1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,512 --> 00:00:15,015 NETFLIX PRESENTA 4 00:00:40,498 --> 00:00:44,294 L'altro giorno ho guardato un programma di viaggi. 5 00:00:44,377 --> 00:00:46,004 Parlavano dell'Irlanda. 6 00:00:47,547 --> 00:00:50,300 - Mi incuriosisce molto. - È bellissima. 7 00:00:50,592 --> 00:00:54,137 Mostravano video di persone che ballavano la Riverdance. 8 00:00:54,220 --> 00:00:56,222 - Oh, sì. - Te la ricordi? 9 00:00:56,306 --> 00:00:58,183 È così strana. 10 00:00:58,266 --> 00:01:02,479 I corpi sono drittissimi e poi le gambe impazziscono. 11 00:01:04,064 --> 00:01:05,565 La parte sopra è dritta, 12 00:01:05,648 --> 00:01:07,776 - e quella sotto... - Quella sotto... 13 00:01:09,694 --> 00:01:11,529 - Ti piace, Sarah? - Sì. 14 00:01:12,655 --> 00:01:14,449 Sembrano così forti. 15 00:01:15,075 --> 00:01:18,411 Dovrebbe piacermi, sono irlandese, ma non sono una fan. 16 00:01:18,870 --> 00:01:21,581 - Hai mai fatto il DNAETU? - No. 17 00:01:21,831 --> 00:01:24,876 È quel kit in cui sputi nella provetta, 18 00:01:24,959 --> 00:01:27,921 poi lo spedisci e ti dicono tutto dei tuoi geni. 19 00:01:28,004 --> 00:01:31,049 Non devi prelevarti il sangue da solo? 20 00:01:31,132 --> 00:01:32,634 Non serve il sangue. 21 00:01:32,717 --> 00:01:34,886 Ti inviano i risultati in fretta. 22 00:01:35,303 --> 00:01:37,722 Sono irlandese, e questo lo sapevo. 23 00:01:37,806 --> 00:01:43,144 Ho scoperto che sono irlandese al 96%, gallese, 24 00:01:43,228 --> 00:01:47,857 e poi c'è un 3% di Finlandia, Russia nord-occidentale 25 00:01:48,316 --> 00:01:52,153 e l'1% di Senegal, Gambia. 26 00:01:52,570 --> 00:01:53,655 Sai dov'è? 27 00:01:54,239 --> 00:01:55,323 Africa occidentale. 28 00:01:55,406 --> 00:01:58,243 - Cosa? - Vengo dall'Africa occidentale! 29 00:01:58,326 --> 00:02:00,537 - Ti rendi conto? - È pazzesco! 30 00:02:01,830 --> 00:02:02,997 Dovresti farlo. 31 00:02:03,206 --> 00:02:05,125 - Mi piacerebbe. - Già. 32 00:02:06,459 --> 00:02:08,378 Non so nulla della mia famiglia, 33 00:02:08,461 --> 00:02:11,381 - ma mi dicono che sembro irlandese. - È così. 34 00:02:11,464 --> 00:02:12,549 - Tu dici? - Sì. 35 00:02:13,216 --> 00:02:15,552 Forse siamo sorelle irlandesi. 36 00:02:15,635 --> 00:02:20,515 Forse siamo sorelle irlandesi... e dell'Africa occidentale. 37 00:02:25,353 --> 00:02:27,272 Sì, vorrei provarlo. 38 00:02:33,236 --> 00:02:35,905 Questi sono i colori acrilici che abbiamo, 39 00:02:35,989 --> 00:02:37,991 e questi i colori a tempera. 40 00:02:38,074 --> 00:02:41,369 Suggerisco di usare la pittura a tempera in classe. 41 00:02:41,452 --> 00:02:45,331 L'acrilico è bello, sono entrambi a base d'acqua e atossici. 42 00:02:45,415 --> 00:02:47,417 E come si chiama? 43 00:02:47,500 --> 00:02:49,252 - Si chiama Ryan. - Ryan? 44 00:02:49,335 --> 00:02:50,336 Certo. 45 00:02:53,298 --> 00:02:54,591 La pulizia... 46 00:02:54,674 --> 00:02:59,304 L'acrilico asciuga bene, è molto lucido, ma io preferisco la tempera. 47 00:02:59,387 --> 00:03:00,805 Mi ha chiesto di uscire. 48 00:03:00,889 --> 00:03:04,809 Facciamo un giochino: ci scriviamo dei messaggi sui post-it, 49 00:03:04,893 --> 00:03:09,272 ne ha lasciato uno sul mio armadietto chiedendomi se volevo uscire con lui. 50 00:03:11,357 --> 00:03:14,068 La consistenza è più simile al budino, 51 00:03:14,152 --> 00:03:18,448 ma se aggiunge un po' d'acqua, diventa una crema densa. 52 00:03:18,907 --> 00:03:22,243 L'hai cercato e gli hai detto di sì? O... 53 00:03:22,327 --> 00:03:25,997 - Ho scritto sul post-it. Sì. - L'hai messo sull'armadietto? 54 00:03:39,636 --> 00:03:41,721 Comincia con un cerchio. 55 00:03:42,972 --> 00:03:44,224 Continua. 56 00:03:45,183 --> 00:03:46,100 Bene. 57 00:03:47,560 --> 00:03:49,979 Allarga un po' il cerchio. Così. 58 00:03:51,356 --> 00:03:53,733 Così hai più spazio per muoverti. Bene. 59 00:03:56,152 --> 00:03:57,779 Sei stata davvero brava. 60 00:03:57,862 --> 00:03:58,863 Grazie. 61 00:03:59,322 --> 00:04:02,116 Dovresti concentrarti sulla forma. 62 00:04:02,200 --> 00:04:03,034 Capisci? 63 00:04:03,576 --> 00:04:05,787 E sulla tua sicurezza. 64 00:04:06,287 --> 00:04:08,539 Se tu sei sicura, lo è anche Willow. 65 00:04:08,623 --> 00:04:12,126 È molto intuitiva. Percepisce la tua energia... 66 00:04:12,210 --> 00:04:15,421 - Sì. - Perciò dovreste essere in sintonia. 67 00:04:15,505 --> 00:04:17,006 Guardi spesso in basso. 68 00:04:17,131 --> 00:04:19,759 Meglio alzare lo sguardo e guardare dove vai. 69 00:04:19,842 --> 00:04:22,262 Sarà molto importante per i salti. 70 00:04:22,345 --> 00:04:25,098 Cavalco all'americana, non ci sono salti. 71 00:04:26,057 --> 00:04:29,435 Willow è stata addestrata all'inglese. 72 00:04:29,519 --> 00:04:31,187 Continuerò all'americana... 73 00:04:31,271 --> 00:04:33,106 Le piace quello stile. 74 00:04:33,189 --> 00:04:35,566 - Piacerebbe anche a te. - Credo... 75 00:04:35,650 --> 00:04:37,986 - C'è mia madre. - Ci vuole versatilità. 76 00:04:38,069 --> 00:04:39,487 - Scusami. Vado. - Ok. 77 00:04:39,570 --> 00:04:40,989 - Ok, ciao. - Ciao! 78 00:05:17,817 --> 00:05:20,361 Le ecchimosi indica una colluttazione. 79 00:05:21,404 --> 00:05:22,322 Povera ragazza. 80 00:05:23,573 --> 00:05:24,449 Fai sul serio? 81 00:05:24,532 --> 00:05:26,242 Mi fa venire la tremarella. 82 00:05:26,326 --> 00:05:27,452 La tremarella? 83 00:05:28,745 --> 00:05:32,832 Darren, hai appena sconfitto il demone Scox in un bagno sporco 84 00:05:32,915 --> 00:05:34,417 e questo è troppo per te? 85 00:05:34,500 --> 00:05:36,085 - Era diverso. - Come? 86 00:05:36,169 --> 00:05:37,837 E chi dice "tremarella"? 87 00:05:37,920 --> 00:05:40,006 Dimenticavo, niente sentimenti. 88 00:05:43,384 --> 00:05:45,678 Procedi. Vai pure. 89 00:05:49,682 --> 00:05:50,725 Bingo. 90 00:05:52,101 --> 00:05:53,186 Il segno di Hades. 91 00:05:56,230 --> 00:05:57,315 Ciao, Sarah. 92 00:05:59,817 --> 00:06:01,778 Che cos'è? Purgatory? 93 00:06:01,861 --> 00:06:04,030 Sì. Mi rilasso dopo il lavoro. 94 00:06:05,156 --> 00:06:07,116 - Faccio una cavigliera. - Bello. 95 00:06:08,493 --> 00:06:10,828 Il nuovo coinquilino di Brian è single. 96 00:06:12,372 --> 00:06:14,248 Potremmo uscire insieme, no? 97 00:06:15,708 --> 00:06:16,584 Forse. 98 00:06:18,378 --> 00:06:21,047 - Ok. Divertiti. - Anche tu. 99 00:06:27,762 --> 00:06:29,180 Prosciugano la vittima. 100 00:06:29,263 --> 00:06:30,848 Dammi una mano. 101 00:06:33,559 --> 00:06:35,686 - Lo sapevo. - Una chiaroveggente. 102 00:06:36,896 --> 00:06:38,314 Forse lavorava per Dee. 103 00:06:38,398 --> 00:06:41,526 La domanda è per chi lavora Dee? 104 00:06:47,949 --> 00:06:49,325 CREATO DA LANCE DORADO 105 00:07:03,798 --> 00:07:06,300 SVEGLIA 106 00:08:04,567 --> 00:08:05,776 Sarah? 107 00:08:07,403 --> 00:08:08,321 Sarah? 108 00:08:11,282 --> 00:08:12,200 Scusami. 109 00:09:20,768 --> 00:09:22,061 Buon compleanno! 110 00:09:22,144 --> 00:09:23,396 Joan! 111 00:09:43,291 --> 00:09:45,001 - Non ci credo! - Sì! 112 00:09:51,757 --> 00:09:53,467 Non vedo l'ora di provarlo. 113 00:09:53,843 --> 00:09:55,636 Come festeggerai stasera? 114 00:09:57,972 --> 00:09:59,599 Credo che uscirò... 115 00:09:59,849 --> 00:10:02,059 con le amiche del corso di Zumba. 116 00:10:03,978 --> 00:10:05,438 Meriti di divertirti. 117 00:10:07,064 --> 00:10:08,149 Grazie, Joan. 118 00:10:15,906 --> 00:10:17,700 Great Lengths. Sono Joan. 119 00:10:18,868 --> 00:10:19,702 Pronto? 120 00:10:21,746 --> 00:10:22,955 Pronto? 121 00:10:23,748 --> 00:10:25,666 - Ok. Non... - Niente stampe. 122 00:10:25,750 --> 00:10:27,251 - Non voglio stampe. - Ok. 123 00:10:27,376 --> 00:10:30,129 Questi sono i nostri colori più caldi. 124 00:10:30,212 --> 00:10:33,591 - Sul rosso o sul rosa e... - No, il rosso ce l'ho già. 125 00:10:33,716 --> 00:10:35,092 Oppure i gialli. 126 00:10:35,551 --> 00:10:37,845 Questi no, sono natalizi. 127 00:10:39,055 --> 00:10:41,682 Qui c'è qualcosa di arancione. 128 00:10:42,475 --> 00:10:45,353 - È un giallo-arancio. - Non male. 129 00:10:45,645 --> 00:10:46,729 Abbiamo questi. 130 00:10:46,937 --> 00:10:49,940 Abbiamo questo bellissimo color oro. 131 00:10:50,399 --> 00:10:52,401 È bello, ma si stropiccia. 132 00:10:52,485 --> 00:10:54,153 - Si stropiccia troppo? - Sì. 133 00:10:54,862 --> 00:11:00,326 Questo tessuto non si stropiccia. È un po' più scuro, sul mattone, ma... 134 00:11:00,534 --> 00:11:01,744 È questo. 135 00:11:02,453 --> 00:11:04,664 Il color pesca. Ha la giusta energia. 136 00:11:05,915 --> 00:11:07,458 I colori hanno un'energia? 137 00:11:07,917 --> 00:11:10,252 Tutti i colori hanno un'energia. 138 00:11:10,795 --> 00:11:13,130 - E questo è protettivo. - Davvero? 139 00:11:13,214 --> 00:11:15,007 Va bene per la mia attività. 140 00:11:15,591 --> 00:11:17,510 Mette a proprio agio i clienti. 141 00:11:17,593 --> 00:11:18,761 Bene. 142 00:11:18,844 --> 00:11:21,847 Mi occupo di tarocchi. Leggo le carte. 143 00:11:22,098 --> 00:11:24,100 Leggo anche i fondi del caffè. 144 00:11:24,183 --> 00:11:26,811 Sei sposata? 145 00:11:26,894 --> 00:11:28,896 - No. - Niente fidanzato? 146 00:11:29,563 --> 00:11:31,607 No? Dovresti venire da me. 147 00:11:32,316 --> 00:11:33,943 Ti faccio lo sconto. Tieni. 148 00:11:35,069 --> 00:11:36,112 Il mio biglietto. 149 00:11:39,156 --> 00:11:40,241 Prego. Annusalo. 150 00:11:41,617 --> 00:11:43,160 Anche questo è protettivo. 151 00:11:44,954 --> 00:11:47,581 - Che bello. Grazie. - Sì. 152 00:11:48,416 --> 00:11:49,959 - Allora, questo? - Sì. 153 00:11:50,543 --> 00:11:51,544 Sette metri. 154 00:11:52,712 --> 00:11:54,463 Great Lengths. Sono Joan. 155 00:11:56,298 --> 00:11:57,133 Pronto? 156 00:11:59,802 --> 00:12:02,513 Un cerchio più stretto. Così. 157 00:12:04,557 --> 00:12:07,476 Tieni la schiena dritta. Sei un po' incurvata. 158 00:12:07,685 --> 00:12:09,270 - Ecco. - La postura. 159 00:12:09,353 --> 00:12:10,896 Così va bene. 160 00:12:10,980 --> 00:12:14,859 Ti sembra di sapere cosa fai o è il cavallo a portarti in giro? 161 00:12:15,025 --> 00:12:16,652 Ho il controllo, credo. 162 00:12:17,236 --> 00:12:18,738 Tu dici? 163 00:12:18,821 --> 00:12:20,197 - Sì. - Bene. 164 00:12:21,532 --> 00:12:22,992 - Bene. - D'accordo. 165 00:12:23,242 --> 00:12:24,368 Brava, Willow. 166 00:12:25,369 --> 00:12:26,245 Ottimo lavoro. 167 00:12:28,622 --> 00:12:30,124 Ciao. 168 00:12:31,876 --> 00:12:33,085 Ciao, tesoro. 169 00:12:36,881 --> 00:12:39,842 Emma, ho notato che oggi eri un po' distratta. 170 00:12:39,925 --> 00:12:42,219 Faccio io. 171 00:12:42,303 --> 00:12:46,724 Ricorda che importante rimanere in contatto con Willow. 172 00:12:46,807 --> 00:12:49,268 - Se ti distrai e guardi in giro... - Sì. 173 00:12:49,351 --> 00:12:50,519 Rischi di cadere. 174 00:12:50,603 --> 00:12:52,772 È arrivata mia madre... 175 00:12:52,855 --> 00:12:54,648 La sistemo io. 176 00:12:54,732 --> 00:12:55,608 Va bene. 177 00:12:55,691 --> 00:12:57,860 Ok. Buon compleanno! 178 00:12:58,360 --> 00:13:00,321 Buon compleanno, tesoro. 179 00:13:00,404 --> 00:13:01,781 Guarda cos'ho qui. 180 00:13:03,240 --> 00:13:04,909 Guarda cosa ti ho fatto! 181 00:13:05,284 --> 00:13:06,744 Ti piace? 182 00:13:07,328 --> 00:13:09,705 Mettiamolo sulla criniera. 183 00:13:10,206 --> 00:13:13,584 Vediamo. Mettiamolo qui. 184 00:13:14,043 --> 00:13:15,169 Non è carino? 185 00:13:15,252 --> 00:13:16,879 - Sarah? - Sei così bella. 186 00:13:16,962 --> 00:13:18,130 Ciao, Cheryl! Joe. 187 00:13:19,131 --> 00:13:21,217 Ho fatto questo cordino per Willow 188 00:13:21,300 --> 00:13:23,135 condividiamo il compleanno. 189 00:13:23,219 --> 00:13:24,887 Oggi è il nostro compleanno. 190 00:13:24,970 --> 00:13:27,097 - Va bene. - Fantastico. 191 00:13:27,223 --> 00:13:30,684 Non vogliamo trattenerti. La sistemo io. 192 00:13:30,768 --> 00:13:32,686 - Non mi dispiace. - Ci penso io. 193 00:13:32,770 --> 00:13:34,772 Va' a bere un po'. Sembri assetata. 194 00:13:34,855 --> 00:13:35,898 Serviti pure. 195 00:13:36,273 --> 00:13:37,107 - Ok. - Ok. 196 00:13:38,567 --> 00:13:41,445 - Buon compleanno, Willow! - Ci vediamo. 197 00:13:42,029 --> 00:13:44,532 Applauso, tocco! 198 00:13:44,782 --> 00:13:46,450 Così. Ora sexy. 199 00:13:46,534 --> 00:13:49,703 Siete pronte? Sexy, andiamo. 200 00:13:49,787 --> 00:13:53,707 Cha-cha, indietro. 201 00:13:53,791 --> 00:13:57,211 Sexy! Andiamo! Cha-cha-cha. Siete sexy. 202 00:13:57,294 --> 00:13:59,380 Passo incrociato! Applauso e giù. 203 00:14:00,464 --> 00:14:02,466 Andiamo. Incrocio! 204 00:14:02,550 --> 00:14:05,469 Applauso, giù e sculacciata! 205 00:14:07,221 --> 00:14:10,683 Bravissime! Sì! 206 00:14:10,766 --> 00:14:12,184 Bravissime! 207 00:14:27,741 --> 00:14:28,576 Ehi, Julie. 208 00:14:28,659 --> 00:14:30,286 - Ciao. - Bella lezione! 209 00:14:30,369 --> 00:14:32,621 - Ottimo lavoro. - Grazie. 210 00:14:33,289 --> 00:14:35,499 Hai qualche programma per stasera? 211 00:14:36,166 --> 00:14:40,129 Non lo so. Uscirò con gli amici. 212 00:14:40,212 --> 00:14:41,922 - Bene. - Certo. Bene. 213 00:14:43,090 --> 00:14:44,425 Bene. Ok? 214 00:14:44,508 --> 00:14:47,344 - Alla prossima settimana. Ciao. - Ok. Ciao. 215 00:14:53,392 --> 00:14:57,313 - Agatha. Sono io, Darren. - Non ascoltarlo. È un altro clone. 216 00:14:57,813 --> 00:14:59,815 Io sono il vero Darren. 217 00:14:59,899 --> 00:15:01,191 No, aspetta! 218 00:15:01,275 --> 00:15:04,069 Sei sempre in ritardo di dieci minuti. 219 00:15:04,153 --> 00:15:08,407 Ceni alle cinque. Se sei nervosa, ti spunta una ruga carina sul mento. 220 00:15:09,867 --> 00:15:11,660 Hai detto che sono carina? 221 00:15:11,744 --> 00:15:15,080 Non ho detto carina, intendevo minuscola. 222 00:15:15,289 --> 00:15:17,791 Vuole sedurti. È un demone! 223 00:15:17,958 --> 00:15:19,627 Presto, Agatha, pensa! 224 00:15:19,710 --> 00:15:20,920 Maledizione! 225 00:15:21,545 --> 00:15:22,838 Parli... 226 00:15:24,757 --> 00:15:26,008 del diavolo. 227 00:15:27,551 --> 00:15:29,887 Hades. Avrei dovuto saperlo. 228 00:15:31,722 --> 00:15:33,349 Il tempo scorre, bella. 229 00:15:33,432 --> 00:15:35,142 DNAETU LEGGERE PRIMA DELL'USO! 230 00:15:35,225 --> 00:15:36,977 Hai un proiettile d'argento, 231 00:15:38,145 --> 00:15:40,439 due bersagli e tre secondi 232 00:15:40,522 --> 00:15:42,608 prima che la profezia si compia. 233 00:15:43,692 --> 00:15:46,487 - Senza ulteriori... - Sarah. Ciao. 234 00:15:46,570 --> 00:15:48,405 ...che i giochi abbiano inizio. 235 00:15:49,323 --> 00:15:51,617 Pensavo uscissi per il tuo compleanno. 236 00:15:52,201 --> 00:15:54,119 Ho cambiato programma. 237 00:15:54,411 --> 00:15:57,331 Quindi resterai qui a fare cavigliere? 238 00:15:58,290 --> 00:15:59,375 È un cordino. 239 00:16:05,214 --> 00:16:07,132 Dovremmo festeggiare. 240 00:16:07,383 --> 00:16:09,677 - Va bene così. È tardi. - Già. 241 00:16:09,760 --> 00:16:11,595 - È tardi. - Sono le 20:30. 242 00:16:12,012 --> 00:16:13,222 Dai, festeggiamo. 243 00:16:13,597 --> 00:16:15,891 Perché non inviti il tuo coinquilino? 244 00:16:15,975 --> 00:16:18,727 Probabilmente è impegnato stasera. 245 00:16:18,811 --> 00:16:19,812 Tu scrivigli. 246 00:16:21,522 --> 00:16:22,356 Va bene. 247 00:16:23,774 --> 00:16:24,775 Sarà divertente. 248 00:16:25,317 --> 00:16:27,069 - Evviva! - Va bene. 249 00:16:27,945 --> 00:16:29,071 Vuoi vestirti? 250 00:16:30,364 --> 00:16:31,365 Ok. 251 00:16:32,116 --> 00:16:33,117 Ho degli abiti. 252 00:16:33,200 --> 00:16:36,370 Pensavo di mettere questo. 253 00:16:37,579 --> 00:16:41,875 Mi piace la vita. Metti qualcosa di più sexy. 254 00:16:42,042 --> 00:16:43,752 Mostra un po' il corpo. 255 00:16:50,467 --> 00:16:52,594 Ho questo vestito... 256 00:16:52,928 --> 00:16:54,263 era di mia nonna. 257 00:16:54,596 --> 00:16:55,639 È davvero carino. 258 00:16:56,015 --> 00:16:58,684 Non vorrei si rovinasse. Potremmo fare casino. 259 00:16:59,727 --> 00:17:00,686 Va bene. 260 00:17:01,228 --> 00:17:03,981 Proviamo qualcosa di più moderno. 261 00:17:04,565 --> 00:17:05,733 Questo, magari? 262 00:17:09,028 --> 00:17:10,195 Va bene. 263 00:17:15,993 --> 00:17:17,494 - Vanno bene? - Perfetti. 264 00:17:17,578 --> 00:17:19,580 - Ok. - Guardami. Stai benissimo. 265 00:17:19,663 --> 00:17:22,875 - Sto bene? - Sei perfetta. Tieni la frangia così. 266 00:17:25,419 --> 00:17:27,838 - Come va, amico? - Come va? 267 00:17:27,921 --> 00:17:30,049 - Come va? - Bene. Come stai? 268 00:17:30,132 --> 00:17:31,383 È molto dolce. 269 00:17:31,467 --> 00:17:35,054 - Grazie per l'invito. - Sarah, Darren. Darren, lei è Sarah. 270 00:17:35,137 --> 00:17:37,639 - Ciao. - Ciao, sono Darren. 271 00:17:38,057 --> 00:17:40,809 Oddio. Perché non me l'hai detto? 272 00:17:40,893 --> 00:17:44,563 Non posso credere che ti chiami Darren, come in Purgatory. 273 00:17:44,646 --> 00:17:47,733 Oh, sì. Non l'ho visto, ma lo so. 274 00:17:47,816 --> 00:17:49,443 È il nome del protagonista. 275 00:17:50,235 --> 00:17:51,403 Io eviterei. 276 00:17:51,653 --> 00:17:52,780 Lo adoro. 277 00:17:52,863 --> 00:17:54,114 Bene. Certo. 278 00:17:54,198 --> 00:17:55,074 Vuoi da bere? 279 00:17:55,157 --> 00:17:56,366 Sarebbe fantastico. 280 00:17:56,450 --> 00:17:57,451 Possiamo fumare. 281 00:17:57,743 --> 00:18:00,871 Magari bevo qualcosa e poi vediamo come va. 282 00:18:01,914 --> 00:18:03,373 Bene. Ecco qua. 283 00:18:03,457 --> 00:18:04,792 Bel vestito. 284 00:18:04,875 --> 00:18:07,753 Mi piace la tua maglia. 285 00:18:07,836 --> 00:18:09,004 Grazie, è... 286 00:18:09,713 --> 00:18:10,631 È un maglione. 287 00:18:10,714 --> 00:18:12,007 È carino. 288 00:18:12,091 --> 00:18:14,468 Grazie. Il tuo vestito ha un bel colore. 289 00:18:14,551 --> 00:18:17,137 Non c'è musica. Potremmo ascoltare la mia. 290 00:18:17,221 --> 00:18:18,388 O qualcos'altro. 291 00:18:18,472 --> 00:18:20,974 - No, metti la tua musica. - Sì, è forte. 292 00:18:28,190 --> 00:18:29,817 Questa è la quarta traccia. 293 00:18:32,361 --> 00:18:34,113 Quante sono in tutto? 294 00:18:35,405 --> 00:18:38,325 Dodici totali. Lo chiamerò La dozzina del fornaio. 295 00:18:38,742 --> 00:18:39,993 È un concept album. 296 00:18:41,829 --> 00:18:43,455 Quindi vuoi dire 13 tracce? 297 00:18:44,206 --> 00:18:45,707 C'è una bonus track? 298 00:18:46,416 --> 00:18:48,794 No, una dozzina significa 12. 299 00:18:48,961 --> 00:18:52,673 Sì, è un concept album, ripeto. 300 00:18:52,840 --> 00:18:55,217 Siete mai stati in un panificio? 301 00:18:55,300 --> 00:18:58,595 Ovvio che ci siamo stati. 302 00:18:59,596 --> 00:19:02,432 Allora saprete che la dozzina del fornaio è 13. 303 00:19:02,724 --> 00:19:05,227 - È un concept album. - Non intendo questo. 304 00:19:05,310 --> 00:19:08,021 In panificio se chiedi 12 pezzi di qualcosa, 305 00:19:08,438 --> 00:19:09,398 una dozzina, 306 00:19:09,481 --> 00:19:12,734 te ne danno uno in più come omaggio. Per ringraziarti. 307 00:19:12,818 --> 00:19:15,070 - In che panificio? - Ovunque. 308 00:19:15,154 --> 00:19:17,865 Capisco, ma questa è semantica. 309 00:19:19,116 --> 00:19:22,953 È bello uscire di casa, 310 00:19:24,454 --> 00:19:27,583 parlare di nuovo con una donna. 311 00:19:29,459 --> 00:19:33,213 È come se stessi cominciando a sentirmi di nuovo me stesso. 312 00:19:34,214 --> 00:19:39,720 Se hai una relazione, tutto è dettato da quello che fa il tuo partner. 313 00:19:40,137 --> 00:19:41,430 - Sì. - Sembra strano, 314 00:19:41,513 --> 00:19:45,517 ma la mia ex sceglieva i vestiti che dovevo indossare. 315 00:19:47,186 --> 00:19:50,439 Se mi vedeva indossare quello che volevo io, 316 00:19:50,522 --> 00:19:53,358 mi urlava: "Vai a metterti 317 00:19:53,442 --> 00:19:55,152 i vestiti che scelto per te". 318 00:19:55,861 --> 00:19:59,531 Mi ritrovavo sempre vestito di viola. 319 00:19:59,615 --> 00:20:02,784 E indossavo dei braccialetti di pelle marrone. 320 00:20:02,868 --> 00:20:05,454 Dicevo: "Perché indosso dieci braccialetti?" 321 00:20:05,537 --> 00:20:08,832 Non mi piacciono i gioielli. Non li ho mai portati, 322 00:20:08,916 --> 00:20:10,918 figuriamoci in pelle marrone. 323 00:20:11,668 --> 00:20:14,087 Non mi definiva mai il suo ragazzo. 324 00:20:14,171 --> 00:20:16,798 Siamo usciti insieme per oltre due anni 325 00:20:16,882 --> 00:20:18,300 e non l'ha mai fatto. 326 00:20:18,383 --> 00:20:21,637 Andavo da lei e incontravo la sua famiglia 327 00:20:21,720 --> 00:20:24,264 e lei diceva: "Lui è il mio amico Darren". 328 00:20:24,348 --> 00:20:25,599 Santo cielo. 329 00:20:26,225 --> 00:20:28,268 Mi faceva sentire di merda. 330 00:20:28,352 --> 00:20:30,229 "Ci frequentiamo da..." 331 00:20:31,063 --> 00:20:32,439 Il tuo... 332 00:20:35,067 --> 00:20:36,360 Scusami. 333 00:20:36,985 --> 00:20:41,406 Dicevano che avevo problemi di pronuncia Ora non faccio nessuna rinuncia 334 00:20:41,490 --> 00:20:43,283 Tesoro, dove vai? 335 00:20:43,450 --> 00:20:45,410 Voglio solo un altro shottino 336 00:20:45,786 --> 00:20:48,830 Sì, prendo il cono Con gli zuccherini colorati 337 00:20:48,997 --> 00:20:51,166 Parlo sempre più come i letterati 338 00:20:57,881 --> 00:20:58,715 Avanti. 339 00:21:03,095 --> 00:21:03,929 Come ti senti? 340 00:21:04,012 --> 00:21:06,139 Scusa, a volte capita. 341 00:21:06,223 --> 00:21:07,474 Non chiedere scusa. 342 00:21:07,975 --> 00:21:08,809 Stai bene? 343 00:21:08,892 --> 00:21:10,060 Ho rovinato tutto? 344 00:21:10,644 --> 00:21:12,980 No. È attraente. 345 00:21:13,063 --> 00:21:15,190 È alternativo. Solleva la testa. 346 00:21:15,274 --> 00:21:17,359 - Credo che fermi l'emorragia. - Ok. 347 00:21:17,442 --> 00:21:20,904 Torno di là. Fai con calma, 348 00:21:20,988 --> 00:21:22,614 buon compleanno. 349 00:21:29,746 --> 00:21:33,292 Credo che non esca spesso, 350 00:21:33,375 --> 00:21:36,461 non frequenta molta gente, ma è davvero carina. 351 00:21:36,545 --> 00:21:37,963 Non è un problema. 352 00:21:38,046 --> 00:21:42,259 È bello stare con qualcuno di carino. 353 00:21:44,511 --> 00:21:46,430 - È davvero... - Ma è sonnambula. 354 00:21:58,150 --> 00:22:01,069 È fantastico. 355 00:22:15,709 --> 00:22:16,793 - Danza... - È Zumba? 356 00:22:16,877 --> 00:22:18,879 Danza del ventre con... 357 00:22:18,962 --> 00:22:20,714 - Credo sia Zumba. - centauri. 358 00:22:32,142 --> 00:22:33,393 Adoro l'acqua. 359 00:22:33,602 --> 00:22:34,686 L'acqua è buona. 360 00:22:34,770 --> 00:22:36,146 Già. L'acqua è buona. 361 00:22:43,862 --> 00:22:45,113 È arrivato il taxi. 362 00:22:45,655 --> 00:22:49,910 Lascio qui la mia macchina, è meglio che non guidi. 363 00:22:50,702 --> 00:22:52,037 - Va bene. - Già. 364 00:23:01,088 --> 00:23:02,089 Grazie. 365 00:23:02,547 --> 00:23:03,548 Tantissimo. 366 00:23:03,965 --> 00:23:05,717 La mia auto è al sicuro qui? 367 00:23:06,093 --> 00:23:07,761 Sì, il garage si chiude. 368 00:23:08,970 --> 00:23:10,222 Buon compleanno. 369 00:23:16,770 --> 00:23:18,063 - Grazie. - Già. 370 00:23:18,980 --> 00:23:21,733 Grazie per l'invito. È stato bello. 371 00:23:22,359 --> 00:23:23,777 - Assolutamente. - Certo. 372 00:23:26,446 --> 00:23:28,031 È stato bello conoscerti. 373 00:23:28,740 --> 00:23:29,991 Anche per me. 374 00:23:31,576 --> 00:23:33,703 A presto, spero. 375 00:23:33,912 --> 00:23:35,080 Certo. 376 00:23:36,373 --> 00:23:37,749 Ok. Ciao. 377 00:23:37,833 --> 00:23:38,834 Ciao. 378 00:24:42,689 --> 00:24:43,773 Ma che diavolo? 379 00:24:44,649 --> 00:24:45,525 Ehi. 380 00:24:53,700 --> 00:24:54,659 Buongiorno. 381 00:24:58,955 --> 00:24:59,998 Cos'è successo? 382 00:25:01,041 --> 00:25:02,709 Ti sei scatenata. 383 00:25:02,792 --> 00:25:04,419 Sai cos'è successo al muro? 384 00:25:04,920 --> 00:25:06,213 Ci sono dei graffi. 385 00:25:08,715 --> 00:25:09,633 Non lo so. 386 00:25:09,716 --> 00:25:12,511 Fallo riparare prima che venga il proprietario. 387 00:25:12,928 --> 00:25:13,762 Ok. 388 00:25:14,596 --> 00:25:16,056 Scusami, non ricordo... 389 00:25:16,139 --> 00:25:17,474 Va tutto bene. 390 00:25:17,557 --> 00:25:18,892 Fallo riparare. 391 00:25:21,228 --> 00:25:22,187 Buona giornata. 392 00:25:53,843 --> 00:25:55,345 - Ciao. - Ciao. 393 00:25:55,887 --> 00:25:57,305 Ti ricordi di me? 394 00:25:57,973 --> 00:25:59,474 - Certo. - Bene! 395 00:25:59,724 --> 00:26:01,768 Sono venuto a prendere l'auto, 396 00:26:01,851 --> 00:26:05,480 ti stavo pensando e mi chiedevo se potessi avere il tuo numero 397 00:26:06,022 --> 00:26:08,900 e magari invitarti a uscire. 398 00:26:11,486 --> 00:26:12,529 Certo. 399 00:26:12,821 --> 00:26:13,738 - Sì? - Certo. 400 00:26:13,822 --> 00:26:15,115 Va bene. 401 00:26:16,491 --> 00:26:19,327 Ok, bene. Scusa. Mi scrivi il tuo numero? 402 00:26:19,411 --> 00:26:21,997 - Te lo scrivo. - Scusa. Sono nervoso. 403 00:26:22,080 --> 00:26:23,665 Non lo faccio da un po'... 404 00:26:24,249 --> 00:26:28,169 Adesso si fa tutto online, è bello conoscere qualcuno di persona. 405 00:26:28,253 --> 00:26:30,005 Hai qualcosa di eccitante 406 00:26:30,088 --> 00:26:32,716 e pensavo a te e al tuo vestito... 407 00:26:32,799 --> 00:26:36,428 È bello anche oggi. 408 00:26:36,678 --> 00:26:40,348 Ti chiamo o ti mando un messaggio? 409 00:26:40,432 --> 00:26:42,434 - Certo. - Va bene. 410 00:26:44,019 --> 00:26:45,437 Va bene. Allora... 411 00:26:46,646 --> 00:26:47,689 Vado. 412 00:26:47,814 --> 00:26:49,691 - Va bene. - Grazie. Ciao. 413 00:26:49,774 --> 00:26:51,192 - Ciao. - Sarah. Ciao. 414 00:26:52,193 --> 00:26:53,862 Adoro questo filo sfumato. 415 00:26:53,945 --> 00:26:55,030 Sì. 416 00:26:55,488 --> 00:26:56,656 È molto bello. 417 00:26:56,740 --> 00:26:57,949 Che bello! 418 00:26:58,033 --> 00:27:00,368 Sei uscita con le amiche di Zumba ieri? 419 00:27:02,245 --> 00:27:06,499 Sì, sono venuti tutti da me e abbiamo fatto una festa. 420 00:27:08,209 --> 00:27:10,211 Ho conosciuto un ragazzo. 421 00:27:11,129 --> 00:27:12,297 Sarah! 422 00:27:13,673 --> 00:27:14,507 Che cosa? 423 00:27:14,591 --> 00:27:15,675 Sì, è venuto da me 424 00:27:15,759 --> 00:27:19,095 perché vive con Brian, il ragazzo della mia coinquilina, 425 00:27:19,179 --> 00:27:20,680 perciò è venuto con lui. 426 00:27:21,097 --> 00:27:24,476 Siamo stati insieme tutta la notte, 427 00:27:24,559 --> 00:27:27,187 abbiamo parlato e parlato 428 00:27:27,270 --> 00:27:29,606 ed è così carino. 429 00:27:30,148 --> 00:27:30,982 Come si chiama? 430 00:27:31,399 --> 00:27:34,402 Si chiama Darren. Come in Purgatory. 431 00:27:35,195 --> 00:27:36,571 - Interessante. - Poi... 432 00:27:37,405 --> 00:27:40,742 È tornato questa mattina 433 00:27:41,076 --> 00:27:43,536 e mi ha chiesto di uscire. 434 00:27:43,620 --> 00:27:45,372 Un vero appuntamento. 435 00:27:45,789 --> 00:27:47,707 È una cosa seria. Gli piaci. 436 00:27:49,167 --> 00:27:50,960 Sono felice per te, Sarah. 437 00:27:55,382 --> 00:27:59,511 Oh, no, hanno mandato di nuovo questi pezzi di agata. 438 00:27:59,594 --> 00:28:02,514 Non mi piacciono. Non li comprerà nessuno. 439 00:28:02,597 --> 00:28:04,349 Avevo chiesto quelle rotonde. 440 00:28:07,268 --> 00:28:10,105 Oh, no. Joan! 441 00:28:10,605 --> 00:28:12,232 - Oh, no! - Mi dispiace... 442 00:28:12,315 --> 00:28:13,316 Santo cielo! 443 00:28:13,566 --> 00:28:15,402 Tieni. Ho un fazzoletto. 444 00:28:15,985 --> 00:28:17,696 Ora tieni giù la testa. 445 00:28:17,987 --> 00:28:19,364 - Così? - No, in avanti. 446 00:28:19,447 --> 00:28:21,116 - Fermerà l'emorragia. - Ok. 447 00:28:21,199 --> 00:28:22,158 Mi dispiace. 448 00:28:22,242 --> 00:28:25,578 Credo di essere disidratata perché ho bevuto. 449 00:28:27,414 --> 00:28:28,623 Pover'uomo. 450 00:28:28,707 --> 00:28:29,666 ...ti ucciderà. 451 00:28:29,749 --> 00:28:31,042 Batterie sulle dita... 452 00:28:32,168 --> 00:28:33,461 Robot nel sangue. 453 00:28:36,673 --> 00:28:38,633 Great Lengths. Sono Joan. Mi dica. 454 00:28:39,300 --> 00:28:40,218 Pronto? 455 00:28:41,302 --> 00:28:42,262 Pronto? 456 00:28:42,721 --> 00:28:44,556 Fai un altro selfie, eh? 457 00:28:44,639 --> 00:28:46,516 A Satico, dio della tecnologia. 458 00:28:46,891 --> 00:28:49,352 Tredicimila anni... orbita polare. 459 00:28:50,311 --> 00:28:52,188 Mentre aspetto che lo fermino. 460 00:29:05,410 --> 00:29:07,287 - Ciao. - Ciao! 461 00:29:08,538 --> 00:29:11,124 - Come stai? - Bene. Tu come stai? 462 00:29:11,207 --> 00:29:13,835 Grazie per essere venuta. Ne sarà felice. 463 00:29:15,003 --> 00:29:17,172 - Fa piacere anche a me. - Come va? 464 00:29:17,255 --> 00:29:18,965 - Va tutto bene. - Sì? 465 00:29:19,883 --> 00:29:21,551 Heather, c'è Sarah! 466 00:29:22,010 --> 00:29:23,011 Arrivo! 467 00:29:23,094 --> 00:29:26,765 È stata una bella settimana, niente convulsioni, ma se capita, 468 00:29:26,848 --> 00:29:30,769 ha le medicine in tasca e... mandami un messaggio. 469 00:29:30,852 --> 00:29:32,479 Faremo una passeggiata. 470 00:29:32,645 --> 00:29:33,688 Divertente! 471 00:29:35,899 --> 00:29:36,816 Ciao! 472 00:29:37,192 --> 00:29:39,194 Sarah! Ciao! 473 00:29:40,069 --> 00:29:41,654 Come sei bella! 474 00:29:41,738 --> 00:29:44,824 Anche tu. Che capelli lunghi. 475 00:29:44,908 --> 00:29:46,451 Li lascio crescere. 476 00:29:48,661 --> 00:29:49,829 Ti ho fatto questo. 477 00:29:50,038 --> 00:29:51,956 - Davvero? - È una cavigliera. 478 00:29:52,457 --> 00:29:55,627 Tua madre ha detto che hai un nuovo lavoro al mercato? 479 00:29:55,710 --> 00:29:58,213 È sempre allo stesso mercato. 480 00:29:58,630 --> 00:30:01,508 Ma non vedevo l'ora di dirtelo. 481 00:30:02,091 --> 00:30:03,968 Mi hanno spostata al panificio. 482 00:30:04,052 --> 00:30:05,553 Che bello! 483 00:30:06,179 --> 00:30:07,680 - Grazie. - Cucini? 484 00:30:07,764 --> 00:30:09,724 Sì, stanno avendo... 485 00:30:15,647 --> 00:30:16,481 Perché... 486 00:30:18,441 --> 00:30:21,027 Sono molto amichevole. 487 00:30:21,778 --> 00:30:24,489 - Sono davvero felice per te. - Grazie. 488 00:30:24,572 --> 00:30:25,865 Che bello. 489 00:30:27,784 --> 00:30:29,118 Hai un ragazzo? 490 00:30:31,746 --> 00:30:33,873 Sì. Più o meno. 491 00:30:35,041 --> 00:30:36,876 Ho un nuovo ragazzo. 492 00:30:37,001 --> 00:30:39,254 - Davvero? - Sì, si chiama Darren. 493 00:30:39,337 --> 00:30:40,588 È molto carino. 494 00:30:40,672 --> 00:30:42,799 Che bello. 495 00:30:45,885 --> 00:30:47,303 Come sono i suoi capelli? 496 00:30:47,887 --> 00:30:49,138 È castano. 497 00:30:50,390 --> 00:30:51,599 Come Willow? 498 00:30:54,185 --> 00:30:55,478 Sì, più o meno. 499 00:31:11,786 --> 00:31:13,121 Hai un ragazzo? 500 00:31:17,292 --> 00:31:18,710 - Ciao. - Ciao! 501 00:31:19,335 --> 00:31:20,962 - Ti voglio bene. - Anch'io. 502 00:31:22,005 --> 00:31:23,798 - È stato bello. - Davvero. 503 00:31:23,882 --> 00:31:26,134 Grazie. Torna a trovarci, ok? 504 00:31:26,217 --> 00:31:28,761 - Ti aspetto al panificio. - Ci tiene molto. 505 00:31:28,845 --> 00:31:30,805 Lo farò. 506 00:31:31,598 --> 00:31:34,517 - Ciao. - Ciao, tesoro. 507 00:32:28,112 --> 00:32:31,366 Eri nel mio letto? Perché sei nel mio letto? 508 00:32:32,116 --> 00:32:33,910 Non voglio parlarne con te. 509 00:32:34,702 --> 00:32:38,414 Scusa. Voglio solo tornare a dormire. 510 00:32:38,498 --> 00:32:41,376 Lo so. Capisco. Non voglio parlarne. 511 00:32:41,834 --> 00:32:45,546 Sono andata a dormire e al risveglio gli edifici erano diversi. 512 00:32:45,630 --> 00:32:48,383 Non conosco nessuno. Non so dove sono. 513 00:32:48,466 --> 00:32:51,886 E quando lo dico a qualcuno, mi guardano come fossi pazza, 514 00:32:51,970 --> 00:32:54,097 perché è una cosa assurda. E ora... 515 00:33:19,622 --> 00:33:20,999 Mi hai spaventata. 516 00:33:21,082 --> 00:33:24,711 Ero da Brian. Il telefono è morto e non ha suonato la sveglia. 517 00:33:24,794 --> 00:33:25,962 Sono nella merda. 518 00:33:26,045 --> 00:33:28,881 Pensavo fossi qui. Vi ho sentiti ieri sera. 519 00:33:28,965 --> 00:33:30,842 No. Siamo stati da Brian. 520 00:33:31,259 --> 00:33:33,720 - Vi ho sentiti parlare. - Hai chiamato? 521 00:33:33,803 --> 00:33:36,222 - Non ancora. - Puoi farlo? 522 00:33:36,723 --> 00:33:37,724 Va bene. 523 00:33:38,558 --> 00:33:39,392 Ciao. 524 00:33:57,952 --> 00:33:59,454 Polizia. Come posso aiutarla? 525 00:33:59,954 --> 00:34:02,790 Chiamo per denunciare il furto di un veicolo. 526 00:34:02,874 --> 00:34:04,542 Marca e modello? 527 00:34:04,625 --> 00:34:08,212 È una Volvo 240 del 1991. Color oro. 528 00:34:09,130 --> 00:34:14,927 La targa è GCQ4457. Ha il tettuccio apribile. 529 00:34:15,011 --> 00:34:18,514 C'era il bloccasterzo. Non so come sia potuto succedere. 530 00:34:19,057 --> 00:34:21,059 - Mi dai un passaggio? - È tardi! 531 00:34:24,812 --> 00:34:25,855 Sì... 532 00:34:25,938 --> 00:34:28,357 Merda! Può aspettare un attimo? 533 00:34:28,441 --> 00:34:30,568 NUMERO PRIVATO 534 00:34:30,651 --> 00:34:31,486 Pronto? 535 00:34:33,654 --> 00:34:34,489 Pronto? 536 00:34:36,157 --> 00:34:38,534 Pronto, Sarah? Mi senti? 537 00:34:38,785 --> 00:34:41,370 - Sì. Gary? - Sono con il vivavoce, 538 00:34:41,454 --> 00:34:42,997 non sapevo se funzionasse. 539 00:34:43,081 --> 00:34:45,917 Mi hanno chiamato da un deposito veicoli. 540 00:34:46,250 --> 00:34:47,460 Hanno la tua auto. 541 00:34:47,543 --> 00:34:52,090 È una notizia fantastica. Stavo denunciando il furto. 542 00:34:52,173 --> 00:34:55,760 Immagino sia ancora a nome mio. Ti accompagno a prenderla? 543 00:34:55,968 --> 00:34:58,262 Sì. Gary, grazie mille. 544 00:34:58,346 --> 00:35:01,516 - Va bene. Ci vediamo tra poco. - Ok. Grazie. 545 00:35:04,811 --> 00:35:05,686 Pronto? 546 00:35:07,105 --> 00:35:08,272 Cavolo. 547 00:35:14,195 --> 00:35:16,155 - Ciao! - Ciao. 548 00:35:17,281 --> 00:35:18,825 Ciao, tesoro. Come stai? 549 00:35:20,535 --> 00:35:22,036 Non so cosa sia successo. 550 00:35:22,120 --> 00:35:24,622 Era tutto chiuso, c'era il bloccasterzo... 551 00:35:24,705 --> 00:35:25,873 Non preoccuparti. 552 00:35:25,957 --> 00:35:27,542 È tutto sistemato. 553 00:35:27,625 --> 00:35:29,710 E... tieni. 554 00:35:29,794 --> 00:35:31,462 Buon compleanno in ritardo. 555 00:35:32,630 --> 00:35:35,550 Non sapevo cosa prenderti, così puoi... 556 00:35:35,925 --> 00:35:38,845 Prenditi ciò che vuoi, qualcosa di carino. 557 00:35:38,928 --> 00:35:39,887 Gary. 558 00:35:39,971 --> 00:35:41,389 - Sai... - Grazie. 559 00:35:41,472 --> 00:35:42,431 Di niente. 560 00:35:44,225 --> 00:35:46,644 Ultimamente ci vediamo poco, mi dispiace. 561 00:35:46,727 --> 00:35:51,232 - C'è stata un po' di confusione. - Va tutto bene. 562 00:35:51,315 --> 00:35:54,610 No, ma tu come stai? 563 00:35:55,236 --> 00:35:58,114 Tutto bene. Sono andata a trovare mamma 564 00:35:58,197 --> 00:36:00,700 per assicurarmi che la tomba sia in ordine. 565 00:36:01,492 --> 00:36:02,535 Bene. 566 00:36:04,287 --> 00:36:08,082 - Risolviamo questa cosa, ok? - Sì. 567 00:36:09,375 --> 00:36:12,211 Sei stata fortunata. L'auto bloccava il traffico. 568 00:36:12,461 --> 00:36:15,047 L'hanno lasciata lì in mezzo senza benzina. 569 00:36:15,923 --> 00:36:16,924 Dov'era? 570 00:36:17,592 --> 00:36:20,428 - Vicino agli impianti idrici. - Impianti idrici? 571 00:36:20,553 --> 00:36:22,930 - Le cisterne. - Le cisterne gialle. 572 00:36:23,014 --> 00:36:25,391 - Le cisterne. - Sono verdi in realtà. 573 00:36:25,474 --> 00:36:27,685 Non credo sia stata rubata, 574 00:36:28,227 --> 00:36:30,521 c'era la chiave nel quadro. 575 00:36:31,105 --> 00:36:34,150 Pare l'abbiano lasciata accesa e sia finita la benzina. 576 00:36:34,233 --> 00:36:36,527 - È un detective. - Mi serve una firma. 577 00:36:36,611 --> 00:36:39,113 L'ho visto su Colombo una volta. 578 00:36:39,572 --> 00:36:40,406 Firmi qui. 579 00:36:43,034 --> 00:36:45,036 Grazie per l'aiuto. 580 00:36:45,578 --> 00:36:47,121 Abbiamo fatto benzina. 581 00:36:47,205 --> 00:36:48,623 - È inclusa. - Ok. 582 00:36:48,706 --> 00:36:51,876 - Le lascio la ricevuta. - Ok, grazie. Tieni, tesoro. 583 00:36:54,045 --> 00:36:55,671 Grazie, Gary. 584 00:36:55,755 --> 00:36:57,632 - Certo. - Mi dispiace tanto. 585 00:36:58,341 --> 00:36:59,634 - È strano. - No. 586 00:36:59,717 --> 00:37:01,886 L'auto sembra a posto. Stai bene? 587 00:37:02,929 --> 00:37:05,556 - Ti serve qualcosa? Altri soldi? - No. 588 00:37:06,015 --> 00:37:08,142 - No, grazie. - In caso, dimmelo. 589 00:37:09,810 --> 00:37:10,811 Gary... 590 00:37:11,854 --> 00:37:13,522 quanti anni aveva la mamma 591 00:37:13,898 --> 00:37:17,944 quando ha iniziato a comportarsi come Helen? 592 00:37:18,027 --> 00:37:21,113 Non è mai stata come Helen. Helen era... 593 00:37:21,197 --> 00:37:23,074 Parlava con i muri. 594 00:37:23,783 --> 00:37:25,993 Tua madre... Era in difficoltà. 595 00:37:26,077 --> 00:37:29,956 A volte era in difficoltà. Alla fine la situazione è precipitata. 596 00:37:31,582 --> 00:37:32,416 Perché? Hai... 597 00:37:32,500 --> 00:37:34,835 No. 598 00:37:34,919 --> 00:37:35,962 Ti voglio bene. 599 00:37:37,463 --> 00:37:39,507 Buon compleanno in ritardo. 600 00:37:40,174 --> 00:37:41,217 Ciao, tesoro. 601 00:37:49,767 --> 00:37:50,643 Ottimo lavoro. 602 00:37:51,936 --> 00:37:53,145 Joe! 603 00:37:53,896 --> 00:37:55,064 Ciao. 604 00:37:56,190 --> 00:37:58,401 Emma non porta fuori Willow oggi? 605 00:37:58,484 --> 00:38:00,069 No, è fuori città. 606 00:38:00,736 --> 00:38:02,446 Vuoi che lo faccia io? 607 00:38:02,738 --> 00:38:04,240 No. Siamo a posto. 608 00:38:04,323 --> 00:38:08,035 Sono felice di farle fare un po' di esercizio. 609 00:38:08,119 --> 00:38:09,996 Si tratta dell'assicurazione, 610 00:38:10,079 --> 00:38:11,747 non è più il tuo cavallo. 611 00:38:11,831 --> 00:38:15,835 Vado a salutarla e a spazzolarla un po'. 612 00:38:16,502 --> 00:38:17,962 Va bene. 613 00:38:18,796 --> 00:38:19,714 Grazie, Joe. 614 00:38:20,589 --> 00:38:21,549 Ok. 615 00:38:25,970 --> 00:38:27,346 Ciao, Willow. 616 00:38:28,597 --> 00:38:30,141 Ciao, bellezza. 617 00:38:31,851 --> 00:38:33,853 Ti riposi un po', oggi? 618 00:38:44,488 --> 00:38:45,489 Joe? 619 00:38:45,906 --> 00:38:48,367 - Willow non porta... - Esci, per favore. 620 00:38:48,451 --> 00:38:49,535 - Grazie. - Scusa. 621 00:38:51,287 --> 00:38:54,123 Willow non ha più il cordino. Sai dov'è? 622 00:38:54,206 --> 00:38:55,374 Cosa c'è adesso? 623 00:38:55,458 --> 00:38:59,295 Un paio di giorni fa, le ho fatto un cordino per il compleanno. 624 00:38:59,378 --> 00:39:00,379 Non lo trovo. 625 00:39:00,463 --> 00:39:03,215 Non so di cosa... Salterà fuori. 626 00:39:06,052 --> 00:39:07,053 D'accordo. 627 00:39:07,678 --> 00:39:09,263 - Ci vediamo. - Certo. 628 00:40:11,158 --> 00:40:12,868 Che c'è? Che succede? 629 00:40:12,952 --> 00:40:15,704 - Ciao. Niente. - Che succede? 630 00:40:15,830 --> 00:40:18,499 - Niente! - Cosa... Salve. Che sta facendo? 631 00:40:18,582 --> 00:40:20,668 Sostituisce le tubature. 632 00:40:20,751 --> 00:40:22,711 Andavano cambiate, erano vecchie. 633 00:40:22,795 --> 00:40:24,547 - Le tubature? - Le ho pagate! 634 00:40:25,131 --> 00:40:26,298 Siamo in affitto. 635 00:40:26,382 --> 00:40:30,136 Ti ho chiesto di riparare il muro. Non ci servono le tubature. 636 00:41:46,712 --> 00:41:47,713 Ma che cazzo? 637 00:41:51,133 --> 00:41:56,347 Scusa. Credo di essere stata sonnambula, mia madre diceva che la mia immagin... 638 00:41:58,182 --> 00:41:59,016 Buonanotte. 639 00:42:13,656 --> 00:42:16,367 25 MIN. FA - CHIAMATA PERSA NUMERO SCONOSCIUTO 640 00:42:21,830 --> 00:42:24,458 VUOTI DI MEMORIA 641 00:42:24,833 --> 00:42:26,085 L'ho portata fuori. 642 00:42:26,168 --> 00:42:29,672 Ricordo che l'orologio segnava le 18. 643 00:42:29,755 --> 00:42:32,883 Ho salutato il mio vicino che era in veranda. 644 00:42:32,967 --> 00:42:36,762 Era inverno, quindi fuori era già buio. 645 00:42:36,845 --> 00:42:38,973 Una volta a casa, ho guardato fuori, 646 00:42:39,056 --> 00:42:40,474 e fuori c'era luce. 647 00:42:40,558 --> 00:42:43,394 Ho riguardato l'orologio e segnava le 17:00. 648 00:42:43,894 --> 00:42:44,812 Già. 649 00:42:45,145 --> 00:42:46,981 Nel libro, intervisto persone 650 00:42:47,064 --> 00:42:50,401 con storie simili che superano i confini della realtà. 651 00:42:50,484 --> 00:42:51,443 Alieni? 652 00:42:51,860 --> 00:42:53,529 Questa è una spiegazione. 653 00:42:53,612 --> 00:42:54,738 Rapimenti alieni. 654 00:42:54,822 --> 00:42:58,576 Ritrovarsi in universi paralleli. Il controllo della mente. 655 00:43:03,247 --> 00:43:06,542 Sconto del 30% per i dipendenti. 656 00:43:07,334 --> 00:43:09,169 - Grazie. - Prego. 657 00:43:09,378 --> 00:43:13,549 Prima che arrivi Shannon, ti dispiace controllare la colla? 658 00:43:13,632 --> 00:43:15,676 L'ha fatto ieri, ma è un po'... 659 00:43:17,761 --> 00:43:18,762 Stai bene? 660 00:43:20,431 --> 00:43:21,307 Non lo so. 661 00:43:23,601 --> 00:43:25,561 Non dormo molto bene. 662 00:43:26,270 --> 00:43:27,271 Non va bene. 663 00:43:27,354 --> 00:43:30,024 Sì, faccio dei sogni davvero strani. 664 00:43:30,107 --> 00:43:31,483 Davvero? Cosa sogni? 665 00:43:32,735 --> 00:43:33,944 Non lo so. Tipo... 666 00:43:35,195 --> 00:43:38,115 Vedo le stesse persone in continuazione. 667 00:43:38,574 --> 00:43:39,575 E poi... 668 00:43:40,075 --> 00:43:43,329 vedo posti strani in cui non sono mai stata. 669 00:43:44,330 --> 00:43:48,042 E non so come descriverlo, mi sembra davvero strano. 670 00:43:48,626 --> 00:43:50,127 Mi spaventa molto. 671 00:43:50,210 --> 00:43:51,420 È orribile. 672 00:43:51,503 --> 00:43:52,338 E poi... 673 00:43:53,380 --> 00:43:55,716 Sono successe cose strane con il tempo. 674 00:43:56,300 --> 00:43:57,843 Cose strane con il tempo? 675 00:43:58,135 --> 00:44:02,014 Mi ritrovo in dei luoghi e non so come ci sono arrivata. 676 00:44:02,598 --> 00:44:04,767 Cosa significa, esattamente? 677 00:44:04,850 --> 00:44:07,519 Ieri notte sono stata via per 25 minuti, 678 00:44:07,603 --> 00:44:10,856 poi ho guardato l'orologio e ne erano passati solo due. 679 00:44:10,939 --> 00:44:14,318 Ho cercato online e la gente parla di... 680 00:44:14,985 --> 00:44:17,696 monossido di carbonio, ma non credo sia questo. 681 00:44:17,780 --> 00:44:19,448 E poi parlano anche di... 682 00:44:19,948 --> 00:44:22,159 rapimenti alieni. Tu ci credi? 683 00:44:24,286 --> 00:44:26,497 Non proprio. 684 00:44:26,580 --> 00:44:27,539 No? 685 00:44:28,582 --> 00:44:31,960 Credi sia la stessa cosa successa a tua madre? 686 00:44:33,629 --> 00:44:36,674 - No. - Dovresti parlare con un dottore. 687 00:44:37,341 --> 00:44:39,426 Sentire un parere professionale. 688 00:44:40,010 --> 00:44:42,221 - Che ne pensi? - Forse sì. 689 00:44:44,181 --> 00:44:45,808 È il tizio del mio sogno. 690 00:44:46,600 --> 00:44:47,518 Davvero? 691 00:44:47,601 --> 00:44:48,560 Sì! 692 00:44:52,690 --> 00:44:56,235 Spegni tutto. Sarà di nuovo il Medioevo. 693 00:44:57,111 --> 00:44:58,612 - Santiaguez. - Spariremo, 694 00:44:58,696 --> 00:45:00,572 tranne i Sectiliani che sono... 695 00:45:00,656 --> 00:45:04,326 Sono in combutta con il satellite Satico! 696 00:45:04,785 --> 00:45:06,120 Dio della tecnologia! 697 00:45:06,537 --> 00:45:09,081 Siede alla destra di Zeus! 698 00:45:09,164 --> 00:45:11,417 Alimentando i dispositivi elettronici! 699 00:45:11,500 --> 00:45:14,086 Lampadine! E-mail! Internet! 700 00:45:14,169 --> 00:45:15,504 Il satellite Satico... 701 00:45:15,587 --> 00:45:18,799 Passo. Bene. Passo. Fantastico! Passo. Eccellente! 702 00:45:18,882 --> 00:45:20,718 Molto bene! Sì! 703 00:45:20,801 --> 00:45:22,720 Eliminate quei margarita! 704 00:45:22,803 --> 00:45:27,433 Cha-cha! Indietro. 705 00:45:27,516 --> 00:45:31,562 Scuoti e doppio. 706 00:45:31,645 --> 00:45:35,482 Continuate a tirare! Sì! Pugno verso il fianco. 707 00:45:35,566 --> 00:45:36,692 Molto bene. 708 00:45:38,068 --> 00:45:38,902 Ok. 709 00:45:46,243 --> 00:45:47,619 Salve. Posso aiutarla? 710 00:46:06,555 --> 00:46:07,681 Si ricorda di me? 711 00:46:09,057 --> 00:46:10,768 È nostra cliente? 712 00:46:14,229 --> 00:46:16,231 Volevo solo parlarle. 713 00:46:17,566 --> 00:46:18,984 D'accordo. Di... 714 00:46:19,985 --> 00:46:21,904 tubature? Climatizzazione? 715 00:46:22,613 --> 00:46:23,530 Tubature. 716 00:46:24,281 --> 00:46:26,116 Cucina? Bagno? 717 00:46:26,742 --> 00:46:27,743 Cucina. 718 00:46:28,494 --> 00:46:30,037 Devo cambiare le tubature. 719 00:46:31,288 --> 00:46:32,790 D'accordo. Tubature. 720 00:46:32,915 --> 00:46:34,374 Sono costose? 721 00:46:34,833 --> 00:46:37,503 Dipende. Difficile a dirsi, finché non vedo. 722 00:46:39,087 --> 00:46:40,964 Può venire a controllare? 723 00:46:41,381 --> 00:46:43,050 Ho i soldi. 724 00:46:43,133 --> 00:46:46,512 Non è necessario finché non... 725 00:46:46,595 --> 00:46:48,096 - Ecco. -...definiamo. Ok. 726 00:46:48,180 --> 00:46:49,556 Certo. 727 00:46:50,015 --> 00:46:52,142 Verrà a vedere stasera? 728 00:46:52,226 --> 00:46:55,103 È quasi orario di chiusura... 729 00:46:55,521 --> 00:46:57,898 Posso inserirla domani mattina. 730 00:46:58,398 --> 00:47:01,026 Bene. Allora, viene domattina? 731 00:47:01,985 --> 00:47:03,362 Vuole quei tubi, eh? 732 00:47:03,445 --> 00:47:04,446 Già. 733 00:47:05,155 --> 00:47:06,198 Va bene. 734 00:47:08,200 --> 00:47:09,660 Mi servono i suoi dati. 735 00:47:10,160 --> 00:47:11,078 Il suo nome? 736 00:47:13,247 --> 00:47:14,414 Agatha Kaine. 737 00:47:20,003 --> 00:47:22,214 Domani allora? 738 00:47:22,297 --> 00:47:24,925 Mi serve l'indirizzo e il numero di telefono. 739 00:47:25,342 --> 00:47:26,260 Ok. 740 00:47:35,143 --> 00:47:38,146 IN ELABORAZIONE 741 00:47:50,909 --> 00:47:53,161 Uno... Mississippi. 742 00:47:54,913 --> 00:47:55,998 Ti prego, no. 743 00:47:56,081 --> 00:47:57,207 Due... 744 00:47:57,791 --> 00:47:58,625 Mississippi. 745 00:47:59,918 --> 00:48:01,211 Ascolta il tuo cuore. 746 00:48:03,380 --> 00:48:04,464 Tre... 747 00:48:05,340 --> 00:48:08,093 Mississippi. 748 00:48:24,985 --> 00:48:26,069 Cloni. 749 00:48:43,795 --> 00:48:46,840 IL GRANDE FILTRO 750 00:48:52,763 --> 00:48:53,805 Sig.na Kaine. 751 00:48:53,889 --> 00:48:55,933 Sono Tom, Idraulica Santiaguez. 752 00:49:00,479 --> 00:49:03,649 Queste tubature zincate erano proprio da sostituire. 753 00:49:03,857 --> 00:49:06,109 Sono corrosi. 754 00:49:06,193 --> 00:49:07,778 Già. Quelli sono migliori? 755 00:49:07,861 --> 00:49:09,404 Il rame è il migliore. 756 00:49:11,490 --> 00:49:14,618 Ha qualche amico fra i suoi colleghi? 757 00:49:16,828 --> 00:49:17,829 Non saprei. 758 00:49:18,497 --> 00:49:20,832 Una volta al mese usciamo insieme. 759 00:49:21,583 --> 00:49:23,961 E il tizio che mi ha servita ieri? 760 00:49:24,461 --> 00:49:26,922 Quello è Ron. Uno dei proprietari. 761 00:49:27,339 --> 00:49:28,215 Ron. 762 00:49:28,590 --> 00:49:29,800 Uno dei proprietari. 763 00:49:30,842 --> 00:49:32,219 Lavora tutti i giorni? 764 00:49:32,302 --> 00:49:34,721 Sì. Sta lì praticamente tutto il giorno. 765 00:49:37,391 --> 00:49:40,894 Le ha mai raccontato niente di strano? Come... 766 00:49:43,897 --> 00:49:45,440 Che c'è? Che succede? 767 00:49:46,024 --> 00:49:47,901 Ciao. Niente. 768 00:49:48,068 --> 00:49:49,528 - Che succede? - Niente! 769 00:49:49,611 --> 00:49:51,488 Cosa... Salve. Che sta facendo? 770 00:49:51,571 --> 00:49:54,282 Sostituisce le tubature. Andavano cambiate. 771 00:49:54,366 --> 00:49:55,409 Erano vecchie. 772 00:49:55,492 --> 00:49:57,327 - Le tubature? - Le ho pagate! 773 00:49:58,078 --> 00:49:59,121 Siamo in affitto. 774 00:49:59,371 --> 00:50:03,208 Ti ho chiesto di riparare il muro. Non ci servono le tubature. 775 00:50:05,210 --> 00:50:06,795 Può rimetterlo come prima? 776 00:50:08,463 --> 00:50:11,299 Sig.na Kaine, non so se posso... 777 00:50:11,383 --> 00:50:12,259 Sig.na Kaine? 778 00:50:12,342 --> 00:50:14,344 - Sono intasati... - Come ha detto? 779 00:50:15,846 --> 00:50:16,972 Agatha Kaine? 780 00:50:17,597 --> 00:50:19,725 - Senti... - Stai usando un alias? 781 00:50:19,808 --> 00:50:21,226 Ascolta, va tutto bene. 782 00:50:21,727 --> 00:50:23,020 Finirà il lavoro. 783 00:50:23,103 --> 00:50:25,814 L'ho già pagato. Poi tornerà com'era prima. 784 00:50:25,897 --> 00:50:29,192 Ho chiamato per il muro, verranno la settimana prossima, 785 00:50:29,276 --> 00:50:31,570 quindi è tutto sistemato. 786 00:50:34,072 --> 00:50:36,575 D'accordo. Tutto questo è assurdo. 787 00:50:41,538 --> 00:50:42,998 Ron lavora stasera? 788 00:53:59,736 --> 00:54:01,947 Ok. Possiamo cominciare. 789 00:54:03,448 --> 00:54:05,200 Brucerà un po'. 790 00:54:05,700 --> 00:54:06,701 E... 791 00:54:07,369 --> 00:54:08,703 Ecco fatto. 792 00:54:09,537 --> 00:54:10,622 Fatto. Ottimo. 793 00:54:11,331 --> 00:54:12,499 Siamo a posto. 794 00:54:12,582 --> 00:54:13,541 È stata brava. 795 00:54:13,625 --> 00:54:14,709 Bene. Grazie! 796 00:54:14,793 --> 00:54:15,627 Ok. 797 00:54:18,463 --> 00:54:21,007 Se dovessi succedere ancora, 798 00:54:21,091 --> 00:54:24,052 devo alzare la testa o piegarla in avanti? 799 00:54:24,135 --> 00:54:27,138 In avanti. Se la inclina all'indietro, 800 00:54:27,222 --> 00:54:32,394 il sangue può scendere in gola causando nausea e vomito. 801 00:54:32,477 --> 00:54:34,604 - Meglio evitare. - Ok. 802 00:54:34,688 --> 00:54:36,648 Ok? Bene. 803 00:54:38,275 --> 00:54:40,860 Ho difficoltà a dormire ultimamente, 804 00:54:41,361 --> 00:54:45,615 faccio sogni davvero strani e ho paura ad addormentarmi. 805 00:54:45,699 --> 00:54:48,451 Ho dei lividi sul corpo. 806 00:54:48,535 --> 00:54:50,161 Di cosa potrebbe trattarsi? 807 00:54:52,664 --> 00:54:56,543 I lividi potrebbero essere causati da qualsiasi cosa. 808 00:54:56,626 --> 00:54:59,629 Forse ha inconsciamente urtato qualcosa. 809 00:55:00,297 --> 00:55:02,841 Sa cosa dovrebbe fare, Sarah? 810 00:55:02,924 --> 00:55:05,969 Dovrebbe farsi prescrivere le analisi del sangue 811 00:55:07,053 --> 00:55:09,681 e chiedere di verificare se è anemica. 812 00:55:10,974 --> 00:55:12,225 In parte per... 813 00:55:13,059 --> 00:55:14,769 i sanguinamenti dal naso. 814 00:55:14,936 --> 00:55:20,692 Se c'è un problema di coagulazione, potrebbe anche dirle qualcosa sui lividi. 815 00:55:20,775 --> 00:55:22,360 - Ok? Bene. - Ok. 816 00:55:22,527 --> 00:55:23,862 Ok. Bene. 817 00:55:23,945 --> 00:55:27,907 C'è anche un esame per vedere se sono un clone? 818 00:55:29,367 --> 00:55:30,327 Come scusi? 819 00:55:30,910 --> 00:55:33,496 Un esame per vedere se sono un clone? 820 00:55:34,205 --> 00:55:35,290 Un clone? 821 00:55:36,583 --> 00:55:41,087 Immagino che l'unico modo per farlo sia fare un test del DNA 822 00:55:41,755 --> 00:55:45,050 e confrontarlo con quello dell'altra persona. 823 00:55:45,467 --> 00:55:48,553 Se corrispondono, siamo davanti a un clone. 824 00:55:50,513 --> 00:55:51,890 È l'unico modo. 825 00:55:52,682 --> 00:55:56,686 Ho visto la quinta stagione di Purgatory e Darren diventa un clone. 826 00:55:57,145 --> 00:56:02,442 Mi ha fatto pensare che assomiglio molto a mia nonna. 827 00:56:02,525 --> 00:56:06,363 Ho le sue vecchie foto e siamo davvero uguali. 828 00:56:06,446 --> 00:56:09,616 Riesco addirittura a fare la faccia che ha nelle foto 829 00:56:09,699 --> 00:56:10,617 e poi... 830 00:56:11,493 --> 00:56:15,455 Avrebbe senso, perché non la conoscevo. 831 00:56:15,538 --> 00:56:17,165 È morta prima che nascessi. 832 00:56:17,248 --> 00:56:22,212 Avevano bisogno del suo corpo per creare me. Si spiegherebbe tutto. 833 00:56:22,295 --> 00:56:23,713 Non so chi... 834 00:56:24,214 --> 00:56:25,840 potrebbe farlo... 835 00:56:26,466 --> 00:56:27,509 Forse il governo 836 00:56:27,592 --> 00:56:31,805 o dei demoni o alchimisti immortali, come Dee su Purgatory. 837 00:56:33,223 --> 00:56:36,017 Esiste un esame per questo? 838 00:56:36,101 --> 00:56:38,144 Vedi, Sarah... 839 00:56:38,228 --> 00:56:42,482 sono un otorinolaringoiatra, quella è la mia area di competenza. 840 00:56:43,024 --> 00:56:46,194 Non ne so molto del resto. 841 00:56:46,277 --> 00:56:49,030 Non mi sembra molto probabile. 842 00:56:49,114 --> 00:56:52,033 E non conosco Purgatory, 843 00:56:52,117 --> 00:56:53,660 se si chiama così. 844 00:56:54,452 --> 00:56:57,997 Potrebbe farle bene parlare con qualcuno. 845 00:56:58,081 --> 00:57:01,209 - Vedere uno psicologo e dirgli... - Non importa. 846 00:57:01,626 --> 00:57:02,919 Non fa niente. 847 00:57:04,003 --> 00:57:05,547 Mi dispiace tanto. Grazie. 848 00:57:06,548 --> 00:57:08,174 Arrivederci. 849 00:57:26,693 --> 00:57:27,819 Ciao. 850 00:57:28,903 --> 00:57:29,988 Stai benissimo. 851 00:57:30,613 --> 00:57:31,573 Anche tu. 852 00:57:33,575 --> 00:57:34,451 Grazie. 853 00:57:37,162 --> 00:57:38,371 Volevo scusarmi 854 00:57:39,122 --> 00:57:42,792 per aver parlato tanto della mia ex l'altra sera. 855 00:57:42,876 --> 00:57:45,003 - Nessun problema. - No, invece. 856 00:57:45,086 --> 00:57:47,338 Era la cosa più stupida da fare 857 00:57:47,422 --> 00:57:51,134 e non voglio darti l'impressione di uno che pensa alla ex. 858 00:57:51,342 --> 00:57:53,470 Non è così. E... 859 00:57:53,970 --> 00:57:57,849 Sono stato bene con te ed è a te che penso ora. 860 00:57:57,932 --> 00:57:59,225 Lo capisco. 861 00:57:59,976 --> 00:58:02,437 Dopo che mia madre è morta, 862 00:58:02,520 --> 00:58:07,108 ho rivisto ogni episodio di Purgatory, ogni stagione, 863 00:58:07,192 --> 00:58:11,821 e mi ha davvero confortato. 864 00:58:13,990 --> 00:58:16,951 Non credo sia una coincidenza che ti chiami Darren. 865 00:58:18,620 --> 00:58:19,704 Già. 866 00:58:22,248 --> 00:58:23,958 Mi dispiace per tua madre. 867 00:58:24,667 --> 00:58:27,212 Sono contento che la serie ti abbia aiutata, 868 00:58:27,295 --> 00:58:30,089 perché so quanto può essere difficile. 869 00:58:34,385 --> 00:58:38,348 Volevo anche dirti che non sanguinerò più dal naso. 870 00:58:38,431 --> 00:58:42,268 Sono andata dal medico e ora è tutto sistemato. 871 00:58:44,062 --> 00:58:46,481 Mi era sembrato dolce, ma... 872 00:58:46,564 --> 00:58:48,525 Sono felice che tu stia bene ora. 873 00:58:48,608 --> 00:58:51,653 È fantastico, ma non tornerò più da quel medico. 874 00:58:52,153 --> 00:58:53,363 Cos'è successo? 875 00:58:53,947 --> 00:58:55,156 È un idiota. 876 00:58:55,823 --> 00:58:57,242 Ti ha presa in giro? 877 00:59:00,912 --> 00:59:05,416 Stavo parlando con lui del paranormale e cose del genere... 878 00:59:05,875 --> 00:59:08,419 e mi ha fatta sentire un'idiota. 879 00:59:08,503 --> 00:59:09,754 Che stronzo. 880 00:59:09,837 --> 00:59:13,841 Il compito di un dottore è far sentire bene un paziente, no? 881 00:59:15,051 --> 00:59:18,680 Mi piace il paranormale. Fantasmi, alieni e cose del genere. 882 00:59:19,097 --> 00:59:19,931 Davvero? 883 00:59:20,014 --> 00:59:22,892 L'altro giorno ho letto qualcosa... 884 00:59:22,976 --> 00:59:24,644 Parlavano delle piramidi. 885 00:59:24,769 --> 00:59:26,813 Esistono due piramidi identiche 886 00:59:26,896 --> 00:59:30,191 ma ai lati opposti del mondo. Com'è possibile? 887 00:59:30,275 --> 00:59:33,152 Non comunicavano. Niente telefoni né Internet. 888 00:59:33,736 --> 00:59:39,158 E le pietre che usarono erano molto dure, non si potevano tagliare. 889 00:59:39,242 --> 00:59:43,871 Dicevano che furono gli alieni a comunicare con gli antichi 890 00:59:43,955 --> 00:59:47,375 e a dar loro i mezzi alieni per costruire le piramidi. 891 00:59:47,875 --> 00:59:52,797 Sì! Il satellite Satico dava la tecnologia agli alieni, 892 00:59:52,880 --> 00:59:54,757 e loro la davano agli umani. 893 00:59:54,841 --> 00:59:56,926 Il Bigfoot, il mostro di Loch Ness. 894 00:59:57,010 --> 00:59:59,846 C'è qualcosa dietro alle leggende, un giorno, 895 01:00:00,346 --> 01:00:01,889 qualcuno vide il Bigfoot. 896 01:00:01,973 --> 01:00:03,808 Esatto. Lo videro. 897 01:00:03,891 --> 01:00:07,145 Scoprirono che gli alieni usavano gli umani come termometri, 898 01:00:07,228 --> 01:00:10,732 li rapivano e li studiavano per conoscere il nostro pianeta. 899 01:00:10,857 --> 01:00:13,109 - Certo. - Potrebbero usare cloni umani 900 01:00:13,192 --> 01:00:15,778 per avere informazioni più attendibili, no? 901 01:00:15,862 --> 01:00:17,155 Sì, ha senso. 902 01:00:17,864 --> 01:00:18,865 Già. 903 01:00:36,299 --> 01:00:37,258 Grazie. 904 01:00:37,383 --> 01:00:38,885 Posso mostrarti una cosa? 905 01:00:39,218 --> 01:00:40,053 Certo. 906 01:00:41,554 --> 01:00:44,223 - Vai dritto. Ti indico la strada. - Va bene. 907 01:00:46,184 --> 01:00:47,435 È una sorpresa? 908 01:00:48,770 --> 01:00:50,438 - Più o meno. - Ok. 909 01:00:51,147 --> 01:00:53,107 Non amo le sorprese, ma... 910 01:00:53,733 --> 01:00:54,651 sono curioso. 911 01:00:54,734 --> 01:00:56,194 Penso che ti piacerà. 912 01:00:57,862 --> 01:00:58,946 Un po' più avanti. 913 01:01:00,365 --> 01:01:01,366 Sei divertente. 914 01:01:02,617 --> 01:01:03,785 Anche tu. 915 01:01:05,703 --> 01:01:07,288 Ok. Gira a sinistra. 916 01:01:07,538 --> 01:01:08,915 La strada è questa. 917 01:01:31,437 --> 01:01:33,022 - Cosa? - Guarda! 918 01:01:33,106 --> 01:01:35,191 - Che cosa? - Proprio lì. 919 01:01:35,942 --> 01:01:36,818 Quel tizio. 920 01:01:38,778 --> 01:01:40,822 Il tizio a cena con sua moglie? 921 01:01:42,573 --> 01:01:44,742 Ho visto quel tizio nei miei sogni 922 01:01:45,243 --> 01:01:47,870 e poi ho iniziato a vederlo nella vita reale. 923 01:01:47,954 --> 01:01:49,956 Che cosa? È assurdo. 924 01:01:50,707 --> 01:01:52,375 Non ho conosciuto mio padre. 925 01:01:52,834 --> 01:01:57,046 E mi hanno detto che mio nonno è morto in Corea, ma... 926 01:01:57,839 --> 01:01:59,382 Non credo sia vero, 927 01:01:59,465 --> 01:02:02,927 non sarebbero serviti loro per generarmi se sono un clone. 928 01:02:08,349 --> 01:02:09,434 Stai scherzando? 929 01:02:10,601 --> 01:02:12,019 No. Perché... 930 01:02:12,103 --> 01:02:14,647 Come mia nonna... 931 01:02:15,273 --> 01:02:18,401 Credo che i cloni inizino a impazzire o a scadere 932 01:02:18,484 --> 01:02:20,903 e serva un modello più recente. Come me. 933 01:02:20,987 --> 01:02:24,365 Ho mandato il mio campione a DNAETU e non hanno risposto. 934 01:02:24,449 --> 01:02:26,951 Non riescono a elaborare le informazioni... 935 01:02:27,034 --> 01:02:31,664 Mi sono svegliata durante i rapimenti e ho visto altri cloni. So che è vero. 936 01:02:31,914 --> 01:02:34,876 Lui dice di non ricordare niente, ma credo menta. 937 01:02:38,755 --> 01:02:39,630 D'accordo. 938 01:02:44,635 --> 01:02:46,012 Forse dovremmo andare. 939 01:02:46,429 --> 01:02:47,764 - Già. - Sì. 940 01:02:49,056 --> 01:02:50,808 C'è un'altra cosa. 941 01:03:10,453 --> 01:03:11,913 Ecco. Ci siamo quasi. 942 01:03:13,831 --> 01:03:14,999 Ok. 943 01:03:16,501 --> 01:03:18,169 Entriamo lì davanti. 944 01:03:19,170 --> 01:03:20,004 Perché? 945 01:03:20,087 --> 01:03:21,380 Ti faccio vedere. 946 01:03:21,464 --> 01:03:23,341 Sarah, non vuoi andare a casa? 947 01:03:23,424 --> 01:03:25,551 No. Un'ultima cosa. 948 01:03:27,345 --> 01:03:28,387 D'accordo. 949 01:03:31,766 --> 01:03:34,519 - Qui. - Ok. 950 01:03:34,602 --> 01:03:35,812 Darren, accosta. 951 01:03:36,521 --> 01:03:37,772 Fermo. 952 01:03:37,980 --> 01:03:39,273 - Sarah... - Ci siamo. 953 01:03:39,357 --> 01:03:40,358 Andiamo. 954 01:03:43,820 --> 01:03:45,321 Sarah! 955 01:03:45,780 --> 01:03:47,949 - Sarah, che succede? - Dai, Darren. 956 01:03:49,367 --> 01:03:52,036 È proprio qui! 957 01:03:52,411 --> 01:03:53,913 Perché siamo al cimitero? 958 01:03:53,996 --> 01:03:55,873 Da questa parte. È di qua. 959 01:03:55,957 --> 01:03:57,500 Mia madre è qui. 960 01:03:58,209 --> 01:04:00,044 La tireremo fuori, 961 01:04:00,127 --> 01:04:02,129 perché non basta il mio DNA. 962 01:04:02,213 --> 01:04:04,549 Ci serve anche il suo. Ora lo prendiamo. 963 01:04:04,632 --> 01:04:06,884 Li confronteranno, e vedranno che sono un clone. 964 01:04:06,968 --> 01:04:08,553 Puoi mettere giù le forbici? 965 01:04:09,053 --> 01:04:11,764 Usiamo le forbici e portiamo tutto a DNAETU 966 01:04:11,848 --> 01:04:14,684 è a soli due Stati da qui, possiamo andarci ora. 967 01:04:14,767 --> 01:04:17,520 Proveremo che sono il clone che usano per le informazioni! 968 01:04:17,979 --> 01:04:19,480 Mi dispiace, Sarah, io... 969 01:04:19,939 --> 01:04:22,900 Non sapevo che la prendessi così seriamente, ok? 970 01:04:23,359 --> 01:04:24,360 Che vuoi dire? 971 01:04:25,027 --> 01:04:26,320 È come il satellite Satico. 972 01:04:26,404 --> 01:04:28,197 E... le piramidi! 973 01:04:28,281 --> 01:04:30,575 Che cazzo è il satellite Satico? 974 01:04:32,493 --> 01:04:34,078 Il satellite Satico. 975 01:04:34,704 --> 01:04:36,956 Hanno dato la tecnologia agli alieni, 976 01:04:37,039 --> 01:04:39,292 loro l'hanno data agli umani e... 977 01:04:40,001 --> 01:04:42,879 Hai detto che lo sapevi. 978 01:04:42,962 --> 01:04:45,089 Ho detto un sacco di cose. 979 01:04:45,548 --> 01:04:48,634 Ho parlato di Loch Ness, del Bigfoot e dei fantasmi. 980 01:04:48,718 --> 01:04:52,221 Pensavo alle teorie complottiste, non pensavo fossi seria. 981 01:04:52,305 --> 01:04:53,222 Mi hai mentito? 982 01:04:53,306 --> 01:04:55,516 Cosa? No. 983 01:04:55,600 --> 01:04:56,809 Perché hai mentito? 984 01:04:56,893 --> 01:04:59,353 Sarah, senti, mi piaci davvero. 985 01:04:59,437 --> 01:05:01,230 Possiamo tornare in macchina? 986 01:05:01,314 --> 01:05:04,358 Per chi lavori? 987 01:05:04,442 --> 01:05:05,985 Sono un assistente legale. 988 01:05:06,527 --> 01:05:08,321 Cosa stai cercando di fare? 989 01:05:08,404 --> 01:05:10,656 Perché vuoi approfittarti di me? 990 01:05:11,115 --> 01:05:13,534 No. 991 01:05:13,618 --> 01:05:15,494 Che cosa facciamo, Sarah? 992 01:05:15,578 --> 01:05:17,997 Non abbiamo neanche una pala! 993 01:05:18,080 --> 01:05:19,206 È pazzesco. 994 01:05:19,540 --> 01:05:20,875 - Andiamocene... - No. 995 01:05:20,958 --> 01:05:22,877 - Torniamo in... - No! 996 01:05:22,960 --> 01:05:25,296 Non toccarmi, cazzo! 997 01:05:25,379 --> 01:05:27,381 No! Sta' lontano da me! 998 01:05:27,465 --> 01:05:30,176 Non ti lascerò in un cimitero di notte. 999 01:05:30,259 --> 01:05:32,053 - Puoi... - Sta' lontano da me! 1000 01:05:32,136 --> 01:05:36,307 Aiuto! 1001 01:05:36,599 --> 01:05:38,768 - Va bene. - Vattene, cazzo! 1002 01:05:40,061 --> 01:05:41,062 Cazzo. 1003 01:05:43,648 --> 01:05:46,359 Perché mi ha ingannato? 1004 01:05:52,740 --> 01:05:54,659 No! 1005 01:05:56,285 --> 01:05:59,622 Dov'è? 1006 01:06:24,689 --> 01:06:27,650 - Avrei potuto fare di più. - Non potevi saperlo... 1007 01:06:33,614 --> 01:06:35,574 No! 1008 01:06:36,117 --> 01:06:38,077 Deve stare acceso, 1009 01:06:38,160 --> 01:06:39,745 per il satellite Satico. 1010 01:06:39,829 --> 01:06:42,331 È il dio della tecnologia, gli alieni devono placarlo. 1011 01:06:42,415 --> 01:06:44,959 Arrivano di notte, quando è tutto spento. 1012 01:06:45,042 --> 01:06:48,421 Non si tratta della luce del sole, ma dell'elettricità. 1013 01:06:48,504 --> 01:06:50,673 È come ha detto Darren. 1014 01:06:50,756 --> 01:06:53,175 Abbiamo saputo che sei uscita con Darren. 1015 01:06:53,592 --> 01:06:55,469 Darren mi ha ingannata! 1016 01:06:55,553 --> 01:06:57,972 Non è così. L'hai portato al cimitero! 1017 01:06:58,055 --> 01:07:00,016 - L'hai spaventato! - Vaffanculo! 1018 01:07:00,099 --> 01:07:02,727 Non vivi nemmeno qui! Perché sei sempre qui? 1019 01:07:04,103 --> 01:07:05,688 Sarah, devi calmarti. 1020 01:07:05,771 --> 01:07:08,107 Calmati. Perché non... 1021 01:07:08,190 --> 01:07:10,234 ci spieghi tutto dall'inizio... 1022 01:07:10,317 --> 01:07:12,737 C'è una cospirazione segreta, ok? 1023 01:07:12,820 --> 01:07:14,530 Sono un clone di mia nonna, 1024 01:07:14,613 --> 01:07:17,491 mi usano come termometro umano, ok? 1025 01:07:17,575 --> 01:07:21,162 Ora vogliono liberarsi di me. ma questo è uno spazio sicuro. 1026 01:07:21,245 --> 01:07:23,372 Siamo protetti. Devi solo accenderlo. 1027 01:07:23,456 --> 01:07:25,332 È spento! Non è collegato. 1028 01:07:25,416 --> 01:07:26,667 Devi accenderlo! 1029 01:07:26,751 --> 01:07:27,835 Non è collegato. 1030 01:07:28,335 --> 01:07:30,588 Sarah, stai dicendo cose senza senso. 1031 01:07:30,671 --> 01:07:33,007 È tutto assurdo! 1032 01:07:34,175 --> 01:07:35,051 No! 1033 01:07:36,761 --> 01:07:38,220 Cazzo... Sarah! 1034 01:07:38,763 --> 01:07:40,931 - No! Lasciami in pace! - Sarah! 1035 01:07:42,641 --> 01:07:45,019 - Sarah! - No. 1036 01:08:32,441 --> 01:08:33,275 Joan. 1037 01:08:34,944 --> 01:08:35,820 Joan! 1038 01:08:37,863 --> 01:08:38,697 Joan! 1039 01:08:39,532 --> 01:08:40,908 Torno subito. Mi scusi. 1040 01:08:40,991 --> 01:08:42,493 - Cosa succede? - Sarah. 1041 01:08:42,576 --> 01:08:44,995 Shannon, fai uscire tutti. Siamo chiusi. 1042 01:08:45,079 --> 01:08:46,622 È un'emergenza. 1043 01:08:46,705 --> 01:08:48,040 - Aiutami! - Sono qui. 1044 01:08:48,124 --> 01:08:50,668 - Cosa succede? - Ecco. Non preoccuparti. 1045 01:08:51,544 --> 01:08:53,629 - Va tutto bene. - Aiutami. 1046 01:08:53,712 --> 01:08:55,422 Ti aiuterò. 1047 01:08:56,257 --> 01:08:57,842 Sei solo confusa. 1048 01:08:58,425 --> 01:08:59,260 Ok? 1049 01:09:00,553 --> 01:09:02,888 Cosa mi succede? 1050 01:09:03,681 --> 01:09:06,058 Non so cosa fare. 1051 01:09:06,142 --> 01:09:08,769 Ho provato di tutto. Il tessuto non funziona. 1052 01:09:09,145 --> 01:09:11,313 Nemmeno le luci funzionano. 1053 01:09:11,397 --> 01:09:13,065 Ho tanta paura. 1054 01:09:13,149 --> 01:09:16,235 Sostituisci un pensiero negativo con uno positivo. 1055 01:09:16,318 --> 01:09:17,820 Non passerà mai. 1056 01:09:17,987 --> 01:09:19,488 Puoi provarci. 1057 01:09:19,572 --> 01:09:20,906 Pensa a cosa ti piace. 1058 01:09:21,615 --> 01:09:22,741 Come la marmellata. 1059 01:09:22,825 --> 01:09:26,537 O i fiori. Ti piacciono, no? Pensa ai fiori. 1060 01:09:27,079 --> 01:09:30,374 No, Joan, è molto più di questo. 1061 01:09:30,457 --> 01:09:32,877 Più dei pensieri, più del tempo. 1062 01:09:32,960 --> 01:09:36,046 Helen lo sapeva e l'hanno presa. 1063 01:09:36,130 --> 01:09:40,384 Ora tocca a me, mi stanno dando la caccia. 1064 01:09:40,467 --> 01:09:42,303 Nessuno ti dà la caccia Sarah. 1065 01:09:42,761 --> 01:09:44,346 Sei al sicuro, lo giuro. 1066 01:09:44,430 --> 01:09:47,808 Nessuno vuole portarti via. Sei al sicuro. 1067 01:09:51,937 --> 01:09:52,771 Vai via! 1068 01:09:55,274 --> 01:09:57,651 Shannon, timbra l'uscita e vai. 1069 01:09:57,735 --> 01:10:00,654 Shannon, timbra l'uscita e vai. 1070 01:10:01,155 --> 01:10:02,865 Metti giù il telefono. 1071 01:10:06,493 --> 01:10:08,078 Metti giù il telefono. 1072 01:10:08,787 --> 01:10:10,206 Andrà tutto bene. 1073 01:10:10,289 --> 01:10:11,749 Andrà tutto bene. 1074 01:10:11,832 --> 01:10:13,584 - Promesso. - Promesso. 1075 01:10:13,667 --> 01:10:15,669 - Sono tua amica. - Sono tua amica. 1076 01:10:18,797 --> 01:10:20,424 Sento il futuro. 1077 01:10:38,108 --> 01:10:40,194 Le farò una serie di domande, 1078 01:10:40,277 --> 01:10:42,404 cerchi di rispondere meglio che può. 1079 01:10:43,447 --> 01:10:47,326 Nel suo stato, capita di pensare che non valga la pena vivere. 1080 01:10:47,409 --> 01:10:48,994 Le è mai capitato? 1081 01:10:50,329 --> 01:10:51,330 No. 1082 01:10:52,164 --> 01:10:52,998 D'accordo. 1083 01:10:53,082 --> 01:10:55,709 Se volesse suicidarsi, come lo farebbe? 1084 01:10:57,753 --> 01:10:58,837 Non saprei. 1085 01:10:59,672 --> 01:11:01,215 Ci hai mai pensato? 1086 01:11:03,467 --> 01:11:07,346 Va bene. Spesso si provano sentimenti contrastanti a proposito. 1087 01:11:07,429 --> 01:11:10,557 Cosa le impedirebbe di farsi del male? 1088 01:11:13,269 --> 01:11:14,478 Il mio cavallo. 1089 01:11:16,981 --> 01:11:18,440 Il mio lavoro. 1090 01:11:19,275 --> 01:11:20,276 Occupazione? 1091 01:11:21,402 --> 01:11:24,029 Lavoro in un negozio di artigianato. 1092 01:11:25,281 --> 01:11:26,282 Che negozio è? 1093 01:11:26,907 --> 01:11:27,992 Great Lengths. 1094 01:11:28,659 --> 01:11:29,743 Great Lengths? 1095 01:11:29,827 --> 01:11:31,745 - Great Lengths. - Ok. 1096 01:11:35,082 --> 01:11:37,251 Questa è la tua stanza. 1097 01:11:38,294 --> 01:11:39,920 E questo è il tuo letto. 1098 01:11:45,592 --> 01:11:47,136 Mettiti pure comoda. 1099 01:12:16,915 --> 01:12:19,918 Prima di iniziare, vuoi del succo o dei cracker? 1100 01:12:20,377 --> 01:12:21,337 Succo. 1101 01:12:22,087 --> 01:12:23,547 Ecco qua. 1102 01:12:24,590 --> 01:12:26,884 È bello rivederti. 1103 01:12:27,259 --> 01:12:29,720 Sarò di nuovo il tuo assistente sociale. 1104 01:12:30,971 --> 01:12:32,681 Non sono mai stata qui prima. 1105 01:12:34,058 --> 01:12:38,145 Scusami, sono Ethan. Sono già stato il tuo assistente sociale. 1106 01:12:38,228 --> 01:12:42,441 Abbiamo parlato del tuo cavallo e di alcune cose che stai facendo. 1107 01:12:42,524 --> 01:12:43,734 Te lo ricordi? 1108 01:12:46,320 --> 01:12:47,488 Non saprei. 1109 01:12:47,571 --> 01:12:48,655 D'accordo. 1110 01:12:49,865 --> 01:12:51,742 Non fa niente. Volevo solo... 1111 01:12:52,076 --> 01:12:55,579 Che ne dici di parlarne adesso e capire come ti senti? 1112 01:12:56,580 --> 01:12:59,249 Ti senti ansiosa o depressa? 1113 01:13:00,209 --> 01:13:01,460 Sì? Ansiosa? 1114 01:13:02,753 --> 01:13:04,797 Da uno a dieci, quanto è intensa? 1115 01:13:04,880 --> 01:13:05,798 Dieci. 1116 01:13:05,881 --> 01:13:07,299 E la depressione? 1117 01:13:08,258 --> 01:13:09,218 No? 1118 01:13:09,301 --> 01:13:10,844 - Uno? Due? Tre? - Uno. 1119 01:13:10,928 --> 01:13:12,429 Uno. Bene. 1120 01:13:12,721 --> 01:13:14,139 E senti delle voci? 1121 01:13:14,223 --> 01:13:17,309 Vedi qualcosa che nessun altro vede? 1122 01:13:18,268 --> 01:13:19,103 Sì? 1123 01:13:19,186 --> 01:13:21,688 Cosa stai provando? 1124 01:13:23,857 --> 01:13:25,484 Mi hanno catturata. 1125 01:13:26,276 --> 01:13:28,153 Sono stata rapita dagli alieni. 1126 01:13:29,571 --> 01:13:32,199 E credo che mi stiano clonando. 1127 01:13:32,699 --> 01:13:34,326 E ho visto... 1128 01:13:35,702 --> 01:13:38,247 Tutti dicono che assomiglio a mia nonna 1129 01:13:38,330 --> 01:13:41,250 e ho visto delle sue foto. Siamo identiche. 1130 01:13:41,333 --> 01:13:44,294 Sembro il suo clone. E penso... 1131 01:13:44,545 --> 01:13:47,464 Penso sia proprio così. Credo di essere un clone. 1132 01:13:48,674 --> 01:13:49,675 D'accordo. 1133 01:13:51,593 --> 01:13:54,221 Puoi parlarmi un po' della tua famiglia? 1134 01:13:57,391 --> 01:13:58,392 Sì. 1135 01:14:01,186 --> 01:14:04,314 Tutti dicevano che mia nonna era pazza. 1136 01:14:04,815 --> 01:14:06,525 Lei... 1137 01:14:07,234 --> 01:14:09,361 parlava con i muri e... 1138 01:14:09,820 --> 01:14:12,781 sentiva le voci, pensava di provenire dal futuro. 1139 01:14:12,865 --> 01:14:16,368 - Ok. - Era super paranoica e... 1140 01:14:16,869 --> 01:14:18,454 Ora credo che... 1141 01:14:18,787 --> 01:14:20,205 non fosse affatto pazza. 1142 01:14:20,914 --> 01:14:24,334 Perché lo sento. Mi sta succedendo la stessa cosa. 1143 01:14:24,418 --> 01:14:27,087 L'avevano mandata in un posto così. 1144 01:14:27,171 --> 01:14:29,339 Poi Reagan ha chiuso i manicomi 1145 01:14:29,423 --> 01:14:32,509 ed è finita in strada dov'è morta da senzatetto. 1146 01:14:32,885 --> 01:14:33,886 Per strada. 1147 01:14:36,263 --> 01:14:37,264 Mi dispiace. 1148 01:14:40,642 --> 01:14:43,979 E tua madre? Aveva problemi simili? 1149 01:14:44,062 --> 01:14:46,190 No. Lei soffriva di depressione. 1150 01:14:50,694 --> 01:14:51,778 Mia mamma... 1151 01:14:59,077 --> 01:14:59,912 Lei... 1152 01:15:07,461 --> 01:15:11,882 Mamma era molto depressa e si è suicidata l'anno scorso. 1153 01:15:15,886 --> 01:15:17,346 L'ho trovata nel bagno. 1154 01:15:18,013 --> 01:15:20,933 Era molto depressa... 1155 01:15:21,892 --> 01:15:23,435 Si imbottì di pillole. 1156 01:15:34,279 --> 01:15:35,322 Mi dispiace. 1157 01:15:36,698 --> 01:15:38,283 E hai tuo padre vicino? 1158 01:15:39,034 --> 01:15:39,952 No. 1159 01:15:41,870 --> 01:15:43,956 Non avevo un padre. 1160 01:15:44,540 --> 01:15:47,584 Mi ha cresciuta Gary, pensavo fosse lui mio padre... 1161 01:15:48,835 --> 01:15:51,255 ma se n'è andato quando avevo 16 anni. 1162 01:15:52,548 --> 01:15:53,715 E chi è Gary? 1163 01:15:55,092 --> 01:15:57,511 Era l'ex marito di mia madre. 1164 01:15:57,594 --> 01:15:58,637 Va bene. 1165 01:16:01,974 --> 01:16:03,225 Ne hai passate tante. 1166 01:16:04,893 --> 01:16:07,062 Voglio che tu sappia 1167 01:16:07,145 --> 01:16:10,691 che credo che tu mi stia raccontando la tua verità 1168 01:16:10,774 --> 01:16:14,528 e che quello che provi, ti sembri assolutamente reale. 1169 01:16:15,320 --> 01:16:18,073 Apprezzo la tua onestà, davvero. 1170 01:16:18,156 --> 01:16:22,035 Sarà molto utile per il tuo percorso. 1171 01:16:22,619 --> 01:16:26,123 Ma vorrei anche dirti, per il bene del nostro rapporto, 1172 01:16:27,583 --> 01:16:32,129 che sono un po' scettico sui rapimenti alieni e la clonazione, 1173 01:16:32,838 --> 01:16:36,008 - ma... - Anch'io. So che sembra assurdo. 1174 01:16:36,133 --> 01:16:41,138 Ok? Lo so che sembra una follia, ma la sensazione è reale. 1175 01:16:41,221 --> 01:16:42,139 Sì. 1176 01:16:42,389 --> 01:16:43,515 E vorrei... 1177 01:16:44,891 --> 01:16:47,811 Vorrei poter ricominciare da capo. 1178 01:16:47,894 --> 01:16:50,522 Non dobbiamo tornare indietro o ricominciare. 1179 01:16:50,606 --> 01:16:52,899 Possiamo iniziare da qui. 1180 01:16:53,609 --> 01:16:57,029 Abbiamo avuto ottimi risultati e abbiamo un'ottima squadra. 1181 01:16:57,446 --> 01:17:00,866 Tutti noi ci impegneremo per aiutarti. 1182 01:17:20,385 --> 01:17:21,595 Dov'è Ethan? 1183 01:17:23,513 --> 01:17:25,599 Avrebbe dovuto guardarmi dormire. 1184 01:17:25,891 --> 01:17:28,810 Ethan è già andato via. Tranquilla, Sarah. 1185 01:17:28,894 --> 01:17:30,520 Siamo qui. Sarai al sicuro. 1186 01:17:32,105 --> 01:17:34,024 Cerca di riposare, ti farà bene. 1187 01:17:35,651 --> 01:17:37,277 Buonanotte, Sarah. 1188 01:18:18,443 --> 01:18:20,237 Dove sei stata? Stai bene? 1189 01:18:21,988 --> 01:18:24,574 Pronto? Dimmi dove sei stata. 1190 01:18:24,658 --> 01:18:25,492 Chi sei? 1191 01:18:25,575 --> 01:18:27,160 Che vuoi dire? 1192 01:18:28,745 --> 01:18:31,581 - Perché hai i vestiti di Nikki? - Sono i miei. 1193 01:18:31,665 --> 01:18:33,208 Dimmi come sei uscita. 1194 01:18:34,292 --> 01:18:36,336 - Cos'è successo? - Dove sono i tessuti? 1195 01:18:36,420 --> 01:18:38,630 - Quali tessuti? - Perché sei... 1196 01:18:43,969 --> 01:18:45,595 - Tu non sei Nikki. - Cosa? 1197 01:18:45,679 --> 01:18:48,473 - Hai i suoi vestiti. - Perché ti comporti così? 1198 01:18:48,557 --> 01:18:50,892 - Stai lontana. Non sei Nikki. - "Stai lontana?" 1199 01:18:50,976 --> 01:18:52,811 Voglio aiutarti! Dove sei stata? 1200 01:18:52,894 --> 01:18:54,020 - No! - Apri! 1201 01:18:54,104 --> 01:18:55,897 - No! - Vieni qui e dimmelo! 1202 01:18:56,148 --> 01:18:57,399 Lascia che ti aiuti! 1203 01:18:59,776 --> 01:19:01,653 Apri questa cazzo di porta! 1204 01:19:03,321 --> 01:19:04,656 Apri questa porta! 1205 01:19:06,032 --> 01:19:07,033 Apri! 1206 01:20:38,583 --> 01:20:40,627 Che ci fai qui? 1207 01:20:45,090 --> 01:20:46,800 Devo tenerla al sicuro. 1208 01:21:06,152 --> 01:21:07,571 Vattene. 1209 01:21:12,617 --> 01:21:13,535 Vattene! 1210 01:21:15,412 --> 01:21:16,746 Vattene! 1211 01:21:57,203 --> 01:21:58,830 Svegliati, Ron. 1212 01:22:00,081 --> 01:22:01,124 Svegliati. 1213 01:22:45,418 --> 01:22:47,337 Non l'ho mai visto così. 1214 01:22:47,587 --> 01:22:48,546 Già. 1215 01:22:49,047 --> 01:22:50,507 Era infuriato. 1216 01:22:50,757 --> 01:22:51,591 Già. 1217 01:22:52,092 --> 01:22:53,718 È stato spaventoso. 1218 01:22:55,053 --> 01:22:56,805 Non hai nulla da temere. 1219 01:22:57,764 --> 01:22:58,640 Ok. 1220 01:22:58,723 --> 01:22:59,849 Sono qui per te. 1221 01:23:00,433 --> 01:23:01,267 Ok. 1222 01:23:02,560 --> 01:23:03,603 Ti amo. 1223 01:28:03,236 --> 01:28:04,362 Ciao. 1224 01:28:06,948 --> 01:28:07,782 Ciao. 1225 01:28:50,742 --> 01:28:51,993 Eri nel mio letto? 1226 01:28:56,873 --> 01:28:58,583 Perché sei nel mio letto? 1227 01:29:09,010 --> 01:29:10,053 Sei tu. 1228 01:29:17,268 --> 01:29:18,686 Perché sei qui? 1229 01:29:20,855 --> 01:29:23,149 Non voglio parlarne con te. 1230 01:29:24,359 --> 01:29:25,360 Ti prego. 1231 01:29:26,361 --> 01:29:27,862 Scusa. Io... 1232 01:29:28,988 --> 01:29:32,408 - Voglio tornare a dormire. - Cerco di capire che succede. 1233 01:29:32,492 --> 01:29:34,952 Lo so, ma non voglio parlarne. 1234 01:29:35,036 --> 01:29:36,037 Ascoltami. 1235 01:29:36,621 --> 01:29:37,705 Io ti conosco. 1236 01:29:38,289 --> 01:29:40,958 Ti ho conosciuta in un altro luogo. 1237 01:29:44,879 --> 01:29:46,422 Ti ricordi di me? 1238 01:29:49,842 --> 01:29:51,594 Vorrei tornare a dormire. 1239 01:29:51,677 --> 01:29:53,763 Ti prego, dimmelo... 1240 01:29:54,889 --> 01:29:55,890 Dimmelo. 1241 01:29:56,974 --> 01:29:59,685 È successo che mi sono addormentata nel 1995, 1242 01:29:59,769 --> 01:30:01,979 mi sono svegliata ed è tutto diverso. 1243 01:30:02,063 --> 01:30:05,108 Non conosco nessuno, non so dove sono. 1244 01:30:05,191 --> 01:30:08,444 È assurdo. E se ne parlo, mi guardano come fossi pazza, 1245 01:30:08,528 --> 01:30:09,821 perché è assurdo. 1246 01:30:09,904 --> 01:30:12,448 Ora mi credi pazza. E siamo entrambe qui! 1247 01:30:12,532 --> 01:30:15,118 Non sei pazza. 1248 01:30:15,201 --> 01:30:18,579 Mia nonna pensava di venire dal futuro, non le credevano. 1249 01:30:18,663 --> 01:30:20,706 Possono farci viaggiare nel tempo. 1250 01:30:20,790 --> 01:30:21,874 Chi può farlo? 1251 01:30:22,708 --> 01:30:23,793 Ci stanno rapendo. 1252 01:30:23,876 --> 01:30:25,211 Oh, mio Dio. 1253 01:30:25,461 --> 01:30:28,256 Nello stesso momento. Ti prego! Ascoltami. 1254 01:30:28,339 --> 01:30:32,427 C'è uno spazio bianco. C'è una rampa che galleggia sull'oceano. 1255 01:30:32,510 --> 01:30:34,929 Ci sono... delle dita. 1256 01:30:35,054 --> 01:30:36,305 Come sai della rampa? 1257 01:30:37,932 --> 01:30:38,891 L'hai vista. 1258 01:30:40,268 --> 01:30:41,894 Sì, è il mio sogno. 1259 01:30:41,978 --> 01:30:43,104 Come fai a saperlo? 1260 01:30:43,938 --> 01:30:45,398 Non è un sogno. 1261 01:30:51,028 --> 01:30:52,738 Come fai a sapere del sogno? 1262 01:30:54,574 --> 01:30:56,576 Non te l'ho mai detto. 1263 01:30:59,370 --> 01:31:00,496 Ti credo. 1264 01:31:03,040 --> 01:31:04,417 Buongiorno. 1265 01:31:04,792 --> 01:31:05,710 Buongiorno. 1266 01:31:06,002 --> 01:31:07,170 Come ti senti? 1267 01:31:07,879 --> 01:31:08,713 Bene. 1268 01:31:09,338 --> 01:31:10,506 - Già. - Bene. 1269 01:31:10,590 --> 01:31:13,134 Mi sento molto meglio dopo aver dormito. 1270 01:31:13,217 --> 01:31:16,304 E so di non essere un clone. 1271 01:31:16,387 --> 01:31:17,597 E credo di... 1272 01:31:18,306 --> 01:31:19,807 aver capito molte cose. 1273 01:31:23,227 --> 01:31:24,061 Ok. 1274 01:31:24,896 --> 01:31:26,606 Stai facendo progressi. 1275 01:31:28,524 --> 01:31:30,067 Ho delle buone notizie. 1276 01:31:30,902 --> 01:31:32,528 Sei qui da quasi 72 ore 1277 01:31:32,612 --> 01:31:35,448 e il dott. Fung ha deciso di dimetterti oggi. 1278 01:31:35,698 --> 01:31:38,576 - Quindi andrai... - Sono stata qui una notte. 1279 01:31:40,453 --> 01:31:43,498 Sono passati quasi tre giorni. 1280 01:31:44,665 --> 01:31:45,791 Ma è... 1281 01:31:46,292 --> 01:31:48,586 Spesso, quando si entra per la prima volta, 1282 01:31:48,669 --> 01:31:53,257 il cervello deve abituarsi e non è strano dimenticare le cose. 1283 01:31:55,968 --> 01:31:57,386 In effetti ha senso. 1284 01:31:57,470 --> 01:32:01,474 È come quando hai detto che ti ho incontrato qualche settimana fa. 1285 01:32:02,558 --> 01:32:05,436 - No, non ho... - Capisco. 1286 01:32:05,520 --> 01:32:08,189 Ricordi che vedevo un tizio 1287 01:32:08,272 --> 01:32:11,526 nel mio sogno e nei rapimenti, c'era anche una ragazza. 1288 01:32:11,609 --> 01:32:14,779 Lei è in stanza con me, anche lei ricorda i rapimenti, 1289 01:32:14,862 --> 01:32:19,534 ci siamo svegliate entrambe, mentre Ron no, perciò non ricorda niente. 1290 01:32:19,951 --> 01:32:22,328 L'hanno portata qui da un'altra epoca. 1291 01:32:22,745 --> 01:32:25,998 Tutto ha un senso ora, è come un loop, tutto si ripete. 1292 01:32:26,082 --> 01:32:28,417 Deve succedere. 1293 01:32:28,626 --> 01:32:29,877 Non sono un clone. 1294 01:32:31,045 --> 01:32:33,172 Sono mia nonna. 1295 01:32:34,465 --> 01:32:36,175 È una cosa piuttosto bella. 1296 01:32:38,636 --> 01:32:39,512 Ok. 1297 01:32:41,305 --> 01:32:43,307 Chi è questa ragazza? 1298 01:32:44,225 --> 01:32:46,394 Pensi che l'abbia immaginata? 1299 01:32:46,561 --> 01:32:49,772 Non so niente dell'assegnazione delle stanze, è che... 1300 01:32:49,855 --> 01:32:51,566 Io sono qui 1301 01:32:51,983 --> 01:32:55,236 e speravo che evitassi di farti consigliare 1302 01:32:55,319 --> 01:32:56,529 da altri pazienti. 1303 01:32:56,988 --> 01:32:59,282 Non è un consiglio. È la verità. 1304 01:33:01,659 --> 01:33:02,702 Ok. 1305 01:33:04,787 --> 01:33:08,624 Troverai tutto scritto, ma voglio sottolineare 1306 01:33:08,708 --> 01:33:10,835 che ti ho fissato un appuntamento 1307 01:33:11,043 --> 01:33:12,545 alla Clinica Fox Haven. 1308 01:33:12,628 --> 01:33:15,548 È a Green Street, ed è gratis, 1309 01:33:15,631 --> 01:33:18,384 andarci o meno è una tua scelta, ma... 1310 01:33:21,220 --> 01:33:24,307 Spero davvero che tu ci vada. 1311 01:33:24,974 --> 01:33:27,101 Ho grandi speranze per te. 1312 01:33:27,393 --> 01:33:31,480 Faccio il tifo per te e credo sia molto importante... 1313 01:33:32,106 --> 01:33:33,357 continuare la cura. 1314 01:33:34,233 --> 01:33:35,401 Grazie, Ethan. 1315 01:33:36,736 --> 01:33:38,112 So cosa devo fare. 1316 01:33:38,863 --> 01:33:39,864 Allora, 1317 01:33:41,574 --> 01:33:43,034 che programmi hai? 1318 01:33:49,874 --> 01:33:51,876 PSICHIATRICI ACUTI DA 51 A 59 1319 01:34:29,288 --> 01:34:31,290 Non pagherò per farli riparare, 1320 01:34:31,374 --> 01:34:33,876 ma voglio poter mordere gli asparagi. 1321 01:34:33,959 --> 01:34:36,712 Non posso farlo, passano attraverso i denti. 1322 01:34:37,546 --> 01:34:39,423 Pensavo che avessi quella... 1323 01:34:40,049 --> 01:34:42,843 Quella cosa che metti sui denti. Come si chiama? 1324 01:34:43,302 --> 01:34:45,096 - Andiamo. - Il paradenti? 1325 01:34:45,346 --> 01:34:46,597 - Sì. - Non lo uso. 1326 01:34:46,681 --> 01:34:48,182 È solo per il russare? 1327 01:34:56,774 --> 01:34:58,526 Ehi, bellezza. 1328 01:34:59,402 --> 01:35:00,361 Ciao. 1329 01:35:01,445 --> 01:35:02,988 Sono tornata per te. 1330 01:35:06,826 --> 01:35:09,704 La mia piccola. Guarda cosa ti ho portato. 1331 01:35:21,298 --> 01:35:22,133 Andiamo. 1332 01:37:00,022 --> 01:37:01,732 Ti proteggerò sempre. 1333 01:37:03,692 --> 01:37:04,860 Ti voglio bene.