1 00:00:29,468 --> 00:00:33,430 大家站起來,快 2 00:00:34,848 --> 00:00:39,519 2019年終生成就獎得主是… 3 00:00:39,686 --> 00:00:41,938 31項葛萊美獎提名… 4 00:00:42,022 --> 00:00:43,940 今早榮獲兩項奧斯卡提名 5 00:00:44,024 --> 00:00:48,111 她是全球巨星 生涯得過九個葛萊美獎 6 00:00:48,278 --> 00:00:50,238 賣出超過五千萬張專輯 7 00:00:50,322 --> 00:00:52,365 好萊塢星光大道之星 8 00:00:52,449 --> 00:00:55,452 她為女人創出新國歌 9 00:00:55,535 --> 00:01:01,458 毋庸置疑的嘻哈與 節奏藍調音樂之后,瑪麗珍布萊姬 10 00:01:11,676 --> 00:01:14,262 好,太棒了 11 00:01:15,305 --> 00:01:18,266 我真的很高興自己能有現在的成績 12 00:01:18,350 --> 00:01:22,521 我跨足音樂、電視、慈善界 有了許多成就… 13 00:01:22,604 --> 00:01:25,190 下巴稍微抬高一些,好 14 00:01:25,273 --> 00:01:27,484 臉看這邊 15 00:01:27,567 --> 00:01:32,113 我想做的事情,幾乎都做到了 16 00:01:32,906 --> 00:01:35,033 很好,別動,瑪麗 17 00:01:35,909 --> 00:01:41,039 但只有內心成功,才是真成功 18 00:01:41,122 --> 00:01:44,209 長久以來我因為內心充滿負面思想 19 00:01:44,292 --> 00:01:47,671 都沒意識到自己的表現很成功 20 00:01:47,754 --> 00:01:51,216 因為我小時候住的那個區域 21 00:01:51,299 --> 00:01:54,636 總讓我覺得最好不要有夢想 最好別抱持希望 22 00:01:55,470 --> 00:01:59,182 所以我的宗旨向來是 23 00:01:59,266 --> 00:02:03,645 實際協助女人培養自信,幫助… 24 00:02:03,728 --> 00:02:09,067 幫自己相信自己,活出自我 25 00:02:09,150 --> 00:02:11,611 讓大家,尤其是女人 看到我能走出困境 26 00:02:25,166 --> 00:02:28,253 我有13張專輯,但第二張專輯 27 00:02:28,336 --> 00:02:32,007 《真實人生》最為重要 因為裡面有很多我的想法 28 00:02:32,090 --> 00:02:35,844 很多錯事、很多我需要發洩的心情 29 00:02:38,346 --> 00:02:41,099 巴克萊中心 30 00:02:46,479 --> 00:02:49,524 《真實人生》大概是我最黑暗的專輯 31 00:02:49,608 --> 00:02:51,943 推出之時我正處在人生最低潮 32 00:02:53,153 --> 00:02:56,197 那之後我仍多次陷入低潮 33 00:02:56,281 --> 00:02:58,491 但那時是轉捩點 34 00:02:58,575 --> 00:03:02,454 當時我必須做一個決定 要活下去還是要死 35 00:03:02,537 --> 00:03:05,832 多數時候我很憂鬱,不想活下去 36 00:03:05,916 --> 00:03:08,209 因為我當時不愛自己 37 00:03:10,545 --> 00:03:14,174 我不知道有這麼多人也有同感 38 00:03:14,341 --> 00:03:15,258 STARZ電視網 瑪麗珍布萊姬 39 00:03:15,342 --> 00:03:18,345 親愛的,妳好嗎?我很好 40 00:03:18,428 --> 00:03:21,014 這張專輯對那些人很重要 41 00:03:21,097 --> 00:03:22,891 他們讓我想起 42 00:03:22,974 --> 00:03:25,977 不只是我會遇到這些困境 43 00:03:26,061 --> 00:03:28,605 妳啟發了我,真感謝妳 44 00:03:28,688 --> 00:03:30,357 不客氣 45 00:03:33,985 --> 00:03:37,989 謝謝大家這麼愛我 46 00:03:41,201 --> 00:03:43,453 你們知道這是我的肺腑之言 47 00:03:43,536 --> 00:03:45,705 我的人生是真實的 48 00:03:46,831 --> 00:03:50,043 我太感動了,真是謝謝你們 49 00:04:01,763 --> 00:04:05,642 她如此脆弱卻又勇於分享… 50 00:04:06,685 --> 00:04:09,771 這正是我想讓我女兒們看到的 51 00:04:09,854 --> 00:04:12,607 我要她們知道有想法可以表達出來 52 00:04:12,691 --> 00:04:16,778 她的形象和述說的故事 53 00:04:16,861 --> 00:04:18,655 不加修飾、不堪一擊 54 00:04:18,738 --> 00:04:24,244 大膽又不怕呈現自我 55 00:04:24,327 --> 00:04:28,039 她讓大家覺得做自己沒關係 56 00:04:29,666 --> 00:04:34,337 我總想看到 女人做得更好、變得更堅強 57 00:04:34,421 --> 00:04:36,631 活出美麗與自信 58 00:04:38,633 --> 00:04:41,886 自從推出《真實人生》專輯 已經過了25年 59 00:04:41,970 --> 00:04:44,514 我開始跟歌迷交流 60 00:04:44,639 --> 00:04:46,266 瑪麗,我愛妳! 61 00:04:46,349 --> 00:04:49,269 我就是在那情況下撐過難關的 62 00:04:49,352 --> 00:04:54,274 所以說出那段經歷對我來說很重要 63 00:04:59,237 --> 00:05:04,242 瑪麗珍布萊姬:我的真實人生 64 00:06:20,068 --> 00:06:24,364 我的人生在陽光裡… 65 00:06:26,407 --> 00:06:31,955 《真實人生》旅程開始於 羅伊埃爾斯的《人人愛陽光》 66 00:06:32,038 --> 00:06:35,291 我不知道那張唱片哪裡特別 但其中有些歌詞 67 00:06:35,375 --> 00:06:38,878 把我的心打開了 68 00:06:38,962 --> 00:06:42,340 人人愛陽光 69 00:06:42,423 --> 00:06:46,845 那是我小時候第一首 在我心中引起波瀾的曲子 70 00:06:47,387 --> 00:06:51,307 因為曲子讓我忘記我們的住處 71 00:06:57,397 --> 00:07:00,567 那首歌以前會讓我激動不已 72 00:07:01,776 --> 00:07:05,989 我的人生在陽光裡… 73 00:07:09,868 --> 00:07:12,620 “陽光裡”就是有股魔力… 74 00:07:12,704 --> 00:07:16,958 “我的人生在陽光裡”讓我想要… 75 00:07:17,750 --> 00:07:21,045 那首曲子讓我…對不起 76 00:07:21,129 --> 00:07:26,926 那首曲子讓我覺得… 好像能夠擁有什麼 77 00:07:27,427 --> 00:07:30,638 我捉摸不到,但我能夠擁有 78 00:07:30,722 --> 00:07:34,976 我要的就是有陽光普照的人生 79 00:07:42,817 --> 00:07:47,614 看我所看 80 00:07:47,697 --> 00:07:50,825 這就是我第一次聽到那首歌時的心情 81 00:07:50,909 --> 00:07:53,661 這是聽到那首歌的小女生 82 00:07:53,745 --> 00:07:54,662 瑪麗的侄子 83 00:07:54,746 --> 00:07:56,831 那就是爸爸聽的歌,對 84 00:07:56,915 --> 00:07:58,750 爸爸就愛那種音樂人生 85 00:07:58,833 --> 00:07:59,709 瑪麗的姐姐 86 00:07:59,792 --> 00:08:01,169 他讓我們消化吸收 87 00:08:01,252 --> 00:08:06,257 他愛或喜歡的各種音樂 88 00:08:06,341 --> 00:08:10,011 –他和媽媽都是那樣 –我爸有感恩至死樂團的專輯 89 00:08:10,094 --> 00:08:14,515 我們會翻他收藏的音樂 裡面真是包羅萬象 90 00:08:14,599 --> 00:08:17,310 有重放克、搖滾樂 91 00:08:17,393 --> 00:08:21,272 我心想:“重放克和搖滾? 什麼東西呀?” 92 00:08:21,356 --> 00:08:23,399 爸爸就聽那些 93 00:08:23,483 --> 00:08:26,653 小時候的事塑造了成長後的人格 94 00:08:26,736 --> 00:08:28,988 妳的過往、根源造就了今日的妳 95 00:08:29,072 --> 00:08:30,782 –對 –沒錯 96 00:08:30,865 --> 00:08:32,992 –這是賀斯汀 –哇 97 00:08:33,076 --> 00:08:34,869 當時我四歲,拉東雅五歲 98 00:08:34,953 --> 00:08:37,664 我們七歲時,搬去了施洛博姆 99 00:08:41,751 --> 00:08:43,419 我爸媽離婚了 100 00:08:43,503 --> 00:08:47,298 我爸就像我朋友 101 00:08:47,382 --> 00:08:48,925 我真的很愛他 102 00:08:49,008 --> 00:08:53,471 因此他離家後,我很難過 103 00:08:54,097 --> 00:08:58,434 我們搬到了一個暴力社區 我媽過得很辛苦 104 00:08:58,518 --> 00:09:01,938 她是獨力扶養兩個女兒的單親媽媽 105 00:09:02,981 --> 00:09:05,817 –媽咪,我的媽咪 –看我媽多美 106 00:09:05,900 --> 00:09:08,820 我媽、我姐和我雖然深愛彼此 107 00:09:08,903 --> 00:09:12,532 我們剛搬進社區 就不得不跟其他小孩打架 108 00:09:12,615 --> 00:09:16,452 我真不知道她是如何 在那種環境下生存的 109 00:09:16,536 --> 00:09:19,539 她是護理師,想照顧家人 110 00:09:19,622 --> 00:09:22,750 她會唱歌,我媽以前在家會唱歌 111 00:09:22,834 --> 00:09:24,502 還會跳舞,樣樣都來 112 00:09:24,585 --> 00:09:27,505 瑪麗的舞步就是從她身上學來的 113 00:09:30,758 --> 00:09:35,638 她會放斯坦波歌手、葛蕾蒂絲奈特 或艾瑞莎弗蘭克林 114 00:09:35,722 --> 00:09:38,975 在家裡邊走邊唱《打掃女人》 115 00:09:39,100 --> 00:09:40,685 《靈魂列車》 116 00:09:40,768 --> 00:09:45,273 打掃女人這樣的女人 117 00:09:46,107 --> 00:09:49,569 得到我們女孩遺留的愛… 118 00:09:50,653 --> 00:09:54,949 我媽舉手投足跟她們一模一樣 她看起來好美 119 00:09:55,033 --> 00:09:58,119 我只想要變得跟她一樣 想要看起來像她 120 00:09:58,202 --> 00:09:59,954 我想像她那樣唱歌 121 00:10:02,498 --> 00:10:05,043 我會拿著梳子去鏡子前唱歌 122 00:10:05,126 --> 00:10:08,421 模仿我媽聽過的歌手 123 00:10:16,971 --> 00:10:20,600 但我不到處昭告天下說我要當歌手 124 00:10:20,683 --> 00:10:23,978 我只是高聲大唱 125 00:10:26,189 --> 00:10:30,443 但我沒夢想要成名,也從來沒想過 126 00:10:30,526 --> 00:10:32,737 “將來有一天要當大明星” 127 00:10:32,820 --> 00:10:36,199 因為我們的環境並不容許 128 00:10:36,282 --> 00:10:39,118 我們那個環境限制了我們的夢想 129 00:10:41,162 --> 00:10:43,331 小時候的我 130 00:10:43,414 --> 00:10:46,250 只會看著廣告中的特定藝人和東西 131 00:10:46,334 --> 00:10:50,713 電視節目和電影裡 並希望我擁有某些東西 132 00:10:51,589 --> 00:10:53,341 但在我們住的地方 133 00:10:53,424 --> 00:10:57,095 大家只會見不得別人好 134 00:10:57,178 --> 00:10:59,597 見不得你有笑容、有夢想 135 00:11:03,101 --> 00:11:04,811 就算我曾有夢想 136 00:11:04,894 --> 00:11:08,231 我10幾歲時也全都放棄了 137 00:11:08,314 --> 00:11:09,440 情況越來越糟 138 00:11:09,524 --> 00:11:13,653 於是我想 “我不要讓別人看到我微笑 139 00:11:13,736 --> 00:11:18,199 “再也不讓人看到我露出笑容” 青少年的我從沒笑過 140 00:11:19,617 --> 00:11:23,663 我想大家不明白住在國宅的家庭 141 00:11:23,746 --> 00:11:25,289 就像住在監獄裡 142 00:11:25,373 --> 00:11:28,459 就像監獄裡的監獄 143 00:11:30,545 --> 00:11:34,590 那裡的人互相傷害 144 00:11:36,551 --> 00:11:39,053 大家都飽受折磨 145 00:11:39,137 --> 00:11:42,640 男人對女人壞得不得了 146 00:11:42,723 --> 00:11:46,727 我記得聽到女人挨揍的聲音 147 00:11:47,270 --> 00:11:50,815 我媽就是其中之一,我記得她受的苦 148 00:11:50,898 --> 00:11:53,401 我也承擔著她和鄰居的痛苦 149 00:11:53,484 --> 00:11:57,280 我承擔著全社區人的痛苦 150 00:11:57,947 --> 00:11:59,949 還有我自己的 151 00:12:03,369 --> 00:12:07,540 我沒有要求過來 我沒有要求遭到惡劣對待 152 00:12:07,623 --> 00:12:11,461 我沒有要求受到侵犯,也沒要求被關 153 00:12:11,544 --> 00:12:13,963 我沒有要求被剝奪愛 154 00:12:14,046 --> 00:12:19,719 爹地,為什麼? 155 00:12:19,802 --> 00:12:21,637 為什麼離開我們? 156 00:12:27,018 --> 00:12:29,270 在那種環境中長大的女孩 157 00:12:29,353 --> 00:12:32,607 身上可能發生好多事情 158 00:12:32,690 --> 00:12:36,694 妳轉向倚賴任何能讓自己忘掉悲傷 159 00:12:36,777 --> 00:12:39,280 憂鬱和憎恨 160 00:12:39,363 --> 00:12:41,699 以及讓妳討厭自己的事 161 00:12:41,782 --> 00:12:46,078 於是妳開始濫用藥物 想盡辦法讓自己感覺好過一些 162 00:12:46,662 --> 00:12:49,290 我們當時就是那樣 我們喝酒、去碼頭 163 00:12:49,373 --> 00:12:52,168 我跟朋友墨西和皮吉去碼頭 164 00:12:52,251 --> 00:12:55,171 喝酒來麻痺痛苦 165 00:12:56,214 --> 00:12:59,050 因為我甚至不懂我們為什麼住在那裡 166 00:12:59,133 --> 00:13:02,136 我們怎麼會到那裡?不該那樣的 167 00:13:02,220 --> 00:13:06,807 我媽不該過得這麼苦,不該獨自一人 168 00:13:06,891 --> 00:13:10,728 她不該在這種環境下當女人 169 00:13:10,811 --> 00:13:12,772 承受這些折磨 170 00:13:14,232 --> 00:13:16,400 唱歌是我的解脫 171 00:13:18,819 --> 00:13:22,865 唱歌讓我忘記我們受的苦 172 00:13:24,283 --> 00:13:27,703 讓我忘記生活裡的難關 173 00:13:27,787 --> 00:13:30,456 即使年紀還小,我已經有不安全感 174 00:13:30,540 --> 00:13:35,503 我總是憂鬱悲傷 但唱歌讓我有自由的感覺 175 00:13:35,586 --> 00:13:39,382 於是我就唱,緊抓著歌唱不放 176 00:13:40,299 --> 00:13:46,222 我一定要見你,寶貝 177 00:13:46,305 --> 00:13:49,892 我從沒跑這麼快 178 00:13:49,976 --> 00:13:53,104 我衝進教堂的門 179 00:13:53,187 --> 00:13:56,232 你獨自在那裡等 180 00:13:56,315 --> 00:14:00,194 你轉過身,聽到我的呼喚 181 00:14:00,278 --> 00:14:05,658 恭喜… 182 00:14:05,741 --> 00:14:07,785 她向來不怕唱歌 183 00:14:07,868 --> 00:14:11,372 我記得她以前在外頭唱歌… 一點也不會害羞 184 00:14:11,455 --> 00:14:16,210 你永遠是我的唯一 185 00:14:22,717 --> 00:14:27,346 有時商場裡會有小錄音室 186 00:14:27,430 --> 00:14:29,890 可以替自己錄音樂影片 187 00:14:29,974 --> 00:14:33,102 商場裡的錄音室 188 00:14:33,185 --> 00:14:35,730 你可以付一點錢 錄個簡單的音樂影片 189 00:14:35,813 --> 00:14:37,607 她就去了,我表哥也一起去錄 190 00:14:37,690 --> 00:14:40,860 我唱了《陷入狂喜》 191 00:14:40,943 --> 00:14:44,363 我把音樂影片帶回家 192 00:14:44,447 --> 00:14:47,575 我們聽著,覺得她唱得很棒 193 00:14:47,658 --> 00:14:49,243 我的繼父也聽了 194 00:14:49,327 --> 00:14:51,912 他說要把帶子拿給朋友聽 195 00:14:51,996 --> 00:14:54,415 他朋友是音樂人,也是歌手 196 00:14:54,498 --> 00:14:55,791 那人就是傑夫瑞德 197 00:14:55,875 --> 00:14:58,461 當時聽到試聽帶… 198 00:14:58,544 --> 00:15:00,671 前上城唱片旗下藝人:傑夫瑞德 199 00:15:00,755 --> 00:15:02,715 聽出了那代人的痛苦 200 00:15:02,798 --> 00:15:06,385 她的遭遇就是那樣 那年是1989年左右 201 00:15:06,469 --> 00:15:09,555 她剛好趕上古柯鹼世代末期 202 00:15:09,639 --> 00:15:14,268 很多成長中的孩子 幾乎都得靠自己求生存 203 00:15:14,352 --> 00:15:18,689 瑪麗張嘴唱出了那一代人的想法 204 00:15:18,773 --> 00:15:23,235 唱出了那時期兒童的心聲 205 00:15:24,612 --> 00:15:26,280 上城唱片,MCA唱片 206 00:15:26,364 --> 00:15:27,782 上城唱片有星探組 207 00:15:27,865 --> 00:15:30,701 他整天都在追問,一直來敲我的門 208 00:15:30,785 --> 00:15:34,538 我說:“柯特,什麼事這麼重要?” 他說:“你聽聽看就知道了” 209 00:15:34,622 --> 00:15:36,540 上城唱片創始人:安德魯哈瑞爾 210 00:15:36,624 --> 00:15:39,960 他給我看瑪麗珍布萊姬 唱安妮塔貝克歌的帶子 211 00:15:40,044 --> 00:15:44,757 我問:“這是誰?” 212 00:15:44,840 --> 00:15:46,842 “她19歲” 213 00:15:48,552 --> 00:15:50,304 “她住哪?”,“揚克斯” 214 00:15:50,763 --> 00:15:52,640 我說:“我明天就過去” 215 00:15:54,433 --> 00:15:57,061 我清楚記得那天的情景 216 00:15:57,144 --> 00:16:01,607 他在樓下,開一輛黑色寶馬車 217 00:16:03,317 --> 00:16:07,279 我記得我當時開四門寶馬750轎車 218 00:16:07,863 --> 00:16:09,865 開到國宅停車 219 00:16:09,949 --> 00:16:14,328 我當時穿著天藍色的長褲 和古馳牌的樂福鞋 220 00:16:14,412 --> 00:16:18,541 黑白相間的絲質豹紋襯衫 戴大框眼鏡 221 00:16:19,625 --> 00:16:22,670 他穿了有黑白點的襯衫 222 00:16:22,753 --> 00:16:26,382 我擔心他的安危,因為他那麼有錢 223 00:16:26,465 --> 00:16:29,885 還來這麼恐怖的社區 224 00:16:29,969 --> 00:16:33,848 我心想:“安德魯,快一點” 我從對街向他揮手 225 00:16:33,931 --> 00:16:37,476 我們上了電梯,到了樓上,然後… 226 00:16:38,978 --> 00:16:39,979 他說:“唱吧” 227 00:16:40,104 --> 00:16:45,443 我們相遇,我就知道 228 00:16:45,526 --> 00:16:49,989 我會感受到那股奇妙… 229 00:16:50,072 --> 00:16:53,576 我媽當時好像也在,周圍都是人 230 00:16:53,659 --> 00:16:57,455 但我只記得他的反應和我唱的歌 231 00:16:57,538 --> 00:17:00,583 因為我屏開腦中的一切,專心唱歌 232 00:17:00,666 --> 00:17:03,502 我唱了整張安妮塔貝克的專輯 233 00:17:11,886 --> 00:17:15,681 他就盯著我說:“天啊!” 234 00:17:16,348 --> 00:17:20,060 我記得對瑪麗、她母親和姐姐說 235 00:17:20,144 --> 00:17:24,231 “妳女兒瑪麗將來會為大人物唱歌 236 00:17:24,315 --> 00:17:29,653 “她會跟搖滾樂天王天后一起唱歌” 237 00:17:29,737 --> 00:17:31,864 我心想:“是喔” 238 00:17:31,947 --> 00:17:35,242 隨時都可能有人暗算你 239 00:17:35,326 --> 00:17:37,453 那就是我們所處的環境 240 00:17:37,536 --> 00:17:40,456 不管她相不相信那一切會成真 241 00:17:40,539 --> 00:17:43,793 我相信有著那樣的天分 她心底知道 242 00:17:43,876 --> 00:17:47,338 她注定會有一番大成就 不會只是守在家裡 243 00:17:47,421 --> 00:17:51,425 我愛妳來這裡陪我,寶貝 244 00:17:52,343 --> 00:17:57,473 妳讓我的愛自由飛翔,安妮塔… 245 00:17:57,556 --> 00:18:01,143 我說我們要簽約,歡迎加入上城唱片 246 00:18:01,227 --> 00:18:02,436 一直以來 247 00:18:02,520 --> 00:18:04,021 一直以來 248 00:18:09,902 --> 00:18:12,363 陷入狂喜 249 00:18:12,446 --> 00:18:13,781 唱吧,女孩 250 00:18:15,574 --> 00:18:19,411 來,自由發揮… 251 00:18:30,089 --> 00:18:33,217 別哭,別對我哭 252 00:18:33,300 --> 00:18:36,887 我保證不哭,我愛妳 253 00:18:36,971 --> 00:18:38,764 我愛妳 254 00:18:41,392 --> 00:18:42,601 謝謝 255 00:18:43,060 --> 00:18:46,188 –安妮塔貝克是我的天使 –加油,謝謝 256 00:18:46,272 --> 00:18:51,735 生活要靠自己創造 257 00:18:54,196 --> 00:18:56,365 萊克伍德的瑟萊利斯劇院 258 00:18:59,702 --> 00:19:04,748 我第一件穿這個應該可以 可以的話這個當第二件 259 00:19:04,832 --> 00:19:09,336 我周遭很多人都知道接下來會怎樣 260 00:19:09,420 --> 00:19:11,505 知道我有那個能耐 261 00:19:11,589 --> 00:19:14,258 亞特蘭大粉絲見面會 萊克伍德劇院 262 00:19:14,341 --> 00:19:17,845 妳好,女士們 263 00:19:17,928 --> 00:19:19,263 我當年14歲 264 00:19:19,346 --> 00:19:24,310 我聽了她第一首歌《你讓我想起》 她在西裝內穿了桃紅色的緊身胸衣 265 00:19:24,393 --> 00:19:25,936 實在非常獨特 266 00:19:26,020 --> 00:19:28,898 看到出身背景跟我類似的女性 267 00:19:28,981 --> 00:19:32,234 能夠出人頭地 268 00:19:32,318 --> 00:19:33,694 讓我充滿希望 269 00:19:33,777 --> 00:19:36,864 從小妳就是我的偶像 270 00:19:36,947 --> 00:19:39,742 –我知道妳經常聽人這麼說 –謝謝 271 00:19:39,825 --> 00:19:42,036 好,看這邊 272 00:19:42,119 --> 00:19:44,872 –太好了!漂亮! –非常謝謝妳 273 00:19:44,955 --> 00:19:48,208 他們認為我遠比自己認為的更有才華 274 00:19:48,292 --> 00:19:50,294 嗨,妳好 275 00:19:50,377 --> 00:19:54,298 –他們比我還瞭解我自己 –我也抱妳,愛妳喔 276 00:19:54,381 --> 00:19:56,967 –我們是妳的忠實歌迷 –謝謝 277 00:19:57,593 --> 00:20:00,679 第一次見到瑪麗時 我在上城唱片工作 278 00:20:00,763 --> 00:20:03,307 她到我辦公室來,清唱給我聽 279 00:20:03,390 --> 00:20:04,391 尚恩“迪迪”庫姆斯 280 00:20:09,897 --> 00:20:11,523 那種粗曠 281 00:20:11,607 --> 00:20:16,362 沙啞痛苦的嗓音 282 00:20:17,112 --> 00:20:19,657 唱出了她的痛苦 283 00:20:19,740 --> 00:20:22,576 因為街頭的日子很不好過 284 00:20:34,672 --> 00:20:38,634 很多黑人女性 285 00:20:38,717 --> 00:20:41,387 對她的音樂產生共鳴 286 00:20:41,470 --> 00:20:43,681 之前從來沒人為她們發聲 287 00:20:45,057 --> 00:20:48,686 要指導這個來自 施洛博姆國宅的女孩,她有主見 288 00:20:48,769 --> 00:20:52,356 不怕跟你嗆聲,臉上還有傷疤 289 00:20:52,439 --> 00:20:55,401 她被人割了一刀 290 00:20:55,484 --> 00:20:59,238 我心想:“她會大紅大紫 291 00:20:59,321 --> 00:21:03,242 “因為沒有別人有她那種嗓音” 292 00:21:03,951 --> 00:21:06,829 他比我還相信我自己 293 00:21:06,912 --> 00:21:10,541 我不知道自己有何能耐,但他知道 294 00:21:10,624 --> 00:21:13,877 他讓我相信我是真正的藝術家 295 00:21:13,961 --> 00:21:17,339 當時的我很需要那種鼓勵 我需要那樣的支持 296 00:21:17,423 --> 00:21:21,218 我很需要聽人說 “姊妹,妳可以,我以妳為傲” 297 00:21:21,301 --> 00:21:25,514 他對我的幫忙全都是我當時需要的 因為我覺得很沒安全感 298 00:21:26,890 --> 00:21:29,727 瑪麗來自施洛博姆國宅 299 00:21:29,810 --> 00:21:33,063 她一腳還在掙扎著想脫離那地方… 300 00:21:33,147 --> 00:21:34,273 納斯 301 00:21:34,356 --> 00:21:36,734 …一腳卻踏進了錄音室 302 00:21:36,817 --> 00:21:41,905 利用這機會把那嗓音推向全世界 303 00:21:42,573 --> 00:21:45,200 吹牛老爹當時剛出道不久 304 00:21:45,284 --> 00:21:51,081 他想要出人頭地,在上城打出一片天 305 00:21:51,165 --> 00:21:54,501 我們很支持他那麼做 306 00:21:54,585 --> 00:21:57,296 “我們願意提供資源,讓你出名” 307 00:22:00,090 --> 00:22:02,384 我之前跟妳提過,在錄音前 308 00:22:02,468 --> 00:22:05,095 唱出來時語氣要篤定,要有自信 309 00:22:05,179 --> 00:22:06,597 妳剛剛就唱出那種感覺 310 00:22:06,680 --> 00:22:08,432 –剛才那樣不錯 –好 311 00:22:08,515 --> 00:22:12,978 當時我根本搞不清楚狀況 因為我只想求生存 312 00:22:13,062 --> 00:22:15,314 我必須救我全家人 313 00:22:15,397 --> 00:22:19,735 我必須確保他們脫離國宅 生活走上正軌 314 00:22:19,818 --> 00:22:22,613 我真的是為了生存而唱 315 00:22:23,572 --> 00:22:25,657 在副歌最後一段的前面那句 316 00:22:25,741 --> 00:22:28,202 妳要唱得更低沉一點 317 00:22:28,285 --> 00:22:29,411 好,酷 318 00:22:29,495 --> 00:22:31,830 我在錄音室見到瑪麗和吹牛老爹 319 00:22:31,914 --> 00:22:34,833 我們相處了一段時間,像姊妹一樣 320 00:22:34,917 --> 00:22:37,044 MCM全球創意夥伴:蜜莎海爾頓 321 00:22:38,253 --> 00:22:43,092 蜜莎曾是我女友 也是我大兒子賈斯汀的母親 322 00:22:43,175 --> 00:22:45,469 蜜莎棒極了 323 00:22:45,552 --> 00:22:49,932 她的髮型,她幫頭髮做的造型 324 00:22:50,015 --> 00:22:52,518 她的妹妹頭和她戴假髮的方式 325 00:22:52,601 --> 00:22:56,355 我就想:“妳可以當瑪麗的造型師” 326 00:22:56,438 --> 00:22:58,982 我們剛出道時 327 00:22:59,066 --> 00:23:01,902 要打入時尚圈很不容易 328 00:23:01,985 --> 00:23:04,363 首先我們當時很年輕 329 00:23:04,446 --> 00:23:07,116 其次我們是女性 330 00:23:07,199 --> 00:23:10,828 而且還是有色人種的年輕女性 331 00:23:14,206 --> 00:23:19,378 因此我得為瑪麗 設計出專屬於她的造型 332 00:23:19,461 --> 00:23:23,132 我在她身上看到龐大的潛力 333 00:23:23,215 --> 00:23:25,717 當時連她自己都沒看出來 334 00:23:25,801 --> 00:23:27,553 他們看到我的能耐 335 00:23:27,636 --> 00:23:31,849 她和吹牛老爹幫我打造出 最經典的造型 336 00:23:36,353 --> 00:23:40,732 她的造型是實實在在的黑人風 真實又充滿靈魂 337 00:23:40,816 --> 00:23:43,360 我們覺得自己在帶起潮流 338 00:23:43,443 --> 00:23:46,530 名叫貧民窟華麗風 339 00:23:46,613 --> 00:23:49,658 瑪麗珍布萊姬正是這風格的封面人物 340 00:23:52,286 --> 00:23:56,331 是瑪麗最先開始把她的節奏藍調 和嘻哈中的酷勁… 341 00:23:56,415 --> 00:23:59,042 VIBE雜誌前主編:丹妮兒史密斯 342 00:23:59,126 --> 00:24:01,336 …帶入以男性為主的饒舌歌唱界 343 00:24:01,420 --> 00:24:04,006 我一定要有真愛 344 00:24:04,089 --> 00:24:05,465 真愛 345 00:24:07,092 --> 00:24:10,012 我在尋找真愛 346 00:24:10,095 --> 00:24:14,057 當時以嘻哈歌曲 唱節奏藍調的歌手不多 347 00:24:14,141 --> 00:24:16,435 因此光是這點就很特別… 348 00:24:16,518 --> 00:24:17,477 方法人 349 00:24:17,561 --> 00:24:20,939 “好,我們可以這樣跳” 350 00:24:21,023 --> 00:24:23,817 “如果是這樣 就不像我們媽媽的音樂了 351 00:24:23,901 --> 00:24:27,154 “但是她在唱,所以媽媽可能會喜歡” 352 00:24:27,237 --> 00:24:31,033 尋找真愛 353 00:24:32,618 --> 00:24:35,204 我出身自貧民窟,那感覺… 354 00:24:35,287 --> 00:24:36,246 泰拉姬P漢森 355 00:24:36,330 --> 00:24:38,207 …男生有自己的代表 356 00:24:38,290 --> 00:24:40,125 有各種各樣的故事 357 00:24:40,209 --> 00:24:45,130 但我身為女性,在裡面找不到共鳴 沒有我的特質 358 00:24:46,256 --> 00:24:49,927 當時黑人女性歌手的守則 359 00:24:50,010 --> 00:24:53,305 就是大聲唱,最後緩緩淡出 360 00:24:53,388 --> 00:24:56,600 你們會知道下一張專輯是什麼 大家都知道 361 00:24:56,683 --> 00:24:58,393 瑪麗說:“我不知道” 362 00:25:00,229 --> 00:25:05,067 你們… 363 00:25:05,150 --> 00:25:07,527 你們提醒了我 364 00:25:07,611 --> 00:25:08,695 來吧,大家一起 365 00:25:08,779 --> 00:25:10,989 你們提醒了我 366 00:25:11,073 --> 00:25:17,037 如此甜蜜的回憶 367 00:25:18,622 --> 00:25:20,832 音樂影片盒創作人 羅夫麥可丹尼爾斯 368 00:25:20,916 --> 00:25:24,002 星期天,沒有警衛,觀眾就在旁邊 369 00:25:25,212 --> 00:25:26,964 我們全都… 370 00:25:28,173 --> 00:25:30,175 一定會很棒 371 00:25:30,259 --> 00:25:32,386 因為唱片發行了,大家都在播 372 00:25:32,469 --> 00:25:34,638 如果你懂嘻哈樂,就會知道 373 00:25:34,721 --> 00:25:38,684 她還沒紅,但那只是遲早的事 374 00:25:42,020 --> 00:25:44,523 我們去了沒人的小巷弄 375 00:25:44,606 --> 00:25:47,901 結果粉絲開始騷動 376 00:25:47,985 --> 00:25:50,112 她跟那些女人的共鳴很強烈 377 00:25:50,862 --> 00:25:55,951 你提醒了我曾經認識的愛 378 00:25:56,034 --> 00:25:58,287 我們想:“我們愛這女生 愛她的歌聲” 379 00:25:58,370 --> 00:25:59,871 瑪麗的朋友–蜜雪兒利薩斯 380 00:25:59,955 --> 00:26:02,082 “她是誰?”後來我們看到了影片 381 00:26:03,166 --> 00:26:04,626 我們好驚訝 382 00:26:04,710 --> 00:26:08,630 “帽子反戴,穿戰鬥靴和網球裙” 383 00:26:08,714 --> 00:26:14,177 帶點壞壞特質的城市女孩 都把她當偶像 384 00:26:14,261 --> 00:26:16,388 我們想變得跟她一樣 385 00:26:17,723 --> 00:26:20,267 我看到一種全新風格 386 00:26:20,350 --> 00:26:22,019 但這風格潛沉許久 387 00:26:22,102 --> 00:26:23,937 我早就知道了,我就走這風格 388 00:26:24,021 --> 00:26:26,898 她幫我們發揚光大,找到全新名字 389 00:26:26,982 --> 00:26:29,526 她給了我們背景,讓我們有了血肉 390 00:26:30,736 --> 00:26:34,281 她說:“我在這裡,我很美 391 00:26:34,990 --> 00:26:37,784 “我唱嘻哈,我叫瑪麗 392 00:26:37,868 --> 00:26:40,370 “我把所有揚克斯的人都帶上了 393 00:26:40,454 --> 00:26:44,124 “是好是壞都行,我是瑪麗 這就是我做的事” 394 00:26:44,207 --> 00:26:48,378 能看到土生土長的黑人女性出頭 我們真的很高興 395 00:26:48,462 --> 00:26:49,379 艾莉西亞凱斯 396 00:26:49,463 --> 00:26:53,091 我對自己的感覺變好了 397 00:26:53,175 --> 00:26:56,386 我接受自己的不完美 398 00:26:56,470 --> 00:26:58,430 不在意講出自己的看法 399 00:26:58,513 --> 00:27:04,311 我覺得我可以大方做自己 而且那樣還很酷 400 00:27:04,394 --> 00:27:07,898 那樣很棒,事實上我也不想做別人 401 00:27:07,981 --> 00:27:12,986 就算是女生,也可以擁有夢想 402 00:27:13,070 --> 00:27:14,863 可以走出自己的路 403 00:27:14,946 --> 00:27:16,198 我們之前都沒看過… 404 00:27:16,281 --> 00:27:19,493 即使現在這種人還是不常見 405 00:27:19,576 --> 00:27:23,580 對當年13歲的我來說 406 00:27:23,663 --> 00:27:28,502 當時她給我們的鼓勵正是我所需要的 407 00:27:53,360 --> 00:27:56,321 《真實人生》粉絲聆聽會 紐約布魯克林 408 00:27:56,405 --> 00:27:58,949 –大家好 –嗨 409 00:27:59,032 --> 00:28:04,037 你知道我們曾經擁有 410 00:28:04,121 --> 00:28:09,835 –你和我 –追憶過往的愛 411 00:28:10,210 --> 00:28:11,670 對… 412 00:28:11,753 --> 00:28:14,339 以前大家會把擴音器放在窗口 413 00:28:14,423 --> 00:28:15,424 對 414 00:28:15,507 --> 00:28:17,759 開超大音量,讓全街區的人都能聽到 415 00:28:17,843 --> 00:28:21,430 我一聽到《追憶》就停下腳步 416 00:28:21,513 --> 00:28:23,890 我想知道是誰唱的,就問那些人 417 00:28:23,974 --> 00:28:26,309 “是誰唱的?” “新歌手,瑪麗珍布萊姬” 418 00:28:26,393 --> 00:28:28,311 於是我去了威姿唱片行 419 00:28:28,395 --> 00:28:30,564 –還記得威姿唱片行吧? –記得 420 00:28:30,647 --> 00:28:34,609 我挑了那張卡帶 很著迷,一天到晚放出來聽 421 00:28:34,693 --> 00:28:37,028 我以前常聽《411是什麼?》 422 00:28:37,112 --> 00:28:39,698 然後把耳機給她聽 當時她15個月大 423 00:28:39,781 --> 00:28:41,616 次數頻繁到… 424 00:28:41,700 --> 00:28:45,620 她還以為瑪麗是我們的家人… 425 00:28:45,704 --> 00:28:49,666 她長大之後還問:“瑪麗在哪裡?” 426 00:28:52,335 --> 00:28:54,004 瑪麗! 427 00:28:54,129 --> 00:28:55,380 瑪麗! 428 00:28:55,464 --> 00:28:58,175 我覺得好像認識她本人 429 00:28:58,258 --> 00:29:02,637 我透過她的音樂認識她 我只想擁抱她 430 00:29:04,306 --> 00:29:07,642 她整個人脫胎換骨 從19歲的小女孩 431 00:29:07,726 --> 00:29:11,188 到搭車在曼哈頓市中心穿梭 432 00:29:11,271 --> 00:29:14,608 跟大明星並列,自己也成了明星 433 00:29:15,567 --> 00:29:19,154 同時她開始跟 喬迪西的K–Ci發生戀情 434 00:29:19,237 --> 00:29:21,323 兩人開始出雙入對 435 00:29:21,406 --> 00:29:25,410 K–Ci是有名的 渾厚低沉系福音歌手 436 00:29:25,494 --> 00:29:28,830 他8、9歲時是小賽卓克的一員 437 00:29:28,914 --> 00:29:32,334 後來成了喬迪西的K–Ci 438 00:29:32,417 --> 00:29:34,169 我明白,她作為歌手 439 00:29:34,252 --> 00:29:38,590 這在藝術和嗓音上都是挑戰 這正是她當時需要的 440 00:29:45,722 --> 00:29:48,767 因為她從小都在家裡唱歌 441 00:29:48,850 --> 00:29:52,103 她現在交了一個男朋友 他們可以在家裡合唱 442 00:29:52,187 --> 00:29:54,439 她就能聽出自己聲音多渾厚 443 00:30:01,905 --> 00:30:03,073 我當時真的很喜歡他 444 00:30:03,156 --> 00:30:08,119 我喜歡上一個人就是喜歡 我愛上了他 445 00:30:08,203 --> 00:30:11,456 –我會愛你 –妳會取悅我嗎? 446 00:30:11,540 --> 00:30:14,918 –我會取悅你 –妳會離開我嗎? 447 00:30:15,001 --> 00:30:20,924 –我不會離開你 –我們簡單一點 448 00:30:23,718 --> 00:30:24,844 謝謝! 449 00:30:32,644 --> 00:30:36,898 吹牛老爹讓她有了熱情 450 00:30:36,982 --> 00:30:39,734 K–Ci在喬迪西的經驗 則賦予她自信 451 00:30:39,818 --> 00:30:43,989 她因此知道:“我唱功很厲害 452 00:30:44,072 --> 00:30:46,366 “但他也不遑多讓” 453 00:30:46,449 --> 00:30:48,952 這一切因素加起來 454 00:30:49,035 --> 00:30:51,037 首先,這大概給了她很多自信 455 00:30:51,121 --> 00:30:55,542 其次大概也讓她很困惑 456 00:30:59,546 --> 00:31:03,717 一切發生得好快,我根本跟不上狀況 457 00:31:05,051 --> 00:31:07,887 沒多久我就開始巡迴演唱 458 00:31:09,180 --> 00:31:13,184 專輯大賣,開白金唱片派對 459 00:31:14,394 --> 00:31:18,106 好像我一直在前進 自己卻不知道發生了什麼 460 00:31:19,149 --> 00:31:22,152 我只是在場,只有身體在 461 00:31:22,235 --> 00:31:23,320 邁阿密海灘,出口 462 00:31:25,447 --> 00:31:27,240 你在國宅找來一個小孩 463 00:31:27,324 --> 00:31:29,826 賣了兩百萬張專輯 464 00:31:29,909 --> 00:31:31,494 瑪麗的表哥:傑瑪克米勒 465 00:31:31,578 --> 00:31:34,789 叫你跑來跑去,你根本反應不過來 466 00:31:34,873 --> 00:31:37,959 一切如滾雪球般越來越快 467 00:31:38,043 --> 00:31:43,006 快到我可以看出 她一方面覺得很興奮 468 00:31:43,089 --> 00:31:45,759 另一方面又有些害怕 469 00:31:47,052 --> 00:31:51,473 有點像“這是怎麼回事? 470 00:31:51,556 --> 00:31:54,059 “這樣說吧,我害怕了 471 00:31:54,142 --> 00:31:56,436 “不管這是什麼,我怕死了” 472 00:31:56,519 --> 00:31:59,147 周遭的情況讓我非常害怕 473 00:31:59,230 --> 00:32:02,275 因此只要有能夠安撫我的東西 474 00:32:02,359 --> 00:32:04,986 無論是喝酒或是古柯鹼 475 00:32:05,070 --> 00:32:10,241 只要能讓我放鬆,適應一切 什麼都行 476 00:32:15,789 --> 00:32:21,711 你永遠不該假裝 477 00:32:26,841 --> 00:32:29,010 這裡很像施洛博姆 478 00:32:30,220 --> 00:32:31,388 很像施洛博姆 479 00:32:31,471 --> 00:32:34,808 國宅吧?國宅就是這模樣 480 00:32:34,891 --> 00:32:37,060 施洛博姆看起來可能更糟 481 00:32:39,979 --> 00:32:43,608 我記得第一次在廣播上聽到自己唱歌 482 00:32:43,692 --> 00:32:46,027 我記得我還說:“感謝老天” 483 00:32:46,820 --> 00:32:50,824 我知道我可以帶媽媽和姐姐 484 00:32:50,907 --> 00:32:53,159 還有我家人離開國宅 485 00:32:53,243 --> 00:32:56,162 但我不記得我覺得開心 486 00:32:56,246 --> 00:32:59,624 那對我們全家絕對是個轉變 487 00:32:59,708 --> 00:33:01,292 瑪麗的哥哥:布魯斯米勒 488 00:33:01,376 --> 00:33:03,962 我們的生活 489 00:33:04,045 --> 00:33:06,464 從每天在國宅掙扎度日 490 00:33:06,548 --> 00:33:10,260 到有一天聽到 491 00:33:10,343 --> 00:33:13,138 廣播在放瑪麗的專輯 492 00:33:13,221 --> 00:33:15,265 但我們還住在國宅裡 493 00:33:15,348 --> 00:33:21,271 接下來就聽到“我們要搬去郊區” 494 00:33:21,980 --> 00:33:24,357 這轉變之大,根本是一飛衝天 495 00:33:25,316 --> 00:33:27,777 –嗨 –女士,妳好嗎? 496 00:33:27,861 --> 00:33:29,988 –我叫法蘭克希金斯 –我是瑪麗 497 00:33:30,071 --> 00:33:33,241 在我心目中,所謂的成功是要讓我 498 00:33:34,117 --> 00:33:36,453 能夠打從心底 499 00:33:36,536 --> 00:33:39,622 感到開心,知道自己是成功的 500 00:33:39,706 --> 00:33:42,417 知道自己做了一番大事 501 00:33:42,500 --> 00:33:45,295 有十足的信心知道自己很棒 502 00:33:45,378 --> 00:33:48,798 或是做過很棒的事 所以現在我可以理解了 503 00:33:48,882 --> 00:33:50,675 但我當時不懂 504 00:33:50,759 --> 00:33:53,636 因為我心裡不覺得自己很棒 505 00:33:54,345 --> 00:33:57,682 就像“沒錯 我在你們眼中看起來很厲害” 506 00:33:57,766 --> 00:33:59,309 “我的生活看起來很好玩” 507 00:33:59,392 --> 00:34:00,393 吉米艾歐文 508 00:34:00,477 --> 00:34:02,854 “其實我的人生也很爛 509 00:34:02,937 --> 00:34:05,648 “我為了生活也很努力 510 00:34:05,732 --> 00:34:07,609 “克服困難,讓日子更好過” 511 00:34:07,692 --> 00:34:10,612 “你這麼有錢,當然…” 那全是胡扯 512 00:34:10,695 --> 00:34:14,616 我知道更多人曾經富有 之後窮途潦倒 513 00:34:14,699 --> 00:34:19,245 那並不會改變他們內心的感受 514 00:34:19,329 --> 00:34:21,748 當時發生的一切 515 00:34:22,207 --> 00:34:25,084 我甚至無法樂在其中 我甚至無法享受自己功成名就 516 00:34:26,377 --> 00:34:30,548 我當時交了男朋友,他跟我都很年輕 517 00:34:30,632 --> 00:34:33,092 兩人的事業都很成功 518 00:34:33,510 --> 00:34:34,427 喬迪西 519 00:34:34,511 --> 00:34:37,055 我當時愛他,但我們兩個 520 00:34:37,138 --> 00:34:39,766 都無法應付我們生活裡的成功 521 00:34:41,017 --> 00:34:44,687 於是整個情況變得很黑暗 522 00:34:45,522 --> 00:34:47,190 有虐待行為 523 00:34:49,275 --> 00:34:53,613 很多心機 524 00:34:55,698 --> 00:34:59,327 我心裡不想這樣,但卻繼續硬撐 525 00:34:59,953 --> 00:35:02,455 “我要繼續裝傻 526 00:35:02,539 --> 00:35:05,124 “我要麻痺所有感官 527 00:35:05,208 --> 00:35:08,628 “為了跟你在一起 把自己當成平凡人” 528 00:35:13,591 --> 00:35:16,010 初次見到瑪麗,她穿了… 529 00:35:16,094 --> 00:35:17,971 加州聖莫尼卡溫德瑪克錄音室 530 00:35:18,054 --> 00:35:21,099 妳穿著運動衣,戴著絨革帽子 531 00:35:21,182 --> 00:35:23,226 還有天伯嵐牌… 532 00:35:23,309 --> 00:35:25,311 我人在角落這樣 533 00:35:25,395 --> 00:35:26,980 《真實人生》製作人 查克湯普森 534 00:35:27,063 --> 00:35:28,898 “我才不要跟她講話” 535 00:35:28,982 --> 00:35:31,651 “妳想讓大家都迷昏頭啊” 536 00:35:31,734 --> 00:35:34,279 我當時是新進製片人 537 00:35:34,362 --> 00:35:36,489 我製作了幾張專輯 538 00:35:36,573 --> 00:35:38,783 吹牛老爹來找我,他說 539 00:35:38,867 --> 00:35:43,079 “我跟瑪麗有張合輯 如果你想參加,我們就一起合作” 540 00:35:43,162 --> 00:35:45,623 好多人來跟我說 541 00:35:45,707 --> 00:35:48,418 “你不怕二年級詛咒嗎?” 542 00:35:48,501 --> 00:35:50,670 二年級詛咒的意思就是 543 00:35:50,753 --> 00:35:55,383 大家的第二張專輯總是比第一張差 544 00:35:57,260 --> 00:36:00,638 所以我跟查克和巴布結夥 545 00:36:00,722 --> 00:36:03,641 無法阻止巴布瘋 546 00:36:03,725 --> 00:36:07,937 我當時23歲,替不同歌手寫歌 547 00:36:08,021 --> 00:36:12,025 吹牛老爹來找我 “我要幫瑪麗做專輯” 548 00:36:12,108 --> 00:36:14,235 我說好啊 549 00:36:14,319 --> 00:36:17,780 我們第一次見面時,她好酷 550 00:36:17,864 --> 00:36:21,034 電梯門打開,她沒帶保鑣 551 00:36:21,117 --> 00:36:22,827 我神氣地走過去… 552 00:36:22,911 --> 00:36:26,581 打招呼說:“我們即將創造歷史 要驚動天下” 553 00:36:26,664 --> 00:36:29,834 她卻說:“真的嗎?走著瞧囉” 554 00:36:29,918 --> 00:36:33,129 我說:“好,酷,那就走著瞧 555 00:36:33,212 --> 00:36:36,633 “瑪麗,妳馬上就要震撼天下了” 556 00:36:36,716 --> 00:36:38,843 剩下的就是歷史了 557 00:36:38,927 --> 00:36:42,639 我總是確保周遭在自己的掌控中 558 00:36:42,722 --> 00:36:46,851 因為我其實不信任別人 不喜歡周遭有很多人 559 00:36:46,935 --> 00:36:48,770 除非是我認識的人 560 00:36:48,853 --> 00:36:51,064 我們當時混得非常熟 561 00:36:51,147 --> 00:36:52,523 你好 562 00:36:52,607 --> 00:36:57,195 我甚至沒把瑪麗當成巨星看 563 00:36:57,278 --> 00:37:00,657 我把她當成我的好姊妹 564 00:37:00,740 --> 00:37:05,161 我只想確保她能維持 565 00:37:05,244 --> 00:37:09,916 忠實卻又紮根於貧民窟的風格 並展現在歌曲中,讓我們… 566 00:37:09,999 --> 00:37:12,335 或是讓我能為她寫出歌來 567 00:37:12,418 --> 00:37:17,090 在1990年代早期那時候 568 00:37:17,173 --> 00:37:20,009 當時有很多音樂 569 00:37:20,093 --> 00:37:23,054 都反映著20年前的情景 也就是1970年代… 570 00:37:23,137 --> 00:37:24,347 馬文蓋《我要你》 571 00:37:24,430 --> 00:37:27,600 …充斥著剝削黑人的電影 572 00:37:27,684 --> 00:37:30,687 街頭音樂的活力和街頭生活… 573 00:37:30,770 --> 00:37:31,729 超級飛翔 574 00:37:31,813 --> 00:37:33,231 …我們呈現出來了 575 00:37:33,314 --> 00:37:34,482 瑪麗珍女孩 576 00:37:34,565 --> 00:37:37,944 我們來自同一個貧民窟 或者隨你用什麼稱呼 577 00:37:38,027 --> 00:37:41,531 那裡的居民不見得都是好人 578 00:37:41,614 --> 00:37:43,866 因此當你遇到好人 579 00:37:43,950 --> 00:37:46,869 就會非常驚訝,懂我意思吧? 580 00:37:46,953 --> 00:37:48,871 “出來外面真的很好” 581 00:37:48,955 --> 00:37:50,873 所以我要真實呈現 582 00:37:50,957 --> 00:37:53,126 第一張《411》專輯推出時 583 00:37:53,209 --> 00:37:56,379 我知道吹牛老爹在宣傳時尚面 584 00:37:56,462 --> 00:37:58,423 還有點誇張? 585 00:37:58,881 --> 00:38:03,219 我叫他等等,她的能耐不只如此 586 00:38:03,302 --> 00:38:07,140 因此從歌曲和我做出的音樂… 587 00:38:07,223 --> 00:38:09,392 當時我的腦袋就想著這些 588 00:38:09,475 --> 00:38:13,229 你寫的歌一針見血 精準說出那種黑暗心情 589 00:38:13,312 --> 00:38:16,566 清楚描述出我出身的街頭生活 590 00:38:16,649 --> 00:38:19,777 精確寫出我以前的心境 591 00:38:19,861 --> 00:38:24,115 《411是什麼?》很勁爆 滿棒的,各方面都顧到 592 00:38:24,198 --> 00:38:27,326 但我要錄製《真實人生》時 593 00:38:27,410 --> 00:38:29,495 我的生活是一團糟 594 00:38:29,579 --> 00:38:32,665 我需要有人透過音樂來瞭解 595 00:38:32,749 --> 00:38:37,253 你做到了,你懂 596 00:38:37,336 --> 00:38:40,840 她的真實面透過《真實人生》 呈現得比《411是什麼?》還多 597 00:38:40,923 --> 00:38:44,677 《411是什麼?》很勁爆 598 00:38:44,761 --> 00:38:48,973 但我們後來繼續探討 另一層面的現實 599 00:38:49,057 --> 00:38:51,267 《真實人生》揭開了截然不同的一面 600 00:38:51,350 --> 00:38:54,687 《與你同在》那首歌帶出了整個感覺 601 00:38:54,771 --> 00:38:57,774 我第一次聽到 是吹牛老爹造訪我在紐澤西的家 602 00:38:57,857 --> 00:39:00,485 他說:“我有東西給妳聽聽看” 603 00:39:00,568 --> 00:39:03,404 他滿臉難掩興奮之情 604 00:39:03,488 --> 00:39:06,657 於是我跟吹牛老爹坐進車裡 歌曲開始播放… 605 00:39:08,034 --> 00:39:11,412 它完全抓住了我當時的感覺 606 00:39:12,622 --> 00:39:16,501 我可能當場就開始寫了 607 00:39:16,876 --> 00:39:21,631 《述說心曲》 608 00:39:21,714 --> 00:39:25,051 那張專輯就是一切的開端 609 00:39:25,134 --> 00:39:28,596 在這張專輯中我開始打開心房 610 00:39:29,514 --> 00:39:31,766 我們從前會聽一整天 611 00:39:31,849 --> 00:39:34,310 那是她起床聽的第一首歌 612 00:39:34,393 --> 00:39:37,480 那旋律整天播放,在家裡播個不停 613 00:39:37,563 --> 00:39:39,315 不聽別的 614 00:39:39,398 --> 00:39:42,276 她一直寫歌,一直揉紙,再寫 615 00:39:42,360 --> 00:39:44,570 我記得我們做那張專輯時 616 00:39:44,654 --> 00:39:49,367 是我們人生中最不安的時刻 617 00:39:49,450 --> 00:39:52,328 我當時跟蜜莎瀕臨分手 618 00:39:52,411 --> 00:39:56,249 瑪麗跟K–Ci之間也不太順利 619 00:39:56,332 --> 00:39:59,544 我們當時在紐約的錄音室 620 00:39:59,627 --> 00:40:04,340 你可以看到外面,當時在下雨… 621 00:40:11,681 --> 00:40:13,099 那種時候 622 00:40:13,182 --> 00:40:15,726 整天眼裡都泛著淚光 623 00:40:15,810 --> 00:40:19,730 我們年紀還小,也被感情傷透了 624 00:40:19,814 --> 00:40:24,527 我要說蜜莎是我的心肝寶貝 625 00:40:24,610 --> 00:40:26,654 K–Ci是她的小心肝 626 00:40:26,737 --> 00:40:30,158 我們在錄音室互相凝視,一起哭 627 00:40:34,829 --> 00:40:37,456 我們甚至透過心碎的感覺找到共鳴 628 00:40:37,540 --> 00:40:39,250 從那時候起,我們就想說 629 00:40:39,333 --> 00:40:42,253 “去它的,要把痛苦唱出來” 630 00:40:43,129 --> 00:40:46,340 我受不了 631 00:40:46,424 --> 00:40:49,927 你不要我 632 00:40:50,720 --> 00:40:54,724 你為何要我難過? 633 00:40:54,807 --> 00:41:00,479 整張《真實人生》專輯 都在說“請愛我” 634 00:41:00,563 --> 00:41:05,359 “別走,我需要你”,那是在求救 635 00:41:05,818 --> 00:41:08,988 我花了一整天 636 00:41:09,071 --> 00:41:12,575 一整夜,與你相守 637 00:41:12,658 --> 00:41:16,662 請告訴沒有你的話 638 00:41:16,746 --> 00:41:19,248 我該怎麼做… 639 00:41:19,332 --> 00:41:21,542 “請相信我不會傷害你 640 00:41:21,626 --> 00:41:24,128 “沒有你我一定活不下去,別走” 641 00:41:24,212 --> 00:41:27,381 這就是她當時的心境 642 00:41:27,465 --> 00:41:31,135 所以我們要寫出來,流露真情 643 00:41:32,887 --> 00:41:35,181 紐約州紐約,括德錄音室 644 00:41:35,264 --> 00:41:36,515 巴布 645 00:41:38,976 --> 00:41:42,688 寶貝,我愛妳 646 00:41:42,772 --> 00:41:44,565 你好嗎? 647 00:41:45,858 --> 00:41:48,527 –見到你真好 –見到妳真好,寶貝 648 00:41:48,611 --> 00:41:50,738 跟你在一起寫那些歌 649 00:41:50,821 --> 00:41:53,991 有療傷效果,是我需要的 《不想再活》是… 650 00:41:54,075 --> 00:41:56,160 讓我想哭,《別走》讓我想哭 651 00:41:56,244 --> 00:41:57,078 別說了 652 00:41:57,161 --> 00:41:58,955 –沒有啦 –別說了 653 00:41:59,038 --> 00:42:01,958 –我不想哭出來 –說真的,我在忍住不哭 654 00:42:02,041 --> 00:42:05,711 我在忍住不哭 因為我們在錄音棚裡哭過了 655 00:42:05,795 --> 00:42:07,421 我知道,我記得 656 00:42:07,505 --> 00:42:09,340 我永遠忘不了,像這樣,妳看 657 00:42:09,423 --> 00:42:12,009 –我記得 –我們當時是這樣 658 00:42:12,093 --> 00:42:15,304 我說:“瑪麗,沒關係,沒事了” 659 00:42:15,388 --> 00:42:18,224 –但那首歌後太有力量了 –對 660 00:42:18,307 --> 00:42:22,645 眼淚湧出眼眶,我只看到妳在點頭 661 00:42:22,728 --> 00:42:25,189 我記得胃裡一陣翻攪 662 00:42:25,273 --> 00:42:27,692 痛苦和喜悅同時出現 663 00:42:27,775 --> 00:42:29,902 我無法形容,我知道我聽起來 像在說瘋話 664 00:42:29,986 --> 00:42:33,072 –不,沒有 –但那是我當時的感受 665 00:42:33,155 --> 00:42:35,533 從歌曲一開始就那樣 666 00:42:35,616 --> 00:42:38,077 我無法活… 667 00:42:38,160 --> 00:42:39,287 就像… 668 00:42:40,162 --> 00:42:44,542 沒有你我活不下去,寶貝 669 00:42:44,625 --> 00:42:48,504 她唱入靈魂深處,精準無比 670 00:42:48,587 --> 00:42:52,091 不加修飾遮掩,純粹真情 671 00:42:52,174 --> 00:42:55,636 把你的感受全都唱了出來 672 00:42:55,720 --> 00:43:01,267 愛是那麼美 673 00:43:01,350 --> 00:43:05,563 我有了我要的男人 674 00:43:06,605 --> 00:43:10,109 多個夜晚我為你祈禱 675 00:43:10,192 --> 00:43:14,780 我的禱告成真 676 00:43:15,698 --> 00:43:19,785 現在我有了答案 677 00:43:20,536 --> 00:43:24,415 我要對星星許願 678 00:43:24,498 --> 00:43:28,169 我要追隨你高飛 679 00:43:30,004 --> 00:43:33,174 我不想要孤單 680 00:43:34,133 --> 00:43:38,888 –寶貝,我們相依廝守 –相依廝守 681 00:43:38,971 --> 00:43:42,475 一同度過風雨,對… 682 00:43:42,558 --> 00:43:43,893 真是的! 683 00:43:43,976 --> 00:43:45,436 一起組成快樂家庭… 684 00:43:45,519 --> 00:43:48,481 –因為我在懇求 –對,妳對他表露真心 685 00:43:48,564 --> 00:43:52,193 因為你對我意義深重,寶貝 686 00:43:52,276 --> 00:43:56,739 所以我想當你的女人… 687 00:43:59,742 --> 00:44:00,743 我說… 688 00:44:00,826 --> 00:44:02,536 那張專輯喔 689 00:44:02,620 --> 00:44:05,373 讓我好激動,還有《別走》 690 00:44:05,998 --> 00:44:08,250 我不知道會變成那樣 691 00:44:08,334 --> 00:44:10,711 我以為我可能會死掉 692 00:44:11,670 --> 00:44:14,131 我自己當時也很不順 693 00:44:14,215 --> 00:44:18,344 酒喝得比以往都多 694 00:44:18,427 --> 00:44:21,639 “我年輕有錢,環遊世界” 695 00:44:21,722 --> 00:44:24,266 我當時很不開心 696 00:44:25,601 --> 00:44:27,728 因此唱出 697 00:44:28,562 --> 00:44:31,732 “唱出心聲”就很合理 你懂我意思吧? 698 00:44:31,816 --> 00:44:33,150 “我也不知所措” 699 00:44:34,193 --> 00:44:38,906 唯一能指引我們的就是音樂 700 00:44:38,989 --> 00:44:41,409 –只有音樂讓我感到安心… –沒錯 701 00:44:41,492 --> 00:44:43,619 …無論當時心情如何起伏 702 00:44:43,702 --> 00:44:47,039 音樂給人救贖 因為當時的狀況真的很不好 703 00:44:47,123 --> 00:44:50,626 –一切都很不好 –當時很黑暗 704 00:44:50,709 --> 00:44:52,128 心情憂鬱到谷底 705 00:44:54,380 --> 00:44:58,300 我第一次見到瑪麗 我們的人生當時都非常不順 706 00:44:58,384 --> 00:45:00,428 起因都是男人 707 00:45:00,511 --> 00:45:02,179 喬迪西 708 00:45:02,263 --> 00:45:05,808 他們承諾我們會永遠幸福快樂 709 00:45:05,891 --> 00:45:10,896 我們會搬走、生小孩 一起成家,一切完美 710 00:45:11,814 --> 00:45:13,274 結果並不是 711 00:45:14,233 --> 00:45:15,067 道聽塗說 712 00:45:15,151 --> 00:45:16,235 我一定要問 713 00:45:16,318 --> 00:45:18,279 喬迪西之前上過節目 714 00:45:18,362 --> 00:45:21,365 泰瑞問了K–Ci這個問題 給妳看一下 715 00:45:21,449 --> 00:45:23,159 接下來的答案會歌迷很傷心 716 00:45:23,242 --> 00:45:26,036 因為我聽說你要娶瑪麗珍布萊姬 717 00:45:26,120 --> 00:45:29,582 –哪會啊,不可能 –不! 718 00:45:29,665 --> 00:45:32,084 那是謠言,你懂吧? 719 00:45:32,168 --> 00:45:34,336 那都是大家在傳的… 720 00:45:34,420 --> 00:45:37,465 我正式宣佈,K–Ci不會結婚啦 721 00:45:38,299 --> 00:45:41,093 所以沒有大顆的訂婚戒指? 722 00:45:41,177 --> 00:45:43,721 不想說了,請換下一題 723 00:45:43,804 --> 00:45:46,182 –好,可是… –這讓我很不舒服 724 00:45:46,265 --> 00:45:50,060 當下我心想:“妳得把他一腳踢開 725 00:45:50,144 --> 00:45:51,562 “另找別人” 726 00:45:51,645 --> 00:45:54,440 我這做姐姐的,就是這樣勸她 727 00:45:54,523 --> 00:45:56,525 我說:“他配不上妳 728 00:45:56,609 --> 00:45:59,570 “妳不必委屈自己” 抱歉我沒說好話 729 00:45:59,653 --> 00:46:00,654 我沒有… 730 00:46:00,738 --> 00:46:03,782 我不是好姐姐 731 00:46:03,866 --> 00:46:06,535 我肯定是說真話的姐姐 732 00:46:06,619 --> 00:46:09,163 “妳沒必要遭到這種對待” 733 00:46:09,246 --> 00:46:13,375 “他配不上妳”,但人在戀愛中 根本聽不進去這種話 734 00:46:13,459 --> 00:46:14,877 完全聽不進去 735 00:46:14,960 --> 00:46:17,129 她只想要被愛 736 00:46:17,838 --> 00:46:21,800 那時候真的很慘 737 00:46:21,884 --> 00:46:26,263 而且壞事不斷發生 738 00:46:26,347 --> 00:46:30,351 有一次他怒氣沖沖地跑過來 739 00:46:30,434 --> 00:46:33,521 很不高興,我們不知道他為何不高興 740 00:46:33,604 --> 00:46:36,690 他開始對她動粗 741 00:46:36,774 --> 00:46:41,445 我當時為生存拼命,不得不動手 742 00:46:41,529 --> 00:46:43,781 跟我媽一樣,我是鬥士 743 00:46:43,864 --> 00:46:47,201 我媽也遭受了很多肢體暴力 744 00:46:47,284 --> 00:46:52,873 從小我就看著這個小女人奮鬥 745 00:46:54,041 --> 00:46:59,338 當我有同樣的遭遇時 我滿腦子只想著我媽 746 00:47:02,258 --> 00:47:07,763 自從你離開,時間過得好慢 747 00:47:08,931 --> 00:47:10,182 我沒有… 748 00:47:10,266 --> 00:47:13,102 事情並不是非黑即白那麼簡單 749 00:47:13,185 --> 00:47:17,106 可以在感到不安時直接走出家門 750 00:47:17,189 --> 00:47:21,986 人會覺得自己找不到更好的人了 751 00:47:22,069 --> 00:47:27,825 就算那感覺像是愛 即使那只是愚蠢的迷戀 752 00:47:27,908 --> 00:47:30,119 那也只是唯一的依靠 753 00:47:30,202 --> 00:47:33,831 不管發生了什麼壞事 754 00:47:33,914 --> 00:47:38,627 妳都不想放走這個人 因為妳覺得他重視妳 755 00:47:38,711 --> 00:47:43,132 他讓妳覺得… 756 00:47:43,716 --> 00:47:47,011 覺得他愛妳,但那正是瘋狂的地方 757 00:47:47,136 --> 00:47:51,515 我一直不懂我們為何在一起那麼久 758 00:47:51,599 --> 00:47:56,562 應該是不安全感作祟吧 讓人以為那就是真愛了 759 00:47:58,272 --> 00:48:03,235 我要低聲下氣 760 00:48:04,403 --> 00:48:07,865 因為你不在身旁 761 00:48:08,574 --> 00:48:13,704 我的世界天翻地覆 762 00:48:13,787 --> 00:48:16,624 我的世界天翻地覆 763 00:48:16,749 --> 00:48:18,834 我不知所措 764 00:48:18,917 --> 00:48:22,421 時間太多,不知如何打發 765 00:48:22,546 --> 00:48:24,965 是啊… 766 00:48:25,049 --> 00:48:28,135 是啊… 767 00:48:28,218 --> 00:48:31,597 我不知所措 768 00:48:31,680 --> 00:48:35,559 萬一失去你 769 00:48:35,643 --> 00:48:39,396 我要低聲下氣 770 00:48:39,480 --> 00:48:44,568 對,我說我要低聲下氣 771 00:48:44,652 --> 00:48:48,113 不… 772 00:48:48,197 --> 00:48:51,492 請原諒我 773 00:48:51,575 --> 00:48:54,620 但我不說抱歉 774 00:48:54,703 --> 00:48:57,831 我不說抱歉 775 00:48:57,915 --> 00:49:01,001 我不說… 776 00:49:01,085 --> 00:49:04,546 不說抱歉 777 00:49:12,054 --> 00:49:17,059 只有開始自愛,才能開始修復人生 778 00:49:17,142 --> 00:49:19,395 一開始就沒有愛,沒有愛自己 779 00:49:23,315 --> 00:49:27,569 只是一片黑暗,一個黑暗深淵 780 00:49:27,653 --> 00:49:32,408 因那段戀情而起的憂鬱 讓我走了回頭路 781 00:49:32,491 --> 00:49:36,203 讓我回想起一大堆從未面對的事 782 00:49:36,286 --> 00:49:40,374 我小時候發生的事 783 00:49:41,458 --> 00:49:44,545 就像滾雪球效應 784 00:49:44,628 --> 00:49:48,549 像發生雪崩,大雪球滾帶更多雪 785 00:49:48,632 --> 00:49:51,343 一路滾進我的人生 786 00:49:51,427 --> 00:49:55,681 讓我跌入黑暗憂鬱的地方 787 00:50:00,144 --> 00:50:03,063 我只想喝酒忘掉一切 788 00:50:03,147 --> 00:50:05,733 嗑藥到死掉,做什麼都好 789 00:50:07,234 --> 00:50:10,863 多數時候我都很憂鬱,不想活 790 00:50:12,823 --> 00:50:14,283 我遠離我媽 791 00:50:14,366 --> 00:50:16,618 因為我不想讓她看到我這樣 792 00:50:16,702 --> 00:50:19,371 我不想被我姊或任何人 看到我當時的樣子 793 00:50:19,455 --> 00:50:24,251 因為我完全失控了 794 00:50:29,381 --> 00:50:32,134 那種尖叫的感覺 795 00:50:32,217 --> 00:50:35,596 但周遭的人卻都沒感覺 796 00:50:35,679 --> 00:50:38,974 因為妳不能說出到底怎麼回事 797 00:50:39,057 --> 00:50:41,727 妳想尖叫卻發不出聲音 798 00:50:48,317 --> 00:50:49,693 我深受她的啟發 799 00:50:49,777 --> 00:50:52,154 她拿起紙筆 800 00:50:52,237 --> 00:50:54,865 開始寫出心聲 801 00:50:57,826 --> 00:51:00,746 她在跟心魔交戰 802 00:51:01,914 --> 00:51:04,541 她當時出那張專輯 就是在跟心魔交戰 803 00:51:09,379 --> 00:51:13,258 我的人生不在陽光裡,是在地獄 804 00:51:13,342 --> 00:51:17,387 我無法忘掉之前發生在身上的事 805 00:51:17,471 --> 00:51:18,680 那就是我人生的寫照 806 00:51:18,764 --> 00:51:21,767 我沒辦法把遭到性侵的事忘掉 807 00:51:22,851 --> 00:51:25,479 我小時候,從五歲起就發生 808 00:51:25,562 --> 00:51:28,106 還有其他我不想談的事 809 00:51:28,190 --> 00:51:30,901 幼小的我遇到好多事情 810 00:51:42,371 --> 00:51:44,623 所以我才開始用寫的 811 00:51:44,706 --> 00:51:47,209 我才有那些想法 812 00:51:47,292 --> 00:51:50,921 我才有辦法將感情訴諸文字… 813 00:51:51,004 --> 00:51:53,715 把它唱出來 我能夠把感受寫成歌詞再唱出來 814 00:51:57,928 --> 00:51:59,763 只有那樣才活得下去 815 00:51:59,847 --> 00:52:04,393 只有那樣才能走出我當時的困境 816 00:52:07,855 --> 00:52:09,815 如果你看我的人生 817 00:52:09,898 --> 00:52:11,650 看我所見 818 00:52:11,733 --> 00:52:14,403 你只需要 819 00:52:14,486 --> 00:52:15,946 如果你看我的人生 820 00:52:16,029 --> 00:52:18,824 –看我所見 –慢慢來,一次過一天 821 00:52:18,907 --> 00:52:21,118 全在你手裡,你該怎麼辦? 822 00:52:21,243 --> 00:52:23,287 停! 823 00:52:23,954 --> 00:52:26,832 剛剛那玩意讓我怕得要死 824 00:52:26,915 --> 00:52:28,333 超可怕的 825 00:52:28,417 --> 00:52:30,544 –嚇死我了 –不 826 00:52:30,627 --> 00:52:33,755 “慢慢來,一次過一天 827 00:52:33,839 --> 00:52:36,592 “全在你手裡,你該怎麼辦?” 828 00:52:36,675 --> 00:52:38,135 洛杉磯,好萊塢露天劇場 829 00:52:38,218 --> 00:52:40,053 各位女士,聽我說 830 00:52:40,137 --> 00:52:42,973 有件事我想說給妳們聽 831 00:52:43,056 --> 00:52:47,185 有時候我會覺得寂寞 832 00:52:47,269 --> 00:52:48,812 但那是我的選擇 833 00:52:49,688 --> 00:52:52,524 我寧可孤單一人 834 00:52:53,483 --> 00:52:55,944 也不要投身苦海 835 00:52:56,028 --> 00:52:59,364 我寧可遭受折磨 836 00:52:59,448 --> 00:53:01,742 也不要對痛苦視而不見 837 00:53:01,825 --> 00:53:06,371 那正是我想一了百了前 腦中想的歌詞 838 00:53:06,455 --> 00:53:09,583 畢竟我時不時就會有那種感覺 839 00:53:09,666 --> 00:53:13,921 我是說振作起來,對 840 00:53:14,004 --> 00:53:17,841 我為了尋求解脫才開始寫歌 841 00:53:17,925 --> 00:53:20,594 好讓我能自由行動,不受束縛 842 00:53:20,677 --> 00:53:23,221 我不會被困住 843 00:53:23,347 --> 00:53:26,058 我真的是在書寫人生 844 00:53:26,141 --> 00:53:28,769 燃燒過往… 845 00:53:28,852 --> 00:53:32,648 燃燒過往… 846 00:53:32,731 --> 00:53:35,275 無論有多痛,無論現實是怎樣 847 00:53:35,359 --> 00:53:38,570 只有面對現實才能深入問題核心 848 00:53:38,654 --> 00:53:40,572 只有面對感受才能開始療傷 849 00:53:40,656 --> 00:53:45,160 如果你看我的人生,看我所見 850 00:53:46,453 --> 00:53:51,041 如果你看我的人生,看我所見 851 00:53:51,124 --> 00:53:52,668 燃燒… 852 00:53:52,751 --> 00:53:57,881 如果你看我的人生,看我所見 853 00:53:58,715 --> 00:54:03,845 我的人生與你的相同 854 00:54:08,475 --> 00:54:10,227 如果你看我的人生 855 00:54:10,310 --> 00:54:13,438 –看我所見 –我必須燃燒過往 856 00:54:13,522 --> 00:54:15,315 我必須燃燒過往 857 00:54:15,399 --> 00:54:18,527 有時候你必須燃燒過往 讓它發生 858 00:54:18,610 --> 00:54:21,655 我必須燃燒過往,燒成灰燼絲毫不剩 859 00:54:21,738 --> 00:54:23,407 重新開始 860 00:54:33,750 --> 00:54:38,422 你會得到內心平靜 861 00:54:38,505 --> 00:54:40,340 我只想告訴妳 862 00:54:40,424 --> 00:54:44,928 要是妳曾經想過 妳所做的沒有救到任何人 863 00:54:45,012 --> 00:54:48,432 那我要妳知道,妳拯救了我 864 00:54:48,515 --> 00:54:52,936 我想過跳樓,但我聽了妳的歌之後 就沒辦法跳了 865 00:54:53,020 --> 00:54:57,274 “好女人不會受到你壓迫” 我感謝妳,我愛妳 866 00:54:57,399 --> 00:54:58,984 來,過來 867 00:55:02,988 --> 00:55:04,698 –謝謝妳 –堅強下去 868 00:55:04,781 --> 00:55:06,658 –我會的 –妳好漂亮 869 00:55:06,742 --> 00:55:08,660 –謝謝妳 –不客氣 870 00:55:08,744 --> 00:55:11,997 瑪麗唱到那些痛苦黑暗的心境… 871 00:55:12,080 --> 00:55:15,042 很多時候我們不想承認 自己有那樣的感受 872 00:55:15,125 --> 00:55:17,127 我們甚至不想去想那些事 873 00:55:17,210 --> 00:55:22,924 把自己赤裸裸地呈現在大眾面前 實在太可怕了 874 00:55:23,008 --> 00:55:24,468 瑪麗珍布萊姬 875 00:55:24,551 --> 00:55:26,344 好像說“我好痛,又困惑 876 00:55:26,428 --> 00:55:29,848 “我不知所措,難過又寂寞” 877 00:55:31,850 --> 00:55:34,311 成長過程總的說來就是很苦 878 00:55:34,394 --> 00:55:37,856 非常苦,光是想尋找自我 879 00:55:37,939 --> 00:55:41,109 同時又有別人告訴妳 妳是怎樣的人 880 00:55:41,193 --> 00:55:43,487 實在很令人沮喪,所以… 881 00:55:45,447 --> 00:55:48,658 《真實人生》就像在說… 882 00:55:48,742 --> 00:55:51,578 有人也有一樣的感受 883 00:55:51,661 --> 00:55:54,081 因為每當你遇到困難 884 00:55:54,164 --> 00:55:56,792 你自然會覺得孤單,不被他人理解 885 00:55:56,875 --> 00:56:00,045 世界上沒有人會有那樣的體驗 886 00:56:00,128 --> 00:56:03,381 但瑪麗的聲音就在我耳邊 887 00:56:03,465 --> 00:56:05,634 她告訴我:“妳不孤單 888 00:56:05,717 --> 00:56:08,303 –“妳可以撐過去” –妳不孤單 889 00:56:08,386 --> 00:56:12,557 對我而言,《真實人生》 就像一曲讚美歌,叫我要堅強 890 00:56:12,641 --> 00:56:14,559 不屈不撓 891 00:56:14,643 --> 00:56:17,813 克服所有難關 892 00:56:17,896 --> 00:56:20,357 我一直沒辦法 893 00:56:20,440 --> 00:56:23,360 說出真心話 894 00:56:23,443 --> 00:56:26,404 尤其是講到痛苦的經歷 895 00:56:26,488 --> 00:56:31,660 或是我不得不假裝自己很堅強 896 00:56:31,743 --> 00:56:34,663 但內心的我崩潰了 897 00:56:34,746 --> 00:56:37,499 我心裡有個大洞 898 00:56:37,582 --> 00:56:42,420 我常想 “天啊,到底何時會結束?” 899 00:56:42,504 --> 00:56:47,467 而她卻說:“不必偽裝” 900 00:56:47,551 --> 00:56:50,178 我心想:“不必嗎?” 901 00:56:50,262 --> 00:56:53,515 “真的可以展現自我?” 902 00:56:55,100 --> 00:56:57,853 –我好愛她 –我也是 903 00:56:57,936 --> 00:57:00,272 我當時13、14歲 904 00:57:00,355 --> 00:57:03,984 像《真實人生》那樣的歌曲 幫我撐過難關 905 00:57:04,067 --> 00:57:05,152 對 906 00:57:05,235 --> 00:57:08,155 我當時過得很苦 907 00:57:08,238 --> 00:57:10,657 一個小孩為何會過得很苦? 908 00:57:10,782 --> 00:57:15,120 我成長過程中有不少創傷 受到不少虐待 909 00:57:15,203 --> 00:57:17,873 所以… 910 00:57:18,790 --> 00:57:21,251 特別是《真實人生》這首歌 911 00:57:21,334 --> 00:57:24,171 讓我頭一次感覺到 912 00:57:24,254 --> 00:57:26,590 我跟某人起了共鳴 913 00:57:26,673 --> 00:57:32,137 我也想說,我人生中有段時間 914 00:57:32,220 --> 00:57:35,807 我當時應該是16歲,差點就想自殺 915 00:57:35,891 --> 00:57:36,892 那時… 916 00:57:36,975 --> 00:57:42,105 我不斷受到欺負 因為我身材胖、又與眾不同 917 00:57:42,189 --> 00:57:45,442 還有我是同性戀 918 00:57:45,525 --> 00:57:47,986 我實在承受不了 919 00:57:48,570 --> 00:57:52,574 就是那首歌《真實人生》 920 00:57:52,657 --> 00:57:56,578 幫助我放下那個念頭 921 00:57:56,661 --> 00:57:58,288 –真棒 –對 922 00:57:58,371 --> 00:58:00,040 –好美 –是啊 923 00:58:03,543 --> 00:58:07,422 我要歌迷們明白他們對我有多重要 924 00:58:07,505 --> 00:58:12,302 沒有他們,我肯定活不到今天 925 00:58:12,385 --> 00:58:14,304 我覺得我現在不會活著 926 00:58:16,181 --> 00:58:21,019 有一天發生的事真的壓垮了我 927 00:58:21,102 --> 00:58:24,856 我坐在客廳,整夜沒睡 928 00:58:24,940 --> 00:58:30,362 窗戶好像開著,雲都飄了進來 929 00:58:30,445 --> 00:58:32,822 我當時整個人都茫了 930 00:58:34,449 --> 00:58:35,909 心臟狂跳 931 00:58:35,992 --> 00:58:37,202 那是星期日早晨 932 00:58:37,285 --> 00:58:39,371 我在星期日早晨總會覺得很怪 933 00:58:39,454 --> 00:58:42,666 我總覺得彷彿上帝可以看見 我在做什麼 934 00:58:42,749 --> 00:58:46,586 我心想:“我不想這樣,我要停” 935 00:58:47,712 --> 00:58:50,966 你選擇生或是死,我選了生 936 00:58:51,049 --> 00:58:55,929 當時我最重視的甚至不是自己 而是我的歌迷 937 00:58:56,680 --> 00:58:59,432 是他們買了我的專輯 聽我唱出自己的心境 938 00:58:59,516 --> 00:59:00,892 是他們說:“瑪麗,我也是” 939 00:59:00,976 --> 00:59:03,270 就是那樣展開一段關係 940 00:59:03,353 --> 00:59:05,730 我認為那是我當時需要的 941 00:59:05,814 --> 00:59:09,401 我需要被人瞭解 942 00:59:11,278 --> 00:59:13,571 因為似乎從來沒人瞭解過我 943 00:59:15,824 --> 00:59:20,370 他們幫助我撐過難關 讓我想活下去 944 00:59:20,453 --> 00:59:22,872 繼續走下去 945 00:59:22,956 --> 00:59:26,418 我們透過互相激勵 946 00:59:26,501 --> 00:59:28,586 締造出美好又強烈的關係 947 00:59:28,670 --> 00:59:34,634 鼓勵彼此繼續過日子 948 00:59:36,094 --> 00:59:40,515 所以我只想讓大家知道,他們不是… 949 00:59:40,598 --> 00:59:43,601 當你感到孤單,其實並非如此 950 00:59:44,144 --> 00:59:46,855 我們全部都是人生鬥士 951 00:59:47,856 --> 00:59:51,776 你有工作和奮鬥,我們全都一起奮鬥 952 00:59:51,860 --> 00:59:53,653 瑪麗珍布萊姬 953 00:59:53,737 --> 00:59:54,654 來吧,大家 954 00:59:54,738 --> 00:59:58,033 –我說過 –我從前說過 955 00:59:58,116 --> 01:00:00,035 我愛你 956 01:00:00,118 --> 01:00:01,786 我要你 957 01:00:01,870 --> 01:00:05,457 但讓我再說一次 958 01:00:05,540 --> 01:00:09,210 你是我最親的朋友 959 01:00:09,294 --> 01:00:12,297 我永遠不會離開 960 01:00:12,380 --> 01:00:14,132 緊抱我 961 01:00:14,215 --> 01:00:16,009 一整夜 962 01:00:16,092 --> 01:00:19,346 用你溫柔的關懷撫摸我 963 01:00:19,429 --> 01:00:24,434 隨時或隨地 964 01:00:24,517 --> 01:00:26,686 她的天分、歌喉、唱功… 965 01:00:26,770 --> 01:00:27,645 泰勒派瑞 966 01:00:27,729 --> 01:00:30,565 …歌聲發自她內心,發自於創傷 967 01:00:31,608 --> 01:00:33,151 –對 –留在我身邊 968 01:00:33,234 --> 01:00:34,736 就像有個氣球 969 01:00:34,819 --> 01:00:37,072 裡面裝滿創傷和痛苦 970 01:00:37,155 --> 01:00:39,240 多到只能爆破發洩 971 01:00:39,324 --> 01:00:43,078 你可以用針戳,炸掉整個世界 972 01:00:43,161 --> 01:00:46,414 你若是惹惱瑪麗,她可能就會那樣 973 01:00:46,498 --> 01:00:49,459 為了報復你 她會把整間房子連自己一起炸掉 974 01:00:49,542 --> 01:00:51,669 誰叫你要惹她,這點我很清楚 975 01:00:51,753 --> 01:00:56,091 但你要讓氣球到撐破邊緣 976 01:00:56,174 --> 01:00:58,343 讓氣一點一點洩出 977 01:00:58,426 --> 01:01:00,095 免得破壞一切 978 01:01:00,178 --> 01:01:04,391 那幾乎是本能,是小女孩在哭喊 979 01:01:04,474 --> 01:01:08,269 但那正是其美好之處 因為其中帶有強大的療癒力量 980 01:01:08,353 --> 01:01:10,438 寶貝,請牽起我的手 981 01:01:10,522 --> 01:01:13,566 我不需要其他男人 982 01:01:13,650 --> 01:01:17,070 但若你緊緊抱住 983 01:01:17,153 --> 01:01:22,242 你就不會害怕 984 01:01:23,868 --> 01:01:25,453 …你的情感 985 01:01:28,957 --> 01:01:33,211 那是誰?是我的寶貝,看她這麼小 986 01:01:33,294 --> 01:01:34,546 天啊 987 01:01:34,629 --> 01:01:36,423 只有主打歌《真實人生》 988 01:01:36,506 --> 01:01:38,383 –妳看妳 –對啊 989 01:01:38,466 --> 01:01:40,885 –看妳的臉頰 –現在我像幽靈王 990 01:01:40,969 --> 01:01:43,388 妳才不像,妳很可愛 991 01:01:44,848 --> 01:01:46,850 妳的眼睛跟那時一樣 992 01:01:46,933 --> 01:01:48,893 …不過妳訴諸情感 993 01:01:48,977 --> 01:01:51,229 我寫歌時人是在… 994 01:01:51,312 --> 01:01:53,523 我剛搬去紐澤西 995 01:01:53,606 --> 01:01:56,776 那時我開始寫第二張專輯 996 01:01:56,860 --> 01:01:59,946 我寫歌時一面觀望 997 01:02:00,780 --> 01:02:02,657 即使當時我還小 998 01:02:02,740 --> 01:02:06,453 觀望著人群或情侶走過 999 01:02:06,536 --> 01:02:10,623 看我那表情 我大概不太喜歡訪問我的人 1000 01:02:10,707 --> 01:02:13,376 我不想把什麼話都說出來 1001 01:02:13,460 --> 01:02:15,712 我不想告訴她 1002 01:02:15,795 --> 01:02:19,466 我當時的實際遭遇 因為那不關她的事 1003 01:02:19,549 --> 01:02:21,676 我當時真的很壞心 1004 01:02:21,759 --> 01:02:25,680 如果我察覺氣氛不對 1005 01:02:25,763 --> 01:02:27,557 我就會壓抑 1006 01:02:27,640 --> 01:02:30,393 我不想讓她知道靈感到底是哪來的 1007 01:02:30,477 --> 01:02:32,353 那跟她一點關係都沒有 1008 01:02:32,520 --> 01:02:34,647 –妳懂嗎? –懂什麼? 1009 01:02:34,731 --> 01:02:36,983 –懂妳有什麼遭遇? –隨便 1010 01:02:37,066 --> 01:02:39,986 妳懂我的意思嗎?不管是什麼 1011 01:02:40,069 --> 01:02:42,614 就是她,我就是要保護她 1012 01:02:42,739 --> 01:02:44,240 電視上的那女孩 1013 01:02:44,324 --> 01:02:47,702 那個五歲的瑪麗,我到今天還在保護 1014 01:02:47,785 --> 01:02:49,621 –妳懂我的意思吧? –不懂 1015 01:02:49,704 --> 01:02:51,789 算了,妳不會懂 1016 01:02:55,084 --> 01:02:57,128 我挖掘內心 1017 01:02:57,212 --> 01:02:59,672 因為別人從不深入我的內心 1018 01:03:02,717 --> 01:03:06,846 我的直覺向來很敏感 1019 01:03:06,930 --> 01:03:11,142 我查覺到異狀 ,就會進入保護模式 1020 01:03:11,226 --> 01:03:13,394 我當時就是那樣 1021 01:03:13,478 --> 01:03:15,563 因為我還不瞭解自己 1022 01:03:16,439 --> 01:03:18,775 可惡,那樣會讓我想哭 1023 01:03:19,484 --> 01:03:23,613 我還沒瞭解到自己的本質 我就是瑪麗珍布萊姬 1024 01:03:23,696 --> 01:03:27,116 會有這麼多勇氣做出那些事 1025 01:03:27,200 --> 01:03:29,118 我當時毫不知情 1026 01:03:29,202 --> 01:03:32,747 我猜小女孩 在那種不安全的環境下長大 1027 01:03:32,830 --> 01:03:34,874 這樣在所難免 1028 01:03:36,042 --> 01:03:38,920 –小女生不安全… –妳就只能仰賴直覺 1029 01:03:39,003 --> 01:03:40,046 對 1030 01:03:40,129 --> 01:03:42,507 所以我的內心直覺就是上帝 1031 01:03:44,509 --> 01:03:45,969 我不知道那就是我 1032 01:03:47,303 --> 01:03:50,598 但那的確是我 所以我才能夠做出那些事 1033 01:03:50,682 --> 01:03:52,767 我一直是這個人 1034 01:03:53,726 --> 01:03:55,270 我只是自己不知道 1035 01:03:57,564 --> 01:03:59,065 重點在於 1036 01:03:59,857 --> 01:04:03,945 你內心直覺知道有上帝 1037 01:04:09,367 --> 01:04:10,577 上帝是愛 1038 01:04:11,327 --> 01:04:15,331 上帝就是你做出決定… 1039 01:04:15,415 --> 01:04:18,126 決定你想做的事、想成為的人 1040 01:04:19,085 --> 01:04:23,047 即使我很害怕,還是得帶著恐懼往前 1041 01:04:23,131 --> 01:04:26,467 只要我在這裡,一旦你… 1042 01:04:26,551 --> 01:04:30,680 跨越恐懼界線,就過去了 遊戲結束,懂吧? 1043 01:04:30,763 --> 01:04:32,181 你什麼都辦得到 1044 01:04:34,934 --> 01:04:37,103 今夜,我們慶祝… 《真實人生》 1045 01:04:37,186 --> 01:04:38,771 MJB,25週年 1046 01:04:38,855 --> 01:04:40,607 25週年快樂 1047 01:04:41,441 --> 01:04:43,776 祝福《真實人生》專輯! 1048 01:04:45,403 --> 01:04:46,237 開始吧 1049 01:04:46,321 --> 01:04:52,160 寶貝,今晚不要 1050 01:04:52,243 --> 01:04:54,871 我不想計較和吵架 1051 01:04:54,954 --> 01:04:58,499 我只想把它做對 1052 01:04:59,208 --> 01:05:02,670 需要努力 1053 01:05:02,754 --> 01:05:05,423 我想好好靠近你 1054 01:05:05,506 --> 01:05:07,925 我想讓你進入… 1055 01:05:08,301 --> 01:05:11,721 你想做的一切 1056 01:05:13,264 --> 01:05:15,725 放輕鬆 1057 01:05:15,808 --> 01:05:18,561 我會照顧你 1058 01:05:20,521 --> 01:05:23,858 我直到16、17歲時 才聽到《真實人生》 1059 01:05:23,941 --> 01:05:26,235 那是我人生中最難熬的一段時期 1060 01:05:26,319 --> 01:05:29,947 我消化那些歌詞,聽著歌曲 心想:“這是我姑姑寫的” 1061 01:05:30,031 --> 01:05:33,451 我覺得即使妳是為了大眾或自己寫歌 1062 01:05:33,534 --> 01:05:36,162 但我每次聽到還是覺得 那首歌是寫給我的 1063 01:05:36,245 --> 01:05:39,499 可是小西,我不是寫給大眾的 1064 01:05:39,582 --> 01:05:42,293 –我寫歌是因為我非寫不可 –對 1065 01:05:42,377 --> 01:05:44,212 整張專輯都是在求救 1066 01:05:44,295 --> 01:05:45,922 –姑姑需要人來拉一把 –對 1067 01:05:46,005 --> 01:05:49,509 所以你感受到的一切 就是我當時的深切感受 1068 01:05:49,592 --> 01:05:51,302 我真的很想要快樂 1069 01:05:51,386 --> 01:05:54,263 我一心只想得到快樂 1070 01:05:54,347 --> 01:05:56,516 “我想要這男人喜歡我” 1071 01:05:56,599 --> 01:05:58,976 卻沒發覺我想要自己喜歡自己 1072 01:05:59,060 --> 01:06:00,436 –對 –對 1073 01:06:00,520 --> 01:06:03,106 我到現在才體悟到 1074 01:06:03,189 --> 01:06:08,027 我經歷這麼多事情 不是要繼續怨天尤人 1075 01:06:08,111 --> 01:06:10,822 而是變得更好,心懷原諒 1076 01:06:10,905 --> 01:06:15,368 所以我選擇把握當下 人生真的可以靠自己創造 1077 01:06:19,330 --> 01:06:22,959 我的人生在陽光裡 1078 01:06:23,042 --> 01:06:27,714 悲傷這種東西 一旦克服之後就讓人感到快樂 1079 01:06:27,797 --> 01:06:31,134 那張專輯裡提到的悲傷… 1080 01:06:31,217 --> 01:06:32,760 都已經成為過往 1081 01:06:32,844 --> 01:06:34,429 –你好 –幸會 1082 01:06:34,512 --> 01:06:37,849 謝謝妳抽空過來,我很感激 1083 01:06:40,059 --> 01:06:42,353 讓全世界對你說,你不是無名小卒 1084 01:06:42,437 --> 01:06:46,441 你讓他們刮目相看 證明自己舉足輕重 1085 01:06:47,316 --> 01:06:52,113 我的人生有意義,且發人深省 1086 01:06:53,406 --> 01:06:55,283 不,我沒念哈佛 1087 01:06:56,451 --> 01:07:00,830 但我還是有故事可說 而那故事會改變某人的人生 1088 01:07:04,375 --> 01:07:07,420 男孩,你讓我心動 1089 01:07:07,503 --> 01:07:09,046 –你讓我滿足 –對,你… 1090 01:07:09,130 --> 01:07:11,299 紐約LPR會場 TIDAL的CRWN訪問 1091 01:07:11,382 --> 01:07:14,677 –你讓我滿足 –多少喜悅 1092 01:07:16,012 --> 01:07:18,848 在我世界裡 1093 01:07:20,933 --> 01:07:24,312 當我的男人 1094 01:07:24,937 --> 01:07:29,650 –當我的男人 –我會當你的女人 1095 01:07:32,195 --> 01:07:33,196 對 1096 01:07:33,279 --> 01:07:35,740 如果失去你 1097 01:07:36,199 --> 01:07:38,159 我不知道 1098 01:07:39,076 --> 01:07:41,537 這輩子要怎麼辦,男孩 1099 01:07:42,246 --> 01:07:45,124 對 1100 01:07:47,210 --> 01:07:50,087 很有意思,專輯裡的那首歌 1101 01:07:50,213 --> 01:07:52,965 很黑暗又充滿痛苦 但剛才那樣感覺卻正面許多 1102 01:07:53,049 --> 01:07:55,635 樂觀、讓人耳目一新,聽起來… 1103 01:07:55,718 --> 01:07:57,720 很正面,但第一句歌詞是 1104 01:07:57,804 --> 01:08:01,474 “你知道如果時機對了 我不想計較和吵架” 1105 01:08:01,557 --> 01:08:03,059 計較和吵架 1106 01:08:03,142 --> 01:08:04,644 《整夜》裡面 1107 01:08:04,727 --> 01:08:08,189 “寶貝,不要今晚,我不想計較…” 1108 01:08:08,272 --> 01:08:12,735 我想在黑暗的情況中保持樂觀 1109 01:08:12,819 --> 01:08:15,988 我想要盡可能苦中作樂 1110 01:08:16,113 --> 01:08:18,825 最振奮人心的一首歌是第一支單曲 1111 01:08:18,908 --> 01:08:21,202 《快樂》,妳基本上就是在說 1112 01:08:21,285 --> 01:08:22,995 “我就需要這樣 1113 01:08:23,079 --> 01:08:25,665 “我不該受苦,我應該得到快樂” 1114 01:08:25,748 --> 01:08:27,375 最有力的一句歌詞 1115 01:08:27,458 --> 01:08:30,962 “若我不夠愛自己 無從知曉何時是正確時機 1116 01:08:31,045 --> 01:08:32,046 “我怎能去愛別人” 1117 01:08:32,129 --> 01:08:33,339 對 1118 01:08:33,422 --> 01:08:34,590 那就是我當下的感受 1119 01:08:34,674 --> 01:08:37,718 我現今仍有這種感覺,知道吧? 1120 01:08:37,802 --> 01:08:40,012 我們現在就是這樣 1121 01:08:40,096 --> 01:08:45,059 每天的人生旅程都在追求快樂 1122 01:08:45,768 --> 01:08:48,020 我們只能嘗試這麼做 1123 01:08:49,355 --> 01:08:52,024 你有很多思緒,卻無處宣洩 1124 01:08:52,108 --> 01:08:53,776 有些人用槍 1125 01:08:53,860 --> 01:08:55,570 有些人嗑藥 1126 01:08:55,653 --> 01:08:59,574 有些人從沒機會宣洩表達 1127 01:08:59,657 --> 01:09:01,909 年紀輕輕就尋死 1128 01:09:01,993 --> 01:09:03,911 焦慮之類的 1129 01:09:03,995 --> 01:09:06,247 但一旦有了宣洩管道 1130 01:09:06,330 --> 01:09:08,541 可以自由抒發 1131 01:09:08,624 --> 01:09:11,502 周遭會有一大票人說 1132 01:09:11,586 --> 01:09:13,963 “我也有同感耶 1133 01:09:14,088 --> 01:09:15,798 “再多唱一點給我聽” 1134 01:09:15,882 --> 01:09:18,009 巴克萊中心 1135 01:09:20,761 --> 01:09:23,848 紐約布魯克林,巴克萊中心 1136 01:09:23,931 --> 01:09:25,349 對 1137 01:09:25,433 --> 01:09:28,019 今晚有幾人想要快樂? 1138 01:09:29,145 --> 01:09:31,314 如果真想要快樂 1139 01:09:31,397 --> 01:09:35,484 我要你們大聲唱這首歌 1140 01:09:36,485 --> 01:09:38,571 因為我就是想要這樣 1141 01:09:39,447 --> 01:09:43,618 若我不夠愛自己 1142 01:09:44,535 --> 01:09:49,540 無從知曉何時是正確時機 1143 01:09:49,624 --> 01:09:54,420 我怎能去愛別人 1144 01:09:58,633 --> 01:09:59,634 一起唱 1145 01:09:59,717 --> 01:10:01,719 –我只想要 –對 1146 01:10:01,802 --> 01:10:04,180 –追求快樂 –對 1147 01:10:04,263 --> 01:10:09,810 愛自己就是認同自己的聲音 1148 01:10:09,894 --> 01:10:11,729 自己的直覺 1149 01:10:11,812 --> 01:10:14,231 實際思考什麼對自己好 1150 01:10:14,315 --> 01:10:17,818 而不是聽別人說怎麼做對自己才好 1151 01:10:17,902 --> 01:10:20,529 所以愛自己很簡單 1152 01:10:20,613 --> 01:10:23,366 不先愛自己,就無法去愛別人 1153 01:10:23,449 --> 01:10:25,076 實際做起來卻最難 1154 01:10:25,451 --> 01:10:27,870 為何一定要這樣? 1155 01:10:27,954 --> 01:10:32,124 你為何要玩弄我的心? 1156 01:10:32,208 --> 01:10:34,001 這段時間以來 1157 01:10:34,085 --> 01:10:35,461 幫我一起唱… 1158 01:10:35,544 --> 01:10:38,589 瑪麗還在那條路上陪我們 1159 01:10:38,673 --> 01:10:42,802 她會在這裡,還在旅途中 1160 01:10:42,885 --> 01:10:45,054 把自己的人生展現在眾人面前 1161 01:10:45,805 --> 01:10:49,684 我只想追求快樂 1162 01:10:59,026 --> 01:11:01,570 《真實人生》是祝福 1163 01:11:01,654 --> 01:11:06,367 我會說那首歌帶給我們力量 1164 01:11:06,450 --> 01:11:10,454 靠說出真心話改變我們的人生 1165 01:11:11,288 --> 01:11:14,667 如果你今晚在場 也是瑪麗珍布萊姬的歌迷 1166 01:11:14,750 --> 01:11:18,921 你已經通過考驗、撐過試煉 1167 01:11:19,005 --> 01:11:20,965 你已經證明了自己的能耐 1168 01:11:21,048 --> 01:11:22,425 相信我,有… 1169 01:11:22,508 --> 01:11:27,388 你知道人生還有多項考驗 更多試煉等等 1170 01:11:27,471 --> 01:11:32,101 但現在我要向那些死忠歌迷 1171 01:11:32,184 --> 01:11:35,021 你們從1991年就陪著我 1172 01:11:36,272 --> 01:11:40,109 無論我當時是好是壞 1173 01:11:41,027 --> 01:11:44,321 我需要向那些沒有放棄我的歌迷說 1174 01:11:44,405 --> 01:11:46,490 我現在需要你們 1175 01:11:50,411 --> 01:11:52,747 謝謝! 1176 01:11:53,706 --> 01:11:56,625 謝謝! 1177 01:11:57,168 --> 01:11:59,378 謝謝! 1178 01:12:29,575 --> 01:12:32,036 –開什麼玩笑?我愛妳 –真是的! 1179 01:12:32,119 --> 01:12:33,746 –我好喜歡! –真是的! 1180 01:12:33,829 --> 01:12:35,122 我盡量了! 1181 01:12:35,206 --> 01:12:36,624 –對! –真的是妳嗎? 1182 01:12:36,707 --> 01:12:38,459 –是我! –好! 1183 01:12:38,542 --> 01:12:40,920 祝福祢,天父,上帝 祝福祢的聖像 1184 01:12:41,003 --> 01:12:43,297 –謝謝,耶穌 –天父,非常感謝祢 1185 01:12:43,380 --> 01:12:44,799 感謝祢顯靈 1186 01:12:44,882 --> 01:12:47,009 我們感謝祢賜給我們成功的一夜 1187 01:12:47,093 --> 01:12:49,053 我們一起說阿們 1188 01:12:49,136 --> 01:12:50,805 阿們! 1189 01:12:59,855 --> 01:13:04,110 我們每一天都在蛻變 瑪麗讓她的歌迷感受到這點 1190 01:13:04,193 --> 01:13:07,238 今天過得不好,但明天又是新的一天 1191 01:13:07,321 --> 01:13:08,697 你可以重新開始 1192 01:13:09,323 --> 01:13:11,534 人生還有很多考驗 1193 01:13:11,617 --> 01:13:15,496 我還沒有通過,但我會通過 1194 01:13:15,579 --> 01:13:17,790 我的歌迷也在設法克服難關 1195 01:13:17,873 --> 01:13:19,708 我們互相療癒 1196 01:13:19,792 --> 01:13:22,962 互相扶持,互相打氣鼓勵 1197 01:13:23,045 --> 01:13:24,964 幫助對方成長 1198 01:13:25,047 --> 01:13:26,966 我們這樣好多年了 1199 01:13:27,049 --> 01:13:28,592 –嗨,瑪麗 –我們愛妳! 1200 01:13:28,676 --> 01:13:32,972 瑪麗,我們愛妳! 從我六歲會走路、說話以來 1201 01:13:33,055 --> 01:13:34,849 妳就是我的心和靈魂 1202 01:13:36,142 --> 01:13:37,518 快點 1203 01:13:39,603 --> 01:13:41,564 妳一直都想當歌手嗎? 1204 01:13:41,647 --> 01:13:44,150 還是妳有其他想做的事? 1205 01:13:44,233 --> 01:13:47,111 在妳進入錄音室錄下歌曲以前? 1206 01:13:47,194 --> 01:13:48,696 我從一開始就知道我會… 1207 01:13:48,779 --> 01:13:52,324 我會唱歌、想要唱歌,但我真的… 1208 01:13:52,408 --> 01:13:54,660 我心裡想的不是只有唱歌 1209 01:13:54,743 --> 01:13:56,370 因為我當時沒有想到 1210 01:13:56,453 --> 01:13:58,914 我這樣的人也能夠出專輯 1211 01:13:58,998 --> 01:14:00,958 –懂我意思吧?像我們這樣的人 –對 1212 01:14:01,041 --> 01:14:04,044 因為妳為這張專輯付出許多心血 1213 01:14:04,128 --> 01:14:08,090 妳的感覺好很多,而妳這麼做… 1214 01:14:08,174 --> 01:14:11,260 是為了自己?妳是發自內心的嗎? 1215 01:14:11,343 --> 01:14:14,305 我感覺很好,因為這麼做是一種挑戰 1216 01:14:14,388 --> 01:14:18,642 因為我一直沒自信唱給別人聽 1217 01:14:18,726 --> 01:14:20,060 問對方是否喜歡 1218 01:14:20,144 --> 01:14:22,855 等我終於鼓起勇氣 1219 01:14:22,938 --> 01:14:26,483 我唱給幾個人聽 他們很喜歡,於是我很高興 1220 01:14:26,567 --> 01:14:28,402 於是我繼續寫、繼續唱 1221 01:14:28,485 --> 01:14:31,197 安德魯,她小時候 你有沒有注意到這點? 1222 01:14:31,280 --> 01:14:33,324 我看著瑪麗成長… 1223 01:14:33,407 --> 01:14:36,619 她在寫歌,我在聽歌 1224 01:14:36,702 --> 01:14:40,206 我覺得瑪麗慢慢在成為 一個成熟的歌手 1225 01:14:40,289 --> 01:14:42,124 這一切都是她獨力完成的 1226 01:14:42,208 --> 01:14:45,127 瑪麗珍布萊姬抒發內心真情 1227 01:14:45,211 --> 01:14:47,254 使她有自信知道… 1228 01:14:47,338 --> 01:14:50,132 我知道她相信“我是瑪麗珍布萊姬” 1229 01:14:50,216 --> 01:14:52,426 大家可以接受吧? 1230 01:14:54,678 --> 01:14:59,558 祝妳生日快樂 1231 01:14:59,642 --> 01:15:05,606 祝妳生日快樂,親愛的瑪麗 1232 01:15:05,689 --> 01:15:10,444 祝妳生日快樂 1233 01:15:18,911 --> 01:15:21,080 兩個蛋糕給王后 1234 01:15:21,163 --> 01:15:22,539 另一個蛋糕給誰? 1235 01:15:22,623 --> 01:15:25,125 給妳,這樣妳可以選擇,妳有資格選 1236 01:15:25,209 --> 01:15:28,003 –香草或巧克力 –寶貝可以選 1237 01:15:29,338 --> 01:15:33,092 瑪麗,從我第一次見到妳 當年妳18歲 1238 01:15:33,175 --> 01:15:36,136 我聽了妳的歌聲,看進了妳的心 1239 01:15:36,220 --> 01:15:39,640 我看出妳有天賦,但內心不平靜 1240 01:15:39,723 --> 01:15:42,768 可是妳這人厲害的地方 1241 01:15:43,727 --> 01:15:48,482 就是妳能以自己的問題為靈感 寫出動人的歌曲 1242 01:15:48,565 --> 01:15:51,986 在眾人面前解決並加以克服 1243 01:15:52,069 --> 01:15:54,863 妳克服難關的過程激勵了我們 1244 01:15:54,947 --> 01:15:57,783 所以我要敬妳,瑪麗 1245 01:15:57,866 --> 01:15:59,702 妳真的是王后 1246 01:15:59,827 --> 01:16:01,704 贊成! 1247 01:16:02,788 --> 01:16:04,832 –乾杯 –謝謝! 1248 01:16:08,127 --> 01:16:11,338 我只想說,謝謝大家陪著我 1249 01:16:11,422 --> 01:16:14,883 相信我能夠再過一年、再過一年生日 1250 01:16:14,967 --> 01:16:17,428 因為我原本以為自己撐不過去 1251 01:16:17,511 --> 01:16:18,721 生活就要向前看 1252 01:16:18,804 --> 01:16:22,349 但在上帝所做的這些美好事物當中 1253 01:16:22,433 --> 01:16:23,642 依舊有試煉 1254 01:16:23,726 --> 01:16:27,688 但我選擇活下去、選擇美好的事物 1255 01:16:27,771 --> 01:16:30,190 我會持續為瑪麗努力 1256 01:16:30,274 --> 01:16:32,985 無論在精神、心靈和身體層面 1257 01:16:33,068 --> 01:16:38,115 最重要的,我的寶貝是我的瑪麗 大瑪麗和小瑪麗 1258 01:16:38,198 --> 01:16:40,868 困惑的瑪麗和各式各樣的瑪麗 1259 01:16:40,951 --> 01:16:43,537 我們花了好一段時間才來到這裡 1260 01:16:43,620 --> 01:16:47,249 等我們都…我們快50歲了 我們要大鬧一番 1261 01:16:47,333 --> 01:16:50,461 這只是開始,你們根本還沒見識到! 1262 01:16:50,544 --> 01:16:52,880 所以我感謝你們,我充滿感激 1263 01:16:52,963 --> 01:16:55,883 我再也不會讓別人奪走我的力量… 1264 01:16:55,966 --> 01:16:58,344 –沒錯 –…或是我的喜悅 1265 01:17:00,846 --> 01:17:02,806 做人很累 1266 01:17:03,223 --> 01:17:06,018 但我覺得自己 1267 01:17:07,061 --> 01:17:08,979 已經成長了許多 1268 01:17:09,063 --> 01:17:11,565 但我的初衷一直沒變 1269 01:17:11,648 --> 01:17:14,318 我的心就是揚克斯的那個小女孩 1270 01:17:14,401 --> 01:17:19,198 我的心是那個想要努力撐下去的少女 1271 01:17:19,281 --> 01:17:22,659 我的心是永不忘記幼時成長的環境 1272 01:17:22,743 --> 01:17:24,578 還要回頭去幫助別人 1273 01:17:24,661 --> 01:17:30,292 這個演化是不怕展露自己 展現醜陋的過往 1274 01:17:30,793 --> 01:17:32,669 以此打動另一個人 1275 01:17:36,757 --> 01:17:38,926 –許個願? –我許願了 1276 01:17:40,719 --> 01:17:42,471 我沒想到妳會許願 1277 01:17:42,554 --> 01:17:44,348 –許願 –你怎麼知道我沒許願? 1278 01:17:44,431 --> 01:17:46,809 因為我感覺得到,許兩個願望 1279 01:17:46,892 --> 01:17:50,646 好,我不喜歡許願 所以我要直接相信 1280 01:17:50,729 --> 01:17:55,109 我心所望就會成真 1281 01:17:56,485 --> 01:17:58,821 –阿們 –阿們! 1282 01:18:04,118 --> 01:18:06,537 我要把這部電影獻給安德魯哈瑞爾 1283 01:18:06,620 --> 01:18:09,706 我非常想你,全心愛你 1284 01:18:09,790 --> 01:18:14,002 你開朗的光如此耀眼 使你非得照亮大家 1285 01:18:14,086 --> 01:18:16,713 謝謝你相信我,給我機會 1286 01:18:16,797 --> 01:18:18,006 我永遠不會忘記你 1287 01:18:18,090 --> 01:18:20,175 永遠愛你的女兒,瑪麗珍布萊姬 1288 01:21:57,768 --> 01:21:59,770 字幕翻譯:韓宜辰 1289 01:21:59,853 --> 01:22:01,855 創意監督 謝慧霓