1 00:00:11,278 --> 00:00:13,347 - 이전 “캐나다의 드래그 레이스”에서... 2 00:00:13,380 --> 00:00:16,016 - 당신의 직업이 되려면 머천다이징 모글 3 00:00:16,049 --> 00:00:18,485 디자인할 때 나만의 아이섀도 팔레트. 4 00:00:18,519 --> 00:00:20,053 - 내 전리품 정말 좋아 보이네요. 5 00:00:20,087 --> 00:00:21,188 - 샤블람이에요 6 00:00:21,221 --> 00:00:23,056 - 맹렬하게 맹렬하게. 7 00:00:23,090 --> 00:00:24,658 - 같았어. 전문 상업. 8 00:00:24,691 --> 00:00:26,693 - 내가 버릴거야 내 메이크업 전부 9 00:00:26,727 --> 00:00:30,063 - 이거 내려갈거야 “드래그 레이스” 역사 10 00:00:30,097 --> 00:00:31,532 멋진 외모 중 하나입니다. 11 00:00:31,565 --> 00:00:33,734 - 축하드립니다! - 아! 12 00:00:33,767 --> 00:00:35,702 - 어마 게르트, 샨테이 있잖아 13 00:00:35,736 --> 00:00:38,138 봄바, 망쳐 놓으세요. 14 00:00:40,174 --> 00:00:43,110 [드라마틱 음악] 15 00:00:48,515 --> 00:00:52,119 - 오, 얘들아, 미친 짓이야. 16 00:00:52,152 --> 00:00:54,555 방금 립싱크를 받았어요 당신의 삶을 위해 17 00:00:54,588 --> 00:00:56,790 그리고 오, 기분이 좋아요. 18 00:00:56,823 --> 00:00:58,225 미안해, 봄베 19 00:00:58,258 --> 00:00:59,426 - 걔가 뭐라고 하는 거예요? 20 00:00:59,459 --> 00:01:01,795 - 그녀가 말했어 “나를 다시 볼 수 있니?” 21 00:01:01,828 --> 00:01:04,364 all: 누가 알겠어요? 22 00:01:04,398 --> 00:01:06,400 - 그녀는 그들을 좋아해요. - 사랑해, 폭탄 23 00:01:06,433 --> 00:01:11,505 - 아우. 콜: 안녕, 봄베. 24 00:01:11,538 --> 00:01:14,408 - 우리 중 한 명은 가야만 했어 그리고 그건 내가 아닐 거야. 25 00:01:15,943 --> 00:01:18,011 - 어마 게르드가 왔어 또 다른 날 죽이려고, 개년 26 00:01:18,045 --> 00:01:19,613 - 잘했어. - 우! 27 00:01:19,646 --> 00:01:21,215 - 테이블 댄서. 28 00:01:21,248 --> 00:01:23,450 - 난 그냥, 그걸로 재미있게 지내고 29 00:01:23,483 --> 00:01:26,253 내가 뭘 했는지 모르겠어요. 봄배가 뭘 했는지 모르겠어요. 30 00:01:26,286 --> 00:01:27,287 어땠어요? 31 00:01:27,321 --> 00:01:29,623 [음악이 무너지다] 32 00:01:29,656 --> 00:01:31,391 - 그 움직임들. 33 00:01:31,425 --> 00:01:33,594 그게 뭔지 몰랐어요. 34 00:01:33,627 --> 00:01:34,995 하지만 저는 그걸 위해 살고 있었어요. 35 00:01:35,028 --> 00:01:36,797 - DJ가 레코드를 돌리고 있습니다. 36 00:01:36,830 --> 00:01:41,835 - 음... 그건 움직임이었어요. 37 00:01:41,869 --> 00:01:44,271 - 그리고 축하해요, 치열한. - 드디어 38 00:01:44,304 --> 00:01:47,174 - 그냥 신발 벗을게요 편안하게 지내세요. 39 00:01:47,207 --> 00:01:49,910 - 오, 주님, 여기로 갑니다. 40 00:01:49,943 --> 00:01:51,612 - 당신이 이겼다고 흔들렸나요? 41 00:01:51,645 --> 00:01:52,846 - 놀라지 않았어요. 42 00:01:52,880 --> 00:01:55,182 마치 제 광고라고 생각했어요 정말 좋았어요. 43 00:01:55,215 --> 00:01:57,384 내 사진, 협곡. 44 00:01:57,417 --> 00:02:01,255 내 모습은... 저도 정말 자랑스럽습니다. 45 00:02:01,288 --> 00:02:03,190 - 안 가는 거 알아요 우리가 잊게 하기 위해서요. 46 00:02:03,223 --> 00:02:06,760 - 내가 승자야! 47 00:02:06,793 --> 00:02:08,996 - 얘야, 닥쳐 48 00:02:09,029 --> 00:02:11,365 - 여러분 한사람 한 명 저를 과소평가했어요. 49 00:02:11,398 --> 00:02:12,666 너희들이 말했을 때 누가 이길지 50 00:02:12,699 --> 00:02:14,768 아무도 내 이름을 말하지 않았어 폭탄 빼고. 51 00:02:14,801 --> 00:02:17,604 - 난 당신을 과소평가하지 않았어요. 그냥 상관하지 않았어요. 52 00:02:19,206 --> 00:02:22,075 - 좋아요, 비비안 안전하게 지내세요. 53 00:02:22,109 --> 00:02:24,611 밴더 보지를 밟으세요 어쩌면 당신이 이길 수도 있겠죠. 54 00:02:24,645 --> 00:02:29,316 비비안은 정말 씁쓸하다 내가 방금 이겼지만 그녀는 안 했어요. 55 00:02:29,349 --> 00:02:32,686 질투는 질병이고 그래서 빨리 잘 지내세요.마하. 56 00:02:32,719 --> 00:02:35,923 - 좀 싫은 느낌이 들어요. 57 00:02:35,956 --> 00:02:38,759 절대 먹었어요 이기지 못한 채로 58 00:02:38,792 --> 00:02:40,794 난 그냥, 실망한 것 같아요 나 자신과 함께요. 59 00:02:41,662 --> 00:02:43,564 나는 느낀다 조금 두들겨. 60 00:02:44,364 --> 00:02:45,999 네.몰라요. 61 00:02:46,033 --> 00:02:48,135 왜 그런지도 모르겠어요 지금 화가 나고 있어요. 62 00:02:48,168 --> 00:02:49,670 바보 같아. 63 00:02:49,703 --> 00:02:50,904 알다시피, 나는 느낀다 가장 큰 것 같아요. 64 00:02:50,938 --> 00:02:52,606 저를 뒤로 젖히고 있는 것은 저예요. 65 00:02:52,639 --> 00:02:53,874 실망 스럽습니다. 66 00:02:53,907 --> 00:02:55,509 멋지네요. 방금 해야겠어요 67 00:02:55,542 --> 00:02:58,212 내 밴더 보지를 올려라. 68 00:03:01,481 --> 00:03:03,517 - 나를 도와주기 위해 자원봉사를 하는 사람 이거 빠져나가요? 69 00:03:03,550 --> 00:03:05,686 - 얘야, 아무도 없어. 70 00:03:05,719 --> 00:03:07,154 - 내가 승자야! 71 00:03:07,187 --> 00:03:09,089 - 누가 신경 쓰나요? 아무도 묻지 않아요. 72 00:03:09,122 --> 00:03:11,525 - 다른 여왕들은 내가 그냥 해안을 건너는 것 같아 73 00:03:11,558 --> 00:03:13,427 내 외모에 이번 대회에서는 74 00:03:13,460 --> 00:03:16,163 하지만 내가 이길 수 있는 걸이야. 75 00:03:16,196 --> 00:03:18,999 누가 좀 도와줘요! 지젤! 76 00:03:19,032 --> 00:03:20,801 - 안 돼요! 77 00:03:20,834 --> 00:03:21,869 난 그냥 머물 순 없어 이 옷차림에서 78 00:03:21,902 --> 00:03:23,036 내 남은 생애 동안 79 00:03:23,070 --> 00:03:24,538 - 제이다, 도움이 필요해? - 네. 80 00:03:24,571 --> 00:03:27,174 - 농담이에요? - 우리 모두 집에 갈거야. 81 00:03:27,207 --> 00:03:28,275 봐요, 피어스 82 00:03:28,308 --> 00:03:30,611 [드라마틱 음악] 83 00:03:30,644 --> 00:03:32,713 - 안녕하세요! 84 00:03:32,746 --> 00:03:35,015 우승자 연설! 85 00:03:35,048 --> 00:03:37,251 - [노래] 드래그, 드래그, 드래그 레이스 86 00:03:37,284 --> 00:03:38,819 - 우승자 “캐나다의 드래그 레이스” 87 00:03:38,852 --> 00:03:41,154 역겨운 보급품을 받음 의 뷰티 제품 88 00:03:41,188 --> 00:03:45,025 from 쇼퍼스 드러그 마트 그리고 10만 달러의 즐거움, 89 00:03:45,058 --> 00:03:46,827 덕분에 트로이 목마. 90 00:03:46,860 --> 00:03:48,762 트레이시 멜처와 함께 91 00:03:48,795 --> 00:03:51,965 브래드 고레스키, 그리고 브룩 린 하이츠. 92 00:03:51,999 --> 00:03:55,736 오늘 밤 엑스트라 스페셜과 함께 게스트 판사, 제레미 더처 93 00:03:55,769 --> 00:03:58,338 - [노래] 최고의 드래그 퀸이 되길 바랍니다. 최고의 드래그 퀸 승 94 00:03:58,372 --> 00:04:01,041 [타이어 삐걱 거리는 소리] 95 00:04:01,074 --> 00:04:03,877 [전자 음악] 96 00:04:03,911 --> 00:04:06,146 - 우승자가 다가옵니다! 97 00:04:06,180 --> 00:04:07,681 - [웃음] - 오, 맙소사. 98 00:04:07,714 --> 00:04:09,283 - 그래서 새로운 날이에요 작업실에서. 99 00:04:09,316 --> 00:04:11,385 정말 흥분되네요. 우리는 여섯 살까지 내려갔습니다. 100 00:04:11,418 --> 00:04:12,753 상위 6위! 101 00:04:12,786 --> 00:04:15,055 공간이 너무 많습니다. 102 00:04:15,088 --> 00:04:19,660 암캐, 우린 점점 가까워지고 있어 끝까지. 103 00:04:19,693 --> 00:04:22,196 - 그럼 또 누가 들어왔는지 나와 함께하는 우승자 서클 104 00:04:22,229 --> 00:04:24,565 이 시점에서 경쟁에서? 105 00:04:24,598 --> 00:04:25,632 제다가 승리했습니다. 106 00:04:25,666 --> 00:04:28,135 - 고마워요 - 키미가 이겼어. 107 00:04:28,168 --> 00:04:29,937 지젤은 두 번의 승리를 거두었습니다. 108 00:04:29,970 --> 00:04:32,005 그리고 어마와 비비안이 여기 있습니다. 109 00:04:36,343 --> 00:04:39,246 - 다른 사람이 보고 있니? 내 헤어 라인이 생기나요? 110 00:04:41,348 --> 00:04:43,717 - 어마와 비비안이 데려오고 있습니다 경쟁에 대한 즐거움. 111 00:04:43,750 --> 00:04:46,520 - 글쎄, 너희들이 기뻐요 재미있게 지내고 있습니다. 112 00:04:46,553 --> 00:04:49,089 - 제가 갈게요 내 시간에 갈게요. 113 00:04:49,122 --> 00:04:51,558 - 음, 제가 튀어나오고 있었어요 그리고 위, 아래, 아래로. 114 00:04:51,592 --> 00:04:54,228 수학적으로 이번 주가 제 승리가 될 것입니다. 115 00:04:54,261 --> 00:04:55,896 내 궤적은... - 우리는 그것에 대해 볼게요. 116 00:04:55,929 --> 00:04:58,365 [사이렌 울부 짖음] [모두 소리 지른다] 117 00:04:58,398 --> 00:05:00,801 - 개년! - 오! 118 00:05:00,834 --> 00:05:03,837 - 그녀는 이미 했어 말. 119 00:05:03,871 --> 00:05:09,176 내 여왕들, 내가 먹었어 이 엄마 빌어 먹을 뱀들과 120 00:05:09,209 --> 00:05:12,179 이 망할 비행기에서 121 00:05:12,212 --> 00:05:13,580 공식적으로. 122 00:05:13,614 --> 00:05:15,215 - 응? - 그러니까, 버클을 올려서 123 00:05:15,249 --> 00:05:16,416 다람쥐 친구. 124 00:05:16,450 --> 00:05:19,486 울퉁불퉁 한 비행이 될 거예요 125 00:05:19,520 --> 00:05:21,488 - 우. 126 00:05:21,522 --> 00:05:22,556 - 그게 무슨 뜻이야? 127 00:05:23,257 --> 00:05:24,892 - 안녕하세요, 안녕하세요. 128 00:05:24,925 --> 00:05:27,361 - 안녕하세요. - 이봐! 129 00:05:27,394 --> 00:05:29,463 - 네. - 어서, 쇼츠 130 00:05:29,496 --> 00:05:31,532 - 내 떠오르는 별들, 131 00:05:31,565 --> 00:05:34,468 복용할 준비가 되셨나요? 달에 대한 당신의 커리어는? 132 00:05:34,501 --> 00:05:36,837 - 네. - 오늘의 미니 챌린지 133 00:05:36,870 --> 00:05:39,373 우리에게 가져다 준다. Made에서 우리 친구들에 의해 134 00:05:39,406 --> 00:05:40,607 - 우. - 어서, 메이드 135 00:05:40,641 --> 00:05:45,045 - 메이드 뉴가 작품을 기념합니다. 캐나다의 영화 제작자들 136 00:05:45,078 --> 00:05:49,116 텔레비전, 디지털 엔터테인먼트, 및 비디오 게임. 137 00:05:49,149 --> 00:05:52,586 그리고 오늘, Made New는 발자취를 따라가다 138 00:05:52,619 --> 00:05:57,090 캐나다 슈퍼히어로 라이언 레이놀즈, 시무 리우, 139 00:05:57,124 --> 00:06:00,928 이만 벨라니가 새로운 세대의 슈퍼히어로 140 00:06:00,961 --> 00:06:03,330 맹렬하고 멋진 사람들입니다. 141 00:06:04,164 --> 00:06:05,098 - 이봐요 142 00:06:05,132 --> 00:06:10,737 - 곧 출시 될 예정 블록버스터 영화 “슈퍼 퀸” 143 00:06:11,371 --> 00:06:15,576 “go”에서는 30분 남았습니다. 배우의 빠른 끌기에 들어가기 144 00:06:15,609 --> 00:06:18,378 친숙해지세요 당신의 라인과 함께. 145 00:06:18,412 --> 00:06:21,682 그럼 만나게 될 거야 캐스팅 디렉터, 나. 146 00:06:21,715 --> 00:06:24,084 모두: 오! 147 00:06:24,117 --> 00:06:26,720 - 조명, 카메라, 148 00:06:26,753 --> 00:06:27,588 가자! 149 00:06:27,621 --> 00:06:29,189 [모두 소리 지른다] 150 00:06:30,591 --> 00:06:31,491 - 맙소사! 151 00:06:31,525 --> 00:06:32,826 - 좋아, 이걸로 들어가 봅시다. 152 00:06:32,860 --> 00:06:36,029 - 시간은 똑딱 거리고 있습니다. 카메라는 굴러 가고 있어, 개년. 153 00:06:36,063 --> 00:06:38,498 - 난 알몸이 아니야. 넌 알몸이야. 154 00:06:38,532 --> 00:06:40,267 - 오디션 보러 갑니다 흠 잡을 데 없는 155 00:06:40,300 --> 00:06:42,703 내가 배우이기 때문이야, 자기야. 156 00:06:42,736 --> 00:06:44,538 - 클로즈업 준비됐어요 157 00:06:44,571 --> 00:06:47,040 제가 이 가발을 여기로 가져왔을 때 평평했습니다. 158 00:06:47,074 --> 00:06:49,176 여기 습도는 미쳤어요. 159 00:06:49,209 --> 00:06:50,777 누군가 풀 글램이라고 했나요? 160 00:06:53,046 --> 00:06:54,214 - 봉쥬르. 161 00:06:54,248 --> 00:06:55,883 - 오디션 영광 이 영화를 위해. 162 00:06:55,916 --> 00:06:58,385 책을 읽었어요. 정말 영감을 받았어요. 163 00:06:58,418 --> 00:07:01,121 - 아주 좋아요 그래서 이 장면은 164 00:07:01,154 --> 00:07:04,024 가장 중요한 장면 전체 영화. 165 00:07:04,057 --> 00:07:05,359 - 캐스팅 소파는 어딨어요? 166 00:07:06,059 --> 00:07:08,929 - 슬레이팅 괜찮니? 카메라 넘버 원 제발? 167 00:07:09,730 --> 00:07:11,798 - 슬레이트? - 네. 168 00:07:11,832 --> 00:07:12,699 - 좋아요. 169 00:07:12,733 --> 00:07:14,101 오, 안녕하세요, 카메라 넘버원. 170 00:07:16,970 --> 00:07:19,439 - 슬레이트가 뭐죠? - 네. 171 00:07:19,473 --> 00:07:20,741 - 슬레이! 172 00:07:21,575 --> 00:07:23,110 - 이름만 말해줘 173 00:07:23,143 --> 00:07:25,345 그리고 그 역할 오디션 중이에요 174 00:07:25,379 --> 00:07:27,247 - 내 이름은 미스 피어칼리셔스야 175 00:07:27,281 --> 00:07:31,552 오디션 중이에요 슈퍼 퀸의 주역을 맡았습니다. 176 00:07:32,419 --> 00:07:35,222 - 지구에서 슈퍼 퀸까지 지구에서 슈퍼 퀸까지. 177 00:07:35,255 --> 00:07:36,823 - 슈퍼 퀸으로 가세요. 178 00:07:36,857 --> 00:07:38,625 - 저기 어떻게 올려다보고 있니? 179 00:07:38,659 --> 00:07:41,195 - 커맨더 카리스마 좋아 보이지 않아요. 180 00:07:41,995 --> 00:07:43,297 - 어서 181 00:07:43,330 --> 00:07:48,302 - 방금 끝냈어 182 00:07:43,330 --> 00:07:48,302 이 특이한 행성에 대한 저의 첫 조사는 183 00:07:48,335 --> 00:07:51,071 정보가 있어요 관련 184 00:07:51,104 --> 00:07:53,040 당면한 상황에 맞출 수 있습니다. 185 00:07:54,341 --> 00:07:55,943 - 계속 진행하세요. 186 00:07:55,976 --> 00:07:59,746 - 방해가 오는 것 같아요 유륜 그란데 은하계에서 187 00:07:59,780 --> 00:08:01,481 - 혜성이 떠다니고 있어요 속도로 188 00:08:01,515 --> 00:08:03,951 초당 2.000개의 죽음의 별! 189 00:08:03,984 --> 00:08:08,155 - 직선으로 향하고 있어요 ... 에 대한 심상, 질. 190 00:08:09,289 --> 00:08:13,427 - 아주 가까웠지만 “곧장 불바니아로 향했다.” 191 00:08:13,460 --> 00:08:15,996 - 그리고 직선으로 향하고 있어요 불바니아. 192 00:08:16,029 --> 00:08:19,399 슈퍼 퀸 오디션 대본— 아니, 그건 내가 아니야. 193 00:08:20,467 --> 00:08:23,837 - 슬레이-레이를 설정할 수 있어요 엑스레이를 합치려면 194 00:08:23,871 --> 00:08:25,873 가오리, 그리고 감마선! 195 00:08:26,540 --> 00:08:30,978 - 결합된 힘 이 세 개의 광선이 페이지를 뒤집습니다. 196 00:08:31,011 --> 00:08:32,880 다음 파트로 여기에 스크립트가 있습니다. 197 00:08:33,780 --> 00:08:34,948 어서, 장갑. 198 00:08:36,517 --> 00:08:38,886 저는 장갑을 끼지 않아요 다시 오디션에 올랐어요. 199 00:08:38,919 --> 00:08:41,054 - 커맨더 카리스마! 200 00:08:41,088 --> 00:08:43,323 - 무슨 일이야, 슈퍼 퀸? 201 00:08:43,357 --> 00:08:46,126 - [불명료] 할 시간이 없어요. 202 00:08:46,159 --> 00:08:49,263 하지만 가자. 203 00:08:46,159 --> 00:08:49,263 그 말이 뭔지 몰라요 204 00:08:49,296 --> 00:08:52,666 - 내가 써야 해 마이 소니 글램플리파이어 205 00:08:52,699 --> 00:08:55,469 클릭 소리를 낼 수 있습니다. 너무 크게 206 00:08:55,502 --> 00:08:57,471 해체할 거라고 혜성. 207 00:08:57,504 --> 00:08:58,672 - 영어, 슈퍼 퀸! 208 00:08:58,705 --> 00:09:01,909 영어 또는 프랑스어, 만약 당신이 더럽다면 209 00:09:01,942 --> 00:09:05,879 - 혀를 터뜨릴거야 내 인생을 위해! 210 00:09:07,447 --> 00:09:08,248 [부드럽게 튀긴다] 211 00:09:09,616 --> 00:09:11,652 - [미친 듯이 터지는 소리] 212 00:09:11,685 --> 00:09:14,288 - 브라바, 슈퍼 퀸! 213 00:09:20,661 --> 00:09:22,629 완벽하다고 생각해요 혀가 터졌어요. 214 00:09:22,663 --> 00:09:25,832 - 잠깐만. 뭔가 시야에 들어오고 있습니다. 215 00:09:26,466 --> 00:09:28,402 일종의 게일리언 삶입니다. 216 00:09:28,435 --> 00:09:30,704 그리고 곧바로 다가오고 있습니다. 나를 향해! 217 00:09:31,405 --> 00:09:36,677 - 내가 제일 무서운 얼굴을 만들면 겁을 먹을게요. 218 00:09:36,710 --> 00:09:38,378 - 여기 아무것도 안 간다! 219 00:09:39,413 --> 00:09:44,451 - [뒤틀림] 220 00:09:45,419 --> 00:09:46,453 - [부드럽게 기침] 221 00:09:47,855 --> 00:09:49,523 - 한 번 더, 하지만 할 수 있겠어요 뭔가 해봐 222 00:09:49,556 --> 00:09:51,325 좀 더 무서워요? 223 00:09:51,358 --> 00:09:53,260 - [횡설수설] 224 00:09:53,293 --> 00:09:54,461 더 무서운. 225 00:09:54,494 --> 00:09:56,797 - [부드럽게 신음] 226 00:09:56,830 --> 00:09:57,965 - 더 추악해! 227 00:09:57,998 --> 00:09:59,499 - 너무 멋져요. 228 00:10:01,134 --> 00:10:03,570 - 안 돼요!작동하지 않았어요! 229 00:10:03,604 --> 00:10:07,641 - 오, 글래머트론이야 플래닛 가가트론다에서 왔어요. 230 00:10:07,674 --> 00:10:11,245 하지만 그들은 드래글리쉬만 말합니다. 이걸 해볼게요. 231 00:10:11,278 --> 00:10:15,048 [보컬라이징] 232 00:10:15,782 --> 00:10:19,219 - [보컬라이징] 233 00:10:19,253 --> 00:10:23,056 - 네!네!네! 234 00:10:23,090 --> 00:10:25,359 [소란] 오! 235 00:10:25,392 --> 00:10:28,161 - 얘야, 안녕. 236 00:10:28,195 --> 00:10:30,731 정말 공격당한 느낌이 듭니다! 237 00:10:30,764 --> 00:10:31,965 - 효과가 있었어요! 238 00:10:31,999 --> 00:10:34,668 음파 폭발이 혜성을 강타했습니다. 239 00:10:34,701 --> 00:10:35,802 오, 게이. 240 00:10:35,836 --> 00:10:38,605 우주 무지개로 폭발했습니다. 241 00:10:38,639 --> 00:10:43,644 - 잘했어, 슈퍼 퀸 이제 집에서 폭발하세요. 242 00:10:44,411 --> 00:10:45,812 - 안녕! 243 00:10:46,880 --> 00:10:49,850 오, 맙소사. 내가 공연을 받았나요? 244 00:10:49,883 --> 00:10:50,851 - 우리가 연락할게요. 245 00:10:50,884 --> 00:10:51,852 - 정말 고마워요 전화해 246 00:10:52,586 --> 00:10:56,590 - 퀸즈, 그 오디션 우리는 이 세상에서 벗어났습니다. 247 00:10:56,623 --> 00:10:59,960 하지만 여러분 중 한 명만 착륙했습니다 그 부분을 절약하고 하루를 구했습니다. 248 00:11:00,928 --> 00:11:04,364 오늘의 우승자 미니 챌린지는... 249 00:11:05,566 --> 00:11:07,901 키미 꾸뛰르! - 아! 250 00:11:07,935 --> 00:11:10,637 맙소사, 방금 이겼어요 미니 챌린지, 개년 251 00:11:10,671 --> 00:11:14,908 - 당신은 2.500달러를 이겼습니다. 제공: 메이드. 252 00:11:14,942 --> 00:11:17,544 - 정말 고마워요, 메이드 253 00:11:18,712 --> 00:11:21,348 - 이제 돌아왔으니 지구에서는 이제 긴장을 풀 시간입니다. 254 00:11:22,216 --> 00:11:26,086 도망가는 것이 좋지 않을까요? 모든 드라마에서 255 00:11:26,119 --> 00:11:29,723 좋은 것을 즐기기 위해 태양 아래서 옛날 방식의 즐거움? 256 00:11:29,756 --> 00:11:31,091 - 우. 257 00:11:31,124 --> 00:11:33,427 - 음, 퀸즈 여권을 챙기세요. 258 00:11:33,460 --> 00:11:35,729 왜냐하면 오늘의 맥시 챌린지에서 259 00:11:35,762 --> 00:11:37,598 당신은 출발할 거예요 파라다이스로 260 00:11:37,631 --> 00:11:41,835 “다람쥐 여행”에 출연하는 것처럼: 루시칼.” 261 00:11:41,869 --> 00:11:42,703 - 아! 262 00:11:42,736 --> 00:11:46,273 - 오, 네, 이제 시간이야 루시칼을 위해, 자기야. 263 00:11:46,306 --> 00:11:47,541 - 이게 가장 큰 거죠. 264 00:11:47,574 --> 00:11:49,643 모두가 기억합니다 루시칼. 265 00:11:50,277 --> 00:11:53,747 - 먼저 녹음해 당신의 보컬이 연출되다 266 00:11:53,780 --> 00:11:57,518 애매한 샹트우즈의 그레게레스키. 267 00:11:57,551 --> 00:11:59,920 [모두 응원] 268 00:11:59,953 --> 00:12:01,855 - 홀라. 269 00:12:01,889 --> 00:12:04,091 - 맙소사, 우리 갈 건가요? 노래 해야겠어요? 270 00:12:04,691 --> 00:12:06,026 네! 271 00:12:06,927 --> 00:12:09,630 - 그런 다음 버클을 올리세요 부기 부트 캠프를 위해. 272 00:12:09,663 --> 00:12:15,869 당신의 안무가가 바로 그 사람입니다. 유일한 할리우드 제이드. 273 00:12:15,903 --> 00:12:18,105 [모두 응원] - 그래요! 274 00:12:18,138 --> 00:12:20,741 - 너한테 맡겨 줄게 역할을 할당합니다. 275 00:12:20,774 --> 00:12:24,611 - [헐떡 거림] - 레이서 여러분, 엔진 시동을 걸세요. 276 00:12:24,645 --> 00:12:27,915 그리고 할 수있다 최고의 드래그 퀸이 승리합니다! 277 00:12:27,948 --> 00:12:29,116 [모두 응원] 278 00:12:32,519 --> 00:12:34,354 - 우. 279 00:12:35,355 --> 00:12:36,657 글쎄, 이건 두껍다. 280 00:12:36,690 --> 00:12:37,724 - [웃음] - 네. 281 00:12:37,758 --> 00:12:39,526 - 자외선 차단제 챙겨요 282 00:12:39,560 --> 00:12:41,962 피나 콜라다 가져와. 283 00:12:41,995 --> 00:12:44,231 여행을 떠나고 있어요, 다람쥐 가자. 284 00:12:44,264 --> 00:12:46,800 - 듣고 싶어요. - 네. 285 00:12:46,834 --> 00:12:51,572 - Ru-Sical은 조합입니다. 연기 갈비, 보컬 재능, 286 00:12:51,605 --> 00:12:54,408 그리고 움직이기 및 홈 가공 능력. 287 00:12:54,441 --> 00:12:57,077 이번에는 우리 모두 우리 자신의 역할 288 00:12:57,110 --> 00:13:00,113 문명화된 그리고 외교적 태도. 289 00:13:00,147 --> 00:13:03,483 - 우선, 재캐가 있어요 지저분하고 새로 이혼한 여성 290 00:13:03,517 --> 00:13:05,319 극도로 질투하는 사람 그녀의 나이든 291 00:13:05,352 --> 00:13:08,188 좀 더 독립적인 여동생, 질 292 00:13:08,222 --> 00:13:09,456 그들은 절대 잘 지낼 수 없습니다. 293 00:13:09,489 --> 00:13:11,959 - 질 해스 가장 작은 노래, 294 00:13:11,992 --> 00:13:14,361 그래서 저한테는 완벽한 캐스트입니다. 295 00:13:14,394 --> 00:13:15,896 - 로니도 있어요 296 00:13:15,929 --> 00:13:18,165 로니는 궁극의 유독 한 여자 친구입니다. 297 00:13:18,198 --> 00:13:21,168 그녀는 경쟁이 치열하고, 암캐하고, 완전히 망상적입니다. 298 00:13:21,201 --> 00:13:23,504 - 오, 맙소사. - 그거 맞아요. 299 00:13:23,537 --> 00:13:25,572 - 그녀는 암캐야. 그녀는 망상적입니다. 300 00:13:25,606 --> 00:13:26,640 그녀는 가스라이터예요. 301 00:13:26,673 --> 00:13:28,008 맞는 것 같아. 302 00:13:28,041 --> 00:13:30,911 - 그럼 앰버가 있어요 전형적인 트로피 아내. 303 00:13:30,944 --> 00:13:33,780 이 역할에는 어려운 안무가 있습니다. 304 00:13:33,814 --> 00:13:34,715 우. 305 00:13:34,748 --> 00:13:36,016 - 왜 다들 날 보고 있나? 306 00:13:36,049 --> 00:13:38,118 모두들 같은 느낌이 듭니다 앰버가 너무 무서웠어요 307 00:13:38,151 --> 00:13:39,786 하지만 제가 할게요. 308 00:13:39,820 --> 00:13:43,223 - 그레이스는 신경증 조직자입니다. 여행의 309 00:13:43,257 --> 00:13:44,758 도전적인 보컬이 있습니다. 310 00:13:44,791 --> 00:13:46,326 오, 세상에. 311 00:13:46,360 --> 00:13:48,328 여기 보컬 슈퍼스타가 있나요? 312 00:13:48,362 --> 00:13:50,163 - 노래하는 거 좋아해요. 313 00:13:50,197 --> 00:13:52,599 그레이스를 원해요 지난 주에 제가 바닥에 있었어요. 314 00:13:52,633 --> 00:13:54,701 그래서 지금은 정말 한 단계 올라갑니다. 315 00:13:54,735 --> 00:13:57,971 너무 나쁜 승리가 필요해 모두에게 보여줄 수 있죠 316 00:13:58,005 --> 00:14:01,108 어마 게르드가 자리를 잡았다는 이 대회에서. 317 00:14:01,141 --> 00:14:02,476 - 그레이스 좋아해요 318 00:14:03,710 --> 00:14:05,512 - 아니면... 백업 있어요? - 그레이스. 319 00:14:05,546 --> 00:14:07,181 아니요. - 그냥 그레이스를 원해요? 320 00:14:07,214 --> 00:14:10,717 - 노래할 수 있고, 주최하고 싶어요. 저는 플래너입니다. 321 00:14:10,751 --> 00:14:13,353 그래서 저는 그레이스입니다. 322 00:14:13,387 --> 00:14:14,721 누가 날 확인할 거예요, 부? 323 00:14:14,755 --> 00:14:16,290 - 재캐를 데려가세요 그리고 질을 데려갈게요. 324 00:14:16,323 --> 00:14:17,824 - 우리는 단지 들었어요 한 번 음악에 325 00:14:17,858 --> 00:14:19,359 모든 일이 너무 빠르게 진행되고 있습니다. 326 00:14:19,393 --> 00:14:22,396 그래서 제 생각엔 “좋아요, 재케는 할 수 있어요.” 327 00:14:22,429 --> 00:14:25,532 - 그리고 마지막으로 키키가 생겼어요. 억눌린 압도적 인 엄마 328 00:14:25,566 --> 00:14:28,035 도망치고 싶어하는 사람 그녀의 가족으로부터 329 00:14:28,068 --> 00:14:30,204 장난 꾸러기 나 시간. 330 00:14:30,237 --> 00:14:33,807 - 키키 줄래? - 네.나는 산들 바람이 불다. 331 00:14:33,841 --> 00:14:37,911 휠 오브 포춘 키키를 나 자신에게 착륙시켰어. 332 00:14:37,945 --> 00:14:40,881 이 역할도 도전적인 안무. 333 00:14:40,914 --> 00:14:43,884 정확히 뭐가 “강한 안무”란 말인가? 334 00:14:43,917 --> 00:14:45,419 우리가 말하는 건가? “싱글 레이디스” 좋아하세요? 335 00:14:45,452 --> 00:14:47,754 우리가 포세처럼 말하는 건가요? 포세, 포세? 336 00:14:47,788 --> 00:14:51,291 저는 아니에요. 아주 강한 댄서. 337 00:14:52,059 --> 00:14:54,161 가지고있는 사람이 있니? 좀 더 파악 338 00:14:54,194 --> 00:14:55,495 도전적인 안무 339 00:14:55,529 --> 00:14:57,531 아마도 기꺼이 전환할까요? 340 00:14:57,564 --> 00:14:58,498 안 돼? 341 00:14:58,532 --> 00:15:01,502 - 이것도 될 수 있습니다. 심사위원들에게 보여줄 순간입니다. 342 00:15:01,535 --> 00:15:04,104 - 그거 알아? 그냥 할게요. 343 00:15:04,137 --> 00:15:05,739 - 우후! - 그냥 해보죠 344 00:15:05,772 --> 00:15:07,274 무엇이 잘못 될 수 있을까요? 345 00:15:09,276 --> 00:15:10,477 - 줄이 많다고 생각해요 배워야 할 것 346 00:15:10,511 --> 00:15:13,080 그러니까 가자 이 라인을 배워보세요! 347 00:15:15,816 --> 00:15:17,017 - 당신과 함께 일하게 되어 너무 기쁩니다! 348 00:15:17,050 --> 00:15:19,653 - 믿을 수 없어 자매가 되려고 349 00:15:19,686 --> 00:15:23,590 우리가 하고 있는 노래 “시스터즈”라고 불리는 것은 듀엣입니다. 350 00:15:23,624 --> 00:15:25,792 제가 그걸 배웠을 때 내 동생이랑 할게요 351 00:15:25,826 --> 00:15:28,595 지젤, 난 황홀해. 352 00:15:28,629 --> 00:15:31,231 그녀가 입을 벌릴 때까지 노래를 부르기 시작해요. 353 00:15:32,299 --> 00:15:34,935 - [멈춰서 노래하기] 적어도 한 남자는 일종의 여동생, 354 00:15:34,968 --> 00:15:37,271 잘 지낼 수 있는 사람 미스터 없이 355 00:15:37,304 --> 00:15:40,073 최근에 있었던 사람 그녀를 해고했다. 356 00:15:40,107 --> 00:15:42,776 - 최고의 가수 중 한 명으로서 경쟁에서 357 00:15:42,809 --> 00:15:44,444 정말 기대하고 있었는데... 358 00:15:44,478 --> 00:15:46,747 아뇨, 그냥 농담이에요. 내가 최악이야. 359 00:15:46,780 --> 00:15:48,448 프랑스어로 정말 좋아요. 360 00:15:48,482 --> 00:15:50,717 - 네. - 이건 또 다른 일이에요. 361 00:15:50,751 --> 00:15:52,986 연습해야 할 거예요 가지 치기가 많이— 362 00:15:53,020 --> 00:15:54,087 발음. 363 00:15:54,121 --> 00:15:56,723 발음—대명사— 발음. 364 00:15:58,125 --> 00:15:59,092 - 우리가 해볼게요 365 00:15:59,126 --> 00:16:01,028 - 긴장해요 366 00:16:01,061 --> 00:16:03,297 조금 걸린 것 같은 느낌이 듭니다. 도약의 367 00:16:03,330 --> 00:16:05,199 다음과 같은 캐릭터 선택 더 많은 안무. 368 00:16:05,232 --> 00:16:07,301 - 네. - 하지만 그냥 해보죠. 369 00:16:07,334 --> 00:16:09,503 심사위원들은 나에게 더 큰 것을 요구했다. 370 00:16:09,536 --> 00:16:12,039 그들은 더 원하고 그들은 더 열정적이기를 원하고 371 00:16:12,072 --> 00:16:14,641 키키에게 가져갈 수 있을 것 같아요. 372 00:16:14,675 --> 00:16:16,543 - 비비안은 정말 춤추는 역할을 맡았어요 373 00:16:16,577 --> 00:16:18,345 그리고 저는 그녀를 밀고 있었어요. 그 역할을 맡으려고 374 00:16:18,378 --> 00:16:19,980 왜냐면 알아요 그녀는 좋은 댄서가 아니에요. 375 00:16:20,013 --> 00:16:21,715 저는 “여자애, 안돼, 해. 이게 네 기회야 376 00:16:21,748 --> 00:16:23,483 좋아요, 심사위원들에게 보여주세요 당신이 얼마나 좋은지.” 377 00:16:24,585 --> 00:16:27,154 미안해, 비비안 이번 주에 날 방해해. 378 00:16:27,187 --> 00:16:28,922 - 넌 너무 그늘져. 그럴 수 없어요 379 00:16:28,956 --> 00:16:30,958 - 얘야, 이게 뭐야 승리는 나에게 영향을 미쳤다. 380 00:16:32,860 --> 00:16:34,828 - 여보세요, 아가씨들 381 00:16:34,862 --> 00:16:36,697 - 안녕하세요, 친구. 382 00:16:36,730 --> 00:16:38,832 - 이제 녹음 할 시간입니다 우리 보컬 383 00:16:38,866 --> 00:16:42,569 캐나다 드림보트와 함께 브래드 고레스키. 384 00:16:42,603 --> 00:16:46,073 - 좋아요, 우선 제이다 샤다 허드슨이 있습니다. 385 00:16:46,106 --> 00:16:48,208 - 우, 우, 우! 386 00:16:48,242 --> 00:16:50,110 - 이 도전이 정말 좋아요. 387 00:16:50,143 --> 00:16:53,213 브로드웨이를 드릴 준비가 됐어요 가장 사랑하는. 388 00:16:53,247 --> 00:16:56,283 - 턴업 퀸이 필요해 쇼를 열기 위해 389 00:16:56,316 --> 00:16:58,418 분위기를 설정하세요. - 그럴게요 390 00:16:58,452 --> 00:17:01,088 [노래] 완벽하게 계획된 작은 여행입니다 391 00:17:01,121 --> 00:17:04,691 이혼을 극복하기 위해 그리고, 얘야, 네가 필요해. 392 00:17:04,725 --> 00:17:08,128 최근에, 당신은 진짜 개년, 근데 누가 안 그랬어? 393 00:17:08,161 --> 00:17:10,197 우리는 당신을 사랑합니다. 이제 이걸 다시 살펴보죠. 394 00:17:11,265 --> 00:17:14,334 - 정말 좋은 것 같은데 이제 저는 여러분에게 물어볼게요. 395 00:17:14,368 --> 00:17:16,103 무슨 말을 하는지 생각해보죠. 396 00:17:16,136 --> 00:17:17,137 - 그래요, 그래요. 397 00:17:17,171 --> 00:17:19,540 - 이게 전부입니다 노래를 팔아요. 398 00:17:19,573 --> 00:17:23,944 우리는 특성화를 원하고 우리는 큰 것을 원하고 재미를 원합니다. 399 00:17:23,977 --> 00:17:26,947 - 들어봐, 내가 확실히 할게 이 캐릭터를 쓰러 뜨렸다 400 00:17:26,980 --> 00:17:28,515 이게 제가 하는 일이거든요. 401 00:17:28,549 --> 00:17:31,451 [노래] 그녀는 휴가가 필요해요. 402 00:17:31,485 --> 00:17:34,988 휴가가 필요해. 403 00:17:35,022 --> 00:17:36,857 - 가자, 거짓말. 404 00:17:37,925 --> 00:17:40,761 - 그래서 당신은 앰버를 플레이하고 있어요. - 앰버 405 00:17:40,794 --> 00:17:43,130 - 누구인가 전형적인 금 파는 사람, 406 00:17:43,163 --> 00:17:46,300 하지만 그녀는 자신이 세상에서 그녀 자신의 방식입니다. 407 00:17:46,333 --> 00:17:48,602 - 아가씨, 내가 앰버였으면 좋겠다 실생활에서. 408 00:17:48,635 --> 00:17:49,670 - 우리 모두 안 그래요? 409 00:17:51,038 --> 00:17:53,774 - [노래] 사랑에 빠진 적이 있나요? 나도 마찬가지야. 410 00:17:53,807 --> 00:17:55,475 하지만 이 남자의 심장을 멈추게 할 수 있어요. 411 00:17:55,509 --> 00:17:57,277 협심증이 있어요 412 00:17:58,445 --> 00:18:00,347 - 이게 뱅거예요, 그렇죠? 413 00:18:00,380 --> 00:18:03,183 마치, 이게 뱅거야 쇼에서. 414 00:18:03,217 --> 00:18:05,185 당신이 그것을 뱅거로 만들 때만. 415 00:18:05,219 --> 00:18:08,121 내가 뭘 하고 싶은가? 단어를 펀치하는 것 같아요. 416 00:18:09,423 --> 00:18:10,824 농담이기 때문입니다. 417 00:18:10,858 --> 00:18:12,292 - 협심증이란 무엇입니까? 418 00:18:12,326 --> 00:18:13,760 - 협심증은 심장병입니다. 419 00:18:14,328 --> 00:18:15,229 - 오. 420 00:18:15,262 --> 00:18:17,397 들어본 적이 없어요 그 전에 말이죠. 421 00:18:17,431 --> 00:18:19,433 질에 대해 들어봤어요. 422 00:18:19,466 --> 00:18:21,401 그게 내가 가진 거예요. 아! 423 00:18:21,435 --> 00:18:25,172 - 다음으로, 우리는 미스 피어스 칼리셔스. 424 00:18:25,205 --> 00:18:26,707 - 안녕하세요, 브래드 425 00:18:26,740 --> 00:18:29,309 - 넌 로니야. 426 00:18:29,343 --> 00:18:33,947 암캐하고 망상적인 캐릭터 그룹에 있습니다. 427 00:18:33,981 --> 00:18:37,017 타입 캐스팅인가요? - 조금 생각해요. 428 00:18:37,050 --> 00:18:39,319 - 치열한 것은 완벽하게 캐스팅됩니다. 429 00:18:39,353 --> 00:18:40,988 쇼를 봤어요, 그렇죠? 430 00:18:41,021 --> 00:18:42,756 - 긴급 상황이었어요. 431 00:18:42,789 --> 00:18:46,260 [노래] 저는 못에 금이 갔어요. 왜 네일리스트에게 팁을 주겠어요? 432 00:18:46,293 --> 00:18:47,828 이미 돈을 지불했어요. 433 00:18:47,861 --> 00:18:49,329 - 비상 사태는 당신은 못을 박았어요. 434 00:18:49,363 --> 00:18:50,864 비상 사태가 아닌 것 같아요. 435 00:18:50,898 --> 00:18:52,766 그냥 태도를 계속 지켜라. 436 00:18:52,799 --> 00:18:54,134 채널은 머라이어처럼 437 00:18:54,168 --> 00:18:57,437 “나는 그녀를 몰라요.” 박수를 치는 것처럼 말이죠. 438 00:18:57,471 --> 00:18:59,606 - 좀 더 자세를 원하신다면 태도를 줄게요. 439 00:19:00,574 --> 00:19:04,945 - 다음은 비비안 밴더푸스입니다. 이건 정말 재미있는 일이에요. 440 00:19:04,978 --> 00:19:06,880 - 이거 정말 맘에 들어요.무더운. 441 00:19:06,914 --> 00:19:09,716 - 너랑 똑같아 - 네.나는 “걸레”가 스며 든다. 442 00:19:10,551 --> 00:19:13,787 [노래] 날이 길어요. 세월은 끝나지 않습니다. 443 00:19:13,820 --> 00:19:18,125 세상에 저는 엄마예요. 아이들에게 저는 ATM입니다. 444 00:19:18,992 --> 00:19:21,962 - 가만히 느껴진다 조금 잠정적입니다. 445 00:19:21,995 --> 00:19:23,797 그녀는 태닝하러 여기 오지 않았기 때문이죠. 446 00:19:23,830 --> 00:19:26,466 그녀는 섹스하러 왔죠, 그렇죠? 447 00:19:26,500 --> 00:19:28,702 캠프로 만드세요. 그냥 저기까지 가는 것 같아요. 448 00:19:28,735 --> 00:19:30,637 - 오, 알았어요. 449 00:19:30,671 --> 00:19:34,541 - 다음은 어마와 지젤이에요. 450 00:19:34,575 --> 00:19:36,944 네가 유일한 듀엣이야 쇼에서. 451 00:19:36,977 --> 00:19:38,812 - 그리고 우리가 최고가 될거야. 452 00:19:38,846 --> 00:19:40,480 - 그럼, 한 번 보죠. 453 00:19:40,514 --> 00:19:44,418 - [노래] 내 동생, 그녀는 그녀의 돈은 사기꾼처럼. 454 00:19:44,451 --> 00:19:46,887 그녀는 거물인가요 아니면 그리프터인가요? 455 00:19:46,920 --> 00:19:48,856 아, 그리고 그녀는 조율되지 않은 노래를 부릅니다. 456 00:19:50,891 --> 00:19:51,925 - 그거 완벽했어요. 457 00:19:51,959 --> 00:19:53,627 - 어마, 너야? 뮤직 시어터 퀸? 458 00:19:53,660 --> 00:19:55,829 것 같아서 드래그를 조금 알려주는 것처럼 말이죠. 459 00:19:55,863 --> 00:19:58,198 - 오, 네, 봐요. 정말 좋아요. 460 00:19:58,232 --> 00:20:00,334 - 와우.정말 감동했습니다. 461 00:20:00,367 --> 00:20:02,035 이제 내 차례야? 462 00:20:02,069 --> 00:20:06,773 [노래] 너 때문에, 버디 개년이 날 위해 꺼냈어. 463 00:20:06,807 --> 00:20:08,876 - 우리가 가는 것 같아요 집중해야 할 것 464 00:20:08,909 --> 00:20:13,247 지젤에 대해 좀 더 그래서 우리는 그녀의 부분을 망칠 수 있습니다. 465 00:20:13,280 --> 00:20:15,215 - [노래] 너만... - [노래] 버디— 466 00:20:15,249 --> 00:20:16,483 - 그녀는 가수가 아니에요! 467 00:20:16,517 --> 00:20:18,852 그녀는 가수가 아니야 이 자장가에서 468 00:20:19,653 --> 00:20:21,221 - [속죄로 노래하기] 너, 버디. 469 00:20:21,255 --> 00:20:23,390 [말하기] 저도 들었어요, 브래드. 알아요. 470 00:20:23,423 --> 00:20:26,960 - 그래서 듀엣을 하는 비결 타이밍이 될 것입니다. 471 00:20:26,994 --> 00:20:28,529 - 그게 전부예요 타이밍, 네. 472 00:20:28,562 --> 00:20:31,732 - 이게 가장 긴장된 저는 이 대회에 참가한 적이 있습니다. 473 00:20:31,765 --> 00:20:34,401 - 그냥 한숨 좀 쉬세요 잘하고 있어요. 474 00:20:34,434 --> 00:20:36,303 - 그녀는 정말 가고 있어요 당일에 구할 수 있습니다. 475 00:20:36,336 --> 00:20:37,371 - 그럴게요! 476 00:20:37,404 --> 00:20:38,739 - 오늘이 바로 그날이에요 477 00:20:40,707 --> 00:20:41,775 - 좋아요. - 오! 478 00:20:41,808 --> 00:20:42,843 - 우와. - 오, 맙소사. 479 00:20:42,876 --> 00:20:44,912 - 여기서 무슨 일이야? - 저건 누구죠? 480 00:20:44,945 --> 00:20:46,380 [모두 신나게 소리 지른다] 481 00:20:46,413 --> 00:20:49,550 - 글쎄, 그렇지 않다면 전설적인 할리우드 제이드, 482 00:20:49,583 --> 00:20:51,718 다음과 같이 보입니다 절대적인 비전. 483 00:20:51,752 --> 00:20:53,820 - 환영합니다 헐리우드 부트 캠프로 484 00:20:53,854 --> 00:20:55,789 나는 너희 모두를 사랑해. 하지만 이 일이 끝날 무렵에는 485 00:20:55,822 --> 00:20:57,291 여러분 중 몇몇은 아마 내가 싫어. 486 00:20:58,325 --> 00:21:00,460 우리는 시작하겠습니다 비비안과 함께. 487 00:21:00,494 --> 00:21:02,729 - 비비안 밴더푸스는 그렇지 않습니다 유연한 전설, 488 00:21:02,763 --> 00:21:06,133 그럼 얼마나 멀리 있는지 알아봅시다. 이 여자애는 뻗을 수 있습니다. 489 00:21:06,166 --> 00:21:09,603 - 키키는 휴가 중이고 좋은 남자 몇 명을 찾고 있습니다. 490 00:21:09,636 --> 00:21:12,272 그리고 제가 할 수 있을지도 모른다고 생각합니다 당신을 돕기 위해서요. 491 00:21:12,306 --> 00:21:13,207 소년들? 492 00:21:13,240 --> 00:21:17,010 - 오, 안녕하세요! - 오! 493 00:21:17,044 --> 00:21:18,812 - 크리스마스의 기적! 494 00:21:18,846 --> 00:21:22,449 저는 당황해요. 지금 머리가 헤엄치고 있어요. 495 00:21:22,482 --> 00:21:25,519 - 먼저 팔을 들어 올리세요 그런 다음 손목을 돌립니다. 496 00:21:25,552 --> 00:21:26,753 - 손목을 돌립니다. - 어-허. 497 00:21:26,787 --> 00:21:29,523 그리고 Bash가 뛰어들 것입니다 배를 잡으세요. 498 00:21:29,556 --> 00:21:30,724 - 좋아요. - 그리고 그건 499 00:21:30,757 --> 00:21:32,960 제가 원하는 정확한 반응이죠. 500 00:21:32,993 --> 00:21:36,196 - 배쉬, 난 비비안 이모 대역 배우, 달링, 501 00:21:36,230 --> 00:21:38,599 그래서 당신은 안무를 가르쳐주기 위해서요. 502 00:21:38,632 --> 00:21:40,200 만져봐.제발. 503 00:21:40,234 --> 00:21:44,271 - 단계와 단계, 클릭, 클릭. 단계와 단계를 클릭하고 클릭합니다. 504 00:21:44,304 --> 00:21:46,373 이제 아래를 내려다보고 있습니다. 머리를 올려야 합니다. 505 00:21:47,207 --> 00:21:49,276 더 10만 달러 이 줄의 끝에 있습니다. 506 00:21:49,309 --> 00:21:50,677 무대 가장자리에 있지 않습니다. 507 00:21:50,711 --> 00:21:53,146 - 저는 좀, 너도 알다시피, 압도당했습니다. 508 00:21:53,180 --> 00:21:54,414 - 턴. - 으악! 509 00:21:54,448 --> 00:21:56,517 - 어-허. 거의. 510 00:21:56,550 --> 00:21:58,352 기분 어때요? - 기분이 좋아요. 511 00:21:58,385 --> 00:21:59,720 많은 정보가 있습니다. 확실히, 512 00:21:59,753 --> 00:22:01,355 하지만 제가 하려고 하는 것처럼 그러니까 해보죠. 513 00:22:01,388 --> 00:22:03,657 - 연인, 우린 아직 노래의 처음 두 줄에 있습니다. 514 00:22:03,690 --> 00:22:04,658 - 네, 그래요. 515 00:22:07,961 --> 00:22:11,565 - 어서요, 키미 이것은 춤추는 역할과 같습니다. 516 00:22:11,598 --> 00:22:14,401 - 움직일 수 있어 여기저기서 말이죠. 517 00:22:14,434 --> 00:22:15,769 - 내가 너한테 줄게 이 단계들. 518 00:22:15,802 --> 00:22:17,304 - 좋아요. - 우린 그냥 갈게요. 519 00:22:17,337 --> 00:22:19,673 네 발은 하나만 가고 있어. 둘, 셋. 520 00:22:20,274 --> 00:22:21,441 - 좋아요. - 그래요? 521 00:22:21,475 --> 00:22:24,044 그리고 나서 앞으로 나아갈 것입니다. 하나, 둘, 셋 522 00:22:24,077 --> 00:22:25,646 하나, 둘. 523 00:22:25,679 --> 00:22:27,714 하나, 맞았어.하나, 둘. 524 00:22:28,182 --> 00:22:31,018 - 할리우드 제이드 주위를 어지럽히 지 않습니다. 525 00:22:31,051 --> 00:22:33,620 - 정말 안무가 있어요. 그녀가 말하는 대로, 526 00:22:33,654 --> 00:22:36,423 그래서 단어를 더 많이 알수록 더 쉬울수록 527 00:22:36,456 --> 00:22:38,659 하지만 그렇게 해야 합니다. 디테일 지향. 528 00:22:38,692 --> 00:22:43,197 “저는 빠른 차를 타요. 반짝이는 팔찌, 남편, 529 00:22:43,230 --> 00:22:46,233 식사 대체를 늘립니다.” 계속 가도 돼요? 530 00:22:46,266 --> 00:22:49,670 - 네. - 키미가 안무를 못 박고 있어. 531 00:22:49,703 --> 00:22:51,138 - 예. 532 00:22:51,171 --> 00:22:52,239 당근이에요. 533 00:22:52,272 --> 00:22:53,740 - 붐, 붐, 다, 다 534 00:22:53,774 --> 00:22:57,411 붐, 타, 타, 붐, 파. 붐. 535 00:22:57,444 --> 00:22:59,646 - 그리고 현재.완벽한. 536 00:22:59,680 --> 00:23:02,482 그녀가 그랬어요.어-허. 537 00:23:03,116 --> 00:23:05,152 - 다른 건 없나요? 538 00:23:05,185 --> 00:23:06,286 가자. 539 00:23:06,320 --> 00:23:09,990 - 질과 재커, 어마와 지젤. 540 00:23:10,023 --> 00:23:11,091 그래서 제 생각에는 541 00:23:11,124 --> 00:23:15,963 이런 느낌이에요 클래식 뮤지컬 극장 듀엣. 542 00:23:15,996 --> 00:23:18,031 - 우리는 유일한 듀엣입니다 쇼에서 543 00:23:18,065 --> 00:23:20,267 우리는 서로 동기화되어야 합니다. 544 00:23:20,300 --> 00:23:24,404 - 그래서, 당신은 갈 거예요 “pu-ber-ty 이후로.” 545 00:23:25,172 --> 00:23:28,375 다섯, 여섯, 일곱, 여덟 그리고 하나. 546 00:23:29,576 --> 00:23:33,413 - 안무 집기 제게는 약점입니다. 547 00:23:33,447 --> 00:23:36,316 그리고 지젤은 훈련된 무용수입니다. 548 00:23:36,783 --> 00:23:38,118 오, 내가 나왔어야 했어 그 위에. 549 00:23:39,386 --> 00:23:40,387 어-오. 550 00:23:40,888 --> 00:23:45,359 - 다섯, 여섯, 일곱 “pu-ber-ty 이후로.” 551 00:23:45,993 --> 00:23:49,897 - 얘야, 말 그대로 발걸음이야. 스텝, 스텝, 흠. 552 00:23:49,930 --> 00:23:52,399 탕 씨, 그게 얼마나 어려운가요? 553 00:23:52,432 --> 00:23:54,768 - 어떻게 될까요? 너희들한테 정말 중요해 554 00:23:54,801 --> 00:23:58,138 는 타이밍 555 00:23:54,801 --> 00:23:58,138 그리고 당신이 당신의 자리를 치고 있는지 확인합니다. 556 00:23:58,172 --> 00:24:00,007 그녀가 필요해. 그녀는 당신이 필요해요. 557 00:24:00,040 --> 00:24:01,575 “넌 자매야.” 558 00:24:01,608 --> 00:24:04,144 - 저는 어마를 믿어요. 하지만 그녀가 힘들어하는 걸 볼 수 있어요. 559 00:24:04,178 --> 00:24:05,979 이건 정말 많아요. 560 00:24:06,013 --> 00:24:07,080 - 한 번 더 561 00:24:07,114 --> 00:24:08,248 - 아휴. 562 00:24:08,282 --> 00:24:09,683 그녀가 실패하면 난 실패한다. 563 00:24:09,716 --> 00:24:11,485 내가 실패하면 그녀는 실패한다. 564 00:24:11,518 --> 00:24:13,820 그래서, 내 인생을 망쳐. 565 00:24:17,558 --> 00:24:21,562 - [노래] 휴가가 필요해요. - [노래] 휴가가 필요해요! 566 00:24:21,595 --> 00:24:23,497 - 쇼 데이예요! 567 00:24:23,530 --> 00:24:25,332 그리고 저는 일어났습니다 밤새 리허설. 568 00:24:25,365 --> 00:24:27,067 발에 물집이 생겼어요. 569 00:24:27,100 --> 00:24:28,302 계속 리허설을 해야 해요 570 00:24:28,335 --> 00:24:30,704 보고 싶지 않으니까요 그 무대의 도깨비처럼 말이죠. 571 00:24:31,738 --> 00:24:33,607 - [노래] 뮤지컬을 만들어 봅시다. 572 00:24:34,675 --> 00:24:35,742 - 자신감이 있으세요? 573 00:24:35,776 --> 00:24:37,044 곡에서 목소리를 듣는 것에 대해? 574 00:24:37,077 --> 00:24:39,313 - 얘야, 그래요 노래 부를 수 있으니까요. 575 00:24:39,346 --> 00:24:41,315 [노래] 아, 노래할 수 있어요. 576 00:24:42,482 --> 00:24:44,751 - 정말 자의식이 있었어요 노래에 대해. 577 00:24:44,785 --> 00:24:46,687 자라면서 저는 언어 장애, 578 00:24:46,720 --> 00:24:49,523 그래서 저는 항상 그랬습니다. 내 목소리에 대해 자각했습니다. 579 00:24:49,556 --> 00:24:51,491 조금 사고가 났어요 선생님이 그랬던 곳, 580 00:24:51,525 --> 00:24:53,193 “수업 앞에서 읽어라.” 581 00:24:53,227 --> 00:24:54,461 - 오, 안돼! - 그리고 말할 수 없었어요. 582 00:24:54,494 --> 00:24:56,396 그 말을 할 수 없었어요. 583 00:24:56,430 --> 00:24:58,765 여섯 살이나 일곱 살 때 584 00:24:58,799 --> 00:25:01,702 정말 아무것도 몰라요 동료와 다를 수 있습니다. 585 00:25:01,735 --> 00:25:03,704 누군가 지적할 때까지 말이죠. 586 00:25:03,737 --> 00:25:06,807 그리고 그 선생님이 지적했습니다. 전체 수업 앞에서. 587 00:25:06,840 --> 00:25:09,009 그리고 그것은 일종의 괴롭힘이 시작되었을 때 588 00:25:09,042 --> 00:25:11,245 - 어땠어? 그걸 지나쳐? 589 00:25:11,879 --> 00:25:13,447 - 그랬는지 모르겠어요 590 00:25:13,480 --> 00:25:15,182 언제라도 좋아요 제 목소리가 여전히 들려요. 591 00:25:15,215 --> 00:25:17,317 저는 좀, 생각해요 그 순간으로 돌아가세요. 592 00:25:17,351 --> 00:25:23,123 나는 조금 내버려 뒀다 R을 발음할 수 없는 것 593 00:25:23,156 --> 00:25:25,259 오랜 세월 동안 제 길에 빠져보세요. 594 00:25:25,893 --> 00:25:27,361 그래서 그런 종류의 나선형을 이루었습니다. 595 00:25:27,394 --> 00:25:30,197 존재로 사회적으로 어색한 사람 596 00:25:30,230 --> 00:25:32,332 그게 나를 이끌었어 사랑스러운 이상한 사람이 되기 위해서요. 597 00:25:32,366 --> 00:25:33,834 알다시피, 고마워요. 598 00:25:35,802 --> 00:25:37,337 - 알다시피, 내가 그랬을 때 고등학교 때, 599 00:25:37,371 --> 00:25:41,341 정말 힘든 시간을 보냈어요 그냥 똑바로 지나가는 것. 600 00:25:42,109 --> 00:25:44,011 머릿속에는 몰랐어요 나한테 무슨 문제가 있었는지 601 00:25:44,044 --> 00:25:46,246 하지만 주변의 모든 사람들이 볼 수 있었어요. 602 00:25:46,280 --> 00:25:48,182 더 많이 받고 있었어요 그리고 더 여성스러운. 603 00:25:48,215 --> 00:25:51,451 괴롭힘을 많이 당할 거예요 저는 항상 맞았습니다. 604 00:25:51,485 --> 00:25:52,719 정말, 정말 힘들었어요. 605 00:25:53,353 --> 00:25:55,923 그리고 저는 이렇게 가까웠어요. 솔직히 제 자신을 죽이는 거예요 606 00:25:56,823 --> 00:25:58,825 하지만 거기에 지도 카운슬러입니다. 607 00:25:58,859 --> 00:26:01,228 그는 방금 알았어요 제가 그랬던 잠재력이었습니다. 608 00:26:01,261 --> 00:26:03,997 이 사람은 그냥 날 데려가 그의 날개 아래 609 00:26:04,031 --> 00:26:06,333 제가 중요하다고 느끼게 해주죠. 610 00:26:07,034 --> 00:26:08,735 내가 말할 수 있다면 그한테 뭔가— 611 00:26:08,769 --> 00:26:10,003 “이반, 네가 내 목숨을 구했어.” [프랑스어 말하기] 612 00:26:12,206 --> 00:26:15,542 내가 나오는 순간 몬트리올로 이사했고 613 00:26:15,576 --> 00:26:18,912 다운타운 빌리지, 정말 멋졌어요. 614 00:26:18,946 --> 00:26:20,547 그냥 너 자신이 되기 위해서야 615 00:26:20,581 --> 00:26:21,648 그게 중요하다고 생각해요 616 00:26:21,682 --> 00:26:24,518 사람들이 인생에서 좋은 것을 볼 수 있도록 617 00:26:24,551 --> 00:26:28,455 저는 아름다운 삶을 살고 있기 때문에 그리고 지금은 정말 즐거워요 618 00:26:28,488 --> 00:26:31,291 상상할 수 있어요 오늘 안 가지고 있잖아, 그래서... 619 00:26:31,925 --> 00:26:33,727 [퍼커시브 음악] 620 00:26:33,760 --> 00:26:36,496 - 걔가 우리가 갈 거라고 했어 오늘은 아주 빨라요. 621 00:26:36,530 --> 00:26:38,432 시도해 볼게요 이번에는 홍당무를 사용합니다. 622 00:26:39,366 --> 00:26:41,568 - 거울, 벽에 거울, 그들 중 누가 가장 예쁘지? 623 00:26:41,602 --> 00:26:43,704 - 넌 아니야. - 넌 아니야, 개년 624 00:26:43,737 --> 00:26:46,573 - 누가 으스스한가? 625 00:26:46,974 --> 00:26:52,412 진짜 이야기, 난 자고 있었어. 문이 닫혔어요. 626 00:26:52,446 --> 00:26:55,449 그래서 저는 중간에 일어납니다. 밤의 627 00:26:55,482 --> 00:26:57,484 제 문은 열려 있었어요. 조금 갈라졌어. 628 00:26:57,518 --> 00:27:00,988 그리고 저는 이렇게 말했습니다. “글쎄요, 이상해요. 문을 닫았어요.” 629 00:27:01,021 --> 00:27:03,223 문을 닫았어요괜찮아요? 630 00:27:03,257 --> 00:27:05,058 다시 깨어났어 화장실을 사용할 수 있습니다. 631 00:27:05,092 --> 00:27:06,760 이번에는 문이 열렸습니다. 632 00:27:06,793 --> 00:27:08,929 그리고 저는 마치 “무슨 일이야?” 633 00:27:08,962 --> 00:27:13,133 정말 무서웠던 게 뭐야? 생각하고, 634 00:27:13,166 --> 00:27:17,437 내 부티 홀처럼— 이상하게 느껴졌어요. 635 00:27:17,471 --> 00:27:20,774 마치 센세이션 같은 느낌이 들었는데 따끔 거림 같아. 636 00:27:20,807 --> 00:27:23,911 - 도대체 뭐야? 637 00:27:23,944 --> 00:27:27,614 - 알다시피, 만약 그렇게 했다면 638 00:27:27,648 --> 00:27:29,850 너도 알잖아 나중에 느끼는 느낌처럼 639 00:27:29,883 --> 00:27:31,485 거의 맥박이 뛰는 것 같아요. 640 00:27:31,518 --> 00:27:33,787 저는 이렇게 말했습니다. “저는 섹스를 하지 않았어요. 최근에 또는 아무것도 아니야.” 641 00:27:33,820 --> 00:27:35,455 - 매운맛. - 치질 있었나요? 642 00:27:35,489 --> 00:27:36,990 - 아니, 아무것도 아니야. 643 00:27:37,024 --> 00:27:39,359 그런 다음 실제로 구글로 검색합니다. 사람들이 있습니다. 644 00:27:39,393 --> 00:27:42,462 실제로 그랬어요. 유령과의 성적 만남. 645 00:27:42,996 --> 00:27:45,232 마치, 말 그대로 유령에 의해 망했어. 646 00:27:45,265 --> 00:27:48,202 - 캐스퍼? - 너무 친절해요 647 00:27:49,403 --> 00:27:50,904 - 솔직히 아니었어요 센세이션 648 00:27:50,938 --> 00:27:53,841 후—침투 후에 같이. 649 00:27:53,874 --> 00:27:55,242 - 그거 알아?잘 됐네요 650 00:27:55,275 --> 00:27:56,810 유령에게 좋아요. 651 00:27:56,844 --> 00:27:59,980 적어도 번호를 남겼나요? 652 00:28:00,013 --> 00:28:01,515 1-800부! 653 00:28:04,218 --> 00:28:05,385 - 오... - [헐떡 거림] 654 00:28:06,119 --> 00:28:12,092 [펀치 음악] 655 00:28:21,134 --> 00:28:24,371 - [노래] 커버 걸, 산책에 약간의 저음을 넣으세요. 656 00:28:24,404 --> 00:28:28,275 머리부터 발끝까지 몸 전체도 넣으세요. 657 00:28:29,376 --> 00:28:30,811 [박수] - 아! 658 00:28:30,844 --> 00:28:32,379 - 우! [웃음] 659 00:28:32,412 --> 00:28:35,516 - 메인 스테이지에 오신 것을 환영합니다 “캐나다의 드래그 레이스” 660 00:28:35,549 --> 00:28:39,786 셀러브리티 스타일리스트 그리고 제 첫 친구 브래드 고레스키였습니다. 661 00:28:39,820 --> 00:28:42,055 - 안녕하세요, 브룩 린 - 안녕하세요, 브래들리 662 00:28:42,089 --> 00:28:44,258 - 너도 알잖아 너와 함께 하루를 보내다 663 00:28:44,291 --> 00:28:46,493 바다에서 하루를 보내는 것과 같습니다. 664 00:28:46,527 --> 00:28:48,462 - 왜 그래요? - 경치가 아름답 기 때문에 665 00:28:48,495 --> 00:28:50,697 그래도 플라스틱으로 뒤덮여있죠. 666 00:28:50,731 --> 00:28:54,168 - 암캐, 제발 저는 완전히 생분해됩니다. 667 00:28:54,201 --> 00:28:55,736 오, [트릴]. 668 00:28:55,769 --> 00:28:57,838 그리고 그녀는 석회를 넣습니다. 내 코코넛에. 669 00:28:57,871 --> 00:28:59,806 트레이시 멜처입니다. 670 00:28:59,840 --> 00:29:01,008 - 이봐, 멋져. 671 00:29:01,041 --> 00:29:03,544 - 이봐, 트레이스, 어때? 당신의 휴가? 672 00:29:03,577 --> 00:29:06,413 - 내 여왕을 좋아하는 것처럼: 밝지만 그늘이 가득합니다. 673 00:29:06,446 --> 00:29:09,049 - 오, 우리는 작은 그늘을 좋아해요 여기 주변, 안 그래? 674 00:29:09,082 --> 00:29:10,350 - 그냥 바보 같아. 675 00:29:10,384 --> 00:29:12,352 - 그리고 캐나다의 가슴 앓이입니다 676 00:29:12,386 --> 00:29:15,022 공인된 음악학자, 제레미 더처. 677 00:29:15,055 --> 00:29:16,523 - 안녕, 우리 여왕님. 678 00:29:16,557 --> 00:29:18,959 - 안녕하세요, 제레미, 어때요 메인 무대에 있니? 679 00:29:18,992 --> 00:29:21,228 - 이건 솔직히 꿈이야 이루어지다. 680 00:29:21,261 --> 00:29:24,965 - 오, 계속 그렇게 말해요. 꽃을 빼게 해줄지도 몰라요 681 00:29:25,699 --> 00:29:26,967 우. 682 00:29:27,000 --> 00:29:30,070 이번 주, 우리 여왕들 브로드웨이 노스 데뷔 683 00:29:30,103 --> 00:29:32,039 “다람쥐 여행”에서 루시칼.” 684 00:29:32,072 --> 00:29:34,741 레이서 여러분, 엔진 시동을 걸세요. 685 00:29:35,108 --> 00:29:40,848 그리고 최고의 드래그 퀸이 오, 너무 화가 났어요. 이기세요! 686 00:29:41,548 --> 00:29:46,220 그리고 이제 세계 초연 “다람쥐 여행, 루시칼”의 말이에요. 687 00:29:47,154 --> 00:29:49,256 [가벼운 음악] 688 00:29:49,289 --> 00:29:52,059 - 오, 정말 고마워요. 689 00:29:52,092 --> 00:29:55,629 - 와우, 정말 고마워요 690 00:29:55,662 --> 00:29:57,998 - 안녕하세요, 잘 지내세요? 고마워요. 691 00:29:58,031 --> 00:30:00,467 [노래] 완벽해요 계획된 작은 여행 692 00:30:00,501 --> 00:30:04,505 이혼을 극복하기 위해 그리고, 얘야, 네가 필요해. 693 00:30:04,538 --> 00:30:06,607 최근에, 당신은 진짜 암캐. 694 00:30:06,640 --> 00:30:08,609 하지만 누가 안 했을까요? 우리는 당신을 사랑합니다. 695 00:30:08,642 --> 00:30:10,077 자, 이걸 다시 살펴보죠. 696 00:30:10,110 --> 00:30:12,779 7시에 필라테스. 정오에는 스파가 있습니다. 697 00:30:12,813 --> 00:30:15,782 블랙 앤 화이트 파티 요트에서 황혼에. 698 00:30:15,816 --> 00:30:18,452 이번 여행을 계획했어요. 감히 망치지 마 699 00:30:18,485 --> 00:30:22,122 아니면 모두 집으로 보내줄게 이게 정말 필요하거든요. 700 00:30:22,155 --> 00:30:24,625 - 그러지 마 재케가 정말 필요한가요? 701 00:30:25,092 --> 00:30:26,493 - 물론이죠. 702 00:30:26,527 --> 00:30:29,530 [노래] 그녀는 휴가가 필요해요. 703 00:30:29,563 --> 00:30:32,599 휴가가 필요해. 704 00:30:32,633 --> 00:30:34,601 휴식이 필요해 단조 로움에서. 705 00:30:34,635 --> 00:30:36,403 - 고마워요, 그레이스, 날 도와주고 있잖아 706 00:30:36,436 --> 00:30:38,505 내 스트레스와 함께 우울하고 엉망이에요. 707 00:30:38,539 --> 00:30:44,645 - [노래] 그녀는 휴가가 필요해요. 휴가가 필요해. 708 00:30:44,678 --> 00:30:47,648 - [노래] 도시의 모든 사람들이 당신을 질투합니다. 709 00:30:47,681 --> 00:30:51,451 - [노래] 다시 명예를 훼손할 때 그래서 당신은 고소해야 합니다. 710 00:30:51,485 --> 00:30:53,320 - [노래] 엄마가 필요로 할 때 애인을 데려가기 위해서요 711 00:30:53,353 --> 00:30:56,223 - [노래] 남편을 잡았을 때 네 동생이랑 712 00:30:56,256 --> 00:30:59,326 - 제 남편 존스의 차를 훔쳤어요 그래서 그는 버스를 타야 했고 713 00:30:59,359 --> 00:31:01,061 하지만 그는 매우 시끄럽습니다. 714 00:31:01,094 --> 00:31:03,397 성형 수술을 받아야 했어요. 그의 귓볼에 715 00:31:03,430 --> 00:31:05,866 그래서 내 동생의 친구 그를 집으로 데려가야 했고 716 00:31:05,899 --> 00:31:07,534 그리고 그들은 세 번 후방으로 끝났습니다. 717 00:31:07,568 --> 00:31:09,803 네, 휴가가 필요해요. 718 00:31:09,837 --> 00:31:11,071 - 뭐요? 719 00:31:11,104 --> 00:31:14,007 [모두 노래] 휴가가 필요해. 720 00:31:15,409 --> 00:31:16,743 - 예이! 721 00:31:17,678 --> 00:31:19,847 - 음, 시간 방 배정을 위해. 722 00:31:19,880 --> 00:31:22,983 재캐, 우리의 용감한 작은 이혼녀 723 00:31:23,016 --> 00:31:26,053 기본 스위트를 얻을 수 있습니다. 724 00:31:26,086 --> 00:31:27,588 - 오! 725 00:31:27,621 --> 00:31:30,624 - 그레이시, 당신이 말했잖아 최고의 방을 가질 수 있었어요. 726 00:31:30,657 --> 00:31:33,493 내가 가진 거 알잖아 그 허리 문제. 727 00:31:33,527 --> 00:31:36,330 나는 북쪽을 향할 수 없어. 아니면 현기증이 생깁니다. 728 00:31:37,598 --> 00:31:39,733 어쨌든 이미 넣었습니다. 방에 있는 내 가방. 729 00:31:39,766 --> 00:31:40,801 [모든 헐떡 거림] 730 00:31:40,834 --> 00:31:43,403 - 로니, 항상 그래요! 731 00:31:44,104 --> 00:31:46,039 - 왜 우리가 그녀와 어울리나요? 732 00:31:46,073 --> 00:31:47,508 - 왜 그런지 알려줄게. 733 00:31:48,475 --> 00:31:51,445 [노래] 그래서 데리러 오는 걸 잊었어요 그 작은 이름이 뭐죠? 734 00:31:51,478 --> 00:31:52,579 - 네 의붓 딸. 735 00:31:52,613 --> 00:31:55,282 - [노래] 그녀는 기다려야 했어요 빗속에서 한 시간. 736 00:31:55,315 --> 00:31:56,884 비상 사태였습니다. 737 00:31:56,917 --> 00:31:58,619 손톱에 금이 갔어요. 738 00:31:58,652 --> 00:32:00,554 그리고 왜 팁을 주겠어요? 네일리스트? 739 00:32:00,587 --> 00:32:01,955 이미 돈을 지불했어요. 740 00:32:03,624 --> 00:32:08,595 제 생각에는, 당신 남편은 적혈구를 가진 남자, 알다시피. 741 00:32:08,629 --> 00:32:12,099 내 잘못이 아니야. 그의 모든 환상 속에서. 742 00:32:12,132 --> 00:32:14,134 프리빌리지?무슨 특권? 743 00:32:14,168 --> 00:32:16,937 내가 확장할까, 혼'? 저는 스스로 만든 여성이에요. 744 00:32:16,970 --> 00:32:18,805 - 저택에서 자랐잖아 745 00:32:18,839 --> 00:32:22,342 - 어, 넌 모두 그냥 다시 극적입니다. 746 00:32:23,710 --> 00:32:25,212 A-listers만 들어옵니다. 747 00:32:26,713 --> 00:32:28,782 그럼 내가 왜 제일 좋은 방? 748 00:32:28,815 --> 00:32:30,851 왜냐면 제가... [왜곡 된 목소리] 소녀 우두머리. 749 00:32:34,621 --> 00:32:38,325 - 오, 누가 신경 쓰는지 누가 제일 좋은 방을 얻나요? 750 00:32:38,358 --> 00:32:40,761 당신 소리 같은데 내 애들 중 하나야. 751 00:32:40,794 --> 00:32:42,796 로드니? 752 00:32:42,829 --> 00:32:44,698 우리가 공유하면 어떨까요? 오늘 밤 방 하나? 753 00:32:44,731 --> 00:32:46,800 재미있을 수도 있어요! 754 00:32:46,834 --> 00:32:49,436 누구와도 잘 거야 누가 내 남편이 아닌가. 755 00:32:51,171 --> 00:32:53,373 충분한 시간 낭비. 756 00:32:53,407 --> 00:32:55,609 누가 날 잡아줘 섹스 온 더 비치 757 00:32:55,642 --> 00:32:57,578 해변을 잡아라. 758 00:32:59,513 --> 00:33:02,850 [노래] 난 그냥 태닝하러 온 게 아니야. 759 00:33:06,587 --> 00:33:08,021 물론 저는 제 애들을 사랑해요 760 00:33:08,055 --> 00:33:10,157 그리고 나는 그들이 가진 전부예요... 761 00:33:10,190 --> 00:33:11,892 - 간호사 말고요? 762 00:33:11,925 --> 00:33:13,660 - 그리고 보모. - 그리고 나머지 직원들. 763 00:33:13,694 --> 00:33:17,531 - [노래] 물론, 저는 그들의 아빠를 사랑해요. 764 00:33:13,694 --> 00:33:17,531 그는 내게 네 명의 아름다운 아들을 주었고 765 00:33:17,564 --> 00:33:21,235 하지만 그는 집에 오는 것을 멈췄습니다. 발기 부전이 생겼습니다. 766 00:33:21,268 --> 00:33:24,471 날이 길다. 세월은 끝나지 않습니다. 767 00:33:24,505 --> 00:33:29,076 세상에 저는 엄마예요. 아이들에게 저는 ATM입니다. 768 00:33:29,109 --> 00:33:33,347 하지만 드디어 자유로워졌습니다. 남편은 저주를 받는다. 769 00:33:33,380 --> 00:33:37,217 그냥 태닝하러 여기 온 게 아니에요. 770 00:33:40,754 --> 00:33:44,591 그냥 태닝하러 온 게 아니에요. 771 00:33:46,326 --> 00:33:48,195 - 키키, 제발 772 00:33:48,228 --> 00:33:50,797 이번 주말은 재캐에 관한 모든 것을 773 00:33:50,831 --> 00:33:54,568 그럼 모두 방을 선택해 봅시다. 그리고 재미있게 놀자! 774 00:33:54,601 --> 00:33:58,238 - 괜찮아요. 로니, 당신은 최고의 방을 가질 수 있어요 775 00:33:58,272 --> 00:34:01,842 아시다시피, 때로는 전부는 아닙니다. 반짝이는 것은 금색입니다. 776 00:34:01,875 --> 00:34:04,211 - [헐떡 거림] 금 파는 사람? 777 00:34:04,845 --> 00:34:06,613 방금 날 뭐라고 불렀어요? 778 00:34:06,647 --> 00:34:08,148 - 전화하지 않았어요. 779 00:34:08,182 --> 00:34:10,851 - 당신이 생각하는 거 알아요 돈을 위해 결혼했어요. 780 00:34:10,884 --> 00:34:13,554 글쎄, 그거 맞춰봐, 얘야? 781 00:34:13,587 --> 00:34:19,693 뉴스 받았어. 얼과 저는 공통점이 있습니다. 782 00:34:19,726 --> 00:34:20,928 - 오, 제발. 783 00:34:20,961 --> 00:34:22,796 뭘 가지고 있니? 그 노인과 공통점이 있니? 784 00:34:22,829 --> 00:34:25,933 그리고 나한테 말하지 마 “둘 다 수프를 좋아해요.” 785 00:34:25,966 --> 00:34:27,367 - 게이 헐떡 거림! 786 00:34:27,401 --> 00:34:30,404 - 내가 누군가와 결혼했다고 생각하지 마 돈을 위해 787 00:34:30,437 --> 00:34:32,706 열심히 일하지 않았어요. 788 00:34:34,508 --> 00:34:37,144 회비를 냈어요. 789 00:34:38,478 --> 00:34:44,451 [펀치 음악] 790 00:34:44,885 --> 00:34:47,287 [노래] 저는 빠른 차를 얻었어요. 반짝이는 팔찌. 791 00:34:47,321 --> 00:34:48,989 내 남편이 식사 대용. 792 00:34:49,022 --> 00:34:51,124 이 질에는 많은 비용이 듭니다. 793 00:34:51,158 --> 00:34:53,427 내가 금 파는 사람인가 그가 광산을 소유하고 있다면? 794 00:34:53,460 --> 00:34:56,430 트로피라고 부르지 마세요. 이 남자에게 목욕을 주어야 했어요. 795 00:34:56,463 --> 00:35:00,167 그래서 블랙 카드가 필요해요. 어렵게 만드는 것은 쉽지 않습니다. 796 00:35:00,200 --> 00:35:03,036 그는 늙었어요. 사랑에 빠진 적이 있니? 797 00:35:03,070 --> 00:35:04,104 나도 마찬가지야. 798 00:35:04,137 --> 00:35:06,540 하지만 이 남자의 심장을 멈추게 할 수 있어요. 799 00:35:06,573 --> 00:35:08,008 협심증이 있어요 800 00:35:08,041 --> 00:35:12,012 팝스타, 슈퍼스타, 당신이 지불하는 모든 것은 당신입니다. 801 00:35:12,045 --> 00:35:17,317 네, 그가 저한테 이 신발을 사줬어요 하지만 회비를 내요. 802 00:35:17,351 --> 00:35:19,553 두-두-두-두-알라-부. 803 00:35:19,586 --> 00:35:21,588 - 네. 804 00:35:22,155 --> 00:35:24,458 - 회비를 내요. 805 00:35:24,491 --> 00:35:28,095 두두-두-두, 넌 어때? 806 00:35:29,530 --> 00:35:30,731 트베르크. 807 00:35:35,035 --> 00:35:36,970 - 뭐, 그러고 싶지 않았어요 뭐든지 말할 수 있죠 808 00:35:37,004 --> 00:35:39,806 하지만 일하면서 기한을 지불했습니다. 809 00:35:39,840 --> 00:35:42,342 그리고 알잖아요 정말 보람이 있습니다. 810 00:35:42,376 --> 00:35:45,679 저와 제 아내를 위해 수백만 달러를 벌었습니다. 811 00:35:45,712 --> 00:35:48,182 - 듣고 싶지 않아요 완벽한 인생에 대해 812 00:35:48,215 --> 00:35:50,217 완벽한 결혼 생활을 할 수 있습니다. 813 00:35:50,250 --> 00:35:53,420 - 재캐, 난 그냥 거기 있어 더 잘할 수 있도록 영감을 주기 위해서입니다. 814 00:35:53,453 --> 00:35:54,488 - 오, 제발. 815 00:35:54,521 --> 00:35:57,157 네가 높아지는 것 같아. 저를 실망시키는 것을 막았습니다. 816 00:35:57,191 --> 00:36:00,160 - 감히 노래에 빠지면 너무 화가 날 거예요 817 00:36:00,894 --> 00:36:04,965 - [노래] 내 동생이 돈을 벌었어 마치 사기꾼처럼. 818 00:36:04,998 --> 00:36:07,267 그녀는 거물인가요 아니면 그리프터인가요? 819 00:36:07,301 --> 00:36:09,036 아, 그리고 그녀는 조율되지 않은 노래를 부릅니다. 820 00:36:09,069 --> 00:36:10,704 - 뭐요?아니요, 몰라요. - 네, 그래요 821 00:36:10,737 --> 00:36:12,206 - 아뇨, 몰라요. - 네, 그래요 822 00:36:12,239 --> 00:36:14,708 - [노래] 적어도 나는 그런 사람이 아니야 자매의 823 00:36:14,741 --> 00:36:16,877 미스터 없이는 잘 지낼 수 없는 824 00:36:16,910 --> 00:36:19,346 최근에 그녀를 해고당한 사람은 825 00:36:19,379 --> 00:36:21,048 그녀는 만족할 수 없었거든요. 826 00:36:21,081 --> 00:36:21,882 - [비웃다] 네, 할 수 있어요. - 정말요? 827 00:36:21,915 --> 00:36:22,816 - 그건 문제가 아니었어요. 828 00:36:22,850 --> 00:36:27,354 [둘 다 노래] 사춘기부터 암캐가 나를 위해 그걸 가지고 있었어. 829 00:36:27,387 --> 00:36:29,623 - [노래] 가족을 선택할 수 없어요. 830 00:36:29,656 --> 00:36:30,858 - 몰라요? 831 00:36:30,891 --> 00:36:32,793 - 오, 왜 안 가? 날려 버려... 832 00:36:32,826 --> 00:36:35,429 - [노래] 적어도 저는 직업이 있어요 저는 팀 전체를 운영합니다. 833 00:36:35,462 --> 00:36:36,830 - [노래] 피라미드 구조입니다. 834 00:36:36,864 --> 00:36:37,965 - 아뇨, 아니에요. - [노래] 네, 맞아요. 835 00:36:37,998 --> 00:36:40,100 - 아뇨, 아니에요. - [노래] 네, 맞아요. 836 00:36:40,133 --> 00:36:40,968 [둘 다 노래] 자매들. 837 00:36:41,001 --> 00:36:42,736 - 네가 만든 체다 그것을 퍼뜨려서. 838 00:36:42,769 --> 00:36:44,671 - [노래] 언니, 너의 미학 애처로운 일입니다. 839 00:36:44,705 --> 00:36:45,839 [둘 다 노래] 자매들. 840 00:36:45,873 --> 00:36:47,708 - 말 그대로 이혼. 841 00:36:47,741 --> 00:36:49,209 - 적어도 춤추면 돼요 842 00:36:49,243 --> 00:36:51,111 - 그게 뭐가 있니? 뭐든지 할 수 있니? 843 00:37:05,526 --> 00:37:07,127 [둘 다 노래] 자매 여러분! 844 00:37:07,160 --> 00:37:08,161 [환호와 박수] 845 00:37:10,297 --> 00:37:12,499 [둘 다 논쟁] - 아가씨들, 멈춰그만! 846 00:37:12,533 --> 00:37:15,102 이것은 가정된다 내 특별한 날이 되겠다! 847 00:37:15,135 --> 00:37:17,437 - 재캐를 위한 거라고 했잖아 848 00:37:17,471 --> 00:37:20,974 - 오, 이제 알겠어요? 849 00:37:21,008 --> 00:37:22,342 - 그러니까, 들어봐, 개년, 난 그냥... 850 00:37:22,376 --> 00:37:24,044 - 안돼, 안돼, 안돼, 안돼 851 00:37:24,077 --> 00:37:28,348 - 충분해! 숙녀 여러분, 그만 싸우세요 852 00:37:29,216 --> 00:37:32,252 [노래] 정말 완벽하게 계획된 작은 여행입니다 853 00:37:32,286 --> 00:37:38,392 내 다섯 명의 최고의 여자 친구와 함께요. 그렇게 외로움을 느낀 적이 없어요. 854 00:37:39,560 --> 00:37:43,964 휴가가 필요해요 855 00:37:43,997 --> 00:37:47,801 제 휴가에서 말이죠. 856 00:37:50,137 --> 00:37:53,407 - [노래] 여기 작은 게 있어요 우리 엄마가 할 수 있는 857 00:37:53,440 --> 00:37:56,643 그녀와 그녀의 친구들 티파니에 있었어요. 858 00:37:56,677 --> 00:37:58,579 그냥 이렇게 말해요 당신의 마음에 뭐가 있니? 859 00:37:58,612 --> 00:38:00,714 그러면 모든 것이 당신 뒤에 있습니다. 860 00:38:00,747 --> 00:38:03,050 그리고 당신은 극복할 수 있습니다. 861 00:38:04,151 --> 00:38:05,819 공기를 맑게 하세요. 862 00:38:05,853 --> 00:38:08,989 불만을 없애고 교체하십시오 863 00:38:09,022 --> 00:38:12,125 뒤를 돌아다니며 얼굴에 대고 말하기만 하면 됩니다. 864 00:38:12,159 --> 00:38:14,895 [말하기] 쉽습니다. 자, 먼저 갈게요. 865 00:38:14,928 --> 00:38:17,164 [둘 다 노래] 미안해, 내가 타입 A였어 866 00:38:17,197 --> 00:38:18,432 이 여행을 계획할 때 말이죠. 867 00:38:18,465 --> 00:38:20,167 - [노래] 미안해, 내가 녀석처럼 행동했어 868 00:38:20,200 --> 00:38:21,969 네 인생을 말했어 가라앉는 배였어요. 869 00:38:22,002 --> 00:38:25,072 - [노래] 필요하다고 해서 미안해 내 친구들과의 휴가. 870 00:38:25,105 --> 00:38:28,976 - [노래] 미안해, 여기 온 것 뿐이야 내 남편을 속이기 위해서요 871 00:38:29,009 --> 00:38:32,112 - [노래] 전화해서 미안해 슬픈 꼬마 아기. 872 00:38:32,145 --> 00:38:35,082 - 미안해. 쓰레기통 불, 개년. 873 00:38:35,115 --> 00:38:36,884 - 그게 정신이야. 874 00:38:38,118 --> 00:38:41,021 - [노래] 그런 뜻은 아니에요. 875 00:38:41,054 --> 00:38:45,893 [모든 노래] 그냥 말하기만 하면 됩니다. 876 00:38:45,926 --> 00:38:47,694 클리어 877 00:38:47,728 --> 00:38:49,196 그 878 00:38:49,229 --> 00:38:54,902 공기. 879 00:38:55,903 --> 00:38:58,539 - 예이! - 우! 880 00:38:58,572 --> 00:38:59,740 - 우후! 881 00:39:00,307 --> 00:39:02,109 - 그래야 할 것 같아요 앞쪽에 있습니다. 882 00:39:02,142 --> 00:39:03,177 - 아뇨, 사실... - 안 돼요! 883 00:39:03,210 --> 00:39:08,048 [모든 논쟁] 884 00:39:09,249 --> 00:39:10,450 - [노래] 일하고 싶다는 거 알아요. 885 00:39:10,484 --> 00:39:13,654 - 카테고리는 디스토피아 드래그입니다. 886 00:39:13,687 --> 00:39:17,090 먼저 제이다 샤다 허드슨입니다. 887 00:39:17,124 --> 00:39:19,459 클럽으로 걸어가기 먼저 소거합니다. 888 00:39:20,227 --> 00:39:23,363 - 좀비는 조심하세요. 난 싸울 준비가 됐어, 자기야 889 00:39:23,397 --> 00:39:26,567 이 활주로를 걷고 지금 내 믿음직한 박쥐와 함께 890 00:39:26,600 --> 00:39:29,837 묵시록에는 아무것도 없습니다 제이다 샤다 허드슨입니다. 891 00:39:29,870 --> 00:39:32,139 - 교회에 데려다 줘...스트리트. 892 00:39:32,940 --> 00:39:35,809 - 턴업 센세이션이 여기 있습니다. 그리고 그녀는 893 00:39:35,843 --> 00:39:39,146 경쟁을 노크하기 위해 공원 밖으로. 894 00:39:39,179 --> 00:39:42,115 - 다음, 미스 피어칼리셔스 895 00:39:42,149 --> 00:39:43,350 - 와우. 896 00:39:43,383 --> 00:39:45,886 - 미래를 상상하고 있어요 해수면이 상승한 곳 897 00:39:45,919 --> 00:39:49,389 모두가 변이를 일으켰고 이 수중 바다 생물들에게 말이죠. 898 00:39:49,423 --> 00:39:51,625 - 뭔가 비린내 여기 주변. 899 00:39:51,658 --> 00:39:52,593 - 브룩 린이에요 900 00:39:53,493 --> 00:39:56,563 - 심사위원들에게 보여주고 싶어요 저는 아름다움에 의존하지 않고 901 00:39:56,597 --> 00:39:58,198 매주. 902 00:39:58,232 --> 00:39:59,933 으스스할 수 있어요. 903 00:39:59,967 --> 00:40:03,337 - 그녀는 바닥을 서빙하고 있어요... 바다로! 904 00:40:05,272 --> 00:40:06,974 - 비비안 밴더푸스 905 00:40:07,007 --> 00:40:10,310 - 아름다움이 있습니다 끔찍해 보입니다. 906 00:40:10,344 --> 00:40:11,912 이 디스토피아적인 미래에 907 00:40:11,945 --> 00:40:13,914 자연과 인류 서로 얽혀 있었어요. 908 00:40:13,947 --> 00:40:17,384 그래서 이 미래의 끌림은 너무 성별처럼 보이진 않아요. 909 00:40:17,417 --> 00:40:19,686 오히려 인류애는 예전에는 그랬습니다. 910 00:40:19,720 --> 00:40:22,523 내가 만든 코스튬 빈티지 뿔 사용 911 00:40:22,556 --> 00:40:24,057 다양한 직물. 912 00:40:24,091 --> 00:40:25,526 전체 의상을 원했습니다. 913 00:40:25,559 --> 00:40:27,461 거의 청소된 것처럼 느껴질 수 있습니다. 914 00:40:27,494 --> 00:40:29,463 - 앤틀러? 그녀를 거의 몰랐어요. 915 00:40:31,131 --> 00:40:33,200 다음, 키미 꾸뛰르. 916 00:40:33,233 --> 00:40:35,102 - 이봐요, 데스 메탈 917 00:40:35,135 --> 00:40:39,339 - 반 로봇을 섬기고 있어요 반 휴먼 꾸뛰르. 918 00:40:39,373 --> 00:40:41,975 수성에서 화성에서 목성, 뭐든지. 919 00:40:42,009 --> 00:40:44,311 얘야, 미래적이야. 920 00:40:44,344 --> 00:40:47,481 그리고 그녀는 미래적으로 보입니다. 안 그래? 921 00:40:47,514 --> 00:40:49,750 - 강철 빵이 있어요. 922 00:40:49,783 --> 00:40:52,753 - 스파이크가 있어요 턱과 브래지어 전체에 923 00:40:52,786 --> 00:40:56,490 그래서 저는 너무 고통스러워요. 하지만 잘 서빙하고 있습니다. 924 00:40:56,523 --> 00:40:58,825 - 그리고 이제 어마 게르드 925 00:40:58,859 --> 00:41:00,194 - 가스가 있는 것 같아. 926 00:41:00,227 --> 00:41:02,729 - 여보, 이건 종말이야 베이비. 927 00:41:02,763 --> 00:41:04,398 그리고 저는 심사위원들에게 보여주고 있습니다 928 00:41:04,431 --> 00:41:07,501 나의 고스트 인 더 쉘/바바렐라 판타지. 929 00:41:07,534 --> 00:41:11,905 나는 가장 섹시한 공기청정기입니다 시장에 나와 있습니다. 930 00:41:11,939 --> 00:41:15,409 - 이 룩은 가슴 신선한 공기. 931 00:41:15,442 --> 00:41:18,946 - 내 젖가슴에는 힘이 있어요 공기를 깨끗이합니다. 932 00:41:18,979 --> 00:41:21,148 아, 묶었어요 다시 그 구절에. 933 00:41:22,082 --> 00:41:26,720 - 그리고 마지막으로, 지젤 자장가. - 오, 네. 934 00:41:26,753 --> 00:41:28,856 - 유령이야 드래그 퀸의 과거. 935 00:41:28,889 --> 00:41:31,992 - 판타지는 재스민 공주, 936 00:41:32,025 --> 00:41:33,994 하지만 그녀가 공상 과학 소설에 있었다면 말이죠. 937 00:41:34,027 --> 00:41:35,896 - 모래 언덕은 어때? - “어떻게 지내세요?”? 938 00:41:35,929 --> 00:41:36,830 - 모래 언덕은 어때? 939 00:41:36,864 --> 00:41:38,765 그녀는 이렇게 생겼기 때문에 그녀는 영화 “듄” 출신인가요? 940 00:41:40,033 --> 00:41:43,637 - 나는 은색 옷을 입었어. 풀온 재킷이 있어요. 941 00:41:43,670 --> 00:41:45,105 패션인가요? 네. 942 00:41:45,138 --> 00:41:47,641 오래된 낙하산인가요? 어쩌면, 우리는 절대 알 수 없을 거예요. 943 00:41:47,674 --> 00:41:49,610 - 둠스데이, 넌 머물러 있어. 944 00:41:51,712 --> 00:41:53,313 - 어서 오세요, 퀸즈 945 00:41:53,347 --> 00:41:58,018 글쎄요, 여러분 모두 만드는 게 아니에요 우리 일은 아주 쉬워요, 그렇죠? 946 00:41:58,051 --> 00:42:00,320 그리고 이제 시간이야 심사위원들의 비판을 위해 947 00:42:01,154 --> 00:42:03,557 제이다 샤다 허드슨부터 시작합니다. 948 00:42:03,590 --> 00:42:05,893 - 안녕하세요. - 오, 박쥐가 있어요. 949 00:42:05,926 --> 00:42:07,628 조심하는 것이 좋습니다. - 자기야 950 00:42:07,661 --> 00:42:09,830 - 정말 재밌었어요 어제와 함께 일할 수 있습니다. 951 00:42:09,863 --> 00:42:12,232 넌 정말 똑똑했어 그 부분을 선택합니다. 952 00:42:12,266 --> 00:42:13,534 모든 음표를 치고 있었어요. 953 00:42:13,567 --> 00:42:16,103 - 뮤지션으로서 보컬은 굉장했습니다. 954 00:42:16,136 --> 00:42:17,437 - 오, 정말 고마워요. 955 00:42:17,471 --> 00:42:18,672 - 뒤집는 거짓? 956 00:42:18,705 --> 00:42:19,840 어서. - 그게 뭔가였어요. 957 00:42:19,873 --> 00:42:21,708 [웃음] 958 00:42:21,742 --> 00:42:24,478 - 잘 한 줄 알았는데 쇼 오프닝, 959 00:42:24,511 --> 00:42:27,114 하지만 네가 갈 수 있었던 것 같아. 확실히 더 커요. 960 00:42:27,147 --> 00:42:31,018 - 그냥 기다리고 있었어요 조금만 더 해보죠. 961 00:42:31,051 --> 00:42:33,153 그냥 가끔씩 가야 했어요 그 여분의 마일 962 00:42:33,187 --> 00:42:36,089 더 크게 가져가세요. 해야 한다고 생각하는 것보다 963 00:42:36,657 --> 00:42:40,394 - 디스토피아 런웨이 룩— 체크 박스들, 964 00:42:40,427 --> 00:42:42,196 하지만 모든 상자를 체크하는 것 같지는 않습니다. 965 00:42:42,229 --> 00:42:43,864 나 같은 느낌 제가 상승할 수도 있었어요. 966 00:42:43,897 --> 00:42:46,200 - 약간 보행자 모양입니다 967 00:42:46,233 --> 00:42:47,568 다른 모든 것에 비해 우리가 보고 있는 968 00:42:47,601 --> 00:42:50,170 이 단계에서 경쟁에서. 969 00:42:50,204 --> 00:42:53,207 - 다음엔, 우린 미스 피어스 칼리셔스. 970 00:42:53,240 --> 00:42:54,975 아니면 제가 말해야 할까요? 미스 피쉬-앨리셔스? 971 00:42:56,176 --> 00:42:58,679 - 루시칼에서 난 네가 마음에 안 들었어. 972 00:42:58,712 --> 00:42:59,880 - 오. 973 00:42:59,913 --> 00:43:02,783 - 내 생각엔 정확히 당신의 캐릭터가 무엇을 의미하는지. 974 00:43:03,584 --> 00:43:05,953 - 으깨뜨렸어 - 자신감이 있었잖아 975 00:43:05,986 --> 00:43:08,255 그 스테이지에서 정말 고마워요. 976 00:43:08,288 --> 00:43:10,891 - 완전히 알았어요 그 캐릭터가 누구였는지. 977 00:43:10,924 --> 00:43:12,993 준비가 됐잖아 그리고 그것은 성과를 거두었습니다. 978 00:43:13,026 --> 00:43:14,261 - 고마워요 979 00:43:14,294 --> 00:43:17,898 - 런웨이 룩 정말 훌륭합니다. 980 00:43:17,931 --> 00:43:20,000 당신은 성격이 너무 좋았어요. 이 생물을 전부 가지고 있었잖아 981 00:43:20,033 --> 00:43:22,769 바다에서 하지만 멋지고 멋지네요. 982 00:43:22,803 --> 00:43:25,072 - 이건 약속이야 이게 제가 보고 싶은 거예요. 983 00:43:25,105 --> 00:43:26,440 경쟁에서. 984 00:43:27,774 --> 00:43:30,544 다음은 비비안 밴더푸스입니다. 985 00:43:30,577 --> 00:43:35,048 - 아, 과로 한 엄마 억눌린 성적 좌절감이 있습니다. 986 00:43:35,082 --> 00:43:37,017 흠.공감할 수 있어요. 987 00:43:37,751 --> 00:43:41,121 네 안무는 대단했어요. 988 00:43:41,154 --> 00:43:44,324 - 넌 무용수가 아니잖아 정말 큰 위험이었죠. 989 00:43:44,358 --> 00:43:46,293 춤추는 역할을 맡을 수 있습니다. 990 00:43:46,326 --> 00:43:47,628 모든 것을 못 박았습니다. 991 00:43:48,328 --> 00:43:50,497 - 영감은 무엇인가 이 룩 뒤에? 992 00:43:50,531 --> 00:43:52,933 - 그래서 이것은 캐릭터입니다 자칼로프라고 불렀습니다. 993 00:43:52,966 --> 00:43:54,535 앞으로는 우리는 더 이상 사람이 아닙니다. 994 00:43:54,568 --> 00:43:56,236 그래서 이것은 표현과 같습니다. 995 00:43:56,270 --> 00:43:59,139 우리가 생각했던 사람들 그날 돌아왔을지도 몰라요 996 00:43:59,173 --> 00:44:01,108 우리가 보기 전에 이 멋지다. 997 00:44:01,141 --> 00:44:02,276 [웃음] 998 00:44:02,309 --> 00:44:04,545 - 모든 것에 놀랐어요 오늘 밤 그랬잖아 999 00:44:04,578 --> 00:44:07,047 - 그 이빨이... - 네. 1000 00:44:07,080 --> 00:44:10,050 그래서, 이것들 대부분은 가짜입니다. 하지만 이런 것들과 1001 00:44:10,083 --> 00:44:11,552 그리고 이런 것들 내 아기 이빨이야. 1002 00:44:11,585 --> 00:44:14,388 - 오, 맙소사! - 응. 1003 00:44:14,421 --> 00:44:17,057 - 너 자신을 정말 많이 넣었어 이 룩으로, 응? 1004 00:44:17,090 --> 00:44:18,959 - 정말 좋아요. 1005 00:44:18,992 --> 00:44:20,661 - 발톱을 보관하곤 했어요 그들이 떨어졌을 때 1006 00:44:20,694 --> 00:44:22,496 - 예. - 발레에서. 1007 00:44:22,529 --> 00:44:24,198 - 이건 망했어. 여러분 모두 사랑해요. 1008 00:44:26,266 --> 00:44:28,435 - 다음은 킴벌리 꾸뛰르입니다. 1009 00:44:28,468 --> 00:44:30,337 - 이 룩은 정말 아름다워요. 1010 00:44:30,370 --> 00:44:31,605 - 근데? 1011 00:44:31,638 --> 00:44:33,540 - 그거 알아 제가 말할게요. 1012 00:44:33,574 --> 00:44:36,977 - 브래지어와 팬티예요! - 브래지어와 팬티예요! 1013 00:44:37,010 --> 00:44:38,745 - 이 룩은 멋지네요 1014 00:44:38,779 --> 00:44:40,581 하지만 우리는 그것을 봤습니다 전에 당신. 1015 00:44:40,614 --> 00:44:42,983 - 이건 아니야 빅토리아 시크릿, 쇼걸 1016 00:44:43,750 --> 00:44:45,352 - 아니에요? - 분명히. 1017 00:44:46,420 --> 00:44:49,656 - Ru-sical을 위해, 나는 방금 한 마디, 태도였습니다. 1018 00:44:49,690 --> 00:44:51,825 정말 좋았어요. 보컬 퍼포먼스에 대해 1019 00:44:51,859 --> 00:44:54,928 - 앰버로서의 공연 트로피 아내, 1020 00:44:54,962 --> 00:44:57,764 사방에 금색 별이었어요. 1021 00:44:57,798 --> 00:45:00,868 - 제가 말하고 싶은 캐릭터는 실생활에서 당신과 아주 비슷합니다. 1022 00:45:00,901 --> 00:45:02,503 - 네. - 근데 네가 한 일은 1023 00:45:02,536 --> 00:45:04,638 당신이 나타났어 앰버의 다이얼. 1024 00:45:04,671 --> 00:45:07,574 만나서 정말 멋지네요 유머를 포용하기 1025 00:45:07,608 --> 00:45:10,143 그리고 괜찮아 당신처럼 재밌는 것을 가지고 있습니다. 1026 00:45:10,811 --> 00:45:12,312 - 정말 고마워요 1027 00:45:12,346 --> 00:45:14,515 - 다음은 어마 게르드. 1028 00:45:14,548 --> 00:45:16,149 - 안녕하세요. 1029 00:45:16,183 --> 00:45:18,252 - 내 생각엔 네 표정 정말 멋지네요. 1030 00:45:18,285 --> 00:45:21,221 하지만 우리가 공개한 것은 치마를 벗고? 1031 00:45:21,255 --> 00:45:23,123 - 아, 그냥 원했어 과시하기 위해— 1032 00:45:23,156 --> 00:45:25,526 - 아, 이미 할 수 있으니까 나왔을 때 봐요 1033 00:45:25,559 --> 00:45:26,860 그래서 당신은 이륙하고 있습니다 한 조각의 직물 1034 00:45:26,894 --> 00:45:28,262 아무것도 숨기지 않았어요. 1035 00:45:29,363 --> 00:45:32,266 - 나는 항상 열정을 좋아한다 당신이 무대에 가져갈 수 있는 1036 00:45:32,299 --> 00:45:35,569 하지만 오늘 밤 루시칼에서 당신과 함께하는 안무 1037 00:45:35,602 --> 00:45:37,271 지젤은 자매로서 1038 00:45:37,304 --> 00:45:40,440 그럴 수 있었는지 잘 모르겠어요 함께 있거나 분리될 수 있습니다. 1039 00:45:40,474 --> 00:45:42,709 - 춤은 어려운 일이었어요. - 흠. 1040 00:45:42,743 --> 00:45:45,045 - 그리고 누군가와 춤을 당신이 해야 할 곳 1041 00:45:45,078 --> 00:45:47,047 같은 안무 훨씬 더 힘들어요. 1042 00:45:47,080 --> 00:45:49,983 그냥 동기화되지 않았어요. 함께 춤을 추면 1043 00:45:50,017 --> 00:45:52,452 그런 것을 위해 정말 동기화되어야 합니다. 1044 00:45:52,486 --> 00:45:55,822 - 내가 있는 이유가 있어 뮤지컬 극장 청취자 1045 00:45:55,856 --> 00:45:57,524 그리고 행위자가 아닙니다. 1046 00:45:58,725 --> 00:46:02,129 - 만나기에 너무 아름다워요 동해안의 동료 여왕이에요. 1047 00:46:02,162 --> 00:46:03,897 - 이스트 코스트 비스트 코스트. 1048 00:46:03,931 --> 00:46:05,065 - 재미있는 느낌이 들었어요. 당신이 가져온 것 1049 00:46:05,098 --> 00:46:07,100 루시칼 전체에 걸쳐 활주로를 통해 1050 00:46:07,134 --> 00:46:09,136 - 재미있게 지내고 싶어요 내가 하는 모든 일과 함께요. 1051 00:46:09,169 --> 00:46:10,571 저는 항상 재미있게 지내고 있어요. 1052 00:46:10,604 --> 00:46:11,972 - 바로 거기 이스트 코스트 스타일. 1053 00:46:12,005 --> 00:46:13,707 - 그래요! - 그게 우리가 하는 방식이에요. 1054 00:46:13,740 --> 00:46:17,477 - 마지막으로 중요한 것은 지젤 자장가. 1055 00:46:17,511 --> 00:46:19,446 - 봉 스와르, 부 부. 1056 00:46:19,479 --> 00:46:21,982 - 이 표정은 죽을 거야. 1057 00:46:22,015 --> 00:46:24,151 요소가 있습니다 함께 가면 안 되는 1058 00:46:24,184 --> 00:46:25,986 어떤면에서는 작동하지만 작동합니다. 1059 00:46:26,019 --> 00:46:29,356 - 이것이 패션의 미래입니다. 이것은 저에게 너무 많은 생명을 주고 있습니다. 1060 00:46:29,790 --> 00:46:33,360 - 루시칼에서 나한테서 많이 퇴색했잖아 1061 00:46:33,393 --> 00:46:35,295 당신은 좀, 줄어들었어요 배경 속으로 1062 00:46:35,329 --> 00:46:37,931 다른 사람들이 정말 튀어 나와 있었어요. 1063 00:46:37,965 --> 00:46:42,736 - 안무는 분명히 댄서인데 딸깍 소리가 나지 않았습니다. 1064 00:46:42,769 --> 00:46:45,305 듀엣으로 작동하지 않았어요. 1065 00:46:45,339 --> 00:46:47,641 - 그냥 조금 느껴졌어요 나한테 투쟁을 했어. 1066 00:46:47,674 --> 00:46:49,276 - 솔직히 말하는게 무서워요. 1067 00:46:49,309 --> 00:46:50,611 어마가 정말 도와줬어요. 1068 00:46:50,644 --> 00:46:52,079 - 정말 놀랐어요. 1069 00:46:52,112 --> 00:46:54,648 제 페이지에 저는 말 그대로 썼습니다. “강력한 보컬리스트.” 1070 00:46:54,681 --> 00:46:57,150 자신을 제한하지 마세요 당신의 내러티브와 함께 말이죠. 1071 00:46:57,184 --> 00:46:58,252 할 수 없다고 해봐 아니면 안 돼요... 1072 00:46:58,285 --> 00:46:59,653 - 그런 말 안 했어요 내가 말했어 1073 00:46:59,686 --> 00:47:01,355 제가 그랬어요 여기 최고의 가수입니다. 1074 00:47:02,923 --> 00:47:04,992 그리고 그들은 놀라움을 금치 못했습니다 그들의 삶을 말이죠. 1075 00:47:07,060 --> 00:47:08,729 - 정말 고마워요, 퀸즈 1076 00:47:08,762 --> 00:47:10,731 풀어가는 동안 작업실에서 1077 00:47:10,764 --> 00:47:13,634 심사위원들이 심의할 것입니다. 무대에서 나갈 수도 있습니다. 1078 00:47:13,667 --> 00:47:19,339 [전자 음악] 1079 00:47:19,373 --> 00:47:20,941 - 오, 헤이. - 여자애. 1080 00:47:20,974 --> 00:47:24,311 - 그 공연 후에는... - 우, 후. 1081 00:47:24,344 --> 00:47:27,114 - [노래] 휴가가 필요해요. 1082 00:47:28,949 --> 00:47:31,985 - 정말 이기고 싶었어요 루시칼. 1083 00:47:32,019 --> 00:47:34,154 - 하지만, 자기야 속옷을 다시 입었잖아 1084 00:47:34,188 --> 00:47:35,322 - 알아요. 1085 00:47:35,355 --> 00:47:36,490 경쟁의 이 시점에서 1086 00:47:36,523 --> 00:47:38,425 그게 전부예요 모든 것을 따기, 1087 00:47:38,458 --> 00:47:43,363 그래서 비판을 받는다면 자동으로 아래쪽으로. 1088 00:47:43,397 --> 00:47:46,433 넌 어때, 피어스? - 정말 피곤해요. 1089 00:47:46,466 --> 00:47:49,236 그들은 제 공연을 좋아했습니다. 그들은 제 외모를 좋아했어요. 1090 00:47:49,736 --> 00:47:52,439 전반적으로 저는 완벽했습니다. 1091 00:47:52,472 --> 00:47:54,074 - 그들은 완벽하다고 말하지 않았어요. 하지만... 1092 00:47:54,107 --> 00:47:57,144 - 완벽하다고 했어. 또 다른 승리를 바라고 있어요. 1093 00:47:57,177 --> 00:47:59,379 정말 좋은 행진이 있어요 이리 갈게요. 1094 00:47:59,413 --> 00:48:01,281 오, 맙소사. 듣기. 1095 00:48:01,315 --> 00:48:02,816 이 이빨은 말하기가 어렵습니다. 1096 00:48:02,850 --> 00:48:04,551 - [중얼 거림] 1097 00:48:04,585 --> 00:48:06,186 뭐, 치열한?뭐? 1098 00:48:06,220 --> 00:48:07,888 말을 할 수 없었던 하나님 감사합니다. 1099 00:48:07,921 --> 00:48:11,225 - 그녀가 입으면 좋겠어요 그 이빨은 매일, 여자애야. 1100 00:48:11,258 --> 00:48:12,960 - 우리 모두 멋져 보여요 진짜. 1101 00:48:12,993 --> 00:48:14,628 정말 좋은 계절이었습니다. 1102 00:48:14,661 --> 00:48:15,729 - 제이다 빼고 1103 00:48:16,597 --> 00:48:20,400 - 제다는 너무 기본적으로 보였어요. 그녀는 탱크 탑과 반바지를 입었습니다. 1104 00:48:20,834 --> 00:48:24,671 - 테마는 받았지만 분명히 판단하면, 알다시피 1105 00:48:24,705 --> 00:48:29,443 모두가 정말, 마치, 승진하고 꾸뛰르 타입의 룩과 물건들, 1106 00:48:29,476 --> 00:48:31,478 알아요? 그래서... 1107 00:48:31,512 --> 00:48:34,181 뒤틀리지 마세요. 제 활주로는 좋았어요. 1108 00:48:34,214 --> 00:48:35,949 하지만 비교하면 다른 여자애들, 1109 00:48:35,983 --> 00:48:37,351 몰랐어요 공상 과학을 하고 있었어, 개년. 1110 00:48:37,384 --> 00:48:38,252 젠장? 1111 00:48:38,285 --> 00:48:41,255 짜증나 뮤지컬 속에서도 1112 00:48:41,288 --> 00:48:43,123 마치, 제가 그랬던 것 같아요. 1113 00:48:43,156 --> 00:48:44,992 - 그걸 주고 있었잖아 - 좋아요, 제가 주고 있었어요 1114 00:48:45,025 --> 00:48:45,959 - 하지만 그들은 단지 더 필요했어요. 1115 00:48:45,993 --> 00:48:46,827 - 맞아요 - 네. 1116 00:48:46,860 --> 00:48:52,032 - 립싱크를 하고 있을지도 몰라요 세 번째로. 1117 00:48:52,065 --> 00:48:53,901 - 어마, 어때요, 자기야? 1118 00:48:53,934 --> 00:48:55,802 - 괜찮아. 1119 00:48:55,836 --> 00:48:57,871 제가 힘들었던 건 알아요. 1120 00:48:57,905 --> 00:49:01,975 그리고 제가 제대로 도달하지 못했다는 것을 압니다 제가 하고 싶었던 것 말이에요. 1121 00:49:02,009 --> 00:49:03,610 안구를 잡았어요 오늘 아침 나와서 1122 00:49:03,644 --> 00:49:05,612 하지만 볼 수 있어요 벽에 쓰인 글씨입니다. 1123 00:49:05,646 --> 00:49:07,514 아주 실제적인 가능성이 있습니다 1124 00:49:07,548 --> 00:49:09,683 오늘 밤 립싱크를 할게요. 1125 00:49:09,716 --> 00:49:12,019 - 사랑해. - 나도 사랑해. 1126 00:49:12,052 --> 00:49:14,855 - 솔직히, 내 생각엔 비비안은 이런 어려움을 겪고 있습니다. 1127 00:49:14,888 --> 00:49:16,256 - 네! - 네가 정말 자랑스러워, 자기야. 1128 00:49:16,290 --> 00:49:18,759 - 고마워요 정말 기쁩니다. 1129 00:49:18,792 --> 00:49:20,427 부츠를 신고 흔드는 것 같았어요. 1130 00:49:20,460 --> 00:49:21,862 - 정말 놀라웠어요. 알다시피, 누군가를 위해서요 1131 00:49:21,895 --> 00:49:24,765 춤추지 않는 여자애 네가 못 박았어. 1132 00:49:24,798 --> 00:49:25,632 - 고마워요 1133 00:49:25,666 --> 00:49:28,235 - 이건 하나 제가 가장 좋아하는 당신 룩을 말이죠. 1134 00:49:28,268 --> 00:49:30,037 - 저는 “어서, 우리가 또 뭘 좋아했을까요?” 1135 00:49:30,804 --> 00:49:33,240 이게 전선이기 때문이에요. 모두 손으로 염색한 원단입니다. 1136 00:49:33,273 --> 00:49:34,508 그냥 철사 주위에 묶여 있습니다. 1137 00:49:34,541 --> 00:49:36,176 - 우! - 맘에 드시나요?키스하고 싶니? 1138 00:49:36,210 --> 00:49:38,145 - 안 돼요 아니요.아니요, 몰라요. 1139 00:49:38,178 --> 00:49:39,546 - 오, 여기, 나한테 줄 수 있어. 키스 좀 해줘요 1140 00:49:39,580 --> 00:49:42,216 - 마우. - 응. 1141 00:49:42,749 --> 00:49:46,987 - 좋아요, 그 사이 우리 극장 퀸즈, 어떻게 생각하세요? 1142 00:49:47,020 --> 00:49:49,022 제이다 샤다 허드슨부터 시작합니다. 1143 00:49:49,056 --> 00:49:51,191 - 전기가 있어요 제이다 주변. 1144 00:49:51,225 --> 00:49:53,961 - 그녀 외에는 아무도... 내 눈은 항상 갔다. 1145 00:49:53,994 --> 00:49:56,730 - 춤이 거기 있었어요. 노래가 거기에 있었어요. 1146 00:49:56,763 --> 00:50:01,835 그냥 그녀가 그걸 들어 올리길 바랬어요 조금 더. 1147 00:50:01,869 --> 00:50:04,371 - 그녀는 이런 선을 가지고 있었어요. 그녀는 방금 배달할 수 있었어요 1148 00:50:04,404 --> 00:50:06,607 조금 더 커요. 런웨이. 1149 00:50:06,640 --> 00:50:07,474 - 우. - 우. 1150 00:50:07,508 --> 00:50:08,375 - 스윙과 미스. 1151 00:50:08,408 --> 00:50:09,910 - 네, 특히 비교하면 1152 00:50:09,943 --> 00:50:11,778 다른 모든 이들에게 무대에 서있다. 1153 00:50:11,812 --> 00:50:14,648 좋아요, 다음엔 미스 피어스 칼리셔스. 1154 00:50:14,681 --> 00:50:18,318 루시칼에서 그녀는 대단했어요. 1155 00:50:18,352 --> 00:50:20,220 그녀를 보는 걸 즐겼어요. 1156 00:50:20,254 --> 00:50:23,924 그리고 보는 것을 즐겼습니다. 그녀의 특성화. 1157 00:50:23,957 --> 00:50:26,894 - 그녀가 정말 나타난 것 같아요 경쟁하기 위해. 1158 00:50:26,927 --> 00:50:28,395 그 런웨이 룩! 1159 00:50:28,428 --> 00:50:30,564 - 우리가 Fierce를 안다고 생각할 때 1160 00:50:30,597 --> 00:50:32,533 그녀는 가서 게임을 바꿉니다. 1161 00:50:32,566 --> 00:50:35,335 - 다음은, 비비안 밴더푸스 1162 00:50:35,369 --> 00:50:38,572 - 그녀는 키키처럼 완벽했어요. 1163 00:50:38,605 --> 00:50:41,108 - 마치 술취한 엄마 탱고. 1164 00:50:41,141 --> 00:50:42,276 그리고 정말 훌륭했습니다. 1165 00:50:42,309 --> 00:50:43,710 - 보고 있지도 않았어요 무용수들에게 말이죠. 1166 00:50:43,744 --> 00:50:44,778 - 그래요! - 그녀를 보고 있었어요. 1167 00:50:44,811 --> 00:50:45,712 그게 그녀가 얼마나 좋았는지. 1168 00:50:45,746 --> 00:50:46,813 - 그리고 그들은 바지 온. 1169 00:50:46,847 --> 00:50:48,015 - 엉덩이를 보고 있었어요. 1170 00:50:49,216 --> 00:50:50,350 런웨이 룩 완벽했습니다. 1171 00:50:50,384 --> 00:50:52,986 - 오, 맙소사. - 그리고 그 이야기, 그 자칼로프는 1172 00:50:53,020 --> 00:50:55,088 그건, 변혁적인 성격— 1173 00:50:55,122 --> 00:50:57,624 아름다운 이야기라고 생각합니다. 그 끌림이 전부입니다. 1174 00:50:57,658 --> 00:51:00,494 - 좋아, 다음: 킴벌리 꾸뛰르. 1175 00:51:00,527 --> 00:51:02,296 루시칼에서 그녀는 캐릭터를 잡았습니다. 1176 00:51:02,329 --> 00:51:04,431 방금 나타났어요 다이얼은 충분하다. 1177 00:51:04,464 --> 00:51:06,667 - 캐피탈 S-T-A-R 1178 00:51:06,700 --> 00:51:08,435 그녀는 스타예요, 자기야. 1179 00:51:08,468 --> 00:51:12,005 - 키미도 정말 좋아요 바보 같은 것에 기대어 1180 00:51:12,039 --> 00:51:13,841 나는 사람을 좋아해 정말 그렇게 될 수 있죠. 1181 00:51:13,874 --> 00:51:15,275 정말, 정말 바보 같고 재밌어요. 1182 00:51:15,309 --> 00:51:16,810 - 그리고 아름다운 모습을 보여주세요. 1183 00:51:16,844 --> 00:51:18,979 - 글쎄요, 그건 제 브랜드이기도 해요. 하지만... 1184 00:51:19,012 --> 00:51:20,480 - 그래요? - 나에 관한 게 아니야. 1185 00:51:20,514 --> 00:51:22,883 하지만 또 보고 싶어요 그녀와는 다른 것. 1186 00:51:22,916 --> 00:51:23,851 그녀가 메시지를 받았어요. 1187 00:51:23,884 --> 00:51:26,620 - 음, 그러길 바래요 다음은 어마 게르드 1188 00:51:26,653 --> 00:51:28,922 - 그녀는 실제로 꽤 괜찮은 노래 목소리입니다. 1189 00:51:28,956 --> 00:51:31,358 - 그녀는 멋진 순간들을 보냈다 정말 맞았어요 1190 00:51:31,391 --> 00:51:34,328 하지만 안무는 너무 단절되었습니다. 1191 00:51:34,361 --> 00:51:36,630 - 듀엣은 함께 있어야 합니다. 그게 전부예요. 1192 00:51:36,663 --> 00:51:37,564 - 네. 1193 00:51:37,598 --> 00:51:38,999 - 안무는 아니었다 그냥 듀엣 뿐이야 1194 00:51:39,032 --> 00:51:42,336 안무가 있었습니다 전체 공연을 통해 1195 00:51:42,369 --> 00:51:45,506 그리고 그녀는 항상 순식간에 뒤쳐져 있습니다. 1196 00:51:45,539 --> 00:51:46,840 - 그녀가 기다리고 있는 것 같은 느낌이 들었어요 1197 00:51:46,874 --> 00:51:48,609 이동을 위해 그런 다음 복사합니다. 1198 00:51:48,642 --> 00:51:52,145 - 마지막으로 중요한 것은 지젤 자장가. 1199 00:51:52,179 --> 00:51:53,747 그 런웨이 룩은 사랑스러웠습니다. 1200 00:51:53,780 --> 00:51:54,982 - 내가 원해. 1201 00:51:55,015 --> 00:51:56,583 입고 싶어요. 알고 싶어요. 1202 00:51:56,617 --> 00:51:58,118 내 몸에 바르고 싶어요. 1203 00:51:58,151 --> 00:51:59,920 - 그녀가 그랬던 것 같았어요 일종의 베이비 시팅 어마 1204 00:51:59,953 --> 00:52:01,421 그 듀엣에서. 1205 00:52:01,455 --> 00:52:05,559 그녀가 머릿속에 너무 있었던 것 같아요 어마와 함께 하려고 1206 00:52:05,592 --> 00:52:09,563 그리고, 알다시피, 그녀의 대화 그저 산만해졌죠. 1207 00:52:09,596 --> 00:52:12,199 우리가 볼 수 있었기 때문에 바퀴가 돌고 있습니다. 1208 00:52:12,232 --> 00:52:14,067 - 그래, 그래 우리가 결정을 내린 것 같아요. 1209 00:52:15,202 --> 00:52:17,504 우리 테스피안들을 다시 데려와 1210 00:52:17,538 --> 00:52:19,907 다시 오신 것을 환영합니다, 퀸즈 1211 00:52:19,940 --> 00:52:21,942 실적에 따라 루시칼에서 1212 00:52:21,975 --> 00:52:25,846 런웨이 프리젠테이션을 몇 가지 결정을 내렸습니다. 1213 00:52:25,879 --> 00:52:28,815 미스 피어스 칼리셔스 루시칼에서 1214 00:52:28,849 --> 00:52:30,384 당신은 스플래시를 만들었습니다. 1215 00:52:30,417 --> 00:52:33,820 그리고 활주로에서 당신은 그물 외에는 아무것도 제공하지 않았습니다. 1216 00:52:34,454 --> 00:52:38,192 비비안 밴더푸스, 네가 가져갔어 활주로에서 물린 것. 1217 00:52:38,225 --> 00:52:42,062 그리고 루시칼에서는 먹었잖아 1218 00:52:42,095 --> 00:52:46,333 키미 꾸뛰르, 런웨이에서 당신은 순은을 제공했습니다. 1219 00:52:46,366 --> 00:52:50,938 그리고 루시칼에서, 자기야 당신은 순금이었습니다. 1220 00:52:52,206 --> 00:52:56,677 비비안 밴더푸스, 축하해! 1221 00:52:56,710 --> 00:52:59,446 당신이 승자입니다 이번 주 맥시 챌린지 중 하나입니다. 1222 00:52:59,479 --> 00:53:02,883 - 방금 Ru-sical에서 우승했습니다. 1223 00:53:02,916 --> 00:53:07,321 - 당신은 2.500달러를 획득했습니다 Made의 친구들 덕분입니다. 1224 00:53:07,354 --> 00:53:09,957 - 고양이가 먹고 있어요 오늘 밤 간 페이트. 1225 00:53:11,158 --> 00:53:12,159 정말 고마워요 1226 00:53:12,192 --> 00:53:13,961 - 뒤쪽으로 이동할 수 있습니다. 무대. 1227 00:53:15,596 --> 00:53:16,763 키미 꾸뛰르, 1228 00:53:16,797 --> 00:53:19,166 미스 피어스 칼리셔스 둘 다 안전해요. 1229 00:53:19,733 --> 00:53:21,335 - 고마워요, 판사들마하. 1230 00:53:21,368 --> 00:53:27,508 - 치열한 경쟁이에요. 1231 00:53:27,541 --> 00:53:32,246 - 제이다 샤다 허드슨, RU-Sical에서, 당신은 그것을 켰습니다. 1232 00:53:33,080 --> 00:53:35,949 하지만 활주로에서는 우리는 당신이 그것을 올렸으면 좋겠다. 1233 00:53:36,583 --> 00:53:40,654 어마 게르트, 당신의 활주로 외모가 숨을 쉬게 했어. 1234 00:53:40,687 --> 00:53:43,524 하지만 당신의 퍼포먼스는 도전에는 더 많은 공기가 필요했습니다. 1235 00:53:44,825 --> 00:53:48,595 활주로에 있는 지젤 자장가는 당신은 반짝였습니다. 1236 00:53:48,629 --> 00:53:50,030 하지만 루시칼에서는 1237 00:53:50,063 --> 00:53:52,332 네 언니 액트 조금 지루했습니다. 1238 00:53:53,567 --> 00:53:56,703 제이다 샤다 허드슨, 넌 안전해. 1239 00:53:58,172 --> 00:53:59,406 - 암캐. 1240 00:54:00,941 --> 00:54:02,576 - 움직일 수 있습니다 무대 뒤쪽으로. 1241 00:54:06,146 --> 00:54:09,950 - 오, 맙소사. - 어마 게르트, 지젤 자장가, 1242 00:54:09,983 --> 00:54:12,186 이것은 당신이 둘 다 제거를 위해 올라갔습니다. 1243 00:54:13,120 --> 00:54:15,656 두 명의 여왕이 우리 앞에 서 있습니다. 1244 00:54:17,057 --> 00:54:19,259 오늘 밤 전에 준비하라는 요청을 받았을 때 1245 00:54:19,293 --> 00:54:24,097 립싱크 퍼포먼스 알라나 마일스의 “러브 이즈” 1246 00:54:24,131 --> 00:54:27,601 이게 마지막 기회야 우리에게 깊은 인상을 남기기 위해 1247 00:54:27,634 --> 00:54:31,171 그리고 스스로를 구하세요 부터... 제거. 1248 00:54:32,973 --> 00:54:37,244 당신을 위한 때가 왔습니다 립싱크로 1249 00:54:37,277 --> 00:54:41,215 당신의 삶을 위해! 1250 00:54:44,484 --> 00:54:49,656 행운을 빈다. 그리고 망치지 마 1251 00:54:54,795 --> 00:54:58,265 - [노래] 구하기 힘들어요. 붙잡을 수 없습니다. 1252 00:54:59,399 --> 00:55:03,937 화살표처럼 똑바로, 불타는 퓨즈처럼. 1253 00:55:03,971 --> 00:55:09,009 길고 추운 새벽에 도로 옆에서 1254 00:55:09,042 --> 00:55:12,713 희망이 없는 사건, 완벽한 거죠. 1255 00:55:12,746 --> 00:55:15,649 사랑은... 1256 00:55:15,682 --> 00:55:17,384 당신이 원하는 것. 1257 00:55:17,417 --> 00:55:19,753 사랑은... 1258 00:55:19,786 --> 00:55:23,023 천국에서 외로운 곳으로. 1259 00:55:23,056 --> 00:55:27,094 보여줘 내가 해주길 바라는 걸 1260 00:55:27,127 --> 00:55:32,132 왜냐하면 사랑은 내가 당신을 위해 가지고 있는 것. 1261 00:55:32,699 --> 00:55:34,568 - 우! - 예이. 1262 00:55:36,470 --> 00:55:38,672 - 그래요!우! 1263 00:55:42,009 --> 00:55:46,947 - [노래] 눈을 감았어요. 별을 찾아요. 1264 00:55:46,980 --> 00:55:50,851 도움을 청하고 차갑게 일어나세요. 1265 00:55:51,418 --> 00:55:53,754 내 시스템에 있잖아 1266 00:55:53,787 --> 00:55:55,622 내 피부 아래. 1267 00:55:56,490 --> 00:55:57,758 원시 감정. 1268 00:55:58,592 --> 00:56:01,461 제발 가지 마세요. 사랑은... 1269 00:56:03,297 --> 00:56:04,698 당신이 원하는 것. 1270 00:56:05,899 --> 00:56:07,501 사랑은 1271 00:56:07,534 --> 00:56:10,504 천국에서 외로운 곳으로. 1272 00:56:10,537 --> 00:56:13,874 보여줘 내가 해주길 바라는 걸 1273 00:56:15,142 --> 00:56:18,111 왜냐하면 사랑은 내가 당신을 위해 가지고 있는 것. 1274 00:56:19,913 --> 00:56:23,517 약속대로 살 수 없어 거짓말로 잠들지 않을거야. 1275 00:56:24,651 --> 00:56:26,486 이해가 안 돼요 당신이 말하는 것들이요. 1276 00:56:26,520 --> 00:56:28,188 네 눈으로 읽을 때까지 1277 00:56:29,523 --> 00:56:32,826 본능적으로 달려야 해 느낌으로 가야 해. 1278 00:56:34,428 --> 00:56:40,567 내 감각을 믿어야 해 그게 진짜인지 알기 위해서요. 1279 00:56:42,069 --> 00:56:45,506 사랑은... 당신이 원하는 것. 1280 00:56:46,507 --> 00:56:48,208 사랑은 1281 00:56:48,242 --> 00:56:50,711 천국에서 외로운 곳으로. 1282 00:56:50,744 --> 00:56:53,313 보여줘 1283 00:56:53,347 --> 00:56:54,948 내가 해주길 바라는 걸 1284 00:56:55,849 --> 00:56:59,520 왜냐하면 사랑은 내가 너를 위해 있어. 1285 00:57:01,054 --> 00:57:02,256 - 그래요! [환호와 박수] 1286 00:57:03,023 --> 00:57:05,125 - 우후! 1287 00:57:05,158 --> 00:57:06,793 - 우! - 락 스타들! 1288 00:57:10,030 --> 00:57:12,900 - 퀸즈, 우리가 만들었어 우리의 결정입니다. 1289 00:57:15,169 --> 00:57:17,571 지젤 자장가, 1290 00:57:17,604 --> 00:57:19,239 샨테이, 넌 머물러 있어. 1291 00:57:19,973 --> 00:57:21,475 - 정말 고마워요 아주 좋아요. 1292 00:57:22,543 --> 00:57:24,511 - 뒤쪽으로 이동할 수 있습니다. 무대. 1293 00:57:24,545 --> 00:57:25,779 - 사랑해, 어마 1294 00:57:28,482 --> 00:57:32,786 - 어마 게르트, 너의 코미디 다음 단계입니다. 1295 00:57:32,819 --> 00:57:35,422 그리고 게르드 젠장, 당신은 스타예요. 1296 00:57:35,455 --> 00:57:38,125 - 오, 멈춰요 1297 00:57:38,158 --> 00:57:40,394 - 자, 저리. 1298 00:57:43,297 --> 00:57:44,798 - 우! 1299 00:57:46,834 --> 00:57:50,003 - 글쎄, 네가 그랬으면 좋겠어 위식도 역류 시간. 1300 00:57:50,037 --> 00:57:52,406 섹스하러 집에 갈게요 제 아내랑 말이에요 1301 00:57:53,807 --> 00:57:55,909 [웃음] 1302 00:57:55,943 --> 00:57:59,746 심지어 볼 수 있었으면 좋겠어요. 제가 한 일이 너무 자랑스럽습니다. 1303 00:57:59,780 --> 00:58:03,650 뉴펀들랜드를 대표해야 해요 및 동부 해안 1304 00:58:03,684 --> 00:58:06,520 그리고 그냥 TV에서 완전히 이상합니다. 1305 00:58:06,553 --> 00:58:08,755 여기서 부기 할 수 있어요 라고 말하고 1306 00:58:08,789 --> 00:58:11,091 큰 확신을 가지고 “후회하지 마세요!” 1307 00:58:13,794 --> 00:58:16,630 - 축하드립니다. 우리의 마지막 다섯. 1308 00:58:16,663 --> 00:58:20,234 콜: 우! - 당신은 다른 날을 죽이기 위해 살아요. 1309 00:58:20,267 --> 00:58:25,606 자, 기억하세요. 진정한 노스 스트롱과 뭐야? 1310 00:58:25,639 --> 00:58:27,541 모두: 치열합니다! 1311 00:58:27,574 --> 00:58:30,577 - 네! 이제 음악을 재생해 보세요! 1312 00:58:30,611 --> 00:58:31,712 - [노래] 잘 입으세요 1313 00:58:31,745 --> 00:58:34,147 프렌치 팁, 립스틱, 페인트 1314 00:58:34,181 --> 00:58:35,449 잘 입으세요 1315 00:58:35,482 --> 00:58:37,284 당신에게 꼭 맞는 가치 1316 00:58:37,317 --> 00:58:38,852 우, 우, 우 1317 00:58:38,886 --> 00:58:42,756 나를 위해 일하고, 나를 위해 일하고, 나를 위해 1318 00:58:42,789 --> 00:58:44,591 당신이 입고, 입으세요 1319 00:58:44,625 --> 00:58:46,226 잘 입으세요 1320 00:58:51,398 --> 00:58:53,400 - 다음 시간 “캐나다의 드래그 레이스”에서... 1321 00:58:53,433 --> 00:58:56,770 - 가장 무도회 공이에요. - 아! 1322 00:58:56,803 --> 00:59:00,007 - 지젤과 나는 여기 남은 유일한 재봉사들이요 1323 00:59:00,040 --> 00:59:02,242 - 바느질을 생각하니? 더 나아졌나요? 1324 00:59:02,276 --> 00:59:03,443 - 그러길 바래요 그러길 바래요. 1325 00:59:03,477 --> 00:59:06,146 - 미스 피어스 칼리셔스 흔들리고 있습니다. 1326 00:59:06,180 --> 00:59:11,285 - 찌기 시작하면 녹습니다. 젠장. 1327 00:59:11,318 --> 00:59:13,020 - 넌 핫 글루건 걸이 아니야. 1328 00:59:13,053 --> 00:59:15,222 - 정말 많이 받고 있어요 당신에게서 온 왕실의 분위기. 1329 00:59:15,255 --> 00:59:16,790 - 나는 그걸 입을 거야. - 우리한테 문화를 줬잖아 1330 00:59:16,823 --> 00:59:18,959 당신은 우리에게 패션을 줬어요. 당신은 우리에게 끌기를 줬어요. 1331 00:59:18,992 --> 00:59:20,027 - 셰프의 키스.