1 00:00:12,491 --> 00:00:14,869 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:00:18,706 --> 00:00:19,999 Jakoś tak czuję 3 00:00:20,082 --> 00:00:22,043 Że wszystko się zmieni 4 00:00:22,126 --> 00:00:23,711 Moje życie się odmieni 5 00:00:23,794 --> 00:00:25,588 Już za tydzień 6 00:00:25,671 --> 00:00:27,131 Jakoś tak czuję 7 00:00:27,214 --> 00:00:30,634 Właśnie tak miało być Właśnie to miałam robić 8 00:00:30,718 --> 00:00:32,386 Więc nie zapomnimy 9 00:00:32,470 --> 00:00:34,513 Jeśli to słyszysz 10 00:00:34,597 --> 00:00:36,474 Zaraz usłyszysz 11 00:00:36,557 --> 00:00:37,892 Muzykę, muzykę 12 00:00:37,975 --> 00:00:40,853 Ona wzywa cię 13 00:00:40,936 --> 00:00:44,356 Podkręć dźwięk, zanurz się 14 00:00:44,440 --> 00:00:47,777 Niech piosenka na wskroś przeszyje cię 15 00:00:47,860 --> 00:00:51,197 Poczuj miłość, zanurz się 16 00:00:51,280 --> 00:00:55,451 To twoje miejsce, tu wszystko zaczyna się 17 00:00:55,534 --> 00:00:58,704 Młodzi mogą ryzykować 18 00:00:58,788 --> 00:01:00,331 Dalej 19 00:01:00,414 --> 00:01:02,458 Miejmy co wspominać 20 00:01:04,960 --> 00:01:06,587 Jakoś tak czuję 21 00:01:06,670 --> 00:01:10,049 Że moje wejście z hukiem Odbije się szerokim echem 22 00:01:10,132 --> 00:01:11,884 Będzie świetnie 23 00:01:11,967 --> 00:01:13,427 Jakoś tak czuję 24 00:01:13,511 --> 00:01:15,429 Że gwiazda zaraz wzejdzie 25 00:01:15,513 --> 00:01:20,851 Jak kula ognia na niebie Rozświetli mrok nocy 26 00:01:20,935 --> 00:01:22,144 Rozświetli mrok nocy 27 00:01:22,228 --> 00:01:25,481 Podkręć dźwięk, zanurz się 28 00:01:25,564 --> 00:01:28,901 Niech piosenka na wskroś przeszyje cię 29 00:01:28,984 --> 00:01:32,488 Poczuj miłość, zanurz się 30 00:01:32,571 --> 00:01:36,408 To twoje miejsce, tu wszystko zaczyna się 31 00:01:36,492 --> 00:01:39,745 Młodzi mogą ryzykować 32 00:01:39,829 --> 00:01:41,539 Dalej 33 00:01:41,622 --> 00:01:46,043 Podkręć dźwięk, zanurz się 34 00:01:46,127 --> 00:01:49,421 Niech piosenka na wskroś przeszyje cię 35 00:01:49,505 --> 00:01:52,883 Poczuj miłość, zanurz się 36 00:01:52,967 --> 00:01:56,971 To twoje miejsce, tu wszystko zaczyna się 37 00:01:57,054 --> 00:02:00,391 Młodzi mają życie chwytać 38 00:02:00,474 --> 00:02:01,851 Dalej 39 00:02:01,934 --> 00:02:04,228 Miejmy co wspominać 40 00:02:17,116 --> 00:02:17,950 Stój, młody! 41 00:02:21,120 --> 00:02:22,079 Stój! 42 00:02:22,955 --> 00:02:24,456 To tylko durny samochód. 43 00:02:24,540 --> 00:02:26,458 Pogarszasz sprawę! 44 00:02:29,336 --> 00:02:32,047 Stój! 45 00:02:34,341 --> 00:02:35,217 Stać! 46 00:02:44,310 --> 00:02:47,479 No już, kolego. Pod ścianę. 47 00:02:48,647 --> 00:02:50,691 Dawaj ręce. I już. 48 00:02:50,774 --> 00:02:53,819 - Jakie są szanse na zwykłe upomnienie? - Marne. 49 00:02:54,403 --> 00:02:56,530 Dobra. Idziemy! 50 00:02:59,241 --> 00:03:02,203 OŚRODEK POMOCY RODZINIE 51 00:03:04,830 --> 00:03:05,664 Will. 52 00:03:10,502 --> 00:03:12,296 Ukradłeś radiowóz. 53 00:03:14,715 --> 00:03:17,384 Sześć lat, siedem szkół. 54 00:03:17,968 --> 00:03:19,595 Dwadzieścia dwie rodziny. 55 00:03:19,678 --> 00:03:22,681 To musi być jakiś rekord, ale nie powód do dumy. 56 00:03:22,765 --> 00:03:25,184 Jest to jednak jakieś osiągnięcie. 57 00:03:25,267 --> 00:03:26,810 Wspaniale, że cię to bawi. 58 00:03:27,770 --> 00:03:29,730 Tym razem to poważna sprawa. 59 00:03:30,314 --> 00:03:33,400 Nie mam wyboru. Muszę cię odesłać do placówki. 60 00:03:36,028 --> 00:03:36,862 Poprawczak? 61 00:03:38,322 --> 00:03:39,949 Nie możesz mi tego zrobić. 62 00:03:41,617 --> 00:03:43,577 - Miałeś ciężko. - Poprawię się. 63 00:03:43,661 --> 00:03:44,787 Jesteś bystry. 64 00:03:45,996 --> 00:03:48,082 - Masz talent. - Zmienię się. 65 00:03:48,165 --> 00:03:50,000 - Tym razem naprawdę. - Will. 66 00:03:50,084 --> 00:03:52,169 - Musi być inny sposób. - Nie ma. 67 00:03:54,713 --> 00:03:57,591 Will, przykro mi. Ten dom był ostatnią opcją. 68 00:04:00,928 --> 00:04:05,724 Odkąd straciłeś rodziców, było ci ciężko. Ale jesteś wspaniały. 69 00:04:07,101 --> 00:04:12,064 Obyś jak najszybciej to zrozumiał. Dla własnego dobra. 70 00:04:15,567 --> 00:04:17,486 Mark, przyszła Kristin. 71 00:04:27,246 --> 00:04:28,080 Zaczekaj. 72 00:04:28,872 --> 00:04:29,707 Zaraz wrócę. 73 00:04:32,751 --> 00:04:35,629 - Cześć, jak tam? - Wszystko dobrze. 74 00:04:35,713 --> 00:04:36,547 Słuchaj… 75 00:05:01,447 --> 00:05:05,034 Raz, dwa, trzy, pomyśl życzenie! 76 00:05:10,414 --> 00:05:11,790 Masz dzisiaj szczęście. 77 00:05:12,583 --> 00:05:14,460 Dobre wieści. To Kristin. 78 00:05:15,336 --> 00:05:18,047 Jest rodzicem zastępczym. To jej syn. 79 00:05:18,630 --> 00:05:19,965 George. Jestem George. 80 00:05:22,468 --> 00:05:24,386 - Cześć. - Miło mi. 81 00:05:25,804 --> 00:05:28,807 - Mnie też. - Will, rozmawiałam z Markiem. 82 00:05:28,891 --> 00:05:31,560 Może w tym roku byś do nas dołączył? 83 00:05:32,436 --> 00:05:33,479 Dołączył? 84 00:05:35,356 --> 00:05:38,025 Jedziesz na obóz letni. 85 00:05:38,609 --> 00:05:41,070 Ja się do czegoś takiego nie nadaję. 86 00:05:44,990 --> 00:05:46,158 No dobrze. 87 00:05:46,950 --> 00:05:48,243 Czyli poprawczak. 88 00:05:48,327 --> 00:05:49,870 Przykro mi i dzięki. 89 00:05:49,953 --> 00:05:52,706 - Poprawczak? - George, on nie chce jechać. 90 00:05:57,586 --> 00:05:58,754 Nie, zaczekajcie. 91 00:06:03,717 --> 00:06:07,554 - Letni obóz brzmi świetnie. - Spodoba ci się. 92 00:06:10,516 --> 00:06:11,809 Spodoba ci się. 93 00:06:11,892 --> 00:06:16,730 Ale się cieszę. Grasz na gitarze. Damy czadu na pokazie talentów. 94 00:06:16,814 --> 00:06:19,441 Do tego pływanie w jeziorze, tyrolka. 95 00:06:19,525 --> 00:06:21,652 Normalnie mega. Wprowadzę cię. 96 00:06:23,946 --> 00:06:28,659 Dzień zaczął się tak jak co dzień 97 00:06:29,993 --> 00:06:36,333 Gonitwa myśli O wszystkim, co mam na głowie 98 00:06:37,084 --> 00:06:40,337 Kolejna próba 99 00:06:40,421 --> 00:06:43,632 Starania, żeby było lepiej 100 00:06:43,715 --> 00:06:44,842 Idziemy. 101 00:06:44,925 --> 00:06:49,888 Otworzyłam Biblię i czytałam o sobie 102 00:06:49,972 --> 00:06:51,557 - I o tobie. - O mnie? 103 00:06:51,640 --> 00:06:57,855 Byłam za kratami Boża łaska wyzwoliła mnie 104 00:06:57,938 --> 00:07:04,903 Między jedną stroną a drugą Doznałam nagłego olśnienia 105 00:07:04,987 --> 00:07:08,490 Przede mną bezkresna przestrzeń 106 00:07:08,574 --> 00:07:12,369 I do podróży ktoś wzywa mnie 107 00:07:12,995 --> 00:07:15,873 Osiodłajmy konie 108 00:07:15,956 --> 00:07:18,167 Musimy przetrzeć szlak 109 00:07:19,918 --> 00:07:25,799 Przez błękitny bezkres Wspaniałych Bożych łask 110 00:07:26,758 --> 00:07:33,515 Podążajmy za naszym Panem W cudowne nieznane 111 00:07:33,974 --> 00:07:37,895 Nie ma to jak takie życie 112 00:07:39,938 --> 00:07:44,234 To nasza wielka przygoda! 113 00:07:46,778 --> 00:07:47,613 To dziwne. 114 00:07:48,197 --> 00:07:49,281 Będzie super. 115 00:07:49,781 --> 00:07:52,117 Dalej, szykuj się 116 00:07:52,201 --> 00:07:54,495 Na podróż życia 117 00:07:54,578 --> 00:07:55,662 - Nie. - No weź. 118 00:07:55,746 --> 00:08:02,211 Ponurą religię zostawmy daleko za sobą 119 00:08:03,086 --> 00:08:09,843 I odkryjmy nowe horyzonty Które tylko na nas czekają 120 00:08:09,927 --> 00:08:15,933 Właśnie do tego jesteśmy stworzeni 121 00:08:16,016 --> 00:08:19,228 Osiodłajmy konie 122 00:08:19,311 --> 00:08:21,897 Musimy przetrzeć szlak 123 00:08:23,106 --> 00:08:29,279 Przez błękitny bezkres Wspaniałych Bożych łask 124 00:08:30,280 --> 00:08:36,787 Podążajmy za naszym Panem W cudowne nieznane 125 00:08:36,870 --> 00:08:41,291 Nie ma to jak takie życie 126 00:08:43,377 --> 00:08:47,673 To nasza wielka przygoda! 127 00:08:47,756 --> 00:08:48,674 Cześć. 128 00:08:49,466 --> 00:08:50,300 Cześć. 129 00:08:51,260 --> 00:08:52,094 Jestem… 130 00:08:52,594 --> 00:08:54,555 Em, Avery. 131 00:08:54,638 --> 00:08:57,140 Miło cię poznać, Em, Avery. A ja… 132 00:08:57,224 --> 00:08:58,267 To nasz tydzień! 133 00:08:58,350 --> 00:09:02,479 W tym roku wymiatamy! 134 00:09:03,105 --> 00:09:04,648 Będziemy wymiatać! 135 00:09:04,731 --> 00:09:06,233 - Na pewno. - Will! 136 00:09:07,317 --> 00:09:08,151 Tu jesteś. 137 00:09:08,944 --> 00:09:10,988 Czyli jesteś Will? 138 00:09:11,071 --> 00:09:17,661 Tak, Avery, Sean, ekipo Seana, to jest Will. 139 00:09:18,412 --> 00:09:19,580 Nowy. 140 00:09:19,663 --> 00:09:20,664 Miło poznać. 141 00:09:20,747 --> 00:09:21,582 Mnie też. 142 00:09:22,457 --> 00:09:23,625 Skąd się znacie? 143 00:09:25,085 --> 00:09:26,712 Will to mój… 144 00:09:26,795 --> 00:09:30,257 Rodzina. Kuzyni. Przyjechałem tu z Filadelfii na wakacje. 145 00:09:30,340 --> 00:09:31,174 Tak. 146 00:09:32,801 --> 00:09:34,011 Rodzina. 147 00:09:35,095 --> 00:09:36,680 A ty skąd jesteś? 148 00:09:36,763 --> 00:09:40,559 Właśnie wróciłem z Arktyki. Pomagałem ratować narwale. 149 00:09:40,642 --> 00:09:42,102 - Narwale? - Tak. 150 00:09:42,185 --> 00:09:45,731 Nie sądziłem, że istnieją. Jak jednorożce. 151 00:09:45,814 --> 00:09:47,274 Dumne morskie jednorożce. 152 00:09:49,568 --> 00:09:52,529 Po prostu robię swoje. 153 00:09:53,405 --> 00:09:55,198 - Za rok jedziemy razem. - Co? 154 00:09:55,282 --> 00:09:56,116 - Prawda? - Co? 155 00:09:56,199 --> 00:09:57,075 - Z nią? - Aha. 156 00:09:57,159 --> 00:10:00,245 - Nigdy tak nie mówiłam. - Dobra, słuchajcie. 157 00:10:02,456 --> 00:10:09,212 Przemierzymy wszystkie wysokie szczyty 158 00:10:09,296 --> 00:10:15,886 Przejdziemy przez doliny 159 00:10:15,969 --> 00:10:21,266 I w naszej podróży odkryjemy 160 00:10:21,350 --> 00:10:28,190 Że to najwspanialsza wędrówka Dla ludzkiego serca 161 00:10:28,273 --> 00:10:35,155 Boska miłość poniesie nas daleko Dalej niż najśmielsze marzenia 162 00:10:43,705 --> 00:10:44,831 Tak jest. 163 00:10:46,792 --> 00:10:48,126 Tak już mam. 164 00:10:48,794 --> 00:10:50,712 Wow. On tak na serio? 165 00:10:51,380 --> 00:10:54,758 Bardzo na serio. No nic. 166 00:10:54,841 --> 00:10:57,844 Osiodłajmy konie 167 00:10:57,928 --> 00:10:59,054 Co jest? 168 00:10:59,137 --> 00:11:00,681 Musimy przetrzeć szlak 169 00:11:01,932 --> 00:11:08,563 Przez błękitny bezkres Wspaniałych Bożych łask 170 00:11:08,647 --> 00:11:15,529 Podążajmy za naszym Panem W cudowne nieznane 171 00:11:15,987 --> 00:11:20,200 Nie ma to jak takie życie 172 00:11:21,910 --> 00:11:25,831 To nasza wielka przygoda! 173 00:11:26,665 --> 00:11:27,749 Cześć, George. 174 00:11:29,376 --> 00:11:32,587 - Stary, idziemy. - Nie mówiłeś, że to obóz religijny. 175 00:11:35,841 --> 00:11:37,384 Cześć, David. 176 00:11:37,467 --> 00:11:38,301 Hej! 177 00:11:38,385 --> 00:11:40,846 Ostatni tydzień lata. Gotowy? 178 00:11:40,929 --> 00:11:44,599 Na 500 procent. Liście zmienią kolor, życie nabierze barw. 179 00:11:44,683 --> 00:11:47,519 Tak! To co zaplanowałeś na Rytuał? 180 00:11:47,602 --> 00:11:49,479 To ekscytujące. Dwa słowa. 181 00:11:49,563 --> 00:11:50,731 Braveheart! 182 00:11:52,441 --> 00:11:54,151 W sumie to jedno słowo. 183 00:11:56,570 --> 00:12:00,031 Masz tutaj papiery Willa Hawkinsa. 184 00:12:00,115 --> 00:12:02,826 - OK. - Jest w nich wszystko. 185 00:12:03,577 --> 00:12:04,536 A to co? 186 00:12:05,078 --> 00:12:06,037 Na serio? 187 00:12:06,705 --> 00:12:08,957 Chciał sprzedać liceum przez Internet? 188 00:12:09,624 --> 00:12:12,127 - Chłopak dostał trzy oferty. - Dobra. 189 00:12:12,210 --> 00:12:13,879 Powinienem się nim martwić? 190 00:12:15,088 --> 00:12:18,216 Sama pamiętam pewnego niegrzecznego chłopca. 191 00:12:18,884 --> 00:12:21,553 Wtedy miałem jeszcze gęstą czuprynę. 192 00:12:22,804 --> 00:12:25,515 Spokojnie, pięknisiu. Będzie dobrze. 193 00:12:25,599 --> 00:12:28,477 George wszystko mu pokazuje. Słodkie to jest. 194 00:12:28,560 --> 00:12:32,314 - Będzie mieszkał… - W prawdziwej leśnej chatce. 195 00:12:32,397 --> 00:12:34,107 - Tak… - To… 196 00:12:34,691 --> 00:12:35,859 - Aha. - Właśnie. 197 00:12:35,942 --> 00:12:37,611 - Taka jest. - Tak. 198 00:12:45,160 --> 00:12:46,286 Klasyka gatunku. 199 00:12:48,246 --> 00:12:49,498 Można powiedzieć. 200 00:12:51,166 --> 00:12:52,667 Cześć, stary druhu. 201 00:12:52,751 --> 00:12:55,295 Ty chciałeś tu mieszkać? 202 00:12:55,378 --> 00:12:57,547 Jasne. A kto by nie chciał? 203 00:12:57,631 --> 00:13:00,133 Fakt, klozet się zatyka. Jeśli działa. 204 00:13:00,842 --> 00:13:02,886 Nie ma klimy. No i pająki. 205 00:13:02,969 --> 00:13:03,804 Pająki? 206 00:13:05,722 --> 00:13:07,974 Jeszcze nie wyszły. No nic. 207 00:13:09,726 --> 00:13:14,689 A tak przy okazji to co to było? To podawanie się za rodzinę, za kuzynów? 208 00:13:15,273 --> 00:13:18,360 Nie chcę być świętoszkiem… 209 00:13:18,819 --> 00:13:21,196 ale kłamstwo jest w przykazaniach. 210 00:13:21,279 --> 00:13:24,407 Zaskoczyłeś mnie. Było mi trochę niezręcznie. 211 00:13:24,491 --> 00:13:26,952 - Tak się nie… - Wszystko jasne. 212 00:13:27,869 --> 00:13:29,830 - Tak? - Tak, pewnie. 213 00:13:30,497 --> 00:13:35,085 - No to mi ulżyło. Nie chcę być niemiły… - Podoba ci się widok. 214 00:13:35,710 --> 00:13:36,670 Co? 215 00:13:36,753 --> 00:13:37,587 Widok. 216 00:13:41,007 --> 00:13:44,219 - Zupełnie nie o to chodzi. - Uważaj. Kłamstwo. 217 00:13:45,387 --> 00:13:46,429 Jak jej na imię? 218 00:13:49,808 --> 00:13:51,768 Presley Elizabeth Borsky. 219 00:13:52,519 --> 00:13:54,479 Czterokrotna najlepsza uczennica. 220 00:13:54,563 --> 00:13:56,606 Uwielbia wszystko, co słodkie. 221 00:13:56,690 --> 00:13:58,733 Szczególnie mopsy. 222 00:13:59,985 --> 00:14:01,903 I ma idealnie mały rozmiar buta. 223 00:14:03,530 --> 00:14:05,115 Wąskie 38. 224 00:14:07,325 --> 00:14:10,078 Trzeba będzie popracować nad tym stalkingiem. 225 00:14:12,497 --> 00:14:14,708 A Avery? Co o niej wiesz? 226 00:14:16,376 --> 00:14:17,460 To nie twoja liga. 227 00:14:18,086 --> 00:14:19,504 Serio? Dzięki. 228 00:14:19,588 --> 00:14:21,089 Jak to ująć? 229 00:14:21,172 --> 00:14:25,802 Nie wiem, czy pociągałaby ją kradzież radiowozu. 230 00:14:26,803 --> 00:14:30,891 Po pierwsze, pożyczyłem ten radiowóz. Po drugie: skąd ty to wiesz? 231 00:14:31,933 --> 00:14:33,852 Georgie wszędzie ma ludzi. 232 00:14:34,853 --> 00:14:38,148 No to co ona lubi? Jaka jest? 233 00:14:39,399 --> 00:14:43,695 Lubi ten obóz. Praktycznie tu mieszka. Jej tata jest właścicielem. 234 00:14:44,279 --> 00:14:45,447 A co z jej mamą? 235 00:14:46,990 --> 00:14:49,451 Ratuje pewnie świat jak matka Teresa. 236 00:14:49,534 --> 00:14:50,744 Nie, ona… 237 00:14:52,287 --> 00:14:53,622 Avery o niej nie mówi. 238 00:14:55,290 --> 00:14:58,209 Latem głównie pracuje tu jako opiekunka. 239 00:14:58,293 --> 00:15:01,796 Przez ten tydzień wreszcie może być zwykłą obozowiczką. 240 00:15:02,380 --> 00:15:04,758 I uważaj, bo uwielbia rywalizację. 241 00:15:05,717 --> 00:15:06,718 Tak jak ja. 242 00:15:09,095 --> 00:15:11,723 Właśnie przyznałeś, że prawda odpada. 243 00:15:11,806 --> 00:15:17,354 Nie. Po prostu nie jestem pewien, czy Avery byłaby zainteresowana. 244 00:15:17,437 --> 00:15:19,940 Czyli potwierdzasz. 245 00:15:21,232 --> 00:15:23,735 Ten obóz musi mi wyjść. Rozumiesz? 246 00:15:24,277 --> 00:15:27,238 Żeby się dopasować, muszę stać się kimś innym. 247 00:15:27,322 --> 00:15:29,366 Od tego mam ciebie. Tak, Georgie? 248 00:15:29,449 --> 00:15:33,161 Mam propozycję. Jeśli mi pomożesz, ja pomogę 249 00:15:33,244 --> 00:15:37,040 z panią Presley Elizabeth Barszcz. 250 00:15:37,791 --> 00:15:39,417 - Barszcz? Barber? - Borsky. 251 00:15:39,501 --> 00:15:40,710 Borsky. Jasne. 252 00:15:40,794 --> 00:15:43,922 Wystarczy, że dotrzymasz tajemnicy i mnie wprowadzisz. 253 00:15:44,422 --> 00:15:45,256 I tyle. 254 00:15:45,924 --> 00:15:47,175 Czyli będę takim twoim… 255 00:15:48,385 --> 00:15:50,303 Yodą twoim będę ja. 256 00:15:50,387 --> 00:15:52,389 Jasne. Moim Yodą. 257 00:15:53,139 --> 00:15:56,685 - Lekcja pierwsza, młody Padawanie. - Wystarczy już. 258 00:15:56,768 --> 00:15:58,979 Szorty nosić musisz. 259 00:16:03,483 --> 00:16:06,820 I już. Nie ma za co. Mam ich mnóstwo. Witaj na obozie. 260 00:16:07,612 --> 00:16:09,322 Jesteś na maksa dziwny. 261 00:16:12,409 --> 00:16:13,243 Dziękuję. 262 00:16:16,663 --> 00:16:18,123 Czemu tak mnie swędzi? 263 00:16:18,206 --> 00:16:22,002 Są z poliestru. Albo inaczej: spadły modzie z nieba. 264 00:16:22,085 --> 00:16:23,503 Śmierdzę starością. 265 00:16:23,586 --> 00:16:26,965 To mój bardzo prawdziwy kuzyn Will. Przyjechał na wakacje. 266 00:16:27,048 --> 00:16:28,717 - Kuzyni! - Wyluzuj. 267 00:16:29,551 --> 00:16:32,220 - Jaki jest plan, Rain Manie? - Wybieraj. 268 00:16:32,303 --> 00:16:34,180 - Łucznictwo, wypieki… - A to? 269 00:16:34,264 --> 00:16:35,265 TYROLKA 270 00:16:35,348 --> 00:16:36,725 Nie. Żadnych wysokości. 271 00:16:37,434 --> 00:16:40,145 No dobra, na to na bank idziemy. 272 00:16:40,228 --> 00:16:44,107 Żadnego paintballu. Nie mam odpowiedniej budowy. 273 00:16:44,190 --> 00:16:46,693 - Nadszedł ten dzień. - Nie, nie idź tam. 274 00:16:46,776 --> 00:16:50,030 - Mówię, że nie chcę. Nie ignoruj mnie. - Siema. 275 00:16:50,113 --> 00:16:53,825 Hej! Jesteś… Em, Will, prawda? 276 00:16:54,617 --> 00:16:57,120 - Dobra pamięć, Em, Avery. - Zabawne. 277 00:16:57,203 --> 00:17:00,749 - Jesteś w czerwonej drużynie? - Tak, Szkarłatne Anioły. 278 00:17:01,666 --> 00:17:02,625 Sama wymyśliłaś? 279 00:17:03,293 --> 00:17:04,127 A co? 280 00:17:04,210 --> 00:17:07,380 Zastanawiam się, czy mogę być szczery. 281 00:17:08,506 --> 00:17:12,886 Zabawne. To samo pomyślałam o twoich szortach. 282 00:17:14,095 --> 00:17:14,929 Fakt. 283 00:17:15,889 --> 00:17:17,098 A to pewnie Presley. 284 00:17:17,182 --> 00:17:20,018 - No tak, przepraszam. - Tak, miło mi. 285 00:17:20,101 --> 00:17:21,269 Mnie też. 286 00:17:21,352 --> 00:17:22,520 Cześć, George. 287 00:17:24,981 --> 00:17:28,651 George dużo mi o tobie opowiadał. 288 00:17:28,735 --> 00:17:31,821 - Naprawdę? - Nie. Nic a nic. Nic dziwnego. 289 00:17:31,905 --> 00:17:34,574 - Jesteśmy kuzynami na lato. - Uwielbiam lato. 290 00:17:34,657 --> 00:17:37,327 - To mój kuzyn. Jesteśmy tu. - Super. 291 00:17:37,410 --> 00:17:38,578 - Lato. - Spokojnie. 292 00:17:38,661 --> 00:17:41,206 Tak tylko go oprowadzam. Nic takiego. 293 00:17:41,289 --> 00:17:43,583 Fantastycznie, George. 294 00:17:43,666 --> 00:17:44,501 Tak. 295 00:17:47,128 --> 00:17:49,297 Na paintballu będzie fajnie. 296 00:17:49,380 --> 00:17:50,632 - Gdzie lista? - Tutaj. 297 00:17:51,466 --> 00:17:53,426 - Nie. Fałszerstwo. - Wpisuję cię. 298 00:17:53,510 --> 00:17:55,637 - Będzie super. - Tak, kuzynku. 299 00:17:55,720 --> 00:17:56,930 I już. 300 00:17:57,514 --> 00:17:58,348 Dzięki. 301 00:18:00,100 --> 00:18:01,267 Powodzenia, Willu… 302 00:18:02,143 --> 00:18:03,019 Hawkinsie. 303 00:18:04,145 --> 00:18:05,230 Przyda ci się. 304 00:18:05,313 --> 00:18:06,523 - Powodzenie? - Tak. 305 00:18:07,565 --> 00:18:08,525 - Dobra. - Dobra. 306 00:18:09,067 --> 00:18:11,694 - Do zobaczenia. - Do zobaczenia, George. 307 00:18:14,781 --> 00:18:15,865 - Chodźmy. - Tak. 308 00:18:15,949 --> 00:18:16,866 Spoko. Poszło… 309 00:18:16,950 --> 00:18:19,119 Dobrze. Dobrze ci poszło. 310 00:18:19,202 --> 00:18:21,663 - Stary, co to było? - Wiem, wiem. 311 00:18:22,747 --> 00:18:25,416 Mogę rozmawiać z każdym poza Presley. Do bani. 312 00:18:25,500 --> 00:18:28,086 Czyli George ciągle się w tobie podkochuje. 313 00:18:28,169 --> 00:18:30,004 Nawet na mnie nie patrzy. 314 00:18:30,088 --> 00:18:34,634 Presley może mieć każdego. Mówię ci. Rok temu próbowałem. 315 00:18:34,717 --> 00:18:36,970 Codziennie pisałem do niej list. 316 00:18:38,596 --> 00:18:41,850 - Nigdy ich nie wysłałem. - Może zainwestuj w znaczki. 317 00:18:41,933 --> 00:18:44,811 Mówię ci. Wystarczy, żebyście pogadali. 318 00:18:44,894 --> 00:18:46,396 Musisz z nią porozmawiać. 319 00:18:47,605 --> 00:18:48,439 Właśnie. 320 00:18:50,525 --> 00:18:51,359 No weź. 321 00:18:51,442 --> 00:18:54,612 Nawet gdybym chciał, to co mam niby mówić? 322 00:18:54,696 --> 00:18:57,532 Za fajnego bardzo trudno mi uchodzić 323 00:18:57,615 --> 00:18:59,909 Nie myśl za dużo, bądź sobą 324 00:18:59,993 --> 00:19:02,996 Zgodziłbym się, gdybym był tobą 325 00:19:03,496 --> 00:19:06,082 Spróbuję mówić mądrze, a same bzdury wyjdą 326 00:19:06,166 --> 00:19:09,169 Ładna buźka, nic innego nie widzą 327 00:19:09,252 --> 00:19:12,380 Jesteś o wiele ciekawsza 328 00:19:13,131 --> 00:19:15,258 Oby to była prawda 329 00:19:15,341 --> 00:19:16,384 I jest. 330 00:19:16,467 --> 00:19:18,845 Wciąż myślę, czy jestem dość dobry 331 00:19:18,928 --> 00:19:21,681 Chyba nie jestem dość dobra 332 00:19:22,265 --> 00:19:23,933 Nawet mnie nie widzi 333 00:19:24,017 --> 00:19:25,226 To nie moja liga 334 00:19:25,310 --> 00:19:26,394 Co ty gadasz? 335 00:19:26,477 --> 00:19:28,146 Nie pleć głupot 336 00:19:28,229 --> 00:19:31,065 Nie ma mowy, żebyś nie była dość dobra 337 00:19:31,149 --> 00:19:34,194 Nie daj sobie wmówić Że nie jesteś dość dobry 338 00:19:34,277 --> 00:19:36,196 Trochę dziwnego to plus 339 00:19:36,279 --> 00:19:38,698 Bóg stworzył cię tak, jak miało być 340 00:19:39,282 --> 00:19:42,535 Dość dobrzy, więcej niż dość dobrzy 341 00:19:42,619 --> 00:19:44,787 Zobacz tylko, ile piękna w tobie jest 342 00:19:44,871 --> 00:19:48,124 Musisz być sobą, nie zadręczaj się 343 00:19:48,208 --> 00:19:51,252 Chcę zobaczyć siebie twoimi oczami 344 00:19:51,336 --> 00:19:54,297 Weź to za pewnik, ciesz się faktami 345 00:19:54,380 --> 00:19:57,091 Nie wyjdzie tylko wtedy Gdy w siebie zwątpisz 346 00:19:57,175 --> 00:20:00,345 Pewność siebie to podstawa Nikogo nie musisz udawać 347 00:20:00,428 --> 00:20:03,223 Dla ciebie to takie proste 348 00:20:03,765 --> 00:20:05,183 - To prawda. - No nie. 349 00:20:05,266 --> 00:20:07,977 Wciąż myślę, czy jestem dość dobra 350 00:20:08,061 --> 00:20:11,272 Myślę, że nie jestem dość dobry 351 00:20:11,356 --> 00:20:13,233 Nawet mnie nie widzi 352 00:20:13,316 --> 00:20:15,318 To nie moja liga 353 00:20:15,401 --> 00:20:17,445 Nie pleć głupot 354 00:20:17,528 --> 00:20:20,448 Nie ma mowy, żebyś nie był dość dobry 355 00:20:20,531 --> 00:20:23,493 Nie daj sobie wmówić Że nie jesteś dość dobra 356 00:20:23,576 --> 00:20:25,370 Trochę dziwnego to plus 357 00:20:25,453 --> 00:20:28,122 Jesteście tacy, jacy mieliście być 358 00:20:28,206 --> 00:20:31,084 Dość dobrzy, więcej niż dość dobrzy 359 00:20:36,172 --> 00:20:37,006 Dobra. 360 00:20:43,972 --> 00:20:46,391 Dobrze wiem, że się boisz 361 00:20:46,474 --> 00:20:48,017 Ale bądź sobą 362 00:20:48,101 --> 00:20:49,352 Niech gadają, co chcą 363 00:20:49,936 --> 00:20:51,854 I pójdzie gładko 364 00:20:51,938 --> 00:20:53,815 Pokaż im swoje światło 365 00:20:53,898 --> 00:20:56,234 Sam sobie zejdź z drogi 366 00:20:56,317 --> 00:20:58,695 Nie masz powodów do zwątpienia 367 00:20:58,778 --> 00:21:01,823 Piękno cię przepełnia 368 00:21:02,448 --> 00:21:04,117 I pójdzie gładko 369 00:21:04,200 --> 00:21:06,869 Pokaż im swoje światło 370 00:21:06,953 --> 00:21:09,664 Wciąż myślę, czy jestem dość dobry 371 00:21:09,747 --> 00:21:12,500 Myślę, że nie jestem dość dobra 372 00:21:12,583 --> 00:21:14,836 Nawet mnie nie widzi 373 00:21:14,919 --> 00:21:16,921 To nie moja liga 374 00:21:17,005 --> 00:21:18,673 Nie pleć głupot 375 00:21:18,756 --> 00:21:22,218 Nie ma mowy, żebyś nie była dość dobra 376 00:21:22,302 --> 00:21:24,679 Naprawdę myślisz, że jestem dość dobra? 377 00:21:24,762 --> 00:21:27,015 Jeśli trudno ci w to uwierzyć 378 00:21:27,098 --> 00:21:30,101 Bóg stworzył cię tak, jak miało być 379 00:21:30,184 --> 00:21:32,562 Dość dobrzy, więcej niż dość dobrzy 380 00:21:36,649 --> 00:21:38,151 - Wprowadzę cię. - Dawaj. 381 00:21:38,234 --> 00:21:40,528 Są trzy drużyny. Moja, Verdes Maximus. 382 00:21:40,611 --> 00:21:42,822 - Georgie i nowy! - Czad, Stuart. 383 00:21:42,905 --> 00:21:46,534 - Słucham? Nazwałeś mnie Stuart? - Odwraca się. Kurczę. 384 00:21:46,617 --> 00:21:47,869 Dlaczego to zrobiłeś? 385 00:21:47,952 --> 00:21:50,913 - Hej. - Hej. Jestem Sean. Tak mi na imię. 386 00:21:50,997 --> 00:21:53,916 - Tak powiedziałem, nie? - Tak słyszałem. 387 00:21:54,000 --> 00:21:55,752 - Prawda? - Nieważne. 388 00:21:55,835 --> 00:21:58,296 Georgie, w tym roku was rozniesiemy. 389 00:21:58,379 --> 00:22:02,216 Bo… nie przegraliśmy od jak dawna? 390 00:22:02,884 --> 00:22:04,302 No tak, faktycznie. 391 00:22:04,427 --> 00:22:05,386 Nigdy 392 00:22:07,138 --> 00:22:08,222 - Nieźle. - Długo. 393 00:22:08,306 --> 00:22:10,683 Może zostaniesz moim Apostołem. 394 00:22:10,767 --> 00:22:11,642 - Tak? - Tak. 395 00:22:12,143 --> 00:22:14,270 Skoro masz Apostołów, to jesteś… 396 00:22:14,354 --> 00:22:17,190 - Zwycięzcą! Tak! - Dobra, czaję. 397 00:22:17,273 --> 00:22:20,109 - Czyli jesteście drużyną Apostołów. OK. - Tak. 398 00:22:20,193 --> 00:22:24,155 Przez chwilę myślałem, że masz o sobie za wielkie mniemanie. 399 00:22:25,865 --> 00:22:27,658 Nie wiem, czy odważyłbym się 400 00:22:27,742 --> 00:22:30,870 pokazać w takiej koszulce, więc podziękuję. 401 00:22:32,038 --> 00:22:34,415 Szkoda, bo sprzedaję je… 402 00:22:34,499 --> 00:22:35,750 OCAL NARWALE Z SEANEM 403 00:22:35,833 --> 00:22:37,668 …i zbieram na ważną sprawę. 404 00:22:37,752 --> 00:22:40,338 - To chyba on. - Na tym narwalu. 405 00:22:40,421 --> 00:22:42,173 No i drużyny się nie wybiera. 406 00:22:42,256 --> 00:22:44,634 Zobaczymy, co się wydarzy na Rytuale. 407 00:22:45,468 --> 00:22:46,302 Super. 408 00:22:46,844 --> 00:22:49,555 Świetnie. Super. Do zobaczenia wieczorem. 409 00:22:49,639 --> 00:22:51,140 - Tak jest. - Dokładnie. 410 00:22:51,224 --> 00:22:53,184 - Odmeldowujemy się. - Na razie. 411 00:22:53,267 --> 00:22:54,102 Świetnie! 412 00:22:58,523 --> 00:23:00,858 - No dobra, chodźmy. - Will. 413 00:23:01,484 --> 00:23:03,194 Co to za Rytuał? 414 00:23:05,238 --> 00:23:09,283 Zebraliśmy się tutaj, na tej świętej ziemi, 415 00:23:10,660 --> 00:23:12,995 pod dostojnym księżycem i gwiazdami, 416 00:23:13,079 --> 00:23:15,540 aby kontynuować odwieczną tradycję. 417 00:23:16,999 --> 00:23:19,710 Witajcie na Rytuale. 418 00:23:31,431 --> 00:23:32,682 Nowi! Powstańcie! 419 00:23:36,811 --> 00:23:38,062 Od dziś 420 00:23:39,188 --> 00:23:43,151 będziecie częścią swego plemienia, a ono będzie częścią was. 421 00:23:44,318 --> 00:23:47,655 Na zawsze już będziecie częścią nas wszystkich. 422 00:23:50,032 --> 00:23:50,950 Zbliż się! 423 00:23:58,166 --> 00:23:59,167 Szkarłatny Anioł! 424 00:24:08,050 --> 00:24:09,218 Błękitny Apostoł! 425 00:24:17,393 --> 00:24:18,686 Szkarłatny Anioł! 426 00:24:24,650 --> 00:24:26,027 Miło cię poznać, Will. 427 00:24:26,819 --> 00:24:27,653 A mnie pana. 428 00:24:27,737 --> 00:24:28,571 No dobrze. 429 00:24:31,782 --> 00:24:33,117 Verdes Maximus! 430 00:24:39,373 --> 00:24:42,335 - Wykorzystałem znajomości. Fajnie, nie? - Aha. 431 00:24:42,418 --> 00:24:44,420 - Jeden z nas. - Błękitny Apostoł! 432 00:24:49,675 --> 00:24:52,178 Jesteśmy Apostołami i na pewno wygramy 433 00:24:52,261 --> 00:24:54,764 Pokonaliśmy was rok temu I znów was pokonamy 434 00:24:54,847 --> 00:24:57,141 Jesteśmy Apostołami i na pewno wygramy 435 00:24:57,225 --> 00:24:59,769 Pokonaliśmy was rok temu I znów was pokonamy 436 00:24:59,852 --> 00:25:01,729 Nie! 437 00:25:01,812 --> 00:25:04,190 Będziemy się świetnie bawić. 438 00:25:04,273 --> 00:25:06,442 Złośliwościom mówimy nie 439 00:25:06,526 --> 00:25:09,070 Jesteśmy kaską, zielonymi zwiemy się 440 00:25:09,153 --> 00:25:11,447 Złośliwościom mówimy nie 441 00:25:11,531 --> 00:25:14,325 Jesteśmy kaską, zielonymi zwiemy się 442 00:25:19,330 --> 00:25:24,043 Twardsi od stali, aż czuć od nich żar Czerwoni nie odpuszczą, nie ma na to szans 443 00:25:24,126 --> 00:25:28,881 Twardsi od stali, aż czuć od nich żar Czerwoni nie odpuszczą, nie ma na to szans 444 00:25:28,965 --> 00:25:30,341 Dobra, dobra. 445 00:25:34,178 --> 00:25:36,389 Wy jesteście spoko, wam nie brak uroku 446 00:25:36,472 --> 00:25:38,516 Wy jesteście spoko i pełni uroku 447 00:25:38,599 --> 00:25:40,726 Mam złe wieści: nie w tym roku! 448 00:25:40,810 --> 00:25:41,978 Chciałbyś! 449 00:25:42,061 --> 00:25:43,896 Mam złe wieści: nie w tym roku! 450 00:25:44,605 --> 00:25:45,731 Czad! 451 00:25:46,691 --> 00:25:48,150 Wspaniały tydzień, co? 452 00:25:49,402 --> 00:25:50,820 Sama zobaczysz. 453 00:25:50,903 --> 00:25:52,989 Fajny mamy styl? Że mucha nie siada 454 00:25:53,072 --> 00:25:55,866 Fajny mamy styl? Że mucha nie siada 455 00:25:55,950 --> 00:25:57,952 Naszej drużyny pokonać się nie da 456 00:25:58,035 --> 00:26:00,705 Naszej drużyny pokonać się nie da 457 00:26:02,873 --> 00:26:05,001 Dobra, dajemy! 458 00:26:05,501 --> 00:26:07,962 Zdobędziemy punkty, pokonamy was 459 00:26:08,045 --> 00:26:10,506 Zdobędziemy punkty, pokonamy was 460 00:26:10,590 --> 00:26:12,842 Wygramy, bo Bóg bardziej kocha nas 461 00:26:12,925 --> 00:26:15,177 Wygramy, bo Bóg bardziej kocha nas 462 00:26:15,261 --> 00:26:18,306 Tak, tak, Bóg wszystkich kocha tak samo. 463 00:26:18,389 --> 00:26:20,099 Rozgrywki czas zacząć! 464 00:26:20,516 --> 00:26:27,148 {\an8}ROZGRYWKI WOJOWNIKÓW 465 00:26:30,568 --> 00:26:33,738 Dzień dobry, kochani! Mamy piękny, słoneczny dzień. 466 00:26:33,821 --> 00:26:36,032 Wszyscy wstajemy. Nie pora na spanie. 467 00:26:36,115 --> 00:26:39,118 Przed nami kolejne super wyzwanie! 468 00:26:39,201 --> 00:26:42,663 Jak wiecie, zbliżają się doroczne Rozgrywki Wojowników. 469 00:26:42,747 --> 00:26:45,124 Czy Apostołowie utrzymają prowadzenie? 470 00:26:45,207 --> 00:26:49,503 A może inny zespół powstanie z popiołów i zasiądzie na tronie? 471 00:26:49,587 --> 00:26:53,132 Dzień dobry, kochani! Mamy piękny, słoneczny dzień. 472 00:26:53,215 --> 00:26:57,219 Wszyscy wstajemy. Nie pora na spanie. Przed nami kolejne super wyzwanie! 473 00:26:57,303 --> 00:26:58,638 Niech to się skończy. 474 00:26:59,764 --> 00:27:02,475 - Halo! Ziemia do Willa. - Idź sobie. 475 00:27:02,558 --> 00:27:04,143 Skopiemy dziś tyłki! 476 00:27:04,226 --> 00:27:07,480 W końcu pokażemy Seanowi i jego klonom, jak walczą Jedi. 477 00:27:08,356 --> 00:27:11,901 - Będzie mega. - Nie, wcale nie będzie mega. 478 00:27:12,360 --> 00:27:15,988 Jestem 28,3 km od cywilizacji wśród chrześcijańskich dziwaków. 479 00:27:16,989 --> 00:27:20,868 Kurczę. Powinienem się obrazić, ale jestem pod wrażeniem 480 00:27:20,951 --> 00:27:23,287 twojej wiedzy geograficznej. 481 00:27:23,371 --> 00:27:24,872 Wziąłeś to z głowy? 482 00:27:27,249 --> 00:27:28,376 Zasada numer jeden: 483 00:27:28,959 --> 00:27:30,628 zawsze mieć plan ucieczki. 484 00:27:30,711 --> 00:27:32,713 - To zasada numer jeden? - Tak. 485 00:27:33,255 --> 00:27:35,800 Ale tym razem nie ucieknę od poprawczaka. 486 00:27:37,051 --> 00:27:39,804 I tym razem masz George’a. 487 00:27:40,388 --> 00:27:44,058 Nie pozwoli ci odejść. Jesteś mi potrzebny na konkurs talentów. 488 00:27:44,141 --> 00:27:47,103 Dzięki tobie występ będzie fantastyczny. 489 00:27:47,186 --> 00:27:49,146 I będzie mega! 490 00:27:49,230 --> 00:27:50,481 Przestań tak mówić. 491 00:27:50,564 --> 00:27:51,691 Ale to prawda. 492 00:27:51,774 --> 00:27:54,276 Przestanę, jak ty skończysz z narzekaniem: 493 00:27:54,360 --> 00:27:58,322 „Biedny ja, wolałbym być gdzie indziej. Jestem tak czadowo ponury”. 494 00:27:58,406 --> 00:28:00,616 Kiepsko to wygląda. Nawet ja to wiem. 495 00:28:01,951 --> 00:28:05,871 Słuchaj, masz w tym tygodniu szansę zrobić coś naprawdę porządnego. 496 00:28:07,373 --> 00:28:10,918 Pomóż mi z pierwszą wygraną w życiu. No i spędź czas z Avery. 497 00:28:11,669 --> 00:28:14,338 Kto wie, może nawet będziesz się nieźle bawił. 498 00:28:14,422 --> 00:28:15,548 Tak niechcący. 499 00:28:16,048 --> 00:28:17,466 Więc przestań jęczeć. 500 00:28:18,008 --> 00:28:19,051 Weź się w garść. 501 00:28:19,135 --> 00:28:20,136 I pomóż mi skopać 502 00:28:20,219 --> 00:28:22,430 Apostolskie tyłki 503 00:28:27,059 --> 00:28:28,894 Niezła przemowa motywacyjna. 504 00:28:28,978 --> 00:28:29,854 Dziękuję. 505 00:28:31,689 --> 00:28:32,690 Ćwiczyłeś ją? 506 00:28:33,274 --> 00:28:35,901 Tak. Przesadziłem z tym śpiewem? Wahałem się. 507 00:28:35,985 --> 00:28:38,070 - Nie, to mnie przekonało. - Śpiew? 508 00:28:38,779 --> 00:28:39,613 Super. 509 00:28:42,408 --> 00:28:44,368 Może kawy zbożowej? Zjesz płatki? 510 00:28:44,452 --> 00:28:46,120 - Dzięki, mam żelki. - Super. 511 00:28:52,668 --> 00:28:54,545 Naprawdę chciałeś dokładkę? 512 00:28:55,004 --> 00:28:56,672 Lubię to. Obozowe żarcie. 513 00:28:56,756 --> 00:28:59,216 - Obrzydliwe żarcie. - To się je z bułką. 514 00:28:59,717 --> 00:29:01,218 - Jak chcesz. - No dobra! 515 00:29:03,387 --> 00:29:04,513 Pięć minut! 516 00:29:05,681 --> 00:29:12,563 Pięć minut! 517 00:29:12,646 --> 00:29:14,356 - Co to? - Nie spodoba ci się. 518 00:29:14,440 --> 00:29:17,818 No dobra! Lud przemówił. 519 00:29:18,819 --> 00:29:20,613 - Will Hawkins! - No właśnie. 520 00:29:21,363 --> 00:29:23,908 - Pora na pięć minut sławy. - Co to takiego? 521 00:29:23,991 --> 00:29:24,825 Lepiej leć. 522 00:29:24,909 --> 00:29:25,868 Pięć minut! 523 00:29:26,660 --> 00:29:30,080 Pięć minut! 524 00:29:30,164 --> 00:29:33,000 - Właź. - Dobra, idę. 525 00:29:33,083 --> 00:29:34,919 - Nowy! - Życz mi powodzenia. 526 00:29:35,002 --> 00:29:35,836 Powodzenia. 527 00:29:38,839 --> 00:29:41,842 - Wierzę w ciebie! - Nazywa się William Hawkins. 528 00:29:42,635 --> 00:29:45,471 Gramy w pięć minut sławy. 529 00:29:45,554 --> 00:29:50,226 Celem gry jest ustalenie, kim jest ten tajemniczy nowy dzieciak. 530 00:29:50,309 --> 00:29:51,143 Tajemniczy? 531 00:29:54,021 --> 00:29:55,731 No dobra. 532 00:29:56,649 --> 00:29:57,525 Dawajcie. 533 00:29:57,608 --> 00:29:58,692 Ulubiony kolor? 534 00:29:59,568 --> 00:30:00,694 Oczywiście zielony. 535 00:30:03,155 --> 00:30:04,865 - Zawód? - Nastolatek. 536 00:30:04,949 --> 00:30:06,617 - Ulubiony film? - Zmierzch. 537 00:30:07,535 --> 00:30:10,621 - Jesteś dobry w sporcie? - Wspaniały to chyba dobry. 538 00:30:12,540 --> 00:30:14,083 - Miłość z ekranu? - Bella. 539 00:30:14,166 --> 00:30:15,876 A prawdziwa miłość? 540 00:30:15,960 --> 00:30:17,795 W dalszym ciągu Bella Swan. 541 00:30:18,504 --> 00:30:20,047 - Żałuję… - Że tu usiadłem. 542 00:30:20,130 --> 00:30:21,507 Ulubiona księga Biblii? 543 00:30:26,262 --> 00:30:28,722 Trudno mi wybrać tylko jedną. 544 00:30:29,265 --> 00:30:30,850 Dobrze cię rozumiem. 545 00:30:33,102 --> 00:30:34,103 Twój bohater? 546 00:30:35,646 --> 00:30:36,772 Tata. 547 00:30:36,856 --> 00:30:37,940 Ulubiona osoba? 548 00:30:39,984 --> 00:30:41,026 Mama. 549 00:30:43,487 --> 00:30:45,781 No dobra! 550 00:30:46,323 --> 00:30:47,533 Brawa dla nowego. 551 00:30:51,871 --> 00:30:52,830 To kto następny? 552 00:30:52,913 --> 00:30:55,249 Może Georgie. Wierzę w ciebie, kuzynie. 553 00:30:55,332 --> 00:30:56,417 - Nie! - Czemu nie? 554 00:30:58,711 --> 00:31:00,212 George! 555 00:31:00,296 --> 00:31:03,299 Dobra, dobra. 556 00:31:04,258 --> 00:31:06,468 W porządku. 557 00:31:06,552 --> 00:31:08,012 - Nie ma za co. - Will. 558 00:31:10,222 --> 00:31:11,140 Wielkie dzięki. 559 00:31:13,809 --> 00:31:15,853 Przysięgam, że to nie ja. 560 00:31:15,936 --> 00:31:17,146 Spokojnie. 561 00:31:17,229 --> 00:31:20,858 Ale nie wierzę, że lubisz Zmierzch. Nie wyglądasz na takiego. 562 00:31:20,941 --> 00:31:23,027 - Pozory mylą. - Jasne. 563 00:31:23,110 --> 00:31:25,571 Chcę powiedzieć, że dobrze, że tu jesteś. 564 00:31:25,654 --> 00:31:28,824 I tyle. Po to cię tu poprosiłem. Dobrze, że jesteś. 565 00:31:30,034 --> 00:31:31,160 Dziękuję. 566 00:31:32,244 --> 00:31:34,872 A tak w ogóle to co to za nazwa? Aweegaway. 567 00:31:35,372 --> 00:31:36,206 OBÓZ AWEEGAWAY 568 00:31:36,290 --> 00:31:40,085 A week away, czyli tydzień wolnego od codzienności. 569 00:31:41,253 --> 00:31:43,005 No tak, teraz rozumiem. 570 00:31:43,088 --> 00:31:47,051 Poza tym od czasu do czasu ktoś przekonuje się, że ten tydzień 571 00:31:47,134 --> 00:31:50,638 to doświadczenie, które zmienia wszystko. To jest najlepsze. 572 00:31:53,265 --> 00:31:57,853 A brałem pana za wesołego gościa z lekką obsesją na punkcie Bravehearta. 573 00:31:57,937 --> 00:32:00,731 Tak, jestem wesoły i uwielbiam Bravehearta. 574 00:32:00,814 --> 00:32:02,399 Ale pozory mylą. 575 00:32:02,983 --> 00:32:03,817 Fakt. 576 00:32:03,901 --> 00:32:06,487 Jeszcze coś. Nie wystawiaj obozu na sprzedaż. 577 00:32:08,113 --> 00:32:09,531 - Nie wystawię. - Super. 578 00:32:09,615 --> 00:32:10,574 Już czas. 579 00:32:11,158 --> 00:32:11,992 Na co? 580 00:32:12,493 --> 00:32:13,911 Na Rozgrywki Wojowników! 581 00:32:17,247 --> 00:32:18,791 Rozgrywki Wojowników! 582 00:32:18,874 --> 00:32:19,917 Na razie. 583 00:32:20,000 --> 00:32:22,419 Czy to ten nowy, Will Hawkins? 584 00:32:22,503 --> 00:32:25,381 Wielkie dzięki. Wysoko postawiłeś poprzeczkę. 585 00:32:25,464 --> 00:32:28,384 - Nie narzekaj. - „Wspaniały to chyba dobry”. 586 00:32:29,176 --> 00:32:32,388 Stary. Wszyscy o tobie mówią. Sean nie jest zadowolony. 587 00:32:32,471 --> 00:32:33,555 - Will! - Straszne. 588 00:32:33,639 --> 00:32:35,975 - To było imponujące. - Dziękuję. 589 00:32:36,058 --> 00:32:40,062 Dobra, dobra, każdy odpowie na parę pytań. Teraz dopiero zobaczymy. 590 00:32:42,106 --> 00:32:44,400 Rozgrywki Wojowników! 591 00:32:44,483 --> 00:32:45,317 Dokładnie. 592 00:32:45,985 --> 00:32:46,819 Zgadza się. 593 00:32:46,902 --> 00:32:50,572 - Wiem, że będziesz na Bańce. - Aha. Uwielbiam Bańkę. 594 00:32:50,656 --> 00:32:53,534 - Uwielbia ją. - Fakt. 595 00:32:53,617 --> 00:32:56,120 - Dlatego to robię. - Ja też ją uwielbiam. 596 00:32:56,203 --> 00:32:57,621 - Serio? - Tak. 597 00:32:58,080 --> 00:33:02,042 - Uwielbiasz Bańkę? Myślałem, że… - Znasz mnie. Uwielbiam to. 598 00:33:02,126 --> 00:33:04,378 - Aha. - Mówią na mnie Pan Bańkastyczny. 599 00:33:04,461 --> 00:33:07,339 - Ekstra. - Serio? I nie chcą przestać? 600 00:33:07,423 --> 00:33:11,051 Prosiłem, ale przytłaczają ich moje umiejętności. 601 00:33:11,677 --> 00:33:12,553 No tak. 602 00:33:13,095 --> 00:33:17,641 Nie przejmuj się. Jak cię pokonam, nie będę mieć o tobie złego zdania. 603 00:33:18,851 --> 00:33:19,685 Dobra. 604 00:33:19,768 --> 00:33:21,437 Panie Bańkastyczny. 605 00:33:21,520 --> 00:33:22,855 Może być Will. 606 00:33:25,399 --> 00:33:26,358 Pa. 607 00:33:26,442 --> 00:33:27,526 Pa, George. 608 00:33:29,486 --> 00:33:33,198 Nie wiedziałem, że to lubisz. Chodźmy, to poćwiczymy skoki. 609 00:33:33,282 --> 00:33:35,284 Póki innych nie ma. Co ty na to? 610 00:33:35,367 --> 00:33:37,286 Zaraz. Jakie skoki? 611 00:33:37,745 --> 00:33:39,288 Nie mówiłeś nic o skokach. 612 00:33:40,039 --> 00:33:40,873 George! 613 00:33:46,170 --> 00:33:47,337 Czas na lot. 614 00:33:48,005 --> 00:33:50,090 Mógłbyś jakoś tak dodać mi impetu? 615 00:33:50,174 --> 00:33:51,884 Im dalej, tym więcej punktów. 616 00:33:53,302 --> 00:33:54,136 Halo. 617 00:33:55,679 --> 00:33:57,264 Stary, wysokie to jest. 618 00:33:57,347 --> 00:33:59,933 Tak, to Bańka. Zaraz… Czy ty nigdy… 619 00:34:00,976 --> 00:34:01,810 Nie. 620 00:34:03,437 --> 00:34:05,647 Super. Dobra, Bańkastyczny. 621 00:34:06,565 --> 00:34:07,566 Dziś twój debiut. 622 00:34:17,451 --> 00:34:21,663 Długo oczekiwany deszcz Uderzył dziś w spragniony grunt 623 00:34:21,747 --> 00:34:26,126 Wyżłobił sobie drogę tam Gdzie rwącej rzeki słychać szum 624 00:34:26,210 --> 00:34:31,465 I tak jak ten deszcz Jestem tu, gdzie rzeki bieg 625 00:34:34,676 --> 00:34:39,348 Serce wali, nogi drżą Gdy na skraj zbliżam się 626 00:34:39,431 --> 00:34:44,144 Cofnąć już nie można się Gdy od krawędzi odbiję się 627 00:34:44,228 --> 00:34:49,191 W tej ekscytacji słyszę głos Mówiący, że pora na akt wiary zbliża się 628 00:34:49,274 --> 00:34:50,109 Więc dobrze 629 00:34:50,192 --> 00:34:54,780 Zanurzam się, daleko w toń Chcę się zatracić, odczuć to 630 00:34:54,863 --> 00:34:58,617 Tę ekscytację, rzeki prąd Chcę się zatracić, zrobić to 631 00:34:58,700 --> 00:35:02,162 Bezkresna toń, horyzont w błękicie Wody tej rzeki tętnią życiem 632 00:35:02,246 --> 00:35:03,831 Dasz radę! 633 00:35:03,914 --> 00:35:06,250 Co by nie było, skaczę! 634 00:35:12,214 --> 00:35:17,094 W prądzie tej wielkiej rzeki Nadprzyrodzona moc się tli 635 00:35:17,177 --> 00:35:21,140 Umarłym przywraca życie Pustkę duszy wypełni w mig 636 00:35:21,223 --> 00:35:27,187 A sercu da jedyne Dla czego warto żyć i umrzeć 637 00:35:30,399 --> 00:35:34,736 Niezmiernej mocy łaski Bożej nie poznamy 638 00:35:34,820 --> 00:35:38,991 Póki temu świętemu prądowi Porwać się nie damy 639 00:35:39,074 --> 00:35:40,492 Weź mnie za rękę 640 00:35:40,576 --> 00:35:44,580 Zamkniemy oczy, policzymy do trzech Pora na akt wiary 641 00:35:44,663 --> 00:35:47,749 Dalej! Zanurzam się, daleko w toń 642 00:35:47,833 --> 00:35:49,751 Chcę się zatracić, odczuć to 643 00:35:49,835 --> 00:35:52,296 Tę ekscytację, rzeki prąd 644 00:35:52,379 --> 00:35:54,590 Chcę się zatracić, zrobić to 645 00:35:54,673 --> 00:35:56,675 Bezkresna toń, horyzont w błękicie 646 00:35:56,758 --> 00:35:58,886 Wody tej rzeki tętnią życiem 647 00:35:58,969 --> 00:36:01,388 Co by nie było, skaczę! 648 00:36:18,030 --> 00:36:19,156 W drogę. 649 00:36:21,325 --> 00:36:23,368 Zanurzam się, daleko w toń 650 00:36:23,452 --> 00:36:25,704 Daleko w toń 651 00:36:25,787 --> 00:36:28,290 Tę ekscytację, rzeki prąd 652 00:36:28,373 --> 00:36:30,709 Chcę się zatracić, zrobić to 653 00:36:30,792 --> 00:36:34,671 Bezkresna toń, horyzont w błękicie Wody tej rzeki tętnią życiem 654 00:36:34,755 --> 00:36:36,882 Co by nie było, skaczę! 655 00:36:36,965 --> 00:36:39,176 Zanurzam się, daleko w toń 656 00:36:39,259 --> 00:36:41,303 Chcę się zatracić, odczuć to 657 00:36:41,386 --> 00:36:43,222 Tę ekscytację, rzeki prąd 658 00:36:43,305 --> 00:36:45,766 Chcę się zatracić, zrobić to 659 00:36:45,849 --> 00:36:47,851 Bezkresna toń, horyzont w błękicie 660 00:36:47,935 --> 00:36:50,020 Wody tej rzeki tętnią życiem 661 00:36:50,103 --> 00:36:52,231 Co by nie było, skaczę! 662 00:36:52,314 --> 00:36:54,608 Zanurzam się, daleko w toń 663 00:36:54,691 --> 00:36:56,818 Chcę się zatracić, odczuć to 664 00:36:56,902 --> 00:36:58,987 Tę ekscytację, rzeki prąd 665 00:36:59,071 --> 00:37:01,281 Chcę się zatracić, zrobić to 666 00:37:01,365 --> 00:37:03,617 Bezkresna toń, horyzont w błękicie 667 00:37:03,700 --> 00:37:05,494 Wody tej rzeki tętnią życiem 668 00:37:05,577 --> 00:37:09,706 Co by nie było, skaczę! 669 00:37:09,790 --> 00:37:13,210 Przygotujcie się, wojownicy. Pora na legendarną grę w zbijaka. 670 00:37:21,510 --> 00:37:22,594 Dajesz, Presley! 671 00:37:27,516 --> 00:37:30,060 Hej! To nie było fajne. 672 00:37:31,728 --> 00:37:33,230 Sorry, nie widziałam cię. 673 00:37:42,447 --> 00:37:43,782 Tak! 674 00:37:47,703 --> 00:37:49,079 Spokojnie, jest dobrze. 675 00:37:49,162 --> 00:37:51,456 Hej, dobra robota. 676 00:37:54,543 --> 00:37:55,669 Skup się! 677 00:38:17,274 --> 00:38:19,151 Presley! 678 00:38:19,234 --> 00:38:23,322 Nie! 679 00:38:31,288 --> 00:38:32,247 Zaraz wrócę. 680 00:38:35,125 --> 00:38:36,168 Biedactwo. 681 00:38:37,336 --> 00:38:39,713 - Spróbuj tego. - Bardzo dziękuję. 682 00:38:41,256 --> 00:38:42,341 Ale zimne. 683 00:38:42,424 --> 00:38:45,010 - Do usług. - Anioł z pani. 684 00:38:45,093 --> 00:38:46,094 Dziękujemy. 685 00:38:51,558 --> 00:38:54,102 Na wyciągnięcie ręki. Spytaj, jak się czuje. 686 00:38:55,062 --> 00:38:56,605 - Dasz radę. - Nie. 687 00:38:57,522 --> 00:38:58,357 George… 688 00:38:58,440 --> 00:39:01,026 Wcale nie jest tak źle. Sorry. 689 00:39:01,109 --> 00:39:04,404 Mam na twarzy mrożonkę. 690 00:39:04,488 --> 00:39:06,031 Fakt, ale twoje włosy… 691 00:39:06,948 --> 00:39:08,575 nigdy nie wyglądały lepiej. 692 00:39:09,451 --> 00:39:10,285 Mówisz? 693 00:39:11,661 --> 00:39:15,624 Tak naprawdę to się bardzo napuszyły i trochę spłaszczyły. 694 00:39:20,837 --> 00:39:24,091 - Co ty wyprawiasz? - Nie wyjdę tam, zapomnij. 695 00:39:24,174 --> 00:39:25,384 Przestań dreptać. 696 00:39:26,760 --> 00:39:27,677 Stój! 697 00:39:27,761 --> 00:39:31,598 Nie rozumiesz. Nie jestem typem kolesia, który zdobywa dziewczynę. 698 00:39:31,681 --> 00:39:33,225 Jestem Duckie. Co zrobić? 699 00:39:33,308 --> 00:39:34,309 Co? 700 00:39:34,393 --> 00:39:35,852 Jesteś fajny, George. 701 00:39:36,520 --> 00:39:38,522 - Najfajniejszy. - Jestem frajerem. 702 00:39:39,272 --> 00:39:40,649 Musisz do niej iść. 703 00:39:41,191 --> 00:39:42,442 To twoja szansa. 704 00:39:42,526 --> 00:39:44,986 - Jak w filmie Jeffa Hughesa. - Johna. 705 00:39:45,070 --> 00:39:47,823 - Dobra, Johna. - No jasne! Zrób jak u Hughesa. 706 00:39:49,408 --> 00:39:50,283 Co? 707 00:39:50,367 --> 00:39:52,661 Jak u Hughesa. Zrób mi metamorfozę. 708 00:39:52,744 --> 00:39:56,581 Idziemy do galerii, kupujesz mi skórzaną kurtkę, porwane dżinsy, 709 00:39:56,665 --> 00:39:58,750 zabójcze okulary. Zawsze działa. 710 00:39:58,834 --> 00:39:59,918 No dawaj. 711 00:40:01,044 --> 00:40:02,421 Dobra, spróbuję. 712 00:40:11,096 --> 00:40:12,180 Leć do dziewczyny. 713 00:40:14,182 --> 00:40:16,226 Szybka ta metamorfoza. 714 00:40:30,449 --> 00:40:35,078 Kotku, kotku, tak sobie pomyślałem 715 00:40:35,662 --> 00:40:39,791 Że kochaniu ciebie absolutnie się oddałem 716 00:40:39,875 --> 00:40:44,713 Kotku, kotku, ma słodka miłość płynie 717 00:40:45,297 --> 00:40:49,050 Z błękitu nieba w oceanu głębię 718 00:40:49,134 --> 00:40:51,386 Zatrzymaj się na chwilę 719 00:40:51,470 --> 00:40:55,348 Kotku, tak się cieszę, że jesteś moja 720 00:40:58,560 --> 00:41:00,270 Jesteś moja 721 00:41:04,816 --> 00:41:09,196 Kotku, kotku, dla ciebie gwiazdy świecą 722 00:41:09,946 --> 00:41:13,950 I tak jak ja na pewno też cię wielbią 723 00:41:14,576 --> 00:41:18,914 Kotku, kotku, gdy po lesie spacerujesz 724 00:41:19,706 --> 00:41:24,002 W gałęziach chór ptaków ci przyśpiewuje 725 00:41:24,085 --> 00:41:25,629 Zatrzymaj się na chwilę 726 00:41:26,171 --> 00:41:30,467 Kotku, tak się cieszę, że jesteś moja 727 00:41:32,260 --> 00:41:37,140 Od dnia, gdy wprawiłaś moje serce w ruch 728 00:41:37,224 --> 00:41:41,978 Rozumiem to, kotku Że będzie tak już zawsze 729 00:41:52,697 --> 00:41:53,698 W życiu. 730 00:41:56,576 --> 00:41:59,913 Dzień dobry, kochani! Mamy piękny, słoneczny dzień. 731 00:41:59,996 --> 00:42:04,918 Wszyscy wstajemy. Nie pora na spanie. Przed nami kolejne super wyzwanie! 732 00:42:05,585 --> 00:42:10,340 Popołudniowe sporty wodne przekładamy na później, ponieważ… 733 00:42:10,423 --> 00:42:11,675 Cóż, sprzątamy tam. 734 00:42:12,175 --> 00:42:17,138 Tak na marginesie: do końca tygodnia z menu zdejmujemy ostre chili pani Lisy. 735 00:42:17,222 --> 00:42:18,515 Tak długo 736 00:42:20,350 --> 00:42:21,977 Tak długo już 737 00:42:22,894 --> 00:42:24,062 Cierpię 738 00:42:25,438 --> 00:42:28,942 Tak łatwo było mi kłamać 739 00:42:32,153 --> 00:42:33,280 Piękne. 740 00:42:36,825 --> 00:42:39,703 Przepraszam, przechodziłam tędy i… 741 00:42:39,786 --> 00:42:41,454 - Nie, spoko. - Nie chciałam… 742 00:42:42,706 --> 00:42:44,708 Przyszedłem tu na wschód słońca. 743 00:42:46,042 --> 00:42:49,212 No i George z rana jest jak dla mnie zbyt wesolutki. 744 00:42:53,049 --> 00:42:55,760 To… twoja piosenka? 745 00:42:57,512 --> 00:42:59,097 Pracuję nad nią. 746 00:42:59,681 --> 00:43:02,976 Nie dość, że Pan Bańkastyczny, to jeszcze gra na gitarze? 747 00:43:03,059 --> 00:43:04,728 Robi wrażenie. 748 00:43:05,979 --> 00:43:10,108 No dobra, ja tu tworzę nastrojowe piosenki o wschodzie słońca. A ty? 749 00:43:13,403 --> 00:43:17,490 To coś osobistego, ale jeśli chcesz, możesz iść ze mną. 750 00:43:18,867 --> 00:43:20,243 Jasne, tajemna wyprawa. 751 00:43:20,952 --> 00:43:21,995 Chodźmy. 752 00:43:29,836 --> 00:43:30,795 Prawie jesteśmy. 753 00:43:32,547 --> 00:43:34,633 To jakaś tajemna kryjówka? 754 00:43:35,884 --> 00:43:36,718 Tak jakby. 755 00:43:37,719 --> 00:43:38,595 Mam się bać? 756 00:43:38,678 --> 00:43:39,554 Nie! 757 00:43:39,638 --> 00:43:41,806 Tak się tylko upewniam. 758 00:43:42,849 --> 00:43:44,976 Na obozie wyrobiłem sobie reputację. 759 00:43:45,060 --> 00:43:47,520 Jeśli zniknę, będą mnie szukać. 760 00:43:48,229 --> 00:43:49,064 Pewnie. 761 00:43:49,564 --> 00:43:50,398 Serio? 762 00:44:09,084 --> 00:44:10,585 Niesamowite, co? 763 00:44:12,921 --> 00:44:14,255 Przychodzę tu co roku. 764 00:44:15,090 --> 00:44:18,259 To moje ukochane miejsce na Ziemi. 765 00:44:20,011 --> 00:44:20,929 Nie dziwię się. 766 00:44:23,390 --> 00:44:24,849 Kiedy byłam mała, moja… 767 00:44:26,434 --> 00:44:27,477 mama zachorowała. 768 00:44:28,144 --> 00:44:31,147 Chcieliśmy z tatą stworzyć miejsce, 769 00:44:31,898 --> 00:44:35,151 które byłoby dla niej magiczne, jak nie była w szpitalu… 770 00:44:36,069 --> 00:44:37,028 I zrobiliśmy to. 771 00:44:39,656 --> 00:44:43,326 Mama najbardziej lubiła motyle. Jest ich teraz trochę, 772 00:44:43,410 --> 00:44:48,123 ale wiosną przylatuje tyle, że aż trudno w to uwierzyć. 773 00:44:52,752 --> 00:44:54,796 Minęło prawie jedenaście lat. 774 00:44:57,465 --> 00:44:58,591 Ale wciąż tu jest. 775 00:45:01,136 --> 00:45:02,053 Nie cierpisz? 776 00:45:04,097 --> 00:45:05,056 Kiedy tu jesteś. 777 00:45:09,060 --> 00:45:09,978 Jasne. 778 00:45:11,438 --> 00:45:14,107 Oczywiście. Codziennie za nią tęsknię, ale… 779 00:45:16,025 --> 00:45:17,652 Wiem, że to tymczasowe. 780 00:45:19,863 --> 00:45:21,072 Znów ją zobaczysz? 781 00:45:21,156 --> 00:45:22,240 Na 100 procent. 782 00:45:22,907 --> 00:45:23,992 Sto? Kurczę. 783 00:45:24,701 --> 00:45:27,495 No może nie wiem tego na pewno, ale… 784 00:45:29,581 --> 00:45:31,458 Po prostu postanowiłam wierzyć. 785 00:45:32,125 --> 00:45:34,127 Na tym polega wiara, prawda? 786 00:45:36,921 --> 00:45:38,006 A ty? 787 00:45:39,132 --> 00:45:39,966 Co? 788 00:45:41,426 --> 00:45:42,635 No jasne. 789 00:45:44,220 --> 00:45:45,054 Ja też. 790 00:45:45,680 --> 00:45:47,223 To był tylko taki test. 791 00:45:48,683 --> 00:45:49,517 Aha. 792 00:45:50,685 --> 00:45:52,187 I jak mi poszło? 793 00:45:53,146 --> 00:45:54,773 Świetnie. To oczywiste. 794 00:46:01,029 --> 00:46:02,447 Chodzący z ciebie ideał. 795 00:46:05,950 --> 00:46:06,785 Nie. 796 00:46:07,285 --> 00:46:08,286 To nieprawda. 797 00:46:08,369 --> 00:46:11,998 - Spokojnie, możesz się przyznać. - Nie mogę, bo tak nie jest. 798 00:46:16,252 --> 00:46:21,591 Mówiąc szczerze… Wiem, że nie miałeś niczego złego na myśli, ale… 799 00:46:22,926 --> 00:46:24,260 nie znoszę tego słowa. 800 00:46:25,178 --> 00:46:28,473 Osiągnięcie ideału jest niemożliwe. 801 00:46:28,556 --> 00:46:32,519 Rezultat jest taki, że robię coś, czego nie powinnam. 802 00:46:33,311 --> 00:46:35,939 Próbuję sprostać oczekiwaniom innych. 803 00:46:37,148 --> 00:46:39,192 I jest to wyczerpujące. 804 00:46:40,485 --> 00:46:42,195 Nie o to mi chodziło. 805 00:46:42,862 --> 00:46:43,696 Wiem. 806 00:46:48,368 --> 00:46:51,162 Wyglądasz na kogoś, kto ma wszystko poukładane. 807 00:46:57,710 --> 00:47:03,132 W gałęziach szumi wiatr A ja nie ruszam się 808 00:47:04,175 --> 00:47:09,597 Życie pełne pustych stron Przede mną otwiera się 809 00:47:10,765 --> 00:47:16,229 Nadzieja w sercu, a w głowie marzeń stos 810 00:47:17,313 --> 00:47:22,986 Na pozornie prostej ścieżce Trudno słyszeć własny głos 811 00:47:23,528 --> 00:47:25,530 Czuję się, jakbym 812 00:47:25,989 --> 00:47:29,742 Chciała sens odnaleźć 813 00:47:29,826 --> 00:47:35,748 Wędrując przez noc By odkryć swoje miejsce 814 00:47:35,832 --> 00:47:40,169 Swe miejsce na świecie 815 00:47:40,253 --> 00:47:42,755 Na czym tu się oprzeć? 816 00:47:42,839 --> 00:47:48,720 Niech Twe światło mi pomoże Odkryć moje miejsce 817 00:47:48,803 --> 00:47:53,433 Me miejsce na świecie 818 00:48:01,399 --> 00:48:07,155 Kiedy miliony klęczą, zastanawiam się 819 00:48:07,947 --> 00:48:13,411 Czy wśród tych wszystkich ludzi Słyszysz również mnie? 820 00:48:15,038 --> 00:48:20,418 Kiedy Cię pytam, gdzie jest mój dom 821 00:48:21,336 --> 00:48:26,716 Czy jest taki obraz, w którym ujrzę go? 822 00:48:27,508 --> 00:48:29,510 Pokaż mi 823 00:48:30,094 --> 00:48:33,640 Chcę sens odnaleźć 824 00:48:33,723 --> 00:48:39,604 Wędrując przez noc By odkryć swoje miejsce 825 00:48:39,687 --> 00:48:44,442 Swe miejsce na świecie 826 00:48:44,525 --> 00:48:46,444 Na czym tu się oprzeć? 827 00:48:46,527 --> 00:48:52,825 Niech Twe światło mi pomoże Odkryć moje miejsce 828 00:48:52,909 --> 00:48:58,039 Me miejsce na świecie 829 00:49:12,261 --> 00:49:14,472 Chcę sens odnaleźć 830 00:49:14,555 --> 00:49:20,979 Wędrując przez noc By odkryć swoje miejsce 831 00:49:21,062 --> 00:49:25,316 Swe miejsce na świecie 832 00:49:25,400 --> 00:49:27,694 Na czym tu się oprzeć? 833 00:49:27,777 --> 00:49:34,117 Niech Twe światło mi pomoże Odkryć moje miejsce 834 00:49:34,200 --> 00:49:39,122 Me miejsce na świecie 835 00:49:50,299 --> 00:49:51,134 Widzisz? 836 00:49:52,510 --> 00:49:53,344 Miałem rację. 837 00:49:55,179 --> 00:49:56,139 Jesteś ideałem. 838 00:49:58,099 --> 00:49:59,225 To… 839 00:49:59,851 --> 00:50:03,229 Przypomnij, gdzie mieszkasz, gdzie będziesz po wakacjach. 840 00:50:05,940 --> 00:50:09,318 Mieszkam w Nowym Jorku. Ze starszym bratem. 841 00:50:09,819 --> 00:50:11,320 Mamy świetny kontakt. 842 00:50:12,572 --> 00:50:14,032 Dobrze, że go mam. 843 00:50:16,117 --> 00:50:18,161 A nie jesteś z Filadelfii? 844 00:50:21,581 --> 00:50:22,415 Bój się. 845 00:50:23,332 --> 00:50:24,250 Jak to? 846 00:50:37,221 --> 00:50:39,474 Uwielbiam zapach paintballu o poranku! 847 00:50:40,516 --> 00:50:43,853 - Tata nieźle się wkręca. - Jaki ojciec, taka córka. 848 00:50:43,936 --> 00:50:48,066 To nagła śmierć! Drużyna, która zostanie przy życiu, wygrywa! 849 00:50:48,149 --> 00:50:51,152 Słuchaj. Pamiętasz, że mówisz do dzieci? 850 00:50:51,235 --> 00:50:52,528 - Pamiętam. - Super. 851 00:50:53,154 --> 00:50:55,239 Charlie! Nie strzelamy w głowę. 852 00:50:55,990 --> 00:50:56,866 I pamiętajcie: 853 00:50:57,617 --> 00:50:58,826 uwaga na godzinę 6. 854 00:50:58,910 --> 00:51:00,536 Ale nie 666. 855 00:51:01,037 --> 00:51:05,458 - Nie, godzina szósta to tyły. Dwunasta… - Jasne. 856 00:51:05,541 --> 00:51:07,585 Obyś wiedział, co robisz. 857 00:51:08,586 --> 00:51:11,964 - Nie chodzi o diabła! - Nie jest to odniesienie biblijne. 858 00:51:12,048 --> 00:51:13,007 Jasne, rozumiem. 859 00:51:13,591 --> 00:51:14,842 Wymaszerować! 860 00:51:14,926 --> 00:51:15,968 - Już! - Ruchy! 861 00:51:16,052 --> 00:51:17,720 Jezus was kocha! 862 00:51:17,804 --> 00:51:18,805 Szybko! 863 00:51:18,888 --> 00:51:20,181 Tak! Zgładzimy ich! 864 00:51:20,264 --> 00:51:21,933 Charlie się wczuł. 865 00:51:22,016 --> 00:51:24,268 Trzeba zadzwonić do rodziców. 866 00:51:24,852 --> 00:51:29,732 Dobra, Apostołowie. Słuchajcie. Długo na to czekaliśmy. 867 00:51:29,816 --> 00:51:32,735 Idźcie tam i dajcie z siebie wszystko. 868 00:51:32,819 --> 00:51:34,695 Wierzę w was. 869 00:51:34,779 --> 00:51:37,490 To nasz rok, bo mamy coś, czego oni nie mają. 870 00:51:37,573 --> 00:51:39,158 Mamy Willa. 871 00:51:39,242 --> 00:51:41,994 Najpierw załatwcie nowego. Jasne? 872 00:51:42,078 --> 00:51:44,580 Zrozumieli odniesienie do Czasu apokalipsy? 873 00:51:44,664 --> 00:51:46,749 Nawet ja nie wiem, co to jest. 874 00:51:46,833 --> 00:51:48,709 - Rozpaleni… - Do czerwoności! 875 00:51:48,793 --> 00:51:50,628 Przepraszam, nie słyszałam. Co? 876 00:51:50,711 --> 00:51:51,838 Verdes Maximus! 877 00:51:51,921 --> 00:51:53,881 Co teraz będzie? 878 00:51:53,965 --> 00:51:55,049 - Masakra. - Tak. 879 00:51:55,133 --> 00:51:56,175 Dawać ręce! 880 00:51:56,259 --> 00:51:57,176 Osłony w dół. 881 00:51:57,260 --> 00:51:58,094 Na trzy. 882 00:51:58,636 --> 00:52:00,638 - Po trzech. - Tak. Właśnie. 883 00:52:01,222 --> 00:52:02,932 - Zieloni. Raz… - Dwa. 884 00:52:03,015 --> 00:52:04,433 - Trzy. - Zieloni! 885 00:52:04,517 --> 00:52:05,685 Jazda! 886 00:52:07,854 --> 00:52:11,566 Nie wiem, gdzie zasypiasz w nocy Ani gdzie jest twój dom 887 00:52:12,191 --> 00:52:16,195 Nie wiem, gdzie jadasz posiłki I gdzie rozmawiasz przez telefon 888 00:52:16,279 --> 00:52:20,491 Nie wiem, czy masz kucharza Lub kamerdynera 889 00:52:20,950 --> 00:52:25,079 Nie wiem, czy masz ogródek Albo hamak w drzewach 890 00:52:25,163 --> 00:52:29,041 Nie wiem, czy masz schronienie Czy ukryć masz się gdzie 891 00:52:29,125 --> 00:52:33,754 Czy mieszkasz z przyjaciółmi Którym możesz zwierzyć się 892 00:52:33,838 --> 00:52:37,800 Nie wiem, czy masz rodzinę Co dzień mamę, tatę widzisz 893 00:52:37,884 --> 00:52:41,470 Nie wiem, czy czujesz miłość Lecz pewnie o niej śnisz 894 00:52:41,554 --> 00:52:42,430 Co to ma być? 895 00:52:42,513 --> 00:52:46,100 Chodź ze mną dziś do domu Ojca 896 00:52:46,184 --> 00:52:50,521 Chodź ze mną dziś do domu Ojca 897 00:52:50,605 --> 00:52:52,231 APOSTOŁOWIE, VERDES, ANIOŁY 898 00:52:52,315 --> 00:52:55,693 To wielki dom, miejsca jest tam w bród 899 00:52:55,776 --> 00:53:00,406 W środku wielki stół, jedzenia nie brak mu 900 00:53:00,489 --> 00:53:04,327 {\an8}Wielkie podwórko ma Gdzie można w piłkę grać 901 00:53:04,410 --> 00:53:08,706 To wielki dom, mojego Ojca dom 902 00:53:09,373 --> 00:53:10,499 Jestem wolny! 903 00:53:10,583 --> 00:53:11,918 Już nie. 904 00:53:13,252 --> 00:53:16,214 Dzwońcie do nieba, te Anioły potrafią latać! 905 00:53:16,964 --> 00:53:20,593 Wiem tyle, że to wielki dom W pokojach można przebierać 906 00:53:20,676 --> 00:53:25,056 Wiem tyle, że ma wielki ogród Można tam biegać i grać 907 00:53:25,139 --> 00:53:29,393 Wiem tyle, że potrzebujesz miłości A ja tu mam rodzinę 908 00:53:29,477 --> 00:53:33,981 Wiem tyle, że znasz samotność Więc zajdź do nas na chwilę 909 00:53:34,065 --> 00:53:37,443 Chodź ze mną dziś do domu Ojca 910 00:53:37,526 --> 00:53:42,949 Chodź ze mną dziś do domu Ojca 911 00:53:43,032 --> 00:53:47,161 To wielki dom, miejsca jest tam w bród 912 00:53:47,245 --> 00:53:51,582 W środku wielki stół, jedzenia nie brak mu 913 00:53:51,666 --> 00:53:56,045 Wielkie podwórko ma Gdzie można w piłkę grać 914 00:53:56,128 --> 00:54:00,132 To wielki dom, mojego Ojca dom 915 00:54:08,391 --> 00:54:09,725 To musi boleć. 916 00:54:12,144 --> 00:54:15,273 Punkty lecą i pozycja Apostołów nie jest najlepsza. 917 00:54:27,285 --> 00:54:28,869 Co ty robisz? Wstawaj! 918 00:54:31,789 --> 00:54:32,707 George! 919 00:54:40,423 --> 00:54:41,507 To była… 920 00:54:42,341 --> 00:54:45,845 najmilsza i najdziwniejsza rzecz, jaką ktoś dla mnie zrobił. 921 00:54:46,679 --> 00:54:48,306 Nie ma za co, Georgie. 922 00:54:48,389 --> 00:54:50,349 - Chodź. - Paintball jest do bani. 923 00:54:50,433 --> 00:54:51,267 Zgadzam się. 924 00:54:52,393 --> 00:54:53,311 Charlie! 925 00:54:53,394 --> 00:54:56,147 Sprowadzę na ciebie cały Boski gniew! 926 00:54:56,230 --> 00:54:58,274 - To nie żarty! - Halo. 927 00:54:58,357 --> 00:54:59,317 Co chcesz? 928 00:54:59,400 --> 00:55:01,569 Pamiętasz, że mówisz do dzieci? 929 00:55:02,945 --> 00:55:03,779 Charlie! 930 00:55:20,671 --> 00:55:21,881 Już po tobie. 931 00:55:21,964 --> 00:55:22,882 Trzy… 932 00:55:22,965 --> 00:55:24,008 …dwa… 933 00:55:24,091 --> 00:55:24,925 …jeden! 934 00:55:32,058 --> 00:55:33,976 - Dlaczego nie strzelasz? - A ty? 935 00:55:35,019 --> 00:55:38,606 Jesteśmy otoczeni. Jak przeładujemy i strzelimy, Sean wygra. 936 00:55:38,689 --> 00:55:39,690 Fakt. 937 00:55:40,483 --> 00:55:41,734 To co proponujesz? 938 00:55:44,445 --> 00:55:45,529 Tymczasowy rozejm? 939 00:55:47,698 --> 00:55:48,532 Dobra. 940 00:55:50,368 --> 00:55:52,495 Zróbmy to jak w Mr. & Mrs. Smith. 941 00:55:52,578 --> 00:55:53,746 Tak! 942 00:55:54,914 --> 00:55:55,748 Czyli jak? 943 00:55:55,831 --> 00:56:00,044 Co? No wiesz, jak w tym filmie… Nie kojarzysz? 944 00:56:00,836 --> 00:56:03,214 - Rób to, co ja. - Jasne. Proszę. 945 00:56:03,297 --> 00:56:06,008 Nie, ten też jest twój. Strzelasz z obu. 946 00:56:06,884 --> 00:56:07,802 Do dzieła. 947 00:56:12,681 --> 00:56:14,016 Mamy ich, Apostołowie. 948 00:56:14,100 --> 00:56:14,975 Na trzy. 949 00:56:15,643 --> 00:56:18,270 Raz, dwa, trzy! 950 00:56:54,932 --> 00:56:57,143 To wbrew wszystkim zasadom! 951 00:56:58,561 --> 00:57:00,104 Wystarczy! Już po mnie. 952 00:57:04,608 --> 00:57:05,443 Niefajnie. 953 00:57:05,526 --> 00:57:06,986 Przecież mówiłam. 954 00:57:07,486 --> 00:57:08,821 Uwielbiam rywalizację. 955 00:57:10,364 --> 00:57:11,282 Sorry, chłopcy. 956 00:57:11,365 --> 00:57:14,326 Wszystko jasne! Szkarłatne Anioły wygrały! 957 00:57:15,161 --> 00:57:17,163 Czyli obaj przegraliśmy. 958 00:57:17,246 --> 00:57:18,372 Idź sobie. 959 00:57:18,456 --> 00:57:21,041 Częściowo jestem dumny, częściowo neutralny. 960 00:57:21,125 --> 00:57:23,544 Ta bitwa przejdzie do historii! 961 00:57:23,627 --> 00:57:25,671 Verdes Maximus na drugim miejscu! 962 00:57:25,754 --> 00:57:28,299 Mój synek! Z mojego łona. 963 00:57:28,382 --> 00:57:32,720 A na trzecim miejscu z różnicą kilku punktów Błękitni Apostołowie. 964 00:57:32,803 --> 00:57:36,056 Nie. To niemożliwe. 965 00:57:36,140 --> 00:57:37,183 Trzecie miejsce. 966 00:57:37,266 --> 00:57:39,643 Modlę się, krew oddaję. Co to ma być? 967 00:57:39,727 --> 00:57:44,482 Jestem Apostołem. Dwa miesiące odmrażałem sobie tyłek w Arktyce 968 00:57:44,565 --> 00:57:46,817 i wróciłem tutaj, żeby przegrać. 969 00:57:46,901 --> 00:57:51,489 Przegrywamy z jakimś kuzynem George’a. Kto to jest? 970 00:57:52,239 --> 00:57:56,911 Dzień dobry, panie Godzillo. Ależ pysznego ma pan w pyszczku żelka. 971 00:57:59,121 --> 00:58:00,748 Jak miło to słyszeć. 972 00:58:01,499 --> 00:58:03,417 Zatrzymam go na zawsze. 973 00:58:04,960 --> 00:58:06,921 Bracia z jednej kapeli 974 00:58:11,217 --> 00:58:17,932 Akord C, po nim akord a-moll A następnie akord G 975 00:58:18,015 --> 00:58:19,725 Obóz Aweegaway! 976 00:58:20,392 --> 00:58:22,311 Jesteśmy na Obozie Aweegaway 977 00:58:22,394 --> 00:58:23,604 Dobra, wygrałeś. 978 00:58:23,687 --> 00:58:25,272 Aweegaway 979 00:58:25,356 --> 00:58:27,983 - Jesteśmy do bani! - Czemu nam nie wychodzi? 980 00:58:28,067 --> 00:58:30,361 Bierzemy tydzień wolnego 981 00:58:33,280 --> 00:58:36,116 - Teraz mi wstyd. - Wykończyłem. 982 00:58:37,451 --> 00:58:39,370 Życie toczy się szybko. 983 00:58:39,828 --> 00:58:43,207 Jeśli czasem się nie zatrzymasz, możesz je przegapić. 984 00:58:43,290 --> 00:58:44,959 - Świetne. - To klasyka. 985 00:58:45,042 --> 00:58:47,419 Wiesz co? Ten obóz nie jest taki zły. 986 00:58:47,503 --> 00:58:49,255 Jeszcze nic nie widziałeś. 987 00:58:53,634 --> 00:58:55,636 Chcę powiedzieć jedno. 988 00:58:56,679 --> 00:58:58,097 Nie znam was wszystkich… 989 00:58:59,932 --> 00:59:02,142 Nie tak dobrze, jak bym chciała. 990 00:59:03,102 --> 00:59:04,228 Ale Bóg was zna. 991 00:59:05,521 --> 00:59:09,108 Wie wszystko o każdym jednym z was. 992 00:59:10,025 --> 00:59:11,277 Nie wiem wszystkiego, 993 00:59:11,777 --> 00:59:13,112 ale to wiem na pewno. 994 00:59:14,655 --> 00:59:15,739 Jest waszym fanem. 995 00:59:21,996 --> 00:59:23,247 Nie wiem wszystkiego, 996 00:59:25,791 --> 00:59:27,209 ale… 997 00:59:29,003 --> 00:59:30,170 To wiem na pewno. 998 00:59:33,882 --> 00:59:37,344 Kiedy mój George odstawił Supermana, ratując pewną osobę, 999 00:59:39,054 --> 00:59:40,139 to… 1000 00:59:42,016 --> 00:59:43,517 było naprawdę coś. 1001 00:59:44,768 --> 00:59:45,603 Naprawdę coś. 1002 00:59:49,982 --> 00:59:51,025 - Dzięki. - Spoko. 1003 00:59:51,108 --> 00:59:53,736 Nie wiem wszystkiego, ale to wiem na pewno. 1004 00:59:55,029 --> 00:59:56,530 To ostatni tydzień 1005 00:59:57,531 --> 01:00:01,410 naszego 24. lata na Obozie Aweegaway. 1006 01:00:03,996 --> 01:00:07,374 Jak mawiała moja żona: Bóg coś tam knuje. 1007 01:00:08,417 --> 01:00:09,710 Knuje coś 1008 01:00:09,793 --> 01:00:10,628 dobrego. 1009 01:00:11,837 --> 01:00:14,298 Knuje coś niesamowitego. 1010 01:00:16,133 --> 01:00:18,010 Tego jestem pewien. 1011 01:00:31,357 --> 01:00:35,486 Wiele razy to sobie powtarzałam. 1012 01:00:35,569 --> 01:00:36,654 I… 1013 01:00:39,239 --> 01:00:42,534 Te słowa wiele dla mnie znaczą i chcę się nimi podzielić. 1014 01:00:44,912 --> 01:00:49,708 „»Ponieważ wiem, co wam przygotowałem« – powiedział Pan. 1015 01:00:52,086 --> 01:00:53,712 »Obfitość, 1016 01:00:55,673 --> 01:00:56,965 a nie krzywdy. 1017 01:01:00,094 --> 01:01:02,805 Chcę dać wam nadzieję 1018 01:01:04,765 --> 01:01:05,849 oraz przyszłość«”. 1019 01:01:11,939 --> 01:01:13,315 Nie wiem wszystkiego, 1020 01:01:16,318 --> 01:01:17,569 ale to wiem na pewno. 1021 01:01:21,448 --> 01:01:28,122 Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem Na niebios tronie zasiada 1022 01:01:28,205 --> 01:01:31,458 Z mądrością, siłą i miłością włada 1023 01:01:31,542 --> 01:01:34,503 Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem 1024 01:01:34,586 --> 01:01:38,382 Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem 1025 01:01:38,465 --> 01:01:41,468 Na niebios tronie zasiada 1026 01:01:41,552 --> 01:01:47,891 Z mądrością, siłą i miłością włada Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem 1027 01:01:47,975 --> 01:01:54,773 Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem Na niebios tronie zasiada 1028 01:01:54,857 --> 01:02:01,405 Z mądrością, siłą i miłością włada Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem 1029 01:02:01,488 --> 01:02:08,078 Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem Na niebios tronie zasiada 1030 01:02:08,162 --> 01:02:14,460 Z mądrością, siłą i miłością włada Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem 1031 01:02:15,127 --> 01:02:18,714 Nie śpisz Gdy świat jest pogrążony we śnie 1032 01:02:18,797 --> 01:02:21,759 Sennych obrazów za bardzo boisz się 1033 01:02:21,842 --> 01:02:25,429 Nikt, zupełnie nikt cię nie dostrzega 1034 01:02:25,512 --> 01:02:28,348 Nikt, zupełnie nikt by nie uwierzył 1035 01:02:28,974 --> 01:02:31,935 Dzień w dzień próbujesz się pozbierać 1036 01:02:32,019 --> 01:02:34,646 A wspomnienia nigdy nie chcą cię opuścić 1037 01:02:35,481 --> 01:02:38,275 Nikt, zupełnie nikt cię nie dostrzega 1038 01:02:38,358 --> 01:02:41,403 Nikt, zupełnie nikt by nie uwierzył 1039 01:02:42,196 --> 01:02:45,199 Bóg jeden wie, co masz za sobą 1040 01:02:45,866 --> 01:02:49,077 Bóg jeden wie, co o tobie mówią 1041 01:02:49,161 --> 01:02:52,164 Bóg jeden wie, jaką jest to męczarnią 1042 01:02:52,247 --> 01:02:54,500 Czy istnieje miłość, którą… 1043 01:02:54,583 --> 01:02:55,793 Nasz Bóg… 1044 01:02:55,876 --> 01:02:59,129 Bóg jeden wie, co masz za sobą 1045 01:02:59,213 --> 01:03:02,549 Bóg jeden wie, co o tobie mówią 1046 01:03:02,633 --> 01:03:05,135 Bóg jeden wie, jaką jest to męczarnią 1047 01:03:05,761 --> 01:03:08,597 Czy istnieje miłość, którą tylko Bóg zna? 1048 01:03:09,223 --> 01:03:12,267 Bóg jeden wie, co masz za sobą 1049 01:03:12,351 --> 01:03:15,479 Bóg jeden wie, co o tobie mówią 1050 01:03:15,562 --> 01:03:18,607 Bóg jeden wie, jaką jesteś osobą 1051 01:03:19,066 --> 01:03:22,194 Czy istnieje miłość, którą tylko Bóg zna? 1052 01:03:22,277 --> 01:03:28,075 Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem Na niebios tronie zasiada 1053 01:03:28,158 --> 01:03:34,331 Z mądrością, siłą i miłością włada Nasz Bóg jest wspaniałym Bogiem 1054 01:03:44,007 --> 01:03:45,092 To… 1055 01:03:45,926 --> 01:03:48,595 co powiedziałeś o George’u, było bardzo fajne. 1056 01:03:49,972 --> 01:03:53,392 Myślę, że Presley też się podobało. Bardzo. 1057 01:03:58,647 --> 01:04:05,529 A jak się po tym wszystkim czujesz? Wiem, że może to być przytłaczające. 1058 01:04:05,612 --> 01:04:06,864 Było cudownie. 1059 01:04:08,282 --> 01:04:09,199 Naprawdę? 1060 01:04:09,867 --> 01:04:10,701 Sam nie wiem. 1061 01:04:13,704 --> 01:04:15,956 Po prostu tak dawno już 1062 01:04:17,374 --> 01:04:18,542 nie czułem się tak… 1063 01:04:21,795 --> 01:04:22,921 związany z innymi. 1064 01:04:24,214 --> 01:04:25,841 Jak część czegoś większego. 1065 01:04:29,678 --> 01:04:30,512 Rozumiesz? 1066 01:04:33,056 --> 01:04:34,141 Bardzo dobrze. 1067 01:04:37,728 --> 01:04:38,812 - Avery. - Will. 1068 01:04:39,271 --> 01:04:40,105 - Sorry. - Mów. 1069 01:04:40,188 --> 01:04:44,860 Możesz chwileczkę zaczekać? Mam coś dla ciebie. 1070 01:04:44,943 --> 01:04:47,404 - Pewnie. - Tylko chwileczkę. 1071 01:04:47,487 --> 01:04:48,322 Jasne. 1072 01:04:48,405 --> 01:04:49,239 Przepraszam. 1073 01:04:56,079 --> 01:04:56,914 No już. 1074 01:04:57,623 --> 01:04:58,749 Powiedz jej prawdę. 1075 01:05:01,919 --> 01:05:03,045 Chciałam… 1076 01:05:05,964 --> 01:05:08,884 dać ci to zdjęcie. 1077 01:05:09,885 --> 01:05:13,138 Nie musisz go zatrzymać, jeśli to dziwne. 1078 01:05:15,349 --> 01:05:17,017 To po prostu fajne zdjęcie. 1079 01:05:21,355 --> 01:05:22,314 Avery… 1080 01:05:25,984 --> 01:05:26,860 Tak? 1081 01:05:29,571 --> 01:05:30,405 Dziękuję. 1082 01:05:33,450 --> 01:05:34,785 Nie ma sprawy. 1083 01:05:39,247 --> 01:05:40,916 - Czyli do jutra. - Tak. 1084 01:05:40,999 --> 01:05:42,542 - Tak. - Do jutra. 1085 01:05:42,626 --> 01:05:44,419 Do jutra. 1086 01:05:44,503 --> 01:05:45,337 Tak. 1087 01:05:46,171 --> 01:05:47,005 No dobrze. 1088 01:05:50,509 --> 01:05:51,343 Dobranoc. 1089 01:06:08,694 --> 01:06:10,487 - Dobry wieczór. - Cześć, Will. 1090 01:06:10,570 --> 01:06:13,281 Cześć, kochasiu. Co u Avery? 1091 01:06:14,157 --> 01:06:15,033 Dała mi to. 1092 01:06:17,995 --> 01:06:20,706 Ale super wyszedłem. Mogę je sobie wziąć? 1093 01:06:20,789 --> 01:06:21,915 Nie, nie możesz. 1094 01:06:27,838 --> 01:06:29,423 Will, to twoje. 1095 01:06:29,506 --> 01:06:30,424 Dziękuję. 1096 01:06:32,426 --> 01:06:33,593 To twoi rodzice? 1097 01:06:35,220 --> 01:06:36,054 Tak. 1098 01:06:37,180 --> 01:06:38,348 Mogę zobaczyć? 1099 01:06:39,516 --> 01:06:40,350 Pewnie. 1100 01:06:44,771 --> 01:06:47,024 - Wykapany tata. - Co? 1101 01:06:47,107 --> 01:06:48,275 - Mówię ci. - Serio? 1102 01:06:48,358 --> 01:06:50,569 - Ale twój zarost to meszek. - Meszek… 1103 01:06:51,987 --> 01:06:54,823 Will, twoja mama była piękna. 1104 01:06:55,490 --> 01:06:56,450 To prawda. 1105 01:06:57,200 --> 01:07:00,620 Wiesz co? Rodzice byliby z ciebie bardzo dumni. 1106 01:07:02,956 --> 01:07:04,666 Cieszyliby się, że tu jestem. 1107 01:07:14,926 --> 01:07:19,139 Pomyślałem, że aż prosi się o podkład muzyczny od serca. Słodko było. 1108 01:07:19,222 --> 01:07:20,098 Super. 1109 01:07:20,766 --> 01:07:24,144 Wiesz, co by było od serca? Podniesienie gatek z podłogi. 1110 01:07:24,227 --> 01:07:28,940 Mamo! No przestań, dopiero je zdjąłem. Na obozie też mam sprzątać pokój? 1111 01:07:29,024 --> 01:07:31,610 - Co tu tak śmierdzi? - Teren chłopaków. 1112 01:07:31,693 --> 01:07:34,404 - Ten taki nieustępliwy chłopięcy smród. - Nie. 1113 01:07:34,488 --> 01:07:36,907 - Śmierdzą jak starzec. - Czuję te szorty. 1114 01:07:36,990 --> 01:07:39,076 - Mówiłem mu. - Ile czasu je nosisz? 1115 01:08:07,145 --> 01:08:08,313 Mam cię. 1116 01:08:13,985 --> 01:08:14,945 Nie wierzę. 1117 01:08:21,827 --> 01:08:24,746 Kochani, oto aktualny ranking drużyn: 1118 01:08:24,830 --> 01:08:27,332 na pierwszym miejscu Błękitni Apostołowie, 1119 01:08:27,415 --> 01:08:31,294 na drugim Anioły, a na trzecim Verdes Maximus. 1120 01:08:31,378 --> 01:08:34,589 Nie rozpaczajcie, bo wysoko postawione źródła twierdzą, 1121 01:08:34,673 --> 01:08:38,176 że dzisiejszy konkurs talentów wszystko odmieni. 1122 01:08:38,260 --> 01:08:40,512 Pora rozgrzać piłeczki do żonglowania 1123 01:08:40,595 --> 01:08:45,142 i wypolerować buty do stepu na niezapomniane przedstawienie! 1124 01:08:46,309 --> 01:08:48,812 No dobra, moje potworki z Verdes Maximus. 1125 01:08:49,479 --> 01:08:53,108 Nadeszła chwila prawdy. Jeśli wszyscy się spiszemy, 1126 01:08:54,151 --> 01:08:55,777 popłyną łzy, 1127 01:08:55,861 --> 01:08:58,113 opadną szczeny, 1128 01:08:58,196 --> 01:09:00,824 a serca się otworzą. 1129 01:09:00,907 --> 01:09:04,744 Nie zaszliśmy tak daleko, żeby poszło nam jako tako. 1130 01:09:05,370 --> 01:09:06,997 Musi być… 1131 01:09:07,080 --> 01:09:07,914 Mega. 1132 01:09:09,875 --> 01:09:10,792 Dokładnie. 1133 01:09:12,127 --> 01:09:15,422 Brawa dla nieustraszonego przywódcy całego tego bałaganu. 1134 01:09:15,505 --> 01:09:19,676 Jesteśmy drużyną. No ale jako przywódca doceniam miłe słowa. 1135 01:09:19,759 --> 01:09:21,094 No dobra, zaczynajmy. 1136 01:09:22,762 --> 01:09:24,514 Ależ się cieszę. 1137 01:09:26,808 --> 01:09:29,519 Miło będzie obejrzeć porządny konkurs talentów. 1138 01:09:29,603 --> 01:09:32,105 - Dobra, dobra, to próba zamknięta. - Wiem. 1139 01:09:32,939 --> 01:09:36,359 Ale podobno nowy odegra w tegorocznym występie ważną rolę, 1140 01:09:36,443 --> 01:09:39,279 więc uznałem, że wpadnę i dam mu kilka wskazówek. 1141 01:09:39,779 --> 01:09:41,281 Will, masz chwilę? 1142 01:09:41,364 --> 01:09:43,158 - Musimy ćwiczyć. - Nie, spoko. 1143 01:09:45,577 --> 01:09:48,163 Jeśli chodzi ci o paintball, to sorry… 1144 01:09:48,246 --> 01:09:49,789 Nie, spoko. 1145 01:09:50,415 --> 01:09:52,209 Natury nie zmienisz. Rozumiem. 1146 01:09:54,169 --> 01:09:55,503 Co to ma niby znaczyć? 1147 01:09:56,004 --> 01:09:57,839 Twojej prawdziwej natury. 1148 01:09:59,382 --> 01:10:00,300 Willa Hawkinsa. 1149 01:10:01,718 --> 01:10:02,636 Wandalizm, 1150 01:10:03,428 --> 01:10:06,181 zakłócanie porządku, późne powroty. 1151 01:10:07,933 --> 01:10:09,059 Kradzież samochodu? 1152 01:10:11,269 --> 01:10:12,103 Skłamałeś. 1153 01:10:14,356 --> 01:10:15,440 Jesteś oszustem. 1154 01:10:17,651 --> 01:10:19,361 I musisz to powiedzieć Avery. 1155 01:10:21,446 --> 01:10:22,530 Albo ja to zrobię. 1156 01:10:26,743 --> 01:10:27,577 Słuchaj… 1157 01:10:29,162 --> 01:10:30,914 Staram się postąpić słusznie. 1158 01:10:31,831 --> 01:10:32,666 Aha. 1159 01:10:33,792 --> 01:10:34,626 Na pewno. 1160 01:10:42,467 --> 01:10:43,301 Tak trzymać. 1161 01:10:48,473 --> 01:10:49,599 Hej. 1162 01:10:49,683 --> 01:10:51,393 - Hej. - Cześć, George. 1163 01:10:51,476 --> 01:10:53,478 - Wystarczy. - Widziałyście Willa? 1164 01:10:53,561 --> 01:10:55,480 - A co się stało? - Nie wiem. 1165 01:10:55,563 --> 01:10:59,442 Mieliśmy próbę, przyszedł Sean i coś mu powiedział. 1166 01:10:59,526 --> 01:11:03,446 - I Will sobie poszedł. - Chwila. Sean? Co takiego powiedział? 1167 01:11:03,530 --> 01:11:04,614 Pojęcia nie mam. 1168 01:11:07,117 --> 01:11:08,827 No to chodźmy się dowiedzieć. 1169 01:11:09,703 --> 01:11:10,829 Szybko. 1170 01:11:18,920 --> 01:11:20,505 Głupio mi to mówić… 1171 01:11:22,882 --> 01:11:24,676 ale nie wiecie, kim jest Will. 1172 01:11:26,261 --> 01:11:27,804 O czym ty mówisz? 1173 01:11:28,763 --> 01:11:29,723 Spytaj kuzyna. 1174 01:11:33,351 --> 01:11:37,605 Sześć lat, siedem szkół. Dwadzieścia dwie rodziny. 1175 01:11:37,689 --> 01:11:39,566 Natury nie zmienisz. Rozumiem. 1176 01:11:39,649 --> 01:11:41,901 Rodzice byliby z ciebie bardzo dumni. 1177 01:11:41,985 --> 01:11:43,403 Wandalizm, zakłócanie… 1178 01:11:43,486 --> 01:11:45,822 …czy pociągałaby ją kradzież radiowozu. 1179 01:11:45,905 --> 01:11:50,076 Po prostu postanowiłam wierzyć. Na tym polega wiara, prawda? 1180 01:11:50,577 --> 01:11:51,995 Jesteś oszustem. 1181 01:11:54,831 --> 01:11:56,791 Przykro mi, ale taka jest prawda. 1182 01:11:57,834 --> 01:11:59,252 Okłamuje cię. 1183 01:12:00,170 --> 01:12:01,504 Musisz mi uwierzyć. 1184 01:12:09,512 --> 01:12:10,472 Aleś ty odważny. 1185 01:12:16,311 --> 01:12:18,813 …zawsze mieć plan ucieczki. 1186 01:12:35,955 --> 01:12:36,873 Will? 1187 01:13:00,980 --> 01:13:02,440 - Tato! - Cześć, skarbie. 1188 01:13:03,900 --> 01:13:05,985 - Mogę pożyczyć samochód? - A po co? 1189 01:13:07,320 --> 01:13:09,280 Sean powiedział coś Willowi. 1190 01:13:09,364 --> 01:13:12,117 Nie do końca wiem co, ale byłam w domku Willa 1191 01:13:12,200 --> 01:13:14,285 i nie ma tam jego rzeczy. Jego też. 1192 01:13:14,369 --> 01:13:15,662 - Poszukam go. - Nie. 1193 01:13:17,747 --> 01:13:18,706 To muszę być ja. 1194 01:13:19,874 --> 01:13:22,961 Myślę, że niedawno próbował mi coś powiedzieć. 1195 01:13:23,044 --> 01:13:24,170 Sama nie wiem. 1196 01:13:24,254 --> 01:13:26,131 Ale myślę, że mnie posłucha. 1197 01:13:27,298 --> 01:13:28,466 Proszę, zaufaj mi. 1198 01:13:49,446 --> 01:13:50,280 Will? 1199 01:13:58,037 --> 01:14:00,415 Will, przestań. Co ty wyprawiasz? 1200 01:14:01,624 --> 01:14:02,459 Posłuchaj… 1201 01:14:03,293 --> 01:14:04,878 Już wszystko wiem. 1202 01:14:05,628 --> 01:14:08,256 Albo przynajmniej część. 1203 01:14:09,674 --> 01:14:12,510 Nie ma to żadnego znaczenia. Wsiądź do samochodu. 1204 01:14:13,344 --> 01:14:16,181 - Porozmawiamy o tym. - Nie ma o czym. 1205 01:14:18,600 --> 01:14:20,477 Czyli po prostu uciekniesz? 1206 01:14:21,728 --> 01:14:25,398 - Taki jest prawdziwy Will? - Wiesz co? Ja nie mam nikogo. 1207 01:14:26,191 --> 01:14:30,028 Nie mam ojca, który się mną opiekuje. Ani magicznego ogródka. 1208 01:14:32,572 --> 01:14:33,573 To nie fair. 1209 01:14:34,199 --> 01:14:35,742 Masz rację. To nie fair. 1210 01:14:36,743 --> 01:14:39,078 To nie fair, że zabrano mi rodziców. 1211 01:14:39,162 --> 01:14:41,539 Że raz jeszcze nie mogłem im powiedzieć… 1212 01:14:43,416 --> 01:14:47,295 Nic o mnie nie wiesz. Nie udawaj, że wiesz albo że ci zależy. 1213 01:14:47,378 --> 01:14:49,422 A niby dlaczego tu teraz stoję? 1214 01:14:49,506 --> 01:14:51,674 - Właśnie nie wiem. - Bo mi zależy! 1215 01:14:53,259 --> 01:14:56,179 - Bo jesteś tak bardzo kochany. - Przez kogo? 1216 01:14:56,262 --> 01:14:58,014 - Przez Boga? - Tak! 1217 01:14:58,097 --> 01:15:00,975 To gdzie wtedy był? No gdzie? 1218 01:15:01,809 --> 01:15:04,145 Mnie wtedy nie zabrał. Zostawił mnie. 1219 01:15:06,022 --> 01:15:10,193 Nie mogłem na niego liczyć ani wtedy, ani później. Co to za Bóg? 1220 01:15:11,778 --> 01:15:12,612 Sama powiedz. 1221 01:15:13,738 --> 01:15:16,616 Ale wiesz co? W porządku. Wszystko gra. Wiesz? 1222 01:15:18,826 --> 01:15:22,747 Posłuchaj. W tej chwili mi nie uwierzysz, ale proszę… 1223 01:15:22,830 --> 01:15:26,459 - Nie musisz mnie zmieniać na lepsze. - Wcale nie próbuję! 1224 01:15:26,543 --> 01:15:27,377 Tak, jasne. 1225 01:15:28,586 --> 01:15:29,462 Dobra. 1226 01:15:29,546 --> 01:15:31,631 To powiedz mi to prosto w oczy. 1227 01:15:31,714 --> 01:15:34,467 - Że nic to nie znaczyło. - Zejdź mi z drogi! 1228 01:15:34,551 --> 01:15:35,593 Nie mogę! 1229 01:15:36,344 --> 01:15:38,054 Bo nie możesz tak powiedzieć. 1230 01:15:38,137 --> 01:15:40,932 - Wiesz, że to nieprawda. - To nic nie znaczyło. 1231 01:15:41,808 --> 01:15:42,725 Co? 1232 01:15:44,602 --> 01:15:45,436 Nic a nic. 1233 01:15:47,272 --> 01:15:48,106 Mogę już iść? 1234 01:15:59,826 --> 01:16:00,952 Możesz. 1235 01:16:03,413 --> 01:16:06,749 Ale nie kłamiesz tak dobrze, jak myślisz. 1236 01:16:25,226 --> 01:16:29,522 Tak długo, tak długo już 1237 01:16:29,606 --> 01:16:31,107 Cierpię 1238 01:16:31,941 --> 01:16:35,987 Tak łatwo było mi kłamać 1239 01:16:36,070 --> 01:16:40,742 Prawda rani, a prawda jest taka 1240 01:16:40,825 --> 01:16:45,079 Że siebie samego mogłem tylko zranić 1241 01:16:45,163 --> 01:16:49,500 Muszę zawrócić, muszę zrobić to 1242 01:16:49,584 --> 01:16:52,670 Bo chyba już wiem 1243 01:16:53,463 --> 01:16:57,550 Że to właśnie jest mój dom 1244 01:16:57,634 --> 01:17:02,263 Jak gdybym szukał go przez całe życie 1245 01:17:02,347 --> 01:17:06,684 Jakbym zawsze wiedział to 1246 01:17:06,768 --> 01:17:12,440 Że miłość na wszystko ma odpowiedź 1247 01:17:12,523 --> 01:17:16,694 Koniec zmartwieniom 1248 01:17:16,778 --> 01:17:20,281 To właśnie jest mój dom 1249 01:17:22,075 --> 01:17:26,496 Tak długo starałem się trzymać 1250 01:17:27,038 --> 01:17:30,500 Teraz ty trzymasz się mnie 1251 01:17:30,583 --> 01:17:35,213 Już tak dawno nie mogłem powiedzieć 1252 01:17:35,296 --> 01:17:39,967 Że jak w domu czuję się 1253 01:17:40,051 --> 01:17:44,055 W tej właśnie chwili 1254 01:17:44,138 --> 01:17:47,183 Na pewno wiem 1255 01:17:47,266 --> 01:17:51,145 Że to właśnie jest mój dom 1256 01:17:51,229 --> 01:17:56,025 Jak gdybym szukał go przez całe życie 1257 01:17:56,109 --> 01:18:00,613 Jakbym zawsze wiedział to 1258 01:18:00,697 --> 01:18:06,452 Że miłość na wszystko ma odpowiedź 1259 01:18:06,536 --> 01:18:09,956 Koniec zmartwieniom 1260 01:18:10,873 --> 01:18:12,750 To właśnie jest 1261 01:18:12,834 --> 01:18:16,879 To właśnie jest mój dom 1262 01:18:22,385 --> 01:18:27,557 To właśnie jest mój dom 1263 01:18:31,686 --> 01:18:34,689 Witajcie na konkursie talentów! 1264 01:18:45,074 --> 01:18:49,370 Kurczę, Kristin, przyglądam się liczbom i ten występ 1265 01:18:49,454 --> 01:18:52,331 daje Błękitnym Apostołom duże prowadzenie. 1266 01:18:55,126 --> 01:18:56,210 I po nas. 1267 01:18:56,294 --> 01:18:57,754 Zrobiłaś, co mogłaś. 1268 01:18:57,837 --> 01:19:00,590 Będzie dobrze. Będziemy się dobrze bawić. 1269 01:19:00,673 --> 01:19:01,507 Wiem. 1270 01:19:02,091 --> 01:19:03,384 Znalazłaś go? 1271 01:19:05,470 --> 01:19:06,304 Tak. 1272 01:19:07,054 --> 01:19:08,347 Tak, znalazłam go. 1273 01:19:08,431 --> 01:19:10,767 Ale co się dzieje? Wszystko w porządku? 1274 01:19:10,850 --> 01:19:13,561 - George, ona… - Próbowałam. 1275 01:19:15,646 --> 01:19:17,190 Ale on chyba nie wróci. 1276 01:19:18,733 --> 01:19:20,651 Ale to jeszcze nie koniec! 1277 01:19:20,735 --> 01:19:22,653 Przed nami ostatni występ. 1278 01:19:22,737 --> 01:19:24,405 Verdes Maximus! 1279 01:19:26,824 --> 01:19:30,244 Mój syneczek George! 1280 01:19:30,328 --> 01:19:33,039 Na pewno będzie mega! 1281 01:19:43,341 --> 01:19:44,383 Daj czadu. 1282 01:19:44,467 --> 01:19:45,468 Dzięki. 1283 01:19:57,230 --> 01:19:58,147 Skłamałem. 1284 01:19:58,815 --> 01:19:59,649 Co? 1285 01:20:04,153 --> 01:20:05,613 To znaczyło wszystko. 1286 01:20:10,451 --> 01:20:11,494 Cały ten czas. 1287 01:20:13,913 --> 01:20:15,331 Dzięki, że przyjechałaś. 1288 01:20:19,377 --> 01:20:21,003 Dzięki, że wróciłeś. 1289 01:20:22,797 --> 01:20:24,924 Bardzo cię przepraszam za to… 1290 01:20:40,147 --> 01:20:41,357 Fani czekają. 1291 01:20:43,901 --> 01:20:45,570 - Pogadamy później. - Dobrze. 1292 01:20:47,947 --> 01:20:49,198 - Leć. - OK. 1293 01:20:49,282 --> 01:20:50,116 Już! 1294 01:21:02,086 --> 01:21:04,213 Nie sądziłem, że tu będę 1295 01:21:04,881 --> 01:21:07,091 Czegoś takiego nie da się przewidzieć 1296 01:21:07,717 --> 01:21:12,638 Nie wierzyłem we własne słowa Że wszystko się zmieni 1297 01:21:13,347 --> 01:21:15,975 Stawiam czoła swoim lękom 1298 01:21:16,058 --> 01:21:18,728 Nic już mnie nie powstrzyma 1299 01:21:19,270 --> 01:21:21,063 Potrzebowałem odrobiny miłości 1300 01:21:21,147 --> 01:21:23,733 Już nigdy nie będzie tak samo 1301 01:21:23,816 --> 01:21:26,402 Tam, dokładnie tam, gdzie chcę być 1302 01:21:27,194 --> 01:21:31,032 Już nigdy nie chcę stąd odejść 1303 01:21:31,115 --> 01:21:33,492 Nie ma nic lepszego 1304 01:21:33,576 --> 01:21:37,788 Czujemy się wspaniale Tanecznym krokiem w nasze najlepsze chwile 1305 01:21:37,872 --> 01:21:39,248 Wszyscy razem 1306 01:21:39,999 --> 01:21:42,877 To coś najlepszego pod słońcem 1307 01:21:42,960 --> 01:21:44,545 Nie ma nic lepszego 1308 01:21:44,629 --> 01:21:46,130 Stoimy w świetle 1309 01:21:46,213 --> 01:21:48,674 Tanecznym rytmem w nasze najlepsze chwile 1310 01:21:52,887 --> 01:21:55,640 To coś najlepszego pod słońcem 1311 01:22:06,817 --> 01:22:11,989 Pod tymi gwiazdami Boska miłość świeci 1312 01:22:12,073 --> 01:22:17,995 Niebo nigdy nie było tak czyste 1313 01:22:18,079 --> 01:22:23,709 O to właśnie w życiu chodzi 1314 01:22:23,793 --> 01:22:27,546 Tutaj odnalazłem siebie 1315 01:22:27,630 --> 01:22:30,174 Nie ma nic lepszego 1316 01:22:30,257 --> 01:22:34,178 Czujemy się wspaniale Tanecznym krokiem w nasze najlepsze chwile 1317 01:22:34,261 --> 01:22:35,680 Wszyscy razem 1318 01:22:36,472 --> 01:22:38,724 To coś najlepszego pod słońcem 1319 01:22:38,808 --> 01:22:41,185 Nie ma nic lepszego 1320 01:22:41,268 --> 01:22:42,728 Stoimy w świetle 1321 01:22:42,812 --> 01:22:45,439 Tanecznym rytmem w nasze najlepsze chwile 1322 01:22:49,193 --> 01:22:52,196 To coś najlepszego pod słońcem 1323 01:23:00,579 --> 01:23:03,749 To coś najlepszego pod słońcem 1324 01:23:12,049 --> 01:23:17,138 To był tydzień zaciętej rywalizacji aż do samego końca. 1325 01:23:17,221 --> 01:23:19,432 Jestem dumny z was wszystkich. 1326 01:23:19,932 --> 01:23:21,851 Ale tak to jest, Kristin, 1327 01:23:21,934 --> 01:23:24,437 że tylko jedna drużyna może zdobyć koronę. 1328 01:23:24,520 --> 01:23:26,564 A która to dziś będzie? 1329 01:23:31,193 --> 01:23:33,112 Verdes Maximus! 1330 01:23:42,913 --> 01:23:44,331 Spoko, trudno. 1331 01:23:50,004 --> 01:23:54,341 Dzień dobry, kochani! Mamy piękny, słoneczny dzień. 1332 01:23:54,425 --> 01:23:56,886 Wszyscy wstajemy. Nie pora na spanie. 1333 01:23:56,969 --> 01:23:59,555 Przed nami kolejne super wyzwanie! 1334 01:23:59,638 --> 01:24:01,807 To był wyjątkowy tydzień. 1335 01:24:01,891 --> 01:24:04,977 Zabierzecie ze sobą przyjaźnie na całe życie. 1336 01:24:05,061 --> 01:24:08,564 Pamiętajcie, że nie mówimy „żegnaj”, a „do zobaczenia”. 1337 01:24:08,647 --> 01:24:12,902 Więc idźcie w świat, w ten wielki, wspaniały świat, i upiększajcie go. 1338 01:24:12,985 --> 01:24:14,695 Chciałem pogratulować. 1339 01:24:15,279 --> 01:24:16,280 Daliście czadu. 1340 01:24:17,239 --> 01:24:19,241 Dzięki. To wiele dla mnie znaczy. 1341 01:24:19,784 --> 01:24:20,618 Należy ci się. 1342 01:24:22,912 --> 01:24:23,788 Dasz radę. 1343 01:24:24,497 --> 01:24:25,915 Możemy pogadać? 1344 01:24:25,998 --> 01:24:27,333 Aha. O co chodzi? 1345 01:24:31,128 --> 01:24:32,129 Stary, po prostu… 1346 01:24:33,255 --> 01:24:34,924 chcę cię przeprosić. 1347 01:24:36,634 --> 01:24:39,303 Nie tylko ty chciałeś zrobić na kimś wrażenie. 1348 01:24:41,097 --> 01:24:42,515 Stary, nie przejmuj się. 1349 01:24:43,474 --> 01:24:44,308 Luz. 1350 01:24:48,729 --> 01:24:49,939 Ale w przyszłym roku 1351 01:24:50,439 --> 01:24:51,315 pogrążymy was. 1352 01:24:51,398 --> 01:24:52,858 Zobaczymy. 1353 01:24:54,151 --> 01:24:55,152 Narka 1354 01:24:55,236 --> 01:24:56,195 Na razie, stary. 1355 01:24:57,613 --> 01:24:58,656 - No hej. - Hej. 1356 01:24:59,990 --> 01:25:01,992 - Można się przysiąść? - Zapraszam. 1357 01:25:03,828 --> 01:25:04,662 To powiedz. 1358 01:25:05,830 --> 01:25:07,498 Przyjedziesz za rok? 1359 01:25:09,083 --> 01:25:10,042 To zależy. 1360 01:25:10,835 --> 01:25:11,710 Będziesz tu? 1361 01:25:12,962 --> 01:25:13,796 Tak. 1362 01:25:15,005 --> 01:25:16,173 To szanse są spore. 1363 01:25:18,425 --> 01:25:19,260 Cześć. 1364 01:25:20,469 --> 01:25:21,303 Hej. 1365 01:25:30,271 --> 01:25:31,355 No więc… 1366 01:25:33,399 --> 01:25:34,233 Proszę. 1367 01:25:38,612 --> 01:25:41,448 To naprawdę piękne. 1368 01:25:42,867 --> 01:25:45,786 W środku jest 365 listów zaadresowanych do ciebie. 1369 01:25:45,870 --> 01:25:49,206 Napisałem je w zeszłym roku, ale tematycznie wciąż mogą… 1370 01:25:51,458 --> 01:25:52,293 Przepraszam. 1371 01:25:53,502 --> 01:25:54,837 Po prostu… 1372 01:25:56,255 --> 01:25:58,007 „Życie toczy się szybko. 1373 01:25:58,465 --> 01:26:01,594 Jeśli czasem się nie zatrzymasz, możesz je przegapić”. 1374 01:26:01,677 --> 01:26:03,387 - Czy to… - Mój ulubiony film. 1375 01:26:03,470 --> 01:26:05,472 - Wolny dzień… - …Ferrisa Buellera. 1376 01:26:06,307 --> 01:26:09,476 Kiedyś się z tobą ożenię, Presley Elizabeth Borsky. 1377 01:26:10,102 --> 01:26:14,106 Albo ja najpierw wyjdę za ciebie za mąż, George’u Montgomery Tanello. 1378 01:26:18,819 --> 01:26:19,653 Proszę. 1379 01:26:21,071 --> 01:26:21,947 Na razie. 1380 01:26:27,369 --> 01:26:28,913 Dała mi swój numer. 1381 01:26:30,456 --> 01:26:31,832 Naprawdę mi go dała. 1382 01:26:32,875 --> 01:26:34,501 Jejku. To teraz mam… 1383 01:26:34,960 --> 01:26:37,213 wysłać jej emotikon? Tak się robi? 1384 01:26:44,011 --> 01:26:45,304 Jakie masz plany? 1385 01:26:46,138 --> 01:26:48,515 Nie wiem. Pomyślę o nich. 1386 01:26:49,141 --> 01:26:51,769 - Będzie mi ciebie brakować. - A mnie ciebie. 1387 01:26:52,519 --> 01:26:53,354 No cześć! 1388 01:26:53,938 --> 01:26:55,439 Gotowi na powrót do domu? 1389 01:26:56,357 --> 01:26:57,233 Jak to? 1390 01:26:58,943 --> 01:26:59,777 Will… 1391 01:27:00,569 --> 01:27:03,113 Bardzo bym chciała, żebyś z nami zamieszkał. 1392 01:27:04,198 --> 01:27:06,158 Jeśli ty też byś tego chciał. 1393 01:27:07,660 --> 01:27:10,788 - Mówi pani poważnie? - Jesteśmy prawdziwymi kuzynami? 1394 01:27:10,871 --> 01:27:11,705 Nie. 1395 01:27:12,539 --> 01:27:13,540 Jesteście braćmi. 1396 01:27:14,541 --> 01:27:16,835 Tak! 1397 01:27:16,919 --> 01:27:17,753 Dziękuję. 1398 01:27:17,836 --> 01:27:19,755 Jejku. Bardzo dziękuję. 1399 01:27:26,428 --> 01:27:28,973 Wreszcie znalazłem miejsce dla siebie 1400 01:27:29,056 --> 01:27:31,267 Wiem, że jestem więcej niż dość dobra 1401 01:27:31,350 --> 01:27:33,852 Skarbie, nigdy nie było Żadnych wątpliwości 1402 01:27:33,936 --> 01:27:36,438 Wszystko się zmieni 1403 01:27:37,815 --> 01:27:40,317 Musiałem odpuścić i po prostu żyć 1404 01:27:40,401 --> 01:27:42,736 Bóg jeden wie, że nie tylko ty 1405 01:27:42,820 --> 01:27:45,072 Potrzebowaliśmy tylko odrobiny miłości 1406 01:27:45,155 --> 01:27:47,950 Już nigdy nie będzie tak samo 1407 01:27:48,033 --> 01:27:50,703 Tam, dokładnie tam, gdzie chcę być 1408 01:27:50,786 --> 01:27:53,372 Już nigdy nie chcę stąd odejść 1409 01:27:53,455 --> 01:27:56,667 Tam, dokładnie tam, gdzie chcę być 1410 01:27:56,750 --> 01:28:00,713 Już nigdy nie chcę stąd odejść 1411 01:28:01,297 --> 01:28:03,257 Nie ma nic, nie ma nic 1412 01:28:05,217 --> 01:28:07,678 Nie ma nic lepszego 1413 01:28:07,761 --> 01:28:11,765 Czujemy się wspaniale Tanecznym krokiem w nasze najlepsze chwile 1414 01:28:11,849 --> 01:28:13,392 Wszyscy razem 1415 01:28:14,018 --> 01:28:15,978 To coś najlepszego pod słońcem 1416 01:28:16,061 --> 01:28:17,771 To coś najlepszego pod słońcem 1417 01:28:17,855 --> 01:28:18,981 Nie ma nic lepszego 1418 01:28:19,064 --> 01:28:20,316 Stoimy w świetle 1419 01:28:20,399 --> 01:28:22,860 Tanecznym rytmem w nasze najlepsze chwile 1420 01:28:26,822 --> 01:28:29,616 To coś najlepszego pod słońcem 1421 01:28:31,035 --> 01:28:32,745 To coś najlepszego! 1422 01:28:33,787 --> 01:28:35,456 Coś najlepszego! 1423 01:28:36,790 --> 01:28:38,334 To coś najlepszego! 1424 01:28:38,417 --> 01:28:41,378 Coś najlepszego pod słońcem! 1425 01:28:43,505 --> 01:28:44,340 Na miejsca. 1426 01:28:55,642 --> 01:28:58,103 Obyśmy zamieścili wycięte sceny. 1427 01:29:01,815 --> 01:29:05,736 Nie wiem, gdzie zasypiasz w nocy Ani gdzie jest twój dom 1428 01:29:05,819 --> 01:29:10,199 Nie wiem, gdzie jadasz posiłki I gdzie rozmawiasz przez telefon 1429 01:29:10,282 --> 01:29:14,036 Nie wiem, czy masz kucharza Lub kamerdynera 1430 01:29:14,119 --> 01:29:18,499 Nie wiem, czy masz ogródek Albo hamak w drzewach 1431 01:29:18,582 --> 01:29:19,541 - Stary. - Will? 1432 01:29:20,000 --> 01:29:20,834 Brachu… 1433 01:29:22,127 --> 01:29:22,961 Dajemy. 1434 01:29:23,045 --> 01:29:27,383 Nie wiem, czy masz schronienie Czy ukryć masz się gdzie 1435 01:29:27,466 --> 01:29:31,804 Czy mieszkasz z przyjaciółmi Którym możesz zwierzyć się 1436 01:29:31,887 --> 01:29:35,599 Nie wiem, czy masz rodzinę Co dzień mamę, tatę widzisz 1437 01:29:35,682 --> 01:29:40,062 Nie wiem, czy czujesz miłość Lecz pewnie o niej śnisz 1438 01:29:40,145 --> 01:29:44,525 Chodź ze mną dziś do domu Ojca 1439 01:29:44,608 --> 01:29:49,530 Chodź ze mną dziś do domu Ojca 1440 01:29:49,613 --> 01:29:53,617 To wielki dom, miejsca jest tam w bród 1441 01:29:53,700 --> 01:29:58,205 W środku wielki stół, jedzenia nie brak mu 1442 01:29:58,288 --> 01:30:01,625 Wielkie podwórko ma Gdzie można w piłkę grać 1443 01:30:01,708 --> 01:30:02,543 Gol! 1444 01:30:02,626 --> 01:30:06,380 To wielki dom, mojego Ojca dom 1445 01:30:06,463 --> 01:30:11,593 A week away, czyli tydzień wolnego od… 1446 01:30:11,677 --> 01:30:13,095 A week away… Chwila. 1447 01:30:17,307 --> 01:30:18,976 Poza tym… Raz, dwa… 1448 01:30:25,149 --> 01:30:26,608 Nieźle. Jeszcze raz. 1449 01:30:26,692 --> 01:30:27,526 Podaj! 1450 01:30:31,989 --> 01:30:35,451 Wiem tyle, że to wielki dom W pokojach można przebierać 1451 01:30:36,076 --> 01:30:39,788 Wiem tyle, że ma wielki ogród Można tam biegać i grać 1452 01:30:40,414 --> 01:30:44,501 Wiem tyle, że potrzebujesz miłości A ja tu mam rodzinę 1453 01:30:44,585 --> 01:30:48,505 Wiem tyle, że znasz samotność Więc zajdź do nas na chwilę 1454 01:30:48,589 --> 01:30:53,051 Chodź ze mną dziś do domu Ojca 1455 01:30:53,135 --> 01:30:58,015 Chodź ze mną dziś do domu Ojca 1456 01:30:58,098 --> 01:31:02,060 To wielki dom, miejsca jest tam w bród 1457 01:31:02,144 --> 01:31:06,398 W środku wielki stół, jedzenia nie brak mu 1458 01:31:06,482 --> 01:31:10,068 Wielkie podwórko ma Gdzie można w piłkę grać 1459 01:31:10,152 --> 01:31:10,986 Gol! 1460 01:31:11,069 --> 01:31:15,073 To wielki dom, mojego Ojca dom 1461 01:31:15,908 --> 01:31:16,742 Dajemy! 1462 01:31:17,618 --> 01:31:18,994 Zaczekaj! 1463 01:31:19,077 --> 01:31:20,871 - Oba są twoje. - Aha, OK. 1464 01:31:20,954 --> 01:31:22,080 Są twoje. 1465 01:31:22,164 --> 01:31:22,998 Mocniej. 1466 01:31:25,667 --> 01:31:26,793 Nie tak to leciało. 1467 01:31:27,252 --> 01:31:29,838 Początek był OK. Serio. 1468 01:31:29,922 --> 01:31:31,465 Pewnie to wytną. 1469 01:31:31,548 --> 01:31:36,637 Tak! Gram w musicalu tanecznym. Nie mogę w to uwierzyć. 1470 01:31:39,765 --> 01:31:41,808 - Mam to wypluć? - No raczej. 1471 01:31:41,892 --> 01:31:43,977 Zupełny brak profesjonalizmu. 1472 01:31:45,270 --> 01:31:46,271 Gotowy? 1473 01:31:47,731 --> 01:31:48,565 Tak? 1474 01:31:48,649 --> 01:31:49,858 Operator! 1475 01:31:49,942 --> 01:31:54,071 Zawsze jestem w wyciętych scenach. Tak, Sean. Bo to uwielbiam. 1476 01:31:54,154 --> 01:31:57,324 Tego nie ma w scenariuszu. Jakoś się zmontuje. 1477 01:32:16,718 --> 01:32:17,886 - Serio? - No nie! 1478 01:32:17,970 --> 01:32:20,889 - Do środka! Już! - To było moje najlepsze ujęcie! 1479 01:32:22,933 --> 01:32:24,059 Do środka! 1480 01:32:24,518 --> 01:32:25,852 To był mój Oscar! 1481 01:32:27,604 --> 01:32:29,940 Sean jako stalker, ujęcie pierwsze. 1482 01:32:32,859 --> 01:32:34,319 Wyglądam okropnie. 1483 01:32:36,738 --> 01:32:40,909 To wielki dom, mojego Ojca dom 1484 01:32:40,993 --> 01:32:44,871 To wielki dom, miejsca jest tam w bród 1485 01:32:44,955 --> 01:32:49,459 W środku wielki stół, jedzenia nie brak mu 1486 01:32:49,543 --> 01:32:53,630 Wielkie podwórko ma Gdzie można w piłkę grać 1487 01:32:53,714 --> 01:32:58,051 To wielki dom, mojego Ojca dom 1488 01:33:00,929 --> 01:33:01,888 Klasyka gatunku. 1489 01:33:02,973 --> 01:33:05,434 Można… powiedzieć. 1490 01:33:13,775 --> 01:33:14,985 Możemy jeszcze raz? 1491 01:34:36,483 --> 01:34:41,446 Napisy: Katarzyna Puścian