1
00:00:12,512 --> 00:00:15,015
PERSEMBAHAN NETFLIX
2
00:00:40,498 --> 00:00:44,294
Tempo hari aku menonton
salah satu acara melancong di PBS.
3
00:00:44,377 --> 00:00:46,171
Itu membahas tentang Irlandia.
4
00:00:47,547 --> 00:00:50,300
- Pasti aku akan tertarik.
- Itu begitu indah.
5
00:00:50,592 --> 00:00:54,220
Mereka menayangkan video
tentang orang menampilkan Riverdance.
6
00:00:54,304 --> 00:00:56,222
- Ya. Ya!
- Kau ingat itu?
7
00:00:56,306 --> 00:00:58,099
Itu sangat aneh.
8
00:00:58,183 --> 00:01:02,771
Tubuh mereka tegak sekali,
tapi kakinya bergerak ke sana kemari.
9
00:01:04,189 --> 00:01:05,565
Seakan-akan atasnya tegak,
10
00:01:05,648 --> 00:01:07,650
- lalu bawahnya seperti...
- Bawahnya...
11
00:01:09,652 --> 00:01:11,863
- Kau menyukainya, bukan, Sarah?
- Ya.
12
00:01:12,655 --> 00:01:14,616
Mereka mungkin sangat kuat.
13
00:01:15,075 --> 00:01:18,495
Aku seharusnya suka karena aku Irlandia,
tapi aku tak suka.
14
00:01:18,912 --> 00:01:21,664
- Apa kau pernah melakukan tes DNANU?
- Belum.
15
00:01:21,831 --> 00:01:24,876
Jadi, kita meludah di alat itu,
16
00:01:24,959 --> 00:01:27,921
lalu kita kirim, dan mereka memberi tahu
garis keturunan kita.
17
00:01:28,004 --> 00:01:31,049
Bukankah kita harus melakukan tes darah?
18
00:01:31,132 --> 00:01:35,220
Tidak, tak perlu. Kirimkan itu
dan hasilnya akan segera dikirimkan.
19
00:01:35,303 --> 00:01:37,722
Seperti kataku tadi, aku orang Irlandia.
20
00:01:37,806 --> 00:01:43,144
Aku mendapati aku ini 96% Irlandia, Wales,
21
00:01:43,228 --> 00:01:48,233
lalu 3% Finlandia, Rusia Barat Laut,
22
00:01:48,316 --> 00:01:52,153
dan 1% Senegal, Gambia.
23
00:01:52,570 --> 00:01:53,822
Kau tahu itu di mana?
24
00:01:54,239 --> 00:01:55,323
Afrika Barat.
25
00:01:55,406 --> 00:01:58,243
- Apa?
- Aku dari Afrika Barat!
26
00:01:58,326 --> 00:02:00,495
- Bisa kau percaya?
- Itu gila!
27
00:02:01,955 --> 00:02:03,123
Kau harus coba.
28
00:02:03,206 --> 00:02:05,125
- Akan kucoba.
- Ya.
29
00:02:06,459 --> 00:02:08,044
Aku tak tahu tentang keluargaku,
30
00:02:08,128 --> 00:02:11,381
- tapi orang bilang aku seperti Irlandia.
- Itu betul.
31
00:02:11,464 --> 00:02:12,924
- Menurutmu begitu?
- Ya.
32
00:02:13,216 --> 00:02:15,552
Ya, mungkin kita Irlandia bersaudara.
33
00:02:15,635 --> 00:02:20,765
Mungkin kita orang Irlandia,
Afrika Barat bersaudara.
34
00:02:25,353 --> 00:02:27,272
Ya, pasti akan kucoba.
35
00:02:33,236 --> 00:02:35,905
Ini cat akrilik yang kami punya saat ini
36
00:02:35,989 --> 00:02:37,991
dan ini semua cat tempera kami.
37
00:02:38,074 --> 00:02:41,327
Untuk ruang kelas,
kusarankan selalu pakai cat tempera.
38
00:02:41,411 --> 00:02:44,330
Cat krilik bagus
dan jujur, keduanya berbasis air.
39
00:02:44,414 --> 00:02:45,331
Tidak beracun.
40
00:02:45,415 --> 00:02:47,417
Lalu, siapa namanya?
41
00:02:47,500 --> 00:02:49,252
- Namanya Ryan.
- Ryan?
42
00:02:49,335 --> 00:02:50,336
Ya.
43
00:02:53,298 --> 00:02:54,507
Pembersihan cat akrilik...
44
00:02:54,591 --> 00:02:57,969
Catnya mengering dengan indah
dengan kilau bagus,
45
00:02:58,052 --> 00:02:59,304
tapi favoritku tempera.
46
00:02:59,387 --> 00:03:00,722
Dia mengajakku kencan.
47
00:03:00,805 --> 00:03:02,223
Kami punya candaan,
48
00:03:02,307 --> 00:03:04,809
kami menulis semua di catatan tempel,
49
00:03:04,893 --> 00:03:09,272
jadi, dia menaruhnya di lokerku
dan bertanya apa aku mau diajak kencan.
50
00:03:11,357 --> 00:03:14,068
Konsistensinya sekarang seperti puding,
51
00:03:14,152 --> 00:03:18,448
tapi jika kau menambahkan sedikit air,
itu akan seperti krim kental.
52
00:03:18,907 --> 00:03:22,243
Kau menemukannya,
lalu menjawabnya, "Ya," atau...
53
00:03:22,327 --> 00:03:26,206
- Aku menulis di catatan kecil.
- Menulis balik, lalu menaruh di lokernya?
54
00:03:39,636 --> 00:03:41,721
Maju dan bawa dia melingkar.
55
00:03:42,972 --> 00:03:44,224
Ya. Teruskan.
56
00:03:45,183 --> 00:03:46,100
Bagus.
57
00:03:47,602 --> 00:03:50,146
Buat lingkaran lebih besar.
Agak keluar. Ya.
58
00:03:51,356 --> 00:03:53,733
Beri lebih banyak ruang
bergerak seperti itu. Bagus.
59
00:03:56,152 --> 00:03:59,113
- Kau menunggang dengan bagus tadi.
- Terima kasih.
60
00:03:59,364 --> 00:04:02,116
Hanya saja, coba perbaiki posturmu.
61
00:04:02,200 --> 00:04:03,034
Mengerti?
62
00:04:03,576 --> 00:04:05,912
Juga keyakinanmu.
63
00:04:06,287 --> 00:04:08,539
Jika kau yakin, Willow juga.
64
00:04:08,623 --> 00:04:12,126
Dia sangat intuitif.
Bisa merasakan energimu.
65
00:04:12,210 --> 00:04:13,628
- Ya.
- Jadi, cobalah...
66
00:04:13,878 --> 00:04:15,421
untuk memahaminya.
67
00:04:15,505 --> 00:04:17,215
Kulihat kau banyak menunduk.
68
00:04:17,298 --> 00:04:19,759
Coba arahkan pandangan ke tujuanmu.
69
00:04:19,842 --> 00:04:22,262
Itu sangat penting saat kau melompat.
70
00:04:22,345 --> 00:04:25,348
Aku menunggang secara Western
jadi, aku tak akan melompat.
71
00:04:26,057 --> 00:04:28,226
Willow terlatih secara English.
72
00:04:28,309 --> 00:04:31,187
- Aku menungganginya begitu.
- Aku tetap pakai Western...
73
00:04:31,271 --> 00:04:33,106
Dia sangat menikmati gaya itu.
74
00:04:33,189 --> 00:04:35,566
- Kau juga menikmatinya.
- Kurasa...
75
00:04:35,650 --> 00:04:37,944
- Ibuku datang.
- Fleksibel itu bagus.
76
00:04:38,027 --> 00:04:39,445
- Maaf. Aku harus pergi.
- Baik.
77
00:04:39,529 --> 00:04:40,947
- Baiklah, dah.
- Dah!
78
00:05:17,817 --> 00:05:20,361
Lebam mengindikasikan perlawanan.
79
00:05:21,404 --> 00:05:22,280
Gadis malang.
80
00:05:23,573 --> 00:05:24,615
Serius?
81
00:05:24,699 --> 00:05:26,367
Apa? Itu membuatku takut.
82
00:05:26,451 --> 00:05:27,452
Takut?
83
00:05:28,745 --> 00:05:32,832
Kau baru saja mengalahkan iblis, Scox,
di toilet jorok pom bensin,
84
00:05:32,915 --> 00:05:34,417
ini berlebihan?
85
00:05:34,500 --> 00:05:36,210
- Itu beda.
- Beda bagaimana?
86
00:05:36,294 --> 00:05:37,754
Siapa yang bilang "takut"?
87
00:05:37,837 --> 00:05:40,006
Baik. Maaf.
Aku lupa kita tak boleh punya emosi.
88
00:05:43,384 --> 00:05:45,678
Lanjutkan. Ayo. Silakan.
89
00:05:49,682 --> 00:05:50,725
Itu dia.
90
00:05:52,101 --> 00:05:53,186
Tanda Hades.
91
00:05:56,230 --> 00:05:57,315
Hai, Sarah.
92
00:05:57,398 --> 00:05:58,399
Hai.
93
00:05:59,817 --> 00:06:01,778
Apa ini? Purgatorium?
94
00:06:01,861 --> 00:06:04,197
Ya. Bersantai setelah bekerja.
95
00:06:05,156 --> 00:06:06,366
Membuat gelang kaki.
96
00:06:06,449 --> 00:06:07,283
Bagus.
97
00:06:08,493 --> 00:06:10,828
Teman sekamar baru Brian masih lajang.
98
00:06:12,372 --> 00:06:14,248
Mau nongkrong kapan-kapan?
99
00:06:15,708 --> 00:06:16,542
Mungkin.
100
00:06:18,378 --> 00:06:20,129
Baiklah. Selamat menikmati.
101
00:06:20,213 --> 00:06:21,047
Kau juga.
102
00:06:27,762 --> 00:06:30,848
- Mereka menguras daya hidup korban.
- Ayo, bantu aku.
103
00:06:33,935 --> 00:06:35,686
- Sudah kuduga.
- Peramal.
104
00:06:36,896 --> 00:06:38,314
Dia pasti bekerja untuk Dee.
105
00:06:38,398 --> 00:06:41,526
Pertanyaannya, Dee bekerja untuk siapa?
106
00:06:43,903 --> 00:06:46,989
PURGATORIUM
107
00:06:47,949 --> 00:06:49,325
OLEH LANCE DORADO
108
00:07:03,798 --> 00:07:06,300
ALARM
7.00 PAGI
109
00:08:04,609 --> 00:08:05,526
Sarah?
110
00:08:07,737 --> 00:08:08,613
Sarah?
111
00:08:11,282 --> 00:08:12,200
Maaf.
112
00:09:20,768 --> 00:09:22,061
Selamat ulang tahun!
113
00:09:22,478 --> 00:09:23,396
Joan!
114
00:09:43,291 --> 00:09:45,209
- Tidak!
- Ya!
115
00:09:51,757 --> 00:09:53,634
Aku tak sabar mencobanya.
116
00:09:53,926 --> 00:09:55,636
Mau merayakan bagaimana malam ini?
117
00:09:57,972 --> 00:10:02,059
Kurasa aku akan pergi
bersama teman-temanku dari kelas Zumba.
118
00:10:04,020 --> 00:10:05,730
Kau layak bersenang-senang.
119
00:10:07,064 --> 00:10:08,190
Terima kasih, Joan.
120
00:10:15,906 --> 00:10:17,742
Halo. Usaha Keras. Dengan Joan.
121
00:10:19,118 --> 00:10:19,952
Halo?
122
00:10:21,746 --> 00:10:22,955
Halo?
123
00:10:23,456 --> 00:10:25,750
- Baik. Polos... Aku tahu.
- Polos.
124
00:10:25,833 --> 00:10:27,293
- Aku ingin polos.
- Ya.
125
00:10:27,376 --> 00:10:30,129
Pola tidak ramai.
Banyak warna hangat di sini.
126
00:10:30,212 --> 00:10:31,631
Merah dan merah muda...
127
00:10:31,714 --> 00:10:33,633
Tidak, aku sudah punya merah.
128
00:10:33,716 --> 00:10:35,092
Atau kuning.
129
00:10:35,551 --> 00:10:38,054
- Ini pola liburan. Jangan lihat ini.
- Ya.
130
00:10:39,096 --> 00:10:41,807
Oranye, ada oranye bagus di sini.
131
00:10:42,516 --> 00:10:44,143
Ini seperti bunga marigold.
132
00:10:44,352 --> 00:10:45,561
Lumayan.
133
00:10:45,645 --> 00:10:46,854
Kami punya ini.
134
00:10:46,937 --> 00:10:50,149
Ada warna emas persik yang sangat bagus.
135
00:10:50,232 --> 00:10:52,443
Cantik, tapi kainnya mudah berkerut.
136
00:10:52,526 --> 00:10:54,320
- Terlalu mudah berkerut?
- Ya.
137
00:10:54,904 --> 00:10:58,199
Kain ini tak akan berkerut.
Agak lebih gelap, seperti bata...
138
00:10:58,282 --> 00:11:00,451
Kau tidak mau merah, tapi...
139
00:11:00,534 --> 00:11:01,786
Oh, ini dia warnanya.
140
00:11:02,495 --> 00:11:04,705
Ya, persik. Energinya tepat.
141
00:11:05,998 --> 00:11:07,458
Warna memiliki energi?
142
00:11:07,917 --> 00:11:10,294
Tentu saja. Semua warna punya energi.
143
00:11:10,836 --> 00:11:13,172
- Ini sangat protektif.
- Benarkah?
144
00:11:13,255 --> 00:11:15,049
Ya, ini bagus untuk bisnisku.
145
00:11:15,591 --> 00:11:17,510
Ini membuat pelangganku nyaman.
146
00:11:17,927 --> 00:11:18,844
Keren.
147
00:11:19,345 --> 00:11:21,972
Aku punya bisnis tarot. Aku membaca kartu.
148
00:11:22,181 --> 00:11:24,100
Aku juga membaca piala Armenia.
149
00:11:24,183 --> 00:11:26,811
Apa kau punya suami?
150
00:11:26,894 --> 00:11:28,896
- Tidak.
- Tak punya pacar?
151
00:11:29,563 --> 00:11:31,607
Tidak? Datanglah kapan-kapan.
152
00:11:32,316 --> 00:11:33,943
Akan kuberi diskon.
153
00:11:35,069 --> 00:11:36,112
Ini kartu namaku.
154
00:11:36,696 --> 00:11:37,905
Wow!
155
00:11:39,240 --> 00:11:40,241
Coba. Ciumlah.
156
00:11:41,659 --> 00:11:43,077
Ini juga protektif.
157
00:11:44,954 --> 00:11:47,581
- Keren. Terima kasih.
- Ya.
158
00:11:48,457 --> 00:11:49,959
- Jadi, yang ini?
- Ya.
159
00:11:50,543 --> 00:11:51,544
Tujuh meter.
160
00:11:52,795 --> 00:11:54,755
Halo. Usaha Keras. Dengan Joan.
161
00:11:56,298 --> 00:11:57,133
Halo?
162
00:11:59,802 --> 00:12:01,053
Lingkaran kecil.
163
00:12:01,470 --> 00:12:02,513
Itu dia.
164
00:12:04,557 --> 00:12:07,476
Tegakkan punggungmu.
Kau sedikit membungkuk.
165
00:12:07,768 --> 00:12:09,270
- Itu dia.
- Postur.
166
00:12:09,353 --> 00:12:11,021
Posturmu cukup bagus.
167
00:12:11,105 --> 00:12:14,984
Bagaimana? Kau sudah tahu caranya
atau kuda itu yang mengaturmu?
168
00:12:15,067 --> 00:12:16,652
Ya, aku bisa mengendalikannya.
169
00:12:17,236 --> 00:12:18,738
Kau merasa begitu?
170
00:12:18,821 --> 00:12:20,197
- Ya.
- Bagus.
171
00:12:20,281 --> 00:12:21,449
Wah.
172
00:12:21,532 --> 00:12:22,992
- Itu dia.
- Baiklah.
173
00:12:23,409 --> 00:12:24,368
Selesai, Willow.
174
00:12:25,369 --> 00:12:26,245
Bagus.
175
00:12:28,622 --> 00:12:30,124
- Hai.
- Hei.
176
00:12:31,876 --> 00:12:33,085
Hai, Sayang.
177
00:12:36,881 --> 00:12:39,842
Hei, Emma, kulihat kau tak fokus hari ini.
178
00:12:39,925 --> 00:12:42,219
Aku saja. Biarkan...
179
00:12:42,303 --> 00:12:46,223
Kuingatkan betapa pentingnya
untuk selalu terhubung dengan Willow.
180
00:12:46,307 --> 00:12:47,433
Saat kau tak fokus,
181
00:12:47,516 --> 00:12:49,268
- melihat ke bawah dan atas...
- Ya.
182
00:12:49,351 --> 00:12:50,519
Kecelakaan bisa terjadi.
183
00:12:50,603 --> 00:12:52,772
Ibuku kirim pesan, aku akan...
184
00:12:52,855 --> 00:12:55,524
- Baik, aku... Biar kulepas peralatannya.
- Baiklah.
185
00:12:55,608 --> 00:12:57,860
Baik. Selamat ulang tahun!
186
00:12:58,360 --> 00:13:00,321
Selamat ulang tahun, Cantik.
187
00:13:00,404 --> 00:13:01,697
Lihat yang kubuat.
188
00:13:03,324 --> 00:13:05,034
Lihat yang kubuatkan untukmu.
189
00:13:05,284 --> 00:13:06,744
Bukankah cantik sekali?
190
00:13:07,328 --> 00:13:09,830
Ayo pasang di rambutmu.
191
00:13:10,206 --> 00:13:11,499
Mari kita lihat.
192
00:13:11,582 --> 00:13:13,584
Kita pasang di situ.
193
00:13:14,043 --> 00:13:15,169
Bagus, bukan?
194
00:13:15,252 --> 00:13:16,879
- Sarah?
- Kau cantik.
195
00:13:16,962 --> 00:13:18,130
Hai, Cheryl! Joe.
196
00:13:18,214 --> 00:13:19,131
Hei.
197
00:13:19,215 --> 00:13:23,177
Kubuatkan Willow tali pengikat ini
karena ulang tahun kami sama.
198
00:13:23,260 --> 00:13:24,887
Ini hari ulang tahun kami.
199
00:13:24,970 --> 00:13:27,139
- Baik.
- Terlihat sangat keren.
200
00:13:27,223 --> 00:13:30,684
Kami tak mau menahanmu.
Biar kulepas peralatannya.
201
00:13:31,143 --> 00:13:32,603
- Aku tak keberatan.
- Aku saja.
202
00:13:32,686 --> 00:13:34,814
Minumlah. Kau terlihat haus.
203
00:13:34,897 --> 00:13:36,106
Bersenang-senanglah.
204
00:13:36,273 --> 00:13:37,107
- Ya.
- Baiklah.
205
00:13:38,567 --> 00:13:41,570
- Selamat ulang tahun, Willow!
- Baik. Sampai jumpa.
206
00:13:42,029 --> 00:13:44,698
Tepuk, ketuk! Tepuk, ketuk! Tepuk!
207
00:13:44,782 --> 00:13:46,450
Ini dia. Kita akan menjadi seksi.
208
00:13:46,534 --> 00:13:47,660
Sudah siap?
209
00:13:47,743 --> 00:13:49,703
Bergerak seksi. Ini dia.
210
00:13:49,787 --> 00:13:53,707
Cha-cha, mundur.
211
00:13:53,791 --> 00:13:57,211
Seksi! Ayo. Cha-cha-cha. Kalian seksi!
212
00:13:57,294 --> 00:13:59,380
Grapevine! Tepuk atas, krump rendah.
213
00:14:00,464 --> 00:14:02,466
Kita mulai. Grapevine!
214
00:14:02,550 --> 00:14:05,469
Tepukan atas, krump rendah. Lalu tepuk!
215
00:14:07,221 --> 00:14:10,683
Bagus sekali! Ya!
216
00:14:10,766 --> 00:14:12,184
Bagus sekali!
217
00:14:27,825 --> 00:14:30,286
- Hei. Terima kasih kelas hebatnya.
- Hai.
218
00:14:30,369 --> 00:14:32,621
- Kau bagus. Energi bagus.
- Terima kasih.
219
00:14:33,289 --> 00:14:35,499
Ada rencana malam ini? Ada acara?
220
00:14:36,166 --> 00:14:40,129
Tak tahu. Mungkin nongkrong
dengan beberapa teman atau...
221
00:14:40,212 --> 00:14:41,922
- Bagus.
- Ya. Baiklah.
222
00:14:43,090 --> 00:14:45,634
Baik. Ya, sudah.
Sampai jumpa minggu depan.
223
00:14:45,718 --> 00:14:47,636
- Baik. Dah.
- Sampai jumpa.
224
00:14:53,392 --> 00:14:55,311
Kumohon, Agatha. Jangan! Ini aku. Darren.
225
00:14:55,394 --> 00:14:57,313
Jangan dengarkan dia. Dia klona.
226
00:14:57,813 --> 00:14:59,815
Aku Darren, Darren yang asli.
227
00:14:59,899 --> 00:15:01,191
Tidak, tunggu!
228
00:15:01,275 --> 00:15:04,069
Kau selalu terlambat sepuluh menit,
bahkan jika tak macet.
229
00:15:04,153 --> 00:15:06,572
Kau selalu makan malam pukul 5.00.
Setiap kali gugup,
230
00:15:06,655 --> 00:15:08,782
kau punya kerutan kecil manis di dagu.
231
00:15:09,867 --> 00:15:11,660
Kau bilang aku manis?
232
00:15:11,744 --> 00:15:15,080
Maksudku kecil. Bukan manis.
Maksudku bukan manis. Kecil.
233
00:15:15,289 --> 00:15:17,875
Dia mencoba merayumu. Dia klona incubus!
234
00:15:17,958 --> 00:15:19,627
Cepat, Agatha, berpikirlah!
235
00:15:19,710 --> 00:15:20,920
Sial!
236
00:15:21,545 --> 00:15:22,838
Panjang...
237
00:15:24,757 --> 00:15:26,008
umur iblis.
238
00:15:27,551 --> 00:15:29,887
Hades. Seharusnya aku menduganya.
239
00:15:32,264 --> 00:15:33,349
Terlalu lama.
240
00:15:33,432 --> 00:15:35,059
DNANU
BACA SEBELUM MEMULAI!
241
00:15:35,142 --> 00:15:36,977
Kau punya satu peluru perak,
242
00:15:38,145 --> 00:15:42,608
dua target, dan tiga detik
hingga nubuat itu akan tergenapi.
243
00:15:43,692 --> 00:15:45,402
Sekarang, tanpa basa-basi...
244
00:15:45,486 --> 00:15:46,487
Sarah. Hai.
245
00:15:46,570 --> 00:15:48,280
mari kita mulai permainannya.
246
00:15:48,364 --> 00:15:49,239
Hei.
247
00:15:49,323 --> 00:15:51,617
Kau di sini.
Kukira kau merayakan ulang tahun.
248
00:15:52,201 --> 00:15:54,244
Rencananya gagal.
249
00:15:54,328 --> 00:15:57,331
Jadi, kau hanya akan di sini,
membuat gelang kaki?
250
00:15:58,290 --> 00:15:59,375
Ini tali pengikat.
251
00:16:00,918 --> 00:16:02,086
Hei.
252
00:16:05,172 --> 00:16:07,424
Kita lakukan sesuatu. Untuk merayakan.
253
00:16:07,508 --> 00:16:09,093
Tak usah. Ini sudah larut.
254
00:16:09,176 --> 00:16:10,511
Ya. Benar.
255
00:16:10,594 --> 00:16:11,595
Ini pukul 8.30.
256
00:16:12,012 --> 00:16:13,263
Ayo, kita rayakan.
257
00:16:13,639 --> 00:16:15,891
Panggil temanmu. Ajak dia ke sini.
258
00:16:15,975 --> 00:16:18,727
Ya. Oh, mungkin dia sibuk malam ini.
259
00:16:18,811 --> 00:16:19,812
Kirim saja pesan.
260
00:16:21,522 --> 00:16:22,356
Baik.
261
00:16:23,732 --> 00:16:25,067
Ini akan menyenangkan.
262
00:16:25,317 --> 00:16:26,694
- Hore!
- Baiklah.
263
00:16:27,945 --> 00:16:29,071
Kau mau ganti baju?
264
00:16:30,364 --> 00:16:31,365
Baik.
265
00:16:32,116 --> 00:16:33,117
Aku ada pilihan.
266
00:16:34,034 --> 00:16:36,370
Kurasa aku pakai ini saja.
267
00:16:37,579 --> 00:16:40,040
Ya. Aku suka pinggangnya.
268
00:16:40,457 --> 00:16:41,959
Ayo pakai yang lebih seksi.
269
00:16:42,042 --> 00:16:43,961
Pamerkan tubuhmu. Kau tak pernah.
270
00:16:50,551 --> 00:16:52,594
Gaunku yang ini...
271
00:16:53,095 --> 00:16:55,639
- lungsuran nenekku.
- Ini cantik sekali.
272
00:16:56,098 --> 00:16:58,934
Aku tak mau merusaknya.
Kita mungkin kacau malam ini.
273
00:16:59,810 --> 00:17:00,686
Baiklah.
274
00:17:01,228 --> 00:17:03,981
Ayo kita coba sesuatu yang lebih modern.
275
00:17:04,565 --> 00:17:05,733
Mungkin ini?
276
00:17:09,028 --> 00:17:10,195
Baik.
277
00:17:15,993 --> 00:17:17,453
- Baguskah?
- Ya. Bagus.
278
00:17:17,536 --> 00:17:19,580
- Baik.
- Lihat aku. Kau luar biasa.
279
00:17:19,663 --> 00:17:21,290
- Bagus?
- Kau sempurna.
280
00:17:21,373 --> 00:17:22,875
- Biarkan ponimu ke samping.
- Ya.
281
00:17:25,461 --> 00:17:26,712
- Hei.
- Apa kabar?
282
00:17:26,795 --> 00:17:27,838
Hei, apa kabar?
283
00:17:27,921 --> 00:17:30,049
- Apa kabar?
- Bagus, ya. Apa kabar?
284
00:17:30,132 --> 00:17:31,383
- Baik.
- Dia sangat manis.
285
00:17:31,467 --> 00:17:35,054
- Terima kasih telah mengundangku.
- Sarah. Darren, itu Sarah.
286
00:17:35,929 --> 00:17:37,639
- Hai. Aku Darren.
- Hai.
287
00:17:37,723 --> 00:17:40,726
Astaga. Kenapa kau tak memberitahuku?
288
00:17:40,976 --> 00:17:44,563
Sulit dipercaya namamu Darren,
seperti Purgatorium.
289
00:17:44,646 --> 00:17:47,733
Ya. Aku belum menonton, tapi aku tahu itu.
290
00:17:47,816 --> 00:17:49,485
Itu nama karakter utamanya.
291
00:17:50,235 --> 00:17:51,570
Jangan lakukan itu.
292
00:17:51,653 --> 00:17:52,780
Itu acara favoritku.
293
00:17:52,863 --> 00:17:54,114
Keren. Ya.
294
00:17:54,198 --> 00:17:55,074
Kau mau minum?
295
00:17:55,157 --> 00:17:56,366
Ya. Boleh juga.
296
00:17:56,450 --> 00:17:57,451
Kita isap ganja juga.
297
00:17:57,534 --> 00:18:00,871
Ya, mungkin aku akan minum dulu,
lalu kita lihat nanti.
298
00:18:01,914 --> 00:18:03,373
Baik. Ini dia.
299
00:18:03,457 --> 00:18:04,792
Aku suka gaunmu.
300
00:18:04,875 --> 00:18:07,753
Aku suka kausmu.
301
00:18:07,836 --> 00:18:09,254
Oh, terima kasih, ini...
302
00:18:09,797 --> 00:18:10,631
Ini sweter.
303
00:18:10,714 --> 00:18:12,007
Kelihatan bagus.
304
00:18:12,091 --> 00:18:14,468
Terima kasih. Warna gaunmu sangat cantik.
305
00:18:14,551 --> 00:18:17,137
Belum ada musik. Kita bisa dengar musikku.
306
00:18:17,221 --> 00:18:18,388
Ya. Musik apa pun.
307
00:18:18,472 --> 00:18:20,974
- Putar musikmu. Itu bagus.
- Ya, itu keren.
308
00:18:28,273 --> 00:18:29,775
Ini lagu keempat.
309
00:18:32,361 --> 00:18:34,279
Ya. Ada berapa lagu lagi?
310
00:18:35,489 --> 00:18:38,450
Total dua belas.
Karenanya kusebut A Baker's Dozen.
311
00:18:38,742 --> 00:18:39,993
Ini album konsep.
312
00:18:41,829 --> 00:18:43,539
Baik. Bukankah seharusnya 13?
313
00:18:44,206 --> 00:18:45,958
Apa ada lagu bonus?
314
00:18:46,375 --> 00:18:48,919
Tidak. "Satu Lusinnya Pembuat Roti".
Selusin 12.
315
00:18:49,002 --> 00:18:52,673
Ya, sekali lagi, ini adalah album konsep.
316
00:18:52,756 --> 00:18:55,217
Maaf, pernahkah kalian ke bakeri?
317
00:18:55,300 --> 00:18:58,720
Tentu saja, kami pernah ke bakeri.
318
00:18:59,596 --> 00:19:02,724
Maka kalian tahu
satu lusinnya pembuat roti adalah 13.
319
00:19:02,808 --> 00:19:05,227
- Ini album konsep.
- Bukan soal albumnya.
320
00:19:05,310 --> 00:19:07,980
Ini soal saat kau ke bakeri
dan memesan 12,
321
00:19:08,438 --> 00:19:09,398
yaitu selusin,
322
00:19:09,481 --> 00:19:12,734
mereka memberimu ekstra sebagai bonus
karena kau beli banyak.
323
00:19:12,818 --> 00:19:13,652
Bakeri mana?
324
00:19:14,153 --> 00:19:15,154
Semua bakeri.
325
00:19:15,237 --> 00:19:17,865
Aku paham maksudmu.
Tidak, tapi itu semantik.
326
00:19:19,116 --> 00:19:21,994
Senang rasanya keluar dari rumah,
327
00:19:22,077 --> 00:19:22,953
nongkrong,
328
00:19:23,036 --> 00:19:26,623
dan berbicara dengan seorang wanita...
329
00:19:27,040 --> 00:19:27,875
lagi.
330
00:19:29,459 --> 00:19:33,213
Aku merasa seperti menjadi diriku lagi.
331
00:19:34,214 --> 00:19:37,551
Saat kita berpacaran,
segalanya begitu didikte
332
00:19:37,634 --> 00:19:39,720
oleh tindakan pasangan kita, paham?
333
00:19:40,137 --> 00:19:41,430
- Ya.
- Ini aneh,
334
00:19:41,513 --> 00:19:45,517
tapi mantan pacarku memilihkan bajuku.
335
00:19:47,144 --> 00:19:50,439
Ya. Saat aku keluar
dan memakai yang ingin aku kenakan,
336
00:19:50,522 --> 00:19:55,235
dia akan meneriakiku,
"Kembali ke sana, pakai baju pilihanku."
337
00:19:55,944 --> 00:19:59,531
Aku menyadari aku memakai warna ungu
sepanjang waktu.
338
00:19:59,615 --> 00:20:02,784
Aku juga memakai gelang kulit cokelat.
339
00:20:02,868 --> 00:20:05,454
Kataku, "Kenapa aku pakai
sepuluh gelang kulit cokelat?"
340
00:20:05,537 --> 00:20:07,164
Aku tak suka perhiasan.
341
00:20:07,247 --> 00:20:10,918
Aku tak terbiasa memakainya,
apalagi kulit cokelat.
342
00:20:11,668 --> 00:20:14,087
Dia tak pernah mengakui aku pacarnya.
343
00:20:14,171 --> 00:20:18,300
Kami pacaran dua setengah tahun
dia tak pernah menyebut aku pacarnya.
344
00:20:18,383 --> 00:20:21,762
Aku pergi ke reuninya
dan bertemu keluarga besarnya,
345
00:20:21,845 --> 00:20:24,264
dia akan bilang, "Ini Darren, temanku."
346
00:20:24,348 --> 00:20:25,724
Astaga.
347
00:20:26,266 --> 00:20:28,268
Entahlah. Aku jadi seperti sampah.
348
00:20:28,352 --> 00:20:30,604
"Aku sudah pacaran denganmu selama..."
349
00:20:31,146 --> 00:20:32,439
Hei. Kau...
350
00:20:35,067 --> 00:20:36,360
Maaf.
351
00:20:36,985 --> 00:20:41,406
Lihatlah, katanya dulu aku sulit bicara
Namun, kini, keraguan bicara
352
00:20:41,490 --> 00:20:43,367
Nona, ke mana kau pergi?
353
00:20:43,450 --> 00:20:45,452
Aku ingin jeli vodka lagi
354
00:20:45,786 --> 00:20:48,914
Ya, aku punya meses pelangi
Dengan kerucut es krim
355
00:20:48,997 --> 00:20:51,166
Setiap kali aku berbicara, itu puisi
356
00:20:57,881 --> 00:20:58,715
Masuklah.
357
00:21:00,050 --> 00:21:01,051
Hei.
358
00:21:03,095 --> 00:21:03,929
Bagaimana?
359
00:21:04,012 --> 00:21:06,139
Maaf, kadang ini terjadi.
360
00:21:06,223 --> 00:21:07,474
Astaga. Jangan minta maaf.
361
00:21:07,975 --> 00:21:08,809
Kau tak apa-apa?
362
00:21:08,892 --> 00:21:10,060
Aku mengacaukannya?
363
00:21:10,644 --> 00:21:12,980
Tidak. Ayolah, ini menarik.
364
00:21:13,063 --> 00:21:15,440
Ini keren. Coba dongakkan kepalamu.
365
00:21:15,524 --> 00:21:17,359
- Itu menghentikan pendarahan.
- Ya.
366
00:21:17,442 --> 00:21:19,903
Baik. Aku akan kembali ke sana.
367
00:21:19,987 --> 00:21:22,614
Luangkan waktumu, selamat ulang tahun.
368
00:21:29,746 --> 00:21:33,292
Kurasa dia tidak suka keluar,
369
00:21:33,375 --> 00:21:36,545
nongkrong dengan banyak orang,
tapi dia sangat baik.
370
00:21:36,628 --> 00:21:37,963
Ya. Aku tak masalah.
371
00:21:38,046 --> 00:21:42,259
Alangkah menyenangkan
nongkrong dengan seseorang yang baik.
372
00:21:44,636 --> 00:21:46,638
- Itu sangat...
- Namun, dia tidur berjalan.
373
00:21:57,733 --> 00:22:01,111
Astaga. Ini luar biasa.
374
00:22:15,709 --> 00:22:16,710
- Tari...
- Itu Zumba?
375
00:22:16,793 --> 00:22:18,879
Tari perut dengan...
376
00:22:18,962 --> 00:22:20,714
- Itu Zumba.
- manusia setengah kuda.
377
00:22:32,142 --> 00:22:33,393
Aku suka air.
378
00:22:33,602 --> 00:22:34,811
Air itu bagus.
379
00:22:34,895 --> 00:22:36,146
Ya. Air bagus.
380
00:22:43,904 --> 00:22:45,155
Taksiku sudah datang.
381
00:22:45,655 --> 00:22:49,951
Mobilku akan kutinggal, lalu naik taksi
karena aku tak boleh mengemudi.
382
00:22:50,702 --> 00:22:52,037
- Baiklah.
- Ya.
383
00:23:01,088 --> 00:23:02,089
Terima kasih.
384
00:23:02,547 --> 00:23:03,548
Banyak.
385
00:23:04,174 --> 00:23:05,842
Mobilku aman di sini, bukan?
386
00:23:06,176 --> 00:23:07,928
Ya, garasinya terkunci.
387
00:23:08,970 --> 00:23:10,472
Hei. Selamat ulang tahun.
388
00:23:16,770 --> 00:23:18,063
- Terima kasih.
- Ya.
389
00:23:18,980 --> 00:23:21,733
Terima kasih boleh bercerita.
Aku menyukainya.
390
00:23:22,401 --> 00:23:23,777
- Tentu.
- Ya.
391
00:23:26,446 --> 00:23:28,031
Senang bertemu denganmu.
392
00:23:28,740 --> 00:23:29,991
Aku juga.
393
00:23:31,576 --> 00:23:33,829
Semoga kita bisa bertemu lagi?
394
00:23:33,912 --> 00:23:34,830
Pasti.
395
00:23:36,373 --> 00:23:37,749
Baiklah. Sampai jumpa.
396
00:23:37,833 --> 00:23:38,834
Sampai jumpa.
397
00:24:40,854 --> 00:24:41,813
Wah.
398
00:24:42,689 --> 00:24:43,773
Apa-apaan ini?
399
00:24:44,649 --> 00:24:45,525
Hei.
400
00:24:53,200 --> 00:24:54,451
Hei. Selamat pagi.
401
00:24:56,912 --> 00:24:57,787
Hei.
402
00:24:59,039 --> 00:24:59,998
Apa ini?
403
00:25:01,041 --> 00:25:02,709
Kau menggila di pesta.
404
00:25:02,792 --> 00:25:04,419
Kau tahu kenapa dindingnya?
405
00:25:04,920 --> 00:25:06,338
Goresan itu?
406
00:25:08,715 --> 00:25:09,716
Aku tak tahu.
407
00:25:09,799 --> 00:25:12,511
Panggil tukang, perbaiki,
sebelum pemiliknya tahu.
408
00:25:12,928 --> 00:25:13,762
Baiklah.
409
00:25:14,638 --> 00:25:16,056
Maaf, aku tidak ingat...
410
00:25:16,139 --> 00:25:17,474
Tidak. Tak apa-apa.
411
00:25:17,557 --> 00:25:18,892
Perbaiki saja.
412
00:25:21,228 --> 00:25:22,187
Semoga harimu baik.
413
00:25:53,843 --> 00:25:55,387
- Hai.
- Hai.
414
00:25:55,887 --> 00:25:57,305
Ingat aku tadi malam?
415
00:25:57,973 --> 00:25:59,641
- Ya.
- Ya!
416
00:25:59,724 --> 00:26:02,686
Aku mau mengambil mobilku
dan tadi aku memikirkanmu
417
00:26:02,769 --> 00:26:05,480
dan ingin tahu apa aku boleh minta nomormu
418
00:26:06,022 --> 00:26:08,900
dan mungkin bisa mengajakmu berkencan.
419
00:26:11,486 --> 00:26:12,529
Ya.
420
00:26:12,821 --> 00:26:13,738
- Sungguh?
- Ya.
421
00:26:13,822 --> 00:26:15,115
Ya. Baiklah.
422
00:26:16,491 --> 00:26:19,327
Baiklah, bagus. Ya.
Mau masukkan nomormu saja?
423
00:26:19,411 --> 00:26:21,997
- Akan kumasukkan.
- Maaf. Aku gugup.
424
00:26:22,080 --> 00:26:23,748
Sudah lama tak melakukannya.
425
00:26:24,207 --> 00:26:28,169
Semuanya sekarang daring,
jadi, senang bisa bertemu secara langsung.
426
00:26:28,253 --> 00:26:30,005
Ada yang menarik darimu,
427
00:26:30,088 --> 00:26:32,716
aku memikirkanmu,
dan melihat gaun itu lagi...
428
00:26:32,799 --> 00:26:36,428
Aku berpikir...
Itu sama cantiknya hari ini.
429
00:26:36,678 --> 00:26:40,348
Ya. Tentu, akan kuhubungi
atau kukirimi pesan?
430
00:26:40,432 --> 00:26:42,434
- Baiklah. Ya.
- Baiklah.
431
00:26:44,019 --> 00:26:45,437
Baik. Jadi, kurasa...
432
00:26:46,646 --> 00:26:47,731
Aku akan pergi.
433
00:26:47,814 --> 00:26:49,691
- Baik.
- Terima kasih untuk ini. Dah.
434
00:26:49,774 --> 00:26:51,192
- Baik. Dah.
- Sarah. Dah.
435
00:26:52,277 --> 00:26:53,862
Aku suka benang warna gradien ini.
436
00:26:53,945 --> 00:26:55,030
Ya.
437
00:26:55,488 --> 00:26:56,656
Keren sekali.
438
00:26:56,740 --> 00:26:57,949
Cantik sekali!
439
00:26:58,033 --> 00:27:00,368
Kau nongkrong dengan teman-teman Zumba
tadi malam?
440
00:27:02,245 --> 00:27:06,499
Ya, semua datang
dan kami mengadakan pesta kecil.
441
00:27:08,209 --> 00:27:10,378
Lalu, aku bertemu pria.
442
00:27:11,129 --> 00:27:12,297
Sarah!
443
00:27:13,673 --> 00:27:14,507
Apa?
444
00:27:14,591 --> 00:27:15,675
Ya, dia datang
445
00:27:15,759 --> 00:27:19,095
karena dia teman sekamar
pacar teman sekamarku, Brian,
446
00:27:19,179 --> 00:27:20,847
jadi, dia datang bersamanya.
447
00:27:21,097 --> 00:27:24,476
Kami nongkrong sepanjang malam
448
00:27:24,559 --> 00:27:27,187
dan terus-menerus mengobrol...
449
00:27:27,270 --> 00:27:29,606
Dia sangat baik.
450
00:27:30,273 --> 00:27:32,776
- Siapa namanya?
- Namanya Darren.
451
00:27:32,859 --> 00:27:34,402
Seperti dalam Purgatorium.
452
00:27:35,278 --> 00:27:36,571
- Menarik.
- Lalu...
453
00:27:37,405 --> 00:27:40,659
Sebenarnya dia kembali pagi ini...
454
00:27:41,076 --> 00:27:43,453
dan mengajakku berkencan.
455
00:27:43,536 --> 00:27:45,372
- Wah!
- Kencan sungguhan.
456
00:27:45,830 --> 00:27:47,707
Ini serius. Dia menyukaimu.
457
00:27:49,167 --> 00:27:50,960
Aku turut bahagia, Sarah.
458
00:27:55,340 --> 00:27:59,511
Oh, tidak, mereka mengirim
batu akik besar aneh ini lagi.
459
00:27:59,594 --> 00:28:02,514
Aku tak suka batu akik itu.
Tak akan ada yang beli.
460
00:28:02,597 --> 00:28:04,391
Aku minta mereka yang "bulat".
461
00:28:07,936 --> 00:28:10,105
Oh, tidak. Joan!
462
00:28:10,605 --> 00:28:12,232
- Tidak!
- Maaf. Itu kena...
463
00:28:12,315 --> 00:28:13,316
Astaga!
464
00:28:13,733 --> 00:28:15,402
Ini. Aku ada tisu. Ambillah.
465
00:28:15,985 --> 00:28:17,904
Tundukkan kepalamu. Itu akan membantu.
466
00:28:17,987 --> 00:28:19,322
- Tunduk?
- Tidak, tunduk.
467
00:28:19,406 --> 00:28:21,116
- Itu menghentikan pendarahan.
- Baik.
468
00:28:21,199 --> 00:28:22,158
Maafkan aku.
469
00:28:22,242 --> 00:28:25,578
Kurasa aku mengalami dehidrasi
gara-gara minum.
470
00:28:27,414 --> 00:28:28,623
Pria malang.
471
00:28:28,707 --> 00:28:29,666
Itu akan membunuhmu.
472
00:28:29,749 --> 00:28:31,042
Baterai di jari kita...
473
00:28:32,168 --> 00:28:33,461
Robot di dalam darah kita.
474
00:28:36,631 --> 00:28:38,967
Usaha Keras. Dengan Joan. Bisa kubantu?
475
00:28:39,426 --> 00:28:40,301
Halo?
476
00:28:41,302 --> 00:28:42,262
Halo?
477
00:28:42,721 --> 00:28:44,556
Swafoto lagi, ya?
478
00:28:44,639 --> 00:28:46,516
Untuk Satico, dewa teknologi.
479
00:28:46,891 --> 00:28:49,352
Tiga belas ribu tahun orbit kutub.
480
00:28:50,186 --> 00:28:52,272
Selagi aku menunggu
seseorang menghentikannya.
481
00:29:05,493 --> 00:29:07,454
- Hai.
- Hai!
482
00:29:08,538 --> 00:29:09,497
Apa kabar?
483
00:29:09,581 --> 00:29:11,124
Baik. Bagaimana kabarmu?
484
00:29:11,207 --> 00:29:14,043
Baik. Terima kasih sudah kemari.
Ini membuatnya senang.
485
00:29:15,003 --> 00:29:17,172
- Aku juga senang.
- Apa kabar?
486
00:29:17,255 --> 00:29:19,215
- Baik. Segalanya baik.
- Sungguh?
487
00:29:19,883 --> 00:29:21,551
Heather, Sarah datang!
488
00:29:22,010 --> 00:29:22,969
Aku datang!
489
00:29:23,052 --> 00:29:26,181
Keadaannya sepekan ini baik, tidak kejang,
tapi jika terjadi sesuatu,
490
00:29:26,264 --> 00:29:30,769
dia bawa obat di sakunya
dan kirimi saja aku pesan atau apa pun.
491
00:29:30,852 --> 00:29:33,730
- Baik. Kami mungkin hanya jalan-jalan.
- Asyik!
492
00:29:35,982 --> 00:29:36,900
Hai!
493
00:29:37,192 --> 00:29:39,319
Sarah! Hai!
494
00:29:40,069 --> 00:29:41,654
Kau terlihat cantik!
495
00:29:41,738 --> 00:29:44,699
Kau terlihat cantik.
Rambutmu makin panjang.
496
00:29:44,783 --> 00:29:46,451
Terima kasih. Memang kupanjangkan.
497
00:29:48,661 --> 00:29:49,829
Kubuatkan kau ini.
498
00:29:50,038 --> 00:29:51,956
- Sungguh?
- Ini gelang kaki.
499
00:29:52,582 --> 00:29:55,627
Ibumu bilang
kau dapat pekerjaan baru di pasar?
500
00:29:55,710 --> 00:29:58,338
Ya, sebenarnya, ini di pasar yang sama.
501
00:29:58,630 --> 00:30:01,508
Namun, aku bersemangat
untuk memberitahumu.
502
00:30:02,091 --> 00:30:03,968
Mereka memindahkanku ke bakeri.
503
00:30:04,052 --> 00:30:05,637
Itu keren!
504
00:30:06,179 --> 00:30:07,680
- Terima kasih.
- Kau membuat kue?
505
00:30:07,764 --> 00:30:09,724
Ya, mereka sedang...
506
00:30:15,647 --> 00:30:16,481
Karena...
507
00:30:18,441 --> 00:30:21,027
Itu karena aku sangat ramah.
508
00:30:21,778 --> 00:30:23,696
Aku ikut bahagia.
509
00:30:23,780 --> 00:30:25,907
- Terima kasih.
- Itu keren.
510
00:30:27,784 --> 00:30:29,118
Apa kau punya pacar?
511
00:30:31,746 --> 00:30:33,873
Ya. Semacam itu.
512
00:30:35,041 --> 00:30:37,001
Bisa dibilang aku ada pacar baru.
513
00:30:37,085 --> 00:30:39,254
- Sungguh?
- Ya, namanya Darren.
514
00:30:39,337 --> 00:30:40,588
Dia sangat baik.
515
00:30:40,672 --> 00:30:42,799
Ya, ampun. Itu keren sekali.
516
00:30:45,969 --> 00:30:47,303
Apa warna rambutnya?
517
00:30:47,887 --> 00:30:48,721
Cokelat.
518
00:30:50,390 --> 00:30:51,599
Seperti Willow?
519
00:30:54,185 --> 00:30:55,478
Ya, semacam itu.
520
00:31:11,870 --> 00:31:13,246
Apa kau punya pacar?
521
00:31:17,292 --> 00:31:18,918
- Sampai jumpa.
- Dah!
522
00:31:19,419 --> 00:31:21,087
- Aku sayang kau.
- Aku juga.
523
00:31:22,005 --> 00:31:23,798
- Tadi itu menyenangkan.
- Ya.
524
00:31:23,882 --> 00:31:26,217
Terima kasih. Datanglah lagi lain kali.
525
00:31:26,301 --> 00:31:28,511
- Kunjungi aku di bakeri.
- Dia pasti senang.
526
00:31:28,595 --> 00:31:30,805
Baik. Ya. Pasti, akan kukunjungi.
527
00:31:31,598 --> 00:31:33,516
- Dah.
- Sampai jumpa. Jaga diri.
528
00:31:33,600 --> 00:31:34,517
Dah.
529
00:32:28,112 --> 00:32:31,366
Kau tadi di ranjangku?
Kenapa kau di ranjangku?
530
00:32:32,116 --> 00:32:34,369
Aku tak mau membicarakan itu denganmu.
531
00:32:35,370 --> 00:32:38,414
Maaf. Aku benar-benar ingin kembali tidur.
532
00:32:38,498 --> 00:32:41,751
Aku mengerti.
Aku hanya tak ingin membicarakannya.
533
00:32:41,834 --> 00:32:43,836
Yang terjadi
adalah aku tidur dan terbangun
534
00:32:43,920 --> 00:32:45,546
dan semua bangunan berbeda.
535
00:32:45,630 --> 00:32:48,383
Tak ada yang kukenal.
Aku tak tahu di mana.
536
00:32:48,466 --> 00:32:49,300
Tak masuk akal.
537
00:32:49,384 --> 00:32:51,844
Setiap kali aku bercerita,
orang pikir aku gila
538
00:32:51,928 --> 00:32:54,097
karena perkataanku gila.
Kini, kau berpikir...
539
00:33:19,622 --> 00:33:20,957
Astaga, kau mengagetkanku.
540
00:33:21,040 --> 00:33:23,126
Aku bermalam di tempat Brian.
Listriknya mati.
541
00:33:23,209 --> 00:33:24,711
Ponselku mati. Alarmku juga.
542
00:33:24,794 --> 00:33:25,962
Aku telat.
543
00:33:26,045 --> 00:33:28,881
Kukira kau di sini.
Aku dengar kalian tadi malam.
544
00:33:28,965 --> 00:33:30,842
Apa? Kami di tempat Brian semalaman.
545
00:33:31,551 --> 00:33:33,720
- Aku dengar suaramu.
- Sudah hubungi tukang?
546
00:33:33,803 --> 00:33:36,014
- Belum.
- Tolong hubungi, ya?
547
00:33:36,723 --> 00:33:37,724
Baiklah.
548
00:33:38,558 --> 00:33:39,392
Sampai nanti.
549
00:33:57,952 --> 00:33:59,454
Kantor Kepolisian. Butuh bantuan?
550
00:33:59,954 --> 00:34:02,790
Ya, aku mau melaporkan
pencurian kendaraan.
551
00:34:02,874 --> 00:34:04,459
Apa merek dan model kendaraanmu?
552
00:34:04,542 --> 00:34:08,379
Volvo 240 tahun 1991. Warna emas.
553
00:34:09,130 --> 00:34:13,718
Pelat nomornya GCQ4457.
554
00:34:13,801 --> 00:34:14,927
Ada panel atapnya.
555
00:34:15,011 --> 00:34:18,514
Setirnya kukunci.
Entah bagaimana ini bisa terjadi.
556
00:34:19,057 --> 00:34:21,059
- Bisa menumpang ke kantor?
- Aku telat!
557
00:34:24,812 --> 00:34:25,855
Ya...
558
00:34:25,938 --> 00:34:28,357
Sial! Maaf... Bisa tunggu sebentar?
559
00:34:28,441 --> 00:34:30,568
NOMOR PRIBADI
560
00:34:30,651 --> 00:34:31,486
Halo?
561
00:34:33,654 --> 00:34:34,489
Halo?
562
00:34:36,157 --> 00:34:38,534
Halo? Sarah? Kau bisa mendengarku?
563
00:34:38,868 --> 00:34:41,496
- Hai. Ya. Gary?
- Aku pakai penyuara,
564
00:34:41,579 --> 00:34:42,997
aku tak yakin ini berfungsi.
565
00:34:43,081 --> 00:34:45,875
Aku baru saja dihubungi
pengelola mobil rongsok.
566
00:34:46,250 --> 00:34:47,460
Mobilmu di sana.
567
00:34:47,543 --> 00:34:49,420
Astaga. Itu kabar bagus.
568
00:34:49,504 --> 00:34:52,090
Aku sedang melaporkannya dicuri.
569
00:34:52,173 --> 00:34:55,885
Kurasa itu masih atas namaku.
Aku bisa jemput. Kau mau ambil?
570
00:34:55,968 --> 00:34:58,262
Ya. Gary, terima kasih banyak.
571
00:34:58,346 --> 00:35:00,431
Baik. Ya. Baiklah. Sampai nanti.
572
00:35:00,515 --> 00:35:01,516
Baik. Terima kasih.
573
00:35:04,811 --> 00:35:05,686
Halo?
574
00:35:07,105 --> 00:35:08,272
Sial.
575
00:35:13,486 --> 00:35:14,779
- Hei!
- Hai!
576
00:35:15,238 --> 00:35:16,155
Hai.
577
00:35:17,281 --> 00:35:18,825
Hei, Sayang. Apa kabar?
578
00:35:20,660 --> 00:35:22,203
Maaf. Aku tak tahu yang terjadi.
579
00:35:22,286 --> 00:35:24,664
Gerbang tertutup dan kukunci setirnya...
580
00:35:24,747 --> 00:35:25,873
Jangan khawatir.
581
00:35:25,957 --> 00:35:27,583
Semua sudah diurus. Tenang.
582
00:35:27,667 --> 00:35:29,710
Lalu, ini.
583
00:35:30,169 --> 00:35:31,587
Selamat ulang tahun.
584
00:35:33,047 --> 00:35:35,800
Aku bingung mau memberi apa,
jadi, kupikir dengan ini...
585
00:35:35,967 --> 00:35:38,970
kau bisa beli yang kau mau,
sesuatu yang bagus.
586
00:35:39,053 --> 00:35:39,887
Gary.
587
00:35:39,971 --> 00:35:41,472
- Kau tahu...
- Terima kasih.
588
00:35:41,556 --> 00:35:42,723
Itu milikmu. Tentu.
589
00:35:44,350 --> 00:35:47,228
Maaf karena tak menemuimu belakangan ini.
590
00:35:47,311 --> 00:35:50,731
Hanya saja,
aku sedang disibukkan dengan segalanya.
591
00:35:50,815 --> 00:35:51,816
- Tak apa-apa.
- Tidak.
592
00:35:52,358 --> 00:35:54,819
Tidak, tapi bagaimana kabarmu?
593
00:35:55,236 --> 00:35:58,114
Ya, kabarku baik. Aku mengunjungi Ibu,
594
00:35:58,197 --> 00:36:00,825
memastikan makamnya bersih dan bagus.
595
00:36:01,492 --> 00:36:02,535
Bagus.
596
00:36:04,287 --> 00:36:06,998
Ayo kita bereskan ini, ya?
597
00:36:07,081 --> 00:36:08,082
Ya.
598
00:36:09,500 --> 00:36:12,211
Kau beruntung.
Mobilnya menghambat lalu lintas.
599
00:36:12,545 --> 00:36:15,173
Mereka meninggalkannya di jalan
tanpa bensin.
600
00:36:15,923 --> 00:36:16,924
Di mana itu?
601
00:36:17,717 --> 00:36:18,926
Di dekat tempat air.
602
00:36:19,010 --> 00:36:20,261
Tempat air?
603
00:36:20,553 --> 00:36:22,972
- Tangki. Pabrik air.
- Ya. Tangki kuning.
604
00:36:23,055 --> 00:36:24,265
- Ya.
- Tangki-tangki itu.
605
00:36:24,348 --> 00:36:25,391
Hijau, tapi ya.
606
00:36:25,474 --> 00:36:27,727
Namun, aku tak yakin mobil ini dicuri
607
00:36:28,186 --> 00:36:30,980
karena ada kunci di kontak
dan diputar ke kanan.
608
00:36:31,189 --> 00:36:34,150
Aku yakin mobilnya dibiarkan menyala
dan bensinnya habis.
609
00:36:34,233 --> 00:36:36,527
- Dia detektif.
- Aku butuh tekenmu.
610
00:36:36,611 --> 00:36:39,113
Aku pernah melihatnya di Columbo.
611
00:36:39,572 --> 00:36:40,406
Teken di sini.
612
00:36:43,367 --> 00:36:45,119
Baik. Terima kasih sudah menelepon.
613
00:36:45,578 --> 00:36:47,121
Bensinnya kami isi.
614
00:36:47,205 --> 00:36:48,623
- Itu masuk tagihan.
- Baik.
615
00:36:48,706 --> 00:36:50,082
Akan kuberi notanya.
616
00:36:50,166 --> 00:36:51,876
Terima kasih. Ini, Sayang.
617
00:36:54,045 --> 00:36:55,671
Terima kasih. Kuhargai.
618
00:36:55,755 --> 00:36:57,673
- Tentu saja.
- Maafkan aku.
619
00:36:58,341 --> 00:36:59,634
- Ini aneh.
- Tidak. Hei.
620
00:36:59,717 --> 00:37:01,886
Mobilnya utuh. Kau baik-baik saja?
621
00:37:02,929 --> 00:37:04,013
Kau butuh sesuatu?
622
00:37:04,096 --> 00:37:05,640
- Butuh uang lagi?
- Tidak.
623
00:37:06,015 --> 00:37:07,016
Tidak. Terima kasih.
624
00:37:07,099 --> 00:37:08,643
- Katakan jika iya.
- Baik.
625
00:37:09,810 --> 00:37:10,811
Hei, Gary...
626
00:37:11,854 --> 00:37:13,814
berapa umur Ibu
627
00:37:13,898 --> 00:37:17,944
saat tingkahnya mulai seperti Helen?
628
00:37:18,027 --> 00:37:21,113
Dia tak pernah seperti Helen.
Tidak. Helen itu...
629
00:37:21,197 --> 00:37:23,241
Dia berbicara dengan dinding.
630
00:37:23,783 --> 00:37:25,993
Ibumu... Dia berjuang.
631
00:37:26,077 --> 00:37:27,370
Terkadang berjuang.
632
00:37:27,662 --> 00:37:29,872
Situasi menjadi agak rumit, paham?
633
00:37:31,582 --> 00:37:32,416
Kenapa? Apa kau...
634
00:37:32,500 --> 00:37:34,835
Tidak...
635
00:37:34,919 --> 00:37:36,295
Terima kasih. Aku sayang kau.
636
00:37:37,004 --> 00:37:39,507
Ya. Hei! Selamat ulang tahun.
637
00:37:40,174 --> 00:37:41,217
Baiklah, Sayang.
638
00:37:45,763 --> 00:37:48,766
Yak!
639
00:37:49,767 --> 00:37:50,643
Anak Pintar.
640
00:37:51,560 --> 00:37:53,145
- Yak!
- Hei, Joe!
641
00:37:53,896 --> 00:37:55,064
Hei, halo.
642
00:37:56,190 --> 00:37:58,401
Emma tak ajak Willow keluar hari ini?
643
00:37:58,484 --> 00:38:00,069
Tidak, dia keluar kota.
644
00:38:00,152 --> 00:38:02,655
- Ya!
- Kau mau aku mengajaknya?
645
00:38:02,738 --> 00:38:04,240
Tidak. Tak usah.
646
00:38:04,323 --> 00:38:08,035
Aku di sini tak keberatan.
Aku senang memberinya latihan.
647
00:38:08,119 --> 00:38:11,747
Ini berkaitan dengan asuransi
karena dia bukan kudamu lagi.
648
00:38:11,831 --> 00:38:15,835
Akan kusapa dia dan kusikat sedikit.
649
00:38:16,502 --> 00:38:17,962
Ya. Baiklah.
650
00:38:18,796 --> 00:38:19,922
Baik. Terima kasih.
651
00:38:20,589 --> 00:38:21,549
Baik.
652
00:38:22,008 --> 00:38:22,842
Yak!
653
00:38:25,970 --> 00:38:27,346
Hai, Willow.
654
00:38:28,597 --> 00:38:30,141
Hai, Cantik.
655
00:38:31,851 --> 00:38:33,853
Kau akan istirahat hari ini?
656
00:38:44,488 --> 00:38:45,364
Hei, Joe?
657
00:38:45,740 --> 00:38:46,991
- Hei.
- Willow tak pakai...
658
00:38:47,074 --> 00:38:48,451
Tolong tetap di luar.
659
00:38:48,534 --> 00:38:49,535
- Terima kasih.
- Maaf.
660
00:38:51,287 --> 00:38:54,123
Willow tak pakai tali buatanku. Ada apa?
661
00:38:54,206 --> 00:38:55,374
Apa itu?
662
00:38:55,458 --> 00:38:59,295
Ingat, beberapa hari lalu,
kubuatkan dia tali untuk ulang tahun kami?
663
00:38:59,378 --> 00:39:00,338
Aku tak melihatnya.
664
00:39:00,421 --> 00:39:03,215
Aku tak tahu... Aku yakin nanti ketemu.
665
00:39:06,052 --> 00:39:07,053
Baiklah.
666
00:39:07,803 --> 00:39:09,555
- Sampai jumpa.
- Ya.
667
00:40:01,649 --> 00:40:04,026
11.02 MALAM
668
00:40:11,534 --> 00:40:12,868
Apa ini? Ada apa?
669
00:40:12,952 --> 00:40:14,787
Hai. Tak ada apa-apa.
670
00:40:14,870 --> 00:40:16,831
- Apa yang terjadi?
- Tak ada!
671
00:40:16,914 --> 00:40:18,374
Dia... Hai. Sedang apa kau?
672
00:40:18,457 --> 00:40:21,252
Dia mengganti pipa
karena kita butuh pipa baru.
673
00:40:21,335 --> 00:40:22,503
Pipa kita sangat tua.
674
00:40:22,586 --> 00:40:24,713
- Kau ganti pipa?
- Ya, aku yang bayar!
675
00:40:25,131 --> 00:40:26,298
Kita menyewa.
676
00:40:26,382 --> 00:40:28,592
Aku memintamu memperbaiki
goresan di dinding.
677
00:40:28,759 --> 00:40:30,136
Kita tak perlu pipa baru.
678
00:41:46,712 --> 00:41:47,713
Apa-apaan?
679
00:41:51,133 --> 00:41:53,219
Maaf. Kurasa aku tidur berjalan
680
00:41:53,302 --> 00:41:56,388
karena ibuku dulu bilang
imajinasiku terlalu aktif...
681
00:41:58,182 --> 00:41:59,016
Selamat malam.
682
00:42:06,023 --> 00:42:07,983
11.04 MALAM
683
00:42:13,656 --> 00:42:16,367
25 MENIT LALU
NOMOR TAK DIKENAL - PANGGILAN TAK TERJAWAB
684
00:42:21,830 --> 00:42:24,458
KEHILANGAN WAKTU
685
00:42:24,875 --> 00:42:26,085
Aku mengajaknya jalan.
686
00:42:26,168 --> 00:42:29,672
Aku ingat jelas
saat itu jam menunjuk pukul 6.00 sore
687
00:42:29,755 --> 00:42:32,883
dan menyapa tetanggaku, Glenn,
yang berada di terasnya.
688
00:42:32,967 --> 00:42:36,720
Saat itu musim dingin,
di luar sudah gelap.
689
00:42:36,804 --> 00:42:38,931
Aku pulang, beri dia makan,
melihat ke jendela,
690
00:42:39,014 --> 00:42:40,474
dan bam, ada cahaya di luar.
691
00:42:40,558 --> 00:42:43,269
Aku melihat jam lagi
dan itu pukul 5.00 sore.
692
00:42:43,352 --> 00:42:44,812
- Wow.
- Ya.
693
00:42:45,145 --> 00:42:48,148
Dalam bukuku, aku mewawancarai
beberapa orang dengan insiden serupa
694
00:42:48,232 --> 00:42:50,401
yang tak sesuai
dengan gagasan realitas kita.
695
00:42:50,484 --> 00:42:51,443
Jadi, alien?
696
00:42:51,860 --> 00:42:53,529
Itu tentu salah satu penjelasan.
697
00:42:53,612 --> 00:42:54,738
Penculikan alien.
698
00:42:54,822 --> 00:42:57,408
Tanpa sengaja tergelincir
ke alam semesta paralel.
699
00:42:57,491 --> 00:42:58,576
Pengendalian pikiran.
700
00:43:03,289 --> 00:43:06,542
Tiga puluh persen diskon karyawan
hanya untukmu.
701
00:43:07,334 --> 00:43:09,169
- Terima kasih.
- Sama-sama.
702
00:43:09,378 --> 00:43:11,880
Shannon belum datang,
tapi sebelum dia masuk,
703
00:43:11,964 --> 00:43:13,549
maukah kau periksa lemnya?
704
00:43:13,632 --> 00:43:15,926
Dia yang mengerjakan kemarin, tapi agak...
705
00:43:17,761 --> 00:43:18,762
Kau tak apa-apa?
706
00:43:20,431 --> 00:43:21,307
Aku tak tahu.
707
00:43:23,601 --> 00:43:25,561
Aku belum bisa tidur nyenyak.
708
00:43:26,270 --> 00:43:27,438
Sayang sekali.
709
00:43:27,521 --> 00:43:30,024
Ya, aku mengalami mimpi yang sangat aneh.
710
00:43:30,107 --> 00:43:31,483
Sungguh? Tentang apa?
711
00:43:32,735 --> 00:43:33,944
Aku tak tahu.
712
00:43:35,195 --> 00:43:38,115
Aku melihat orang yang sama berulang kali.
713
00:43:38,574 --> 00:43:39,575
Lalu...
714
00:43:40,075 --> 00:43:43,329
tempat-tempat aneh
yang belum pernah aku datangi.
715
00:43:44,330 --> 00:43:48,042
Aku tak tahu cara menggambarkannya,
rasanya aneh sekali.
716
00:43:48,626 --> 00:43:50,127
Sangat menakutkan.
717
00:43:50,210 --> 00:43:51,420
Itu mengerikan.
718
00:43:51,503 --> 00:43:52,338
Seperti...
719
00:43:53,380 --> 00:43:55,716
Aku mengalami hal aneh dengan waktu.
720
00:43:56,300 --> 00:43:58,052
Hal aneh dengan waktu?
721
00:43:58,135 --> 00:44:02,014
Mendapati diriku di suatu tempat
dan tak tahu bagaimana aku sampai di sana.
722
00:44:02,598 --> 00:44:04,767
Apa artinya itu?
723
00:44:04,850 --> 00:44:07,519
Contoh, tadi malam,
aku pergi selama 25 menit
724
00:44:07,603 --> 00:44:10,856
dan saat melihat jam,
itu menunjukkan hanya dua menit berlalu.
725
00:44:10,939 --> 00:44:14,193
Aku melakukan riset daring
dan banyak yang berkata...
726
00:44:15,069 --> 00:44:17,655
keracunan karbon monoksida,
tapi kurasa bukan itu.
727
00:44:17,738 --> 00:44:19,448
Lalu, mereka juga berbicara
728
00:44:19,948 --> 00:44:22,159
soal penculikan alien.
Kau percaya hal itu?
729
00:44:24,286 --> 00:44:26,497
Tidak. Tidak terlalu.
730
00:44:26,580 --> 00:44:27,539
Tidak?
731
00:44:28,582 --> 00:44:32,002
Kau pikir ini mirip
dengan beberapa hal yang dilalui ibumu?
732
00:44:33,629 --> 00:44:34,463
Tidak.
733
00:44:34,546 --> 00:44:36,674
Mungkin kau harus ke dokter, Sarah.
734
00:44:37,341 --> 00:44:39,426
Mendapatkan pendapat profesional.
735
00:44:40,010 --> 00:44:42,221
- Bagaimana menurutmu?
- Mungkin.
736
00:44:44,223 --> 00:44:45,808
Joan! Itu pria dari mimpiku.
737
00:44:46,684 --> 00:44:47,518
Sungguh?
738
00:44:47,601 --> 00:44:48,560
Ya!
739
00:44:52,690 --> 00:44:56,235
Matikan semuanya.
Itu akan menjadi Zaman Kegelapan lagi.
740
00:44:57,111 --> 00:45:00,489
- Santiaguez.
- Kita akan lenyap, kecuali para Sectilian
741
00:45:00,572 --> 00:45:04,451
yang bersekongkol dengan Satico Satellite!
742
00:45:04,785 --> 00:45:06,120
Dewa teknologi!
743
00:45:06,537 --> 00:45:09,081
Duduk di sebelah kanan Zeus!
744
00:45:09,164 --> 00:45:11,417
Memberi daya
pada semua perangkat elektronikmu!
745
00:45:11,500 --> 00:45:14,086
Bohlam. Surel! Internet!
746
00:45:14,169 --> 00:45:15,504
Satico Satellite...
747
00:45:15,587 --> 00:45:18,799
Ketuk. Hebat! Ketuk. Luar biasa!
748
00:45:18,882 --> 00:45:20,718
Bagus. Bagus sekali!
749
00:45:20,801 --> 00:45:22,720
Bakar margarita itu!
750
00:45:22,803 --> 00:45:27,433
Ayo, cha-cha! Mundur. Cha-cha! Mundur...
751
00:45:27,516 --> 00:45:31,562
Pompa. Dua kali.
Sekarang, pompa. Dua kali.
752
00:45:31,645 --> 00:45:35,482
Baik! Terus tarik! Ya!
Cocokkan pinggul dengan kepalan tangan.
753
00:45:35,566 --> 00:45:36,692
Bagus sekali.
754
00:45:38,068 --> 00:45:38,902
Baik.
755
00:45:46,243 --> 00:45:47,619
Hai. Bisa kubantu?
756
00:46:06,555 --> 00:46:07,681
Kau ingat aku?
757
00:46:09,057 --> 00:46:10,768
Kau pernah pakai jasa kami?
758
00:46:14,062 --> 00:46:16,482
Aku hanya ingin berbicara denganmu.
759
00:46:17,566 --> 00:46:18,984
Baiklah. Tentang...
760
00:46:19,985 --> 00:46:21,904
pipa air? Tata udara?
761
00:46:22,613 --> 00:46:23,530
Pipa air.
762
00:46:24,281 --> 00:46:26,283
Dapur? Kamar mandi?
763
00:46:26,742 --> 00:46:27,743
Dapur.
764
00:46:28,577 --> 00:46:30,037
Pipa. Aku perlu pipa baru.
765
00:46:31,288 --> 00:46:32,873
Baiklah. Pipa.
766
00:46:32,956 --> 00:46:34,374
Apa itu mahal?
767
00:46:34,833 --> 00:46:37,503
Tergantung pengerjaannya.
Harus kuperiksa dulu.
768
00:46:39,213 --> 00:46:40,964
Kau bisa datang dan periksa?
769
00:46:41,381 --> 00:46:43,050
Aku punya uang.
770
00:46:43,133 --> 00:46:46,512
Itu biasanya belum perlu sampai aku...
771
00:46:46,595 --> 00:46:48,096
- Ini.
- di tempat kerja. Baik.
772
00:46:48,180 --> 00:46:49,556
Ya. Tentu.
773
00:46:50,015 --> 00:46:52,142
Bagus. Kau akan periksa malam ini?
774
00:46:52,226 --> 00:46:55,020
Kami hampir tutup
dan operator sudah pulang.
775
00:46:55,604 --> 00:46:57,898
Aku bisa memeriksanya di pagi hari.
776
00:46:58,398 --> 00:47:01,026
Pagi hari. Besok. Bagus.
Kau datang besok pagi?
777
00:47:01,985 --> 00:47:03,362
Kau sangat ingin pipa itu?
778
00:47:03,445 --> 00:47:04,446
Ya.
779
00:47:05,280 --> 00:47:06,198
Baiklah.
780
00:47:06,406 --> 00:47:09,660
Aku hanya butuh informasi.
781
00:47:10,160 --> 00:47:11,078
Namamu?
782
00:47:13,247 --> 00:47:14,414
Agatha Kaine.
783
00:47:20,003 --> 00:47:22,214
- Baik.
- Besok kalau begitu?
784
00:47:22,297 --> 00:47:24,925
Ya. Minta alamat dan nomor teleponmu.
785
00:47:25,342 --> 00:47:26,260
Baiklah.
786
00:47:35,143 --> 00:47:38,146
TERTUNDA
787
00:47:50,909 --> 00:47:53,161
Satu... Mississippi.
788
00:47:54,913 --> 00:47:55,998
Tolong jangan.
789
00:47:56,373 --> 00:47:57,207
Dua...
790
00:47:57,791 --> 00:47:58,625
Mississippi.
791
00:47:59,960 --> 00:48:01,461
Dengarkan hatimu, Agatha.
792
00:48:03,380 --> 00:48:04,464
Tiga...
793
00:48:05,340 --> 00:48:08,093
Mississippi.
794
00:48:24,985 --> 00:48:26,069
Klona.
795
00:48:43,795 --> 00:48:46,840
PENYARING BESAR
796
00:48:52,846 --> 00:48:53,805
Hei, Nona Kaine.
797
00:48:54,222 --> 00:48:56,183
Aku Tom dari Pipa Santiaguez.
798
00:49:00,479 --> 00:49:03,732
Ya. Ada baiknya kita mengganti
pipa galvanis lama ini.
799
00:49:03,815 --> 00:49:06,151
Korosinya sudah banyak.
800
00:49:06,234 --> 00:49:07,778
Ya. Itu lebih baik?
801
00:49:07,861 --> 00:49:09,363
Ya. Tembaga yang terbaik.
802
00:49:11,490 --> 00:49:14,618
Apa kau berteman
dengan yang bekerja denganmu?
803
00:49:16,828 --> 00:49:17,829
Entahlah.
804
00:49:18,497 --> 00:49:20,832
Kami minum bir sebulan sekali.
805
00:49:22,084 --> 00:49:24,336
Bagaimana dengan pria
yang menjadwalkan janji ini?
806
00:49:24,461 --> 00:49:26,922
Itu pasti Ron. Salah satu pemiliknya.
807
00:49:27,005 --> 00:49:28,006
Ron.
808
00:49:28,590 --> 00:49:30,133
Dia salah satu pemiliknya.
809
00:49:30,842 --> 00:49:32,260
Dia bekerja setiap hari?
810
00:49:32,344 --> 00:49:34,721
Ya. Dia di sana sepanjang hari.
811
00:49:37,391 --> 00:49:40,894
Pernahkah dia bercerita hal aneh
yang terjadi padanya?
812
00:49:43,981 --> 00:49:45,440
Apa? Apa ini? Ada apa?
813
00:49:46,066 --> 00:49:47,985
Hai. Tak ada.
814
00:49:48,068 --> 00:49:49,528
- Apa yang terjadi?
- Tak ada!
815
00:49:49,611 --> 00:49:51,488
Dia... Hai. Sedang apa kau?
816
00:49:51,571 --> 00:49:54,282
Dia mengganti pipa
karena kita butuh pipa baru.
817
00:49:54,366 --> 00:49:55,409
Pipa kita sangat tua.
818
00:49:55,492 --> 00:49:57,327
- Kau ganti pipa?
- Ya, aku yang bayar!
819
00:49:58,078 --> 00:49:59,121
Kita menyewa.
820
00:49:59,371 --> 00:50:01,832
Aku memintamu memperbaiki
goresan di dinding.
821
00:50:01,915 --> 00:50:03,208
Kita tak butuh pipa baru.
822
00:50:05,210 --> 00:50:06,795
Bisakah kau kembalikan?
823
00:50:08,463 --> 00:50:11,299
Nona Kaine, aku tak tahu
apa aku berwenang untuk itu...
824
00:50:11,383 --> 00:50:12,259
Nona Kaine?
825
00:50:12,342 --> 00:50:14,428
- Ini semua kotor...
- Kau memanggilnya siapa?
826
00:50:15,846 --> 00:50:16,972
Agatha Kaine?
827
00:50:17,681 --> 00:50:19,725
- Dengar,
- Apa kau memakai alias?
828
00:50:19,808 --> 00:50:21,518
Dengar, semua baik-baik saja.
829
00:50:21,727 --> 00:50:24,021
Lantainya akan dia bereskan.
Sudah kubayar.
830
00:50:24,104 --> 00:50:25,814
Lalu, dia kembalikan seperti semula.
831
00:50:25,897 --> 00:50:29,192
Aku bicara juga soal dinding,
tapi pria itu belum bisa datang,
832
00:50:29,276 --> 00:50:31,570
jadi, semua sudah diurus.
833
00:50:34,072 --> 00:50:35,073
Baik.
834
00:50:35,282 --> 00:50:36,575
Ini benar-benar gila.
835
00:50:41,538 --> 00:50:43,081
Apa Ron bekerja malam ini?
836
00:53:59,736 --> 00:54:02,030
Baik. Kita mulai sekarang.
837
00:54:03,448 --> 00:54:05,283
Rasanya akan sedikit sakit.
838
00:54:05,700 --> 00:54:06,701
Lalu...
839
00:54:07,369 --> 00:54:08,703
Sudah.
840
00:54:09,537 --> 00:54:10,622
Selesai. Bagus.
841
00:54:11,373 --> 00:54:12,499
Kita berhasil.
842
00:54:12,582 --> 00:54:13,541
Kau bagus.
843
00:54:13,625 --> 00:54:15,627
- Bagus. Terima kasih.
- Baiklah.
844
00:54:18,463 --> 00:54:21,007
- Jika aku mimisan lagi,
- Bagus.
845
00:54:21,091 --> 00:54:24,052
seharusnya aku mendongakkan kepala
atau menundukkannya?
846
00:54:24,135 --> 00:54:27,138
Ya, selalu tunduk.
Karena jika kau mendongak,
847
00:54:27,222 --> 00:54:30,350
maka darah mengalir
ke belakang tenggorokanmu,
848
00:54:30,433 --> 00:54:32,394
lalu kau akan mual dan muntah,
849
00:54:32,477 --> 00:54:34,604
- kau tak ingin itu terjadi.
- Baik.
850
00:54:34,688 --> 00:54:36,648
Mengerti? Bagus.
851
00:54:38,275 --> 00:54:40,860
Aku mengalami sedikit kesulitan tidur
852
00:54:41,361 --> 00:54:43,363
karena mengalami mimpi yang aneh
853
00:54:43,446 --> 00:54:45,615
dan aku agak takut tidur.
854
00:54:45,699 --> 00:54:48,451
Lalu, ada memar di tubuhku.
855
00:54:48,535 --> 00:54:50,161
Apa kau tahu dari mana itu?
856
00:54:52,664 --> 00:54:56,543
Memar seperti itu
bisa berasal dari apa pun.
857
00:54:56,626 --> 00:54:59,546
Kau mungkin menabrak sesuatu,
tapi tak sadar.
858
00:55:00,297 --> 00:55:02,841
Ada ide bagus untukmu, Sarah.
859
00:55:02,924 --> 00:55:05,969
Kurasa kau harus tes darah dengan doktermu
860
00:55:07,053 --> 00:55:09,556
dan minta mereka untuk menguji anemia.
861
00:55:10,974 --> 00:55:12,225
Sebagian karena...
862
00:55:13,059 --> 00:55:14,769
mimisan yang kau alami.
863
00:55:16,271 --> 00:55:20,692
Jika ada masalah koagulasi,
itu bisa menjelaskan soal memar itu juga.
864
00:55:20,775 --> 00:55:22,444
- Paham? Baiklah.
- Baik.
865
00:55:22,527 --> 00:55:23,862
Baik. Bagus.
866
00:55:23,945 --> 00:55:27,907
Apakah ada tes untuk tahu
apakah aku ini klona?
867
00:55:29,367 --> 00:55:30,368
Apa?
868
00:55:30,910 --> 00:55:33,496
Tes untuk mengetahui apakah aku klona?
869
00:55:34,205 --> 00:55:35,290
Klona?
870
00:55:36,583 --> 00:55:41,087
Ya, kurasa satu-satunya cara mengetahuinya
adalah kau melakukan tes DNA,
871
00:55:41,755 --> 00:55:45,133
lalu kita minta orang lain
melakukan tes DNA,
872
00:55:45,383 --> 00:55:47,010
dan jika itu cocok,
873
00:55:47,302 --> 00:55:48,636
maka kau punya klona.
874
00:55:50,597 --> 00:55:51,931
Hanya itu yang kutahu.
875
00:55:52,682 --> 00:55:55,310
Itu karena aku menonton
musim kelima Purgatorium,
876
00:55:55,393 --> 00:55:56,686
saat Darren menjadi klona,
877
00:55:57,145 --> 00:55:59,856
itu membuatku berpikir
878
00:55:59,939 --> 00:56:02,442
bahwa aku sangat mirip nenekku,
879
00:56:02,525 --> 00:56:06,363
aku punya semua foto lamanya
dan kami terlihat persis sama,
880
00:56:06,446 --> 00:56:09,616
aku bahkan bisa membuat ekspresi wajah
yang dia buat di foto
881
00:56:09,699 --> 00:56:10,617
seperti...
882
00:56:11,493 --> 00:56:15,455
Itu masuk akal
karena aku tak mengenalnya.
883
00:56:15,538 --> 00:56:17,165
Dia meninggal sebelum aku lahir.
884
00:56:17,248 --> 00:56:20,627
Mungkin mereka butuh tubuhnya
untuk mendaur ulang menjadi aku
885
00:56:20,710 --> 00:56:22,379
jika aku klonanya.
886
00:56:22,462 --> 00:56:23,713
Aku tak tahu siapa...
887
00:56:24,214 --> 00:56:25,840
yang melakukannya...
888
00:56:26,466 --> 00:56:27,509
Bisa jadi pemerintah
889
00:56:27,592 --> 00:56:31,805
atau iblis atau alkemis abadi,
seperti Dee di Purgatorium.
890
00:56:33,223 --> 00:56:36,017
Aku hanya ingin tahu
apa kita bisa mengujinya?
891
00:56:36,101 --> 00:56:37,602
Ya. Sarah,
892
00:56:37,685 --> 00:56:42,482
aku spesialis THT,
itulah bidang keahlianku.
893
00:56:43,066 --> 00:56:46,194
Jadi, aku tak tahu banyak
tentang beberapa hal lain.
894
00:56:46,277 --> 00:56:49,030
Sepertinya itu tak mungkin bagiku.
895
00:56:49,114 --> 00:56:53,785
Aku juga asing soal Purgatorium,
apa pun yang kau sebut, acara serial itu.
896
00:56:54,452 --> 00:56:57,997
Kurasa alangkah baik bagimu
untuk bicara dengan seseorang.
897
00:56:58,081 --> 00:57:00,250
Untuk berbicara dengan psikolog...
898
00:57:00,333 --> 00:57:01,543
- Lupakan.
- Ceritakan...
899
00:57:01,709 --> 00:57:02,919
Sudah. Tidak usah.
900
00:57:03,962 --> 00:57:05,588
Maafkan aku. Terima kasih.
901
00:57:06,548 --> 00:57:08,174
Baiklah. Terima kasih. Dah.
902
00:57:25,650 --> 00:57:26,609
Hei.
903
00:57:26,693 --> 00:57:27,819
Hai.
904
00:57:28,987 --> 00:57:29,988
Kau cantik.
905
00:57:30,613 --> 00:57:31,573
Kau juga.
906
00:57:33,575 --> 00:57:34,451
Terima kasih.
907
00:57:37,162 --> 00:57:38,371
Aku ingin bilang,
908
00:57:39,122 --> 00:57:42,792
aku menyesal membahas soal mantanku
begitu lama malam itu.
909
00:57:42,876 --> 00:57:43,710
Tak masalah.
910
00:57:43,793 --> 00:57:45,003
Tidak.
911
00:57:45,086 --> 00:57:47,338
Itu hal terpayah yang aku lakukan
912
00:57:47,422 --> 00:57:51,134
dan aku tak ingin memberimu kesan
bahwa aku merindukan mantanku.
913
00:57:51,342 --> 00:57:53,386
Karena memang tidak. Itu...
914
00:57:53,470 --> 00:57:55,638
Aku menikmati
menghabiskan waktu bersamamu
915
00:57:55,722 --> 00:57:57,849
dan itulah yang kupikirkan.
916
00:57:57,932 --> 00:57:59,225
Aku sangat mengerti.
917
00:57:59,976 --> 00:58:02,479
Seperti, setelah ibuku meninggal,
918
00:58:02,562 --> 00:58:05,565
aku menonton ulang
setiap episode Purgatorium,
919
00:58:05,648 --> 00:58:07,275
setiap musimnya,
920
00:58:07,358 --> 00:58:11,821
dan itu benar-benar menghiburku.
921
00:58:14,032 --> 00:58:16,951
Kurasa bukan kebetulan namamu Darren.
922
00:58:18,620 --> 00:58:19,704
Ya.
923
00:58:22,248 --> 00:58:23,958
Turut berduka atas ibumu.
924
00:58:24,792 --> 00:58:27,212
Namun, aku senang
acara itu bisa menemanimu
925
00:58:27,295 --> 00:58:30,089
karena aku tahu betapa sulitnya itu.
926
00:58:34,385 --> 00:58:36,930
Aku juga mau memberitahumu
kau tak perlu cemas
927
00:58:37,013 --> 00:58:38,348
aku akan mimisan lagi
928
00:58:38,431 --> 00:58:42,268
karena aku menemui dokter
dan hidungku diobati.
929
00:58:44,062 --> 00:58:46,481
Menurutku mimisan itu lucu, tapi...
930
00:58:46,564 --> 00:58:48,608
Aku senang kau sudah berobat. Itu bagus.
931
00:58:48,691 --> 00:58:51,694
Ya, bagus, tapi aku tak mau menemui
dokter itu lagi.
932
00:58:52,153 --> 00:58:53,363
Kenapa? Ada apa?
933
00:58:53,947 --> 00:58:55,156
Dia berengsek.
934
00:58:55,823 --> 00:58:57,242
Apa dia mengejekmu?
935
00:59:00,912 --> 00:59:05,416
Aku hanya bicara dengannya
tentang paranormal dan semacamnya...
936
00:59:05,875 --> 00:59:08,670
dia membuatku tampak bodoh
karena membahasnya.
937
00:59:08,753 --> 00:59:09,754
Dasar berengsek.
938
00:59:09,837 --> 00:59:13,841
Pekerjaan dokter
adalah membuat pasien merasa baik, bukan?
939
00:59:15,051 --> 00:59:18,680
Paranormal itu keren.
Seperti hantu, alien, dan lainnya.
940
00:59:19,347 --> 00:59:22,308
- Benarkah?
- Aku membaca sesuatu tempo hari...
941
00:59:22,392 --> 00:59:24,686
Itu soal cara orang zaman dulu
membangun piramida.
942
00:59:24,769 --> 00:59:26,813
Mereka membangun dua piramida identik,
943
00:59:26,896 --> 00:59:30,191
tapi di sisi berlawanan di dunia.
"Bagaimana itu bisa terjadi?"
944
00:59:30,275 --> 00:59:33,152
Mereka tak berkomunikasi.
Tak ada telepon, tak ada internet.
945
00:59:33,736 --> 00:59:36,656
Batu asli yang mereka pakai
untuk bangun piramida
946
00:59:36,739 --> 00:59:39,158
sangatlah keras hingga tak bisa dipotong.
947
00:59:39,242 --> 00:59:43,871
Orang-orang ini bilang alien berkomunikasi
dengan orang-orang zaman dulu
948
00:59:43,955 --> 00:59:47,375
dan memberi mereka teknologi alien
untuk membangun piramida.
949
00:59:47,875 --> 00:59:50,628
Ya! Itu terjadi saat itu
950
00:59:50,712 --> 00:59:53,089
dan Satico Satellite
memberi alien teknologinya,
951
00:59:53,172 --> 00:59:54,841
lalu alien memberikannya ke manusia.
952
00:59:54,924 --> 00:59:56,968
Lalu, ada Bigfoot, monster Loch Ness.
953
00:59:57,051 --> 01:00:00,263
Cerita rakyat berasal dari suatu tempat,
jadi, pada suatu masa,
954
01:00:00,346 --> 01:00:01,889
seseorang melihat Bigfoot.
955
01:00:01,973 --> 01:00:03,975
Seseorang melihatnya.
Ya. Mereka melihatnya.
956
01:00:04,058 --> 01:00:07,061
Mereka tahu alien memakai manusia
sebagai alat ukur,
957
01:00:07,145 --> 01:00:08,104
lalu membawanya
958
01:00:08,187 --> 01:00:10,648
dan mengunduh semua info
untuk mempelajari planet kita.
959
01:00:10,732 --> 01:00:13,109
- Tepat.
- Mereka bahkan pakai klona manusia
960
01:00:13,192 --> 01:00:15,778
karena itu memberi
info yang lebih terpercaya, bukan?
961
01:00:15,862 --> 01:00:17,155
Ya, itu masuk akal.
962
01:00:17,864 --> 01:00:18,865
Ya.
963
01:00:36,299 --> 01:00:37,258
Terima kasih.
964
01:00:37,508 --> 01:00:39,052
Boleh kutunjukkan sesuatu?
965
01:00:39,218 --> 01:00:40,053
Ya.
966
01:00:41,554 --> 01:00:44,057
- Lurus terus. Akan kuberi tahu ke mana.
- Baiklah.
967
01:00:46,184 --> 01:00:47,435
Apa ini kejutan?
968
01:00:48,770 --> 01:00:50,438
- Semacam itu.
- Baiklah.
969
01:00:51,147 --> 01:00:53,399
Aku biasanya tak suka kejutan, tapi...
970
01:00:53,733 --> 01:00:54,651
aku bersemangat.
971
01:00:54,734 --> 01:00:56,194
Kurasa kau akan suka.
972
01:00:57,862 --> 01:00:58,946
Sudah dekat.
973
01:01:00,365 --> 01:01:01,366
Kau menyenangkan.
974
01:01:02,617 --> 01:01:03,785
Kau juga.
975
01:01:05,703 --> 01:01:07,455
Baiklah. Belok ke kiri.
976
01:01:07,538 --> 01:01:08,915
Di jalan ini.
977
01:01:31,521 --> 01:01:32,522
- Apa?
- Lihat!
978
01:01:33,606 --> 01:01:35,191
- Apa?
- Di sana.
979
01:01:35,942 --> 01:01:36,818
Pria itu.
980
01:01:38,778 --> 01:01:41,030
Pria itu makan malam bersama istrinya?
981
01:01:42,573 --> 01:01:44,951
Aku melihat pria itu di mimpiku,
982
01:01:45,410 --> 01:01:47,870
lalu aku mulai melihatnya
di kehidupan nyata.
983
01:01:47,954 --> 01:01:49,956
Apa? Itu gila.
984
01:01:50,707 --> 01:01:52,291
Aku tak mengenal ayahku.
985
01:01:52,834 --> 01:01:57,046
Mereka bilang kakekku meninggal di Korea
atau semacamnya, tapi...
986
01:01:57,839 --> 01:01:59,382
Kurasa itu tak benar
987
01:01:59,465 --> 01:02:03,177
karena tak satu pun dari mereka dibutuhkan
untuk menghasilkan aku jika aku klona.
988
01:02:08,599 --> 01:02:09,434
Kau bercanda?
989
01:02:10,601 --> 01:02:12,019
Tidak. Karena...
990
01:02:12,103 --> 01:02:14,772
Nenekku... Dengar. Ini seperti...
991
01:02:15,273 --> 01:02:18,609
klonanya mulai kacau atau usang,
992
01:02:18,693 --> 01:02:20,903
lalu itu butuh diperbarui
dengan model baru. Aku.
993
01:02:20,987 --> 01:02:23,448
Aku mengirim sampelku ke DNANU,
tapi belum ada respons.
994
01:02:23,531 --> 01:02:24,532
Tak ada. Sama sekali.
995
01:02:24,615 --> 01:02:26,909
Mereka tak bisa memproses infonya
karena...
996
01:02:26,993 --> 01:02:30,413
Aku terbangun saat penculikan
dan melihat klona lain.
997
01:02:30,496 --> 01:02:31,414
Begitulah aku tahu.
998
01:02:31,497 --> 01:02:35,001
Dia bilang dia tak ingat apa pun,
tapi kurasa dia berbohong.
999
01:02:38,755 --> 01:02:39,630
Baiklah.
1000
01:02:44,761 --> 01:02:46,012
Ayo pergi saja.
1001
01:02:46,512 --> 01:02:47,764
- Ya.
- Ya.
1002
01:02:49,056 --> 01:02:51,142
Ada satu lagi yang mau kutunjukkan.
1003
01:03:10,661 --> 01:03:12,330
Baiklah. Di sini. Sebentar lagi.
1004
01:03:13,831 --> 01:03:14,999
Baiklah.
1005
01:03:16,501 --> 01:03:18,169
Baiklah. Kita ke sana.
1006
01:03:19,170 --> 01:03:20,004
Baik. Kenapa?
1007
01:03:20,087 --> 01:03:21,380
Akan kutunjukkan.
1008
01:03:21,464 --> 01:03:23,341
Sarah, kau tak mau pulang saja?
1009
01:03:23,424 --> 01:03:25,843
Belum. Satu hal lagi.
Tak ada salahnya satu lagi.
1010
01:03:27,345 --> 01:03:28,387
Baiklah.
1011
01:03:31,766 --> 01:03:34,519
- Di sini.
- Baik.
1012
01:03:34,602 --> 01:03:35,812
Darren, menepi.
1013
01:03:36,521 --> 01:03:37,772
Baik. Berhenti.
1014
01:03:38,022 --> 01:03:39,273
- Sarah
- Di sini.
1015
01:03:39,357 --> 01:03:40,358
Ayo.
1016
01:03:43,820 --> 01:03:45,321
Sarah!
1017
01:03:45,780 --> 01:03:47,949
- Sarah, ada apa?
- Ayo, Darren.
1018
01:03:49,367 --> 01:03:50,409
Tepat di sini.
1019
01:03:50,493 --> 01:03:52,036
Di sini!
1020
01:03:52,411 --> 01:03:53,913
Kenapa kita di kuburan?
1021
01:03:53,996 --> 01:03:55,873
Lewat sini. Ada di sini.
1022
01:03:55,957 --> 01:03:57,667
Ibuku. Ibuku ada di sini.
1023
01:03:58,209 --> 01:04:02,129
Ibuku. Kita gali dia karena kata dokter
yang harus tes tak bisa hanya aku.
1024
01:04:02,213 --> 01:04:04,549
Kita butuh DNA-nya dan punyaku.
Kita ambil DNA-nya.
1025
01:04:04,632 --> 01:04:06,884
Saat itu diuji,
mereka akan tahu aku ini klona.
1026
01:04:06,968 --> 01:04:08,553
Berhenti mengayunkan guntingnya.
1027
01:04:09,053 --> 01:04:11,764
Ya! Kita pakai guntingnya,
lalu kita bawa itu ke DNANU
1028
01:04:11,848 --> 01:04:14,684
karena dalam jarak mengemudi
dan kita bisa ke sana malam ini.
1029
01:04:14,767 --> 01:04:17,520
Kita bisa buktikan aku klona
yang mereka unduh informasinya!
1030
01:04:17,979 --> 01:04:19,480
Baik, maaf, Sarah, aku...
1031
01:04:19,939 --> 01:04:22,900
Aku tak sadar
soal alien tadi begitu serius.
1032
01:04:23,359 --> 01:04:24,360
Apa maksudmu?
1033
01:04:25,069 --> 01:04:26,320
Itu Satico Satellite.
1034
01:04:26,404 --> 01:04:28,197
Juga piramida!
1035
01:04:28,281 --> 01:04:30,575
Apa itu Satico Satellite?
1036
01:04:32,493 --> 01:04:34,078
Satico Satellite.
1037
01:04:34,704 --> 01:04:39,417
Mereka memberi teknologi kepada alien,
lalu alien memberikannya kepada manusia...
1038
01:04:40,084 --> 01:04:42,879
Kau bilang kau tahu. Katamu...
1039
01:04:42,962 --> 01:04:45,089
Aku mengatakan banyak hal.
1040
01:04:45,548 --> 01:04:48,634
Aku bicara soal monster Loch Ness,
Bigfoot, hantu, dan semacamnya.
1041
01:04:48,718 --> 01:04:50,678
Kukira kita cuma membahas
teori konspirasi,
1042
01:04:50,761 --> 01:04:52,263
aku tak tahu itu begitu serius.
1043
01:04:52,346 --> 01:04:53,222
Kau membohongiku?
1044
01:04:53,306 --> 01:04:55,516
Apa? Tidak.
1045
01:04:55,600 --> 01:04:56,809
Kenapa membohongiku?
1046
01:04:56,893 --> 01:04:59,353
Sarah, dengar, aku sangat menyukaimu.
1047
01:04:59,437 --> 01:05:01,230
Ayo masuk ke mobil saja.
1048
01:05:01,647 --> 01:05:04,358
Kau bekerja untuk siapa?
1049
01:05:04,442 --> 01:05:05,902
Aku seorang paralegal.
1050
01:05:06,527 --> 01:05:08,321
Tidak. Apa ini? Apa rencanamu?
1051
01:05:08,404 --> 01:05:10,656
Kenapa kau mencoba memanfaatkanku?
1052
01:05:11,115 --> 01:05:13,534
Tidak.
1053
01:05:13,618 --> 01:05:15,494
Baiklah. Apa yang akan kita lakukan?
1054
01:05:15,578 --> 01:05:17,997
Gali ibumu dengan gunting?
Kita bahkan tak bawa sekop!
1055
01:05:18,080 --> 01:05:19,206
Ini gila.
1056
01:05:19,540 --> 01:05:20,875
- Ayo kembali.
- Tidak.
1057
01:05:20,958 --> 01:05:22,877
- Ayo masuk...
- Tidak!
1058
01:05:22,960 --> 01:05:25,296
Jangan sentuh aku!
1059
01:05:25,379 --> 01:05:27,381
Tidak! Menjauhlah dariku!
1060
01:05:27,465 --> 01:05:30,176
Aku tak akan meninggalkanmu
di kuburan malam-malam.
1061
01:05:30,259 --> 01:05:32,011
- Ayo...
- Pergi kau!
1062
01:05:32,094 --> 01:05:36,307
Tolong!
1063
01:05:36,599 --> 01:05:38,768
- Baiklah.
- Pergi dari sini!
1064
01:05:40,061 --> 01:05:41,062
Sial.
1065
01:05:43,648 --> 01:05:44,482
Kenapa?
1066
01:05:44,565 --> 01:05:46,359
Kenapa dia menipuku?
1067
01:05:52,740 --> 01:05:54,575
Tidak!
1068
01:05:56,285 --> 01:05:59,622
Di mana?
1069
01:06:17,056 --> 01:06:19,225
USAHA KERAS
1070
01:06:24,730 --> 01:06:27,650
- Aku bisa berbuat lebih banyak.
- Kau tak tahu...
1071
01:06:33,614 --> 01:06:35,574
Tidak!
1072
01:06:36,117 --> 01:06:38,077
Itu harus dihidupkan
1073
01:06:38,160 --> 01:06:39,745
karena Satico Satellite.
1074
01:06:39,829 --> 01:06:42,331
Dia dewa teknologi
dan alien harus meredakannya.
1075
01:06:42,415 --> 01:06:44,959
Mereka datang di malam hari.
Saat semuanya padam.
1076
01:06:45,042 --> 01:06:48,421
Ini bukan siang hari. Listriknya.
Ini soal listrik.
1077
01:06:48,504 --> 01:06:50,715
Itu yang dia bicarakan
saat kencan dengan Darren.
1078
01:06:50,798 --> 01:06:53,175
Hei! Dengar!
Kami dengar soal kencanmu dengan Darren.
1079
01:06:53,592 --> 01:06:55,469
Darren menipuku!
1080
01:06:55,553 --> 01:06:57,972
Darren tak menipumu.
Kau membawanya ke kuburan!
1081
01:06:58,055 --> 01:07:00,016
- Kau menguntitnya!
- Persetan kau, Brian!
1082
01:07:00,099 --> 01:07:02,727
Kau bahkan tak tinggal di sini!
Kenapa kau selalu di sini?
1083
01:07:02,810 --> 01:07:04,020
Wah!
1084
01:07:04,103 --> 01:07:05,688
Hei, Sarah, tenang.
1085
01:07:05,771 --> 01:07:07,857
Tenanglah. Paham? Bagaimana jika...
1086
01:07:08,190 --> 01:07:10,234
mulai dari awal dan menjelaskan...
1087
01:07:10,317 --> 01:07:12,737
Ada konspirasi rahasia ini
di inti kenyataan, paham?
1088
01:07:12,820 --> 01:07:14,530
Mereka mengloningku dari nenekku,
1089
01:07:14,613 --> 01:07:17,491
mereka menggunakanku sebagai alat ukur.
1090
01:07:17,575 --> 01:07:19,243
Mereka kini mau menyingkirkanku.
1091
01:07:19,326 --> 01:07:21,245
Ini tempat aman. Di sini aman.
1092
01:07:21,328 --> 01:07:23,372
Kita terlindungi. Kau harus menyalakannya.
1093
01:07:23,456 --> 01:07:25,332
Ini mati! Tidak terpasang.
1094
01:07:25,416 --> 01:07:26,667
Brian, nyalakan!
1095
01:07:26,751 --> 01:07:27,752
Tidak terpasang.
1096
01:07:27,835 --> 01:07:30,504
Hei, Sarah, bicaramu tak masuk akal!
1097
01:07:30,588 --> 01:07:33,007
Tak ada yang masuk akal!
1098
01:07:34,258 --> 01:07:35,259
Tidak!
1099
01:07:36,761 --> 01:07:38,220
Sial... Sarah!
1100
01:07:38,763 --> 01:07:40,931
- Tidak! Jangan ganggu aku!
- Sarah!
1101
01:07:42,641 --> 01:07:45,019
- Hei, Sarah!
- Tidak.
1102
01:08:32,441 --> 01:08:33,275
Joan.
1103
01:08:34,944 --> 01:08:35,986
Joan!
1104
01:08:37,863 --> 01:08:38,697
Joan!
1105
01:08:39,615 --> 01:08:40,908
Aku segera kembali. Permisi.
1106
01:08:40,991 --> 01:08:42,493
- Apa yang terjadi?
- Sarah.
1107
01:08:42,576 --> 01:08:44,995
Shannon, keluarkan semua orang.
Bilang toko tutup.
1108
01:08:45,079 --> 01:08:46,622
Ini darurat. Keluarkan mereka.
1109
01:08:46,705 --> 01:08:48,040
- Tolong aku!
- Akan kubantu.
1110
01:08:48,124 --> 01:08:50,668
- Apa ini?
- Sini. Jangan khawatir.
1111
01:08:51,627 --> 01:08:53,629
- Baik. Tak apa-apa.
- Tolong aku.
1112
01:08:53,712 --> 01:08:55,422
Aku membantumu.
1113
01:08:56,257 --> 01:08:57,842
Kau hanya bingung.
1114
01:08:58,425 --> 01:08:59,260
Mengerti?
1115
01:09:00,553 --> 01:09:02,471
Apa ini?
1116
01:09:03,681 --> 01:09:06,267
Aku tak tahu harus bagaimana.
1117
01:09:06,350 --> 01:09:08,853
Aku sudah mencoba semuanya.
Kainnya tak berfungsi.
1118
01:09:09,145 --> 01:09:11,313
Kainnya tak berfungsi.
Lampunya tak berfungsi.
1119
01:09:11,397 --> 01:09:13,065
Aku hanya takut sekali.
1120
01:09:13,149 --> 01:09:16,235
Kau bisa mengganti pikiran negatif
dengan pikiran positif.
1121
01:09:16,318 --> 01:09:17,903
Ini tak akan berhenti.
1122
01:09:17,987 --> 01:09:19,488
Bisa, coba saja.
1123
01:09:19,572 --> 01:09:20,948
Pikirkan yang kau suka.
1124
01:09:21,615 --> 01:09:22,741
Seperti marmalade.
1125
01:09:22,825 --> 01:09:25,077
Atau bunga.
Kau tahu betapa kau suka bunga?
1126
01:09:25,161 --> 01:09:26,537
Pikirkan tentang bunga.
1127
01:09:27,079 --> 01:09:30,374
Tidak, ini lebih besar daripada itu.
Lebih besar.
1128
01:09:30,457 --> 01:09:32,877
Lebih besar daripada pikiran dan waktu.
1129
01:09:32,960 --> 01:09:36,046
Ini sesuatu yang diketahui Helen
dan mereka menangkapnya.
1130
01:09:36,130 --> 01:09:38,340
Mereka akan menangkapku.
Mereka mengejarku.
1131
01:09:38,424 --> 01:09:40,384
Mereka memburuku.
1132
01:09:40,467 --> 01:09:42,219
Tak ada yang mengejarmu.
1133
01:09:42,761 --> 01:09:44,346
Kau aman, aku berjanji.
1134
01:09:44,430 --> 01:09:47,558
Tak ada yang mau membawamu. Kau aman.
1135
01:09:51,937 --> 01:09:52,771
Pergi!
1136
01:09:55,274 --> 01:09:57,651
Shannon, pergilah.
Catatkan waktu, lalu pergi.
1137
01:09:57,735 --> 01:10:00,654
Shannon, pergilah.
Catatkan waktu, lalu pergi.
1138
01:10:01,280 --> 01:10:02,865
Sarah, letakkan teleponnya.
1139
01:10:06,535 --> 01:10:08,078
Sarah, letakkan teleponnya.
1140
01:10:08,787 --> 01:10:10,206
Semua akan baik-baik saja.
1141
01:10:10,289 --> 01:10:11,749
Semua akan baik-baik saja.
1142
01:10:11,832 --> 01:10:13,584
- Aku berjanji.
- Aku berjanji.
1143
01:10:13,667 --> 01:10:15,669
- Aku temanmu.
- Aku temanmu.
1144
01:10:18,923 --> 01:10:20,716
Aku bisa mendengar masa depan.
1145
01:10:38,108 --> 01:10:42,404
Kau akan kuberi serangkaian pertanyaan,
jawablah semampumu.
1146
01:10:43,447 --> 01:10:44,949
Saat seseorang sekalut dirimu,
1147
01:10:45,032 --> 01:10:47,326
mereka mungkin berpikir
hidup itu tak berharga.
1148
01:10:47,409 --> 01:10:49,119
Apakah pikiranmu semacam ini?
1149
01:10:50,329 --> 01:10:51,330
Tidak.
1150
01:10:52,164 --> 01:10:52,998
Baik.
1151
01:10:53,082 --> 01:10:55,668
Jika ingin mengakhiri hidupmu,
kau akan pakai cara apa?
1152
01:10:57,753 --> 01:10:58,587
Entahlah.
1153
01:10:59,672 --> 01:11:01,215
Pernahkah merencanakannya?
1154
01:11:03,467 --> 01:11:04,301
Baik.
1155
01:11:04,385 --> 01:11:07,346
Orang sering punya perasaan campur aduk
soal melukai diri sendiri.
1156
01:11:07,429 --> 01:11:10,641
Apa saja yang menghentikanmu
melukai diri sendiri?
1157
01:11:13,269 --> 01:11:14,478
Kudaku.
1158
01:11:16,981 --> 01:11:18,607
Pekerjaanku.
1159
01:11:19,275 --> 01:11:20,276
Pekerjaan?
1160
01:11:21,485 --> 01:11:24,113
Aku pramuniaga di toko kerajinan.
1161
01:11:25,281 --> 01:11:26,282
Toko apa?
1162
01:11:26,907 --> 01:11:27,908
Usaha Keras.
1163
01:11:28,826 --> 01:11:29,743
Panjang Napas?
1164
01:11:29,827 --> 01:11:31,745
- Usaha Keras.
- Baiklah.
1165
01:11:35,082 --> 01:11:37,334
Baik. Ini kamarmu.
1166
01:11:38,294 --> 01:11:39,920
Lalu, yang ini ranjangmu.
1167
01:11:45,592 --> 01:11:47,136
Anggap saja rumah sendiri.
1168
01:12:16,915 --> 01:12:19,918
Jadi, sebelum mulai,
kau mau jus atau biskuit?
1169
01:12:20,377 --> 01:12:21,337
Jus.
1170
01:12:22,087 --> 01:12:23,547
Ini dia. Baiklah.
1171
01:12:24,590 --> 01:12:26,884
Baiklah. Ya, senang bertemu lagi.
1172
01:12:27,259 --> 01:12:30,220
Aku akan menjadi pekerja sosialmu lagi
minggu ini.
1173
01:12:30,971 --> 01:12:32,681
Aku belum pernah kemari.
1174
01:12:34,058 --> 01:12:36,185
Maaf, aku Ethan.
1175
01:12:36,268 --> 01:12:38,145
Aku waktu itu pekerja sosialmu.
1176
01:12:38,604 --> 01:12:40,147
Kita bicara sedikit soal kudamu
1177
01:12:40,230 --> 01:12:42,441
dan mungkin beberapa kerajinan
yang kau kerjakan.
1178
01:12:42,524 --> 01:12:43,734
Kau ingat itu?
1179
01:12:46,320 --> 01:12:47,488
Entahlah.
1180
01:12:47,571 --> 01:12:48,655
Baik. Baiklah.
1181
01:12:49,865 --> 01:12:51,825
Tak apa-apa. Aku hanya ingin...
1182
01:12:52,076 --> 01:12:55,579
Bagaimana kalau kita membahas
soal saat ini dan perasaanmu?
1183
01:12:56,580 --> 01:12:59,249
Apa kau mengalami kecemasan atau depresi?
1184
01:13:00,209 --> 01:13:01,627
Ya? Kecemasan?
1185
01:13:02,753 --> 01:13:04,797
Skala satu sampai sepuluh, seberapa kuat?
1186
01:13:04,880 --> 01:13:05,798
Sepuluh.
1187
01:13:05,881 --> 01:13:07,299
Bagaimana dengan depresi?
1188
01:13:08,258 --> 01:13:09,218
Tidak?
1189
01:13:09,301 --> 01:13:10,844
- Satu? Dua? Tiga?
- Satu.
1190
01:13:10,928 --> 01:13:12,429
Satu. Bagus. Baik.
1191
01:13:12,679 --> 01:13:14,139
Apa kau mendengar suara apa pun?
1192
01:13:14,223 --> 01:13:17,476
Kau melihat sesuatu
yang mungkin tak dilihat orang lain?
1193
01:13:18,268 --> 01:13:19,103
Ya?
1194
01:13:19,186 --> 01:13:21,688
Apa yang kau alami?
1195
01:13:23,857 --> 01:13:25,359
Aku seperti dibawa.
1196
01:13:26,110 --> 01:13:28,195
Seperti diculik alien.
1197
01:13:29,571 --> 01:13:32,157
Kurasa mereka mengloningku.
1198
01:13:32,699 --> 01:13:34,326
Aku melihat...
1199
01:13:35,702 --> 01:13:38,330
Orang selalu bilang
aku mirip seperti nenekku
1200
01:13:38,455 --> 01:13:41,333
dan aku melihat fotonya.
Kami terlihat sama persis.
1201
01:13:41,417 --> 01:13:44,336
Aku seperti klonanya. Kurasa...
1202
01:13:44,545 --> 01:13:47,464
Kurasa memang begitu.
Kurasa aku klonanya.
1203
01:13:48,674 --> 01:13:49,675
Baik.
1204
01:13:51,593 --> 01:13:54,471
Bisa ceritakan sedikit tentang keluargamu?
1205
01:13:57,391 --> 01:13:58,392
Ya.
1206
01:14:01,186 --> 01:14:04,481
Orang-orang selalu bilang
nenekku sangat gila.
1207
01:14:04,815 --> 01:14:06,525
Dia...
1208
01:14:07,234 --> 01:14:09,486
bicara dengan dinding dan...
1209
01:14:09,820 --> 01:14:12,781
dia mendengar suara
yang dia pikir dari masa depan.
1210
01:14:12,865 --> 01:14:16,368
- Ya.
- Dia sangat paranoid dan...
1211
01:14:16,869 --> 01:14:20,205
Kurasa mungkin dia tidak gila sama sekali.
1212
01:14:20,914 --> 01:14:24,418
Karena aku merasakannya.
Hal yang sama terjadi padaku.
1213
01:14:24,501 --> 01:14:27,087
Dia ditaruh di tempat seperti ini.
1214
01:14:27,171 --> 01:14:29,339
Lalu, Reagan menutup semua rumah sakit
1215
01:14:29,423 --> 01:14:32,801
dan dia ditelantarkan di jalanan
dan mati sebagai wanita gelandangan.
1216
01:14:32,885 --> 01:14:33,886
Di jalanan.
1217
01:14:36,388 --> 01:14:37,514
Aku turut prihatin.
1218
01:14:40,642 --> 01:14:43,979
Bagaimana dengan ibumu?
Apa dia punya masalah serupa?
1219
01:14:44,062 --> 01:14:46,190
Tidak. Ibuku mengalami depresi.
1220
01:14:50,694 --> 01:14:51,778
Ibuku...
1221
01:14:59,077 --> 01:14:59,912
Dia...
1222
01:15:07,461 --> 01:15:11,840
Ibu sangat tertekan
dan dia bunuh diri tahun lalu.
1223
01:15:15,886 --> 01:15:17,721
Aku menemukannya di kamar mandinya.
1224
01:15:18,013 --> 01:15:20,807
Dia sangat depresi. Dia...
1225
01:15:21,892 --> 01:15:23,435
Dia minum banyak pil.
1226
01:15:34,279 --> 01:15:35,405
Aku turut prihatin.
1227
01:15:36,698 --> 01:15:38,575
Bagaimana dengan ayahmu?
Dia masih ada?
1228
01:15:39,034 --> 01:15:39,952
Tidak.
1229
01:15:41,870 --> 01:15:44,081
Tidak. Aku tak punya ayah. Dia...
1230
01:15:44,540 --> 01:15:47,668
Gary membesarkanku.
Kukira dia ayahku, tapi...
1231
01:15:48,835 --> 01:15:51,421
dia pergi saat aku berusia 16 tahun.
1232
01:15:52,548 --> 01:15:53,715
Siapa Gary?
1233
01:15:55,092 --> 01:15:57,511
Dia suami ibuku. Mantan suaminya.
1234
01:15:57,594 --> 01:15:58,637
Baik.
1235
01:16:01,974 --> 01:16:03,392
Banyak yang kau lalui.
1236
01:16:04,893 --> 01:16:05,978
Aku ingin kau tahu
1237
01:16:06,061 --> 01:16:10,732
bahwa aku percaya
kau mengatakan kebenaranmu
1238
01:16:10,816 --> 01:16:14,611
dan bahwa yang kau alami
terasa nyata bagimu.
1239
01:16:15,320 --> 01:16:18,907
Aku menghargai kejujuranmu, sungguh.
Aku bisa merasakan itu darimu
1240
01:16:18,991 --> 01:16:22,035
dan itu akan sangat berpengaruh
untuk tujuan kita ke depan.
1241
01:16:22,619 --> 01:16:26,123
Namun, aku juga ingin mengatakan,
demi pemahaman kita,
1242
01:16:27,583 --> 01:16:32,379
bahwa aku agak skeptis
soal penculikan dan kloning alien,
1243
01:16:32,838 --> 01:16:35,966
- tapi aku...
- Aku juga. Aku tahu itu terdengar gila.
1244
01:16:36,133 --> 01:16:41,138
Paham? Ini terdengar sangat gila,
tapi terasa sangat nyata bagiku.
1245
01:16:41,221 --> 01:16:42,139
Ya.
1246
01:16:42,389 --> 01:16:43,515
Aku hanya...
1247
01:16:44,891 --> 01:16:47,853
kuharap aku bisa mulai dari awal.
1248
01:16:47,936 --> 01:16:50,480
Kita tak perlu kembali atau mulai lagi.
1249
01:16:50,564 --> 01:16:52,899
Kita bisa mulai dari sini dan...
1250
01:16:53,609 --> 01:16:56,361
Kami sering berhasil
dan tim kami luar biasa.
1251
01:16:56,445 --> 01:16:57,404
Kami juga...
1252
01:16:57,487 --> 01:17:01,033
Aku dan mereka berkomitmen 100%
untuk membantumu.
1253
01:17:20,385 --> 01:17:21,637
Di mana Ethan?
1254
01:17:23,513 --> 01:17:25,557
Katanya dia mau melihatku tidur.
1255
01:17:25,891 --> 01:17:27,726
Ethan sudah pergi malam ini.
1256
01:17:27,809 --> 01:17:28,810
Jangan cemas.
1257
01:17:28,894 --> 01:17:30,520
Staf kami lengkap. Kau akan aman.
1258
01:17:32,189 --> 01:17:34,191
Beristirahatlah, itu akan baik untukmu.
1259
01:17:35,692 --> 01:17:37,277
Baiklah, selamat malam.
1260
01:18:18,402 --> 01:18:20,237
Dari mana kau? Kau tak apa-apa?
1261
01:18:21,988 --> 01:18:24,574
Halo? Bicaralah, katakan kau dari mana.
1262
01:18:24,658 --> 01:18:25,492
Siapa kau?
1263
01:18:25,575 --> 01:18:27,160
Apa maksudmu aku siapa?
1264
01:18:28,745 --> 01:18:31,581
- Kenapa kau pakai baju Nikki?
- Ini bajuku.
1265
01:18:31,665 --> 01:18:33,375
Katakan bagaimana kau keluar.
1266
01:18:34,292 --> 01:18:36,294
- Apa yang terjadi?
- Di mana kainku?
1267
01:18:36,378 --> 01:18:38,630
- Apa maksudmu "kain"?
- Kenapa kau...
1268
01:18:43,969 --> 01:18:45,595
- Kau bukan Nikki.
- Apa?
1269
01:18:45,679 --> 01:18:46,722
Kau pakai bajunya.
1270
01:18:46,805 --> 01:18:48,473
Kenapa sikapmu begini? Kau kenapa?
1271
01:18:48,557 --> 01:18:50,892
- Menjauhlah. Kau bukan Nikki.
- Apa maksudmu?
1272
01:18:50,976 --> 01:18:52,811
Aku mau membantu!
Katakan kau dari mana.
1273
01:18:52,894 --> 01:18:54,020
- Tidak!
- Buka!
1274
01:18:54,104 --> 01:18:56,064
- Tidak!
- Kemari dan katakan!
1275
01:18:56,148 --> 01:18:57,399
Biar kubantu!
1276
01:18:59,776 --> 01:19:01,653
Buka pintunya!
1277
01:19:03,321 --> 01:19:04,656
Buka pintu ini!
1278
01:19:06,032 --> 01:19:07,033
Buka!
1279
01:20:35,455 --> 01:20:36,289
Hei.
1280
01:20:38,583 --> 01:20:40,627
Sedang apa kau di sini?
1281
01:20:45,090 --> 01:20:46,633
Aku harus menjaganya.
1282
01:21:06,152 --> 01:21:07,571
Pergi dari sini.
1283
01:21:12,617 --> 01:21:13,577
Pergi dari sini!
1284
01:21:15,412 --> 01:21:16,746
Pergi dari sini!
1285
01:21:17,539 --> 01:21:18,582
Yak!
1286
01:21:57,203 --> 01:21:58,830
Bangun, Ron.
1287
01:22:00,081 --> 01:22:01,124
Bangun.
1288
01:22:45,418 --> 01:22:47,379
Aku tak pernah melihatnya begitu.
1289
01:22:47,587 --> 01:22:48,546
Ya.
1290
01:22:49,047 --> 01:22:50,507
Dia sangat marah.
1291
01:22:50,757 --> 01:22:51,591
Ya.
1292
01:22:52,092 --> 01:22:53,718
Itu sangat menakutkan.
1293
01:22:55,053 --> 01:22:56,805
Kau tak perlu takut.
1294
01:22:57,764 --> 01:22:58,640
Baik.
1295
01:22:58,723 --> 01:22:59,849
Aku ada untukmu.
1296
01:23:00,433 --> 01:23:01,267
Ya.
1297
01:23:02,560 --> 01:23:03,603
Aku mencintaimu.
1298
01:28:03,569 --> 01:28:04,529
Hai.
1299
01:28:06,948 --> 01:28:07,782
Hai.
1300
01:28:50,742 --> 01:28:52,368
Kau baru saja di ranjangku?
1301
01:28:56,873 --> 01:28:58,416
Kenapa kau di ranjangku?
1302
01:29:09,010 --> 01:29:10,053
Itu kau.
1303
01:29:17,268 --> 01:29:18,686
Kenapa kau di sini?
1304
01:29:20,855 --> 01:29:23,232
Aku tak mau membicarakan itu denganmu.
1305
01:29:24,359 --> 01:29:25,360
Kumohon.
1306
01:29:26,361 --> 01:29:27,862
Maaf. Aku sungguh...
1307
01:29:28,988 --> 01:29:30,406
Aku ingin tidur lagi.
1308
01:29:30,490 --> 01:29:32,408
Aku hanya ingin tahu apa yang terjadi.
1309
01:29:32,492 --> 01:29:34,952
Aku tahu. Aku mengerti.
Aku tak mau membicarakannya.
1310
01:29:35,036 --> 01:29:36,037
Dengarkan aku.
1311
01:29:36,621 --> 01:29:37,705
Aku tahu kau.
1312
01:29:38,289 --> 01:29:40,958
Aku tahu kau dari tempat
yang tak ada di sini.
1313
01:29:44,879 --> 01:29:46,422
Kau ingat aku?
1314
01:29:49,842 --> 01:29:51,594
Aku ingin kembali tidur.
1315
01:29:51,677 --> 01:29:53,763
Tolong katakan. Katakan kepadaku...
1316
01:29:55,014 --> 01:29:56,015
Katakan kepadaku.
1317
01:29:56,974 --> 01:29:59,936
Yang terjadi adalah aku tidur
pada tahun 1995
1318
01:30:00,019 --> 01:30:01,979
dan terbangun dan semua bangunan berbeda.
1319
01:30:02,063 --> 01:30:05,108
Tak ada yang kukenal.
Aku tak tahu di mana.
1320
01:30:05,191 --> 01:30:06,067
Tak masuk akal.
1321
01:30:06,150 --> 01:30:08,486
Setiap kali aku bercerita,
orang pikir aku gila
1322
01:30:08,569 --> 01:30:09,821
karena perkataanku gila.
1323
01:30:10,279 --> 01:30:12,448
Kini, kau pikir aku gila.
Kita berdua di sini!
1324
01:30:12,532 --> 01:30:15,118
Kau tidak gila.
1325
01:30:15,201 --> 01:30:18,579
Nenekku pikir dia dari masa depan
dan tak ada yang percaya.
1326
01:30:18,663 --> 01:30:20,706
Mereka bisa membawa kita ke waktu lain.
1327
01:30:20,790 --> 01:30:21,749
Siapa yang bisa?
1328
01:30:22,708 --> 01:30:23,793
Kita diculik.
1329
01:30:23,876 --> 01:30:25,211
Astaga.
1330
01:30:25,461 --> 01:30:28,256
Di saat bersamaan.
Tidak. Kumohon! Dengarkan.
1331
01:30:28,339 --> 01:30:32,427
Ada ruang putih.
Ada lereng di atas lautan.
1332
01:30:32,510 --> 01:30:34,929
Ada jari-jari.
1333
01:30:35,054 --> 01:30:36,472
Bagaimana kau tahu soal lereng?
1334
01:30:37,932 --> 01:30:38,891
Kau sudah lihat.
1335
01:30:40,268 --> 01:30:41,894
Ya, itu mimpi yang selalu kualami.
1336
01:30:41,978 --> 01:30:43,104
Bagaimana kau tahu?
1337
01:30:43,938 --> 01:30:45,189
Itu bukan mimpi.
1338
01:30:51,028 --> 01:30:53,030
Bagaimana kau tahu soal mimpi itu?
1339
01:30:54,574 --> 01:30:56,909
Bagaimana kau tahu?
Aku tak pernah memberitahumu.
1340
01:30:59,370 --> 01:31:00,621
Aku percaya kepadamu.
1341
01:31:03,040 --> 01:31:04,417
Selamat pagi.
1342
01:31:04,792 --> 01:31:05,710
Pagi.
1343
01:31:06,002 --> 01:31:07,253
Bagaimana perasaanmu?
1344
01:31:07,879 --> 01:31:08,713
Baik.
1345
01:31:09,338 --> 01:31:10,506
- Ya.
- Bagus.
1346
01:31:10,590 --> 01:31:13,134
Aku merasa lebih baik setelah tidur.
1347
01:31:13,593 --> 01:31:16,304
Aku tahu aku bukan klona.
1348
01:31:16,387 --> 01:31:17,597
Kurasa aku...
1349
01:31:18,389 --> 01:31:20,057
sudah memecahkan banyak hal.
1350
01:31:23,227 --> 01:31:24,061
Baiklah.
1351
01:31:24,896 --> 01:31:26,606
Tampaknya kau membuat kemajuan.
1352
01:31:28,524 --> 01:31:30,067
Aku punya kabar baik.
1353
01:31:31,027 --> 01:31:32,528
Kau hampir 72 jam di sini
1354
01:31:32,612 --> 01:31:35,531
dan dr. Fung memutuskan
kau boleh keluar hari ini.
1355
01:31:35,698 --> 01:31:38,534
- Kau akan keluar...
- Aku hanya di sini semalam.
1356
01:31:40,453 --> 01:31:43,498
Sudah hampir tiga hari.
1357
01:31:44,582 --> 01:31:45,875
Namun...
1358
01:31:46,417 --> 01:31:48,586
Acap kali saat orang masuk pertama kali,
1359
01:31:48,669 --> 01:31:50,296
otak mereka menyesuaikan sementara
1360
01:31:50,379 --> 01:31:53,174
dan bukan hal aneh
jika kau tak ingat semua.
1361
01:31:55,968 --> 01:31:57,386
Itu masuk akal.
1362
01:31:57,470 --> 01:32:01,474
Seperti kau bilang kemarin
aku bertemu denganmu beberapa minggu lalu.
1363
01:32:02,558 --> 01:32:05,436
- Maaf, aku tak bilang...
- Itu masuk akal.
1364
01:32:05,520 --> 01:32:08,856
Ingat aku memberitahumu
ada pria yang kulihat dalam mimpiku
1365
01:32:08,940 --> 01:32:11,526
dan dalam penculikan,
tapi ada seorang gadis juga.
1366
01:32:11,609 --> 01:32:14,779
Gadis itu teman sekamarku di sini
dan dia ingat penculikan juga
1367
01:32:14,862 --> 01:32:18,074
karena kami berdua bangun,
tapi Ron, pria itu, tidak,
1368
01:32:18,157 --> 01:32:19,867
jadi, dia tak ingat apa pun.
1369
01:32:19,951 --> 01:32:21,661
Mereka membawanya dari masa lain.
1370
01:32:21,744 --> 01:32:25,957
Jadi, seperti semua itu masuk akal,
itu seperti lingkaran, itu terus-menerus.
1371
01:32:26,040 --> 01:32:28,543
Itu harus terjadi.
1372
01:32:28,626 --> 01:32:29,919
Aku bukan klona.
1373
01:32:31,045 --> 01:32:33,172
Aku adalah nenekku.
1374
01:32:34,465 --> 01:32:36,175
Sebenarnya itu cukup indah.
1375
01:32:38,761 --> 01:32:39,595
Baiklah.
1376
01:32:41,347 --> 01:32:43,307
Siapa gadis yang kau ajak bicara?
1377
01:32:44,225 --> 01:32:46,435
Kau pikir aku membayangkan
gadis di kamarku?
1378
01:32:46,519 --> 01:32:49,272
Tidak, aku tak tahu apa pun
soal penempatan kamar,
1379
01:32:49,355 --> 01:32:51,607
Aku hanya... Kau tahu, aku di sini...
1380
01:32:52,149 --> 01:32:55,236
dan aku berharap
kau jangan mengambil nasihat
1381
01:32:55,319 --> 01:32:56,529
dari pasien lain.
1382
01:32:56,988 --> 01:32:59,282
Itu bukan nasihat. Itu kebenaran.
1383
01:33:01,659 --> 01:33:02,702
Baiklah.
1384
01:33:04,787 --> 01:33:08,624
Baik, semua ini akan ada di dokumenmu,
tapi aku ingin menggarisbawahi
1385
01:33:08,708 --> 01:33:10,710
sudah kubuatkan janji untukmu
1386
01:33:11,043 --> 01:33:12,545
di Klinik Fox Haven.
1387
01:33:12,628 --> 01:33:15,548
Lokasinya di Green Street, gratis,
1388
01:33:15,631 --> 01:33:18,718
dan kau bebas memilih
mau ke sana atau tidak, tapi...
1389
01:33:21,220 --> 01:33:24,307
kuharap kau pergi ke sana.
1390
01:33:24,890 --> 01:33:27,310
Karena aku menaruh harapan besar untukmu.
1391
01:33:27,393 --> 01:33:31,480
Aku mendukungmu
dan alangkah pentingnya...
1392
01:33:32,106 --> 01:33:33,691
jika kau menindaklanjutinya.
1393
01:33:34,233 --> 01:33:35,443
Terima kasih, Ethan.
1394
01:33:36,736 --> 01:33:38,362
Aku tahu harus berbuat apa.
1395
01:33:38,863 --> 01:33:39,864
Jadi...
1396
01:33:41,574 --> 01:33:43,034
apa rencanamu?
1397
01:33:49,874 --> 01:33:51,876
AKUT
51 HINGGA 59
1398
01:34:29,288 --> 01:34:31,290
Aku tak akan bayar untuk berobat,
1399
01:34:31,374 --> 01:34:33,876
tapi aku ingin bisa menggigit asparagus.
1400
01:34:33,959 --> 01:34:37,046
Aku tak bisa makan asparagus
karena itu masuk ke gigiku.
1401
01:34:37,546 --> 01:34:39,423
Kupikir kau pakai...
1402
01:34:40,341 --> 01:34:42,843
pelat di gigimu. Apa namanya?
1403
01:34:43,302 --> 01:34:45,262
- Ayo.
- Tidak. Pelindung gigiku?
1404
01:34:45,346 --> 01:34:46,597
- Ya.
- Aku tak pakai itu.
1405
01:34:46,681 --> 01:34:48,182
Itu hanya untuk mendengkur?
1406
01:34:56,774 --> 01:34:58,693
Kemarilah, Gadisku.
1407
01:34:59,402 --> 01:35:00,361
Hai.
1408
01:35:01,445 --> 01:35:02,988
Aku kembali untukmu.
1409
01:35:06,826 --> 01:35:09,704
Gadisku yang manis.
Lihat apa yang kubawakan.
1410
01:35:19,130 --> 01:35:20,214
Hei.
1411
01:35:21,298 --> 01:35:22,133
Ayo pergi.
1412
01:37:00,022 --> 01:37:01,732
Aku akan selalu melindungimu.
1413
01:37:03,692 --> 01:37:04,860
Aku menyayangimu.
1414
01:43:19,443 --> 01:43:21,528
Terjemahan subtitle oleh Saverin P.