1 00:00:29,468 --> 00:00:33,430 Wstańcie. No już. 2 00:00:34,848 --> 00:00:39,519 W 2019 roku nagrodę za całokształt twórczości otrzymuje... 3 00:00:39,686 --> 00:00:41,938 Nominowana do 31 nagród Grammy... 4 00:00:42,022 --> 00:00:43,940 Dwie nominacje do Oscara. 5 00:00:44,024 --> 00:00:48,111 Światowej sławy supergwiazda, która zdobyła dziewięć nagród Grammy 6 00:00:48,278 --> 00:00:50,238 i sprzedała ponad 50 milionów albumów. 7 00:00:50,322 --> 00:00:52,365 Ma swoje miejsce w Alei Gwiazd. 8 00:00:52,449 --> 00:00:55,452 Autorka nowego narodowego hymnu dla kobiet. 9 00:00:55,535 --> 00:01:01,458 Niezaprzeczalna królowa hip-hopu i R&B, Mary J. Blige. 10 00:01:11,676 --> 00:01:14,262 Dobrze. Super. 11 00:01:15,305 --> 00:01:18,266 Znajduję się w dobrym momencie mojej kariery. 12 00:01:18,350 --> 00:01:22,521 Zrobiłam już sporo w muzyce, TV i filantropii... 13 00:01:22,604 --> 00:01:25,190 Trochę wyżej podbródek. Dobrze. 14 00:01:25,273 --> 00:01:27,484 Twarz w tę stronę. 15 00:01:27,567 --> 00:01:32,113 Zrobiłam wszystko, co zawsze pragnęłam zrobić. 16 00:01:32,906 --> 00:01:35,033 Dobrze! Zostań tam, Mary. 17 00:01:35,909 --> 00:01:41,039 Ale sukces przychodzi, kiedy czujesz go w sobie. 18 00:01:41,122 --> 00:01:44,209 Długo nie zdawałam sobie sprawy z mojego sukcesu, 19 00:01:44,292 --> 00:01:47,671 bo w środku byłam wrakiem. 20 00:01:47,754 --> 00:01:51,216 Bo wychowywałam się w środowisku, 21 00:01:51,299 --> 00:01:54,636 w którym lepiej nie marzyć ani nie mieć nadziei. 22 00:01:55,470 --> 00:01:59,182 Więc moją misją stało się 23 00:01:59,266 --> 00:02:03,645 pomaganie kobietom uwierzyć w siebie i pomaganie 24 00:02:03,728 --> 00:02:09,067 sobie samej uwierzyć w siebie i spełniać marzenia. Chciałam, by inni, 25 00:02:09,150 --> 00:02:11,611 zwłaszcza kobiety, zobaczyli, że daję radę. 26 00:02:25,166 --> 00:02:28,253 Wydałam 13 albumów, ale drugi, 27 00:02:28,336 --> 00:02:32,007 My Life, jest najważniejszy. Byłam wtedy pełna różnych rzeczy, 28 00:02:32,090 --> 00:02:35,844 także złych rzeczy, których musiałam się pozbyć. 29 00:02:46,479 --> 00:02:49,524 My Life to mój najmroczniejszy album 30 00:02:49,608 --> 00:02:51,943 wydany w mrocznym momencie mojego życia. 31 00:02:53,153 --> 00:02:56,197 Od tego czasu miałam jeszcze wiele mrocznych chwil, 32 00:02:56,281 --> 00:02:58,491 ale to był punkt zwrotny. 33 00:02:58,575 --> 00:03:02,454 Musiałam podjąć decyzję. Żyć czy umrzeć. 34 00:03:02,537 --> 00:03:05,832 Przez większość czasu miałam depresję i nie chciałam żyć. 35 00:03:05,916 --> 00:03:08,209 Bo nie kochałam siebie. 36 00:03:10,545 --> 00:03:14,174 Nie wiedziałam, że wiele osób czuje się tak samo. 37 00:03:15,342 --> 00:03:18,345 Jak leci, skarbie? U mnie dobrze. A u ciebie? 38 00:03:18,428 --> 00:03:21,014 Ten album był dla nich bardzo ważny. 39 00:03:21,097 --> 00:03:22,891 Dzięki nim pamiętam, 40 00:03:22,974 --> 00:03:25,977 że nie ja jedna przez to przechodzę. 41 00:03:26,061 --> 00:03:28,605 Inspirujesz mnie. Dziękuję ci. 42 00:03:28,688 --> 00:03:30,357 Nie ma za co, kochana. 43 00:03:33,985 --> 00:03:37,989 Dziękuję bardzo za całą tę miłość. 44 00:03:41,201 --> 00:03:43,453 Wszyscy wiecie, jaka jest prawdziwa. 45 00:03:43,536 --> 00:03:45,705 Moje życie jest prawdziwe. 46 00:03:46,831 --> 00:03:50,043 I to mnie przepełnia. Dziękuję bardzo. 47 00:04:01,763 --> 00:04:05,642 Jej wrażliwość i odwaga dzielenia się... 48 00:04:06,685 --> 00:04:09,771 Dla mnie, dla moich córek... Chcę, żeby to widziały. 49 00:04:09,854 --> 00:04:12,607 Chcę, by widziały, że mogą wyrażać siebie. 50 00:04:12,691 --> 00:04:16,778 Jej wizerunek, jej historia, to, jak ją opowiada, 51 00:04:16,861 --> 00:04:18,655 w sposób surowy, z wrażliwością, 52 00:04:18,738 --> 00:04:24,244 z odwagą, nie bojąc się tego, kim jest. 53 00:04:24,327 --> 00:04:28,039 Dzięki niej zaczęto mówić, że dobrze być sobą. 54 00:04:29,666 --> 00:04:34,337 Zawsze chciałam, aby kobiety lepiej sobie radziły, były silniejsze, 55 00:04:34,421 --> 00:04:36,631 piękniejsze i by w siebie wierzyły. 56 00:04:38,633 --> 00:04:41,886 Minęło 25 lat od wydania albumu My Life 57 00:04:41,970 --> 00:04:44,514 i od chwili, gdy przemówiłam do moich fanów. 58 00:04:44,639 --> 00:04:46,266 Jestem z tobą, Mary! 59 00:04:46,349 --> 00:04:49,269 Można powiedzieć, że ocalałam. 60 00:04:49,352 --> 00:04:54,274 To bardzo ważne, aby tu być i opowiedzieć tę historię. 61 00:04:59,237 --> 00:05:04,242 Mary j. Blige – moje życie 62 00:06:20,068 --> 00:06:24,364 Moje życie, moje życie W świetle słońca... 63 00:06:26,407 --> 00:06:31,955 My Life zostało zainspirowane Everybody Loves the Sunshine Roya Ayersa. 64 00:06:32,038 --> 00:06:35,291 Nie wiem, co ta płyta ma w sobie, ale sprawiła, 65 00:06:35,375 --> 00:06:38,878 że wszystko się we mnie otworzyło. 66 00:06:38,962 --> 00:06:42,340 Wszyscy kochają słońce... 67 00:06:42,423 --> 00:06:46,845 To była muzyka, która przylgnęła do mnie w dzieciństwie, 68 00:06:47,387 --> 00:06:51,307 bo dzięki niej zapominałam, gdzie mieszkamy. 69 00:06:57,397 --> 00:07:00,567 Te dźwięki doprowadzały mnie do szaleństwa. 70 00:07:01,776 --> 00:07:05,989 Moje życie, moje życie W świetle słońca... 71 00:07:09,868 --> 00:07:12,620 Jest coś w tym „świetle słońca”... 72 00:07:12,704 --> 00:07:16,958 „Moje życie w świetle słońca” sprawiło, że chciałam... 73 00:07:17,750 --> 00:07:21,045 Ta płyta sprawiła... Przepraszam. 74 00:07:21,129 --> 00:07:26,926 Ta płyta sprawiła, że poczułam, że mogę coś mieć. 75 00:07:27,427 --> 00:07:30,638 Nie umiałam tego zdobyć. Ale mogłam coś mieć. 76 00:07:30,722 --> 00:07:34,976 Moje życie w świetle słońca było czymś, czego zapragnęłam. 77 00:07:42,817 --> 00:07:47,614 ZOBACZ, CO WIDZIAŁAM 78 00:07:47,697 --> 00:07:50,825 Tu byliśmy, gdy pierwszy raz usłyszałam tę piosenkę. 79 00:07:50,909 --> 00:07:53,661 Ta mała dziewczynka usłyszała tę piosenkę. 80 00:07:53,745 --> 00:07:54,662 SIOSTRZENIEC MARY 81 00:07:54,746 --> 00:07:56,831 Tego słuchał tata. Tak. 82 00:07:56,915 --> 00:07:58,750 To było muzyczne życie taty. 83 00:07:58,833 --> 00:07:59,709 SIOSTRA MARY 84 00:07:59,792 --> 00:08:01,169 Chciał, żebyśmy znały 85 00:08:01,252 --> 00:08:06,257 każdy rodzaj muzyki, którą lubił. 86 00:08:06,341 --> 00:08:10,011 -Oboje, on i mama. -Tata miał albumy Grateful Dead. 87 00:08:10,094 --> 00:08:14,515 Przeglądaliśmy jego płyty, było tam wszystko. 88 00:08:14,599 --> 00:08:17,310 Heavy funk, rock and roll. 89 00:08:17,393 --> 00:08:21,272 Pytałam, co to heavy funk i rock and roll. 90 00:08:21,356 --> 00:08:23,399 Tego słuchał tata. 91 00:08:23,483 --> 00:08:26,653 To cię ukształtowało, dzięki temu jesteś, jaka jesteś. 92 00:08:26,736 --> 00:08:28,988 To wpływy z przeszłości, korzenie. 93 00:08:29,072 --> 00:08:30,782 -Tak. -Tak. 94 00:08:30,865 --> 00:08:32,992 -To jest Hastings. -Rany. 95 00:08:33,076 --> 00:08:34,869 Miałam cztery lata, LaTonya pięć. 96 00:08:34,953 --> 00:08:37,664 Miałyśmy siedem, przenosząc się do Schlobohm. 97 00:08:41,751 --> 00:08:43,419 Moi rodzice się rozwiedli. 98 00:08:43,503 --> 00:08:47,298 Tata był moim przyjacielem. 99 00:08:47,382 --> 00:08:48,925 Bardzo go kochałam. 100 00:08:49,008 --> 00:08:53,471 Więc kiedy odszedł, było mi smutno. 101 00:08:54,097 --> 00:08:58,434 Zamieszkałyśmy w niebezpiecznej dzielnicy i mamie było ciężko 102 00:08:58,518 --> 00:09:01,938 samotnie wychowywać dwie dziewczynki. 103 00:09:02,981 --> 00:09:05,817 -Moja mama. -Patrzcie na moją piękną matkę. 104 00:09:05,900 --> 00:09:08,820 Między mamą, siostrą i mną była miłość, 105 00:09:08,903 --> 00:09:12,532 ale od początku musiałyśmy walczyć z dzieciakami z sąsiedztwa. 106 00:09:12,615 --> 00:09:16,452 Nie wiem, jak ona to zrobiła. 107 00:09:16,536 --> 00:09:19,539 Była pielęgniarką. Chciała zadbać o swoją rodzinę. 108 00:09:19,622 --> 00:09:22,750 Śpiewała. Chodziła po domu i śpiewała, 109 00:09:22,834 --> 00:09:24,502 tańczyła i tak dalej. 110 00:09:24,585 --> 00:09:27,505 Tam Mary uczyła się tańczyć. 111 00:09:30,758 --> 00:09:35,638 Włączała The Staple Singers, Gladys Knight albo Arethę Franklin 112 00:09:35,722 --> 00:09:38,975 i chodziła po domu, śpiewając Clean Up Woman. 113 00:09:40,768 --> 00:09:45,273 Kobieta, co wymiata To kobieta, która 114 00:09:46,107 --> 00:09:49,569 Bierze miłość Jaką my, kobiety, odrzucamy... 115 00:09:50,653 --> 00:09:54,949 Mama brzmiała jak oni. Uważałam ją za piękną. 116 00:09:55,033 --> 00:09:58,119 Zawsze chciałam być nią. Wyglądać jak ona. 117 00:09:58,202 --> 00:09:59,954 Chciałam śpiewać jak ona. 118 00:10:02,498 --> 00:10:05,043 Stałam przed lustrem ze szczotką i śpiewałam, 119 00:10:05,126 --> 00:10:08,421 starając się naśladować piosenkarzy mojej mamy. 120 00:10:16,971 --> 00:10:20,600 Ale nie opowiadałam wszystkim, że będę piosenkarką. 121 00:10:20,683 --> 00:10:23,978 Po prostu śpiewałam głośno. Po prostu śpiewałam. 122 00:10:26,189 --> 00:10:30,443 Ale nie miałam marzeń, nie myślałam, 123 00:10:30,526 --> 00:10:32,737 że kiedyś stanę się wielką gwiazdą. 124 00:10:32,820 --> 00:10:36,199 Bo nasze środowisko do tego nie skłaniało. 125 00:10:36,282 --> 00:10:39,118 Raczej kazało nam myśleć, że lepiej nie będzie. 126 00:10:41,162 --> 00:10:43,331 Byłam dziewczynką, która patrzyła 127 00:10:43,414 --> 00:10:46,250 na artystów, reklamy, 128 00:10:46,334 --> 00:10:50,713 programy TV i filmy i pragnęła tych rzeczy. 129 00:10:51,589 --> 00:10:53,341 Ale w tamtym środowisku 130 00:10:53,424 --> 00:10:57,095 ludzie byli zazdrośni lub źli o to, że coś masz. 131 00:10:57,178 --> 00:10:59,597 O to, że się uśmiechasz, marzysz. 132 00:11:03,101 --> 00:11:04,811 Jeśli kiedykolwiek marzyłam, 133 00:11:04,894 --> 00:11:08,231 to przestałam, zwłaszcza gdy stałyśmy się nastolatkami. 134 00:11:08,314 --> 00:11:09,440 Było jeszcze gorzej. 135 00:11:09,524 --> 00:11:13,653 Uznałam, że nie pozwolę, by ci ludzie widzieli mnie uśmiechniętą. 136 00:11:13,736 --> 00:11:18,199 Nigdy. Jako nastolatka nigdy się nie uśmiechałam. 137 00:11:19,617 --> 00:11:23,663 Ludzie nie rozumieją, że rodziny z osiedli socjalnych 138 00:11:23,746 --> 00:11:25,289 żyją jak w więzieniu. 139 00:11:25,373 --> 00:11:28,459 Które jest w więzieniu i w jeszcze jednym więzieniu. 140 00:11:30,545 --> 00:11:34,590 Ludzie tam krzywdzą się wzajemnie. 141 00:11:36,551 --> 00:11:39,053 Cierpią. 142 00:11:39,137 --> 00:11:42,640 A mężczyźni traktowali nas, kobiety, koszmarnie. 143 00:11:42,723 --> 00:11:46,727 Słyszałam, jak bito kobiety. 144 00:11:47,270 --> 00:11:50,815 Moja mama była jedną z nich. Pamiętam jej ból. 145 00:11:50,898 --> 00:11:53,401 Nosiłam jej ból. I ból sąsiadki. 146 00:11:53,484 --> 00:11:57,280 I ból wszystkich ludzi z tego środowiska. 147 00:11:57,947 --> 00:11:59,949 I mój własny ból. 148 00:12:03,369 --> 00:12:07,540 Nie prosiłam się tutaj Nie prosiłam się o złe traktowanie 149 00:12:07,623 --> 00:12:11,461 Nie prosiłam się o molestowanie Nie prosiłam się o uwięzienie 150 00:12:11,544 --> 00:12:13,963 Nie prosiłam się, by nie być kochaną 151 00:12:14,046 --> 00:12:19,719 Tato, tato, dlaczego? 152 00:12:19,802 --> 00:12:21,637 Dlaczego nas zostawiłeś? 153 00:12:27,018 --> 00:12:29,270 Dorastanie w takim środowisku 154 00:12:29,353 --> 00:12:32,607 wiązało się dla dziewczynki z wieloma niebezpieczeństwami. 155 00:12:32,690 --> 00:12:36,694 Zwracasz się ku wszystkiemu, co znieczuli cię na smutek, 156 00:12:36,777 --> 00:12:39,280 przygnębienie, poczucie bycia nienawidzoną, 157 00:12:39,363 --> 00:12:41,699 poczucie nienawiści do samej siebie. 158 00:12:41,782 --> 00:12:46,078 Zwracasz się ku używkom, ku wszystkiemu, co pozwoli ci poczuć się lepiej. 159 00:12:46,662 --> 00:12:49,290 I tak było. Picie na molo. 160 00:12:49,373 --> 00:12:52,168 Chodziłam tam z moimi koleżankami, Mushy i Pidgey, 161 00:12:52,251 --> 00:12:55,171 i zapijałyśmy nasz ból. 162 00:12:56,214 --> 00:12:59,050 Nie mogłam zrozumieć, dlaczego tam mieszkamy. 163 00:12:59,133 --> 00:13:02,136 Jak się tam znalazłyśmy? Nie powinno nas tam być. 164 00:13:02,220 --> 00:13:06,807 Mama nie powinna się tak zmagać. Nie powinna być sama. 165 00:13:06,891 --> 00:13:10,728 Nie powinna mieszkać w tamtym miejscu 166 00:13:10,811 --> 00:13:12,772 i przechodzić przez to piekło. 167 00:13:14,232 --> 00:13:16,400 Śpiew był dla mnie ucieczką. 168 00:13:18,819 --> 00:13:22,865 Dzięki niemu zapominałam, że tak się zmagamy. 169 00:13:24,283 --> 00:13:27,703 Zapominałam, przez co przechodzę. 170 00:13:27,787 --> 00:13:30,456 Już jako dziewczynka byłam niepewna siebie. 171 00:13:30,540 --> 00:13:35,503 Zawsze byłam przygnębiona i smutna, ale śpiewając, czułam się wolna. 172 00:13:35,586 --> 00:13:39,382 To było to, co miałam i czego się trzymałam. 173 00:13:40,299 --> 00:13:46,222 Musiałam cię zobaczyć, kochanie 174 00:13:46,305 --> 00:13:49,892 Nigdy tak szybko nie biegłam 175 00:13:49,976 --> 00:13:53,104 Wbiegłam do kaplicy 176 00:13:53,187 --> 00:13:56,232 Czekałeś tam samotnie 177 00:13:56,315 --> 00:14:00,194 Odwróciłeś się i usłyszałeś moje wołanie 178 00:14:00,278 --> 00:14:05,658 Gratulacje... 179 00:14:05,741 --> 00:14:07,785 Nigdy nie bała się śpiewać. 180 00:14:07,868 --> 00:14:11,372 Pamiętam, jak śpiewała na zewnątrz. Nie była nieśmiała. 181 00:14:11,455 --> 00:14:16,210 Zawsze będziesz dla mnie tym jedynym 182 00:14:22,717 --> 00:14:27,346 Niekiedy w centrum handlowym mieli małe studio. 183 00:14:27,430 --> 00:14:29,890 Mogłeś nagrać taśmę dla siebie. 184 00:14:29,974 --> 00:14:33,102 Studio. Małe studio w centrum handlowym. 185 00:14:33,185 --> 00:14:35,730 Nagrywasz taśmę, płacisz za to jakąś kwotę. 186 00:14:35,813 --> 00:14:37,607 Mary poszła tam z kuzynką. 187 00:14:37,690 --> 00:14:40,860 Zaśpiewałam Caught Up in the Rapture. 188 00:14:40,943 --> 00:14:44,363 I przyniosłam taśmę do domu. 189 00:14:44,447 --> 00:14:47,575 Posłuchałyśmy jej. Uznałyśmy, że brzmi nieźle. 190 00:14:47,658 --> 00:14:49,243 Mój ojczym jej posłuchał 191 00:14:49,327 --> 00:14:51,912 i powiedział, że da ją koledze, 192 00:14:51,996 --> 00:14:54,415 który jest piosenkarzem. 193 00:14:54,498 --> 00:14:55,791 To był Jeff Redd. 194 00:14:55,875 --> 00:14:58,461 Kiedy posłuchałem demo, 195 00:14:58,544 --> 00:15:00,671 BYŁY ARTYSTA UPTOWN RECORDS 196 00:15:00,755 --> 00:15:02,715 usłyszałem ból pokolenia. 197 00:15:02,798 --> 00:15:06,385 Tak to było. Bo to było około 1989 roku. 198 00:15:06,469 --> 00:15:09,555 Schyłek epoki cracku. 199 00:15:09,639 --> 00:15:14,268 Wiele dzieciaków wychowywało się wtedy samych. 200 00:15:14,352 --> 00:15:18,689 A więc Mary przemówiła do pokolenia dzieciaków, 201 00:15:18,773 --> 00:15:23,235 które wywodziły się z tamtej epoki. 202 00:15:26,364 --> 00:15:27,782 Mieli dział talentów. 203 00:15:27,865 --> 00:15:30,701 Dręczył mnie cały dzień, pukał do moich drzwi. 204 00:15:30,785 --> 00:15:34,538 Spytałem, co jest takie ważne, a on: „Posłuchaj tego”. 205 00:15:34,622 --> 00:15:36,540 ZAŁOŻYCIEL UPTOWN RECORDS 206 00:15:36,624 --> 00:15:39,960 Włączył Mary J. Blige, która śpiewała Anitę Baker. 207 00:15:40,044 --> 00:15:44,757 Spytałem, kto to. 208 00:15:44,840 --> 00:15:46,842 „Ma 19 lat”. 209 00:15:48,552 --> 00:15:50,304 „Gdzie mieszka?” „W Yonkers”. 210 00:15:50,763 --> 00:15:52,640 Odparłem: „Przyjeżdżam jutro”. 211 00:15:54,433 --> 00:15:57,061 Pamiętam ten dzień, jakby to było wczoraj. 212 00:15:57,144 --> 00:16:01,607 Czekał na dole w czarnym bmw. 213 00:16:03,317 --> 00:16:07,279 Pamiętam, że jechałem czterodrzwiowym bmw 750 214 00:16:07,863 --> 00:16:09,865 i zaparkowałem na osiedlu socjalnym. 215 00:16:09,949 --> 00:16:14,328 Miałem na sobie niebieskie spodnie, białe mokasyny Gucci, 216 00:16:14,412 --> 00:16:18,541 czarno-białą, cętkowaną, jedwabną koszulę i wielkie okulary. 217 00:16:19,625 --> 00:16:22,670 Miał na sobie czarno-białą koszulę w kropki 218 00:16:22,753 --> 00:16:26,382 i bałam się o niego, bo był bogatym facetem 219 00:16:26,465 --> 00:16:29,885 w miejscu, które było okropne. 220 00:16:29,969 --> 00:16:33,848 Zawołałam: „ Andre” i pomachałam mu z przeciwnej strony ulicy. 221 00:16:33,931 --> 00:16:37,476 Wsiedliśmy do windy, wyjechaliśmy na górę i... 222 00:16:38,978 --> 00:16:39,979 kazał mi zaśpiewać. 223 00:16:40,104 --> 00:16:45,443 Kiedy się poznaliśmy, już wiedziałam 224 00:16:45,526 --> 00:16:49,989 Czułam tę magię... 225 00:16:50,072 --> 00:16:53,576 Moja mama chyba tam stała. Wszędzie byli ludzie, 226 00:16:53,659 --> 00:16:57,455 ale pamiętam tylko jego i to, co miałam zrobić, 227 00:16:57,538 --> 00:17:00,583 bo gdy śpiewam, odsuwam od siebie wszystko. 228 00:17:00,666 --> 00:17:03,502 Zaśpiewałam cały album Rapture Anity Baker. 229 00:17:11,886 --> 00:17:15,681 Wpatrywał się we mnie i mówił: „O Boże!”. 230 00:17:16,348 --> 00:17:20,060 Pamiętam, jak powiedziałem Mary, jej matce i siostrze: 231 00:17:20,144 --> 00:17:24,231 „Twoja córka Mary będzie śpiewała dla największych. 232 00:17:24,315 --> 00:17:29,653 „Razem z królami i królowymi rock and rolla”. 233 00:17:29,737 --> 00:17:31,864 Odparłam: „Jasne”. 234 00:17:31,947 --> 00:17:35,242 W każdej chwili ktoś mógł pozbawić cię gruntu pod nogami. 235 00:17:35,326 --> 00:17:37,453 W takim środowisku mieszkałyśmy. 236 00:17:37,536 --> 00:17:40,456 Nie wiem, czy wierzyła, że to się spełni, 237 00:17:40,539 --> 00:17:43,793 ale pewnie w głębi serca wiedziała, że z takim talentem 238 00:17:43,876 --> 00:17:47,338 jest predestynowana do czegoś więcej niż śpiew w kościele. 239 00:17:47,421 --> 00:17:51,425 Uwielbiam, gdy jesteś przy mnie, kochanie 240 00:17:52,343 --> 00:17:57,473 Pozwalasz, by moja miłość Unosiła się swobodnie, Anito... 241 00:17:57,556 --> 00:18:01,143 Powiedziałem, że podpiszemy kontrakt. Witam w Uptown Records. 242 00:18:01,227 --> 00:18:02,436 Przez cały czas 243 00:18:02,520 --> 00:18:04,021 Przez cały czas 244 00:18:09,902 --> 00:18:12,363 Schwytana w zachwycie... 245 00:18:12,446 --> 00:18:13,781 Śpiewaj, dziewczyno. 246 00:18:15,574 --> 00:18:19,411 No dalej, śpiewaj. 247 00:18:30,089 --> 00:18:33,217 Nie płacz, nie płacz za mną 248 00:18:33,300 --> 00:18:36,887 Obiecuję, nie będę płakać Kocham cię 249 00:18:36,971 --> 00:18:38,764 Kocham cię 250 00:18:41,392 --> 00:18:42,601 Dziękuję. 251 00:18:43,060 --> 00:18:46,188 -Anita Baker to mój anioł. -Śmiało. Dziękuję. 252 00:18:46,272 --> 00:18:51,735 ŻYCIE MOŻE BYĆ TYLKO TAKIE, JAKIM JE UCZYNISZ 253 00:18:54,196 --> 00:18:56,365 AMFITEATR CELLAIRIS W LAKEWOOD 254 00:18:59,702 --> 00:19:04,748 Ta będzie dobra jako pierwsza. Ta jako druga, jeśli się uda. 255 00:19:04,832 --> 00:19:09,336 Wiele osób wokół mnie wiedziało, co się święci. 256 00:19:09,420 --> 00:19:11,505 Wiedziało, co siedzi we mnie. 257 00:19:11,589 --> 00:19:14,258 SPOTKANIE FANÓW W ATLANCIE 258 00:19:14,341 --> 00:19:17,845 Jak się masz? Witam. Dzień dobry paniom. 259 00:19:17,928 --> 00:19:19,263 Miałam 14 lat. 260 00:19:19,346 --> 00:19:24,310 W pierwszym klipie miała na sobie brzoskwiniowy gorset pod marynarką. 261 00:19:24,393 --> 00:19:25,936 Bardzo oryginalnie. 262 00:19:26,020 --> 00:19:28,898 Widok kobiety ze środowiska podobnego do mojego, 263 00:19:28,981 --> 00:19:32,234 która się realizuje. 264 00:19:32,318 --> 00:19:33,694 To dało mi nadzieję. 265 00:19:33,777 --> 00:19:36,864 Od dzieciństwa jesteś dla mnie inspiracją. 266 00:19:36,947 --> 00:19:39,742 -Na pewno ciągle to słyszysz. -Dziękuję. 267 00:19:39,825 --> 00:19:42,036 Dobra, spójrzcie tutaj. 268 00:19:42,119 --> 00:19:44,872 -Świetnie! Pięknie! -Dziękuję bardzo. 269 00:19:44,955 --> 00:19:48,208 Mieli mnie za zdolniejszą, niż ja o sobie myślałam. 270 00:19:48,292 --> 00:19:50,294 Cześć. Jak się masz? 271 00:19:50,377 --> 00:19:54,298 -Znali mnie, nim sama się poznałam. -Też cię przytulam. Kocham cię. 272 00:19:54,381 --> 00:19:56,967 -Jesteśmy wielkimi fankami. -Dziękuję. 273 00:19:57,593 --> 00:20:00,679 Kiedy poznałem Mary, pracowałem w Uptown. 274 00:20:00,763 --> 00:20:04,350 Była u mnie w biurze. Zaśpiewała a cappella. 275 00:20:09,897 --> 00:20:11,523 Miała chrapliwą, 276 00:20:11,607 --> 00:20:16,362 bolesną barwę głosu, 277 00:20:17,112 --> 00:20:19,657 jak wszystko, co ją otaczało, 278 00:20:19,740 --> 00:20:22,576 bo na ulicach było dużo bólu. 279 00:20:34,672 --> 00:20:38,634 I mnóstwo młodych, czarnych kobiet 280 00:20:38,717 --> 00:20:41,387 utożsamiających się z jej środowiskiem. 281 00:20:41,470 --> 00:20:43,681 Nie miały tam prawa głosu. 282 00:20:45,057 --> 00:20:48,686 Prowadzić tę niepokorną dziewczynę z osiedla Schlobohm, 283 00:20:48,769 --> 00:20:52,356 ze szramą na twarzy? 284 00:20:52,439 --> 00:20:55,401 Ona miała szramę na twarzy, a ja: 285 00:20:55,484 --> 00:20:59,238 „Będzie wielka, 286 00:20:59,321 --> 00:21:03,242 „bo nikt nie brzmi jak ona”. 287 00:21:03,951 --> 00:21:06,829 Wierzył we mnie bardziej niż ja w siebie. 288 00:21:06,912 --> 00:21:10,541 Nie wiedziałam, co mam ani kim jestem, ale on wiedział 289 00:21:10,624 --> 00:21:13,877 i pomógł mi uwierzyć, że jestem prawdziwą artystką, 290 00:21:13,961 --> 00:21:17,339 i tego mi było trzeba. Kopniaka. Motywującej gadki. 291 00:21:17,423 --> 00:21:21,218 Potrzebowałam usłyszeć: „Dałaś radę, siostro. Jestem dumny”. 292 00:21:21,301 --> 00:21:25,514 Potrzebowałam tego, co mi dał, bo byłam bardzo niepewna siebie. 293 00:21:26,890 --> 00:21:29,727 Mary z osiedla socjalnego Schlobohm 294 00:21:29,810 --> 00:21:33,063 jest jedną nogą tam i próbuje się wydostać, 295 00:21:33,188 --> 00:21:36,734 a drugą w studiu nagrań, 296 00:21:36,817 --> 00:21:41,905 gdzie ma szansę podarować swój głos światu. 297 00:21:42,573 --> 00:21:45,200 Dla Puffa to były początki kariery. 298 00:21:45,284 --> 00:21:51,081 Chciał się wyróżnić i wyrobić sobie nazwisko w Uptown. 299 00:21:51,165 --> 00:21:54,501 Bardzo go wspieraliśmy: „Śmiało, zrób to. 300 00:21:54,585 --> 00:21:57,296 „Pomożemy ci, a ty dasz czadu”. 301 00:22:00,090 --> 00:22:02,384 Powiedziałem ci, nim wyszłaś, 302 00:22:02,468 --> 00:22:05,095 żeby mówić z dużą pewnością siebie. 303 00:22:05,179 --> 00:22:06,597 Tak śpiewałaś. 304 00:22:06,680 --> 00:22:08,432 -To było dobre. -W porządku. 305 00:22:08,515 --> 00:22:12,978 Sama nie wiedziałam, co robię, bo włączyłam tryb przetrwania. 306 00:22:13,062 --> 00:22:15,314 To znaczy, chciałam uratować rodzinę. 307 00:22:15,397 --> 00:22:19,735 Chciałam je wydostać z tamtego miejsca, żeby miały się dobrze. 308 00:22:19,818 --> 00:22:22,613 Śpiewałam, żeby zmienić swoje życie. 309 00:22:23,572 --> 00:22:25,657 Musisz się trochę bardziej osadzić 310 00:22:25,741 --> 00:22:28,202 pod koniec refrenu. 311 00:22:28,285 --> 00:22:29,411 Spoko. 312 00:22:29,495 --> 00:22:31,830 Spotkałam Mary w studiu z Puffym. 313 00:22:31,914 --> 00:22:34,833 Spędziłyśmy razem dużo czasu, byłyśmy jak siostry. 314 00:22:34,917 --> 00:22:37,044 PARTNERKA KREATYWNA MCM GLOBAL 315 00:22:38,253 --> 00:22:43,092 Misa była moją dziewczyną, matką mojego pierwszego syna Justina. 316 00:22:43,175 --> 00:22:45,469 Misa była po prostu odlotowa. 317 00:22:45,552 --> 00:22:49,932 Jej fryzura, to, jak się czesała, 318 00:22:50,015 --> 00:22:52,518 jej bob, to, jak się nosiła. 319 00:22:52,601 --> 00:22:56,355 Powiedziałem, że powinna zostać stylistką Mary. 320 00:22:56,438 --> 00:22:58,982 Na początku kariery trudno było 321 00:22:59,066 --> 00:23:01,902 uzyskać dostęp do domów mody. 322 00:23:01,985 --> 00:23:04,363 Po pierwsze byłyśmy młode. 323 00:23:04,446 --> 00:23:07,116 Po drugie byłyśmy kobietami, 324 00:23:07,199 --> 00:23:10,828 i to kobietami o innym kolorze skóry. Młode, niebiałe kobiety. 325 00:23:14,206 --> 00:23:19,378 Dlatego musiałam projektować dla Mary i tworzyć jej wizerunek. 326 00:23:19,461 --> 00:23:23,132 Widziałam w niej to, czego ona sama w sobie nie dostrzegała. 327 00:23:23,215 --> 00:23:25,717 Czego jeszcze nie była w stanie dostrzec. 328 00:23:25,801 --> 00:23:27,553 Zobaczyli, kim jestem. 329 00:23:27,636 --> 00:23:31,849 Ona i Puffy stworzyli moje najbardziej kultowe stylizacje. 330 00:23:36,353 --> 00:23:40,732 Niepodważalnie czarna, prawdziwa i pełna emocji. 331 00:23:40,816 --> 00:23:43,360 Czuliśmy, jakbyśmy działali w ruchu 332 00:23:43,443 --> 00:23:46,530 zwanym getto-fantastyczni. 333 00:23:46,613 --> 00:23:49,658 Mary J. Blige była jego królową. 334 00:23:52,286 --> 00:23:56,331 Mary jako pierwsza wprowadziła swój styl R&B, hip-hopu 335 00:23:56,415 --> 00:23:59,042 BYŁA REDAKTOR NACZELNA MAGAZYNU VIBE 336 00:23:59,126 --> 00:24:01,336 do rapu zdominowanego przez facetów. 337 00:24:01,420 --> 00:24:04,006 Chcę prawdziwej miłości 338 00:24:04,089 --> 00:24:05,465 Prawdziwa miłość 339 00:24:07,092 --> 00:24:10,012 Szukam prawdziwej miłości 340 00:24:10,095 --> 00:24:14,057 Nie było zbyt wielu wokalistów R&B śpiewających hip-hop, 341 00:24:14,141 --> 00:24:16,852 więc powiedzieliśmy: 342 00:24:16,935 --> 00:24:20,939 „Dobra, możemy do tego zatańczyć”. 343 00:24:21,023 --> 00:24:23,817 „To nie brzmi jak muzyka naszych mam, 344 00:24:23,901 --> 00:24:27,154 „ale jest śpiew, więc mamom może się spodobać”. 345 00:24:27,237 --> 00:24:31,033 Szukam prawdziwej miłości 346 00:24:32,618 --> 00:24:35,454 Pochodzę z biednej dzielnicy i to było tak, 347 00:24:36,330 --> 00:24:38,207 że faceci byli reprezentowani. 348 00:24:38,290 --> 00:24:40,125 Ich historie były opowiadane. 349 00:24:40,209 --> 00:24:45,130 Ale jeśli chodzi o kobiety, to nie widziałam tam siebie. 350 00:24:46,256 --> 00:24:49,927 Wtedy zasadą było, że czarne artystki 351 00:24:50,010 --> 00:24:53,305 śpiewały głośno i spokojnie. 352 00:24:53,388 --> 00:24:56,600 Wszyscy znacie następną płytę. 353 00:24:56,683 --> 00:24:58,393 A Mary na to: „Ja nie znam”. 354 00:25:00,229 --> 00:25:05,067 Ty... 355 00:25:05,150 --> 00:25:07,527 Przypominasz mi, tak 356 00:25:07,611 --> 00:25:08,695 No dalej, wszyscy. 357 00:25:08,779 --> 00:25:10,989 Przypominasz mi 358 00:25:11,073 --> 00:25:17,037 O tych słodkich wspomnieniach 359 00:25:18,622 --> 00:25:20,832 TWÓRCA VIDEO MUSIC BOX 360 00:25:20,916 --> 00:25:24,002 Niedziela. Żadnych ochroniarzy. Publiczność blisko. 361 00:25:25,212 --> 00:25:26,964 Wszyscy uważaliśmy... 362 00:25:28,173 --> 00:25:30,175 Będzie super. 363 00:25:30,259 --> 00:25:32,386 Bo płyta wydana, puszczają ją. 364 00:25:32,469 --> 00:25:34,638 Zajmujesz się hip-hopem, to wiesz. 365 00:25:34,721 --> 00:25:38,684 Nie jest jeszcze gwiazdą popu, ale niedługo się nią stanie. 366 00:25:42,020 --> 00:25:44,523 Weszliśmy na nieprzetartą ścieżkę, 367 00:25:44,606 --> 00:25:47,901 więc histeria fanów i jej kontakt 368 00:25:47,985 --> 00:25:50,112 z kobietami były niesamowite. 369 00:25:50,862 --> 00:25:55,951 Przypominasz mi miłość Którą kiedyś znałam 370 00:25:56,034 --> 00:25:58,287 Spodobała nam się ona i jej brzmienie. 371 00:25:58,370 --> 00:25:59,871 PRZYJACIÓŁKA MARY 372 00:25:59,955 --> 00:26:02,082 Pytaliśmy, kto to. Zobaczyliśmy wideo 373 00:26:03,166 --> 00:26:04,626 i mówimy: „O Boże. 374 00:26:04,710 --> 00:26:08,630 „Czapka tył na przód, glany i spódnice do tenisa”. 375 00:26:08,714 --> 00:26:14,177 Stała się wzorem do naśladowania dla nas, dziewczyn z biednych dzielnic. 376 00:26:14,261 --> 00:26:16,388 Chciałyśmy stać się takie jak ona. 377 00:26:17,723 --> 00:26:20,267 Zobaczyłam coś, czego do tej pory nie było, 378 00:26:20,350 --> 00:26:22,019 choć wiedzieliśmy, że istnieje. 379 00:26:22,102 --> 00:26:23,937 Wiedziałam to. Byłam nią. 380 00:26:24,021 --> 00:26:26,898 Dała nam twarz. I imię. 381 00:26:26,982 --> 00:26:29,526 Reprezentowała nas. Uczłowieczyła nas. 382 00:26:30,736 --> 00:26:34,281 Mówiła: „Jestem tutaj i jestem piękna. 383 00:26:34,990 --> 00:26:37,784 „Hip-hop to ja, ale jestem Mary. 384 00:26:37,868 --> 00:26:40,370 „Prowadzę ze sobą całe Yonkers. 385 00:26:40,454 --> 00:26:44,124 „Dobrze, źle, nieważne. Jestem Mary i tak właśnie robię”. 386 00:26:44,207 --> 00:26:48,378 Cudownie było zobaczyć autentyczną czarną kobietę. 387 00:26:48,920 --> 00:26:53,091 Zaczęłam się czuć dobrze z tym, kim jestem, 388 00:26:53,175 --> 00:26:56,386 ze swoimi niedoskonałościami, 389 00:26:56,470 --> 00:26:58,430 ze swoimi nieugiętymi poglądami. 390 00:26:58,513 --> 00:27:04,311 Poczułam, że mogę być sobą, i to było super. 391 00:27:04,394 --> 00:27:07,898 Wspaniałe. Nie chciałam być nikim innym. 392 00:27:07,981 --> 00:27:12,986 Mogłam być jeszcze jedną dziewczyną z marzeniami 393 00:27:13,070 --> 00:27:14,863 i przy tym być wyjątkową. 394 00:27:14,946 --> 00:27:16,198 Nie widzieliśmy... 395 00:27:16,281 --> 00:27:19,493 Nadal zbyt często tego nie widujemy. 396 00:27:19,576 --> 00:27:23,580 Nadal. Więc ja jako 13-latka 397 00:27:23,663 --> 00:27:28,502 dostałam swego rodzaju pozwolenie, którego potrzebowałam. 398 00:27:53,360 --> 00:27:56,321 IMPREZA DLA FANÓW MY LIFE BROOKLYN, NOWY JORK 399 00:27:56,405 --> 00:27:58,949 -Witajcie. -Cześć. 400 00:27:59,032 --> 00:28:04,037 Mieliśmy wszystko 401 00:28:04,121 --> 00:28:09,835 -Ty i ja -Wróć pamięcią do naszej miłości 402 00:28:10,210 --> 00:28:11,670 Tak... 403 00:28:11,753 --> 00:28:14,339 Wtedy stawiało się głośniki w oknach. 404 00:28:14,423 --> 00:28:15,424 Tak. 405 00:28:15,507 --> 00:28:17,759 Dawało się czadu na całą okolicę. 406 00:28:17,843 --> 00:28:21,430 Usłyszałem Reminisce i przystanąłem. 407 00:28:21,513 --> 00:28:23,890 Pytałem znajomych, kto to. 408 00:28:23,974 --> 00:28:26,309 „Nowa artystka, Mary J. Blige”. 409 00:28:26,393 --> 00:28:28,311 Poszedłem więc do The Wiz. 410 00:28:28,395 --> 00:28:30,564 -Pamiętacie taki sklep? -Tak. 411 00:28:30,647 --> 00:28:34,609 I kupiłem kasetę. Zniszczyła się. Tak często ją włączałem. 412 00:28:34,693 --> 00:28:37,028 Przy What's the 411? 413 00:28:37,112 --> 00:28:39,698 zakładałam jej słuchawki, jak miała 15 miesięcy. 414 00:28:39,781 --> 00:28:41,616 Do tego stopnia, 415 00:28:41,700 --> 00:28:45,620 że myślała, że Mary to ktoś z naszej rodziny... 416 00:28:45,704 --> 00:28:49,666 Jak urosła, pytała: „A gdzie Mary?”. 417 00:28:52,335 --> 00:28:54,004 Mary! 418 00:28:54,129 --> 00:28:55,380 Cześć, Mary! 419 00:28:55,464 --> 00:28:58,175 Czuję, jakbym znała ją osobiście. 420 00:28:58,258 --> 00:29:02,637 Czuję z nią więź poprzez muzykę. Chcę ją uściskać. 421 00:29:04,306 --> 00:29:07,642 Wykracza poza to, kim była w wieku 19 lat, 422 00:29:07,726 --> 00:29:11,188 jeżdżąc po Manhattanie 423 00:29:11,271 --> 00:29:14,608 z gwiazdami i sama będąc gwiazdą. 424 00:29:15,567 --> 00:29:19,154 W tym czasie zaczęła się spotykać z K-Ci z Jodeci. 425 00:29:19,237 --> 00:29:21,323 Stali się parą. 426 00:29:21,406 --> 00:29:25,410 K-Ci śpiewał w kościołach. 427 00:29:25,494 --> 00:29:28,830 Od około ósmego roku życia występował jako Little Cedric, 428 00:29:28,914 --> 00:29:32,334 potem został K-Ci z Jodeci. 429 00:29:32,417 --> 00:29:34,169 Dla niej jako artystki 430 00:29:34,252 --> 00:29:38,590 to było wyzwanie artystyczne i wokalne, jakiego potrzebowała. 431 00:29:45,722 --> 00:29:48,767 Bo była dzieckiem, które śpiewało w kościele, 432 00:29:48,850 --> 00:29:52,103 a teraz spotyka się z facetem, który śpiewa w kościele. 433 00:29:52,187 --> 00:29:54,439 I ona słyszy, jaka jest silna. 434 00:30:01,905 --> 00:30:03,073 Bardzo go lubiłam. 435 00:30:03,156 --> 00:30:08,119 A skoro kogoś lubię, to lubię. Zakochałam się w nim. 436 00:30:08,203 --> 00:30:11,456 -Będę cię kochać -Zaspokoisz mnie? 437 00:30:11,540 --> 00:30:14,918 -Zaspokoję cię -Zostawisz mnie? 438 00:30:15,001 --> 00:30:20,924 -Nie zostawię cię -Ułatwmy to sobie 439 00:30:23,718 --> 00:30:24,844 Dziękuję! 440 00:30:32,644 --> 00:30:36,898 Puff dał jej entuzjazm, 441 00:30:36,982 --> 00:30:39,734 K-Ci i Jodeci dali jej 442 00:30:39,818 --> 00:30:43,989 pewność siebie i przekonanie: „Ja jestem dobra, 443 00:30:44,072 --> 00:30:46,366 „ale oni są fantastyczni”. 444 00:30:46,449 --> 00:30:48,952 Te wszystkie rzeczy jednocześnie 445 00:30:49,035 --> 00:30:51,037 dały jej pewność siebie, 446 00:30:51,121 --> 00:30:55,542 lecz sprawiły też, że się pogubiła. 447 00:30:59,546 --> 00:31:03,717 Wszystko potoczyło się tak szybko, że nawet się nie zorientowałam. 448 00:31:05,051 --> 00:31:07,887 Szybko znalazłam się w trasie. 449 00:31:09,180 --> 00:31:13,184 Sprzedawałam płyty i organizowałam imprezy z okazji platyny. 450 00:31:14,394 --> 00:31:18,106 Poruszałam się, ale nie wiedziałam, co się dzieje. 451 00:31:19,149 --> 00:31:22,152 Ja tylko tam byłam. Moje ciało tam było. 452 00:31:25,447 --> 00:31:27,240 Bierzesz dzieciaka 453 00:31:27,324 --> 00:31:29,826 z osiedla i sprzedajesz dwa miliony albumów. 454 00:31:29,909 --> 00:31:31,494 KUZYN MARY 455 00:31:31,578 --> 00:31:34,789 Nagle musisz być tu i tam. Pytasz się: „Jak to?”. 456 00:31:34,873 --> 00:31:37,959 Działo się naprawdę bardzo dużo 457 00:31:38,043 --> 00:31:43,006 i bardzo szybko. To było dla niej ekscytujące, 458 00:31:43,089 --> 00:31:45,759 ale też trochę ją przerażało. 459 00:31:47,052 --> 00:31:51,473 Zastanawiałam się: „Co to jest? 460 00:31:51,556 --> 00:31:54,059 „A to? Boję się tego. 461 00:31:54,142 --> 00:31:56,436 „Jestem śmiertelnie przerażona”. 462 00:31:56,519 --> 00:31:59,147 Jestem śmiertelnie przerażona sobą. 463 00:31:59,230 --> 00:32:02,275 Więc zrobię wszystko, żeby poczuć się dobrze, 464 00:32:02,359 --> 00:32:04,986 będę więcej piła, brała kokainę, 465 00:32:05,070 --> 00:32:10,241 cokolwiek, byle mnie rozluźniło i pomogło przez to przejść. 466 00:32:15,789 --> 00:32:21,711 NIGDY NIE POWINNAŚ UDAWAĆ 467 00:32:26,841 --> 00:32:29,010 Ta dziura wygląda jak Schlobohm. 468 00:32:30,220 --> 00:32:31,388 Wygląda jak Schlobohm. 469 00:32:31,471 --> 00:32:34,808 Osiedle, co? Tak wyglądają takie osiedla. 470 00:32:34,891 --> 00:32:37,060 Schlobohm chyba wygląda gorzej. 471 00:32:39,979 --> 00:32:43,608 Pamiętam, jak pierwszy raz usłyszałam się w radiu. 472 00:32:43,692 --> 00:32:46,027 Powiedziałam chyba: „Dzięki ci, Jezu”. 473 00:32:46,820 --> 00:32:50,824 Wiedziałam, że uda mi się wyciągnąć mamę i siostrę 474 00:32:50,907 --> 00:32:53,159 z tego osiedla. 475 00:32:53,243 --> 00:32:56,162 Ale nie pamiętam, żebym czuła się szczęśliwa. 476 00:32:56,246 --> 00:32:59,624 To była zdecydowanie zmiana dla całej rodziny. 477 00:32:59,708 --> 00:33:01,292 BRAT MARY 478 00:33:01,376 --> 00:33:03,962 Od codziennego 479 00:33:04,045 --> 00:33:06,464 zmagania się z osiedlowym życiem 480 00:33:06,548 --> 00:33:10,260 do chwili, gdy słyszysz 481 00:33:10,343 --> 00:33:13,138 płytę Mary w radiu, 482 00:33:13,221 --> 00:33:15,265 ale my dalej mieszkamy na osiedlu. 483 00:33:15,348 --> 00:33:21,271 Od razu postanowiliśmy przeprowadzić się na przedmieścia. 484 00:33:21,980 --> 00:33:24,357 To była naprawdę duża zmiana. 485 00:33:25,316 --> 00:33:27,777 -Witam. -Dzień dobry, jak się pani miewa? 486 00:33:27,861 --> 00:33:29,988 -Jestem Frank Higgins. -Mary. 487 00:33:30,071 --> 00:33:33,241 Dla mnie osiągnięcie sukcesu oznacza, 488 00:33:34,117 --> 00:33:36,453 że w środku 489 00:33:36,536 --> 00:33:39,622 jestem na tyle szczęśliwa, by wiedzieć, że to sukces 490 00:33:39,706 --> 00:33:42,417 i że zrobiłam coś wielkiego. 491 00:33:42,500 --> 00:33:45,295 Czuję się na tyle bezpieczna, że uznaję wielkość 492 00:33:45,378 --> 00:33:48,798 tego, co zrobiłam. Dlatego teraz to rozumiem. 493 00:33:48,882 --> 00:33:50,675 Wtedy tego nie rozumiałam, 494 00:33:50,759 --> 00:33:53,636 bo nie czułam się świetna w moim sercu. 495 00:33:54,345 --> 00:33:57,682 To jest tak: „Wiem, że uważasz mnie za tę osobę. 496 00:33:57,766 --> 00:33:59,309 „Moje życie wydaje się fajne. 497 00:33:59,434 --> 00:34:02,854 „Ale wiesz co? Moje życie też jest do kitu. 498 00:34:02,937 --> 00:34:05,648 „I robię wszystko, co się da, by dać radę, 499 00:34:05,732 --> 00:34:07,609 „by było lepiej”. 500 00:34:07,692 --> 00:34:10,612 „Masz dużo pieniędzy, więc...”. To bzdury. 501 00:34:10,695 --> 00:34:14,616 Znam dużo osób, które miały pieniądze, i to nic nie dało. 502 00:34:14,699 --> 00:34:19,245 To nie zmienia tego, jak człowiek czuje się w środku. 503 00:34:19,329 --> 00:34:21,748 Nie umiałam cieszyć się tym, 504 00:34:22,207 --> 00:34:25,084 co się dzieje. Nie umiałam się cieszyć sukcesem. 505 00:34:26,377 --> 00:34:30,548 Byłam w związku. Oboje byliśmy młodzi 506 00:34:30,632 --> 00:34:33,092 i osiągaliśmy ogromne sukcesy. 507 00:34:34,511 --> 00:34:37,055 Kochałam go, ale żadne z nas 508 00:34:37,138 --> 00:34:39,766 nie potrafiło poradzić sobie z sukcesem. 509 00:34:41,017 --> 00:34:44,687 Wszystko stało się bardzo mroczne 510 00:34:45,522 --> 00:34:47,190 i pełne nadużyć. 511 00:34:49,275 --> 00:34:53,613 Było dużo manipulacji. 512 00:34:55,698 --> 00:34:59,327 Byłam tam, ale stale zaprzeczałam. 513 00:34:59,953 --> 00:35:02,455 „Będę wydawać się głupsza, niż jestem. 514 00:35:02,539 --> 00:35:05,124 „Będę umniejszać siebie, 515 00:35:05,208 --> 00:35:08,628 „bo nie chcę być wyjątkowa, byle tylko być z tobą”. 516 00:35:13,591 --> 00:35:16,010 Kiedy poznałem Mary, miała, przysięgam... 517 00:35:16,094 --> 00:35:17,971 WYTWÓRNIA WINDMARK 518 00:35:18,054 --> 00:35:21,099 Miałaś na sobie dres i zamszowy kapelusz. 519 00:35:21,182 --> 00:35:23,226 I timberlandy... 520 00:35:23,309 --> 00:35:25,311 Siedziałem w kącie. 521 00:35:25,395 --> 00:35:26,980 PRODUCENT MY LIFE 522 00:35:27,063 --> 00:35:28,898 „Nic do niej nie powiem. 523 00:35:28,982 --> 00:35:31,651 „Jakbym dostał po głowie”. 524 00:35:31,734 --> 00:35:34,279 Produkcja to było dla mnie coś nowego. 525 00:35:34,362 --> 00:35:36,489 Wydałem kilka płyt. 526 00:35:36,573 --> 00:35:38,783 Przyszedł do mnie Puff i mówi: 527 00:35:38,867 --> 00:35:43,079 „Mam nagrać płytę z Mary. Jak chcesz to zrobić, to robimy”. 528 00:35:43,162 --> 00:35:45,623 Przychodziło do mnie wiele osób, pytając: 529 00:35:45,707 --> 00:35:48,418 „Nie przeszkadza ci fatum drugiej płyty?”. 530 00:35:48,501 --> 00:35:50,670 Fatum drugiej płyty... 531 00:35:50,753 --> 00:35:55,383 Rzadko kiedy ktoś wydaje album, który przebija pierwszy. 532 00:35:57,260 --> 00:36:00,638 Wtedy zgadałem się z Chuckym i Bubem. 533 00:36:00,722 --> 00:36:03,641 Nie powstrzymam ekscytacji Bubem. 534 00:36:03,725 --> 00:36:07,937 Miałem 23 lata. Pisałem dla różnych artystów 535 00:36:08,021 --> 00:36:12,025 i nagle pojawia się Puff: „Siema, potrzebuję nagrań dla Mary”. 536 00:36:12,108 --> 00:36:14,235 Ja na to: „Spoko”. 537 00:36:14,319 --> 00:36:17,780 Przy pierwszym spotkaniu była wyluzowana. 538 00:36:17,864 --> 00:36:21,034 Otworzyły się drzwi windy, nie miała ochrony, 539 00:36:21,117 --> 00:36:22,827 ja przyszedłem z moim... 540 00:36:22,911 --> 00:36:26,581 „Heja. Przejdziemy do historii. Nagramy coś odlotowego”. 541 00:36:26,664 --> 00:36:29,834 Ona na to: „Serio? No zobaczymy”. 542 00:36:29,918 --> 00:36:33,129 Ja: „Spoko. Zobaczysz. 543 00:36:33,212 --> 00:36:36,633 „Niedługo przewrócisz wszystko do góry nogami”. 544 00:36:36,716 --> 00:36:38,843 Reszta jest historią. 545 00:36:38,927 --> 00:36:42,639 Zawsze muszę kontrolować otoczenie, 546 00:36:42,722 --> 00:36:46,851 bo nie ufam zbytnio ludziom, więc nie lubię, jak się kręcą obok, 547 00:36:46,935 --> 00:36:48,770 chyba że ich znam. 548 00:36:48,853 --> 00:36:51,064 Byliśmy bardzo blisko. 549 00:36:51,147 --> 00:36:52,523 Jak się masz? 550 00:36:52,607 --> 00:36:57,195 Nie patrzyłem na Mary jak na wielką artystkę. 551 00:36:57,278 --> 00:37:00,657 Raczej jak na jeszcze jedną siostrę 552 00:37:00,740 --> 00:37:05,161 i chciałem, żeby miała wspaniały, 553 00:37:05,244 --> 00:37:09,916 a jednak nawiązujący do ubogich dzielnic klimat w piosenkach, 554 00:37:09,999 --> 00:37:12,335 które jej dostarczałem. 555 00:37:12,418 --> 00:37:17,090 W tym czasie, a były to wczesne lata 90., 556 00:37:17,173 --> 00:37:20,009 duża część muzyki 557 00:37:20,093 --> 00:37:23,054 nawiązywała do lat 70., 558 00:37:23,930 --> 00:37:27,600 kiedy kręcono dużo filmów z czarnymi, 559 00:37:27,684 --> 00:37:31,729 istniała energia muzyki z ulicy, życia ulicznego, 560 00:37:31,813 --> 00:37:33,231 i my to uosabialiśmy. 561 00:37:34,315 --> 00:37:37,944 Pochodzimy z tej samej dzielnicy, czy jak to nazwać, 562 00:37:38,027 --> 00:37:41,531 i ludzie nie zawsze są tam dobrzy. 563 00:37:41,614 --> 00:37:43,866 Więc jeśli znajdziesz kogoś dobrego, 564 00:37:43,950 --> 00:37:46,869 to: „O rany”. Rozumiecie mnie? 565 00:37:46,953 --> 00:37:48,871 „Na świecie jest dobrze”. 566 00:37:48,955 --> 00:37:50,873 Będę szczery. 567 00:37:50,957 --> 00:37:53,126 Kiedy ukazał się pierwszy album 411, 568 00:37:53,209 --> 00:37:56,379 Puff promował modę 569 00:37:56,462 --> 00:37:58,423 i było trochę intensywnie. 570 00:37:58,881 --> 00:38:03,219 Powiedziałem: „Zaraz, Joe, ona ma w sobie coś więcej”. 571 00:38:03,302 --> 00:38:07,140 Więc z piosenek i mojego podejścia do tej muzyki... 572 00:38:07,223 --> 00:38:09,392 O tym myślałem. 573 00:38:09,475 --> 00:38:13,229 Miałeś absolutną rację. Z tym mrokiem. 574 00:38:13,312 --> 00:38:16,566 Z tą ulicą, z której pochodzę. 575 00:38:16,649 --> 00:38:19,777 Z całym tym syfem, jakim byłam. 576 00:38:19,861 --> 00:38:24,115 What's the 411? było odjazdowe. Fantastyczne. 577 00:38:24,198 --> 00:38:27,326 Zanim dotarłam do etapu My Life, 578 00:38:27,410 --> 00:38:29,495 byłam rozpieprzona 579 00:38:29,579 --> 00:38:32,665 i potrzebowałam kogoś, kto rozumie mnie przez muzykę. 580 00:38:32,749 --> 00:38:37,253 I ty rozumiałeś. 581 00:38:37,336 --> 00:38:40,840 Jej prawda była pełniejsza na My Life niż na What's the 411?. 582 00:38:40,923 --> 00:38:44,677 What's the 411? było prawdziwe, zajebiste, 583 00:38:44,761 --> 00:38:48,973 ale kiedy dotarliśmy do kolejnego poziomu prawdy, 584 00:38:49,057 --> 00:38:51,267 My Life to była inna bajka. 585 00:38:51,350 --> 00:38:54,687 Kawałek Be With You zapoczątkował to uczucie. 586 00:38:54,771 --> 00:38:57,774 Kiedy go usłyszałam, Puff odwiedził mnie w Jersey 587 00:38:57,857 --> 00:39:00,485 i mówi: „Chcę, żebyś czegoś posłuchała”. 588 00:39:00,568 --> 00:39:03,404 Był cały podekscytowany. 589 00:39:03,488 --> 00:39:06,657 Wsiadłam z nim do auta i usłyszałam początek... 590 00:39:08,034 --> 00:39:11,412 To zagrało na wszystkich moich emocjach. 591 00:39:12,622 --> 00:39:16,501 I chyba natychmiast zaczęłam pisać. 592 00:39:16,876 --> 00:39:21,631 POWIEDZ, CO MYŚLISZ 593 00:39:21,714 --> 00:39:25,051 Ten utwór to początek wszystkiego. 594 00:39:25,134 --> 00:39:28,596 Początek przelewania moich emocji na ten album. 595 00:39:29,514 --> 00:39:31,766 Cały dzień to robiliśmy. 596 00:39:31,849 --> 00:39:34,310 To była pierwsza piosenka. 597 00:39:34,393 --> 00:39:37,480 Cały dzień wybijaliśmy rytm. Tylko to w domu. 598 00:39:37,563 --> 00:39:39,315 Nic więcej nie puszczaliśmy, 599 00:39:39,398 --> 00:39:42,276 ona pisała, mięła kartki, pisała. 600 00:39:42,360 --> 00:39:44,570 Kiedy skończyliśmy tę płytę, 601 00:39:44,654 --> 00:39:49,367 to był jeden z najbardziej niepewnych momentów w naszym życiu. 602 00:39:49,450 --> 00:39:52,328 Rozstawałem się wtedy z Misą. 603 00:39:52,411 --> 00:39:56,249 Mary miała problemy w związku z K-Ci. 604 00:39:56,332 --> 00:39:59,544 Byliśmy w studiu w Nowym Jorku, 605 00:39:59,627 --> 00:40:04,340 skąd widać miasto. Padało... 606 00:40:11,681 --> 00:40:13,099 To był jeden z tych dni, 607 00:40:13,182 --> 00:40:15,726 kiedy chodzisz ze łzami w oczach, 608 00:40:15,810 --> 00:40:19,730 jak dzieciak, któremu złamano serce. 609 00:40:19,814 --> 00:40:24,527 A Misa naprawdę była w moim sercu. 610 00:40:24,610 --> 00:40:26,654 K-Ci był w jej sercu. 611 00:40:26,737 --> 00:40:30,158 Patrzyliśmy na siebie w tym studiu i płakaliśmy. 612 00:40:34,829 --> 00:40:37,456 Przez ten ból zrodziła się między nami więź. 613 00:40:37,540 --> 00:40:39,250 Od tej chwili mówiliśmy: 614 00:40:39,333 --> 00:40:42,253 „Chrzanić to, trzeba pokonać ten ból”. 615 00:40:43,129 --> 00:40:46,340 Nie mogę poradzić sobie z tym 616 00:40:46,424 --> 00:40:49,927 Że mnie nie chcesz 617 00:40:50,720 --> 00:40:54,724 Czemu chcesz mnie widzieć smutną? 618 00:40:54,807 --> 00:41:00,479 Cały album My Life to prośba o miłość. 619 00:41:00,563 --> 00:41:05,359 „Nie odchodź. Potrzebuję cię”. Wołanie o pomoc. 620 00:41:05,818 --> 00:41:08,988 Spędziłam wszystkie dni 621 00:41:09,071 --> 00:41:12,575 I wszystkie noce z tobą 622 00:41:12,658 --> 00:41:16,662 Po prostu mi powiedz Co ja zrobię 623 00:41:16,746 --> 00:41:19,248 Bez ciebie... 624 00:41:19,332 --> 00:41:21,542 „Musisz uwierzyć, że cię nie skrzywdzę. 625 00:41:21,626 --> 00:41:24,128 „Nie chcę żyć bez ciebie. Nie odchodź”. 626 00:41:24,212 --> 00:41:27,381 Przez to wtedy przechodziła. 627 00:41:27,465 --> 00:41:31,135 I o tym chcieliśmy pisać. O tym powiedzieć. 628 00:41:32,887 --> 00:41:35,181 WYTWÓRNIA QUAD - NOWY JORK 629 00:41:35,264 --> 00:41:36,515 Bub! 630 00:41:38,976 --> 00:41:42,688 Hej, mała. Kocham cię. 631 00:41:42,772 --> 00:41:44,565 Jak się masz? 632 00:41:45,858 --> 00:41:48,527 -Dobrze cię widzieć. -Ciebie też. 633 00:41:48,611 --> 00:41:50,738 Przebywanie z tobą, pisanie piosenek 634 00:41:50,821 --> 00:41:53,991 było uzdrawiające i potrzebne. Przy Never Wanna Live 635 00:41:54,075 --> 00:41:56,160 i przy Don't Go chce mi się płakać. 636 00:41:56,244 --> 00:41:57,078 Nie zaczynaj. 637 00:41:57,161 --> 00:41:58,955 -Nie zaczynam. -Nie zaczynaj. 638 00:41:59,038 --> 00:42:01,958 -Postaram się nie płakać. -Mówię ci, że moje łzy... 639 00:42:02,041 --> 00:42:05,711 Powstrzymuję łzy, bo płakaliśmy w kabinie. 640 00:42:05,795 --> 00:42:07,421 Wiem, pamiętam. 641 00:42:07,505 --> 00:42:09,340 Nigdy tego nie zapomnę. Patrz. 642 00:42:09,423 --> 00:42:12,009 -Pamiętam to. -Wyglądaliśmy tak. 643 00:42:12,093 --> 00:42:15,304 Mówiłem ci, że jest dobrze, że nic nam nie będzie. 644 00:42:15,388 --> 00:42:18,224 -Piosenka miała moc. -Tak. 645 00:42:18,307 --> 00:42:22,645 Łzy napływały mi do oczu i widziałem tylko, jak kiwasz głową. 646 00:42:22,728 --> 00:42:25,189 Pamiętam ból brzucha. 647 00:42:25,273 --> 00:42:27,692 Ból i radość jednocześnie. 648 00:42:27,775 --> 00:42:29,902 Nie umiem tego opisać. Gadam jak wariatka. 649 00:42:29,986 --> 00:42:33,072 -Nieprawda. -Tak właśnie się czułam. 650 00:42:33,155 --> 00:42:35,533 Od samego początku. 651 00:42:35,616 --> 00:42:38,077 Nie mogę żyć z... 652 00:42:38,160 --> 00:42:39,287 To było jak... 653 00:42:40,162 --> 00:42:44,542 Nie mogę żyć bez ciebie 654 00:42:44,625 --> 00:42:48,504 Trafiła w samo sedno. Piosenka była gotowa. 655 00:42:48,587 --> 00:42:52,091 Żadnego lania wody. I nic do dodania. 656 00:42:52,174 --> 00:42:55,636 To, co czujesz, to właśnie się dzieje. 657 00:42:55,720 --> 00:43:01,267 Miłość jest wspaniała 658 00:43:01,350 --> 00:43:05,563 Mam mężczyznę, którego pragnę 659 00:43:06,605 --> 00:43:10,109 Modliłam się do ciebie wiele nocy 660 00:43:10,192 --> 00:43:14,780 I moich modlitw wysłuchałeś 661 00:43:15,698 --> 00:43:19,785 Teraz mam odpowiedź 662 00:43:20,536 --> 00:43:24,415 Będę prosić spadającą gwiazdę 663 00:43:24,498 --> 00:43:28,169 Pójdę za tobą wszędzie 664 00:43:30,004 --> 00:43:33,174 Nie chcę być sama 665 00:43:34,133 --> 00:43:38,888 -Kochanie, bądźmy razem -Bądźmy razem 666 00:43:38,971 --> 00:43:42,475 W każdą pogodę, tak... 667 00:43:42,558 --> 00:43:43,893 O kurde! 668 00:43:43,976 --> 00:43:45,436 Miejmy szczęśliwy dom... 669 00:43:45,519 --> 00:43:48,481 -Bo błagałam. -Tak, byłaś autentyczna. 670 00:43:48,564 --> 00:43:52,193 Bo tyle dla mnie znaczysz 671 00:43:52,276 --> 00:43:56,739 Dlatego chcę być twoja... 672 00:43:59,742 --> 00:44:00,743 Mówiłem... 673 00:44:00,826 --> 00:44:02,536 Ach, ten kawałek. 674 00:44:02,620 --> 00:44:05,373 Rozwala mnie. Tak samo jak Don't Go. 675 00:44:05,998 --> 00:44:08,250 Nie wiedziałam, że to jakoś wpłynie. 676 00:44:08,334 --> 00:44:10,711 Myślałam, że umrę. 677 00:44:11,670 --> 00:44:14,131 Sam byłem w nieciekawym miejscu. 678 00:44:14,215 --> 00:44:18,344 Piłem więcej niż kiedykolwiek. Mówię: „Mam pieniądze. 679 00:44:18,427 --> 00:44:21,639 „Jestem młody, bogaty, podróżuję po świecie”. 680 00:44:21,722 --> 00:44:24,266 A byłem bardzo nieszczęśliwy. 681 00:44:25,601 --> 00:44:27,728 Więc to miało sens, 682 00:44:28,562 --> 00:44:31,732 żeby to z siebie wyrzucić. Rozumiesz mnie? 683 00:44:31,816 --> 00:44:33,150 „Też jestem rozdarty”. 684 00:44:34,193 --> 00:44:38,906 Jedyne, co nam przewodziło, to muzyka. 685 00:44:38,989 --> 00:44:41,409 -Czułam się z nią dobrze... -Racja. 686 00:44:41,492 --> 00:44:43,619 ...nieważne, euforia czy smutek. 687 00:44:43,702 --> 00:44:47,039 Ona cię ocaliła, bo wtedy wszystko było gorzkie. 688 00:44:47,123 --> 00:44:50,626 -Wszystko było gorzkie. -Było mroczne. 689 00:44:50,709 --> 00:44:52,128 Bardzo mroczne. 690 00:44:54,380 --> 00:44:58,300 Kiedy poznałam Mary, przechodziłyśmy przez to samo 691 00:44:58,384 --> 00:45:00,719 w tym samym czasie, z facetami. 692 00:45:02,263 --> 00:45:05,808 Przyrzekli nam miłość i szczęście po wsze czasy, 693 00:45:05,891 --> 00:45:10,896 miałyśmy wyjechać, mieć dzieci, rodzinę i miało być idealnie. 694 00:45:11,814 --> 00:45:13,274 A nie było. 695 00:45:14,608 --> 00:45:16,235 Muszę cię spytać. 696 00:45:16,318 --> 00:45:18,279 Jodeci byli w programie 697 00:45:18,362 --> 00:45:21,365 i Terry zadał K-Ci takie pytanie. Spójrz. 698 00:45:21,449 --> 00:45:23,159 Złamiesz kilka serc, 699 00:45:23,242 --> 00:45:26,036 bo podobno żenisz się z Mary J. Blige. 700 00:45:26,120 --> 00:45:29,582 -Nie, no co ty. -Nie! 701 00:45:29,665 --> 00:45:32,084 To plotka. Jasne? 702 00:45:32,168 --> 00:45:34,336 Plotka na całe USA... 703 00:45:34,420 --> 00:45:37,465 K-Ci się nie żeni, żeby była jasność. 704 00:45:38,299 --> 00:45:41,093 A więc to nie pierścionek zaręczynowy? 705 00:45:41,177 --> 00:45:43,721 Ach, to. Nieważne. Zmieńmy temat, proszę. 706 00:45:43,804 --> 00:45:46,182 -Dobrze, ale... -Jestem zniesmaczona. 707 00:45:46,265 --> 00:45:50,060 Kiedy to się stało, powiedziałam: „Rzuć go, 708 00:45:50,144 --> 00:45:51,562 „znajdź kogoś innego”. 709 00:45:51,645 --> 00:45:54,440 Byłam tą siostrą, która tak mówi. 710 00:45:54,523 --> 00:45:56,525 Mówiłam: „Stać cię na coś lepszego, 711 00:45:56,609 --> 00:45:59,570 „jesteś na to za dobra”. Sorry, ja nie jestem miła. 712 00:45:59,653 --> 00:46:00,654 Ja nie... 713 00:46:00,738 --> 00:46:03,782 Nie jestem milutką siostrzyczką. 714 00:46:03,866 --> 00:46:06,535 Tylko taką, co mówi: „Wiesz co? 715 00:46:06,619 --> 00:46:09,163 „Nikt nie będzie cię tak traktował. 716 00:46:09,246 --> 00:46:13,375 „Stać cię na więcej”. Ale zakochany tego nie słyszy. 717 00:46:13,459 --> 00:46:14,877 Nie dociera do niego. 718 00:46:14,960 --> 00:46:17,129 Chciała, żeby ktoś ją kochał. 719 00:46:17,838 --> 00:46:21,800 To był bardzo smutny czas. 720 00:46:21,884 --> 00:46:26,263 Działo się jedno za drugim. Po prostu... 721 00:46:26,347 --> 00:46:30,351 W pewnym momencie pojawił się wściekły. 722 00:46:30,434 --> 00:46:33,521 Zdenerwowany. Nie wiedzieliśmy czemu. 723 00:46:33,604 --> 00:46:36,690 Zaczął ją atakować fizycznie. 724 00:46:36,774 --> 00:46:41,445 Musiałam walczyć o życie, bo... 725 00:46:41,529 --> 00:46:43,781 tak jak moja mama, jestem wojowniczką. 726 00:46:43,864 --> 00:46:47,201 Mama była ofiarą znęcania się fizycznego, 727 00:46:47,284 --> 00:46:52,873 więc jako mała dziewczynka widziałam, jak ta drobna kobieta walczy. 728 00:46:54,041 --> 00:46:59,338 Kiedy mnie to spotkało, myślałam o mamie. 729 00:47:02,258 --> 00:47:07,763 Mam czas Odkąd cię nie ma 730 00:47:08,931 --> 00:47:10,182 Nie mam... 731 00:47:10,266 --> 00:47:13,102 To nie jest proste ani czarno-białe, 732 00:47:13,185 --> 00:47:17,106 nie da się po prostu wyjść, kiedy czujesz się tak niepewnie, 733 00:47:17,189 --> 00:47:21,986 bo wydaje ci się, że to najlepsze, co może cię spotkać. 734 00:47:22,069 --> 00:47:27,825 Myślisz, że to miłość, choć to głupie zauroczenie, 735 00:47:27,908 --> 00:47:30,119 ale nie masz niczego więcej. 736 00:47:30,202 --> 00:47:33,831 Nieważne, ile zła się wydarza, 737 00:47:33,914 --> 00:47:38,627 nie chcesz pozwolić tej osobie odejść, bo czujesz, że ona nadaje ci ważność 738 00:47:38,711 --> 00:47:43,132 lub sprawia, że czujesz... 739 00:47:43,716 --> 00:47:47,011 że pewnie cię kocha, ale to jakieś wariactwo. 740 00:47:47,136 --> 00:47:51,515 Nigdy nie rozumiałam, czemu byliśmy ze sobą tak długo. 741 00:47:51,599 --> 00:47:56,562 To niepewność każe ci myśleć, że to jest to. 742 00:47:58,272 --> 00:48:03,235 Tonę 743 00:48:04,403 --> 00:48:07,865 Bo nie ma cię przy mnie 744 00:48:08,574 --> 00:48:13,704 Cały mój świat do góry nogami 745 00:48:13,787 --> 00:48:16,624 Cały mój świat do góry nogami 746 00:48:16,749 --> 00:48:18,834 Nie wiem, co ze sobą zrobić 747 00:48:18,917 --> 00:48:22,421 Mam za dużo czasu Za dużo czasu 748 00:48:22,546 --> 00:48:24,965 O tak Tak, tak, tak 749 00:48:25,049 --> 00:48:28,135 Tak, tak, tak 750 00:48:28,218 --> 00:48:31,597 Nie wiem, co zrobię 751 00:48:31,680 --> 00:48:35,559 Jeśli cię kiedyś stracę 752 00:48:35,643 --> 00:48:39,396 Będę tonąć 753 00:48:39,480 --> 00:48:44,568 Tak, będę tonąć Tonąć, tonąć 754 00:48:44,652 --> 00:48:48,113 O nie, nie Tak 755 00:48:48,197 --> 00:48:51,492 Wybacz mi, kochanie 756 00:48:51,575 --> 00:48:54,620 Ale nie jest mi przykro 757 00:48:54,703 --> 00:48:57,831 Nie jest mi przykro 758 00:48:57,915 --> 00:49:01,001 Nie jest 759 00:49:01,085 --> 00:49:04,546 Nie jest mi przykro 760 00:49:12,054 --> 00:49:17,059 Możesz naprawić swoje życie, tylko ucząc się kochać siebie. 761 00:49:17,142 --> 00:49:19,395 A tam nie było miłości własnej. 762 00:49:23,315 --> 00:49:27,569 Była ciemna, ogromna otchłań mroku. 763 00:49:27,653 --> 00:49:32,408 Depresja w tym związku przewinęła moje życie do tyłu 764 00:49:32,491 --> 00:49:36,203 i przywróciła masę spraw, z którymi się nie uporałam. 765 00:49:36,286 --> 00:49:40,374 Jeszcze z dzieciństwa, gdy byłam małą dziewczynką. 766 00:49:41,458 --> 00:49:44,545 To był efekt kuli śnieżnej, 767 00:49:44,628 --> 00:49:48,549 lawina, wielka kula śnieżna zbierająca wszystko po drodze, 768 00:49:48,632 --> 00:49:51,343 tocząca się wprost w moje życie. 769 00:49:51,427 --> 00:49:55,681 I przeniosła mnie w mroczne, depresyjne miejsce. 770 00:50:00,144 --> 00:50:03,063 Próbowałam zapić swoje życie, 771 00:50:03,147 --> 00:50:05,733 zaćpać się na śmierć, cokolwiek. 772 00:50:07,234 --> 00:50:10,863 Większość czasu pogrążałam się w depresji i nie chciałam żyć. 773 00:50:12,823 --> 00:50:14,283 Nie spotykałam się z matką, 774 00:50:14,366 --> 00:50:16,618 bo nie chciałam, by mnie taką widziała. 775 00:50:16,702 --> 00:50:19,371 Podobnie siostra i inne osoby. 776 00:50:19,455 --> 00:50:24,251 Całkowicie odleciałam. 777 00:50:29,381 --> 00:50:32,134 Czujesz, że krzyczysz, 778 00:50:32,217 --> 00:50:35,596 a wszyscy wokół ciebie mówią: 779 00:50:35,679 --> 00:50:38,974 „Jest dobrze”, bo nie możesz nikomu powiedzieć, co się dzieje. 780 00:50:39,057 --> 00:50:41,727 I krzyczysz, a nic to nie daje. 781 00:50:48,317 --> 00:50:49,693 Zainspirowała mnie, 782 00:50:49,777 --> 00:50:52,154 gdy wzięła pióro i notatnik 783 00:50:52,237 --> 00:50:54,865 i zaczęła zapisywać, co ma w sercu. 784 00:50:57,826 --> 00:51:00,746 Walczyła o swoje serce. 785 00:51:01,914 --> 00:51:04,541 Nagrywając ten album, walczyła o swoje serce. 786 00:51:09,379 --> 00:51:13,258 Moje życie nie jest w świetle słońca. To piekło. 787 00:51:13,342 --> 00:51:17,387 Moje życie to ja niebędąca w stanie wyrzucić z głowy rzeczy, 788 00:51:17,471 --> 00:51:18,680 które mnie spotkały. 789 00:51:18,764 --> 00:51:21,767 Nie mogłam wyrzucić tego, że byłam molestowana. 790 00:51:22,851 --> 00:51:25,479 Od dzieciństwa, od piątego roku życia. 791 00:51:25,562 --> 00:51:28,106 Innych rzeczy, o których nie chcę mówić. 792 00:51:28,190 --> 00:51:30,901 Tyle rzeczy przytrafiło się małej dziewczynce. 793 00:51:42,371 --> 00:51:44,623 Dlatego miałam ten długopis. 794 00:51:44,706 --> 00:51:47,209 I dlatego miałam to wszystko w sobie 795 00:51:47,292 --> 00:51:50,921 i mogłam to wyrazić... 796 00:51:51,004 --> 00:51:53,715 Wyśpiewać to. Mogłam o tym śpiewać i pisać. 797 00:51:57,928 --> 00:51:59,763 Jedyny sposób, by przetrwać. 798 00:51:59,847 --> 00:52:04,393 Jedyny sposób, by przez to przejść. 799 00:52:07,855 --> 00:52:09,815 Gdybyś spojrzał na moje życie 800 00:52:09,898 --> 00:52:11,650 I zobaczył to, co ja 801 00:52:11,733 --> 00:52:14,403 Musisz tylko 802 00:52:14,486 --> 00:52:15,946 Gdybyś spojrzał na moje życie 803 00:52:16,029 --> 00:52:18,824 -I zobaczył to, co ja -Nie spiesz się, dzień po dniu 804 00:52:18,907 --> 00:52:21,118 To twoje życie, co zrobisz? 805 00:52:21,243 --> 00:52:23,287 Stop! 806 00:52:23,954 --> 00:52:26,832 Strasznie mnie to przeraziło. 807 00:52:26,915 --> 00:52:28,333 To cholernie 808 00:52:28,417 --> 00:52:30,544 -przerażające gówno. -Nie. 809 00:52:30,627 --> 00:52:33,755 „Nie spiesz się, dzień po dniu. 810 00:52:33,839 --> 00:52:36,592 „To twoje życie. Co zrobisz?” 811 00:52:37,050 --> 00:52:40,053 Drogie panie, patrzcie na mnie 812 00:52:40,137 --> 00:52:42,973 Chcę, żebyście o czymś posłuchały Coś wam opowiem 813 00:52:43,056 --> 00:52:47,185 Czasem czuję się samotna 814 00:52:47,269 --> 00:52:48,812 Ale to mój wybór 815 00:52:49,688 --> 00:52:52,524 Wolę być sama 816 00:52:53,483 --> 00:52:55,944 Niż znów przechodzić przez piekło 817 00:52:56,028 --> 00:52:59,364 Wolę skoczyć w ogień 818 00:52:59,448 --> 00:53:01,742 Niż żyć w zaprzeczeniu 819 00:53:01,825 --> 00:53:06,371 Takie tworzyłam teksty przed śmiercią. 820 00:53:06,455 --> 00:53:09,583 Bo to były czasy, gdy tak się czułam. 821 00:53:09,666 --> 00:53:13,921 Mówię o byciu razem Tak 822 00:53:14,004 --> 00:53:17,841 Pisałam, by się uwolnić, 823 00:53:17,925 --> 00:53:20,594 bym mogła się poruszać i nie była zniewolona, 824 00:53:20,677 --> 00:53:23,221 bym nie czuła, że utknęłam. 825 00:53:23,347 --> 00:53:26,058 Naprawdę pisałam, by ocalić swoje życie. 826 00:53:26,141 --> 00:53:28,769 Niech płonie Niech płonie 827 00:53:28,852 --> 00:53:32,648 Niech płonie Niech płonie 828 00:53:32,731 --> 00:53:35,275 Nieważne, jak boli mierzenie się z prawdą, 829 00:53:35,359 --> 00:53:38,570 jakakolwiek ona jest. Tak dociera się do rdzenia. 830 00:53:38,654 --> 00:53:40,572 Musisz to poczuć, by się wyleczyć. 831 00:53:40,656 --> 00:53:45,160 Gdybyś spojrzał na moje życie I zobaczył to, co ja 832 00:53:46,453 --> 00:53:51,041 Gdybyś spojrzał na moje życie I zobaczył to, co ja 833 00:53:51,124 --> 00:53:52,668 Płoń, płoń... 834 00:53:52,751 --> 00:53:57,881 Gdybyś spojrzał na moje życie I zobaczył to, co ja 835 00:53:58,715 --> 00:54:03,845 Moje życie jest takie jak twoje 836 00:54:08,475 --> 00:54:10,227 Gdybyś spojrzał na moje życie 837 00:54:10,310 --> 00:54:13,438 -I zobaczył to, co ja -Muszę pozwolić temu płonąć 838 00:54:13,522 --> 00:54:15,315 Muszę pozwolić temu płonąć 839 00:54:15,399 --> 00:54:18,527 Czasem musisz pozwolić temu płonąć Czasem musisz pozwolić 840 00:54:18,610 --> 00:54:21,655 Musiałam pozwolić mu spłonąć Doszczętnie 841 00:54:21,738 --> 00:54:23,407 I zacząć nowe 842 00:54:33,750 --> 00:54:38,422 BĘDZIESZ W ZGODZIE ZE SOBĄ 843 00:54:38,505 --> 00:54:40,340 Chciałam, byś wiedziała, 844 00:54:40,424 --> 00:54:44,928 że jeśli kiedyś pomyślisz, że to, co robisz, nikogo nie ratuje, 845 00:54:45,012 --> 00:54:48,432 to wiedz, że uratowałaś mi życie. 846 00:54:48,515 --> 00:54:52,936 Próbowałam skoczyć i nie mogłam, bo słyszałam twój głos: 847 00:54:53,020 --> 00:54:57,274 „Nie wolno ci pogrążać dobrej kobiety w smutku”. Dziękuję ci. Kocham cię. 848 00:54:57,399 --> 00:54:58,984 Chodź tutaj. 849 00:55:02,988 --> 00:55:04,698 -Dziękuję bardzo. -Bądź silna. 850 00:55:04,781 --> 00:55:06,658 -Jestem. -Pięknie wyglądasz. 851 00:55:06,742 --> 00:55:08,660 -Bardzo dziękuję. -Nie ma za co. 852 00:55:08,744 --> 00:55:11,997 Mary znalazła się w mrocznych miejscach... 853 00:55:12,080 --> 00:55:15,042 Często nie chcemy przyznać, że tak się czujemy, 854 00:55:15,125 --> 00:55:17,127 i nie chcemy w to wchodzić. 855 00:55:17,252 --> 00:55:24,468 Boimy się aż takiej szczerości, tego, żeby świat się o tym dowiedział. 856 00:55:24,551 --> 00:55:26,344 „Cierpię. Jestem zagubiona. 857 00:55:26,428 --> 00:55:29,848 „Nie wiem, co robić. Jestem smutna i samotna”. 858 00:55:31,850 --> 00:55:34,311 Dorastanie jest ogólnie ciężkie. 859 00:55:34,394 --> 00:55:37,856 I to bardzo. Próbujesz się dowiedzieć, kim jesteś, 860 00:55:37,939 --> 00:55:41,109 a jednocześnie wszyscy ci mówią, kim jesteś, 861 00:55:41,193 --> 00:55:43,487 to naprawdę frustrujące. Więc... 862 00:55:45,447 --> 00:55:48,658 My Life to było pytanie: „Heja, czy jest ktoś... 863 00:55:48,742 --> 00:55:51,578 „Czy jest ktoś, kto czuje się tak samo?”. 864 00:55:51,661 --> 00:55:54,081 Bo jeśli przez coś przechodzisz, 865 00:55:54,164 --> 00:55:56,792 czujesz się z tym sama, nikt cię nie rozumie, 866 00:55:56,875 --> 00:56:00,045 nikt na świecie tego nie przeżywa. 867 00:56:00,128 --> 00:56:03,381 Ale jest Mary. 868 00:56:03,465 --> 00:56:05,634 I ona mówi: „Nie jesteś sama. 869 00:56:05,717 --> 00:56:08,303 -„Dasz sobie radę”. -Nie jesteś sama. 870 00:56:08,386 --> 00:56:12,557 Dla mnie My Life to był hymn nawołujący, by być silną 871 00:56:12,641 --> 00:56:14,559 i radzić sobie z tym, 872 00:56:14,643 --> 00:56:17,813 przez co właśnie przechodzisz. 873 00:56:17,896 --> 00:56:20,357 Zawsze byłam jedną z tych, 874 00:56:20,440 --> 00:56:23,360 które nie umiały powiedzieć prawdy. 875 00:56:23,443 --> 00:56:26,404 Zwłaszcza tej bolesnej. 876 00:56:26,488 --> 00:56:31,660 Kryłam się za fasadą silnej kobiety. 877 00:56:31,743 --> 00:56:34,663 A w środku byłam załamana. 878 00:56:34,746 --> 00:56:37,499 Była we mnie ogromna pustka. 879 00:56:37,582 --> 00:56:42,420 I zastanawiałam się, czy to się kiedykolwiek zmieni. 880 00:56:42,504 --> 00:56:47,467 A ona powiedziała: „Nie musisz udawać”. 881 00:56:47,551 --> 00:56:50,178 Ja na to: „Naprawdę?”. 882 00:56:50,262 --> 00:56:53,515 „Naprawdę mogę być autentyczna?” 883 00:56:55,100 --> 00:56:57,853 -Kocham ją. -Ja też. 884 00:56:57,936 --> 00:57:00,272 Kiedy miałem 13, 14 lat, 885 00:57:00,355 --> 00:57:03,984 piosenki takie jak My Life pomagały mi nie zwariować. 886 00:57:04,067 --> 00:57:05,152 Tak. 887 00:57:05,235 --> 00:57:08,155 A przeszedłem wiele. 888 00:57:08,238 --> 00:57:10,657 Czy to możliwe, że dziecko tyle przeżyło? 889 00:57:10,782 --> 00:57:15,120 Przeszedłem wiele traum, nadużyć. 890 00:57:15,203 --> 00:57:17,873 Więc to... 891 00:57:18,790 --> 00:57:21,251 a szczególnie piosenka My Life, 892 00:57:21,334 --> 00:57:24,171 sprawiła, że pierwszy raz w życiu 893 00:57:24,254 --> 00:57:26,590 poczułem, że mogę się z kimś utożsamić. 894 00:57:26,673 --> 00:57:32,137 I chcę się podzielić tym, że w pewnym momencie życia, 895 00:57:32,220 --> 00:57:35,807 miałem chyba 16 lat, byłem bliski popełnienia samobójstwa. 896 00:57:35,891 --> 00:57:36,892 To było... 897 00:57:36,975 --> 00:57:42,105 Prześladowano mnie za to, że jestem duży, że jestem sobą. 898 00:57:42,189 --> 00:57:45,442 Że jestem gejem i tak dalej. 899 00:57:45,525 --> 00:57:47,986 I tego było już za dużo. 900 00:57:48,570 --> 00:57:52,574 Piosenka My Life 901 00:57:52,657 --> 00:57:56,578 pomogła mi porzucić tę myśl. 902 00:57:56,661 --> 00:57:58,288 -Wspaniale. -Tak. 903 00:57:58,371 --> 00:58:00,040 -To piękne. -Tak. 904 00:58:03,543 --> 00:58:07,422 Chcę, by fani zrozumieli, jak bardzo są dla mnie ważni, 905 00:58:07,505 --> 00:58:12,302 bo wtedy nie sądziłam, że dotrwam i zobaczę ten dzień. 906 00:58:12,385 --> 00:58:14,304 Nie sądziłam, że będę żyć. 907 00:58:16,181 --> 00:58:21,019 Ale pewnego dnia, gdy było już tego za dużo, coś się wydarzyło. 908 00:58:21,102 --> 00:58:24,856 Siedziałam w salonie. Poprzednia noc była bezsenna. 909 00:58:24,940 --> 00:58:30,362 Miałam wrażenie, że okno się otwiera i do pokoju wlatują chmury. 910 00:58:30,445 --> 00:58:32,822 Byłam na takim haju. 911 00:58:34,449 --> 00:58:35,909 Serce zaczęło mi prędko bić. 912 00:58:35,992 --> 00:58:37,202 Była niedziela rano. 913 00:58:37,285 --> 00:58:39,371 Zawsze wtedy dziwnie się czuję. 914 00:58:39,454 --> 00:58:42,666 Jakby Bóg patrzył, co robię. 915 00:58:42,749 --> 00:58:46,586 Pomyślałam wtedy, że nie chcę tego robić, że muszę przestać. 916 00:58:47,712 --> 00:58:50,966 Wybierasz życie albo śmierć. Ja wybrałam życie. 917 00:58:51,049 --> 00:58:55,929 To nawet nie chodziło o mnie, ale o moich fanów. 918 00:58:56,680 --> 00:58:59,432 Kupowali album, słuchali, co mam do powiedzenia. 919 00:58:59,516 --> 00:59:00,892 Mówili: „Ja też, Mary”. 920 00:59:00,976 --> 00:59:03,270 To było to, początek relacji. 921 00:59:03,353 --> 00:59:05,730 Tego potrzebowałam. 922 00:59:05,814 --> 00:59:09,401 Kogoś, kto by zrozumiał. 923 00:59:11,278 --> 00:59:13,571 Bo do tej pory nikt nie rozumiał. 924 00:59:15,824 --> 00:59:20,370 Pomogli mi wytrzymać i żyć, 925 00:59:20,453 --> 00:59:22,872 i przetrwać moją podróż. 926 00:59:22,956 --> 00:59:26,418 Zrobiliśmy coś wielkiego i mającego moc, 927 00:59:26,501 --> 00:59:28,586 inspirując się wzajemnie 928 00:59:28,670 --> 00:59:34,634 w pragnieniu życia i oglądania kolejnego dnia. 929 00:59:36,094 --> 00:59:40,515 Chcę, by ludzie wiedzieli, że nie są... 930 00:59:40,598 --> 00:59:43,601 Kiedy myślisz, że jesteś sama, wcale tak nie jest. 931 00:59:44,144 --> 00:59:46,855 My, wojownicy, jesteśmy tutaj. 932 00:59:47,856 --> 00:59:51,776 Masz pracę i walkę. Wszyscy walczymy. 933 00:59:53,737 --> 00:59:54,654 Dalej. 934 00:59:54,738 --> 00:59:58,033 -Mówiłam ci -Mówiłam ci kiedyś 935 00:59:58,116 --> 01:00:00,035 Że cię kocham 936 01:00:00,118 --> 01:00:01,786 I że cię potrzebuję 937 01:00:01,870 --> 01:00:05,457 Ale powiem ci raz jeszcze 938 01:00:05,540 --> 01:00:09,210 Jesteś moim największym przyjacielem 939 01:00:09,294 --> 01:00:12,297 Nigdy nie odejdę 940 01:00:12,380 --> 01:00:14,132 Więc trzymaj mnie mocno 941 01:00:14,215 --> 01:00:16,009 Całą noc 942 01:00:16,092 --> 01:00:19,346 Pieść mnie czule 943 01:00:19,429 --> 01:00:24,434 Zawsze i wszędzie 944 01:00:24,517 --> 01:00:27,645 Jej dar, jej sposób śpiewania 945 01:00:27,729 --> 01:00:30,565 z trzewi, wywodzi się z traumy. 946 01:00:31,608 --> 01:00:33,151 -Tak -Zostań ze mną 947 01:00:33,234 --> 01:00:34,736 To jak mieć balon 948 01:00:34,819 --> 01:00:37,072 i napełniać go traumą i bólem. 949 01:00:37,155 --> 01:00:39,240 Tego jest tyle, że musisz to wypuścić. 950 01:00:39,324 --> 01:00:43,078 Możesz go przebić i wypuścić te emocje. 951 01:00:43,161 --> 01:00:46,414 Mary to robi, kiedy ją naprawdę wkurzyć. 952 01:00:46,498 --> 01:00:49,459 Spaliłaby dom, będąc w środku, byle tylko cię dorwać, 953 01:00:49,542 --> 01:00:51,669 jeśli z nią zadrzesz. Wiem to. 954 01:00:51,753 --> 01:00:56,091 Ale dobrze jest wziąć balon 955 01:00:56,174 --> 01:00:58,343 i wypuszczać po trochu powietrze, 956 01:00:58,426 --> 01:01:00,095 by wszystkiego nie zniszczyć. 957 01:01:00,178 --> 01:01:04,391 To coś pierwotnego. Jak płacz małej dziewczynki. 958 01:01:04,474 --> 01:01:08,269 Ale to jest piękne, bo uzdrawia. 959 01:01:08,353 --> 01:01:10,438 Proszę, kochanie, weź mnie za rękę 960 01:01:10,522 --> 01:01:13,566 Nie potrzebuję innego 961 01:01:13,650 --> 01:01:17,070 Jeśli chcesz się przytulić 962 01:01:17,153 --> 01:01:22,242 Nie możesz się bać 963 01:01:23,868 --> 01:01:25,453 ...swoich emocji. 964 01:01:28,957 --> 01:01:33,211 Kto to? To moja mała. Popatrz na nią. 965 01:01:33,294 --> 01:01:34,546 O Boże. 966 01:01:34,629 --> 01:01:36,423 Tytułowy utwór My Life. 967 01:01:36,506 --> 01:01:38,383 -Spójrz na siebie. -Wiem. 968 01:01:38,466 --> 01:01:40,885 -Patrz na policzki. -Wyglądam jak Szkieletor. 969 01:01:40,969 --> 01:01:43,388 Nieprawda. Wyglądasz słodko. 970 01:01:44,848 --> 01:01:46,850 Wyglądasz tak z tymi oczami. 971 01:01:46,933 --> 01:01:48,893 ...ale znów, zwracając się ku emocjom. 972 01:01:48,977 --> 01:01:51,229 Napisałam to, gdy byłam w... 973 01:01:51,312 --> 01:01:53,523 Przeniosłam się do Jersey. 974 01:01:53,606 --> 01:01:56,776 Wtedy zaczęłam drugi album. 975 01:01:56,860 --> 01:01:59,946 I napisałam go na podstawie obserwacji, 976 01:02:00,780 --> 01:02:02,657 nawet jak byłam mała, 977 01:02:02,740 --> 01:02:06,453 obserwowałam ludzi, pary i tak dalej. 978 01:02:06,536 --> 01:02:10,623 Patrząc na moją minę, prowadząca wywiad chyba mi się nie spodobała. 979 01:02:10,707 --> 01:02:13,376 I nie chciałam jej powiedzieć wszystkiego. 980 01:02:13,460 --> 01:02:15,712 Nie chciałam jej powiedzieć, 981 01:02:15,795 --> 01:02:19,466 z czym się zmagam, bo to nie była jej sprawa. 982 01:02:19,549 --> 01:02:21,676 Byłam wtedy naprawdę wredna. 983 01:02:21,759 --> 01:02:25,680 Jeśli wyczułam jakąś niefajną energię, 984 01:02:25,763 --> 01:02:27,557 to się wycofywałam. 985 01:02:27,640 --> 01:02:30,393 Nie chciałam, by wiedziała, skąd ten cały syf. 986 01:02:30,477 --> 01:02:32,353 To nie twój zasrany interes. 987 01:02:32,520 --> 01:02:34,647 -Rozumiesz? -Co to takiego? 988 01:02:34,731 --> 01:02:36,983 -Przez co przechodzisz? -Różne rzeczy. 989 01:02:37,066 --> 01:02:39,986 Rozumiesz mnie? Cokolwiek to jest. 990 01:02:40,069 --> 01:02:42,614 To moje dziecko i ją chronię. 991 01:02:42,739 --> 01:02:44,240 Tamtą dziewczynę 992 01:02:44,324 --> 01:02:47,702 i małą pięcioletnią Mary chronię dzisiaj. 993 01:02:47,785 --> 01:02:49,621 -Rozumiesz mnie? -Nie. 994 01:02:49,704 --> 01:02:51,789 Nieważne, nie rozumiesz. 995 01:02:55,084 --> 01:02:57,128 Wścibiam nos. 996 01:02:57,212 --> 01:02:59,672 Bo nigdy nie wnikali zbyt głęboko. 997 01:03:02,717 --> 01:03:06,846 Moja intuicja zawsze była silna 998 01:03:06,930 --> 01:03:11,142 i dzięki temu mogłam włączyć tryb ochronny. 999 01:03:11,226 --> 01:03:13,394 I to właśnie tu robię. 1000 01:03:13,478 --> 01:03:15,563 Bo nie wiedziałam, że jestem sobą. 1001 01:03:16,439 --> 01:03:18,775 Szlag, chce mi się przez to ryczeć. 1002 01:03:19,484 --> 01:03:23,613 Nie wiedziałam, że jestem sobą. Tą Mary J. Blige, 1003 01:03:23,696 --> 01:03:27,116 która będzie miała odwagę i zrobi te wszystkie rzeczy. 1004 01:03:27,200 --> 01:03:29,118 Nie wiedziałam, że jestem sobą. 1005 01:03:29,202 --> 01:03:32,747 Tak się dzieje, kiedy wzrastasz w środowisku, 1006 01:03:32,830 --> 01:03:34,874 gdzie dziewczynki nie są bezpieczne. 1007 01:03:36,042 --> 01:03:38,920 -Nie są bezpieczne... -Gdzie używasz instynktów. 1008 01:03:39,003 --> 01:03:40,046 Tak. 1009 01:03:40,129 --> 01:03:42,507 Dlatego mój instynkt to Bóg. 1010 01:03:44,509 --> 01:03:46,469 Nie wiedziałam, kim jestem. 1011 01:03:47,303 --> 01:03:50,598 Ale byłam mną. Dlatego mogłam zrobić to, co zrobiłam. 1012 01:03:50,682 --> 01:03:52,767 Zawsze byłam tą osobą. 1013 01:03:53,726 --> 01:03:55,270 Tylko o tym nie wiedziałam. 1014 01:03:57,564 --> 01:03:59,065 Chodzi o to, 1015 01:03:59,857 --> 01:04:03,945 by wiedzieć, że jest w tobie Bóg. 1016 01:04:09,367 --> 01:04:10,577 Bóg jest miłością. 1017 01:04:11,327 --> 01:04:15,331 Bóg to twoje decyzje na temat tego, 1018 01:04:15,415 --> 01:04:18,126 co chcesz robić, kim chcesz być. 1019 01:04:19,085 --> 01:04:23,047 Nawet jeśli się boję, powinnam się poruszać. 1020 01:04:23,131 --> 01:04:26,467 Jak tylko się wydostanę 1021 01:04:26,551 --> 01:04:30,680 i przekroczę próg, to z tym koniec. Po zawodach. 1022 01:04:30,763 --> 01:04:32,181 Możesz robić wszystko. 1023 01:04:34,934 --> 01:04:37,103 DZIŚ ŚWIĘTUJEMY... MY LIFE 1024 01:04:37,186 --> 01:04:38,771 25-LECIE - MJB 1025 01:04:38,855 --> 01:04:40,607 Udanej 25. rocznicy 1026 01:04:41,441 --> 01:04:43,776 powstania albumu My Life! 1027 01:04:45,403 --> 01:04:46,237 Zaczynamy. 1028 01:04:46,321 --> 01:04:52,160 Kochanie, nie dzisiaj 1029 01:04:52,243 --> 01:04:54,871 Nie chcę awantur i kłótni 1030 01:04:54,954 --> 01:04:58,499 Chcę, by było dobrze 1031 01:04:59,208 --> 01:05:02,670 Trzeba popracować 1032 01:05:02,754 --> 01:05:05,423 Chcę się do ciebie zbliżyć 1033 01:05:05,506 --> 01:05:07,925 Chcę cię w... 1034 01:05:08,301 --> 01:05:11,721 Wszystko, co chcesz robić 1035 01:05:13,264 --> 01:05:15,725 Rozluźnij się i... 1036 01:05:15,808 --> 01:05:18,561 Zajmę się tobą 1037 01:05:20,521 --> 01:05:23,858 Odkryłem My Life dopiero w wieku 16 lub 17 lat, 1038 01:05:23,941 --> 01:05:26,235 w najtrudniejszym okresie mojego życia. 1039 01:05:26,319 --> 01:05:29,947 Przetrawiłem teksty. Pomyślałem: „Moja ciotka to napisała”. 1040 01:05:30,031 --> 01:05:33,451 Poczułem, że choć pisałaś to dla mas, dla siebie, 1041 01:05:33,534 --> 01:05:36,162 to jakby to było pisane dla mnie. 1042 01:05:36,245 --> 01:05:39,499 Little Xe, nie pisałam tego dla mas. 1043 01:05:39,582 --> 01:05:42,293 -Napisałam, bo potrzebowałam tego. -Rozumiem. 1044 01:05:42,377 --> 01:05:44,212 Ten album był wołaniem o pomoc. 1045 01:05:44,295 --> 01:05:45,922 Ciocia potrzebowała pomocy. 1046 01:05:46,005 --> 01:05:49,509 Wszystko, co czujesz, ja też czułam. 1047 01:05:49,592 --> 01:05:51,302 Bardzo chciałam być szczęśliwa. 1048 01:05:51,386 --> 01:05:54,263 To wszystko, czego chciałam. 1049 01:05:54,347 --> 01:05:56,516 Żeby ten mężczyzna mnie lubił. 1050 01:05:56,599 --> 01:05:58,976 Nie wiedziałam, że chcę sama siebie lubić. 1051 01:05:59,060 --> 01:06:00,436 -Tak. -Tak. 1052 01:06:00,520 --> 01:06:03,106 W tym momencie życia wiem, 1053 01:06:03,189 --> 01:06:08,027 że przeżywanie takich rzeczy jest nie dla mnie. Robię się gorzka. 1054 01:06:08,111 --> 01:06:10,822 Chodzi o to, by stać się lepszą, o wybaczenie. 1055 01:06:10,905 --> 01:06:15,368 Mam teraz wybór. Życie może być tylko takie, jakim je uczynisz. 1056 01:06:19,330 --> 01:06:22,959 MOJE ŻYCIE W ŚWIETLE SŁOŃCA 1057 01:06:23,042 --> 01:06:27,714 W smutku jest coś, co sprawia, że robisz się szczęśliwa, gdy go pokonasz. 1058 01:06:27,797 --> 01:06:31,134 Ten album ma w sobie smutek, 1059 01:06:31,217 --> 01:06:32,760 a teraz stał się zwycięski. 1060 01:06:32,844 --> 01:06:34,429 -Jak leci? -Miło cię widzieć. 1061 01:06:34,512 --> 01:06:37,849 Dziękuję, że znalazłaś czas. Doceniam to. 1062 01:06:40,059 --> 01:06:42,353 Świat mówi ci, że jesteś nikim, 1063 01:06:42,437 --> 01:06:46,441 a ty się podnosisz i udowadniasz, że jesteś ważna, 1064 01:06:47,316 --> 01:06:52,113 że moja historia coś znaczy, ma wpływ na ludzi. 1065 01:06:53,406 --> 01:06:55,283 Nie studiowałam na Harvardzie. 1066 01:06:56,451 --> 01:07:00,830 Ale mam do opowiedzenia historię, która zmieni czyjeś życie. 1067 01:07:04,375 --> 01:07:07,420 Chłopcze, masz to coś 1068 01:07:07,503 --> 01:07:10,089 -Zaspokajasz mnie -O tak... 1069 01:07:10,173 --> 01:07:14,677 -Zaspokajasz mnie -Tyle radości 1070 01:07:16,012 --> 01:07:18,848 W moim świecie 1071 01:07:20,933 --> 01:07:24,312 Bądź moim mężczyzną 1072 01:07:24,937 --> 01:07:29,650 -Bądź moim mężczyzną -A ja będę twoją dziewczyną 1073 01:07:32,195 --> 01:07:33,196 Tak. 1074 01:07:33,279 --> 01:07:35,740 Nie wiem, co bym zrobiła 1075 01:07:36,199 --> 01:07:38,159 Bez ciebie 1076 01:07:39,076 --> 01:07:41,537 W moim życiu 1077 01:07:42,246 --> 01:07:45,124 Tak, tak, tak. 1078 01:07:47,210 --> 01:07:50,087 To dziwne. Ta piosenka. Jest wiele mroku 1079 01:07:50,213 --> 01:07:52,965 i bólu na tym albumie. Ale ona krzepi. 1080 01:07:53,049 --> 01:07:55,635 Jest optymistyczna, ożywcza... Brzmiała... 1081 01:07:55,718 --> 01:07:57,720 Jest pozytywna, ale pierwszy wers: 1082 01:07:57,804 --> 01:08:01,474 „Jeśli jest dobry czas, nie chcę awantur i walk”. 1083 01:08:01,557 --> 01:08:03,059 Całych tych kłótni. 1084 01:08:03,142 --> 01:08:04,644 All Night Long: 1085 01:08:04,727 --> 01:08:08,189 „Kochanie, nie dzisiaj. Nie chcę kłótni”... Więc... 1086 01:08:08,272 --> 01:08:12,735 Chciałam pozostać optymistką w mrocznych sytuacjach. Starałam się... 1087 01:08:12,819 --> 01:08:15,988 bawić, jak tylko mogłam. 1088 01:08:16,113 --> 01:08:18,825 Bardzo optymistyczny jest pierwszy singiel, 1089 01:08:18,908 --> 01:08:21,202 Be Happy, na którym zapewniasz, 1090 01:08:21,285 --> 01:08:22,995 że jesteś tam, gdzie powinnaś. 1091 01:08:23,079 --> 01:08:25,665 „Nie zasługuję na to, zasługuję, by to mieć”. 1092 01:08:25,748 --> 01:08:27,375 Bardzo mocny tekst: 1093 01:08:27,458 --> 01:08:30,962 „Jak mogę kogoś kochać, skoro nie kocham się na tyle, by wiedzieć, 1094 01:08:31,045 --> 01:08:32,046 „że nadszedł czas”. 1095 01:08:32,129 --> 01:08:33,339 Tak. 1096 01:08:33,422 --> 01:08:34,590 Tak się czułam. 1097 01:08:34,674 --> 01:08:37,718 Nadal tak... Dzisiaj. Wiecie? 1098 01:08:37,802 --> 01:08:40,012 W tym miejscu teraz jesteśmy. 1099 01:08:40,096 --> 01:08:45,059 Podróż polega na tym, żeby każdego dnia chcieć próbować być szczęśliwą. 1100 01:08:45,768 --> 01:08:48,020 Wszyscy możemy próbować. 1101 01:08:49,355 --> 01:08:52,024 Tyle masz w głowie i nie ma co z tym zrobić. 1102 01:08:52,108 --> 01:08:53,776 Niektórzy używają broni. 1103 01:08:53,860 --> 01:08:55,570 Inni narkotyków. 1104 01:08:55,653 --> 01:08:59,574 Niektórzy nie mają żadnego ujścia dla emocji 1105 01:08:59,657 --> 01:09:01,909 i umierają młodo albo za wcześnie. 1106 01:09:01,993 --> 01:09:03,911 Lęk, takie tam. 1107 01:09:03,995 --> 01:09:06,247 Ale jeśli masz ujście, 1108 01:09:06,330 --> 01:09:08,541 to możesz się swobodnie wyrażać 1109 01:09:08,624 --> 01:09:11,502 i masz wokół siebie ludzi, którzy mówią: 1110 01:09:11,586 --> 01:09:13,963 „Kurde, ja też tak myślę. 1111 01:09:14,088 --> 01:09:15,798 „Opowiedz mi o tym jeszcze”. 1112 01:09:23,931 --> 01:09:25,349 Tak. 1113 01:09:25,433 --> 01:09:28,019 Ilu z was chce poczuć dziś szczęście? 1114 01:09:29,145 --> 01:09:31,314 Jeśli naprawdę chcecie być szczęśliwi, 1115 01:09:31,397 --> 01:09:35,484 chcę usłyszeć, jak śpiewacie tę piosenkę bardzo głośno, 1116 01:09:36,485 --> 01:09:38,571 bo tak właśnie ja zaraz zrobię. 1117 01:09:39,447 --> 01:09:43,618 Jak mogę kogoś kochać 1118 01:09:44,535 --> 01:09:49,540 Skoro nie kocham się dość, by wiedzieć 1119 01:09:49,624 --> 01:09:54,420 Kiedy jest czas, żeby odejść 1120 01:09:58,633 --> 01:09:59,634 Śpiewajcie 1121 01:09:59,717 --> 01:10:01,719 -Wszystko, czego chcę -Tak 1122 01:10:01,802 --> 01:10:04,180 -To być szczęśliwa -O tak 1123 01:10:04,263 --> 01:10:09,810 Miłość własna to uznanie własnego głosu, 1124 01:10:09,894 --> 01:10:11,729 własnego instynktu. 1125 01:10:11,812 --> 01:10:14,231 I branie pod uwagę, co dla ciebie dobre, 1126 01:10:14,315 --> 01:10:17,818 a nie robienie tego, co według innych jest dla ciebie dobre. 1127 01:10:17,902 --> 01:10:20,529 Po prostu chodzi o to, by siebie kochać. 1128 01:10:20,613 --> 01:10:23,366 Nie da się kogoś pokochać, nie kochając siebie. 1129 01:10:23,449 --> 01:10:25,076 To najtrudniejsza rzecz. 1130 01:10:25,451 --> 01:10:27,870 Czemu tak musi być? 1131 01:10:27,954 --> 01:10:32,124 Czemu musisz ze mną igrać? 1132 01:10:32,208 --> 01:10:34,001 Cały czas 1133 01:10:34,085 --> 01:10:35,461 Pomóżcie mi śpiewać... 1134 01:10:35,544 --> 01:10:38,589 Mary jest nadal w podróży z nami. 1135 01:10:38,673 --> 01:10:42,802 Będzie tutaj. Jest w podróży, 1136 01:10:42,885 --> 01:10:45,054 w której pokazuje nam swój świat. 1137 01:10:45,805 --> 01:10:49,684 Wszystko, czego chcę To być szczęśliwa, tak 1138 01:10:59,026 --> 01:11:01,570 My Life to było błogosławieństwo. 1139 01:11:01,654 --> 01:11:06,367 Siła, jaką ten album nam dał, 1140 01:11:06,450 --> 01:11:10,454 żeby mówić prawdę, zmieniła nasze życie. 1141 01:11:11,288 --> 01:11:14,667 Jeśli znajdujesz się tu dziś i jesteś fanem Mary J. Blige, 1142 01:11:14,750 --> 01:11:18,921 to zostałeś wystawiony na próbę 1143 01:11:19,005 --> 01:11:20,965 i sprawdzony. 1144 01:11:21,048 --> 01:11:22,425 Uwierz mi... 1145 01:11:22,508 --> 01:11:27,388 Będzie jeszcze wiele prób i testów. 1146 01:11:27,471 --> 01:11:32,101 Ale teraz muszę przemówić do wszystkich wytrwałych, 1147 01:11:32,184 --> 01:11:35,021 którzy są ze mną od 1991 roku, 1148 01:11:36,272 --> 01:11:40,109 nieważne, czy było ze mną dobrze, czy źle. 1149 01:11:41,027 --> 01:11:44,321 Muszę przemówić do tych fanów, którzy mnie nie zostawili. 1150 01:11:44,405 --> 01:11:46,490 Potrzebuję was wszystkich. 1151 01:11:50,411 --> 01:11:52,747 Dziękuję! 1152 01:11:53,706 --> 01:11:56,625 Dziękuję! 1153 01:11:57,168 --> 01:11:59,378 Dziękuję! 1154 01:12:29,575 --> 01:12:32,036 -Żartujesz? Kocham cię. -Kurczę, kochana! 1155 01:12:32,119 --> 01:12:33,746 -To było super! -Szlag! 1156 01:12:33,829 --> 01:12:35,122 Staram się! 1157 01:12:35,206 --> 01:12:36,624 -Tak! -To naprawdę ty? 1158 01:12:36,707 --> 01:12:38,459 -Ja! -Dobrze! 1159 01:12:38,542 --> 01:12:40,920 Wielbię cię, Boże. Twój święty obraz. 1160 01:12:41,003 --> 01:12:43,297 -Dziękuję, Jezu. -Ojcze, dziękuję ci 1161 01:12:43,380 --> 01:12:44,799 za twą obecność. 1162 01:12:44,882 --> 01:12:47,009 Dziękujemy ci za wspaniały wieczór. 1163 01:12:47,093 --> 01:12:49,053 I zgodnie mówimy: „Amen”. 1164 01:12:49,136 --> 01:12:50,805 Amen! 1165 01:12:59,855 --> 01:13:04,110 Codziennie stajemy się nowymi ludźmi, a Mary mówi o tym swoim fanom. 1166 01:13:04,193 --> 01:13:07,238 Tak, dziś był zły dzień, ale jutro będzie kolejny 1167 01:13:07,321 --> 01:13:08,697 i można zacząć od nowa. 1168 01:13:09,323 --> 01:13:11,534 Jest jeszcze wiele spraw, 1169 01:13:11,617 --> 01:13:15,496 których nie przerobiłam. Ale przejdę to. 1170 01:13:15,579 --> 01:13:17,790 Moi fani też mają trudne przeżycia. 1171 01:13:17,873 --> 01:13:19,708 Uzdrawiamy się wzajemnie, 1172 01:13:19,792 --> 01:13:22,962 przesyłamy sobie dobrą energię, 1173 01:13:23,045 --> 01:13:24,964 która pomaga nam wzrastać. 1174 01:13:25,047 --> 01:13:26,966 Robimy to od lat. 1175 01:13:27,049 --> 01:13:28,592 -Cześć, Mary. -Kochamy cię! 1176 01:13:28,676 --> 01:13:32,972 Kocham cię, Mary. Jesteś moim sercem i duszą, odkąd skończyłam sześć lat 1177 01:13:33,055 --> 01:13:34,849 i mogłam chodzić i mówić. 1178 01:13:36,142 --> 01:13:37,518 Chodźmy. 1179 01:13:39,603 --> 01:13:41,564 Zawsze chciałaś być piosenkarką? 1180 01:13:41,647 --> 01:13:44,150 Czy były inne rzeczy, które chciałaś robić? 1181 01:13:44,233 --> 01:13:47,111 Zanim weszłaś do kabiny i nagrałaś piosenkę? 1182 01:13:47,194 --> 01:13:48,696 Zawsze wiedziałam, że... 1183 01:13:48,779 --> 01:13:52,324 Umiałam śpiewać i chciałam śpiewać. Ale tak naprawdę... 1184 01:13:52,408 --> 01:13:54,660 Nie tylko śpiew chodził mi po głowie, 1185 01:13:54,743 --> 01:13:56,370 bo nie sądziłam, 1186 01:13:56,453 --> 01:13:58,914 że coś takiego może przydarzyć się mnie. 1187 01:13:58,998 --> 01:14:00,958 -Wiesz? Komuś takiemu jak my. -Tak. 1188 01:14:01,041 --> 01:14:04,044 Włożyłaś dużo pracy w ten album, 1189 01:14:04,128 --> 01:14:08,090 więc czujesz się lepiej, że zrobiłaś coś... 1190 01:14:08,174 --> 01:14:11,260 dla siebie, tak? To wypłynęło z ciebie? 1191 01:14:11,343 --> 01:14:14,305 Jestem zadowolona, ponieważ to było wyzwanie, 1192 01:14:14,388 --> 01:14:18,642 bo nigdy nie miałam dość pewności siebie, by to komuś pokazać 1193 01:14:18,726 --> 01:14:20,060 i spytać go o zdanie. 1194 01:14:20,144 --> 01:14:22,855 A kiedy w końcu nabrałam pewności siebie, 1195 01:14:22,938 --> 01:14:26,483 pokazałam to kilku osobom, spodobało im się i się ucieszyłam. 1196 01:14:26,567 --> 01:14:28,402 Więc pisałam dalej. 1197 01:14:28,485 --> 01:14:31,197 Andre, miałeś tego świadomość, gdy dorastała? 1198 01:14:31,280 --> 01:14:33,324 Patrzyłem, jak dorasta... 1199 01:14:33,407 --> 01:14:36,619 Kiedy pisała piosenki, słuchałem ich 1200 01:14:36,702 --> 01:14:40,206 i czułem, że Mary staje się w pełni dojrzałą artystką. 1201 01:14:40,289 --> 01:14:42,124 To wszystko pochodzi od niej. 1202 01:14:42,208 --> 01:14:45,127 Mary J. Blige to są jej emocje. 1203 01:14:45,211 --> 01:14:47,254 To daje jej pewność siebie... 1204 01:14:47,338 --> 01:14:50,132 Wiem, że wierzy w to, że jest panną Mary J. Blige. 1205 01:14:50,216 --> 01:14:52,426 I to nam się podoba. 1206 01:14:54,678 --> 01:14:59,558 Sto lat 1207 01:14:59,642 --> 01:15:05,606 Sto lat, kochana Mary 1208 01:15:05,689 --> 01:15:10,444 Niech żyje nam 1209 01:15:18,911 --> 01:15:21,080 Dwa torty dla królowej. 1210 01:15:21,163 --> 01:15:22,539 Dla kogo jest ten? 1211 01:15:22,623 --> 01:15:25,125 Dla ciebie. Miej wybór. Zasługujesz na to. 1212 01:15:25,209 --> 01:15:28,003 -Waniliowy lub czekoladowy. -Moja mała ma wybór. 1213 01:15:29,338 --> 01:15:33,092 Mary, kiedy cię poznałem, miałaś 18 lat. 1214 01:15:33,175 --> 01:15:36,136 Usłyszałem twój głos, zajrzałem do twojego serca 1215 01:15:36,220 --> 01:15:39,640 i zobaczyłem, że masz prawdziwy talent, ale też kłopoty. 1216 01:15:39,723 --> 01:15:42,768 Ale wspaniałe w tobie jest to, 1217 01:15:43,727 --> 01:15:48,482 że potrafisz opisać swój ból 1218 01:15:48,565 --> 01:15:51,986 i uporać się z nim na oczach wszystkich. 1219 01:15:52,069 --> 01:15:54,863 I to nas inspiruje. 1220 01:15:54,947 --> 01:15:57,783 Twoje zdrowie, Mary. 1221 01:15:57,866 --> 01:15:59,702 Jesteś prawdziwą królową. 1222 01:15:59,827 --> 01:16:01,704 Dobrze mówi! 1223 01:16:02,788 --> 01:16:04,832 -Zdrowie. -Dziękuję bardzo! 1224 01:16:08,127 --> 01:16:11,338 Chcę podziękować wszystkim za to, że byliście ze mną 1225 01:16:11,422 --> 01:16:14,883 i wierzyliście, że dotrwam do kolejnych urodzin, 1226 01:16:14,967 --> 01:16:17,428 bo mnie się zdawało, że to się nie uda. 1227 01:16:17,511 --> 01:16:18,721 Życie staje się lepsze, 1228 01:16:18,804 --> 01:16:22,349 ale wśród pięknych rzeczy, które są dziełem Boga, 1229 01:16:22,433 --> 01:16:23,642 wciąż czekają nas próby. 1230 01:16:23,726 --> 01:16:27,688 Ale ja wybieram życie i dobro 1231 01:16:27,771 --> 01:16:30,190 i będę nadal pracować nad Mary 1232 01:16:30,274 --> 01:16:32,985 pod względem duchowym, mentalnym i fizycznym. 1233 01:16:33,068 --> 01:16:38,115 Po pierwsze moje dziecko to Mary, mała i duża, 1234 01:16:38,198 --> 01:16:40,868 zagubiona i w ogóle w każdym stanie. 1235 01:16:40,951 --> 01:16:43,537 Dotarcie tutaj trochę nam zajęło. 1236 01:16:43,620 --> 01:16:47,249 Mamy prawie 50 lat i zamierzamy dać czadu. 1237 01:16:47,333 --> 01:16:50,461 To dopiero początek. Jeszcze niewiele widzieliście. 1238 01:16:50,544 --> 01:16:52,880 Dziękuję wszystkim. Jestem wdzięczna 1239 01:16:52,963 --> 01:16:55,883 i już nigdy nie pozwolę nikomu odebrać mi siły... 1240 01:16:55,966 --> 01:16:58,344 -O tak. -...ani radości. 1241 01:17:00,846 --> 01:17:02,806 Bycie człowiekiem jest ciężkie. 1242 01:17:03,223 --> 01:17:06,018 Ale ja zmieniłam się 1243 01:17:07,061 --> 01:17:08,979 w znaczący sposób. 1244 01:17:09,063 --> 01:17:11,565 Niezmienione pozostało jednak moje serce. 1245 01:17:11,648 --> 01:17:14,318 I moje serce to ta mała dziewczynka w Yonkers. 1246 01:17:14,401 --> 01:17:19,198 Moje serce to ta nastolatka starająca się przetrwać. 1247 01:17:19,281 --> 01:17:22,659 Moje serce nie zapomina miejsca, w którym wzrastałam, 1248 01:17:22,743 --> 01:17:24,578 i wraca, by pomóc innym. 1249 01:17:24,661 --> 01:17:30,292 Zmiana polega na tym, że nie boję się ujawniać mojej prawdy i siebie, 1250 01:17:30,793 --> 01:17:32,669 aby wpłynąć na czyjeś życie. 1251 01:17:36,757 --> 01:17:38,926 -Pomyśl życzenie. -Już. 1252 01:17:40,719 --> 01:17:42,471 Chyba nie pomyślałaś. 1253 01:17:42,554 --> 01:17:44,348 -Pomyśl życzenie. -Skąd wiesz? 1254 01:17:44,431 --> 01:17:46,809 Pomyśl dwa, bo cię wyczuwam. 1255 01:17:46,892 --> 01:17:50,646 Nie lubię życzeń, wolę wierzyć, 1256 01:17:50,729 --> 01:17:55,109 że stanie się to, czego pragnę w moim sercu. 1257 01:17:56,485 --> 01:17:58,821 -Amen. -Amen! 1258 01:18:04,118 --> 01:18:06,537 Dedykuję ten film Andre Harrellowi. 1259 01:18:06,620 --> 01:18:09,706 Bardzo za tobą tęsknię i kocham cię z całego serca. 1260 01:18:09,790 --> 01:18:14,002 Twoje jasne słońce tak oślepiało, że musiałeś się z nami nim dzielić. 1261 01:18:14,086 --> 01:18:16,713 Dziękuję, że we mnie wierzyłeś i dałeś mi szansę. 1262 01:18:16,797 --> 01:18:18,006 Nigdy cię nie zapomnę. 1263 01:18:18,090 --> 01:18:20,175 Kocham cię, twoja córka, Mary J. Blige 1264 01:21:57,768 --> 01:21:59,770 Napisy: Dorota Nowakówna 1265 01:21:59,853 --> 01:22:01,855 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Małgorzata Fularczyk