1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,460 --> 00:00:45,295 C'est le premier que j'ai commencé 4 00:00:45,378 --> 00:00:47,047 quand j'avais 13 ans. 5 00:00:47,881 --> 00:00:48,923 C'est écrit : 6 00:00:49,382 --> 00:00:54,429 "Ma vie, ma carrière, mon rêve, ma réalité." 7 00:00:57,223 --> 00:01:00,143 Pendant un temps, j'écrivais à la plume. 8 00:01:00,226 --> 00:01:01,269 C'était une phase. 9 00:01:01,352 --> 00:01:04,689 J'avais une plume de verre et de l'encre. 10 00:01:07,525 --> 00:01:11,529 Mon code moral quand j'étais enfant, et encore maintenant, 11 00:01:12,113 --> 00:01:15,492 c'est un besoin d'être considérée comme quelqu'un de bien. 12 00:01:15,992 --> 00:01:18,828 C'est dangereux pour toi. 13 00:01:20,246 --> 00:01:23,166 Je n'écrivais que sur ça. C'était tout ce que je voulais. 14 00:01:23,249 --> 00:01:28,338 C'était le système de croyance auquel j'adhérais quand j'étais petite. 15 00:01:30,006 --> 00:01:32,842 "Fais ce qu'il faut. Fais le bien." 16 00:01:32,926 --> 00:01:36,471 Je suis loin d'être parfaite, 17 00:01:36,554 --> 00:01:40,475 mais dans l'ensemble, j'ai toujours essayé d'être... 18 00:01:43,269 --> 00:01:44,479 un peu... 19 00:01:45,313 --> 00:01:46,356 une fille bien. 20 00:01:49,484 --> 00:01:51,486 UN DOCUMENTAIRE ORIGINAL NETFLIX 21 00:01:51,569 --> 00:01:53,655 Pour interpréter l'hymne national, 22 00:01:54,030 --> 00:01:57,283 voici une artiste multi-talentueuse de Reading, en Pennsylvanie. 23 00:01:58,618 --> 00:02:00,537 Veuillez accueillir Taylor Swift ! 24 00:02:02,872 --> 00:02:03,790 Bonjour à tous ! 25 00:02:04,541 --> 00:02:05,458 Salut, Taylor ! 26 00:02:06,376 --> 00:02:08,962 Un de mes premiers souvenirs de country, 27 00:02:09,462 --> 00:02:10,964 c'est quand j'avais six ans 28 00:02:11,047 --> 00:02:13,299 et que mes parents m'ont emmenée voir LeAnn Rimes. 29 00:02:13,758 --> 00:02:15,135 Une guitare ! 30 00:02:15,218 --> 00:02:16,219 Je... 31 00:02:17,470 --> 00:02:18,471 suis... 32 00:02:19,013 --> 00:02:19,931 heureuse ! 33 00:02:20,515 --> 00:02:22,308 Taylor Swift, 12 ans ! 34 00:02:23,351 --> 00:02:25,019 Bonjour, je m'appelle Taylor. 35 00:02:25,436 --> 00:02:29,941 J'ai appris à être heureuse en recevant beaucoup d'éloges. 36 00:02:30,567 --> 00:02:31,734 Salut, Taylor. 37 00:02:32,235 --> 00:02:35,864 C'est Sony Music, là. 38 00:02:36,406 --> 00:02:39,409 Sony va écouter son CD aujourd'hui. 39 00:02:42,287 --> 00:02:45,832 On me disait : "Taylor, tu travailles bien." 40 00:02:46,457 --> 00:02:50,044 Ici Taylor Swift, merci d'écouter Cat Country 98.1. 41 00:02:50,503 --> 00:02:52,672 "Tu es douée pour écrire des chansons. 42 00:02:52,755 --> 00:02:54,716 Tu es bonne musicienne." 43 00:02:55,008 --> 00:02:58,219 Je ne vivais que pour ces éloges. 44 00:02:58,303 --> 00:03:01,097 Personne ne regardera vu que c'est une vidéo amateur... 45 00:03:01,181 --> 00:03:02,557 Regarde ça, juste là. 46 00:03:02,640 --> 00:03:04,601 Regarde ça. Soixante... 47 00:03:05,476 --> 00:03:07,687 Soixantième du classement Billboard. 48 00:03:23,536 --> 00:03:28,374 AUTEURS : TAYLOR SWIFT, LIZ ROSE 49 00:03:33,338 --> 00:03:35,131 J'étais comblée par l'approbation, 50 00:03:36,049 --> 00:03:36,883 c'était... 51 00:03:37,967 --> 00:03:39,052 c'était tout au monde. 52 00:03:54,776 --> 00:03:58,071 Je suis devenue celle que tout le monde voulait que je sois. 53 00:05:41,299 --> 00:05:42,675 Incroyable. 54 00:05:44,594 --> 00:05:45,845 Je suis si... 55 00:05:47,055 --> 00:05:47,930 heureuse. 56 00:05:50,391 --> 00:05:52,769 Tout le monde était content de voir ça. 57 00:06:10,995 --> 00:06:12,246 Bonne nuit. 58 00:06:23,508 --> 00:06:27,011 JOUR DES NOMINATIONS AUX GRAMMY AWARDS 2018 59 00:06:35,269 --> 00:06:36,187 Salut. 60 00:06:36,521 --> 00:06:37,688 Bonjour ! 61 00:06:37,772 --> 00:06:39,941 J'arrête pas de gigoter. 62 00:06:40,024 --> 00:06:43,277 Je déplace des trucs, je déballe des boîtes... 63 00:06:46,364 --> 00:06:49,534 J'essaie de ne pas penser aux nominations aux Grammys. 64 00:06:49,617 --> 00:06:53,788 Je sais ! Je vérifie la liste complète, 65 00:06:54,163 --> 00:06:58,334 parce que pour le moment, dans les catégories principales, 66 00:06:58,418 --> 00:07:00,378 Album, Enregistrement, Chanson... 67 00:07:02,088 --> 00:07:03,756 tu n'es pas nominée. 68 00:07:07,009 --> 00:07:10,346 D'accord, c'est pas grave. 69 00:07:10,930 --> 00:07:13,474 Oui. Et c'est très similaire. 70 00:07:13,558 --> 00:07:16,018 C'est très bizarre... 71 00:07:16,102 --> 00:07:18,729 Ne t'en fais pas, c'est rien. 72 00:07:20,064 --> 00:07:21,899 Je ferai un meilleur disque. 73 00:07:22,733 --> 00:07:25,486 Réputation est un super disque. 74 00:07:25,570 --> 00:07:27,864 Non, je vais faire un meilleur disque. 75 00:07:30,158 --> 00:07:33,995 J'attends encore la catégorie pop. 76 00:07:34,078 --> 00:07:36,038 Ça devrait tomber bientôt. 77 00:07:37,915 --> 00:07:40,293 Je te rappelle une fois qu'on sait ? 78 00:07:41,002 --> 00:07:41,961 Oui. 79 00:07:42,044 --> 00:07:43,421 Bon, à tout de suite. 80 00:07:43,504 --> 00:07:44,547 D'accord, merci. 81 00:07:44,630 --> 00:07:46,215 - Bon. Salut. - Au revoir. 82 00:08:01,522 --> 00:08:05,526 COMPOSITION DE LOVER STUDIOS ELECTRIC LADY, NEW YORK 83 00:08:16,913 --> 00:08:19,332 Tu n'en trouveras jamais une autre... 84 00:08:28,132 --> 00:08:29,550 Il n'y en a qu'une comme moi 85 00:08:36,807 --> 00:08:38,559 Il n'y a que toi 86 00:08:45,608 --> 00:08:48,778 Ça sonne différemment de ce que je pensais, au piano. 87 00:08:48,861 --> 00:08:50,196 C'est presque plus triste. 88 00:08:51,572 --> 00:08:52,907 Je crois que c'est... 89 00:08:54,033 --> 00:08:55,201 tout ce que j'ai. 90 00:08:55,284 --> 00:08:57,119 J'ai des petits trucs mais c'est... 91 00:08:58,996 --> 00:09:00,122 Tu dis ça 92 00:09:00,206 --> 00:09:01,040 Genre... 93 00:09:02,667 --> 00:09:07,129 Tu dis que tu n'en trouveras jamais Une autre comme moi 94 00:09:12,093 --> 00:09:13,761 C'est ce qui est fun chez moi 95 00:09:17,848 --> 00:09:19,725 - J'ai aucune idée. - C'est cool. 96 00:09:19,809 --> 00:09:21,018 - Ça te plaît ? - Ouais ! 97 00:09:24,981 --> 00:09:26,649 Ce serait le premier single. 98 00:09:28,651 --> 00:09:30,653 Le premier couplet, un peu plus bas 99 00:09:30,736 --> 00:09:32,613 pour entendre mes paroles. 100 00:09:33,698 --> 00:09:36,158 J'ai dit des conneries au téléphone 101 00:09:36,242 --> 00:09:38,911 Je ne laisse jamais les choses Comme elles sont 102 00:09:38,995 --> 00:09:41,539 Les ennuis vont me suivre 103 00:09:41,622 --> 00:09:43,749 Il y a plein de nanas cool 104 00:09:43,833 --> 00:09:46,168 Une chose n'est pas comme une autre 105 00:09:46,252 --> 00:09:48,879 Comme un arc-en-ciel plein de couleurs 106 00:09:48,963 --> 00:09:51,549 Chéri, quand il s'agit d'une amante 107 00:09:51,632 --> 00:09:55,428 Je te le dis, tu n'en trouveras jamais une autre comme moi 108 00:09:59,724 --> 00:10:01,267 Il n'y en a qu'une comme moi 109 00:10:01,642 --> 00:10:02,476 C'est génial ! 110 00:10:02,560 --> 00:10:04,020 Je suis la seule comme moi 111 00:10:05,271 --> 00:10:06,397 - Merde ! - Putain ! 112 00:10:06,480 --> 00:10:09,567 On vient de faire tout ce couplet et le refrain ? 113 00:10:11,235 --> 00:10:12,069 Putain ! 114 00:10:14,071 --> 00:10:16,949 Jusque-là, tout est bon. 115 00:10:20,244 --> 00:10:21,871 T'as besoin de repos. 116 00:10:21,954 --> 00:10:23,706 Non, ça va. 117 00:10:24,165 --> 00:10:25,541 Ça veut dire que ça marche. 118 00:10:29,170 --> 00:10:30,171 Oh, chérie. 119 00:10:31,881 --> 00:10:33,215 Salut, ma chérie. 120 00:10:36,594 --> 00:10:39,513 C'est super stressant de sortir un nouveau titre. 121 00:10:39,930 --> 00:10:43,059 Si je ne bats pas tout ce que j'ai fait avant, 122 00:10:43,726 --> 00:10:47,021 ce sera considéré comme un échec colossal. 123 00:10:47,647 --> 00:10:51,776 J'aimerais vous parler d'un nouvel album. 124 00:10:52,234 --> 00:10:53,861 Il fera entre... 125 00:10:55,279 --> 00:10:57,615 16 et 20 chansons. 126 00:10:58,074 --> 00:11:00,409 C'est ce que j'ai en tête. 127 00:11:02,912 --> 00:11:04,664 C'est ce que j'espérais. 128 00:11:14,799 --> 00:11:20,930 Tout le monde dans la musique a sa spécialité 129 00:11:21,931 --> 00:11:24,725 qui lui permet de se distinguer des autres. 130 00:11:26,060 --> 00:11:30,106 La narration, c'est mon truc. 131 00:11:30,189 --> 00:11:33,442 Je sais que si je n'écrivais pas mes propres chansons, 132 00:11:33,526 --> 00:11:35,611 je ne serais pas là. 133 00:11:41,784 --> 00:11:42,618 On peut... 134 00:11:44,161 --> 00:11:45,913 On peut laisser les lumières.... 135 00:11:47,832 --> 00:11:52,044 On peut laisser les lumières de Noël Jusqu'en janvier 136 00:11:52,211 --> 00:11:56,298 Avec mes fans, on a l'impression d'avoir grandi ensemble. 137 00:11:56,924 --> 00:11:59,552 Je vais vivre un truc, écrire un album dessus, 138 00:11:59,635 --> 00:12:01,178 puis il sortira et... 139 00:12:01,929 --> 00:12:05,015 ça coïncidera avec ce qu'ils vivent à ce moment-là. 140 00:12:05,474 --> 00:12:06,350 Comme si... 141 00:12:07,101 --> 00:12:09,019 ils lisaient mon journal intime. 142 00:12:10,187 --> 00:12:12,898 Pour toujours et à jamais 143 00:12:13,190 --> 00:12:14,859 Sors-moi 144 00:12:15,234 --> 00:12:17,111 Ramène-moi à la maison 145 00:12:20,114 --> 00:12:25,411 Tu es mon 146 00:12:27,621 --> 00:12:28,581 Amant 147 00:12:32,877 --> 00:12:35,421 C'est une chanson que j'ai écrite hier. 148 00:12:35,796 --> 00:12:38,716 Ça parle d'une fille qui est différente. 149 00:12:39,508 --> 00:12:43,637 Et ça me plaît parce que c'est super gai. 150 00:12:43,971 --> 00:12:46,098 Ça s'appelle "Lucky You". 151 00:13:09,121 --> 00:13:10,289 Pour être honnête, 152 00:13:10,372 --> 00:13:13,667 j'ai fini cette chanson il y a cinq minutes. 153 00:13:13,751 --> 00:13:16,212 En général, je la mémorise 154 00:13:16,295 --> 00:13:19,757 mais je l'ai finie il y a cinq minutes alors... 155 00:13:34,980 --> 00:13:38,234 J'ai appris la guitare et j'ai écrit des chansons. 156 00:13:38,317 --> 00:13:41,737 J'ai 150 chansons et toutes celles de cet album. 157 00:13:41,821 --> 00:13:43,614 T'as écrit ça en troisième ? 158 00:13:43,697 --> 00:13:47,451 J'ai trouvé le concept en cours de maths en troisième. 159 00:13:47,535 --> 00:13:50,412 J'ai un single qui est sorti depuis un mois. 160 00:13:51,956 --> 00:13:54,333 Il y a une station de radio, KZLA. 161 00:13:55,292 --> 00:13:58,087 Je veux que chacun d'entre vous les appelle 162 00:13:58,546 --> 00:14:01,465 et dise que vous voulez entendre la chanson "Tim McGraw" 163 00:14:02,174 --> 00:14:03,968 d'une certaine Taylor Swift. 164 00:14:05,928 --> 00:14:06,846 S'il vous plaît ! 165 00:14:19,775 --> 00:14:23,654 Une jeune fille de 16 ans a sorti son premier album de country 166 00:14:23,737 --> 00:14:25,447 et rêvait d'avoir du succès. 167 00:14:25,531 --> 00:14:28,868 Aujourd'hui, cette fille a un succès phénoménal. 168 00:14:28,951 --> 00:14:30,744 Elle a entraîné Nashville 169 00:14:30,828 --> 00:14:33,289 et la country dans une épopée à travers le monde. 170 00:14:33,372 --> 00:14:36,292 Elle a vendu plus d'albums que tout autre artiste cette année. 171 00:14:36,375 --> 00:14:38,085 C'est la plus jeune personne 172 00:14:38,168 --> 00:14:40,754 à avoir écrit et interprété une chanson country à succès. 173 00:14:40,838 --> 00:14:44,216 Chaque jour, je prends cinq secondes pour me dire : "Je ne rêve pas !" 174 00:14:44,758 --> 00:14:48,095 Et le reste du temps, je me demande comment je vais faire durer ça. 175 00:14:48,178 --> 00:14:50,806 Et le prix Horizon est décerné à... 176 00:14:51,891 --> 00:14:53,100 Taylor Swift ! 177 00:14:59,398 --> 00:15:00,691 Je remercie Dieu 178 00:15:01,525 --> 00:15:03,694 et ma famille d'avoir emménagé à Nashville 179 00:15:03,777 --> 00:15:05,070 pour que je puisse faire ça. 180 00:15:06,322 --> 00:15:07,323 Et les fans. 181 00:15:07,907 --> 00:15:09,992 Vous avez changé ma vie ! 182 00:15:10,910 --> 00:15:11,869 CHANTEUSE COUNTRY 183 00:15:16,999 --> 00:15:18,208 Merci beaucoup. 184 00:15:31,096 --> 00:15:32,264 Je faisais de la country 185 00:15:32,348 --> 00:15:35,643 et un spectacle en direct, 186 00:15:35,726 --> 00:15:39,605 et je me suis dit : "On dirait un rêve." 187 00:15:45,986 --> 00:15:49,114 Quand on vit pour l'approbation d'inconnus 188 00:15:50,616 --> 00:15:54,286 et qu'on en tire sa joie et son épanouissement, 189 00:15:54,912 --> 00:15:58,791 un seul faux-pas peut tout faire s'effondrer. 190 00:16:00,876 --> 00:16:03,212 Une seule femme peut faire une arrivée 191 00:16:03,295 --> 00:16:05,714 aussi angélique et belle que ça. 192 00:16:05,798 --> 00:16:08,968 Mesdames et messieurs, applaudissez Taylor Swift. 193 00:16:13,389 --> 00:16:17,226 Le Moonman de la Meilleure vidéo féminine va à... 194 00:16:20,104 --> 00:16:21,105 Taylor Swift. 195 00:16:32,533 --> 00:16:34,201 Merci beaucoup ! 196 00:16:35,911 --> 00:16:38,247 J'ai toujours rêvé de ce que ça ferait 197 00:16:38,330 --> 00:16:39,790 de gagner ça un jour, 198 00:16:39,873 --> 00:16:42,251 mais je n'ai jamais pensé que ça arriverait. 199 00:16:43,043 --> 00:16:45,504 Je chante de la country, alors merci 200 00:16:45,587 --> 00:16:48,173 de m'offrir la chance de gagner un VMA... 201 00:16:51,093 --> 00:16:52,177 Yo, Taylor... 202 00:16:53,512 --> 00:16:55,889 Je suis content pour toi. Je te laisse finir. 203 00:16:56,181 --> 00:16:59,059 Mais Beyoncé avait une des meilleures vidéos de tous les temps ! 204 00:17:02,146 --> 00:17:04,148 Une des meilleures vidéos de tous les temps ! 205 00:17:16,618 --> 00:17:17,870 J'étais sur scène 206 00:17:17,953 --> 00:17:21,707 et j'étais aux anges parce que je venais de remporter le prix, 207 00:17:21,790 --> 00:17:24,585 et aussi parce que Kanye West était sur scène. 208 00:17:25,044 --> 00:17:26,211 Et puis, je... 209 00:17:27,004 --> 00:17:28,797 Je n'étais plus aux anges. 210 00:17:34,470 --> 00:17:37,139 Taylor, est-ce que vous lui en voulez ? 211 00:17:37,556 --> 00:17:40,559 Je ne le connais pas et je ne l'ai jamais rencontré. 212 00:17:40,768 --> 00:17:42,144 Vous étiez fan avant ? 213 00:17:43,562 --> 00:17:44,480 Oui. 214 00:17:45,439 --> 00:17:46,482 C'est Kanye West. 215 00:17:47,232 --> 00:17:49,151 Vous êtes toujours fan ? 216 00:17:49,443 --> 00:17:52,112 Je ne le connais pas, je ne veux pas faire d'histoires 217 00:17:52,196 --> 00:17:54,865 parce que j'ai passé une super soirée. 218 00:17:54,948 --> 00:17:57,951 Tout le monde parle de Kanye West. 219 00:17:58,035 --> 00:17:59,578 Si vous l'avez raté, 220 00:17:59,661 --> 00:18:03,332 Kanye West a interrompu une jeune chanteuse, Taylor Swift... 221 00:18:03,415 --> 00:18:06,585 Le président Obama traite Kanye West d'abruti. 222 00:18:06,668 --> 00:18:09,171 Je peux vous nommer dix ou quinze personnes 223 00:18:09,254 --> 00:18:11,632 à qui il n'aurait pas enlevé ce micro. 224 00:18:11,715 --> 00:18:14,551 C'était facile de le faire à une fille de 17 ans. 225 00:18:20,974 --> 00:18:22,559 Il y avait tellement d'écho. 226 00:18:23,727 --> 00:18:26,522 À l'époque, je ne savais pas qu'ils le huaient. 227 00:18:27,022 --> 00:18:28,774 Je croyais qu'ils me huaient, moi. 228 00:18:29,483 --> 00:18:32,569 Pour quelqu'un qui a bâti son système de croyance 229 00:18:32,653 --> 00:18:35,739 sur le fait d'être applaudie, 230 00:18:36,573 --> 00:18:38,200 entendre tout le public huer... 231 00:18:38,659 --> 00:18:39,743 c'est une... 232 00:18:40,452 --> 00:18:42,287 expérience assez formatrice. 233 00:19:09,731 --> 00:19:13,861 Ça a été un catalyseur pour un tas de cheminements 234 00:19:14,570 --> 00:19:16,071 psychologiques pour moi. 235 00:19:19,616 --> 00:19:22,661 Et ils n'étaient pas tous bénéfiques. 236 00:19:29,459 --> 00:19:32,296 Tout venait du fait que je ne me sentais pas à ma place. 237 00:19:32,754 --> 00:19:36,300 Je suis ici parce que je travaille dur et que je suis gentille. 238 00:19:38,135 --> 00:19:41,180 Dieu merci, j'avais cette éthique de travail. 239 00:19:43,223 --> 00:19:46,143 Je ne peux pas changer ce qui va m'arriver, 240 00:19:46,810 --> 00:19:49,021 mais je peux contrôler ce que j'écris. 241 00:20:15,923 --> 00:20:18,634 Je me suis dit : "Je vais faire mes preuves. 242 00:20:19,301 --> 00:20:22,221 Les gens verront que je mérite d'être ici." 243 00:20:23,555 --> 00:20:27,100 Le New York Times a dit : "Avec sa pop sans référence contemporaine, 244 00:20:27,184 --> 00:20:29,895 Mlle Swift vise quelque chose de plus haut, 245 00:20:29,978 --> 00:20:34,066 un mode d'intemporalité que peu de pop stars rêvent d'atteindre. " 246 00:20:35,651 --> 00:20:39,446 "Taylor Swift a réussi quelque chose que seuls les Beatles ont fait : 247 00:20:39,529 --> 00:20:42,491 un album numéro un pendant six semaines 248 00:20:42,574 --> 00:20:44,868 avec quatre albums consécutifs." 249 00:20:45,577 --> 00:20:47,621 Un magazine a titré : 250 00:20:48,080 --> 00:20:51,625 "Taylor Swift est l'industrie de la musique." 251 00:21:37,546 --> 00:21:39,548 Et voilà. 252 00:21:40,173 --> 00:21:42,467 Ma vie n'avait jamais été meilleure. 253 00:21:44,970 --> 00:21:46,221 Taylor Swift ! 254 00:21:47,889 --> 00:21:51,518 J'avais gagné l'Album de l'année aux Grammys une seconde fois, 255 00:21:51,601 --> 00:21:53,603 ce que je ne croyais pas être possible. 256 00:21:54,604 --> 00:21:56,523 Je me souviens avoir pensé : 257 00:21:59,443 --> 00:22:01,528 "C'est ce que tu voulais ! 258 00:22:03,071 --> 00:22:04,990 C'est ce que tu voulais. 259 00:22:05,073 --> 00:22:06,742 Tu n'avais que ça en tête." 260 00:22:07,534 --> 00:22:09,703 Tu arrives au sommet et tu te dis : 261 00:22:09,786 --> 00:22:12,622 "Incroyable ! Et maintenant ?" 262 00:22:14,249 --> 00:22:17,002 Je tiens à remercier mes fans de ces dernières années. 263 00:22:20,255 --> 00:22:22,841 Je n'avais pas de partenaire avec qui j'avais grimpé, 264 00:22:22,924 --> 00:22:24,468 que je pouvais féliciter. 265 00:22:25,719 --> 00:22:30,057 Je n'avais personne à qui parler, qui pouvait comprendre ce que je vivais. 266 00:22:31,391 --> 00:22:32,476 J'avais ma mère. 267 00:22:33,852 --> 00:22:36,188 Mais je me demandais... 268 00:22:37,189 --> 00:22:38,982 "Est-ce que je devrais... 269 00:22:40,442 --> 00:22:44,404 Je ne devrais pas avoir quelqu'un à appeler, là ?" 270 00:22:59,795 --> 00:23:01,088 Tu manges des burritos ? 271 00:23:02,297 --> 00:23:04,049 - Oui ? - Évidemment. 272 00:23:04,132 --> 00:23:06,468 - Certains, non. - Qui ça ? 273 00:23:06,718 --> 00:23:10,305 Je ne mange des burritos que depuis deux ans. 274 00:23:10,389 --> 00:23:11,264 C'est pas vrai... 275 00:23:11,348 --> 00:23:13,392 Je n'en avais jamais goûté. 276 00:23:13,475 --> 00:23:16,561 - C'est super bizarre. - Oui. 277 00:23:21,400 --> 00:23:22,401 Tu as déjà fait ça ? 278 00:23:25,612 --> 00:23:27,280 - Pour que ça croque. - Non ! 279 00:23:29,366 --> 00:23:30,409 C'est épicé ! 280 00:23:31,493 --> 00:23:32,452 Oh, la vache ! 281 00:23:32,869 --> 00:23:34,162 Je vais avoir 29 ans ! 282 00:23:35,372 --> 00:23:37,833 Vingt-neuf ans ? Je me souviens de cette époque. 283 00:23:42,462 --> 00:23:43,672 Ça te fait quoi ? 284 00:23:44,423 --> 00:23:45,257 En fait... 285 00:23:46,508 --> 00:23:48,677 une partie de moi a l'impression d'avoir 57 ans, 286 00:23:48,760 --> 00:23:50,178 mais l'autre partie de moi... 287 00:23:52,431 --> 00:23:54,141 n'est pas prête à avoir des enfants, 288 00:23:54,224 --> 00:23:56,309 pas prête pour ces trucs d'adultes. 289 00:23:56,393 --> 00:23:57,477 - Oui. - Alors... 290 00:23:58,728 --> 00:24:01,189 Personne n'est jamais prêt pour ça. 291 00:24:01,690 --> 00:24:03,692 Tu apprends sur le tas. 292 00:24:04,317 --> 00:24:06,361 Je n'ai pas le luxe... 293 00:24:07,696 --> 00:24:08,738 d'apprendre sur le tas 294 00:24:08,822 --> 00:24:11,700 car ma vie est planifiée deux ans à l'avance. 295 00:24:12,367 --> 00:24:15,871 Dans deux mois, j'aurai les dates de ma prochaine tournée. 296 00:24:16,288 --> 00:24:17,622 On me dira : 297 00:24:18,081 --> 00:24:21,668 "Tu seras au Foxborough Stadium ce jour-là en 2020" 298 00:24:21,751 --> 00:24:23,128 ou toute autre année. 299 00:24:26,006 --> 00:24:26,923 Alors, oui... 300 00:24:32,012 --> 00:24:33,555 Vous m'avez fait flipper ! 301 00:24:42,564 --> 00:24:43,440 C'est parti. 302 00:24:44,274 --> 00:24:45,233 Attention. 303 00:24:46,526 --> 00:24:47,527 C'est bon. 304 00:24:51,907 --> 00:24:53,116 Pas le steak ! 305 00:24:53,950 --> 00:24:55,452 Pas sur ton front ! 306 00:24:55,535 --> 00:24:58,622 C'était ça ou les genoux. 307 00:24:58,955 --> 00:25:00,957 - Merde. - C'est une chemise de Rihanna. 308 00:25:01,041 --> 00:25:02,417 J'en ai partout. 309 00:25:03,418 --> 00:25:06,046 Tu as faim ? 310 00:25:06,671 --> 00:25:08,381 "Pourquoi vous paniquez ?" 311 00:25:09,466 --> 00:25:13,178 Elle s'est mieux préparée au décollage que nous. 312 00:25:13,762 --> 00:25:15,722 C'est comme voyager avec un poney. 313 00:25:16,806 --> 00:25:17,974 Mais je l'aime. 314 00:25:19,142 --> 00:25:20,310 Mais je l'aime. 315 00:25:20,393 --> 00:25:22,979 Ce que vous voyez, là, 316 00:25:23,688 --> 00:25:27,275 c'est ce que maman a décidé de faire 317 00:25:27,359 --> 00:25:29,152 quand ses enfants ont quitté la maison. 318 00:25:29,236 --> 00:25:33,782 Elle a décidé d'avoir un troisième enfant, un chien de taille humaine. 319 00:25:33,865 --> 00:25:35,700 C'est mon chien du cancer. 320 00:25:36,201 --> 00:25:39,120 Après mon diagnostic, 321 00:25:40,413 --> 00:25:41,873 j'ai décidé... 322 00:25:43,166 --> 00:25:45,835 de faire ce que j'ai toujours voulu faire, 323 00:25:46,711 --> 00:25:48,088 avoir un gros chien. 324 00:25:49,172 --> 00:25:51,341 - C'est bien, maman. - C'est la vérité. 325 00:25:51,424 --> 00:25:54,094 Ravie pour toi. Désolée que tu aies eu le cancer. 326 00:25:54,177 --> 00:25:56,388 Je suis désolée, mais c'est vrai. 327 00:25:58,807 --> 00:26:01,601 Elle a eu un cancer il y a plusieurs années. 328 00:26:02,310 --> 00:26:05,063 Ça a été très dur pour moi 329 00:26:05,146 --> 00:26:08,275 car c'est la personne que je préfère au monde. 330 00:26:09,192 --> 00:26:11,695 À la troisième chanson, avant que ça commence, 331 00:26:11,778 --> 00:26:14,030 elle lance : "Allez, maman ! 332 00:26:14,114 --> 00:26:15,490 Prends le micro." 333 00:26:19,327 --> 00:26:21,162 Ça m'a réveillée... 334 00:26:21,663 --> 00:26:24,082 de cette vie où je m'inquiétais de tout. 335 00:26:24,374 --> 00:26:26,209 - Salut, Papa ! - Ça va ? 336 00:26:26,543 --> 00:26:29,004 Qu'est-ce que ça peut faire 337 00:26:29,588 --> 00:26:32,132 si on ne t'aime pas sur Internet 338 00:26:32,632 --> 00:26:35,594 quand ta mère est malade à cause de la chimio ? 339 00:26:40,640 --> 00:26:42,976 Elle te ressemble, Kitty ! 340 00:26:45,186 --> 00:26:49,357 Il faut réajuster ses priorités. 341 00:26:50,525 --> 00:26:53,903 Pour moi, c'est ma famille et mes amis. 342 00:26:58,658 --> 00:27:00,035 Ça a l'air bon. 343 00:27:00,118 --> 00:27:03,496 Tu veux du vin rouge ou du vin blanc ? 344 00:27:03,580 --> 00:27:06,207 Je prendrai du vin blanc. Tu as ouvert le rouge ? 345 00:27:06,291 --> 00:27:09,336 - Je suis difficile ? - C'est pour la recette. 346 00:27:09,419 --> 00:27:11,671 - C'est trop adulte pour moi. - Oui. 347 00:27:19,638 --> 00:27:21,806 Je vais chercher des glaçons. T'en veux ? 348 00:27:24,351 --> 00:27:26,978 C'est bon. C'est ce que je voulais. 349 00:27:30,899 --> 00:27:32,317 Claire a eu un bébé. 350 00:27:33,026 --> 00:27:35,278 Je suis allée la voir... 351 00:27:36,112 --> 00:27:38,657 Comment elle gère la maternité ? 352 00:27:38,740 --> 00:27:43,495 Elle est marrante, elle m'a dit : "Tu vois, c'est comme ça. 353 00:27:44,287 --> 00:27:48,166 Tu les nourris, tu les changes, ils dorment... 354 00:27:48,667 --> 00:27:51,378 - Tu les nourris, tu les changes..." - Tu recommences. 355 00:27:51,461 --> 00:27:52,796 "Tu les nourris..." 356 00:27:53,880 --> 00:27:56,383 J'ai dit : "C'est comme un Tamagotchi ?" 357 00:27:57,008 --> 00:27:58,134 T'as raison ! 358 00:27:59,344 --> 00:28:01,262 Exactement. 359 00:28:01,346 --> 00:28:03,890 - Tu serais une excellente mère. - Merci. 360 00:28:03,973 --> 00:28:05,058 C'est évident. 361 00:28:07,352 --> 00:28:08,353 C'est trop bon ! 362 00:28:10,146 --> 00:28:11,815 Je pars un mois après ça. 363 00:28:19,364 --> 00:28:21,074 Il y en a déjà trois. 364 00:28:23,910 --> 00:28:25,704 - Trois paparazzi. - Trois ? 365 00:28:25,787 --> 00:28:28,665 - Trois paparazzi. - Trois, me dites-vous ! 366 00:28:29,165 --> 00:28:31,376 Bonne chance pour vendre cette photo ! 367 00:28:48,893 --> 00:28:49,894 C'est pas vrai ! 368 00:29:04,617 --> 00:29:06,369 C'est devant chez moi. 369 00:29:09,581 --> 00:29:14,043 Et je sais très bien que ce n'est pas normal. 370 00:29:16,045 --> 00:29:17,714 J'ai appris au fil des ans... 371 00:29:20,842 --> 00:29:26,222 que ce n'est pas bon pour moi de voir des photos de moi chaque jour 372 00:29:26,306 --> 00:29:27,766 parce que j'ai tendance... 373 00:29:28,183 --> 00:29:29,601 Et c'est arrivé... 374 00:29:31,060 --> 00:29:33,897 quelques fois, et j'en suis pas du tout fière, 375 00:29:33,980 --> 00:29:35,064 mais je... 376 00:29:35,148 --> 00:29:38,067 J'ai tendance à m'accrocher à quelque chose... 377 00:29:38,151 --> 00:29:41,738 S'il y a une photo de moi où je trouve mon ventre trop gros 378 00:29:41,821 --> 00:29:45,784 ou si quelqu'un a dit que j'avais l'air enceinte, 379 00:29:45,867 --> 00:29:47,786 ça va me pousser... 380 00:29:49,120 --> 00:29:52,373 à m'affamer, à m'arrêter de manger. 381 00:29:55,210 --> 00:30:00,048 Je pensais devoir être au bord de l'évanouissement à la fin d'un concert. 382 00:30:00,131 --> 00:30:01,508 C'était normal. 383 00:30:01,591 --> 00:30:02,592 Je sais maintenant 384 00:30:02,675 --> 00:30:06,262 que si on mange, qu'on a de l'énergie, qu'on prend des forces, 385 00:30:06,346 --> 00:30:09,265 on peut faire tous ces spectacles sans le sentir. 386 00:30:10,350 --> 00:30:13,144 C'est une très bonne révélation, 387 00:30:13,937 --> 00:30:17,106 parce que je suis plus heureuse avec moi-même 388 00:30:17,190 --> 00:30:18,441 et plus heureuse avec... 389 00:30:18,525 --> 00:30:19,442 Je ne... 390 00:30:19,943 --> 00:30:21,611 Ça me préoccupe moins 391 00:30:22,237 --> 00:30:24,489 quand on dit que j'ai pris du poids. 392 00:30:24,572 --> 00:30:27,534 Ça améliore ma vie, et c'est tout. 393 00:30:27,659 --> 00:30:29,828 Le fait que je sois... 394 00:30:30,995 --> 00:30:33,832 Je fais un 38 au lieu d'un 34. 395 00:30:34,457 --> 00:30:36,334 Ce n'était pas... 396 00:30:36,918 --> 00:30:38,378 Mon corps n'était fait pour ça. 397 00:30:38,461 --> 00:30:42,340 Je ne comprenais pas ça à l'époque. 398 00:30:42,423 --> 00:30:43,758 Je n'en savais rien. 399 00:30:44,759 --> 00:30:48,847 Je l'aurais soutenu à tous ceux qui disaient : "Je m'inquiète pour toi." 400 00:30:48,930 --> 00:30:50,598 Genre : "De quoi tu parles ? 401 00:30:50,682 --> 00:30:53,601 Je mange, mais je fais beaucoup de sport." 402 00:30:54,310 --> 00:30:57,021 Je faisais du sport, mais je ne mangeais pas. 403 00:30:57,981 --> 00:30:58,815 Et... 404 00:30:59,732 --> 00:31:00,733 Je ne peux pas... 405 00:31:01,609 --> 00:31:02,610 Je... 406 00:31:04,404 --> 00:31:08,658 On ne s'en rend pas compte quand on le fait graduellement. 407 00:31:10,159 --> 00:31:13,788 Il y a toujours une norme de beauté qu'on n'atteint pas. 408 00:31:15,206 --> 00:31:16,374 Si tu es mince, 409 00:31:16,457 --> 00:31:18,918 tu n'as pas ce cul qu'on aime. 410 00:31:19,002 --> 00:31:21,588 Si tu as assez de poids pour avoir un cul, 411 00:31:21,671 --> 00:31:23,548 ton ventre n'est pas plat. 412 00:31:23,965 --> 00:31:25,383 C'est carrément... 413 00:31:26,926 --> 00:31:28,177 impossible. 414 00:31:30,680 --> 00:31:33,266 Tu n'admets pas ton trouble de l'alimentation. 415 00:31:33,349 --> 00:31:34,934 Mais tu fais une liste 416 00:31:35,018 --> 00:31:36,853 de tout ce que tu ingurgites. 417 00:31:36,936 --> 00:31:38,354 Ce n'est pas sain. 418 00:31:38,438 --> 00:31:43,109 Mais tous les blogs de régime te disent que c'est ce qu'il faut faire. 419 00:31:45,570 --> 00:31:47,989 Ça m'aurait foutu la honte... 420 00:31:48,072 --> 00:31:49,198 Je serais devenue folle. 421 00:31:49,741 --> 00:31:50,575 Ça. 422 00:31:50,658 --> 00:31:55,121 Je me suis surprise à le faire hier, et j'ai dit : "Non, on ne fait plus ça. 423 00:31:55,204 --> 00:31:56,581 On ne fait plus ça 424 00:31:56,664 --> 00:32:01,419 parce qu'il vaut mieux avoir l'air grosse qu'avoir l'air malade. 425 00:32:01,836 --> 00:32:04,964 On ne fait plus ça. 426 00:32:05,048 --> 00:32:07,342 On change de chaîne dans notre cerveau 427 00:32:07,425 --> 00:32:09,719 et on ne le fait plus. 428 00:32:10,053 --> 00:32:12,055 Ça ne nous a pas réussi." 429 00:32:15,767 --> 00:32:19,354 Quand ta carrière fait ça, la loupe fait ça. 430 00:32:22,315 --> 00:32:24,901 Taylor Swift se prend trop au sérieux. 431 00:32:24,984 --> 00:32:27,570 Il y a plein de femmes agaçantes. 432 00:32:27,737 --> 00:32:30,323 Je pense que Taylor Swift est agaçante. 433 00:32:30,406 --> 00:32:33,701 Elle est trop douée, trop mince, ça me dérange. 434 00:32:33,785 --> 00:32:36,120 Et ses amies mannequins, c'est bon ! 435 00:32:36,204 --> 00:32:37,664 C'est parti. 436 00:32:37,914 --> 00:32:39,791 Tu l'as baisé, Taylor ? 437 00:32:39,874 --> 00:32:41,292 On a une liste des mecs 438 00:32:41,376 --> 00:32:43,962 avec qui Miss Swifty est sortie. 439 00:32:44,045 --> 00:32:46,506 Beaucoup de beaux gosses sur cette liste. 440 00:32:46,589 --> 00:32:48,007 Sacré tableau. 441 00:32:48,091 --> 00:32:50,093 Vous avez rencontré les parents ? 442 00:32:50,176 --> 00:32:52,345 Elle enchaîne les mecs. 443 00:32:52,679 --> 00:32:54,847 - On peut filmer le bas ? - Superbe. 444 00:32:54,931 --> 00:32:57,892 Je voulais montrer les jambes, car, comme je l'ai dit, 445 00:32:57,976 --> 00:33:00,436 vous rentrerez avec plus qu'un trophée. 446 00:33:00,520 --> 00:33:01,562 Beaucoup d'hommes. 447 00:33:01,646 --> 00:33:03,564 Je ne rentrerai pas avec un homme. 448 00:33:05,149 --> 00:33:06,567 Attention ! 449 00:33:06,651 --> 00:33:08,778 Voici le dernier scoop 450 00:33:08,861 --> 00:33:11,489 sur l'une de nos querelles préférées. 451 00:33:11,572 --> 00:33:14,492 Kanye West a insulté Taylor dans sa nouvelle chanson "Famous". 452 00:33:14,575 --> 00:33:18,913 La chanson contient des paroles traitant Taylor Swift d'un sale nom. 453 00:33:19,288 --> 00:33:22,041 Taylor et moi On pourrait coucher ensemble, pourquoi ? 454 00:33:22,125 --> 00:33:23,918 J'ai rendu cette garce célèbre 455 00:33:24,002 --> 00:33:26,754 Kanye dit avoir eu la permission, Taylor le nie. 456 00:33:26,838 --> 00:33:29,799 Kim Kardashian a diffusé la vidéo de Kanye West 457 00:33:29,882 --> 00:33:32,093 enregistrant sa conversation en secret. 458 00:33:32,176 --> 00:33:34,762 Merci d'être cool à ce sujet. 459 00:33:35,513 --> 00:33:36,556 Oh, merci. 460 00:33:37,849 --> 00:33:41,144 J'apprécie de le savoir à l'avance. 461 00:33:41,519 --> 00:33:44,564 Elle a écrit : "Où dans la vidéo, Kanye me dit-il 462 00:33:44,647 --> 00:33:47,442 qu'il va m'appeler 'garce' dans sa chanson ?" 463 00:33:47,525 --> 00:33:51,821 Swift a écrit : "J'aimerais être exclue de cette histoire, 464 00:33:51,904 --> 00:33:55,575 à laquelle je n'ai jamais demandé à participer depuis 2009." 465 00:33:55,658 --> 00:33:59,620 Je ne crois pas qu'elle ait été si insultée par cette phrase. 466 00:33:59,704 --> 00:34:03,082 Je crois qu'elle y a vu une occasion de jouer la victime 467 00:34:03,166 --> 00:34:05,585 et pensait qu'on se rallierait à elle. 468 00:34:05,668 --> 00:34:08,713 Taylor et moi On pourrait coucher ensemble, pourquoi ? 469 00:34:08,796 --> 00:34:10,715 J'ai rendu cette garce célèbre 470 00:34:10,798 --> 00:34:13,259 - C'est clair - J'ai rendu cette garce célèbre 471 00:34:13,342 --> 00:34:14,218 Attendez. 472 00:34:23,019 --> 00:34:26,189 TAYLOR SWIFT N'EST PAS COMME LES AUTRES CÉLÉBRITÉS, 473 00:34:26,272 --> 00:34:27,273 ELLE EST PIRE 474 00:34:27,356 --> 00:34:29,400 L'AMÉRIQUE LÂCHE TAYLOR SWIFT ? 475 00:34:29,484 --> 00:34:31,819 LA "CHUTE" DE TAYLOR SWIFT : CE QUE LE NET A À DIRE 476 00:34:31,903 --> 00:34:33,738 Quand les gens ont décidé que j'étais... 477 00:34:35,323 --> 00:34:38,826 méchante, maléfique et vicieuse, 478 00:34:38,910 --> 00:34:41,329 et pas quelqu'un de bien, 479 00:34:41,913 --> 00:34:44,373 c'est ce qui m'a le plus blessée. 480 00:34:44,457 --> 00:34:46,793 Toute ma vie était centrée autour de ça. 481 00:34:46,876 --> 00:34:48,795 FAUSSE 482 00:34:49,378 --> 00:34:51,089 TAYLOR SWIFT EST FAUX-CUL. 483 00:34:51,798 --> 00:34:53,132 PLUS PERSONNE NE TE CROIT. 484 00:34:54,175 --> 00:34:58,096 #ViveTaylorSwiftestfinie était la tendance numéro un sur Twitter. 485 00:34:58,179 --> 00:35:00,098 C'EST FINI DEPUIS QU'ELLE FAIT DE LA POP 486 00:35:00,973 --> 00:35:04,102 Il faut qu'un tas de gens tweetent leur haine pour que ça arrive. 487 00:35:04,685 --> 00:35:08,356 ELLE A UNE TONNE DE RÉCOMPENSES ET D'ARGENT, MAIS UNE SALE PERSONNALITÉ. 488 00:35:09,190 --> 00:35:10,525 ELLE MÉRITE PAS SON SUCCÈS 489 00:35:11,192 --> 00:35:12,944 KANYE L'A RENDUE CÉLÈBRE 490 00:35:13,402 --> 00:35:14,862 J'EN RÊVAIS 491 00:35:17,573 --> 00:35:20,993 On choisit ce métier car on veut que les gens nous aiment. 492 00:35:21,077 --> 00:35:23,454 On se sent peu sûr de soi, 493 00:35:23,538 --> 00:35:26,040 on aime le bruit des applaudissements 494 00:35:26,124 --> 00:35:29,168 et ça nous fait oublier qu'on ne se sent pas adéquat. 495 00:35:29,252 --> 00:35:32,755 Je fais ça depuis 15 ans et j'en ai marre. 496 00:35:33,339 --> 00:35:34,799 J'en ai marre de... 497 00:35:41,097 --> 00:35:44,225 C'est plus que de la musique. 498 00:35:44,851 --> 00:35:47,228 Et la plupart du temps, j'encaisse. 499 00:35:47,311 --> 00:35:49,355 Mais parfois, je suis... 500 00:35:53,276 --> 00:35:55,611 Ça fait beaucoup, parfois. 501 00:35:58,447 --> 00:36:00,241 Quand les gens ne t'aiment plus, 502 00:36:00,324 --> 00:36:03,077 tu ne peux rien faire pour les faire changer d'avis. 503 00:36:03,161 --> 00:36:04,829 Ils ne t'aiment plus, c'est tout. 504 00:36:05,955 --> 00:36:07,373 Je voulais disparaître. 505 00:36:09,167 --> 00:36:11,335 Personne ne m'a vue pendant un an. 506 00:36:12,420 --> 00:36:14,505 Je pensais que c'était ce qu'on voulait. 507 00:36:18,467 --> 00:36:22,138 Le monde passe à autre chose Un autre jour, un autre drame 508 00:36:22,221 --> 00:36:25,850 Mais pas pour moi Je ne pense qu'au karma 509 00:36:25,933 --> 00:36:28,728 Le monde passe à autre chose Mais une chose est sûre 510 00:36:29,520 --> 00:36:33,191 Peut-être que j'ai le mien Mais vous aurez tous le vôtre 511 00:36:34,442 --> 00:36:38,571 COMPOSITION DE REPUTATION, 2016 512 00:36:43,242 --> 00:36:46,787 La raison pour laquelle cette réaction m'a tant blessée, 513 00:36:46,871 --> 00:36:48,956 c'est que c'était tout ce que j'avais. 514 00:36:52,293 --> 00:36:55,463 Je ne crois jamais les narcissiques Mais eux m'adorent 515 00:36:57,882 --> 00:37:03,804 J'en joue comme d'un violon Et je fais paraître ça si facile 516 00:37:04,013 --> 00:37:07,350 Si tu me suis depuis longtemps 517 00:37:07,516 --> 00:37:11,062 Je me sentais seule, j'étais amère. 518 00:37:12,230 --> 00:37:15,524 Je me sentais comme un animal blessé. 519 00:37:16,442 --> 00:37:19,028 C'est la fin de toutes les fins ? 520 00:37:19,111 --> 00:37:21,280 Mes os brisés se réparent 521 00:37:21,364 --> 00:37:24,700 Grâce à toutes ces nuits qu'on passe Sur le toit 522 00:37:24,784 --> 00:37:26,911 J'ai dû tout remettre à zéro. 523 00:37:29,830 --> 00:37:31,749 Mon château s'est effondré en une nuit 524 00:37:32,625 --> 00:37:34,752 J'ai apporté un couteau à une fusillade 525 00:37:35,544 --> 00:37:37,838 Il a pris la couronne, mais ça va 526 00:37:41,634 --> 00:37:43,719 Tous les menteurs m'appellent menteuse 527 00:37:44,804 --> 00:37:46,806 Personne n'a de mes nouvelles Depuis des mois 528 00:37:47,723 --> 00:37:49,725 Je vais mieux que jamais 529 00:37:49,809 --> 00:37:52,728 J'ai dû déconstruire tout un système de croyance 530 00:37:52,812 --> 00:37:55,648 pour ne pas devenir folle. 531 00:37:56,565 --> 00:37:59,110 Je tombais aussi amoureuse de quelqu'un 532 00:37:59,193 --> 00:38:03,864 qui avait une vie normale, équilibrée et stable, ce qui était agréable. 533 00:38:05,199 --> 00:38:09,120 On a décidé d'un commun accord que notre relation resterait privée. 534 00:38:13,124 --> 00:38:16,502 Appelle ça comme tu veux Oui, appelle ça comme tu veux 535 00:38:17,336 --> 00:38:19,588 Les épines de mes fleurs ont repoussé 536 00:38:20,298 --> 00:38:22,300 Les fenêtres bloquées après la tempête 537 00:38:23,009 --> 00:38:25,428 Il a fait un feu pour me tenir chaud 538 00:38:28,389 --> 00:38:30,933 Je fais les mêmes erreurs à chaque fois 539 00:38:31,017 --> 00:38:32,560 Les ponts brûlent, j'apprends pas 540 00:38:32,643 --> 00:38:34,645 Au moins, j'ai fait une chose bien 541 00:38:35,604 --> 00:38:37,440 J'ai fait une chose bien 542 00:38:40,067 --> 00:38:42,862 Je ris avec mon amant On se cache sous les draps 543 00:38:42,945 --> 00:38:46,449 Je lui fais confiance comme à un frère J'ai fait une chose bien 544 00:38:48,784 --> 00:38:51,704 Tes yeux étincelants éclairent Mes nuits les plus sombres 545 00:38:51,787 --> 00:38:55,249 Appelle ça comme tu veux Oui, appelle ça comme tu veux 546 00:38:55,833 --> 00:38:58,252 Mon chéri, c'est un rêve 547 00:39:04,258 --> 00:39:06,844 Appelle ça comme tu veux Oui, appelle ça comme tu veux 548 00:39:09,930 --> 00:39:12,808 Même si c'était horrible, j'étais heureuse. 549 00:39:13,434 --> 00:39:16,604 Mais pas comme j'avais appris à l'être. 550 00:39:18,105 --> 00:39:20,316 C'était un bonheur sans... 551 00:39:20,816 --> 00:39:22,777 l'opinion de quiconque. 552 00:39:23,444 --> 00:39:24,779 On était heureux. 553 00:39:24,862 --> 00:39:27,448 Prends ça comme un compliment 554 00:39:27,531 --> 00:39:30,618 Je me suis soûlée et moquée De ta façon de parler 555 00:39:35,414 --> 00:39:37,333 Tu devrais penser aux conséquences 556 00:39:37,416 --> 00:39:41,337 De ton champ magnétique Un peu trop fort 557 00:39:43,798 --> 00:39:45,216 C'est pas ce qu'il y a de mieux 558 00:39:45,758 --> 00:39:48,511 Ma réputation n'a jamais été pire 559 00:39:48,969 --> 00:39:50,679 Tu dois m'aimer pour moi 560 00:39:50,930 --> 00:39:54,266 Je vais reprendre mon travail et faire un album dont je suis fière. 561 00:39:54,350 --> 00:39:58,187 On ne peut pas faire de promesses Pas vrai, bébé ? 562 00:39:58,896 --> 00:40:00,856 Mais tu peux me servir un verre 563 00:40:02,024 --> 00:40:03,943 - Parfait. On utilise ça ? - C'est cool. 564 00:40:04,944 --> 00:40:08,364 PRODUCTEUR 565 00:40:12,284 --> 00:40:13,744 Je peux le réentendre ? 566 00:40:26,090 --> 00:40:30,094 PRODUCTEUR 567 00:40:32,721 --> 00:40:34,432 Il faut chanter. Tu fais quoi ? 568 00:40:35,349 --> 00:40:38,269 - J'allume mes chaussures pour le chant. - Bien. 569 00:40:38,811 --> 00:40:41,272 On n'a jamais de bonne prise sans elles ? 570 00:40:42,440 --> 00:40:43,315 Non. 571 00:40:43,732 --> 00:40:48,612 On était les Bonnie et Clyde de la jet-set 572 00:40:49,488 --> 00:40:51,532 Puis je suis passée de l'autre côté 573 00:40:51,615 --> 00:40:53,200 Un peu à la Dylan. 574 00:40:53,909 --> 00:40:59,123 Pas étonnant que je t'aie laissé 575 00:40:59,206 --> 00:41:04,837 Les traîtres ne gagnent jamais 576 00:41:05,171 --> 00:41:06,755 Je m'échappe en voiture 577 00:41:07,798 --> 00:41:09,049 Et je perds... 578 00:41:09,133 --> 00:41:10,009 Quelque chose. 579 00:41:10,134 --> 00:41:11,802 Pense à... 580 00:41:11,886 --> 00:41:13,721 Je m'échappe en voiture 581 00:41:14,805 --> 00:41:17,766 T'es au bar du motel 582 00:41:17,850 --> 00:41:19,935 - Ou bien... - Je m'échappe en voiture 583 00:41:20,019 --> 00:41:22,396 Je t'ai laissé au bar du motel, j'ai pris le fric... 584 00:41:22,521 --> 00:41:25,024 J'ai pris le fric dans le sac... 585 00:41:25,107 --> 00:41:28,152 J'ai volé les clés, c'est la dernière fois que tu m'as vue ! 586 00:41:28,777 --> 00:41:31,572 C'est la dernière fois que tu m'as vue 587 00:42:14,657 --> 00:42:16,825 - C'était génial ! - Merci ! 588 00:42:16,909 --> 00:42:18,994 - Génial ! - Quel délire ! 589 00:42:19,328 --> 00:42:21,413 - C'était super ! - Oui, top. 590 00:42:42,601 --> 00:42:44,436 C'était incroyable ! 591 00:42:52,319 --> 00:42:53,320 Salut à tous ! 592 00:42:56,865 --> 00:42:58,993 Merci d'être venus ! 593 00:43:02,079 --> 00:43:03,330 Vous pouvez la voir. 594 00:43:06,792 --> 00:43:08,586 - On s'enlace ? - Oui. 595 00:43:11,088 --> 00:43:12,590 Enchantée. 596 00:43:12,756 --> 00:43:13,882 Je ne peux pas respirer. 597 00:43:13,966 --> 00:43:15,426 T'es trop mignon ! 598 00:43:15,884 --> 00:43:19,722 Les filles ! C'est pas vrai ! 599 00:43:20,764 --> 00:43:21,724 Trop mignonnes ! 600 00:43:23,017 --> 00:43:24,852 J’adore ça. 601 00:43:24,935 --> 00:43:26,979 - Il faut faire le cœur. - Comme ça ? 602 00:43:29,440 --> 00:43:31,400 Voilà, un, deux, trois. 603 00:43:31,483 --> 00:43:32,693 Grosse réputation 604 00:43:32,776 --> 00:43:33,736 Grosse réputation 605 00:43:34,737 --> 00:43:35,738 Toi et moi, on a... 606 00:43:36,280 --> 00:43:37,906 - Bien sûr. - On dirait une Barbie ! 607 00:43:38,157 --> 00:43:39,825 Merci ! 608 00:43:40,284 --> 00:43:42,703 Vous allez être témoin d'un événement spécial, 609 00:43:42,786 --> 00:43:44,538 - Miss Taylor Swift. - Oh, mon Dieu ! 610 00:43:44,622 --> 00:43:48,250 Je vais demander à Mlle Nabel Marciano d'être ma femme. 611 00:43:49,251 --> 00:43:53,255 J'ai quelque chose de spécial pour t'exprimer mon amour. 612 00:43:54,214 --> 00:43:55,674 - Je t'aime. - Je t'aime ! 613 00:44:00,012 --> 00:44:02,306 - Vous saviez qu'il ferait ça ? - Non. 614 00:44:02,389 --> 00:44:04,308 Je n'étais pas au courant. 615 00:44:04,391 --> 00:44:06,685 J'étais... Bravo ! 616 00:44:06,769 --> 00:44:08,646 - Merci. - Vous êtes fiancés ? 617 00:44:08,729 --> 00:44:10,356 Oui, c'est officiel. 618 00:44:10,439 --> 00:44:12,441 C'est formidable ! 619 00:44:14,234 --> 00:44:15,944 Au revoir. Félicitations ! 620 00:44:21,700 --> 00:44:24,495 Tu n'en trouveras jamais Une autre comme moi 621 00:44:27,831 --> 00:44:30,376 Tu n'en trouveras jamais Une autre comme moi 622 00:44:31,543 --> 00:44:35,339 Je veux que les gamins disent : "Y en a pas deux comme moi !" 623 00:44:35,422 --> 00:44:36,548 Exactement ! 624 00:44:36,632 --> 00:44:39,426 Tu crois que tu resteras toujours à LA ? 625 00:44:39,510 --> 00:44:40,844 Je ne sais pas. 626 00:44:41,136 --> 00:44:42,429 Ma femme vient de Détroit. 627 00:44:42,513 --> 00:44:45,140 On pensait prendre une maison pour voir. 628 00:44:45,683 --> 00:44:47,559 Les fans l'ont appris, j'ai dû partir. 629 00:44:47,643 --> 00:44:49,478 Ils attendaient dehors ? 630 00:44:49,561 --> 00:44:52,314 Ils sautaient le portail et essayaient d'ouvrir la porte. 631 00:44:52,398 --> 00:44:55,150 - Pas cool. - Oui, c'est pas top. 632 00:44:55,234 --> 00:44:58,320 "Tes paroles me parlent", ce n'est pas "J'entre par effraction". 633 00:44:58,404 --> 00:44:59,780 "Je veux ton sang." 634 00:45:01,615 --> 00:45:06,078 Un taré est entré chez moi et a dormi dans mon lit il y a deux mois. 635 00:45:06,161 --> 00:45:07,413 - Quoi ? - J'ai pas aimé. 636 00:45:07,996 --> 00:45:09,665 Garde ton appart. 637 00:45:13,585 --> 00:45:15,504 Voilà. C'est placé. 638 00:45:17,756 --> 00:45:20,467 J'hallucine que tu sois malade. 639 00:45:20,551 --> 00:45:23,011 Il y a des étoiles à côté de tes paroles. 640 00:45:23,095 --> 00:45:23,971 D'accord. 641 00:45:25,597 --> 00:45:28,225 Lance le rythme, un, deux, trois 642 00:45:28,308 --> 00:45:31,437 - C'est génial, mec. - Incroyable ! 643 00:45:32,020 --> 00:45:34,898 J'ai tendance à trop parler de moi 644 00:45:34,982 --> 00:45:37,526 On n'obtient jamais ce qu'on voit 645 00:45:37,609 --> 00:45:40,237 Mais je ne t'ennuierai jamais 646 00:45:41,530 --> 00:45:43,741 Ta première phrase devrait faire : 647 00:45:43,824 --> 00:45:46,702 J'ai tendance à trop parler de moi 648 00:45:46,785 --> 00:45:48,787 Tu vois ce que je veux dire ? 649 00:45:48,871 --> 00:45:49,997 Parler de moi 650 00:45:50,080 --> 00:45:52,416 - Genre "Parler de moi". - D'accord. 651 00:45:52,499 --> 00:45:54,793 - Tu gâches tout ! - T'es génial ! 652 00:45:54,877 --> 00:45:56,754 Tu donnes de la vie à tout ça. 653 00:45:57,713 --> 00:46:00,299 J'ai tendance à trop parler de moi 654 00:46:00,382 --> 00:46:01,508 Voilà ! 655 00:46:01,592 --> 00:46:03,135 On n'obtient jamais ce qu'on voit 656 00:46:03,218 --> 00:46:05,387 Mais je ne t'ennuierai jamais 657 00:46:05,846 --> 00:46:08,140 Et il y a plein de mecs nuls 658 00:46:08,849 --> 00:46:09,683 Super ! 659 00:46:10,142 --> 00:46:12,186 - Génial ! - Merci beaucoup ! 660 00:46:12,269 --> 00:46:13,937 - C'est du délire. - C'était cool. 661 00:46:14,021 --> 00:46:15,439 C'était trop sympa. 662 00:46:15,522 --> 00:46:19,109 Et tu es un super pro ! 663 00:46:19,193 --> 00:46:21,361 - C'est trop. - Merci. C'est cool. 664 00:46:21,445 --> 00:46:23,322 Vraiment, je suis... 665 00:46:23,405 --> 00:46:27,659 Je suis aussi super heureuse que tu veuilles bien faire le gros clip. 666 00:46:27,743 --> 00:46:31,079 - Oh, oui. - Parce que ça ne va pas être petit. 667 00:46:32,206 --> 00:46:33,290 Ça va être super. 668 00:46:33,373 --> 00:46:36,460 Mon idée, c'est que ça commence dans un appartement. 669 00:46:36,543 --> 00:46:38,045 Toi et moi, on se dispute. 670 00:46:38,837 --> 00:46:40,297 Je sors, et je... 671 00:46:42,841 --> 00:46:47,262 Et tout à coup, il y a une parade en bas. 672 00:46:47,346 --> 00:46:48,472 Incroyable ! 673 00:46:48,555 --> 00:46:51,183 On voit tout ce qui te caractérise. 674 00:46:51,809 --> 00:46:53,769 Des jeunes emo, 675 00:46:53,852 --> 00:46:54,978 du théâtre, 676 00:46:55,062 --> 00:46:56,104 des séquences de danse, 677 00:46:56,188 --> 00:46:57,856 - La La Land, tout. - Bingo ! 678 00:46:57,940 --> 00:46:59,858 Sur la partie qui parle de moi, 679 00:46:59,942 --> 00:47:02,319 il y a des danseurs, des chats, 680 00:47:02,402 --> 00:47:05,614 la Gay Pride, des gens en santiags. 681 00:47:05,697 --> 00:47:08,283 Je suis assise sur une licorne. 682 00:47:08,367 --> 00:47:10,244 Tout ce qui me caractérise. 683 00:47:10,327 --> 00:47:12,162 Cinq, six, sept, huit. 684 00:47:12,246 --> 00:47:17,000 Si vous disséquiez mon imagination, que trouveriez-vous ? 685 00:47:18,085 --> 00:47:19,253 J'en transpire. 686 00:47:21,004 --> 00:47:22,714 - Comme moi. - Je m'emporte. 687 00:47:22,798 --> 00:47:24,216 Bon, les gars. 688 00:47:24,800 --> 00:47:27,469 Je suis surexcitée. J'ai l'impression d'être... 689 00:47:27,553 --> 00:47:28,637 C'est trop cool. 690 00:47:33,058 --> 00:47:34,685 - Je vous suis ? - Oui. 691 00:47:55,455 --> 00:47:57,958 Un chat curieux dans un grand monde. 692 00:48:01,378 --> 00:48:03,171 J'adore l'État d'où je viens. 693 00:48:03,255 --> 00:48:04,965 Et je sais que... 694 00:48:05,382 --> 00:48:06,967 En ce moment, 695 00:48:07,384 --> 00:48:12,347 mon État est un élément très important de ces élections. 696 00:48:12,431 --> 00:48:16,101 Les élections sénatoriales du Tennessee sont cruciales 697 00:48:16,184 --> 00:48:19,646 dans les efforts des deux partis pour contrôler le Sénat américain. 698 00:48:19,730 --> 00:48:23,317 Marsha Blackburn se décrit elle-même comme un "vraie conservatrice" 699 00:48:23,400 --> 00:48:26,194 et proclame souvent son soutien au président Trump. 700 00:48:26,278 --> 00:48:31,533 La gauche me traite de folle ou de conservatrice intolérante. 701 00:48:31,617 --> 00:48:34,453 Mais ça ne me dérange pas. 702 00:48:35,037 --> 00:48:37,915 Ce qui m'a le plus scandalisée, 703 00:48:37,998 --> 00:48:41,627 c'est qu'elle a voté contre le Violence Against Women Act, 704 00:48:41,710 --> 00:48:44,463 qui protège les femmes contre le harcèlement, 705 00:48:44,546 --> 00:48:46,214 le viol et la violence domestique. 706 00:48:46,298 --> 00:48:48,884 Et bien sûr, elle est contre le mariage gay. 707 00:48:48,967 --> 00:48:51,553 Ils n'ont pas le droit d'avoir des droits. 708 00:48:53,180 --> 00:48:56,725 Ça m'énerverait que les gens pensent 709 00:48:56,808 --> 00:48:57,976 que le Tennessee... 710 00:48:59,519 --> 00:49:01,021 représente ces choses-là. 711 00:49:07,819 --> 00:49:11,531 Vous êtes très discrète sur vos choix de vote. 712 00:49:11,615 --> 00:49:14,993 Je suis une chanteuse de 22 ans. 713 00:49:15,077 --> 00:49:19,706 Les gens ne veulent pas connaître mes opinions politiques. 714 00:49:19,790 --> 00:49:23,335 Ils veulent m'entendre parler de mes ruptures et mes sentiments. 715 00:49:25,963 --> 00:49:28,298 Quand on est artiste de country, 716 00:49:28,382 --> 00:49:30,467 on ne force pas sa politique sur les gens. 717 00:49:31,551 --> 00:49:33,053 On les laisse vivre leur vie. 718 00:49:34,888 --> 00:49:36,723 C'est ancré en nous. 719 00:49:38,058 --> 00:49:41,436 Ces trois femmes sont les reines de la pop et de la country, 720 00:49:41,520 --> 00:49:44,272 les artistes féminines les plus vendues de tous les temps, 721 00:49:44,356 --> 00:49:47,526 avec 30 millions de disques vendus et encore plus de fans 722 00:49:47,609 --> 00:49:50,237 qui adoraient leur style enjoué, 723 00:49:50,320 --> 00:49:52,656 leur musique et leur gouaille. 724 00:49:54,241 --> 00:49:56,868 Cette couverture de magazine dans les kiosques aujourd'hui 725 00:49:56,952 --> 00:49:58,537 résume bien certains des noms 726 00:49:58,620 --> 00:50:01,456 qui accablent les Dixie Chicks en Amérique ces jours-ci : 727 00:50:01,540 --> 00:50:04,501 "Traîtresses, les Dixie Traînées, anti-américaines", 728 00:50:05,002 --> 00:50:07,087 à cause d'un commentaire rapide 729 00:50:07,170 --> 00:50:10,048 visant le président Bush juste avant la guerre contre l'Irak. 730 00:50:10,966 --> 00:50:14,386 On a honte que le président des États-Unis soit du Texas. 731 00:50:16,596 --> 00:50:17,889 Leur opinion est ignorante. 732 00:50:17,973 --> 00:50:19,641 Elles n'y connaissent rien. 733 00:50:19,725 --> 00:50:22,185 Je crois que ce sont les Dixie Bêbêtes. 734 00:50:22,269 --> 00:50:25,731 Ce sont les bimbos les plus idiotes que j'aie jamais vues. 735 00:50:25,814 --> 00:50:28,734 Ce sont des idiotes qui méritent d'être giflées. 736 00:50:28,817 --> 00:50:29,901 Absolument ! 737 00:50:29,985 --> 00:50:32,529 LES DIXIE CHICS RÔTIRONT 738 00:50:33,655 --> 00:50:35,073 Tout au long de ma carrière, 739 00:50:35,157 --> 00:50:38,160 les directeurs de labels et les éditeurs m'ont dit : 740 00:50:38,702 --> 00:50:40,370 "Soyez pas comme les Dixie Chicks." 741 00:50:40,454 --> 00:50:42,873 Et j'adorais les Dixie Chicks. 742 00:50:47,377 --> 00:50:51,131 Mais une gentille fille ne force pas ses opinions sur les gens. 743 00:50:51,715 --> 00:50:53,800 Une gentille fille sourit, salue 744 00:50:53,884 --> 00:50:55,177 et dit "merci". 745 00:50:55,343 --> 00:50:59,431 Une gentille fille ne met pas les gens mal à l'aise avec ses opinions. 746 00:51:00,098 --> 00:51:01,224 J'ai le droit de voter, 747 00:51:01,308 --> 00:51:04,394 mais je n'ai pas le droit de dire aux autres quoi faire. 748 00:51:04,478 --> 00:51:06,354 - Bien dit. - Merci. 749 00:51:06,438 --> 00:51:08,356 Allez ! 750 00:51:10,817 --> 00:51:13,779 J'essayais tellement ne pas faire de vagues 751 00:51:13,862 --> 00:51:14,863 que je pensais : 752 00:51:14,946 --> 00:51:18,617 "Je ne ferai rien qu'on puisse critiquer." 753 00:51:28,043 --> 00:51:29,628 J'en arrive... 754 00:51:29,920 --> 00:51:32,172 J'en arrive au point où je ne peux plus 755 00:51:33,006 --> 00:51:36,176 écouter les gens me dire : "Ne t'en mêle pas." 756 00:51:45,268 --> 00:51:46,770 Do à La mineur. 757 00:51:46,853 --> 00:51:48,563 Arrête de jouer. 758 00:51:48,647 --> 00:51:50,273 J'essaie de trouver... 759 00:51:50,357 --> 00:51:53,235 J'aime ce que je faisais, mais je ne trouve pas la clé. 760 00:51:53,318 --> 00:51:55,320 Il est 4 heures du matin. 761 00:52:29,604 --> 00:52:32,232 Peut-être : "J'en ai marre de courir aussi vite. 762 00:52:32,315 --> 00:52:34,901 Irais-je plus loin si j'étais un homme ?" 763 00:52:35,235 --> 00:52:37,237 C'est "Si j'avais été un homme ?" 764 00:52:38,738 --> 00:52:40,490 "Si j'étais un homme." 765 00:52:40,574 --> 00:52:41,575 "Si j'étais un homme." 766 00:52:41,992 --> 00:52:43,410 Si j'étais un homme 767 00:52:44,494 --> 00:52:46,705 Alors je serais l'homme 768 00:52:46,997 --> 00:52:48,707 Je serais l'homme 769 00:52:50,333 --> 00:52:52,252 - J'adore ça. - Oui. 770 00:52:52,335 --> 00:52:53,628 Ça me plaît beaucoup. 771 00:52:53,712 --> 00:52:55,797 Essaie de trouver un rythme. 772 00:52:55,881 --> 00:52:57,883 - Oui. - Ça viendra tout seul. 773 00:53:00,635 --> 00:53:01,928 Ça doit être crevant. 774 00:53:02,512 --> 00:53:05,640 Tu dois penser à ça tout le temps. 775 00:53:05,724 --> 00:53:09,603 T'es toujours en pleine stratégie dans ta tête 776 00:53:09,686 --> 00:53:13,648 pour ne pas te choper la honte un jour. 777 00:53:14,733 --> 00:53:17,277 Mais on t'accuse d'être calculatrice 778 00:53:17,360 --> 00:53:18,528 pour avoir une stratégie. 779 00:53:19,946 --> 00:53:22,449 On ne gagne jamais. 780 00:53:22,532 --> 00:53:23,533 Oui, c'est... 781 00:53:24,034 --> 00:53:26,369 Ça va, mais ça a été... 782 00:53:27,078 --> 00:53:31,541 Tu dois te plier en quatre en permanence. 783 00:53:32,792 --> 00:53:34,628 Ça te plaît pour un deuxième couplet ? 784 00:53:35,003 --> 00:53:37,881 Paroles : "Ils pourraient se dire que j'ai bossé, 785 00:53:38,215 --> 00:53:41,551 au lieu de secouer la tête, se demander si je le mérite, 786 00:53:41,635 --> 00:53:44,054 parler de ce que je porte et me trouver braque. 787 00:53:44,137 --> 00:53:45,805 On peut tous les séparer... 788 00:53:46,806 --> 00:53:48,934 De mes accomplissements..." 789 00:53:49,017 --> 00:53:49,893 Accomplissements... 790 00:53:52,145 --> 00:53:53,563 Quand je fais un truc... 791 00:53:56,858 --> 00:53:58,026 Et si je chantais ? 792 00:53:58,109 --> 00:54:02,155 On peut tous les séparer De mes bonnes idées et de mes décisions 793 00:54:03,782 --> 00:54:04,991 J'aime "bonnes idées". 794 00:54:12,624 --> 00:54:13,500 C'est ça. 795 00:54:14,251 --> 00:54:15,252 Plus de mouvement. 796 00:54:19,256 --> 00:54:20,423 C'est cool. 797 00:54:22,342 --> 00:54:25,095 - Dingue. - C'est sympa à écrire. 798 00:54:26,805 --> 00:54:30,684 On boit à la plume et aux bouteilles Aux salopes et aux mannequins 799 00:54:40,610 --> 00:54:41,653 Tu me suis ? 800 00:54:43,113 --> 00:54:45,490 Aux salopes et aux mannequins 801 00:54:45,573 --> 00:54:47,075 Tu sais comment ils sont... 802 00:54:47,867 --> 00:54:50,245 "On boit et on s'envoie des bouteilles. 803 00:54:50,328 --> 00:54:54,124 On s'envoie des bouteilles Aux salopes, mannequins, putains." 804 00:54:54,207 --> 00:54:56,543 C'est comme ça qu'ils nous appellent. 805 00:54:57,294 --> 00:54:58,920 Ils nous appellent comme ça. 806 00:55:17,689 --> 00:55:20,567 Taylor Swift, la chanteuse, se rend au tribunal aujourd'hui 807 00:55:20,650 --> 00:55:23,778 contre un ancien DJ de la radio qui l'aurait pelotée. 808 00:55:24,487 --> 00:55:28,700 Swift dit que cette photo montre Mueller la touchant de façon inappropriée, 809 00:55:28,783 --> 00:55:30,327 mettant sa main sous sa jupe. 810 00:55:31,328 --> 00:55:34,122 Ça m'est arrivé, on l'a dit à son patron, 811 00:55:34,539 --> 00:55:36,916 ils ont fait une enquête, il a été viré. 812 00:55:37,584 --> 00:55:39,586 Il m'a poursuivie pour plusieurs millions. 813 00:55:39,669 --> 00:55:41,421 J'ai contre-attaqué pour un dollar. 814 00:55:46,676 --> 00:55:48,428 Vous entrez dans la salle d'audience, 815 00:55:49,012 --> 00:55:53,266 et il y a cette personne assise sur une chaise pivotante 816 00:55:53,350 --> 00:55:56,061 qui vous fixe comme si vous lui aviez fait quelque chose. 817 00:56:00,440 --> 00:56:02,817 La première chose qu'on vous dit au tribunal, 818 00:56:03,485 --> 00:56:05,320 c'est : "Pourquoi vous n'avez pas crié ? 819 00:56:06,780 --> 00:56:08,323 Réagi plus vite ? 820 00:56:09,407 --> 00:56:11,576 Pourquoi ne pas vous être éloignée de lui ?" 821 00:56:14,329 --> 00:56:17,582 Puis son avocat s'est levé et a menti. 822 00:56:19,793 --> 00:56:22,796 Sept personnes l'ont vu faire, 823 00:56:22,879 --> 00:56:24,714 et on avait une photo de l'incident. 824 00:56:26,883 --> 00:56:28,301 J'étais furieuse. 825 00:56:29,094 --> 00:56:31,930 Furieuse de devoir être là. 826 00:56:32,222 --> 00:56:34,432 J'étais en colère que ça arrive aux femmes. 827 00:56:34,724 --> 00:56:39,020 J'étais furieuse que des gens soient payés pour contrarier les victimes. 828 00:56:39,562 --> 00:56:42,315 J'étais furieuse que les détails aient été déformés. 829 00:56:44,818 --> 00:56:48,446 On ne sent pas la victoire quand on gagne 830 00:56:49,155 --> 00:56:51,741 parce que le processus est déshumanisant. 831 00:56:55,954 --> 00:56:58,790 Il y avait sept témoins et une photo. 832 00:56:59,165 --> 00:57:02,460 Mais quand on vous viole et que c'est sa parole contre la vôtre ? 833 00:57:16,057 --> 00:57:19,477 Je voulais... 834 00:57:21,020 --> 00:57:22,939 revenir en arrière... 835 00:57:23,731 --> 00:57:26,276 Il y a un an, jour pour jour, 836 00:57:31,030 --> 00:57:35,368 je ne jouais pas dans un stade à guichets fermés à Tampa. 837 00:57:35,452 --> 00:57:38,997 J'étais dans un tribunal à Denver, dans le Colorado... 838 00:57:44,836 --> 00:57:48,381 J'y étais pour une agression sexuelle 839 00:57:48,465 --> 00:57:49,382 et... 840 00:57:50,675 --> 00:57:54,304 il y a un an, c'est le jour où... 841 00:57:56,097 --> 00:58:00,560 le jury a décidé en ma faveur et a dit qu'il me croyait. 842 00:58:07,901 --> 00:58:10,445 Je pense à tous ceux qui n'ont pas été crus, 843 00:58:10,528 --> 00:58:12,030 ceux qu'on ne croit pas, 844 00:58:12,113 --> 00:58:15,867 ou ceux qui ont peur de parler car ils pensent qu'on ne les croira pas. 845 00:58:15,950 --> 00:58:16,784 Et... 846 00:58:19,579 --> 00:58:21,581 Je voulais juste dire... 847 00:58:23,166 --> 00:58:26,044 Je compatis avec les gens qu'on ne croit pas 848 00:58:26,127 --> 00:58:31,174 car j'ignore ce que ma vie serait devenue... 849 00:58:31,257 --> 00:58:32,926 si les gens ne m'avaient pas crue 850 00:58:33,009 --> 00:58:35,261 quand j'ai expliqué ce qui m'était arrivé. 851 00:58:37,096 --> 00:58:37,931 Alors... 852 01:00:09,063 --> 01:00:10,982 - Je suis fière de toi... - Merci. 853 01:00:11,065 --> 01:00:14,193 ...pour avoir pris ce sac de merde qu'ils t'ont donné. 854 01:00:14,861 --> 01:00:16,404 Et pour en avoir fait ça. 855 01:00:19,282 --> 01:00:20,575 Je suis très fière. 856 01:00:26,706 --> 01:00:27,832 Ça va, maintenant. 857 01:00:28,875 --> 01:00:29,751 Je vais bien. 858 01:00:32,629 --> 01:00:33,713 J'étais... 859 01:00:33,796 --> 01:00:35,923 Je n'arrêtais pas d'y penser. 860 01:00:37,175 --> 01:00:38,635 Et je me suis dit : 861 01:00:38,718 --> 01:00:41,929 "La prochaine fois que tu as l'opportunité de changer quelque chose, 862 01:00:42,013 --> 01:00:46,392 t'as intérêt à savoir ce en quoi tu crois et ce que tu veux dire." 863 01:00:51,773 --> 01:00:54,108 On est à moins de trois semaines des élections, 864 01:00:54,192 --> 01:00:57,570 et la candidate au Sénat du Tennessee, Marsha Blackburn, est en tête. 865 01:00:57,654 --> 01:00:59,947 Félicitations, vous semblez en tête des sondages. 866 01:01:00,031 --> 01:01:03,409 C'est le troisième sondage d'affilée qui vous place en tête. 867 01:01:05,453 --> 01:01:07,747 Mon équipe n'est pas contente de moi. 868 01:01:09,999 --> 01:01:13,753 Je ne parle que de l'élection dans le Tennessee ces derniers temps. 869 01:01:14,087 --> 01:01:18,007 Je ne tiens pas à intervenir, mais c'est impossible de ne pas le faire. 870 01:01:18,758 --> 01:01:21,386 Les choses ont changé dans ma vie, 871 01:01:21,469 --> 01:01:25,682 je suis différente depuis le procès pour agression sexuelle l'an dernier. 872 01:01:25,765 --> 01:01:30,436 Aucun homme de mon organisation ou de ma famille 873 01:01:30,937 --> 01:01:33,356 ne comprendra jamais ce que c'était. 874 01:01:38,152 --> 01:01:41,656 Pendant 12 ans, on ne s'est pas mêlés de la politique ou de la religion. 875 01:01:41,739 --> 01:01:43,616 Mais, là, c'est chez nous. 876 01:01:43,700 --> 01:01:46,536 Et au moment de l'élection présidentielle, 877 01:01:47,245 --> 01:01:49,747 j'étais si mal 878 01:01:50,331 --> 01:01:53,126 que je n'aurais jamais sorti ma tête du sable. 879 01:01:53,209 --> 01:01:54,210 Pour quoi faire ? 880 01:01:54,293 --> 01:01:56,796 Bob Hope le fait ? Bing Crosby l'a fait ? 881 01:01:56,879 --> 01:01:59,340 - Mick Jagger le fait ? - Chéri, allez ! 882 01:01:59,424 --> 01:02:01,634 - Je dis juste... - Bob Hope et Bing Crosby ? 883 01:02:01,718 --> 01:02:05,972 Ces stars et ces républicains ne sont pas les mêmes qu'à l'époque de ton père. 884 01:02:06,055 --> 01:02:08,224 Imagine si on venait te dire : 885 01:02:08,307 --> 01:02:12,145 "On a une idée qui diviserait par deux le public de ta prochaine tournée." 886 01:02:13,104 --> 01:02:15,148 Pense à ta sécurité. 887 01:02:15,231 --> 01:02:17,442 "Taylor Swift se bat contre Trump." 888 01:02:17,525 --> 01:02:19,152 Je me fiche qu'ils écrivent ça ! 889 01:02:20,862 --> 01:02:24,031 J'aurais dû le dire il y a deux ans, mais c'est trop tard. 890 01:02:25,450 --> 01:02:26,701 Je dis juste 891 01:02:26,784 --> 01:02:29,704 que je sais que c'est la chose à faire et que vous... 892 01:02:30,037 --> 01:02:32,290 Je dois être du bon côté de l'Histoire. 893 01:02:32,373 --> 01:02:35,251 Et s'il ne gagne pas, au moins j'aurai essayé. 894 01:02:35,334 --> 01:02:36,627 Voilà le problème. 895 01:02:36,711 --> 01:02:39,255 Je veux te lire ce que j'ai écrit. 896 01:02:39,338 --> 01:02:41,883 Sache que c'est important pour moi. 897 01:02:41,966 --> 01:02:45,887 - Je suis d'accord, mais je te dis... - Tu l'as entendue ? 898 01:02:45,970 --> 01:02:47,889 Oui, j'ai tout lu. 899 01:02:47,972 --> 01:02:49,766 Et je suis terrifié. 900 01:02:49,849 --> 01:02:51,809 J'ai acheté des voitures blindées. 901 01:02:52,351 --> 01:02:55,271 Je m'inquiète pour sa sécurité autant que n'importe qui. 902 01:02:55,605 --> 01:02:56,481 Peut-être plus. 903 01:02:57,607 --> 01:02:59,484 C'est important. 904 01:03:00,359 --> 01:03:03,738 Elle vote contre un salaire équitable pour les femmes, 905 01:03:03,821 --> 01:03:07,575 elle vote contre la réautorisation du Violence Against Women Act, 906 01:03:07,658 --> 01:03:11,746 qui nous protège de la maltraitance et du harcèlement ! 907 01:03:12,663 --> 01:03:15,625 Elle pense que si on est un couple gay, 908 01:03:15,708 --> 01:03:17,251 ou même si on en a l'air, 909 01:03:17,335 --> 01:03:19,837 on doit pouvoir être viré d'un restaurant. 910 01:03:19,921 --> 01:03:23,966 Ce sont des droits de l'homme fondamentaux et c'est le bien contre le mal à ce stade, 911 01:03:24,050 --> 01:03:26,636 et je ne veux pas voir une autre pub... 912 01:03:28,012 --> 01:03:32,308 et la voir déguiser ces idéologies 913 01:03:32,391 --> 01:03:35,061 derrière les mots "valeurs chrétiennes du Tennessee". 914 01:03:35,144 --> 01:03:37,480 Ce ne sont pas les valeurs chrétiennes du Tennessee. 915 01:03:37,730 --> 01:03:39,857 Je vis dans le Tennessee. Je suis chrétienne. 916 01:03:39,941 --> 01:03:41,400 Je ne soutiens pas ça. 917 01:03:42,944 --> 01:03:44,946 Je dois le faire... 918 01:03:45,988 --> 01:03:48,658 Pardonne-moi parce que je vais le faire. 919 01:03:52,829 --> 01:03:54,497 Je suis un peu stressée. 920 01:03:54,831 --> 01:03:55,832 Tu devrais. 921 01:03:56,457 --> 01:03:58,209 - Je veux le faire. - D'accord. 922 01:03:58,709 --> 01:04:02,672 Je dois évoquer ce qui pourrait dérailler, à quoi s'attendre. 923 01:04:02,755 --> 01:04:05,299 - Trump pourrait s'en prendre à toi. - Je m'en fous. 924 01:04:05,383 --> 01:04:07,385 Si la presse me descend parce que je dis : 925 01:04:07,468 --> 01:04:10,304 "N'élisez pas une raciste homophobe", 926 01:04:10,888 --> 01:04:12,390 alors tant pis. 927 01:04:12,473 --> 01:04:14,517 - Je m'en fous. - Je le soutiens. 928 01:04:14,600 --> 01:04:15,560 Moi aussi. 929 01:04:15,643 --> 01:04:19,814 Ce serait lâche de ma part 930 01:04:19,897 --> 01:04:23,276 de monter sur scène et de dire : "Joyeuse Gay Pride", 931 01:04:23,359 --> 01:04:24,902 et de ne pas dire ça, 932 01:04:25,361 --> 01:04:27,697 quand quelqu'un les attaque de plein fouet. 933 01:04:27,780 --> 01:04:28,614 Oui. 934 01:04:29,615 --> 01:04:31,367 - Bravo. - Santé, mesdames. 935 01:04:31,450 --> 01:04:33,744 - Que Dieu nous aide. - À la résistance. 936 01:04:34,871 --> 01:04:36,247 À la résistance ! Arrête. 937 01:04:36,581 --> 01:04:37,915 Ça va aller. 938 01:04:43,462 --> 01:04:46,007 C'est pas vrai ! 939 01:04:47,341 --> 01:04:49,343 C'est effrayant. C'est la photo. 940 01:04:51,345 --> 01:04:54,140 Un, deux, trois... 941 01:04:54,515 --> 01:04:55,391 C'est parti ! 942 01:04:55,725 --> 01:04:59,812 Oh, c'est pas vrai. 943 01:05:07,987 --> 01:05:11,198 Taylor Swift a rompu son silence politique ce week-end, 944 01:05:11,282 --> 01:05:13,659 en soutenant deux démocrates du Tennessee. 945 01:05:13,743 --> 01:05:16,579 Taylor Swift prend position en politique pour la première fois 946 01:05:16,662 --> 01:05:18,414 en approuvant le démocrate Bredesen. 947 01:05:18,497 --> 01:05:23,169 La superstar a exprimé à ses 112 millions d'abonnés 948 01:05:23,252 --> 01:05:25,546 et au monde, ce en quoi elle croyait. 949 01:05:25,630 --> 01:05:28,341 Taylor Swift se lance dans la politique. Qu'en dites-vous ? 950 01:05:28,424 --> 01:05:32,553 Disons que j'aime la musique de Taylor 25% de moins, d'accord ? 951 01:05:33,304 --> 01:05:35,973 La pop star de 28 ans a fait une déclaration. 952 01:05:36,057 --> 01:05:38,935 Elle a enfreint sa règle de ne pas parler de politique. 953 01:05:39,018 --> 01:05:40,728 Elle utilise son influence. 954 01:05:40,811 --> 01:05:43,481 C'est inattendu de la part de Taylor Swift. 955 01:05:43,564 --> 01:05:45,983 Pendant des années, les républicains ont cru 956 01:05:46,067 --> 01:05:48,361 que Taylor Swift était une crypto-conservatrice... 957 01:05:48,986 --> 01:05:53,324 C'est risqué pour une artiste de faire de la politique à son âge. 958 01:05:54,158 --> 01:05:55,910 Vote.org rapporte 959 01:05:55,993 --> 01:06:00,164 plus d'inscriptions depuis la publication de Taylor qu'en août. 960 01:06:01,999 --> 01:06:03,960 "D'après vote.org, lundi, 961 01:06:04,043 --> 01:06:08,047 il y a eu 51 308 nouvelles inscriptions 962 01:06:08,130 --> 01:06:09,966 ces dernières 24 heures." 963 01:06:13,678 --> 01:06:15,221 - Je suis fier de toi. - Bravo. 964 01:06:15,304 --> 01:06:16,514 - Merci. - Allez, Taylor. 965 01:06:16,597 --> 01:06:18,307 Vous croyez que... 966 01:06:19,433 --> 01:06:22,019 C'est possible. C'est ta première fois... 967 01:06:22,561 --> 01:06:25,856 J'espère que ça aura un impact. 968 01:06:26,565 --> 01:06:29,986 Mais Donald Trump aime ma musique 25% de moins. 969 01:06:33,739 --> 01:06:35,282 Je me sens libérée d'un poids. 970 01:06:35,366 --> 01:06:38,452 Ça fait des mois que je ressens ça. 971 01:06:38,536 --> 01:06:39,829 Perez Hilton écrit : 972 01:06:39,912 --> 01:06:43,165 "Les républicains attaquent l'intelligence de Taylor Swift 973 01:06:43,249 --> 01:06:44,500 et non ses idées. 974 01:06:44,750 --> 01:06:47,211 Ils ne respectent pas assez les femmes pour en débattre." 975 01:06:49,755 --> 01:06:50,881 Ce n'est pas faux. 976 01:06:57,263 --> 01:06:59,306 - Tu es superbe ! - Merci. 977 01:07:00,433 --> 01:07:02,059 Superbe et sexy ! 978 01:07:02,143 --> 01:07:04,103 On dirait une boule à facettes. 979 01:07:05,104 --> 01:07:06,147 J'adore. 980 01:07:06,230 --> 01:07:07,773 Tu es superbe. 981 01:07:07,857 --> 01:07:10,234 - Je suis... - Magnifique. 982 01:07:10,317 --> 01:07:11,527 ...un papier d'emballage. 983 01:07:12,403 --> 01:07:13,988 Essayez ça sur cette oreille. 984 01:07:15,031 --> 01:07:16,824 Ça va paraître ridicule, 985 01:07:16,907 --> 01:07:20,161 - mais je ne peux pas lever les bras. - Pigé. 986 01:07:24,165 --> 01:07:26,000 C'est l'effet que me fait cette robe. 987 01:07:27,918 --> 01:07:29,003 Tu peux respirer ? 988 01:07:29,086 --> 01:07:31,338 J'arrive à respirer. 989 01:07:31,422 --> 01:07:33,758 Avec facilité ? Non. 990 01:07:48,439 --> 01:07:50,316 Vous êtes magnifique ! 991 01:07:51,108 --> 01:07:52,026 Taylor ! 992 01:07:54,278 --> 01:07:57,073 - Par ici ! - Taylor, regardez par ici ! 993 01:08:09,376 --> 01:08:11,045 Taylor, regardez à droite ! 994 01:08:15,132 --> 01:08:16,467 Merci beaucoup. 995 01:08:16,550 --> 01:08:18,886 Je voulais juste mentionner le fait 996 01:08:18,969 --> 01:08:22,598 que ce prix et tous ceux décernés ce soir, 997 01:08:23,307 --> 01:08:24,767 les gens ont voté pour. 998 01:08:24,850 --> 01:08:27,144 Vous savez pour quoi on vote aussi ? 999 01:08:30,689 --> 01:08:34,110 Les élections de mi-mandat du 6 novembre. Votez ! Je vous aime. 1000 01:08:42,827 --> 01:08:45,621 Six, sept, huit. 1001 01:08:58,509 --> 01:09:00,177 Je dois travailler sur mon visage. 1002 01:09:01,554 --> 01:09:04,557 J'ai l'air méchante parfois, sans le vouloir. 1003 01:09:04,640 --> 01:09:05,808 Tu vois ? 1004 01:09:10,479 --> 01:09:12,606 Tu y es plus sensible que moi. 1005 01:09:12,690 --> 01:09:14,733 J'ai une tête à claques. 1006 01:09:15,234 --> 01:09:17,695 - Tête à claques ? Aïe ! - On se dit... 1007 01:09:18,112 --> 01:09:19,363 "Qu'est-ce que tu mijotes ? 1008 01:09:19,780 --> 01:09:22,575 Qu'est-ce qu'elle a en tête ?" Je ne veux pas ressembler à ça. 1009 01:09:22,825 --> 01:09:25,119 Elle a l'air confiante et forte, c'est le tribunal. 1010 01:09:27,121 --> 01:09:29,373 Je serai plus sympathique à la prochaine. 1011 01:09:29,456 --> 01:09:30,583 Très bien. 1012 01:09:32,126 --> 01:09:34,837 Trois, quatre, cinq, six, sept et un... 1013 01:09:36,046 --> 01:09:40,593 J'aimerais ne pas penser qu'il existe une meilleure version de moi-même. 1014 01:09:41,010 --> 01:09:42,553 Je ressens ça tout le temps. 1015 01:09:43,554 --> 01:09:47,641 Ça, c'est le dernier rhinocéros de la débandade. 1016 01:09:48,893 --> 01:09:51,520 Tout le monde court. Il boite. 1017 01:09:52,688 --> 01:09:53,689 Il se fait bouffer. 1018 01:09:54,732 --> 01:09:57,026 Je baisse les yeux parce que j'ai peur. 1019 01:09:58,360 --> 01:09:59,361 Et ça se voit. 1020 01:09:59,862 --> 01:10:03,949 Ça fait beaucoup à gérer, car on vit dans une société 1021 01:10:04,033 --> 01:10:08,162 où les femmes dans le show-business sont jetées à la casse 1022 01:10:08,245 --> 01:10:09,705 dès 35 ans. 1023 01:10:10,497 --> 01:10:13,459 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit. 1024 01:10:17,463 --> 01:10:20,507 On est le nouveau jouet pendant deux ans. 1025 01:10:32,811 --> 01:10:34,313 Les chanteuses que je connais 1026 01:10:34,396 --> 01:10:38,651 se sont réinventées 20 fois plus que les artistes masculins. 1027 01:10:39,652 --> 01:10:40,694 Il le faut. 1028 01:10:41,612 --> 01:10:43,239 Ou tu n'as plus de boulot. 1029 01:10:45,741 --> 01:10:47,534 Toujours devoir se réinventer, 1030 01:10:49,245 --> 01:10:53,457 trouver de nouvelles facettes de soi que les gens apprécieront. 1031 01:10:55,793 --> 01:10:58,379 "Sois nouvelle, sois jeune, 1032 01:10:58,963 --> 01:11:01,590 mais d'une nouvelle façon et comme nous le voulons. 1033 01:11:01,674 --> 01:11:03,092 Et réinvente-toi, 1034 01:11:03,175 --> 01:11:05,469 mais d'une façon qui soit à la fois réconfortante 1035 01:11:05,552 --> 01:11:07,137 mais aussi stimulante pour toi. 1036 01:11:09,306 --> 01:11:10,474 Vis une histoire 1037 01:11:10,557 --> 01:11:13,227 qu'on trouve assez intéressante pour nous divertir, 1038 01:11:13,310 --> 01:11:16,272 mais pas assez folle pour nous mettre mal à l'aise." 1039 01:11:22,236 --> 01:11:26,365 C'est l'une de mes dernières opportunités en tant qu'artiste 1040 01:11:26,448 --> 01:11:29,994 d'atteindre ce genre de succès. 1041 01:11:31,996 --> 01:11:32,871 Alors, 1042 01:11:33,956 --> 01:11:36,417 vu que je vais avoir 30 ans, 1043 01:11:37,042 --> 01:11:38,585 je veux travailler dur... 1044 01:11:41,297 --> 01:11:46,427 tant que la société tolère encore mon succès. 1045 01:11:49,513 --> 01:11:51,724 On a un autre résultat du Sénat. 1046 01:11:51,807 --> 01:11:56,145 Marsha Blackburn remportera le siège du Sénat. 1047 01:11:56,228 --> 01:12:00,607 Le camp de Bredesen attendait beaucoup du "Swift Lift", comme ils l'appelaient. 1048 01:12:00,691 --> 01:12:03,902 Le nombre de jeunes voteurs a été multiplié par sept 1049 01:12:03,986 --> 01:12:05,988 par rapport aux élections précédentes. 1050 01:12:06,071 --> 01:12:07,406 Mais ça n'a pas suffi. 1051 01:12:10,659 --> 01:12:14,079 On dirait que Tay-Tay a tout raté-té. 1052 01:12:20,919 --> 01:12:22,671 Je n'en reviens pas. 1053 01:12:22,755 --> 01:12:27,301 Je n'arrive pas à croire qu'elle soit la première sénatrice du Tennessee 1054 01:12:27,384 --> 01:12:29,094 et c'est Trump au féminin. 1055 01:12:30,054 --> 01:12:32,181 Elle ne représente aucun intérêt féminin. 1056 01:12:34,683 --> 01:12:37,853 Elle a gagné en étant une femme qui adhère 1057 01:12:37,936 --> 01:12:40,981 au modèle de femmes que les hommes veulent qu'on soit 1058 01:12:41,065 --> 01:12:44,485 dans un monde affreux datant des années 50. 1059 01:12:45,986 --> 01:12:47,654 Les deux prochaines années, 1060 01:12:48,155 --> 01:12:50,449 on doit continuer ce qu'on a commencé. 1061 01:13:05,381 --> 01:13:08,050 Le premier couplet parlera de la réaction à la nouvelle. 1062 01:13:08,967 --> 01:13:11,345 Si tu étais un gamin pro Beto, 1063 01:13:11,428 --> 01:13:13,472 que tu le voyais comme l'avenir du Texas 1064 01:13:13,555 --> 01:13:15,808 ou tu espérais la victoire de Stacey Abrams 1065 01:13:15,891 --> 01:13:17,976 et que tu avais tout fait pour l'aider 1066 01:13:18,060 --> 01:13:19,353 et qu'elle soit battue... 1067 01:13:19,436 --> 01:13:21,105 - Ce n'est pas arrivé. - Oui. 1068 01:13:21,188 --> 01:13:23,232 Mais statistiquement, 1069 01:13:23,941 --> 01:13:27,611 on a trois ou quatre millions de personnes qui auront 18 ans 1070 01:13:27,694 --> 01:13:30,489 avant les prochaines élections. 1071 01:13:30,572 --> 01:13:33,492 On leur dit : "Ne perdez pas espoir." 1072 01:13:34,034 --> 01:13:36,620 "Votre heure viendra si vous tenez bon." 1073 01:14:03,313 --> 01:14:04,148 Quoi ? 1074 01:14:04,690 --> 01:14:06,233 J'ai eu une idée... 1075 01:14:12,114 --> 01:14:13,365 intitulée "Only the Young". 1076 01:14:13,824 --> 01:14:14,825 Rejoue-le. 1077 01:14:23,167 --> 01:14:24,793 Et je sais ce soir 1078 01:14:26,211 --> 01:14:27,713 Mais seuls les jeunes 1079 01:14:28,797 --> 01:14:30,299 Seuls les jeunes 1080 01:14:31,341 --> 01:14:33,010 Seuls les jeunes 1081 01:14:33,886 --> 01:14:35,554 Seuls les jeunes 1082 01:14:36,763 --> 01:14:37,764 Peuvent courir 1083 01:14:37,973 --> 01:14:39,057 Super ! 1084 01:14:39,141 --> 01:14:40,142 Seuls les jeunes 1085 01:14:40,684 --> 01:14:42,394 Ça veut dire "résister". 1086 01:14:43,145 --> 01:14:46,690 Si tu peux rediriger le pouvoir vers toi en faisant preuve d'audace, 1087 01:14:47,900 --> 01:14:50,611 ce ne sera pas comme ça pour toujours. 1088 01:14:51,069 --> 01:14:52,821 Cours. Sors-toi de ce truc. 1089 01:14:52,905 --> 01:14:54,615 Tu peux fuir le fascisme. 1090 01:14:58,744 --> 01:15:00,704 J'ai un bout de couplet. 1091 01:15:05,542 --> 01:15:08,086 Ça me tient éveillée De revoir ton expression 1092 01:15:08,170 --> 01:15:10,214 Quand tu as entendu la nouvelle 1093 01:15:10,756 --> 01:15:13,258 Figé dans le temps Et hurlant à l'intérieur 1094 01:15:13,342 --> 01:15:15,219 Tu as fait tout ce que tu pouvais 1095 01:15:15,719 --> 01:15:18,263 Les dés étaient pipés L'arbitre a été piégé 1096 01:15:18,347 --> 01:15:20,307 Les mauvais pensent avoir raison 1097 01:15:20,390 --> 01:15:22,142 Ils étaient trop nombreux 1098 01:15:22,976 --> 01:15:24,019 Cette fois-ci 1099 01:15:25,479 --> 01:15:27,231 Mais seuls les jeunes 1100 01:15:28,148 --> 01:15:29,483 Seuls les jeunes 1101 01:15:30,692 --> 01:15:32,569 Seuls les jeunes 1102 01:15:33,320 --> 01:15:34,905 Seuls les jeunes 1103 01:15:36,114 --> 01:15:37,115 Peuvent courir 1104 01:15:53,674 --> 01:15:55,217 Seuls les jeunes 1105 01:15:56,510 --> 01:15:57,511 Peuvent courir 1106 01:16:01,473 --> 01:16:04,142 Tous les jours Tu attends le son 1107 01:16:04,226 --> 01:16:06,353 Tu ne l'as entendu qu'à la télé 1108 01:16:06,728 --> 01:16:09,398 Tu vas en classe effrayé Tu te demandes où 1109 01:16:09,481 --> 01:16:11,275 La meilleure cachette serait 1110 01:16:11,650 --> 01:16:14,444 Et le grand méchant Et son grand méchant clan 1111 01:16:14,528 --> 01:16:16,405 Leurs mains sont tachées de rouge 1112 01:16:16,613 --> 01:16:20,409 Tu oublies si vite 1113 01:16:21,577 --> 01:16:23,579 Que seuls les jeunes 1114 01:16:24,246 --> 01:16:25,539 Seuls les jeunes 1115 01:16:26,873 --> 01:16:28,625 Seuls les jeunes 1116 01:16:29,376 --> 01:16:31,295 Seuls les jeunes 1117 01:16:32,254 --> 01:16:33,255 Peuvent courir 1118 01:16:37,384 --> 01:16:38,385 Peuvent courir 1119 01:16:39,886 --> 01:16:40,846 Alors cours 1120 01:16:41,305 --> 01:16:42,222 Cours 1121 01:16:42,556 --> 01:16:43,515 Et cours 1122 01:16:53,191 --> 01:16:56,361 Ça fait du bien de ne plus me sentir... 1123 01:16:58,071 --> 01:16:59,323 muselée. 1124 01:16:59,781 --> 01:17:01,158 Et c'était ma faute. 1125 01:17:03,869 --> 01:17:07,539 J'avais tant à apprendre avant de parler à 200 millions de personnes. 1126 01:17:09,166 --> 01:17:12,169 Mais je me suis éduquée. 1127 01:17:13,003 --> 01:17:16,298 Il est temps de retirer le scotch de ma bouche. 1128 01:17:17,257 --> 01:17:18,342 Pour toujours. 1129 01:17:20,510 --> 01:17:23,555 J'ai besoin de tes mi-mandats, et tu as besoin des miens... 1130 01:17:23,972 --> 01:17:26,224 Si je peux vous aider en quoi que ce soit... 1131 01:17:26,308 --> 01:17:28,685 Il faut continuer à en parler. 1132 01:17:28,769 --> 01:17:32,773 Il faut faire pression sur les sénateurs pour qu'ils adoptent l'Equality Act. 1133 01:17:32,856 --> 01:17:36,610 S'ils doivent voter et qu'ils votent contre, 1134 01:17:36,693 --> 01:17:39,071 on saura leurs intentions pour l'année prochaine. 1135 01:17:41,365 --> 01:17:43,283 Appelle-moi quand tu veux, 1136 01:17:43,367 --> 01:17:45,911 car tu fais tant de bonnes choses pour les gens. 1137 01:17:48,914 --> 01:17:51,208 On y va. Caméra. 1138 01:17:51,291 --> 01:17:52,376 Ça tourne ! 1139 01:17:53,085 --> 01:17:54,336 Et play-back ! 1140 01:17:54,795 --> 01:17:56,129 Je veux aimer les paillettes 1141 01:17:56,213 --> 01:17:59,299 et aussi me battre contre l'hypocrisie 1142 01:17:59,383 --> 01:18:01,009 qui existe dans notre société. 1143 01:18:01,635 --> 01:18:03,387 Je veux porter du rose 1144 01:18:03,470 --> 01:18:06,181 et vous dire ce que je pense de la politique. 1145 01:18:07,849 --> 01:18:10,394 Ces choses ne sont pas incompatibles. 1146 01:18:17,693 --> 01:18:19,486 Tu fais ça depuis quand ? 1147 01:18:20,570 --> 01:18:21,530 Environ un an. 1148 01:18:22,239 --> 01:18:24,574 J'ai compris que j'aimais les jolis ongles, 1149 01:18:24,658 --> 01:18:26,743 mais je ne peux pas le faire en public. 1150 01:18:30,497 --> 01:18:32,916 Je vais mourir si j'ai un VMA. 1151 01:18:32,999 --> 01:18:35,669 Si on gagne, tu es le premier sur la liste. 1152 01:18:35,752 --> 01:18:38,380 Je vais péter un câble. 1153 01:18:38,463 --> 01:18:39,589 Tu comprends pas. 1154 01:18:43,051 --> 01:18:45,554 J'ai jamais autant aimé mes ongles. 1155 01:18:45,637 --> 01:18:47,931 Mets-moi une bonne critique sur Internet. 1156 01:18:48,014 --> 01:18:48,890 D'accord. 1157 01:18:49,266 --> 01:18:51,810 Swift Ongles, c'est de la bombe. 1158 01:18:53,520 --> 01:18:55,939 - C'est trop beau ! - Ouais ! 1159 01:18:59,735 --> 01:19:02,070 Et le VMA est décerné à... 1160 01:19:04,239 --> 01:19:06,950 Taylor Swift, "You Need to Calm Down". 1161 01:19:09,411 --> 01:19:11,538 À la fin de cette vidéo, il y avait une pétition 1162 01:19:11,621 --> 01:19:13,206 et il y a toujours une pétition... 1163 01:19:16,168 --> 01:19:17,502 pour l'Equality Act, 1164 01:19:17,586 --> 01:19:20,046 qui dit que nous méritons tous l'égalité des droits 1165 01:19:20,130 --> 01:19:21,298 selon la loi. 1166 01:19:21,965 --> 01:19:22,841 Et... 1167 01:19:23,925 --> 01:19:26,178 je remercie ceux qui ont signé cette pétition 1168 01:19:26,261 --> 01:19:29,890 parce qu'il y a maintenant un demi-million de signatures... 1169 01:19:31,683 --> 01:19:34,269 cinq fois plus que ce qu'il lui faudrait 1170 01:19:34,352 --> 01:19:36,521 pour justifier une réponse de la Maison-Blanche. 1171 01:19:53,038 --> 01:19:56,374 J'essaie d'être aussi éduquée que possible 1172 01:19:56,458 --> 01:19:58,752 sur la façon de respecter les gens... 1173 01:19:59,795 --> 01:20:02,881 et de déprogrammer la misogynie dans mon propre cerveau. 1174 01:20:03,507 --> 01:20:07,135 Rejette-le et résiste. 1175 01:20:07,552 --> 01:20:10,013 Les salopes n'existent pas. 1176 01:20:10,096 --> 01:20:11,848 Il n'y a pas de garces. 1177 01:20:11,932 --> 01:20:15,185 Quand on est autoritaire, on est juste la patronne. 1178 01:20:15,560 --> 01:20:18,438 On ne veut pas être condamnées pour avoir plusieurs facettes. 1179 01:20:20,440 --> 01:20:22,234 Désolée, je fais mon speech. 1180 01:20:22,317 --> 01:20:23,860 Pourquoi je m'excuse ? 1181 01:20:26,279 --> 01:20:28,156 - Vous êtes... - Non, c'est... 1182 01:20:28,240 --> 01:20:31,451 - On est programmées pour s'excuser. - Oui, c'est vrai. 1183 01:20:31,952 --> 01:20:33,537 "Pardon, j'ai parlé trop fort 1184 01:20:34,287 --> 01:20:36,122 dans ma propre maison que j'ai achetée 1185 01:20:36,206 --> 01:20:37,791 avec les chansons que j'ai écrites 1186 01:20:38,124 --> 01:20:39,417 sur ma propre vie ?" 1187 01:20:55,141 --> 01:20:58,270 Il n'y a rien de mieux que ce moment. 1188 01:20:59,104 --> 01:21:00,939 C'est sorti. C'est sur iTunes. 1189 01:21:01,022 --> 01:21:02,107 C'est sur iTunes. 1190 01:21:02,190 --> 01:21:03,358 C'est pas vrai ! 1191 01:21:06,820 --> 01:21:10,115 Il est sorti ! 1192 01:21:10,198 --> 01:21:12,242 On l'écoute. 1193 01:21:12,325 --> 01:21:14,494 C'est trop cool. À Taylor. 1194 01:21:14,578 --> 01:21:16,580 Nul n'est aussi douée et bosseuse ! 1195 01:21:16,997 --> 01:21:18,832 Les gens doués bossent moins. 1196 01:21:19,332 --> 01:21:20,876 Je vous adore. 1197 01:21:22,669 --> 01:21:27,048 Après 13 ans à avoir eu l'impression d'être incomprise, 1198 01:21:27,465 --> 01:21:32,095 savoir que tout ce qui est arrivé aboutirait à ce moment, c'est... 1199 01:21:33,805 --> 01:21:34,848 super génial ! 1200 01:21:47,444 --> 01:21:52,240 On dit que les célébrités restent coincées à l'âge où elles ont eu du succès. 1201 01:21:53,742 --> 01:21:55,785 C'est ce qui m'est arrivé. 1202 01:21:59,122 --> 01:22:03,627 J'ai dû beaucoup grandir pour atteindre mes 29 ans. 1203 01:22:03,710 --> 01:22:05,086 Je vais m'amuser. 1204 01:22:05,545 --> 01:22:08,590 Personne dans le public ne me déteste. 1205 01:22:08,673 --> 01:22:10,175 Ne fais pas une sale tête. 1206 01:22:10,258 --> 01:22:12,344 - Amuse-toi tout le temps. - Oui. 1207 01:22:12,427 --> 01:22:13,553 Prête ? 1208 01:22:13,637 --> 01:22:15,305 Plus que prête. 1209 01:22:19,643 --> 01:22:21,102 "Le 19 mai 2003. 1210 01:22:23,104 --> 01:22:26,566 J'ai essayé de répéter mes chansons, mais j'ai paniqué 1211 01:22:26,650 --> 01:22:27,817 et j'ai pleuré. 1212 01:22:28,360 --> 01:22:29,986 Je ne sais pas si je peux faire ça. 1213 01:22:30,445 --> 01:22:33,323 J'en rêve, mais j'ai peur de ce qui pourrait arriver. 1214 01:22:35,700 --> 01:22:37,452 Du calme, je peux y arriver. 1215 01:22:37,994 --> 01:22:40,914 Je suis jeune. J'ai du talent. Ils le verront en moi. 1216 01:22:41,206 --> 01:22:42,374 Je dois m'accrocher." 1217 01:23:26,126 --> 01:23:28,878 Je veux garder une plume acérée, 1218 01:23:29,295 --> 01:23:30,964 être vulnérable, 1219 01:23:31,464 --> 01:23:32,757 et avoir un grand cœur. 1220 01:25:01,554 --> 01:25:03,973 Sous-titres : Axelle Castro