43,257 --> 00:13:44,758 具有挑战性的人声。 310 00:13:44,791 --> 00:13:46,326 哦,我的天啊。 311 00:13:46,360 --> 00:13:48,328 我们这里有声乐巨星吗? 312 00:13:48,362 --> 00:13:50,163 -我喜欢唱歌。 313 00:13:50,197 --> 00:13:52,599 我想要 Grace。 上周我处于最底层 314 00:13:52,633 --> 00:13:54,701 所以现在我真的有 来加紧努力。 315 00:13:54,735 --> 00:13:57,971 我需要一场胜利太糟糕了 这样我就可以给大家看看 316 00:13:58,005 --> 00:14:01,108 Irma Gerd 有一席之地 在这场比赛中。 317 00:14:01,141 --> 00:14:02,476 -我喜欢格蕾丝。 318 00:14:03,710 --> 00:14:05,512 -或者... 你有后备吗? -格蕾丝。 319 00:14:05,546 --> 00:14:07,181 不是。 -你只想要格蕾丝? 320 00:14:07,214 --> 00:14:10,717 -我会唱歌,我喜欢主持, 而且我是一名策划者。 321 00:14:10,751 --> 00:14:13,353 所以我是 Grace。 322 00:14:13,387 --> 00:14:14,721 谁来检查我,嘘? 323 00:14:14,755 --> 00:14:16,290 -你带走了 Jackae 然后我会带走吉尔。 324 00:14:16,323 --> 00:14:17,824 -我们只听过 曾经听过音乐, 325 00:14:17,858 --> 00:14:19,359 而且一切都发生得太快了, 326 00:14:19,393 --> 00:14:22,396 所以我想, “好吧,我能做 Jackae。” 327 00:14:22,429 --> 00:14:25,532 -最后我们找到了 Kiki, 一个被压抑的妈妈不知所措 328 00:14:25,566 --> 00:14:28,035 谁渴望逃脱 来自她的家人 329 00:14:28,068 --> 00:14:30,204 为了我一些顽皮的时间。 330 00:14:30,237 --> 00:14:33,807 -你想要琪琪吗? -是的。我很轻松 breezy。 331 00:14:33,841 --> 00:14:37,911 命运之轮 已经把 Kiki 降落在我身上。 332 00:14:37,945 --> 00:14:40,881 这个角色也有 具有挑战性的编舞。 333 00:14:40,914 --> 00:14:43,884 到底是怎么回事 “强编舞” 是什么意思? 334 00:14:43,917 --> 00:14:45,419 我们在说话吗 比如 “单身女士”? 335 00:14:45,452 --> 00:14:47,754 我们是不是像福斯一样说话, Fosse,Fosse? 336 00:14:47,788 --> 00:14:51,291 我不是,喜欢, 一个超级强壮的舞者。 337 00:14:52,059 --> 00:14:54,161 有人有 多一点把握 338 00:14:54,194 --> 00:14:55,495 关于具有挑战性的编舞 339 00:14:55,529 --> 00:14:57,531 也许愿意切换? 340 00:14:57,564 --> 00:14:58,498 不是? 341 00:14:58,532 --> 00:15:01,502 -这也可能是 是时候向评委们展示了。 342 00:15:01,535 --> 00:15:04,104 -你知道吗? 我就去做。 343 00:15:04,137 --> 00:15:05,739 -哇哈! -我们去做吧。 344 00:15:05,772 --> 00:15:07,274 可能出什么问题? 345 00:15:09,276 --> 00:15:10,477 -我想我有很多台词 要学习, 346 00:15:10,511 --> 00:15:13,080 所以我们走吧 并学习这些台词! 347 00:15:15,816 --> 00:15:17,017 -很高兴能和你一起工作! 348 00:15:17,050 --> 00:15:19,653 -我简直不敢相信我们会得到 成为姐妹。 349 00:15:19,686 --> 00:15:23,590 我们正在做的那首歌 所谓的 “姐妹” 是二重奏, 350 00:15:23,624 --> 00:15:25,792 当我得知这一点的时候 我和我姐姐一起做这件事 351 00:15:25,826 --> 00:15:28,595 Gisèle,我欣喜若狂。 352 00:15:28,629 --> 00:15:31,231 直到她张开嘴 然后开始唱歌。 353 00:15:32,299 --> 00:15:34,935 -[停下来唱歌] 至少一个男人, 一种姐妹, 354 00:15:34,968 --> 00:15:37,271 谁能相处 没有先生 355 00:15:37,304 --> 00:15:40,073 最近来过谁 解雇了她。 356 00:15:40,107 --> 00:15:42,776 -作为最好的歌手之一 在比赛中, 357 00:15:42,809 --> 00:15:44,444 我真的很期待... 358 00:15:44,478 --> 00:15:46,747 不,我只是在开玩笑。 我是最糟糕的。 359 00:15:46,780 --> 00:15:48,448 在法语中,我真的很棒。 360 00:15:48,482 --> 00:15:50,717 -是的。 -这是另一回事。 361 00:15:50,751 --> 00:15:52,986 我得去练习 很多 pruncinat... 362 00:15:53,020 --> 00:15:54,087 发音。 363 00:15:54,121 --> 00:15:56,723 pronounce—pronun— 发音。 364 00:15:58,125 --> 00:15:59,092 -我们会努力的。 365 00:15:59,126 --> 00:16:01,028 -我很紧张。 366 00:16:01,061 --> 00:16:03,297 我觉得我花了一点时间 飞跃过来 367 00:16:03,330 --> 00:16:05,199 选择一个具有 更多编舞。 368 00:16:05,232 --> 00:16:07,301 -是的。 -但我们就这样做吧。 369 00:16:07,334 --> 00:16:09,503 评委们已经 问我更大。 370 00:16:09,536 --> 00:16:12,039 他们想要更多, 他们想要更热情, 371 00:16:12,072 --> 00:16:14,641 我想我可以把它带给 Kiki。 372 00:16:14,675 --> 00:16:16,543 -Vivian 扮演了一个非常舞蹈的角色, 373 00:16:16,577 --> 00:16:18,345 而且我有点在推她 来扮演这个角色 374 00:16:18,378 --> 00:16:19,980 因为我知道 她不是个好舞者。 375 00:16:20,013 --> 00:16:21,715 我当时想 “女孩,不,去做。 比如,这是你的机会 376 00:16:21,748 --> 00:16:23,483 比如,给评委们看 你有多好。” 377 00:16:24,585 --> 00:16:27,154 对不起,薇薇安,你不能 这周要破坏我。 378 00:16:27,187 --> 00:16:28,922 -你太阴暗了。 我不能。 379 00:16:28,956 --> 00:16:30,958 -姑娘,这是什么 胜利对我有影响。 380 00:16:32,860 --> 00:16:34,828 -你好,女士们。 381 00:16:34,862 --> 00:16:36,697 -你好,朋友。 382 00:16:36,730 --> 00:16:38,832 -现在是时候录制了 我们的歌声 383 00:16:38,866 --> 00:16:42,569 使用加拿大梦游船 布拉德·戈雷斯基。 384 00:16:42,603 --> 00:16:46,073 -好吧,首先, 我们有 Jada Shada Hudson。 385 00:16:46,106 --> 00:16:48,208 -哇,哇,哇,哇! 386 00:16:48,242 --> 00:16:50,110 -我喜欢这个挑战。 387 00:16:50,143 --> 00:16:53,213 我已经准备好给你百老汇了 亲爱的。 388 00:16:53,247 --> 00:16:56,283 -我们需要开场女王 来打开这个节目 389 00:16:56,316 --> 00:16:58,418 并定下基调。 -她会的。 390 00:16:58,452 --> 00:17:01,088 [唱歌] 这是一次精心策划的小旅行 391 00:17:01,121 --> 00:17:04,691 让你渡过离婚 而且,女孩,你需要它。 392 00:17:04,725 --> 00:17:08,128 最近,你去过 真是个婊子,但谁没有? 393 00:17:08,161 --> 00:17:10,197 我们爱你, 现在让我们来回顾一下这个狗屎。 394 00:17:11,265 --> 00:17:14,334 -听起来真的很不错, 所以现在我只想问你 395 00:17:14,368 --> 00:17:16,103 想一想你在说什么。 396 00:17:16,136 --> 00:17:17,137 -好吧,是的。 397 00:17:17,171 --> 00:17:19,540 -这一切都是关于 卖你的歌。 398 00:17:19,573 --> 00:17:23,944 我们想要表征, 我们想要大,我们想要乐趣。 399 00:17:23,977 --> 00:17:26,947 -听着,我要确保 我把这个角色弄下来了 400 00:17:26,980 --> 00:17:28,515 因为我就是这样做的。 401 00:17:28,549 --> 00:17:31,451 [唱歌] 她需要休假。 402 00:17:31,485 --> 00:17:34,988 我们需要休假。 403 00:17:35,022 --> 00:17:36,857 -来吧,falsetto。 404 00:17:37,925 --> 00:17:40,761 -所以你在玩 Amber。 -琥珀色。 405 00:17:40,794 --> 00:17:43,130 -谁是 典型的淘金者, 406 00:17:43,163 --> 00:17:46,300 但她确信自己是 她自己的方式在世界上。 407 00:17:46,333 --> 00:17:48,602 -女孩,我希望我是 Amber 在现实生活中。 408 00:17:48,635 --> 00:17:49,670 -我们不是全部吗? 409 00:17:51,038 --> 00:17:53,774 -[唱歌] 你曾经恋爱过吗? 我也没有。 410 00:17:53,807 --> 00:17:55,475 但我能让这个人的心停下来。 411 00:17:55,509 --> 00:17:57,277 他得了心绞痛。 412 00:17:58,445 --> 00:18:00,347 -这是危险,对吧? 413 00:18:00,380 --> 00:18:03,183 比如,这就是危险 在节目中。 414 00:18:03,217 --> 00:18:05,185 前提是你让它成为危险。 415 00:18:05,219 --> 00:18:08,121 我想让你做什么 就像,一拳打字。 416 00:18:09,423 --> 00:18:10,824 因为这些都是笑话。 417 00:18:10,858 --> 00:18:12,292 -什么是心绞痛? 418 00:18:12,326 --> 00:18:13,760 -心绞痛是一种心脏病。 419 00:18:14,328 --> 00:18:15,229 -哦。 420 00:18:15,262 --> 00:18:17,397 我从来没听说过 之前的那个词。 421 00:18:17,431 --> 00:18:19,433 我听说过阴道。 422 00:18:19,466 --> 00:18:21,401 那是我的那个。 啊! 423 00:18:21,435 --> 00:18:25,172 -接下来,我们有 Fiercalicious 小姐 424 00:18:25,205 --> 00:18:26,707 -嗨,布拉德。 425 00:18:26,740 --> 00:18:29,309 -你是罗尼,谁是 426 00:18:29,343 --> 00:18:33,947 那个讨厌、妄想的角色 在组中。 427 00:18:33,981 --> 00:18:37,017 是打字吗? -我想一点。 428 00:18:37,050 --> 00:18:39,319 -Fierce 的施法非常完美。 429 00:18:39,353 --> 00:18:40,988 你一直在看这个节目,对吧? 430 00:18:41,021 --> 00:18:42,756 -这是紧急情况。 431 00:18:42,789 --> 00:18:46,260 [唱歌] 我钉子断了, 我为什么要给美甲师小费? 432 00:18:46,293 --> 00:18:47,828 我已经付过钱了 433 00:18:47,861 --> 00:18:49,329 -紧急情况是 你打破了指甲, 434 00:18:49,363 --> 00:18:50,864 这好像不是紧急情况。 435 00:18:50,898 --> 00:18:52,766 只要保持态度即可。 436 00:18:52,799 --> 00:18:54,134 像玛丽亚一样的频道, 437 00:18:54,168 --> 00:18:57,437 比如 “我不认识她” 就像你在鼓掌一样 438 00:18:57,471 --> 00:18:59,606 -如果你想要更多的态度, 我会告诉你态度。 439 00:19:00,574 --> 00:19:04,945 -接下来是 Vivian Vanderpuss。 这真的很有趣。 440 00:19:04,978 --> 00:19:06,880 -我真的很喜欢这个。闷热。 441 00:19:06,914 --> 00:19:09,716 -就像你一样。 -是的。我渗出 “sult”。 442 00:19:10,551 --> 00:19:13,787 [唱歌] 日子很长。 岁月永无止境。 443 00:19:13,820 --> 00:19:18,125 对全世界来说,我是个妈妈。 对孩子们来说,我是自动柜员机。 444 00:19:18,992 --> 00:19:21,962 -感觉还在 有点试探性。 445 00:19:21,995 --> 00:19:23,797 因为她不是来晒黑的 446 00:19:23,830 --> 00:19:26,466 她来这里是为了他妈的,对吧? 447 00:19:26,500 --> 00:19:28,702 让它扎营。 就像一路走到那里一样。 448 00:19:28,735 --> 00:19:30,637 -哦,好吧。 449 00:19:30,671 --> 00:19:34,541 -接下来是 Irma 和 Gisèle。 450 00:19:34,575 --> 00:19:36,944 你是唯一的二重奏 在节目中。 451 00:19:36,977 --> 00:19:38,812 -而且我们会是最好的。 452 00:19:38,846 --> 00:19:40,480 -好吧,让我们来看看吧。 453 00:19:40,514 --> 00:19:44,418 -[唱歌] 我姐姐,她做 她的钱就像个骗子。 454 00:19:44,451 --> 00:19:46,887 她是大亨还是骗子? 455 00:19:46,920 --> 00:19:48,856 哦,而且她唱得不合时宜。 456 00:19:50,891 --> 00:19:51,925 -那太完美了。 457 00:19:51,959 --> 00:19:53,627 -艾尔玛,你是 音乐剧女王? 458 00:19:53,660 --> 00:19:55,829 因为看起来 就像它稍微告诉你拖动一样。 459 00:19:55,863 --> 00:19:58,198 -哦,是的,我看着它, 我喜欢它。 460 00:19:58,232 --> 00:20:00,334 -哇。真的印象深刻。 461 00:20:00,367 --> 00:20:02,035 现在轮到我了? 462 00:20:02,069 --> 00:20:06,773 [唱歌] 既然你,小鸟, 婊子把它拿出来给我。 463 00:20:06,807 --> 00:20:08,876 -我觉得我们要走了 必须集中精力 464 00:20:08,909 --> 00:20:13,247 多一点关于 Gisèle 这样我们就可以敲出她的部位。 465 00:20:13,280 --> 00:20:15,215 -[唱歌] 只有你... -[唱歌] Birdie... 466 00:20:15,249 --> 00:20:16,483 -她不是歌手! 467 00:20:16,517 --> 00:20:18,852 她不是歌手 在这首摇篮曲中。 468 00:20:19,653 --> 00:20:21,221 -[无调地唱歌] 你,小鸟。 469 00:20:21,255 --> 00:20:23,390 [说话] 我也能听见自己的声音,布拉德。 我知道。 470 00:20:23,423 --> 00:20:26,960 -所以做二重唱的诀窍 这将是时机。 471 00:20:26,994 --> 00:20:28,529 -都是关于 时机,是的。 472 00:20:28,562 --> 00:20:31,732 -这是最紧张的 我曾经参加过这场比赛。 473 00:20:31,765 --> 00:20:34,401 -只要喘口气。 你做得不错。 474 00:20:34,434 --> 00:20:36,303 -她真的要去 在当天拿到它。 475 00:20:36,336 --> 00:20:37,371 -我会的! 476 00:20:37,404 --> 00:20:38,739 -今天是这一天。 477 00:20:40,707 --> 00:20:41,775 -好吧。 -哦! 478 00:20:41,808 --> 00:20:42,843 -哇。 -哦,我的上帝。 479 00:20:42,876 --> 00:20:44,912 -这里发生了什么? -那是谁? 480 00:20:44,945 --> 00:20:46,380 [所有人都兴奋地大喊大叫] 481 00:20:46,413 --> 00:20:49,550 -好吧,如果不是的话 传奇的好莱坞翡翠, 482 00:20:49,583 --> 00:20:51,718 看起来像 绝对的愿景。 483 00:20:51,752 --> 00:20:53,820 -欢迎 去好莱坞新兵训练营。 484 00:20:53,854 --> 00:20:55,789 我爱你们所有人, 但到最后, 485 00:20:55,822 --> 00:20:57,291 你们当中有些人会 可能恨我。 486 00:20:58,325 --> 00:21:00,460 我们要开始了 和 Vivian 在一起。 487 00:21:00,494 --> 00:21:02,729 -Vivian Vanderpuss 不是 一个灵活的传奇, 488 00:21:02,763 --> 00:21:06,133 那么让我们来看看有多远 这个女孩可以被拉伸。 489 00:21:06,166 --> 00:21:09,603 -琪琪正在度假, 寻找几个好男人。 490 00:21:09,636 --> 00:21:12,272 而且我想我或许能做到 来帮助你解决这个问题。 491 00:21:12,306 --> 00:21:13,207 伙计们? 492 00:21:13,240 --> 00:21:17,010 -哦,你好! -哦! 493 00:21:17,044 --> 00:21:18,812 -圣诞奇迹! 494 00:21:18,846 --> 00:21:22,449 我好像很慌张。 我的头现在在游动。 495 00:21:22,482 --> 00:21:25,519 -先举起双臂 然后旋转手腕。 496 00:21:25,552 --> 00:21:26,753 -旋转手腕。 -嗯。 497 00:21:26,787 --> 00:21:29,523 然后 Bash 会跳进来的 然后抓住你的肚子。 498 00:21:29,556 --> 00:21:30,724 -好吧。 -那就是 499 00:21:30,757 --> 00:21:32,960 我想要的确切反应。 500 00:21:32,993 --> 00:21:36,196 -Bash,我是薇薇安姨妈的 研究不足,亲爱的, 501 00:21:36,230 --> 00:21:38,599 所以你有 来教我她的舞蹈。 502 00:21:38,632 --> 00:21:40,200 触摸我。拜托。 503 00:21:40,234 --> 00:21:44,271 -一步一步,点击,点击。 一步一步,单击,单击。 504 00:21:44,304 --> 00:21:46,373 现在,你在向下看。 你应该抬起头来。 505 00:21:47,207 --> 00:21:49,276 100.000 美元 已经到了最后一行, 506 00:21:49,309 --> 00:21:50,677 不是在舞台的边缘。 507 00:21:50,711 --> 00:21:53,146 -我有点像, 你知道,不知所措。 508 00:21:53,180 --> 00:21:54,414 -转。 -哎呀! 509 00:21:54,448 --> 00:21:56,517 -嗯。 差不多。 510 00:21:56,550 --> 00:21:58,352 你感觉怎么样? -我感觉很好。 511 00:21:58,385 --> 00:21:59,720 这是很多信息 当然, 512 00:21:59,753 --> 00:22:01,355 但就像我要去做的那样 所以我们来做吧。 513 00:22:01,388 --> 00:22:03,657 -情人,我们还在 在歌曲的前两行中。 514 00:22:03,690 --> 00:22:04,658 -是的,我们是。 515 00:22:07,961 --> 00:22:11,565 -来吧,金米。 这就像跳舞的角色。 516 00:22:11,598 --> 00:22:14,401 -我能移动, 比如,这里和那里。 517 00:22:14,434 --> 00:22:15,769 -我只想给你 这些步骤。 518 00:22:15,802 --> 00:22:17,304 -好吧。 -我们只想去做。 519 00:22:17,337 --> 00:22:19,673 你的脚要走了, 两个和三个。 520 00:22:20,274 --> 00:22:21,441 -好吧。 -是吗? 521 00:22:21,475 --> 00:22:24,044 然后你就要向前猛冲 一、二、三。 522 00:22:24,077 --> 00:22:25,646 一、二。 523 00:22:25,679 --> 00:22:27,714 一个,击中。一、二。 524 00:22:28,182 --> 00:22:31,018 -好莱坞翡翠 不会乱七八糟。 525 00:22:31,051 --> 00:22:33,620 -真的是精心编排的 就她说的话而言, 526 00:22:33,654 --> 00:22:36,423 所以你知道的话越多, 就越容易, 527 00:22:36,456 --> 00:22:38,659 但你必须是 注重细节。 528 00:22:38,692 --> 00:22:43,197 “我开了快车, 闪亮的手镯,我的丈夫, 529 00:22:43,230 --> 00:22:46,233 代餐了。” 我能继续下去吗? 530 00:22:46,266 --> 00:22:49,670 -是的。 -Kimmy 正在搞她的杂务。 531 00:22:49,703 --> 00:22:51,138 -嗯。 532 00:22:51,171 --> 00:22:52,239 是胡萝卜。 533 00:22:52,272 --> 00:22:53,740 -Boom、boom、da、da。 534 00:22:53,774 --> 00:22:57,411 Boom、ta、ta、boom、pa。 繁荣。 535 00:22:57,444 --> 00:22:59,646 -还有现在。完美。 536 00:22:59,680 --> 00:23:02,482 她做到了。嗯。 537 00:23:03,116 --> 00:23:05,152 -还有其他吗? 538 00:23:05,185 --> 00:23:06,286 我们走吧。 539 00:23:06,320 --> 00:23:09,990 -Jill 和 Jackae, Irma 和 Gisèle。 540 00:23:10,023 --> 00:23:11,091 所以,在我看来, 541 00:23:11,124 --> 00:23:15,963 感觉有点像 经典音乐剧二重奏。 542 00:23:15,996 --> 00:23:18,031 -我们是唯一的二重奏 在节目中, 543 00:23:18,065 --> 00:23:20,267 而且我们必须保持同步。 544 00:23:20,300 --> 00:23:24,404 -所以,你要去 “从那以后 pu-ber-ty。” 545 00:23:25,172 --> 00:23:28,375 五、六、七、八。 还有一个。 546 00:23:29,576 --> 00:23:33,413 -拾起编舞 对我来说是个弱点。 547 00:23:33,447 --> 00:23:36,316 而且 Gisèle 是一位训练有素的舞者。 548 00:23:36,783 --> 00:23:38,118 哦我该走出去的 在那个。 549 00:23:39,386 --> 00:23:40,387 嗯哦。 550 00:23:40,888 --> 00:23:45,359 -五、六、七。 “从那以后 pu-ber-ty。” 551 00:23:45,993 --> 00:23:49,897 -女孩,这实际上是一步, 一步,一步,嗯。 552 00:23:49,930 --> 00:23:52,399 Thang 小姐,这有多难? 553 00:23:52,432 --> 00:23:54,768 -会发生什么 对你们来说真的很重要 554 00:23:54,801 --> 00:23:58,138 是时机 555 00:23:54,801 --> 00:23:58,138 并确保你能击中自己的位置。 556 00:23:58,172 --> 00:24:00,007 你需要她。 她需要你。 557 00:24:00,040 --> 00:24:01,575 “你们是姐妹。” 558 00:24:01,608 --> 00:24:04,144 -我相信艾尔玛, 但我能看到她在挣扎。 559 00:24:04,178 --> 00:24:05,979 这很多。 560 00:24:06,013 --> 00:24:07,080 -再来一次。 561 00:24:07,114 --> 00:24:08,248 -哇。 562 00:24:08,282 --> 00:24:09,683 如果她失败了,我就失败了。 563 00:24:09,716 --> 00:24:11,485 如果我失败了,她就失败了。 564 00:24:11,518 --> 00:24:13,820 所以,去我的生活。 565 00:24:17,558 --> 00:24:21,562 -[唱歌] 我们需要休假。 -[唱歌] 我们需要休假! 566 00:24:21,595 --> 00:24:23,497 -今天是演出日! 567 00:24:23,530 --> 00:24:25,332 而且我已经起来了 整晚都在排练。 568 00:24:25,365 --> 00:24:27,067 我脚上有水泡。 569 00:24:27,100 --> 00:24:28,302 我得继续排练 570 00:24:28,335 --> 00:24:30,704 因为我不想看 就像那个舞台上的鼻屎一样。 571 00:24:31,738 --> 00:24:33,607 -[sing-song] 让我们来听音乐剧吧。 572 00:24:34,675 --> 00:24:35,742 -你们有信心吗 573 00:24:35,776 --> 00:24:37,044 关于在曲调中听见你的声音? 574 00:24:37,077 --> 00:24:39,313 -女孩,我愿意, 因为我能唱歌。 575 00:24:39,346 --> 00:24:41,315 [唱歌] 哦,我能唱歌。 576 00:24:42,482 --> 00:24:44,751 -我真的很自觉 关于唱歌。 577 00:24:44,785 --> 00:24:46,687 长大后,我确实有 言语障碍, 578 00:24:46,720 --> 00:24:49,523 所以,比如,我一直都是 对我的声音有自我意识。 579 00:24:49,556 --> 00:24:51,491 我有个小事故 老师在哪里, 580 00:24:51,525 --> 00:24:53,193 “在全班同学面前阅读。” 581 00:24:53,227 --> 00:24:54,461 -哦,不! -而且我没法说出来, 582 00:24:54,494 --> 00:24:56,396 我没法说出这个词。 583 00:24:56,430 --> 00:24:58,765 当你大概六七岁时, 584 00:24:58,799 --> 00:25:01,702 你真的什么都不知道 你的同龄人不一样 585 00:25:01,735 --> 00:25:03,704 直到有人指出。 586 00:25:03,737 --> 00:25:06,807 那位老师指出了这一点 在全班同学面前。 587 00:25:06,840 --> 00:25:09,009 那有点像 欺凌开始的时候。 588 00:25:09,042 --> 00:25:11,245 -你怎么样,比如, 越过那个? 589 00:25:11,879 --> 00:25:13,447 -我不知道我有没有。 590 00:25:13,480 --> 00:25:15,182 比如,任何时候 我还能听见我的声音, 591 00:25:15,215 --> 00:25:17,317 我有点,喜欢,想 回到那一刻。 592 00:25:17,351 --> 00:25:23,123 我放了一件小东西 比如说没法发音 R 593 00:25:23,156 --> 00:25:25,259 阻碍了我这么多年。 594 00:25:25,893 --> 00:25:27,361 所以,这让我大吃一惊 595 00:25:27,394 --> 00:25:30,197 变为存在 一个社交尴尬的人, 596 00:25:30,230 --> 00:25:32,332 这导致了我 成为一个可爱的怪人。 597 00:25:32,366 --> 00:25:33,834 所以,你知道,谢谢。 598 00:25:35,802 --> 00:25:37,337 -你知道,我那时 在高中时, 599 00:25:37,371 --> 00:25:41,341 我过得很艰难 只是为了直线传球。 600 00:25:42,109 --> 00:25:44,011 在我的脑子里,我不知道 我出了什么问题, 601 00:25:44,044 --> 00:25:46,246 但我想周围的每个人 能看见。 602 00:25:46,280 --> 00:25:48,182 我收到了更多 而且更有女人味。 603 00:25:48,215 --> 00:25:51,451 比如,我会经常被欺负。 我一直都被殴打。 604 00:25:51,485 --> 00:25:52,719 这真的很难。 605 00:25:53,353 --> 00:25:55,923 而且我离得太近了 老实说,要自杀。 606 00:25:56,823 --> 00:25:58,825 但是有 指导顾问。 607 00:25:58,859 --> 00:26:01,228 他就知道 我当时的潜力。 608 00:26:01,261 --> 00:26:03,997 这家伙带我去 在他的翅膀下 609 00:26:04,031 --> 00:26:06,333 让我觉得自己很重要。 610 00:26:07,034 --> 00:26:08,735 如果我能说 对他来说... 611 00:26:08,769 --> 00:26:10,003 说:“伊万,你救了我的命。” [说法语] 612 00:26:12,206 --> 00:26:15,542 我出来的那一刻, 搬到蒙特利尔, 613 00:26:15,576 --> 00:26:18,912 市中心村庄, 太棒了。 614 00:26:18,946 --> 00:26:20,547 只是为了做你自己。 615 00:26:20,581 --> 00:26:21,648 而且我认为这很重要 616 00:26:21,682 --> 00:26:24,518 让人们看到生活中什么是美好的 617 00:26:24,551 --> 00:26:28,455 因为我过着美好的生活 我现在真的很喜欢它 618 00:26:28,488 --> 00:26:31,291 我能想象 今天没有,所以... 619 00:26:31,925 --> 00:26:33,727 [打击乐音乐] 620 00:26:33,760 --> 00:26:36,496 -她说我们要去 今天速度非常快。 621 00:26:36,530 --> 00:26:38,432 我去试试 这次使用腮红。 622 00:26:39,366 --> 00:26:41,568 -镜子,墙上的镜子, 谁是所有人中最公平的? 623 00:26:41,602 --> 00:26:43,704 -不是你。 -不是你,婊子。 624 00:26:43,737 --> 00:26:46,573 -谁变得怪异了? 625 00:26:46,974 --> 00:26:52,412 说实话,我在睡觉, 我的门关上了。 626 00:26:52,446 --> 00:26:55,449 所以,我在中间醒来 当晚, 627 00:26:55,482 --> 00:26:57,484 我的门是开着的,比如, 有点裂缝。 628 00:26:57,518 --> 00:27:00,988 然后我想,“嗯,这太奇怪了。 我的门关上了。” 629 00:27:01,021 --> 00:27:03,223 我关上了门。好吗? 630 00:27:03,257 --> 00:27:05,058 又醒了 去洗手间。 631 00:27:05,092 --> 00:27:06,760 这次门是开着的。 632 00:27:06,793 --> 00:27:08,929 我就像, “发生了什么事?” 633 00:27:08,962 --> 00:27:13,133 真正让我害怕的是什么 然后思考, 634 00:27:13,166 --> 00:27:17,437 比如我的战利品洞... 感觉很奇怪。 635 00:27:17,471 --> 00:27:20,774 比如,感觉就像是一种轰动, 就像刺痛一样。 636 00:27:20,807 --> 00:27:23,911 -他妈的怎么了? 637 00:27:23,944 --> 00:27:27,614 -你知道,如果你这样做了, 638 00:27:27,648 --> 00:27:29,850 你知道, 比如你之后的感受 639 00:27:29,883 --> 00:27:31,485 几乎就像脉冲一样。 640 00:27:31,518 --> 00:27:33,787 我当时想,“我没做爱 最近还是什么都没有。” 641 00:27:33,820 --> 00:27:35,455 -辛辣。 -你有痔疮吗? 642 00:27:35,489 --> 00:27:36,990 -没有,没什么。 643 00:27:37,024 --> 00:27:39,359 然后我实际上是用谷歌搜索它, 还有人 644 00:27:39,393 --> 00:27:42,462 其实有,比如, 与幽灵发生性关系。 645 00:27:42,996 --> 00:27:45,232 比如,我从字面上看 被鬼搞砸了。 646 00:27:45,265 --> 00:27:48,202 -卡斯珀? -太友好了。 647 00:27:49,403 --> 00:27:50,904 -说实话,事实并非如此 一股轰动 648 00:27:50,938 --> 00:27:53,841 之后——比如穿透之后。 649 00:27:53,874 --> 00:27:55,242 -你知道吗?对你有好处。 650 00:27:55,275 --> 00:27:56,810 对幽灵有好处。 651 00:27:56,844 --> 00:27:59,980 他至少留下了自己的电话号码吗? 652 00:28:00,013 --> 00:28:01,515 1-800-BOO! 653 00:28:04,218 --> 00:28:05,385 -哦... -[喘气] 654 00:28:06,119 --> 00:28:12,092 [强劲的音乐] 655 00:28:21,134 --> 00:28:24,371 -[唱歌] 封面女郎, 在你的散步中放点低音。 656 00:28:24,404 --> 00:28:28,275 从头到脚, 把你的整个身体也放进去。 657 00:28:29,376 --> 00:28:30,811 [掌声] -啊! 658 00:28:30,844 --> 00:28:32,379 -哇! [笑] 659 00:28:32,412 --> 00:28:35,516 -欢迎来到主舞台 “加拿大的阻力赛”。 660 00:28:35,549 --> 00:28:39,786 是名人造型师 还有我的同伴布拉德·戈雷斯基。 661 00:28:39,820 --> 00:28:42,055 -嗨,布鲁克·林恩。 -嗨,布拉德利。 662 00:28:42,089 --> 00:28:44,258 -你知道, 和你共度一天 663 00:28:44,291 --> 00:28:46,493 就像在海上度过一天一样。 664 00:28:46,527 --> 00:28:48,462 -这是为什么? -因为景色很美 665 00:28:48,495 --> 00:28:50,697 即使 它到处都是塑料。 666 00:28:50,731 --> 00:28:54,168 -婊子,拜托, 我完全可生物降解。 667 00:28:54,201 --> 00:28:55,736 哦,[颤音]。 668 00:28:55,769 --> 00:28:57,838 然后她放了石灰 在我的椰子里。 669 00:28:57,871 --> 00:28:59,806 是 Traci Melchor。 670 00:28:59,840 --> 00:29:01,008 -嘿,太棒了。 671 00:29:01,041 --> 00:29:03,544 -嘿,Trace,你觉得怎么样 你的假期? 672 00:29:03,577 --> 00:29:06,413 -就像我喜欢我的皇后一样: 明亮但充满阴影。 673 00:29:06,446 --> 00:29:09,049 -哦,我们确实喜欢一点阴影 在这里,不是吗? 674 00:29:09,082 --> 00:29:10,350 -只是一个 scooch。 675 00:29:10,384 --> 00:29:12,352 -而且是加拿大的心跳 676 00:29:12,386 --> 00:29:15,022 和认证的音乐学家, 杰里米·杜彻。 677 00:29:15,055 --> 00:29:16,523 -你好,我的女王。 678 00:29:16,557 --> 00:29:18,959 -嗨,杰里米,那是什么样子 在主舞台上? 679 00:29:18,992 --> 00:29:21,228 -老实说这是个梦 成真。 680 00:29:21,261 --> 00:29:24,965 -哦,继续这样说话, 我可能会让你给我摘花。 681 00:29:25,699 --> 00:29:26,967 哦。 682 00:29:27,000 --> 00:29:30,070 本周,我们的皇后 首次亮相百老汇北部 683 00:29:30,103 --> 00:29:32,039 在 “松鼠之旅” 中, ru-sical。” 684 00:29:32,072 --> 00:29:34,741 赛车手,启动你的引擎。 685 00:29:35,108 --> 00:29:40,848 也许是最好的扮装皇后... 哦,你太生气了——赢了! 686 00:29:41,548 --> 00:29:46,220 现在是全球首演 “松鼠之旅,ru-sical”。 687 00:29:47,154 --> 00:29:49,256 [轻音乐] 688 00:29:49,289 --> 00:29:52,059 -哦,非常感谢你。 689 00:29:52,092 --> 00:29:55,629 -哇,非常感谢你。 690 00:29:55,662 --> 00:29:57,998 -嗨,你好吗? 谢谢。 691 00:29:58,031 --> 00:30:00,467 [唱歌] 这真是太完美了 计划好的小旅行 692 00:30:00,501 --> 00:30:04,505 为了让你渡过离婚 而且,女孩,你需要它。 693 00:30:04,538 --> 00:30:06,607 最近,你去过 真是个婊子。 694 00:30:06,640 --> 00:30:08,609 但是谁没有? 我们爱你。 695 00:30:08,642 --> 00:30:10,077 现在,让我们回顾一下这个狗屎。 696 00:30:10,110 --> 00:30:12,779 七点钟时,普拉提。 中午时分,水疗中心。 697 00:30:12,813 --> 00:30:15,782 黑白派对 黄昏时分在游艇上。 698 00:30:15,816 --> 00:30:18,452 我计划了这次旅行。 你不敢毁掉它 699 00:30:18,485 --> 00:30:22,122 不然我就把你全部送回家 因为我真的很需要这个。 700 00:30:22,155 --> 00:30:24,625 -你的意思不是吗 Jackae 真的需要这个吗? 701 00:30:25,092 --> 00:30:26,493 -当然。 702 00:30:26,527 --> 00:30:29,530 [唱歌] 她需要休假。 703 00:30:29,563 --> 00:30:32,599 我们需要休假。 704 00:30:32,633 --> 00:30:34,601 我们需要休息一下 来自单调。 705 00:30:34,635 --> 00:30:36,403 -[唱歌] 谢谢,格蕾丝, 你在帮我 706 00:30:36,436 --> 00:30:38,505 带着我的压力。 我很沮丧,一团糟。 707 00:30:38,539 --> 00:30:44,645 -[唱歌] 她需要休假。 我们需要休假。 708 00:30:44,678 --> 00:30:47,648 -[唱歌] 当城里的所有人 很嫉妒你。 709 00:30:47,681 --> 00:30:51,451 -[唱歌] 当你再次诽谤时 所以你得提起诉讼。 710 00:30:51,485 --> 00:30:53,320 -[唱歌] 妈妈需要的时候 带一个情人。 711 00:30:53,353 --> 00:30:56,223 -[唱歌] 当你抓到你丈夫时 和你哥哥在一起。 712 00:30:56,256 --> 00:30:59,326 -我丈夫约翰的车被偷了, 所以他不得不坐公共汽车, 713 00:30:59,359 --> 00:31:01,061 但他声音很大,这意味着 714 00:31:01,094 --> 00:31:03,397 他得做整容手术 在他的耳垂上 715 00:31:03,430 --> 00:31:05,866 所以我姐姐的朋友 不得不开车送他回家 716 00:31:05,899 --> 00:31:07,534 然后他们得到了 追尾了三次, 717 00:31:07,568 --> 00:31:09,803 所以是的,我需要休假。 718 00:31:09,837 --> 00:31:11,071 -什么? 719 00:31:11,104 --> 00:31:14,007 [都在唱歌] 我们需要休假。 720 00:31:15,409 --> 00:31:16,743 -是的! 721 00:31:17,678 --> 00:31:19,847 -好吧,时间 用于房间分配。 722 00:31:19,880 --> 00:31:22,983 jackae, 我们勇敢的小离婚者 723 00:31:23,016 --> 00:31:26,053 你得到主套房。 724 00:31:26,086 --> 00:31:27,588 -哦! 725 00:31:27,621 --> 00:31:30,624 -格雷西,你说过 我本来可以有最好的房间。 726 00:31:30,657 --> 00:31:33,493 你知道我有 那个背部问题。 727 00:31:33,527 --> 00:31:36,330 我不能朝北, 或者我得了眩晕。 728 00:31:37,598 --> 00:31:39,733 不管怎样,我已经放了 我的包在房间里 729 00:31:39,766 --> 00:31:40,801 [都喘着粗气] 730 00:31:40,834 --> 00:31:43,403 -罗尼,你总是那样做! 731 00:31:44,104 --> 00:31:46,039 -为什么我们要和她一起出去玩? 732 00:31:46,073 --> 00:31:47,508 -我会告诉你为什么。 733 00:31:48,475 --> 00:31:51,445 [唱歌] 所以,我忘记拿起了 那个小她叫什么名字。 734 00:31:51,478 --> 00:31:52,579 -你的继女。 735 00:31:52,613 --> 00:31:55,282 -[唱歌] 她得等待 在雨中待一小时。 736 00:31:55,315 --> 00:31:56,884 这是紧急情况。 737 00:31:56,917 --> 00:31:58,619 我打破了钉子。 738 00:31:58,652 --> 00:32:00,554 那我为什么要给小费 那个美甲师? 739 00:32:00,587 --> 00:32:01,955 我已经付过钱了 740 00:32:03,624 --> 00:32:08,595 在我看来,你丈夫的 你看,一个红血统的人。 741 00:32:08,629 --> 00:32:12,099 我出现不是我的错 在他所有的幻想中。 742 00:32:12,132 --> 00:32:14,134 特权?什么特权? 743 00:32:14,168 --> 00:32:16,937 我能扩大一下吗,亲爱的? 我是个白手起家的女人。 744 00:32:16,970 --> 00:32:18,805 -你在豪宅里长大。 745 00:32:18,839 --> 00:32:22,342 -啊,你们都只是 又是戏剧性的。 746 00:32:23,710 --> 00:32:25,212 只有 A-listers 才能进来。 747 00:32:26,713 --> 00:32:28,782 那我为什么要得到 最好的房间? 748 00:32:28,815 --> 00:32:30,851 因为我是... [声音失真] Girl bossy。 749 00:32:34,621 --> 00:32:38,325 -哦,谁在乎 谁能得到最好的房间? 750 00:32:38,358 --> 00:32:40,761 你听起来就像 我的一个孩子。 751 00:32:40,794 --> 00:32:42,796 罗德尼? 752 00:32:42,829 --> 00:32:44,698 如果我们分享了会怎样 今晚有房间吗? 753 00:32:44,731 --> 00:32:46,800 这可能很有趣! 754 00:32:46,834 --> 00:32:49,436 我会和任何人睡觉 谁不是我的丈夫。 755 00:32:51,171 --> 00:32:53,373 浪费时间够了。 756 00:32:53,407 --> 00:32:55,609 有人来找我 海滩上的性爱, 757 00:32:55,642 --> 00:32:57,578 然后抓住海滩。 758 00:32:59,513 --> 00:33:02,850 [唱歌] 我来这里不只是为了晒黑。 759 00:33:06,587 --> 00:33:08,021 当然,我爱我的孩子 760 00:33:08,055 --> 00:33:10,157 我就是他们所拥有的一切... 761 00:33:10,190 --> 00:33:11,892 -除了那个女佣? 762 00:33:11,925 --> 00:33:13,660 -还有那个保姆。 -还有其余的工作人员。 763 00:33:13,694 --> 00:33:17,531 -[唱歌] 当然,我爱他们的爸爸。 764 00:33:13,694 --> 00:33:17,531 他给了我四个漂亮的儿子, 765 00:33:17,564 --> 00:33:21,235 但后来他停止回家了 并得了勃起功能障碍。 766 00:33:21,268 --> 00:33:24,471 日子很长。 岁月永无止境。 767 00:33:24,505 --> 00:33:29,076 对全世界来说,我是个妈妈。 对孩子们来说,我是自动柜员机。 768 00:33:29,109 --> 00:33:33,347 但我终于自由了 该死的老公。 769 00:33:33,380 --> 00:33:37,217 我来这里不只是为了晒黑。 770 00:33:40,754 --> 00:33:44,591 我来这里不只是为了晒黑。 771 00:33:46,326 --> 00:33:48,195 -求你了 Kiki 772 00:33:48,228 --> 00:33:50,797 这个周末应该是 仅仅是关于 Jackae 的事, 773 00:33:50,831 --> 00:33:54,568 所以让我们一起选择我们的房间 让我们玩得开心吧! 774 00:33:54,601 --> 00:33:58,238 -没关系。 罗尼,你可以拥有最好的房间。 775 00:33:58,272 --> 00:34:01,842 你知道,有时候不是全部 闪闪发光的是金子。 776 00:34:01,875 --> 00:34:04,211 -[喘气] 淘金者? 777 00:34:04,845 --> 00:34:06,613 你刚才叫我什么? 778 00:34:06,647 --> 00:34:08,148 -她没给你打电话。 779 00:34:08,182 --> 00:34:10,851 -我知道你在想 我结婚是为了钱。 780 00:34:10,884 --> 00:34:13,554 好吧,你猜怎么着,亲爱的? 781 00:34:13,587 --> 00:34:19,693 我有消息要告诉你。 Earl 和我有一切共同点。 782 00:34:19,726 --> 00:34:20,928 -哦,拜托。 783 00:34:20,961 --> 00:34:22,796 你有什么 和那个老头有共同之处? 784 00:34:22,829 --> 00:34:25,933 而且别告诉我 “你们俩都喜欢汤。” 785 00:34:25,966 --> 00:34:27,367 -那个同性恋喘着粗气! 786 00:34:27,401 --> 00:34:30,404 -别以为我嫁给别人 为了钱 787 00:34:30,437 --> 00:34:32,706 而且我没有为此努力工作。 788 00:34:34,508 --> 00:34:37,144 我付了会费。 789 00:34:38,478 --> 00:34:44,451 [强劲的音乐] 790 00:34:44,885 --> 00:34:47,287 [唱歌] 我有快车, 闪亮的手链。 791 00:34:47,321 --> 00:34:48,989 我丈夫得到 代餐。 792 00:34:49,022 --> 00:34:51,124 这个阴道要花很多钱。 793 00:34:51,158 --> 00:34:53,427 我是淘金者吗 如果他拥有矿场? 794 00:34:53,460 --> 00:34:56,430 别叫我奖杯 我得给这个人洗个澡。 795 00:34:56,463 --> 00:35:00,167 所以我需要黑牌, 要让它变得困难并不容易。 796 00:35:00,200 --> 00:35:03,036 他老了。 你曾经恋爱过吗? 797 00:35:03,070 --> 00:35:04,104 我也没有。 798 00:35:04,137 --> 00:35:06,540 但我能让这个人的心停下来。 799 00:35:06,573 --> 00:35:08,008 他得了心绞痛。 800 00:35:08,041 --> 00:35:12,012 流行歌星,超级巨星, 无论你付出什么代价,你都是。 801 00:35:12,045 --> 00:35:17,317 是的,他给我买了这双鞋, 但我付了我的会费。 802 00:35:17,351 --> 00:35:19,553 doo-doo-doo-doo-ala-voo。 803 00:35:19,586 --> 00:35:21,588 -是的。 804 00:35:22,155 --> 00:35:24,458 -我付了我的会费。 805 00:35:24,491 --> 00:35:28,095 doo-doo-doo-doo, 你怎么样? 806 00:35:29,530 --> 00:35:30,731 Twerk。 807 00:35:35,035 --> 00:35:36,970 -嗯,我不想 说什么, 808 00:35:37,004 --> 00:35:39,806 但我通过工作支付了应得的款项。 809 00:35:39,840 --> 00:35:42,342 而且你知道 这是非常有益的, 810 00:35:42,376 --> 00:35:45,679 为我和我的妻子赚了几百万美元。 811 00:35:45,712 --> 00:35:48,182 -我不想听 关于你的完美生活 812 00:35:48,215 --> 00:35:50,217 还有你的完美婚姻。 813 00:35:50,250 --> 00:35:53,420 -Jackae,我就在那里 激励你做得更好。 814 00:35:53,453 --> 00:35:54,488 -哦,拜托。 815 00:35:54,521 --> 00:35:57,157 我觉得你变高了 不让我失望。 816 00:35:57,191 --> 00:36:00,160 -如果你敢唱歌, 我会很生气的。 817 00:36:00,894 --> 00:36:04,965 -[唱歌] 我姐姐,她赚了钱 像个骗子。 818 00:36:04,998 --> 00:36:07,267 她是大亨还是骗子? 819 00:36:07,301 --> 00:36:09,036 哦,而且她唱得不合时宜。 820 00:36:09,069 --> 00:36:10,704 -什么?不,我没有。 -是的,你知道。 821 00:36:10,737 --> 00:36:12,206 -不,我不知道。 -是的,你知道。 822 00:36:12,239 --> 00:36:14,708 -[唱歌] 至少我不是那种 姐姐的 823 00:36:14,741 --> 00:36:16,877 谁没有先生就无法相处, 824 00:36:16,910 --> 00:36:19,346 她最近被解雇了, 825 00:36:19,379 --> 00:36:21,048 因为她无法满足。 826 00:36:21,081 --> 00:36:21,882 -[嘲笑] 是的,我可以。 -真的吗? 827 00:36:21,915 --> 00:36:22,816 -这不是问题所在。 828 00:36:22,850 --> 00:36:27,354 [都唱歌] 自青春期以来, 婊子已经为我拿出来了。 829 00:36:27,387 --> 00:36:29,623 -[唱歌] 无法选择你的家人。 830 00:36:29,656 --> 00:36:30,858 -我不知道吗? 831 00:36:30,891 --> 00:36:32,793 -哦,你为什么不去 把它吹出来你的... 832 00:36:32,826 --> 00:36:35,429 -[唱歌] 至少我有工作 我在那里管理整个团队。 833 00:36:35,462 --> 00:36:36,830 -[唱歌] 这是传销计划。 834 00:36:36,864 --> 00:36:37,965 -不,不是。 -[唱歌] 是的,是的。 835 00:36:37,998 --> 00:36:40,100 -不,不是。 -[唱歌] 是的,是的。 836 00:36:40,133 --> 00:36:40,968 [都在唱歌] 姐妹们。 837 00:36:41,001 --> 00:36:42,736 -你做你的切达干酪 通过传播它。 838 00:36:42,769 --> 00:36:44,671 -[唱歌] 姐姐,你的审美 太可悲了。 839 00:36:44,705 --> 00:36:45,839 [都在唱歌] 姐妹们。 840 00:36:45,873 --> 00:36:47,708 -你真的得到了 离婚。 841 00:36:47,741 --> 00:36:49,209 -至少我能跳踢踏舞。 842 00:36:49,243 --> 00:36:51,111 -那有什么 和任何事情有关系吗? 843 00:37:05,526 --> 00:37:07,127 [都在唱歌] 姐妹们! 844 00:37:07,160 --> 00:37:08,161 [欢呼和掌声] 845 00:37:10,297 --> 00:37:12,499 [两者都在争论] -女士们,停下来。停下来! 846 00:37:12,533 --> 00:37:15,102 这应该是 成为我特别的日子! 847 00:37:15,135 --> 00:37:17,437 -你说这是给 Jackae 的。 848 00:37:17,471 --> 00:37:20,974 -哦,现在你明白了吗? 849 00:37:21,008 --> 00:37:22,342 -所以,听着,婊子,我只是... 850 00:37:22,376 --> 00:37:24,044 -不,不,不,不。 851 00:37:24,077 --> 00:37:28,348 -够了! 女士们,别打架了! 852 00:37:29,216 --> 00:37:32,252 [唱歌] 多么精心策划的小旅行 853 00:37:32,286 --> 00:37:38,392 和我的五个最好的女朋友在一起。 我从来没有感到如此孤独。 854 00:37:39,560 --> 00:37:43,964 我需要休假 855 00:37:43,997 --> 00:37:47,801 从我的假期开始。 856 00:37:50,137 --> 00:37:53,407 -[唱歌] 这是一件小事 那是我妈妈会做的 857 00:37:53,440 --> 00:37:56,643 当她和她的朋友们 我们陷入了困境。 858 00:37:56,677 --> 00:37:58,579 你刚才说 你在想什么 859 00:37:58,612 --> 00:38:00,714 然后一切都在你身后。 860 00:38:00,747 --> 00:38:03,050 而你,你克服了它。 861 00:38:04,151 --> 00:38:05,819 清理空气。 862 00:38:05,853 --> 00:38:08,989 把你的申诉拿出来,替换 863 00:38:09,022 --> 00:38:12,125 在后面, 通过面对面说出来。 864 00:38:12,159 --> 00:38:14,895 [说话] 这很简单。 在这里,我先来。 865 00:38:14,928 --> 00:38:17,164 [两者都在唱歌] 对不起我是 A 型 866 00:38:17,197 --> 00:38:18,432 当我计划这次旅行的时候。 867 00:38:18,465 --> 00:38:20,167 -[唱歌] 对不起我表现得像个小子 868 00:38:20,200 --> 00:38:21,969 并说你的生活 是一艘沉没的船。 869 00:38:22,002 --> 00:38:25,072 -[唱歌] 对不起我说我需要 我朋友的假期。 870 00:38:25,105 --> 00:38:28,976 -[唱歌] 对不起我只是来过这里 来欺骗我丈夫 871 00:38:29,009 --> 00:38:32,112 -[唱歌] 对不起我打电话给你 一个悲伤的小宝贝。 872 00:38:32,145 --> 00:38:35,082 -我很抱歉你是 垃圾箱大火,婊子。 873 00:38:35,115 --> 00:38:36,884 -这就是精神。 874 00:38:38,118 --> 00:38:41,021 -[唱歌] 你不必是认真的。 875 00:38:41,054 --> 00:38:45,893 [都在唱歌] 你只需要说出来。 876 00:38:45,926 --> 00:38:47,694 清除 877 00:38:47,728 --> 00:38:49,196 这 878 00:38:49,229 --> 00:38:54,902 空气。 879 00:38:55,903 --> 00:38:58,539 -是的! -哇! 880 00:38:58,572 --> 00:38:59,740 -哇哈! 881 00:39:00,307 --> 00:39:02,109 -我想我应该是 在前面。 882 00:39:02,142 --> 00:39:03,177 -不,其实是... -没有! 883 00:39:03,210 --> 00:39:08,048 [都在争论] 884 00:39:09,249 --> 00:39:10,450 -[唱歌] 我知道你想工作。 885 00:39:10,484 --> 00:39:13,654 -类别是反乌托邦阻力。 886 00:39:13,687 --> 00:39:17,090 首先,贾达·沙达·哈德森。 887 00:39:17,124 --> 00:39:19,459 走进俱乐部 先清除。 888 00:39:20,227 --> 00:39:23,363 -僵尸,当心,因为 我已经准备好战斗了,亲爱的, 889 00:39:23,397 --> 00:39:26,567 然后走在这条跑道上 现在带着我值得信赖的蝙蝠。 890 00:39:26,600 --> 00:39:29,837 启示录什么都没有 在 Jada Shada Hudson 上。 891 00:39:29,870 --> 00:39:32,139 -带我去教堂...街。 892 00:39:32,940 --> 00:39:35,809 -出现的感觉就在这里, 而且她正在 893 00:39:35,843 --> 00:39:39,146 来打败竞争对手 走出公园。 894 00:39:39,179 --> 00:39:42,115 -接下来是 Fiercalicious 小姐。 895 00:39:42,149 --> 00:39:43,350 -哇。 896 00:39:43,383 --> 00:39:45,886 -我在设想未来 海平面上升的地方 897 00:39:45,919 --> 00:39:49,389 而且每个人都变异了 这些水下海洋生物。 898 00:39:49,423 --> 00:39:51,625 -有些东西可疑 在这附近。 899 00:39:51,658 --> 00:39:52,593 -是布鲁克·林恩。 900 00:39:53,493 --> 00:39:56,563 -我想给评委们看 我不是在依赖美丽 901 00:39:56,597 --> 00:39:58,198 每周。 902 00:39:58,232 --> 00:39:59,933 我可能很幽灵。 903 00:39:59,967 --> 00:40:03,337 -她在底部发球... 大海! 904 00:40:05,272 --> 00:40:06,974 -薇薇安·范德普斯。 905 00:40:07,007 --> 00:40:10,310 -有美丽 看起来很恐怖。 906 00:40:10,344 --> 00:40:11,912 在这个反乌托邦的未来 907 00:40:11,945 --> 00:40:13,914 自然与人性 已经交织在一起, 908 00:40:13,947 --> 00:40:17,384 所以这个未来的拖累 看起来不太性别化 909 00:40:17,417 --> 00:40:19,686 而是人性 曾经是这样。 910 00:40:19,720 --> 00:40:22,523 我做了这套服装 使用老式鹿角 911 00:40:22,556 --> 00:40:24,057 以及各种纺织品。 912 00:40:24,091 --> 00:40:25,526 我想要整套衣服 913 00:40:25,559 --> 00:40:27,461 感觉好像差点被清理掉了。 914 00:40:27,494 --> 00:40:29,463 -鹿角? 我几乎不认识她。 915 00:40:31,131 --> 00:40:33,200 接下来是 Kimmy Couture。 916 00:40:33,233 --> 00:40:35,102 -来吧,死亡金属。 917 00:40:35,135 --> 00:40:39,339 -我在为你服务半机器人, 半人时装。 918 00:40:39,373 --> 00:40:41,975 水星到火星再到木星, 不管怎样。 919 00:40:42,009 --> 00:40:44,311 女孩,这是未来主义的。 920 00:40:44,344 --> 00:40:47,481 而且她看起来确实充满未来感。 她不是吗? 921 00:40:47,514 --> 00:40:49,750 -她有钢包子。 922 00:40:49,783 --> 00:40:52,753 -我有我的尖刺 到处都是我的下巴和胸罩 923 00:40:52,786 --> 00:40:56,490 所以我非常痛苦, 但我服务得很好。 924 00:40:56,523 --> 00:40:58,825 -现在是 Irma Gerd。 925 00:40:58,859 --> 00:41:00,194 -看起来她有汽油。 926 00:41:00,227 --> 00:41:02,729 -亲爱的,这是启示录, 宝贝。 927 00:41:02,763 --> 00:41:04,398 我正在给评委们看 928 00:41:04,431 --> 00:41:07,501 我的壳牌幽灵/芭芭拉幻想。 929 00:41:07,534 --> 00:41:11,905 我是最性感的空气净化器 在市场上。 930 00:41:11,939 --> 00:41:15,409 -这个样子是乳房 新鲜空气。 931 00:41:15,442 --> 00:41:18,946 -我的奶子有力量 清理空气。 932 00:41:18,979 --> 00:41:21,148 啊,我把它绑起来了 再次进入这节经文。 933 00:41:22,082 --> 00:41:26,720 -最后,吉赛尔摇篮曲。 -哦,是的。 934 00:41:26,753 --> 00:41:28,856 -是鬼 过去的扮装皇后。 935 00:41:28,889 --> 00:41:31,992 -幻想是 茉莉公主, 936 00:41:32,025 --> 00:41:33,994 但如果她是科幻小说的话。 937 00:41:34,027 --> 00:41:35,896 -你怎么样 Dune? -“你怎么样?”? 938 00:41:35,929 --> 00:41:36,830 -你怎么样 Dune? 939 00:41:36,864 --> 00:41:38,765 因为她长得像 她来自电影《沙丘》? 940 00:41:40,033 --> 00:41:43,637 -我有一套银色的衣服。 我有一件全套外套。 941 00:41:43,670 --> 00:41:45,105 是时尚吗? 是的。 942 00:41:45,138 --> 00:41:47,641 是旧的降落伞吗? 也许,我们永远不会知道。 943 00:41:47,674 --> 00:41:49,610 -世界末日,你留下来。 944 00:41:51,712 --> 00:41:53,313 -欢迎,皇后们。 945 00:41:53,347 --> 00:41:58,018 好吧,你们都没做 我们的工作很简单,对吗? 946 00:41:58,051 --> 00:42:00,320 现在是时候了 因为评委们的批评。 947 00:42:01,154 --> 00:42:03,557 从 Jada Shada Hudson 开始。 948 00:42:03,590 --> 00:42:05,893 -你好。 -哦,她有蝙蝠。 949 00:42:05,926 --> 00:42:07,628 我们最好小心点。 -亲爱的。 950 00:42:07,661 --> 00:42:09,830 -你太有趣了 昨天一起工作。 951 00:42:09,863 --> 00:42:12,232 你很聪明 来选择那个部分。 952 00:42:12,266 --> 00:42:13,534 你击中了所有的音符。 953 00:42:13,567 --> 00:42:16,103 -作为一名音乐家, 人声太棒了。 954 00:42:16,136 --> 00:42:17,437 -哦,非常感谢你。 955 00:42:17,471 --> 00:42:18,672 -那个假翻转? 956 00:42:18,705 --> 00:42:19,840 来吧。 -那是东西。 957 00:42:19,873 --> 00:42:21,708 [笑声] 958 00:42:21,742 --> 00:42:24,478 -我以为你做得很好 开启节目, 959 00:42:24,511 --> 00:42:27,114 但我想你本可以走的 肯定更大。 960 00:42:27,147 --> 00:42:31,018 -我只是在等你 再去一点。 961 00:42:31,051 --> 00:42:33,153 比如,有时候你只需要去 再加一英里 962 00:42:33,187 --> 00:42:36,089 再把它拿得更大一点 比你想象的要多。 963 00:42:36,657 --> 00:42:40,394 -你的反乌托邦跑道造型... 它选中了复选框, 964 00:42:40,427 --> 00:42:42,196 但我认为它不会勾选所有复选框。 965 00:42:42,229 --> 00:42:43,864 我觉得 我本来可以被提升的。 966 00:42:43,897 --> 00:42:46,200 -外观有点行人 967 00:42:46,233 --> 00:42:47,568 与其他所有事物相比 我们看到的 968 00:42:47,601 --> 00:42:50,170 在这个阶段 在比赛中。 969 00:42:50,204 --> 00:42:53,207 -接下来,我们有 Fiercalicious 小姐 970 00:42:53,240 --> 00:42:54,975 或者我应该说 Fish-alicious 小姐? 971 00:42:56,176 --> 00:42:58,679 -在 RU-sical 中, 我不喜欢你。 972 00:42:58,712 --> 00:42:59,880 -哦。 973 00:42:59,913 --> 00:43:02,783 -我想这正是 你的角色本该做什么。 974 00:43:03,584 --> 00:43:05,953 -粉碎了它。 -你有信心 975 00:43:05,986 --> 00:43:08,255 在那个舞台上 我真的很感激。 976 00:43:08,288 --> 00:43:10,891 -我完全知道 那个角色是谁。 977 00:43:10,924 --> 00:43:12,993 你进来时做好了准备 这得到了回报。 978 00:43:13,026 --> 00:43:14,261 -谢谢。 979 00:43:14,294 --> 00:43:17,898 -这条跑道造型 太壮观了。 980 00:43:17,931 --> 00:43:20,000 你的性格太棒了, 你有整个生物 981 00:43:20,033 --> 00:43:22,769 从海里 但是很棒而且很漂亮。 982 00:43:22,803 --> 00:43:25,072 -这是承诺。 这就是我想看的 983 00:43:25,105 --> 00:43:26,440 在比赛中。 984 00:43:27,774 --> 00:43:30,544 接下来是 Vivian Vanderpuss。 985 00:43:30,577 --> 00:43:35,048 -啊,一个劳累过度的妈妈 被压抑的性挫折。 986 00:43:35,082 --> 00:43:37,017 嗯。我可以联系一下。 987 00:43:37,751 --> 00:43:41,121 你的 choreo 太不可思议了。 988 00:43:41,154 --> 00:43:44,324 -你不是舞者, 所以这真是一个很大的风险 989 00:43:44,358 --> 00:43:46,293 让你扮演一个跳舞的角色。 990 00:43:46,326 --> 00:43:47,628 你把一切都搞砸了。 991 00:43:48,328 --> 00:43:50,497 -灵感是什么 这个样子背后? 992 00:43:50,531 --> 00:43:52,933 -所以这是个角色 叫做 Jackalope。 993 00:43:52,966 --> 00:43:54,535 将来, 我们不再是人了 994 00:43:54,568 --> 00:43:56,236 所以这就像表达 995 00:43:56,270 --> 00:43:59,139 我们对人们的看法 过去可能已经回来了 996 00:43:59,173 --> 00:44:01,108 在我们看之前 这个漂亮。 997 00:44:01,141 --> 00:44:02,276 [笑声] 998 00:44:02,309 --> 00:44:04,545 -我被所有事物都惊呆了 你今晚做到了。 999 00:44:04,578 --> 00:44:07,047 -那些牙齿在... -是的。 1000 00:44:07,080 --> 00:44:10,050 所以,这些大多是假的, 但是这些和这些 1001 00:44:10,083 --> 00:44:11,552 还有这些 是我的乳牙。 1002 00:44:11,585 --> 00:44:14,388 -哦,我的上帝! -啊。 1003 00:44:14,421 --> 00:44:17,057 -你真的把自己投入了很多 变成这个样子,是吧? 1004 00:44:17,090 --> 00:44:18,959 -我喜欢那个。 1005 00:44:18,992 --> 00:44:20,661 -我以前经常留脚趾甲 当它们掉下来时。 1006 00:44:20,694 --> 00:44:22,496 -嗯。 -来自芭蕾舞。 1007 00:44:22,529 --> 00:44:24,198 -这是搞砸了。 我爱你们所有人。 1008 00:44:26,266 --> 00:44:28,435 -接下来是 Kimberly Couture。 1009 00:44:28,468 --> 00:44:30,337 -这个样子是 真的很漂亮。 1010 00:44:30,370 --> 00:44:31,605 -但是? 1011 00:44:31,638 --> 00:44:33,540 -你知道吗 我要说的是。 1012 00:44:33,574 --> 00:44:36,977 -这是胸罩和内裤! -这是胸罩和内裤! 1013 00:44:37,010 --> 00:44:38,745 -这个样子很棒, 1014 00:44:38,779 --> 00:44:40,581 但我们已经看到了 在你之前。 1015 00:44:40,614 --> 00:44:42,983 -这不是 维多利亚的秘密,歌舞女郎。 1016 00:44:43,750 --> 00:44:45,352 -不是? -很明显。 1017 00:44:46,420 --> 00:44:49,656 -对于 ru-sical,我刚才说 一个词,那就是态度。 1018 00:44:49,690 --> 00:44:51,825 真的很棒 关于声乐表演。 1019 00:44:51,859 --> 00:44:54,928 -你作为 Amber 的表演, 奖杯的妻子, 1020 00:44:54,962 --> 00:44:57,764 到处都是金星。 1021 00:44:57,798 --> 00:45:00,868 -我想说,一个角色是, 在现实生活中和你很相似。 1022 00:45:00,901 --> 00:45:02,503 -是的。 -但你所做的是, 1023 00:45:02,536 --> 00:45:04,638 你出现了 表盘在琥珀色上。 1024 00:45:04,671 --> 00:45:07,574 见到你真是太酷了 拥抱你的幽默 1025 00:45:07,608 --> 00:45:10,143 而且没事 和你一样有趣。 1026 00:45:10,811 --> 00:45:12,312 -非常感谢。 1027 00:45:12,346 --> 00:45:14,515 -接下来是 Irma Gerd。 1028 00:45:14,548 --> 00:45:16,149 -你好。 1029 00:45:16,183 --> 00:45:18,252 -我想是你的样子 真的很棒, 1030 00:45:18,285 --> 00:45:21,221 但是我们所揭示的 把裙子脱掉? 1031 00:45:21,255 --> 00:45:23,123 -哦,我只是想 来炫耀... 1032 00:45:23,156 --> 00:45:25,526 -哦,因为我们已经可以 你出来的时候看到他们。 1033 00:45:25,559 --> 00:45:26,860 所以你要起飞了 一块布料 1034 00:45:26,894 --> 00:45:28,262 那没隐瞒任何东西。 1035 00:45:29,363 --> 00:45:32,266 -我一直很喜欢这种热情 你带到舞台上的东西 1036 00:45:32,299 --> 00:45:35,569 但是在今晚的Ru-sical中, 和你一起编舞 1037 00:45:35,602 --> 00:45:37,271 还有吉赛尔作为姐妹, 1038 00:45:37,304 --> 00:45:40,440 我不确定是否应该 在一起或分开。 1039 00:45:40,474 --> 00:45:42,709 -跳舞是个挑战。 -嗯嗯。 1040 00:45:42,743 --> 00:45:45,045 -然后和别人一起跳舞 你必须去哪里 1041 00:45:45,078 --> 00:45:47,047 同样的编舞 更难了。 1042 00:45:47,080 --> 00:45:49,983 只是不同步, 当你一起跳舞的时候, 1043 00:45:50,017 --> 00:45:52,452 为了那样的东西, 它确实必须保持同步。 1044 00:45:52,486 --> 00:45:55,822 -我这样做是有原因的 音乐剧的听众 1045 00:45:55,856 --> 00:45:57,524 而不是一个实干家。 1046 00:45:58,725 --> 00:46:02,129 -很漂亮,比如,见面 一位东海岸女王。 1047 00:46:02,162 --> 00:46:03,897 -东海岸野兽海岸。 1048 00:46:03,931 --> 00:46:05,065 -有一种乐趣感 你带的 1049 00:46:05,098 --> 00:46:07,100 在整个 ru-sical 中, 穿过跑道。 1050 00:46:07,134 --> 00:46:09,136 -我喜欢玩得开心 我所做的一切。 1051 00:46:09,169 --> 00:46:10,571 我总是很开心。 1052 00:46:10,604 --> 00:46:11,972 -东海岸的风格就在那里。 1053 00:46:12,005 --> 00:46:13,707 -是的! -我们就是这样做的。 1054 00:46:13,740 --> 00:46:17,477 -最后但并非最不重要的一点是, Gisèle Lullaby。 1055 00:46:17,511 --> 00:46:19,446 -Bon soir,嘘嘘。 1056 00:46:19,479 --> 00:46:21,982 -这个样子是要死的。 1057 00:46:22,015 --> 00:46:24,151 有元素 那不应该放在一起的 1058 00:46:24,184 --> 00:46:25,986 在某种程度上,但它们起作用。 1059 00:46:26,019 --> 00:46:29,356 -这是时尚的未来。 这给了我很多生命。 1060 00:46:29,790 --> 00:46:33,360 -在 RU-sical 中, 你从我身边消失了很多。 1061 00:46:33,393 --> 00:46:35,295 你有点,比如,缩水了 进入后台 1062 00:46:35,329 --> 00:46:37,931 当其他所有人 真的很突出。 1063 00:46:37,965 --> 00:46:42,736 -那个编舞 —— 显然你是 一个舞者,但它没有点击。 1064 00:46:42,769 --> 00:46:45,305 它不是作为二重奏起作用的。 1065 00:46:45,339 --> 00:46:47,641 -只是感觉有点像 对我来说是一场挣扎。 1066 00:46:47,674 --> 00:46:49,276 -说实话,我害怕说。 1067 00:46:49,309 --> 00:46:50,611 Irma 帮了我很多忙。 1068 00:46:50,644 --> 00:46:52,079 -我太惊讶了。 1069 00:46:52,112 --> 00:46:54,648 在我的页面上,我确实写了 “强劲的歌手。” 1070 00:46:54,681 --> 00:46:57,150 不要限制自己 用你的叙述。 1071 00:46:57,184 --> 00:46:58,252 说我做不到 或者我不能... 1072 00:46:58,285 --> 00:46:59,653 -我没那么说, 我告诉过他们 1073 00:46:59,686 --> 00:47:01,355 我曾经是 这里最好的歌手。 1074 00:47:02,923 --> 00:47:04,992 他们得到了惊喜 他们的生活。 1075 00:47:07,060 --> 00:47:08,729 -太谢谢你了,皇后们。 1076 00:47:08,762 --> 00:47:10,731 当你去解开的时候 在工作室里 1077 00:47:10,764 --> 00:47:13,634 法官们将进行审议。 你可以离开舞台。 1078 00:47:13,667 --> 00:47:19,339 [电子音乐] 1079 00:47:19,373 --> 00:47:20,941 -哦,嘿。 -女孩。 1080 00:47:20,974 --> 00:47:24,311 -在那场演出之后... -哦,哈哈。 1081 00:47:24,344 --> 00:47:27,114 -[唱歌] 我需要休假。 1082 00:47:28,949 --> 00:47:31,985 -我真的很想赢 ru-sical。 1083 00:47:32,019 --> 00:47:34,154 -但是,亲爱的, 你又穿上了内衣。 1084 00:47:34,188 --> 00:47:35,322 -我知道。 1085 00:47:35,355 --> 00:47:36,490 在比赛的这一点上, 1086 00:47:36,523 --> 00:47:38,425 都是关于 挑剔所有东西, 1087 00:47:38,458 --> 00:47:43,363 所以如果你受到批评, 自动触底。 1088 00:47:43,397 --> 00:47:46,433 你呢,Fierce? -我感觉很累。 1089 00:47:46,466 --> 00:47:49,236 他们喜欢我的表演。 他们喜欢我的样子。 1090 00:47:49,736 --> 00:47:52,439 总的来说,我做得很完美。 1091 00:47:52,472 --> 00:47:54,074 -他们没说完美, 但是... 1092 00:47:54,107 --> 00:47:57,144 -我说完美。 我希望能再赢一场。 1093 00:47:57,177 --> 00:47:59,379 我有一个非常不错的连胜纪录 继续这里。 1094 00:47:59,413 --> 00:48:01,281 哦,我的上帝。 听着。 1095 00:48:01,315 --> 00:48:02,816 这些牙齿很难说话。 1096 00:48:02,850 --> 00:48:04,551 -[喃喃自语] 1097 00:48:04,585 --> 00:48:06,186 什么,Fierce?什么? 1098 00:48:06,220 --> 00:48:07,888 谢天谢地她没法说话。 1099 00:48:07,921 --> 00:48:11,225 -我希望她能穿 每天都有那颗牙齿,女孩。 1100 00:48:11,258 --> 00:48:12,960 -我们看起来都很棒, 真的。 1101 00:48:12,993 --> 00:48:14,628 那真是个不错的赛季。 1102 00:48:14,661 --> 00:48:15,729 -除了贾达。 1103 00:48:16,597 --> 00:48:20,400 -Jada 看起来很基本。 她穿着背心和短裤。 1104 00:48:20,834 --> 00:48:24,671 -我明白了这个主题,但很明显, 判断,你知道, 1105 00:48:24,705 --> 00:48:29,443 每个人的确都被提升了 比如,时装类型的外观之类的东西, 1106 00:48:29,476 --> 00:48:31,478 你知道吗? 所以... 1107 00:48:31,512 --> 00:48:34,181 别扭曲它。 我的跑道很不错 1108 00:48:34,214 --> 00:48:35,949 但相比之下 其他的女孩, 1109 00:48:35,983 --> 00:48:37,351 我不知道 他们在做科幻小说,婊子。 1110 00:48:37,384 --> 00:48:38,252 他妈的? 1111 00:48:38,285 --> 00:48:41,255 太糟糕了因为 尽管在音乐剧中 1112 00:48:41,288 --> 00:48:43,123 比如,我觉得自己是... 1113 00:48:43,156 --> 00:48:44,992 -你是在给它。 -很好,我正在给它。 1114 00:48:45,025 --> 00:48:45,959 -但他们只需要更多。 1115 00:48:45,993 --> 00:48:46,827 -对。 -是的。 1116 00:48:46,860 --> 00:48:52,032 -我可能在口型同步 这是第三次。 1117 00:48:52,065 --> 00:48:53,901 -艾尔玛,你怎么样,宝贝? 1118 00:48:53,934 --> 00:48:55,802 -我做得还不错。 1119 00:48:55,836 --> 00:48:57,871 我知道我挣扎了, 1120 00:48:57,905 --> 00:49:01,975 而且我知道我还没完全到达 我想做什么。 1121 00:49:02,009 --> 00:49:03,610 我抓住了我的眼球 今天早上出去, 1122 00:49:03,644 --> 00:49:05,612 但我能看见 墙上的文字。 1123 00:49:05,646 --> 00:49:07,514 有一种非常现实的可能性 1124 00:49:07,548 --> 00:49:09,683 今晚我会进行口型同步。 1125 00:49:09,716 --> 00:49:12,019 -我爱你。 -我也爱你。 1126 00:49:12,052 --> 00:49:14,855 -不过,说实话,我想 Vivian 有这个挑战。 1127 00:49:14,888 --> 00:49:16,256 -是的! -我真为你骄傲,宝贝。 1128 00:49:16,290 --> 00:49:18,759 -谢谢。 我对此感到非常兴奋。 1129 00:49:18,792 --> 00:49:20,427 我好像在穿靴子发抖。 1130 00:49:20,460 --> 00:49:21,862 -太神奇了。 你知道,为了某人 1131 00:49:21,895 --> 00:49:24,765 那不会跳舞,姑娘, 你搞砸了。 1132 00:49:24,798 --> 00:49:25,632 -谢谢。 1133 00:49:25,666 --> 00:49:28,235 -这是一个 我最喜欢你的样子。 1134 00:49:28,268 --> 00:49:30,037 -我想,“来吧, 我们还喜欢什么?” 1135 00:49:30,804 --> 00:49:33,240 因为这是电线, 而且都是手工染色的面料 1136 00:49:33,273 --> 00:49:34,508 那只是绑在电线上。 1137 00:49:34,541 --> 00:49:36,176 -哦! -你喜欢吗?你想要一个吻吗? 1138 00:49:36,210 --> 00:49:38,145 -不是。 不是。不,我没有。 1139 00:49:38,178 --> 00:49:39,546 -哦,在这里,你可以给我 一个小吻。 1140 00:49:39,580 --> 00:49:42,216 -嗯。 -啊。 1141 00:49:42,749 --> 00:49:46,987 -好吧,就在两者之间 我们剧院皇后,你怎么想? 1142 00:49:47,020 --> 00:49:49,022 从 Jada Shada Hudson 开始。 1143 00:49:49,056 --> 00:49:51,191 -有电 贾达周围。 1144 00:49:51,225 --> 00:49:53,961 -除了她之外没有其他人... 我的目光一直注视着。 1145 00:49:53,994 --> 00:49:56,730 -跳舞在那里。 歌声在那里。 1146 00:49:56,763 --> 00:50:01,835 我只是想让她把它抬起来 再多一点。 1147 00:50:01,869 --> 00:50:04,371 -她有这样的台词 她本来可以送货的 1148 00:50:04,404 --> 00:50:06,607 稍大一点。 跑道。 1149 00:50:06,640 --> 00:50:07,474 -哦。 -哦。 1150 00:50:07,508 --> 00:50:08,375 -挥杆和错过。 1151 00:50:08,408 --> 00:50:09,910 -是的,特别是比较 1152 00:50:09,943 --> 00:50:11,778 给其他所有人 站在舞台上。 1153 00:50:11,812 --> 00:50:14,648 好吧,接下来, Fiercalicious 小姐 1154 00:50:14,681 --> 00:50:18,318 在 ru-sical 中, 她太不可思议了。 1155 00:50:18,352 --> 00:50:20,220 我很喜欢看她。 1156 00:50:20,254 --> 00:50:23,924 而且我很高兴看到 她的描述。 1157 00:50:23,957 --> 00:50:26,894 -我觉得她真的出现了 来竞争。 1158 00:50:26,927 --> 00:50:28,395 那条跑道的样子! 1159 00:50:28,428 --> 00:50:30,564 -就在我们认为自己认识 Fierce 的时候 1160 00:50:30,597 --> 00:50:32,533 她去了,她改变了游戏规则。 1161 00:50:32,566 --> 00:50:35,335 -接下来是 Vivian Vanderpuss。 1162 00:50:35,369 --> 00:50:38,572 -她像 Kiki 一样完美。 1163 00:50:38,605 --> 00:50:41,108 -就像 醉酒的妈妈探戈。 1164 00:50:41,141 --> 00:50:42,276 而且太棒了。 1165 00:50:42,309 --> 00:50:43,710 -我甚至没看 在舞者面前。 1166 00:50:43,744 --> 00:50:44,778 -是的! -我在看她。 1167 00:50:44,811 --> 00:50:45,712 她真是太棒了。 1168 00:50:45,746 --> 00:50:46,813 -而且他们没有 穿上裤子。 1169 00:50:46,847 --> 00:50:48,015 -我在看那些驴子。 1170 00:50:49,216 --> 00:50:50,350 那条跑道的样子 太完美了。 1171 00:50:50,384 --> 00:50:52,986 -哦,我的上帝。 -还有那个故事,那个 Jackalope, 1172 00:50:53,020 --> 00:50:55,088 那样,比如, 变革性人物—— 1173 00:50:55,122 --> 00:50:57,624 我认为这是个漂亮的故事 那种阻力就是这样。 1174 00:50:57,658 --> 00:51:00,494 -好吧, 接下来:Kimberly Couture。 1175 00:51:00,527 --> 00:51:02,296 在 ru-sical 中, 她夺走了她的角色 1176 00:51:02,329 --> 00:51:04,431 然后就出现了 表盘刚好够了。 1177 00:51:04,464 --> 00:51:06,667 -Capital S-T-A-R。 1178 00:51:06,700 --> 00:51:08,435 她是个明星,宝贝。 1179 00:51:08,468 --> 00:51:12,005 -Kimmy 也很棒 倾向于愚蠢的人。 1180 00:51:12,039 --> 00:51:13,841 我喜欢别人 那可能就像真的一样, 1181 00:51:13,874 --> 00:51:15,275 真的,真的很傻而且很有趣。 1182 00:51:15,309 --> 00:51:16,810 -而且外观漂亮。 1183 00:51:16,844 --> 00:51:18,979 -嗯,这也是我的品牌。 但是... 1184 00:51:19,012 --> 00:51:20,480 -是吗? -这与我无关, 1185 00:51:20,514 --> 00:51:22,883 而且,我想看看 和她有些不同。 1186 00:51:22,916 --> 00:51:23,851 她收到了消息。 1187 00:51:23,884 --> 00:51:26,620 -好吧,我希望如此。 接下来是 Irma Gerd。 1188 00:51:26,653 --> 00:51:28,922 -她实际上有 一个相当不错的歌声。 1189 00:51:28,956 --> 00:51:31,358 -她有一些美好的时光 那真的很受欢迎, 1190 00:51:31,391 --> 00:51:34,328 但是那个 choreo 太脱节了。 1191 00:51:34,361 --> 00:51:36,630 -二重奏需要在一起。 这就是全部内容。 1192 00:51:36,663 --> 00:51:37,564 -是的。 1193 00:51:37,598 --> 00:51:38,999 -编舞不是 只是她的二重奏。 1194 00:51:39,032 --> 00:51:42,336 有编舞 在整个演出中, 1195 00:51:42,369 --> 00:51:45,506 而且她总是只是 落后了片刻。 1196 00:51:45,539 --> 00:51:46,840 -感觉就像她在等 1197 00:51:46,874 --> 00:51:48,609 为了移动 然后复制它。 1198 00:51:48,642 --> 00:51:52,145 -最后但并非最不重要的一点是, Gisèle Lullaby。 1199 00:51:52,179 --> 00:51:53,747 那条跑道的样子很可爱。 1200 00:51:53,780 --> 00:51:54,982 -我想要它。 1201 00:51:55,015 --> 00:51:56,583 我想穿上它。 我想了解一下。 1202 00:51:56,617 --> 00:51:58,118 我想把它放在我身上。 1203 00:51:58,151 --> 00:51:59,920 -感觉就像她是 有点像保姆 Irma 1204 00:51:59,953 --> 00:52:01,421 在那个二重奏中。 1205 00:52:01,455 --> 00:52:05,559 我想她脑子里太棒了 想和 Irma 在一起 1206 00:52:05,592 --> 00:52:09,563 而且,你知道,她的对话 而且它变得分散了注意力 1207 00:52:09,596 --> 00:52:12,199 因为我们可以看见 车轮在转动。 1208 00:52:12,232 --> 00:52:14,067 -好吧,好吧, 我想我们做出了决定。 1209 00:52:15,202 --> 00:52:17,504 把我们的戏剧家带回来。 1210 00:52:17,538 --> 00:52:19,907 欢迎回来,皇后们。 1211 00:52:19,940 --> 00:52:21,942 根据你的表现 在 ru-sical 1212 00:52:21,975 --> 00:52:25,846 还有你的跑道演示, 我们已经做了一些决定 1213 00:52:25,879 --> 00:52:28,815 Fiercalicious 小姐 在 RU-sical 中, 1214 00:52:28,849 --> 00:52:30,384 你大放异彩。 1215 00:52:30,417 --> 00:52:33,820 在跑道上, 你除了网之外什么都没用。 1216 00:52:34,454 --> 00:52:38,192 Vivian Vanderpuss,你拿走了 在跑道上咬一口。 1217 00:52:38,225 --> 00:52:42,062 在 ru-sical 中, 你把它吃光了。 1218 00:52:42,095 --> 00:52:46,333 Kimmy Couture 在跑道上 你提供了纯银。 1219 00:52:46,366 --> 00:52:50,938 在 ru-sical 里,宝贝, 你是纯金。 1220 00:52:52,206 --> 00:52:56,677 Vivian Vanderpuss, 恭喜! 1221 00:52:56,710 --> 00:52:59,446 你才是赢家 本周的最大挑战赛。 1222 00:52:59,479 --> 00:53:02,883 -我刚刚赢了 RU-sical。 1223 00:53:02,916 --> 00:53:07,321 -你赢了 2500 美元 感谢我们在 Made 的朋友。 1224 00:53:07,354 --> 00:53:09,957 -猫在吃东西 今晚肝酱。 1225 00:53:11,158 --> 00:53:12,159 非常感谢。 1226 00:53:12,192 --> 00:53:13,961 -你可以向后移动 舞台上。 1227 00:53:15,596 --> 00:53:16,763 Kimmy Couture, 1228 00:53:16,797 --> 00:53:19,166 Fiercalicious 小姐 你们俩都很安全。 1229 00:53:19,733 --> 00:53:21,335 -谢谢你,评委。Mwah。 1230 00:53:21,368 --> 00:53:27,508 -这是一场激烈的竞争。 1231 00:53:27,541 --> 00:53:32,246 -贾达·沙达·哈德森, 在 RU-sical 中,你开启了它。 1232 00:53:33,080 --> 00:53:35,949 但是在跑道上 我们希望你能把它调出来 1233 00:53:36,583 --> 00:53:40,654 Irma Gerd,你的跑道 看我们屏住了呼吸, 1234 00:53:40,687 --> 00:53:43,524 但是你的表现 挑战需要更多的空气。 1235 00:53:44,825 --> 00:53:48,595 Gisèle Lullaby,在跑道上, 你闪闪发光, 1236 00:53:48,629 --> 00:53:50,030 但在 RU-SICAL 中, 1237 00:53:50,063 --> 00:53:52,332 你姐姐的表演 有点沉闷。 1238 00:53:53,567 --> 00:53:56,703 贾达·沙达·哈德森, 你很安全。 1239 00:53:58,172 --> 00:53:59,406 -婊子。 1240 00:54:00,941 --> 00:54:02,576 -你可以移动 到舞台后面。 1241 00:54:06,146 --> 00:54:09,950 -哦,我的上帝。 -艾玛·格德,吉赛尔摇篮曲, 1242 00:54:09,983 --> 00:54:12,186 这意味着你是 两者都有待淘汰。 1243 00:54:13,120 --> 00:54:15,656 两位皇后站在我们面前。 1244 00:54:17,057 --> 00:54:19,259 今晚之前, 你被要求做好准备 1245 00:54:19,293 --> 00:54:24,097 口型同步表演 Alannah Myles 的《爱是》。 1246 00:54:24,131 --> 00:54:27,601 这是你最后的机会 给我们留下深刻印象 1247 00:54:27,634 --> 00:54:31,171 然后救你自己 来自... 淘汰。 1248 00:54:32,973 --> 00:54:37,244 现在是你的时候了 口型同步 1249 00:54:37,277 --> 00:54:41,215 为了你的生活! 1250 00:54:44,484 --> 00:54:49,656 祝你好运,别搞砸了。 1251 00:54:54,795 --> 00:54:58,265 -[唱歌] 很难得到。 不可能抓住。 1252 00:54:59,399 --> 00:55:03,937 像箭一样直, 就像燃烧的保险丝一样。 1253 00:55:03,971 --> 00:55:09,009 在漫长的寒冷黎明中, 在路边, 1254 00:55:09,042 --> 00:55:12,713 一个绝望的案例, 一件完美的事情。 1255 00:55:12,746 --> 00:55:15,649 爱是... 1256 00:55:15,682 --> 00:55:17,384 你想要的样子。 1257 00:55:17,417 --> 00:55:19,753 爱是... 1258 00:55:19,786 --> 00:55:23,023 孤独者的天堂。 1259 00:55:23,056 --> 00:55:27,094 给我看看 你想让我做什么。 1260 00:55:27,127 --> 00:55:32,132 因为爱是 我为你准备了什么。 1261 00:55:32,699 --> 00:55:34,568 -哇! -是的。 1262 00:55:36,470 --> 00:55:38,672 -是的!哇! 1263 00:55:42,009 --> 00:55:46,947 -[唱歌] 我闭上眼睛。 我搜寻星星。 1264 00:55:46,980 --> 00:55:50,851 哭求救,冷醒过来。 1265 00:55:51,418 --> 00:55:53,754 你在我的系统里, 1266 00:55:53,787 --> 00:55:55,622 在我的皮肤下。 1267 00:55:56,490 --> 00:55:57,758 原始的情感。 1268 00:55:58,592 --> 00:56:01,461 请不要去。 爱是... 1269 00:56:03,297 --> 00:56:04,698 你想要的样子。 1270 00:56:05,899 --> 00:56:07,501 爱是 1271 00:56:07,534 --> 00:56:10,504 孤独者的天堂。 1272 00:56:10,537 --> 00:56:13,874 给我看看 你想让我做什么。 1273 00:56:15,142 --> 00:56:18,111 因为爱是 我为你准备了什么。 1274 00:56:19,913 --> 00:56:23,517 不能靠诺言活下去, 我不会带着谎言睡觉。 1275 00:56:24,651 --> 00:56:26,486 不明白 你说的话, 1276 00:56:26,520 --> 00:56:28,188 直到我从你的眼中读出来。 1277 00:56:29,523 --> 00:56:32,826 得凭本能奔跑, 得去感受一下。 1278 00:56:34,428 --> 00:56:40,567 我得相信我的感官 要知道这是不是真的。 1279 00:56:42,069 --> 00:56:45,506 爱是... 你想要的样子。 1280 00:56:46,507 --> 00:56:48,208 爱是 1281 00:56:48,242 --> 00:56:50,711 孤独者的天堂。 1282 00:56:50,744 --> 00:56:53,313 给我看看 1283 00:56:53,347 --> 00:56:54,948 你想让我做什么。 1284 00:56:55,849 --> 00:56:59,520 因为爱是什么 我有给你的 1285 00:57:01,054 --> 00:57:02,256 -是的! [欢呼和掌声] 1286 00:57:03,023 --> 00:57:05,125 -哇哈! 1287 00:57:05,158 --> 00:57:06,793 -哇! -摇滚明星! 1288 00:57:10,030 --> 00:57:12,900 -皇后区,我们做了 我们的决定。 1289 00:57:15,169 --> 00:57:17,571 Gisèle Lullaby, 1290 00:57:17,604 --> 00:57:19,239 shantay,你留下来。 1291 00:57:19,973 --> 00:57:21,475 -非常感谢。 那太好了。 1292 00:57:22,543 --> 00:57:24,511 -你可以向后移动 舞台上。 1293 00:57:24,545 --> 00:57:25,779 -我爱你,艾尔玛。 1294 00:57:28,482 --> 00:57:32,786 -Irma Gerd,你的喜剧 是下一个级别, 1295 00:57:32,819 --> 00:57:35,422 而且 Gerd 该死的,你是个明星。 1296 00:57:35,455 --> 00:57:38,125 -哦,停下来。 1297 00:57:38,158 --> 00:57:40,394 -现在,sashay 走了。 1298 00:57:43,297 --> 00:57:44,798 -哇! 1299 00:57:46,834 --> 00:57:50,003 -嗯,我希望你有 是 Gerd 时代。 1300 00:57:50,037 --> 00:57:52,406 我要回家做爱 和我妻子在一起。 1301 00:57:53,807 --> 00:57:55,909 [笑声] 1302 00:57:55,943 --> 00:57:59,746 我希望我能看见。 我为自己的所作所为感到非常自豪。 1303 00:57:59,780 --> 00:58:03,650 我得代表纽芬兰 还有东海岸 1304 00:58:03,684 --> 00:58:06,520 而且一定要成为 电视上完全是个怪人。 1305 00:58:06,553 --> 00:58:08,755 我可以 boogie 离开这里 然后说 1306 00:58:08,789 --> 00:58:11,091 满怀信心地说:“不后悔!” 1307 00:58:13,794 --> 00:58:16,630 -恭喜你, 我们的最后五个。 1308 00:58:16,663 --> 00:58:20,234 all:哇! -你活着要改天杀人。 1309 00:58:20,267 --> 00:58:25,606 现在,记住,留下来 真的 North Strong 还有什么? 1310 00:58:25,639 --> 00:58:27,541 all:Fierce! 1311 00:58:27,574 --> 00:58:30,577 -是的! 现在让音乐播放吧! 1312 00:58:30,611 --> 00:58:31,712 -[唱歌] 你穿得好 1313 00:58:31,745 --> 00:58:34,147 法式笔尖,口红,涂在 1314 00:58:34,181 --> 00:58:35,449 你穿得很好 1315 00:58:35,482 --> 00:58:37,284 价值肯定适合你 1316 00:58:37,317 --> 00:58:38,852 哦,哦,哦 1317 00:58:38,886 --> 00:58:42,756 为我工作,为我工作,我 1318 00:58:42,789 --> 00:58:44,591 你穿上它,你穿上它 1319 00:58:44,625 --> 00:58:46,226 你穿得很好 1320 00:58:51,398 --> 00:58:53,400 -下次 在 “加拿大的阻力赛” 上... 1321 00:58:53,433 --> 00:58:56,770 -这是化装舞会。 -啊! 1322 00:58:56,803 --> 00:59:00,007 -我和吉赛尔是 这里仅存的海员。 1323 00:59:00,040 --> 00:59:02,242 -你觉得你的缝纫吗 好转了吗? 1324 00:59:02,276 --> 00:59:03,443 -我希望如此。 我希望如此。 1325 00:59:03,477 --> 00:59:06,146 -Fiercalious 小姐 在发抖。 1326 00:59:06,180 --> 00:59:11,285 -当我开始蒸的时候,它会融化。 去他妈的。 1327 00:59:11,318 --> 00:59:13,020 -你不是热胶枪的女孩。 1328 00:59:13,053 --> 00:59:15,222 -我收到了很多 来自你的皇室氛围。 1329 00:59:15,255 --> 00:59:16,790 -我会穿那个。 -你给了我们文化。 1330 00:59:16,823 --> 00:59:18,959 你给了我们时尚。 你给了我们拖累。 1331 00:59:18,992 --> 00:59:20,027 -厨师之吻。