1
00:00:12,491 --> 00:00:14,827
NETFLIX 呈现
2
00:00:18,706 --> 00:00:22,043
我有种感觉 一切都要改变了
3
00:00:22,126 --> 00:00:23,711
没错 我从此不再一样
4
00:00:23,794 --> 00:00:27,131
还有七天时间 我有种感觉
5
00:00:27,214 --> 00:00:30,634
一切导向这里 就是这样
6
00:00:30,718 --> 00:00:34,513
因此我们永远不会忘记
如果你听到了
7
00:00:34,597 --> 00:00:37,892
你也听到了 这音乐
8
00:00:37,975 --> 00:00:40,853
正在呼唤你
9
00:00:40,936 --> 00:00:44,356
调大音量 享受其中
10
00:00:44,440 --> 00:00:47,777
让它像歌曲一样播放
从你心底到每一寸肌肤
11
00:00:47,860 --> 00:00:51,197
感受爱情 沉浸其中
12
00:00:51,280 --> 00:00:55,409
这里就是你的归宿
这里就是生活的起点
13
00:00:55,493 --> 00:00:58,704
趁我们还年轻 和我一起来冒险
14
00:00:58,788 --> 00:01:02,458
来吧 我们一起去制造回忆
15
00:01:04,960 --> 00:01:06,587
我有种感觉
16
00:01:06,670 --> 00:01:10,049
浪潮就要涌来 是的 我将要大放异彩
17
00:01:10,132 --> 00:01:11,884
是的 我们将要尽情狂欢
18
00:01:11,967 --> 00:01:15,429
我有种感觉 星星将要升起
19
00:01:15,513 --> 00:01:20,976
就像在天上的火 将要照亮整个夜晚
20
00:01:21,060 --> 00:01:22,645
照亮整个夜晚
21
00:01:22,728 --> 00:01:25,481
调大音量 享受其中
22
00:01:25,564 --> 00:01:28,901
让它像歌曲一样播放
从你心底到每一寸肌肤
23
00:01:28,984 --> 00:01:32,488
感受爱情 沉浸其中
24
00:01:32,571 --> 00:01:36,408
这里就是你的归宿
这里就是生活的起点
25
00:01:36,492 --> 00:01:39,745
趁我们还年轻 和我一起来冒险
26
00:01:39,829 --> 00:01:46,043
走吧 让我们调大音量 享受其中
27
00:01:46,127 --> 00:01:49,421
让它像歌曲一样播放
从你心底到每一寸肌肤
28
00:01:49,505 --> 00:01:52,883
感受爱情 沉浸其中
29
00:01:52,967 --> 00:01:56,971
这里就是你的归宿
这里就是生活的起点
30
00:01:57,054 --> 00:02:00,391
趁我们还年轻
如此活力四射、自由自在
31
00:02:00,474 --> 00:02:04,228
来吧 我们一起去制造回忆
32
00:02:17,116 --> 00:02:17,950
站住 小子!
33
00:02:21,120 --> 00:02:22,329
马上给我站住!
34
00:02:22,955 --> 00:02:24,456
那就是一辆破车而已
35
00:02:24,540 --> 00:02:26,458
你这样只会让自己处境更糟
36
00:02:29,336 --> 00:02:32,047
不许动!站住!
37
00:02:34,341 --> 00:02:35,217
马上给我站住!
38
00:02:44,310 --> 00:02:47,479
现在 兄弟 走吧 我们要到墙那里去
39
00:02:48,647 --> 00:02:50,691
把这只手背到后面来 就是这样
40
00:02:50,774 --> 00:02:53,194
-我们把这称为警告的几率有多大?
-不是很大
41
00:02:54,904 --> 00:02:56,530
我们走吧!我们要走了!
42
00:02:59,241 --> 00:03:02,203
(儿童及家庭服务)
43
00:03:04,830 --> 00:03:05,664
威尔
44
00:03:10,502 --> 00:03:12,296
你偷了一辆警车
45
00:03:14,715 --> 00:03:17,384
六年 七所学校
46
00:03:17,968 --> 00:03:19,595
22个家庭
47
00:03:19,678 --> 00:03:22,681
肯定破纪录了
但并不是引以为傲的记录
48
00:03:22,765 --> 00:03:25,142
很难不把这看作是一项成就
49
00:03:25,226 --> 00:03:27,019
很高兴看到你觉得这很有趣
50
00:03:27,770 --> 00:03:29,730
这一次是认真的 威尔
51
00:03:30,314 --> 00:03:33,400
这让我别无选择
只能把你送去州立的机构了
52
00:03:36,028 --> 00:03:36,862
少管所?
53
00:03:38,322 --> 00:03:39,949
马克 你不是认真的吧?
54
00:03:41,617 --> 00:03:43,577
-你经历过很多
-我会做得更好的
55
00:03:43,661 --> 00:03:44,787
你很聪明
56
00:03:45,996 --> 00:03:48,082
-很有天赋
-我会改变的
57
00:03:48,165 --> 00:03:49,375
这一次是真的
58
00:03:49,458 --> 00:03:52,086
-肯定还有别的选择!
-没有了
59
00:03:54,713 --> 00:03:58,092
我很抱歉 威尔
那个教养院是最后的选择
60
00:04:00,928 --> 00:04:05,724
我知道你失去父母后很难过
但你是个好孩子
61
00:04:07,101 --> 00:04:09,061
我只是为你着想
62
00:04:09,144 --> 00:04:12,064
你越早明白越好
63
00:04:15,567 --> 00:04:17,861
喂 马克 克里斯汀来找你了
64
00:04:27,246 --> 00:04:28,080
在这里等一下
65
00:04:28,872 --> 00:04:29,999
我马上回来
66
00:04:32,751 --> 00:04:35,629
-嗨 克里斯汀 你过得好吗?
-我很好 谢谢
67
00:04:35,713 --> 00:04:36,547
克里斯汀
68
00:05:01,447 --> 00:05:05,034
一、二、三 许愿!
69
00:05:10,372 --> 00:05:11,790
你今天走运了
70
00:05:12,583 --> 00:05:14,460
好消息 这位是克里斯汀
71
00:05:15,336 --> 00:05:18,047
她是我们这里养父母的其中一位
这是她的儿子
72
00:05:18,130 --> 00:05:19,715
乔治 我是乔治
73
00:05:22,468 --> 00:05:24,386
-嗨
-见到你很高兴
74
00:05:25,804 --> 00:05:28,807
-见到你也很高兴
-威尔 我正和马克商量这件事
75
00:05:28,891 --> 00:05:31,560
如果你今年能加入我们
我们会非常激动的
76
00:05:32,436 --> 00:05:33,479
加入哪里?
77
00:05:35,356 --> 00:05:38,525
你要去参加夏令营了
78
00:05:38,609 --> 00:05:40,444
马克 我不太适合去夏令营
79
00:05:44,990 --> 00:05:49,870
那好吧 那你就去少管所吧 抱歉各位
谢谢你们的尝试
80
00:05:49,953 --> 00:05:52,706
-等等 少管所?
-乔治 他不想去
81
00:05:57,586 --> 00:05:58,754
别走 等等
82
00:06:03,717 --> 00:06:07,554
-夏令营听起来非常棒
-你一定会爱上的
83
00:06:10,474 --> 00:06:11,809
你一定会爱上的
84
00:06:11,892 --> 00:06:16,730
我简直太激动了 你来弹吉他
我们要在才艺表演时秒杀全场
85
00:06:16,814 --> 00:06:19,441
还可以跳进湖里游泳、玩滑索
86
00:06:19,525 --> 00:06:21,652
一定会无比精彩 我来教你怎么做
87
00:06:23,946 --> 00:06:28,659
今天早上一如既往 照常开始
88
00:06:29,993 --> 00:06:36,333
脑子里一直在想 我今天要做的事
89
00:06:37,084 --> 00:06:43,632
再在脑子里想一圈
想要做得比上次更好
90
00:06:43,715 --> 00:06:44,842
来吧
91
00:06:44,925 --> 00:06:49,888
我打开了圣经 然后读到了我自己
92
00:06:49,972 --> 00:06:51,557
-还有你
-我?
93
00:06:51,640 --> 00:06:57,855
上面说我曾是一个囚犯
上帝的恩典让我重获自由
94
00:06:57,938 --> 00:07:04,903
在翻看书页时 我恍然大悟
95
00:07:04,987 --> 00:07:08,490
我在正前方看到了一片广阔的天地
96
00:07:08,574 --> 00:07:12,911
我听见有人说:“来吧”
97
00:07:12,995 --> 00:07:19,168
备好你的马匹 我们前路漫漫
98
00:07:19,918 --> 00:07:25,799
走过上帝无上恩典、广阔蔚蓝的天际
99
00:07:26,758 --> 00:07:31,638
让我们跟随我们的领袖
进入精彩的未知世界
100
00:07:31,722 --> 00:07:37,895
进入精彩的未知世界
这是一种与众不同的生活
101
00:07:39,938 --> 00:07:44,234
这是一场精彩的冒险!
102
00:07:46,778 --> 00:07:47,613
这太奇怪了
103
00:07:48,197 --> 00:07:49,698
一定会很精彩的!
104
00:07:49,781 --> 00:07:54,495
来吧 准备好开启你的人生之旅吧
105
00:07:54,578 --> 00:07:55,662
-不要
-来吧
106
00:07:55,746 --> 00:08:02,211
把愁眉苦脸的宗教抛在脑后
107
00:08:03,086 --> 00:08:09,843
去发现所有等待被探索的新视野
108
00:08:09,927 --> 00:08:15,933
这就是我们生来的目的
109
00:08:16,016 --> 00:08:19,228
备好你的马匹
110
00:08:19,311 --> 00:08:21,146
我们有一条要闯荡的路
111
00:08:23,106 --> 00:08:29,279
走过上帝无上恩典、广阔蔚蓝的天际
112
00:08:30,280 --> 00:08:36,787
让我们跟随我们的领袖
进入精彩的未知世界
113
00:08:36,870 --> 00:08:41,291
这是一种与众不同的生活
114
00:08:43,377 --> 00:08:47,047
这是一场精彩的冒险!
115
00:08:47,714 --> 00:08:48,674
嗨
116
00:08:49,466 --> 00:08:50,300
嗨
117
00:08:51,260 --> 00:08:52,094
我是…
118
00:08:52,594 --> 00:08:54,555
艾芙莉
119
00:08:54,638 --> 00:08:56,640
见到你很高兴 艾芙莉
120
00:08:56,723 --> 00:08:58,267
-我是…
-这周是团队周!
121
00:08:58,350 --> 00:09:02,396
我们今年一定会大获成功的
122
00:09:03,105 --> 00:09:04,648
我们一定会大获成功的 宝贝
123
00:09:04,731 --> 00:09:06,233
-我相信你们会的
-威尔!
124
00:09:06,817 --> 00:09:10,988
-威尔 你在这里
-我猜你叫威尔?
125
00:09:11,071 --> 00:09:17,661
是的 艾芙莉、肖恩、肖恩的朋友
这位是威尔
126
00:09:18,412 --> 00:09:20,664
新来的 见到你很高兴
127
00:09:20,747 --> 00:09:21,873
见到你也很高兴
128
00:09:21,957 --> 00:09:26,753
-你们两个怎么认识的?
-威尔是我的…
129
00:09:26,837 --> 00:09:30,257
我们是一家人 堂兄弟
我从费城来这里过暑假
130
00:09:30,340 --> 00:09:31,174
是的
131
00:09:32,801 --> 00:09:34,011
家人
132
00:09:35,095 --> 00:09:36,680
那你呢?你从哪里来?
133
00:09:36,763 --> 00:09:40,559
我刚从北极回来
我在那里帮助拯救独角鲸
134
00:09:40,642 --> 00:09:41,768
-独角鲸?
-是的
135
00:09:42,185 --> 00:09:45,731
我不觉得独角鲸是真实存在的
我以为它们和独角兽差不多
136
00:09:45,814 --> 00:09:47,274
海洋中雄伟的独角兽
137
00:09:49,568 --> 00:09:52,529
我只是做了我该做的事情
你们知道吧?
138
00:09:53,322 --> 00:09:55,198
-明年我要带她一起去
-什么?
139
00:09:55,282 --> 00:09:56,116
-是吗?
-什么?
140
00:09:56,199 --> 00:09:57,075
你要带她去?
141
00:09:57,159 --> 00:10:00,245
-我可从没说过
-好吧 朋友们
142
00:10:02,456 --> 00:10:09,212
我们将翻越所有的高山
143
00:10:09,296 --> 00:10:15,886
我们要穿过低洼的山谷
144
00:10:15,969 --> 00:10:21,266
经历这一切 我们会发现
145
00:10:21,350 --> 00:10:28,190
这将是人类之心能见到的
最棒的旅程
146
00:10:28,273 --> 00:10:35,155
上帝的爱将带我们超越
我们最狂野的梦想
147
00:10:43,705 --> 00:10:44,831
是的 先生
148
00:10:46,792 --> 00:10:48,126
我就是这样做的
149
00:10:48,794 --> 00:10:50,712
天啊 他来真的吗?
150
00:10:51,713 --> 00:10:54,758
他非常真实 不管怎么说…
151
00:10:54,841 --> 00:11:00,681
备好你的马匹 我们前路漫漫
152
00:11:01,932 --> 00:11:07,521
走过上帝无上恩典、广阔蔚蓝的天际
153
00:11:07,604 --> 00:11:08,563
无上恩典
154
00:11:08,647 --> 00:11:14,361
让我们跟随我们的领袖
进入精彩的未知世界
155
00:11:14,444 --> 00:11:20,200
精彩的未知世界
这是一种与众不同的生活
156
00:11:21,910 --> 00:11:25,831
这是一场精彩的冒险!
157
00:11:26,665 --> 00:11:27,749
嗨 乔治
158
00:11:29,376 --> 00:11:32,587
-兄弟 过来
-你没有告诉我这是教会夏令营
159
00:11:35,841 --> 00:11:38,301
-嗨 戴维
-嗨!
160
00:11:38,385 --> 00:11:40,846
这是暑假的最后七天
你准备好了吗?
161
00:11:40,929 --> 00:11:44,599
百分之五百准备好了
枫叶的颜色和内心都会发生改变的
162
00:11:44,683 --> 00:11:47,519
太好了!所以你对审判台活动
有什么打算?
163
00:11:47,602 --> 00:11:49,479
非常激动人心 就两个字
164
00:11:49,563 --> 00:11:50,731
勇敢的心!
165
00:11:52,441 --> 00:11:54,151
好吧 这实际上是四个字
166
00:11:56,570 --> 00:12:00,031
给你看 这是威尔·霍金斯的档案
167
00:12:00,115 --> 00:12:02,951
-好的
-社会服务部把所有东西都放进来了
168
00:12:03,577 --> 00:12:06,538
这是什么?这是真的吗?
169
00:12:06,621 --> 00:12:09,541
他试图在克雷格列表网站上
卖掉他的高中?
170
00:12:09,624 --> 00:12:12,127
-那个男孩还收到了三个人出价
-好吧
171
00:12:12,210 --> 00:12:13,879
这孩子有什么是需要我担心的吗?
172
00:12:15,088 --> 00:12:18,216
我好像记得 以前也有个坏男孩
173
00:12:18,884 --> 00:12:21,553
是的 那时我还留着一头男人的秀发
174
00:12:22,804 --> 00:12:25,515
放轻松 法比奥 威尔没什么事的
175
00:12:25,599 --> 00:12:28,477
乔治还在给他传授经验
他其实还挺可爱的
176
00:12:28,560 --> 00:12:32,314
-你让他待在…
-是的 合适的小屋里
177
00:12:32,397 --> 00:12:34,107
-是的 这是…
-这是…
178
00:12:34,691 --> 00:12:35,859
-是的
-是的
179
00:12:35,942 --> 00:12:37,611
-确实
-确实
180
00:12:41,740 --> 00:12:43,450
(乔治 哥斯拉怪兽)
181
00:12:45,160 --> 00:12:46,286
她很经典
182
00:12:48,246 --> 00:12:49,498
用这个词来形容恰如其分
183
00:12:51,166 --> 00:12:52,667
你好 老朋友
184
00:12:52,751 --> 00:12:55,295
你真的选择这间小屋了吗?
185
00:12:55,378 --> 00:12:57,547
是的 我是说 谁会不愿意呢?
186
00:12:57,631 --> 00:13:02,886
当用马桶的时候 下水可能会堵塞
这里没有空调 还有蜘蛛
187
00:13:02,969 --> 00:13:03,804
蜘蛛?
188
00:13:05,639 --> 00:13:07,974
我想它们还没出来 反正就这样
189
00:13:09,726 --> 00:13:14,689
顺便提一句 刚才是怎么回事?
一家人或是堂兄弟的说法?
190
00:13:15,273 --> 00:13:21,196
我不想故作正经
但说谎在书上是十诫之一
191
00:13:21,279 --> 00:13:24,407
我还没准备好 这让我有些不太舒服
192
00:13:24,491 --> 00:13:26,952
-我真的不能容忍这种…
-是的 我完全懂
193
00:13:27,869 --> 00:13:29,830
-你懂?
-是的 我懂
194
00:13:30,497 --> 00:13:34,167
很好 那我就放心了
我不想变得那么不洒脱
195
00:13:34,251 --> 00:13:35,085
你喜欢这景象
196
00:13:35,710 --> 00:13:36,670
什么?
197
00:13:36,753 --> 00:13:37,587
这景象
198
00:13:41,007 --> 00:13:44,219
-不是 根本不是这样的
-小心 谎言无处不在
199
00:13:45,387 --> 00:13:46,429
她叫什么名字?
200
00:13:49,808 --> 00:13:51,768
普蕾斯利·伊丽莎白·博斯基
201
00:13:52,561 --> 00:13:54,479
连续四年都在院长名单上
202
00:13:54,563 --> 00:13:58,733
喜欢所有可爱、可喜的东西
尤其是和哈巴狗相关的
203
00:13:59,484 --> 00:14:01,903
她穿的鞋子尺码小小的 很完美
204
00:14:03,530 --> 00:14:05,115
38码的鞋 小小的
205
00:14:07,325 --> 00:14:10,912
我们得改一下
你现在这种跟踪狂的行为
206
00:14:12,497 --> 00:14:14,708
艾芙莉呢?她的背景是什么?
207
00:14:16,376 --> 00:14:17,460
你配不上的 相信我
208
00:14:18,128 --> 00:14:18,962
真的吗?
209
00:14:19,588 --> 00:14:21,089
是的 我要怎么说呢?
210
00:14:21,172 --> 00:14:25,760
我不知道
她是否会喜欢一个“偷警车”的人
211
00:14:26,803 --> 00:14:31,224
第一 我是借了一辆警车
第二 你是怎么知道的?
212
00:14:32,434 --> 00:14:33,852
乔治什么都能知道
213
00:14:34,853 --> 00:14:38,148
那她会喜欢什么样的?
她的理想型是什么?
214
00:14:39,399 --> 00:14:43,695
这个营地 老实说 她基本就住在这里
她爸爸是营地的主人
215
00:14:44,279 --> 00:14:45,447
她的妈妈呢?
216
00:14:46,323 --> 00:14:49,451
让我猜猜 她妈妈像特蕾莎修女一样
去拯救世界了
217
00:14:49,534 --> 00:14:50,827
不是 她…
218
00:14:52,287 --> 00:14:53,997
不怎么谈起这个事情
219
00:14:55,290 --> 00:14:58,209
她暑假大部分时间都在做顾问…
220
00:14:58,293 --> 00:15:01,796
这是她唯一一次像我们一样
做个普通的露营者
221
00:15:01,880 --> 00:15:04,716
小心点 她的好胜心超强
222
00:15:05,717 --> 00:15:06,968
英雄所见略同
223
00:15:09,095 --> 00:15:11,723
乔治 是你说 说出实情不是一种选择
224
00:15:11,806 --> 00:15:17,354
不是 我只是非常不确定
艾芙莉会感兴趣
225
00:15:17,437 --> 00:15:20,440
这两种表达听起来一样 兄弟
226
00:15:21,232 --> 00:15:23,735
我一定要在这个夏令营
好好表现 好吗?
227
00:15:24,277 --> 00:15:27,238
如果我要想融入这里
我就要成为和我本身不一样的人
228
00:15:27,322 --> 00:15:29,366
这就是你的作用所在 对吧 乔治?
229
00:15:29,449 --> 00:15:33,161
这样如何?如果你帮我 我也会帮你
230
00:15:33,244 --> 00:15:37,040
和普蕾斯利·伊丽莎白·博斯奇
小姐好好相处
231
00:15:37,791 --> 00:15:39,417
-博斯奇?芭博尔?
-博斯基
232
00:15:39,501 --> 00:15:44,339
波尔斯基!没错 你要做的就是
保守我们的小秘密 再告诉我怎么做
233
00:15:44,422 --> 00:15:45,256
就是这样
234
00:15:45,924 --> 00:15:47,300
所以我想我更像…
235
00:15:48,385 --> 00:15:50,303
我会成为你的 尤达大师
236
00:15:50,387 --> 00:15:53,056
是的 没错 我的尤达大师
237
00:15:53,139 --> 00:15:56,685
-第一课 我年轻的学徒
-你可以不用这样说话了
238
00:15:56,768 --> 00:15:58,979
你一定要 穿上 短裤
239
00:16:03,483 --> 00:16:06,820
不客气 你已经学到很多了
欢迎来到夏令营
240
00:16:07,612 --> 00:16:09,322
你真的是个奇怪的人
241
00:16:12,409 --> 00:16:13,243
谢谢
242
00:16:16,663 --> 00:16:18,123
为什么短裤穿起来这么痒?
243
00:16:18,206 --> 00:16:22,002
布料是涤纶混纺 或用我的话来说
就是上帝赐予的时尚
244
00:16:22,085 --> 00:16:23,545
我身上有老人的气味
245
00:16:23,628 --> 00:16:26,965
这位是我超级真实的堂兄威尔
刚从外地来到这里
246
00:16:27,048 --> 00:16:28,717
-我们是亲戚
-冷静点 兄弟
247
00:16:29,551 --> 00:16:32,220
-你有什么计划 雨人?
-任你挑选
248
00:16:32,303 --> 00:16:34,889
-射箭、烘焙俱乐部…
-那个怎么样?
249
00:16:34,973 --> 00:16:36,725
不要 我不喜欢太高的
250
00:16:37,434 --> 00:16:40,145
好吧 我们一定要加入那个
251
00:16:40,228 --> 00:16:44,107
不要彩弹游戏 我从来不玩彩弹游戏
我天生就不擅长那个游戏
252
00:16:44,190 --> 00:16:46,693
-正好今天开始试试
-不要 站住 别去那边
253
00:16:46,776 --> 00:16:50,030
-我说我不想去 别无视我的话
-嗨 两位 一切还好吗?
254
00:16:50,113 --> 00:16:53,825
嗨!你是威尔 对吧?
255
00:16:54,617 --> 00:16:57,120
-记忆力不错 艾芙莉
-多谢 真有趣
256
00:16:57,203 --> 00:17:00,749
-让我猜猜 你们是红队的?
-是的 绯红天使队
257
00:17:00,832 --> 00:17:02,625
是你想出的这个名字吗?
258
00:17:03,293 --> 00:17:04,127
怎么了?
259
00:17:04,210 --> 00:17:06,755
我就是在决定
要有多诚实地说出自己的想法
260
00:17:08,506 --> 00:17:13,261
太有趣了 我对你的短裤
也有同样的想法
261
00:17:14,095 --> 00:17:14,929
得分
262
00:17:16,014 --> 00:17:17,599
你一定就是普蕾斯利
263
00:17:17,682 --> 00:17:20,769
-是的 嗨 见到你很高兴
-见到你很高兴
264
00:17:21,352 --> 00:17:22,562
嗨 乔治
265
00:17:24,981 --> 00:17:28,651
乔治刚才跟我说了说你
266
00:17:28,735 --> 00:17:31,821
-真的吗?
-没有 没说什么奇怪的
267
00:17:31,905 --> 00:17:34,532
-我们是堂亲 一起来过暑假
-我喜欢暑假
268
00:17:34,616 --> 00:17:37,327
-他是我的堂哥 我们一起来这里了
-很棒
269
00:17:37,410 --> 00:17:38,578
-暑假
-没关系的
270
00:17:38,661 --> 00:17:41,206
我正在带他参观 没什么大事
271
00:17:41,289 --> 00:17:43,583
太棒了 乔治
272
00:17:43,666 --> 00:17:44,501
是的
273
00:17:46,961 --> 00:17:49,297
一起玩的话 应该会很有趣
274
00:17:49,380 --> 00:17:50,632
-我该在哪儿签字?
-这里
275
00:17:50,715 --> 00:17:53,426
-别写我的名字 那不算数
-我在写你的名字
276
00:17:53,510 --> 00:17:55,637
-乔治 你会表现很棒的
-太激动了 因为…
277
00:17:55,720 --> 00:17:58,098
-写好了
-多谢
278
00:18:00,100 --> 00:18:01,267
祝你好运 威尔
279
00:18:02,143 --> 00:18:03,019
霍金斯
280
00:18:04,145 --> 00:18:05,230
你会需要的
281
00:18:05,313 --> 00:18:06,523
-好运?
-是的
282
00:18:07,565 --> 00:18:08,441
-好吧
-好吧
283
00:18:09,067 --> 00:18:12,028
-我们到时候见
-我们回头见 乔治
284
00:18:14,781 --> 00:18:15,865
-我们走吧
-好的
285
00:18:16,950 --> 00:18:19,119
-刚才不错 你看起来很好
-刚才的时候
286
00:18:19,202 --> 00:18:21,663
-兄弟 刚才你在干嘛?
-我知道
287
00:18:22,747 --> 00:18:25,416
我能和任何人说话 但普蕾斯利不行
真烦人
288
00:18:25,500 --> 00:18:28,086
看起来乔治对你还有点意思
289
00:18:28,169 --> 00:18:30,004
拜托 他都没有看我
290
00:18:30,088 --> 00:18:34,634
普蕾斯利可以拥有任何她想要的男人
相信我 好吗?我去年试过了
291
00:18:34,717 --> 00:18:36,970
我每天都给她写一封信
292
00:18:38,596 --> 00:18:41,850
-但我从来没有寄出去过
-也许你应该买些邮票
293
00:18:41,933 --> 00:18:44,811
我是在告诉你
如果你们两个可以谈谈就好了
294
00:18:44,894 --> 00:18:46,729
说真的 你只需要去和她谈谈
295
00:18:47,605 --> 00:18:48,439
是的
296
00:18:50,525 --> 00:18:51,359
兄弟 去啊
297
00:18:51,442 --> 00:18:54,612
就算我想说话 也不知道该说些什么
298
00:18:54,696 --> 00:18:57,532
这可不是现在的孩子们 所谓的酷
299
00:18:57,615 --> 00:18:59,909
不要想太多 兄弟 做你自己就好
300
00:18:59,993 --> 00:19:02,996
如果我是你的 也许那样行得通
301
00:19:03,496 --> 00:19:06,082
我想的都是好听的话
但说出来的却都有些蠢笨
302
00:19:06,166 --> 00:19:09,169
我唯一想要做的就是
我可以有一个漂亮的脸蛋
303
00:19:09,252 --> 00:19:12,380
你还有很多优点
304
00:19:13,131 --> 00:19:15,758
-我倒希望这是真的
-当然是
305
00:19:15,842 --> 00:19:18,845
忍不住想知道我是否足够好
306
00:19:18,928 --> 00:19:21,681
我只是觉得自己不够好
307
00:19:22,265 --> 00:19:23,933
她都不愿看我
308
00:19:24,017 --> 00:19:26,436
-我配不上他
-你在说什么呢?
309
00:19:26,519 --> 00:19:28,146
别再胡言乱语了
310
00:19:28,229 --> 00:19:31,065
你怎么可能不够好
311
00:19:31,149 --> 00:19:34,194
别让别人说你不够好
312
00:19:34,277 --> 00:19:36,196
有点奇怪是件好事
313
00:19:36,279 --> 00:19:38,698
上帝让你成为 你应该成为的样子
314
00:19:39,282 --> 00:19:42,535
足够好 绰绰有余
315
00:19:42,619 --> 00:19:44,787
真希望你能看到自己有多棒
316
00:19:44,871 --> 00:19:48,124
你就要做你自己 不要看低你自己
317
00:19:48,208 --> 00:19:51,252
我想像你一样 看待自己
318
00:19:51,336 --> 00:19:53,922
大胆像我这样看待 姑娘 真实一点
319
00:19:54,005 --> 00:19:57,091
你唯一可能出错的部分
就是怀疑自己
320
00:19:57,175 --> 00:20:00,345
自信就是一切 没必要成为别人
321
00:20:00,428 --> 00:20:03,223
对你来说很简单
322
00:20:03,765 --> 00:20:04,682
-这倒没错
-你厉害
323
00:20:04,766 --> 00:20:07,977
忍不住想知道我是否足够好
324
00:20:08,061 --> 00:20:11,272
我只是觉得自己不够好
325
00:20:11,356 --> 00:20:13,233
他都没有看我
326
00:20:13,316 --> 00:20:15,318
我完全配不上她
327
00:20:15,401 --> 00:20:17,445
别再胡言乱语了
328
00:20:17,528 --> 00:20:20,448
你怎么可能不够好
329
00:20:20,531 --> 00:20:23,493
别让别人说你不够好
330
00:20:23,576 --> 00:20:25,370
有点奇怪是件好事
331
00:20:25,453 --> 00:20:28,122
你知道
你现在就是你应该成为的样子
332
00:20:28,206 --> 00:20:31,084
足够好 绰绰有余
333
00:20:36,172 --> 00:20:37,006
好吧
334
00:20:43,972 --> 00:20:46,391
相信我 我知道你很害怕
335
00:20:46,474 --> 00:20:49,352
做你自己 兄弟 管别人说什么呢?
336
00:20:49,936 --> 00:20:53,815
你一定会很棒的
给别人看看你的光彩
337
00:20:53,898 --> 00:20:56,234
释放你自己
338
00:20:56,317 --> 00:21:01,823
你没有理由怀疑自己
你从内到外都是那么美丽
339
00:21:02,448 --> 00:21:06,869
你一定会很棒的
给别人看看你的光彩
340
00:21:06,953 --> 00:21:09,664
忍不住想知道我是否足够好
341
00:21:09,747 --> 00:21:12,500
我只是觉得自己不够好
342
00:21:12,583 --> 00:21:14,836
她都不愿看我
343
00:21:14,919 --> 00:21:16,921
我完全配不上他
344
00:21:17,005 --> 00:21:18,673
别再胡言乱语了
345
00:21:18,756 --> 00:21:22,218
你怎么可能不够好
346
00:21:22,302 --> 00:21:24,679
你真的觉得我足够好吗?
347
00:21:24,762 --> 00:21:27,015
如果你无法相信
348
00:21:27,098 --> 00:21:30,101
上帝让你成为 你应该成为的样子
349
00:21:30,184 --> 00:21:32,562
足够好 绰绰有余
350
00:21:36,649 --> 00:21:38,151
-这里的规则 好吧
-告诉我
351
00:21:38,234 --> 00:21:40,528
夏令营分成三队
我是绿色马克西姆队
352
00:21:40,611 --> 00:21:42,822
-乔治男孩和新来的!
-看起来不错 斯图尔特
353
00:21:42,905 --> 00:21:45,658
-你说什么?你刚刚叫我斯图尔特?
-他转身了
354
00:21:46,451 --> 00:21:47,702
你为什么要这样做?
355
00:21:48,619 --> 00:21:50,913
喂 兄弟 我是肖恩 我的名字是肖恩
356
00:21:50,997 --> 00:21:53,916
-我就是这样说的 对吧?
-我也是这么听到的
357
00:21:54,000 --> 00:21:55,752
-对吧?
-随便吧
358
00:21:55,835 --> 00:21:58,296
乔治 我们今年要摧毁一切
359
00:21:58,379 --> 00:22:02,216
因为什么?我们多久没有输过了?
360
00:22:02,884 --> 00:22:04,302
是的 没错
361
00:22:04,427 --> 00:22:05,386
从未
362
00:22:06,721 --> 00:22:08,222
-真好听
-那确实很久了
363
00:22:08,306 --> 00:22:10,058
也许你会成为我信徒中的一员 威尔
364
00:22:10,808 --> 00:22:11,642
-真的吗?
-是的
365
00:22:12,185 --> 00:22:14,270
如果你有信徒 那不就让你…
366
00:22:14,354 --> 00:22:17,190
-成为冠军!是的!
-好吧 我明白了
367
00:22:17,273 --> 00:22:20,109
所以 你是信徒队的 明白了
368
00:22:20,193 --> 00:22:24,572
有那么一瞬间
我还以为你可能太高看自己了
369
00:22:25,198 --> 00:22:27,658
重点是 我不确定自己是否有勇气
370
00:22:27,742 --> 00:22:30,870
在公共场合穿其中一件那种短袖
所以我就不参与了
371
00:22:32,038 --> 00:22:35,666
那真是可惜 因为我卖这些短袖
372
00:22:35,750 --> 00:22:37,668
是为了给我最关心的一项事业
筹集资金
373
00:22:37,752 --> 00:22:40,338
-我觉得上面画的是他
-在那个独角鲸上面
374
00:22:40,421 --> 00:22:42,173
总之 你的队伍真不是个好选择
375
00:22:42,256 --> 00:22:44,634
那我们就看看 今晚的审判台活动上
会发生什么
376
00:22:45,468 --> 00:22:46,302
迫不及待了
377
00:22:46,844 --> 00:22:49,555
很好 非常棒 那我们今晚见 先生们
378
00:22:49,639 --> 00:22:51,140
-我们今晚见
-今晚见
379
00:22:51,224 --> 00:22:53,184
-信徒队走了
-回头见
380
00:22:53,267 --> 00:22:54,102
很好!
381
00:22:58,523 --> 00:23:00,858
-好了 我们走吧
-好的
382
00:23:01,484 --> 00:23:03,194
所以到底什么是审判台活动?
383
00:23:05,238 --> 00:23:09,283
今晚我们聚集在这片神圣的土地上
384
00:23:10,660 --> 00:23:15,540
在伟大的月亮和星星下
纪念古老的传统
385
00:23:16,999 --> 00:23:19,710
欢迎来到审判台活动!
386
00:23:31,431 --> 00:23:32,682
新人!都站起来!
387
00:23:36,811 --> 00:23:38,062
从今天起
388
00:23:39,188 --> 00:23:43,151
你们会成为你们部落的一部分
你们的部落也会成为你们的一部分
389
00:23:44,318 --> 00:23:45,528
你们将永远
390
00:23:46,320 --> 00:23:47,655
成为我们整个大家庭的一员
391
00:23:50,032 --> 00:23:50,950
走上前来!
392
00:23:58,166 --> 00:23:59,041
绯红天使队!
393
00:24:08,050 --> 00:24:09,218
蓝色信徒队!
394
00:24:17,393 --> 00:24:18,686
绯红天使队!
395
00:24:24,650 --> 00:24:26,027
见到你很高兴 威尔
396
00:24:26,819 --> 00:24:27,653
见到你也很高兴
397
00:24:27,737 --> 00:24:28,571
好的
398
00:24:31,782 --> 00:24:33,117
绿色马克西姆队!
399
00:24:39,373 --> 00:24:43,211
我动用了些关系 太酷了
你现在是我们的一员了
400
00:24:43,294 --> 00:24:44,420
蓝色信徒队!
401
00:24:49,675 --> 00:24:52,178
我们是信徒 我们将会赢
402
00:24:52,261 --> 00:24:54,764
我们去年打败了你
我们将再次打败你
403
00:24:54,847 --> 00:24:57,183
我们是信徒 我们将会赢
404
00:24:57,266 --> 00:24:59,727
我们去年打败了你
我们将再次打败你
405
00:24:59,810 --> 00:25:01,729
不对!
406
00:25:01,812 --> 00:25:04,190
这周我们将会玩得很开心
407
00:25:04,273 --> 00:25:06,275
我们不粗鲁 我们也不刻薄
408
00:25:06,359 --> 00:25:09,070
我们只是为了钱 宝贝
我们就是绿色机器
409
00:25:09,153 --> 00:25:11,447
我们不粗鲁 我们也不刻薄
410
00:25:11,531 --> 00:25:14,325
我们只是为了钱 宝贝
我们就是绿色机器
411
00:25:19,330 --> 00:25:24,043
比钢强 比太阳热
红队不达目的 誓不罢休
412
00:25:24,126 --> 00:25:28,881
比钢强 比太阳热
红队不达目的 誓不罢休
413
00:25:28,965 --> 00:25:30,341
好的!
414
00:25:30,424 --> 00:25:32,510
呵!
415
00:25:34,178 --> 00:25:36,389
我相信你们很好
我也相信你们很贴心
416
00:25:36,472 --> 00:25:38,516
我相信你们很好还很贴心
417
00:25:38,599 --> 00:25:40,726
但我有个坏消息 我们战无不胜
418
00:25:40,810 --> 00:25:43,729
-想得美!
-我有个坏消息 我们战无不胜
419
00:25:44,605 --> 00:25:45,731
太棒了!
420
00:25:46,691 --> 00:25:48,734
最棒的七天 对吧?
421
00:25:49,402 --> 00:25:50,444
你们会顺利度过的
422
00:25:50,528 --> 00:25:52,989
你喜欢我们的风格吗?
你喜欢我们狂欢的方式吗?
423
00:25:53,072 --> 00:25:55,866
你喜欢我们的风格吗?
你喜欢我们狂欢的方式吗?
424
00:25:55,950 --> 00:25:57,952
绿队是无人能敌的队伍
425
00:25:58,035 --> 00:26:00,705
绿队是无人能敌的队伍
426
00:26:02,873 --> 00:26:05,001
好了 该我们了!
427
00:26:05,501 --> 00:26:07,962
红队会打败你们 红队会夺取高分
428
00:26:08,045 --> 00:26:10,464
红队会打败你们 红队会夺取高分
429
00:26:10,548 --> 00:26:12,800
红队会获胜 上帝更爱我们
430
00:26:12,925 --> 00:26:15,177
红队会获胜 上帝更爱我们
431
00:26:15,261 --> 00:26:18,306
是的 上帝平等地爱我们所有人
432
00:26:18,389 --> 00:26:20,099
让游戏开始吧!
433
00:26:20,516 --> 00:26:25,896
(战士游戏)
434
00:26:30,568 --> 00:26:36,032
早上好 营员们 真是阳光灿烂的一天
大家该起床了 大家该动起来了
435
00:26:36,115 --> 00:26:39,118
派对就要开始了
436
00:26:39,201 --> 00:26:42,663
正如你们所知
新一年的战士游戏即将开始
437
00:26:42,747 --> 00:26:45,124
信徒队还会一如既往拔得头筹吗?
438
00:26:45,207 --> 00:26:49,503
还是会有另一支队伍
从灰烬中崛起 登上王位呢?
439
00:26:49,587 --> 00:26:53,132
早上好 营员们 真是阳光灿烂的一天
440
00:26:53,215 --> 00:26:57,219
大家该起床了 大家该动起来了
派对就要开始了
441
00:26:57,303 --> 00:26:58,638
拜托别再出声音了
442
00:26:59,764 --> 00:27:02,475
-你好 地球呼叫威尔
-走开
443
00:27:02,558 --> 00:27:04,143
我们今天要大显身手了
444
00:27:04,226 --> 00:27:07,605
终于要让肖恩和他的“迷你我”们看看
绝地武士是什么样子的
445
00:27:08,439 --> 00:27:12,401
-绝对是空前绝后的
-不对 不会是空前绝后的
446
00:27:12,485 --> 00:27:15,988
我离文明社会有28千米远
周围全都是耶稣怪人
447
00:27:16,989 --> 00:27:20,868
天啊 我觉得我应该感到被冒犯了
但我对你的地理能力
448
00:27:20,951 --> 00:27:24,872
感到印象深刻
你本来就知道这个距离吗?
449
00:27:27,249 --> 00:27:30,628
第一条原则:永远要有退出的计划
450
00:27:30,711 --> 00:27:33,172
-这就是第一条原则?
-是的
451
00:27:33,255 --> 00:27:35,966
问题是这一次
条条大路都只通少管所
452
00:27:37,051 --> 00:27:39,804
是的 但是这次你拥有了乔治
453
00:27:40,471 --> 00:27:43,974
我不会让你走的
我需要你一起参加才艺表演
454
00:27:44,058 --> 00:27:47,103
你就是让我的才艺大放异彩的人
455
00:27:47,186 --> 00:27:50,481
-那一定会是空前绝后的
-拜托别再说这个词了
456
00:27:50,564 --> 00:27:54,276
这是真的 如果你说着:“呜呜
我在哪儿待着都不在这儿待着了
457
00:27:54,360 --> 00:27:58,322
因为我满腹抱怨还冷酷无情”
这样退出 那我也退出
458
00:27:58,406 --> 00:28:00,741
那看起来可不太好 就连我也知道
459
00:28:01,951 --> 00:28:05,871
听着 本周你有机会做一些
实实在在的事情
460
00:28:07,456 --> 00:28:10,918
帮我赢得人生中第一次胜利
还有和艾芙莉出去约会
461
00:28:11,752 --> 00:28:14,338
谁知道呢 也许你会获得一些快乐呢
462
00:28:14,422 --> 00:28:15,548
比如 偶然地?
463
00:28:16,048 --> 00:28:17,466
所以别再抱怨了
464
00:28:18,008 --> 00:28:19,093
忍忍吧
465
00:28:19,176 --> 00:28:22,430
帮我把信徒队落在后面
466
00:28:27,059 --> 00:28:30,396
-真是鼓舞气势的讲话啊 乔治
-谢谢
467
00:28:31,689 --> 00:28:32,690
你之前练习过吗?
468
00:28:33,357 --> 00:28:35,901
我练习过 唱歌部分
是不是太夸张了?我没法取舍
469
00:28:35,985 --> 00:28:38,070
-没有 那才是吸引我的部分
-唱歌部分?
470
00:28:38,779 --> 00:28:39,613
很好
471
00:28:42,408 --> 00:28:44,243
要喝点阿华田吗?还是苹果杰克?
472
00:28:44,326 --> 00:28:46,537
-不用了 我有多滋乐糖
-很好
473
00:28:52,668 --> 00:28:54,879
你为什么要拿这么多这个?
474
00:28:54,962 --> 00:28:56,672
我喜欢吃 这里是夏令营啊
475
00:28:56,756 --> 00:29:00,301
-这太恶心了 就是这样
-你应该去拿个面包
476
00:29:00,384 --> 00:29:01,218
好了!
477
00:29:03,387 --> 00:29:04,513
五分钟!
478
00:29:05,681 --> 00:29:07,057
五分钟!
479
00:29:07,558 --> 00:29:08,976
五分钟!
480
00:29:09,059 --> 00:29:12,563
五分钟!
481
00:29:12,646 --> 00:29:14,356
-发生了什么?
-你不会喜欢的
482
00:29:14,440 --> 00:29:17,818
好了!人们说出了心声
483
00:29:18,819 --> 00:29:20,613
-威尔·霍金斯!
-就是这样
484
00:29:21,363 --> 00:29:24,700
-这是你五分钟的成名时间
-什么是五分钟?
485
00:29:24,784 --> 00:29:26,577
五分钟!
486
00:29:26,660 --> 00:29:28,078
五分钟!
487
00:29:28,162 --> 00:29:30,080
五分钟!
488
00:29:30,164 --> 00:29:33,000
-站起来吧
-好吧 我站起来
489
00:29:33,083 --> 00:29:35,920
-让我们为新来的鼓鼓掌吧!
-祝我好运
490
00:29:38,339 --> 00:29:39,590
我相信你!
491
00:29:39,673 --> 00:29:41,842
名字是威廉·霍金斯
492
00:29:42,635 --> 00:29:45,471
游戏是五分钟成名游戏
493
00:29:45,554 --> 00:29:50,226
这个游戏的目的就是 发掘这个
神秘新人的真正面目
494
00:29:50,309 --> 00:29:51,227
神秘的?
495
00:29:54,021 --> 00:29:55,731
好的 好吧
496
00:29:56,649 --> 00:29:57,525
开始吧
497
00:29:57,608 --> 00:29:58,692
最喜欢的颜色?
498
00:29:59,652 --> 00:30:00,653
当然是绿色
499
00:30:03,155 --> 00:30:04,865
-职业是?
-青少年
500
00:30:04,949 --> 00:30:06,742
-最爱的电影?
-《暮光之城》
501
00:30:07,535 --> 00:30:08,744
你擅长运动吗?
502
00:30:08,828 --> 00:30:10,621
如果很棒算擅长 那就是了
503
00:30:12,623 --> 00:30:14,083
-喜欢哪个名人?
-贝拉·斯旺
504
00:30:14,166 --> 00:30:15,876
真正的喜欢呢?
505
00:30:15,960 --> 00:30:17,795
我还是选择贝拉
506
00:30:18,587 --> 00:30:20,047
-最后悔的事?
-坐在这里
507
00:30:20,130 --> 00:30:21,507
最喜欢圣经的哪一章?
508
00:30:26,262 --> 00:30:28,722
天啊 你知道的 我无法只选一个
509
00:30:29,265 --> 00:30:30,850
我完全理解
510
00:30:33,102 --> 00:30:34,103
你的英雄是谁?
511
00:30:35,646 --> 00:30:36,772
我爸
512
00:30:36,856 --> 00:30:38,607
你最喜欢的人是谁?
513
00:30:39,984 --> 00:30:41,026
我妈
514
00:30:43,487 --> 00:30:45,781
好的 好吧!
515
00:30:46,323 --> 00:30:48,284
让我们为新来的鼓鼓掌吧?
516
00:30:51,370 --> 00:30:52,830
好 下一位是谁?
517
00:30:52,913 --> 00:30:55,207
乔治男孩怎么样?我相信你 堂弟
518
00:30:55,291 --> 00:30:56,542
-我不知道
-何妨呢?
519
00:30:58,711 --> 00:31:00,212
乔治!
520
00:31:00,296 --> 00:31:01,547
好的
521
00:31:04,258 --> 00:31:06,468
好吧!好的
522
00:31:06,552 --> 00:31:08,012
-不客气 兄弟
-威尔
523
00:31:10,222 --> 00:31:11,056
多谢
524
00:31:13,809 --> 00:31:17,146
-不管发生了什么 我发誓不是我干的
-你可以放轻松
525
00:31:17,229 --> 00:31:20,900
但我一点都不相信你是《暮光之城》
的粉丝 你根本不喜欢那个类型
526
00:31:20,983 --> 00:31:23,027
-不要以貌取人
-我从来没有那样
527
00:31:23,110 --> 00:31:25,571
我就是想说 我很开心你来了 威尔
528
00:31:25,654 --> 00:31:28,824
就是这样 所以我把你叫出来了
我很高兴你来了
529
00:31:30,034 --> 00:31:34,872
谢谢 顺便提一句
那上面的名字是什么?阿威哲维?
530
00:31:35,372 --> 00:31:37,458
不是 是阿威格威
531
00:31:37,541 --> 00:31:41,170
就好像你们从自己的生活中抽出
七天的时间 来跟我们一起玩
532
00:31:41,253 --> 00:31:43,005
是的 这样更加说得通
533
00:31:43,088 --> 00:31:47,259
还有 每隔一段时间 就有人发现
他们这七天时间
534
00:31:47,343 --> 00:31:50,638
完全改变了他们的一切
这是我最喜欢的部分
535
00:31:53,265 --> 00:31:57,853
我以为你是个有趣的人
只是有点太喜欢《勇敢的心》了
536
00:31:57,937 --> 00:32:00,731
你说得对 我是个有趣的人
我也很喜欢《勇敢的心》
537
00:32:00,814 --> 00:32:03,859
-但是不要以貌取人
-得分
538
00:32:03,943 --> 00:32:06,570
最后一件事 威尔 别在
广告网站上给我的营地打广告
539
00:32:08,113 --> 00:32:10,574
-我不会的
-好的 谢谢 是时候了
540
00:32:10,658 --> 00:32:11,992
是时候干什么?
541
00:32:12,076 --> 00:32:13,827
战士游戏 宝贝!
542
00:32:17,247 --> 00:32:19,416
-战士游戏!
-听到了
543
00:32:19,500 --> 00:32:22,419
天啊 这就是威尔·霍金斯吗?
那个新来的吗?
544
00:32:22,503 --> 00:32:25,381
多谢 你把里面搞得气氛高涨
545
00:32:25,464 --> 00:32:28,717
-我相信你一定很棒
-如果很棒算擅长 那就是了
546
00:32:29,176 --> 00:32:32,304
我的天啊 现在所有人都在谈论你
肖恩最讨厌这样
547
00:32:32,388 --> 00:32:33,389
-威尔!
-真是悲剧
548
00:32:33,472 --> 00:32:35,975
-你刚才讲的话太精彩了
-谢谢
549
00:32:36,058 --> 00:32:40,187
是的 我是说 任何人都可以回答问题
但现在要到实战的时候了
550
00:32:42,106 --> 00:32:44,400
战士游戏 宝贝!
551
00:32:44,483 --> 00:32:45,317
就是他说的
552
00:32:45,985 --> 00:32:46,819
没错
553
00:32:46,902 --> 00:32:50,572
-你今年会打破充气气垫游戏的记录
-是的 那是因为我喜欢充气气垫
554
00:32:50,656 --> 00:32:53,534
-这个女孩喜欢充气气垫
-我确实喜欢充气气垫
555
00:32:53,617 --> 00:32:56,120
-这就是我参加的原因 肖恩
-我也喜欢充气气垫
556
00:32:56,203 --> 00:32:57,997
-真的?
-确实
557
00:32:58,080 --> 00:33:02,251
-你喜欢充气气垫?我以为你…
-乔治 你了解我 我很喜欢那个
558
00:33:02,334 --> 00:33:04,378
-太棒了
-我的朋友都叫我“超级气垫”
559
00:33:04,461 --> 00:33:07,339
-太酷了
-真的?你爱那种无法阻止的感觉?
560
00:33:07,423 --> 00:33:11,051
我试过了 但我的能力
好像完全胜过了这个游戏
561
00:33:11,719 --> 00:33:13,012
当然
562
00:33:13,095 --> 00:33:17,641
听着 别感觉难受 因为就算我打败你
我也不会看轻你的
563
00:33:18,851 --> 00:33:19,685
好的
564
00:33:19,768 --> 00:33:21,437
“超级气垫”先生
565
00:33:21,520 --> 00:33:22,855
你可以叫我威尔
566
00:33:25,399 --> 00:33:27,067
再见 乔治
567
00:33:29,486 --> 00:33:33,198
我不知道你喜欢充气气垫 如果我们
现在就去 我们可以在其他人来之前
568
00:33:33,282 --> 00:33:35,284
提前练习几次跳跃 你想去吗?走吧
569
00:33:35,367 --> 00:33:38,996
等等 回来 跳跃?你没有说过
这个游戏还需要跳
570
00:33:40,039 --> 00:33:40,873
乔治!
571
00:33:46,170 --> 00:33:47,337
该起飞了
572
00:33:47,421 --> 00:33:50,090
在跳跃方面
你能给我一些其他的建议吗?
573
00:33:50,174 --> 00:33:52,468
我飞得越远 我们得分就越高
574
00:33:53,302 --> 00:33:54,136
你好?
575
00:33:55,679 --> 00:33:57,264
兄弟 这也太高了
576
00:33:57,347 --> 00:33:59,933
是的 这就是充气气垫
等等 你从来没有…?
577
00:34:00,976 --> 00:34:01,810
没有
578
00:34:03,437 --> 00:34:07,357
很好 好的 “超级气垫”
今天就是你的第一次尝试
579
00:34:17,451 --> 00:34:21,663
期待已久的大雨滂沱
下在干涸的土地上
580
00:34:21,747 --> 00:34:26,126
开辟了一条 通往湍急河流的道路
581
00:34:26,210 --> 00:34:31,465
像雨水一样 我就在这河流
流淌的地方
582
00:34:34,676 --> 00:34:39,348
当我走到悬崖边时
我的心跳加速 双脚无力
583
00:34:39,431 --> 00:34:44,144
我知道一旦我的脚离开了悬崖
就没有办法回头了
584
00:34:44,228 --> 00:34:49,233
匆忙之中 我听到一个声音告诉我
是时候迈出自信的一步了
585
00:34:49,316 --> 00:34:52,277
于是我来了 我要跳进去
我要不断深入
586
00:34:52,361 --> 00:34:57,074
我晕头转向 我想被困在湍急中
迷失在水流中
587
00:34:57,199 --> 00:35:01,411
我晕头转向 我想要走
水流太深了 河流太宽了
588
00:35:01,495 --> 00:35:06,250
河流的水如此湍急 不管是沉入水底
还是随水漂流 我都要跳进去
589
00:35:12,214 --> 00:35:17,094
在这条河流的水流中
有一种超自然的力量流动
590
00:35:17,177 --> 00:35:21,140
它能让死人复活
它可以填满一个空虚的灵魂
591
00:35:21,223 --> 00:35:27,479
给予一颗心 唯一值得活着
和为之牺牲的东西
592
00:35:30,232 --> 00:35:34,736
我们永远不会知道
上帝恩典的无上力量
593
00:35:34,820 --> 00:35:38,991
直到我们让自己
被这神圣的洪水冲走
594
00:35:39,074 --> 00:35:40,492
如果你拉着我的手
595
00:35:40,576 --> 00:35:44,580
我们闭上眼睛 数到三
然后信心百倍
596
00:35:44,663 --> 00:35:47,749
来吧 我们走!我要跳进去
我要不断深入
597
00:35:47,833 --> 00:35:52,296
我晕头转向 我想被困在湍急中
迷失在水流中
598
00:35:52,379 --> 00:35:55,424
我晕头转向 我想要走
水流太深了 河流太宽了
599
00:35:55,507 --> 00:36:01,388
河流的水如此湍急 不管是沉入水底
还是随水漂流 我都要跳进去!
600
00:36:18,030 --> 00:36:18,864
来吧
601
00:36:21,408 --> 00:36:23,368
我要跳进去 我要不断深入
602
00:36:23,452 --> 00:36:25,704
我要不断深入
603
00:36:25,787 --> 00:36:30,709
被困在湍急中 迷失在水流中
我晕头转向 我想要走
604
00:36:30,792 --> 00:36:34,630
水流太深了 河流太宽了
河流的水如此湍急
605
00:36:34,713 --> 00:36:36,882
不管是沉入水底 还是随水漂流
我都要跳进去
606
00:36:36,965 --> 00:36:40,177
我要跳进去 我要不断深入
我晕头转向
607
00:36:40,260 --> 00:36:43,222
我想被困在湍急中 迷失在水流中
608
00:36:43,305 --> 00:36:47,851
我晕头转向 我想要走
水流太深了 河流太宽了
609
00:36:47,935 --> 00:36:52,231
河流的水如此湍急 不管是沉入水底
还是随水漂流 我都要跳进去!
610
00:36:52,314 --> 00:36:56,818
我要跳进去 我要不断深入
我晕头转向 我想要
611
00:36:56,902 --> 00:37:01,740
被困在湍急中 迷失在水流中
我晕头转向 我想要走
612
00:37:01,823 --> 00:37:03,909
水流太深了 河流太宽了
河流的水如此湍急
613
00:37:03,992 --> 00:37:09,122
不管是沉入水底 还是随水漂流
我都要跳进去!
614
00:37:09,790 --> 00:37:13,210
准备好 战士们 接下来是
史诗级的躲避球对决
615
00:37:21,510 --> 00:37:22,594
加油 普蕾斯利!
616
00:37:27,683 --> 00:37:30,060
喂!这可不酷
617
00:37:31,061 --> 00:37:33,230
抱歉 我没有看到你
618
00:37:42,447 --> 00:37:43,782
我们可以的!
619
00:37:47,703 --> 00:37:49,079
没关系 你没事就好
620
00:37:49,162 --> 00:37:51,456
喂 干得漂亮
621
00:37:54,543 --> 00:37:55,669
想着夺冠!
622
00:38:17,274 --> 00:38:19,151
普蕾斯利!
623
00:38:19,234 --> 00:38:23,322
不要!
624
00:38:31,288 --> 00:38:32,247
天啊!
625
00:38:35,125 --> 00:38:36,168
可怜的孩子
626
00:38:37,336 --> 00:38:39,713
-试试这个
-非常感谢
627
00:38:41,256 --> 00:38:42,341
太冰了
628
00:38:42,424 --> 00:38:45,010
-如果还需要别的 直接跟我说
-你真是个天使
629
00:38:45,093 --> 00:38:46,094
谢谢你
630
00:38:51,600 --> 00:38:54,102
她就在那儿 去看看她吧
631
00:38:55,062 --> 00:38:56,855
-加油 你可以做到
-不行
632
00:38:57,522 --> 00:38:58,357
乔治
633
00:38:58,440 --> 00:39:04,404
-你知道吗 其实没有那么糟 抱歉
-艾芙莉 但我在拿一大袋豌豆敷脸
634
00:39:04,488 --> 00:39:08,575
是的 但你发型 我跟你说
从来没有这么好看过
635
00:39:09,451 --> 00:39:10,285
真的吗?
636
00:39:11,661 --> 00:39:15,624
真的 你的头发看上去卷卷的
但还非常服帖
637
00:39:20,837 --> 00:39:24,091
-乔治 你在做什么?
-我不能出去 算了吧
638
00:39:24,174 --> 00:39:25,384
别再走来走去了 拜托
639
00:39:26,760 --> 00:39:27,677
别走了!
640
00:39:27,761 --> 00:39:31,515
你就是不明白 我永远不是那个
可以拥有女生的人
641
00:39:31,598 --> 00:39:33,225
我就是达基 我能说什么?
642
00:39:33,308 --> 00:39:35,852
-什么?
-你是个很棒的人 乔治
643
00:39:36,561 --> 00:39:38,522
-你是最棒的
-我糟糕透顶
644
00:39:39,272 --> 00:39:42,442
你需要去那里 看看她
这是属于你们的时间
645
00:39:42,526 --> 00:39:44,986
-就像约翰·休斯其中一部电影一样
-约翰·休斯
646
00:39:45,070 --> 00:39:47,823
-没错 约翰·休斯
-就是这样!你必须约翰·休斯我
647
00:39:49,408 --> 00:39:50,283
什么?
648
00:39:50,367 --> 00:39:52,661
约翰·休斯我 用蒙太奇手法
改变我的外表
649
00:39:52,744 --> 00:39:56,581
我们去商场 你给我买一件皮夹克
有破洞的牛仔裤
650
00:39:56,665 --> 00:39:58,750
再加上杀手墨镜 这一套总是很吃香
651
00:39:58,834 --> 00:40:00,043
走吧 我们就这么做吧
652
00:40:01,044 --> 00:40:03,046
好吧 我看看我能做什么
653
00:40:11,096 --> 00:40:12,305
现在 去找那个女孩吧
654
00:40:14,182 --> 00:40:16,226
这真是个神速的蒙太奇手法
655
00:40:30,449 --> 00:40:35,579
宝贝 宝贝 我被这个想法迷住了
656
00:40:35,662 --> 00:40:39,791
用最甜蜜的真情去爱你
657
00:40:39,875 --> 00:40:44,713
宝贝 宝贝 我温柔的爱将会流淌
658
00:40:45,797 --> 00:40:49,050
从最蓝的天空流到最深的海洋
659
00:40:49,134 --> 00:40:51,386
暂停片刻
660
00:40:51,470 --> 00:40:55,348
宝贝 我真高兴你是我的
661
00:40:58,560 --> 00:41:00,270
你是我的
662
00:41:04,816 --> 00:41:09,196
宝贝 宝贝 星星为你而闪耀
663
00:41:09,946 --> 00:41:13,950
和我一样 我相信这一切也会喜欢你
664
00:41:14,034 --> 00:41:19,623
宝贝 宝贝 穿过森林
665
00:41:19,706 --> 00:41:25,587
天上的鸟儿在为你齐声歌唱
稍等片刻
666
00:41:25,670 --> 00:41:30,467
宝贝 我真高兴你是我的
667
00:41:32,260 --> 00:41:37,140
从你让我心动的那一天起
668
00:41:37,224 --> 00:41:42,646
宝贝 我知道我就是无法忘记你
669
00:41:52,697 --> 00:41:53,698
绝对不行
670
00:41:56,576 --> 00:41:59,913
早上好 营员们 真是阳光灿烂的一天
671
00:41:59,996 --> 00:42:04,918
大家该起床了 大家该动起来了
派对就要开始了
672
00:42:05,585 --> 00:42:12,092
下午的水上运动推迟了 由于…
但我们正在清理
673
00:42:12,175 --> 00:42:17,138
旁注:这周剩下的时间 丽萨大厨
辣椒酱不会再出现在午餐菜单上了
674
00:42:17,222 --> 00:42:18,515
我长久以来…
675
00:42:20,350 --> 00:42:24,062
一直都很痛苦
676
00:42:25,438 --> 00:42:28,942
撒谎是如此自然
677
00:42:32,153 --> 00:42:33,280
很好听
678
00:42:36,825 --> 00:42:39,703
抱歉 我就是在散步
679
00:42:39,786 --> 00:42:41,788
-我没有故意…
-没关系的
680
00:42:42,706 --> 00:42:45,542
我觉得我可以来这里看日出
681
00:42:46,042 --> 00:42:49,671
说实话 早上的乔治对我来说
有点太聒噪了
682
00:42:50,880 --> 00:42:51,715
是啊
683
00:42:53,049 --> 00:42:55,760
那是你写的歌吗?
684
00:42:57,512 --> 00:42:59,598
就是在我创作的一些片段
685
00:42:59,681 --> 00:43:02,934
所以他是“超级气垫”先生
他也会弹吉他
686
00:43:03,018 --> 00:43:04,728
这也太厉害了
687
00:43:05,979 --> 00:43:10,108
好吧 我在这里写着矫情的日出之歌
你又是来干什么的?
688
00:43:13,403 --> 00:43:17,824
这是一个比较私人的事情
但如果你想 你也可以一起来
689
00:43:18,867 --> 00:43:20,327
拒绝一次神秘的外出?
690
00:43:20,910 --> 00:43:22,037
我们走吧
691
00:43:29,836 --> 00:43:30,795
就在那里
692
00:43:32,547 --> 00:43:34,966
你要带我去什么隐秘的地方吗?
693
00:43:35,884 --> 00:43:36,801
差不多吧
694
00:43:37,719 --> 00:43:39,554
-那我应该担心吗?
-不用!
695
00:43:39,638 --> 00:43:41,806
好吧 我就是了解一下基本情况
696
00:43:42,932 --> 00:43:44,934
我在夏令营里可是个大人物
697
00:43:45,018 --> 00:43:48,146
所以如果我失踪了 人们会来找我的
698
00:43:48,229 --> 00:43:49,064
好吧
699
00:43:49,564 --> 00:43:50,398
真的吗?
700
00:44:07,082 --> 00:44:07,916
天啊
701
00:44:09,084 --> 00:44:10,585
非常令人不可思议 对吧?
702
00:44:12,921 --> 00:44:14,297
我每年都来这里
703
00:44:15,090 --> 00:44:18,259
这是这个星球上 我最喜欢的地方
704
00:44:20,011 --> 00:44:20,845
我能明白为什么
705
00:44:23,390 --> 00:44:24,849
当我还小的时候…
706
00:44:26,434 --> 00:44:27,477
我的妈妈得了重病
707
00:44:28,144 --> 00:44:31,147
所以我的爸爸和我想要打造一个地方
708
00:44:31,940 --> 00:44:35,151
让我妈妈不在医院的时候
有个地方能让她感觉很神奇 所以…
709
00:44:36,069 --> 00:44:37,028
我们打造了这里
710
00:44:39,656 --> 00:44:43,326
我的妈妈 她最喜欢的就是蝴蝶
这里现在有一些蝴蝶
711
00:44:43,410 --> 00:44:48,123
但如果你在春天的时候来这里
我告诉你 你一定会觉得不可思议的
712
00:44:52,752 --> 00:44:55,004
都快11年了
713
00:44:57,465 --> 00:44:58,591
但她依然在这里
714
00:45:01,136 --> 00:45:02,053
不感觉难过吗?
715
00:45:04,097 --> 00:45:04,973
来这里?
716
00:45:09,060 --> 00:45:09,978
难过
717
00:45:11,438 --> 00:45:14,107
当然 我很想她 每天都想 但…
718
00:45:16,025 --> 00:45:17,944
我知道这只是暂时的
719
00:45:19,863 --> 00:45:22,824
-所以你会再见到她?
-百分之百会
720
00:45:22,907 --> 00:45:24,617
百分之百?
721
00:45:24,701 --> 00:45:27,495
我是说 我想我不知道是否会那样
但是…
722
00:45:29,581 --> 00:45:33,668
不是 我只是选择相信
我是说 这是一种信仰 对吧?
723
00:45:36,921 --> 00:45:38,006
那你呢?
724
00:45:39,132 --> 00:45:39,966
什么?
725
00:45:41,426 --> 00:45:44,637
是的 我觉得也是
726
00:45:45,680 --> 00:45:47,390
是的 我只是在测试你
727
00:45:48,683 --> 00:45:49,517
好吧
728
00:45:50,685 --> 00:45:52,187
好吧 那我完成得怎么样?
729
00:45:53,146 --> 00:45:54,355
完全成功 这是当然
730
00:46:01,154 --> 00:46:02,447
你非常完美 对吧?
731
00:46:05,950 --> 00:46:06,785
不是
732
00:46:07,285 --> 00:46:08,286
我并不完美
733
00:46:08,369 --> 00:46:11,998
-没关系的 你可以承认
-不行 我不能承认 因为我不完美
734
00:46:16,252 --> 00:46:21,591
跟你说实话 我知道你不是故意的…
735
00:46:22,926 --> 00:46:23,968
但我很讨厌那个词
736
00:46:25,178 --> 00:46:28,473
完美 是不可能的事情
737
00:46:28,556 --> 00:46:32,519
就好像我知道我自己在这样做
我知道我不应该 但是
738
00:46:33,311 --> 00:46:39,275
我就是在尽力活成别人期望的样子
这让人很疲惫
739
00:46:40,485 --> 00:46:42,195
我不是那个意思
740
00:46:42,862 --> 00:46:43,696
我知道
741
00:46:48,368 --> 00:46:51,162
只是你好像把一切都看透了
742
00:46:57,710 --> 00:47:03,132
风在吹动 而我却静止不动
743
00:47:04,175 --> 00:47:09,597
一页一页的生命 等待被填满
744
00:47:10,765 --> 00:47:16,229
一颗充满希望的心
一个充满梦想的脑袋
745
00:47:17,313 --> 00:47:22,986
但这一切比看上去 要困难得多
746
00:47:23,528 --> 00:47:29,742
感觉我在寻找一个理由
747
00:47:29,826 --> 00:47:35,748
在黑夜中漫游
寻找我在这个世界上的位置
748
00:47:35,832 --> 00:47:40,169
我在这个世界上的位置
749
00:47:40,253 --> 00:47:42,755
没有太多可以依靠的东西
750
00:47:42,839 --> 00:47:48,720
我需要你的光芒 帮我在这个世界上
找到自己的位置
751
00:47:48,803 --> 00:47:53,433
我在这个世界上的位置
752
00:48:01,399 --> 00:48:07,155
如果有数百万人跪在这里
753
00:48:07,947 --> 00:48:13,411
这么多人 你还能听见我说话吗?
754
00:48:15,038 --> 00:48:20,418
听见我问 我属于哪里?
755
00:48:21,336 --> 00:48:26,716
有没有我可以称之为
属于自己的景象?
756
00:48:27,508 --> 00:48:29,510
给我展示一下
757
00:48:30,094 --> 00:48:33,640
我在寻找一个理由
758
00:48:33,723 --> 00:48:39,604
在黑夜中漫游
寻找我在这个世界上的位置
759
00:48:39,687 --> 00:48:44,442
我在这个世界上的位置
760
00:48:44,525 --> 00:48:48,488
没有太多可以依靠的东西
我需要你的光芒
761
00:48:48,571 --> 00:48:52,825
帮我在这个世界上 找到自己的位置
762
00:48:52,909 --> 00:48:58,039
我在这个世界上的位置
763
00:49:12,261 --> 00:49:14,472
寻找一个理由
764
00:49:14,555 --> 00:49:20,979
在黑夜中漫游
寻找我在这个世界上的位置
765
00:49:21,062 --> 00:49:25,316
我在这个世界上的位置
766
00:49:25,400 --> 00:49:27,694
没有太多可以依靠的东西
767
00:49:27,777 --> 00:49:34,117
我需要你的光芒
帮我在这个世界上 找到自己的位置
768
00:49:34,200 --> 00:49:39,122
我在这个世界上的位置
769
00:49:50,299 --> 00:49:51,134
看到了吧
770
00:49:52,510 --> 00:49:53,344
我说对了
771
00:49:55,179 --> 00:49:56,139
你非常完美
772
00:49:58,099 --> 00:50:03,896
所以你暑假之后 你要回哪儿去住?
773
00:50:05,940 --> 00:50:09,318
我和我哥哥住在纽约
774
00:50:09,819 --> 00:50:13,531
我们很亲近 我很庆幸我拥有他
775
00:50:16,117 --> 00:50:18,161
我记得你说你住在费城
776
00:50:20,329 --> 00:50:22,415
糟糕 你有麻烦了
777
00:50:23,332 --> 00:50:24,250
什么意思?
778
00:50:37,221 --> 00:50:39,474
我喜欢早上 彩弹游戏的味道!
779
00:50:40,516 --> 00:50:43,853
-你的爸爸真的很喜欢这个游戏
-是的 有其父必有其女
780
00:50:43,936 --> 00:50:48,066
这是一分定胜负制度!
存活的队伍就是今天的胜者!
781
00:50:48,149 --> 00:50:51,152
好了 戴夫 你确定你知道
他们还是孩子 对吧?
782
00:50:51,235 --> 00:50:52,195
-我知道
-好
783
00:50:53,196 --> 00:50:55,239
查理!不要再开枪爆头了
784
00:50:55,990 --> 00:50:58,826
记着 注意你们六点钟方向
785
00:50:58,910 --> 00:51:00,536
不是666魔鬼
786
00:51:01,037 --> 00:51:05,458
不是 六点钟方向是你的后背
因为如果你说12点钟方向那就会…
787
00:51:05,541 --> 00:51:08,503
我希望你知道怎么开枪
788
00:51:08,586 --> 00:51:12,131
-不是魔鬼!
-不对 这不是圣经术语
789
00:51:12,215 --> 00:51:13,508
好的 明白了
790
00:51:13,591 --> 00:51:14,842
出发吧!
791
00:51:14,926 --> 00:51:17,720
-出发!
-耶稣爱你们!
792
00:51:17,804 --> 00:51:18,805
出发!
793
00:51:18,888 --> 00:51:20,181
太好了!杀光他们!
794
00:51:20,264 --> 00:51:24,268
-查理真的充满热情
-是的 我们需要给他父母打电话了
795
00:51:24,852 --> 00:51:29,732
好了 信徒队 都听好了
现在是出击的时间了
796
00:51:29,816 --> 00:51:34,695
现在就出击 好吧 尽你们的全力
听着 我相信你们
797
00:51:34,779 --> 00:51:39,158
今年我们一定会胜利 因为我们拥有
他们没有的 我们拥有威尔
798
00:51:39,242 --> 00:51:41,994
我想要把新来的那个
最先踢出局 明白吗?
799
00:51:42,078 --> 00:51:44,330
你觉得他们知道
《现代启示录》是什么吗?
800
00:51:44,413 --> 00:51:46,749
我都不知道
《现代启示录》是什么 戴维
801
00:51:46,833 --> 00:51:48,751
-现在 我们是谁?
-最强红队!
802
00:51:48,835 --> 00:51:50,628
抱歉 我没有听清 我们是谁?
803
00:51:50,711 --> 00:51:51,838
绿色马克西姆队!
804
00:51:51,921 --> 00:51:53,422
我们要怎么做?
805
00:51:53,506 --> 00:51:55,049
-摧毁一切
-没错
806
00:51:55,133 --> 00:51:56,175
现在把手放到一起!
807
00:51:56,259 --> 00:51:57,176
戴好面具
808
00:51:57,260 --> 00:51:58,553
数到三
809
00:51:58,636 --> 00:52:01,180
-数完三
-数完三 对 谢谢你
810
00:52:01,264 --> 00:52:03,599
绿色机器 一、二、三
811
00:52:03,683 --> 00:52:05,685
我们出发吧!
812
00:52:07,854 --> 00:52:11,566
我不知道你的头靠在哪里
也不知道你的家在哪里
813
00:52:11,649 --> 00:52:16,195
我不知道你在哪里吃饭
也不知道你在哪里打电话
814
00:52:16,279 --> 00:52:20,867
我不知道
你有没有厨师、管家或者女仆
815
00:52:20,950 --> 00:52:25,079
我不知道你有没有院子
或是阴凉处的吊床
816
00:52:25,163 --> 00:52:29,041
我不知道你有没有庇护所
或是藏身之处
817
00:52:29,125 --> 00:52:33,754
我不知道你有没有
和可以倾诉的朋友住在一起
818
00:52:33,838 --> 00:52:37,800
我不知道你有没有家庭
有没有常去见你的妈妈或爸爸
819
00:52:37,884 --> 00:52:41,470
我不知道你有没有感受到爱
但我打赌你一定希望自己感受到了
820
00:52:41,554 --> 00:52:42,430
你在做什么?
821
00:52:42,513 --> 00:52:46,100
回去!又没那么难 那是你的职责
822
00:52:46,184 --> 00:52:47,393
我一点都不担心
823
00:52:47,476 --> 00:52:50,646
跟我一起去我爸爸的家里吧
824
00:52:50,730 --> 00:52:52,106
(信徒队54 绿队32 天使队24)
825
00:52:52,190 --> 00:52:55,693
那是一栋很大很大的房子
有很多很多的房间
826
00:52:55,776 --> 00:53:00,406
一个很大很大的桌子
上面有很多很多的食物
827
00:53:00,489 --> 00:53:01,991
{\an8}(沙包游戏 战士游戏)
828
00:53:02,074 --> 00:53:04,327
{\an8}有一个很大很大的院子
我们可以在那里踢足球
829
00:53:04,410 --> 00:53:09,290
一栋很大很大的房子
那是我爸爸的房子
830
00:53:09,373 --> 00:53:11,918
-我没人防守!
-不再是了!
831
00:53:13,252 --> 00:53:16,214
有些人称之为天堂
这些天使拥有翅膀!
832
00:53:16,339 --> 00:53:20,593
我只知道有栋很大的老房子
每个人都有自己的房间
833
00:53:20,676 --> 00:53:25,056
我只知道那里有很大的空间
我们可以玩耍和奔跑
834
00:53:25,139 --> 00:53:29,393
我只知道你需要爱 而我有个家
835
00:53:29,477 --> 00:53:34,023
我只知道你独自一人
不如跟我一起来?
836
00:53:34,106 --> 00:53:37,443
跟我一起去我爸爸的家里吧
837
00:53:37,526 --> 00:53:42,949
跟我一起去我爸爸的家里吧
838
00:53:43,032 --> 00:53:47,161
那是一栋很大很大的房子
有很多很多的房间
839
00:53:47,245 --> 00:53:51,582
一个很大很大的桌子
上面有很多很多的食物
840
00:53:51,666 --> 00:53:56,045
有一个很大很大的院子
我们可以在那里踢足球
841
00:53:56,128 --> 00:54:00,132
一栋很大很大的房子
那是我爸爸的房子
842
00:54:08,391 --> 00:54:09,725
那一定很疼
843
00:54:12,144 --> 00:54:15,856
分数逐步攀升
信徒队看起来情况不妙
844
00:54:27,285 --> 00:54:28,869
你在干什么?站起来!
845
00:54:31,789 --> 00:54:32,707
乔治!
846
00:54:40,423 --> 00:54:45,678
这是别人为我做过的最好的
或是最奇怪的事
847
00:54:46,304 --> 00:54:50,308
-不客气 乔治 我们走吧
-彩弹游戏真糟糕
848
00:54:50,391 --> 00:54:51,225
我知道
849
00:54:52,393 --> 00:54:53,311
查理!
850
00:54:53,394 --> 00:54:56,147
我会带着上帝的愤怒来追杀你!
851
00:54:56,230 --> 00:54:58,065
-我没在开玩笑 查理!
-喂
852
00:54:58,149 --> 00:55:01,193
-什么?
-你知道他们还是孩子 对吧?
853
00:55:02,945 --> 00:55:03,863
查理!
854
00:55:20,671 --> 00:55:22,882
你要死了 三
855
00:55:22,965 --> 00:55:24,008
二
856
00:55:24,091 --> 00:55:25,259
一!
857
00:55:32,058 --> 00:55:34,352
-你为什么不开枪?
-你为什么不开枪?
858
00:55:35,019 --> 00:55:38,606
我们被包围了 如果我们重新装弹
互相射击 肖恩就赢了
859
00:55:38,689 --> 00:55:41,734
好吧 那你的提议是什么?
860
00:55:44,445 --> 00:55:45,529
暂时休战?
861
00:55:47,698 --> 00:55:48,532
好的
862
00:55:50,368 --> 00:55:52,495
让我们做一些史密斯夫妇做的事吧
863
00:55:52,578 --> 00:55:54,121
好的!
864
00:55:54,705 --> 00:55:55,748
你说那是什么?
865
00:55:55,831 --> 00:56:00,044
什么?就像电影一样 就像史密斯…
不是吗?
866
00:56:00,711 --> 00:56:03,214
-就听我指挥 好吗?
-好的 给你这个
867
00:56:03,297 --> 00:56:06,008
不用 威尔 这也是你的
你要用这两个同时开枪
868
00:56:06,092 --> 00:56:07,176
-这样啊
-好
869
00:56:12,556 --> 00:56:14,016
好的 我们抓到他们了 信徒队
870
00:56:14,100 --> 00:56:18,270
等我数到三 一、二、三!
871
00:56:54,932 --> 00:56:56,517
这也太违反规则了!
872
00:56:58,561 --> 00:57:00,104
住手!我输了!
873
00:57:03,732 --> 00:57:05,443
这真是大错特错
874
00:57:05,526 --> 00:57:08,404
我告诉过你了 威尔 我很好胜
875
00:57:10,281 --> 00:57:11,198
抱歉了 男孩子们
876
00:57:11,282 --> 00:57:14,326
就是这样!绯红天使队是最终赢家!
877
00:57:15,161 --> 00:57:18,372
-看起来我们今天都是败者
-走你的吧
878
00:57:18,456 --> 00:57:21,041
我一部分为你们骄傲
我一部分保持中立
879
00:57:21,125 --> 00:57:23,544
我认为我们的比赛精彩万分!
880
00:57:23,627 --> 00:57:25,671
绿色马克西姆队是第二名!
881
00:57:25,754 --> 00:57:28,299
那是我的宝贝!他是我生出来的
882
00:57:28,382 --> 00:57:32,470
第三名的蓝色信徒队
只比第二名低几分
883
00:57:33,262 --> 00:57:36,056
不可能 这不可能发生
884
00:57:36,140 --> 00:57:37,183
第三名!
885
00:57:37,266 --> 00:57:39,643
我祈祷 我洒热血 发生了什么?
886
00:57:39,727 --> 00:57:43,647
我是信徒队的一员 我去了北极
我花费了两个月的时间
887
00:57:43,731 --> 00:57:46,817
把自己冻得屁滚尿流 然后回到这里
结果我们输了
888
00:57:46,901 --> 00:57:51,447
我们输给了那个人 乔治的堂兄
那人是谁啊?
889
00:57:52,239 --> 00:57:56,911
你好 哥斯拉先生 那看起来就像
你嘴里美味的多滋乐糖果
890
00:57:59,121 --> 00:58:00,748
非常感谢
891
00:58:01,499 --> 00:58:03,417
我会一直留着这个多滋乐糖果的
892
00:58:04,960 --> 00:58:06,921
我们是麻烦兄弟
893
00:58:11,217 --> 00:58:17,932
是的 从C和弦到A小和弦 再到G和弦
894
00:58:18,015 --> 00:58:19,725
阿威格威夏令营
895
00:58:20,392 --> 00:58:22,311
我们在阿威格威夏令营
896
00:58:22,394 --> 00:58:23,604
好吧 你赢了
897
00:58:23,687 --> 00:58:25,356
阿威格威!
898
00:58:25,439 --> 00:58:27,983
-我们糟透了!
-我们为什么不行?为什么做不好?
899
00:58:28,067 --> 00:58:30,361
阿威格威!
900
00:58:33,280 --> 00:58:36,116
-天啊 我真惭愧
-结束了
901
00:58:37,451 --> 00:58:42,039
人生匆匆而逝
如果你不偶尔停下来看看周围
902
00:58:42,122 --> 00:58:43,207
你就可能会错过很多
903
00:58:43,290 --> 00:58:44,959
-这太棒了
-兄弟 这是经典
904
00:58:45,042 --> 00:58:47,419
你知道吗?夏令营也没那么糟糕
905
00:58:47,503 --> 00:58:49,255
你还没看全呢
906
00:58:53,634 --> 00:58:55,761
我只想说一件简单的事
907
00:58:56,679 --> 00:58:58,097
我不认识你们所有人…
908
00:58:59,932 --> 00:59:01,517
肯定不如我想认识的多
909
00:59:03,102 --> 00:59:04,228
但是上帝认识
910
00:59:05,521 --> 00:59:09,108
他知道今晚在场的 每个人的一切
911
00:59:10,025 --> 00:59:13,112
我知道的不多 但我知道这一点
912
00:59:14,655 --> 00:59:15,531
他是一个粉丝
913
00:59:21,996 --> 00:59:23,122
我知道的不多
914
00:59:25,791 --> 00:59:27,209
但我…
915
00:59:29,003 --> 00:59:30,170
但我知道这一点
916
00:59:33,882 --> 00:59:37,344
看到我的男孩乔治 摆出超人的姿势
试图救下某人
917
00:59:39,054 --> 00:59:40,139
那真是…
918
00:59:42,016 --> 00:59:43,517
那真是太酷了 兄弟
919
00:59:44,768 --> 00:59:46,020
那真是太酷了
920
00:59:49,982 --> 00:59:51,025
-多谢
-不客气
921
00:59:51,108 --> 00:59:53,736
我知道的不多 但我知道这一点
922
00:59:55,029 --> 01:00:01,577
这是我们在阿威格威夏令营
度过的第24个夏天的最后七天
923
01:00:03,996 --> 01:00:07,374
就像我妻子经常说的
上帝在忙着做什么
924
01:00:08,417 --> 01:00:10,628
他在忙着做一些好事
925
01:00:11,837 --> 01:00:14,298
他在忙着做一些奇妙的事
926
01:00:16,133 --> 01:00:17,968
我知道这一点
927
01:00:31,357 --> 01:00:35,486
我对自己重复说过很多次
928
01:00:35,569 --> 01:00:36,654
并且…
929
01:00:38,947 --> 01:00:42,951
这些话对我来说意义重大
所以我想不如分享给大家听一听?
930
01:00:44,912 --> 01:00:49,833
“耶和华说:我知道我向你们
所怀的意念…
931
01:00:52,086 --> 01:00:53,712
是赐平安的意念…
932
01:00:55,673 --> 01:00:56,965
不是降灾祸的意念…
933
01:00:59,593 --> 01:01:02,805
要叫你们末后…
934
01:01:04,765 --> 01:01:05,641
有所指望”
935
01:01:11,939 --> 01:01:13,315
我知道的不多
936
01:01:16,318 --> 01:01:17,486
但我知道这一点
937
01:01:21,448 --> 01:01:28,122
我们的神是可畏的神
他在天堂统治一切
938
01:01:28,205 --> 01:01:31,458
用智慧、力量和爱统治一切
939
01:01:31,542 --> 01:01:34,503
我们的神是可畏的神
940
01:01:34,586 --> 01:01:41,468
我们的神是可畏的神
他在天堂统治一切
941
01:01:41,552 --> 01:01:47,891
用智慧、力量和爱统治一切
我们的神是可畏的神
942
01:01:47,975 --> 01:01:54,773
我们的神是可畏的神
他在天堂统治一切
943
01:01:54,857 --> 01:02:01,405
用智慧、力量和爱统治一切
我们的神是可畏的神
944
01:02:01,488 --> 01:02:08,078
我们的神是可畏的神
他在天堂统治一切
945
01:02:08,162 --> 01:02:14,460
用智慧、力量和爱统治一切
我们的神是可畏的神
946
01:02:15,127 --> 01:02:18,714
当整个世界都在沉睡时
他却完全清醒
947
01:02:18,797 --> 01:02:21,759
非常担心 在你梦中会出现什么
948
01:02:21,842 --> 01:02:28,348
没有人 没有人看到你
没有人 没有人会相信你
949
01:02:28,432 --> 01:02:31,935
每天你都在尝试着收拾残局
950
01:02:32,019 --> 01:02:35,397
所有的记忆 不知何故 从未离开你
951
01:02:35,481 --> 01:02:41,403
没有人 没有人看到你
没有人 没有人会相信你
952
01:02:42,196 --> 01:02:45,199
只有上帝知道你经历了什么
953
01:02:45,866 --> 01:02:49,077
只有上帝知道别人如何评价你
954
01:02:49,161 --> 01:02:54,500
只有上帝知道你如何死亡
有没有一种爱…
955
01:02:54,583 --> 01:02:55,793
我们的上帝…
956
01:02:55,876 --> 01:02:59,129
只有上帝知道你经历了什么
957
01:02:59,213 --> 01:03:02,549
只有上帝知道别人如何评价你
958
01:03:02,633 --> 01:03:05,135
只有上帝知道你如何死亡
959
01:03:05,219 --> 01:03:08,597
有没有一种爱只有上帝才知道?
960
01:03:08,680 --> 01:03:12,267
只有上帝知道你经历了什么
961
01:03:12,351 --> 01:03:15,479
只有上帝知道别人如何评价你
962
01:03:15,562 --> 01:03:22,194
只有上帝才知道真正的你
有没有一种爱只有上帝才知道?
963
01:03:22,277 --> 01:03:28,075
我们的神是可畏的神
他在天堂统治一切
964
01:03:28,158 --> 01:03:34,331
用智慧、力量和爱统治一切
我们的神是可畏的神
965
01:03:44,007 --> 01:03:48,470
我觉得你评价乔治的那些话
真的很酷
966
01:03:49,972 --> 01:03:53,642
我觉得普蕾斯利也会喜欢
我是说她超爱
967
01:03:58,647 --> 01:04:05,529
你觉得这一切怎么样?
因为我知道这一切可能有些难以接受
968
01:04:05,612 --> 01:04:06,864
非常精彩
969
01:04:08,282 --> 01:04:09,199
真的吗?
970
01:04:09,867 --> 01:04:10,701
我不知道
971
01:04:13,704 --> 01:04:15,956
只是距离我上次感觉到
972
01:04:17,374 --> 01:04:18,542
内心有牵绊…
973
01:04:21,795 --> 01:04:22,921
已经时隔很久了
974
01:04:24,298 --> 01:04:26,383
就好像我是某个巨大物体的一部分
975
01:04:29,761 --> 01:04:31,179
你知道我是什么意思吗?
976
01:04:33,056 --> 01:04:34,141
是的 我非常明白
977
01:04:37,728 --> 01:04:39,146
-艾芙莉
-威尔
978
01:04:39,229 --> 01:04:40,105
-抱歉
-你说吧
979
01:04:40,188 --> 01:04:44,860
你能等我一下下吗?我有东西要给你
980
01:04:44,943 --> 01:04:47,905
-好的 没问题
-就一下下 好吗?
981
01:04:48,405 --> 01:04:49,239
抱歉
982
01:04:56,079 --> 01:04:58,749
快点 告诉她实情吧
983
01:05:01,919 --> 01:05:03,045
我…
984
01:05:06,006 --> 01:05:08,884
我想让你拿着这张照片
985
01:05:09,885 --> 01:05:13,138
如果你觉得很奇怪
你也不用非要留着
986
01:05:15,349 --> 01:05:17,017
我不知道 这张照片很漂亮
987
01:05:21,355 --> 01:05:22,314
艾芙莉 我…
988
01:05:25,984 --> 01:05:26,860
怎么了?
989
01:05:29,571 --> 01:05:30,405
谢谢你
990
01:05:33,450 --> 01:05:34,785
好 不客气
991
01:05:39,247 --> 01:05:42,542
-那 我们明天见
-好的 明天见
992
01:05:43,126 --> 01:05:44,419
明天见
993
01:05:44,503 --> 01:05:45,337
好的
994
01:05:46,088 --> 01:05:46,922
好
995
01:05:50,509 --> 01:05:51,343
晚安
996
01:06:08,694 --> 01:06:10,487
-嗨 克里斯汀
-嗨 威尔
997
01:06:10,570 --> 01:06:13,281
嗨 陷入爱情的男孩 艾芙莉怎么样?
998
01:06:14,157 --> 01:06:15,033
她给了我这个
999
01:06:17,995 --> 01:06:20,747
兄弟 我穿着这个很好看
介意我偷走你这件衣服吗?
1000
01:06:20,831 --> 01:06:21,915
是的 我介意
1001
01:06:27,838 --> 01:06:29,423
威尔 这是你的
1002
01:06:29,506 --> 01:06:30,424
多谢
1003
01:06:31,425 --> 01:06:33,593
天啊 这是你的父母吗?
1004
01:06:35,220 --> 01:06:36,054
是他们
1005
01:06:37,180 --> 01:06:38,348
我能看看吗?
1006
01:06:39,516 --> 01:06:40,350
可以
1007
01:06:44,771 --> 01:06:47,024
-你长得和你爸爸很像
-什么?
1008
01:06:47,107 --> 01:06:48,275
-是的
-真的
1009
01:06:48,358 --> 01:06:51,194
-但你长了更多的桃子毛一样的毛发
-桃子毛
1010
01:06:51,987 --> 01:06:54,823
威尔 你妈妈好漂亮
1011
01:06:55,490 --> 01:06:56,450
她确实很美
1012
01:06:57,200 --> 01:07:00,620
你知道吗?
你的父母一定会以你为傲的
1013
01:07:03,040 --> 01:07:04,666
他们会很开心看到我在这里的
1014
01:07:14,926 --> 01:07:19,139
我只是觉得此刻需要一个真情的音乐
氛围太温情了
1015
01:07:19,222 --> 01:07:20,098
很好 乔治
1016
01:07:20,849 --> 01:07:23,977
你知道什么会让氛围更真情吗?
如果你可以捡起来你的内裤
1017
01:07:24,061 --> 01:07:28,940
妈妈 拜托 我刚刚穿过 你还希望我
打扫夏令营的屋子吗?
1018
01:07:29,024 --> 01:07:31,610
-为什么这里的味道这么难闻?
-因为这里只有男生
1019
01:07:31,693 --> 01:07:34,738
孩子们 你们身上一直发出
一股男孩的臭味
1020
01:07:34,821 --> 01:07:37,616
-闻起来很像老年人 对吧?
-我能闻到你短裤的臭味
1021
01:07:37,699 --> 01:07:39,951
-你穿了多久了?
-这是裤子
1022
01:08:07,145 --> 01:08:08,313
找到了
1023
01:08:13,985 --> 01:08:14,945
绝了
1024
01:08:21,827 --> 01:08:24,830
好的 露营者们
现在来更新战士游戏的战况
1025
01:08:24,913 --> 01:08:27,249
目前位居第一的是蓝色信徒队!
1026
01:08:27,332 --> 01:08:31,378
位居第二的是天使队
位居第三的是绿色马克西姆队
1027
01:08:31,461 --> 01:08:34,506
现在 不要失望 我从上头得到的消息
1028
01:08:34,589 --> 01:08:38,176
今天晚上的才艺表演
将会是扭转局势的一战
1029
01:08:38,260 --> 01:08:40,428
把要杂耍的球 预热一下
1030
01:08:40,512 --> 01:08:45,142
把那些踢踏舞鞋 擦得锃光瓦亮
让我们来创造奇迹吧!
1031
01:08:46,309 --> 01:08:48,979
好的 我绿色马克西姆队的
野兽同伴们
1032
01:08:49,479 --> 01:08:55,777
就是今天了 如果我们各司其职
我认为我们一定会热泪盈眶
1033
01:08:55,861 --> 01:08:58,113
我们一定会让大家大吃一惊
1034
01:08:58,196 --> 01:09:00,824
我们一定会拨动大家的心弦
1035
01:09:00,907 --> 01:09:04,744
我们走到今天 不仅仅是为了还不错
1036
01:09:05,412 --> 01:09:07,998
-我们一定要…
-空前绝后
1037
01:09:09,875 --> 01:09:10,792
正如他所说
1038
01:09:12,210 --> 01:09:15,422
让我们为无畏的领袖鼓掌
是他策划了这一切
1039
01:09:15,505 --> 01:09:19,676
好的 我们是一个团队 但作为领导者
我很欣赏这种认可
1040
01:09:19,759 --> 01:09:21,094
好了各位 我们开始吧
1041
01:09:22,762 --> 01:09:24,514
我太激动了
1042
01:09:26,808 --> 01:09:29,477
能有个像样的才艺比赛 一定很棒
1043
01:09:29,561 --> 01:09:32,397
-是的 这是内部彩排 肖恩
-我知道
1044
01:09:32,939 --> 01:09:36,443
但我听说这个新人
会在今年的表演中扮演重要角色
1045
01:09:36,526 --> 01:09:41,281
所以我想顺道过来给你点建议
威尔 能抽出一点时间吗?
1046
01:09:41,364 --> 01:09:43,408
-不行 我们需要彩排
-没关系
1047
01:09:45,577 --> 01:09:48,163
肖恩 如果你要谈关于彩弹游戏
我很抱歉 我只是…
1048
01:09:48,246 --> 01:09:51,041
你做得很好 你不能改变你自己是谁
1049
01:09:51,124 --> 01:09:52,083
我明白
1050
01:09:54,169 --> 01:09:55,921
那是什么意思?
1051
01:09:56,004 --> 01:09:57,839
就是 你的真正面目
1052
01:09:59,466 --> 01:10:00,300
威尔·霍金斯
1053
01:10:01,635 --> 01:10:02,636
故意破坏公共财物罪
1054
01:10:03,428 --> 01:10:06,181
妨害治安行为、违反宵禁
1055
01:10:08,016 --> 01:10:09,059
偷车贼
1056
01:10:11,269 --> 01:10:12,103
你撒谎了
1057
01:10:14,356 --> 01:10:15,941
你就是个大骗子
1058
01:10:17,651 --> 01:10:19,277
你需要去告诉艾芙莉
1059
01:10:21,446 --> 01:10:22,405
否则我就去告诉她
1060
01:10:26,743 --> 01:10:27,577
听着
1061
01:10:29,037 --> 01:10:30,914
我正在努力做正确的事情
1062
01:10:31,831 --> 01:10:32,666
是的
1063
01:10:33,792 --> 01:10:34,626
你确实
1064
01:10:42,467 --> 01:10:43,802
继续加油吧
1065
01:10:48,473 --> 01:10:49,599
喂
1066
01:10:49,683 --> 01:10:51,393
嗨 乔治
1067
01:10:51,476 --> 01:10:53,478
-好
-你们见到威尔了吗?
1068
01:10:53,561 --> 01:10:55,480
-怎么了?发生什么事了?
-我不知道
1069
01:10:55,563 --> 01:10:58,817
我们正想要排练 然后肖恩走过来
说了些什么
1070
01:10:58,900 --> 01:11:03,446
-然后威尔就走出去了
-等等 肖恩?肖恩说什么了?
1071
01:11:03,530 --> 01:11:04,614
我不知道
1072
01:11:07,158 --> 01:11:08,827
好吧 我们去找找吧
1073
01:11:09,494 --> 01:11:10,412
走吧
1074
01:11:16,751 --> 01:11:18,003
(乔治)
1075
01:11:18,837 --> 01:11:20,505
我不想成为告诉你们这件事的人…
1076
01:11:23,049 --> 01:11:24,676
威尔不是他自己说的那个样子
1077
01:11:26,261 --> 01:11:28,179
你在说什么?
1078
01:11:28,847 --> 01:11:29,723
你问他的堂弟
1079
01:11:33,351 --> 01:11:37,605
六年、七所学校、22个家庭
1080
01:11:37,689 --> 01:11:41,651
-你无法改变你自己 我明白
-你的父母一定会以你为傲的
1081
01:11:41,735 --> 01:11:43,528
故意破坏公共财物罪、妨害治安行为
1082
01:11:43,611 --> 01:11:45,697
我不知道她会不会喜欢
一个偷警车的人
1083
01:11:45,780 --> 01:11:50,076
不是 我只是选择相信
我是说 这是一种信仰 对吧?
1084
01:11:50,577 --> 01:11:51,995
你就是个大骗子
1085
01:11:54,831 --> 01:11:56,916
我很抱歉 但这就是事实
1086
01:11:57,584 --> 01:12:01,421
他对你撒谎了 你必须要相信我
1087
01:12:09,512 --> 01:12:10,513
你真勇敢
1088
01:12:16,311 --> 01:12:18,813
永远要有退出的计划
1089
01:12:35,955 --> 01:12:36,873
威尔
1090
01:13:00,980 --> 01:13:02,440
-爸爸!
-嗨 宝贝
1091
01:13:03,900 --> 01:13:06,111
-车钥匙能借我一下吗?
-你要去哪儿?
1092
01:13:07,320 --> 01:13:09,280
听着 我猜肖恩对威尔说了些什么
1093
01:13:09,364 --> 01:13:12,117
我不知道他说了什么
我只知道 我去查看过他的小屋了
1094
01:13:12,200 --> 01:13:14,285
他所有的东西都没了 他也走了
1095
01:13:14,369 --> 01:13:15,662
-好吧 我去找找他
-不要
1096
01:13:17,747 --> 01:13:18,581
应该我去
1097
01:13:19,874 --> 01:13:22,961
我觉得他那天 是想要对我说些什么
1098
01:13:23,044 --> 01:13:26,631
或者我也不知道 但如果我去
我觉得他会听我的
1099
01:13:27,298 --> 01:13:29,008
拜托 你一定要相信我
1100
01:13:49,446 --> 01:13:50,280
威尔
1101
01:13:55,660 --> 01:14:00,415
威尔 拜托 你要去哪儿?
1102
01:14:01,624 --> 01:14:08,256
听着 我什么都知道 好吧?
或者至少我知道一部分
1103
01:14:09,674 --> 01:14:12,051
一切都没关系
所以拜托你能不能上车?
1104
01:14:13,344 --> 01:14:16,181
-我们可以谈谈
-没什么好谈的
1105
01:14:18,475 --> 01:14:19,851
所以怎样?你就要逃跑了?
1106
01:14:21,728 --> 01:14:25,398
-这就是你吗?这是真正的威尔吗?
-我一个亲人都没有 艾芙莉
1107
01:14:26,191 --> 01:14:30,028
好吧 我没有一个关心我的爸爸
或是一个魔法小花园
1108
01:14:32,572 --> 01:14:33,573
这并不公平
1109
01:14:34,199 --> 01:14:35,992
是的 你说得对 并不公平
1110
01:14:36,743 --> 01:14:39,078
我的父母抛弃了我 这太不公平了
1111
01:14:39,162 --> 01:14:41,915
我没机会再跟他们说一遍…
1112
01:14:43,416 --> 01:14:47,295
你根本不了解我 所以你不用
假装了解我 或是假装在乎我
1113
01:14:47,378 --> 01:14:49,422
你觉得我现在为什么站在这里?
1114
01:14:49,506 --> 01:14:51,674
-我不知道 你来告诉我
-因为我在乎
1115
01:14:53,259 --> 01:14:57,055
-因为你被深深爱着
-被谁爱着?上帝?
1116
01:14:57,138 --> 01:14:58,056
是的!
1117
01:14:58,139 --> 01:15:00,975
那他在哪儿呢?他在哪儿?
1118
01:15:01,809 --> 01:15:04,145
那晚他没有带上我 没有
他把我留在了那里
1119
01:15:06,022 --> 01:15:08,650
那晚他没陪在我身边
之后就再也没陪在我身边过
1120
01:15:08,733 --> 01:15:10,193
那算什么上帝?
1121
01:15:11,778 --> 01:15:12,612
告诉我
1122
01:15:13,738 --> 01:15:16,616
但是你知道吗?
没关系 我很好 好吗?
1123
01:15:18,826 --> 01:15:22,747
你现在不会相信我
当我对你说这些时 我需要你…
1124
01:15:22,830 --> 01:15:24,457
我不需要你来教育我 艾芙莉
1125
01:15:24,541 --> 01:15:27,335
-我没有想要教育你 威尔
-是的 没错
1126
01:15:28,586 --> 01:15:31,631
好吧 那你现在看着我
1127
01:15:31,714 --> 01:15:34,467
-告诉我这一切都毫无意义
-别挡着我
1128
01:15:34,551 --> 01:15:38,096
我不能 因为你不能直视我
你也说不出口
1129
01:15:38,179 --> 01:15:40,890
-因为你知道这不是真的
-对我来说毫无意义
1130
01:15:41,808 --> 01:15:42,725
什么?
1131
01:15:44,602 --> 01:15:45,436
所有的一切
1132
01:15:47,272 --> 01:15:48,189
我现在能走了吗?
1133
01:15:59,826 --> 01:16:00,952
是的 你可以走了
1134
01:16:03,413 --> 01:16:07,041
顺便说一句 你并不像
自己认为的那样善于撒谎
1135
01:16:25,226 --> 01:16:31,858
长久以来 我一直都很痛苦
1136
01:16:31,941 --> 01:16:35,987
撒谎是如此自然
1137
01:16:36,070 --> 01:16:40,742
真相令人痛苦 并且真相就是
1138
01:16:40,825 --> 01:16:45,079
我只是在伤害我自己
1139
01:16:45,163 --> 01:16:49,500
必须现在转身 必须现在就行动
1140
01:16:49,584 --> 01:16:52,670
因为我觉得我知道
1141
01:16:53,463 --> 01:16:57,550
这里就是我的归宿
1142
01:16:57,634 --> 01:17:02,263
似乎我一直都在寻找
1143
01:17:02,347 --> 01:17:06,684
就像我一直知道的那样
1144
01:17:06,768 --> 01:17:12,440
爱情就是一切问题的答案
1145
01:17:12,523 --> 01:17:16,694
我所有的烦恼都消失了
1146
01:17:16,778 --> 01:17:20,281
这里就是我的归宿
1147
01:17:21,574 --> 01:17:26,496
我曾如此紧握
1148
01:17:27,038 --> 01:17:30,500
现在你还抱着我
1149
01:17:30,583 --> 01:17:35,213
这么长时间以来 第一次
1150
01:17:35,296 --> 01:17:39,967
终于有家的感觉了
1151
01:17:40,051 --> 01:17:44,055
现在站在这里
1152
01:17:44,138 --> 01:17:47,183
我很确定我知道
1153
01:17:47,266 --> 01:17:51,145
这里就是我的归宿
1154
01:17:51,229 --> 01:17:56,025
似乎我一直都在寻找
1155
01:17:56,109 --> 01:18:00,613
就像我一直知道的那样
1156
01:18:00,697 --> 01:18:06,494
爱情就是一切问题的答案
1157
01:18:06,577 --> 01:18:09,956
我所有的烦恼都消失了
1158
01:18:10,873 --> 01:18:12,750
这里就是
1159
01:18:12,834 --> 01:18:17,296
这里就是我的归宿
1160
01:18:22,385 --> 01:18:27,306
这里就是我的归宿
1161
01:18:31,686 --> 01:18:34,689
欢迎来到才艺表演!
1162
01:18:45,074 --> 01:18:49,370
克里斯汀 我在看着分数
通过这场表演
1163
01:18:49,454 --> 01:18:52,331
蓝色信徒队的分数目前遥遥领先
1164
01:18:55,126 --> 01:18:56,210
我们完蛋了
1165
01:18:56,294 --> 01:19:00,590
你已经尽力了 好吗?没有关系的
我们会享受其中的 好吗?
1166
01:19:00,673 --> 01:19:01,674
我知道
1167
01:19:02,091 --> 01:19:03,384
你找到他了吗?
1168
01:19:05,470 --> 01:19:06,304
找到了
1169
01:19:07,054 --> 01:19:10,767
-不是 我找到他了
-等等 发生什么了?你还好吗?
1170
01:19:10,850 --> 01:19:13,561
-她 乔治 她…
-我尽力了
1171
01:19:15,646 --> 01:19:17,190
我觉得他不会回来了
1172
01:19:18,733 --> 01:19:24,405
但表演还没有结束!我们还有
最后一场 绿色马克西姆队的表演!
1173
01:19:26,824 --> 01:19:33,039
是的 那是我的宝贝乔治
这场表演将是空前绝后的!
1174
01:19:43,341 --> 01:19:45,468
-给大家展示展示
-谢谢你 妈妈
1175
01:19:57,230 --> 01:19:58,147
我撒谎了
1176
01:19:58,731 --> 01:19:59,607
什么?
1177
01:20:04,153 --> 01:20:05,613
这意味着一切
1178
01:20:10,409 --> 01:20:11,536
所有的一切
1179
01:20:13,913 --> 01:20:15,581
谢谢你来找我
1180
01:20:19,377 --> 01:20:21,295
谢谢你回来
1181
01:20:22,797 --> 01:20:24,924
我很抱歉…
1182
01:20:40,147 --> 01:20:41,357
你的粉丝在等着呢
1183
01:20:43,776 --> 01:20:45,194
-我们待会儿再谈
-好的
1184
01:20:47,780 --> 01:20:49,198
-你必须要走了
-好的
1185
01:20:49,282 --> 01:20:50,199
快去!
1186
01:21:02,086 --> 01:21:04,213
我从没想过 我会来到这里
1187
01:21:04,297 --> 01:21:07,091
我不可能事先计划好
也不可能解决这一切
1188
01:21:07,174 --> 01:21:09,302
我说这话的时候 还都不相信
1189
01:21:09,385 --> 01:21:12,638
一切都要改变了
1190
01:21:12,722 --> 01:21:15,975
现在我要面对 我所有的恐惧
1191
01:21:16,058 --> 01:21:21,022
没有什么能阻止我
我只需要一点点爱
1192
01:21:21,105 --> 01:21:26,402
永远不会和以前一样了
没错 就在我想在的地方
1193
01:21:26,485 --> 01:21:31,032
我根本不想离开
1194
01:21:31,115 --> 01:21:33,492
没有比这更好的了
1195
01:21:33,576 --> 01:21:39,248
我们感觉很棒
随着生命的节拍共同起舞
1196
01:21:39,999 --> 01:21:43,085
这是有史以来最棒的事情
1197
01:21:43,169 --> 01:21:46,130
没有比这更好的了 我们在灯光下
1198
01:21:46,213 --> 01:21:48,674
随着我们生命的节拍 一起律动
1199
01:21:52,887 --> 01:21:55,640
这是有史以来最棒的事情
1200
01:22:06,817 --> 01:22:12,573
在繁星下 上帝的爱照耀着大地
1201
01:22:12,657 --> 01:22:18,037
从未有过 如此晴朗的天空
1202
01:22:18,120 --> 01:22:23,709
这就是生活的真谛
1203
01:22:23,793 --> 01:22:27,546
我发现自己就在这里
1204
01:22:27,630 --> 01:22:31,384
没有比这更好的了 我们感觉很棒
1205
01:22:31,467 --> 01:22:35,680
随着生命的节拍共同起舞
1206
01:22:35,763 --> 01:22:38,724
这是有史以来最棒的事情
1207
01:22:38,808 --> 01:22:42,103
没有比这更好的了 我们在灯光下
1208
01:22:42,186 --> 01:22:45,439
随着我们生命的节拍 一起律动
1209
01:22:49,193 --> 01:22:52,405
这是有史以来最棒的事情
1210
01:23:00,579 --> 01:23:03,749
这是有史以来最棒的事情
1211
01:23:12,049 --> 01:23:17,304
这七天以来 直到最后一天
大家都在进行激烈的角逐
1212
01:23:17,388 --> 01:23:21,892
我想说我为你们所有人感到骄傲
但最后 克里斯汀
1213
01:23:21,976 --> 01:23:26,564
只有一支队伍可以称霸
那今晚将会是哪一队呢?
1214
01:23:31,193 --> 01:23:33,112
是绿色马克西姆队!
1215
01:23:39,410 --> 01:23:41,829
绿队 345分
1216
01:23:43,039 --> 01:23:44,582
没关系
1217
01:23:50,004 --> 01:23:54,341
早上好 营员们 真是阳光灿烂的一天
1218
01:23:54,425 --> 01:23:56,886
大家该起床了 大家该动起来了
1219
01:23:56,969 --> 01:23:59,555
是时候让这个派对热闹起来了
1220
01:23:59,638 --> 01:24:01,807
这是与众不同的七天
1221
01:24:01,891 --> 01:24:04,977
今天 你们将把持续一生的友谊
带回家
1222
01:24:05,061 --> 01:24:08,564
记住今天不是再见 而是日后再见
1223
01:24:08,647 --> 01:24:12,902
走出去 走入这个精彩的世界
去创造一些奇迹吧
1224
01:24:12,985 --> 01:24:16,197
我就想说声恭喜 你们大获成功
1225
01:24:17,531 --> 01:24:19,241
多谢 兄弟 这意义重大
1226
01:24:19,784 --> 01:24:20,743
你值得这一切
1227
01:24:22,912 --> 01:24:23,913
你可以做到的
1228
01:24:24,497 --> 01:24:27,333
-我能和你聊聊吗?
-好 什么事?
1229
01:24:31,128 --> 01:24:34,924
兄弟 我就是想对你说声抱歉
1230
01:24:36,801 --> 01:24:39,637
你不是唯一一个
想给别人留下深刻印象的人
1231
01:24:41,097 --> 01:24:44,308
兄弟 不用为此担心 我们不介意这些
1232
01:24:48,729 --> 01:24:51,315
是的 但是明年你一定会被我打败
1233
01:24:51,398 --> 01:24:52,858
我们到时候再看
1234
01:24:54,151 --> 01:24:56,112
-回头见
-回头见 兄弟
1235
01:24:57,363 --> 01:25:01,033
-嗨 你好
-嗨 介意我坐在这里吗?
1236
01:25:01,117 --> 01:25:01,951
请坐
1237
01:25:03,828 --> 01:25:07,498
所以 你明年还会回来吗 还是怎样?
1238
01:25:09,083 --> 01:25:11,710
那要看情况 你还会来这里吗?
1239
01:25:12,962 --> 01:25:13,796
会
1240
01:25:15,005 --> 01:25:16,757
那我回来的可能性也就很大了
1241
01:25:18,425 --> 01:25:19,260
嗨
1242
01:25:20,469 --> 01:25:21,303
嗨
1243
01:25:30,271 --> 01:25:31,355
我…
1244
01:25:33,232 --> 01:25:34,191
给你
1245
01:25:39,071 --> 01:25:41,782
好漂亮 乔治
1246
01:25:42,867 --> 01:25:47,788
里面有365封写给你的信
都是去年写给你的
1247
01:25:47,872 --> 01:25:50,082
但从主题上来讲 这些信可以…
1248
01:25:51,458 --> 01:25:52,293
我很抱歉
1249
01:25:53,502 --> 01:25:54,837
这只是…
1250
01:25:56,255 --> 01:25:58,174
“人生匆匆而逝
1251
01:25:58,257 --> 01:26:02,136
如果你不偶尔停下来 看看周围
你就可能会错过很多!”
1252
01:26:02,219 --> 01:26:05,764
选自我最喜欢的电影
《春天不是读书天》
1253
01:26:05,848 --> 01:26:09,476
天啊 总有一天我会娶你的
普蕾斯利·伊丽莎白·博斯基
1254
01:26:10,102 --> 01:26:14,440
除非我先嫁给你
乔治·蒙哥马利·谈内拉
1255
01:26:18,819 --> 01:26:19,653
给你
1256
01:26:21,071 --> 01:26:21,947
再见
1257
01:26:27,369 --> 01:26:29,246
她给了我她的电话号码
1258
01:26:30,456 --> 01:26:31,832
她给了我她的电话号码
1259
01:26:32,875 --> 01:26:37,213
天啊 我应该给她发个表情吗?
应该这样做吗?
1260
01:26:44,011 --> 01:26:45,304
那么接下来会发生什么?
1261
01:26:46,138 --> 01:26:48,515
我不知道 想想我下一步该怎么做
1262
01:26:49,183 --> 01:26:52,436
-我会想你的 兄弟
-我也会想你的
1263
01:26:52,519 --> 01:26:55,105
喂!你们准备好回家了吗?
1264
01:26:56,357 --> 01:26:57,233
你什么意思?
1265
01:26:58,859 --> 01:27:02,363
威尔 我真的很希望你能回家
和我们生活在一起
1266
01:27:04,198 --> 01:27:06,158
我是说 如果你想的话
1267
01:27:07,618 --> 01:27:10,788
-你认真的吗?
-所以 我们现在算真正的堂兄弟了?
1268
01:27:10,871 --> 01:27:13,332
不是 你们是亲兄弟了
1269
01:27:14,541 --> 01:27:15,876
我愿意!
1270
01:27:15,960 --> 01:27:17,753
我愿意!谢谢你
1271
01:27:17,836 --> 01:27:20,339
我的天啊!太感谢你了
1272
01:27:26,428 --> 01:27:28,639
我终于找到了一个
可以做我自己的地方
1273
01:27:29,139 --> 01:27:31,267
我终于知道我足够好了
1274
01:27:31,350 --> 01:27:33,727
宝贝 这是毋庸置疑的
1275
01:27:33,811 --> 01:27:36,438
一切都要改变了
1276
01:27:37,815 --> 01:27:40,359
我不得不放手 让一切顺其自然
1277
01:27:40,442 --> 01:27:42,778
只有上帝知道我们俩是谁
1278
01:27:42,861 --> 01:27:44,989
我们需要的只是一点点爱
1279
01:27:45,072 --> 01:27:47,950
我们永远不会和以前一样了
1280
01:27:48,033 --> 01:27:50,703
没错 就在我想在的地方
1281
01:27:50,786 --> 01:27:53,372
我根本不想离开
1282
01:27:53,455 --> 01:27:56,667
没错 就在我想在的地方
1283
01:27:56,750 --> 01:28:00,713
我根本不想离开
1284
01:28:00,796 --> 01:28:04,174
没有什么 没有什么
1285
01:28:05,217 --> 01:28:07,678
没有什么比这更好的了
1286
01:28:07,761 --> 01:28:10,347
我们感觉很棒 随着生命的节拍
1287
01:28:10,431 --> 01:28:13,934
共同起舞
1288
01:28:14,018 --> 01:28:17,771
这是最棒的事情 这是有史以来
最棒的事情!
1289
01:28:19,023 --> 01:28:23,235
我们在灯光下
随着我们生命的节拍 一起律动
1290
01:28:26,822 --> 01:28:29,867
这是有史以来最棒的事情!
1291
01:28:31,035 --> 01:28:32,745
这是最棒的事!
1292
01:28:33,787 --> 01:28:35,456
这是最棒的事!
1293
01:28:36,790 --> 01:28:41,378
这是最棒的事
这是有史以来最棒的事!
1294
01:28:43,589 --> 01:28:44,548
各就各位
1295
01:28:55,642 --> 01:28:58,645
-我希望我们可以加个花絮
-好吗?
1296
01:29:01,815 --> 01:29:05,736
我不知道你的头靠在哪里
也不知道你的家在哪里
1297
01:29:05,819 --> 01:29:10,324
我不知道你在哪里吃饭
也不知道你在哪里打电话
1298
01:29:10,407 --> 01:29:14,453
我不知道你有没有厨师、管家
或者女仆
1299
01:29:14,536 --> 01:29:18,916
我不知道你有没有院子
或是阴凉处的吊床
1300
01:29:18,999 --> 01:29:21,168
-威尔?
-兄弟?
1301
01:29:22,127 --> 01:29:23,003
来吧
1302
01:29:23,087 --> 01:29:27,549
我不知道你有没有庇护所
或是藏身之处
1303
01:29:27,633 --> 01:29:31,637
我不知道你有没有和
可以倾诉的朋友住在一起
1304
01:29:31,720 --> 01:29:35,849
我不知道你有没有家庭
有没有常去见你的妈妈或爸爸
1305
01:29:35,933 --> 01:29:40,145
我不知道你有没有感受到爱
但我打赌你一定希望自己感受到了
1306
01:29:40,229 --> 01:29:44,441
跟我一起去我爸爸的家里吧
1307
01:29:44,525 --> 01:29:49,613
跟我一起去我爸爸的家里吧
1308
01:29:49,696 --> 01:29:53,867
那是一栋很大很大的房子
有很多很多的房间
1309
01:29:53,951 --> 01:29:58,288
一个很大很大的桌子
上面有很多很多的食物
1310
01:29:58,372 --> 01:30:02,793
有一个很大很大的院子
我们可以在那里踢足球 触地得分!
1311
01:30:02,876 --> 01:30:06,505
一栋很大很大的房子
那是我爸爸的房子
1312
01:30:06,588 --> 01:30:11,301
不是 是阿威格威
就好像你们都抽出七天的…
1313
01:30:11,385 --> 01:30:13,262
不是 是一个…稍等一下
1314
01:30:17,433 --> 01:30:18,976
还有 一、二
1315
01:30:25,065 --> 01:30:26,775
那一条不算太差 我再演一次
1316
01:30:26,859 --> 01:30:27,693
高抛!
1317
01:30:31,822 --> 01:30:35,451
我只知道有栋大房子
每个人都有自己的房间
1318
01:30:36,076 --> 01:30:39,830
我只知道那里有很大的空间
我们可以玩耍和奔跑
1319
01:30:40,414 --> 01:30:44,293
我只知道你需要爱 而我有个家
1320
01:30:44,376 --> 01:30:48,672
我只知道你独自一人
不如跟我一起来?
1321
01:30:48,755 --> 01:30:52,926
跟我一起去我爸爸的家里吧
1322
01:30:53,010 --> 01:30:58,015
跟我一起去我爸爸的家里吧
1323
01:30:58,098 --> 01:31:02,561
那是一栋很大很大的房子
有很多很多的房间
1324
01:31:02,644 --> 01:31:06,732
一个很大很大的桌子
上面有很多很多的食物
1325
01:31:06,815 --> 01:31:11,069
有一个很大很大的院子
我们可以在那里踢足球 触地得分!
1326
01:31:11,153 --> 01:31:15,324
一栋很大很大的房子
那是我爸爸的房子
1327
01:31:16,033 --> 01:31:17,534
我们走吧
1328
01:31:17,618 --> 01:31:20,871
-等等我 这两个都是你的
-好的
1329
01:31:20,954 --> 01:31:23,415
这两个都是你的 系紧一点
1330
01:31:25,667 --> 01:31:28,545
-不是这样的
-前半段还不错
1331
01:31:28,629 --> 01:31:31,632
-前半段还不错
-那可能用不到电影里面
1332
01:31:31,715 --> 01:31:36,887
是的!我现在在拍一部音乐舞蹈电影
我真的不敢相信
1333
01:31:39,556 --> 01:31:44,353
-你想让我吐出来吗?
-你应该做 凯瑟琳 你也太不专业了
1334
01:31:45,521 --> 01:31:46,438
稳住!
1335
01:31:47,564 --> 01:31:50,150
稳住!摄影师!
1336
01:31:50,234 --> 01:31:54,404
我总是在充气气垫上玩儿 是的 肖恩
因为我很喜欢
1337
01:31:54,488 --> 01:31:57,449
这不是剧本上的一部分
可能会被剪掉
1338
01:32:16,927 --> 01:32:18,845
-普蕾斯利!
-那是我拍得最好的一条!
1339
01:32:18,929 --> 01:32:20,931
-进去!
-那是我拍得最好的一条!
1340
01:32:22,933 --> 01:32:26,395
给我进去!那会让我得奥斯卡奖!
1341
01:32:27,729 --> 01:32:29,982
肖恩成为一个讨厌鬼 第一条
1342
01:32:32,859 --> 01:32:34,403
我看起来好糟糕
1343
01:32:36,238 --> 01:32:40,909
一栋很大很大的房子
那是我爸爸的房子
1344
01:32:40,993 --> 01:32:45,163
那是一栋很大很大的房子
有很多很多的房间
1345
01:32:45,247 --> 01:32:49,459
一个很大很大的桌子
上面有很多很多的食物
1346
01:32:49,543 --> 01:32:53,922
有一个很大很大的院子
我们可以在那里踢足球
1347
01:32:54,006 --> 01:32:58,051
一栋很大很大的房子
那是我爸爸的房子
1348
01:33:00,929 --> 01:33:01,972
她很经典
1349
01:33:02,973 --> 01:33:05,434
用这个词来形容恰如其分
1350
01:33:13,775 --> 01:33:14,901
我们能重来吗?
1351
01:34:32,729 --> 01:34:37,734
字幕翻译:Poppy