1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,460 --> 00:00:47,172 Det här var den första som jag började skriva när jag var 13. 4 00:00:47,881 --> 00:00:48,923 Det står: 5 00:00:49,424 --> 00:00:54,429 "Mitt liv, min karriär, min... min dröm, min verklighet." 6 00:00:57,223 --> 00:01:01,269 Ett tag skrev jag med bläck och fjäderpenna. Det var en fas. 7 00:01:01,352 --> 00:01:04,689 Jag hade en glaspenna och ett bläckhorn. 8 00:01:07,525 --> 00:01:11,529 Min grundvärdering som barn och även nu 9 00:01:12,113 --> 00:01:15,909 är att jag vill uppfattas som god. 10 00:01:15,992 --> 00:01:18,828 Det där är farligt. 11 00:01:20,246 --> 00:01:23,166 Det var allt jag skrev om. Allt jag ville. 12 00:01:23,249 --> 00:01:24,918 Det var det kompletta och enda... 13 00:01:25,585 --> 00:01:28,338 ...trossystemet som jag skrev under på som barn. 14 00:01:30,006 --> 00:01:32,842 Gör det rätt. Gör det goda. 15 00:01:32,926 --> 00:01:36,471 Naturligtvis är jag inte perfekt på nåt vis, 16 00:01:36,554 --> 00:01:40,475 men det absolut viktigaste för mig var att försöka vara... 17 00:01:43,269 --> 00:01:44,562 ...tja, bara... 18 00:01:45,313 --> 00:01:46,773 ...en duktig flicka. 19 00:01:49,484 --> 00:01:51,486 EN ORIGINALDOKUMENTÄR FRÅN NETFLIX 20 00:01:51,569 --> 00:01:53,947 Och nu kommer nationalsången att framföras 21 00:01:54,030 --> 00:01:57,283 av den talangfulla artisten från Reading, Pennsylvania, 22 00:01:58,618 --> 00:02:00,537 en applåd för Taylor Swift! 23 00:02:02,872 --> 00:02:03,790 Hej, allihop! 24 00:02:04,541 --> 00:02:05,458 Hej, Taylor! 25 00:02:06,376 --> 00:02:08,962 Ett av mina första minnen av countrymusik 26 00:02:09,462 --> 00:02:10,964 var när jag var sex 27 00:02:11,047 --> 00:02:13,299 och mina föräldrar tog mig på en LeAnn Rimes-konsert. 28 00:02:13,883 --> 00:02:15,135 Gitarr! 29 00:02:15,218 --> 00:02:16,219 Jag... 30 00:02:17,470 --> 00:02:18,471 ...är... 31 00:02:19,013 --> 00:02:19,931 ...så glad! 32 00:02:20,515 --> 00:02:22,308 Tolvåriga Taylor Swift! 33 00:02:23,393 --> 00:02:25,019 Hej, allihop. Jag heter Taylor. 34 00:02:25,603 --> 00:02:29,941 Jag har uppfostrats att bli glad av mycket beröm. 35 00:02:30,567 --> 00:02:31,734 Hej, Taylor. 36 00:02:32,235 --> 00:02:36,322 Titta, det där är Sony Music. 37 00:02:36,406 --> 00:02:39,409 De ska lyssna på hennes CD idag. 38 00:02:42,287 --> 00:02:45,832 Jag hade ryktet om mig att göra ett bra jobb. 39 00:02:46,457 --> 00:02:50,003 Hej, det är Taylor Swift. Tack för att ni lyssnar på Cat Country 98,1. 40 00:02:50,503 --> 00:02:52,672 "Du är en duktig låtskrivare." 41 00:02:52,755 --> 00:02:54,924 "Du är en duktig musiker." 42 00:02:55,008 --> 00:02:58,219 Jag levde för de klapparna på huvudet. 43 00:02:58,303 --> 00:03:01,097 Ingen ser väl det här, för det är bara en hemvideo, men... 44 00:03:01,180 --> 00:03:02,557 ...titta här. 45 00:03:02,640 --> 00:03:04,601 Titta, på plats nummer 60... 46 00:03:05,476 --> 00:03:07,687 Sextionde plats på listan. 47 00:03:23,536 --> 00:03:28,374 TAYLOR SWIFT - "TIM MCGRAW" LÅTSKRIVARE: TAYLOR SWIFT, LIZ ROSE 48 00:03:33,338 --> 00:03:36,883 Jag var så uppfylld av allt beröm att... 49 00:03:37,967 --> 00:03:39,302 ...det var allt. 50 00:03:54,776 --> 00:03:58,863 Jag blev personen som alla ville att jag skulle vara. 51 00:05:19,193 --> 00:05:20,361 Är ni redo? 52 00:05:41,299 --> 00:05:42,675 Herregud. 53 00:05:44,594 --> 00:05:46,012 Jag är så... 54 00:05:47,055 --> 00:05:47,930 ...lycklig. 55 00:05:50,391 --> 00:05:52,769 Alla var lyckliga som såg på. 56 00:06:08,868 --> 00:06:09,786 Hej. 57 00:06:10,995 --> 00:06:12,246 -Godnatt. -Godnatt. 58 00:06:23,508 --> 00:06:27,011 GRAMMISNOMINERINGSDAN 59 00:06:35,269 --> 00:06:36,437 Hej. 60 00:06:36,521 --> 00:06:37,688 Godmorgon! 61 00:06:37,772 --> 00:06:39,941 Jag har sprungit upp och ner 62 00:06:40,024 --> 00:06:43,361 och flyttat runt saker, packat upp saker och... 63 00:06:46,405 --> 00:06:49,534 ...försökt att inte tänka på Grammisnomineringarna. 64 00:06:49,617 --> 00:06:54,080 Jag vet! Jag försöker få tag i hela listan, 65 00:06:54,163 --> 00:06:58,334 för just nu, i huvudkategorierna 66 00:06:58,417 --> 00:07:00,378 album, skiva, låt... 67 00:07:02,088 --> 00:07:03,756 ...är du inte nominerad. 68 00:07:07,009 --> 00:07:10,429 -Och... -Okej, det... Det gör inget. Det är okej. 69 00:07:10,930 --> 00:07:13,474 Ja. Och det ligger väldigt jämt. 70 00:07:13,558 --> 00:07:16,018 Alla är så... Det är så konstigt... 71 00:07:16,102 --> 00:07:18,729 Det här är... Vet du vad? Det är okej. 72 00:07:18,813 --> 00:07:19,981 -Det här är... -Ja. 73 00:07:20,064 --> 00:07:21,899 Jag får bara göra en bättre skiva. 74 00:07:22,733 --> 00:07:25,486 Men Reputation är jättebra. 75 00:07:25,570 --> 00:07:28,030 Nej, jag ska göra en ännu bättre. 76 00:07:30,158 --> 00:07:31,159 Och jag borde... 77 00:07:31,242 --> 00:07:33,995 Jag väntar fortfarande på pop... Popkategorin. 78 00:07:34,078 --> 00:07:36,038 Den borde komma när som helst. 79 00:07:37,915 --> 00:07:40,293 Vill du att jag ska ringa igen när den kommer? 80 00:07:41,002 --> 00:07:41,961 Visst. 81 00:07:42,044 --> 00:07:44,547 -Okej, jag ringer igen. -Okej, tack. 82 00:07:44,630 --> 00:07:46,215 -Bra. Hej då. -Hej då. 83 00:08:01,564 --> 00:08:05,526 SKRAPANDET AV LOVER ELECTRIC LADY STUDIOS, NY 84 00:08:45,483 --> 00:08:47,944 Det låter annorlunda mot vad jag trodde på piano. 85 00:08:48,027 --> 00:08:48,945 JOEL LITTLE PRODUCENT 86 00:08:49,028 --> 00:08:50,905 Det låter nästan sorgligare. 87 00:08:51,572 --> 00:08:52,907 Det är väl... 88 00:08:54,033 --> 00:08:55,201 ...det enda jag har. 89 00:08:55,284 --> 00:08:57,119 Jag har bara en liten snutt: 90 00:08:58,996 --> 00:09:00,122 Så du säger att 91 00:09:00,206 --> 00:09:01,207 Och så här: 92 00:09:02,667 --> 00:09:07,129 Och sen säger du att du aldrig hittar nån som mig 93 00:09:12,093 --> 00:09:13,928 Det är det speciella med mig 94 00:09:17,848 --> 00:09:19,725 -Jag vet inte riktigt. -Det är bra. 95 00:09:19,809 --> 00:09:21,018 -Gillar du det? -Ja! 96 00:09:24,981 --> 00:09:26,649 Det är nog den första singeln. 97 00:09:28,276 --> 00:09:30,653 Första versen, sänk volymen lite 98 00:09:30,736 --> 00:09:32,613 så man hör texten jag sjunger. 99 00:09:33,698 --> 00:09:36,158 Jag vet att jag var dum på telefon 100 00:09:36,242 --> 00:09:38,911 Jag vet att jag har svårt att gå ifrån 101 00:09:38,995 --> 00:09:41,539 Trubbel följer mig vart jag går 102 00:09:41,622 --> 00:09:43,749 Det finns massor av coola tjejer 103 00:09:43,833 --> 00:09:46,168 Alla kan ju inte vara lika balla 104 00:09:46,252 --> 00:09:48,879 Som regnbågens färger alla 105 00:09:48,963 --> 00:09:51,549 Som älskare är jag utan like 106 00:09:51,632 --> 00:09:55,428 Jag säger dig Han hittar aldrig nån som mig 107 00:09:55,511 --> 00:09:56,345 Ja! 108 00:09:58,681 --> 00:09:59,640 Ja. 109 00:09:59,724 --> 00:10:01,559 Det finns bara en av mig 110 00:10:01,642 --> 00:10:02,476 Så bra! 111 00:10:02,560 --> 00:10:04,020 Det finns bara en som jag 112 00:10:05,271 --> 00:10:06,397 -Fan! -Grymt! 113 00:10:06,480 --> 00:10:09,817 Herregud, körde vi just hela versen och körsången? 114 00:10:09,900 --> 00:10:10,735 Ja. 115 00:10:11,235 --> 00:10:12,403 Grymt! 116 00:10:14,071 --> 00:10:18,367 -Allt fram tills dess är bra. -Japp. 117 00:10:20,244 --> 00:10:23,706 -Du ser ut att behöva vila. -Nej då. Jag mår fint. 118 00:10:24,206 --> 00:10:25,541 Det betyder att det funkar. 119 00:10:26,667 --> 00:10:27,752 Hej! 120 00:10:29,170 --> 00:10:30,129 Älskling! 121 00:10:30,212 --> 00:10:31,797 ANDREA SWIFT MAMMAN 122 00:10:31,881 --> 00:10:33,215 Hej, älskling. 123 00:10:36,594 --> 00:10:39,430 Det är mycket press när jag ger ut ny musik. 124 00:10:39,930 --> 00:10:43,059 Om jag inte slår allt som jag gjort innan, 125 00:10:43,726 --> 00:10:47,563 döms det ut som ett stort misslyckande. 126 00:10:47,647 --> 00:10:52,151 Jag skulle vilja börja med att snacka om den nya skivan. 127 00:10:52,234 --> 00:10:53,861 Den kommer att innehålla... 128 00:10:55,279 --> 00:10:57,990 ...mellan 16 och 20 låtar. 129 00:10:58,074 --> 00:11:00,409 Det är min gissning. 130 00:11:02,912 --> 00:11:04,664 Det var det jag hoppades på. 131 00:11:14,799 --> 00:11:20,930 Alla i musikbranschen har sin egen lilla grej de gör 132 00:11:21,931 --> 00:11:24,725 som utmärker dem från alla andra. 133 00:11:26,060 --> 00:11:30,106 Och... mina personliga texter är min grej. 134 00:11:30,189 --> 00:11:33,442 Jag vet att om jag inte skrev mina egna låtar 135 00:11:33,526 --> 00:11:35,611 skulle jag inte... vara där jag är. 136 00:11:41,784 --> 00:11:42,618 Vi kan... 137 00:11:44,161 --> 00:11:45,913 Vi kan lämna jul... 138 00:11:47,665 --> 00:11:52,128 Vi kan lämna julljusen uppe Tills januari 139 00:11:52,211 --> 00:11:56,298 Mina fans känner det som om vi växte upp tillsammans. 140 00:11:56,924 --> 00:11:59,552 Jag går igenom nåt och gör en skiva om det, 141 00:11:59,635 --> 00:12:01,178 och sen kommer det ut och... 142 00:12:01,929 --> 00:12:04,974 ...ibland sammanfaller det med nåt som de går igenom. 143 00:12:05,474 --> 00:12:06,350 Som om... 144 00:12:07,101 --> 00:12:09,019 Som om de läser min dagbok. 145 00:12:10,187 --> 00:12:13,107 ...för alltid och alltid 146 00:12:13,190 --> 00:12:15,276 Ta mig ut 147 00:12:15,359 --> 00:12:17,111 Ta mig hem 148 00:12:20,114 --> 00:12:25,411 Du är min, min, min, min 149 00:12:27,621 --> 00:12:28,581 Älskade 150 00:12:30,374 --> 00:12:31,417 Okej. 151 00:12:32,877 --> 00:12:35,713 Det här är en låt som jag skrev igår. 152 00:12:35,796 --> 00:12:38,716 Den handlar om en tjej som är annorlunda. 153 00:12:39,508 --> 00:12:43,888 Jag gillar den verkligen, för den är så glad. 154 00:12:43,971 --> 00:12:46,098 Den heter "Lucky You". 155 00:12:48,350 --> 00:12:52,188 13 ÅR 156 00:13:09,121 --> 00:13:10,289 Jag ska vara ärlig, 157 00:13:10,372 --> 00:13:13,667 jag skrev klart den här låten för fem minuter sen. 158 00:13:13,751 --> 00:13:16,212 Vanligtvis kommer jag ihåg orden, 159 00:13:16,295 --> 00:13:19,757 men den här blev klar för fem minuter sen, så... 160 00:13:34,438 --> 00:13:35,689 16 ÅR 161 00:13:35,773 --> 00:13:38,234 Jag började spela gitarr och skrev några låtar. 162 00:13:38,317 --> 00:13:41,737 Jag har skrivit 150 låtar och alla på här skivan, så... 163 00:13:41,820 --> 00:13:43,614 Var du förstaårselev när du skrev den här? 164 00:13:43,697 --> 00:13:47,451 Jag kom på idén till den på en mattelektion första året. 165 00:13:47,535 --> 00:13:50,412 Min singel släpptes för en månad sen. 166 00:13:51,038 --> 00:13:51,872 Ja! 167 00:13:51,956 --> 00:13:54,333 Det finns en radiostation som heter KZLA. 168 00:13:54,959 --> 00:13:58,045 Jag vill att ni alla ringer dem... 169 00:13:58,546 --> 00:14:01,465 ...och säger att ni vill höra låten "Tim McGraw" 170 00:14:02,174 --> 00:14:04,134 av en tjej som heter Taylor Swift. 171 00:14:05,928 --> 00:14:06,845 Snälla! 172 00:14:19,775 --> 00:14:23,654 En 16-årig tjej släppte sin första countryskiva 173 00:14:23,737 --> 00:14:25,447 och drömde om framgång. 174 00:14:25,531 --> 00:14:28,868 Idag har den tjejen blivit så stor som det bara går. 175 00:14:28,951 --> 00:14:30,744 Under året som gått, har hon tagit Nashville 176 00:14:30,828 --> 00:14:33,289 och countrymusiken på en oförglömlig resa världen runt. 177 00:14:33,372 --> 00:14:36,292 Hon sålde fler skivor än nån annan i år. 178 00:14:36,375 --> 00:14:38,085 Det gör henne till historiens yngsta 179 00:14:38,168 --> 00:14:40,629 som skrivit och framfört framgångsrika countrylåtar. 180 00:14:40,713 --> 00:14:44,216 Jag ger mig fem sekunder om dan för att säga: "Det här är sant!" 181 00:14:44,758 --> 00:14:46,051 Och resten av dan 182 00:14:46,135 --> 00:14:48,095 funderar jag på hur jag ska få det att vara. 183 00:14:48,178 --> 00:14:50,806 Och Horizon Award går till... 184 00:14:51,891 --> 00:14:53,100 Taylor Swift! 185 00:14:59,398 --> 00:15:00,691 Jag vill tacka Gud... 186 00:15:01,525 --> 00:15:03,694 ...och min familj för att vi flyttade till Nashville 187 00:15:03,777 --> 00:15:05,321 så jag kunde göra det här. 188 00:15:06,322 --> 00:15:07,323 Och mina fans... 189 00:15:07,907 --> 00:15:09,992 ...ni har ändrat mitt liv! 190 00:15:10,910 --> 00:15:11,869 KVINNLIGA COUNTRYARTIST 191 00:15:17,124 --> 00:15:18,208 Tack så mycket. 192 00:15:24,715 --> 00:15:28,344 19 ÅR 193 00:15:31,096 --> 00:15:32,264 Jag sjöng country 194 00:15:32,348 --> 00:15:35,643 och gjorde en väldigt spektakulär show 195 00:15:35,726 --> 00:15:39,897 och minns att jag tänkte: "Det känns som en dröm." 196 00:15:45,986 --> 00:15:49,114 Men när man lever för okända människors gillande, 197 00:15:50,616 --> 00:15:54,286 och får all sin glädje och lycka från det, 198 00:15:54,912 --> 00:15:58,791 kan en enda negativ reaktion rasera alltihop. 199 00:16:00,876 --> 00:16:03,212 Det finns bara en som kan göra en entré 200 00:16:03,295 --> 00:16:05,714 som är så änglalik och vacker, 201 00:16:05,798 --> 00:16:08,968 mina damer och herrar, en applåd för Taylor Swift. 202 00:16:13,389 --> 00:16:17,226 Och Moonman för bästa kvinnliga video går till... 203 00:16:20,104 --> 00:16:21,105 ...Taylor Swift. 204 00:16:32,449 --> 00:16:34,201 Tack så mycket! 205 00:16:35,911 --> 00:16:37,746 Jag har alltid drömt om hur det skulle vara 206 00:16:37,830 --> 00:16:39,790 att få vinna en sån här en dag, 207 00:16:39,873 --> 00:16:42,334 men trodde aldrig att det skulle hända. 208 00:16:43,043 --> 00:16:45,504 Jag sjunger countrymusik, så tack 209 00:16:45,587 --> 00:16:48,173 för att låta mig vinna en VMA Award, jag... 210 00:16:51,093 --> 00:16:52,177 Du, Taylor... 211 00:16:53,512 --> 00:16:56,140 Jag är glad för din skull och ska låta dig prata klart. 212 00:16:56,223 --> 00:16:59,018 Men Beyoncé hade en av tidernas bästa videor! 213 00:17:02,146 --> 00:17:04,148 En av tidernas bästa! 214 00:17:16,618 --> 00:17:17,870 Jag stod på scenen 215 00:17:17,953 --> 00:17:21,707 och var bara så lycklig över att ha vunnit utmärkelsen, 216 00:17:21,790 --> 00:17:25,002 och även för att Kanye West stod på scenen. 217 00:17:25,085 --> 00:17:26,211 Men sen... 218 00:17:27,004 --> 00:17:28,964 Sen var jag inte lycklig längre. 219 00:17:34,470 --> 00:17:37,139 Känner du dig arg på honom? 220 00:17:37,639 --> 00:17:40,559 Jag känner honom inte, har aldrig träffat honom... 221 00:17:40,642 --> 00:17:42,144 Var du ett fan innan? 222 00:17:43,562 --> 00:17:44,480 Ja. 223 00:17:45,439 --> 00:17:46,607 Det är ju Kanye West. 224 00:17:47,232 --> 00:17:49,359 Är du fortfarande ett fan? 225 00:17:49,443 --> 00:17:52,112 Jag... Jag vet inte, och vill inte börja bråka 226 00:17:52,196 --> 00:17:54,865 för jag har haft en underbar kväll. 227 00:17:54,948 --> 00:17:57,951 Alla pratar om det här med Kanye West. 228 00:17:58,035 --> 00:17:59,578 Om ni haft turen att missa det, 229 00:17:59,661 --> 00:18:03,332 så avbröt Kanye West en ung sångerska, Taylor Swift... 230 00:18:03,415 --> 00:18:06,585 President Obama kallar Kanye West "idiot". 231 00:18:06,668 --> 00:18:09,171 Jag kan säga tio eller 15 personer 232 00:18:09,254 --> 00:18:11,632 som han inte hade tagit mikrofonen ifrån. 233 00:18:11,715 --> 00:18:14,551 Men han valde en 17-årig tjej för att han kunde. 234 00:18:20,849 --> 00:18:22,559 Det ekade där inne. 235 00:18:23,727 --> 00:18:26,522 På den tiden, förstod jag inte att de buade på honom. 236 00:18:27,106 --> 00:18:28,857 Jag trodde att de buade på mig. 237 00:18:29,483 --> 00:18:32,569 För nån som har byggt upp sitt trossystem 238 00:18:32,653 --> 00:18:35,864 på att få folk att klappa händerna för en, 239 00:18:36,573 --> 00:18:38,200 att höra publiken bua... 240 00:18:38,700 --> 00:18:39,743 ...är en rätt... 241 00:18:40,452 --> 00:18:42,538 ...formativ upplevelse. 242 00:18:42,621 --> 00:18:47,000 23 ÅR 243 00:19:09,731 --> 00:19:13,861 Det var en sorts katalysator för olika psykologiska... 244 00:19:14,570 --> 00:19:16,196 ...vägar jag vandrade på. 245 00:19:19,616 --> 00:19:22,661 Alla gjorde mig inte gott. 246 00:19:29,459 --> 00:19:32,713 Allt drevs av känslan att jag inte hörde hemma där. 247 00:19:32,796 --> 00:19:36,300 Jag är bara här för att jag jobbar hårt och är trevlig mot folk. 248 00:19:38,135 --> 00:19:41,513 Den arbetsetiken. Tack gode Gud för den. 249 00:19:43,223 --> 00:19:46,143 Jag kan inte påverka vad som kommer att hända mig, 250 00:19:46,810 --> 00:19:49,021 men jag kan kontrollera vad jag skriver. 251 00:20:00,824 --> 00:20:04,036 25 ÅR 252 00:20:15,923 --> 00:20:18,634 Jag sa till mig själv: "Jag ska bevisa att jag kan." 253 00:20:19,301 --> 00:20:22,221 Folk ska få veta att jag förtjänar att vara här. 254 00:20:23,555 --> 00:20:27,684 I New York Times stod det: Genom att göra pop utan samtida referenser 255 00:20:27,768 --> 00:20:29,895 siktar miss Swift på nåt högre, 256 00:20:29,978 --> 00:20:34,066 en tidlöshet som få popstjärnor ens kan aspirera till." 257 00:20:35,651 --> 00:20:39,446 "Taylor Swift har gjort nåt som bara Beatles har gjort, 258 00:20:39,529 --> 00:20:42,491 en skiva på första plats i sex veckor 259 00:20:42,574 --> 00:20:44,868 med fyra skivor på raken." 260 00:20:45,577 --> 00:20:47,621 En titel i en veckotidning sa det bäst: 261 00:20:48,580 --> 00:20:51,625 "Taylor Swift är musikindustrin." 262 00:21:37,546 --> 00:21:39,548 Det var... Det var fantastiskt. 263 00:21:40,173 --> 00:21:42,467 Mitt liv hade aldrig varit bättre. 264 00:21:44,970 --> 00:21:46,221 Taylor Swift! 265 00:21:47,889 --> 00:21:51,518 Jag hade vunnit Album of the Year på Grammisfestivalen för andra gången, 266 00:21:51,601 --> 00:21:53,603 vilket jag trodde var omöjligt. 267 00:21:54,604 --> 00:21:56,523 Jag minns att jag tänkte: 268 00:21:59,443 --> 00:22:01,695 "Det är allt du har drömt om! 269 00:22:03,071 --> 00:22:04,990 Herregud, det är allt du har drömt om. 270 00:22:05,073 --> 00:22:06,742 Allt du har fokuserat på" 271 00:22:07,534 --> 00:22:09,453 Man kommer upp på bergstoppen och ser sig omkring 272 00:22:09,536 --> 00:22:12,622 och tänker: "Herregud! Och nu, då?" 273 00:22:12,706 --> 00:22:14,374 ÅRETS ALBUM 1989 - TAYLOR SWIFT 274 00:22:14,458 --> 00:22:17,085 Jag vill tacka fansen för de senaste tio åren. 275 00:22:17,878 --> 00:22:20,172 Och Recording Academy... 276 00:22:20,255 --> 00:22:22,841 Jag hade ingen partner att klättra med 277 00:22:22,924 --> 00:22:24,468 och göra high-five med. 278 00:22:25,719 --> 00:22:30,223 Jag hade ingen att prata med som kunde relatera till vem jag var. 279 00:22:31,391 --> 00:22:32,476 Jag hade min mamma. 280 00:22:33,852 --> 00:22:36,188 Jag undrade bara... 281 00:22:37,189 --> 00:22:38,982 "Borde inte jag... 282 00:22:40,442 --> 00:22:44,404 Borde inte jag ha nån att ringa till just nu?" 283 00:22:59,795 --> 00:23:01,088 Äter du burritos? 284 00:23:02,297 --> 00:23:04,049 -Gör du? -Så klart. 285 00:23:04,132 --> 00:23:06,635 -Alla gör inte det. -Vem äter inte burritos? 286 00:23:06,718 --> 00:23:10,305 Jag åt inte burritos tills för två år sen. 287 00:23:10,388 --> 00:23:11,264 Herregud... 288 00:23:11,348 --> 00:23:13,391 Jag hade... aldrig smakat. 289 00:23:13,475 --> 00:23:16,561 -Det var det knäppaste. -Ja. 290 00:23:21,399 --> 00:23:22,400 Gör du så här? 291 00:23:25,612 --> 00:23:27,280 -Det blir knaprigare. -Nej! 292 00:23:29,366 --> 00:23:30,408 Det är starkt! 293 00:23:31,493 --> 00:23:32,452 Herregud! 294 00:23:33,036 --> 00:23:34,287 Jag ska fylla 29! 295 00:23:35,372 --> 00:23:37,833 Tjugonio? Jag minns den åldern. 296 00:23:42,295 --> 00:23:43,672 Hur känns det? 297 00:23:44,422 --> 00:23:45,257 Jag menar... 298 00:23:46,508 --> 00:23:48,677 En del av mig känner mig som 57, 299 00:23:48,760 --> 00:23:50,178 men en annan del känner... 300 00:23:52,430 --> 00:23:54,141 ...att jag absolut inte är redo för barn 301 00:23:54,224 --> 00:23:56,309 eller såna vuxensaker. 302 00:23:56,393 --> 00:23:57,477 -Jaha. -Så... 303 00:23:58,728 --> 00:24:01,189 Jag tror ingen är redo för sånt. 304 00:24:01,773 --> 00:24:04,234 Man får ta itu med det när det händer. 305 00:24:04,317 --> 00:24:06,361 Men jag har inte lyxen att... 306 00:24:07,696 --> 00:24:08,738 ...fundera ut saker, 307 00:24:08,822 --> 00:24:11,700 för mitt liv är planerat två år i förväg. 308 00:24:12,367 --> 00:24:13,743 Om bokstavligen två år 309 00:24:13,827 --> 00:24:15,871 kommer de till mig med datumen för nästa turné. 310 00:24:15,954 --> 00:24:17,622 -Just det. -De säger: 311 00:24:18,123 --> 00:24:21,668 "Du ska vara på Foxborough-stadion det här datumet 2020 312 00:24:21,751 --> 00:24:23,128 -eller nåt annat år. -Wow. 313 00:24:23,211 --> 00:24:24,296 -Det är... -Ja. 314 00:24:26,006 --> 00:24:27,174 Så, ja... 315 00:24:32,012 --> 00:24:33,555 Du skrämde slag på mig! 316 00:24:42,564 --> 00:24:43,440 Nu börjar det. 317 00:24:44,274 --> 00:24:45,233 Här kommer det. 318 00:24:46,526 --> 00:24:47,527 Jag har den. 319 00:24:48,361 --> 00:24:50,780 Åh, nej! 320 00:24:51,907 --> 00:24:53,116 Inte steken! 321 00:24:53,950 --> 00:24:55,452 Inte på pannan! 322 00:24:55,535 --> 00:24:56,661 Tja, jag... 323 00:24:56,745 --> 00:24:58,872 Antingen det eller i knäet! 324 00:24:58,955 --> 00:25:00,707 -Tusan. -Det här är en Rihanna-blus. 325 00:25:00,790 --> 00:25:02,751 Allt åker omkring. 326 00:25:03,418 --> 00:25:06,046 Vill du smaka? 327 00:25:06,671 --> 00:25:08,340 Vad är det? 328 00:25:09,090 --> 00:25:13,178 Hon höll sig lugn bättre än vi när vi lyfte. 329 00:25:13,762 --> 00:25:15,722 Det är som att resa med en ponny. 330 00:25:16,806 --> 00:25:17,974 Men jag älskar henne. 331 00:25:18,058 --> 00:25:19,059 Åh, nej. 332 00:25:19,142 --> 00:25:20,310 Jag älskar henne! 333 00:25:20,393 --> 00:25:22,979 Hon är... Det ni ser 334 00:25:23,688 --> 00:25:27,275 är vad mamma beslöt att göra 335 00:25:27,359 --> 00:25:29,152 när båda hennes barn hade flyttat. 336 00:25:29,236 --> 00:25:33,782 Hon bestämde sig för att skaffa ett tredje barn, en hund i människostorlek. 337 00:25:33,865 --> 00:25:35,700 Hon är faktiskt min cancerhund. 338 00:25:36,201 --> 00:25:39,120 Efter att jag... fick veta, så... 339 00:25:40,413 --> 00:25:41,873 ...bestämde jag mig... 340 00:25:43,166 --> 00:25:45,835 ...för att göra nåt som jag alltid hade velat. 341 00:25:46,711 --> 00:25:48,088 Skaffa en riktigt stor hund. 342 00:25:49,172 --> 00:25:51,341 -Det är bra, mamma. -Ja. Det är så det är. 343 00:25:51,424 --> 00:25:54,094 Jag är glad att det funkade. Och ledsen att du fick cancer. 344 00:25:54,177 --> 00:25:56,471 Det är vad det är. 345 00:25:58,807 --> 00:26:01,601 Hon fick cancer för flera år sen. 346 00:26:02,310 --> 00:26:05,063 Det har varit svårt för mig 347 00:26:05,146 --> 00:26:08,275 för hon är min favoritperson. 348 00:26:09,192 --> 00:26:11,695 På tredje låten där jag inte börjat sjunga med 349 00:26:11,778 --> 00:26:14,030 säger hon: "Kom igen, mamma!" 350 00:26:14,114 --> 00:26:15,490 Som om det var din mick. 351 00:26:19,327 --> 00:26:21,162 Det väckte mig från det här... 352 00:26:21,746 --> 00:26:23,915 ...livet där jag kämpade för andra saker. 353 00:26:23,999 --> 00:26:24,874 SCOTT SWIFT PAPPAN 354 00:26:24,958 --> 00:26:26,459 -Hej, pappa! -Hur mår du, gumman? 355 00:26:26,543 --> 00:26:29,004 Bryr du dig verkligen om 356 00:26:29,587 --> 00:26:32,549 vad internet tycker om dig idag 357 00:26:32,632 --> 00:26:35,593 om din mamma mår dåligt av sin kemoterapi? 358 00:26:40,640 --> 00:26:42,976 Hon ser ut precis som du, Kitty! 359 00:26:45,186 --> 00:26:49,357 Man måste kunna prioritera det som är viktigt för en. 360 00:26:50,191 --> 00:26:53,903 För mig är det min familj och mina vänner. 361 00:26:58,658 --> 00:27:00,035 Det här ser bra ut. 362 00:27:00,118 --> 00:27:02,412 Vill du ha ett glas rött eller vitt vin? 363 00:27:02,495 --> 00:27:04,039 ABIGAIL ANDERSON LUCIER BARNDOMSVÄN 364 00:27:04,122 --> 00:27:06,207 Kan jag få lite vitt vin? Har du rött? 365 00:27:06,291 --> 00:27:09,336 -Är jag besvärlig då? -Det var för receptet. Jag byter gärna. 366 00:27:09,419 --> 00:27:11,963 -Det är för vuxet för mig. -Ja. 367 00:27:14,758 --> 00:27:16,718 Och... Ja! 368 00:27:19,637 --> 00:27:21,681 Jag hämtar is till mitt vin. Vill du ha? 369 00:27:21,765 --> 00:27:22,724 Ja! 370 00:27:24,351 --> 00:27:26,978 Det här är bra. Precis vad jag behövde. 371 00:27:27,062 --> 00:27:28,897 -Ja. -Man... 372 00:27:30,899 --> 00:27:32,317 Visste du att Claire fått barn? 373 00:27:33,026 --> 00:27:35,278 Jag hälsade på henne och... 374 00:27:36,112 --> 00:27:38,656 -Hur klarar hon moderskapet? -Hon bara... 375 00:27:38,740 --> 00:27:43,495 Hon är så skön, hon sa: "Bara så du vet hur det är. 376 00:27:44,287 --> 00:27:48,166 -Man matar dem, byter blöja, de sover." -Ja. 377 00:27:48,666 --> 00:27:51,378 -"Man matar dem, byter blöja, de sover." -Om igen. 378 00:27:51,461 --> 00:27:53,797 -"Man matar dem." Typ... -Det bara... 379 00:27:53,880 --> 00:27:56,383 Jag sa: "Så det är som en Tamagotchi?" 380 00:27:57,008 --> 00:27:58,134 -Som... -Herregud! 381 00:27:59,344 --> 00:28:01,262 -Exakt, så... -Ja! 382 00:28:01,346 --> 00:28:03,890 -Jag tror att du skulle bli en bra mamma. -Tack. 383 00:28:03,973 --> 00:28:05,058 Utan tvivel. 384 00:28:07,352 --> 00:28:08,353 Det här är så gott! 385 00:28:10,146 --> 00:28:11,815 Jag åker bort en månad. 386 00:28:19,364 --> 00:28:21,366 -Det finns tre stycken. -Okej. 387 00:28:23,910 --> 00:28:25,703 -Tre paparazzi. -Tre? 388 00:28:25,787 --> 00:28:28,665 -Tre paparazzi nu. -Jaså, tre? 389 00:28:29,165 --> 00:28:31,376 Lycka till med att sälja den här bilden! 390 00:28:48,893 --> 00:28:49,894 Herregud! 391 00:29:02,073 --> 00:29:02,907 Jaha... 392 00:29:04,617 --> 00:29:06,369 Det här är utanför mitt hus. 393 00:29:09,581 --> 00:29:14,043 Och... jag är fullt medveten om att det här inte är normalt. 394 00:29:16,045 --> 00:29:17,714 Jag har lärt mig genom åren... 395 00:29:20,842 --> 00:29:26,222 ...att det inte är bra för mig att se bilder på mig varje dag, 396 00:29:26,306 --> 00:29:27,766 för jag har tendensen, 397 00:29:28,266 --> 00:29:29,601 det har bara hänt 398 00:29:31,060 --> 00:29:33,897 några gånger, och jag är inte stolt över det, 399 00:29:33,980 --> 00:29:35,064 men jag blir... 400 00:29:35,148 --> 00:29:38,067 ...jag blir triggad av nåt, 401 00:29:38,151 --> 00:29:41,738 vare sig det är en bild där min mage ser stor ut, 402 00:29:41,821 --> 00:29:45,784 eller om nån sa att jag såg gravid ut eller så. 403 00:29:45,867 --> 00:29:47,786 Det kan trigga mig 404 00:29:49,120 --> 00:29:52,373 att svälta mig lite, sluta äta. 405 00:29:55,210 --> 00:29:57,504 Jag trodde att det var normalt 406 00:29:57,587 --> 00:30:00,048 att nästan svimma i slutet av en show eller mitt i. 407 00:30:00,131 --> 00:30:01,508 Jag trodde det bara var så. 408 00:30:01,591 --> 00:30:02,592 Nu inser jag 409 00:30:02,675 --> 00:30:06,262 att om man äter mat och har energi blir man starkare 410 00:30:06,346 --> 00:30:09,265 och kan göra alla de där showerna utan problem. 411 00:30:10,350 --> 00:30:13,144 Vilket är... en bra sak, 412 00:30:13,937 --> 00:30:18,441 för jag är mycket lyckligare med den jag är... 413 00:30:18,525 --> 00:30:19,442 Jag bryr mig inte... 414 00:30:19,943 --> 00:30:21,611 Jag bryr mig inte så mycket 415 00:30:22,237 --> 00:30:24,489 om nån påpekar att jag har gått upp i vikt, 416 00:30:24,572 --> 00:30:27,575 för det är nåt som har förbättrat mitt liv. 417 00:30:27,659 --> 00:30:29,828 Faktum är... 418 00:30:30,995 --> 00:30:33,832 ...att jag har storlek S istället för XXS. 419 00:30:34,457 --> 00:30:36,334 Jag menar, det var inte... 420 00:30:36,918 --> 00:30:38,378 ...så min kropp skulle vara. 421 00:30:38,461 --> 00:30:39,712 Men jag förstod inte... 422 00:30:40,505 --> 00:30:43,758 ...det på den tiden. Jag visste inte om det. 423 00:30:44,759 --> 00:30:48,847 Jag skulle ha försvarat mig mot alla som sa: "Jag är orolig för dig." 424 00:30:48,930 --> 00:30:50,598 Jag svarade: "Vad menar du? 425 00:30:50,682 --> 00:30:53,601 Det är klart att jag äter. Jag bara tränar mycket." 426 00:30:54,310 --> 00:30:57,021 Och det gjorde jag, men jag åt inte. 427 00:30:57,981 --> 00:30:58,815 Och... 428 00:30:59,732 --> 00:31:00,733 Jag kan inte... 429 00:31:01,609 --> 00:31:02,610 Jag bara... 430 00:31:04,404 --> 00:31:08,658 Jag tror inte att man inser det när det händer gradvis. 431 00:31:10,159 --> 00:31:13,788 Det finns alltid nåt skönhetsideal som man inte når upp till. 432 00:31:15,415 --> 00:31:16,875 För om man smal nog 433 00:31:16,958 --> 00:31:18,918 har man inte rumpan som alla vill ha. 434 00:31:19,002 --> 00:31:21,588 Men om man väger tillräckligt mycket för att ha rumpa 435 00:31:21,671 --> 00:31:23,882 är din mage inte tillräckligt platt. 436 00:31:23,965 --> 00:31:25,383 Det är bara så... 437 00:31:26,926 --> 00:31:28,177 ...jävla omöjligt. 438 00:31:30,680 --> 00:31:33,391 Man säger aldrig till sig själv att man har en ätstörning, 439 00:31:33,474 --> 00:31:34,934 men man vet att man gör en lista 440 00:31:35,018 --> 00:31:36,853 över allt man stoppar i sig, 441 00:31:36,936 --> 00:31:38,354 och man vet att det inte är sunt, 442 00:31:38,438 --> 00:31:41,441 men det finns så många bantningsbloggar som säger 443 00:31:41,524 --> 00:31:43,109 vad man ska och inte ska göra. 444 00:31:45,570 --> 00:31:47,989 Det kan få mig att skämmas... 445 00:31:48,072 --> 00:31:49,198 Och hata mig själv. 446 00:31:49,741 --> 00:31:50,575 Det här. 447 00:31:50,658 --> 00:31:53,661 Jag kom på mig med att börja göra det, och sa: 448 00:31:53,745 --> 00:31:55,121 "Nej, sånt gör vi inte mer. 449 00:31:55,204 --> 00:31:56,581 Vi gör inte sånt längre, 450 00:31:56,664 --> 00:32:01,753 för det är bättre att nån tycker att du är tjock än att se sjuk ut. 451 00:32:01,836 --> 00:32:04,964 Vi gör inte sånt längre, du bara... 452 00:32:05,048 --> 00:32:07,342 Vi byter bara kanal i hjärnan 453 00:32:07,425 --> 00:32:09,969 och gör inte så längre. 454 00:32:10,053 --> 00:32:12,513 Det där var inte bra för oss." 455 00:32:15,767 --> 00:32:19,354 När ens karriär gör så här, gör förstoringsglaset så här. 456 00:32:22,315 --> 00:32:24,901 Taylor Swift tar sig själv på för stort allvar. 457 00:32:24,984 --> 00:32:27,779 Det finns många irriterande kvinnor. 458 00:32:27,862 --> 00:32:30,323 Jag tycker att Taylor Swift är irriterande. 459 00:32:30,406 --> 00:32:33,701 Hon är för bra. Hon är för smal. Det stör mig. 460 00:32:33,785 --> 00:32:36,663 Alla hennes modellvänner. "Men kom igen!" 461 00:32:36,746 --> 00:32:37,830 Sikta och skjut, grabbar. 462 00:32:37,914 --> 00:32:39,791 -Hallå, Taylor! -Knullade du honom? 463 00:32:39,874 --> 00:32:41,292 Vi har samlat killarna 464 00:32:41,376 --> 00:32:43,962 som miss Swift har haft ihop det med, 465 00:32:44,045 --> 00:32:46,506 och det finns många snyggingar på listan. 466 00:32:46,589 --> 00:32:48,091 Herregud, vilket dejtingliv. 467 00:32:48,174 --> 00:32:50,218 Har du mött föräldrarna? 468 00:32:50,301 --> 00:32:52,595 Hon plöjer igenom killar. 469 00:32:52,679 --> 00:32:54,847 -Kan vi filma nertill? -Vackert. 470 00:32:54,931 --> 00:32:56,224 Jag ville visa benen, 471 00:32:56,307 --> 00:32:57,892 för jag sa ju det, 472 00:32:57,976 --> 00:33:00,436 du kommer att gå hem med mer än bara en utmärkelse ikväll. 473 00:33:00,520 --> 00:33:01,562 Med många män! 474 00:33:01,646 --> 00:33:03,564 Jag tänker inte gå hem med nån man. 475 00:33:05,149 --> 00:33:06,567 Se upp, killar! 476 00:33:06,651 --> 00:33:09,070 Och nu, den senaste intressanta utvecklingen 477 00:33:09,153 --> 00:33:11,489 i ett av Amerikas mest älskade kändiskrig. 478 00:33:11,572 --> 00:33:14,492 Kanye West dissade Taylor Swift i sin nya låt "Famous". 479 00:33:14,575 --> 00:33:19,205 Låten innehåller en textrad där han kallar Taylor Swift för bitch. 480 00:33:19,288 --> 00:33:21,749 Jag tror att jag och Taylor Kan ha sex 481 00:33:21,833 --> 00:33:23,918 Varför? Jag gjorde ju bitchen berömd 482 00:33:24,002 --> 00:33:26,754 Kanye hävdar att han bad om lov, Taylor nekar. 483 00:33:26,838 --> 00:33:29,799 Kim Kardashian släppte en video där Kanye West 484 00:33:29,882 --> 00:33:32,093 spelade in konversationen i smyg. 485 00:33:32,176 --> 00:33:34,762 Tack för att du tar det så bra. 486 00:33:35,513 --> 00:33:36,556 Tack själv. 487 00:33:37,849 --> 00:33:41,436 Jag uppskattar det. Det var så mot strömmen. 488 00:33:41,519 --> 00:33:44,564 Hon skrev på Instagram: "Var i videon säger Kanye 489 00:33:44,647 --> 00:33:47,442 att han tänker kalla mig bitch i sin låt?" 490 00:33:47,525 --> 00:33:51,821 Swift skriver: "Jag vill uteslutas från den här texten, 491 00:33:51,904 --> 00:33:55,575 som jag aldrig har bett om att vara med i, sen 2009." 492 00:33:55,658 --> 00:33:59,620 Jag köper inte historien att hon förolämpades så av den textraden. 493 00:33:59,704 --> 00:34:03,082 Jag tror hon spelar martyr 494 00:34:03,166 --> 00:34:05,585 och hoppades att alla skulle försvara henne. 495 00:34:05,668 --> 00:34:08,463 Jag tror att jag och Taylor Kan ha sex 496 00:34:10,798 --> 00:34:13,259 -Herregud -Jag gjorde ju bitchen berömd 497 00:34:13,342 --> 00:34:14,218 Vänta. 498 00:34:23,019 --> 00:34:27,273 TAYLOR SWIFT ÄR INTE SOM ANDRA KÄNDISAR, HON ÄR VÄRRE 499 00:34:27,356 --> 00:34:29,400 ATTACKERAR AMERIKA TAYLOR SWIFT? 500 00:34:29,484 --> 00:34:31,861 TAYLOR SWIFTS NEDGÅNG: SANNINGEN BAKOM HYLLNINGARNA 501 00:34:31,944 --> 00:34:33,821 Folk bestämde sig för att jag var... 502 00:34:33,905 --> 00:34:35,406 LÖGNERSKA! EX-VÄNNER AVSLÖJAR HENNES MÖRKA SIDOR 503 00:34:35,490 --> 00:34:37,700 ...ond, elak och beräknande... 504 00:34:37,784 --> 00:34:40,578 TAYLOR SWIFT SPELADE OFFER I ETT ÅRTIONDE OCH SKAPADE SIN KARRIÄR 505 00:34:40,661 --> 00:34:41,913 ...och ingen bra person. 506 00:34:41,996 --> 00:34:44,373 Det var nåt jag inte lyckades slå ifrån mig. 507 00:34:44,457 --> 00:34:46,793 För hela mitt liv byggde på det. 508 00:34:46,876 --> 00:34:48,795 FALSK 509 00:34:49,378 --> 00:34:51,089 Taylor Swift är en falsk bitch 510 00:34:51,631 --> 00:34:53,382 Ingen tror dig längre #TaylorSwiftIsOverParty 511 00:34:54,175 --> 00:34:58,179 #TaylorSwiftIsOverParty var etta på Twitter över hela världen. 512 00:34:58,262 --> 00:34:59,847 Taylor Swift dog när hon började med pop 513 00:34:59,931 --> 00:35:01,432 JAG ÄR STOLT ÖVER ATT HATA TAYLOR SWIFT 514 00:35:01,516 --> 00:35:03,184 Hur många behöver tweeta att de hatar en 515 00:35:03,267 --> 00:35:04,602 innan det blir sant? 516 00:35:04,685 --> 00:35:06,729 Bara för att hon har utmärkelser och pengar 517 00:35:06,813 --> 00:35:08,356 förändrar det inte hennes taskiga personlighet. 518 00:35:09,232 --> 00:35:10,483 Taylor Swift är överskattad 519 00:35:11,192 --> 00:35:12,944 Det var Kanye som gjorde henne berömd 520 00:35:13,444 --> 00:35:14,862 DET HÄR HAR JAG VÄNTAT PÅ! 521 00:35:17,073 --> 00:35:17,990 IRRITERANDE TALANG 522 00:35:18,074 --> 00:35:19,325 Såna som jag börjar i branschen 523 00:35:19,408 --> 00:35:20,993 för att vi vill att folk ska gilla oss, 524 00:35:21,077 --> 00:35:23,454 eftersom vi är osäkra inombords, 525 00:35:23,538 --> 00:35:26,040 vi gillar ljudet av när folk applåderar, 526 00:35:26,124 --> 00:35:29,168 då glömmer vi hur otillräckliga vi känner oss. 527 00:35:29,252 --> 00:35:32,755 Jag har gjort det här i 15 år och börjar bli trött på det. 528 00:35:33,339 --> 00:35:34,799 Jag är så trött på... 529 00:35:37,051 --> 00:35:37,927 ...att bara... 530 00:35:41,097 --> 00:35:44,225 Det känns som om det inte bara handlar om musik. 531 00:35:44,851 --> 00:35:47,228 De flesta dagarna känner jag att det är okej. 532 00:35:47,311 --> 00:35:49,355 Men ibland så bara... 533 00:35:53,276 --> 00:35:55,820 Det blir jobbigt ibland. 534 00:35:58,447 --> 00:36:00,241 När folk slutar att älska en 535 00:36:00,324 --> 00:36:03,077 finns det inget man kan göra för att de ska ändra sig. 536 00:36:03,161 --> 00:36:04,829 De älskar en bara inte längre. 537 00:36:05,955 --> 00:36:07,373 Jag ville försvinna. 538 00:36:08,124 --> 00:36:09,125 TAYLOR DÄRFÖR FÖRSVANN HON 539 00:36:09,208 --> 00:36:11,752 Jag visade mig inte på ett år. 540 00:36:12,378 --> 00:36:14,839 Jag trodde att det var det som de ville. 541 00:36:18,467 --> 00:36:22,138 Världen går vidare En ny dag, med nytt drama, drama 542 00:36:22,221 --> 00:36:25,850 Men inte för mig, mig Jag tänker bara på karma 543 00:36:25,933 --> 00:36:28,477 Världen går vidare Men en sak vet jag 544 00:36:28,561 --> 00:36:29,437 26 ÅR 545 00:36:29,520 --> 00:36:33,524 Jag har fått min del Men ni får er en dag 546 00:36:34,442 --> 00:36:38,571 SKRIVANDET AV REPUTATION , 2016 547 00:36:43,242 --> 00:36:46,787 Skälet till att jag tog det så hårt, 548 00:36:46,871 --> 00:36:48,956 var för att det var allt jag hade. 549 00:36:52,293 --> 00:36:55,463 Jag litar inte på en narcissist Men de älskar mig 550 00:36:57,882 --> 00:37:03,930 Så jag leker med dem Och det ser så lätt ut 551 00:37:04,013 --> 00:37:07,433 Om du hade varit jag ett bra tag 552 00:37:07,516 --> 00:37:11,062 Jag kände mig ensam och bitter. 553 00:37:12,230 --> 00:37:15,524 Jag kände mig som ett sårat djur som skrek rakt ut. 554 00:37:16,442 --> 00:37:19,028 Är detta slutet på alla slut? 555 00:37:19,111 --> 00:37:21,280 Mina brutna ben läker 556 00:37:21,364 --> 00:37:24,700 Efter alla nätter tillsammans Uppe på hustaket 557 00:37:24,784 --> 00:37:26,911 Jag tänkte att jag måste göra en reset. 558 00:37:29,830 --> 00:37:31,749 Mitt slott i spillror på en natt 559 00:37:32,625 --> 00:37:34,752 Hade bara kniv i ett riktigt krig 560 00:37:35,544 --> 00:37:37,838 Jag fick kronan, men det var okej 561 00:37:41,634 --> 00:37:43,719 Alla lögnare kallar mig en 562 00:37:44,804 --> 00:37:46,722 Ingen har hört av mig på månader 563 00:37:47,723 --> 00:37:49,725 Jag mår bättre än någonsin 564 00:37:49,809 --> 00:37:52,728 Jag fick demontera ett helt trossystem 565 00:37:52,812 --> 00:37:55,648 för min egen hälsas skull. 566 00:37:56,565 --> 00:37:59,110 Jag blev också kär i en person 567 00:37:59,193 --> 00:38:03,864 som hade ett underbart normalt, balanserat, jordnära liv. 568 00:38:05,199 --> 00:38:09,120 Vi bestämde att vår relation skulle vara privat. 569 00:38:13,374 --> 00:38:17,253 Kalla det vad du vill Ja, kalla det vad du vill 570 00:38:17,336 --> 00:38:19,588 Mina blommor blev till törnar 571 00:38:20,298 --> 00:38:22,300 Mina fönster isolerade mot storm 572 00:38:23,009 --> 00:38:25,428 Han gjorde upp eld för att få mig varm 573 00:38:28,389 --> 00:38:30,933 Jag vet att jag gör samma misstag Om igen 574 00:38:31,017 --> 00:38:32,476 Broar bränns, jag lär mig aldrig 575 00:38:32,560 --> 00:38:34,645 Men jag gjorde en sak rätt 576 00:38:35,604 --> 00:38:37,440 Jag gjorde en sak rätt 577 00:38:40,067 --> 00:38:42,862 Jag skrattar med min älskling Bygger fort under täcket 578 00:38:42,945 --> 00:38:46,449 Litar på honom som en bror Ja, jag gjorde en sak rätt 579 00:38:48,784 --> 00:38:51,704 Stjärnögon lyser upp mina mörka nätter 580 00:38:51,787 --> 00:38:55,249 Kalla det vad du vill Ja, kalla det vad du vill 581 00:38:55,833 --> 00:38:58,252 Min älskling är fin som en dagdröm 582 00:38:58,336 --> 00:38:59,670 Jag älskar dig. 583 00:39:04,258 --> 00:39:06,844 Kalla det vad du vill Ja, kalla det vad du vill 584 00:39:09,930 --> 00:39:12,808 Även om situationen var hemsk, var jag lycklig. 585 00:39:13,434 --> 00:39:16,604 Jag var inte lycklig på det sättet som jag var van vid. 586 00:39:18,105 --> 00:39:20,316 Jag var lycklig utan... 587 00:39:20,816 --> 00:39:22,777 ...andras inflytande. 588 00:39:23,444 --> 00:39:24,779 Det var för att vi var lyckliga. 589 00:39:24,862 --> 00:39:26,906 Du borde ta det som en komplimang 590 00:39:26,989 --> 00:39:30,618 Att jag blev full Och drev med dig för ditt snack 591 00:39:35,414 --> 00:39:37,333 Du borde tänka på konsekvensen 592 00:39:37,416 --> 00:39:41,337 Av att ditt magnetiska fält Är lite för starkt 593 00:39:43,798 --> 00:39:45,216 Det är inte alls bra 594 00:39:45,758 --> 00:39:48,511 Mitt rykte har aldrig varit sämre, så... 595 00:39:49,011 --> 00:39:50,846 Du måste gilla mig som jag är 596 00:39:50,930 --> 00:39:54,266 Jag ska gå tillbaka till mitt jobb och göra en skiva som gör mig stolt 597 00:39:54,350 --> 00:39:58,187 Vi kan inte ge några löften nu Eller hur, älskling? 598 00:39:58,896 --> 00:40:00,856 Men du kan fixa mig en drink 599 00:40:02,024 --> 00:40:03,943 -Perfekt. Ska vi använda det? -Det är coolt. 600 00:40:04,944 --> 00:40:08,364 MAX MARTIN PRODUCENT 601 00:40:12,284 --> 00:40:13,744 Kan vi göra om det? 602 00:40:26,132 --> 00:40:30,094 JACK ANTONOFF PRODUCENT 603 00:40:32,721 --> 00:40:34,432 Dags att sjunga. Vad gör du? 604 00:40:35,349 --> 00:40:38,269 -Sätter på mina partyskor för att sjunga. -Bra. 605 00:40:38,811 --> 00:40:41,272 Inspelningen blir aldrig bra utan dem. 606 00:40:42,440 --> 00:40:43,315 Just det. 607 00:40:43,399 --> 00:40:48,612 Vi var ett jetset-par Bonnie och Clyde, åh 608 00:40:49,488 --> 00:40:51,532 Tills dess att jag bytte sida 609 00:40:51,615 --> 00:40:53,200 Lite Dylan-aktigt där. 610 00:40:53,909 --> 00:40:59,123 Det är klart jag satte dit dig 611 00:40:59,206 --> 00:41:05,087 En förrädare kör sin grej 612 00:41:05,171 --> 00:41:06,755 Jag sitter i en stulen bil 613 00:41:07,798 --> 00:41:09,049 Och förlorar mitt... 614 00:41:09,133 --> 00:41:10,551 Nåt sånt. 615 00:41:10,634 --> 00:41:11,802 Ja, det är... 616 00:41:11,886 --> 00:41:13,721 Jag sitter i en stulen bil 617 00:41:14,805 --> 00:41:17,766 Och du är på en motellbar 618 00:41:17,850 --> 00:41:19,935 -Eller... -Ja, "Jag sitter i en stulen bil 619 00:41:20,019 --> 00:41:22,438 Lämnade dig på en motellbar, tog pengarna..." 620 00:41:22,521 --> 00:41:24,940 -"Tog pengarna i säcken och stal..." -"Tog pengarna." 621 00:41:25,024 --> 00:41:26,567 "La stålarna i en säck stal nycklarna och sa hej, 622 00:41:26,650 --> 00:41:28,152 det var sista gången du såg mig!" 623 00:42:14,657 --> 00:42:16,825 -Det där var grymt! -Tack! 624 00:42:16,909 --> 00:42:19,245 -Grymt! -Herregud! 625 00:42:19,328 --> 00:42:21,413 -Det där var så kul! -Så kul! 626 00:42:21,497 --> 00:42:22,665 Herregud! 627 00:42:42,601 --> 00:42:44,436 -Det var otroligt! -Ja. 628 00:42:52,319 --> 00:42:54,113 Hej, allihop! 629 00:42:56,865 --> 00:42:58,993 Tack så mycket för att ni kom! 630 00:43:02,079 --> 00:43:03,330 Hälsa på henne. 631 00:43:04,206 --> 00:43:05,207 Hej! 632 00:43:06,792 --> 00:43:08,586 -Vill du ha en kram? -Ja. 633 00:43:08,669 --> 00:43:10,045 -Ja? -Ja! 634 00:43:11,088 --> 00:43:12,673 Så trevligt att träffa er. 635 00:43:12,756 --> 00:43:13,882 Jag kan inte andas! 636 00:43:13,966 --> 00:43:15,801 Du är för söt! 637 00:43:15,884 --> 00:43:19,722 Hej! Herregud! 638 00:43:20,514 --> 00:43:22,933 Så söta! 639 00:43:23,017 --> 00:43:24,852 Jag älskar dem. 640 00:43:24,935 --> 00:43:27,229 -Vill göra hjärta. -Så här? 641 00:43:29,440 --> 00:43:31,400 Så där, ett, två, tre. 642 00:43:31,483 --> 00:43:33,736 Stort rykte Stort rykte 643 00:43:33,819 --> 00:43:34,653 Ja! 644 00:43:34,737 --> 00:43:35,738 Du och jag, vi har... 645 00:43:36,405 --> 00:43:37,990 -Så klart. -Du ser ut som Barbie! 646 00:43:38,073 --> 00:43:40,200 Tack! 647 00:43:40,284 --> 00:43:42,578 Du kommer att bevittna nåt speciellt, 648 00:43:42,661 --> 00:43:44,538 -miss Taylor Swift. -Oj, herregud! 649 00:43:44,622 --> 00:43:48,250 Jag tänker be miss Nabel Marciano att bli min fru. 650 00:43:49,251 --> 00:43:53,255 Jag har köpt den här för att visa dig min kärlek och uppskattning. 651 00:43:54,214 --> 00:43:55,674 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig! 652 00:43:57,134 --> 00:43:59,386 Wow! Herregud! 653 00:44:00,012 --> 00:44:02,306 -Visste du om det här? -Nej. 654 00:44:02,389 --> 00:44:04,308 Jag visste ingenting. 655 00:44:04,391 --> 00:44:06,685 Jag blev... Jag bara... High-five! 656 00:44:06,769 --> 00:44:08,646 -Tack. -Är ni förlovade nu? 657 00:44:08,729 --> 00:44:10,356 -Det var ett... -Ja, det är officiellt. 658 00:44:10,439 --> 00:44:12,441 Herregud! Det var otroligt! 659 00:44:14,234 --> 00:44:15,944 Hej då. Grattis! 660 00:44:16,028 --> 00:44:17,321 Tack. 661 00:44:21,825 --> 00:44:24,411 Du kan aldrig hitta nån som jag 662 00:44:24,495 --> 00:44:25,496 Ja! 663 00:44:27,831 --> 00:44:30,376 Aldrig hitta nån som jag 664 00:44:30,459 --> 00:44:31,460 Herregud! 665 00:44:31,543 --> 00:44:34,254 Jag vill att ungar sjunger: "Det finns ingen som jag!" 666 00:44:34,338 --> 00:44:36,548 -Som... -Precis! 667 00:44:36,632 --> 00:44:39,426 Tror du att du vill stanna i LA för alltid? 668 00:44:39,510 --> 00:44:41,053 -Jag vet inte. -Okej. 669 00:44:41,136 --> 00:44:42,429 Min fru är från Detroit. 670 00:44:42,513 --> 00:44:45,140 Så vi pratade om att skaffa nåt där och testa. 671 00:44:45,683 --> 00:44:47,559 Men fansen fick veta det och vi flydde. 672 00:44:47,643 --> 00:44:49,478 Väntade de på dig utanför? 673 00:44:49,561 --> 00:44:52,314 De hoppade över grinden och försökte öppna dörren. 674 00:44:52,398 --> 00:44:55,150 -Det är inte okej. -Så ska man inte göra. 675 00:44:55,234 --> 00:44:57,611 Det är skillnad på "Jag gillar dina texter" 676 00:44:57,694 --> 00:44:59,655 -och att göra inbrott. -Och vilja ha ditt blod. 677 00:44:59,738 --> 00:45:01,532 Ja. 678 00:45:01,615 --> 00:45:06,078 En kille gjorde inbrott i min lägenhet och sov i min säng för ett tag sen. 679 00:45:06,161 --> 00:45:07,413 -Va? -Det var jobbigt. 680 00:45:07,996 --> 00:45:09,665 Ja, du kan få den lägenheten, typ. 681 00:45:13,585 --> 00:45:15,504 Där har vi den. Den i mitten. 682 00:45:17,756 --> 00:45:20,467 Jag kan inte ens tro att du är sjuk. Det är otroligt. 683 00:45:20,551 --> 00:45:23,011 Det är asterisker vid dina textrader. 684 00:45:23,095 --> 00:45:23,971 Okej, bra. 685 00:45:25,597 --> 00:45:28,225 Stäm nu bandet, ett två, tre 686 00:45:28,308 --> 00:45:31,937 -Du låter jättebra. -Du låter otroligt! 687 00:45:32,020 --> 00:45:34,898 Jag vet, det handlar bara om mig 688 00:45:34,982 --> 00:45:37,526 Du får aldrig bara det du ser 689 00:45:37,609 --> 00:45:40,237 Men jag tråkar aldrig ut dig mer 690 00:45:41,530 --> 00:45:43,740 Din första vers kanske kunde vara, typ... 691 00:45:43,824 --> 00:45:46,702 Jag vet, det handlar bara om mig 692 00:45:46,785 --> 00:45:48,787 Fattar du vad jag menar? 693 00:45:48,871 --> 00:45:49,997 Om mig 694 00:45:50,080 --> 00:45:52,416 -Typ, "Om mig." -Okej, bra. 695 00:45:52,499 --> 00:45:54,793 -Kom igen, Brendon, du är bäst! -Du är otrolig! 696 00:45:54,877 --> 00:45:56,753 Du får det att bli levande. 697 00:45:57,713 --> 00:46:00,299 Jag vet, det handlar bara om mig 698 00:46:00,382 --> 00:46:01,508 Just så! 699 00:46:01,592 --> 00:46:03,135 Du får aldrig bara det du ser 700 00:46:03,218 --> 00:46:05,387 Men jag tråkar aldrig ut dig mer 701 00:46:05,971 --> 00:46:08,265 Det finns många tama killar där ute 702 00:46:08,348 --> 00:46:10,058 -Ja! -Sjukt! 703 00:46:10,142 --> 00:46:12,186 -Herregud! -Tack så mycket! 704 00:46:12,269 --> 00:46:13,937 -Det här är löjligt! -Det var så coolt. 705 00:46:14,021 --> 00:46:15,439 Det var så kul. 706 00:46:15,522 --> 00:46:19,109 Och du är det proffsigaste proffset som gör det här! 707 00:46:19,193 --> 00:46:21,361 Ingen orsak. Tack. Det är så coolt. 708 00:46:21,445 --> 00:46:23,322 Det här är... Jag är... 709 00:46:23,405 --> 00:46:27,659 Jag är så glad att vi ska göra en riktigt stor video. 710 00:46:27,743 --> 00:46:31,079 -Ja. Det är... -För det blir ingen liten. 711 00:46:32,206 --> 00:46:33,290 Det blir så kul. 712 00:46:33,373 --> 00:46:36,460 Min tanke är att den ska börja i en lägenhet. 713 00:46:36,543 --> 00:46:38,045 Du och jag börjar gräla. 714 00:46:38,837 --> 00:46:40,297 Jag stormar ut, och... 715 00:46:42,841 --> 00:46:46,678 Och sen plötsligt är jag med i en parad. 716 00:46:47,262 --> 00:46:48,472 Otroligt! 717 00:46:48,555 --> 00:46:51,183 -Med allt som gör dig den du är. -Ja. 718 00:46:51,808 --> 00:46:53,769 Som emo-ungar, 719 00:46:53,852 --> 00:46:54,978 teater, 720 00:46:55,062 --> 00:46:56,104 dansnummer, 721 00:46:56,188 --> 00:46:57,856 -La La Land, alltihop. -Just det! 722 00:46:57,940 --> 00:47:02,319 Och när vi kommer till: "Mig-ig-ig", är det dansare, katter, 723 00:47:02,402 --> 00:47:05,614 gay pride, folk i cowboyboots. 724 00:47:05,697 --> 00:47:08,283 Jag rider på en enhörning, bara... 725 00:47:08,367 --> 00:47:10,244 -Allt som gör mig den jag är. -Ja! 726 00:47:10,327 --> 00:47:12,162 Fem, sex, sju, åtta. 727 00:47:12,246 --> 00:47:17,000 Om man öppnade hela min fantasivärld, vad skulle man se? 728 00:47:18,085 --> 00:47:19,253 Jag svettas nu. 729 00:47:21,004 --> 00:47:22,714 -Jag också. Herregud. -Jag blev för exalterad. 730 00:47:22,798 --> 00:47:24,216 Okej. 731 00:47:24,800 --> 00:47:27,469 För exalterad över allt. Som om jag... 732 00:47:27,553 --> 00:47:28,637 Det här är så coolt. 733 00:47:33,058 --> 00:47:34,685 -Ska jag bara följa med dig? -Ja. 734 00:47:55,455 --> 00:47:57,958 En nyfiken katt i en stor värld. 735 00:48:01,378 --> 00:48:03,171 Jag bryr mig om min hemstad. 736 00:48:03,255 --> 00:48:04,881 Och jag vet att... 737 00:48:05,382 --> 00:48:07,301 Just nu 738 00:48:07,384 --> 00:48:12,347 är min hemstad mitt i en viktig valperiod. 739 00:48:12,431 --> 00:48:16,101 Tennessees valkampanj till senaten verkar avgörande 740 00:48:16,184 --> 00:48:19,646 för båda partier i deras ansträngningar att vinna mandat. 741 00:48:19,730 --> 00:48:23,317 Marsha Blackburn, som kallar sig själv "verkligt konservativ" 742 00:48:23,400 --> 00:48:26,194 uttalar ofta sin stöd för president Trump. 743 00:48:26,278 --> 00:48:31,533 Jag vet att vänstern ofta kallar mig "högerknäppis" eller ultrakonservativ. 744 00:48:31,783 --> 00:48:34,453 Och vet ni vad? "Det stämmer. Säg det, bara." 745 00:48:35,037 --> 00:48:37,914 En sak som gjorde mig så upprörd var att 746 00:48:37,998 --> 00:48:41,627 hon röstade emot återinförandet av Violence Against Women Act, 747 00:48:41,710 --> 00:48:44,463 som försöker skydda kvinnor mot stalkning, 748 00:48:44,546 --> 00:48:46,214 från dejting-våldtäkt, från våld i hemmet. 749 00:48:46,298 --> 00:48:48,884 Och naturligtvis är den emot gayäktenskap. 750 00:48:48,967 --> 00:48:52,012 Nej till alla rättigheter för dem. 751 00:48:53,055 --> 00:48:57,559 Det skulle göra mig väldigt upprörd om folk tror att Tennessee... 752 00:48:59,519 --> 00:49:01,355 ...står för såna saker. 753 00:49:07,819 --> 00:49:10,322 Du har varit väldigt hemlighetsfull om hur 754 00:49:10,405 --> 00:49:11,531 och vem du röstar på. 755 00:49:11,615 --> 00:49:14,993 Jag bara tänker att jag är en 22-årig sångare 756 00:49:15,077 --> 00:49:16,828 och jag tror knappast 757 00:49:16,912 --> 00:49:19,706 att folk är intresserade av mina politiska åsikter, 758 00:49:19,790 --> 00:49:23,335 jag tror att de vill höra mig sjunga om avsked och kärlek. 759 00:49:25,962 --> 00:49:28,298 Som countryartist ska man inte 760 00:49:28,382 --> 00:49:30,467 tvinga på folk ens politiska åsikter. 761 00:49:31,551 --> 00:49:33,011 Man låter folk leva sina egna liv. 762 00:49:34,888 --> 00:49:36,848 Det uppfostras vi med. 763 00:49:38,058 --> 00:49:39,935 De här tre kvinnorna är regerande drottningar 764 00:49:40,018 --> 00:49:41,436 inom pop- och countrymusiken. 765 00:49:41,520 --> 00:49:44,314 De är tidernas mest bästsäljande kvinnliga artister. 766 00:49:44,398 --> 00:49:47,526 Nästan 30 miljoner skivor sålda och ännu fler fans 767 00:49:47,609 --> 00:49:50,237 som alltid har älskat deras livliga stil, 768 00:49:50,320 --> 00:49:52,656 deras musik och mod. 769 00:49:54,241 --> 00:49:56,702 Det saftiga tidningsomslaget som säljs idag 770 00:49:56,785 --> 00:49:58,537 visar några av namnen 771 00:49:58,620 --> 00:50:01,456 som Dixie Chicks kallas i Amerika nu i dagarna, 772 00:50:01,540 --> 00:50:04,501 "Förrädare, Dixie-slamporna, anti-amerikanska," 773 00:50:05,001 --> 00:50:07,087 allt på grund av en liten kommentar 774 00:50:07,170 --> 00:50:10,048 riktad mot president Bush precis innan kriget mot Irak. 775 00:50:10,966 --> 00:50:14,386 Vi skäms över att USA:s president är från Texas. 776 00:50:16,596 --> 00:50:17,889 Deras åsikt är så ignorant. 777 00:50:17,973 --> 00:50:19,641 De vet inte vad de pratar om. 778 00:50:19,725 --> 00:50:22,185 Jag tror de är Dixie Retstickor. 779 00:50:22,269 --> 00:50:25,731 Med all respekt, är de bara så dumma. 780 00:50:25,814 --> 00:50:28,734 De är oerfarna, dumdristiga kvinnor som förtjänar en örfil. 781 00:50:28,817 --> 00:50:29,901 Absolut! 782 00:50:29,985 --> 00:50:32,529 DIXIE CHICKS SKA GRILLAS 783 00:50:32,612 --> 00:50:33,655 HÄR ÄR ER KARRIÄR 784 00:50:33,739 --> 00:50:35,073 Under hela min karriär 785 00:50:35,157 --> 00:50:38,160 har skivbolag och utgivare alltid sagt: 786 00:50:38,702 --> 00:50:40,370 "Var inte som Dixie Chicks." 787 00:50:40,454 --> 00:50:42,873 Och jag älskade Dixie Chicks. 788 00:50:47,377 --> 00:50:51,131 Men en duktig flicka tvingar inte på andra sina åsikter. 789 00:50:51,715 --> 00:50:55,260 En duktig flicka ler, vinkar och tackar. 790 00:50:55,343 --> 00:50:59,431 En duktig flicka gör inte folk obekväma med sina åsikter. 791 00:51:00,098 --> 00:51:01,224 Det är min rättighet att rösta, 792 00:51:01,308 --> 00:51:04,394 men det är inte min rättighet att tala om för andra vad de ska göra. 793 00:51:04,478 --> 00:51:06,354 -Just det, syster. -Tack. 794 00:51:06,438 --> 00:51:08,356 Kom igen! 795 00:51:10,817 --> 00:51:13,779 Jag var så besatt av att inte hamna i trubbel 796 00:51:13,862 --> 00:51:14,863 att jag tänkte: 797 00:51:14,946 --> 00:51:18,617 "Jag tänker inte göra nåt som nån kan säga nåt om." 798 00:51:28,043 --> 00:51:29,836 Jag kommer... 799 00:51:29,920 --> 00:51:32,172 Jag kommer till en punkt där jag inte kan... 800 00:51:33,006 --> 00:51:36,593 ...lyssna på när folk säger att jag inte ska lägga mig i det. 801 00:51:45,268 --> 00:51:46,770 Okej? C till A-moll. 802 00:51:46,853 --> 00:51:50,273 Kan du sluta spela i en sekund, jag försöker få ihop... 803 00:51:50,357 --> 00:51:53,235 Jag gillar det, men vet inte tonarten. 804 00:51:53,318 --> 00:51:55,320 Klockan är typ 04.00 på natten. 805 00:52:29,604 --> 00:52:32,232 Kanske: "Jag är trött på att springa så fort jag kan, 806 00:52:32,315 --> 00:52:35,151 tänk om jag kom längre om jag vore man." 807 00:52:35,235 --> 00:52:37,571 Om jag var man? 808 00:52:38,738 --> 00:52:41,491 -"Om jag var man." -"Om jag var man." 809 00:52:41,992 --> 00:52:43,410 Om jag var man 810 00:52:44,494 --> 00:52:46,913 Skulle jag vara mannen 811 00:52:46,997 --> 00:52:48,707 Skulle jag vara mannen 812 00:52:50,333 --> 00:52:52,252 -Jag gillar det verkligen. -Ja. 813 00:52:52,335 --> 00:52:53,628 Jag gillar det mycket. 814 00:52:53,712 --> 00:52:55,797 Vill du börja... Vill du börja med en vibb? 815 00:52:55,881 --> 00:52:57,883 -Ja. -Så skriver den sig själv. 816 00:53:00,260 --> 00:53:01,928 Det måste vara jobbigt. 817 00:53:02,512 --> 00:53:05,640 Du måste tänka på den här skiten hela jävla tiden. 818 00:53:05,724 --> 00:53:09,603 Man har liksom en ständig strategi i huvudet 819 00:53:09,686 --> 00:53:13,648 för att slippa skämmas för nåt en dag. 820 00:53:14,733 --> 00:53:17,277 Men då anklagas man för att vara beräknande 821 00:53:17,360 --> 00:53:18,528 och för att ha en strategi. 822 00:53:19,946 --> 00:53:22,449 Så man förlorar i vilket fall. 823 00:53:22,532 --> 00:53:23,533 Ja, det är... 824 00:53:24,034 --> 00:53:26,369 Jag mår bra, men det har varit... 825 00:53:27,078 --> 00:53:31,541 Man måste vända in och ut på sig själv hela tiden. 826 00:53:32,876 --> 00:53:34,920 Gillar du det här som andra vers? 827 00:53:35,003 --> 00:53:38,131 Text: "De säger att jag bråkade och manipulerade 828 00:53:38,214 --> 00:53:41,551 Istället för att skaka på huvudena och fråga om jag förtjänade det 829 00:53:41,635 --> 00:53:44,054 Eller vad jag hade på mig Eller om jag var dum 830 00:53:44,137 --> 00:53:45,805 Kan allt det säras från... 831 00:53:46,806 --> 00:53:48,934 Applåderna jag kan få..." 832 00:53:49,017 --> 00:53:49,893 Applåderna... 833 00:53:52,145 --> 00:53:53,563 När jag gör ett steg... 834 00:53:56,858 --> 00:53:58,026 Jag kanske ska sjunga lite? 835 00:53:58,109 --> 00:54:02,155 Kan allt det säras Från mina goda idéer och danssteg 836 00:54:03,782 --> 00:54:04,991 Jag gillar "goda idéer". 837 00:54:12,624 --> 00:54:13,500 Så, ja. 838 00:54:14,250 --> 00:54:15,251 Bara mer rytm. 839 00:54:19,255 --> 00:54:20,423 Det är coolt. 840 00:54:22,342 --> 00:54:25,387 -Sjukt. -Den är så kul att skriva. 841 00:54:26,805 --> 00:54:30,684 Vi skålar och höjer våra glas Så ska bitchar och fotomodeller tas 842 00:54:40,610 --> 00:54:41,653 Förstår du vad jag menar? 843 00:54:43,113 --> 00:54:45,490 För bitchar och fotomodeller För... 844 00:54:45,573 --> 00:54:47,075 Du vet hur de är... 845 00:54:47,867 --> 00:54:50,245 "Vi dricker och öppnar flaskor För... 846 00:54:50,328 --> 00:54:52,497 Vi öppnar flaskor För bitchar och fotomodeller 847 00:54:52,580 --> 00:54:54,124 För subbor och..." 848 00:54:54,207 --> 00:54:56,543 Du vet... För det så de kallar oss. 849 00:54:57,293 --> 00:54:59,963 -De kallar oss sånt. Som... -Ja. 850 00:55:16,396 --> 00:55:17,522 27 ÅR 851 00:55:17,605 --> 00:55:20,567 Taylor Swifts fall går upp i rätten, 852 00:55:20,650 --> 00:55:23,778 mot en före detta radio-dj som ska ha tafsat på henne. 853 00:55:24,487 --> 00:55:28,700 Enligt Swift, visar bilden ögonblicket då Mueller rörde vid henne 854 00:55:28,783 --> 00:55:30,535 och stack in handen under hennes kjol. 855 00:55:31,327 --> 00:55:34,122 Det här hände mig, vi berättade för hans chef, 856 00:55:34,622 --> 00:55:36,916 de gjorde en utredning, han fick sparken 857 00:55:37,584 --> 00:55:39,586 sen stämde han mig på en miljon dollar. 858 00:55:39,669 --> 00:55:41,421 Så då stämde jag honom på en dollar. 859 00:55:46,676 --> 00:55:48,428 Du går in i rättssalen 860 00:55:49,012 --> 00:55:53,266 och där sitter den här personen i en snurrstol 861 00:55:53,349 --> 00:55:56,186 och stirrar på dig som om du hade gjort nåt mot honom. 862 00:56:00,440 --> 00:56:02,817 Det första de frågar dig i domstolen 863 00:56:03,485 --> 00:56:05,278 är: "Varför skrek du inte? 864 00:56:06,780 --> 00:56:08,323 Varför reagerade du inte snabbare? 865 00:56:09,407 --> 00:56:11,618 Varför stod du inte längre ifrån honom?" 866 00:56:14,329 --> 00:56:17,582 Sen ställer sig hans advokat upp och bara ljuger. 867 00:56:19,793 --> 00:56:22,796 Sju personer såg honom göra det, 868 00:56:22,879 --> 00:56:24,714 och vi har det på bild. 869 00:56:26,883 --> 00:56:28,301 Jag var så arg. 870 00:56:29,094 --> 00:56:32,138 Jag var arg för att jag var tvungen att vara där. 871 00:56:32,222 --> 00:56:34,641 Jag var arg för att sånt händer kvinnor. 872 00:56:34,724 --> 00:56:39,020 Jag var arg för att folk får betalt för att motverka offer. 873 00:56:39,562 --> 00:56:42,315 Jag var arg för att detaljerna hade vinklats. 874 00:56:44,818 --> 00:56:48,446 Man känner ingen segerglädje när man vinner, 875 00:56:49,155 --> 00:56:51,741 för processen är så omänsklig. 876 00:56:55,954 --> 00:56:59,082 Det här var med sju vittnen och ett foto. 877 00:56:59,165 --> 00:57:02,460 Men om man blir våldtagen och ord står mot ord? 878 00:57:16,057 --> 00:57:19,477 Så jag ville bara... 879 00:57:21,020 --> 00:57:22,939 Jag ville bara se tillbaka... 880 00:57:23,731 --> 00:57:26,276 ...till för exakt ett år sen... 881 00:57:31,030 --> 00:57:35,368 Då satt jag inte på en utsåld stadion i Tampa. 882 00:57:35,452 --> 00:57:38,997 Jag befann mig i en rättssal i Denver, Colorado. 883 00:57:44,836 --> 00:57:48,381 Jag var där för ett fall av sexuellt ofredande 884 00:57:48,465 --> 00:57:49,382 och... 885 00:57:50,675 --> 00:57:54,304 ...just den här dan... 886 00:57:56,097 --> 00:58:00,560 ...bestämde juryn till min fördel och sa att de trodde mig. 887 00:58:07,942 --> 00:58:10,445 Jag tänker på alla dem som ingen trodde på, 888 00:58:10,528 --> 00:58:12,030 och de som inte blev trodda, 889 00:58:12,113 --> 00:58:15,867 och de som är rädda för att prata för att de inte blir trodda. 890 00:58:15,950 --> 00:58:16,784 Och... 891 00:58:19,579 --> 00:58:21,581 Jag ville bara säga att... 892 00:58:23,166 --> 00:58:26,044 Jag lider med alla som inte blivit trodda, 893 00:58:26,127 --> 00:58:31,174 för jag vet inte hur mitt liv hade blivit om nån... 894 00:58:31,257 --> 00:58:32,926 Om folk inte trodde mig 895 00:58:33,009 --> 00:58:35,261 när jag berättade att nåt hade hänt mig. 896 00:58:37,096 --> 00:58:37,931 Så... 897 01:00:09,063 --> 01:00:10,982 -Jag är stolt över dig... -Tack, mamma. 898 01:00:11,065 --> 01:00:14,193 ...för att du klarade att ta den här skiten. 899 01:00:14,861 --> 01:00:16,404 Och förvandlade det till det här. 900 01:00:19,282 --> 01:00:20,575 Jag är så stolt. 901 01:00:26,706 --> 01:00:27,832 Det är okej nu. 902 01:00:28,875 --> 01:00:29,751 Jag mår bra. 903 01:00:32,629 --> 01:00:33,713 Jag bara... 904 01:00:33,796 --> 01:00:35,923 Jag kunde inte sluta tänka på det. 905 01:00:37,175 --> 01:00:38,635 Jag tänkte för mig själv: 906 01:00:38,718 --> 01:00:41,929 "Nästa gång jag får chansen att förändra nåt 907 01:00:42,013 --> 01:00:46,392 ska jag veta vad jag står för och vad jag vill säga." 908 01:00:50,813 --> 01:00:51,856 AMERIKAS VALVAKA MANDATVAL 2018 909 01:00:51,939 --> 01:00:54,108 Det är bara tre veckor till valet, 910 01:00:54,192 --> 01:00:57,570 och Tennessees kandidat Marsha Blackburn leder opinionsundersökningen. 911 01:00:57,654 --> 01:00:59,947 Gratulerar, det är ett stort ögonblick för dig. 912 01:01:00,031 --> 01:01:03,409 Det här är tredje opinionsundersökningen i rad med dig på toppen. 913 01:01:05,453 --> 01:01:07,747 Mitt team gillar inte mig just nu. 914 01:01:09,999 --> 01:01:14,003 Allt jag har pratat om de senaste månaderna är valet i Tennessee. 915 01:01:14,087 --> 01:01:18,007 Jag vill inte direkt gå in på det. Men jag bara måste. 916 01:01:18,758 --> 01:01:21,386 Nåt i mitt liv har förändrats, 917 01:01:21,469 --> 01:01:25,682 fullständigt och för alltid, sen rättegången för sexuellt ofredande i fjol. 918 01:01:25,765 --> 01:01:30,436 Ingen man bland mina medarbetare eller i min familj 919 01:01:30,937 --> 01:01:33,356 kan förstå hur det var. 920 01:01:38,152 --> 01:01:41,656 Under 12 år har vi aldrig berört politik eller religion. 921 01:01:41,739 --> 01:01:43,616 Men det här är på hemmafronten. 922 01:01:43,700 --> 01:01:46,536 Och dessutom, vid presidentvalet, 923 01:01:47,245 --> 01:01:49,747 mådde jag så dåligt 924 01:01:50,331 --> 01:01:53,126 att jag inte skulle ha kunnat dra huvudet ur sanden för nåt. 925 01:01:53,209 --> 01:01:54,210 Varför nu? 926 01:01:54,293 --> 01:01:56,796 Gör Bob Hope det? Eller Bing Crosby? 927 01:01:56,879 --> 01:01:59,716 -Gör Mick Jagger det? -Men vad fan? Kom igen! 928 01:01:59,799 --> 01:02:01,926 -Det jag vill säga är... -Bob Hope och Bing Crosby? 929 01:02:02,009 --> 01:02:04,178 Det handlar inte om din pappas kändisar, 930 01:02:04,262 --> 01:02:05,972 inte om din pappas republikaner. 931 01:02:06,055 --> 01:02:09,600 Tänk om vi kom och sa: "Vi har en idé 932 01:02:09,684 --> 01:02:12,145 som halverar publiken på din nästa turné. 933 01:02:13,104 --> 01:02:15,148 Dessutom, från säkerhetssynpunkt: 934 01:02:15,231 --> 01:02:17,442 "Taylor Swift kommer ut mot Trump." 935 01:02:17,525 --> 01:02:19,152 Jag bryr mig inte ifall de skriver det! 936 01:02:20,778 --> 01:02:24,407 Tyvärr gjorde jag inte det för två år sen, men jag kan inte ändra det. 937 01:02:25,450 --> 01:02:26,701 Jag säger det här nu, 938 01:02:26,784 --> 01:02:29,954 jag vet att det här är rätt och... 939 01:02:30,037 --> 01:02:32,290 ...jag vill känna mig på rätt sida. 940 01:02:32,373 --> 01:02:35,251 Vinner han inte, så har vi åtminstone försökt. 941 01:02:35,334 --> 01:02:36,627 Det här är problemet. 942 01:02:36,711 --> 01:02:39,255 Jag vill läsa upp det som jag har skrivit. 943 01:02:39,338 --> 01:02:41,883 Jag vill få er att förstå att det är viktigt för mig. 944 01:02:41,966 --> 01:02:43,885 Jag kan hålla med i sakfrågan, 945 01:02:43,968 --> 01:02:45,887 -men låt mig förklara för dig... -Har ni lyssnat? 946 01:02:45,970 --> 01:02:47,889 Ja, jag har läst alltihop. 947 01:02:47,972 --> 01:02:49,766 Och jag är skräckslagen. 948 01:02:49,849 --> 01:02:51,809 Jag gick och köpte pansarvagnar. 949 01:02:52,393 --> 01:02:55,521 Jag oroar mig för hennes säkerhet. 950 01:02:55,605 --> 01:02:56,481 Mer än nån annan. 951 01:02:57,607 --> 01:02:59,942 Det här är en stor grej för mig. 952 01:03:00,026 --> 01:03:03,738 Hon röstar emot... rättvis lön till kvinnor, 953 01:03:03,821 --> 01:03:07,575 mot återinförandet av Violence Against Women Act, 954 01:03:07,658 --> 01:03:11,746 som skyddar oss från våld i hemmet och stalkning. Stalkning! 955 01:03:12,663 --> 01:03:15,625 Hon anser att om man är ett homosexuellt par, 956 01:03:15,708 --> 01:03:17,251 eller ens ser ut som ett, 957 01:03:17,335 --> 01:03:19,837 ska man kunna bli utslängd från en restaurang. 958 01:03:19,921 --> 01:03:23,966 Det handlar om grundläggande mänskliga rättigheter och rätt eller fel, 959 01:03:24,050 --> 01:03:26,636 och jag kan inte se en reklam till... 960 01:03:28,012 --> 01:03:32,308 ...och se henne dölja de åsikterna 961 01:03:32,391 --> 01:03:35,144 bakom orden "Tennessees kristna värderingar". 962 01:03:35,228 --> 01:03:37,230 De där är inte Tennessees kristna värderingar. 963 01:03:37,730 --> 01:03:39,857 Jag bor i Tennessee. Jag är kristen. 964 01:03:39,941 --> 01:03:41,484 Jag står inte för sånt. 965 01:03:42,944 --> 01:03:44,946 Jag måste göra det här. Ni måste... 966 01:03:45,988 --> 01:03:48,658 Ni får förlåta mig, för jag ska göra det här. 967 01:03:52,161 --> 01:03:54,747 -Okej. -Jag ska inte ljuga, jag är nervös. 968 01:03:54,831 --> 01:03:55,832 Det borde du vara. 969 01:03:56,457 --> 01:03:58,334 -Jag vill göra det här. -Okej... 970 01:03:58,835 --> 01:04:01,128 Jag ska ta upp det som kan gå fel, 971 01:04:01,212 --> 01:04:02,672 -allt som vi kan förvänta oss. -Ja. 972 01:04:02,755 --> 01:04:04,215 Presidenten kan kritisera dig. 973 01:04:04,298 --> 01:04:05,299 Jag bryr mig inte. 974 01:04:05,383 --> 01:04:10,304 Får jag skit i tidningarna för att ha sagt att inte rösta på en rasist och homofob, 975 01:04:10,888 --> 01:04:12,390 då är det okej. 976 01:04:12,473 --> 01:04:14,517 Jag står för det tusen gånger om. 977 01:04:14,600 --> 01:04:15,560 Jag med. 978 01:04:15,643 --> 01:04:19,814 Jag tycker att det är så jollrigt och ryggradslöst av mig 979 01:04:19,897 --> 01:04:23,276 att säga på scenen: "Ha en fin Pride-månad, allihop", 980 01:04:23,359 --> 01:04:24,902 och inte säga det här, 981 01:04:25,403 --> 01:04:27,697 när nån bokstavligen vill ta kål på dem. 982 01:04:27,780 --> 01:04:28,614 Ja. 983 01:04:29,615 --> 01:04:31,367 -Okej, skål. -Skål, damer. 984 01:04:31,450 --> 01:04:33,744 -Gud beskydde oss. -Skål för motståndsrörelsen. 985 01:04:34,871 --> 01:04:36,497 För motståndsrörelsen! Sluta. 986 01:04:36,581 --> 01:04:37,915 Det kommer att gå bra. 987 01:04:43,462 --> 01:04:46,007 Herregud! 988 01:04:47,341 --> 01:04:49,343 Det är skrämmande. Här är bilden. 989 01:04:51,345 --> 01:04:54,432 Ett, två, tre. 990 01:04:54,515 --> 01:04:55,641 Kör! 991 01:04:55,725 --> 01:04:59,812 Herregud. 992 01:05:07,612 --> 01:05:11,198 Taylor Swift bröt sin politiska tystnad i helgen 993 01:05:11,282 --> 01:05:13,659 genom att offentligt stödja demokraterna i Tennessee. 994 01:05:13,743 --> 01:05:16,579 Taylor Swift tar sin första politiska ståndpunkt, 995 01:05:16,662 --> 01:05:18,414 och stödjer demokraten Phil Bredesen. 996 01:05:18,497 --> 01:05:23,169 Stjärnan gör det klart för sina 112 miljoner följare på Instagram 997 01:05:23,252 --> 01:05:25,546 och världen, var hon står. 998 01:05:25,630 --> 01:05:28,341 Taylor Swift ger sig in i politiken. Vad vill du säga? 999 01:05:28,424 --> 01:05:32,887 Vi kan säga att jag gillar Taylors musik 25 % mindre nu. 1000 01:05:32,970 --> 01:05:35,973 Den 28-åriga popstjärnan gjorde sitt uttalande på Instagram. 1001 01:05:36,057 --> 01:05:38,935 Hon bröt sin långvariga policy att inte tala politik. 1002 01:05:39,018 --> 01:05:40,728 Hon använder sin röst på ett nytt sätt. 1003 01:05:40,811 --> 01:05:43,481 Det här är så ovanligt för Taylor Swift. 1004 01:05:43,564 --> 01:05:45,983 I åratal har republikanerna trott 1005 01:05:46,067 --> 01:05:48,903 att Taylor Swift var ultrakonservativ... 1006 01:05:48,986 --> 01:05:53,324 Det är riskfyllt för en artist att gå in på politik vid hennes ålder. 1007 01:05:54,158 --> 01:05:55,910 Vote.org rapporterar 1008 01:05:55,993 --> 01:06:00,164 fler inskrivningar dan efter Taylors inlägg än i hela augusti. 1009 01:06:01,999 --> 01:06:03,960 Enligt vote.org på måndagen 1010 01:06:04,043 --> 01:06:08,047 har det gjorts 51 308 nya inskrivningar i hela landet 1011 01:06:08,130 --> 01:06:09,966 -det senaste dygnet. -Va? 1012 01:06:13,678 --> 01:06:15,221 -Jag är så stolt över dig. -Grattis. 1013 01:06:15,304 --> 01:06:16,514 -Tack. -Bra gjort, Taylor. 1014 01:06:16,597 --> 01:06:18,766 Tror ni att... 1015 01:06:19,433 --> 01:06:22,019 Det skulle kunna gå. Det är din första gång, så... 1016 01:06:22,561 --> 01:06:25,856 Jag hoppas verkligen att det gör nån skillnad. 1017 01:06:26,565 --> 01:06:30,069 Vet ni vad? Donald Trump gillar min musik 25 % mindre. 1018 01:06:33,406 --> 01:06:35,282 Jag känner mig 100 kilo lättare. 1019 01:06:35,366 --> 01:06:38,452 Jag känner mig... Jag har känt mig så här i månader. 1020 01:06:38,536 --> 01:06:39,829 Perez Hilton skrev: 1021 01:06:39,912 --> 01:06:43,165 "Notera hur republikanerna attackerar Taylor Swifts intelligens 1022 01:06:43,249 --> 01:06:44,750 istället för hennes idéer. 1023 01:06:44,834 --> 01:06:47,211 Kvinnor och deras idéer respekteras inte." 1024 01:06:49,755 --> 01:06:51,090 Det är inte felaktigt. 1025 01:06:57,263 --> 01:06:59,306 -Du ser grym ut! -Tack. 1026 01:07:00,433 --> 01:07:02,059 Fantastisk och sexig! 1027 01:07:02,143 --> 01:07:04,103 Jag ser ut som en smält diskokula. 1028 01:07:05,104 --> 01:07:06,147 Jag älskar det. 1029 01:07:06,230 --> 01:07:07,773 Du ser otrolig ut. 1030 01:07:07,857 --> 01:07:10,234 -Jag är... -Underbar. 1031 01:07:10,317 --> 01:07:11,527 ...ett omslagspapper. 1032 01:07:12,403 --> 01:07:13,988 Testa den här på det örat. 1033 01:07:15,031 --> 01:07:16,824 Vet ni vad? Det låter löjligt, 1034 01:07:16,907 --> 01:07:20,703 -men jag kan inte röra mig. -Jodå. 1035 01:07:24,165 --> 01:07:26,000 Så känner jag mig i den här klänningen. 1036 01:07:27,918 --> 01:07:29,003 Kan du andas? 1037 01:07:29,086 --> 01:07:31,338 -Ja... Det kan jag. -Ja. 1038 01:07:31,422 --> 01:07:33,758 Är det lätt? Nej. 1039 01:07:48,439 --> 01:07:50,316 Du ser underbar ut! 1040 01:07:51,108 --> 01:07:52,026 Taylor! 1041 01:07:54,278 --> 01:07:57,073 -Här borta! -Titta hitåt, Taylor! 1042 01:08:09,376 --> 01:08:11,045 Titta till höger, Taylor! 1043 01:08:15,132 --> 01:08:16,467 Tack så mycket för det här. 1044 01:08:16,550 --> 01:08:18,886 Jag vill bara påpeka 1045 01:08:18,969 --> 01:08:22,598 att den här utmärkelsen, som alla andra ikväll, 1046 01:08:23,307 --> 01:08:24,767 röstades fram av folket. 1047 01:08:24,850 --> 01:08:27,144 Och vet ni var mer ni ska rösta? 1048 01:08:30,689 --> 01:08:34,110 Valet den 6 november. Gå och rösta. Jag älskar er. 1049 01:08:42,827 --> 01:08:45,621 Om igen, sex, sju, åtta. 1050 01:08:58,509 --> 01:09:00,302 Jag måste jobba på mitt ansikte. 1051 01:09:00,386 --> 01:09:01,679 DAVE MEYERS MUSIKVIDEOREGISSÖR 1052 01:09:01,762 --> 01:09:04,723 Jag ser elak ut ibland utan att mena det. 1053 01:09:04,807 --> 01:09:05,975 Fattar du? 1054 01:09:10,479 --> 01:09:12,606 Jag tror att du ser det mer än jag. 1055 01:09:12,690 --> 01:09:15,151 Mitt ansikte tigger om en örfil. 1056 01:09:15,234 --> 01:09:17,695 -Örfil? Aj! -Man vill att det ska vara: 1057 01:09:18,195 --> 01:09:19,697 "Vad har du i kikaren? 1058 01:09:19,780 --> 01:09:22,741 "Vad planerar hon?" Jag ska inte se ut så där. 1059 01:09:22,825 --> 01:09:25,161 Det ser självsäkert och starkt ut, det är grejen. 1060 01:09:26,078 --> 01:09:27,037 Du har det. 1061 01:09:27,121 --> 01:09:29,373 Jag ska försöka se lite gulligare ut i nästa. 1062 01:09:29,456 --> 01:09:30,583 Okej, det blir bra. 1063 01:09:32,126 --> 01:09:34,837 Tre, fyra, fem, sex, sju, och ett... 1064 01:09:36,046 --> 01:09:41,010 Jag önskar att jag inte kände det som om det finns en bättre version av mig. 1065 01:09:41,093 --> 01:09:42,553 Det känns så hela tiden. 1066 01:09:43,637 --> 01:09:44,680 Vet vi vad vi kallar det här? 1067 01:09:44,763 --> 01:09:47,641 Det här är "sista noshörningen på flykt..." 1068 01:09:48,893 --> 01:09:51,687 Alla andra flyr. Haltandes. 1069 01:09:52,771 --> 01:09:54,190 Försten blir uppäten. 1070 01:09:54,273 --> 01:09:57,026 Jag fortsätter att se ner, för jag är rädd. 1071 01:09:58,360 --> 01:09:59,361 Och det märks. 1072 01:09:59,862 --> 01:10:03,949 Det är mycket att gå igenom, för i vårt samhälle 1073 01:10:04,033 --> 01:10:08,162 är kvinnor i nöjesbranschen dumpade på elefantkyrkogården 1074 01:10:08,245 --> 01:10:09,955 när de fyller 35. 1075 01:10:10,497 --> 01:10:13,459 Ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju, åtta. 1076 01:10:17,463 --> 01:10:20,507 Alla är en splitterny leksak i typ två år. 1077 01:10:32,811 --> 01:10:34,313 Kvinnliga artister 1078 01:10:34,396 --> 01:10:38,651 återuppfinner sig själva 20 fler gånger än de manliga artisterna. 1079 01:10:39,777 --> 01:10:40,778 För att de måste. 1080 01:10:41,612 --> 01:10:43,239 Annars blir de arbetslösa. 1081 01:10:45,741 --> 01:10:47,534 Man måste förnya sig hela tiden, 1082 01:10:49,245 --> 01:10:53,457 finna nya nyanser av sig själv som lockar folk. 1083 01:10:55,793 --> 01:10:58,379 "Var ny, var ung, 1084 01:10:58,963 --> 01:11:01,590 men bara på ett nytt sätt och på ett sätt vi gillar. 1085 01:11:01,674 --> 01:11:03,092 Och förnya dig, 1086 01:11:03,175 --> 01:11:05,469 men på ett sätt som vi känner är både behagligt, 1087 01:11:05,552 --> 01:11:07,137 men samtidigt en utmaning. 1088 01:11:09,306 --> 01:11:10,474 Lev ut en sångtext 1089 01:11:10,557 --> 01:11:13,227 så att den blir intressant och roande, 1090 01:11:13,310 --> 01:11:16,272 men överdriv inte, för det gör oss obekväma." 1091 01:11:22,236 --> 01:11:26,365 Det här är förmodligen en av mina sista chanser som artist 1092 01:11:26,448 --> 01:11:29,994 att kunna nå en sån framgång. 1093 01:11:31,996 --> 01:11:32,871 Så 1094 01:11:33,956 --> 01:11:36,417 nu när jag närmar mig 30, tänker jag: 1095 01:11:37,042 --> 01:11:38,836 "Jag vill jobba hårt... 1096 01:11:41,297 --> 01:11:46,427 ...så länge som samhället tolererar att jag är framgångsrik." 1097 01:11:49,513 --> 01:11:51,724 Vi har ännu ett resultat från senaten. 1098 01:11:51,807 --> 01:11:55,019 Marsha Blackburn kommer att vinna senatsplatsen. 1099 01:11:55,102 --> 01:11:56,145 MARSHA BLACKBURN TIPPAD VINNARE 1100 01:11:56,228 --> 01:12:00,607 Bredsens valkampanj hade hoppats på "Swift-lyftet", som de kallade det, 1101 01:12:00,691 --> 01:12:03,986 för de sjudubblade resultatet bland unga röstare 1102 01:12:04,069 --> 01:12:07,239 jämfört med mellanvalet, och ändå räckte det inte. 1103 01:12:10,659 --> 01:12:14,079 Taylor hade visst inte så mycket lyft. 1104 01:12:20,919 --> 01:12:22,671 Jag kan inte fatta det. 1105 01:12:22,755 --> 01:12:27,301 Jag kan inte fatta att hon blir den första kvinnliga senatorn i Tennessee 1106 01:12:27,384 --> 01:12:29,094 och hon är Trump med peruk. 1107 01:12:30,054 --> 01:12:32,348 Hon representerar inget kvinnligt intresse. 1108 01:12:34,683 --> 01:12:37,853 Hon vann genom att vara en kvinnlig kandidat 1109 01:12:37,936 --> 01:12:40,981 för såna kvinnor som män vill att vi ska vara 1110 01:12:41,065 --> 01:12:44,610 i en hemsk 50-talsvärld. 1111 01:12:45,986 --> 01:12:48,072 Så för de kommande två åren 1112 01:12:48,155 --> 01:12:50,449 får vi fortsätta bygga det vi påbörjat. 1113 01:13:05,381 --> 01:13:08,050 Jag ska följa nyheterna. 1114 01:13:08,967 --> 01:13:11,345 Om du var en ung tjej som gillade Beto 1115 01:13:11,428 --> 01:13:13,472 och tyckte han var Texas framtid, 1116 01:13:13,555 --> 01:13:15,808 eller trodde att Stacey Abrams skulle vinna 1117 01:13:15,891 --> 01:13:17,976 och knackade dörr för det, 1118 01:13:18,060 --> 01:13:19,353 och hon ändå förlorar... 1119 01:13:19,436 --> 01:13:21,105 -Det lyckades inte. -Just det. 1120 01:13:21,188 --> 01:13:23,232 Men statistiskt sett 1121 01:13:23,941 --> 01:13:25,567 har vi typ 1122 01:13:25,651 --> 01:13:29,530 tre-fyra miljoner människor som blir 18 de kommande två åren. 1123 01:13:29,613 --> 01:13:30,489 Det innebär... 1124 01:13:30,572 --> 01:13:33,492 Det betyder att vi inte ska förlora hoppet. 1125 01:13:34,034 --> 01:13:36,620 Er tid kommer att komma och ni inte ger upp. 1126 01:13:36,703 --> 01:13:37,788 -Ja. -Ja. 1127 01:13:52,970 --> 01:13:56,765 Bara de unga, bara de unga 1128 01:13:57,724 --> 01:13:59,268 Bara de unga 1129 01:14:00,477 --> 01:14:01,687 Kan fly 1130 01:14:03,313 --> 01:14:04,148 Va? 1131 01:14:04,690 --> 01:14:06,233 Jag hade en idé... 1132 01:14:12,114 --> 01:14:13,740 ...kallad "Bara de unga". 1133 01:14:13,824 --> 01:14:14,825 Spela den igen. 1134 01:14:23,167 --> 01:14:24,793 Jag vet ikväll 1135 01:14:26,211 --> 01:14:27,713 Men bara de unga 1136 01:14:28,797 --> 01:14:30,299 Bara de unga 1137 01:14:31,341 --> 01:14:33,010 Bara de unga 1138 01:14:33,886 --> 01:14:35,554 Bara de unga 1139 01:14:36,763 --> 01:14:37,890 Kan fly 1140 01:14:37,973 --> 01:14:39,057 Bra! 1141 01:14:39,141 --> 01:14:40,142 Bara de unga 1142 01:14:40,726 --> 01:14:42,394 Den säger "kämpa emot". 1143 01:14:43,145 --> 01:14:46,982 Om man kan byta ut makten om man är djärv nog, 1144 01:14:47,900 --> 01:14:50,986 kan det här inte vara för evigt. 1145 01:14:51,069 --> 01:14:54,615 Fly. Stå emot. Man kan fly från fascism, till exempel. 1146 01:14:58,744 --> 01:15:00,704 Jag har en del av en vers. 1147 01:15:01,205 --> 01:15:02,206 -Jaså? -Ja. 1148 01:15:05,542 --> 01:15:08,086 Jag glömmer aldrig, minen på dig 1149 01:15:08,170 --> 01:15:10,672 När du fick veta 1150 01:15:10,756 --> 01:15:13,258 Du frös till is och skrek i kris 1151 01:15:13,342 --> 01:15:15,219 Du gjorde allt du kunde 1152 01:15:15,719 --> 01:15:18,263 Spelet var riggat, domaren trixad, 1153 01:15:18,347 --> 01:15:20,307 Fel folk tror de har rätt 1154 01:15:20,390 --> 01:15:22,142 De var för många 1155 01:15:22,976 --> 01:15:24,019 Denna gång 1156 01:15:25,479 --> 01:15:27,231 Men bara de unga 1157 01:15:28,148 --> 01:15:29,483 Bara de unga 1158 01:15:30,692 --> 01:15:32,569 Bara de unga 1159 01:15:33,320 --> 01:15:34,905 Bara de unga 1160 01:15:36,114 --> 01:15:37,115 Kan fly 1161 01:15:53,674 --> 01:15:55,217 Bara de unga 1162 01:15:56,510 --> 01:15:57,511 Kan fly 1163 01:16:01,473 --> 01:16:04,142 Så varje dag nu Stödjer du sånt 1164 01:16:04,226 --> 01:16:06,645 Som du bara sett på tv 1165 01:16:06,728 --> 01:16:09,398 Rädd i skolan alla dar Och undrar var 1166 01:16:09,481 --> 01:16:11,567 Bästa gömställen kan va' 1167 01:16:11,650 --> 01:16:14,444 Den stora, stygge mannen Med hans stora, stygga klan 1168 01:16:14,528 --> 01:16:16,530 Deras händer är röda av blod 1169 01:16:16,613 --> 01:16:20,409 Hur fort de glömmer 1170 01:16:21,577 --> 01:16:23,579 Att bara de unga 1171 01:16:24,246 --> 01:16:25,539 Bara de unga 1172 01:16:26,873 --> 01:16:28,625 Bara de unga 1173 01:16:29,376 --> 01:16:31,295 Bara de unga 1174 01:16:32,254 --> 01:16:33,255 Kan fly 1175 01:16:37,384 --> 01:16:38,385 Kan fly 1176 01:16:39,886 --> 01:16:40,846 Så, fly 1177 01:16:41,346 --> 01:16:42,472 Fly 1178 01:16:42,556 --> 01:16:43,515 Och fly 1179 01:16:53,191 --> 01:16:56,361 Det känns så bra att jag inte har... 1180 01:16:58,071 --> 01:16:59,740 ...nån munkorg längre. 1181 01:16:59,823 --> 01:17:01,158 Jag gjorde allt själv. 1182 01:17:03,869 --> 01:17:07,539 Jag lärde mig mycket för att kunna tala till 200 miljoner människor. 1183 01:17:09,166 --> 01:17:12,169 Jag har bildat mig nu. 1184 01:17:13,003 --> 01:17:16,298 Det är dags att dra bort maskeringstejpen från munnen. 1185 01:17:17,257 --> 01:17:18,342 För alltid, typ. 1186 01:17:20,510 --> 01:17:23,889 Jag behöver din mellanvalsröst, och du behöver den... 1187 01:17:23,972 --> 01:17:26,224 Om ni vet nåt jag kan hjälpa till med... 1188 01:17:26,308 --> 01:17:28,060 Vi måste fortsätta prata om det. 1189 01:17:28,143 --> 01:17:29,102 JONATHAN VAN NESS VÄN/AKTIVIST 1190 01:17:29,186 --> 01:17:31,772 Vi behöver folk som sätter press på senatorerna 1191 01:17:31,855 --> 01:17:33,357 för att anta Equality Act. 1192 01:17:33,440 --> 01:17:35,984 Röstar de emot den offentligt, 1193 01:17:36,068 --> 01:17:37,861 så... Då vet vi vilka de är 1194 01:17:37,944 --> 01:17:39,071 inför nästa år. 1195 01:17:41,365 --> 01:17:43,283 Bara ring mig om ni behöver nåt, 1196 01:17:43,367 --> 01:17:45,911 för ni gör så många så mycket gott. 1197 01:17:48,914 --> 01:17:52,376 -Okej, nu kör vi. Nu filmar vi. -Filmar! 1198 01:17:53,085 --> 01:17:54,336 Playback! 1199 01:17:54,961 --> 01:17:56,129 Jag vill älska glitter, 1200 01:17:56,213 --> 01:17:59,299 men också stå upp för orättvisorna 1201 01:17:59,383 --> 01:18:01,009 som finns i vårt samhälle. 1202 01:18:01,635 --> 01:18:03,387 Jag vill ha på mig rosa 1203 01:18:03,470 --> 01:18:06,181 och berätta var jag står politiskt. 1204 01:18:07,849 --> 01:18:10,769 De två sakerna utesluter inte varandra. 1205 01:18:17,693 --> 01:18:19,486 Hur länge har du hållit på med det här? 1206 01:18:20,570 --> 01:18:21,530 Ett år ungefär. 1207 01:18:22,239 --> 01:18:24,574 När jag insåg att jag gillar att ha fina naglar, 1208 01:18:24,658 --> 01:18:26,743 men jag kan inte släppa det offentligt. 1209 01:18:30,163 --> 01:18:32,624 Jag dör om jag får en utmärkelse. 1210 01:18:32,708 --> 01:18:33,542 TODRICK HALL VÄN/MEDARBETARE 1211 01:18:33,625 --> 01:18:35,877 Om vi vinner nåt är du absolut först på listan. 1212 01:18:35,961 --> 01:18:39,589 Jag skulle bli helt galen. Du fattar inte. 1213 01:18:43,051 --> 01:18:45,554 Det här är en av mina favoritmanikyrer. 1214 01:18:45,637 --> 01:18:47,931 Det uppskattas. Skriv en bra recension på Yelp. 1215 01:18:48,014 --> 01:18:48,974 Absolut. 1216 01:18:49,474 --> 01:18:51,810 -Swift Naglar är det rätta stället. -Ja. 1217 01:18:53,520 --> 01:18:55,939 -Det är så snyggt! -Grymt! 1218 01:18:59,735 --> 01:19:02,446 Och utmärkelsen går till... 1219 01:19:04,239 --> 01:19:07,033 Taylor Swift, "You Need to Calm Down." 1220 01:19:09,411 --> 01:19:11,455 I videon finns en namninsamling, 1221 01:19:11,538 --> 01:19:13,206 och den gäller ännu... 1222 01:19:16,168 --> 01:19:17,502 ...för Equality Act, 1223 01:19:17,586 --> 01:19:20,046 som säger att vi ska ha samma rättigheter 1224 01:19:20,130 --> 01:19:21,298 enligt samma lag. 1225 01:19:21,965 --> 01:19:22,841 Och... 1226 01:19:23,925 --> 01:19:26,178 Tack till alla som har skrivit under, 1227 01:19:26,261 --> 01:19:29,890 för den har nu en halv miljon underskrifter, 1228 01:19:31,767 --> 01:19:34,269 vilket är fem gånger så många som det krävs 1229 01:19:34,352 --> 01:19:36,521 för att utkräva ett svar från Vita huset. 1230 01:19:53,121 --> 01:19:57,667 Jag försöker vara så uppfostrad som möjligt och respektera folk, 1231 01:19:57,751 --> 01:19:58,752 och kunna... 1232 01:19:59,795 --> 01:20:02,881 ...avprogrammera kvinnofientligheten i mitt eget huvud. 1233 01:20:03,507 --> 01:20:07,135 Slänga bort den, motarbeta den. 1234 01:20:07,636 --> 01:20:10,013 Det finns inget som heter slampa. 1235 01:20:10,096 --> 01:20:11,848 Det finns inget som en bitch. 1236 01:20:11,932 --> 01:20:15,477 Det finns ingen som är bossig, det finns bara en boss. 1237 01:20:15,560 --> 01:20:18,438 Vi vill inte bli dömda för att vi är mångsidiga. 1238 01:20:20,440 --> 01:20:22,234 Förlåt, det där lät såpigt. 1239 01:20:22,317 --> 01:20:23,860 Varför sa jag förlåt? 1240 01:20:26,279 --> 01:20:28,156 -Du bara... -Nej, men... 1241 01:20:28,240 --> 01:20:29,699 ...vi är vana att säga förlåt. 1242 01:20:29,783 --> 01:20:31,868 Ja, det är vi verkligen. 1243 01:20:31,952 --> 01:20:33,537 Vi säger: "Ursäkta, var jag påstridig? 1244 01:20:34,287 --> 01:20:36,122 i mitt eget hus, som jag har köpt, 1245 01:20:36,206 --> 01:20:38,041 med låtarna som jag skrev 1246 01:20:38,124 --> 01:20:39,668 om mitt eget liv?" 1247 01:20:55,141 --> 01:20:58,270 Inget känns bättre än det här ögonblicket. 1248 01:20:59,104 --> 01:21:00,939 Den är ute. Den är på iTunes. 1249 01:21:01,022 --> 01:21:03,358 -Den ligger ute på iTunes. -Herregud! 1250 01:21:06,820 --> 01:21:12,242 Den är ute! Vi lyssnar precis på den. 1251 01:21:12,325 --> 01:21:14,494 Det här är så cool. Skål för Taylor. 1252 01:21:14,578 --> 01:21:16,913 Ingen är så bra och jobbar hårdare. 1253 01:21:16,997 --> 01:21:18,832 Är man så bra, jobbar man inte så hårt. 1254 01:21:19,416 --> 01:21:20,876 Jag älskar er så mycket. 1255 01:21:22,669 --> 01:21:27,048 Efter 13 år av att känna sig missförstådd hela tiden 1256 01:21:27,549 --> 01:21:32,095 och nu veta att allt som hände skulle förvandlas till det här ögonblicket är... 1257 01:21:33,805 --> 01:21:34,848 ...jävligt grymt! 1258 01:21:47,444 --> 01:21:49,654 Folk säger att kändisar 1259 01:21:49,738 --> 01:21:52,073 blir iskalla när de blir berömda, 1260 01:21:53,742 --> 01:21:56,036 och det är lite som det hände med mig. 1261 01:21:58,747 --> 01:22:03,627 Jag måste mogna en hel del bara för att komma upp till 29. 1262 01:22:03,710 --> 01:22:05,086 Jag ska bara ha roligt. 1263 01:22:05,670 --> 01:22:08,590 Ingen i publiken hatar mig på riktigt. 1264 01:22:08,673 --> 01:22:10,175 Stelna inte till nu. 1265 01:22:10,258 --> 01:22:12,344 -Ha kul hela tiden. -Ja. 1266 01:22:12,427 --> 01:22:15,305 -Är du redo att göra det? -Fullständigt. 1267 01:22:19,184 --> 01:22:21,102 19 maj 2003. 1268 01:22:23,104 --> 01:22:26,566 "Jag har övat på mina låtar men är så orolig 1269 01:22:26,650 --> 01:22:28,276 att jag började gråta. 1270 01:22:28,360 --> 01:22:30,362 Jag vet inte om jag klarar det. 1271 01:22:30,445 --> 01:22:33,448 Jag vill det, men blir rädd över vad som kan hända. 1272 01:22:35,700 --> 01:22:37,452 Lugn, jag grejar det. 1273 01:22:37,994 --> 01:22:41,122 Jag är ung. Jag har talang. De ser det i mig. 1274 01:22:41,206 --> 01:22:42,707 Jag ska inte ge upp." 1275 01:22:46,086 --> 01:22:48,338 1 JUNI 2007 1276 01:23:26,126 --> 01:23:29,212 Jag vill fortfarande skriva bra, 1277 01:23:29,295 --> 01:23:31,381 ha tunn hud 1278 01:23:31,464 --> 01:23:32,757 och ett öppet hjärta. 1279 01:25:03,264 --> 01:25:05,266 Undertexter: Lena Marie Larsson