1
00:00:12,491 --> 00:00:14,869
NETFLIX PRZEDSTAWIA
2
00:00:18,706 --> 00:00:19,999
Jakoś tak czuję
3
00:00:20,082 --> 00:00:22,043
Że wszystko się zmieni
4
00:00:22,126 --> 00:00:23,711
Moje życie się odmieni
5
00:00:23,794 --> 00:00:25,588
Już za tydzień
6
00:00:25,671 --> 00:00:27,131
Jakoś tak czuję
7
00:00:27,214 --> 00:00:30,634
Właśnie tak miało być
Właśnie to miałam robić
8
00:00:30,718 --> 00:00:32,386
Więc nie zapomnimy
9
00:00:32,470 --> 00:00:34,513
Jeśli to słyszysz
10
00:00:34,597 --> 00:00:36,474
Zaraz usłyszysz
11
00:00:36,557 --> 00:00:37,892
Muzykę, muzykę
12
00:00:37,975 --> 00:00:40,853
Ona wzywa cię
13
00:00:40,936 --> 00:00:44,356
Podkręć dźwięk, zanurz się
14
00:00:44,440 --> 00:00:47,777
Niech piosenka na wskroś przeszyje cię
15
00:00:47,860 --> 00:00:51,197
Poczuj miłość, zanurz się
16
00:00:51,280 --> 00:00:55,451
To twoje miejsce, tu wszystko zaczyna się
17
00:00:55,534 --> 00:00:58,704
Młodzi mogą ryzykować
18
00:00:58,788 --> 00:01:00,331
Dalej
19
00:01:00,414 --> 00:01:02,458
Miejmy co wspominać
20
00:01:04,960 --> 00:01:06,587
Jakoś tak czuję
21
00:01:06,670 --> 00:01:10,049
Że moje wejście z hukiem
Odbije się szerokim echem
22
00:01:10,132 --> 00:01:11,884
Będzie świetnie
23
00:01:11,967 --> 00:01:13,427
Jakoś tak czuję
24
00:01:13,511 --> 00:01:15,429
Że gwiazda zaraz wzejdzie
25
00:01:15,513 --> 00:01:20,851
Jak kula ognia na niebie
Rozświetli mrok nocy
26
00:01:20,935 --> 00:01:22,144
Rozświetli mrok nocy
27
00:01:22,228 --> 00:01:25,481
Podkręć dźwięk, zanurz się
28
00:01:25,564 --> 00:01:28,901
Niech piosenka na wskroś przeszyje cię
29
00:01:28,984 --> 00:01:32,488
Poczuj miłość, zanurz się
30
00:01:32,571 --> 00:01:36,408
To twoje miejsce, tu wszystko zaczyna się
31
00:01:36,492 --> 00:01:39,745
Młodzi mogą ryzykować
32
00:01:39,829 --> 00:01:41,539
Dalej
33
00:01:41,622 --> 00:01:46,043
Podkręć dźwięk, zanurz się
34
00:01:46,127 --> 00:01:49,421
Niech piosenka na wskroś przeszyje cię
35
00:01:49,505 --> 00:01:52,883
Poczuj miłość, zanurz się
36
00:01:52,967 --> 00:01:56,971
To twoje miejsce, tu wszystko zaczyna się
37
00:01:57,054 --> 00:02:00,391
Młodzi mają życie chwytać
38
00:02:00,474 --> 00:02:01,851
Dalej
39
00:02:01,934 --> 00:02:04,228
Miejmy co wspominać
40
00:02:17,116 --> 00:02:17,950
Stój, młody!
41
00:02:21,120 --> 00:02:22,079
Stój!
42
00:02:22,955 --> 00:02:24,456
To tylko durny samochód.
43
00:02:24,540 --> 00:02:26,458
Pogarszasz sprawę!
44
00:02:29,336 --> 00:02:32,047
Stój!
45
00:02:34,341 --> 00:02:35,217
Stać!
46
00:02:44,310 --> 00:02:47,479
No już, kolego. Pod ścianę.
47
00:02:48,647 --> 00:02:50,691
Dawaj ręce. I już.
48
00:02:50,774 --> 00:02:53,819
- Jakie są szanse na zwykłe upomnienie?
- Marne.
49
00:02:54,403 --> 00:02:56,530
Dobra. Idziemy!
50
00:02:59,241 --> 00:03:02,203
OŚRODEK POMOCY RODZINIE
51
00:03:04,830 --> 00:03:05,664
Will.
52
00:03:10,502 --> 00:03:12,296
Ukradłeś radiowóz.
53
00:03:14,715 --> 00:03:17,384
Sześć lat, siedem szkół.
54
00:03:17,968 --> 00:03:19,595
Dwadzieścia dwie rodziny.
55
00:03:19,678 --> 00:03:22,681
To musi być jakiś rekord,
ale nie powód do dumy.
56
00:03:22,765 --> 00:03:25,184
Jest to jednak jakieś osiągnięcie.
57
00:03:25,267 --> 00:03:26,810
Wspaniale, że cię to bawi.
58
00:03:27,770 --> 00:03:29,730
Tym razem to poważna sprawa.
59
00:03:30,314 --> 00:03:33,400
Nie mam wyboru.
Muszę cię odesłać do placówki.
60
00:03:36,028 --> 00:03:36,862
Poprawczak?
61
00:03:38,322 --> 00:03:39,949
Nie możesz mi tego zrobić.
62
00:03:41,617 --> 00:03:43,577
- Miałeś ciężko.
- Poprawię się.
63
00:03:43,661 --> 00:03:44,787
Jesteś bystry.
64
00:03:45,996 --> 00:03:48,082
- Masz talent.
- Zmienię się.
65
00:03:48,165 --> 00:03:50,000
- Tym razem naprawdę.
- Will.
66
00:03:50,084 --> 00:03:52,169
- Musi być inny sposób.
- Nie ma.
67
00:03:54,713 --> 00:03:57,591
Will, przykro mi.
Ten dom był ostatnią opcją.
68
00:04:00,928 --> 00:04:05,724
Odkąd straciłeś rodziców, było ci ciężko.
Ale jesteś wspaniały.
69
00:04:07,101 --> 00:04:12,064
Obyś jak najszybciej to zrozumiał.
Dla własnego dobra.
70
00:04:15,567 --> 00:04:17,486
Mark, przyszła Kristin.
71
00:04:27,246 --> 00:04:28,080
Zaczekaj.
72
00:04:28,872 --> 00:04:29,707
Zaraz wrócę.
73
00:04:32,751 --> 00:04:35,629
- Cześć, jak tam?
- Wszystko dobrze.
74
00:04:35,713 --> 00:04:36,547
Słuchaj…
75
00:05:01,447 --> 00:05:05,034
Raz, dwa, trzy, pomyśl życzenie!
76
00:05:10,414 --> 00:05:11,790
Masz dzisiaj szczęście.
77
00:05:12,583 --> 00:05:14,460
Dobre wieści. To Kristin.
78
00:05:15,336 --> 00:05:18,047
Jest rodzicem zastępczym. To jej syn.
79
00:05:18,630 --> 00:05:19,965
George. Jestem George.
80
00:05:22,468 --> 00:05:24,386
- Cześć.
- Miło mi.
81
00:05:25,804 --> 00:05:28,807
- Mnie też.
- Will, rozmawiałam z Markiem.
82
00:05:28,891 --> 00:05:31,560
Może w tym roku byś do nas dołączył?
83
00:05:32,436 --> 00:05:33,479
Dołączył?
84
00:05:35,356 --> 00:05:38,025
Jedziesz na obóz letni.
85
00:05:38,609 --> 00:05:41,070
Ja się do czegoś takiego nie nadaję.
86
00:05:44,990 --> 00:05:46,158
No dobrze.
87
00:05:46,950 --> 00:05:48,243
Czyli poprawczak.
88
00:05:48,327 --> 00:05:49,870
Przykro mi i dzięki.
89
00:05:49,953 --> 00:05:52,706
- Poprawczak?
- George, on nie chce jechać.
90
00:05:57,586 --> 00:05:58,754
Nie, zaczekajcie.
91
00:06:03,717 --> 00:06:07,554
- Letni obóz brzmi świetnie.
- Spodoba ci się.
92
00:06:10,516 --> 00:06:11,809
Spodoba ci się.
93
00:06:11,892 --> 00:06:16,730
Ale się cieszę. Grasz na gitarze.
Damy czadu na pokazie talentów.
94
00:06:16,814 --> 00:06:19,441
Do tego pływanie w jeziorze, tyrolka.
95
00:06:19,525 --> 00:06:21,652
Normalnie mega. Wprowadzę cię.
96
00:06:23,946 --> 00:06:28,659
Dzień zaczął się tak jak co dzień
97
00:06:29,993 --> 00:06:36,333
Gonitwa myśli
O wszystkim, co mam na głowie
98
00:06:37,084 --> 00:06:40,337
Kolejna próba
99
00:06:40,421 --> 00:06:43,632
Starania, żeby było lepiej
100
00:06:43,715 --> 00:06:44,842
Idziemy.
101
00:06:44,925 --> 00:06:49,888
Otworzyłam Biblię i czytałam o sobie
102
00:06:49,972 --> 00:06:51,557
- I o tobie.
- O mnie?
103
00:06:51,640 --> 00:06:57,855
Byłam za kratami
Boża łaska wyzwoliła mnie
104
00:06:57,938 --> 00:07:04,903
Między jedną stroną a drugą
Doznałam nagłego olśnienia
105
00:07:04,987 --> 00:07:08,490
Przede mną bezkresna przestrzeń
106
00:07:08,574 --> 00:07:12,369
I do podróży ktoś wzywa mnie
107
00:07:12,995 --> 00:07:15,873
Osiodłajmy konie
108
00:07:15,956 --> 00:07:18,167
Musimy przetrzeć szlak
109
00:07:19,918 --> 00:07:25,799
Przez błękitny bezkres
Wspaniałych Bożych łask
110
00:07:26,758 --> 00:07:33,515
Podążajmy za naszym Panem
W cudowne nieznane
111
00:07:33,974 --> 00:07:37,895
Nie ma to jak takie życie
112
00:07:39,938 --> 00:07:44,234
To nasza wielka przygoda!
113
00:07:46,778 --> 00:07:47,613
To dziwne.
114
00:07:48,197 --> 00:07:49,281
Będzie super.
115
00:07:49,781 --> 00:07:52,117
Dalej, szykuj się
116
00:07:52,201 --> 00:07:54,495
Na podróż życia
117
00:07:54,578 --> 00:07:55,662
- Nie.
- No weź.
118
00:07:55,746 --> 00:08:02,211
Ponurą religię zostawmy daleko za sobą
119
00:08:03,086 --> 00:08:09,843
I odkryjmy nowe horyzonty
Które tylko na nas czekają
120
00:08:09,927 --> 00:08:15,933
Właśnie do tego jesteśmy stworzeni
121
00:08:16,016 --> 00:08:19,228
Osiodłajmy konie
122
00:08:19,311 --> 00:08:21,897
Musimy przetrzeć szlak
123
00:08:23,106 --> 00:08:29,279
Przez błękitny bezkres
Wspaniałych Bożych łask
124
00:08:30,280 --> 00:08:36,787
Podążajmy za naszym Panem
W cudowne nieznane
125
00:08:36,870 --> 00:08:41,291
Nie ma to jak takie życie
126
00:08:43,377 --> 00:08:47,673
To nasza wielka przygoda!
127
00:08:47,756 --> 00:08:48,674
Cześć.
128
00:08:49,466 --> 00:08:50,300
Cześć.
129
00:08:51,260 --> 00:08:52,094
Jestem…
130
00:08:52,594 --> 00:08:54,555
Em, Avery.
131
00:08:54,638 --> 00:08:57,140
Miło cię poznać, Em, Avery. A ja…
132
00:08:57,224 --> 00:08:58,267
To nasz tydzień!
133
00:08:58,350 --> 00:09:02,479
W tym roku wymiatamy!
134
00:09:03,105 --> 00:09:04,648
Będziemy wymiatać!
135
00:09:04,731 --> 00:09:06,233
- Na pewno.
- Will!
136
00:09:07,317 --> 00:09:08,151
Tu jesteś.
137
00:09:08,944 --> 00:09:10,988
Czyli jesteś Will?
138
00:09:11,071 --> 00:09:17,661
Tak, Avery, Sean, ekipo Seana,
to jest Will.
139
00:09:18,412 --> 00:09:19,580
Nowy.
140
00:09:19,663 --> 00:09:20,664
Miło poznać.
141
00:09:20,747 --> 00:09:21,582
Mnie też.
142
00:09:22,457 --> 00:09:23,625
Skąd się znacie?
143
00:09:25,085 --> 00:09:26,712
Will to mój…
144
00:09:26,795 --> 00:09:30,257
Rodzina. Kuzyni.
Przyjechałem tu z Filadelfii na wakacje.
145
00:09:30,340 --> 00:09:31,174
Tak.
146
00:09:32,801 --> 00:09:34,011
Rodzina.
147
00:09:35,095 --> 00:09:36,680
A ty skąd jesteś?
148
00:09:36,763 --> 00:09:40,559
Właśnie wróciłem z Arktyki.
Pomagałem ratować narwale.
149
00:09:40,642 --> 00:09:42,102
- Narwale?
- Tak.
150
00:09:42,185 --> 00:09:45,731
Nie sądziłem, że istnieją. Jak jednorożce.
151
00:09:45,814 --> 00:09:47,274
Dumne morskie jednorożce.
152
00:09:49,568 --> 00:09:52,529
Po prostu robię swoje.
153
00:09:53,405 --> 00:09:55,198
- Za rok jedziemy razem.
- Co?
154
00:09:55,282 --> 00:09:56,116
- Prawda?
- Co?
155
00:09:56,199 --> 00:09:57,075
- Z nią?
- Aha.
156
00:09:57,159 --> 00:10:00,245
- Nigdy tak nie mówiłam.
- Dobra, słuchajcie.
157
00:10:02,456 --> 00:10:09,212
Przemierzymy wszystkie wysokie szczyty
158
00:10:09,296 --> 00:10:15,886
Przejdziemy przez doliny
159
00:10:15,969 --> 00:10:21,266
I w naszej podróży odkryjemy
160
00:10:21,350 --> 00:10:28,190
Że to najwspanialsza wędrówka
Dla ludzkiego serca
161
00:10:28,273 --> 00:10:35,155
Boska miłość poniesie nas daleko
Dalej niż najśmielsze marzenia
162
00:10:43,705 --> 00:10:44,831
Tak jest.
163
00:10:46,792 --> 00:10:48,126
Tak już mam.
164
00:10:48,794 --> 00:10:50,712
Wow. On tak na serio?
165
00:10:51,380 --> 00:10:54,758
Bardzo na serio. No nic.
166
00:10:54,841 --> 00:10:57,844
Osiodłajmy konie
167
00:10:57,928 --> 00:10:59,054
Co jest?
168
00:10:59,137 --> 00:11:00,681
Musimy przetrzeć szlak
169
00:11:01,932 --> 00:11:08,563
Przez błękitny bezkres
Wspaniałych Bożych łask
170
00:11:08,647 --> 00:11:15,529
Podążajmy za naszym Panem
W cudowne nieznane
171
00:11:15,987 --> 00:11:20,200
Nie ma to jak takie życie
172
00:11:21,910 --> 00:11:25,831
To nasza wielka przygoda!
173
00:11:26,665 --> 00:11:27,749
Cześć, George.
174
00:11:29,376 --> 00:11:32,587
- Stary, idziemy.
- Nie mówiłeś, że to obóz religijny.
175
00:11:35,841 --> 00:11:37,384
Cześć, David.
176
00:11:37,467 --> 00:11:38,301
Hej!
177
00:11:38,385 --> 00:11:40,846
Ostatni tydzień lata. Gotowy?
178
00:11:40,929 --> 00:11:44,599
Na 500 procent.
Liście zmienią kolor, życie nabierze barw.
179
00:11:44,683 --> 00:11:47,519
Tak! To co zaplanowałeś na Rytuał?
180
00:11:47,602 --> 00:11:49,479
To ekscytujące. Dwa słowa.
181
00:11:49,563 --> 00:11:50,731
Braveheart!
182
00:11:52,441 --> 00:11:54,151
W sumie to jedno słowo.
183
00:11:56,570 --> 00:12:00,031
Masz tutaj papiery Willa Hawkinsa.
184
00:12:00,115 --> 00:12:02,826
- OK.
- Jest w nich wszystko.
185
00:12:03,577 --> 00:12:04,536
A to co?
186
00:12:05,078 --> 00:12:06,037
Na serio?
187
00:12:06,705 --> 00:12:08,957
Chciał sprzedać liceum przez Internet?
188
00:12:09,624 --> 00:12:12,127
- Chłopak dostał trzy oferty.
- Dobra.
189
00:12:12,210 --> 00:12:13,879
Powinienem się nim martwić?
190
00:12:15,088 --> 00:12:18,216
Sama pamiętam
pewnego niegrzecznego chłopca.
191
00:12:18,884 --> 00:12:21,553
Wtedy miałem jeszcze gęstą czuprynę.
192
00:12:22,804 --> 00:12:25,515
Spokojnie, pięknisiu. Będzie dobrze.
193
00:12:25,599 --> 00:12:28,477
George wszystko mu pokazuje.
Słodkie to jest.
194
00:12:28,560 --> 00:12:32,314
- Będzie mieszkał…
- W prawdziwej leśnej chatce.
195
00:12:32,397 --> 00:12:34,107
- Tak…
- To…
196
00:12:34,691 --> 00:12:35,859
- Aha.
- Właśnie.
197
00:12:35,942 --> 00:12:37,611
- Taka jest.
- Tak.
198
00:12:45,160 --> 00:12:46,286
Klasyka gatunku.
199
00:12:48,246 --> 00:12:49,498
Można powiedzieć.
200
00:12:51,166 --> 00:12:52,667
Cześć, stary druhu.
201
00:12:52,751 --> 00:12:55,295
Ty chciałeś tu mieszkać?
202
00:12:55,378 --> 00:12:57,547
Jasne. A kto by nie chciał?
203
00:12:57,631 --> 00:13:00,133
Fakt, klozet się zatyka. Jeśli działa.
204
00:13:00,842 --> 00:13:02,886
Nie ma klimy. No i pająki.
205
00:13:02,969 --> 00:13:03,804
Pająki?
206
00:13:05,722 --> 00:13:07,974
Jeszcze nie wyszły. No nic.
207
00:13:09,726 --> 00:13:14,689
A tak przy okazji to co to było?
To podawanie się za rodzinę, za kuzynów?
208
00:13:15,273 --> 00:13:18,360
Nie chcę być świętoszkiem…
209
00:13:18,819 --> 00:13:21,196
ale kłamstwo jest w przykazaniach.
210
00:13:21,279 --> 00:13:24,407
Zaskoczyłeś mnie.
Było mi trochę niezręcznie.
211
00:13:24,491 --> 00:13:26,952
- Tak się nie…
- Wszystko jasne.
212
00:13:27,869 --> 00:13:29,830
- Tak?
- Tak, pewnie.
213
00:13:30,497 --> 00:13:35,085
- No to mi ulżyło. Nie chcę być niemiły…
- Podoba ci się widok.
214
00:13:35,710 --> 00:13:36,670
Co?
215
00:13:36,753 --> 00:13:37,587
Widok.
216
00:13:41,007 --> 00:13:44,219
- Zupełnie nie o to chodzi.
- Uważaj. Kłamstwo.
217
00:13:45,387 --> 00:13:46,429
Jak jej na imię?
218
00:13:49,808 --> 00:13:51,768
Presley Elizabeth Borsky.
219
00:13:52,519 --> 00:13:54,479
Czterokrotna najlepsza uczennica.
220
00:13:54,563 --> 00:13:56,606
Uwielbia wszystko, co słodkie.
221
00:13:56,690 --> 00:13:58,733
Szczególnie mopsy.
222
00:13:59,985 --> 00:14:01,903
I ma idealnie mały rozmiar buta.
223
00:14:03,530 --> 00:14:05,115
Wąskie 38.
224
00:14:07,325 --> 00:14:10,078
Trzeba będzie popracować
nad tym stalkingiem.
225
00:14:12,497 --> 00:14:14,708
A Avery? Co o niej wiesz?
226
00:14:16,376 --> 00:14:17,460
To nie twoja liga.
227
00:14:18,086 --> 00:14:19,504
Serio? Dzięki.
228
00:14:19,588 --> 00:14:21,089
Jak to ująć?
229
00:14:21,172 --> 00:14:25,802
Nie wiem,
czy pociągałaby ją kradzież radiowozu.
230
00:14:26,803 --> 00:14:30,891
Po pierwsze, pożyczyłem ten radiowóz.
Po drugie: skąd ty to wiesz?
231
00:14:31,933 --> 00:14:33,852
Georgie wszędzie ma ludzi.
232
00:14:34,853 --> 00:14:38,148
No to co ona lubi? Jaka jest?
233
00:14:39,399 --> 00:14:43,695
Lubi ten obóz. Praktycznie tu mieszka.
Jej tata jest właścicielem.
234
00:14:44,279 --> 00:14:45,447
A co z jej mamą?
235
00:14:46,990 --> 00:14:49,451
Ratuje pewnie świat jak matka Teresa.
236
00:14:49,534 --> 00:14:50,744
Nie, ona…
237
00:14:52,287 --> 00:14:53,622
Avery o niej nie mówi.
238
00:14:55,290 --> 00:14:58,209
Latem głównie pracuje tu jako opiekunka.
239
00:14:58,293 --> 00:15:01,796
Przez ten tydzień
wreszcie może być zwykłą obozowiczką.
240
00:15:02,380 --> 00:15:04,758
I uważaj, bo uwielbia rywalizację.
241
00:15:05,717 --> 00:15:06,718
Tak jak ja.
242
00:15:09,095 --> 00:15:11,723
Właśnie przyznałeś, że prawda odpada.
243
00:15:11,806 --> 00:15:17,354
Nie. Po prostu nie jestem pewien,
czy Avery byłaby zainteresowana.
244
00:15:17,437 --> 00:15:19,940
Czyli potwierdzasz.
245
00:15:21,232 --> 00:15:23,735
Ten obóz musi mi wyjść. Rozumiesz?
246
00:15:24,277 --> 00:15:27,238
Żeby się dopasować,
muszę stać się kimś innym.
247
00:15:27,322 --> 00:15:29,366
Od tego mam ciebie. Tak, Georgie?
248
00:15:29,449 --> 00:15:33,161
Mam propozycję.
Jeśli mi pomożesz, ja pomogę
249
00:15:33,244 --> 00:15:37,040
z panią Presley Elizabeth Barszcz.
250
00:15:37,791 --> 00:15:39,417
- Barszcz? Barber?
- Borsky.
251
00:15:39,501 --> 00:15:40,710
Borsky. Jasne.
252
00:15:40,794 --> 00:15:43,922
Wystarczy, że dotrzymasz tajemnicy
i mnie wprowadzisz.
253
00:15:44,422 --> 00:15:45,256
I tyle.
254
00:15:45,924 --> 00:15:47,175
Czyli będę takim twoim…
255
00:15:48,385 --> 00:15:50,303
Yodą twoim będę ja.
256
00:15:50,387 --> 00:15:52,389
Jasne. Moim Yodą.
257
00:15:53,139 --> 00:15:56,685
- Lekcja pierwsza, młody Padawanie.
- Wystarczy już.
258
00:15:56,768 --> 00:15:58,979
Szorty nosić musisz.
259
00:16:03,483 --> 00:16:06,820
I już. Nie ma za co.
Mam ich mnóstwo. Witaj na obozie.
260
00:16:07,612 --> 00:16:09,322
Jesteś na maksa dziwny.
261
00:16:12,409 --> 00:16:13,243
Dziękuję.
262
00:16:16,663 --> 00:16:18,123
Czemu tak mnie swędzi?
263
00:16:18,206 --> 00:16:22,002
Są z poliestru.
Albo inaczej: spadły modzie z nieba.
264
00:16:22,085 --> 00:16:23,503
Śmierdzę starością.
265
00:16:23,586 --> 00:16:26,965
To mój bardzo prawdziwy kuzyn Will.
Przyjechał na wakacje.
266
00:16:27,048 --> 00:16:28,717
- Kuzyni!
- Wyluzuj.
267
00:16:29,551 --> 00:16:32,220
- Jaki jest plan, Rain Manie?
- Wybieraj.
268
00:16:32,303 --> 00:16:34,180
- Łucznictwo, wypieki…
- A to?
269
00:16:34,264 --> 00:16:35,265
TYROLKA
270
00:16:35,348 --> 00:16:36,725
Nie. Żadnych wysokości.
271
00:16:37,434 --> 00:16:40,145
No dobra, na to na bank idziemy.
272
00:16:40,228 --> 00:16:44,107
Żadnego paintballu.
Nie mam odpowiedniej budowy.
273
00:16:44,190 --> 00:16:46,693
- Nadszedł ten dzień.
- Nie, nie idź tam.
274
00:16:46,776 --> 00:16:50,030
- Mówię, że nie chcę. Nie ignoruj mnie.
- Siema.
275
00:16:50,113 --> 00:16:53,825
Hej! Jesteś… Em, Will, prawda?
276
00:16:54,617 --> 00:16:57,120
- Dobra pamięć, Em, Avery.
- Zabawne.
277
00:16:57,203 --> 00:17:00,749
- Jesteś w czerwonej drużynie?
- Tak, Szkarłatne Anioły.
278
00:17:01,666 --> 00:17:02,625
Sama wymyśliłaś?
279
00:17:03,293 --> 00:17:04,127
A co?
280
00:17:04,210 --> 00:17:07,380
Zastanawiam się, czy mogę być szczery.
281
00:17:08,506 --> 00:17:12,886
Zabawne.
To samo pomyślałam o twoich szortach.
282
00:17:14,095 --> 00:17:14,929
Fakt.
283
00:17:15,889 --> 00:17:17,098
A to pewnie Presley.
284
00:17:17,182 --> 00:17:20,018
- No tak, przepraszam.
- Tak, miło mi.
285
00:17:20,101 --> 00:17:21,269
Mnie też.
286
00:17:21,352 --> 00:17:22,520
Cześć, George.
287
00:17:24,981 --> 00:17:28,651
George dużo mi o tobie opowiadał.
288
00:17:28,735 --> 00:17:31,821
- Naprawdę?
- Nie. Nic a nic. Nic dziwnego.
289
00:17:31,905 --> 00:17:34,574
- Jesteśmy kuzynami na lato.
- Uwielbiam lato.
290
00:17:34,657 --> 00:17:37,327
- To mój kuzyn. Jesteśmy tu.
- Super.
291
00:17:37,410 --> 00:17:38,578
- Lato.
- Spokojnie.
292
00:17:38,661 --> 00:17:41,206
Tak tylko go oprowadzam. Nic takiego.
293
00:17:41,289 --> 00:17:43,583
Fantastycznie, George.
294
00:17:43,666 --> 00:17:44,501
Tak.
295
00:17:47,128 --> 00:17:49,297
Na paintballu będzie fajnie.
296
00:17:49,380 --> 00:17:50,632
- Gdzie lista?
- Tutaj.
297
00:17:51,466 --> 00:17:53,426
- Nie. Fałszerstwo.
- Wpisuję cię.
298
00:17:53,510 --> 00:17:55,637
- Będzie super.
- Tak, kuzynku.
299
00:17:55,720 --> 00:17:56,930
I już.
300
00:17:57,514 --> 00:17:58,348
Dzięki.
301
00:18:00,100 --> 00:18:01,267
Powodzenia, Willu…
302
00:18:02,143 --> 00:18:03,019
Hawkinsie.
303
00:18:04,145 --> 00:18:05,230
Przyda ci się.
304
00:18:05,313 --> 00:18:06,523
- Powodzenie?
- Tak.
305
00:18:07,565 --> 00:18:08,525
- Dobra.
- Dobra.
306
00:18:09,067 --> 00:18:11,694
- Do zobaczenia.
- Do zobaczenia, George.
307
00:18:14,781 --> 00:18:15,865
- Chodźmy.
- Tak.
308
00:18:15,949 --> 00:18:16,866
Spoko. Poszło…
309
00:18:16,950 --> 00:18:19,119
Dobrze. Dobrze ci poszło.
310
00:18:19,202 --> 00:18:21,663
- Stary, co to było?
- Wiem, wiem.
311
00:18:22,747 --> 00:18:25,416
Mogę rozmawiać z każdym poza Presley.
Do bani.
312
00:18:25,500 --> 00:18:28,086
Czyli George
ciągle się w tobie podkochuje.
313
00:18:28,169 --> 00:18:30,004
Nawet na mnie nie patrzy.
314
00:18:30,088 --> 00:18:34,634
Presley może mieć każdego.
Mówię ci. Rok temu próbowałem.
315
00:18:34,717 --> 00:18:36,970
Codziennie pisałem do niej list.
316
00:18:38,596 --> 00:18:41,850
- Nigdy ich nie wysłałem.
- Może zainwestuj w znaczki.
317
00:18:41,933 --> 00:18:44,811
Mówię ci. Wystarczy, żebyście pogadali.
318
00:18:44,894 --> 00:18:46,396
Musisz z nią porozmawiać.
319
00:18:47,605 --> 00:18:48,439
Właśnie.
320
00:18:50,525 --> 00:18:51,359
No weź.
321
00:18:51,442 --> 00:18:54,612
Nawet gdybym chciał, to co mam niby mówić?
322
00:18:54,696 --> 00:18:57,532
Za fajnego bardzo trudno mi uchodzić
323
00:18:57,615 --> 00:18:59,909
Nie myśl za dużo, bądź sobą
324
00:18:59,993 --> 00:19:02,996
Zgodziłbym się, gdybym był tobą
325
00:19:03,496 --> 00:19:06,082
Spróbuję mówić mądrze, a same bzdury wyjdą
326
00:19:06,166 --> 00:19:09,169
Ładna buźka, nic innego nie widzą
327
00:19:09,252 --> 00:19:12,380
Jesteś o wiele ciekawsza
328
00:19:13,131 --> 00:19:15,258
Oby to była prawda
329
00:19:15,341 --> 00:19:16,384
I jest.
330
00:19:16,467 --> 00:19:18,845
Wciąż myślę, czy jestem dość dobry
331
00:19:18,928 --> 00:19:21,681
Chyba nie jestem dość dobra
332
00:19:22,265 --> 00:19:23,933
Nawet mnie nie widzi
333
00:19:24,017 --> 00:19:25,226
To nie moja liga
334
00:19:25,310 --> 00:19:26,394
Co ty gadasz?
335
00:19:26,477 --> 00:19:28,146
Nie pleć głupot
336
00:19:28,229 --> 00:19:31,065
Nie ma mowy, żebyś nie była dość dobra
337
00:19:31,149 --> 00:19:34,194
Nie daj sobie wmówić
Że nie jesteś dość dobry
338
00:19:34,277 --> 00:19:36,196
Trochę dziwnego to plus
339
00:19:36,279 --> 00:19:38,698
Bóg stworzył cię tak, jak miało być
340
00:19:39,282 --> 00:19:42,535
Dość dobrzy, więcej niż dość dobrzy
341
00:19:42,619 --> 00:19:44,787
Zobacz tylko, ile piękna w tobie jest
342
00:19:44,871 --> 00:19:48,124
Musisz być sobą, nie zadręczaj się
343
00:19:48,208 --> 00:19:51,252
Chcę zobaczyć siebie twoimi oczami
344
00:19:51,336 --> 00:19:54,297
Weź to za pewnik, ciesz się faktami
345
00:19:54,380 --> 00:19:57,091
Nie wyjdzie tylko wtedy
Gdy w siebie zwątpisz
346
00:19:57,175 --> 00:20:00,345
Pewność siebie to podstawa
Nikogo nie musisz udawać
347
00:20:00,428 --> 00:20:03,223
Dla ciebie to takie proste
348
00:20:03,765 --> 00:20:05,183
- To prawda.
- No nie.
349
00:20:05,266 --> 00:20:07,977
Wciąż myślę, czy jestem dość dobra
350
00:20:08,061 --> 00:20:11,272
Myślę, że nie jestem dość dobry
351
00:20:11,356 --> 00:20:13,233
Nawet mnie nie widzi
352
00:20:13,316 --> 00:20:15,318
To nie moja liga
353
00:20:15,401 --> 00:20:17,445
Nie pleć głupot
354
00:20:17,528 --> 00:20:20,448
Nie ma mowy, żebyś nie był dość dobry
355
00:20:20,531 --> 00:20:23,493
Nie daj sobie wmówić
Że nie jesteś dość dobra
356
00:20:23,576 --> 00:20:25,370
Trochę dziwnego to plus
357
00:20:25,453 --> 00:20:28,122
Jesteście tacy, jacy mieliście być
358
00:20:28,206 --> 00:20:31,084
Dość dobrzy, więcej niż dość dobrzy
359
00:20:36,172 --> 00:20:37,006
Dobra.
360
00:20:43,972 --> 00:20:46,391
Dobrze wiem, że się boisz
361
00:20:46,474 --> 00:20:48,017
Ale bądź sobą
362
00:20:48,101 --> 00:20:49,352
Niech gadają, co chcą
363
00:20:49,936 --> 00:20:51,854
I pójdzie gładko
364
00:20:51,938 --> 00:20:53,815
Pokaż im swoje światło
365
00:20:53,898 --> 00:20:56,234
Sam sobie zejdź z drogi
366
00:20:56,317 --> 00:20:58,695
Nie masz powodów do zwątpienia
367
00:20:58,778 --> 00:21:01,823
Piękno cię przepełnia
368
00:21:02,448 --> 00:21:04,117
I pójdzie gładko
369
00:21:04,200 --> 00:21:06,869
Pokaż im swoje światło
370
00:21:06,953 --> 00:21:09,664
Wciąż myślę, czy jestem dość dobry
371
00:21:09,747 --> 00:21:12,500
Myślę, że nie jestem dość dobra
372
00:21:12,583 --> 00:21:14,836
Nawet mnie nie widzi
373
00:21:14,919 --> 00:21:16,921
To nie moja liga
374
00:21:17,005 --> 00:21:18,673
Nie pleć głupot
375
00:21:18,756 --> 00:21:22,218
Nie ma mowy, żebyś nie była dość dobra
376
00:21:22,302 --> 00:21:24,679
Naprawdę myślisz, że jestem dość dobra?
377
00:21:24,762 --> 00:21:27,015
Jeśli trudno ci w to uwierzyć
378
00:21:27,098 --> 00:21:30,101
Bóg stworzył cię tak, jak miało być
379
00:21:30,184 --> 00:21:32,562
Dość dobrzy, więcej niż dość dobrzy
380
00:21:36,649 --> 00:21:38,151
- Wprowadzę cię.
- Dawaj.
381
00:21:38,234 --> 00:21:40,528
Są trzy drużyny. Moja, Verdes Maximus.
382
00:21:40,611 --> 00:21:42,822
- Georgie i nowy!
- Czad, Stuart.
383
00:21:42,905 --> 00:21:46,534
- Słucham? Nazwałeś mnie Stuart?
- Odwraca się. Kurczę.
384
00:21:46,617 --> 00:21:47,869
Dlaczego to zrobiłeś?
385
00:21:47,952 --> 00:21:50,913
- Hej.
- Hej. Jestem Sean. Tak mi na imię.
386
00:21:50,997 --> 00:21:53,916
- Tak powiedziałem, nie?
- Tak słyszałem.
387
00:21:54,000 --> 00:21:55,752
- Prawda?
- Nieważne.
388
00:21:55,835 --> 00:21:58,296
Georgie, w tym roku was rozniesiemy.
389
00:21:58,379 --> 00:22:02,216
Bo… nie przegraliśmy od jak dawna?
390
00:22:02,884 --> 00:22:04,302
No tak, faktycznie.
391
00:22:04,427 --> 00:22:05,386
Nigdy
392
00:22:07,138 --> 00:22:08,222
- Nieźle.
- Długo.
393
00:22:08,306 --> 00:22:10,683
Może zostaniesz moim Apostołem.
394
00:22:10,767 --> 00:22:11,642
- Tak?
- Tak.
395
00:22:12,143 --> 00:22:14,270
Skoro masz Apostołów, to jesteś…
396
00:22:14,354 --> 00:22:17,190
- Zwycięzcą! Tak!
- Dobra, czaję.
397
00:22:17,273 --> 00:22:20,109
- Czyli jesteście drużyną Apostołów. OK.
- Tak.
398
00:22:20,193 --> 00:22:24,155
Przez chwilę myślałem,
że masz o sobie za wielkie mniemanie.
399
00:22:25,865 --> 00:22:27,658
Nie wiem, czy odważyłbym się
400
00:22:27,742 --> 00:22:30,870
pokazać w takiej koszulce,
więc podziękuję.
401
00:22:32,038 --> 00:22:34,415
Szkoda, bo sprzedaję je…
402
00:22:34,499 --> 00:22:35,750
OCAL NARWALE Z SEANEM
403
00:22:35,833 --> 00:22:37,668
…i zbieram na ważną sprawę.
404
00:22:37,752 --> 00:22:40,338
- To chyba on.
- Na tym narwalu.
405
00:22:40,421 --> 00:22:42,173
No i drużyny się nie wybiera.
406
00:22:42,256 --> 00:22:44,634
Zobaczymy, co się wydarzy na Rytuale.
407
00:22:45,468 --> 00:22:46,302
Super.
408
00:22:46,844 --> 00:22:49,555
Świetnie. Super. Do zobaczenia wieczorem.
409
00:22:49,639 --> 00:22:51,140
- Tak jest.
- Dokładnie.
410
00:22:51,224 --> 00:22:53,184
- Odmeldowujemy się.
- Na razie.
411
00:22:53,267 --> 00:22:54,102
Świetnie!
412
00:22:58,523 --> 00:23:00,858
- No dobra, chodźmy.
- Will.
413
00:23:01,484 --> 00:23:03,194
Co to za Rytuał?
414
00:23:05,238 --> 00:23:09,283
Zebraliśmy się tutaj,
na tej świętej ziemi,
415
00:23:10,660 --> 00:23:12,995
pod dostojnym księżycem i gwiazdami,
416
00:23:13,079 --> 00:23:15,540
aby kontynuować odwieczną tradycję.
417
00:23:16,999 --> 00:23:19,710
Witajcie na Rytuale.
418
00:23:31,431 --> 00:23:32,682
Nowi! Powstańcie!
419
00:23:36,811 --> 00:23:38,062
Od dziś
420
00:23:39,188 --> 00:23:43,151
będziecie częścią swego plemienia,
a ono będzie częścią was.
421
00:23:44,318 --> 00:23:47,655
Na zawsze już
będziecie częścią nas wszystkich.
422
00:23:50,032 --> 00:23:50,950
Zbliż się!
423
00:23:58,166 --> 00:23:59,167
Szkarłatny Anioł!
424
00:24:08,050 --> 00:24:09,218
Błękitny Apostoł!
425
00:24:17,393 --> 00:24:18,686
Szkarłatny Anioł!
426
00:24:24,650 --> 00:24:26,027
Miło cię poznać, Will.
427
00:24:26,819 --> 00:24:27,653
A mnie pana.
428
00:24:27,737 --> 00:24:28,571
No dobrze.
429
00:24:31,782 --> 00:24:33,117
Verdes Maximus!
430
00:24:39,373 --> 00:24:42,335
- Wykorzystałem znajomości. Fajnie, nie?
- Aha.
431
00:24:42,418 --> 00:24:44,420
- Jeden z nas.
- Błękitny Apostoł!
432
00:24:49,675 --> 00:24:52,178
Jesteśmy Apostołami i na pewno wygramy
433
00:24:52,261 --> 00:24:54,764
Pokonaliśmy was rok temu
I znów was pokonamy
434
00:24:54,847 --> 00:24:57,141
Jesteśmy Apostołami i na pewno wygramy
435
00:24:57,225 --> 00:24:59,769
Pokonaliśmy was rok temu
I znów was pokonamy
436
00:24:59,852 --> 00:25:01,729
Nie!
437
00:25:01,812 --> 00:25:04,190
Będziemy się świetnie bawić.
438
00:25:04,273 --> 00:25:06,442
Złośliwościom mówimy nie
439
00:25:06,526 --> 00:25:09,070
Jesteśmy kaską, zielonymi zwiemy się
440
00:25:09,153 --> 00:25:11,447
Złośliwościom mówimy nie
441
00:25:11,531 --> 00:25:14,325
Jesteśmy kaską, zielonymi zwiemy się
442
00:25:19,330 --> 00:25:24,043
Twardsi od stali, aż czuć od nich żar
Czerwoni nie odpuszczą, nie ma na to szans
443
00:25:24,126 --> 00:25:28,881
Twardsi od stali, aż czuć od nich żar
Czerwoni nie odpuszczą, nie ma na to szans
444
00:25:28,965 --> 00:25:30,341
Dobra, dobra.
445
00:25:34,178 --> 00:25:36,389
Wy jesteście spoko, wam nie brak uroku
446
00:25:36,472 --> 00:25:38,516
Wy jesteście spoko i pełni uroku
447
00:25:38,599 --> 00:25:40,726
Mam złe wieści: nie w tym roku!
448
00:25:40,810 --> 00:25:41,978
Chciałbyś!
449
00:25:42,061 --> 00:25:43,896
Mam złe wieści: nie w tym roku!
450
00:25:44,605 --> 00:25:45,731
Czad!
451
00:25:46,691 --> 00:25:48,150
Wspaniały tydzień, co?
452
00:25:49,402 --> 00:25:50,820
Sama zobaczysz.
453
00:25:50,903 --> 00:25:52,989
Fajny mamy styl? Że mucha nie siada
454
00:25:53,072 --> 00:25:55,866
Fajny mamy styl? Że mucha nie siada
455
00:25:55,950 --> 00:25:57,952
Naszej drużyny pokonać się nie da
456
00:25:58,035 --> 00:26:00,705
Naszej drużyny pokonać się nie da
457
00:26:02,873 --> 00:26:05,001
Dobra, dajemy!
458
00:26:05,501 --> 00:26:07,962
Zdobędziemy punkty, pokonamy was
459
00:26:08,045 --> 00:26:10,506
Zdobędziemy punkty, pokonamy was
460
00:26:10,590 --> 00:26:12,842
Wygramy, bo Bóg bardziej kocha nas
461
00:26:12,925 --> 00:26:15,177
Wygramy, bo Bóg bardziej kocha nas
462
00:26:15,261 --> 00:26:18,306
Tak, tak, Bóg wszystkich kocha tak samo.
463
00:26:18,389 --> 00:26:20,099
Rozgrywki czas zacząć!
464
00:26:20,516 --> 00:26:27,148
{\an8}ROZGRYWKI WOJOWNIKÓW
465
00:26:30,568 --> 00:26:33,738
Dzień dobry, kochani!
Mamy piękny, słoneczny dzień.
466
00:26:33,821 --> 00:26:36,032
Wszyscy wstajemy. Nie pora na spanie.
467
00:26:36,115 --> 00:26:39,118
Przed nami kolejne super wyzwanie!
468
00:26:39,201 --> 00:26:42,663
Jak wiecie, zbliżają się
doroczne Rozgrywki Wojowników.
469
00:26:42,747 --> 00:26:45,124
Czy Apostołowie utrzymają prowadzenie?
470
00:26:45,207 --> 00:26:49,503
A może inny zespół powstanie z popiołów
i zasiądzie na tronie?
471
00:26:49,587 --> 00:26:53,132
Dzień dobry, kochani!
Mamy piękny, słoneczny dzień.
472
00:26:53,215 --> 00:26:57,219
Wszyscy wstajemy. Nie pora na spanie.
Przed nami kolejne super wyzwanie!
473
00:26:57,303 --> 00:26:58,638
Niech to się skończy.
474
00:26:59,764 --> 00:27:02,475
- Halo! Ziemia do Willa.
- Idź sobie.
475
00:27:02,558 --> 00:27:04,143
Skopiemy dziś tyłki!
476
00:27:04,226 --> 00:27:07,480
W końcu pokażemy Seanowi i jego klonom,
jak walczą Jedi.
477
00:27:08,356 --> 00:27:11,901
- Będzie mega.
- Nie, wcale nie będzie mega.
478
00:27:12,360 --> 00:27:15,988
Jestem 28,3 km od cywilizacji
wśród chrześcijańskich dziwaków.
479
00:27:16,989 --> 00:27:20,868
Kurczę. Powinienem się obrazić,
ale jestem pod wrażeniem
480
00:27:20,951 --> 00:27:23,287
twojej wiedzy geograficznej.
481
00:27:23,371 --> 00:27:24,872
Wziąłeś to z głowy?
482
00:27:27,249 --> 00:27:28,376
Zasada numer jeden:
483
00:27:28,959 --> 00:27:30,628
zawsze mieć plan ucieczki.
484
00:27:30,711 --> 00:27:32,713
- To zasada numer jeden?
- Tak.
485
00:27:33,255 --> 00:27:35,800
Ale tym razem nie ucieknę od poprawczaka.
486
00:27:37,051 --> 00:27:39,804
I tym razem masz George’a.
487
00:27:40,388 --> 00:27:44,058
Nie pozwoli ci odejść.
Jesteś mi potrzebny na konkurs talentów.
488
00:27:44,141 --> 00:27:47,103
Dzięki tobie występ będzie fantastyczny.
489
00:27:47,186 --> 00:27:49,146
I będzie mega!
490
00:27:49,230 --> 00:27:50,481
Przestań tak mówić.
491
00:27:50,564 --> 00:27:51,691
Ale to prawda.
492
00:27:51,774 --> 00:27:54,276
Przestanę, jak ty skończysz z narzekaniem:
493
00:27:54,360 --> 00:27:58,322
„Biedny ja, wolałbym być gdzie indziej.
Jestem tak czadowo ponury”.
494
00:27:58,406 --> 00:28:00,616
Kiepsko to wygląda. Nawet ja to wiem.
495
00:28:01,951 --> 00:28:05,871
Słuchaj, masz w tym tygodniu szansę
zrobić coś naprawdę porządnego.
496
00:28:07,373 --> 00:28:10,918
Pomóż mi z pierwszą wygraną w życiu.
No i spędź czas z Avery.
497
00:28:11,669 --> 00:28:14,338
Kto wie,
może nawet będziesz się nieźle bawił.
498
00:28:14,422 --> 00:28:15,548
Tak niechcący.
499
00:28:16,048 --> 00:28:17,466
Więc przestań jęczeć.
500
00:28:18,008 --> 00:28:19,051
Weź się w garść.
501
00:28:19,135 --> 00:28:20,136
I pomóż mi skopać
502
00:28:20,219 --> 00:28:22,430
Apostolskie tyłki
503
00:28:27,059 --> 00:28:28,894
Niezła przemowa motywacyjna.
504
00:28:28,978 --> 00:28:29,854
Dziękuję.
505
00:28:31,689 --> 00:28:32,690
Ćwiczyłeś ją?
506
00:28:33,274 --> 00:28:35,901
Tak. Przesadziłem z tym śpiewem?
Wahałem się.
507
00:28:35,985 --> 00:28:38,070
- Nie, to mnie przekonało.
- Śpiew?
508
00:28:38,779 --> 00:28:39,613
Super.
509
00:28:42,408 --> 00:28:44,368
Może kawy zbożowej? Zjesz płatki?
510
00:28:44,452 --> 00:28:46,120
- Dzięki, mam żelki.
- Super.
511
00:28:52,668 --> 00:28:54,545
Naprawdę chciałeś dokładkę?
512
00:28:55,004 --> 00:28:56,672
Lubię to. Obozowe żarcie.
513
00:28:56,756 --> 00:28:59,216
- Obrzydliwe żarcie.
- To się je z bułką.
514
00:28:59,717 --> 00:29:01,218
- Jak chcesz.
- No dobra!
515
00:29:03,387 --> 00:29:04,513
Pięć minut!
516
00:29:05,681 --> 00:29:12,563
Pięć minut!
517
00:29:12,646 --> 00:29:14,356
- Co to?
- Nie spodoba ci się.
518
00:29:14,440 --> 00:29:17,818
No dobra! Lud przemówił.
519
00:29:18,819 --> 00:29:20,613
- Will Hawkins!
- No właśnie.
520
00:29:21,363 --> 00:29:23,908
- Pora na pięć minut sławy.
- Co to takiego?
521
00:29:23,991 --> 00:29:24,825
Lepiej leć.
522
00:29:24,909 --> 00:29:25,868
Pięć minut!
523
00:29:26,660 --> 00:29:30,080
Pięć minut!
524
00:29:30,164 --> 00:29:33,000
- Właź.
- Dobra, idę.
525
00:29:33,083 --> 00:29:34,919
- Nowy!
- Życz mi powodzenia.
526
00:29:35,002 --> 00:29:35,836
Powodzenia.
527
00:29:38,839 --> 00:29:41,842
- Wierzę w ciebie!
- Nazywa się William Hawkins.
528
00:29:42,635 --> 00:29:45,471
Gramy w pięć minut sławy.
529
00:29:45,554 --> 00:29:50,226
Celem gry jest ustalenie,
kim jest ten tajemniczy nowy dzieciak.
530
00:29:50,309 --> 00:29:51,143
Tajemniczy?
531
00:29:54,021 --> 00:29:55,731
No dobra.
532
00:29:56,649 --> 00:29:57,525
Dawajcie.
533
00:29:57,608 --> 00:29:58,692
Ulubiony kolor?
534
00:29:59,568 --> 00:30:00,694
Oczywiście zielony.
535
00:30:03,155 --> 00:30:04,865
- Zawód?
- Nastolatek.
536
00:30:04,949 --> 00:30:06,617
- Ulubiony film?
- Zmierzch.
537
00:30:07,535 --> 00:30:10,621
- Jesteś dobry w sporcie?
- Wspaniały to chyba dobry.
538
00:30:12,540 --> 00:30:14,083
- Miłość z ekranu?
- Bella.
539
00:30:14,166 --> 00:30:15,876
A prawdziwa miłość?
540
00:30:15,960 --> 00:30:17,795
W dalszym ciągu Bella Swan.
541
00:30:18,504 --> 00:30:20,047
- Żałuję…
- Że tu usiadłem.
542
00:30:20,130 --> 00:30:21,507
Ulubiona księga Biblii?
543
00:30:26,262 --> 00:30:28,722
Trudno mi wybrać tylko jedną.
544
00:30:29,265 --> 00:30:30,850
Dobrze cię rozumiem.
545
00:30:33,102 --> 00:30:34,103
Twój bohater?
546
00:30:35,646 --> 00:30:36,772
Tata.
547
00:30:36,856 --> 00:30:37,940
Ulubiona osoba?
548
00:30:39,984 --> 00:30:41,026
Mama.
549
00:30:43,487 --> 00:30:45,781
No dobra!
550
00:30:46,323 --> 00:30:47,533
Brawa dla nowego.
551
00:30:51,871 --> 00:30:52,830
To kto następny?
552
00:30:52,913 --> 00:30:55,249
Może Georgie. Wierzę w ciebie, kuzynie.
553
00:30:55,332 --> 00:30:56,417
- Nie!
- Czemu nie?
554
00:30:58,711 --> 00:31:00,212
George!
555
00:31:00,296 --> 00:31:03,299
Dobra, dobra.
556
00:31:04,258 --> 00:31:06,468
W porządku.
557
00:31:06,552 --> 00:31:08,012
- Nie ma za co.
- Will.
558
00:31:10,222 --> 00:31:11,140
Wielkie dzięki.
559
00:31:13,809 --> 00:31:15,853
Przysięgam, że to nie ja.
560
00:31:15,936 --> 00:31:17,146
Spokojnie.
561
00:31:17,229 --> 00:31:20,858
Ale nie wierzę, że lubisz Zmierzch.
Nie wyglądasz na takiego.
562
00:31:20,941 --> 00:31:23,027
- Pozory mylą.
- Jasne.
563
00:31:23,110 --> 00:31:25,571
Chcę powiedzieć, że dobrze, że tu jesteś.
564
00:31:25,654 --> 00:31:28,824
I tyle. Po to cię tu poprosiłem.
Dobrze, że jesteś.
565
00:31:30,034 --> 00:31:31,160
Dziękuję.
566
00:31:32,244 --> 00:31:34,872
A tak w ogóle to co to za nazwa?
Aweegaway.
567
00:31:35,372 --> 00:31:36,206
OBÓZ AWEEGAWAY
568
00:31:36,290 --> 00:31:40,085
A week away,
czyli tydzień wolnego od codzienności.
569
00:31:41,253 --> 00:31:43,005
No tak, teraz rozumiem.
570
00:31:43,088 --> 00:31:47,051
Poza tym od czasu do czasu
ktoś przekonuje się, że ten tydzień
571
00:31:47,134 --> 00:31:50,638
to doświadczenie, które zmienia wszystko.
To jest najlepsze.
572
00:31:53,265 --> 00:31:57,853
A brałem pana za wesołego gościa
z lekką obsesją na punkcie Bravehearta.
573
00:31:57,937 --> 00:32:00,731
Tak, jestem wesoły
i uwielbiam Bravehearta.
574
00:32:00,814 --> 00:32:02,399
Ale pozory mylą.
575
00:32:02,983 --> 00:32:03,817
Fakt.
576
00:32:03,901 --> 00:32:06,487
Jeszcze coś.
Nie wystawiaj obozu na sprzedaż.
577
00:32:08,113 --> 00:32:09,531
- Nie wystawię.
- Super.
578
00:32:09,615 --> 00:32:10,574
Już czas.
579
00:32:11,158 --> 00:32:11,992
Na co?
580
00:32:12,493 --> 00:32:13,911
Na Rozgrywki Wojowników!
581
00:32:17,247 --> 00:32:18,791
Rozgrywki Wojowników!
582
00:32:18,874 --> 00:32:19,917
Na razie.
583
00:32:20,000 --> 00:32:22,419
Czy to ten nowy, Will Hawkins?
584
00:32:22,503 --> 00:32:25,381
Wielkie dzięki.
Wysoko postawiłeś poprzeczkę.
585
00:32:25,464 --> 00:32:28,384
- Nie narzekaj.
- „Wspaniały to chyba dobry”.
586
00:32:29,176 --> 00:32:32,388
Stary. Wszyscy o tobie mówią.
Sean nie jest zadowolony.
587
00:32:32,471 --> 00:32:33,555
- Will!
- Straszne.
588
00:32:33,639 --> 00:32:35,975
- To było imponujące.
- Dziękuję.
589
00:32:36,058 --> 00:32:40,062
Dobra, dobra, każdy odpowie na parę pytań.
Teraz dopiero zobaczymy.
590
00:32:42,106 --> 00:32:44,400
Rozgrywki Wojowników!
591
00:32:44,483 --> 00:32:45,317
Dokładnie.
592
00:32:45,985 --> 00:32:46,819
Zgadza się.
593
00:32:46,902 --> 00:32:50,572
- Wiem, że będziesz na Bańce.
- Aha. Uwielbiam Bańkę.
594
00:32:50,656 --> 00:32:53,534
- Uwielbia ją.
- Fakt.
595
00:32:53,617 --> 00:32:56,120
- Dlatego to robię.
- Ja też ją uwielbiam.
596
00:32:56,203 --> 00:32:57,621
- Serio?
- Tak.
597
00:32:58,080 --> 00:33:02,042
- Uwielbiasz Bańkę? Myślałem, że…
- Znasz mnie. Uwielbiam to.
598
00:33:02,126 --> 00:33:04,378
- Aha.
- Mówią na mnie Pan Bańkastyczny.
599
00:33:04,461 --> 00:33:07,339
- Ekstra.
- Serio? I nie chcą przestać?
600
00:33:07,423 --> 00:33:11,051
Prosiłem,
ale przytłaczają ich moje umiejętności.
601
00:33:11,677 --> 00:33:12,553
No tak.
602
00:33:13,095 --> 00:33:17,641
Nie przejmuj się. Jak cię pokonam,
nie będę mieć o tobie złego zdania.
603
00:33:18,851 --> 00:33:19,685
Dobra.
604
00:33:19,768 --> 00:33:21,437
Panie Bańkastyczny.
605
00:33:21,520 --> 00:33:22,855
Może być Will.
606
00:33:25,399 --> 00:33:26,358
Pa.
607
00:33:26,442 --> 00:33:27,526
Pa, George.
608
00:33:29,486 --> 00:33:33,198
Nie wiedziałem, że to lubisz.
Chodźmy, to poćwiczymy skoki.
609
00:33:33,282 --> 00:33:35,284
Póki innych nie ma. Co ty na to?
610
00:33:35,367 --> 00:33:37,286
Zaraz. Jakie skoki?
611
00:33:37,745 --> 00:33:39,288
Nie mówiłeś nic o skokach.
612
00:33:40,039 --> 00:33:40,873
George!
613
00:33:46,170 --> 00:33:47,337
Czas na lot.
614
00:33:48,005 --> 00:33:50,090
Mógłbyś jakoś tak dodać mi impetu?
615
00:33:50,174 --> 00:33:51,884
Im dalej, tym więcej punktów.
616
00:33:53,302 --> 00:33:54,136
Halo.
617
00:33:55,679 --> 00:33:57,264
Stary, wysokie to jest.
618
00:33:57,347 --> 00:33:59,933
Tak, to Bańka. Zaraz… Czy ty nigdy…
619
00:34:00,976 --> 00:34:01,810
Nie.
620
00:34:03,437 --> 00:34:05,647
Super. Dobra, Bańkastyczny.
621
00:34:06,565 --> 00:34:07,566
Dziś twój debiut.
622
00:34:17,451 --> 00:34:21,663
Długo oczekiwany deszcz
Uderzył dziś w spragniony grunt
623
00:34:21,747 --> 00:34:26,126
Wyżłobił sobie drogę tam
Gdzie rwącej rzeki słychać szum
624
00:34:26,210 --> 00:34:31,465
I tak jak ten deszcz
Jestem tu, gdzie rzeki bieg
625
00:34:34,676 --> 00:34:39,348
Serce wali, nogi drżą
Gdy na skraj zbliżam się
626
00:34:39,431 --> 00:34:44,144
Cofnąć już nie można się
Gdy od krawędzi odbiję się
627
00:34:44,228 --> 00:34:49,191
W tej ekscytacji słyszę głos
Mówiący, że pora na akt wiary zbliża się
628
00:34:49,274 --> 00:34:50,109
Więc dobrze
629
00:34:50,192 --> 00:34:54,780
Zanurzam się, daleko w toń
Chcę się zatracić, odczuć to
630
00:34:54,863 --> 00:34:58,617
Tę ekscytację, rzeki prąd
Chcę się zatracić, zrobić to
631
00:34:58,700 --> 00:35:02,162
Bezkresna toń, horyzont w błękicie
Wody tej rzeki tętnią życiem
632
00:35:02,246 --> 00:35:03,831
Dasz radę!
633
00:35:03,914 --> 00:35:06,250
Co by nie było, skaczę!
634
00:35:12,214 --> 00:35:17,094
W prądzie tej wielkiej rzeki
Nadprzyrodzona moc się tli
635
00:35:17,177 --> 00:35:21,140
Umarłym przywraca życie
Pustkę duszy wypełni w mig
636
00:35:21,223 --> 00:35:27,187
A sercu da jedyne
Dla czego warto żyć i umrzeć
637
00:35:30,399 --> 00:35:34,736
Niezmiernej mocy łaski Bożej nie poznamy
638
00:35:34,820 --> 00:35:38,991
Póki temu świętemu prądowi
Porwać się nie damy
639
00:35:39,074 --> 00:35:40,492
Weź mnie za rękę
640
00:35:40,576 --> 00:35:44,580
Zamkniemy oczy, policzymy do trzech
Pora na akt wiary
641
00:35:44,663 --> 00:35:47,749
Dalej! Zanurzam się, daleko w toń
642
00:35:47,833 --> 00:35:49,751
Chcę się zatracić, odczuć to
643
00:35:49,835 --> 00:35:52,296
Tę ekscytację, rzeki prąd
644
00:35:52,379 --> 00:35:54,590
Chcę się zatracić, zrobić to
645
00:35:54,673 --> 00:35:56,675
Bezkresna toń, horyzont w błękicie
646
00:35:56,758 --> 00:35:58,886
Wody tej rzeki tętnią życiem
647
00:35:58,969 --> 00:36:01,388
Co by nie było, skaczę!
648
00:36:18,030 --> 00:36:19,156
W drogę.
649
00:36:21,325 --> 00:36:23,368
Zanurzam się, daleko w toń
650
00:36:23,452 --> 00:36:25,704
Daleko w toń
651
00:36:25,787 --> 00:36:28,290
Tę ekscytację, rzeki prąd
652
00:36:28,373 --> 00:36:30,709
Chcę się zatracić, zrobić to
653
00:36:30,792 --> 00:36:34,671
Bezkresna toń, horyzont w błękicie
Wody tej rzeki tętnią życiem
654
00:36:34,755 --> 00:36:36,882
Co by nie było, skaczę!
655
00:36:36,965 --> 00:36:39,176
Zanurzam się, daleko w toń
656
00:36:39,259 --> 00:36:41,303
Chcę się zatracić, odczuć to
657
00:36:41,386 --> 00:36:43,222
Tę ekscytację, rzeki prąd
658
00:36:43,305 --> 00:36:45,766
Chcę się zatracić, zrobić to
659
00:36:45,849 --> 00:36:47,851
Bezkresna toń, horyzont w błękicie
660
00:36:47,935 --> 00:36:50,020
Wody tej rzeki tętnią życiem
661
00:36:50,103 --> 00:36:52,231
Co by nie było, skaczę!
662
00:36:52,314 --> 00:36:54,608
Zanurzam się, daleko w toń
663
00:36:54,691 --> 00:36:56,818
Chcę się zatracić, odczuć to
664
00:36:56,902 --> 00:36:58,987
Tę ekscytację, rzeki prąd
665
00:36:59,071 --> 00:37:01,281
Chcę się zatracić, zrobić to
666
00:37:01,365 --> 00:37:03,617
Bezkresna toń, horyzont w błękicie
667
00:37:03,700 --> 00:37:05,494
Wody tej rzeki tętnią życiem
668
00:37:05,577 --> 00:37:09,706
Co by nie było, skaczę!
669
00:37:09,790 --> 00:37:13,210
Przygotujcie się, wojownicy.
Pora na legendarną grę w zbijaka.
670
00:37:21,510 --> 00:37:22,594
Dajesz, Presley!
671
00:37:27,516 --> 00:37:30,060
Hej! To nie było fajne.
672
00:37:31,728 --> 00:37:33,230
Sorry, nie widziałam cię.
673
00:37:42,447 --> 00:37:43,782
Tak!
674
00:37:47,703 --> 00:37:49,079
Spokojnie, jest dobrze.
675
00:37:49,162 --> 00:37:51,456
Hej, dobra robota.
676
00:37:54,543 --> 00:37:55,669
Skup się!
677
00:38:17,274 --> 00:38:19,151
Presley!
678
00:38:19,234 --> 00:38:23,322
Nie!
679
00:38:31,288 --> 00:38:32,247
Zaraz wrócę.
680
00:38:35,125 --> 00:38:36,168
Biedactwo.
681
00:38:37,336 --> 00:38:39,713
- Spróbuj tego.
- Bardzo dziękuję.
682
00:38:41,256 --> 00:38:42,341
Ale zimne.
683
00:38:42,424 --> 00:38:45,010
- Do usług.
- Anioł z pani.
684
00:38:45,093 --> 00:38:46,094
Dziękujemy.
685
00:38:51,558 --> 00:38:54,102
Na wyciągnięcie ręki.
Spytaj, jak się czuje.
686
00:38:55,062 --> 00:38:56,605
- Dasz radę.
- Nie.
687
00:38:57,522 --> 00:38:58,357
George…
688
00:38:58,440 --> 00:39:01,026
Wcale nie jest tak źle. Sorry.
689
00:39:01,109 --> 00:39:04,404
Mam na twarzy mrożonkę.
690
00:39:04,488 --> 00:39:06,031
Fakt, ale twoje włosy…
691
00:39:06,948 --> 00:39:08,575
nigdy nie wyglądały lepiej.
692
00:39:09,451 --> 00:39:10,285
Mówisz?
693
00:39:11,661 --> 00:39:15,624
Tak naprawdę to się bardzo napuszyły
i trochę spłaszczyły.
694
00:39:20,837 --> 00:39:24,091
- Co ty wyprawiasz?
- Nie wyjdę tam, zapomnij.
695
00:39:24,174 --> 00:39:25,384
Przestań dreptać.
696
00:39:26,760 --> 00:39:27,677
Stój!
697
00:39:27,761 --> 00:39:31,598
Nie rozumiesz. Nie jestem typem kolesia,
który zdobywa dziewczynę.
698
00:39:31,681 --> 00:39:33,225
Jestem Duckie. Co zrobić?
699
00:39:33,308 --> 00:39:34,309
Co?
700
00:39:34,393 --> 00:39:35,852
Jesteś fajny, George.
701
00:39:36,520 --> 00:39:38,522
- Najfajniejszy.
- Jestem frajerem.
702
00:39:39,272 --> 00:39:40,649
Musisz do niej iść.
703
00:39:41,191 --> 00:39:42,442
To twoja szansa.
704
00:39:42,526 --> 00:39:44,986
- Jak w filmie Jeffa Hughesa.
- Johna.
705
00:39:45,070 --> 00:39:47,823
- Dobra, Johna.
- No jasne! Zrób jak u Hughesa.
706
00:39:49,408 --> 00:39:50,283
Co?
707
00:39:50,367 --> 00:39:52,661
Jak u Hughesa. Zrób mi metamorfozę.
708
00:39:52,744 --> 00:39:56,581
Idziemy do galerii, kupujesz mi
skórzaną kurtkę, porwane dżinsy,
709
00:39:56,665 --> 00:39:58,750
zabójcze okulary. Zawsze działa.
710
00:39:58,834 --> 00:39:59,918
No dawaj.
711
00:40:01,044 --> 00:40:02,421
Dobra, spróbuję.
712
00:40:11,096 --> 00:40:12,180
Leć do dziewczyny.
713
00:40:14,182 --> 00:40:16,226
Szybka ta metamorfoza.
714
00:40:30,449 --> 00:40:35,078
Kotku, kotku, tak sobie pomyślałem
715
00:40:35,662 --> 00:40:39,791
Że kochaniu ciebie absolutnie się oddałem
716
00:40:39,875 --> 00:40:44,713
Kotku, kotku, ma słodka miłość płynie
717
00:40:45,297 --> 00:40:49,050
Z błękitu nieba w oceanu głębię
718
00:40:49,134 --> 00:40:51,386
Zatrzymaj się na chwilę
719
00:40:51,470 --> 00:40:55,348
Kotku, tak się cieszę, że jesteś moja
720
00:40:58,560 --> 00:41:00,270
Jesteś moja
721
00:41:04,816 --> 00:41:09,196
Kotku, kotku, dla ciebie gwiazdy świecą
722
00:41:09,946 --> 00:41:13,950
I tak jak ja na pewno też cię wielbią
723
00:41:14,576 --> 00:41:18,914
Kotku, kotku, gdy po lesie spacerujesz
724
00:41:19,706 --> 00:41:24,002
W gałęziach chór ptaków ci przyśpiewuje
725
00:41:24,085 --> 00:41:25,629
Zatrzymaj się na chwilę
726
00:41:26,171 --> 00:41:30,467
Kotku, tak się cieszę, że jesteś moja
727
00:41:32,260 --> 00:41:37,140
Od dnia, gdy wprawiłaś moje serce w ruch
728
00:41:37,224 --> 00:41:41,978
Rozumiem to, kotku
Że będzie tak już zawsze
729
00:41:52,697 --> 00:41:53,698
W życiu.
730
00:41:56,576 --> 00:41:59,913
Dzień dobry, kochani!
Mamy piękny, słoneczny dzień.
731
00:41:59,996 --> 00:42:04,918
Wszyscy wstajemy. Nie pora na spanie.
Przed nami kolejne super wyzwanie!
732
00:42:05,585 --> 00:42:10,340
Popołudniowe sporty wodne
przekładamy na później, ponieważ…
733
00:42:10,423 --> 00:42:11,675
Cóż, sprzątamy tam.
734
00:42:12,175 --> 00:42:17,138
Tak na marginesie: do końca tygodnia
z menu zdejmujemy ostre chili pani Lisy.
735
00:42:17,222 --> 00:42:18,515
Tak długo
736
00:42:20,350 --> 00:42:21,977
Tak długo już
737
00:42:22,894 --> 00:42:24,062
Cierpię
738
00:42:25,438 --> 00:42:28,942
Tak łatwo było mi kłamać
739
00:42:32,153 --> 00:42:33,280
Piękne.
740
00:42:36,825 --> 00:42:39,703
Przepraszam, przechodziłam tędy i…
741
00:42:39,786 --> 00:42:41,454
- Nie, spoko.
- Nie chciałam…
742
00:42:42,706 --> 00:42:44,708
Przyszedłem tu na wschód słońca.
743
00:42:46,042 --> 00:42:49,212
No i George z rana
jest jak dla mnie zbyt wesolutki.
744
00:42:53,049 --> 00:42:55,760
To… twoja piosenka?
745
00:42:57,512 --> 00:42:59,097
Pracuję nad nią.
746
00:42:59,681 --> 00:43:02,976
Nie dość, że Pan Bańkastyczny,
to jeszcze gra na gitarze?
747
00:43:03,059 --> 00:43:04,728
Robi wrażenie.
748
00:43:05,979 --> 00:43:10,108
No dobra, ja tu tworzę nastrojowe piosenki
o wschodzie słońca. A ty?
749
00:43:13,403 --> 00:43:17,490
To coś osobistego,
ale jeśli chcesz, możesz iść ze mną.
750
00:43:18,867 --> 00:43:20,243
Jasne, tajemna wyprawa.
751
00:43:20,952 --> 00:43:21,995
Chodźmy.
752
00:43:29,836 --> 00:43:30,795
Prawie jesteśmy.
753
00:43:32,547 --> 00:43:34,633
To jakaś tajemna kryjówka?
754
00:43:35,884 --> 00:43:36,718
Tak jakby.
755
00:43:37,719 --> 00:43:38,595
Mam się bać?
756
00:43:38,678 --> 00:43:39,554
Nie!
757
00:43:39,638 --> 00:43:41,806
Tak się tylko upewniam.
758
00:43:42,849 --> 00:43:44,976
Na obozie wyrobiłem sobie reputację.
759
00:43:45,060 --> 00:43:47,520
Jeśli zniknę, będą mnie szukać.
760
00:43:48,229 --> 00:43:49,064
Pewnie.
761
00:43:49,564 --> 00:43:50,398
Serio?
762
00:44:09,084 --> 00:44:10,585
Niesamowite, co?
763
00:44:12,921 --> 00:44:14,255
Przychodzę tu co roku.
764
00:44:15,090 --> 00:44:18,259
To moje ukochane miejsce na Ziemi.
765
00:44:20,011 --> 00:44:20,929
Nie dziwię się.
766
00:44:23,390 --> 00:44:24,849
Kiedy byłam mała, moja…
767
00:44:26,434 --> 00:44:27,477
mama zachorowała.
768
00:44:28,144 --> 00:44:31,147
Chcieliśmy z tatą stworzyć miejsce,
769
00:44:31,898 --> 00:44:35,151
które byłoby dla niej magiczne,
jak nie była w szpitalu…
770
00:44:36,069 --> 00:44:37,028
I zrobiliśmy to.
771
00:44:39,656 --> 00:44:43,326
Mama najbardziej lubiła motyle.
Jest ich teraz trochę,
772
00:44:43,410 --> 00:44:48,123
ale wiosną przylatuje tyle,
że aż trudno w to uwierzyć.
773
00:44:52,752 --> 00:44:54,796
Minęło prawie jedenaście lat.
774
00:44:57,465 --> 00:44:58,591
Ale wciąż tu jest.
775
00:45:01,136 --> 00:45:02,053
Nie cierpisz?
776
00:45:04,097 --> 00:45:05,056
Kiedy tu jesteś.
777
00:45:09,060 --> 00:45:09,978
Jasne.
778
00:45:11,438 --> 00:45:14,107
Oczywiście.
Codziennie za nią tęsknię, ale…
779
00:45:16,025 --> 00:45:17,652
Wiem, że to tymczasowe.
780
00:45:19,863 --> 00:45:21,072
Znów ją zobaczysz?
781
00:45:21,156 --> 00:45:22,240
Na 100 procent.
782
00:45:22,907 --> 00:45:23,992
Sto? Kurczę.
783
00:45:24,701 --> 00:45:27,495
No może nie wiem tego na pewno, ale…
784
00:45:29,581 --> 00:45:31,458
Po prostu postanowiłam wierzyć.
785
00:45:32,125 --> 00:45:34,127
Na tym polega wiara, prawda?
786
00:45:36,921 --> 00:45:38,006
A ty?
787
00:45:39,132 --> 00:45:39,966
Co?
788
00:45:41,426 --> 00:45:42,635
No jasne.
789
00:45:44,220 --> 00:45:45,054
Ja też.
790
00:45:45,680 --> 00:45:47,223
To był tylko taki test.
791
00:45:48,683 --> 00:45:49,517
Aha.
792
00:45:50,685 --> 00:45:52,187
I jak mi poszło?
793
00:45:53,146 --> 00:45:54,773
Świetnie. To oczywiste.
794
00:46:01,029 --> 00:46:02,447
Chodzący z ciebie ideał.
795
00:46:05,950 --> 00:46:06,785
Nie.
796
00:46:07,285 --> 00:46:08,286
To nieprawda.
797
00:46:08,369 --> 00:46:11,998
- Spokojnie, możesz się przyznać.
- Nie mogę, bo tak nie jest.
798
00:46:16,252 --> 00:46:21,591
Mówiąc szczerze… Wiem,
że nie miałeś niczego złego na myśli, ale…
799
00:46:22,926 --> 00:46:24,260
nie znoszę tego słowa.
800
00:46:25,178 --> 00:46:28,473
Osiągnięcie ideału jest niemożliwe.
801
00:46:28,556 --> 00:46:32,519
Rezultat jest taki,
że robię coś, czego nie powinnam.
802
00:46:33,311 --> 00:46:35,939
Próbuję sprostać oczekiwaniom innych.
803
00:46:37,148 --> 00:46:39,192
I jest to wyczerpujące.
804
00:46:40,485 --> 00:46:42,195
Nie o to mi chodziło.
805
00:46:42,862 --> 00:46:43,696
Wiem.
806
00:46:48,368 --> 00:46:51,162
Wyglądasz na kogoś,
kto ma wszystko poukładane.
807
00:46:57,710 --> 00:47:03,132
W gałęziach szumi wiatr
A ja nie ruszam się
808
00:47:04,175 --> 00:47:09,597
Życie pełne pustych stron
Przede mną otwiera się
809
00:47:10,765 --> 00:47:16,229
Nadzieja w sercu, a w głowie marzeń stos
810
00:47:17,313 --> 00:47:22,986
Na pozornie prostej ścieżce
Trudno słyszeć własny głos
811
00:47:23,528 --> 00:47:25,530
Czuję się, jakbym
812
00:47:25,989 --> 00:47:29,742
Chciała sens odnaleźć
813
00:47:29,826 --> 00:47:35,748
Wędrując przez noc
By odkryć swoje miejsce
814
00:47:35,832 --> 00:47:40,169
Swe miejsce na świecie
815
00:47:40,253 --> 00:47:42,755
Na czym tu się oprzeć?
816
00:47:42,839 --> 00:47:48,720
Niech Twe światło mi pomoże
Odkryć moje miejsce
817
00:47:48,803 --> 00:47:53,433
Me miejsce na świecie
818
00:48:01,399 --> 00:48:07,155
Kiedy miliony klęczą, zastanawiam się
819
00:48:07,947 --> 00:48:13,411
Czy wśród tych wszystkich ludzi
Słyszysz również mnie?
820
00:48:15,038 --> 00:48:20,418
Kiedy Cię pytam, gdzie jest mój dom
821
00:48:21,336 --> 00:48:26,716
Czy jest taki obraz, w którym ujrzę go?
822
00:48:27,508 --> 00:48:29,510
Pokaż mi
823
00:48:30,094 --> 00:48:33,640
Chcę sens odnaleźć
824
00:48:33,723 --> 00:48:39,604
Wędrując przez noc
By odkryć swoje miejsce
825
00:48:39,687 --> 00:48:44,442
Swe miejsce na świecie
826
00:48:44,525 --> 00:48:46,444
Na czym tu się oprzeć?
827
00:48:46,527 --> 00:48:52,825
Niech Twe światło mi pomoże
Odkryć moje miejsce
828
00:48:52,909 --> 00:48:58,039
Me miejsce na świecie
829
00:49:12,261 --> 00:49:14,472
Chcę sens odnaleźć
830
00:49:14,555 --> 00:49:20,979
Wędrując przez noc
By odkryć swoje miejsce
831
00:49:21,062 --> 00:49:25,316
Swe miejsce na świecie
832
00:49:25,400 --> 00:49:27,694
Na czym tu się oprzeć?
833
00:49:27,777 --> 00:49:34,117
Niech Twe światło mi pomoże
Odkryć moje miejsce
834
00:49:34,200 --> 00:49:39,122
Me miejsce na świecie
835
00:49:50,299 --> 00:49:51,134
Widzisz?
836
00:49:52,510 --> 00:49:53,344
Miałem rację.
837
00:49:55,179 --> 00:49:56,139
Jesteś ideałem.
838
00:49:58,099 --> 00:49:59,225
To…
839
00:49:59,851 --> 00:50:03,229
Przypomnij, gdzie mieszkasz,
gdzie będziesz po wakacjach.
840
00:50:05,940 --> 00:50:09,318
Mieszkam w Nowym Jorku.
Ze starszym bratem.
841
00:50:09,819 --> 00:50:11,320
Mamy świetny kontakt.
842
00:50:12,572 --> 00:50:14,032
Dobrze, że go mam.
843
00:50:16,117 --> 00:50:18,161
A nie jesteś z Filadelfii?
844
00:50:21,581 --> 00:50:22,415
Bój się.
845
00:50:23,332 --> 00:50:24,250
Jak to?
846
00:50:37,221 --> 00:50:39,474
Uwielbiam zapach paintballu o poranku!
847
00:50:40,516 --> 00:50:43,853
- Tata nieźle się wkręca.
- Jaki ojciec, taka córka.
848
00:50:43,936 --> 00:50:48,066
To nagła śmierć! Drużyna,
która zostanie przy życiu, wygrywa!
849
00:50:48,149 --> 00:50:51,152
Słuchaj. Pamiętasz, że mówisz do dzieci?
850
00:50:51,235 --> 00:50:52,528
- Pamiętam.
- Super.
851
00:50:53,154 --> 00:50:55,239
Charlie! Nie strzelamy w głowę.
852
00:50:55,990 --> 00:50:56,866
I pamiętajcie:
853
00:50:57,617 --> 00:50:58,826
uwaga na godzinę 6.
854
00:50:58,910 --> 00:51:00,536
Ale nie 666.
855
00:51:01,037 --> 00:51:05,458
- Nie, godzina szósta to tyły. Dwunasta…
- Jasne.
856
00:51:05,541 --> 00:51:07,585
Obyś wiedział, co robisz.
857
00:51:08,586 --> 00:51:11,964
- Nie chodzi o diabła!
- Nie jest to odniesienie biblijne.
858
00:51:12,048 --> 00:51:13,007
Jasne, rozumiem.
859
00:51:13,591 --> 00:51:14,842
Wymaszerować!
860
00:51:14,926 --> 00:51:15,968
- Już!
- Ruchy!
861
00:51:16,052 --> 00:51:17,720
Jezus was kocha!
862
00:51:17,804 --> 00:51:18,805
Szybko!
863
00:51:18,888 --> 00:51:20,181
Tak! Zgładzimy ich!
864
00:51:20,264 --> 00:51:21,933
Charlie się wczuł.
865
00:51:22,016 --> 00:51:24,268
Trzeba zadzwonić do rodziców.
866
00:51:24,852 --> 00:51:29,732
Dobra, Apostołowie. Słuchajcie.
Długo na to czekaliśmy.
867
00:51:29,816 --> 00:51:32,735
Idźcie tam i dajcie z siebie wszystko.
868
00:51:32,819 --> 00:51:34,695
Wierzę w was.
869
00:51:34,779 --> 00:51:37,490
To nasz rok,
bo mamy coś, czego oni nie mają.
870
00:51:37,573 --> 00:51:39,158
Mamy Willa.
871
00:51:39,242 --> 00:51:41,994
Najpierw załatwcie nowego. Jasne?
872
00:51:42,078 --> 00:51:44,580
Zrozumieli odniesienie
do Czasu apokalipsy?
873
00:51:44,664 --> 00:51:46,749
Nawet ja nie wiem, co to jest.
874
00:51:46,833 --> 00:51:48,709
- Rozpaleni…
- Do czerwoności!
875
00:51:48,793 --> 00:51:50,628
Przepraszam, nie słyszałam. Co?
876
00:51:50,711 --> 00:51:51,838
Verdes Maximus!
877
00:51:51,921 --> 00:51:53,881
Co teraz będzie?
878
00:51:53,965 --> 00:51:55,049
- Masakra.
- Tak.
879
00:51:55,133 --> 00:51:56,175
Dawać ręce!
880
00:51:56,259 --> 00:51:57,176
Osłony w dół.
881
00:51:57,260 --> 00:51:58,094
Na trzy.
882
00:51:58,636 --> 00:52:00,638
- Po trzech.
- Tak. Właśnie.
883
00:52:01,222 --> 00:52:02,932
- Zieloni. Raz…
- Dwa.
884
00:52:03,015 --> 00:52:04,433
- Trzy.
- Zieloni!
885
00:52:04,517 --> 00:52:05,685
Jazda!
886
00:52:07,854 --> 00:52:11,566
Nie wiem, gdzie zasypiasz w nocy
Ani gdzie jest twój dom
887
00:52:12,191 --> 00:52:16,195
Nie wiem, gdzie jadasz posiłki
I gdzie rozmawiasz przez telefon
888
00:52:16,279 --> 00:52:20,491
Nie wiem, czy masz kucharza
Lub kamerdynera
889
00:52:20,950 --> 00:52:25,079
Nie wiem, czy masz ogródek
Albo hamak w drzewach
890
00:52:25,163 --> 00:52:29,041
Nie wiem, czy masz schronienie
Czy ukryć masz się gdzie
891
00:52:29,125 --> 00:52:33,754
Czy mieszkasz z przyjaciółmi
Którym możesz zwierzyć się
892
00:52:33,838 --> 00:52:37,800
Nie wiem, czy masz rodzinę
Co dzień mamę, tatę widzisz
893
00:52:37,884 --> 00:52:41,470
Nie wiem, czy czujesz miłość
Lecz pewnie o niej śnisz
894
00:52:41,554 --> 00:52:42,430
Co to ma być?
895
00:52:42,513 --> 00:52:46,100
Chodź ze mną dziś do domu Ojca
896
00:52:46,184 --> 00:52:50,521
Chodź ze mną dziś do domu Ojca
897
00:52:50,605 --> 00:52:52,231
APOSTOŁOWIE, VERDES, ANIOŁY
898
00:52:52,315 --> 00:52:55,693
To wielki dom, miejsca jest tam w bród
899
00:52:55,776 --> 00:53:00,406
W środku wielki stół, jedzenia nie brak mu
900
00:53:00,489 --> 00:53:04,327
{\an8}Wielkie podwórko ma
Gdzie można w piłkę grać
901
00:53:04,410 --> 00:53:08,706
To wielki dom, mojego Ojca dom
902
00:53:09,373 --> 00:53:10,499
Jestem wolny!
903
00:53:10,583 --> 00:53:11,918
Już nie.
904
00:53:13,252 --> 00:53:16,214
Dzwońcie do nieba,
te Anioły potrafią latać!
905
00:53:16,964 --> 00:53:20,593
Wiem tyle, że to wielki dom
W pokojach można przebierać
906
00:53:20,676 --> 00:53:25,056
Wiem tyle, że ma wielki ogród
Można tam biegać i grać
907
00:53:25,139 --> 00:53:29,393
Wiem tyle, że potrzebujesz miłości
A ja tu mam rodzinę
908
00:53:29,477 --> 00:53:33,981
Wiem tyle, że znasz samotność
Więc zajdź do nas na chwilę
909
00:53:34,065 --> 00:53:37,443
Chodź ze mną dziś do domu Ojca
910
00:53:37,526 --> 00:53:42,949
Chodź ze mną dziś do domu Ojca
911
00:53:43,032 --> 00:53:47,161
To wielki dom, miejsca jest tam w bród
912
00:53:47,245 --> 00:53:51,582
W środku wielki stół, jedzenia nie brak mu
913
00:53:51,666 --> 00:53:56,045
Wielkie podwórko ma
Gdzie można w piłkę grać
914
00:53:56,128 --> 00:54:00,132
To wielki dom, mojego Ojca dom
915
00:54:08,391 --> 00:54:09,725
To musi boleć.
916
00:54:12,144 --> 00:54:15,273
Punkty lecą
i pozycja Apostołów nie jest najlepsza.
917
00:54:27,285 --> 00:54:28,869
Co ty robisz? Wstawaj!
918
00:54:31,789 --> 00:54:32,707
George!
919
00:54:40,423 --> 00:54:41,507
To była…
920
00:54:42,341 --> 00:54:45,845
najmilsza i najdziwniejsza rzecz,
jaką ktoś dla mnie zrobił.
921
00:54:46,679 --> 00:54:48,306
Nie ma za co, Georgie.
922
00:54:48,389 --> 00:54:50,349
- Chodź.
- Paintball jest do bani.
923
00:54:50,433 --> 00:54:51,267
Zgadzam się.
924
00:54:52,393 --> 00:54:53,311
Charlie!
925
00:54:53,394 --> 00:54:56,147
Sprowadzę na ciebie cały Boski gniew!
926
00:54:56,230 --> 00:54:58,274
- To nie żarty!
- Halo.
927
00:54:58,357 --> 00:54:59,317
Co chcesz?
928
00:54:59,400 --> 00:55:01,569
Pamiętasz, że mówisz do dzieci?
929
00:55:02,945 --> 00:55:03,779
Charlie!
930
00:55:20,671 --> 00:55:21,881
Już po tobie.
931
00:55:21,964 --> 00:55:22,882
Trzy…
932
00:55:22,965 --> 00:55:24,008
…dwa…
933
00:55:24,091 --> 00:55:24,925
…jeden!
934
00:55:32,058 --> 00:55:33,976
- Dlaczego nie strzelasz?
- A ty?
935
00:55:35,019 --> 00:55:38,606
Jesteśmy otoczeni.
Jak przeładujemy i strzelimy, Sean wygra.
936
00:55:38,689 --> 00:55:39,690
Fakt.
937
00:55:40,483 --> 00:55:41,734
To co proponujesz?
938
00:55:44,445 --> 00:55:45,529
Tymczasowy rozejm?
939
00:55:47,698 --> 00:55:48,532
Dobra.
940
00:55:50,368 --> 00:55:52,495
Zróbmy to jak w Mr. & Mrs. Smith.
941
00:55:52,578 --> 00:55:53,746
Tak!
942
00:55:54,914 --> 00:55:55,748
Czyli jak?
943
00:55:55,831 --> 00:56:00,044
Co? No wiesz, jak w tym filmie…
Nie kojarzysz?
944
00:56:00,836 --> 00:56:03,214
- Rób to, co ja.
- Jasne. Proszę.
945
00:56:03,297 --> 00:56:06,008
Nie, ten też jest twój. Strzelasz z obu.
946
00:56:06,884 --> 00:56:07,802
Do dzieła.
947
00:56:12,681 --> 00:56:14,016
Mamy ich, Apostołowie.
948
00:56:14,100 --> 00:56:14,975
Na trzy.
949
00:56:15,643 --> 00:56:18,270
Raz, dwa, trzy!
950
00:56:54,932 --> 00:56:57,143
To wbrew wszystkim zasadom!
951
00:56:58,561 --> 00:57:00,104
Wystarczy! Już po mnie.
952
00:57:04,608 --> 00:57:05,443
Niefajnie.
953
00:57:05,526 --> 00:57:06,986
Przecież mówiłam.
954
00:57:07,486 --> 00:57:08,821
Uwielbiam rywalizację.
955
00:57:10,364 --> 00:57:11,282
Sorry, chłopcy.
956
00:57:11,365 --> 00:57:14,326
Wszystko jasne! Szkarłatne Anioły wygrały!
957
00:57:15,161 --> 00:57:17,163
Czyli obaj przegraliśmy.
958
00:57:17,246 --> 00:57:18,372
Idź sobie.
959
00:57:18,456 --> 00:57:21,041
Częściowo jestem dumny,
częściowo neutralny.
960
00:57:21,125 --> 00:57:23,544
Ta bitwa przejdzie do historii!
961
00:57:23,627 --> 00:57:25,671
Verdes Maximus na drugim miejscu!
962
00:57:25,754 --> 00:57:28,299
Mój synek! Z mojego łona.
963
00:57:28,382 --> 00:57:32,720
A na trzecim miejscu z różnicą
kilku punktów Błękitni Apostołowie.
964
00:57:32,803 --> 00:57:36,056
Nie. To niemożliwe.
965
00:57:36,140 --> 00:57:37,183
Trzecie miejsce.
966
00:57:37,266 --> 00:57:39,643
Modlę się, krew oddaję. Co to ma być?
967
00:57:39,727 --> 00:57:44,482
Jestem Apostołem. Dwa miesiące
odmrażałem sobie tyłek w Arktyce
968
00:57:44,565 --> 00:57:46,817
i wróciłem tutaj, żeby przegrać.
969
00:57:46,901 --> 00:57:51,489
Przegrywamy z jakimś kuzynem George’a.
Kto to jest?
970
00:57:52,239 --> 00:57:56,911
Dzień dobry, panie Godzillo.
Ależ pysznego ma pan w pyszczku żelka.
971
00:57:59,121 --> 00:58:00,748
Jak miło to słyszeć.
972
00:58:01,499 --> 00:58:03,417
Zatrzymam go na zawsze.
973
00:58:04,960 --> 00:58:06,921
Bracia z jednej kapeli
974
00:58:11,217 --> 00:58:17,932
Akord C, po nim akord a-moll
A następnie akord G
975
00:58:18,015 --> 00:58:19,725
Obóz Aweegaway!
976
00:58:20,392 --> 00:58:22,311
Jesteśmy na Obozie Aweegaway
977
00:58:22,394 --> 00:58:23,604
Dobra, wygrałeś.
978
00:58:23,687 --> 00:58:25,272
Aweegaway
979
00:58:25,356 --> 00:58:27,983
- Jesteśmy do bani!
- Czemu nam nie wychodzi?
980
00:58:28,067 --> 00:58:30,361
Bierzemy tydzień wolnego
981
00:58:33,280 --> 00:58:36,116
- Teraz mi wstyd.
- Wykończyłem.
982
00:58:37,451 --> 00:58:39,370
Życie toczy się szybko.
983
00:58:39,828 --> 00:58:43,207
Jeśli czasem się nie zatrzymasz,
możesz je przegapić.
984
00:58:43,290 --> 00:58:44,959
- Świetne.
- To klasyka.
985
00:58:45,042 --> 00:58:47,419
Wiesz co? Ten obóz nie jest taki zły.
986
00:58:47,503 --> 00:58:49,255
Jeszcze nic nie widziałeś.
987
00:58:53,634 --> 00:58:55,636
Chcę powiedzieć jedno.
988
00:58:56,679 --> 00:58:58,097
Nie znam was wszystkich…
989
00:58:59,932 --> 00:59:02,142
Nie tak dobrze, jak bym chciała.
990
00:59:03,102 --> 00:59:04,228
Ale Bóg was zna.
991
00:59:05,521 --> 00:59:09,108
Wie wszystko o każdym jednym z was.
992
00:59:10,025 --> 00:59:11,277
Nie wiem wszystkiego,
993
00:59:11,777 --> 00:59:13,112
ale to wiem na pewno.
994
00:59:14,655 --> 00:59:15,739
Jest waszym fanem.
995
00:59:21,996 --> 00:59:23,247
Nie wiem wszystkiego,
996
00:59:25,791 --> 00:59:27,209
ale…
997
00:59:29,003 --> 00:59:30,170
To wiem na pewno.
998
00:59:33,882 --> 00:59:37,344
Kiedy mój George odstawił Supermana,
ratując pewną osobę,
999
00:59:39,054 --> 00:59:40,139
to…
1000
00:59:42,016 --> 00:59:43,517
było naprawdę coś.
1001
00:59:44,768 --> 00:59:45,603
Naprawdę coś.
1002
00:59:49,982 --> 00:59:51,025
- Dzięki.
- Spoko.
1003
00:59:51,108 --> 00:59:53,736
Nie wiem wszystkiego,
ale to wiem na pewno.
1004
00:59:55,029 --> 00:59:56,530
To ostatni tydzień
1005
00:59:57,531 --> 01:00:01,410
naszego 24. lata na Obozie Aweegaway.
1006
01:00:03,996 --> 01:00:07,374
Jak mawiała moja żona: Bóg coś tam knuje.
1007
01:00:08,417 --> 01:00:09,710
Knuje coś
1008
01:00:09,793 --> 01:00:10,628
dobrego.
1009
01:00:11,837 --> 01:00:14,298
Knuje coś niesamowitego.
1010
01:00:16,133 --> 01:00:18,010
Tego jestem pewien.
1011
01:00:31,357 --> 01:00:35,486
Wiele razy to sobie powtarzałam.
1012
01:00:35,569 --> 01:00:36,654
I…
1013
01:00:39,239 --> 01:00:42,534
Te słowa wiele dla mnie znaczą
i chcę się nimi podzielić.
1014
01:00:44,912 --> 01:00:49,708
„»Ponieważ wiem, co wam przygotowałem« –
powiedział Pan.
1015
01:00:52,086 --> 01:00:53,712
»Obfitość,
1016
01:00:55,673 --> 01:00:56,965
a nie krzywdy.
1017
01:01:00,094 --> 01:01:02,805
Chcę dać wam nadzieję
1018
01:01:04,765 --> 01:01:05,849
oraz przyszłość«”.
1019
01:01:11,939 --> 01:01:13,315
Nie wiem wszystkiego,
1020
01:01:16,318 --> 01:01:17,569
ale to wiem na pewno.
1021
01:01:21,448 --> 01:01:28,122
Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem
Na niebios tronie zasiada
1022
01:01:28,205 --> 01:01:31,458
Z mądrością, siłą i miłością włada
1023
01:01:31,542 --> 01:01:34,503
Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem
1024
01:01:34,586 --> 01:01:38,382
Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem
1025
01:01:38,465 --> 01:01:41,468
Na niebios tronie zasiada
1026
01:01:41,552 --> 01:01:47,891
Z mądrością, siłą i miłością włada
Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem
1027
01:01:47,975 --> 01:01:54,773
Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem
Na niebios tronie zasiada
1028
01:01:54,857 --> 01:02:01,405
Z mądrością, siłą i miłością włada
Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem
1029
01:02:01,488 --> 01:02:08,078
Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem
Na niebios tronie zasiada
1030
01:02:08,162 --> 01:02:14,460
Z mądrością, siłą i miłością włada
Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem
1031
01:02:15,127 --> 01:02:18,714
Nie śpisz
Gdy świat jest pogrążony we śnie
1032
01:02:18,797 --> 01:02:21,759
Sennych obrazów za bardzo boisz się
1033
01:02:21,842 --> 01:02:25,429
Nikt, zupełnie nikt cię nie dostrzega
1034
01:02:25,512 --> 01:02:28,348
Nikt, zupełnie nikt by nie uwierzył
1035
01:02:28,974 --> 01:02:31,935
Dzień w dzień próbujesz się pozbierać
1036
01:02:32,019 --> 01:02:34,646
A wspomnienia nigdy nie chcą cię opuścić
1037
01:02:35,481 --> 01:02:38,275
Nikt, zupełnie nikt cię nie dostrzega
1038
01:02:38,358 --> 01:02:41,403
Nikt, zupełnie nikt by nie uwierzył
1039
01:02:42,196 --> 01:02:45,199
Bóg jeden wie, co masz za sobą
1040
01:02:45,866 --> 01:02:49,077
Bóg jeden wie, co o tobie mówią
1041
01:02:49,161 --> 01:02:52,164
Bóg jeden wie, jaką jest to męczarnią
1042
01:02:52,247 --> 01:02:54,500
Czy istnieje miłość, którą…
1043
01:02:54,583 --> 01:02:55,793
Nasz Bóg…
1044
01:02:55,876 --> 01:02:59,129
Bóg jeden wie, co masz za sobą
1045
01:02:59,213 --> 01:03:02,549
Bóg jeden wie, co o tobie mówią
1046
01:03:02,633 --> 01:03:05,135
Bóg jeden wie, jaką jest to męczarnią
1047
01:03:05,761 --> 01:03:08,597
Czy istnieje miłość, którą tylko Bóg zna?
1048
01:03:09,223 --> 01:03:12,267
Bóg jeden wie, co masz za sobą
1049
01:03:12,351 --> 01:03:15,479
Bóg jeden wie, co o tobie mówią
1050
01:03:15,562 --> 01:03:18,607
Bóg jeden wie, jaką jesteś osobą
1051
01:03:19,066 --> 01:03:22,194
Czy istnieje miłość, którą tylko Bóg zna?
1052
01:03:22,277 --> 01:03:28,075
Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem
Na niebios tronie zasiada
1053
01:03:28,158 --> 01:03:34,331
Z mądrością, siłą i miłością włada
Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem
1054
01:03:44,007 --> 01:03:45,092
To…
1055
01:03:45,926 --> 01:03:48,595
co powiedziałeś o George’u,
było bardzo fajne.
1056
01:03:49,972 --> 01:03:53,392
Myślę, że Presley też się podobało.
Bardzo.
1057
01:03:58,647 --> 01:04:05,529
A jak się po tym wszystkim czujesz?
Wiem, że może to być przytłaczające.
1058
01:04:05,612 --> 01:04:06,864
Było cudownie.
1059
01:04:08,282 --> 01:04:09,199
Naprawdę?
1060
01:04:09,867 --> 01:04:10,701
Sam nie wiem.
1061
01:04:13,704 --> 01:04:15,956
Po prostu tak dawno już
1062
01:04:17,374 --> 01:04:18,542
nie czułem się tak…
1063
01:04:21,795 --> 01:04:22,921
związany z innymi.
1064
01:04:24,214 --> 01:04:25,841
Jak część czegoś większego.
1065
01:04:29,678 --> 01:04:30,512
Rozumiesz?
1066
01:04:33,056 --> 01:04:34,141
Bardzo dobrze.
1067
01:04:37,728 --> 01:04:38,812
- Avery.
- Will.
1068
01:04:39,271 --> 01:04:40,105
- Sorry.
- Mów.
1069
01:04:40,188 --> 01:04:44,860
Możesz chwileczkę zaczekać?
Mam coś dla ciebie.
1070
01:04:44,943 --> 01:04:47,404
- Pewnie.
- Tylko chwileczkę.
1071
01:04:47,487 --> 01:04:48,322
Jasne.
1072
01:04:48,405 --> 01:04:49,239
Przepraszam.
1073
01:04:56,079 --> 01:04:56,914
No już.
1074
01:04:57,623 --> 01:04:58,749
Powiedz jej prawdę.
1075
01:05:01,919 --> 01:05:03,045
Chciałam…
1076
01:05:05,964 --> 01:05:08,884
dać ci to zdjęcie.
1077
01:05:09,885 --> 01:05:13,138
Nie musisz go zatrzymać, jeśli to dziwne.
1078
01:05:15,349 --> 01:05:17,017
To po prostu fajne zdjęcie.
1079
01:05:21,355 --> 01:05:22,314
Avery…
1080
01:05:25,984 --> 01:05:26,860
Tak?
1081
01:05:29,571 --> 01:05:30,405
Dziękuję.
1082
01:05:33,450 --> 01:05:34,785
Nie ma sprawy.
1083
01:05:39,247 --> 01:05:40,916
- Czyli do jutra.
- Tak.
1084
01:05:40,999 --> 01:05:42,542
- Tak.
- Do jutra.
1085
01:05:42,626 --> 01:05:44,419
Do jutra.
1086
01:05:44,503 --> 01:05:45,337
Tak.
1087
01:05:46,171 --> 01:05:47,005
No dobrze.
1088
01:05:50,509 --> 01:05:51,343
Dobranoc.
1089
01:06:08,694 --> 01:06:10,487
- Dobry wieczór.
- Cześć, Will.
1090
01:06:10,570 --> 01:06:13,281
Cześć, kochasiu. Co u Avery?
1091
01:06:14,157 --> 01:06:15,033
Dała mi to.
1092
01:06:17,995 --> 01:06:20,706
Ale super wyszedłem. Mogę je sobie wziąć?
1093
01:06:20,789 --> 01:06:21,915
Nie, nie możesz.
1094
01:06:27,838 --> 01:06:29,423
Will, to twoje.
1095
01:06:29,506 --> 01:06:30,424
Dziękuję.
1096
01:06:32,426 --> 01:06:33,593
To twoi rodzice?
1097
01:06:35,220 --> 01:06:36,054
Tak.
1098
01:06:37,180 --> 01:06:38,348
Mogę zobaczyć?
1099
01:06:39,516 --> 01:06:40,350
Pewnie.
1100
01:06:44,771 --> 01:06:47,024
- Wykapany tata.
- Co?
1101
01:06:47,107 --> 01:06:48,275
- Mówię ci.
- Serio?
1102
01:06:48,358 --> 01:06:50,569
- Ale twój zarost to meszek.
- Meszek…
1103
01:06:51,987 --> 01:06:54,823
Will, twoja mama była piękna.
1104
01:06:55,490 --> 01:06:56,450
To prawda.
1105
01:06:57,200 --> 01:07:00,620
Wiesz co?
Rodzice byliby z ciebie bardzo dumni.
1106
01:07:02,956 --> 01:07:04,666
Cieszyliby się, że tu jestem.
1107
01:07:14,926 --> 01:07:19,139
Pomyślałem, że aż prosi się
o podkład muzyczny od serca. Słodko było.
1108
01:07:19,222 --> 01:07:20,098
Super.
1109
01:07:20,766 --> 01:07:24,144
Wiesz, co by było od serca?
Podniesienie gatek z podłogi.
1110
01:07:24,227 --> 01:07:28,940
Mamo! No przestań, dopiero je zdjąłem.
Na obozie też mam sprzątać pokój?
1111
01:07:29,024 --> 01:07:31,610
- Co tu tak śmierdzi?
- Teren chłopaków.
1112
01:07:31,693 --> 01:07:34,404
- Ten taki nieustępliwy chłopięcy smród.
- Nie.
1113
01:07:34,488 --> 01:07:36,907
- Śmierdzą jak starzec.
- Czuję te szorty.
1114
01:07:36,990 --> 01:07:39,076
- Mówiłem mu.
- Ile czasu je nosisz?
1115
01:08:07,145 --> 01:08:08,313
Mam cię.
1116
01:08:13,985 --> 01:08:14,945
Nie wierzę.
1117
01:08:21,827 --> 01:08:24,746
Kochani, oto aktualny ranking drużyn:
1118
01:08:24,830 --> 01:08:27,332
na pierwszym miejscu Błękitni Apostołowie,
1119
01:08:27,415 --> 01:08:31,294
na drugim Anioły,
a na trzecim Verdes Maximus.
1120
01:08:31,378 --> 01:08:34,589
Nie rozpaczajcie,
bo wysoko postawione źródła twierdzą,
1121
01:08:34,673 --> 01:08:38,176
że dzisiejszy konkurs talentów
wszystko odmieni.
1122
01:08:38,260 --> 01:08:40,512
Pora rozgrzać piłeczki do żonglowania
1123
01:08:40,595 --> 01:08:45,142
i wypolerować buty do stepu
na niezapomniane przedstawienie!
1124
01:08:46,309 --> 01:08:48,812
No dobra, moje potworki z Verdes Maximus.
1125
01:08:49,479 --> 01:08:53,108
Nadeszła chwila prawdy.
Jeśli wszyscy się spiszemy,
1126
01:08:54,151 --> 01:08:55,777
popłyną łzy,
1127
01:08:55,861 --> 01:08:58,113
opadną szczeny,
1128
01:08:58,196 --> 01:09:00,824
a serca się otworzą.
1129
01:09:00,907 --> 01:09:04,744
Nie zaszliśmy tak daleko,
żeby poszło nam jako tako.
1130
01:09:05,370 --> 01:09:06,997
Musi być…
1131
01:09:07,080 --> 01:09:07,914
Mega.
1132
01:09:09,875 --> 01:09:10,792
Dokładnie.
1133
01:09:12,127 --> 01:09:15,422
Brawa dla nieustraszonego przywódcy
całego tego bałaganu.
1134
01:09:15,505 --> 01:09:19,676
Jesteśmy drużyną.
No ale jako przywódca doceniam miłe słowa.
1135
01:09:19,759 --> 01:09:21,094
No dobra, zaczynajmy.
1136
01:09:22,762 --> 01:09:24,514
Ależ się cieszę.
1137
01:09:26,808 --> 01:09:29,519
Miło będzie obejrzeć
porządny konkurs talentów.
1138
01:09:29,603 --> 01:09:32,105
- Dobra, dobra, to próba zamknięta.
- Wiem.
1139
01:09:32,939 --> 01:09:36,359
Ale podobno nowy
odegra w tegorocznym występie ważną rolę,
1140
01:09:36,443 --> 01:09:39,279
więc uznałem,
że wpadnę i dam mu kilka wskazówek.
1141
01:09:39,779 --> 01:09:41,281
Will, masz chwilę?
1142
01:09:41,364 --> 01:09:43,158
- Musimy ćwiczyć.
- Nie, spoko.
1143
01:09:45,577 --> 01:09:48,163
Jeśli chodzi ci o paintball, to sorry…
1144
01:09:48,246 --> 01:09:49,789
Nie, spoko.
1145
01:09:50,415 --> 01:09:52,209
Natury nie zmienisz. Rozumiem.
1146
01:09:54,169 --> 01:09:55,503
Co to ma niby znaczyć?
1147
01:09:56,004 --> 01:09:57,839
Twojej prawdziwej natury.
1148
01:09:59,382 --> 01:10:00,300
Willa Hawkinsa.
1149
01:10:01,718 --> 01:10:02,636
Wandalizm,
1150
01:10:03,428 --> 01:10:06,181
zakłócanie porządku, późne powroty.
1151
01:10:07,933 --> 01:10:09,059
Kradzież samochodu?
1152
01:10:11,269 --> 01:10:12,103
Skłamałeś.
1153
01:10:14,356 --> 01:10:15,440
Jesteś oszustem.
1154
01:10:17,651 --> 01:10:19,361
I musisz to powiedzieć Avery.
1155
01:10:21,446 --> 01:10:22,530
Albo ja to zrobię.
1156
01:10:26,743 --> 01:10:27,577
Słuchaj…
1157
01:10:29,162 --> 01:10:30,914
Staram się postąpić słusznie.
1158
01:10:31,831 --> 01:10:32,666
Aha.
1159
01:10:33,792 --> 01:10:34,626
Na pewno.
1160
01:10:42,467 --> 01:10:43,301
Tak trzymać.
1161
01:10:48,473 --> 01:10:49,599
Hej.
1162
01:10:49,683 --> 01:10:51,393
- Hej.
- Cześć, George.
1163
01:10:51,476 --> 01:10:53,478
- Wystarczy.
- Widziałyście Willa?
1164
01:10:53,561 --> 01:10:55,480
- A co się stało?
- Nie wiem.
1165
01:10:55,563 --> 01:10:59,442
Mieliśmy próbę,
przyszedł Sean i coś mu powiedział.
1166
01:10:59,526 --> 01:11:03,446
- I Will sobie poszedł.
- Chwila. Sean? Co takiego powiedział?
1167
01:11:03,530 --> 01:11:04,614
Pojęcia nie mam.
1168
01:11:07,117 --> 01:11:08,827
No to chodźmy się dowiedzieć.
1169
01:11:09,703 --> 01:11:10,829
Szybko.
1170
01:11:18,920 --> 01:11:20,505
Głupio mi to mówić…
1171
01:11:22,882 --> 01:11:24,676
ale nie wiecie, kim jest Will.
1172
01:11:26,261 --> 01:11:27,804
O czym ty mówisz?
1173
01:11:28,763 --> 01:11:29,723
Spytaj kuzyna.
1174
01:11:33,351 --> 01:11:37,605
Sześć lat, siedem szkół.
Dwadzieścia dwie rodziny.
1175
01:11:37,689 --> 01:11:39,566
Natury nie zmienisz. Rozumiem.
1176
01:11:39,649 --> 01:11:41,901
Rodzice byliby z ciebie bardzo dumni.
1177
01:11:41,985 --> 01:11:43,403
Wandalizm, zakłócanie…
1178
01:11:43,486 --> 01:11:45,822
…czy pociągałaby ją kradzież radiowozu.
1179
01:11:45,905 --> 01:11:50,076
Po prostu postanowiłam wierzyć.
Na tym polega wiara, prawda?
1180
01:11:50,577 --> 01:11:51,995
Jesteś oszustem.
1181
01:11:54,831 --> 01:11:56,791
Przykro mi, ale taka jest prawda.
1182
01:11:57,834 --> 01:11:59,252
Okłamuje cię.
1183
01:12:00,170 --> 01:12:01,504
Musisz mi uwierzyć.
1184
01:12:09,512 --> 01:12:10,472
Aleś ty odważny.
1185
01:12:16,311 --> 01:12:18,813
…zawsze mieć plan ucieczki.
1186
01:12:35,955 --> 01:12:36,873
Will?
1187
01:13:00,980 --> 01:13:02,440
- Tato!
- Cześć, skarbie.
1188
01:13:03,900 --> 01:13:05,985
- Mogę pożyczyć samochód?
- A po co?
1189
01:13:07,320 --> 01:13:09,280
Sean powiedział coś Willowi.
1190
01:13:09,364 --> 01:13:12,117
Nie do końca wiem co,
ale byłam w domku Willa
1191
01:13:12,200 --> 01:13:14,285
i nie ma tam jego rzeczy. Jego też.
1192
01:13:14,369 --> 01:13:15,662
- Poszukam go.
- Nie.
1193
01:13:17,747 --> 01:13:18,706
To muszę być ja.
1194
01:13:19,874 --> 01:13:22,961
Myślę,
że niedawno próbował mi coś powiedzieć.
1195
01:13:23,044 --> 01:13:24,170
Sama nie wiem.
1196
01:13:24,254 --> 01:13:26,131
Ale myślę, że mnie posłucha.
1197
01:13:27,298 --> 01:13:28,466
Proszę, zaufaj mi.
1198
01:13:49,446 --> 01:13:50,280
Will?
1199
01:13:58,037 --> 01:14:00,415
Will, przestań. Co ty wyprawiasz?
1200
01:14:01,624 --> 01:14:02,459
Posłuchaj…
1201
01:14:03,293 --> 01:14:04,878
Już wszystko wiem.
1202
01:14:05,628 --> 01:14:08,256
Albo przynajmniej część.
1203
01:14:09,674 --> 01:14:12,510
Nie ma to żadnego znaczenia.
Wsiądź do samochodu.
1204
01:14:13,344 --> 01:14:16,181
- Porozmawiamy o tym.
- Nie ma o czym.
1205
01:14:18,600 --> 01:14:20,477
Czyli po prostu uciekniesz?
1206
01:14:21,728 --> 01:14:25,398
- Taki jest prawdziwy Will?
- Wiesz co? Ja nie mam nikogo.
1207
01:14:26,191 --> 01:14:30,028
Nie mam ojca, który się mną opiekuje.
Ani magicznego ogródka.
1208
01:14:32,572 --> 01:14:33,573
To nie fair.
1209
01:14:34,199 --> 01:14:35,742
Masz rację. To nie fair.
1210
01:14:36,743 --> 01:14:39,078
To nie fair, że zabrano mi rodziców.
1211
01:14:39,162 --> 01:14:41,539
Że raz jeszcze nie mogłem im powiedzieć…
1212
01:14:43,416 --> 01:14:47,295
Nic o mnie nie wiesz.
Nie udawaj, że wiesz albo że ci zależy.
1213
01:14:47,378 --> 01:14:49,422
A niby dlaczego tu teraz stoję?
1214
01:14:49,506 --> 01:14:51,674
- Właśnie nie wiem.
- Bo mi zależy!
1215
01:14:53,259 --> 01:14:56,179
- Bo jesteś tak bardzo kochany.
- Przez kogo?
1216
01:14:56,262 --> 01:14:58,014
- Przez Boga?
- Tak!
1217
01:14:58,097 --> 01:15:00,975
To gdzie wtedy był? No gdzie?
1218
01:15:01,809 --> 01:15:04,145
Mnie wtedy nie zabrał. Zostawił mnie.
1219
01:15:06,022 --> 01:15:10,193
Nie mogłem na niego liczyć ani wtedy,
ani później. Co to za Bóg?
1220
01:15:11,778 --> 01:15:12,612
Sama powiedz.
1221
01:15:13,738 --> 01:15:16,616
Ale wiesz co? W porządku.
Wszystko gra. Wiesz?
1222
01:15:18,826 --> 01:15:22,747
Posłuchaj.
W tej chwili mi nie uwierzysz, ale proszę…
1223
01:15:22,830 --> 01:15:26,459
- Nie musisz mnie zmieniać na lepsze.
- Wcale nie próbuję!
1224
01:15:26,543 --> 01:15:27,377
Tak, jasne.
1225
01:15:28,586 --> 01:15:29,462
Dobra.
1226
01:15:29,546 --> 01:15:31,631
To powiedz mi to prosto w oczy.
1227
01:15:31,714 --> 01:15:34,467
- Że nic to nie znaczyło.
- Zejdź mi z drogi!
1228
01:15:34,551 --> 01:15:35,593
Nie mogę!
1229
01:15:36,344 --> 01:15:38,054
Bo nie możesz tak powiedzieć.
1230
01:15:38,137 --> 01:15:40,932
- Wiesz, że to nieprawda.
- To nic nie znaczyło.
1231
01:15:41,808 --> 01:15:42,725
Co?
1232
01:15:44,602 --> 01:15:45,436
Nic a nic.
1233
01:15:47,272 --> 01:15:48,106
Mogę już iść?
1234
01:15:59,826 --> 01:16:00,952
Możesz.
1235
01:16:03,413 --> 01:16:06,749
Ale nie kłamiesz tak dobrze, jak myślisz.
1236
01:16:25,226 --> 01:16:29,522
Tak długo, tak długo już
1237
01:16:29,606 --> 01:16:31,107
Cierpię
1238
01:16:31,941 --> 01:16:35,987
Tak łatwo było mi kłamać
1239
01:16:36,070 --> 01:16:40,742
Prawda rani, a prawda jest taka
1240
01:16:40,825 --> 01:16:45,079
Że siebie samego mogłem tylko zranić
1241
01:16:45,163 --> 01:16:49,500
Muszę zawrócić, muszę zrobić to
1242
01:16:49,584 --> 01:16:52,670
Bo chyba już wiem
1243
01:16:53,463 --> 01:16:57,550
Że to właśnie jest mój dom
1244
01:16:57,634 --> 01:17:02,263
Jak gdybym szukał go przez całe życie
1245
01:17:02,347 --> 01:17:06,684
Jakbym zawsze wiedział to
1246
01:17:06,768 --> 01:17:12,440
Że miłość na wszystko ma odpowiedź
1247
01:17:12,523 --> 01:17:16,694
Koniec zmartwieniom
1248
01:17:16,778 --> 01:17:20,281
To właśnie jest mój dom
1249
01:17:22,075 --> 01:17:26,496
Tak długo starałem się trzymać
1250
01:17:27,038 --> 01:17:30,500
Teraz ty trzymasz się mnie
1251
01:17:30,583 --> 01:17:35,213
Już tak dawno nie mogłem powiedzieć
1252
01:17:35,296 --> 01:17:39,967
Że jak w domu czuję się
1253
01:17:40,051 --> 01:17:44,055
W tej właśnie chwili
1254
01:17:44,138 --> 01:17:47,183
Na pewno wiem
1255
01:17:47,266 --> 01:17:51,145
Że to właśnie jest mój dom
1256
01:17:51,229 --> 01:17:56,025
Jak gdybym szukał go przez całe życie
1257
01:17:56,109 --> 01:18:00,613
Jakbym zawsze wiedział to
1258
01:18:00,697 --> 01:18:06,452
Że miłość na wszystko ma odpowiedź
1259
01:18:06,536 --> 01:18:09,956
Koniec zmartwieniom
1260
01:18:10,873 --> 01:18:12,750
To właśnie jest
1261
01:18:12,834 --> 01:18:16,879
To właśnie jest mój dom
1262
01:18:22,385 --> 01:18:27,557
To właśnie jest mój dom
1263
01:18:31,686 --> 01:18:34,689
Witajcie na konkursie talentów!
1264
01:18:45,074 --> 01:18:49,370
Kurczę, Kristin,
przyglądam się liczbom i ten występ
1265
01:18:49,454 --> 01:18:52,331
daje Błękitnym Apostołom duże prowadzenie.
1266
01:18:55,126 --> 01:18:56,210
I po nas.
1267
01:18:56,294 --> 01:18:57,754
Zrobiłaś, co mogłaś.
1268
01:18:57,837 --> 01:19:00,590
Będzie dobrze. Będziemy się dobrze bawić.
1269
01:19:00,673 --> 01:19:01,507
Wiem.
1270
01:19:02,091 --> 01:19:03,384
Znalazłaś go?
1271
01:19:05,470 --> 01:19:06,304
Tak.
1272
01:19:07,054 --> 01:19:08,347
Tak, znalazłam go.
1273
01:19:08,431 --> 01:19:10,767
Ale co się dzieje? Wszystko w porządku?
1274
01:19:10,850 --> 01:19:13,561
- George, ona…
- Próbowałam.
1275
01:19:15,646 --> 01:19:17,190
Ale on chyba nie wróci.
1276
01:19:18,733 --> 01:19:20,651
Ale to jeszcze nie koniec!
1277
01:19:20,735 --> 01:19:22,653
Przed nami ostatni występ.
1278
01:19:22,737 --> 01:19:24,405
Verdes Maximus!
1279
01:19:26,824 --> 01:19:30,244
Mój syneczek George!
1280
01:19:30,328 --> 01:19:33,039
Na pewno będzie mega!
1281
01:19:43,341 --> 01:19:44,383
Daj czadu.
1282
01:19:44,467 --> 01:19:45,468
Dzięki.
1283
01:19:57,230 --> 01:19:58,147
Skłamałem.
1284
01:19:58,815 --> 01:19:59,649
Co?
1285
01:20:04,153 --> 01:20:05,613
To znaczyło wszystko.
1286
01:20:10,451 --> 01:20:11,494
Cały ten czas.
1287
01:20:13,913 --> 01:20:15,331
Dzięki, że przyjechałaś.
1288
01:20:19,377 --> 01:20:21,003
Dzięki, że wróciłeś.
1289
01:20:22,797 --> 01:20:24,924
Bardzo cię przepraszam za to…
1290
01:20:40,147 --> 01:20:41,357
Fani czekają.
1291
01:20:43,901 --> 01:20:45,570
- Pogadamy później.
- Dobrze.
1292
01:20:47,947 --> 01:20:49,198
- Leć.
- OK.
1293
01:20:49,282 --> 01:20:50,116
Już!
1294
01:21:02,086 --> 01:21:04,213
Nie sądziłem, że tu będę
1295
01:21:04,881 --> 01:21:07,091
Czegoś takiego nie da się przewidzieć
1296
01:21:07,717 --> 01:21:12,638
Nie wierzyłem we własne słowa
Że wszystko się zmieni
1297
01:21:13,347 --> 01:21:15,975
Stawiam czoła swoim lękom
1298
01:21:16,058 --> 01:21:18,728
Nic już mnie nie powstrzyma
1299
01:21:19,270 --> 01:21:21,063
Potrzebowałem odrobiny miłości
1300
01:21:21,147 --> 01:21:23,733
Już nigdy nie będzie tak samo
1301
01:21:23,816 --> 01:21:26,402
Tam, dokładnie tam, gdzie chcę być
1302
01:21:27,194 --> 01:21:31,032
Już nigdy nie chcę stąd odejść
1303
01:21:31,115 --> 01:21:33,492
Nie ma nic lepszego
1304
01:21:33,576 --> 01:21:37,788
Czujemy się wspaniale
Tanecznym krokiem w nasze najlepsze chwile
1305
01:21:37,872 --> 01:21:39,248
Wszyscy razem
1306
01:21:39,999 --> 01:21:42,877
To coś najlepszego pod słońcem
1307
01:21:42,960 --> 01:21:44,545
Nie ma nic lepszego
1308
01:21:44,629 --> 01:21:46,130
Stoimy w świetle
1309
01:21:46,213 --> 01:21:48,674
Tanecznym rytmem w nasze najlepsze chwile
1310
01:21:52,887 --> 01:21:55,640
To coś najlepszego pod słońcem
1311
01:22:06,817 --> 01:22:11,989
Pod tymi gwiazdami Boska miłość świeci
1312
01:22:12,073 --> 01:22:17,995
Niebo nigdy nie było tak czyste
1313
01:22:18,079 --> 01:22:23,709
O to właśnie w życiu chodzi
1314
01:22:23,793 --> 01:22:27,546
Tutaj odnalazłem siebie
1315
01:22:27,630 --> 01:22:30,174
Nie ma nic lepszego
1316
01:22:30,257 --> 01:22:34,178
Czujemy się wspaniale
Tanecznym krokiem w nasze najlepsze chwile
1317
01:22:34,261 --> 01:22:35,680
Wszyscy razem
1318
01:22:36,472 --> 01:22:38,724
To coś najlepszego pod słońcem
1319
01:22:38,808 --> 01:22:41,185
Nie ma nic lepszego
1320
01:22:41,268 --> 01:22:42,728
Stoimy w świetle
1321
01:22:42,812 --> 01:22:45,439
Tanecznym rytmem w nasze najlepsze chwile
1322
01:22:49,193 --> 01:22:52,196
To coś najlepszego pod słońcem
1323
01:23:00,579 --> 01:23:03,749
To coś najlepszego pod słońcem
1324
01:23:12,049 --> 01:23:17,138
To był tydzień zaciętej rywalizacji
aż do samego końca.
1325
01:23:17,221 --> 01:23:19,432
Jestem dumny z was wszystkich.
1326
01:23:19,932 --> 01:23:21,851
Ale tak to jest, Kristin,
1327
01:23:21,934 --> 01:23:24,437
że tylko jedna drużyna może zdobyć koronę.
1328
01:23:24,520 --> 01:23:26,564
A która to dziś będzie?
1329
01:23:31,193 --> 01:23:33,112
Verdes Maximus!
1330
01:23:42,913 --> 01:23:44,331
Spoko, trudno.
1331
01:23:50,004 --> 01:23:54,341
Dzień dobry, kochani!
Mamy piękny, słoneczny dzień.
1332
01:23:54,425 --> 01:23:56,886
Wszyscy wstajemy. Nie pora na spanie.
1333
01:23:56,969 --> 01:23:59,555
Przed nami kolejne super wyzwanie!
1334
01:23:59,638 --> 01:24:01,807
To był wyjątkowy tydzień.
1335
01:24:01,891 --> 01:24:04,977
Zabierzecie ze sobą
przyjaźnie na całe życie.
1336
01:24:05,061 --> 01:24:08,564
Pamiętajcie, że nie mówimy „żegnaj”,
a „do zobaczenia”.
1337
01:24:08,647 --> 01:24:12,902
Więc idźcie w świat, w ten wielki,
wspaniały świat, i upiększajcie go.
1338
01:24:12,985 --> 01:24:14,695
Chciałem pogratulować.
1339
01:24:15,279 --> 01:24:16,280
Daliście czadu.
1340
01:24:17,239 --> 01:24:19,241
Dzięki. To wiele dla mnie znaczy.
1341
01:24:19,784 --> 01:24:20,618
Należy ci się.
1342
01:24:22,912 --> 01:24:23,788
Dasz radę.
1343
01:24:24,497 --> 01:24:25,915
Możemy pogadać?
1344
01:24:25,998 --> 01:24:27,333
Aha. O co chodzi?
1345
01:24:31,128 --> 01:24:32,129
Stary, po prostu…
1346
01:24:33,255 --> 01:24:34,924
chcę cię przeprosić.
1347
01:24:36,634 --> 01:24:39,303
Nie tylko ty
chciałeś zrobić na kimś wrażenie.
1348
01:24:41,097 --> 01:24:42,515
Stary, nie przejmuj się.
1349
01:24:43,474 --> 01:24:44,308
Luz.
1350
01:24:48,729 --> 01:24:49,939
Ale w przyszłym roku
1351
01:24:50,439 --> 01:24:51,315
pogrążymy was.
1352
01:24:51,398 --> 01:24:52,858
Zobaczymy.
1353
01:24:54,151 --> 01:24:55,152
Narka
1354
01:24:55,236 --> 01:24:56,195
Na razie, stary.
1355
01:24:57,613 --> 01:24:58,656
- No hej.
- Hej.
1356
01:24:59,990 --> 01:25:01,992
- Można się przysiąść?
- Zapraszam.
1357
01:25:03,828 --> 01:25:04,662
To powiedz.
1358
01:25:05,830 --> 01:25:07,498
Przyjedziesz za rok?
1359
01:25:09,083 --> 01:25:10,042
To zależy.
1360
01:25:10,835 --> 01:25:11,710
Będziesz tu?
1361
01:25:12,962 --> 01:25:13,796
Tak.
1362
01:25:15,005 --> 01:25:16,173
To szanse są spore.
1363
01:25:18,425 --> 01:25:19,260
Cześć.
1364
01:25:20,469 --> 01:25:21,303
Hej.
1365
01:25:30,271 --> 01:25:31,355
No więc…
1366
01:25:33,399 --> 01:25:34,233
Proszę.
1367
01:25:38,612 --> 01:25:41,448
To naprawdę piękne.
1368
01:25:42,867 --> 01:25:45,786
W środku jest 365 listów
zaadresowanych do ciebie.
1369
01:25:45,870 --> 01:25:49,206
Napisałem je w zeszłym roku,
ale tematycznie wciąż mogą…
1370
01:25:51,458 --> 01:25:52,293
Przepraszam.
1371
01:25:53,502 --> 01:25:54,837
Po prostu…
1372
01:25:56,255 --> 01:25:58,007
„Życie toczy się szybko.
1373
01:25:58,465 --> 01:26:01,594
Jeśli czasem się nie zatrzymasz,
możesz je przegapić”.
1374
01:26:01,677 --> 01:26:03,387
- Czy to…
- Mój ulubiony film.
1375
01:26:03,470 --> 01:26:05,472
- Wolny dzień…
- …Ferrisa Buellera.
1376
01:26:06,307 --> 01:26:09,476
Kiedyś się z tobą ożenię,
Presley Elizabeth Borsky.
1377
01:26:10,102 --> 01:26:14,106
Albo ja najpierw wyjdę za ciebie za mąż,
George’u Montgomery Tanello.
1378
01:26:18,819 --> 01:26:19,653
Proszę.
1379
01:26:21,071 --> 01:26:21,947
Na razie.
1380
01:26:27,369 --> 01:26:28,913
Dała mi swój numer.
1381
01:26:30,456 --> 01:26:31,832
Naprawdę mi go dała.
1382
01:26:32,875 --> 01:26:34,501
Jejku. To teraz mam…
1383
01:26:34,960 --> 01:26:37,213
wysłać jej emotikon? Tak się robi?
1384
01:26:44,011 --> 01:26:45,304
Jakie masz plany?
1385
01:26:46,138 --> 01:26:48,515
Nie wiem. Pomyślę o nich.
1386
01:26:49,141 --> 01:26:51,769
- Będzie mi ciebie brakować.
- A mnie ciebie.
1387
01:26:52,519 --> 01:26:53,354
No cześć!
1388
01:26:53,938 --> 01:26:55,439
Gotowi na powrót do domu?
1389
01:26:56,357 --> 01:26:57,233
Jak to?
1390
01:26:58,943 --> 01:26:59,777
Will…
1391
01:27:00,569 --> 01:27:03,113
Bardzo bym chciała,
żebyś z nami zamieszkał.
1392
01:27:04,198 --> 01:27:06,158
Jeśli ty też byś tego chciał.
1393
01:27:07,660 --> 01:27:10,788
- Mówi pani poważnie?
- Jesteśmy prawdziwymi kuzynami?
1394
01:27:10,871 --> 01:27:11,705
Nie.
1395
01:27:12,539 --> 01:27:13,540
Jesteście braćmi.
1396
01:27:14,541 --> 01:27:16,835
Tak!
1397
01:27:16,919 --> 01:27:17,753
Dziękuję.
1398
01:27:17,836 --> 01:27:19,755
Jejku. Bardzo dziękuję.
1399
01:27:26,428 --> 01:27:28,973
Wreszcie znalazłem miejsce dla siebie
1400
01:27:29,056 --> 01:27:31,267
Wiem, że jestem więcej niż dość dobra
1401
01:27:31,350 --> 01:27:33,852
Skarbie, nigdy nie było
Żadnych wątpliwości
1402
01:27:33,936 --> 01:27:36,438
Wszystko się zmieni
1403
01:27:37,815 --> 01:27:40,317
Musiałem odpuścić i po prostu żyć
1404
01:27:40,401 --> 01:27:42,736
Bóg jeden wie, że nie tylko ty
1405
01:27:42,820 --> 01:27:45,072
Potrzebowaliśmy tylko odrobiny miłości
1406
01:27:45,155 --> 01:27:47,950
Już nigdy nie będzie tak samo
1407
01:27:48,033 --> 01:27:50,703
Tam, dokładnie tam, gdzie chcę być
1408
01:27:50,786 --> 01:27:53,372
Już nigdy nie chcę stąd odejść
1409
01:27:53,455 --> 01:27:56,667
Tam, dokładnie tam, gdzie chcę być
1410
01:27:56,750 --> 01:28:00,713
Już nigdy nie chcę stąd odejść
1411
01:28:01,297 --> 01:28:03,257
Nie ma nic, nie ma nic
1412
01:28:05,217 --> 01:28:07,678
Nie ma nic lepszego
1413
01:28:07,761 --> 01:28:11,765
Czujemy się wspaniale
Tanecznym krokiem w nasze najlepsze chwile
1414
01:28:11,849 --> 01:28:13,392
Wszyscy razem
1415
01:28:14,018 --> 01:28:15,978
To coś najlepszego pod słońcem
1416
01:28:16,061 --> 01:28:17,771
To coś najlepszego pod słońcem
1417
01:28:17,855 --> 01:28:18,981
Nie ma nic lepszego
1418
01:28:19,064 --> 01:28:20,316
Stoimy w świetle
1419
01:28:20,399 --> 01:28:22,860
Tanecznym rytmem w nasze najlepsze chwile
1420
01:28:26,822 --> 01:28:29,616
To coś najlepszego pod słońcem
1421
01:28:31,035 --> 01:28:32,745
To coś najlepszego!
1422
01:28:33,787 --> 01:28:35,456
Coś najlepszego!
1423
01:28:36,790 --> 01:28:38,334
To coś najlepszego!
1424
01:28:38,417 --> 01:28:41,378
Coś najlepszego pod słońcem!
1425
01:28:43,505 --> 01:28:44,340
Na miejsca.
1426
01:28:55,642 --> 01:28:58,103
Obyśmy zamieścili wycięte sceny.
1427
01:29:01,815 --> 01:29:05,736
Nie wiem, gdzie zasypiasz w nocy
Ani gdzie jest twój dom
1428
01:29:05,819 --> 01:29:10,199
Nie wiem, gdzie jadasz posiłki
I gdzie rozmawiasz przez telefon
1429
01:29:10,282 --> 01:29:14,036
Nie wiem, czy masz kucharza
Lub kamerdynera
1430
01:29:14,119 --> 01:29:18,499
Nie wiem, czy masz ogródek
Albo hamak w drzewach
1431
01:29:18,582 --> 01:29:19,541
- Stary.
- Will?
1432
01:29:20,000 --> 01:29:20,834
Brachu…
1433
01:29:22,127 --> 01:29:22,961
Dajemy.
1434
01:29:23,045 --> 01:29:27,383
Nie wiem, czy masz schronienie
Czy ukryć masz się gdzie
1435
01:29:27,466 --> 01:29:31,804
Czy mieszkasz z przyjaciółmi
Którym możesz zwierzyć się
1436
01:29:31,887 --> 01:29:35,599
Nie wiem, czy masz rodzinę
Co dzień mamę, tatę widzisz
1437
01:29:35,682 --> 01:29:40,062
Nie wiem, czy czujesz miłość
Lecz pewnie o niej śnisz
1438
01:29:40,145 --> 01:29:44,525
Chodź ze mną dziś do domu Ojca
1439
01:29:44,608 --> 01:29:49,530
Chodź ze mną dziś do domu Ojca
1440
01:29:49,613 --> 01:29:53,617
To wielki dom, miejsca jest tam w bród
1441
01:29:53,700 --> 01:29:58,205
W środku wielki stół, jedzenia nie brak mu
1442
01:29:58,288 --> 01:30:01,625
Wielkie podwórko ma
Gdzie można w piłkę grać
1443
01:30:01,708 --> 01:30:02,543
Gol!
1444
01:30:02,626 --> 01:30:06,380
To wielki dom, mojego Ojca dom
1445
01:30:06,463 --> 01:30:11,593
A week away, czyli tydzień wolnego od…
1446
01:30:11,677 --> 01:30:13,095
A week away… Chwila.
1447
01:30:17,307 --> 01:30:18,976
Poza tym… Raz, dwa…
1448
01:30:25,149 --> 01:30:26,608
Nieźle. Jeszcze raz.
1449
01:30:26,692 --> 01:30:27,526
Podaj!
1450
01:30:31,989 --> 01:30:35,451
Wiem tyle, że to wielki dom
W pokojach można przebierać
1451
01:30:36,076 --> 01:30:39,788
Wiem tyle, że ma wielki ogród
Można tam biegać i grać
1452
01:30:40,414 --> 01:30:44,501
Wiem tyle, że potrzebujesz miłości
A ja tu mam rodzinę
1453
01:30:44,585 --> 01:30:48,505
Wiem tyle, że znasz samotność
Więc zajdź do nas na chwilę
1454
01:30:48,589 --> 01:30:53,051
Chodź ze mną dziś do domu Ojca
1455
01:30:53,135 --> 01:30:58,015
Chodź ze mną dziś do domu Ojca
1456
01:30:58,098 --> 01:31:02,060
To wielki dom, miejsca jest tam w bród
1457
01:31:02,144 --> 01:31:06,398
W środku wielki stół, jedzenia nie brak mu
1458
01:31:06,482 --> 01:31:10,068
Wielkie podwórko ma
Gdzie można w piłkę grać
1459
01:31:10,152 --> 01:31:10,986
Gol!
1460
01:31:11,069 --> 01:31:15,073
To wielki dom, mojego Ojca dom
1461
01:31:15,908 --> 01:31:16,742
Dajemy!
1462
01:31:17,618 --> 01:31:18,994
Zaczekaj!
1463
01:31:19,077 --> 01:31:20,871
- Oba są twoje.
- Aha, OK.
1464
01:31:20,954 --> 01:31:22,080
Są twoje.
1465
01:31:22,164 --> 01:31:22,998
Mocniej.
1466
01:31:25,667 --> 01:31:26,793
Nie tak to leciało.
1467
01:31:27,252 --> 01:31:29,838
Początek był OK. Serio.
1468
01:31:29,922 --> 01:31:31,465
Pewnie to wytną.
1469
01:31:31,548 --> 01:31:36,637
Tak! Gram w musicalu tanecznym.
Nie mogę w to uwierzyć.
1470
01:31:39,765 --> 01:31:41,808
- Mam to wypluć?
- No raczej.
1471
01:31:41,892 --> 01:31:43,977
Zupełny brak profesjonalizmu.
1472
01:31:45,270 --> 01:31:46,271
Gotowy?
1473
01:31:47,731 --> 01:31:48,565
Tak?
1474
01:31:48,649 --> 01:31:49,858
Operator!
1475
01:31:49,942 --> 01:31:54,071
Zawsze jestem w wyciętych scenach.
Tak, Sean. Bo to uwielbiam.
1476
01:31:54,154 --> 01:31:57,324
Tego nie ma w scenariuszu.
Jakoś się zmontuje.
1477
01:32:16,718 --> 01:32:17,886
- Serio?
- No nie!
1478
01:32:17,970 --> 01:32:20,889
- Do środka! Już!
- To było moje najlepsze ujęcie!
1479
01:32:22,933 --> 01:32:24,059
Do środka!
1480
01:32:24,518 --> 01:32:25,852
To był mój Oscar!
1481
01:32:27,604 --> 01:32:29,940
Sean jako stalker, ujęcie pierwsze.
1482
01:32:32,859 --> 01:32:34,319
Wyglądam okropnie.
1483
01:32:36,738 --> 01:32:40,909
To wielki dom, mojego Ojca dom
1484
01:32:40,993 --> 01:32:44,871
To wielki dom, miejsca jest tam w bród
1485
01:32:44,955 --> 01:32:49,459
W środku wielki stół, jedzenia nie brak mu
1486
01:32:49,543 --> 01:32:53,630
Wielkie podwórko ma
Gdzie można w piłkę grać
1487
01:32:53,714 --> 01:32:58,051
To wielki dom, mojego Ojca dom
1488
01:33:00,929 --> 01:33:01,888
Klasyka gatunku.
1489
01:33:02,973 --> 01:33:05,434
Można… powiedzieć.
1490
01:33:13,775 --> 01:33:14,985
Możemy jeszcze raz?
1491
01:34:36,483 --> 01:34:41,446
Napisy: Katarzyna Puścian